Escolar Documentos
Profissional Documentos
Cultura Documentos
Powerplay PRO-8 HA8000/PRO-XL HA4700: Manual de Instruções
Powerplay PRO-8 HA8000/PRO-XL HA4700: Manual de Instruções
POWERPLAY
PRO-8 HA8000/PRO-XL HA4700
8/4-Channel High-Power Headphones Mixing and
Distribution Amplifier
2 POWERPLAY PRO-8 HA8000/POWERPLAY PRO-XL HA4700 Manual de Instruções
Índice
Instruções de Segurança Importantes.......................... 3
Legal Renunciante.......................................................... 3
Garantia Limitada........................................................... 3
1. Introdução .................................................................. 4
1.1 Antes de começar ............................................................... 4
1.1.1 Colocação em funcionamento ................................. 4
1.1.2 Garantia ............................................................................ 4
1.2 0 manual ................................................................................ 4
2. Elementos De Comando ............................................ 4
2.1 A parte da frente.................................................................. 4
2.2 A parte de tras ..................................................................... 5
3. Indicações De Utilização ........................................... 6
3.1 Utilização das entradas MAIN IN ................................... 6
3.2 Utilização das entradas AUX RN
(só no HA4700) ............................................................................ 6
3.3 Utilização da entrada DIRECT IN ................................... 6
3.4 Utilização da função Mono ............................................. 6
3.5 Utilização da função MUTE (só no HA4700) .............. 6
3.6 Conexão de vários auscultadores ................................. 6
4. Ligações Áudio............................................................ 7
5. Dados técnicos............................................................ 8
3 POWERPLAY PRO-8 HA8000/POWERPLAY PRO-XL HA4700 Manual de Instruções
Instruções de Segurança de duas palhetas e um terceiro dente de ligação à terra. LEGAL RENUNCIANTE
Importantes A palheta larga ou o terceiro dente são fornecidos para ESPECIFICAÇÕES TÉCNICAS E APARÊNCIA ESTÃO
sua segurança. Se a ficha fornecida não encaixar na sua SUJEITAS A MUDANÇAS SEM AVISO PRÉVIO E NÃO HÁ
tomada, consulte um electricista para a substituição da GARANTIA DE PRECISÃO . BEHRINGER, KLARK TEKNIK,
tomada obsoleta. MIDAS, BUGERA, E TURBOSOUND FAZEM PARTE
10. Proteja o cabo de alimentação de pisadelas ou DO MUSIC GROUP (MUSIC-GROUP.COM). TODAS AS
apertos, especialmente nas fichas, extensões, e no local MARCAS REGISTADAS SÃO PROPRIEDADE DOS SEUS
de saída da unidade. Certifique-se de que o cabo eléctrico RESPECTIVOS PROPRIETÁRIOS. MUSIC GROUP NÃO SE
está protegido. Verifique particularmente nas fichas, nos RESPONSABILIZA POR QUALQUER PERDA QUE POSSA
Aviso!
receptáculos e no ponto em que o cabo sai do aparelho. TER SIDO SOFRIDA POR QUALQUER PESSOA QUE
Terminais marcados com o símbolo
11. O aparelho tem de estar sempre conectado à rede ACREDITA TANTO COMPLETA QUANTO PARCIALMENTE
carregam corrente elétrica de magnitude
eléctrica com o condutor de protecção intacto. EM QUALQUER DESCRIÇÃO, FOTO OU AFIRMAÇÃO
suficiente para constituir um risco de choque elétrico.
AQUI CONTIDA. CORES E ESPECIFICAÇÕES PODEM
Use apenas cabos de alto-falantes de alta qualidade 12. Se utilizar uma ficha de rede principal ou uma
VARIAR UM POUCO DO PRODUTO. OS PRODUTOS
com plugues TS de ¼" ou plugues com trava de torção tomada de aparelhos para desligar a unidade de
DA MUSIC GROUP SÃO VENDIDOS ATRAVÉS
pré-instalados. Todas as outras instalações e modificações funcionamento, esta deve estar sempre acessível.
DE DISTRIBUIDORES AUTORIZADOS APENAS.
devem ser efetuadas por pessoas qualificadas. 13. Utilize apenas ligações/acessórios especificados DISTRIBUIDORES E REVENDEDORES NÃO SÃO
Este símbolo, onde quer que o encontre, pelo fabricante. AGENTES DA MUSIC GROUP E NÃO TÊM AUTORIDADE
alerta-o para a leitura das instruções de 14. Utilize apenas com ALGUMA PARA OBRIGAR A MUSIC GROUP A
manuseamento que acompanham o o carrinho, estrutura, QUALQUER TAREFA OU REPRESENTAÇÃO EXPRESSA
equipamento. Por favor leia o manual de instruções. tripé, suporte, ou mesa OU IMPLÍCITA. ESTE MANUAL TEM DIREITOS
especificados pelo AUTORAIS. PARTE ALGUMA DESTE MANUAL PODE
Atenção
fabricante ou vendidos SER REPRODUZIDA OU TRANSMITIDA DE QUALQUER
De forma a diminuir o risco de choque
com o dispositivo. FORMA OU MEIO, ELETRÔNICO OU MECÂNICO,
eléctrico, não remover a cobertura
Quando utilizar um INCLUINDO FOTOCÓPIA E GRAVAÇÃO DE QUALQUER
(ou a secção de trás). Não existem peças substituíveis por
carrinho, tenha cuidado ao TIPO, PARA QUALQUER INTENÇÃO, SEM A PERMISSÃO
parte do utilizador no seu interior. Para esse efeito recorrer
mover o conjunto carrinho/dispositivo para evitar danos ESCRITA EXPRESSA DE MUSIC GROUP IP LTD.
a um técnico qualificado.
provocados pela terpidação.
Atenção TODOS DIREITOS RESERVADOS.
15. Desligue este dispositivo durante as trovoadas © 2013 MUSIC Group IP Ltd.
Para reduzir o risco de incêndios ou
ou quando não for utilizado durante longos períodos Trident Chambers, Wickhams Cay, P.O. Box 146,
choques eléctricos o aparelho não deve ser
de tempo. Road Town, Tortola, Ilhas Virgens Britânicas
exposto à chuva nem à humidade. Além disso, não deve
ser sujeito a salpicos, nem devem ser colocados em cima 16. Qualquer tipo de reparação deve ser sempre
do aparelho objectos contendo líquidos, tais como jarras. efectuado por pessoal qualificado. É necessária uma
reparação sempre que a unidade tiver sido de alguma GARANTIA LIMITADA
Atenção forma danificada, como por exemplo: no caso do cabo Para obter os termos de garantia aplicáveis e condições e
Estas instruções de operação devem ser de alimentação ou ficha se encontrarem danificados; informações adicionais a respeito da garantia limitada do
utilizadas, em exclusivo, por técnicos de na eventualidade de líquido ter sido derramado ou MUSIC group, favor verificar detalhes na íntegra através
assistência qualificados. Para evitar choques eléctricos objectos terem caído para dentro do dispositivo; no caso do website www.music-group.com/warranty.
não proceda a reparações ou intervenções, que não as da unidade ter estado exposta à chuva ou à humidade;
indicadas nas instruções de operação, salvo se possuir as se esta não funcionar normalmente, ou se tiver caído.
qualifi-cações necessárias. Para evitar choques eléctricos
não proceda a reparações ou intervenções, que não as 17. Correcta eliminação deste
indicadas nas instruções de operação. Só o deverá fazer se produto: este símbolo indica que
possuir as qualificações necessárias. o produto não deve ser eliminado
juntamente com os resíduos
1. Leia estas instruções. domésticos, segundo a Directiva
2. Guarde estas instruções. REEE (2002/96/CE) e a legislação
3. Preste atenção a todos os avisos. nacional. Este produto deverá
ser levado para um centro de recolha licenciado para a
4. Siga todas as instruções.
reciclagem de resíduos de equipamentos eléctricos e
5. Não utilize este dispositivo perto de água. electrónicos (EEE). O tratamento incorrecto deste tipo
6. Limpe apenas com um pano seco. de resíduos pode ter um eventual impacto negativo
7. Não obstrua as entradas de ventilação. Instale de no ambiente e na saúde humana devido a substâncias
acordo com as instruções do fabricante. potencialmente perigosas que estão geralmente
associadas aos EEE. Ao mesmo tempo, a sua colaboração
8. Não instale perto de quaisquer fontes de calor tais
para a eliminação correcta deste produto irá contribuir
como radiadores, bocas de ar quente, fogões de sala
para a utilização eficiente dos recursos naturais. Para mais
ou outros aparelhos (incluindo amplificadores) que
informação acerca dos locais onde poderá deixar o seu
produzam calor.
equipamento usado para reciclagem, é favor contactar
9. Não anule o objectivo de segurança das fichas os serviços municipais locais, a entidade de gestão de
polarizadas ou do tipo de ligação à terra. Uma ficha resíduos ou os serviços de recolha de resíduos domésticos.
polarizada dispõe de duas palhetas sendo uma mais larga
do que a outra. Uma ficha do tipo ligação à terra dispõe
4 POWERPLAY PRO-8 HA8000/POWERPLAY PRO-XL HA4700 Manual de Instruções
(3) O indicador INPUT LEVEL de 4 dígitos informa sobre o nível de entrada e O HA8000 não dispõe do regulador BALANCE.
apresenta-o numa gama de -30 a 0 dB. O LED 0N acende quando colocar o
(12) Com o regulador 0UTPUT LEVEL pode determinar o volume de som de cada
aparelho em funcionamento. Obterá a melhor qualidade do sinal quando
estágio final individual. Ele regula simultaneamente o canal esquerdo e direito.
o nivel de entrada estiver o mais alto possivel, sem que isto provoque a
sobremodulação do estágio de entrada. o seu aparelho estará modulado de (13) Com o interruptor P0WER coloca o POWERPLAY PRO em funcionamento.
forma ideal quando o Clip-LED só se iluminar nos picos de sinal mais altos. O interruptor POWER deverá encontrarse na posição "Desligado" (não
premido), sempre que ligar o aparelho á corrente eléctrica.
(4) (5) (6) ◊ Tenha em atenção: Ao desligar o aparelho com o interruptor POWER
este não fica completamente separado da corrente eléctrica. Por isso,
retire sempre o cabo de corrente da tomada quando não utilizar o
aparelho por um período de tempo mais longo.
(14) Com o interruptor IN 1 / IN 2 pode seleccionar o sinal de entrada MAIN IN 1 ou
MAIN IN 2. Quando a entrada DIRECT INPUT do canal estiver ocupada, só poderá
HA4700
ouvir o sinal que ai se encontra (só no HA8000).
(7) (8) (9) (10) (11) (12) (13) (15) Se o interruptor M0N0 estiver premido (só no HA8000), o sinal é reproduzido
em mono. Os cantores em particular apreciam esta possibilidade, pois um
sinal mono torna-se menos irritante em termos espaciais do que um sinal
(4) estéreo de alta resolução. Principalmente em situações ao vivo um sinal
mono facilita a orientação em termos espaciais.
simples para ouvir os canais individualmente. Esta função é particularmente (16) (17) (18) (19)
vantajosa quando o aparelho se encontra instalado num suporte de
modo fixo.
(9) Através da entrada AUX IN pode misturar um outro sinal de entrada ao sinal
MAIN IN ou DIRECT IN (só no HA4700). Se quiser utilizar esta opção para um
sinal mono, recomendamos que utilize o interruptor ST./2-CH. (posição 2-CH, HA8000
premido) para ouvir o sinal mono nos dois ouvidos. Fig. 2.3: Ligação a rede eléctrica, porta-fusíveis e saídas para auscultadores
(10) Com o interruptor ST.12-CH. pode determinar se vai ouvir o sinal de entrada
(19) O HA8000 dispõe na parte de tras de uma ligação DIRECT IN separada para
em estéreo (não premido: ST.), ou se o vai ouvir em mono (premido: 2-CH.).
cada estágio final a qual pode ligar vários sinais de entrada. Se ocupar esta
O HA8000 dispõe, em vez do interruptor ST./2-CH. de um interruptor MONO,
tomada é suprimido o som dos dois sinais MAIN IN.
com o qual pode comutar o sinal para mono.
(20) Estas são as saidas MAIN 0UT do HA4700. As tomadas jaque e XLR
(11) O regulador BALANCE (só no HA4700) define a imagem estéreo dos sinais de
correspondentes estão ligadas em paralelo. Aqui poderá ligar vários
entrada, sempre que a entrada AUX IN de uma secção de amplificação não
amplificadores de auscultadores para obter possibilidades de ligação
estiver ocupada. Se na entrada AUX IN se encontrar um sinal, o regulador
para outros auscultadores. o HA8000 não dispõe de saídas MAIN OUT.
BALANCE regula a relação do nível entre o sinal MAIN IN (ou DIRECT IN) e o
Se necessario, podem ser utilizadas as suas saídas PHONES OUTPUT para
sinal AUX IN.
acoplar vários aparelhos.
6 POWERPLAY PRO-8 HA8000/POWERPLAY PRO-XL HA4700 Manual de Instruções
output
¼" TRS headphones connector
For unbalanced use, pin 1 and pin 3
have to be bridged strain relief clamp
sleeve
Fig. 4.1: Ligações XLR ring
tip
tip ring
right signal
tip
left signal
sleeve
(ground/shield) Fig. 4.4: Tomada jaque estéreo de auscultadores
5. Dados técnicos
POWERPLAY PRO-8 HA8000
MAIN IN Tomadas jaque XLR e de 6,3 mm, Stereo/2-Channel comuta entre o modo de estéreo e o
dispositivo antiparasitário AF e entradas modo de dois canais
servo-simétricas
Main in 1 / Main in 2 —
Impedância 40 kΩ simétrico, 30 kΩ assimétrico
Left mute silencia o sinal esquerdo do respectivo
Nível de entrada máx. 16 dBu simétrico e assimétrico canal
CMRR típico 40 dB, >55 dB @ 1 kHz Right mute silencia o sinal direito do respectivo
canal
AUX IN Tomadas jaque de 6,3 mm, estéreo
Mono —
Impedância 5 kΩ
Nível de entrada máx. +22 dBu Indicadores
DIRECT IN Tomadas jaque de 6,3 mm, estéreo
Input Level Indicador LED de 4 dígitos:
Impedância 15 kΩ -30/-12/0 dB/CLIP
Output Level Indicador LED de 8 dígitos:
Saídas Áudio -30/-24/-18/-12/-6/-3/0 dB/CLIP
MAIN OUT XLR e jaque de 6,3 mm
Alimentação
PHONES OUTPUT Tomadas jaque de 6,3 mm, estéreo
Tensão de rede
Estágio Final EUA/Canadá 120 V~, 60 Hz
Potência de saída máx. +24 dBm impedância de ligação 100 Ω Europa/Reino Unido/Austrália 230 V~, 50 Hz
+21 dBm impedância de ligação 8 Ω
Japão 100 V~, 50 - 60 Hz
Impedância de ligação mín. 8 kΩ
Modelo geral de exportação 120/230 V~, 50 - 60 Hz
Dados Do Sistema Consumo de energia 34 W
Fusível 100 - 120 V ~: T630 mA H,
Resposta de frequência 10 Hz a 150 kHz, +/-3 dB
220 - 240 V~: T 315 mA H
Relação sinal/ruído 22 Hz a 22 kHz >90 dB @ 0 dBu
Ligação à rede standaard-apparaataansluiting
Dinâmica 22 Hz a 22 kHz: 110 dB
Distorção (THD) 0,006 % tip. @ +4 dBu, 1 kHz, Dimensões/Peso
amplificação 1
Dimensões ca. 44,5 x 483 x 217 mm
ca. (1,75 x 19 x 8,5")
Reguladores De Função
Peso ca. 2,5 kg (5,5 lbs)
Input level variável
A empresa BEHRINGER envida esforços continuos no sentido de assegurar o maior nivel de qualidade possivel.
Balance por canal relação entre sinal Aux e Main/relação Modificações necessárias serão realizadas sem aviso prévio. Os dados técnicos e a imagem do aparelho poderão,
entre o canal esquerdo e direito por este motivo, apresentar diferenças em relação as indicações e figuras fornecidas.
Output Level por canal variável
Treble frequências do filtro 6 kHz, margem de
controlo +/- 12 dB
Bass frequências do filtro 200 Hz, margem de
controlo +/- 12 dB
We Hear You