Você está na página 1de 36

Português (B)

MVH-A208VBT
RECEPTOR RDS AV

Manual do proprietário
CERTIFICADO DE GARANTIA VÁLIDO SOMENTE NO
TERRITÓRIO BRASILEIRO
▶A PIONEER DO BRASIL LTDA. Garante que o aparelho desempenhará suas funções em
CERTIFICADO DE GARANTIA conformidade com o seu manual de instruções, assegurando ao adquirente deste aparelho,
garantia contra defeitos de matéria-prima e de fabricação, por um período de 01 (um) ano,
APARELHO : MVH-A208VBT incluso o período estabelecido por lei, a contar da data de sua aquisição, comprovada mediante

NOME DO COMPRADOR : a apresentação da respectiva Nota Fiscal do revendedor ao consumidor e deste Certificado de
Garantia devidamente preenchido, observando o que segue:

TELEFONE : 1 A garantia supracitada é a única garantia, quer expressa, quer implícita, ficando excluídos
quaisquer danos ou prejuízos indiretos, tais como (de forma meramente exemplificativa e
não taxativa), lucros cessantes, interrupção de negócios e outros prejuízos pecuniários
CEP : decorrentes do uso, ou da possibilidade de usar este aparelho;
2 A PIONEER declara a garantia nula e sem efeito se for constatada por ela, ou pela
assistência técnica autorizada que o aparelho sofreu dano causado por uso em desacordo
CIDADE : com o manual de instruções, ligações a tensão de rede errada, acidentes (quedas, batidas,
etc.), má utilização, instalação inadequada, ou ainda sinais de haver sido violado, ajustado
ESTADO : ou consertado por pessoas não autorizadas;
3 O Certificado de Garantia só terá validade quando preenchido juntamente com a
Nota Fiscal de Venda ao Consumidor do aparelho;
ENDEREÇO :
4 Também será anulada a garantia quando este Certificado de Garantia apresentar
qualquer sinal de adulteração ou rasura;
DATA DA COMPRA : 5 Os consertos e manutenção do aparelho em garantia, serão de competência exclusiva
das assistências autorizadas e da PIONEER;
NOTA FISCAL : 6 Os danos ou defeitos causados por agentes externos, por danos causados por uso de CDs/DVDs
de má qualidade, ação de produtos de limpeza, excesso de pó, infiltração de líquidos, produtos
VENDIDO POR : químicos automotivos, tentativa de furto ou roubo e demais peças que se desgastam
naturalmente com o uso (ex: baterias, acessórios, botões, painéis, cintas), ou por outras
condições anormais de utilização, em hipótese alguma serão de responsabilidade do fabricante;
N o DE SÉRIE : 7 As despesas de frete, seguro e embalagem não estão cobertas por esta garantia,
sendo de responsabilidade exclusiva do proprietário;
Atenção 8 Produtos com número de série adulterado ou ilegível também não serão cobertos
Este Certificado de Garantia só tem validade quando preenchido e acompanhado pela presente garantia.

da Nota Fiscal correspondente. Conserve-os em seu poder.

2 Ptbr
Índice Precaução
Obrigado por adquirir este produto ■ Conexão........................... 23 Precauções
Pioneer.
Leia estas instruções para saber como
■ Instalação ........................ 26 Evite o uso prolongado do aparelho com volume superior a 85 decibéis, pois isto poderá
prejudicar a sua audição. (Lei Federal 11.291/06)
■ Apêndice.......................... 27

Português (B)
operar seu modelo adequadamente.
▶TABELA:
Depois que você tiver acabado de ler as
instruções, guarde este documento num
lugar seguro para referência futura. Nível de Decibéis Exemplos
30 Biblioteca silenciosa, sussurros leves
Importante
40 Sala de estar, refrigerador, quarto longe do trânsito
A tela mostrada nos exemplos pode ser
diferente das telas reais, as quais podem 50 Trânsito leve, conversação normal, escritório silencioso
ser alteradas sem aviso prévio, devido a 60 Ar condicionado a uma distância de 6 m, máquina de costura
melhorias de desempenho e função. 70 Aspirador de pó, secador de cabelo, restaurante ruidoso
■ Precaução........................... 3 80 Tráfego médio de cidade, coletor de lixo, alarme de despertador a

■ Peças e controles ............... 6 uma distância de 60 cm

■ Operação básica ................ 6 ▶OS RUÍDOS ABAIXO PODEM SER PERIGOSOS EM CASO DE EXPOSIÇÃO
CONSTANTE
■ Bluetooth ........................... 7
■ Fonte de AV ...................... 11 90 Metrô, motocicleta, tráfego de caminhão, cortador de grama

■ Conexão de smartphone 100


120
Caminhão de lixo, serra elétrica, furadeira pneumática
Show de banda de rock em frente às caixas acústicas, trovão
para fonte de AV .............. 11
■ Rádio ................................ 12
140 Tiro de arma de fogo, avião a jato
180 Lançamento de foguete
■ Arquivos compactados ... 13 Informação cedida pela Deafness Research Foundation, por cortesia

■ iPod................................... 15 Resolução 506 – ANATEL:

■ AUX ................................... 16 “Este equipamento opera em caráter secundário, isto é, não tem direito a proteção
contra interferência prejudicial, mesmo de estações do mesmo tipo, e não pode causar
■ Configurações.................. 17 interferência a sistemas operando em caráter primário.”
Este equipamento está homologado pela ANATEL de acordo com os procedimentos
Exibindo a tela de configuração........................... 17 regulamentados pela Resolução 242/2000 e atende aos requisitos técnicos aplicados.
Configurações do sistema ...................................... 17 Para consultas, visite:
Configurações do tema ........................................... 19 www.anatel.gov.br
Configurações de áudio .......................................... 20
Configurações de vídeo........................................... 21 ADVERTÊNCIA
■ Menu Favoritos................ 21 As ranhuras e aberturas no gabinete são fornecidas para ventilação, para garantirem uma operação

■ Outras funções................. 22 confiável do produto e para proteção contra o sobreaquecimento. Para evitar o perigo de incêndio, as

Ptbr 3
aberturas nunca devem estar bloqueadas ou tapadas com itens (como papéis, tapetes de chão, • Lembre-se de usar o cinto de segurança sempre que dirigir o veículo. Se você sofrer
roupas). um acidente, seus ferimentos poderão ser consideravelmente mais graves se o cinto
de segurança não estiver colocado adequadamente.
CUIDADO • Nunca use fones de ouvido ao dirigir.
Este produto é avaliado em condição de clima moderado e tropical sob áudio, vídeo e aparelhos
eletrônicos similares - Regras de segurança, IEC 60065.
Para garantir uma condução segura

Informações de segurança importantes ADVERTÊNCIA


O CONDUTOR VERDE-CLARO PARKING, NO CONECTOR DE ALIMENTAÇÃO, FOI DESENVOLVIDO PARA
ADVERTÊNCIA DETECTAR QUE O VEÍCULO ESTÁ ESTACIONADO E DEVE SER ACOPLADO À FONTE DE ALIMENTAÇÃO AO
• Não tente você mesmo instalar ou dar manutenção a este produto. A instalação ou manutenção LADO DO BOTÃO DO FREIO DE MÃO.
deste produto por pessoas sem treinamento e experiência em equipamentos eletrônicos e acessórios
automotivos pode ser perigosa e expor você a riscos de choque elétrico, ferimentos, entre outros
perigos. Para garantir uma condução segura
• Não permita que este produto entre em contato com água. Pode resultar em choque elétrico. Da
mesma forma, o contato com líquidos pode provocar danos, geração de fumaça e sobreaquecimento
do produto. ADVERTÊNCIA
• Se um líquido ou um objeto se infiltrar no produto, estacione o veículo em um lugar seguro, desligue • O CABO VERDE CLARO NO CONECTOR DE ALIMENTAÇÃO FOI DESENVOLVIDO PARA DETECTAR
a chave de ignição (ACC OFF) imediatamente e consulte o seu revendedor ou a Estação de Serviços O STATUS ESTACIONADO E DEVE SER ACOPLADO AO LADO DA FONTE DE ALIMENTAÇÃO DO
da Pioneer autorizada mais próxima. Não use o produto nesta condição, porque fazer isso pode BOTÃO DO FREIO DE ESTACIONAMENTO. A CONEXÃO OU O USO INADEQUADO DESSE CABO
provocar um incêndio, choques elétricos ou outras falhas. PODE VIOLAR A REGRA APLICÁVEL E CAUSAR SÉRIOS ACIDENTES OU DANOS.
• Se você detectar qualquer fumaça, ruído estranho ou odor anormal deste produto, ou qualquer outra • Não tome nenhuma medida para alterar ou desativar o sistema de bloqueio do freio de
anormalidade na tela LCD, desligue o aparelho imediatamente e consulte o seu revendedor ou a estacionamento, que existe para a sua proteção. Alterar ou desativar o sistema de bloqueio do
Estação de Serviços da Pioneer autorizada mais próxima. Usar este produto nesta condição pode freio de estacionamento pode resultar em lesões graves ou morte.
provocar danos permanentes ao sistema. • Para evitar riscos de danos ou ferimentos e a potencial violação das leis aplicáveis, este
• Não desmonte nem modifique este produto, pois há componentes de alta voltagem dentro do produto não deve ser usado com imagem de vídeo visível ao motorista.
mesmo que podem causar choques elétricos. Certifique-se de consultar o seu revendedor ou a • Em alguns países, a visualização de imagens em um visor dentro de um veículo, mesmo pelas pessoas
Estação de Serviços da Pioneer autorizada mais próxima para a inspeção interna, ajustes ou reparos. que não o motorista, pode ser ilegal. Onde tais regulamentações se aplicam elas devem ser
Antes de usar este produto, certifique-se de ler e de entender completamente as obedecidas.
seguintes informações de segurança: Se tentar ver imagens de vídeo enquanto dirige, a advertência “Visualização de
• Não opere este produto, quaisquer aplicativos ou a opção de câmera de visão traseira imagens pelo motorista enquanto dirige é estritamente proibida.” será exibida na
(se adquirida) se isso desviar sua atenção de alguma forma da operação segura de seu tela. Para ver uma imagem de vídeo nesta tela, pare o veículo em um lugar seguro e use
veículo. Sempre observe as regras de condução segura e siga todas as o freio de estacionamento. Mantenha o pedal de freio pressionado para liberar o freio de
regulamentações de tráfego existentes. Se sentir dificuldade em operar este produto, estacionamento.
estacione seu veículo em um local seguro e use o freio de estacionamento antes de
realizar os ajustes necessários.
• Nunca ajuste o volume do produto a um nível tão alto que não possa ouvir o tráfego
Quando usar uma tela conectada ao V OUT
exterior e os veículos de emergência. O terminal de saída de vídeo (V OUT) é para a conexão de uma tela para permitir que os
• Por motivos de segurança, certas funções são desativadas a menos que o veículo passageiros nos bancos traseiros assistam a imagens de vídeo.
esteja parado e o freio de estacionamento esteja aplicado.
• Guarde este manual à mão como uma referência para os procedimentos de operação ADVERTÊNCIA
e informações de segurança. NUNCA instale o visor traseiro em um local que permita ao motorista assistir o vídeo enquanto dirige.
• Não instale este produto onde o mesmo possa (i) obstruir a visão do motorista, (ii)
prejudicar o desempenho de qualquer um dos sistemas operacionais ou recursos de
segurança do veículo, incluindo os airbags, botão do pisca-alerta, etc., ou (iii)
prejudicar a habilidade do motorista para operar o veículo com segurança.

4 Ptbr
Para evitar a exaustão da bateria Proteger a tela e o painel LCD
Certifique-se de ligar o motor do veículo para usar este produto. Usar este produto sem • Não exponha a tela LCD diretamente à luz direta do sol quando este produto não for
ligar o motor pode descarregar a bateria. utilizado. Isso pode resultar em mau funcionamento da tela LCD devido às altas
temperaturas resultantes.
ADVERTÊNCIA • Ao usar um telefone celular, mantenha a antena do telefone celular afastada da tela
Não instale este produto em um veículo que não possui cabo ACC ou circuito disponível. LCD para evitar a interrupção do vídeo na forma de distúrbios como manchas, listras

Português (B)
coloridas, etc.
• Para proteger a tela LCD contra danos, certifique-se de tocar nas teclas do painel
Câmera de visão traseira apenas com os dedos e com suavidade.
Com uma câmera de visão traseira opcional, você pode usar este produto como um
auxílio para ter visão em reboques ou ao entrar de ré em uma vaga de estacionamento Observações sobre memória interna
apertada.
• As informações serão apagadas desconectando o cabo amarelo da bateria (ou
ADVERTÊNCIA removendo a própria bateria).
• A IMAGEM DA TELA PODE APARECER INVERTIDA. • Algumas das configurações e dos conteúdos registrados não serão redefinidos.
• USE A ENTRADA SOMENTE PARA MARCHA RÉ OU PARA A IMAGEM DE ESPELHO DA CÂMERA DE
VISÃO TRASEIRA. OUTROS USOS PODERÃO RESULTAR EM LESÕES OU DANOS.
Sobre este manual
CUIDADO
O modo de visão traseira existe para usar este produto como um auxílio para visão em reboques ou ao Este manual contém diagramas de telas autênticas para descrever as operações. No
entrar de ré em uma vaga de estacionamento apertada. Não use essa função para fins de entanto, as telas em algumas unidades podem não ser a mostradas neste manual
entretenimento. dependendo do modelo usado.

Manipulando o conector USB Significados dos símbolos usados neste manual

Isto indica para tocar na tecla de software apropriada na tela de toque.


CUIDADO
• Para prevenir a perda de dados e danos ao dispositivo de armazenamento, nunca o retire deste
produto durante uma transferência de dados. Isto indica para tocar sem soltar a tecla de software apropriada na tela de toque.
• A Pioneer não pode garantir compatibilidade com todos os dispositivos de armazenamento em
massa USB e não assume responsabilidade sobre qualquer perda de dados em reprodutores de
mídia, iPhone, smartphone ou outros dispositivos ao usar este produto.

Em caso de problema
Se o produto deixar de funcionar adequadamente, entre em contato com o seu
revendedor ou a Estação de Serviço da Pioneer autorizada mais próxima.

Visite nosso site


Visite nosso site para obter as informações mais recentes sobre a PIONEER
CORPORATION. Consulte a contracapa para obter detalhes sobre nosso site mundial.

Ptbr 5
– Algumas das configurações e dos conteúdos registrados não serão redefinidos.
Peças e controles • O microprocessador deve ser reajustado sob as seguintes condições:
– Antes de usar este produto pela primeira vez após a instalação.
– Se o produto deixar de funcionar corretamente.
– Se aparecer algum problema ao operar o sistema.
Unidade principal 1 Desligue a chave de ignição.
2 Pressione RESET com a ponta de uma caneta ou com outro utensílio pontiagudo.
As configurações e o conteúdo registrado são redefinidos para as configurações de
fábrica.

Iniciando a unidade
1 Ligue o motor para iniciar o sistema.
A tela [Selecionar idioma] é exibida.
NOTA
Da segunda vez em diante, a tela mostrada diferirá dependendo das condições anteriores.
VOL (+/-) 2 Toque no idioma.
MUTE
Pressione para exibir a tela de menu inicial. 3 Toque em .
Pressione e mantenha pressionado para desligar. Para ligar novamente, A tela de menu inicial aparece.
pressione qualquer botão.
NOTA
O ícone aparece quando a energia é ligada.
Usando o painel de toque
DISP Pressione para ligar ou desligar a exibição. Você pode operar esse produto tocando as teclas na tela diretamente com seus dedos.
ou Efetua a sintonia por busca manual, avanços rápidos, retrocessos e controles
de pesquisa de faixas. NOTA
Pressione para atender ou finalizar uma chamada. Para proteger a tela LCD contra danos, certifique-se de tocar na tela com os dedos e com suavidade.
RESET Pressione para redefinir o microprocessador (página 6).
Tela LCD Teclas comuns do painel de toque

Alterna entre a reprodução e a pausa.

Operação básica
Reinicialização do microprocessador Pula arquivos (ou faixas) para frente ou para trás.

CUIDADO
• Pressionar o botão RESET redefine as configurações e os conteúdos gravados para as configurações Executa retrocesso rápido ou avanço rápido.
de fábrica. Toque novamente para alterar a velocidade de reprodução.
– Não execute esta operação quando um dispositivo estiver conectado a este produto.

6 Ptbr
Pára a reprodução.
Tela do Menu inicial
Informações de Quando todos os caracteres não são exibidos, os restantes são rolados
texto automaticamente no visor. Os caracteres são exibidos tocando nas
informações de texto.
6/10
21 48
NOTA

Português (B)
Esta função está disponível somente se você parar o veículo em um lugar seguro e
usar o freio de estacionamento.
Retorna para a tela anterior. Radio USB BluetoothAudio AUX Camera View

Fecha a tela.

Ícones de origem
Operar telas de listas
Definindo a hora e data (página 22)
Tocar num item na lista permite-lhe estreitar as opções e prosseguir à
próxima operação.
Menu Configurações (página 17) e Favorito (página 21)
Aparece quando todos os caracteres não são exibidos na área de exibição.
Se você tocar na tecla, o restante é rolado na exibição.
Telefonia mãos livres (página 9)
NOTA
Esta função está disponível somente se você parar o veículo em um lugar seguro e
usar o freio de estacionamento. Fonte de AV desligada
Aparece quando os itens não podem ser exibidos em uma única página.
Toque em ou em para visualizar todos os itens ocultos.
Se selecionar , você pode desativar quase todas as funções.
A unidade é ligada ao operar as seguintes funções:
Usando a barra de tempo • Uma chamada é recebida (somente para telefonia mãos livres através de
Bluetooth).
• Uma imagem da câmera de visão traseira é exibida quando o veículo está em
Você pode alterar o ponto de reprodução arrastando a tecla. marcha a ré.
NOTA • Um botão dessa unidade é pressionado.
A função da barra de tempo pode variar, dependendo da fonte de ativação. • A chave de ignição é desligada (ACC OFF) e, em seguida, ligada (ACC ON).

Bluetooth
Conexão de Bluetooth
1 Ligue a função Bluetooth no dispositivo.

Ptbr 7
2 Pressione . Item de menu Descrição

3 Toque em e, em seguida, em . [Conexão] Conecte, desconecte ou exclua manualmente o dispositivo


de Bluetooth registrado.
A tela do menu Bluetooth aparece. Toque em para excluir o dispositivo registrado.
4 Toque em [Conexão]. Para conectar manualmente um dispositivo de Bluetooth
registrado, toque no nome do dispositivo.
5 Toque em . Para desconectar o dispositivo, toque no nome do
A unidade começa a pesquisar dispositivos disponíveis e, em seguida, exibe-os na dispositivo conectado na lista.
lista de dispositivos. NOTA

6 Toque no nome do dispositivo Bluetooth.


Conecte o dispositivo Bluetooth manualmente nos casos a seguir:
• Dois ou mais dispositivos Bluetooth estão registrados e você
Depois que o dispositivo é corretamente registrado, uma conexão de Bluetooth é deseja selecionar manualmente o dispositivo a ser usado.
estabelecida pelo sistema. Quando a conexão for estabelecida, o nome do dispositivo • Você deseja reconectar um dispositivo Bluetooth desconectado.
• A conexão não pode ser estabelecida automaticamente por alguma
será exibido na lista.
razão.
NOTAS [Conexão Automática] Selecione [On] para conectar automaticamente o último
• Se três dispositivos já estão emparelhados, a mensagem [Memória Cheia] é exibida. Exclua um [On] [Off] dispositivo conectado Bluetooth.
dispositivo emparelhado primeiro (página 8).
• Se seu dispositivo suporta emparelhamento simples seguro (SSP - Secure Simple Pairing), aparece um NOTA
número de seis dígitos no visor do produto. Toque em [Sim] para emparelhar o dispositivo. Se dois dispositivos Bluetooth foram conectados na última vez, os
dois dispositivos serão conectados a este produto
• é inválido quando o dispositivo já está conectado, também é inválido durante a conexão ou automaticamente na ordem em que eles foram registrados na lista
desconexão. de dispositivos.
DICA [Visibilidade] Selecione [On] para tornar este produto visível para o outro
A conexão de Bluetooth também pode ser feita através da detecção deste produto do dispositivo [On] [Off] dispositivo.
Bluetooth. Antes do registro, certifique-se de que [Visibilidade] no menu de [Bluetooth] está
configurada para [On] (página 8). Para mais detalhes sobre a operação de dispositivos Bluetooth, [Entrada Código PIN] Altere o código PIN para conexão Bluetooth.
consulte as instruções de operação fornecidas com o dispositivo Bluetooth. O código PIN padrão é “0000”.
1 Toque nos números de [0] até [9] para digitar o código
pin (até 8 dígitos).
Configurações de Bluetooth 2 Toque em .

1
[Info. Dispositivo] Exibir o nome e o endereço de dispositivo desse produto.
Pressione .
[Apagar Memória BT] Toque em [Limpar] e, em seguida, em [OK] para limpar a
2 Toque em e, em seguida, em . memória de Bluetooth.
[Atualizar Soft. BT] Atualiza a versão do software Bluetooth, conectando a
CUIDADO memória externa.
Nunca desligue esse produto e nunca desconecte o dispositivo enquanto a operação da configuração DICA
de Bluetooth está sendo processada.
Essa função está disponível quando a fonte está desligada.
[Info Versão BT] Exibir a versão de Bluetooth.

8 Ptbr
Usando o histórico de chamadas
Alterando o dispositivo Bluetooth conectado Efetue uma chamada telefônica a partir da chamada recebida , chamada
discada ou chamada perdida .
Pode alternar entre os dispositivos Bluetooth conectados usando as teclas de alterar
dispositivos no menu Bluetooth. Digitação do número de telefone direto
• Você pode registrar até três dispositivos Bluetooth neste produto (página 7). Use as teclas numéricas para digitar o número do telefone e, depois, toque em
para efetuar uma chamada.
• O leitor de áudio Bluetooth pode ser trocado para outro dispositivo Bluetooth na tela
de reprodução de áudio Bluetooth. ▶Para finalizar a chamada

Português (B)
• Somente pode ser conectado um dispositivo como telefonia mãos livres.
1 Toque em .

Telefonia mãos livres


Usando listas de discagem predefinidas
Para usar essa função você precisa conectar seu telefone celular a este produto via
Bluetooth com antecedência (página 7). ▶Registrando um número de telefone
Você pode armazenar facilmente até seis números de telefone por dispositivo, como
CUIDADO predefinições.
Para sua segurança, evite falar ao telefone o máximo possível enquanto dirige.
1 Pressione e, depois, toque em .

Fazendo uma chamada telefônica 2 Toque em ou .


Na tela [Agenda Telefônica], toque no nome desejado para exibir o número de
1 Pressione e, depois, toque em . telefone do contato.
A tela de menu do telefone aparece. 3 Toque em .
2 Toque em um dos ícones de chamada na tela de menu do telefone.
▶Discando a partir da lista de discagem predefinida
Os itens seguintes são exibidos.
• Nome do telefone celular atual 1 Toque em .
• Número da lista do telefone celular atual
• Status de recepção do telefone celular atual
2 Toque na entrada desejada na lista para fazer uma chamada.
• Status da bateria do telefone celular atual A tela de discagem aparece e começa a ligar.
Pesquisas iniciais na agenda telefônica. ▶Excluindo um número de telefone
Cada vez que pressiona o botão, o inglês e o idioma do sistema podem ser
trocados, dependendo da definição do idioma do sistema. 1 Pressione e, depois, toque em .
Toque na área de listagem para parar a pesquisa inicial.
Usando lista de discagem predefinida (página 9)
2 Toque em e, em seguida, em .
3 Toque em [Sim].
Usando a agenda telefônica
Selecione um contato a partir da agenda telefônica. Toque no número desejado na
lista e, depois, selecione o número do telefone. Atendendo uma chamada telefônica
DICAS
1 Toque em para atender a chamada.
• Os contatos em seu telefone serão transferidos automaticamente para este
Toque em para terminar a chamada.
produto.
• Atualize a lista de contatos manualmente. DICAS
• Toque em durante uma chamada em espera para alternar para a pessoa que fala.
• Toque em durante uma chamada em espera para rejeitar a chamada.

Ptbr 9
Configurações do telefone ▶Fazendo e recebendo chamadas
• Você pode ouvir um ruído nas seguintes situações:
1 Pressione e, depois, toque em e . – Quando responder ao telefone usando o botão no telefone.
– Quando a pessoa do outro lado da linha desliga o telefone.
Item de menu Descrição • Se a pessoa do outro lado da linha não puder ouvir a conversa devido a um eco,
diminua o nível do volume para a telefonia de mãos livres.
[Resposta automática] Selecione [On] para atender automaticamente uma
• Com alguns telefones celulares, mesmo após você pressionar o botão de aceitar no
[On] [Off] chamada recebida.
telefone celular quando uma chamada for recebida, a telefonia de mãos livres pode
[Ring Tone] Selecione [On] se o tom de toque não for emitido pelos não funcionar.
[On] [Off] alto-falantes do carro. • O nome registrado aparece se o número de telefone da chamada recebida já estiver
[Inverter nome] Selecione [Sim] para alterar a ordem do primeiro e último registrado na agenda do telefone. Quando o mesmo número de telefone está
nomes na agenda telefônica. registrado com nomes diferentes, somente o número de telefone é exibido.
▶Históricos de chamadas recebidas e de números discados
Configurando o modo privado • Não é possível fazer uma chamada para uma entrada de um usuário desconhecido
(nenhum número de telefone) no histórico de chamadas recebidas.
Durante a conversa, você pode alterar para modo privado (falar diretamente em seu • Se as chamadas forem feitas por meio de seu telefone celular, nenhuma informação de
telefone celular). histórico será registrada nesse produto.
1 Toque em ou para ativar e desativar o modo privado.
▶Transferências da agenda telefônica
• Se houver mais de 1 000 entradas na agenda telefônica em seu telefone celular, nem
Ajustando o volume de escuta da outra parte todas as entradas podem ser baixadas completamente.
• Dependendo do telefone celular, esse produto pode não exibir a agenda telefônica
Este produto pode ser ajustado para o volume de escuta da outra parte. corretamente.
1 Toque em para alternar entre os três níveis de volume. • Se a agenda telefônica no telefone celular tiver dados de imagem, a agenda telefônica
pode não ser transferida corretamente.
• Dependendo do telefone celular, a transferência da agenda telefônica pode não estar
Notas para ligação em mãos livres disponível.
▶Observações gerais
• A conexão com todos os telefones celulares que possuem a tecnologia sem fio Áudio Bluetooth
Bluetooth não é garantida. Antes de usar o reprodutor de áudio Bluetooth, registre e conecte o dispositivo a esse
• A distância de linha de visão entre esse produto e seu telefone celular deve ser de 10 produto (página 7).
metros, ou menos, ao enviar e receber voz e dados por meio da tecnologia Bluetooth.
• Com alguns telefones celulares, o som de toque pode não ter saída nos alto-falantes. NOTAS
• Se o modo privado estiver selecionado no telefone celular, a telefonia mãos livres • Dependendo do reprodutor de áudio Bluetooth conectado a esse produto, as operações disponíveis
pode estar desativada. com esse produto podem ficar limitadas a estes dois seguintes níveis:
– A2DP (Perfil de distribuição de áudio avançado): É possível apenas reproduzir músicas no seu
▶Registro e conexão reprodutor de áudio.
– A2DP e AVRCP (Perfil de controle remoto de áudio/vídeo): É possível reproduzir, pausar, selecionar
• As operações do telefone celular variam dependendo do tipo de telefone celular. músicas etc.
Consulte o manual de instruções fornecido com o telefone celular para obter • Dependendo do dispositivo Bluetooth conectado em este produto, as operações disponíveis com
instruções detalhadas. este produto podem ficar limitadas ou serem diferentes das descrições neste manual.
• Quando a transferência da agenda de telefone não funcionar, desconecte seu • Enquanto escuta músicas em seu dispositivo Bluetooth, abstenha-se de operar a função de telefone
telefone, e execute o pareamento novamente de seu telefone para este produto. tanto quanto possível. Se você tentar usar o telefone celular, o sinal pode causar ruído na reprodução
da música.

10 Ptbr
• Quando você está falando ao dispositivo Bluetooth conectado a esse produto via Bluetooth, a As fontes a seguir podem ser reproduzidas ou usadas conectando-se um dispositivo
reprodução pode ser pausada. auxiliar.
1 Pressione . • iPod
• Áudio Bluetooth®
2 Toque em e, em seguida, em . • AUX
A tela de configurações do sistema aparece.
3 Toque em [Configurações Fonte AV]. Selecione uma fonte

Português (B)
4 Confirme que [Áudio Bluetooth] está ligado.
5 Pressione . Fonte na tela de seleção de fonte de AV
6 Toque em [Bluetooth Audio]. 1 Pressione .
A tela do reprodutor de áudio Bluetooth aparece.
2 Toque no ícone da fonte.
Quando seleciona , a fonte de AV é desligada.
Operação básica

Fonte na lista de fontes


Descrição da tela de reprodução de áudio Bluetooth
Indicador de número da faixa 1 Toque em na tela Fonte de AV.
2 Toque na tecla da fonte.
Define um intervalo de reprodução com repetição. Quando seleciona [Source OFF], a fonte de AV é desligada.

Reproduz arquivos em ordem aleatória.

Seleciona um arquivo ou pasta da lista para reprodução. Conexão de smartphone para


NOTA
Essa função está disponível apenas quando a versão do AVRCP do dispositivo
fonte de AV
Bluetooth é 1.4 ou superior.
Alterna entre os dispositivos Bluetooth quando os dispositivos estão Quando usar um smartphone neste produto, as definições são configuradas
conectados a este produto via Bluetooth (página 9). automaticamente de acordo com o dispositivo a ser conectado.
NOTAS
• Os métodos de operação podem variar dependendo do smartphone e da versão do software.
• Dependendo da versão do SO do smartphone, ele pode não ser compatível com essa unidade.
Fonte de AV
Smartphone (dispositivo Android™)
Fonte de AV suportada Esses são os métodos para conectar um smartphone a esse produto. As fontes
disponíveis podem variar, dependendo do método de conexão.
Você pode usar as seguintes fontes para esse produto. • Conectando através de Bluetooth (página 12)
• Rádio
• USB

Ptbr 11
Smartphones compatíveis Efetue a função BSM (Best Stations Memory) (página 12).
A compatibilidade com todos os smartphones não é garantida. Para obter detalhes
sobre compatibilidade de smartphones com esse produto, consulte as informações no
nosso site. Ajuste manual

Sintonia por busca ou sintonia por busca sem parar


Conectando através de Bluetooth Liberar a tecla durante alguns segundos permite acessar a estação mais
próxima da frequência atual. Mantenha pressionada a tecla durante
As fontes a seguir estão disponíveis quando um smartphone está conectado à unidade vários segundos para efetuar a sintonia por busca sem parar.
via Bluetooth. Busca uma emissão por informações PTY (página 12).
• Áudio Bluetooth
1 Conecte um smartphone com esse produto via Bluetooth (página 7).
2 Pressione .
Procurando por informações de PTY
3 Toque na fonte desejada compatível.
Você pode sintonizar uma estação usando informações de PTY (Identificação de Tipo de
Programa).
NOTA

Rádio A função estará disponível apenas quando o sintonizador FM for selecionado.

1 Toque em .
2 Toque em ou para selecionar o item.
Iniciando o procedimento Os seguintes itens estão disponíveis:

1 Pressione .
[News&Info], [Popular], [Classics], [Others].

2 Toque em [Radio].
3 Toque em para iniciar a pesquisa.

A tela Rádio aparece. DICA


Se você tocar em [Cancelar], o processo de pesquisa é cancelado.

Operação básica Armazenando frequências de transmissão mais


Descrição da tela de Rádio fortes (BSM)
Recupera o canal predefinido armazenado em uma tecla da A função BSM (memória de melhores estações) armazena automaticamente as seis
memória. frequências de transmissão mais fortes nas teclas de sintonização predefinidas [1] a [6].
Armazena a frequência de transmissão atual em uma tecla. NOTAS
• As frequências de transmissão armazenadas com BSM podem substituir aquelas já salvas.
• As frequências de transmissão armazenadas anteriormente podem continuar armazenadas se não
Exibe a lista dos canais predefinidos. atingirem o limite para o número de frequências armazenadas.

1
Selecione um item na lista ([1] a [6]) para acessar o canal predefinido.
Toque em para começar a pesquisa.
Seleciona a banda FM1, FM2, FM3 ou AM. Durante a pesquisa, as seis frequências de transmissão mais fortes serão
armazenadas nas teclas de canal predefinido na ordem da intensidade do sinal.

12 Ptbr
Para cancelar o processo de armazenamento Item de menu Descrição
[Auto PI] Pesquisa a mesma estação de transmissão de
1 Toque em [Cancelar]. [On] [Off] código de PI (Identificação do Programa) de
todas as bandas de frequência
automaticamente quando a estação que está
Configurações de rádio transmitindo contém dados RDS.

Português (B)
1 Pressione .
NOTA
Mesmo se você configurar para [Off], a pesquisa de PI
2 Toque em e, em seguida, em .
é automaticamente executada quando o sintonizador
não pode obter uma boa recepção.
A tela de configurações do sistema aparece.
[Interrupção Alarme]* As emissões de alarme podem ser recebidas a
3 Toque em [Configurações Fonte AV]. [On] [Off] partir da última frequência selecionada,

4
interrompendo as outras fontes.
Toque em [Configurações de rádio].
[Interrupção TA]* Recebe os boletins de trânsito da última
Os itens de menu variam de acordo com a fonte. [On] [Off] frequência selecionada, interrompendo as
outras fontes.
Item de menu Descrição
[Interrupção por notícia]* Interrompe a fonte selecionada atualmente
[Local] A sintonia por busca local permite que você [On] [Off] com programas de notícias.
[Off] sintonize apenas nas estações de rádio com
FM: [Nível1] [Nível2] [Nível3] [Nível4] sinais suficientemente fortes. * Essa função está disponível apenas quando você recebe a banda FM.
AM: [Nível1] [Nível2]
NOTA
A configuração FM [Nível4] (AM [Nível2]) permite a
recepção apenas de estações com os sinais mais
fortes. Arquivos compactados
[Passo FM] Você pode mudar o passo de sintonia por busca
[100kHz] [50kHz] para a banda FM e o passo de sintonia manual/
[Passo AM] por busca para a banda AM. Conectando/desconectando um dispositivo de
[9kHz] [10kHz]
NOTA armazenamento USB
Para a banda FM, o passo de sintonia manual é fixado
em 50 kHz. Você pode reproduzir arquivos de áudio compactados, vídeos compactados ou arquivos
[Regional]* Muda se o código de área for verificado durante de imagem estática armazenados em um dispositivo de armazenamento externo.
[On] [Off] a pesquisa de Auto PI.
[FREQ Alternativa]* Permite que a unidade ressintonize em uma Conectando em um dispositivo de armazenamento USB
[On] [Off] frequência diferente fornecendo a mesma
estação. 1 Puxe o plugue da porta USB do cabo USB.
2 Conecte um dispositivo de armazenamento USB no cabo USB.

DICA
Conecte o cabo USB na porta USB no painel traseiro deste produto.
NOTAS
• Este produto pode não obter o desempenho ótimo com alguns dispositivos de memória USB.

Ptbr 13
• A conexão através de hub USB não é possível. Seleciona um arquivo da lista.
• Um cabo USB é necessário para a conexão. Toque em um arquivo na lista para reproduzir.
DICA
Desconectando um dispositivo de armazenamento USB Tocar em uma pasta na lista mostra o conteúdo. Pode reproduzir um arquivo na
lista tocando nele.
1 Retire o dispositivo de armazenamento USB do cabo USB.
Quando você toca o ícone de seleção de memória enquanto conecta um
dispositivo Android, ele alterna entre a memória interna e a memória
NOTAS
externa.
• Verifique se nenhum dado está sendo acessado antes de puxar o dispositivo de armazenamento USB.
• Desligue o interruptor da ignição (ACC OFF) antes de desligar o dispositivo de armazenamento USB. Seleciona a pasta anterior ou a pasta seguinte.

Iniciando o procedimento Alterna a exibição das informações da música atual.

1 Conecte o dispositivo de armazenamento USB no cabo USB (página 13).

DICA
Fonte de vídeo
Se o USB já estiver inserido, selecione [USB] como fonte de reprodução.

CUIDADO
Operação básica Por motivo de segurança, as imagens de vídeo não podem ser visualizadas enquanto seu veículo está
em movimento. Para exibir imagens de vídeo, você deve parar em um local seguro e aplicar o freio de
DICA estacionamento.
Você pode definir o tamanho da tela para os arquivos de vídeo e imagem (página 22).
Descrição da tela de fonte de Vídeo
Fonte de áudio DICA
Toque em um local na tela e as teclas da tela de toque aparecem.

Descrição da tela de fonte de Áudio Executa a reprodução quadro a quadro.

DICA
Quando toca nas informações de texto, todas as informações são exibidas rolando somente quando o Executa a reprodução em câmara lenta.
freio de estacionamento é aplicado.
Configura um intervalo de reprodução repetida para todos os arquivos/pasta
atual/arquivo atual. Configura um intervalo de reprodução repetida para todos os arquivos/pasta
Reproduz, ou não, arquivos em ordem randômica. atual/arquivo atual.

Exibe a barra de função oculta. Alterna o idioma do áudio/legenda.

Alterna os tipos de arquivo de mídia seguintes. Alterna os tipos de arquivo de mídia seguintes.
[Music]: Arquivos de áudio compactados [Music]: Arquivos de áudio compactados
[Video]: Arquivos de vídeo compactados [Video]: Arquivos de vídeo compactados
[Photo]: Arquivos de imagem [Photo]: Arquivos de imagem

14 Ptbr
Seleciona um arquivo da lista. Compatibilidade com iPod/iPhone
Toque em um arquivo na lista para reproduzir.
DICA Este produto suporta somente os seguintes modelos de iPod/iPhone e as versões do
Tocar em uma pasta na lista mostra o conteúdo. Pode reproduzir um arquivo na software iPod. Outros modelos e versões talvez não funcionem corretamente.
lista tocando nele. • iPhone 7, 7 Plus
• iPhone SE
• iPhone 6, 6 Plus, 6s, 6s Plus

Português (B)
Fonte de imagem estática
• iPhone 5, 5c, 5s
• iPhone 4s
Descrição da tela de imagem Estática • iPod touch 5ª e 6ª geração
• iPod nano da 7ª geração
DICA
Toque em um local na tela e as teclas da tela de toque aparecem.
Seleciona a pasta anterior ou a pasta seguinte. Conectando seu iPod
As conexões estão disponíveis.
• iPod/iPhone com um conector de 30 pinos (página 25)
Gira a figura exibida 90° no sentido horário.
Conectando através de CD-IU51 (vendido separadamente)
• iPod/iPhone com um conector Lightning (página 25)
Configura um intervalo de reprodução repetida para todos os arquivos/pasta Conectando através de CD-IU52 (vendido separadamente)
atual. NOTAS
• Dependendo da geração ou versão do iPod, algumas funções podem não estar disponíveis.
Reproduz todos os arquivos no intervalo de reprodução de repetição atual • Não exclua o Apple Music® app de seu iPod, porque algumas funções podem ficar indisponíveis.

1
ou não os reproduz na ordem randômica.
Conecte seu iPod/iPhone.
Alterna os tipos de arquivo de mídia seguintes.
[Music]: Arquivos de áudio compactados 2 Pressione .
[Video]: Arquivos de vídeo compactados
[Photo]: Arquivos de imagem
3 Toque em [iPod].
Seleciona um arquivo da lista.
Toque em um arquivo na lista para reproduzir. Operação básica
DICA
Tocar em uma pasta na lista mostra o conteúdo. Pode reproduzir um arquivo na
lista tocando nele.
Fonte de áudio

Descrição da tela de fonte de Áudio


iPod DICA
Quando toca nas informações de texto, todas as informações são exibidas rolando somente quando o
freio de estacionamento é aplicado.
Configuração para iPod Configura um intervalo de reprodução repetida na lista selecionada/canção
atual.
Quando conectar um iPod/iPhone neste produto, as definições são configuradas
automaticamente de acordo com o dispositivo a ser conectado.

Ptbr 15
Reproduz canções na lista/álbum selecionado de forma randômica.
AUX
Seleciona uma música a partir da lista.
Toque na categoria e, depois, no título da lista para reprodução da lista A imagem de vídeo ou o som podem ser reproduzidos através do dispositivo conectado
selecionada. na entrada AUX.
NOTA
Sempre que você conecta um iPod/iPhone, ele necessitará de tempo extra para CUIDADO
acessar sua lista de reprodução. Se existirem 10 000 músicas no iPod/iPhone, será Por motivo de segurança, as imagens de vídeo não podem ser visualizadas enquanto seu veículo está
necessário quase uma hora para preencher. em movimento. Para exibir imagens de vídeo, você deve parar em um local seguro e aplicar o freio de
estacionamento.
DICA
Ao tocar na estação do Apple Music Radio na tela de lista, a tela do Apple Music NOTA
Radio é exibida (página 16). Um cabo Mini-jack AV (CD-RM10) (vendido separadamente) é requerido para conexão. Para obter
Muda a velocidade do Livro de áudio. detalhes, consulte Componente de vídeo externo e o visor (página 26).
Normal—Rápido—Lento
Iniciando o procedimento
Fonte de Apple Music® Radio
1 Pressione .
Importante
O Apple Music Radio talvez não esteja disponível em seu país ou região. Para obter mais detalhes sobre
2 Toque em e, em seguida, em .
o Apple Music Radio, visite o seguinte site: http://www.apple.com/music/ 3 Confirme que [Entrada Auxiliar] está ligado.
NOTA
Essa função somente está disponível ao usar a função iPod com um iPhone 7, iPhone 7 Plus, iPhone SE,
4 Pressione .
iPhone 6s, iPhone 6s Plus, iPhone 6, iPhone 6 Plus, iPhone 5s, iPhone 5, iPhone 5c, iPhone 4s ou iPod
touch (5ª, 6ª geração).
5 Toque em [AUX].
A tela de AUX é exibida.
Descrição da tela de Apple Music Radio
Exibe o menu suspenso do Apple Music Radio. Operação básica
• Toque em [Play More Like This] para reproduzir músicas semelhantes à musica
atual.
• Toque em [Play Less Like This] para configurar para não reproduzir novamente a Descrição da tela de AUX
música atual.
DICAS
• Toque em [Add to iTunes Wish List] para adicionar a música atual na lista de
preferência no iTunes. • Toque em um local na tela e as teclas da tela de toque aparecem.
• Você pode definir o tamanho da tela para a imagem de vídeo (página 22).
NOTA
Essa função pode não ser usada dependendo do status da sua conta do Apple Alterna entre a entrada de vídeo e a entrada de áudio.
Music.
Selecione a estação de Apple Music Radio.
DICA
Quando seleciona uma canção, a tela da fonte de áudio aparece.

16 Ptbr
▶Câmera de visão traseira
Configurações Esse produto possui uma função que automaticamente muda para a imagem em tela
cheia da câmera de visão traseira instalada em seu veículo, quando a alavanca do
câmbio está na posição MARCHA A RÉ (R).
Pode ajustar várias configurações no menu principal. O modo de Visão da câmera também permite que verifique o que está atrás de você
enquanto estiver dirigindo.
Exibindo a tela de configuração ▶Câmera para o modo Visão da câmera

Português (B)
1 Pressione .
A Visão da câmera pode ser exibida em todos os momentos. Observe que com essa
configuração, a imagem da câmera não é redimensionada para se ajustar e que uma
2 Toque em . porção do que é visto pela câmera não está visível.
Para exibir a imagem da câmera, toque em [Camera View] na tela de seleção da fonte AV
3 Toque em uma das categorias seguintes e, em seguida, selecione as opções. (página 11).
Configurações do sistema (página 17) NOTA
Configurações do tema (página 19) Para configurar a câmera de visão traseira como a câmera do modo de Visão da câmera, configure
Configurações de áudio (página 20) [Entrada câmera traseira] para [On] (página 17).
Configurações de vídeo (página 21)
Configurações de Bluetooth (página 8) CUIDADO
A Pioneer recomenda o uso de uma câmera que reproduz imagens inversas em espelho. Caso
contrário, a imagem da tela pode aparecer invertida.
Configurações do sistema • Imediatamente verifique se a exibição muda para a imagem de câmera de visão traseira quando a
alavanca do câmbio é movida para MARCHA A RÉ (R) de outra posição.
• Quando a tela muda para a imagem de câmera de visão traseira em tela cheia durante a condução
Os itens de menu variam de acordo com a fonte.
normal, mude para a configuração oposta em [Polaridade Câmera].
• Se você tocar em enquanto a imagem da câmera for exibida, a imagem exibida será desligada
[Config. Fonte AV] temporariamente.

Item de menu Descrição


Item de menu Descrição
[Entrada câmera traseira] Configuração da ativação da câmera de visão traseira.
[Configurações de rádio] (página 13) [Off] [On]
[Áudio Bluetooth] Configurando a ativação da fonte de áudio de Bluetooth. [Polaridade Câmera] Configuração da polaridade da câmera de visão traseira.
[On] [Off]
[Bateria] A polaridade do polo conectado é positiva.
[Terra] A polaridade do polo conectado é negativa.
[Entrada Auxiliar]
NOTA
Essa função está disponível quando [Entrada câmera traseira] está
Item de menu Descrição
configurado para [On].
[Entrada Auxiliar] Configure para [On] para fonte AUX (página 16).
[On] [Off]

[Configurações da câmera]

Uma câmera de visão traseira vendida separadamente (ex. ND-BC8) é necessária para
utilizar a função da câmera de visão traseira. (Para mais detalhes, consulte seu
revendedor.)

Ptbr 17
[Idioma Sistema] [Tom do bipe]

Item de menu Descrição Item de menu Descrição


[Idioma Sistema] Selecione o idioma do sistema. [Tom do bipe] Selecione [Off] para desativar o sinal sonoro quando o
[On] [Off] botão é pressionado ou a tela é tocada.
NOTAS
• Se o idioma incorporado e a configuração do idioma selecionado
não forem os mesmos, as informações de texto podem não ser [Calibração painel toque]
exibidas adequadamente.
• Alguns caracteres podem não ser exibidos adequadamente. Se você achar que as teclas de toque na tela estão fora das posições reais de resposta ao
seu toque, ajuste as posições de resposta da tela de toque.
[Controle do Volante] NOTAS
• Não use ferramentas pontiagudas como uma caneta esferográfica ou mecânica. Elas podem danificar
Item de menu Descrição a tela.
• Não desligue o motor enquanto os dados das posições ajustadas estiverem sendo armazenados.
[Controle do Volante] Selecione [C/ adapt.] ou [S/ adapt.] de acordo com seu • Esta configuração está disponível somente se parar o veículo em um lugar seguro e usar o freio de
[C/ adapt.] [S/ adapt.] controle remoto com fio. estacionamento.
NOTAS Item de menu Descrição
• Esta configuração está disponível somente se parar o veículo em
um lugar seguro e usar o freio de estacionamento. [Calibração painel toque] 1 Toque em [Sim].
• Dependendo de seu carro, esta função pode não funcionar 2 Toque nos quatro cantos da tela ao longo das setas.
corretamente. Neste caso, contate seu revendedor ou uma 3 Pressione .
Estação de Serviços PIONEER autorizada. Os resultados do ajuste são salvos.
• Use um equipamento profissional com fio PIONEER para cada 4 Pressione novamente.
modelo de carro quando o modo [C/ adapt.] está ativado. Caso
contrário, selecione [S/ adapt.]. Prossiga para o ajuste de 16 pontos.
5 Toque suavemente o centro da marcação [+] exibido
na tela.
[Restaurar configurações]
O alvo indica a ordem.
• Quando você pressionar , a posição de ajuste
Item de menu Descrição anterior retorna.
[Restaurar configurações] Toque em [Restaurar] para restaurar as configurações nos • Quando você pressionar e manter pressionado ,o
ajustes padrão. ajuste é cancelado.
6 Pressione sem soltar .
CUIDADO Os resultados do ajuste são salvos.
Não desligue o motor enquanto estiver restaurando as
configurações.
[Configurações Dimmer]
NOTAS
• Esta configuração está disponível somente se parar o veículo em Item de menu Descrição
um lugar seguro e usar o freio de estacionamento.
• A fonte está desligada e a conexão Bluetooth está desconectada [Dimmer Trigger] Configurar o brilho do redutor de luz.
antes do processo começar. [Automático] Liga ou desliga o redutor de luz automaticamente de
acordo com o acionamento dos faróis do seu veículo.
[Manual] Liga ou desliga o redutor de luz manualmente.

18 Ptbr
Item de menu Descrição Item de menu Descrição
[Hora] Liga ou desliga o redutor de luz na hora ajustada por você. [Brilho] Ajuste a intensidade de preto.
[Dia/Noite] Configurar a duração do redutor de luz no dia ou noite. [-24] a [+24]
Você pode usar esta função quando [Manual] está [Contraste] Ajuste o contraste.
configurado para [Dimmer Trigger]. [-24] a [+24]
[Dia] Desliga a função do redutor de luz. [Cor]* Ajuste a saturação de cor.

Português (B)
[Noite] Liga a função do redutor de luz. [-24] a [+24]
[Duração Dimmer] Ajuste o tempo em que o redutor de luz está ligado ou [Matiz]* Ajuste o tom da cor (qual cor é enfatizada, vermelha ou
desligado, arrastando os cursores ou tocando em ou [-24] a [+24] verde).
. [Dimmer] Ajuste o brilho do visor.
Você pode usar esta função quando [Dimmer Trigger] está [+1] a [+48]
configurado para [Hora].
* Com algumas imagens, você não pode ajustar [Matiz] e [Cor].
DICAS
NOTAS
• Cada toque de ou move o cursor para trás ou para
frente na largura de 15 minutos. • Os ajustes do [Brilho], [Contraste] e [Dimmer] são armazenados separadamente quando os faróis do
• Quando os cursores são colocados no mesmo ponto, o tempo veículo estão desligados (dia) ou ligados (noite).
disponível de dimmer é 0 horas. • [Brilho] e [Contraste] são mudados automaticamente dependendo da configuração de
• Quando o cursor para para a configuração de hora de desligar é [Configurações Dimmer].
colocado no final esquerdo e o cursor para configuração de ligar • O [Dimmer] pode alterar a configuração ou o tempo para ligar ou desligar (página 18).
hora é colocado no final direito, o tempo disponível de dimmer • Esse ajuste de imagem pode não estar disponível com algumas câmeras de visão traseira.
indistinto é 0 hora. • Os conteúdos de configuração podem ser memorizados separadamente.
• Quando o cursor para para a configuração de hora de ligar é
colocado no final esquerdo e o cursor para configuração de
desligar hora é colocado no final direito, o tempo disponível de Configurações do tema
dimmer indistinto é 24 horas.
Item de menu Descrição
NOTAS
• A exibição de tempo da barra de ajuste da duração do redutor de [Fundo de Tela] Selecione o papel de parede a partir dos itens predefinidos
luz depende da configuração de exibição do relógio (página 22). [Home] [AV] neste produto.
• Esta configuração está disponível somente se parar o veículo em O papel de parede pode ser configurado a partir das
um lugar seguro e usar o freio de estacionamento. seleções para a tela do menu inicial e da tela de operação
de AV.
[Ajuste de Imagem] Exibição predefinida Selecione a exibição de plano de fundo predefinida
desejada.
Você pode ajustar a imagem para cada fonte e câmera de visão traseira. (desligado) Oculta a exibição do plano de fundo.
CUIDADO [Iluminação]* Selecione uma cor da iluminação a partir da lista de cores
ou crie uma cor definida.
Por questões de segurança, você não pode usar algumas dessas funções enquanto o veículo está em
movimento. Para ativar essas funções, você deve parar em um local seguro e aplicar o freio de Teclas coloridas Selecione a cor predefinida desejada.
estacionamento.

Para ajustar o menu seguinte, toque em , , , .

Ptbr 19
Item de menu Descrição Item de menu Descrição
(personalizada) Exibe a tecla para personalizar a cor de iluminação. [Fader / Balanço] Toque em ou para ajustar o balanço dos alto-falantes
Para personalizar a cor definida, toque em e, depois, frontais e traseiros. Configure [Front.] e [Tras.] para [0] quando
toque em ou em para ajustar o brilho e o nível de usar um sistema de alto-falante duplo.
vermelho, verde e azul para criar a cor favorita. Toque em ou para ajustar o balanço dos alto-
Para armazenar a cor personalizada na memória, toque falantes esquerdo/direito.
sem soltar em [Memo] e a cor personalizada ficará
DICA
disponível na configuração de iluminação seguinte,
Você também pode o valor arrastando o ponto na tabela exibida.
pressionando .
NOTA
DICA
Somente o potenciômetro pode ser ajustado quando [Tras.] é
Também pode ajustar o tom da cor, arrastando a barra de cor.
selecionado como o modo de alto-falante.
(arco-íris) Alterne gradualmente entre as cores predefinidas na [Ajuste Nível Fonte] Ajuste o nível do volume de cada fonte para evitar
sequência. [-4] a [+4] alterações radicais no volume, quando alternar entre
[Tema]* Selecione a cor de tema. fontes que não FM.
Toque em ou para ajustar o volume da fonte
* Pode visualizar a tela do menu inicial ou a tela de operação AV, tocando em [Home] ou em [AV]
depois de comparar o nível do volume do sintonizador de
respetivamente.
FM com o nível da fonte.
DICA
Configurações de áudio Se você tocar diretamente na área em que o cursor pode ser
movido, a configuração de SLA (ajuste de nível de fonte) será
Os itens de menu variam de acordo com a fonte. Alguns dos itens do menu ficam alterada para o valor do ponto tocado.
indisponíveis quando o volume está definido para silêncio.
NOTAS
Item de menu Descrição • As configurações são baseadas no nível de volume do
[Equalizador Gráfico] Selecione ou personalize a curva do equalizador. sintonizador de FM, o qual permanece inalterado.
[Pop Rock] [Eletrônica] Selecione uma curva que deseja usar como a base de • Essa função não está disponível quando o sintonizador de FM é
selecionado como a fonte de AV.
[Samba] [Sertanejo] [PRO] personalização e, em seguida, toque na frequência que deseja
[Person.] [Uniforme] ajustar. [Subwoofer] Selecione se deseja ativar ou desativar a saída do
[On] [Off] subwoofer deste produto.
DICAS
• Se você fizer ajustes quando uma curva [Pop Rock], [Eletrônica], [Nível Alto-falante] Ajuste o nível de saída do alto-falante da posição de
[Samba], [Sertanejo], [Uniforme] ou [PRO] estiver selecionada, as [Front Left] [Front Right] audição.
configurações da curva do equalizador serão alteradas para [Rear Left] [Rear Right] 1 Toque em ou para selecionar a posição de
[Person.] obrigatoriamente. [Subwoofer] [Listening audição e, em seguida, selecione o alto-falante de
• Se fizer ajustes quando a curva [Person.] estiver selecionada, por Position] saída.
exemplo, a curva [Person.] será atualizada. 2 Toque em ou para ajustar o nível de saída do
• A curva [Person.] pode ser criada igualmente para todas as fontes. alto-falante selecionado.
NOTA
Para o alto-falante traseiro, esta função está disponível somente
quando [Tras.] está selecionado na [Saída alto-falante tras.].
[Crossover] Selecione uma unidade de alto-falante (filtro) para ajustar a
frequência de corte de FPA ou LPF e a inclinação de cada
unidade de alto-falante (página 21).

20 Ptbr
Item de menu Descrição 4 Toque em ou para alterar o alto-falante.
[Configuração do Selecione a fase do subwoofer, frequência de corte de LPF 5 Toque em ou em para selecionar a posição de corte.
subwoofer] e a inclinação de (página 21).
6 Toque em ou em para selecionar a inclinação de corte.
[Posição de escuta] Selecione uma posição de audição que deseja deixar como
[Off] [Frontal-E] [Frontal-D] o centro dos efeitos de som. Os seguintes itens podem ser configurados.
[Front.] [Todos] Alterna a fase de alto-falante de graves secundário entre posição normal e reversa.

Português (B)
[Alinhamento de Tempo] Selecione ou personalize as configurações de alinhamento
[Front Left] [Front Right] do tempo para refletir a distância entre a posição do
LPF/HPF Alterna a configuração LPF/FPA para [On] ou [Off].
[Rear Left] [Rear Right] ouvinte e cada alto-falante. Você precisa medir a distância
[Subwoofer] [Listening entre a cabeça do ouvinte e cada unidade de alto-falante.
Position] 1 Toque em ou para selecionar a posição de Configurações de vídeo
audição e, em seguida, selecione o alinhamento do
alto-falante. Os itens de menu variam de acordo com a fonte.
2 Toque em ou para inserir a distância entre o
alto-falante selecionado e a posição de audição.
[Tempo por slide foto]
NOTA
Esta função está disponível somente quando a configuração da Item de menu Descrição
posição de audição está configurada para [Frontal Esq.] ou [Frontal
Dir.]. [Tempo por slide foto] Selecione o intervalo das apresentações de slides de
[BASS Boost] Ajuste o nível de reforço de graves. [5seg] [10seg] [15seg] arquivos de imagem nesse produto.
[0] a [+6] [Manual]

[Saída alto-falante tras.] Selecione a saída do alto-falante traseiro.


[Tras.] [Subwoofer] [Ajuste de Sinal de Vídeo]
NOTA
Essa função está disponível quando a fonte está desligada.
Item de menu Descrição
[Loudness] Compensa deficiências nas faixas de baixa frequência e de
[AUX] Selecione a configuração do sinal de vídeo adequado
[Off] [Baixo] [Médio] [Alto] alta frequência em baixo volume.
[Auto] [PAL] [NTSC] [PAL- quando você conecta este produto em um equipamento
NOTA M] [PAL-N] [SECAM] AUX.
Esta função não está disponível enquanto você faz nem recebe [Câmera] Selecione a configuração de sinal de vídeo adequada
uma chamada usando a função de viva-voz.
[Auto] [PAL] [NTSC] [PAL- quando conecta este produto em uma câmera de
M] [PAL-N] [SECAM] visualização traseira.
Ajustando o valor da frequência de corte

Você pode ajustar o valor da frequência de corte de cada alto-falante.


Os seguintes alto-falantes podem ser ajustados:
Frontal, Traseiro, Subwoofer.
Menu Favoritos
NOTA
[Config. do subwoofer] está disponível somente quando [Subwoofer] está configurado para [On].
Registrar seus itens de menu favoritos em atalhos permite-lhe saltar rapidamente para a
tela de menu registrada com um simples toque na tela [Favoritos].
1 Pressione .
NOTA
2 Toque em e, em seguida, em . Até 12 itens de menu podem ser registrados no menu de favoritos.
3 Toque em [Crossover] ou [Config. do subwoofer].

Ptbr 21
Criando um atalho 2 Toque no modo desejado.
[Full] Exibe imagens 16:9 em tela cheia sem alterar a razão.
1 Pressione e, em seguida, toque em .
NOTA
2 Toque no ícone de estrela do item de menu. Amplia e exibe imagens de fontes USB mantendo a razão da imagem de fonte
original.
O ícone de estrela do menu selecionado é preenchido.
[Zoom] Exibe as imagens ampliando-as verticalmente.
DICA [Normal] Exibe imagens sem alterar a razão de aspecto 4:3.
Para cancelar o registro, toque no ícone de estrela na coluna de menu novamente.
NOTAS
• Para fontes USB, a razão de aspecto 4:3 talvez não seja exibida.
Selecionar/remover um atalho • Os dispositivos conectado com USB MTP não são suportados.
[Trimming] Uma imagem é exibida na tela inteira com razão horizontal e vertical como está. Se
1 Pressione e, em seguida, toque em . a razão de horizontal para vertical difere entre a exibição e a imagem, a imagem
poderá ser exibida parcialmente cortada em nas laterais ou em cima ou embaixo.
2 Toque em .
NOTA
3 Para selecionar, toque no item de menu. [Trimming] é somente para arquivos de imagem.
Para remover, toque sem soltar a coluna do menu favorita. DICAS
O menu selecionado é removido da tela [Favoritos]. • Diferentes configurações podem ser armazenadas para cada fonte de vídeo.
• Quando um vídeo é exibido em um modo de tela grande que não corresponde à sua razão de
aspecto original, ele pode ficar diferente.
• A imagem de vídeo aparecerá mais grosseira quando visualizada no modo [Zoom].

Outras funções NOTA


Arquivos de imagem podem ser configurados para [Normal] ou [Trimming] no modo de tela ampla.

Definindo a hora e data Restaurando esse produto para as configurações


1 Toque na hora atual na tela. padrão
2 Toque em ou em para configurar a hora e data corretas. Você pode restaurar as configurações ou conteúdo registrado para as configurações
padrão a partir de [Restaurar configurações] no menu [Sistema] (página 18).
Pode operar os itens seguintes: Ano, mês, data, hora, minuto.
DICAS
• Você pode alterar o formato de exibição de hora para [12 horas] ou [24 horas].
• Você pode alterar o formato de exibição de hora: Dia-mês, Mês-dia.

Alterando o modo de tela ampla


Você pode definir o modo de tela para a tela AV e arquivos de imagem.
1 Toque na tecla do modo de exibição da tela.
Tecla do modo de exibição da tela

22 Ptbr
Assegure-se de instalar este produto,
Para prevenir danos
Conexão seus cabos e fiação afastados de maneira
que eles não obstruam ou impeçam a
direção. ADVERTÊNCIA
e experiência em eletrônicos móveis, • Assegure-se que os cabos e fios não
Precauções configure e instale este produto. NUNCA interfiram ou fiquem presos em
• Quando a saída do alto-falante é usada
FAÇA A MANUTENÇÃO DESTE PRODUTO por 4 canais, use alto-falantes superiores
quaisquer das partes móveis de seu
SOZINHO. Instalar ou fazer a manutenção a 50 W (Potência máxima de entrada) e
veículo, especialmente o volante,

Português (B)
deste produto e de seus cabos conectores entre 4 Ω a 8 Ω (valor da impedância).
Seu novo produto e este manual alavanca de câmbio, freio de
pode expô-lo ao risco de choque elétrico Não use alto-falantes de 1 Ω a 3 Ω para
estacionamento, trilhos do assento
ou outros perigos e pode causar danos ao esta unidade.
• Não opere este produto, quaisquer deslizante, portas ou quaisquer dos
produto que não são cobertos pela • Quando a saída do alto-falante traseiro é
aplicativos ou a opção de câmera de controles do veículo.
garantia. usada pelo 2 Ω do subwoofer, use alto-
visão traseira (se adquirida) se isso • Não posicione os fios onde eles fiquem
falantes superiores a 70 W (Potência
desviar sua atenção de alguma forma da expostos a altas temperaturas. O
máxima de entrada).
operação segura de seu veículo. Sempre Precauções antes de aquecimento do isolamento pode
danificar os fios, causando um curto-
*Consulte a conexão para obter um
observe as regras de condução segura e método de conexão.
siga todas as regulamentações de tráfego conectar o sistema circuito ou mau funcionamento, bem
• O cabo preto é o fio terra. Conecte o
existentes. Se sentir dificuldade em como danos permanentes ao produto.
aterramento desse cabo separadamente
operar este produto, estacione seu • Não encurte nenhum cabo. Se fizer isso, o
ADVERTÊNCIA do aterramento dos produtos de alta
veículo em um local seguro e use o freio circuito de proteção (porta-fusível,
Não tome nenhuma medida para alterar corrente, tais como amplificadores de
de estacionamento antes de realizar os resistor do fusível ou filtro, etc.) pode
ou desativar o sistema de bloqueio do freio potência. Não conecte ao fio terra mais
ajustes necessários. funcionar inadequadamente.
de estacionamento, que existe para a sua de um produto junto com o aterramento
• Não instale este produto onde ele possa • Nunca forneça energia a outros produtos
proteção. Alterar ou desativar o sistema de do outro produto. Por exemplo, você
(i) obstruir a visão do motorista, eletrônicos cortando o isolamento do
bloqueio do freio de estacionamento pode deve fazer uma conexão de aterramento
(ii) comprometer o desempenho de cabo de alimentação do produto e
resultar em lesões graves ou morte. para qualquer unidade de amplificação
quaisquer dos sistemas de operação dos fazendo uma derivação no cabo. A
separadamente da conexão de
recursos de segurança do veículo, capacidade de corrente do fio condutor
CUIDADO aterramento deste produto. Conectar os
incluindo airbags, botões com será excedida, causando um
• Fixe todos os cabos com braçadeiras ou aterramentos juntos pode causar um
indicadores luminosos de perigo, ou sobreaquecimento.
fitas elétricas. Não permita que nenhum incêndio e/ou danos aos produtos se as
(iii) comprometer a habilidade do conexões de aterramento se soltarem.
fio nu fique exposto.
motorista em conduzir o veículo com
segurança.
• Não conecte diretamente o cabo amarelo Antes de instalar este • Quando trocar o fusível, certifique-se de
deste produto à bateria do veículo. Se o usar somente um fusível com a
Em alguns casos, pode não ser possível
cabo for conectado diretamente à
produto capacidade especificada neste produto.
instalar o produto por causa do tipo de • Este produto não pode ser instalado em
bateria, eventualmente a vibração do
veículo ou forma do interior do veículo. • Use esta unidade somente com uma um veículo sem a posição ACC (acessório)
motor poderá causar a falha do
isolamento no ponto onde o fio passa do bateria de 12 volts e aterramento na chave de ignição.
Proteções importantes compartimento de passageiros para o negativo. Deixar de fazer isso pode causar
um incêndio ou mau funcionamento.
compartimento do motor. Se o
isolamento do cabo amarelo rasgar • Para evitar curtos no sistema elétrico,
ADVERTÊNCIA devido ao contato com partes metálicas, assegure-se de desconectar (–) o cabo da
A Pioneer não recomenda que você instale pode ocorrer um curto-circuito, bateria antes da instalação.
este produto sozinho. Este produto foi resultando em um perigo considerável.
projetado somente para a instalação • É extremamente perigoso permitir que Posição ACC Sem posição ACC
profissional. Nós recomendamos que cabos fiquem envoltos na coluna de
apenas o pessoal de serviço autorizado da • Para evitar um curto-circuito, cubra o
direção ou na alavanca de câmbio.
Pioneer, que possua treinamento especial cabo desconectado com fita isolante. É

Ptbr 23
especialmente importante isolar todos os Conecte para a interface de controle do Neste caso, certifique-se de conectar 1* alimentação do botão do freio de
cabos de alto-falante não usados, porque volante de seu veículo. Para mais a 4* e 3* a 2*. estacionamento.
se forem deixados descobertos, podem detalhes, consulte seu revendedor. Amarelo (2*) Método de conexão
causar um curto-circuito. Fonte de alimentação Backup (ou acessório) Prenda o cabo (1) e, em seguida, prenda
• Para conectar um amplificador de Fusível (10 A) Amarelo (1*) firmemente com um alicate de ponta
potência ou outros aparelhos neste Saída frontal Conecte ao terminal de alimentação de fina (2).
produto, consulte o manual do produto a Saída traseira 12 V constante. Lado da fonte de alimentação
ser conectado. Saída do subwoofer Vermelho (4*) Botão do freio de mão
• O símbolo gráfico presente no Acessório (ou backup) Lado do fio terra
produto significa corrente contínua. Vermelho (3*) Cabos do alto-falante
Cabo de alimentação Conecte ao terminal controlado pela Branco: Frontal esquerdo + ou alto
chave de ignição (12 V DC). alcance esquerdo +
Aviso para o cabo azul/ Conecte os cabos da mesma cor entre si. Branco/preto: Frontal esquerdo – ou
branco Laranja/branco alto alcance esquerdo –
Para terminal do interruptor de Cinza: Frontal direito + ou alto alcance
• Quando o interruptor da ignição estiver iluminação. direito +
ligado (ACC ON), um sinal de controle é Preto (fio terra) Cinza/preto: Frontal direito – ou alto
emitido através do cabo azul/branco. Para corpo do veículo (metal). alcance direito –
Conecte a um terminal de controle Azul/branco (5*) Verde: Traseiro esquerdo + ou médio
remoto do sistema de amplificador de A posição dos pinos do conector ISO alcance esquerdo +
potência externo, o terminal de controle será diferente dependendo do tipo de Verde/preto: Traseiro esquerdo – ou
de relé da auto-antena ou o terminal de veículo. Conecte 5* e 6* quando o Pino médio alcance esquerdo –
controle de energia do reforço da antena 5 for um tipo de controle de antena. Em Violeta: Traseiro direito + ou médio
(máx. 300 mA 12 V DC). O sinal de outro tipo de veículo, nunca conecte 5* alcance direito +
controle é a saída por meio do cabo azul/ e 6*. Violeta/preto: Traseiro direito – ou
branco, mesmo se a fonte de áudio Azul/branco (6*) médio alcance direito –
estiver desligada. Conecte ao terminal de controle de rele Conector ISO
autoantena (máx. 300 mA 12 V DC). Em alguns veículos, o conector ISO
Azul/branco pode ser dividido em dois. Neste caso,
Painel traseiro Conecte ao terminal de controle de certifique-se de conectar aos dois
sistema do amplificador de potência conectores.
(máx. 300 mA 12 V DC).
NOTAS
Violeta/branco
Dos dois cabos conectados na lâmpada • A posição do botão do freio de
traseira, conecte o cabo no qual a estacionamento varia dependendo do
voltagem muda quando a alavanca de modelo do veículo. Para obter detalhes,
câmbio está na posição MARCHA A RÉ consulte o revendedor ou o Manual do
(R). Esta conexão permite que a unidade proprietário do veículo.
detecte se o carro está se movendo para • Quando um subwoofer estiver conectado
a frente ou para trás. a este produto em vez de um alto-falante
Verde claro traseiro, mude o ajuste da saída traseira
Usado para detectar o status LIGADO/ no ajuste inicial. A saída de subwoofer
DESLIGADO do freio de deste produto é monaural.
Microfone de 3 m Para fonte de alimentação
estacionamento. Este cabo deve ser • Ao utilizar um subwoofer de 2 Ω,
Este produto Dependendo do tipo de veículo, a certifique-se de conectar o subwoofer
Conector da antena função de 2* e 4* pode ser diferente. conectado ao lado da fonte de
aos cabos violeta e violeta/preto desta
Entrada de controle remoto com fio

24 Ptbr
unidade. Não conecte nada aos cabos Conecte com o cabo RCA (vendido Cabo de interface USB para iPod/iPhone Cabo de extensão USB de 1,5 m
preto/verde e verde. separadamente) (CD-IU52) (vendido separadamente) Cabo USB - micro USB (Tipo USB A -
Para saída traseira iPhone com conector Lightning micro USB B) (fornecido com o CD-
Alto-falante traseiro MU200 (vendido separadamente))
Amplificador de potência Para saída frontal USB Cabo tipo C (Tipo USB A - USB C)
(vendido Alto-falante frontal
iPhone com conector (fornecido com CD-CU50 (vendido

separadamente)
Para saída do subwoofer de 30 pinos separadamente))

Português (B)
Subwoofer Smartphone
NOTAS NOTA
• Pode alterar a saída RCA do subwoofer, Conexão via porta USB O comprimento do cabo Tipo USB A -
Sem amplificador interno dependendo de seu sistema de micro USB B não pode exceder 2 m e do
subwoofer. Tipo USB A - USB C não pode exceder 4 m,
Importante • A saída de subwoofer deste produto é de acordo com o padrão do cabo USB.
Os cabos dos alto-falantes não são usados monaural. Quando usar um cabo diferente das
quando esta conexão estiver em uso. condições acima, a função da unidade
principal pode não funcionar
iPod/iPhone e corretamente.
smartphone
Câmera
NOTA
Para mais detalhes sobre como conectar Sobre a câmera de visão traseira
um dispositivo externo usando um cabo Porta USB Quando você usa a câmera de visão
vendido separadamente, consulte o Cabo de extensão USB de 1,5 m traseira, a visão traseira muda
manual do cabo. Cabo de interface USB para iPod/iPhone automaticamente do vídeo movendo a
(CD-IU51) (vendido separadamente) alavanca de câmbio para MARCHA A RÉ
iPod/iPhone com iPhone com conector de 30 pinos (R). O modo de Visão da câmera também
permite que você verifique o que está atrás
conector Lightning de você enquanto estiver dirigindo.
Smartphone
ADVERTÊNCIA
Com amplificador interno (dispositivo Android) USE A ENTRADA SOMENTE PARA MARCHA
Conexão via porta USB RÉ OU PARA A IMAGEM DE ESPELHO DA
Importante CÂMERA DE VISÃO TRASEIRA. OUTROS
O alto-falante frontal e traseiro emitem USOS PODERÃO RESULTAR EM LESÕES OU
Conexão via porta USB
som a partir dos cabos do alto-falante DANOS.
quando esta conexão está em uso.
CUIDADO
• A imagem da tela pode aparecer
invertida.
• Com a câmera de visão traseira, você
pode ficar de olho em reboques, ou de
Controle remoto do sistema volta para um espaço de estacionamento
Conecte o cabo azul/branco. Porta USB apertado. Não use para fins de
Amplificador de potência (vendido Cabo de extensão USB de 1,5 m entretenimento.
separadamente) Porta USB

Ptbr 25
• Objetos na visão traseira podem aparecer Componente de vídeo externo (vendido do motorista, (ii) prejudicar o
mais próximos ou mais distantes do que Componente de vídeo separadamente) desempenho de qualquer um dos
na realidade estão. externo e o visor sistemas operacionais ou recursos de
• A área da imagem de imagens em tela ADVERTÊNCIA segurança do veículo, incluindo os
cheia exibidas durante a reversão ou a NUNCA instale o visor traseiro em um airbags, botão do pisca-alerta, etc., ou (iii)
verificação da parte traseira do veículo local que permita ao motorista assistir à prejudicar a habilidade do motorista para
podem diferir ligeiramente. fonte de vídeo enquanto dirige. operar o veículo com segurança.
A saída de vídeo traseira deste produto • Nunca instale este produto em frente ou
destina-se à conexão de um visor para próximo ao local do painel, porta ou pilar
permitir aos passageiros nos bancos do qual um dos airbags do veículo seriam
traseiros assistirem ao vídeo. implementados. Consulte o manual do
proprietário de seu veículo para obter
referências sobre a área de
implementação dos airbags frontais.
Instalação
Antes da instalação
Precauções antes da • Consulte sua concessionária mais
próxima se a instalação necessitar de
instalação furos de broca ou outras modificações no
veículo.
• Antes de fazer uma instalação final deste
Câmera de visão traseira (ND-BC8) CUIDADO
produto, conecte os fios
(vendida separadamente) • Nunca instale este produto em lugares temporariamente para confirmar que as
Para saída de vídeo onde, ou de maneira que: conexões estão corretas e que o sistema
Cabo RCA (fornecido com o ND-BC8) – Pode ocorrer ferimentos ao motorista
funciona adequadamente.
Este produto ou passageiros se o veículo parar de
Entrada da câmera de visão traseira (R.C repente.
IN) – Pode interferir na operação do veículo Notas sobre a
Fonte de alimentação pelo motorista, se estiver no chão, em
Cabo de alimentação Visor traseiro com conectores de frente ao banco do motorista ou instalação
Violeta/branco (REVERSE-GEAR entrada RCA próximo ao volante ou alavanca de
Para entrada de vídeo câmbio. • Não instale este produto em lugares
SIGNAL INPUT)
Cabos RCA (vendidos separadamente) • Para assegurar a instalação adequada, sujeitos a altas temperaturas ou umidade,
Consulte Cabo de alimentação
Este produto certifique-se de usar as peças fornecidas, tal como:
(página 24).
Saída de vídeo (V OUT) da forma especificada. Se qualquer peça – Lugares perto de um aquecedor,
NOTAS Entrada de AUX não for fornecida com este produto, use abertura de ventilação ou ar
• Conecte somente a câmera de visão Cabo AV com miniconector (CD-RM10) peças compatíveis da forma especificada condicionado.
traseira a R.C IN. Não conecte nenhum (vendido separadamente) depois de conferir a compatibilidade da – Lugares expostos à luz direta do sol, tal
outro equipamento. Amarelo peça com o seu revendedor. O uso de como na parte superior do painel de
• Algumas configurações apropriadas são Vermelho, branco peças diferentes daquelas fornecidas ou instrumentos.
necessárias a usar as câmeras de visão Para amarelo incompatíveis pode danificar as peças – Lugares que podem ser expostos à
traseira. Para obter detalhes, consulte Para vermelho, branco internas deste produto, ou podem ficar chuva, tais como perto da porta ou no
[Configurações da câmera] (página 17). Para saída de vídeo frouxas e soltar o produto. assoalho do veículo.
Para saídas de áudio • Não instale este sistema de navegação • Instale este produto horizontalmente em
onde o mesmo possa (i) obstruir a visão uma superfície dentro de 0 a 30 graus de

26 Ptbr
tolerância (dentro de 5 graus para a Utilize parafusos de cabeça redonda (5
Problemas comuns
esquerda ou direita). A instalação mm × 9 mm) ou parafusos de superfície
imprópria da unidade, com a superfície lisa (5 mm × 9 mm), dependendo da
inclinada mais do que essas tolerâncias, forma dos furos de parafusos do É exibida uma tela em branco e a
aumenta o potencial para erros no visor suporte. operação não é possível usando as teclas
de localização do veículo e pode causar do painel de toque.
um desempenho reduzido do visor. → O modo de desligamento está ligado.
– Pressione qualquer botão nesse

Português (B)
produto para liberar o modo.

Problemas com a tela AV

A tela é coberta por uma mensagem de


• Ao instalar, para assegurar a dispersão O microfone está montado no quebra- cuidado e o vídeo não pode ser
apropriada do calor ao usar este produto, sol. mostrado.
certifique-se de deixar um espaço O microfone está montado na coluna de → O fio do freio de estacionamento não
suficiente por trás do painel posterior e direção. está conectado ou o freio de
enrole quaisquer cabos frouxos de forma Use braçadeiras vendidas separadamente parqueamento não está aplicado.
que não bloqueiem as aberturas de para fixar os cabos, onde seja necessário, – Conecte o cabo do freio de
ventilação. dentro do veículo. estacionamento corretamente, e
Para a instalação, contate um agente ou aplique o freio.
um Centro de Assistência Pioneer para → A trava do freio de estacionado está
obter ajuda. ativada.
5 cm – Estacione o veículo em um lugar
Deixe um seguro e aplique o freio de
bom espaço Suporte de montagem do rádio de estacionamento.
fábrica
Se a lingueta interferir com a
Apêndice O ícone é exibido e a operação é
instalação, você pode dobrá-la para impossível.
5 cm baixo para fora do caminho. → A operação não é compatível com a
Painel de controle ou console Resolução de configuração do vídeo.
Parafuso de cabeça redonda ou
parafuso de superfície lisa problemas O iPod não pode ser operado.
Certifique-se de usar os parafusos → O iPod está travado.
Instalação usando os fornecidos com este produto. Se você tiver problemas em utilizar este – Reconecte o iPod com o cabo de
interface USB para iPod/iPhone.
orifícios de parafuso no produto, consulte esta seção. Os
problemas mais comuns estão listados – Atualize a versão de software do iPod.
lado do produto Instalação do abaixo, juntamente com possíveis causas e → Um erro ocorreu.
– Reconecte o iPod com o cabo de
microfone soluções. Se uma solução para o seu
interface USB para iPod/iPhone.
1 Fixação deste produto ao suporte de problema não puder ser encontrada aqui,
montagem de rádio de fábrica. entre em contato com o revendedor ou o – Estacione o veículo em um lugar
• Instale o microfone em um lugar onde seguro e desligue a chave de ignição
Posicione este produto para que os serviço autorizado mais próximo da
sua direção e distância desde o motorista (ACC OFF) . Logo em seguida, ligue a
orifícios de parafuso estejam alinhados Pioneer.
facilite a captura da voz do motorista. chave de ignição (ACC ON)
com os orifícios do parafuso no suporte • Assegure-se em desligar (ACC OFF) o
e aperte os parafusos nos três locais de novamente.
produto antes de conectar o microfone. – Atualize a versão de software do iPod.
cada lado.

Ptbr 27
→ Os cabos não estão conectados erro persistir, registre a mensagem de erro • As informações de texto de alguns
iPod
corretamente. e entre em contato com um revendedor ou arquivos de áudio e vídeo não podem ser
– Conecte os cabos corretamente. centro de serviços da Pioneer mais exibidas corretamente.
próximo. Erro-02-6X • As extensões dos arquivos devem ser
O som do iPod não pode ser escutado. → Falha do iPod. usadas adequadamente.
→ A direção da saída de áudio pode – Desconecte o cabo do iPod. Depois • Pode haver um leve atraso ao iniciar a
Comum
mudar automaticamente quando as que o menu principal do iPod é reprodução de arquivos em um
conexões de Bluetooth e USB são exibido, reconecte o iPod e redefina-o. dispositivo de armazenamento USB com
usadas ao mesmo tempo. Erro AMP hierarquias complexas de pastas.
– Use o iPod para alterar a direção de → Esse produto deixa de funcionar ou a Erro-02-60
• As operações podem variar dependendo
saída de áudio. conexão do alto-falante está incorreta; o → A versão de firmware do iPod é antiga.
do tipo do dispositivo de
circuito de proteção está ativado. – Atualize a versão do iPod.
armazenamento USB.
Problemas com a tela de – Verifique a conexão do alto-falante. Se • Pode não ser possível reproduzir alguns
a mensagem deixar de aparecer Bluetooth arquivos de música do USB devido às
telefone mesmo após o motor ter sido ligado e características do arquivo, formato do
desligado, entre em contato com um arquivo, aplicativo gravado, ambiente de
A discagem é impossível porque as teclas Error-10
revendedor ou um centro de serviços
do painel de toque para a discagem estão → A energia falhou para o módulo de reprodução, condições de
da Pioneer para obter assistência. armazenamento, etc.
inativas. Bluetooth deste produto.
→ O seu telefone está fora do alcance de – Desligue a chave de ignição e então Compatibilidade de dispositivos de
Dispositivo de armazenamento ligue-a novamente.
serviço. armazenamento USB
USB Se a mensagem de erro ainda aparecer
– Tente de novo depois de reentrar no • Para obter detalhes sobre a
alcance de serviço. após o procedimento acima, entre em
compatibilidade do dispositivo de
→ A conexão entre o celular e este Error-02-9X/-DX contato com seu revendedor ou um Centro
armazenamento USB com este produto,
produto não pode ser estabelecida → A comunicação falhou. de serviços autorizado da Pioneer.
consulte Especificações (página 31).
agora. – Desligue a chave de ignição e então • Protocolo: em massa
– Realize o processo de conexão. ligue-a novamente. Informações detalhadas • Não é possível conectar um dispositivo
→ Dos dois telefones celulares conectados – Desconecte o dispositivo de de armazenamento USB a este produto
a este produto simultaneamente, se o armazenamento USB. para a mídia por meio de hub USB.
primeiro telefone estiver discando, – Mude para uma fonte diferente. Então,
tocando ou uma chamada estiver em retorne para o dispositivo de
reproduzível • O dispositivo de armazenamento USB
particionado não é compatível com esse
andamento, a discagem não poderá ser armazenamento USB. produto.
realizada pelo segundo telefone. • Fixe de forma segura o dispositivo de
– Quando a operação no primeiro dos Ignorado
Compatibilidade armazenamento USBdurante a condução.
dois telefones celulares for concluída, → O dispositivo de armazenamento
Não deixe que o dispositivo de
use a tecla de alterar dispositivos para conectado USB contém arquivos Notas comuns sobre o dispositivo de armazenamento USB caia no chão, onde
alterar para o segundo telefone e, em protegidos DRM.
armazenamento USB ele possa emaranhar-se com o pedal do
seguida, discar. – Os arquivos protegidos são ignorados.
• Não deixe o dispositivo de freio ou acelerador.
Proteger armazenamento USB em nenhum lugar • Pode ocorrer uma ligeira demora para
Mensagens de erro → Todos os arquivos no dispositivo de com altas temperaturas. começar a reprodução de arquivos de
armazenamento conectado USB estão • Dependendo do tipo de dispositivo de áudio codificados com dados de imagem.
integrados com DRM. armazenamento USB usado, esse • Alguns dispositivos de armazenamento
Quando ocorrem problemas com esse
– Substitua o dispositivo de produto poderá não reconhecer o USB conectados a esse produto pode
produto, uma mensagem de erro é exibida
armazenamento USB. dispositivo de armazenamento ou os gerar ruídos no rádio.
na tela. Consulte a tabela abaixo para
arquivos poderão não ser reproduzidos • Não conecte nada diferente do
identificar o problema, em seguida,
corretamente. dispositivo de armazenamento USB.
execute as ações corretivas sugeridas. Se o

28 Ptbr
A sequência de arquivos de áudio no houver somente um arquivo DivX e um Dispositivo de armazenamento USB Taxa de bits: Aprox. 1,5 Mbps
dispositivo de armazenamento USB. arquivo de legenda em uma única pasta, Sistema de arquivo: FAT16/FAT32 Frequência de amostragem: 16, 22,05, 24,
Para dispositivos de armazenamento USB, os arquivos são associados mesmo se os Número máximo de diretórios: 8 32, 44,1, 48 kHz
a sequência é diferente daquela do nomes de arquivos não forem os Número máximo de pastas: 300
Compatibilidade AAC
dispositivo de armazenamento USB. mesmos. Número máximo de arquivos: 15 000
• O arquivo de legenda deve ser • Este produto reproduz somente arquivos
Diretrizes de manipulação e Tipos de arquivos reproduzíveis: MP3,
armazenado na mesma pasta que o LC AAC codificados por iTunes.
WMA, AAC, WAV, DivX, MPEG-2, MPEG-4,
informações suplementares

Português (B)
arquivo DivX. JPEG, BMP Dispositivo de armazenamento USB
• Esse produto não compatível com o Multi • Podem ser usados Até 255 arquivos de
Media Card (MMC). Compatibilidade MP3 Extensão do arquivo: .aac, .m4a
legenda. Todo arquivo de legenda Taxa de bits: 16, 24, 32, 40, 48, 56, 64, 80, 96,
• Arquivos com proteção de direitos excedente não será reconhecido. • Ver. 2.x de ID3 marcação é priorizada
autorais não podem ser reproduzidos. 112, 128, 144, 160, 192, 224, 256, 320 kbps
• Podem ser usados até 64 caracteres para quando ambas Ver. 1.x e Ver. 2.x existe.
(CBR), VBR
Notas comuns sobre arquivos DivX nomear o arquivo de legenda, inclusive a • Esse produto não é compatível com o
Frequência de amostragem: 8, 11,025, 12,
extensão. Se forem usados mais de 64 seguinte: Lista de reprodução MP3i (MP3
16, 22,05, 24, 32, 44,1, 48, 64, 88,2, 96 kHz
Observações específicas para arquivos caracteres para o nome do arquivo, o interativo), mp3 PRO, m3u
DivX arquivo de legenda pode não ser • as informações de marcação podem ser Compatibilidade DivX
• Somente arquivos DivX baixados de sites reconhecido. exibidas com o idioma definido pela • Esse produto não é compatível com o
de associados DivX são garantidos para • O código de caractere do arquivo de configuração de idioma do sistema. seguinte: Formato DivX Ultra, arquivos
operação apropriada. Os arquivos DivX legenda deve estar em conformidade Dispositivo de armazenamento USB DivX sem dados de vídeo, arquivos DivX
não autorizados podem não funcionar com ISO-8859-1. O uso de caracteres Extensão do arquivo: .mp3 codificados com áudio codec LPCM (PCM
corretamente. diferentes de ISO-8859-1 pode fazer com Taxa de bits: 8, 16, 24, 32, 40, 48, 56, 64, 80, Linear)
• Esse produto corresponde a uma que os caracteres não sejam exibidos 96, 112, 128, 144, 160, 192, 224, 256, 320 • S um arquivo tiver mais de 4 GB, a
exibição de arquivo DivX de 1 590 corretamente. kbps (CBR), VBR reprodução para antes de atingir o final.
minutos e 43 segundos. Operações de • As legendas podem não ser exibidas • Algumas operações especiais podem ser
Frequência de amostragem: 16, 22,05, 24,
pesquisa além desse limite de tempo são corretamente se os caracteres exibidos 32, 44,1, 48 kHz proibidas, devido à composição dos
proibidas. no arquivo da legenda incluírem código arquivos DivX.
Marcação ID3: Marcação ID3 Ver. 1.0, 1.1,
• Para obter detalhes sobre as versões de de controle. 2.2, 2.3, 2.4 Compatibilidade de arquivos de vídeo
vídeo DivX que podem ser reproduzidas • Para materiais que usam uma taxa de
Compatibilidade WMA (USB)
neste produto, consulte Especificações transferência alta, as legendas e vídeo
(página 31). podem não ser sincronizados • Esse produto não é compatível com o • Os arquivos não podem ser reproduzidos
• Para obter mais detalhes sobre o DivX, completamente. seguinte: Windows Media™ Audio 9 corretamente, dependendo do ambiente
visite o seguinte site: • Se várias legendas estiverem Professional, Lossless, Voice em que o arquivo foi criado ou sobre o
http://www.divx.com/ programadas para serem exibidas dentro conteúdo do arquivo.
de um quadro de tempo muito curto,
Dispositivo de armazenamento USB • Esse produto não é compatível com a
Arquivos de legendas DivX Extensão do arquivo: .wma transferência de dados com escrita em
como 0,1 segundo, as legendas poderão
• Arquivos com legenda em formato Srt Taxa de bits: 8, 16, 24, 32, 40, 48, 56, 64, 80, pacotes.
não aparecer no tempo correto.
com a extensão “.srt” podem ser usados. 96, 112, 128, 144, 160, 192 kbps (CBR) • A sequência de seleção das pastas ou
• Somente um arquivo de legenda pode Frequência de amostragem: 8, 11,025, 12, outras operações podem ser diferentes,
ser usado para cada arquivo DivX. Vários Quadro de compatibilidade de 16, 22,05, 24, 32, 44,1, 48 kHz dependendo da codificação ou software
arquivos de legenda não podem ser mídia de gravação.
associados. Compatibilidade WAV
• Arquivos de legenda que são nomeados Geral • A frequência de amostragem mostrada .avi
com a mesma cadeia de caracteres que o • Tempo máximo de reprodução de na exibição pode estar arredondada. Formato: MPEG-4/DivX
arquivo DivX antes da extensão são arquivo de áudio armazenado em um Vídeo codec compatível: MPEG4 (parte2)/
Dispositivo de armazenamento USB DivX (Perfil Home Theater)
associados ao arquivo DivX. As cadeias de dispositivo de armazenamento USB: 7,5 h Extensão do arquivo: .wav
caracteres antes da extensão precisam (450 minutos) Resolução máxima: 720 pixels × 576 pixels
Formato: PCM linear (LPCM) Taxa máxima de quadros: 30 fps
ser exatamente as mesmas. Contudo, se

Ptbr 29
• Os arquivos podem não ser capazes de do iPod devido à alta temperatura
ser reproduzidos, dependendo da taxa de DivX decorrente.
Apple Music
bits. • Não deixe o iPod em qualquer lugar com Apple Music é uma marca comercial da
DivX® Os dispositivos certificados de Home altas temperaturas.
.mpg/.mpeg Theater foram testados para alta qualidade DivX Apple Inc., registrada nos Estados Unidos e
• Segure firmemente o iPod ao dirigir. Não em outros países.
Formato: MPEG-1 PS/MPEG-2 PS Reprodução de vídeo de (incluindo .avi, .divx).
deixe que o iPod caia no chão, onde ele
Vídeo codec compatível: MPEG-1/MPEG-2 Quando vô o logotipo DivX, sabe que tem a
liberdade para reproduzir os seus vídeos possa emaranhar-se com o pedal do freio
Resolução máxima: 720 pixels × 576 pixels
favoritos. ou acelerador. Aviso sobre
Taxa máxima de quadros: 30 fps • Para obter detalhes, consulte os manuais
.divx
DivX®, DivX Certified® e logotipos associados são
marcas comerciais da DivX, LLC e são usados sob do iPod.
visualização de vídeo
Formato: MPEG-4/DivX licença.
Este dispositivo DivX Certified® pode reproduzir Lembre-se de que a utilização deste
Vídeo codec compatível: MPEG4 (parte2)/ iPhone e iPod sistema para fins de visualização comercial
arquivos de vídeo Home Theater do DivX® até
DivX (Perfil Home Theater)
576p (incluindo .avi, .divx). “Made for iPod” e “Made for iPhone” siginificam
ou pública pode constituir uma violação
Resolução máxima: 720 pixels × 576 pixels Efetue o download do software grátis em que um acessório eletrônico foi projetado para aos direitos autorais protegidos pela Lei de
Taxa máxima de quadros: 30 fps www.divx.com para criar, reproduzir e transmitir
se conectar especificamente a um iPod ou Direitos Autorais.
• Os arquivos poderão não ser vídeo digital. iPhone, respectivamente, e que foi certificado
reproduzidos, dependendo da taxa de
bits.
pelo desenvolvedor para estar de acordo com os
Aviso sobre o uso de
AAC padrões de desempenho Apple.
Exemplo de uma hierarquia A Apple não se responsabiliza pela operação
deste dispositivo ou sua conformidade com os
arquivos MP3
NOTA AAC é abreviatura de Advanced Audio padrões regulatórios e de segurança.
Coding e refere-se ao padrão de tecnologia Observe que o uso deste acessório com iPod ou O fornecimento deste produto apenas
Este produto atribui números às pastas. O
de compressão de áudio usado com MPEG- iPhone pode afetar o desempenho do recurso comporta uma licença para uso privado e
usuário não pode atribuir números às
2 e MPEG-4. Diversos aplicativos podem sem fio (wireless). não comercial, e não concede uma licença
pastas.
ser usados para codificar arquivos AAC, iPhone, iPod, iPod classic, iPod nano e iPod nem implica qualquer direito de uso deste
mas os formatos de arquivos e extensões touch são marcas comerciais da Apple Inc., produto em qualquer comercial (ou seja,
Bluetooth diferem, dependendo do aplicativo que é registradas nos EUA e em outros países. de geração de receita) em tempo real
usado para codificar. Esta unidade (terrestre, via satélite, cabo e/ou quaisquer
A palavra e os logotipos Bluetooth® são marcas reproduz arquivos AAC codificados por Lightning outros meios de comunicação),
comerciais registradas de propriedade da iTunes. transmissão/reprodução via Internet,
Bluetooth SIG, Inc. e qualquer uso dessas marcas Lightning é uma marca comercial da Apple intranets e/ou outras redes ou em outros
pela PIONEER CORPORATION é feito sob licença. Inc. sistemas de distribuição de conteúdo
Outras marcas comerciais e marcas registradas Informações detalhadas eletrônico, como pay-audio ou audio-on-
pertencem a seus respectivos proprietários.
sobre dispositivos iPod iOS demand. É necessária uma licença
independente para tal uso. Para obter mais
WMA conectados iOS é uma marca comercial em que a Cisco informações, visite
mantém o direito de marca comercial nos http://www.mp3licensing.com.
Windows Media e o logotipo do Windows são • A Pioneer não assume responsabilidades Estados Unidos e em alguns outros países.
marcas comerciais ou registradas da Microsoft por dados de um iPod, mesmo se esses
Corporation nos Estados Unidos e/ou em outros dados forem perdidos durante o uso com
Uso correto da tela LCD
países.
iTunes
esse produto. Efetue o backup de seus
• Este produto inclui a tecnologia dados do iPod regularmente. iTunes é uma marca comercial da Apple
proprietária da Microsoft Corporation e • Não deixe o iPod sob a luz direta do sol Manipulação da tela LCD
Inc., registrada nos Estados Unidos e em
não pode ser utilizado nem distribuído durante longos períodos de tempo. A outros países.
sem uma licença da Microsoft Licensing, exposição prolongada à luz direta do sol • Quando a tela LCD é exposta à luz direta
Inc. pode provocar um mau funcionamento do sol durante um longo período de

30 Ptbr
tempo, ela pode ficar muito quente, Chassi: Inclinação:
Manutenção da tela LCD
resultando em possíveis danos à tela de 178 mm × 100 mm × 159 mm -6 dB/oct, -12 dB/oct, -18 dB/oct, -24
LCD. Quando não estiver usando esse • Quando for remover pó ou limpar a tela Face: dB/oct, DESLIGADO
produto, evite expô-lo à luz direta do sol LCD, primeiro desligue esse produto e 171 mm × 97 mm × 5 mm Subwoofer/LPF:
sempre que possível. então limpe a tela com um pano seco e Peso: Frequência:
• A tela LCD deve ser usada dentro dos macio. 1,4 kg 25 Hz/31,5 Hz/40 Hz/50 Hz/63 Hz/80
intervalos de temperatura indicados nas • Quando limpar a tela LCD, tome cuidado Hz/100 Hz/125 Hz/160 Hz/200 Hz/250
Visor
Especificações em página 31.

Português (B)
para não arranhar a superfície. Não use Hz
• Não use a tela LCD em temperaturas mais Tamanho da tela/razão de aspecto: Inclinação:
limpadores químicos fortes ou abrasivos. 6,2 polegadas de largura/16:9 (área de
altas ou mais baixas que o intervalo de -6 dB/oct, -12 dB/oct, -18 dB/oct, -24
temperatura de funcionamento, porque a exibição efetiva: 137,52 mm × 77,232 dB/oct, -30 dB/oct, -36 dB/oct,
tela LCD pode funcionar incorretamente Luz de fundo LED (diodo emissor mm) DESLIGADO
e sofrer danos. de luz) Pixels: Fase: Normal/Inversa
• A tela LCD é exposta para aumentar sua 1 152 000 (2 400 × 480) Alinhamento de tempo:
visibilidade dentro do veículo. Não a Um diodo emissor de luz é usado dentro Método de exibição: 0 a 140 passos (2,5 cm/passo)
pressione com força, pois isso poderia do monitor para iluminar a tela LCD. Matriz ativa TFT Reforço dos graves:
danificá-la. • Em baixas temperaturas, usar a luz de Sistema de cores: Ganho: +12 dB a 0 dB
• Não empurre a tela LCD com força fundo LED pode aumentar o retardo da Compatível com PAL/NTSC/PAL-M/PAL- Nível do alto-falante:
excessiva, pois isso poderia arranhá-la. imagem e deteriorar a qualidade da N/SECAM +10 dB a -24 dB (1 dB/passo)
• Nunca toque na tela LCD com algo imagem em virtude das características da Intervalo de temperatura durável:
tela LCD. A qualidade da imagem -10 ˚C a +60 ˚C (desligado) USB
diferente dos dedos quando operar as
funções do painel de toque. A tela LCD melhorará com a elevação da USB 1.1, USB 2.0 velocidade total, USB 2.0
Áudio
pode ser facilmente arranhada. temperatura. de alta velocidade
POTÊNCIA RMS: Corrente de alimentação máx.: 1,0 A
• A vida de serviço da luz de fundo LED é
• 23 W × 4 (50 Hz a 15 kHz, 10% THD, 4Ω de Classe USB:
mais longa que 10 000 horas. No entanto,
Tela de cristal líquido (LCD) carga, ambos os canais em MSC (Classe de Armazenamento de
ela pode diminuir se a luz for usada em
funcionamento) Massa), MTP (Protocolo de Transferência
• Se a tela LCD estiver perto da abertura do altas temperaturas.
• 23 W × 2 can/4 Ω + 40 W × 1 can/2 Ω de Mídia)
ar condicionado, certifique-se de que o ar • Se a luz de fundo LED chegar ao fim da
(para subwoofer) (50 Hz, 10 %THD, Sistema de arquivo: FAT16, FAT32
do ar condicionado não sopre nela. O sua vida de serviço, a tela se escurecerá e
ambos canais acionados) <Áudio USB>
calor do ar condicionado pode romper a a imagem não ficará mais visível. Neste
Impedância de carga: Formato de decodificação de MP3:
tela LCD, e o ar frio do ar condicionado caso, consulte o seu revendedor ou o
4 Ω (4 Ω a 8 Ω [2 Ω para 1 canal] MPEG-1 e 2 e 2.5 Audio Layer 3
pode formar uma condensação dentro centro de assistência autorizado da
admissível) Formato de decodificação WMA:
desse produto, resultando em possíveis Pioneer mais próximo.
Nível de saída Preout (máx.): 2,0 V Ver. 7, 7.1, 8, 9, 9.1, 9.2 (2 canais de áudio)
danos. Equalizador (equalizador gráfico de 13 (Windows Media Player)
• Pequenos pontos pretos ou brancos Especificações bandas): Formato de decodificação AAC:
(pontos brilhantes) podem aparecer na Frequência: MPEG-4 AAC (somente codificado por
tela LCD. Isso ocorre em virtude das Geral 50 Hz/80 Hz/125 Hz/200 Hz/315 Hz/ iTunes) (Ver. 10.6 e anterior)
características da tela LCD e não indica Fonte de alimentação nominal: 500 Hz/800 Hz/1,25 kHz/2 kHz/3,15 Formato do sinal WAV:
um mau funcionamento. 14,4 V DC (12,0 V a 14,4 V permitido) kHz/5 kHz/8 kHz/12,5 kHz Linear PCM : wav
• A tela LCD ficará difícil de ver se for Sistema de aterramento: Ganho: ±12 dB (2 dB/passo) Frequência de amostragem:
exposta à luz direta do sol. Tipo negativo FPA: PCM linear:
• Quando usar um telefone celular, Consumo máximo de energia: Frequência: 16 kHz/22,05 kHz/24 kHz/32 kHz/44,1
mantenha a antena afastada da tela LCD 10,0 A 25 Hz/31,5 Hz/40 Hz/50 Hz/63 Hz/80 kHz/48 kHz
para prevenir a interrupção do vídeo na Dimensões (L × A × P): Hz/100 Hz/125 Hz/160 Hz/200 Hz/250 <Imagem USB>
forma de distúrbios como manchas ou D Hz
listras coloridas.

Ptbr 31
Formato da decodificação JPEG: Especificações de CEA2006
.jpeg, .jpg, .jpe, .bmp
Amostragem de Pixel: 4:2:2, 4:2:0
Tamanho de Descodificação:
MÁX: 8 192 (A) × 7 680 (L)
MÍN: 32 (A) × 32 (L)
Formato de decodificação BMP:
.bmp
Tamanho de Descodificação:
MÁX: 1 920 (A) × 936 (L) Potência de saída:
MÍN: 32 (A) × 32 (L) 14 W RMS × 4 canais (4 Ω e <
= 1%
<Vídeo USB> THD+N)
Formato da decodificação DivX: Taxa S/N:
Home Theater (Exceto ultra e HD) : avi, 91 dBA (referência: 1 W para 4 Ω)
divx
Formato da decodificação de vídeo MPEG: NOTA
MPEG1 (Nível baixo), MPEG2 (Nível As especificações e o design estão sujeitos a
principal), MPEG4 (parte2) (Nível modificações sem aviso prévio devido a
principal) melhorias.

Bluetooth
Versão:
Bluetooth 3.0 certificada
Potência de saída:
+4 dBm Máx. (Classe de potência 2)
Banda de frequência:
2 400 MHz a 2 483,5 MHz
Sintonizador FM
Gama de frequências:
76 MHz a 108 MHz
Sensibilidade utilizável:
12 dBf (1,1 μV/75 Ω, mono, S/N: 30 dB)
Relação de sinal para ruído:
72 dB (rede IEC-A)
Sintonizador AM
Faixa de frequência:
530 kHz a 1 640 kHz (10 kHz)
Faixa de frequência:
531 kHz a 1 602 kHz (9 kHz)
Sensibilidade utilizável:
28 μV (S/N: 20 dB)
Relação de sinal para ruído:
62 dB (rede IEC-A)

32 Ptbr
Português (B)
33
Ptbr
34 Ptbr
Português (B)
35
Ptbr
© 2018 PIONEER CORPORATION. Todos os direitos reservados.

<CRB5143-A> BR

Você também pode gostar