Escolar Documentos
Profissional Documentos
Cultura Documentos
MINISTÉRIO DA EDUCAÇÃO
CAMPUS BELÉM
MINISTÉRIO DA EDUCAÇÃO
CAMPUS BELÉM
Belém - Pa
2013
PLANO DE DISCIPLINA
1- Identificação
Instituto Federal de Educação, Ciência e Tecnologia do Pará
Professora: Ana Cláudia do Lago Figliuolo
Disciplina: Inglês para Informática
2 - Objetivo:
2.1 Geral
2.2 Específicos
3 - Ementa:
MINISTÉRIO DA EDUCAÇÃO
CAMPUS BELÉM
4 - Metodologia
Procedimentos:
Aulas expositivas e interativas através da execução de atividades em grupo, exercícios
escritos de compreensão e interpretação textuais.
Recursos Didáticos:
Textos, Data Show, apostilas, filmes em DVD, entre outros.
5 - Avaliação
A avaliação será processual de acordo com o desenvolvimento da disciplina levando em
consideração a assiduidade, pontualidade e participação.
6 - Bibliografia
HEWINGS, Martin. (2000). Advanced Grammar in Use: a self study reference and practice
book for advanced learners of English. Cambridge University Press.
MURPHY, Raymond. (1998). English Grammar in Use: a self study reference and practice
book for intermediate students. 2. ed. Cambridge : Cambridge University Press.
SOUZA, Adriana Grade Fiori et al. (2005). Leitura em Língua Inglesa: uma abordagem
instrumental. São Paulo: Disal.
BIBLIOGRAFIA COMPLEMENTAR
MINISTÉRIO DA EDUCAÇÃO
CAMPUS BELÉM
NUNAN, David. (1999) Second Language Teaching & Learning. Massachusetts: Heinle &
Heinle Publishers.
Sites de Consulta:
http://quark.fe.up.pt/cgi-bin/orca/glossario
Apresentação
E com satisfação e expectativa que iremos dar inicio a Disciplina Inglês Instrumental.
Desejamos que esse curso, com suas informações, atividades e exemplos, facilite e forneça
elementos que possam contribuir com o sucesso na sua área de atuação
Partindo de uma proposta interdisciplinar, esta disciplina tenta suprir a necessidade imediata
dos estudantes ao capacitá-los para lidar com tão grande número de informações em inglês
concernentes área de turismo. Além de prepara-los para o futuro profissional e contribuir
para que se tornem cidadãos mais autônomos, críticos e aptos para atuarem no mundo
globalizado..
MINISTÉRIO DA EDUCAÇÃO
CAMPUS BELÉM
Você está tendo uma oportunidade única, saiba aproveitá-la da melhor maneira possível. E
lembre-se que o conhecimento é algo que ninguém tira de você.
Predição
É a primeira coisa a fazer antes de começar a leitura do texto. É possível, muitas vezes,
antecipar ou prever o conteúdo de um texto, através do título, de um subtítulo, gráfico ou
figura incluídos. O título, quando bem escolhido, identifica o assunto do texto e isso já é pelo
menos 50 % da leitura de um texto.
Scanning
(habilidade de leitura em alta velocidade)
É uma habilidade que ajuda o leitor a obter informação de um texto sem ler cada palavra. É
uma rápida visualização do texto. Scanning envolve mover os olhos de cima para baixo na
página, procurando palavras chaves, números, frases especificas ou idéias. Procure por
palavras em negrito, itálico, tamanhos de fontes ou cores diferentes. O processo de scanning é
muito útil para encontrar informações específicas de, por exemplo, um número de telefone
numa lista, uma data, um endereço ou a fonte para a resposta de uma determinada pergunta
sua.
Skimming
Você pode ler o titulo, subtítulo, cabeçalhos, e ilustrações. Considere ler somente a primeira
sentença de cada parágrafo. Esta técnica é útil quando você está procurando uma informação
especifica em vez de ler para compreender. Skimming funciona bem para achar datas, nomes,
lugares e para revisar figuras e tabelas. Use skimming para encontrar a idéia principal do texto
e ver se um artigo pode ser de interesse em sua pesquisa.
Palavra chave
É uma palavra que resume o tema principal do texto. É o termo que identifica idéias e temas
de especial importância para servir de referência a leitura. Um único parágrafo pode conter
várias palavras
SERVIÇO PÚBLICO FEDERAL
MINISTÉRIO DA EDUCAÇÃO
CAMPUS BELÉM
Cognatos
As palavras cognatas são palavras que tem a sua ortografia muito parecida ao idioma
Português, cujo signifricado e o mesmo, tanto no inglês quanto no português.
Existem cognatos identicos, Ex: Hospital – Hospital; e outros muito parecidos Ex:
Intelligent – inteligente;
Existem também os falsos cognatos, aquelas palavras que parecem ter uma tradução, mas não
são. Push – empurrar
CONHECIMENTO PRÉVIO
http://www.google.com.br/imgres?q=ementa+de+ingl%C3%AAs+instrumental&um=1&hl=p
t-
SERVIÇO PÚBLICO FEDERAL
MINISTÉRIO DA EDUCAÇÃO
CAMPUS BELÉM
MINISTÉRIO DA EDUCAÇÃO
CAMPUS BELÉM
http://www.fifa.com/worldcup/preliminaries/news/newsid=1714406/index.html
Claudio Pizarro is an important figure in German football. The 34-year-old Bayern Munich
striker has just become the Bundesliga's all-time highest-scoring foreigner with 160 goals,
while the Peruvian is now also the overseas player with the most appearances in the
competition (337).
Yet it has not all been smiles recently for Pizarro, whose original move to Europe all those
years ago paved the way for a host of compatriots to follow suit. On 11 September this year,
Peru were a step away from beating Argentina and taking maximum points from their 2014
FIFA World Cup Brazil™ qualifying double-header, having sank Venezuela 2-1 days earlier.
Nevertheless, their lack of cutting edge in the final third, highlighted by the captain’s early
penalty miss, left Sergio Markarian’s team ruing what might have been, as the game finished
1-1. Just days ahead of upcoming qualifying visits to Bolivia and Paraguay, Pizarro spoke
exclusively to FIFA.com about both his and his team’s current situation, as well as the dream
of ending his nation’s 32-year absence from a FIFA World Cup.
Faça uma leitura rápida e diga o que você entendeu do texto.
SERVIÇO PÚBLICO FEDERAL
MINISTÉRIO DA EDUCAÇÃO
CAMPUS BELÉM
Brazil
Founded in 1914 and affiliated to FIFA since 1923, the Confederaçao Brasileira de Futebol
(CBF) boasts a staggering list of honours: five FIFA World Cups™, eight Copa Americas,
four FIFA Under-20 World Cups, three FIFA Under-17 World Cups, two FIFA
Confederations Cups, four FIFA Futsal World Cups, three FIFA Beach Soccer World Cups
and dozens of continental trophies. Few federations have left anything like the same mark on
international football.
In fact, the only sour note for the country that produced Pele came in the final of 'their' 1950
FIFA World Cup. Watched by 174,000 stunned supporters packed into the mythical Maracana
stadium, the Seleçao let the fourth edition of the Jules Rimet Cup slip from their grasp in a 2-
1 defeat to Uruguay.
Football occupies pride of place in Brazil, and although Brazilians are also passionate about
volleyball, basketball, tennis, formula-one and other motor sports, only the legendary Ayrton
Senna is revered in quite the same way as the country's most famous exponents of 'the
beautiful game'.
Chief among them is O Rei, Pele, whose name is almost synonymous with Brazilian sport
itself, but a whole raft of unique talents have worn the Seleção shirt with distinction down the
years: Leonidas, Garrincha, Didi, Vava, Zagallo, Tostão, Zico, Jairzinho, Carlos Alberto,
SERVIÇO PÚBLICO FEDERAL
MINISTÉRIO DA EDUCAÇÃO
CAMPUS BELÉM
Socrates, Bebeto, Romario, Cafu, Ronaldo and Roberto Carlos. The list of players who have
etched their names into the collective memory is quite literally breathtaking.
Brazilian football continues to produce exceptional new talents, and these days it is superstars
Ronaldinho (Ronaldo de Assis Moreira) and Kaka (Ricardo Izecson Santos Leite) who are
thrilling football-lovers the world over.Fonte:
http://www.fifa.com/worldcup/destination/hostcountry/index.html
http://www.fifa.com/worldcup/destination/stadiums/stadium=5007289/index.html
Though not a traditional hotbed of Brazilian football, Manaus is sure to be popular with fans
attending the 2014 FIFA World Cup Brazil™ thanks to the unique character of the Arena
Amazonia, formerly the Estadio Vivaldao.
The city is situated at the heart of the Amazon rainforest, the largest tropical rainforest in the
world and the inspiration for the refurbished stadium, which will be enclosed by a metal
structure designed to resemble a straw basket, a product the region is famous for.
SERVIÇO PÚBLICO FEDERAL
MINISTÉRIO DA EDUCAÇÃO
CAMPUS BELÉM
This sustainable stadium project will provide an important legacy for the region and play its
part in helping to preserve the diversity of the Amazonian rainforest. For example, rainwater
will be collected for its subsequent use in toilets or to water the pitch, while the region’s
abundant supply of sunshine will be harnessed to generate clean and renewable energy. Plant
screens will also be created to keep energy costs down and, above all, to control temperatures
inside the stadiums.
As well as seating for 42,377 spectators, the Arena Amazonia will feature restaurants and
underground parking and will be served by dedicated bus and monorail services. The venue
for four group-phase matches at Brazil 2014, the stadium will continue to attract tourists after
the tournament by hosting concerts and cultural events.
http://www.visitbrasil.com/destinos/para.html?__locale=en
SERVIÇO PÚBLICO FEDERAL
MINISTÉRIO DA EDUCAÇÃO
CAMPUS BELÉM
Pará
North
Capital: Belém
OVERVIEW
Filled with torrential rivers, streams and lakes, Pará is a State marked by varied vegetation
and a hot and humid climate. Places like Santarém, bathed by the Tapajós River, and Alter do
Chão, with its freshwater beaches that only emerge from August to March, invite tourists to
experience different colors, smells and tastes. The capital city, Belém, has good tourist and
cultural infrastructure, allowing tourists to visit the urban center as well as surrounding areas.
The cuisine of the state has the Indigenous culture as a major influence, not only in the
preparation of dishes, but also in their names such as the unique pato no tucupi (tucupi duck).
Tucupi is a yellow juice extracted from bitter manioc and one of the main ingredients of the
local cuisine.
The culture of Pará is very diverse. Crafts inspired by indigenous civilizations use raw
materials found in nature itself, such as seeds. Pará is also the setting of the lightness of
typical dances like carimbó, in which the manner of speaking if its people sets the tone and
marks the steps.
Characters of Amazonian legends such as the pink dolphin - found in the rivers of the
Amazon and which, according to the story turns into a handsome young man at night - and
uirapuru - a forest bird that brings good luck in love, according to popular belief, complete
cultural diversity of the state.
SERVIÇO PÚBLICO FEDERAL
MINISTÉRIO DA EDUCAÇÃO
CAMPUS BELÉM
http://www.google.com.br/imgres?q=numbers+in+english&hl=pt-
BR&sa=N&biw=1058&bih=479&tbm=isch&prmd=imvnsa&tbnid=K6DCyCUCY2auDM:&
SERVIÇO PÚBLICO FEDERAL
MINISTÉRIO DA EDUCAÇÃO
CAMPUS BELÉM
ADSL - Do inglês Asymmetric Digital Subscriber Line. Sistema que permite a utilização das
linhas telefônicas para transmissão de dados em velocidades maiores que as permitidas por
um modem convencional.
Adware - Do inglês Advertising Software. Software especificamente projetado para
apresentar propagandas. Constitui uma forma de retorno financeiro para aqueles que
desenvolvem software livre ou prestam serviços gratuitos. Pode ser considerado um tipo de
spyware, caso monitore os hábitos do usuário, por exemplo, durante a navegaão na Internet
para direcionar as propagandas que serao apresentadas
Antivírus - Programa ou software especificamente desenvolvido para detectar, anular e
eliminar de um computador virus e outros tipos de código malicioso.
AP - Do Inglês Access Point. Dispositivo que atua como ponte entre uma rede sem fio e uma
rede tradicional.
array: matriz. (a actual só é verdade se o array nao for unidimensional) a traducao mais
directa seria vector. fairly. Tabela. vector. Tabela. Estrutura de dados indexada, i.e., estrutura
de dados em que cada elemento pode ser identificado por um índice. arranjar. ordem,
exibição, fila. arranjo ou cadeia de caracteres que seram armazenadas em um vetor ou matriz.
assembler: montador (de linguagem de máquina). case. case. traduzido em ingles. assembler.
montagem. compilador.
associative array: "array" em que os elementos são indexados por nomes, em vez de índices
numéricos.
MINISTÉRIO DA EDUCAÇÃO
CAMPUS BELÉM
authentication: autenticação.
back-end: apoio.
backbone: espinha dorsal (depende do contexto). informatica. cg. que tem na cabeça da rola.
que tem na cabeça da rola. espinha dorsal.
backward compatible: compatível com o passado; diz-se quando uma nova versão de um
"software" mantem compatibilidade com as anteriores. compatível com versão anterior.
retrocompatível (uma só palavra!). retrocompatível.
MINISTÉRIO DA EDUCAÇÃO
CAMPUS BELÉM
biased: enviesado.
bind (v): confirmar,ligar.unir, (usa-se em psiquiatria o termo "double -bind" que é quando
isso contem 2 informações opostas, ......... ao filho uma resposta ou infor. 2inf.opostas na
mesma frase o q leva o ouvinte á disperção mental, muito perigoso fazer isso a uma
criança,p.ex.pode determinar uma crise psiquiatrica. uma crise na estructura do eu,
encaminhando para uma esquizofrenia.
bit mask: máscara de bits (para aplicar-se com uma operação lógica).
block: bloco.
blog: blogue.
bookmark: literalmente significa marcador de livro, é usualmente usado para designar uma
página da internet que fica "marcada", cujo endereço é gravado no browser. favorito. cache.
bootable: iniciável.
border: borda.
box: caixa.
MINISTÉRIO DA EDUCAÇÃO
CAMPUS BELÉM
brush: pincel.
buffer: Buffer. tampão; espaço intermédio usado para guardar dados, normalmente entre uma
fonte que os produz e um destino que os consome.
bug: erro. bug. insecto, erro escondido nas linhas de código de um programa. Os erros foram
chamados de bugs pois o primeiro grande erro em um computador ocorreu com a entrada de
um inseto em uma das valvulas. erro, defeito. erro.
bulk: massa.
cache: caché. .Memória de alta velocidade onde são colocadas as informações mais usadas
pelo sistema, intermediária entre a principal(RAM) e o processador.
CAD (Computer Aided Design): desenho assistido por computador. DAO. Software que
usamos para arte final Ex. Corel Draw é um CAD. (COREL, Adobe Illustrator, Freehand são
para ilustração).
cancel: cancelar.
cardinality: cardinalidade.
SERVIÇO PÚBLICO FEDERAL
MINISTÉRIO DA EDUCAÇÃO
CAMPUS BELÉM
case sensitive: que faz distinção entre maísculas (caixa alta) e minúsculas (caixa baixa).
Center: Centralizar.
checker: revisor.
choose: seleccione.
class: classe.
MINISTÉRIO DA EDUCAÇÃO
CAMPUS BELÉM
clone: clone.
close: fechar.
closed: fechado.
closure: fecho.
clumsy: trapalhão.
cluster: segmento.
coder: Programador.
colorful: corido.
Columns: Colunas.
command: comando.
compiler: compilador.
computable: computável.
SERVIÇO PÚBLICO FEDERAL
MINISTÉRIO DA EDUCAÇÃO
CAMPUS BELÉM
Computer Vision: Visão por Computador é a tradução correcta, apesar de também usarem o
termo visão computacional..
concurrency: concorrência.
constraint: restrição.
constructor: constructor.
context: contexto.
control: controlo.
copyright: Direitos autorais. copyright. copirraite. o termo direitos de autor é mais comum
em .pt_PT. direitos de autor.
core: núcleo.
CPU (Central Processing Unit): Unidade Central de Processamento. Mais conhecido por
Processador. central de processamento único. central de processamento único.
MINISTÉRIO DA EDUCAÇÃO
CAMPUS BELÉM
Crawler: Batedor.
crimper: Alicate utilizado para fixar(ou crimpar) os conectores RJ-11 ou RJ45 em cabos par-
trançado..
cursor: cursor.
customize: personalizar.
dash: travessão.
debugger: depurador. debugger detected . please disable it and restart the application.
depurador detectado.
decoder: descodificador.
decompress: descomprimir.
default: por omissão. Por defeito, significa que é pre definido. padrão. valores de origem.
MINISTÉRIO DA EDUCAÇÃO
CAMPUS BELÉM
delimiter: delimitador.
descriptor: descritor.
digest: compilação.
display: écran.
disposable: dispensável.
documentation: documentação.
SERVIÇO PÚBLICO FEDERAL
MINISTÉRIO DA EDUCAÇÃO
CAMPUS BELÉM
download (v): Descarregar informação da Internet para o seu computador. puxar. baixar.
sacar. receber ficheiro. transferência.
dumb terminal: terminal estupido, normalmente ligado a um pc via porta de serie, com
possibilidade de graficos, terminal sem possibilidade de processar informação.
dummy: idiota. em editoração gráfica: boneco. relativo a edição gráfica: mono (livro com o
número de cadernos, páginas em branco, capa, para testar pormenores da produção, p.ex.,
lombada).
dungeon: masmorra.
e.g.: exemplo.
Easter Egg: Ovo de páscoa, nome dado a coisas escondidas em programas. Exemplos: Telas
de créditos, fotos e textos secretos..
SERVIÇO PÚBLICO FEDERAL
MINISTÉRIO DA EDUCAÇÃO
CAMPUS BELÉM
edge: arco.
edit: editar.
Emoticon: Ou smiley. Figura utilizada para representar emoções na internet. :-) :-( :-| :-D XD.
Ícone expressivo.
encapsulation: encapsulamento.
encode (v): Codificar. Compactar audio e video em formatos como DivX ou MP3..
engine: motor.
enhancement: melhoramento.
entity: entidade.
entries: entradas.
environment: ambiente.
error: erro.
MINISTÉRIO DA EDUCAÇÃO
CAMPUS BELÉM
exit: sair.
failure: falha.
fake: falso.
feed: "alimentar"..
field: campo.
filter: filtro.
Finish: Fim.
SERVIÇO PÚBLICO FEDERAL
MINISTÉRIO DA EDUCAÇÃO
CAMPUS BELÉM
flag: Valor que pode ser verdadeiro(1) ou falso(0). Cada byte pode comportar 8 flags
diferentes. indicador.
flame: chama.
foreground: 1o plano.
format: formato.
forum: é a meu ver , pela sua própria latinidade uma palavra tambem portuguesa.
FPS: Frames per Second ou Quadros por segunto. Taxa de atualização de imagens na tela..
framework: infra-estrutura.
SERVIÇO PÚBLICO FEDERAL
MINISTÉRIO DA EDUCAÇÃO
CAMPUS BELÉM
function: função.
failure: falha.
fake: falso.
feed: "alimentar"..
field: campo.
filter: filtro.
Finish: Fim.
flag: Valor que pode ser verdadeiro(1) ou falso(0). Cada byte pode comportar 8 flags
diferentes. indicador.
SERVIÇO PÚBLICO FEDERAL
MINISTÉRIO DA EDUCAÇÃO
CAMPUS BELÉM
flame: chama.
foreground: 1o plano.
format: formato.
forum: é a meu ver , pela sua própria latinidade uma palavra tambem portuguesa.
FPS: Frames per Second ou Quadros por segunto. Taxa de atualização de imagens na tela..
framework: infra-estrutura.
MINISTÉRIO DA EDUCAÇÃO
CAMPUS BELÉM
function: função.
Gateway: Sistema e convenções de interconexão entre duas redes de mesmo nível e idêntica
tecnologia, mas sob administrações distintas; Roteador (terminologia TCP/IP). porta de
ligação à rede.
GIF: (Graphic Interchange Format) Formato gráfico bastante usado na internet, por sua
capacidade de compressão..
grid: grade. grelha. computação distribuida (grid computing). GRID computing. GRID
computing. tecnologia da informação grid computig.
GUI (Graphical User Interface): GUI . GUI . Interface gráfica com o usuário. Interface
Gráfica de Utilizador.
MINISTÉRIO DA EDUCAÇÃO
CAMPUS BELÉM
header: cabeçalho.
Height: Altura.
heuristic: heurística.
hierarchy: hierarquia.
highlight: Destaque.
home page: pagina da internet. página inicial de um website. primeira página. início.
hostname: nome de ujma máquina dentro de um ambiente de rede. nome de uma máquina
dentro de um ambiente de rede. convidado/nome do convidado.
hotplug: (?). ligação "a quente" de um dispositivo após o sistema de um computador ter
iniciado.
hyphen: hífen.
hyphenate: hifenizar.
Harvesting - Técnica utilizada por spammers, que consiste em varrer páginas Web, arquivos
de listas de discussão, entre outros, em busca de endereços de e-mail.
HTML - Do Inglês HyperText Markup Language.
Linguagem universal utilizada na elaboração de páginas na Internet.
SERVIÇO PÚBLICO FEDERAL
MINISTÉRIO DA EDUCAÇÃO
CAMPUS BELÉM
i.e.: é dizer. isto é, ou seja (pt-PT). "Internet Explorer" (programa) - Explorador de Internet.
icon: ícone.
idle: inactivo. (inactivo da a entender que o dispositivo nao pode ser utilizado por nao estar
configurado. creio que uma traducao melhor é) desocupado, livre. ocioso. ausente.
indentation: identação.
index: índice.
indexed: indexado.
inheritance: herança.
inode: inodo.
input: entrada.
Insert: Inserir.
instance: instância.
interactive: interactivo.
interlaced: interlaçado(a).
SERVIÇO PÚBLICO FEDERAL
MINISTÉRIO DA EDUCAÇÃO
CAMPUS BELÉM
interpolation: interpolação.
keyboard: teclado.
keyring: chaveiro.
MINISTÉRIO DA EDUCAÇÃO
CAMPUS BELÉM
LCD (Liquid Cristal Display): Mostrador de Cristal Líquido. Ecrã de Cristais Líquidos.
Video de Cristal Liquido.
Left: Esquerda.
lighted: iluminado.
line: linha.
lock: Travar.
log: registo.
login: ingresso. (não me parece tão geral como login). log in. Início sessão. nome de
utilizador.
MINISTÉRIO DA EDUCAÇÃO
CAMPUS BELÉM
management: gestão.
map: mapa.
mapped: traçado.
mesh: relativo a 3D: grelha de pontos editáveis para edição de objecto em software 3D.
mirror site: Site Espelho. Usado em downloads, é oferecido um segundo link para o mesmo
arquivo, em outro servidor. sítio espelho.
moderation: moderação.
MINISTÉRIO DA EDUCAÇÃO
CAMPUS BELÉM
Next: Próximo.
node: nó.
note: Notas.
occurring: ocorrem.
ocurrences: ocorrências.
offline: desconectado.
offset: deslocamento.
on file: arquivado.
online: conectado.
option: opção.
MINISTÉRIO DA EDUCAÇÃO
CAMPUS BELÉM
Overflow: Sobrecarga..
Opt-in - Regra de envio de mensagens que define que é proibido mandar e-mails comerciais/
spam, a menos que exista uma concordãncia prévia por parte do destinatário. Veja também
Soft opt-in.
Opt-out - Regra de envio de mensagens que define que é permitido mandar e-mails
comerciais/ spam, mas deve-se prover um mecanismo para que o destinatário possa parar de
receber as mensagens.
P2P - Acrônimo para peer-to-peer.
Arquitetura de rede onde cada computador tem funcionalidades e responsabilidades
equivalentes.
Difere da arquitetura cliente/servidor, onde alguns dispositivos são dedicados a servir outros.
Este tipo de rede é normalmente implementada via softwares P2P, que permitem conectar o
computador de um usuário ao de outro para compartilhar ou transferir dados, como MP3,
jogos, vídeos, imagens, etc.
Password - Senha.
Patch - Veja Correção de segurança.
PGP - Do Inglês Pretty Good Privacy. Programa que implementa criptografia de chave única,
de chaves pública e privada e assinatura digital.
Possui versões comerciais e gratuitas. Veja também GnuPG.
Phishing - Também conhecido como phishing scam ou phishing/scam.
Mensagem não solicitada que se passa por comunicação de uma instituição conhecida, como
um banco, empresa ou site popular, e que procura induzir usuários ao fornecimento de dados
pessoais e financeiros. Inicialmente, este tipo de mensagem induzia o usuário ao acesso a
páginas fraudulentas na Internet.
Atualmente, o termo também se refere á mensagem que induz o usuário `a instalação de
códigos maliciosos, além da mensagem que, no próprio conteúdo, apresenta formulários para
o preenchimento e envio de dados pessoais e financeiros.
Porta dos fundos - Veja Backdoor.
Proxy - Servidor que atua como intermediário entre um cliente e outro servidor.
Normalmente é utilizado em empresas para aumentar a performance de acesso a determinados
serviços ou permitir que mais de uma máquina se conecte á Internet.
Proxies mal configurados podem ser abusados por atacantes e utilizados como uma forma de
tornar anônimas algumas ações na Internet, como atacar outras redes ou enviar spam.
dispositivos através da transmissão e recepção de sinais de rádio.
Rootkit - Conjunto de programas que tem como finalidade esconder e assegurar a presença de
um invasor em um computador comprometido. É importante ressaltar que o nome rootkit não
indica que as ferramentas que o compõem são usadas para obter acesso privilegiado (root ou
Administrator) em um computador, mas sim para manter o acesso privilegiado em um
computador previamente comprometido.
Scam - Esquemas ou ações enganosas e/ou fraudulentas. Normalmente, tem como finalidade
obter vantagens financeiras
SERVIÇO PÚBLICO FEDERAL
MINISTÉRIO DA EDUCAÇÃO
CAMPUS BELÉM
Scan - Técnica normalmente implementada por um tipo de programa, projetado para efetuar
varreduras em redes de computadores.
Veja Scanner.
Scanner - Programa utilizado para efetuar varreduras em redes de computadores, com o
intuito de identificar quais computadores estão ativos e quais serviços estão sendo
disponibilizados por eles.
Amplamente utilizado por atacantes para identificar potenciais alvos, pois permite associar
possiveis vulnerabilidades aos serviços habilitados em um computador.
Screenlogger – Forma avançada de keylogger, capaz de armazenar a posição do cursor e a
tela apresentada no monitor, nos momentos em que o mouse é clicado, ou armazenar a região
que circunda a posição onde o mouse é clicado. Veja também Keylogger.
Site - Local na Internet identificado por um nome de domínio, constituído por uma ou mais
páginas de hipertexto, que podem conter textos, gráficos e informações multimídia.
SMS - Do Inglês Short Message Service. Tecnologia amplamente utilizada em telefonia
celular para a transmissão de mensagens de texto curtas.
Diferente do MMS, permite apenas dados do tipo texto e cada mensagem é limitada em 160
caracteres alfanuméricos.
Sniffer - Dispositivo ou programa de computador utilizado para capturar e armazenar dados
trafegando em uma rede de computadores.
Pode ser usado por um invasor para capturar informações sensiveis (como senhas de
usuários), em casos onde estejam sendo utilizadas conexões inseguras, ou seja, sem
criptografia.
Soft opt-in - Regra semelhante ao opt-in, mas neste caso prevê uma exceção quando já existe
uma relação comercial entre remetente e destinatário. Desta forma, não é necessária a
permissão explicita por parte do destinatário para receber e-mails deste remetente.Veja Opt-
in.
Spam - Termo usado para se referir aos e-mails não solicitados, que geralmente são enviados
para um grande número de pessoas.
Quando o conteúdo é exclusivamente comercial, este tipo de mensagem também é
referenciada como UCE (do Inglˆes Unsolicited Commercial E-mail).
Spammer - Pessoa que envia spam.
Spyware - Termo utilizado para se referir a uma grande categoria de software que tem o
objetivo de monitorar atividades de um sistema e enviar as informações coletadas para
terceiros.
Podem ser utilizados de forma legitima, mas, na maioria das vezes, são utilizados de forma
dissimulada, não autorizada e maliciosa.
SSH - Do Inglês Secure Shell. Protocolo que utiliza criptografia para acesso a um computador
remoto, permitindo a execução de comandos, transferência de arquivos, entre outros.
SSID - Do Inglês Service Set Identifier.
Conjunto único de caracteres que identifica uma rede sem fio.
O SSID diferencia uma rede sem fio de outra e um cliente normalmente só pode conectar em
uma rede sem fio se puder fornecer o SSID correto.
SERVIÇO PÚBLICO FEDERAL
MINISTÉRIO DA EDUCAÇÃO
CAMPUS BELÉM
SSL - Do Inglês Secure Sockets Layer. Protocolo que fornece confidencialidade e integridade
na comunicação entre um cliente e um servidor, atraves do uso de criptografia.
Veja tambem HTTPS.
Time zone - Fuso horário.
Trojan horse - Veja Cavalo de tróia.
UCE - Do inglês Unsolicited Commercial E-mail.
Termo usado para se referir aos e-mails comerciais não solicitados.
URL - Do Inglês Universal Resource Locator. Sequência de caracteres que indica a
localização de um recurso na Internet, como por exemplo, http://cartilha.cert.br/.
Vírus - Programa ou parte de um programa de computador, normalmente malicioso, que se
propaga infectando, isto é, inserindo cópias de si mesmo e se tornando parte de outros
programas e arquivos de um computador.
O vírus depende da execução do programa ou arquivo hospedeiro para que possa se tornar
ativo e dar continuidade ao processo de infecção.
VPN - Do Inglês Virtual Private Network.
Termo usado para se referir á construção de uma rede privada utilizando redes públicas (por
exemplo, a Internet) como infra-estrutura.
Estes sistemas utilizam criptografia e outros mecanismos de segurança para garantir que
somente usuários autorizados possam ter acesso a rede privada e que nenhum dado será
interceptado enquanto estiver passando pela rede pública.
Web bug - Imagem, normalmente muito pequena e invisivel, que faz parte de uma página
Web ou de uma mensagem de e-mail, e que é projetada para monitorar quem está acessando
esta página Web ou mensagem de e-mail.
WEP - Do Inglês Wired Equivalent Privacy.
Protocolo de segurança para redes sem fio que implementa criptografia para a transmissão dos
dados.
Este protocolo apresenta algumas falhas de segurança.
Wi-Fi - Do Inglês Wireless Fidelity.
Termo usado para se referir genericamente a redes sem fio que utilizam qualquer um dos
padrões 802.11.
Wireless - Veja Rede sem fio.
WLAN - Do Inglês Wireless Local-Area Network.
Refere-se a um tipo de rede que utiliza ondas de rádio de alta frequência, ao invés de cabos,
para a comunicação entre os computadores.
Worm - Programa capaz de se propagar automaticamente através de redes, enviando cópias
de si mesmo de computador para computador.
Diferente do virus, o worm não embute cópias de si mesmo em outros programas ou arquivos
e não necessita ser explicitamente executado para se propagar.
Sua propagação se dá através da exploração de vulnerabilidades existentes ou falhas na
configuração de softwares instalados em computadores.
WPA - Do Inglês Wi-Fi Protected Access.