Você está na página 1de 4

AULAS DE LÍNGUA YORÙBÁ

DATA : / /
ALUNO :
OLÙKÓ ( PROFESSOR ) : Edgar Conceição Filho ( Oba )

YORÙBÁ ÈKÓ EKARUN ( YORÙBÁ 5ª AULA )

1ª) ÌLÒ ÒRÒ ÌSE “ WÀ “ ( O USO DO VERBO “ WÀ “ )

2º) ÌLÒ ÒRÒ ATÓKÙN “ NÍ “) ( O USO DA PREPOSIÇÃO “ NI “ )

3º) ÌLÒ ORÚKO ÌNÍ “MI” ( O USO DO PRONOME POSSESSIVO “


MI “ ( PRONOME POSSESSIVO )

a) Bàbá mi wà ní ilé / Bàbá wá n’ilé


Trd : Meu pai está em casa

Obs :Quando usamos apóstrofo depois de uma consuante, indica que ali
tem uma vogal, nesse caso é o i de ní.

b) Ògúin wà ní ònòn / Ògún wà l’ònòn


Trd : Ògún está no caminho

Obs. Quando ní ou ni estiver antes das vogais a, e, e, o, o, ele vira l ,


como aconteceu no Ex: acima : ” NI ÒNÒN “ = L’ÒNÒN = NO
CAMINHO

d) OUTRA OBS. FRASE QUE CONTEM SUBSTANTIVO E VERBO,


O VERBO VEM SEMPRE DEPOIS DO SUBSTANTIVO. O EX.
ESTÁ AI ACIMA.

e) Oko mi wà nibí = Meu marido está aqui


Oko ( substantivo ) Mi ( pronome possesivo ) Wà ( verbo )
Nibí ( advérbio de lugar que complementa a frase )
.
e) OBS. QUANDO A FRASE TEM PRONOME POSSESSIVO,
SUBSTANTIVO E VERBO, PRIMEIRO ESCREVE O
SUBSTANTIVO, DEPOIS O PRONOME POSSESSIVO E DEPOIS O
VERBO COM OS COMPLEMENTOS. EX. ACIMA
f) Obs : Ní = TAMBEM PODE SER ( DE, DO, DA, NO, NA, EM )

g) Egun bí ní ilè = Egun nasce da terra


h)Òjò bó òrun = A chuva cai do ceu

gb) Òsónyìn wá ni igbo


Trd : òsónyìn está nas matas ou bosque

h) Songó sire nínú inón


Trd : Xangô brinca dentro do fogo

i) Aiya re pa ologinní wa
Trd :Sua esposa matou nosso gato

j) Ení re darádará
Trd : Sua esteira é muito boa

k) Owó ilé-ojà ti Paulo wá ní owó mi ( l’owó mi )


Trd : O dinheiro da loja de Paulo está em minhas mãos

l) Olùkó Paulo wà ní ilé-èkó


Trd : O professor Paulo está na escola

m) Òrìsà wà ní òrun Òrìsà wà ní ilè / Òrìsà wà l’òrun


Trd : Orixá está no céu e na terra

n) Òsun wà l’odò
Trd : Oxun está no rio ( no lugar onde está o rio )

o) Òsun wà nínú odò


Trd : Oxun está no rio ( dentro do rio )

o) Iyemonja wà ní òkun / Iyemonja wà l’òkun


Trd : Iyemanjá está no mar ( oceano )

p) Oya wà ní ìbìòkú
Trd : Oyá está no cimitério

r) Èsù wà ni óde ilé / Èsù wà l’óde ilé


Trd : Exu esta fora de casa

s) Èsù wà ìhàl’óde ilé ti áwon òrìsà


Trd ; Exu está do lado de fora da casa dos orixás
YORÙBÁ ÈKÓ EKARUN APÁ KÉJÌ
( YORÙBÁ 5ª AULA 2ª PARTE )

ÌWÉ GBÉDEGBÉYÒ ( VOCABULÁRIO )

Aiyá = esposa, senhora


Atókùn = preposição
Àwon = eles, elas, os, as
Bàbá = pai
Bí = nascer
Bò = vem, voltar,
Bó = cair
Dará = bom, boa, bonito, bonita
Darádará = muito bom, muito boa, muito bonito, muita bonita
Ení = esteira, carpete, tapete
Ìbìòkú, ibusun òkú = cemitério
Igbó = mato, bosque, floresta
Ìhà = lado
Ìhà lóde = lado de fora
Ilé = casa residência
Ilé-èkó = colégio, escola
Ilé-ojá = loja, mercado, shop, feira
Ilè = terra, chão, piso, solo
Ìlò = uso
Inón = fogo
L’óde, ode = fora, de fora, está fora de algum lugar
Mi = meu minha
Ní = ter, possuir, no, na, do, da, de, em, na
Nibí, ibí = aqui
Nínú, inú = dentro, dentre, entre, no meio
Odò = rio, riacho, arroio
Odó = pilão
Òjò = chuva
Oko = marido
Okun = mar, oceano
Ologinni = gato
Olùkó = professor, profesora, mestre, instrutor
Ònòn = caminho, estrada
Òrò = palavra, voz
Òrò ìse = verbo
Orúko = nome
Orúko ìní = pronomee possessivo......
Òrun = céu, mundo sobre natural
Owó = dinheiro
Owó = mão, lado, direção
Pa = matar
Sire = brincar, se divertir, passear
Ti = de, da, do
Wà = estar
Wa, tiwa = nosso, nossa

YORÙBÁ ÈKÓ EKARUN Ó TÁN

Você também pode gostar