Você está na página 1de 5

A

a caminho de - on the way to


a coisa tá preta - things are looking bad
a dinheiro - in cash
a essas horas - by this time
a fim de que - so that
a menos que - unless
a pé - on foot
a propósito - by the way
à vontade - at ease/feel at home
agora mesmo - right now
além disso - besides
aliás - in fact/actually
apesar de - despite
assim como - as well as
assim que - as soon as
até onde? - how far?
até quando? - how long?

bater palmas - to clap hands


bater papo - to chat
bem direitinho - fairly well
bem melhor - much better

cada qual - each one


cada vez mais - more and more
chamar a atenção - to attract attention
chega! - that’s enough!
cheio de si - proud
com respeito de - regarding/with respect to
conhecer na ponta da língua - to know it backwards and forwards
contente da vida - very happy
convir em - to agree to
cortar o cabelo - get a haircut

dá licença - may i come in


daqui a pouco - in a little while
daqui em diante - from now on/henceforth
dar com - to encounter/run into
dar gritos - to shout/cry out
dar por vencido - to give up
dar um jeito - to find a way
dar um passeio - to take a walk
dar uma olhada - to take a look at
dar uma volta - to take a walk
de bom grado - gladly
de maneira que - so that
de propósito - on purpose
de sorte que - so that
de vez em quando - from time to time
dentro em pouco - in a short while
desta vez - this time
dizem as más línguas - everyone’s talking about it
dormir como anjo - sleep soundly

é canja de galinha - it’s a piece of cake


e daí? - so what?
é mesmo - that’s (exactly) it
em breve - soon
em toda parte - everywhere
em vez de - instead of
em volta de - around
está me quebrando a cabeća - it’s driving me mad
estar certo - to be sure
estar com ciúmes - to be jealous
estar com dor da cabeça - to have a headache
estar com pressa - to be in a hurry
estar com raiva - to be angry
estar com sede - to be thirsty
estar com fome - to be hungry
estar com vontade de - to feel like doing something
eu sei lá? - how should i know?

falar da vida alheia - to gossip


faltar com a palavra - to break one’s word
faz um mês - a month ago
fazer a barba - to shave
fazer as malas - to pack bags
fazer as pazes - to make up after a fight
fazer caso de - to pay attention to
fazer compras - to go shopping
fazer direito - to do well
fazer bonito - to make a good impression
fazer feio - to make a bad impression
fazer festas a - to show affection
fazer tempestade num copo de água - to make a mountain out of a molehill
fazer uma viagem - to take a trip
ficar bom - to recover (from an illness)

ganhar a vida - to earn a living


ganhar um presente - to receive a present
graças a - thanks to
H

há alguns anos - some years ago


há - there is/there are
hora certa - the right time

ir à cidade - to go to the city/downtown


ir ao encontro de - to go to meet
ir ao estrangeiro - to go abroad
ir ter com - to go meet

lá em baixo - down there/downstairs


lá em cima - up there/upstairs
lá pelas oitos horas - at about 8 o’clock
levar a sério - to take seriously
levar em conta - to take into account
levar jeito para - to be gifted in something (music etc)
levar tempo - take time
logo que - as soon as
louco por - crazy about

mais uma vez - one more time


mandar entregar - to have delivered
manter informado - to keep informed
matar o tempo - to kill the time
me faça um favor - do me a favour
menos mal - not so bad
mesmo assim - even so
muitas vezes - often/many times

na certa - certainly/for sure


nada de novo - nothing new
não adianta - it’s no use
não é (né)? - isn’t it?/aren’t you? etc
não faz mal - nevermind/it doesn’t matter
não obstante - nevertheless
não que eu saiba - not that i know
não querer saber de - not want anything to do with
nem mesmo se - not even if
nem…x…nem…y… - neither…x…nor…y…
no entanto - however/nevertheless
no olho da rua - in the middle of the street
novinho em folha - brand new
O

o manda chuva - the boss


o quanto antes - as soon as possible
o que aconteceu? - what happened?
o que há? - what’s the matter?
onde quer que - wherever
ou, seja - or, rather
outra vez - again/another time
outro qualquer - any other

palavra de honra - i cross my heart


palavra que - i give you my word
para inglês ver - just for show
para que - so that/in order that
para todo o sempre - forever
parecer-se com - to look like someone
passar bem - everything’s going well
passar os olhos por - to glance at
passar por alto - to overlook
pegar fogo - to catch fire
pegar o ônibus - to catch the bus
pela noitinha - twilight
pelas quatro horas - at about 4 o’clock
pelo jeito - by the looks of things
pelo menos - at least
por aí - thereabouts
por aqui - around here/this way
por causa de - because of/on account of
por enquanto - for the moment
por falar nisso - by the way
por fim - at last
por isso é que - that’s why
por isso mesmo - therefore/for that (very) reason
por mais que - no matter how much
por menos que - no matter how little
por todo parte - everywhere
por via das dúvidas - just in case
posto que - although

qual o quê - not at all/of course not


quanto antes melhor - the sooner the better
quanto tempo? - how long?
que nada! - nonsense/not at all!
que tal… - what about…
que tal? - what do you think of that?
quem quer que - whoever
querer dizer - to mean to say
R

repetir tudo tim-tim por tim-tim - to repeat everything exactly


responder certo - to answer correctly

saber to cor e solteado - to know everything by heart


sair bem/mal - to come out well/badly
são horas de - it’s time to
se bem que - although
sem mais tardar - right now
sem querer - by accident/unintentionally
semana que vem - next week
será? - are you sure about that?

tá na mesa - dinner’s ready


tal pai, tal filho - like father, like son
tanto quanto - as much as
tão cedo - so early/so soon
tenho que - i have to
ter medo - to be afraid
ter notícias de - to hear from
ter vontade de - to feel like doing something
tirar a sorte grande - to hit the jackpot
tirar um retrato - to take a picture
todo mundo - everyone
todos os dias - everyday

valer à pena - to be worthwhile/worth the trouble


valer-se de - to make use of
vamos + infinitive verb - let’s….
vez por outra - now and then/once in a while
vou ver se… - i will see if…

Você também pode gostar