Você está na página 1de 8

CIMV | Steve Job’s Stanford Commencement Address Página 1

Steve Jobs’ Stanford


Commencement Address | Part 06
Texto linha a linha
About a year ago I was diagnosed with cancer.
Cerca de um ano atrás eu fui diagnosticado com câncer.

I had a scan at 7:30 in the morning,


Eu fiz um ultrassom às 7:30 da manhã,

and it clearly showed a tumor on my pancreas.


e ele (o ultrassom) claramente mostrou um tumor no meu pâncreas.

I didn’t even know what a pancreas was.


Eu nem mesmo sabia o que era um pâncreas.

The doctors told me this was almost certainly a type of cancer that is
incurable,
Os médicos me falaram que isso era quase certamente um tipo de câncer
que é incurável,

and that I should expect to live no longer than three to six months.
e que eu deveria esperar viver não mais do que três a seis meses.

My doctor advised me to go home


Meu médico me aconselhou a ir para casa

and get my affairs in order,


e organizar minhas coisas,

which is doctor’s code for prepare to die.


que é o código do médico para prepare-se para morrer.

It means to try to tell your kids


Isso significa tentar dizer aos seus filhos

© 2017 | Curso de Inglês Mairo Vergara


CIMV | Steve Job’s Stanford Commencement Address Página 2

everything you thought you’d have the next 10 years to tell them
tudo que você pensou que você teria os próximos 10 anos para dizer a
eles

in just a few months.


em apenas alguns meses.

It means to make sure everything is buttoned up


Isso significa garantir/certificar-se de que tudo está cuidadosamente
planejado

so that it will be as easy as possible for your family.


de modo que será o mais fácil possível para sua família.

It means to say your goodbyes.


Isso significa dizer suas despedidas.

I lived with that diagnosis all day.


Eu convivi com aquele disgnóstico o dia todo.

Later that evening I had a biopsy,


Mais tarde naquela noite eu fiz uma biópsia,

where they stuck an endoscope down to my throat,


onde eles enfiaram um endoscópio na (descendo) minha garganta,

through my stomach and into my intestines,


através do meu estômago e até meus intestinos,

put a needle into my pancreas


colocaram uma agulha no meu pâncreas

and got a few cells from the tumor.


e coletaram algumas células do tumor.

I was sedated, but my wife, who was there,


Eu estava sedado, mas minha esposa, que estava lá,

told me that when they viewed the cells under a microscope


me falou que quando eles visualizaram as células em um microscópio

© 2017 | Curso de Inglês Mairo Vergara


CIMV | Steve Job’s Stanford Commencement Address Página 3

the doctors started crying


os médicos começaram a chorar

because it turned out to be a very rare form of pancreatic cancer


porque acabou sendo/por ser uma forma muito rara de câncer pancreático

that is curable with surgery.


que é curável com cirurgia.

I had the surgery and thankfully I’m fine now.


Eu fiz a cirurgia e felizmente/agradecidamente eu estou bem agora.

This was the closest I’ve been to facing death,


Isso foi o mais perto que eu estive de encarar a morte,

and I hope it’s the closest I get for a few more decades.
e eu espero que seja o mais perto que eu chegue por mais algumas
décadas.

Having lived through it,


Tendo passado por isso (tendo vivido através disso),

I can now say this to you with a bit more certainty


eu posso agora dizer isso para vocês com um pouco mais de certeza

than when death was a useful but purely intellectual concept:


do que quando a morte era um conceito útil, porém puramente intelectual:

No one wants to die.


Ninguém quer morrer.

Even people who wanna go to heaven don’t wanna die to get there.
Mesmo as pessoas que querem ir para o céu não querem morrer para
chegar lá.

And yet death is the destination we all share.


E ainda assim a morte é o destino que nós todos compartilhamos.

No one has ever escaped it.


Ninguém jamais escapou dela.

© 2017 | Curso de Inglês Mairo Vergara


CIMV | Steve Job’s Stanford Commencement Address Página 4

And that is as it should be,


E isso é como deveria ser,

because death is very likely the single best invention of life.


porque a morte é muito provavelmente a melhor invenção da vida.

It is life change agent,


Ela é o agente de mudança da vida,

it clears out the old to make way for the new.


ela limpa o velho para dar espaço para o novo.

Right now the new is you,


Exatamente agora o novo é você,

but someday not too long from now,


mas algum dia, não muito longe de agora,

you will gradually become the old and be cleared away.


você irá gradualmente se tornar o velho e será
removido/substituído/limpo.

Sorry to be so dramatic, but it is quite true.


Desculpe ser tão dramático, mas é totalmente verdade.

© 2017 | Curso de Inglês Mairo Vergara


CIMV | Steve Job’s Stanford Commencement Address Página 5

Textos separados
English

About a year ago I was diagnosed with cancer. I had a scan at 7:30 in the
morning, and it clearly showed a tumor on my pancreas. I didn’t even know
what a pancreas was. The doctors told me this was almost certainly a type
of cancer that is incurable, and that I should expect to live no longer than
three to six months. My doctor advised me to go home and get my affairs
in order, which is doctor’s code for prepare to die. It means to try to tell
your kids everything you thought you’d have the next 10 years to tell them
in just a few months. It means to make sure everything is buttoned up so
that it will be as easy as possible for your family. It means to say your
goodbyes. I lived with that diagnosis all day. Later that evening I had a
biopsy, where they stuck an endoscope down to my throat, through my
stomach and into my intestines, put a needle into my pancreas and got a
few cells from the tumor. I was sedated, but my wife, who was there, told
me that when they viewed the cells under a microscope the doctors started
crying because it turned out to be a very rare form of pancreatic cancer that
is curable with surgery. I had the surgery and thankfully I’m fine now. This
was the closest I’ve been to facing death, and I hope it’s the closest I get for
a few more decades. Having lived through it, I can now say this to you with
a bit more certainty than when death was a useful but purely intellectual
concept: No one wants to die. Even people who wanna go to heaven don’t
wanna die to get there. And yet death is the destination we all share. No
one has ever escaped it. And that is as it should be, because death is very
likely the single best invention of life. It is life change agent, it clears out the
old to make way for the new. Right now the new is you, but someday not
too long from now, you will gradually become the old and be cleared away.
Sorry to be so dramatic, but it is quite true.

© 2017 | Curso de Inglês Mairo Vergara


CIMV | Steve Job’s Stanford Commencement Address Página 6

Portuguese

Cerca de um ano atrás eu fui diagnosticado com câncer. Eu fiz um ultrassom


às 7:30 da manhã, e ele claramente mostrou um tumor no meu pâncreas. Eu
nem mesmo sabia o que era um pâncreas. Os médicos me falaram que isso
era quase certamente um tipo de câncer que é incurável, e que eu deveria
esperar viver não mais do que três a seis meses. Meu médico me aconselhou
a ir para casa e organizar minhas coisas, que é o código do médico para
prepare-se para morrer. Isso significa tentar dizer aos seus filhos tudo que
você pensou que você teria os próximos 10 anos para dizer a eles em apenas
alguns meses. Isso significa certificar-se de que tudo está cuidadosamente
planejado de modo que será o mais fácil possível para sua família. Isso
significa dizer suas despedidas. Eu convivi com aquele disgnóstico o dia
todo. Mais tarde naquela noite eu fiz uma biópsia, onde eles enfiaram um
endoscópio na minha garganta, através do meu estômago e até meus
intestinos, colocaram uma agulha no meu pâncreas e coletaram algumas
células do tumor. Eu estava sedado, mas minha esposa, que estava lá, me
falou que quando eles visualizaram as células em um microscópio os
médicos começaram a chorar porque acabou por ser uma forma muito rara
de câncer pancreático que é curável com cirurgia. Eu fiz a cirurgia e
felizmente eu estou bem agora. Isso foi o mais perto que eu estive de
encarar a morte, e eu espero que seja o mais perto que eu chegue por mais
algumas décadas. Tendo passado por isso, eu posso agora dizer isso para
vocês com um pouco mais de certeza do que quando a morte era um
conceito útil, porém puramente intelectual: ninguém quer morrer. Mesmo
as pessoas que querem ir para o céu não querem morrer para chegar lá. E
ainda assim a morte é o destino que nós todos compartilhamos. Ninguém
jamais escapou dela. E isso é como deveria ser, porque a morte é muito
provavelmente a melhor invenção da vida. Ela é o agente de mudança da
vida, ela limpa o velho para dar espaço para o novo. Exatamente agora o
novo é você, mas algum dia, não muito longe de agora, você irá
gradualmente se tornar o velho e será substituído. Desculpe ser tão
dramático, mas é totalmente verdade.

© 2017 | Curso de Inglês Mairo Vergara


CIMV | Steve Job’s Stanford Commencement Address Página 7

Texto lado a lado


English Português

About a year ago I was diagnosed Cerca de um ano atrás eu fui


with cancer. I had a scan at 7:30 in diagnosticado com câncer. Eu fiz um
the morning, and it clearly showed a ultrassom às 7:30 da manhã, e ele
tumor on my pancreas. I didn’t even claramente mostrou um tumor no
know what a pancreas was. The meu pâncreas. Eu nem mesmo sabia
doctors told me this was almost o que era um pâncreas. Os médicos
certainly a type of cancer that is me falaram que isso era quase
incurable, and that I should expect certamente um tipo de câncer que é
to live no longer than three to six incurável, e que eu deveria esperar
months. viver não mais do que três a seis
meses.

My doctor advised me to go home Meu médico me aconselhou a ir


and get my affairs in order, which is para casa e organizar minhas coisas,
doctor’s code for prepare to die. It que é o código do médico para
means to try to tell your kids prepare-se para morrer. Isso
everything you thought you’d have significa tentar dizer aos seus filhos
the next 10 years to tell them in just tudo que você pensou que você
a few months. It means to make teria os próximos 10 anos para dizer
sure everything is buttoned up so a eles em apenas alguns meses. Isso
that it will be as easy as possible for significa certificar-se de que tudo
your family. It means to say your está cuidadosamente planejado de
goodbyes. I lived with that diagnosis modo que será o mais fácil possível
all day. Later that evening I had a para sua família. Isso significa dizer
biopsy, where they stuck an suas despedidas. Eu convivi com
endoscope down to my throat, aquele disgnóstico o dia todo. Mais
through my stomach and into my tarde naquela noite eu fiz uma
intestines, put a needle into my biópsia, onde eles enfiaram um
pancreas and got a few cells from endoscópio na minha garganta,
the tumor. através do meu estômago e até
meus intestinos, colocaram uma
agulha no meu pâncreas e coletaram
algumas células do tumor.

I was sedated, but my wife, who Eu estava sedado, mas minha


was there, told me that when they esposa, que estava lá, me falou que
viewed the cells under a microscope quando eles visualizaram as células

© 2017 | Curso de Inglês Mairo Vergara


CIMV | Steve Job’s Stanford Commencement Address Página 8

the doctors started crying because em um microscópio os médicos


it turned out to be a very rare form começaram a chorar porque acabou
of pancreatic cancer that is curable por ser uma forma muito rara de
with surgery. I had the surgery and câncer pancreático que é curável
thankfully I’m fine now. This was com cirurgia. Eu fiz a cirurgia e
the closest I’ve been to facing felizmente eu estou bem agora. Isso
death, and I hope it’s the closest I foi o mais perto que eu estive de
get for a few more decades. encarar a morte, e eu espero que
seja o mais perto que eu chegue por
mais algumas décadas.
Having lived through it, I can now
say this to you with a bit more Tendo passado por isso, eu posso
certainty than when death was a agora dizer isso para vocês com um
useful but purely intellectual pouco mais de certeza do que
concept: No one wants to die. Even quando a morte era um conceito
people who wanna go to heaven útil, porém puramente intelectual:
don’t wanna die to get there. And ninguém quer morrer. Mesmo as
yet death is the destination we all pessoas que querem ir para o céu
share. No one has ever escaped it. não querem morrer para chegar lá. E
And that is as it should be, because ainda assim a morte é o destino que
death is very likely the single best nós todos compartilhamos.
invention of life. It is life change Ninguém jamais escapou dela. E isso
agent, it clears out the old to make é como deveria ser, porque a morte
way for the new. Right now the new é muito provavelmente a melhor
is you, but someday not too long invenção da vida. Ela é o agente de
from now, you will gradually mudança da vida, ela limpa o velho
become the old and be cleared para dar espaço para o novo.
away. Sorry to be so dramatic, but it Exatamente agora o novo é você,
is quite true. mas algum dia, não muito longe de
agora, você irá gradualmente se
tornar o velho e será substituído.
Desculpe ser tão dramático, mas é
totalmente verdade.

© 2017 | Curso de Inglês Mairo Vergara

Você também pode gostar