Você está na página 1de 8

tE

MOTORES ELÉTRICOS - Classe de Isolamento, Regime de Serviço e Classe de Proteção


ELECTRIC MOTORS - Insulation Grade, Duty Cycle and Ingress Protection Rating

CLASSES DE ISOLAMENTO (Insulation Class)


CLASSES DE ISOLAMENTO
Como o limite de temperatura depende do tipo de material empregado, para fins de normalização, os materiais isolantes e os sistemas de
isolamento (cada um formado pela combinação de vários materiais) são agrupados em CLASSES DE ISOLAMENTO, cada qual definida pelo
respectivo limite de temperatura, ou seja, pela maior temperatura que o material ou o sistema de isolamento pode suportar continuamente
sem que seja afetada sua vida útil.
As classes de isolamento utilizadas em máquinas elétricas e os respectivos limites de temperatura conforme ABNT NBR 17094 e IEC 60034-
1, são as seguintes:

INSULATION CLASSES
As the temperature limit depends on the type of material used, for standardization purposes, insulating materials and insulation systems
(each formed by combining various materials) are grouped into insulation classes, each defined by the respective temperature range, ie, the
highest temperature that the material or insulation system can continuously withstand without being affected its useful life.
Insulation classes used in electrical machines and their temperature limits according to ABNT NBR 17094 and IEC 60034-1, are as follows

Classe (Class) T (ºC)

A 105
E 120
B 130

F 155

H 180

REGIME DE SERVIÇO (DUTY CYCLE)

Regime de Serviço
Segundo a IEC 60034-1, é o grau de regularidade da carga a que o motor é submetido. Os motores normais são projetados para regime
contínuo, (a carga é constante), por tempo indefinido, e igual a potência nominal do motor. A indicação do regime do motor deve ser feita
pelo comprador da forma mais exata possível.

Duty Cycles
According to IEC 60034-1, is the charge degree of regularity at which the engine is subjected. Standard motors are designed for continuous duty
(the load is constant), indefinitely, and equal to the rated motor power. The indication of the engine shall be made by the buyer as accurately as
possible.
EL11
REGIMES DE SERVIÇO ( Duty Cycles)

Funcionamento à carga constante de duração suficiente para que se alcance o equilíbrio térmico
Regime contínuo
S1 Continuous running duty
Operation at a constant load maintained for sufficient time to allow the machine to reach the thermal
equilibrium,

Funcionamento à carga constante, durante um certo tempo, inferior ao necessário para atingir o
equilíbrio térmico, eguido de um período de repouso de duração suficientes para restabelecer a
Regime de tempo limitado temperatura do motor dentro de + 2K em relação à temperatura do fluido refrigerante
S2 Short-time duty Operation at constant load for a given time, less than that required to reach thermal equilibrium,
followed by a time de-energized and at rest of sufficient duration to re-establish machine temperature
within +2 K of the coolant temperature

Sequência de ciclos idênticos, cada qual incluindo um período de funcionamento com carga constante
e um período desenergizado e em repouso. Neste regime o ciclo é tal que a corrente de partida não
afeta de modo significativo a elevação de temperatura
Regime intermitente periódico A sequence of identical duty cycles, each including a time of operation at constant load and a time de-
S3 Intermittent periodic duty energized and at rest. These periods are so short that the thermal equilibrium is not reached during
one duty cycle and the starting current does not significantly affect the temperature rise

Sequência de ciclos de regime idênticos, cada qual consistindo de um período de partida, um período
de funcionamento a carga constante e um período de repouso, sendo tais períodos muito curtos, para
Regime intermitente periódico com partidas que se atinja o equilíbrio térmico
S4 Intermittent periodic duty with starting A sequence of identical duty cycles, each cycle consisting of a starting, a time of operation at constant
load and a time de-energized and at rest. These periods are so short that the thermal equilibrium is not
reached
Sequência de ciclos de regime idênticos, cada qual consistindo de um período de partida, um período
Regime intermitente periódico com frenagem de funcionamento a carga constante, um período de frenagem
elétrica elétrica e um período desenergizado e em repouso, sendo tais períodos muito curtos para que se atinja
S5 Intermittent periodic duty with electric o equilíbrio térmico
breaking A sequence of identical duty cycles, each cycle consisting of a starting time, A time of operation at
constant load, a time of electric braking and a time de-energized and at rest. These periods are so short
that the thermal equilibrium is not reached.
Sequência de ciclos de regime idênticos, cada qual consistindo de um período de funcionamento a
Regime de funcionamento contínuo periódico carga constante e de um período de funcionamento em vazio, não existindo período de repouso
com A sequence of identical duty cycles, each cycle consisting of a time of operation at constant load and a
S6 carga intermitente time of operation at no-load. There is no time deenergized and at rest.
Continuous operation periodic duty

Sequência de ciclos de regimes idênticos, cada qual consistindo de um período de partida, de um


Regime de funcionamento contínuo periódico período de funcionamento a carga constante e um período de frenagem elétrica, não existindo o
com frenagem elétrica período de repouso
S7 Continuous operation periodic duty with A sequence of identical duty cycles, each cycle consisting of a starting time, a time of operation at
electric braking constant load and a time of electric braking. There is no time deenergized and at rest

Sequência de ciclos de regimes idênticos, cada ciclo consistindo de um período de partida e um período
de funcionamento a carga constante, correspondendo a uma determinada velocidade de rotação,
Regime de funcionamento contínuo com
seguidos de um ou mais períodos de Funcionamento a outras cargas constantes, correspondentes a
mudança periódica na relação
diferentes velocidades de rotação. Não existe período de repouso
S8 carga/velocidade de rotação A sequence of identical duty cycles, each cycle consisting of a time of operation at constant load
Continuous operation periodic duty with corresponding to a predetermined speed of rotation, followed by one or more times of operation at
related load/speed changes other constant loads corresponding to
different speeds of rotation. There is no time de-energized and at rest

Regime com variações não periódicas de carga Regime no qual geralmente a carga e a velocidade variam não periodicamente, dentro da faixa de
funcionamento admissível, incluindo frequentemente sobrecargas aplicadas que podem ser muito
e
superiores à carga de referência
S9 de velocidade
A duty in which generally load and speed vary non=periodically within the permissible operating range.
Duty with non-periodic load and speed
This duty includes frequently applied overloads that may greatly exceed the reference load
variations
Regime consistindo em um número específico de valores distintos de cargas (ou cargas equivalentes) e,
se aplicável, velocidade, sendo cada combinação carga
/velocidade mantida por um tempo suficiente para permitir que a máquina alcance o equilíbrio
Regime com cargas constantes distintas térmico. A carga mínima durante um ciclo de regime pode ter o valor zero (funcionamento em vazio ou
S10 Duty with discrete constant loads and speeds repouzo desenergizado).
A duty consisting of a specific number of discrete values of loads ( or equivalent loading ) and if
applicable, speed, each load/speed being maintained for sufficient time to allow the machine to reach
thermal equilibrium. The minimum load within a duty cycle may have the zero value ( no-load or de-
energized and at rest ).

EL11
GRAU DE PROTEÇÃO (IP) Ingress Protection Rating
A norma ABNT NBR-IEC 60034-5 define os graus de proteção dos equipamentos elétricos por meio das letras características IP, seguidas por
dois algarismos.

The ABNT NBR IEC 60034-5-defines the ingress protection rating of electrical equipment by means of letters IP features, followed by two digits.

1º Algarismo (1st number) 2º Algarismo (2nd number)

Algarismo Algarismo Indicação


Indicação
Number Number Indication
Indication
Maquina não protegida Máquina não protegida
0 No special attention 0 No protection
Máquina protegida contra objetos sólidos maiores que 50 mm Máquina protegida contra gotejamento vertical
1 Protected against solid objects over 50 mm 1 Protection against vertically falling drops of water
Máquina protegida contra objetos sólidos maiores que 12 mm Máquina protegida contra gotejamento de água, com inclinação de até 15º
2 Protected against solid objects over 12 mm, 2 Protection against direct sprays of water up to 15º from the vertical.
Máquina protegida contra objetos sólidos maiores que 2,5 mm Máquina protegida contra aspersão de água
3 Protected against solid objects over 2.5 mm 3 Protected against direct sprays of water up to 60o from the vertical.
Máquina protegida contra objetos sólidos maiores que 1 mm Máquina protegida contra projeções de água
4 Protected against solid objects over 1 mm 4 Protection against water sprayed from all directions-lim.ingress permitted.
Máquina protegida contra poeira Máquina protegida contra jatos de água
5 Protected against dust limited ingress 5 Protected against low pressure jets of water from all directions - lim ingr.
Máquina totalmente protegida contra poeira Máquina protegida contra jatos potentes
6 Totally protected against dust. 6 Protected against temporary flooding of water,
Máquina protegida contra os efeitos da imersão temporária
7 Protected against the effect of immersion between 15 cm and 1 m.
Máquina protegida contra os efeitos da imersão contínua
8 Protects against long periods of immersion under pressure.

Exemplos:
00 não tem proteção contra contato
no protecto to contact
02 não tem proteção contra corpos estranhos
IP02
11 no protecto against solid objects
proteção contra pingos dágua até 15º com a vertical
12 Protection against direct sprays of water up to 15º from the vertical.
motores abertos
13
toque com os dedos
21
IP 22
finger contact protected
corpos estranhos sólidos de dimensões acima de 12 mm
IP22 Protected against solid objects over 12 mm,
23 pingos de água até uma inclinação de 15º coma vertical
44 Protection against direct sprays of water up to 15º from the vertical.

54
motores fechados proteção completa contra toques
55 complet protection against contact
66 proteção contra acúmulo de poeiras nocivas
IP 55 Protected against dust limited ingress
jatos de água em todas as direções
Protected against low pressure jets of water from all directions - lim ingr.

EL 11
fonte: WEG Guia de Especificação de Motores Elétricos jan/15
Source: WEG Specification of Electric Motors

Você também pode gostar