Escolar Documentos
Profissional Documentos
Cultura Documentos
Ato 1
1
Noises Off/Terceiro Sinal : Michael Frayn v 1.4
aluguel da casa, então você terá que ligar para o corretor, porque eles são os agentes da
casa… Squire, Squire, Hackham… e quem é o outro? Não, eles não estão na Espanha…
estão ao lado do telefone no estúdio… Squire, Squire, Hackham e… espere… eu vou
procurar…
Ela coloca o fone no gancho.
Conforme as direções da peça “Nothing On” de Robin Housemonger. De fato ela põe o fone
ao lado do aparelho.
…É sempre assim, né? Assim que você relaxa, tudo começa a acontecer….
Sra. Clackett sai para o estúdio, ainda segurando o jornal.
Ou seja, assim diz a marcação. De fato ela sai segurando o prato de sardinhas em vez do
jornal. Enquanto ela faz isso, Dotty Otley a atriz que está fazendo o papel da Senhora
Clackett sai da personagem para fazer um comentário sobre o movimento.
Dotty E eu levo as sardinhas. Não, eu deixo as sardinhas. Não, eu levo as
sardinhas.
A voz distante de Lloyd Dallas, o diretor de “Nothing On”, responde da escuridão do
auditório.
Lloyd Você deixa as sardinhas e coloca de novo o fone no gancho.
Dotty A sim, eu ponho o fone no gancho.
Ela põe o fone no gancho e sai de novo ainda com as sardinhas.
Lloyd E você deixa as sardinhas.
Dotty E eu deixo as sardinhas?
Lloyd Sim, você deixa as sardinhas.
Dotty Eu ponho o fone no gancho e deixo as sardinhas.
Lloyd Isso mesmo.
Dotty A gente mudou isso, né querido?
Lloyd Não, querida.
Dotty É isso que tenho feito sempre?
Lloyd Eu não diria isso, Dotty, minha preciosa.
Dotty E que ‘tá no texto, querido? Algumas das falas ‘tão certas?
Lloyd Algumas parecem bem familiares.
2
Noises Off/Terceiro Sinal : Michael Frayn v 1.4
Sra. Clackett Squire, Squire, Hackham e, espere, não desapareça, ‘tô pondo de volta.
Ela coloca o fone no gancho.
…É sempre assim, né? Assim que você começa a relaxar por dois minutos, imediatamente
eles estão atrás de você.
Sra. Clackett sai para o estúdio, ainda segurando o jornal.
Vicky entra pela porta de entrada. Ela é muita bonita e está bem vestida. Ela tem cerca
de vinte anos.
Roger …Assim temos a casa completamente a nossa disposição.
3
Noises Off/Terceiro Sinal : Michael Frayn v 1.4
4
Noises Off/Terceiro Sinal : Michael Frayn v 1.4
Garry Lloyd, deixe me dizer uma coisinha só. Agora que demos uma parada.
Trabalhei com vários diretores, Lloyd… Alguns eram gênios. Outros eram
filho da puta. Mas nunca encontrei com um que fosse totalmente e
absolutamente… eu não sei…
Lloyd Obrigado, Garry, “fiquei emocionado”. Então dá pra sair da “porra” do
palco?
Garry sai pela porta de entrada.
E Brooke…
Brooke Desculpa?
Lloyd Já aterrissou?
Brooke Aqui?
Lloyd ‘Tá lá?
Brooke …Lá?
Lloyd Lá fora. O.K. Vou chamar novamente. E continuamos…
Brooke sai pela porta de entrada.
...Então ‘cê ‘tá lá segurando o fone.
Dotty Então ‘tô lá segurando o fone. Eu ponho o fone no gancho e deixo as
sardinhas…
Ela coloca o fone no gancho e sai para o estúdio. Roger entra como antes carregando a
caixa.
Roger …Sim, eu tenho empregada, mas hoje é seu dia de folga…
5
Noises Off/Terceiro Sinal : Michael Frayn v 1.4
Roger (Ele coloca a caixa no chão e abre a bolsa.) Não vamos nos incomodar em
gelar a champanhe.
Roger Oh. Apenas algumas. (Ele abre várias portas, uma depois da outra
somente para demonstrar.) O estúdio… a cozinha… e o apartamento
separado para empregada…
Roger O quê…?
6
Noises Off/Terceiro Sinal : Michael Frayn v 1.4
Vicki Impressionante.
Vicki sai para o banheiro.
Sra. Clackett entra do estúdio sem o jornal.
Sra. Clackett E agora acabo de perder as sardinhas…
Surpresa mútua. Roger fecha a porta do banheiro e enfia a champanhe na bolsa.
Roger Desculpa. Pensava que não tinha ninguém aqui…
Sra. Clackett Eu não ‘tô aqui. Eu ‘tô de folga, é que hoje é o jubileu da realeza e gosto
de ver… os chapéus… cobertos de fruta… e quem é você..?
Roger Sou da agência imobiliária…
Sra. Clackett Agência..?
Roger Squire, Squire, Hackhame Dudley.
Sra. Clackett Ah é? E qual deles é você? Squire, Squire, Hackham ou Dudley?
Roger Sou Tramplemain.
Sra. Clackett Entrando aqui como se fosse o dono. Pensei que era um ladrão.
Roger Não. Simplesmente dei um pulo aqui... para dar uma, para meter... medir
algumas coisas.
A porta do banheiro se abre e Roger a fecha.
…para verificar o tamanho de...
A porta do banheiro se abre e Roger a fecha.
…para calibrar as dimensões da…
A porta do banheiro se abre e Roger a fecha.
Ah. É minha cliente. ‘Tô mostrando a casa para uma possível inquilina…
A porta do banheiro se abre.
Vicki Qual o problema dessa porta?
Roger fecha a porta.
Roger Ela ‘tá pensando em alugar. Seu interesse foi definitivamente estimulado.
Vicki entra do banheiro.
Vicki Este não é o quarto…
Roger O quarto? Não esse é o banheiro social. E essa é a empregada, Sra.
Crockett.
Sra. Clackett Clackett, querido, Clackett…
7
Noises Off/Terceiro Sinal : Michael Frayn v 1.4
Vicki Ah é? Olá.
Roger De fato, ela não ‘tá aqui…
Sra. Calckett É só que é o jubileu… ‘cê sabe… com os chapéus…
Roger (Para Sra. Clackett.) Não se preocupe a nossa respeito.
Sra. Clackett (Pegando o prato de sardinhas.) Vou deixar o volume baixo.
Roger Vamos somente inspecionar a casa…
Sra. Clackett Só que agora acabo de perder o jornal.
Sra. Clacket sai para o estúdio carregando o prato de sardinhas.
Lloyd As sardinhas!
Dotty entra do estúdio.
Dotty Esqueci as sardinhas.
Garry Lloyd. Estas sardinhas. Elas estão nos deixando loucos.
Lloyd Alguma coisa errada com as sardinhas? Poppy!
Garry Só no primeiro ato temos quatro pratos de sardinhas aparecendo! Elas vão
aqui, ali. Ela as pega - eu as pego. (Para Brooke.) Quero dizer, não acha, ‘cê
sabe?
Brooke (Com pensamento em outro lugar.) Desculpa?
Garry As sardinhas.
Brooke Que sardinhas?
Poppy, a assistente do palco, entra da coxia.
Poppy Quer que eu troque as sardinhas?
Lloyd Troca por quatro pedaços de pirarucu grelhado. Sem osso…
Garry (Para Lloyd.) O.K. Tudo bem para você. ‘Tá sentado aí. Nós é que ‘tamos
aqui. E nós é que temos que dar uma performance. Além de que temos
malas, temos caixas. Com essas portas. Com essas falas. ‘Cê sabe o que ‘tô
dizendo?
8
Noises Off/Terceiro Sinal : Michael Frayn v 1.4
Dotty Poppy, não estamos implicando com você, querida. Achamos as sardinhas
uma maravilha.
Garry ‘Tô somente tentando, ‘cê sabe?
Lloyd Então Garry, o que é que quer mudar? As malas? As caixas? As portas?
Dotty Querido, a esta altura não podemos começar a mudar as coisas.
Garry ‘Tô só comentando… falas, portas, malas, caixas, sardinhas… nós… O.K.?
Falei o que penso?
Lloyd Certamente, Garry, querido. Anotou, Poppy?
Poppy Uhm. Bom…
Lloyd Bom. Continuamos. Da saída de Dotty. E Poppy…
Poppy Sim?
Lloyd Não deixe isso acontecer novamente.
Poppy Ah. Não.
Poppy sai para a coxia.
Garry Lloyd desculpa. É só que achei que devíamos, ‘cê entende o que ‘tô dizendo?
Lloyd Com certeza.
Garry Melhor dizer do que ficar, ’cê entende?
Lloyd Muito melhor. Desde que Dotty fique feliz.
Dotty Muito feliz, Lloyd, querido.
Dotty vai até a porta do estúdio.
Lloyd Então, Dotty, meu anjo, pode fazer algo para mim?
Dotty Qualquer coisa, meu amorzinho…
Lloyd Leva as sardinhas com você.
Sra. Clackett sai para o estúdio com o prato de sardinhas.
Roger Desculpa por tudo isso.
Vicki Tudo bem. Não precisamos da televisão, não é?
Roger É só que há muitos anos que ela ‘tem trabalhado para a família.
Vicki Impressionante. Então, vamos lá. (Ela começa a subir as escadas.) Tenho
que chegar em Basingstoke até as quatro.
Roger Talvez começamos com uma taça de champanhe.
Vicki Levamos pra cima conosco.
9
Noises Off/Terceiro Sinal : Michael Frayn v 1.4
10
Noises Off/Terceiro Sinal : Michael Frayn v 1.4
De fato, eles não conseguem sair porque a porta do quarto não abre.
Ouve-se o som de uma chave na fechadura. Philip está parado na entrada. Ele carrega
uma caixa de papelão. Ele tem uns quarenta anos com pele bronzeada. Ele escreve peças
de época com uma atmosfera agradável.
Philip …Não, ‘cê lembra, hoje é o dia de folga de Sra. Clackett…
Lloyd Espera.
Flavia entra carregando um bolsa de vôo como o de Roger. Ela tem uns trinta anos, uma
acompanhante perfeita para Philip.
Lloyd Espera.
Desta vez a porta de entrada não permanece fechada. Uma pausa enquanto Garry tenta
abrir a porta de cima e Frederick tenta, com dificuldade, fechar a porta de entrada.
Lloyd E Deus disse “espere” e eles esperaram. E Deus viu que era terrível.
Garry (Para Frederick e Belinda o ator e a atriz interpretando Philip e Flavia.)
Desculpa, queridos, mas essa porta não abre.
Belinda Desculpa, querido, mas essa porta não fecha.
11
Noises Off/Terceiro Sinal : Michael Frayn v 1.4
12
Noises Off/Terceiro Sinal : Michael Frayn v 1.4
13
Noises Off/Terceiro Sinal : Michael Frayn v 1.4
Garry Selsdon!
Lloyd Poppy!
Dotty (Para Lloyd.) Achei que ‘tava na plateia com você.
Lloyd Eu achei que ‘tava na coxia com vocês.
Poppy entra da coxia.
…O Sr. Mowbray ‘tá no seu camarim?
Poppy sai para a coxia.
Frederick Ah, não imagino que ele iria. Não durante o técnico. (Para Brooke.) Iria?
Brooke Iria quem?
Garry Selsdon. Não conseguimos encontrá-lo.
Frederick Tenho certeza que não iria. Não durante o técnico.
Dotty Na primeria oportunidade, iria.
Brooke Iria o quê?
Garry, Dotty e Lloyd fazem gestos para ela de tomar uma pinga.
Belinda Ah, gente, sejamos razoáveis. De fato não sabemos.
Frederick Não vamos tirar conclusões precipitadas.
Lloyd O.K. Vamos preparar o substituto dele. Tim!
Tim Sim.
Lloyd Se apresse com essas portas. Vai entrar em cena como o ladrão.
Tim Ah, certo.
Dotty Ele não deveria se perder de vista. Eu disse que nunca deveria sair de vista.
Belinda Mas ele se comportou como um anjo durante todos os ensaios.
Garry Sim, porque dentro da sala de ensaio era tudo como..., eu não sei, mas lá
estávamos..., ‘cê entendem, né?
Lloyd Não havia o cenário, todo mundo podia ver todo mundo.
Garry E por aqui é tudo..., ‘cê sabe?
Lloyd Dividimos em dois grupos. Há somente dois lugares à frente e atrás. E
mesmos assim perdemos ele de vista.
Poppy entra da coxia.
Poppy Ele não ‘tá no seu camarim.
Dotty ‘Cê procurou nos banheiros?
14
Noises Off/Terceiro Sinal : Michael Frayn v 1.4
Poppy Sim.
Dotty E na oficina cenográfica, no quarto de adereços e na sala de pintura?
Poppy Sim.
Frederick (Para Dotty.) Trabalhou com ele antes, claro.
Lloyd (Para Poppy.) Chame a polícia.
Poppy sai para a coxia.
(Para Tim.) Terminou com as portas? O.K. Ponha a roupa do ladrão.
Tim sai para a coxia.
Selsdon Mowbray entra da plateia. Ele tem uns setenta anos e está usando um figurino de
ladrão. Ele se aproxima do palco vindo da plateia durante o seguinte diálogo e pára na
frente do palco olhando os outros que estão no palco.
Desculpa, Dotty, querida.
Dotty Lloyd, meu querido, a culpa é toda minha.
Lloyd Eu o escolhi.
Dotty “Vamos lhe dar uma última chance.” Eu disse. “Uma última oportunidade.”
Quero dizer, o que é que a gente pode fazer? Trabalhamos juntos numa
companhia de repertório semanal em Peebles.
Garry (Para Dotty.) É a minha culpa, preciosinha. Não deveria ter permitido que
você o contratasse. Para ela esta temporada não é somente..., sabem que
quero dizer. O orçamento enteiro vem de sua poupança.
Lloyd Garry, querido, já sabemos disso.
Belinda põe sua mão no braço de Dotty.
Dotty Não ‘tô tentando ficar rica.
Frederick Claro que não, Dotty.
Dotty Só queria ter um pé de meia.
Belinda Querida, nós entendemos.
Garry Somente algo para comprar uma pequena casa que ela pudesse, ‘cê
entende? Isso não é pedir muito.
Brooke põe a mão no seus olhos.
Belinda (Para Brooke.) Querida, não chore. A culpa não é sua.
Brooke Não. Há alguma coisa atrás da minha lente.
Frederick Sim. Não podíamos esperar que Brooke vigiasse alguém.
15
Noises Off/Terceiro Sinal : Michael Frayn v 1.4
Dotty (Dotty aponta para Selsdon sem percebê-lo.) Mas ele estava de pé lá na
plateia antes de começarmos. Eu o vi.
Brooke De que estamos falando agora?
Belinda ‘Tá tudo bem, querida. Sabemos que não consegue enxergar nada.
Brooke ‘Tá falando de Selsdon. Não sou cega. Posso ver Selsdon.
Todos eles viram e o vêem.
Belinda Selsdon!
Garry Ah, meu Deus, ‘tava aqui o tempo todo.
Lloyd Parado aí como o fantasma de Hamlet.
Frederick Pelo amor de Deus, Selsdon. Você nos deu um susto. Pensávamos que
estivesse…Pensávamos que estivesse… não aqui…
Dotty Selsdon, por onde você tem andado?
Belinda ‘Tá tudo bem com você Selsdon?
Lloyd Fale conosco.
Selsdon É uma festa?
Belinda “É uma festa?”
Selsdon É mesmo? Que maravilha. Eu tinha na minha cabeça que ia ser um ensaio.
(Ele sobe ao palco.) Depois de almoçar ‘tava dando um pequeno cochilo
atrás das cadeiras para me refrescar antes do ensaio.
Belinda Aí ele não é uma gracinha?
Lloyd Muito mais gracioso agora que podemos vê-lo.
Selsdon Então o que estamos celebrando?
Belinda “O que estamos celebrando?”
Tim entra da coxia.
Tim Procurei o figurino por todo camarim dele, olhei por todo guarda-roupa e
não consegui achar.
Lloyd indica Selsdon.
Oh.
Selsdon Cachaça? No guarda-roupa?
Lloyd Não, Selsdon. Tim precisa descansar. Por que não vai sentar-se lá em cima e
prepara todas as notas fiscais da companhia?
Tim Notas fiscais, tudo bem.
16
Noises Off/Terceiro Sinal : Michael Frayn v 1.4
17
Noises Off/Terceiro Sinal : Michael Frayn v 1.4
Belinda Poppy!
Poppy Não, sério mesmo, se você para perto do Selsdon é impossível ignorar aquele
particular…. (Ela pára de cheirar.)
Selsdon (Pondo seu braço nos ombros dela.) Poppy, vou te dizer uma coisinha….
Uma vez que experimenta nas suas narinas você nunca esquece esse cheiro.
Há uns sessenta anos que a aroma do teatro ainda me persegue…
Selsdon sai para o estúdio.
Belinda Ah, coitadinho…
Lloyd Poppy querida, me diga uma coisa por gentileza… como é que você
conseguiu um trabalho como esse que precisa de tato e simpatia? Não ‘tá
dormindo com alguém da produção, né?
(Ela da a ele uma olhada assustada).
Belinda Poppy, querida, não se preocupe. De verdade, ele não ouviu nada.
Selsdon entra do estúdio.
Sesldon Nadar?
Lloyd Sim, sim, não da…
Belinda Sente, meu queridinho.
Dotty Volte a dormir.
Lloyd Até sua entrada ainda temos vinte páginas.
Selsdon sai para o estúdio. Poppy sai para a coxia.
Lloyd volta para a plateia.
…Dotty, descontroladamente, ‘tá grelhando as sardinhas na cozinha. Freddie
e Belinda, impacientemente, ‘tão esperando do lado de fora. Garry e Brooke,
tremulamente, ‘tão entrando no quarto. O tempo, irrevogavelmente, ‘tá
deslizando no passado.
Dotty sai para o quarto da empregada. Garry e Brooke saem para o quarto. Frederick sai
pela porta de entrada.
Belinda (Para Lloyd com voz baixa.) Eles são uns pombinhos, não são?
Lloyd Quem?
Belinda (Apontando para o quarto de empregada.) Garry e Dotty…
Lloyd Garry e Dotty?
Belinda Ssshh…
18
Noises Off/Terceiro Sinal : Michael Frayn v 1.4
Lloyd (Com voz baixa.) O quê? ‘Tá dizendo que ‘tão de caso? Aqueles dois?
Trampleain e Sra. Clackett?
Belinda É um segredo, supostamente.
Lloyd Mas ela tem idade pra ser sua (mãe)…
Belinda Ssshh! Não sabia?
Lloyd Sou apenas Deus, Belinda, querida. Tenho somente meu diploma de
literatura. Não sei nada.
Garry entra do quarto.
Garry O que ‘tá acontecendo?
Lloyd Não quero nem pensar, Garry, meu querido.
Belinda sai para a porta de entrada.
Garry Quero dizer, o que estamos esperando?
Dotty entra do quarto de empregada, interrogativamente.
Lloyd Garry, não sei o que você ‘tá esperando. Seu aniversário de dezesseis anos?
Garry O quê?
Lloyd O talvez somente a deixa. Brooke!
Dotty sai para o quarto de empregada. Brooke entra do quarto.
…“ Oh. Você ‘tá muito nervoso. Não consegue nem abrir a porta...”
Vicki Oh. Você ‘tá muito nervoso. Não consegue nem abrir a porta.
19
Noises Off/Terceiro Sinal : Michael Frayn v 1.4
20
Noises Off/Terceiro Sinal : Michael Frayn v 1.4
Mas ele fica no palco e Dotty fica na porta esperando por ele.
21
Noises Off/Terceiro Sinal : Michael Frayn v 1.4
22
Noises Off/Terceiro Sinal : Michael Frayn v 1.4
23
Noises Off/Terceiro Sinal : Michael Frayn v 1.4
Frederick Todavia, se você pudesse pelo menos me dar um motivo para que eu
pudesse manter na cabeça…
Lloyd Tudo bem, querido, vou te dar seu motivo. Freddie, meu amor, carrega as
compras no estúdio porque já passou da meia-noite e dessa forma nós não
vamos terminar antes da estreia amanhã a noite. Correção… antes de
estrearmos hoje a noite!
Frederick, zangado, acena a cabeça e sai para o estúdio. Dotty, silenciosamente o segue.
Garry e Brooke voltam para o quarto sem dizer nada.
Lloyd volta para a plateia.
E continuamos. Depois da saída de Freddie, com as compras.
Belinda (Com voz baixa.) Lloyd, querido, sua esposa deixou ele hoje de manhã.
Lloyd Ah é. (Pausa.) Freddie!
Frederick entra, ainda ferido, do estúdio.
Acho que o ponto da questão é o seguinte. Você teve um grande susto
quando ela mencionou os impostos de renda e você se sentiu inseguro e
exposto, e você precisa de algo bem familiar para se apoiar.
Frederick (Com humilde gratidão.) Lloyd, obrigado. (Ele agarra as compras contra o
peito.) Isso ajuda muito.
Frederick sai para o estúdio.
Belinda (Para Lloyd.) Deus te abençoe, meu querido.
Llloyd (Ele sai do palco.) E, alegremente, continuamos…
Belinda sai para o banheiro.
…“...Sim mas juro que ouvi vozes…”
24
Noises Off/Terceiro Sinal : Michael Frayn v 1.4
25
Noises Off/Terceiro Sinal : Michael Frayn v 1.4
26
Noises Off/Terceiro Sinal : Michael Frayn v 1.4
27
Noises Off/Terceiro Sinal : Michael Frayn v 1.4
Mas ela permanece piscando ansiosamente e procurando no chão. Garry espera por ela,
segurando aberta a porta do quarto.
Lloyd Espera…
28
Noises Off/Terceiro Sinal : Michael Frayn v 1.4
Eles pisoteiam em volta, procurando a lente debaixo dos pés com a exceção de Brooke. Ela
se agacha com seu olho bom a altura do chão. Lloyd sobe no palco.
Lloyd Brooke, querida, isso vai acontecer durante a performance? É imprescindível
que nosso público não perca o última condução.
Belinda Com certeza ela vai continuar, não é, meu amor?
Frederick Mas ela consegue ver alguma coisa sem lente?
Lloyd Mais importante será que ela consegue ouvir alguma coisa sem lente?
Brooke (De repente ela se da conta de que alguém está falando com ela.) Desculpa?
Ela se levanta com rapidez, batendo sua cabeça na cara de Poppy.
Poppy Aii.
Brooke Ah, desculpa…
Brooke da um pulo para ver que dano ela causou em Poppy, e da um passo para trás,
pisando na mão de Garry.
Garry Aíii.
Brooke Desculpa.
Dotty (Correndo para socorrê-lo.) Aí, meu coitadinho. (Para Brooke.) Você pisou
na mão dele.
Frederick Ah, minha nossa. (Ele rapidamente põe um lenço em seu nariz.)
Belinda Ah, olha para Freddie, coitadinho.
Lloyd Qual é o problema dele?
Belinda Ele apenas ‘tá com nariz sangrando, querido.
Lloyd Nariz sangrando? Ninguém tocou nele.
Belinda Não, é que ele tem essa coisa com violência. Sempre faz o nariz dele sangrar.
Fredrick (Detrás do lenço.) Mil desculpas.
Lloyd Brooke, querida….
Brooke Pensei que tinha falado algo para mim.
Lloyd Sim. (Ele pega um vaso e o entrega para Brooke.) Somente use isso para na
cabeça do chefe da bilheteria e assim terá acabado com teatro ao vivo em
Weston-super-Mare.
Brooke De qualquer forma encontrei.
Belinda Encontrou.
Dotty Onde estava, querida.
29
Noises Off/Terceiro Sinal : Michael Frayn v 1.4
30
Noises Off/Terceiro Sinal : Michael Frayn v 1.4
Selsdon Tenho suspeita que ela deve ter perdido por algum lugar aqui.
Lloyd Tudo bem, Selsdon, continue procurando. Somente mais cinco páginas.
Selsdon sai pela porta de entrada.
“…De qualquer forma, não podemos ficar aqui deste jeito….De que jeito?
Você… só de calcinha… O.K., vou tirar…”
31
Noises Off/Terceiro Sinal : Michael Frayn v 1.4
32
Noises Off/Terceiro Sinal : Michael Frayn v 1.4
33
Noises Off/Terceiro Sinal : Michael Frayn v 1.4
Vicki abre a porta do estúdio. Ouve-se a voz de Philip de fora, rugindo com exasperação.
Ela se vira e foge.
Vicki Roger! Há uma figura estranha lá. Onde você está?
Fora ouve-se outro grito de Philip.
Vicki sai correndo cegamente pela porta de entrada que fecha atrás dela.
Philip entra do estúdio. Ele está segurando a carta fiscal na sua mão direita e o prato de
sardinhas na sua esquerda.
Philip Meu amor, eu sei que isso vai parecer bobo, mas….
Ele tenta com dificuldade tirar a carta de seus dedos, mas o prato de sardinhas o impede.
Flavia entra na galeria carregando algumas peças de bric-a-brac.
Flavia Meu amor, se nós não vamos para cama eu vou limpar o sótão.
Philip Não posso ir para cama porque ‘tô colado numa carta fiscal.
Flavia Então, meu amor, por que não larga as sardinhas?
Philip põe o prato de sardinhas na mesa. Masao tirar sua mão, as sardinhas vêm com ela.
Philip Meu amor, ‘tô colado nas sardinhas.
Flavia Meu amor, não seja bobo. Vai procurar aquela garrafa de veneno que está
marcada no banheiro social. Aquela química come tudo!
Flavia sai pela galeria.
Philip (Tentando se livrar da carta.) Já ouvi de pessoas ficarem presas com um
problema, mas isso é ridículo!
Philip sai para o banheiro de baixo.
Pausa.
Lloyd Selsdon! Selsdon, é a sua vez! ‘Tá na hora… O seu momento chegou.
Belinda (Fora.) ‘Tá tudo bem, querido. Ele ‘tá vindo, ‘tá vindo…
Lloyd Mas enquanto o Freddie ‘tá saindo, o braço dele deveria ‘tá entrando através
daquela janela.
Uma vidraça quebra e um braço entra pela janela para soltar a trava.
34
Noises Off/Terceiro Sinal : Michael Frayn v 1.4
A janela se abre e através dela um ladrão velhinho aparece. Ele tem uma grande
presença mas precisa de modernização.
Ladrão Sem grade. Sem alarme…. Deveriam ser processados por estimular a
gente…
Ele entra pela janela.
Ladrão Não, mas as vezes tudo isso me faz sentar para chorar. Quando penso que
costumava assaltar bancos! Quando me lembro que costumava arrombar
caixa forte de ouro.
Lloyd Espere!
Poppy entra da coxia.
35
Noises Off/Terceiro Sinal : Michael Frayn v 1.4
36
Noises Off/Terceiro Sinal : Michael Frayn v 1.4
37
Noises Off/Terceiro Sinal : Michael Frayn v 1.4
38
Noises Off/Terceiro Sinal : Michael Frayn v 1.4
39
Noises Off/Terceiro Sinal : Michael Frayn v 1.4
acho que posso sentir... Acho que ‘tá comendo absolutamente tudo…
Roger entra do quarto ainda segurando o prato de sardinhas.
Roger Há algo de maligno nesta casa.
Philip põe suas calças de volta.
Philip (Para o lado.) O Leão.
Roger (Ele percebe que Philip tem medo.) Ele voltou!
Philip Não!
Roger Não!
Philip Eu não ‘tô aqui!
Roger Ele não ‘tá ali!
Philip Eu ‘tô no estrangeiro!
Roger Ele ‘tá andando no estrangeiro!
Philip Tenho que ir.
Roger Fique!
Philip Obrigado não posso.
Roger Fale!
Philip Somente na presença do meu advogado.
Roger Somente na presença do seu… ? Espera. Você não é do outro mundo, né?
Philip Sim. Sim. Marbella!
Roger Você é algum tipo de intruso.
Philip Bem, prazer em conhecê-lo!
Ele dá adeus com a mão direita e vê a carta fiscal nela e rapidamente a põe atrás das
costas.
Philip Quero dizer prove uma sardinha.
Ele oferece as sardinhas na sua mão esquerda, e a suas calças sem suporte caem.
Roger Intruso nâo… ‘Cê é algum tipo de maníaco sexual! ‘Cê fez alguma coisa
com Vicki. Eu vou descer para ver.
Roger desce as escadas e liga 999.
Philip Ah, você já tem sardinhas. Bem, se não posso lhe oferecer algo mais…
Roger Claramente isso é um problema para a polícia. (Pelo telefone.) Polícia!
40
Noises Off/Terceiro Sinal : Michael Frayn v 1.4
41
Noises Off/Terceiro Sinal : Michael Frayn v 1.4
Traga as sardinhas.
Ela pega as sardinhas. Roger e Vicki saem pelo banheiro social.
O ladrão entra do estúdio e põe mais objetos no sofá.
Ladrão Bom, acabei de dar a Elza na parte de baixo. (Ele começa a subir as
escadas.) Agora vou somente limpa-la em cima.
O ladrão vai para o banheiro do mezanino.
Vicki, segurando o prato de sardinhas e um tapete de banheiro branco, e Roger
carregando a caixa e a bolsa, entram do banheiro social.
Vicki Um tapete de banheiro?
Roger Melhor do que nada!
Vicki Não posso me apresentar na frente de um contribuinte usando um tapete
de banheiro!
Roger Então vamos procurar no quarto! Deve ter algo no quarto!
Ele conduz ela para cima.
Vicki Não, não, não. não! Eu não vou entrar naquele quarto novamente!
Roger Bem, eu vou procurar no quarto. E você vai procurar no outro banheiro.
Roger sai pelo quarto enquanto Vicki entra no banheiro do mezanino.
Philip entra pela porta de entrada.
Philip Meu amor, me ajuda. Onde ‘tá você?.
Vicki entra do banheiro.
Vicki Roger! Roger!
Philip sai correndo pelo banheiro social sem ser visto por Vicki.
Agora, há alguém no banheiro.
Vicki corre até os quartos, e então pára.
Flavia (Fora.) Meu amor, ‘tô encontrando tantas coisas adoráveis..!
Vicki se vira e corre para o térreo, enquanto Flavia entra pela galeria totalmente
absorvida com as xícaras de porcelana que está carregando.
Vicki sai correndo para o banheiro social.
Flavia ….Você lembra dessas xícaras de porcelana..?
Vicki grita do lado de fora.
…que me presenteou no nosso primeiro aniversário de…
42
Noises Off/Terceiro Sinal : Michael Frayn v 1.4
43
Noises Off/Terceiro Sinal : Michael Frayn v 1.4
44
Noises Off/Terceiro Sinal : Michael Frayn v 1.4
Philip entra do quarto. Ele está usando o tapete de banheiro como um albornoz (turbante)
e está enrolado num lençol branco.
Vicki entra do armário de lençóis, enrolada dos pés a cabeça num lençol preto. Ambos
fecham as portas com rápidez atrás deles.
Vicki Philip
Roger! Darling!
Eles se vêem e dão um passo para trás.
Roger entra pela porta de entrada.
Roger Sheik! Pensei que vocês viessem as quatro? E essa deve ser sua adorável
esposa? Então, o sheik… o senhor, quer ver a casa agora, né? Bem, já que
vocês dois estão aí em cima…
Roger sobe as escadas.
Flavia entra pela galeria carregando um vaso.
Flavia Ele e a sua pilantra! Vou quebrar isso na cabeça deles!
Roger …vamos começar lá embaixo.
Roger, Philip e Vicki descem as escadas.
Flavia Quem é você? E quem são essas criaturas?
Roger (Para Philip e Vicki.) Desculpa por isso. Não faço idéia de quem seja ela.
Posso garantir ela não tem nenhuma conexão com a casa.
Sra. Clackett entra do quarto de empregada com mais um prato de sardinhas. Roger se
aproxima dela para se apresentar.
Roger Enquanto que, por outro lado, essa boa senhora com as sardinhas…
Sra. Clackett Deixe minhas sardinhas! Obrigada. Desta vez eu vou comê-las.
Roger …está ocupada com suas sardinhas, então talvez fosse mais interessante
ver o banheiro…
Ele retira Philip e Vicki da presença da Sra. Clackett e os conduz até o banheiro do
mezanino.
Flavia Sra. Clackett, quem são essas pessoas?
Sra. Clackett O, querida, os recebemos o tempo todo. São somente árabes… do Jordão.
Roger Desculpa por tudo isso… (Ele abre a porta do banheiro do mezanino.) Mas
aqui é…
Flavia Do Jordão..?
Flavia sai pelo quarto.
45
Noises Off/Terceiro Sinal : Michael Frayn v 1.4
46
Noises Off/Terceiro Sinal : Michael Frayn v 1.4
Sra. Clackett Você leva todos os lençois limpos! (Ela tenta tirar a roupa dele.)
Sheik O quê? O quê?
Vicki Você tira meu tapete de banheiro! (Ela tenta tirar o albornoz/turbante da
sua cabeça.)
Sheik O quê? O quê? O quê?
Flavia Você me pôs de lado como se fosse uma boneca de porcelana quebrada!
(Ela bate nele.)
Lloyd E com toda essa bagunça, você ainda ‘tá com calça!
Com exceção de Selsdon, todo mundo finalmente faz uma pausa.
Ladrão E o quê você está fazendo com minha pequena garota lá em Basingstoke…
47
Noises Off/Terceiro Sinal : Michael Frayn v 1.4
Lloyd Por que não pede ajuda de Tim? Tim! Onde ‘tá Tim? Venha cá Tim! Tim!
Tim, usando o lençol como se fosse o dublê de Philip, se levanta e olha confuso para Lloyd.
Tim Desculpa?
Lloyd Ah, sim. ‘Cê ‘tá interpretando…
Tim Com certeza, deve ter tirado uma soneca ali.
Lloyd Não se preocupe, Tim.
Tim Quer que faça algo?
Lloyd Não deixa para lá. Continuamos se debatendo sozinhos no final. O Tim vai
dormir atrás do sofá, enquanto todo resto corre em volta com as calças em
volta dos tornozelos. Por que não? O.K. Freddie? Faça o melhor que você
puder. E lá vamos nós…
Frederick hesita.
Freddie, querido, há algum outro problema?
Frederick Bem, já que paramos…
Lloyd Por que fui perguntar?
Fredrick ’Cê sabe o quanto sou estúpido com o texto.
Lloyd Sim, Freddie, eu sei…
Frederick Posso fazer outra pergunta boba?
Lloyd Todos os meus estudos de arte dramática mundial estão à sua disposição.
Frederick Eu ainda não entendo porque o Sheik tem que ser o dublê de Philip.
Garry Porque ele entra, e todos nós pensamos que ele é, ‘cê sabe, e todos nós,
quero dizer, essa é a piada…
Frederick Entendo isso…
Belinda Meu querido, o resto da trama depende disso!
Frederick Sim entendo isso, mas é muita coincidência, né?
Lloyd Sim, Freddie, é muita coincidência. Isso é, até você refletir que havia uma
versão anterior da peça, que foi infelizmente perdida para nós. O autor
nessa versão deixa claro que o pai de Philip, quando era jovem, viajou
extensivamente no Oriente Médio.
Frederick Ah é…. Entendo…
Lloyd Entende?
Frederick Tudo isso é muito interessante.
48
Noises Off/Terceiro Sinal : Michael Frayn v 1.4
Flavia Você me pôs de lado como se fosse uma boneca de porcelana quebrada!
(Ela bate nele.)
Sheik O quê? O quê? O quê?
Ladrão E não vou perguntar o quê você está fazendo com minha pequena garota
lá em Basingstoke. Mas, Vicki, vou te dizer uma coisa só.
Pausa.
Lloyd Brooke!
Brooke Desculpa...
Lloyd Sua deixa…Vamos lá, querida, faltamos somente duas linhas para terminar o
ato.
Brooke Não entendo.
Lloyd Dê-lhe a sua deixa.
Poppy (Fora.) “..O que, papai?…”
Brooke Sim. Mas não entendo.
Belinda Querida é: “..O que, papai?..”
Selsdon Sim te digo: “…Mas, Vicki, vou te dizer uma coisa só…” e você me responde
com: “…O que, papai?..”
49
Noises Off/Terceiro Sinal : Michael Frayn v 1.4
50
Noises Off/Terceiro Sinal : Michael Frayn v 1.4
51
Noises Off/Terceiro Sinal : Michael Frayn v 1.4
Selsdon …O quê?
52
Noises Off/Terceiro Sinal : Michael Frayn v 1.4
Poppy entra correndo da coxia com o texto, Lloyd se levanta apressadamente e atrás do
sofá Tim se levanta.
Todos (Com a exceção de Selsdon.) …SARDINHAS!
Prato com as sardinhas levantadas. O prato continua.
Lloyd E as cortinas!
Poppy (Lembrando e ainda chorando.) Ah é.
Ela sai correndo para a coxia.
CORTINA
53
Noises Off/Terceiro Sinal : Michael Frayn v 1.4
Ato 2
54
Noises Off/Terceiro Sinal : Michael Frayn v 1.4
55
Noises Off/Terceiro Sinal : Michael Frayn v 1.4
56
Noises Off/Terceiro Sinal : Michael Frayn v 1.4
57
Noises Off/Terceiro Sinal : Michael Frayn v 1.4
58
Noises Off/Terceiro Sinal : Michael Frayn v 1.4
59
Noises Off/Terceiro Sinal : Michael Frayn v 1.4
Tim O… Bem…
Poppy (Para Frederick.) Não é amável dele?
Frederick Muito.
Ela beija Tim.
Poppy Somente vou dar uma olhada no bar. (Ela entrega as flores para Frederick.)
Segure as flores.
Poppy sai pelos camarins.
Tim Me dá essas flores. (Ele pega as flores.) O… a chamada da plateia… Segure…
(Ele entrega as flores de volta para Fredrick.)
Frederick Ah.. creio que a Poppy já fez o anúncio…
Tim Ela anunciou dois minutos, não foi? Vou dar um minuto… (No microfone.)
Senhoras e senhores por favor tomem seus assentos. A peça vai começar em
um minuto.
Ele pega as flores de Frederick.
Frederick Aí, minha nossa… acho que ela disse três minutos.
Tim Três minutos? Eu disse três minutod! Ela disse três minutos?
Frederick Acho que sim.
Tim Segure. (Ele entrega as flores para Frederick. No microfone.) Senhoras e
senhores por favor tomem seus assentos. A peça vai começar em dois
minutos.
Belinda entra dos camarins carregando uma garrafa de uísque.
Frederick Alguma sorte?
Belinda Não, mas encontrei outra garrafa…
Frederick O… minha nossa…
Tim O…
Belinda Acreditam que ‘tava escondido no banheiro feminino?
Frederick O meu Deus!
Tim (Pegando a garrafa.) Caridade. Vai para caridade.
Poppy entra correndo dos camarins.
Poppy Ele não ‘tá no bar!
Belinda (Indicando a garrafa de uísque para Poppy.) Não, está na redondeza do
banheiro feminino.
60
Noises Off/Terceiro Sinal : Michael Frayn v 1.4
61
Noises Off/Terceiro Sinal : Michael Frayn v 1.4
62
Noises Off/Terceiro Sinal : Michael Frayn v 1.4
63
Noises Off/Terceiro Sinal : Michael Frayn v 1.4
64
Noises Off/Terceiro Sinal : Michael Frayn v 1.4
65
Noises Off/Terceiro Sinal : Michael Frayn v 1.4
66
Noises Off/Terceiro Sinal : Michael Frayn v 1.4
Frederick Peça desculpas, Lloyd. A culpa é toda minha. Estava somente dizendo
algumas palavras para todo mundo.
Lloyd Freddie, querido, por acaso, já pensou em ter um transplante de cérebro?
Frederick Desculpa, desculpa… Entendo… Momento errado…
Lloyd Alguma outra pessoa tem algum pensamento que acho que deve comunicar?
Poppy Bem, não agora, claro… mas…
Lloyd O quê?
Poppy Quero dizer, ‘cê sabe… mais tarde…
Lloyd (Para Tim, tranquilo e consciente de que Brooke parou de meditar e está
olhando.) E foi você que comprou essas flores para Poppy?
Tim Não… (Consciente de que Poppy está olhando.) …Bem… sim…
Lloyd E não comprou nenhuma para… mim?
Tim Não… Bem… Não…
Lloyd Você já ouviu falar de uma coisa chamada ataque de ciúmes?
Tim Sim… Bem… Sim…
Lloyd Então, Tim, tire dez libras do seu próprio bolso e vá até a florista comprar
flores para mim.
Tim Mas, Lloyd, estamos pra começar… Eu tenho que executar a peça…
Lloyd Não se preocupe com a peça! Execute a compra das flores. As comprou para
Poppy! Vocês dois poderiam dividir o cérebro velho de Freddie. Assim cada
um ficaria com uma metade.
Lloyd sai pela porta de passagem. Poppy chora.
Frederick O, minha Nossa.
Belinda Poppy, querida, não chore.
Selsdon Vamos lá,vamos por o show na estrada.
Poppy (Falando e choramingando no autofalante.) Fiquem pronto… por favor…
Luz, fique pronto.
Garry (Para si mesmo.) O meu Deus! (Ele dá um soco no cenário em frustração.)
Poppy Silêncio nos bastidores!
Ela espera até Garry se acalmar, e então ela choraminga de novo.
Belinda Silêncio, querida!
Poppy (Falando e choramingando no autofalante.) Música… primeira deixa…
A música para a peça “Nothing On” começa.
As cortinas se levantam…
(N.B. O ato que segue é uma versão condensadado que vimos no ensaio.)
67
Noises Off/Terceiro Sinal : Michael Frayn v 1.4
Belinda indica para os outros que Garry Não. Ela ‘tá na Espanha também… ‘Tão
está batendo novamente sua cabeça contra todos na Espanha… Não há ninguém aqui…
a parede do cenário. Se eu ‘tô na Espanha? Não, querido, eu não
‘tô na Espanha… Eu cuido da casa para eles,
Frederick põe a garrafa de uísque na sua mas eu vou pra casa a uma da tarde nas
cadeira e se aproxima de Garry. Belinda quartas feiras… é só que tenho um bom
olha apreensivamente enquanto Frederick prato de sardinhas para descansar e assistir
aperta simpaticamente o braço de Garry, e a… como se chama mesmo… com a família
sorrindo põe seu dedo contra seus lábios real, ‘cê sabe… então, onde ‘tá o jornal?
para indicar que precisa ficar em silêncio.
Belinda cruza atrás do palco rapidamente (Ela pega o jornal do sofá e procura nele.)
para tirar Frederick. Frederick não entende …E se se for algo com relação ao aluguel da
o que ele fez para ofender. Ele demonstra casa, então você terá que ligar para o
novamente o que fez apertando o braço de corretor, porque eles são os agentes da
Garry amigavelmente. casa… Sqire, Squire, Hackham… e quem é o
Garry deixa cair seus adereços e ameaça outro? Não, eles não estão na Espanha…
bater em Frederick. estão ao lado do telefone no estúdio…
Squire, Squire, Hackham e… espere… eu vou
procurar…
(Ela coloca o receptor.)
Frederick se esconde atrás de Brooke, que É sempre assim, né? Assim que você
está esperando para sua entrada. Garry começa a relaxar, tudo começa a
persegue Frederick em volta dela. acontecer….
Frederick rapidamente coloca seu lenço no Sra. Clackett sai para o estúdio, ainda
seu nariz. segurando o jornal.
68
Noises Off/Terceiro Sinal : Michael Frayn v 1.4
69
Noises Off/Terceiro Sinal : Michael Frayn v 1.4
Belinda tem que parar falar com Fredrick gosto de ver… os chapéus… cobertos de
para lembrar a Brooke…. frutas… e quem é você?
Roger Sou da agência imobiliária… ‘Tô aqui
para dar uma… um pulo para ver algumas
coisas.
…de abrir a porta do banheiro… A porta do banheiro se abre.
…Bem, para verificar o tamanho de…
Roger fecha a porta.
Ela abre a porta de novo… A porta do banheiro se abre.
…para calibrar as dimensões da…
Roger fecha a porta.
De repente Belinda indica que Selsdon Roger O e um cliente. ‘Tô mostrando a
descobriu a garrafa de uísque que Frederick casa para uma possível inquilina…
deixou na cadeira. Selsdon abre a garrafa, A porta do banheiro se abre.
dá uma cheirada e a fecha novamente e sai Vicki Qual o problema com essa porta?
para os camarins.
Brooke abre a porta.
Frederick sai atrás de Selsdon. Belinda Roger fecha a porta.
indica para Frederick esperar ali ficar- Roger Ela ‘tá pensando em alugar. Seu
sentado, não fazer nada enquanto ela vai interesse definitivamente foi despertado.
procurar Selsdon.
Brooke sai para o palco. Vicki entra do banheiro.
Vicki Este não é o quarto…
Belinda sai para os camarins para procurar Roger O quarto? Não esse é o banheiro
Selsdon. social. E essa é a empregada, Sra. Crockett.
Sra. Clackett Clackett, querido, Clackett…
Só que agora acabo de perder o jornal.
Dotty entra do palco e põe o prato de Sra. Clacket sai para o estúdio carregando o
sardinhas, tristemente balançando a prato de sardinhas.
cabeça. Ela começa a chorar. Roger Desculpa por tudo isso.
Vicki Tudo bem. Não precisamos da
televisão, né mesmo?
Frederick fica muito preocupado com isso. Roger É só que há muitos anos que ela ‘tá
Ele pega o prato de Dotty e dá um tapinha trabalhando para a família.
nos ombros dela e lhe entrega seu lenço. Vicki Impressionante. Então, vamos lá.
De repente ele lembra que ela não o pode (Ela começa a subir as escadas.) Tenho que
usar e rapidamente o tira dela, lhe chegar em Basingstoke até as quarto.
entregando novamente o prato de Roger Talvez começamos com uma taça de
sardinhas na sua mão e a conduz pouco a champanhe.
pouca até a porta. Vicki Levamos pra cima conosco.
Roger. Tudo bem. Sim…
Vicki E não deixe meus arquivos fora de
visto…
No último momento Dotty se dá conta de Roger Não. É somente…
que esqueceu o jornal. Vicki O quê…?
Frederick corre para pegar o jornal da mesa Roger Bem…
de adereços. Dotty se dá conta de que ela Vicki Ela…
70
Noises Off/Terceiro Sinal : Michael Frayn v 1.4
está ainda segurando o prato de sardinhas. Roger …Há muitos anos que ela ‘tá
Ela joga o prato a Frederick…. trabalhando para a família.
….na hora da sua entrada. Sra. Clackett entra do estúdio sem as
sardinhas e com o jornal.
Belinda entra dos camarins conduzindo Sra. Clackett As sardinhas… As sardinhas…
Selsdon, sem o uísque, que está um pouco Claro, querida, não é da minha conta dizer,
desnorteado. mas só vou avisar não pense duas vezes
sobre isso – aproveite… Vai realmente
gostar daqui.
Vicki O, fantástico.
Frederick fala para Belinda do estado Sra. Clackett (Para Vicki.) Será nosso
terrível em que se encontra Dotty. prazer ter você. (Para Roger.) Né, querido?
Roger O, bem…
Vicki Excelente.
Sra. Clackett As sardinhas, as sardinhas,
bolsa vazio não fica em pé, né?
Eles se viram ansiosamente para olhar Sra. Clackett sai para o quarto de
Dotty enquanto ela entra do palco. empregada.
Vicki Vê só. Ela acha ótimo. Até ‘tá
Selsdon aproveita da oportunidade e sai de preparando sardinhas para nós.
novo para os camarins. Roger Bem…
Vicki Acho ela impressionante.
Belinda sai correndo atrás do Selsdon. Roger Impressionante.
Frederick a segue correndo, mas Vicki Então aonde vamos?
ansiosamente se vira de volta para consolar Roger (Pegando as malas.) Tudo bem.
Dotty. Antes dela voltar com as sardinhas.
Agora Dotty está sorrindo corajosamente e Vicki Pra cima?
falando para Frederick que ela só conseguiu Roger Sim. Sim…
graças a ele.
Dotty dá um beijo de agradecimento em Vicki Aqui dentro?
Fredrick. Roger Sim. Sim. Sim…
Enquanto Garry entra do palco no Roger e Vicki saem para o banheiro do
mezanino, ele vê o beijo. mezanino.
Vicki (Fora.) É outro banheiro…
Frederick pega a caixa e se prepara para Eles entram novamente.
sua entrada, então se vira para pegar a Roger Não. Não. Não.
bolsa e entrega-la para Belinda. Ela não se Vicki Sempre tentando me levar para o
encontra lá. Urgentemente ele explica a banheiro.
situação para Dotty mostrando para ela a Roger Quero dizer por aqui…
bolsa. Ele acena a cabeça para indicar a próxima
Garry aparece na entrada da porta do porta – a primeira na galeria. Vicki entra
armário. seguido por Roger.
Ele olha intensamente a conversa que está
acontecendo entre Dotty e Frederick. Vicki O, lençóis pretos!
Garry pega o lençol de Brooke (Ela segura um.)
Garry lança o lençol em Frederick e Dotty e Roger É um armário de lençóis. Este aqui.
sai pelo palco. Este aqui…
71
Noises Off/Terceiro Sinal : Michael Frayn v 1.4
72
Noises Off/Terceiro Sinal : Michael Frayn v 1.4
de uísque. Ele a entrega para Brooke. Sra. Clackett Aí, vocês me deram um susto.
Olhando a garrafa, Brooke não tem a O meu coração pulou do meu peito!
mínima idéia do que fazer com ela. Philip O meu também!
Brooke põe ela nas escadas em frente de Flavia Pensávamos que já tinha ido!
Selsdon, para tirar sua roupa antes de sua Sra. Clackett Pensava que ‘tavam na
entrada. Enquanto ela se vira, Selsdon Espanha!
agarra a garrafa e a esconde. Philip Nós estamos. Nós estamos.
Flavia Você não viu a gente!
Selsdon gesticula para Brooke que ele Philip Nós não estamos aqui!
precisa do banheiro. Brooke olha para ele Sra. Clackett Veja, precisam das suas
sem compreender. coisas. (Ela aponta para a bolsa e a caixa.)
Philip Ah, sim. Obrigado.
Ele desce as escadas e pega a bolsa e a
caixa.
Selsdon sai para os camarins com a garrafa Sra. Clackett (Para Flavia.) E aquela cama,
de uísque. querida, não foi arrumada.
Flavia Vou pegar uma bolsa de agua
quente.
Belinda entra do palco. Flavia sai para o banheiro do mezanino
Belinda procura Selsdon urgentemente, e Sra. Clackett Eu deixei todas suas cartas na
pergunta da Brooke fazendo gesticulações mesa do estúdio, querido.
de alguém que bebe. Brooke aponta para Philip Aí, pelo amor de Deus. Aonde estão
os camarins imitando a memsa mímica elas?
incompreensível de Selsdon. Belinda sai Sra. Clackett Eu pus elas no seu
para os camarins. compartimento de segredo… .
Philip No compartimento de segredo..?
Garry ainda está na plataforma tentando Sra. Clackett Sim, querido, eu pus na
olhar o que Dotty e Frederick estão gaveta escondida para não perder….
fazendo, mas ele é trazido de volta por Sra. Clackett e Philip saem para o estúdio.
Brooke…. Philip ainda está segurando a caixa e a
bolsa.
…para sua entrada. Roger entra do quarto, ainda vestido,
fazendo sua gravata.
Belinda entra correndo dos camarins Roger Sim, mas juro que ouvi vozes!
gesticulando que o Selsdon está bebendo no Vicki entra do quarto vestida somente com
banheiro. peças íntimas.
Frederick se apressa até a porta que dá Vicki Vozes? Que tipo de vozes?
para os camarins, mas Belinda obriga ele Roger Vozes de pessoas.
voltar a sentar-se. Vicki (Ela olha do balcão.) Ah, veja, ela
nos abriu uma lata de sardinhas.
Dotty e Belinda saem correndo para os Ela começa a descer e Roger a segura.
camarins, mas imediatamente Dotty tem Roger Volte aqui.
que voltar correndo até a porta do estúdio Vicki O quê?
para sua entrada no palco. Belinda corre de Roger Eu pego. Você não pode descer
volta para a mesa de adereços para pegar vestida assim.
as sardinhas, e as entrega para Dotty Vicki Por que não?
dela... Roger Sra. Crackett.
73
Noises Off/Terceiro Sinal : Michael Frayn v 1.4
74
Noises Off/Terceiro Sinal : Michael Frayn v 1.4
Fredrick apontando suspeitosamente para passa. Ela fecha a porta e passa a chave.
as flores que ele está segurando. Flavia Nada mais do que portas se abrindo
nessa casa.
Flavia sai para o quarto.
Fredreick precisa entregar as flores para Philip entra do estúdio segurando uma carta
Garry antes de entrar no palco. fiscal e seu envelope.
Brooke desce da plataforma e pergunta Philip “…Aviso final…. Medidas serão
para Garry o que ela deve fazer com o tomadas… penalidades… processo no
machado. Garry pega o machado tribunal…”
apreciando-o e entrega as flores para Sra. Calckett Ah sim, isso me lembra. Um
Brooke. Belinda, descendo da plataforma senhor veio para ver a casa.
para procurar Selsdon, pára quando vê Philip Não me diga nada. Não ‘tô aqui.
Garry apalpando a lâmina do machado e Sra. Clackett Então vou simplesmente
olhando a porta pela qual Frederick vai sentar e ligar a…. Sardinhas. Eu esqueci as
entrar do palco. Belinda olha para a mesma sardinhas! Aí meu Deus, eu não saberia que
porta. Garry olha de novo para o machado. dia era hoje, se minha cabeça não estivesse
Belinda olha de novo para o machado. presa no meu pescoço….
Garry dá um sorriso maquiavélico.
Horrorizada, ela pega rapidamente as flores
de Brooke e a envia para procurar Selsdon,
então ela tenta tirar o machado de Garry.
Garry o esconde nas suas costas. Ainda
segurando as flores, Belinda põe seus
braços em volta de Garry, tentando pegar o
machado.
Dotty entra do palco na hora de ver Belinda Sra. Clackett sai para o quarto de
com seus braços em volta de Garry. empregada.
Philip Eu não recebi essa carta. Não ‘tô
Poppy apressa Belinda a subir as escadas aqui. Eu estou na Espanha. Mas se eu não
para sua entrada. Belinda sobe correndo na recebi, eu não abri.
plataforma e abre a porta pela entrada.
Desesperadamente, ela tenta uma vez tirar Flavia entra do quarto.
o vestido do gancho na parede, mas não
consegue. Ela sai para o palco ainda
segurando o buquê de flores e tem que Ela segura o vestido que Vicki usava.
mudar sua fala. Flavia Meu amor, eu nunca tive um
vestido… ou talvez um buquê de flores como
Dotty ataca Garry. Ele mostra o machado esse, tive?
para explicar seu comportamento. Dotty Philip (Distraído.) Não teve?
tira-o de suas mãos para acertá-lo. Flavia Eu nunca compraria uma coisa de
puta como essa… O, não é algo que você
comprou pra mim, né?
Philip Nunca deveria ter tocado nisso….
Flavia De forma alguma, são… lindas.
Philip Colar novamente, sim. Por de volta.
Nunca vi ela, sim.
Frederick entra do palco, e no último Philip sai para o estúdio.
75
Noises Off/Terceiro Sinal : Michael Frayn v 1.4
momento agarra o machado de Dotty. Flavia Tudo bem, eu vou por no sótão, com
Inocentemente ele o entrega para Garry, todas as outras coisas que me deu que são
que o levanta de novo para bater nele. demasiadamente preciosas para usar…
Dotty o agarra de Garry e o levanta para
bater nele.
Belinda entra do palco e agarra o machado Flavia sai para a galeria de cima.
de Dotty….
…Enquanto Garry entra no palco. Roger entra pela porta de entrada ainda
carregando os pratos de sardinhas.
Tim entra dos camarins. Ele agarra o Roger Tudo bem, tudo bem….. Mais uma
machado de Belinda e sai correndo para os vez que a porta do estúdio ‘tá aberta, o quê
camarins. ‘tá acontecendo?
Belinda começa a seguir ele, mas de Ele põe um prato na mesa de telefone e
repente ela se dá conta de que ninguém outro perto da porta de entrada e se
está batendo porque Brooke está ainda aproxima do estúdio.
fora. Alguém batendo!
76
Noises Off/Terceiro Sinal : Michael Frayn v 1.4
Belinda e Brooke entram dos camarims no Philip entra do estúdio segurando a carta
mesmo instante que Lloyd tira o vestido de fiscal, o envelope e um tubo de cola.
Poppy. Philip Meu amor esse cola. É o tipo de cola
que ‘cê nunca pode descolar….? Ah, Sra.
Clackett preparou-nos algumas sardinhas…
Garry improvisa. ...Eu não pus isso lá… quero dizer…. ‘cê
Brooke sai para o palco pela porta do sabe… ‘tô ficando aqui com a bolsa de água
armário… quente na minha mão….
...Ela começa com a cena anterior que ela Vicki Claro que sou eu! Me colocou aqui
perdeu… na escuridão com os lençóis pretos e outras
Lloyd fica desesperado com a inflexibilidade coisas!
de Brooke. Dotty pergunta a Lloyd se as
flores são para ela mesma. Distraidamente,
Lloyd as entrega de novo para ela. Dotty
fica muito emocionada e para agradecer Roger Há alguém no banheiro enchendo
Lloyd, ela lhe dá um beijo…. garrafas de agua quente…
...No exato momento em que Garry entra ...O quê..?
para ver isso. Roger sai para o banheiro do mezanino.
Vicki Por que EU tranquei a porta? Por
que você trancou a porta?
Garry se aproxima mais perto para melhor Roger (Fora.) Não entre em pânico!
ver e corta três páginas do texto.
Garry entra em pânico, e por um momento, Roger entra do banheiro e desce as escadas.
não sabe nem onde está, nem o que está Há uma explicação perfeitamente racional
fazendo. Então ele sai pela porta do armário para tudo isso. Eu vou procurar Sra.
em vez da porta do quarto. Todo mundo Splotchett e ela vai nos dizer o que ‘tá
entra em pânico também: “Onde estamos?” acontecendo. Espere aqui…. Lá…. De
Poppy desesperadamente vira as páginas qualquer forma… você não pode ficar aqui
77
Noises Off/Terceiro Sinal : Michael Frayn v 1.4
78
Noises Off/Terceiro Sinal : Michael Frayn v 1.4
Eles todos se dão conta de que essa é a Philip sai para o banheiro social.
deixa de Selsdon. Eles mandam Selsdon até
a janela. Ele levanta seu braço para abrir a
janela e sua calça caem.
De qualquer jeito, eles empurram Selsdon A janela se abre e através dela um ladrão
pela janela. velhinho aparece.
Eles olham Selsdon. Ladrão Sem grade. Sem alarme…. Deveriam
ser processados por estimular a gente…
Garry agarra as flores de Dotty e as jogam Ele entra.
no chão. Acusativamente, Frederick as Não, mas as vezes tudo isso me faz sentar
pega do chão e entrega de volta para Dotty. para chorar. Quando penso que costumava
assaltar bancos! Quando me lembro que
Garry agarra o machado de Lloyd e se costumava arrombar caixa forte de ouro. E
aproxima de Frederick. Dotty entrega as agora o que é que ‘tô fazendo? ’Tô
flores para Belinda e põe seus braços em assaltando bolsas! Então, o que ‘tão
volta de Frederick para defender ele. oferecendo? (Ele olha para a televisão.) Um
Belinda joga as flores na mesa de Poppy micro-ondas.
para agarra Frederick dos braços de Dotty. Ele desliga a televisão e põe a mesma no
Dotty o agarra de volta. Elas continuam sofá.
agarrando ele de uma para outra, como O quê? Apenas cinquenta libras ao máximo.
duas cachorras com um osso. Dotty agarra Nem vale a pena roubar.
o machado de Garry para assaltar Belinda. Ele examina as pinturas e os ornamentos.
Mas elas ficam distraídas por….. Lixo…. Lixo… bom , se ‘cê insiste…
Ele põe alguns pequenos objetos no seu
bolso.
Onde está a mesa dele?.... Não, todos eles
dizem a mesma coisa…
Selsdon aparece na porta de entrada... O ladrão abre a porta de entrada para saber
Selsdon …Sim. Sim… todos eles dizem a sua próxima fala.
mesma coisa…?
Poppy volta correndo a sua mesa com as
flores para encontrar sua deixa.
Poppy “…É difícil se ajustar a
aposentadoria..”
Selsdon Difícil… O quê?
Omnes (Gritando.) “…se ajustar a
aposentadoria..”
Selsdon se vira no palco. …É difícil assustar a cavalaria...
Selsdon entra do palco pela porta do O ladrão sai pelo estúdio.
estúdio.
Dotty etsá prestes a atacar Belinda
novamente, quando ela se dá conta de que
Garry já está entrando no palco... Roger entra do quarto de empregada.
Roger …E o potencial inquilina
naturalmente deseja saber se há alguma
estória previa de fenômeno paranormal.
...Apavorada, Dotty entrega o machado Sra. Clackett entra atrás de Garry,
79
Noises Off/Terceiro Sinal : Michael Frayn v 1.4
para Belinda e entra no palco pela porta do segurando outro prato de sardinhas.
quarto de empregada. Sra. Clackett O, sim querido daqui toda a
Desesperado, Lloyd cai derretido numa panorama é fenomenal…
cadeira. Roger Quero dizer por acaso alguma coisa
Frederick indica que ele vai procurar já se desmaterializou antes? …Alguma coisa
Brooke. Belinda insiste que ela vá procurar. já…
Ela corre até os camarins com o machado e Ele percebe a televisão no sofá.
olha Lloyd, desesperadamente, bebendo da
garrafa de uísque. Ela corre de volta para
pegar a garrafa dele.
Frederick alisa o cabelo e abotoa a jaqueta ...algo voando?
e sai determinadamente para os camarins. Sra. Calckett põe as sardinhas na mesa de
Belinda olha a garrafa para saber o quanto telefone, põe a televisão de volta e fecha a
Lloyd bebeu. Ela coloca a garrafa fora de porta de entrada.
alcance dele e corre de novo até os Sra. Clackett Algo voando? De forma
camarins, mas ela corre de volta quando alguma, as coisas se movem por si mesma,
percebe que Selsdon pegou a garrafa. assim como em qualquer casa.
Tim entra dos camarins segurando um Roger Acho melhor avisar a potencial
terceiro muito pequeno buquê de flores. Ele inquilina, ela ‘tá inspecionando o estúdio.
o entrega para Lloyd, mas Belinda está Ele abre a porta do estúdio e a fecha
explicando que Selsdon escondeu a garrafa imediatamente.
de uísque e Lloyd se aproxima de Selsdon. Há um homem ali!
Então ele volta para dar o buquê para Sra. Clackett Não, não meu querido, não
Belinda para livrar suas mãos. há ninguém aqui.
Rapidamente Selsdon esconde a garrafa no
balde de incêndio.
Lloyd procura por Selsdon. Roger (Abrindo a porta do estúdio.) Veja!
Selsdon mostra que não tem nada nas Veja! Ele ‘tá procurando por alguma coisa.
mãos. Sra. Clackett (Olhando por cima.) Não
consigo ver ninguém.
Belinda entrega o machado para Tim e dá Roger Não consegue ver ninguém? Mas isso
um beijo de agradecimento para Lloyd. é incrível. E aonde ‘tá minha potencial
inquilina? Eu a deixei lá dentro. Ela se foi!
Triunfantemente, Frederick entra dos Minha potencial inquilina desapareceu!
camarins com Brooke que está relutante de Ele fecha a porta do estúdio e olha ao redor
voltar. Ela ainda está usando seu sobretudo da sala. Ele percebe o prato de sardinhas na
e carregando seu pequena mala. mesa
Relutantemente, ela começa tirar o O minha nossa…
sobretudo quando percebe Belinda com as Sra. Calckett O quê é agora?
flores beijando Lloyd. Roger Lá…. Ali…
Notando tudo isso, Tim põe de novo sua Sra. Clackett Onde?
capa de chuva, entrega o machado para Roger As sardinhas!
Lloyd e exausto extende sua mão para pedir Sra. Clackett O, as sardinhas.
mais dinheiro dele. Roger Você consegue ver as sardinhas?
Cansadamente Lloyd entrega o machado Sra. Clackett Sim, eu consigo ver as
para Frederick e dá para Tim as últimas sardinhas.
moedas que tirou do seu bolso. Roger cautelosamente toca nelas, e então
80
Noises Off/Terceiro Sinal : Michael Frayn v 1.4
81
Noises Off/Terceiro Sinal : Michael Frayn v 1.4
Hororizados, todo mundo, até mesmo fiscal ainda está grudada na sua mão direita
Brooke, olham. e o prato de sardinhas na sua mão esquerda.
Lloyd tenta avisar Garry. Philip Meu amor, esta cola que come tudo.
Garry ignora Lloyd porque sua próxima Come até através das calças!
entrada está chegando… Ele olha os buracos nas calças.
...Meu amor, se ela come as calças, ‘cê acha
que vai continuar comendo até… Escute,
querida, acho que seria melhor tirar minhas
Garry põe a garrafa na plataforma…. calças! (Ele começa tirar as calças, da
melhor maneira.) Meu amor, acho que
posso sentir... Acho que ‘tá comendo
absolutamente tudo…
…. E entra caindo de ponta cabeça no Roger entra do quarto ainda segurando o
palco… prato de sardinhas.
Roger Há algo de maligno nesta casa.
Philip põe suas calças de volta.
Philip (Para o lado.) O Leão.
Sentindo uma mistura de satisfação e medo, Roger (Ele percebe que Philip tem medo.)
Dotty demonstra para Lloyd e Belinda o que Ele voltou!
ela fez. Philip Tenho que ir.
Com o mesmo senso de satisfação e medo Roger Fique!
todo mundo tenta espiar o que está Philip Obrigado não posso.
acontecendo no palco. Roger Fale!
Selsdon fica muito contente de descobrir
mais uma garrafa de uísque na plataforma. Philip Somente na presença do meu
Automaticamente, Lloyd a tira dele. advogado.
Sem pensar, Lloyd, Belinda e Dotty, um
depois do outro, dão um trago da garrafa Roger Somente na presença do seu… ?
de uísque, enquanto eles assistem o que Espera. Você não é do outro mundo, né?
está acontecendo no palco.
Dotty levanta sua mão para chamar a Philip Sim. Sim. Marbella!
atenção dos outros para o palco. Ela Roger Você é algum tipo de intruso.
demonstra que Garry vai ter que descer as
escadas correndo. Philip Bem, prazer em conhecê-lo!
Todo mundo espera pelo impacto… Ele dá seu adeus com a mão direita e vê a
carta fiscal nela e rapidamente põe sua mão
atrás das costas.
Quero dizer prove uma sardinha.
Ele oferece as sardinhas na sua mão
esquerda, e a suas calças sem suporte caem.
Roger Um prazer não… ‘Cê é algum tipo de
maníaco sexual! Com certeza, ‘cê fez
alguma coisa coma Vicki. Eu vou descer para
ver.
Ouve-se o som de Garry caindo das
escadas… Roger cai das escadas…
Até mesmo Selsdon o ouve…
82
Noises Off/Terceiro Sinal : Michael Frayn v 1.4
83
Noises Off/Terceiro Sinal : Michael Frayn v 1.4
Selsdon começa a examinar a roupa de dizendo? ‘Tô dizendo, não falemos mais a
Dotty. Ela não entende o que ele está respeito. (Ele põe o receptor.) Bem. Cubra-
procurando. se com alguma coisa
Vicki Não tenho nada.
Roger Deve haver alguma coisa no
banheiro!
Ele pega a caixa e a bolsa e a conduz ela até
o banheiro.
Traga as sardinhas...
Ela pega as sardinhas.
Garry entra manquejando com muita raiva, Roger e Vicki saem pelo banheiro social.
ainda com os sapatos atados. Ele olha
descrente ao que está acontecendo entre
Selsdon e Dotty.
Garry repete sua deixa.. …Traga as sardinhas!
De repente Lloyd lembra e começa
empurrar Selsdon no palco, enquanto
Frederick o entrega seus adereços… O ladrão entra do estúdio e põe outros
objetos no sofá.
Garry se move para atacar todo mundo mas Ladrão Bom, acabei dar a Elza na parte de
o estado do seus sapatos o impede de dar baixo. (Ele começa a subir as escadas.)
mais que dois passos antes que ele tenha Agora vou somente limpar lá em cima.
que… O ladrão vai para o banheiro do mezanino.
…sair no palco… Vicki, segurando o prato de sardinhas e um
Frederick começa a examinar a roupa de tapete de banheiro branco, e Roger
Dotty. carregando a caixa e a bolsa, entram do
banheiro social.
Vicki Um tapete de banheiro?
Roger Melhor do que nada…
Vicki Não posso me apresentar na frente de
um contribuinte usando um tapete de
banheiro!
Ele a conduz para cima.
Roger Bem, eu vou procurar no quarto. E
você vai procurar no outro banheiro.
Garry entra do palco e fica pasmado Roger sai pelo quarto enquanto Vicki entra
quando ele vê Dotty e Frederick no banheiro do mezanino.
aparentemente se abraçando.
Garry começa a descer as escadas para
atacar Frederick. Mas ele está ainda
mancado e além disso Frederick deve…
...sair para o palco… Philip entra pela porta de entrada.
Garry tenta convencer Brooke de desatar Philip Meu amor, me ajuda. Onde ‘tá
seus sapatos, mas Brooke, ainda cega, tem você?.
que sair para o palco. Vicki entra do banheiro.
Lloyd continua examinando a roupa de Vicki Roger! Roger!
Dotty, enquanto Garry os olha assombrado.
84
Noises Off/Terceiro Sinal : Michael Frayn v 1.4
Tim entra dos camarins e entrega um cacto Philip sai correndo pelo banheiro social sem
para Lloyd. ser visto por Vicki.
Brooke corre até os quartos e então pára. Agora, há alguém no banheiro.
Belinda observa isso ansiosamente. Flavia (Fora.) Meu amor, ‘tô encontrando
Enquanto ele está examinando a roupa, tantas coisas adoráveis…
Lloyd entrega o cacto para Dotty sem olhar Vicki se vira e corre para o térreo. enquanto
para ele. Flavia entra pela galeria totalmente
absorvida com as xícaras de porcelana que
está carregando.
Garry desce pulando as escadas ainda Vicki sai correndo para o banheiro social.
mancando. Ele tira o cacto de Dotty que
está distraída e o empurra na bunda de
Lloyd. Então ele sobe pulando de novo as
escadas ainda segurando o cacto. ….Você lembra dessas xícaras de
Lloyd tenta persegui-lo… porcelana..?
…mas pára com um grito de dor. Vicki grita para fora.
…que me presenteou no nosso primeiro
aniversário de…
Vicki entra do banheiro social e pára quando
ela percebe Flavia.
Garry põe o cacto na plataforma. Ele pega Flavia Quem é você?
os dois lençóis (branco e preto) que estão Vicki Ah não, é sua mulher e
pendurados ao lado da porta do quarto, que dependentes!...
Frederick e Brooke vão usar, e amarra as Ela cobre seu rosto com as mãos.
pontas. Philip entra do banheiro ainda segurando o
prato, a carta e o tapete de banheiro juntos,
e também segurando suas calças com seu
cotovelo.
Philip Desculpa, mas eu acho que você
deixou cair seu vestido.
Flavia suspira assustada. Philip olha e a vê
na galeria.
Philip (Para Flavia.) Onde você ‘tava? Eu
‘tô enlouquecendo. Olha o estado em que
me encontro.
Ele levanta seus braços para mostrar a
Flavia seu estado e as calças dele caem.
Flavia fica horrorizada e deixa cair as xícaras
da galeria ao térreo. Philip corre até as
escadas com as calças abaixadas e as mãos
estendidas em suplicação.
Philip Honestamente, meu amor…
Brooke sai do palco… Vicki escapa dele e dá de cara com Flavia,
Brooke começa a tirar o seu sobretudo. refugiando-se no armário de lençóis.
Ela simplesmente entrou voando no
Garry pega o cacto, mas tem que entregá-lo banheiro e o seu vestido caiu.
para Brooke. Ela olha para o cacto confusa Flavia sai chorando pela galeria.
85
Noises Off/Terceiro Sinal : Michael Frayn v 1.4
enquanto….
…Garry faz sua entrada… Roger entra do quarto e atrapalha o
Brooke desce as escadas, com sobretudo caminho de Philip. Philip segura o tapete de
tirado pela metade, segurando o cacto. Ao banheiro em frente do seu rosto. Roger não
ver Lloyd baixando suas calças e Dotty o percebe porque ele está segurando um
tirando os espinhos da sua bunda, ela pára lençol branco em frente do seu rosto.
boquiaberta. Roger Olhe, põe esse lençol pelo momento
enquanto eu vejo se há algo no sótão.
Garry sai. Ele e Belinda observam a mesma Roger deixa Philip com o lençol e sai pela
cena maravilhados. galeria em direção do sótão.
Philip se vira para descer as escadas.
O ladrão entra do banheiro no mezanino
carregando duas torneiras de ouro.
Garry desce mancando novamente pegando Ladrão Duas torneiras de ouro… (Ele pára
o cacto de Brooke para usar de novo em quando percebe Philip.) …Ai, meu Deus…
Lloyd. Philip Quem é você? É uma inspeção?
Ladrão Não senhor. Eu não sou um ladrão.
Tim avisa Lloyd sobre o que Garry quer Philip O Leão?
fazer. Rapidamente Lloyd levanta as calças. Ladrão Um leão? Onde?
Philip Vem do Leão?
Ladrão Não... não ‘tô vendo... Sou
ecanador...
O ladrão sai para o banheiro do mezanino.
Philip Encana… não vou… Inspetores em
Tim tira o cacto da mão de Garry. Garry o todo canto.
pega de volta, então tem que devolver para Roger (Fora.) Ah, aqui ‘tá o vestido!
Tim de forma que ele possa pegar o vestido Philip O outro!
de Vicki do gancho e… Philip sai pelo quarto segurando o tapete de
banheiro em frente do seu rosto.
…entrar no palco. Roger entra na galeria segurando o vestido
Lloyd abaixa as calças novamente para que de Vicki.
Dotty termine o serviço. Roger Encontrei o seu vestido. Veio
voando do sótão na minha cara.
Garry entra do palco e Lloyd decide que não Roger sai pelo banheiro do mezanino.
precisa de mais atenção na sua bunda. Philip entra do quarto tentando tirar o
tapete de banheiro da sua cabeça.
Philip Meu amor, agora o vestido dela ‘tá
colado na minha cabeça!
Roger entra do banheiro do mezanino.
Frederick entra do palco e pega os lençóis Philip sai para o quarto.
que estão esperando por ele e Brooke para Roger Outro intruso!
vesti-los. Ele os abana para Brooke para O ladrão entra do banheiro do mezanino.
lembrá-la de sua troca. Ladrão Somente parafusando Elza... ela,
Lloyd indica os lençóis para ela, mas ela põe senhor…
o sobretudo de volta para sair novamente. Roger ‘Tá usando ela? Aí, Vicki.
Lloyd a impede desesperadamente Ladrão Tento de tudo, patrão, mas
enquanto ele pega o cacto de Tim e lhe primeiro vou acabar com a torneira…
86
Noises Off/Terceiro Sinal : Michael Frayn v 1.4
entrega como sinal de sua perpétua afeição. O ladrão sai pelo banheiro do mezanino.
Ela o olha e ele vê pela primeira vez o que
está lhe entregando. Ele se vira para Tim
perguntando com uma expressão de
penúria, e Tim gesticula que isso era tudo
que tinha na floricultura – o resto do
estoque está na mesa de Poppy.
Lloyd pega o cacto de volta e o beija com Roger Os maníacos sexuais estão por toda
resultado doloroso para entregar de novo parte! Onde está Vicki? Vicki…?
para Brooke.
Frederick abana os lençóis Roger sai pelo banheiro social.
desesperadamente. O ladrão entra do banheiro do mezanino e
Brooke hesita. Finalmente ela tira o se aproxima da porta de entrada.
sobretudo, sobe correndo as escadas com o Burglar Os lunáticos estão por toda parte…
cacto . ‘Tô fora daqui… Não quero imaginar ele
(segurando a torneira.) …usando ela… Eu
culpo o Kama Sutra…
Roger entra do banheiro social e o ladrão
pára.
Roger Se não conseguir encontrá-la, você
vai se ver…
Burglar WC? Eu vou concertar…
Selsdon entra do palco. Enquanto Brooke O ladrão sai pelo banheiro do mezanino.
passa, ela entrega o cacto nas mãos de Roger Vicki..?
Selsdon.
Há um redemoinho de lençóis enquanto Roger sai pela porta de entrada.
Frederick tenta vestir Brooke em tempo
para sua entrada.
Frederick e Brooke fazem sua entrada no Philip tenta entrar do quarto.
palco separadamente e descobrem que não
podem entrar porque os lençóis estão
amarrados.
Belinda, que está em cima se preparando
para sua entrada, vai para desamarrá-los.
A mesma coisa faz Selsdon. Mas ele e o
cacto juntos pioram as coisas.
Frederick e Brooke só aparecem pela
metade no palco. Garry olha a cena com Vicki tenta entrar do armário de lençóis.
prazer, até que Lloyd furiosamente….
…..o empurra no palco… Roger entra pela porta de entrada.
…. para improvisar…. Roger Ainda… não chegou o sheik… pensei
Tim tira sua capa e põe o lençol para sua que ele vai chegar as quatro… Quero
entrada como o dublê de Frederick. Lloyd o dizer…são as quatro agora… ‘cê sabe…
tira dele de novo e gesticula que o precisa quase… Então são depois das três… Porque
como um extra para o lençol de Frederick. fiquei aqui por um bom tem… ‘cê sabe…
Eles o entregam para Frederick, mas ele parece incessantemente… Que hora são?...
está todo emaranhado para usá-lo. Deve ser perto das cinco agora…
87
Noises Off/Terceiro Sinal : Michael Frayn v 1.4
88
Noises Off/Terceiro Sinal : Michael Frayn v 1.4
Poppy Ooo!
Ela volta correndo no canto para baixar a Cortina
Cortina.
89
Noises Off/Terceiro Sinal : Michael Frayn v 1.4
CORTINA
90
Noises Off/Terceiro Sinal : Michael Frayn v 1.4
Ato 3
Sobem as cortinas para revelar a coxia do teatro municipal de Stockton-on-Tees. Uma meia
garrafa de uísque encontra-se ao pé da cortina. Ouve-se a música inicial de “Nothing On”.
Enquanto a música termina a cortina da coxia começa a subir. Cerca de sessenta
centímetros acima do nível do palco, ela para incerta por um momento, e cai novamente.
Pausa.
A música inicial começa novamente e então desaparece.
Tim entra da coxia, usando sua jaqueta de jantar, mas com os elementos do figurino de
ladrão visíveis por baixo desta, e com chapéu de ladrão na sua cabeça.
Tim Boa noite senhoras e senhores. (Ele tira o chapéu de ladrão.) Bem vindos ao
teatro do velho Mercado de peixe de Lowestoft, ou melhor o teatro
municipal de Stockton-on-Tees, para a performance de hoje a noite de
“Nothing On”. Pedimos desculpas pela pequena demora no começo da seção
de hoje a noite, que é devido as circunstâncias…
Belinda (Fora do palco, gritando indistintamente.) Pára de dar em cima do Freddie!
‘Tá bem?
Dotty (Fora do palco, gritando indistintamente.) Ê você quem ‘tá dando em cima do
Freddie!
Tim …Devido as circunstâncias…
Dotty (Fora do palco, gritando indistintamente.) Você não é a dona dele, sabia?
Tim …além do nosso controle…
Nos bastidores ouve-se o barulho de um tapa e Dotty grita de dor.
…e solicitamos sua paciência por alguns momentos enquanto lidamos com
ela. Com elas. Com as circunstâncias. Talvez eu deva dizer que, depois da
performance de nossa peça hoje a noite, a nossa longa e muita bem sucedida
turnê…
Poppy (Falando pelo microfone.) Senhoras e senhores. Pedimos desculpas pela
demora no começo da seção hoje a noite, que é devido as circunstâncias
que…
Belinda (Falando pelo microfone.) Não se atreva… não se atreva…
Poppy (Falando pelo microfone.) …que agora temos sobre controle…
Tim ...A nossa longa e muita bem sucedida turnê está acabando... Bem está no
final de sua jornada. Muito obrigado pela sua…
Poppy (Falando pelo microfone.) Muita obrigada pela sua…
Poppy/Tim (Falam juntos.) ...cooperação e compreensão.
Tim Eu sinceramente acredito… (Ele para por um momento paraver se vai ser
interrompido novamente.) Eu sinceramente acredito que não haverá outros…
91
Noises Off/Terceiro Sinal : Michael Frayn v 1.4
(Ele percebe a garrafa de uísque.) …não haverá outros soluços... Nem outros
atrasos.
Tim sai. Uma pequena pausa, então sua mão aparece debaixo da Cortina e retira a garrafa
de uísque.
A introdução musical para “Nothing On” começa, e desta vez as cortinas sobem. O ato é
visto pela parte da frente novamente, exatamente como se viu pela primeira vez, no ensaio
de Weston-super-Mare.
Do quarto de empregada, Sra. Clackett entra vagarosamente, mas com dignidade. Ela
manca com muita dor e está segurando um prato na sua mão esquerda e um monte de
sardinhas na sua direita.
Sra. Clackett (Corajosamente.) De nada adianta você continuar tocando… (Ela pára e olha
para o telefone. Rapidamente o mesmo começa a tocar.) Eu não posso pegar
sardinhas do chão e ao mesmo tempo atender o telefone. (Ela joga as
sardinhas no prato.) Eu só tenho uma perna. (Ela passa o prato para sua mão
direita e pega o receptor coma sua esquerda. Falando corajosamente no
telefone.) Alô… Sim, mas não tem ninguém aqui… Não, o Sr. Brent não está
aqui… (Ela põe o prato de sardinhas no sofá perto do jornal que ela pega
enquanto está falando pelo telefone. Ela pega com dificuldade a primeira
folha do jornal e limpa sua mão oleosa. O resto do jornal se solta e cai em
cima das sardinhas.) Sim, ele mora aqui… mas não ‘tá aqui agora porque ele
mora na Espanha. Isso mesmo, Sr. Philip Brent… Aquele que escreve peças
de teatro, esse mesmo… mas porque ele quer se misturar com gente de
teatro, só Deus sabe. Ele estaria mais salvo numa gaiola de leões no jardim
zoológico… Não, ela ‘tá na Espanha também. Todos estão na Espanha. Não
há ninguém aqui… Se, ‘tô na Espanha..? (Ela se dá conta de que está
segurando o jornal em vez do prato de sardinhas. Enquanto ela fala, ela se
vira para procurar o prato, enrolando-se no fio do telefone.) Não, querido, eu
não ‘tô na Espanha… Eu ‘tô em agonia. Eu cuido da casa para eles, mas eu
vou pra casa a uma da tarde nas quartas feiras… é só que tenho um bom
prato de sardinhas para descansar e assistir a… (Ela se senta com incerteza
na pilha de jornal.) aquele programa…como se chama mesmo… com a família
real, ‘cê sabe… (Enquanto ela fala, ela se dá conta de que está sentada nas
sardinhas que cobriu com o jornal. Discretamente ela tira o prato.) …E se se
for algo com relação ao aluguel da casa, então você terá que ligar para o
corretor, porque eles são os agentes da casa… Sqire, Squire, Hackham… e
quem é o outro? (Ela examina as sardinhas amassadas.) Não, eles não estão
na Espanha… Estão somente um pouco amassadas… Squire, Squire, Hackham
e… espere… (Ainda enrolada no fio, ela se levanta, balançando
inseguramente o prato, o jornal e o receptor do telefone.) Vou fazer algo
errado aqui… (Ela começa a sair e então se da conta que há folhas soltas de
92
Noises Off/Terceiro Sinal : Michael Frayn v 1.4
jornal por todo o chão e se inclina para pegá-los. As sardinhas caiem do prato
no chão.) É sempre a mesma coisa, né mesmo? (Ela começa sair a
novamente.) Num minuto você tem muita coisa no seu prato… (Ela se da
conta de que não tem nada no seu prato, e se vira par ver as sardinhas.) …no
outro, elas desapareceram novamente…
Ela furtivamente deixa cair algumas folhas do jornal sobre as sardinhas e sai para o estúdio,
ainda segurando o prato e o receptor. O telefone cai da mesa e a segue até a porta.
Ouve-se o barulho de uma chave na fechadura. A porta de entrada se abre para revelar
Roger segurando uma caixa de papelão.
Roger …Sim, eu tenho empregada, mas hoje é seu dia de folga…
Vicki entra. O aparelho do telefone começa a se movimentar incessantemente até a porta.
…Assim temos a casa completamente a nossa disposição.
Roger volta para pegar uma bolsa e entra de novo fechando a porta de entrada.
…Vou verificar…
Casualmente, ele dá uma pisada para parar o aparelho. Vicki olha em volta.
Alo… alguém em casa? Não há ninguém aqui.
Ele pega o aparelho do telefone e o põe de volta a mesa.
…Então, o que você acha?
Ele tira sua mão do aparelho e o mesmo salta no chão novamente.
Vicki Impressionante. E tudo isso é seu?
Roger Nada mais do que uma pequena cabana na floresta. Um moinho convertido.
Século dezesseis.
Vicki Deve ter costado uma fortuna.
Novamente, alguém fora do palco puxa o fio do aparelho com força através da sala. Vicki
não presta atenção nisso.
Roger Bem, precisa-se ter um local para entreter os clientes. Parece que há alguém
no telefone, agora…
Ele pega o aparelho e o põe de volta no aparador.
Provavelmente, é isso, ‘cê sabe, este Árabe dizendo que quer vir as quatro,
assim terei que ter uma palavra com ele e…
Ele tenta pegar o receptor e se dá conta de que não se encontra lá. Enquanto a conversa
continua, ele segue o fio do receptor com sua mão.
Vicki O.K.. E até as quatro, eu tenho que levar esses arquivos para nosso escritório
em Baingstoke.
93
Noises Off/Terceiro Sinal : Michael Frayn v 1.4
Roger Então, há apenas suficiente tempo pra consertar… Quero dizer tempo pra
levant.. transar isso… Quero dizer completar essa transa…ção…
Vicki E então.
Roger Não vamos nos incomodar em puxar a champanhe.
Ele puxa gentilmente o fio.
Vicki Todas essas portas.
Roger O de verdade, somente algumas. O estúdio… a cozinha… e o quarto de
empregada…
Ele puxa firme o fio e o mesmo vem sem receptor.
…para o receptor.
Vicki Impressionante… E qual deles é o..?
Roger O quê…?
Vicki ..‘Cê sabe..?
Roger O banheiro social..? É por aqui… É por aqui…
Rapidamente, ele enrola o fio do aparelho e abre a porta do banheiro social para ela.
Vicki Impressionante.
Vicki sai para o banheiro. Roger joga casualmente o aparelho depois dela entrar. Sra.
Clackett entra do estúdio, ainda caminhando com dificuldade e segurando o receptor sem
fio.
Sra. Clackett Perdi as sardinhas novamente…
Surpresa mútua. Roger fecha a porta do banheiro.
Roger Desculpa. Pensava que não tinha ninguém aqui…
Sra. Clackett Eu não ‘tô aqui. (Ela procura o telefone para colocar o receptor de volta.) Eu
não sei onde estou…
Roger Sou da agência imobiliária…
Sra. Clackett Agora perdi o telefone.
Roger Squire, Squire, Hackham e Dudley.
Sra. Clackett Nunca perdi o telefone antes.
Roger Sou Tramplemain.
Sra. Clackett Olhe, vou simplesmente por isso aqui no caso de alguém precisar… (Ela põe o
receptor em cima da televisão.)
94
Noises Off/Terceiro Sinal : Michael Frayn v 1.4
Roger O tudo bem, obrigado. Não simplesmente dei um pulo para dar uma... para
meter... medir algumas coisas.
A porta do banheiro abre e Roger a fecha. Sra Clackett fica de quatro e olha de baixo do
jornal.
…para verificar o tamanho de…
A porta do banheiro abre e Roger a fecha. Sra Clackett comçça a recolher as sardinhas, mas
em sehuida olha em volta.
…para para calibrar as dimensões da …
A porta do banheiro abre e Roger a fecha.
Sra Clackett Agora o prato sumiu.
Roger O e um cliente. ‘Tô mostrando a casa para uma possível inquilina…
A porta do banheiro se abre.
Vicki Qual o problema com essa porta?
Roger fecha a porta.
Roger Ela ‘tá pensando em alugar. Seu interesse definitivamente foi despertado.
Vicki entra do banheiro.
Vicki Este não é o quarto…
Roger O quarto? Não esse é o banheiro social. E essa é a…
Para apresentar a Sra. Clackett, Roger dá um passo em cima do jornal e o pé dele escorrega
na sua frente.
Sra. Clackett Sardinhas, querido, sardinhas…
Vicki Ah é. Olá.
Roger De fato, ela não ‘tá aqui…
Sra. Calckett (Olhando debaixo do jornal.) Ah, ‘cê não devia ter pisado em cima delas.
Roger (Para Sra. Clackett.) Não se preocupe a nosso respeito.
Sra. Clackett Agora, todo mundo vai pisar nelas.
Roger Vamos somente inspecionar a casa…
Sra. Clackett Neste caso é melhor lavar o piso.
Sra. Clacket sai para o estúdio deixando as sardinhas no chão debaixo do jornal.
Roger Desculpa por tudo isso.
Vicki Tudo bem. Não precisamos da televisão, né mesmo?
95
Noises Off/Terceiro Sinal : Michael Frayn v 1.4
Roger Televisão? Isso mesmo, televisão, ela não explicou que ela queria ver aquele
programa com a família real, ‘cê sabe, por que obviamente aconteceu essa
coisa com as… (Ele aponta para as sardinhas.) Quero dizer, ‘cê sabe, no caso
de alguém ‘tá assistindo a tudo isso e pensando: “Meu Deus!”
Vicki Impressionante! Então, vamos lá. (Ela começa a subir as escadas.) Lá pelas
quatro eu tenho que estar em Basingstoke.
Roger Desculpa, querida, mas pensei que deveríamos corrigir aquilo.
Vicki Bem, levamos pra cima conosco.
Roger Onde estamos?
Vicki E não deixe meus arquivos fora de vista…
Roger Espera. Saímos fora do te…
Vicki O quê?
Roger O quê?
Vicki Ela?
Roger Ela? O.K… “Ela”. Certo… há muitos anos que ela ‘tá trabalhando para a
família.
Entra Sra. Clackett do estúdio, carregando um balde (de incêndio) e um esfregão.
Sra. Clackett As sardinhas… As sardinhas… Claro, querida, não é da minha conta dizer, mas
só vou avisar, não pense duas vezes sobre isso – aproveite… (Ela tenta joga o
esfregão dentro do balde.) Vai realmente gostar daqui. (Ela se dá conta de
que o esfregão não cabe no balde.)
Vicki Ah, fantástico.
Sra. Clackett tira a garrafa de uísque do balde.
Sra. Clackett Olhe, vou simplesmente por essa aqui, e no caso se ele quiser, ele não
saberá onde encontrar.
Sra. Clackett põe a garrafa em cima do aparador com as outras garrafas.
Vicki Ah, fantástico.
Sra. Clackett As sardinhas… As sardinhas… (Ela entrega o esfregão para Roger.) Então,
você deve limpar as sardinhas porque tenho que voltar para a cozinha para
abrir mas sardinhas.
Sra. Clackett sai para o quarto de empregada.
Vicki Vê só. Ela acha ótimo. Até ‘tá preparando sardinhas para nós.
Roger Bem… (Ele olha o balde e o esfregão sem muita certeza.)
96
Noises Off/Terceiro Sinal : Michael Frayn v 1.4
97
Noises Off/Terceiro Sinal : Michael Frayn v 1.4
A porta do quarto se fecha no rosto de Roger. Ele abre a porta de novo e sai pelo quarto com
a caixa e a bolsa fechando a porta.
Philip ...completamente a nossa disposição.
Flavia Lar…
Philip Lar doce lar.
Flavia Querida casa velha.
Philip Apenas esperando pela nossa volta!
Flavia (Ela segura o resto do telefone.) Mas que estranho encontrar o telefone no
jardim!
Philip Vou colocá-lo de volta.
Flavia lhe entrega o telefone – que agora está numa condição bem deteriorada – e ele tenta
por o mesmo de volta na mesa do telefone. Mas ainda ele está conectado no seu fio, que é
muito curto, visto que o mesmo passa pela porta do banheiro social e entra de volta pela
porta de entrada.
Flavia Achei que fosse melhor trazê-lo para dentro.
Philip Muito sensato. (Discretamente, ele puxa o fio.)
Flavia Tenho certeza que alguém vai usá-lo.
Philip Será! (Ele puxa.)
Flavia Por que não colocá-lo de volta na mesa?
Philip Parece que o fio está engatado.
Flavia Ah é. Veja. Está enrolado ao redor do banheiro social.
Philip Sim, é mesmo.
Philip sai com o telefone pela porta de entrada. Usando uma violência discreta. Flavia puxa
discretamente o fio da parede ao qual o telefone ainda está ligado. Philip entra de novo
carregando o telefone pela porta do banheiro social.
Flavia Acho que desengatei o mesmo.
Philip Eu subi através da janela do banheiro e… ah… ah…
Ele pega o pacote de sardinhas da mesa e põe o telefone no seu lugar.
Flavia E um pouco estranho chegar as escondidas para o nosso aniversário de
casamento.
Philip É sério pra caramba! Se o Leão descobre que estamos aqui no…
Tentando enrolar o jornal de uma maneira meticulosa. Ele se distrai com o conteúdo que
escorre do jornal nas suas mãos. Sua voz vai desaparecendo.
98
Noises Off/Terceiro Sinal : Michael Frayn v 1.4
99
Noises Off/Terceiro Sinal : Michael Frayn v 1.4
Sra. Clackett (Falando para si mesma.) O que eu fiz com aquele primeiro prato de
sardinhas nunca vou saber.
Ela põe o prato de sardinhas em algum lugar, e vai se sentar em cima do pacote de
sardinhas que Philip deixou no sofá.
Flavia (Com urgência, da galeria olha para baixo, ainda segurando o balde e o
esfregão.) Sra. Jornal...eira!
Sra. Clackett dá um pulo.
Sra. Clackett Ah, você me deu um susto! Meu coração pulou do meu sofá!
Flavia O meu também! Pensávamos que a senhora já tinha ido!
Sra. Clackett (Encontrando o pacote de sardinhas e o examinando.) Pensei que a senhora
estava em Sardenha!
Flavia Nós estamos! Nós estamos! A senhora não nos viu! Não estamos aqui!
Sra. Clackett Posso adivinhar qual deles pôs isso aqui.
Flavia Sim, mas a coisa mais importante é que o Leão está atrás da gente.
Sra. Clackett Uma boa porção da sardinha no que a gente pode se sentar.
Flavia Então se alguém perguntar por nós, a senhora não sabe de nada. Nada
mesmo. Então eu vou… eu vou… pegar uma bolsa de agua quente.
Ela vai em direção do banheiro do mezanino.
Sra. Clackett E aí se vai ela sem esperar para saber se tem cartas pra ele.
Flavia (Pára e desesperadamente se dá conta do erro.) Cartas pra ele?
Philip entra do quarto cambaleando.
Philip Cartas? Que cartas? Você redirecionou todas as cartas, não foi?
Sra. Clackett Não os presentes da Sardenha, querida…
Philip Mil desculpas…
Philip sai no quarto.
Sra. Clackett Vou lhe mostrar onde ponho os presentes de Sardenha.
Ela sobe as escadas em direção a Flavia, que ainda está na entrada do banheiro do
mezanino, ainda carregando o balde e o esfregão, sem muita certeza para onde se mover.
…Eu ponho os presentes da Sardenhana no seu compartimento de segredo.
Flavia No seu compartimento a de segredo..?
Sra. Clackett Sim querida, na pequena gaveta escondida no estúdio.
100
Noises Off/Terceiro Sinal : Michael Frayn v 1.4
Ela põe o pacote de sardinhas dentro na frente do vestido de Flavia. Flavia olha para a parte
de baixo do vestido, e em seguida no balde e no esfregão que ela está carregando. Sra.
Clackett rapidamente se retira descendo as escadas e entrando no quarto de empregada,
com Flavia correndo atrás dela.
Entra Roger do quarto, ainda vestido, mas sem gravata.
Roger Sim, mas juro que ouvi vozes!
Ele cai em cima da bolsa e da caixa de Philip.
Entra Vicki, do quarto somente de calcinha.
Vicki Vozes? Que tipo de vozes?
Roger Vozes de caixa. Quero dizer, caixas de pessoas.
Vicki Mas não há ninguém aqui.
Roger Querida, eu percebi a maçaneta se mover! E essas bolsas… Eu não tenho
certeza que elas estavam, ‘cê sabe, quando entramos no, ‘cê sabe o que eu
quero dizer?
Vicki Eu ainda não entendo por que você precisa de sua gravata para ver.
Roger (Pegando a bolsa e a caixa.) Porque se alguém deixou essas coisas fora,
quero dizer, vamos lá, obviamente querem elas aqui em baixo dentro do, ‘cê
sabe.
Vicki Sra. Clockett?
Roger Pode ser. Passando por aqui no seu caminho para, bem, carregando várias,
quero dizer, quem vai saber?
Vicki (Olhando através do balcão.) Ah, veja, ela abriu nossas sardinhas.
Ela se movimenta para descer as escadas. Roger põe a bolsa e a caixa no chão em frente do
armário e a agarra.
Roger Volte aqui!
Vicki O quê?
Roger Eu pego. Você não pode descer assim desse jeito.
Vicki Por que não?
Roger Sra. Crackett.
Vicki Sra. Crackett?
Roger A gente tem certas obrigações.
Entra Sra. Clackett do quarto de empregada, tirando sardinhas da frente do seu vestido.
101
Noises Off/Terceiro Sinal : Michael Frayn v 1.4
Sra. Clackett (Para si mesma.) Sardinha pra cá, sardinha pra lá. Lá fora parece com a
batalha de Waterloo.
Roger tenta abrir a porta do armário para esconder Vicki, mas a mesma está obstruída pela
bolsa e pela caixa.
Sra. Clackett Ah, você ainda ‘tá bisbilhotando, né?
Roger Sim, ainda bisbilho…, bem, ainda puxando...
Ele puxa a porta novamente, inconsciente da obstrução, e a maçaneta sai enquanto a porta
se abre.
Sra. Clackett Ainda bem que eu não consigo ver longe com essa perna.
Roger retira a bolsa e a caixa, põe Vicki dentro do armário e põe a maçaneta de volta na
porta.
Roger Somente, ‘cê sabe, tentando todas as portas e, quero dizer, checando todas
as maçanetas.
Ele começa a descer, carregando a bolsa e a caixa de Philip.
Sra. Blackett.
Sra. Clackett Clackett, querido, Clackett.
Roger Sra. Clackett. Há mas alguém na casa, Sra. Clackett?
Sra. Clackett Eu não vi ninguém, querido.
Roger Pensei que tivesse ouvido uma caixa. Quero dizer, eu encontrei essas vozes.
Sra. Clackett Vozes? Não há vozes por aqui, querido.
Roger Devo ter imaginado isso.
Philip (Fora do palco.) Ah, pelo amor de Deus!
O som estrondoso de Philip caindo nas escadas, levando metade da plataforma com ele,
seguido de um lastimoso grunhido.
Roger O que foi que você disse?
Sra. Clackett (Imitando Philip.) Ah, pelo amor de Deus!
Ela dá pancadas nas coisas do aparador imitando a queda fora do palco, e termina com um
lastimoso grunhido.
Roger Por que, o que é isso?
Sra. Clackett A porta do estúdio está aberta.
Ela cruza e fecha a porta.
102
Noises Off/Terceiro Sinal : Michael Frayn v 1.4
Roger Eles vão precisar dessas coisas lá dentro do…(Ele indica o estúdio.) Então eu
vou colocá-los fora do…(Ele indica a porta de entrada.) Então eles podem, ‘cê
entende?
Roger sai do palco através da porta de entrada, carregando a bolsa e a caixa.
Entra Flavia vindo do banheiro do Mezanino, carregando uma caixa de primeiros socorros.
Enquanto ela passa, ela vê a porta do armário aberta e balançando sozinha, ela a fecha, de
forma que a fechadura tranca. A maçaneta sai na mão dela.
Flavia Nada além das portas abanando nesta maçaneta.
Flavia sai para o quarto, segurando a caixa de primeiros socorros e a maçaneta. Philip entra
do estúdio, segurando uma carta do Leão e o seu envelope. Seu papel agora é interpretado
por Tim e não por Frederick.
Philip/Tim … Último aviso…medidas serão tomadas… penalidades…processo no
tribunal…
Sra. Clackett O Meu Deus, quem é você?
Philip/Tim Eu sou Philip.
Sra. Clackett Você éo Philip? O que aconteceu contigo?
Philip/Tim Bem, lá fora nas escadas as coisas ficaram um pouco escorregadias.
Sra. Clackett Você não o machucou, né?
Philip/Tim Não. Ele só‘tá tremendo um pouco. Eu estarei ok em alguns minutos.
Sra. Clackett sai para o estúdio.
Philip/Tim A senhora não ia me dizer que um cavalheiro veiou para ver a casa, ou ia?
Sra. Clackett (Fora do palco.) O quê?
Philip/Tim A senhora não ia me dizer que um cavalheiro veiou para ver a casa, ou ia?
Sra. Clackett entra do estúdio.
Sra. Clackett Isso mesmo. Um cavalheiro fez uma visita na casa.
Philip/Tim Não me diga nada. Eu não ‘tô aqui.
Sra. Clackett Ah, e ele pôs sua caixa no jardim para o senhor.
Philip/Tim Deixe eles fazerem o que quiserem. Contanto que a senhora não diga para
ninguém que estamos aqui.
Sra. Clackett Então, eu simplesmente vou sentar aqui, ligar a… sardinhas, eu esqueci as
sardinhas! (Ela encontra o segundo prato de sardinhas na mesa, exatamente
onde ela o colocou.) Ah não, eu não esqueci – Eu lembrei das sardinhas! Que
surpresa. Preciso ir até a cozinha e preparar outro prato de sardinhas para
celebrar.
103
Noises Off/Terceiro Sinal : Michael Frayn v 1.4
104
Noises Off/Terceiro Sinal : Michael Frayn v 1.4
Alguém bate.
Quero dizer, seja lá quem for. ‘Tá me ouvindo? Querida!
Alguém bate.
Só bater não adianta nada! Não há nada que eu possa, quero dizer que ela
não, não há nenhum lugar para…
Alguém bate. Ele abre a porta do quarto.
Escute! Dê um pulo para o… (Ele indica o quarto.) Esprema-se através do, ‘cê
sabe, e trepe no, quero dizer, deve haver algum jeito!
Alguém bate.
Ah, caramba o que é isso!
Roger sai para o quarto.
Philip entra do estúdio, segurando uma carta do Leão e um envelope. Ele agora está sendo
interpretado por Frederick, que agora tem um grande esparadrapo na sua cabeça.
Philip …… Último aviso…medidas serão tomadas…penalidades…processo no
tribunal…
Roger entra do quarto, puxando Vicki. Philip olha para ambos perplexo.
Roger Ah, é você?
Vicki Claro que sou eu! Me colocou aqui na escuridão com os lençóis pretos e
outras coisas.
Roger Eu te pus aí, mas conseguiu se espremer através do…, ‘cê sabe.
Vicki Por que EU tranquei a porta? Porque VOCÊ trancou a porta?
Roger Não fui eu, quero dizer, veja, veja, a maçaneta saiu.
Vicki ALGUÉM trancou a porta!
Philip Desculpa.
Philip sai para o estúdio pedindo desculpas.
Roger De qualquer forma… não podemos ficar parados aqui desse jeito.
Vicki De que jeito?
Roger Quero dizer, ‘cê sabe, com gente entrando e saindo.
Vicki O.K., vou tirar isso.
Roger Aqui! Aqui!
Ele a apressa para entrar no quarto.
Cautelosamente Philip entra do estúdio, segurando a carta do Leão e o envelope.
105
Noises Off/Terceiro Sinal : Michael Frayn v 1.4
106
Noises Off/Terceiro Sinal : Michael Frayn v 1.4
107
Noises Off/Terceiro Sinal : Michael Frayn v 1.4
108
Noises Off/Terceiro Sinal : Michael Frayn v 1.4
109
Noises Off/Terceiro Sinal : Michael Frayn v 1.4
Roger Com certeza há uma explicação perfeitamente racional pra tudo isso.
Sra. Clackett Em que parte estamos?
Roger Vou procurar a Sra. Splochett e ela vai nos dizer o que ‘tá acontecendo…
Sra. Clackett Já encontrou ela. …’Tô aqui.
Roger Encontrei a Sra. Splochett e ela vai nos dizer o que ‘tá acontecendo.
Sra. Clackett Ela não vai, ‘cê sabe.
Flavia EU vou dizer o que ‘tá acontecendo.
Roger Há um homem lá dentro! Sim?
Flavia Ele não ‘tá lá dentro, meu querido – eu ‘tô aqui e… veja, ele ‘tá aqui também,
comigo.
Sra. Clackett Não, não, não há ninguém na casa querida. Sim?
Flavia Não, escutem, eu sei que tudo isso é uma grande surpresa para todos. Quero
dizer, é um choque para nós, encontrar um homem caído no chão, ao pé das
escadas! (Para Philip.) Não é mesmo, meu amor?
Philip Minha Nossa. (Ele olha dentro do seu lenço.) Minha Nossa! Minha Nossa! (Ele
se senta apressadamente.)
Flavia Mas agora que todos nós nos encontramos, teremos que…bem, somente
devemos nos apresentar! Né mesmo, meu amor?
Philip Nos apresentarmos. (Ele faz força para se levantar, mas tem que sentar-se
novamente.) Mil desculpas.
Flavia Este é o meu marido. Sinto muito mas surpresas vão direto pro nariz dele!
Ao escutar sua deixa Vicki se levanta cegamente detrás do sofá.
Vicki Há um homem estranho espreitando na grama!
Flavia Ah, que maravilha – mais uma outra inesperada convidada. (Para Vicki.)
Então porque você não…veja o que você pode ver no jardim?
Ela empurra Vicki para fora através da porta de entrada, e ajuda Philip a se levantar.
(Para Philip.) E meu amor, você vai procurar aquela garrafa marcada com
veneno no banheiro social. Aquela química come tudo!
Philip (Falando detrás do seu lenço.) Come tudo, sim. Certo. Obrigado. Obrigado.
Sim, já ouvi de pessoas ficarem presas com um problema, mas isso é ridículo!
Ele abre a porta do banheiro social para sair. Uma vidraça inteiracai da janela, e um braço
entra para soltar a trava. A janela se abre, e através dela aparece o ladrão, sendo
interpretado por Tim.
110
Noises Off/Terceiro Sinal : Michael Frayn v 1.4
Lad/Tim Sem grade. Sem alarme… Deveriam ser processados por estimular a gente…
Ele sobe na janela e olha em volta surpreso ao ver a sala cheia de pessoas.
Sra. Clackett Venha, querido, e participe da festa.
Flavia Um ladrão! Isso é muito excitante!
Philip Minha Nossa, a culpa é minha. Porque quando eu abro essa porta dizendo:
“‘já ouvi de pessoas ficarem presas com um problema, mas isso éridículo”…
Ele abre a porta do banheiro social novamente. Mais uma outra vidraça cai da janela, e um
braço aparece.
Através da janela entra o ladrão, interpretado por Selsdon.
Lad/Selsdon Sem grade. Sem alarme. Deveriam ser processados por estimular a gente.
Ele entra e,com desconforto,se dá conta das pessoas que estão na sala.
Lad/Tim Não, mas as vezes tudo isso me faz sentar para chorar.
Sra. Clackett É mesmo, querido. Aqui ta parecendo como se fosse um funeral.
Lad/Selsdon Quando penso que costumava assaltar bancos!
Flavia Continue.
Ladrão /Selsdon e Ladrão/Tim (juntos.) Quando eu me lembro que costumava
arromba caixa forte de ouro. E agora o que é que ‘tô fazendo? ‘Tôassaltanda
bolsas…
Flavia Podem continuar.
Lad/Selsdon Parar?
Flavia Não, não!
Lad/Selsdon Veja só, eu pensei que o caminho estava livre. Eu vi ele saindo para o
banheiro.
Flavia (Fechando a porta do banheiro social.) Sim, não se preocupe ‘tá tudo bem.
Vamos pensar em alguma coisa.
Lad/Selsdon Ah, não. Eu estava escutando cuidadosamente. O que é mesmo que ele
disse?
Philip ‘ Já ouvi de pessoas ficarem presas com um problema, mas isso é ridículo. ’
Lad/Selsdon E ele abriu a porta…
Ladrão/Sheldon abre a porta do banheiro social para demonstrar.
Uma terceira vidraça cai da janela, e uma mão aparece. Através da janela entra um ladrão,
interpretado por Lloyd.
111
Noises Off/Terceiro Sinal : Michael Frayn v 1.4
Lad/Lloyd Sem grade. Sem Alarme. Deveriam ser processados por estimular a gente.
Ele entra, sem muita certeza do que está acontecendo com ele. Ele não sabe se reage à
presença dos outros ou não.
Sra. Clackett Eles sempre aparecem em três, né mesmo?
Os Ladrões Quando penso que costumava assaltar bancos! Quando eu me lembro que
costumava arromba caixa forte de ouro…
Flavia Espera aí! Nós conhecemos esse homem! Ele não é um ladrão.
Ela tira o chapéu de ladrão de Lloyd.
Ele é o nosso assistente social!
Roger Ele é o que?
Flavia Ele é aquele homem que chega e nos diz o QUE FAZER.
Lloyd (Apavorado, falando fracamente.) O que fazer?
Elenco (Firmemente.) O que fazer!
Lloyd fica paralisado de medo do palco diante a audiência. Ele olha em volta, impotente e
faz gestos vagos e ineficaz.
Selsdon O que ‘tá dizendo?
Flavia Ele ‘tá dizendo, ‘tá dizendo. Só termine a peça pelo amor das portas e
siardinhas! É isso? Tudo gira em volta disso. As portas e as sardinhas. (Para
Lloyd.) Sim?
Lloyd (Fracamente. )As portas e as sardinhas!
Elenco As portas e as sardinhas!
Todo o elenco tenta por isso em prática. Philip pega as sardinhas e corre em volta do palco
tentando encontrar alguma coisa para fazer com elas. Os outros abrem várias portas,
pegam outros pratos de sardinhas, e descontroladamente correm em volta com elas. Lloyd ,
sem forças, fica parado olhando o caos que ele criou girar em sua volta.
Flavia Ele ta dizendo, ele ta dizendo – ‘ o telefone e a policia’!
Lloyd O telefone e a policia…
Philip O telefone!
Philip e Roger cada um pega a metade do telefone.
Roger A policia!
Roger põe o receptor no seu ouvido. Philip faz a discagem.
Flavia Ele ta dizendo ‘as bolsas e as caixas’.
112
Noises Off/Terceiro Sinal : Michael Frayn v 1.4
113
Noises Off/Terceiro Sinal : Michael Frayn v 1.4
Mas a mesma ao cair fica parada um pouco acima da altura da cabeça do elenco. Juntos,
eles a seguram e arrastam para baixo. Ouve-se o som de algo sendo rasgado. A Cortina se
solta de onde está fixada e cai em cima de todos. Deixando todos se debatendo no palco em
baixo da mesma.
114