Escolar Documentos
Profissional Documentos
Cultura Documentos
Freeemont - 2012 - Manual Emontion (4,1 MB) PDF
Freeemont - 2012 - Manual Emontion (4,1 MB) PDF
80 mA
ORIENTAÇÕES:
Prefira sempre Acessórios Genuínos FIAT.
Tanto o veículo como os equipamentos nele instalados consomem 36 mA
Consumo máximo
energia da bateria quando desligados, é o denominado “consumo em Stand-by da bateria
4 mA
Stand-by”. Como a bateria possui um limite máximo de consumo para 11 mA 60 AH
garantir a partida do motor, deve-se dimensionar o consumo dos equi-
pamentos ao limite de consumo da bateria.
Rádio
Rádio Rádio
Veículo Genuíno
marca A marca B
Fiat
ADVERTÊNCIAS
Para assegurar a qualidade e o perfeito funcionamento do veículo, recomendamos instalar somente acessórios genuínos, à disposição
na Rede de Assistência Fiat.
A instalação de rádios, alarmes, rastreadores ou qualquer outro acessório eletrônico não genuíno poderá ocasionar consumo excessivo
de carga da bateria, podendo provocar o não funcionamento do veículo e a perda da garantia.
No kit de bordo do veículo, você encontrará outras publicações, as quais trazem informações específicas e não menos
importantes sobre outros assuntos; tais como:
s GARANTIA DO VEÓCULO
s SERVI OS ADICIONAIS RESERVADOS AOS #LIENTES &IAT
s #ØDIGO .ACIONAL DE 4RÊNSITO E INSTRU ÜES DE PRIMEIROS SOCORROS
s FUNCIONAMENTO DO SISTEMA DE SOM E OUTROS SISTEMAS DE BORDO SE DISPONÓVEIS
1
BEM-VINDO A BORDO
Os veículos Fiat são automóveis de design original, idealizados em prol do prazer de dirigir em completa segurança e
respeitando ao máximo o meio ambiente. A começar pela adoção de modernos motores, passando pelos dispositivos de
segurança e pela preocupação em oferecer todo o conforto possível aos ocupantes, tudo isso contribuirá para que a perso-
nalidade de seu veículo seja apreciada logo no primeiro momento.
Em seguida, você vai notar também que, além das exclusivas características de estilo, existem novos processos de cons-
trução que diminuem os custos de manutenção.
Segurança, economia, inovação e respeito ao meio ambiente fazem de seu Fiat um veículo a ser imitado.
2
OS SÍMBOLOS PARA UMA DIREÇÃO CORRETA
Os sinais indicados nesta página são muito importantes. Servem para evidenciar partes do manual onde é necessário
deter-se com mais atenção.
Como você pode ver, cada sinal é constituído por um símbolo gráfico diferente para que seja fácil e claro descobrir à
qual área pertencem os assuntos:
3
CONSIDERAÇÕES IMPORTANTES
Antes de arrancar, certifique-se de que o freio de estacionamento não esteja acionado e de que não existam obstáculos
que possam comprometer o movimento dos pedais, tais como tapetes ou qualquer outro objeto. Verifique também se as
luzes-espia não estão assinalando nenhuma irregularidade.
Ajuste o banco e os espelhos retrovisores antes de movimentar o veículo.
Faça do uso do cinto de segurança um hábito. Utilize-o sempre para sua proteção.
/BSERVE O TRÊNSITO ANTES DE ABRIR UMA PORTA OU SAIR COM O SEU VEÓCULO DO ESTACIONAMENTO
Verifique o fechamento e o travamento correto das portas e da tampa do porta-malas antes de movimentar o veículo.
0ARA SUA SEGURAN A OBSERVE AS CONDI ÜES DO TEMPO DO TRÊNSITO E DA ESTRADA E DIRIJA DE ACORDO COM ELAS
Evite dirigir se não estiver em condições físicas normais.
Obstáculos, pedras ou buracos na pista podem causar danos ao veículo, comprometendo o seu funcionamento.
Evite deixar objetos soltos sobre os bancos, pois, em caso de desaceleração rápida do veículo, os mesmos poderão provocar
ferimentos aos ocupantes ou danos ao próprio veículo.
Em cruzamentos, seja prudente, fique atento e reduza a velocidade ao chegar neles.
4
SIMBOLOGIA SÍMBOLOS DE PERIGO Correias e polias
Órgãos em movimento; não
Em alguns componentes do seu Fiat, Bateria aproximar partes do corpo
ou perto dos mesmos, estão aplicadas ou roupas.
Líquido corrosivo.
etiquetas coloridas específicas cujo
símbolo chama a atenção do usuário e
indica precauções importantes que este
Tubulação do climatiza-
deve tomar, em relação ao componente
dor de ar
em questão. Bateria
Não abrir.
A seguir, são citados resumidamen- Perigo de explosão.
te todos os símbolos indicados pelas Gás em alta pressão.
etiquetas empregadas no seu Fiat e, ao
lado, os componentes para os quais os
símbolos chamam a atenção. SÍMBOLOS DE PROIBIÇÃO
É também indicado o significado do Ventilador
símbolo de acordo com a subdivisão Pode ligar-se automatica- Bateria
de perigo, proibição, advertência ou mente, mesmo com o motor
obrigação, à qual o próprio símbolo parado. Não aproximar chamas.
pertence.
5
AI
RBAG
Airbag do lado do passa- Limpador do para-brisa SÍMBOLOS DE OBRIGAÇÃO
geiro Usar somente o líquido do
Não instalar cadeirinhas tipo prescrito no capítulo Bateria
para bebês viradas para “Abastecimentos”. Proteger os olhos.
trás no banco dianteiro do
passageiro.
Motor Bateria
Usar somente o tipo de lu- Macaco
SÍMBOLOS DE ADVERTÊNCIA brificante prescrito no capí- Consultar o manual de Uso
tulo “Abastecimentos”. e Manutenção.
Catalisador
Não estacionar sobre super-
fícies inflamáveis. Consultar
o capítulo “Proteção dos Veículo com gasolina
dispositivos que reduzem ecológica
as emissões”.
Usar somente gasolina sem
chumbo.
6
#/.(%#)-%.4/ $/ 6%·#5,/ A
53/ #/22%4/ $/ 6%·#5,/ B
EM EMERGÊNCIA C
-!.54%.£²/ $/ 6%·#5,/ D
#!2!#4%2·34)#!3 4³#.)#!3 E
·.$)#% !,&!"³4)#/ F
CONHECIMENTO DO VEÍCULO
Recomendamos ler este capítulo sentado confortavelmen- ,!6!$/2%3 $% &!2¼)3 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . A-44
TE A BORDO DO SEU NOVO &IAT $ESTA MANEIRA VOCÐ VAI PODER #/,5.! $% $)2%£²/ #/- 2%'5,!'%- $% A
reconhecer as partes descritas no manual e verificar “in loco” ).#,).!£²/4%,%3#¼0)#! . . . . . . . . . . . . . . . . . . A-45
o que está lendo.
0),/4/ !54/-4)#/ #25)3% #/.42/, . . . . . A-45
Em pouco tempo, você vai conhecer melhor o seu Fiat, com
#/.3/,% $% 4%4/ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . A-48
os comandos e os dispositivos com os quais está equipado.
$EPOIS QUANDO LIGAR O MOTOR E ENTRAR NO TRÊNSITO FARÉ MUITAS 4%4/ 3/,!2 %,³42)#/ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . A-49
outras descobertas agradáveis. 4/-!$!3 $% #/22%.4% %,³42)#! . . . . . . . . . . . A-51
0/24!
#/0/3 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . A-54
3)34%-! $% !#%33/ 2%-/4/ 3%- #(!6% 2+% . . . A-1 2%#)0)%.4%3 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . A-55
CHAVES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . A-3 #!2!#4%2·34)#!3 $/ %30!£/ $% #!2'! . . . . . A-57
3%.429 +%9® . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . A-4 #/-!.$/3 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . A-60
!,!2-% %,%42½.)#/ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . A-6
0!).%, $% ).3425-%.4/3 . . . . . . . . . . . . . . . . . . A-62
),5-).!£²/ $/ !#%33/. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . A-7
42!6!3 $% 0/24! . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . A-8 15!$2/ $% ).3425-%.4/3 . . . . . . . . . . . . . . . A-63
6)$2/3 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . A-11 ).3425-%.4/3 $% "/2$/ . . . . . . . . . . . . . . . . . A-64
0/24!
-!,!3 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . A-13 ,5:%3
%30)! % 3).!,):!£À%3 . . . . . . . . . . . . . . . . A-65
%30%,(/3 2%42/6)3/2%3 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . A-14 #%.42!, %,%42½.)#! $%
"!.#/3 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . A-17
).&/2-!£À%3 $/ 6%·#5,/ %6)# . . . . . . . . . . . A-71
#).4/3 $% 3%'52!.£! . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . A-25
42!.30/24% $% #2)!.£!3 %- 3%'52!.£! . . . A-29 /0%2!£²/ $% 2$)/ % 4%,%&/.%3 #%,5,!2%3 . . . . A-77
02³
4%.3)/.!$/2%3 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . A-31 #,)-!4):!£²/ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . A-78
!)2"!' . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . A-32 3)34%-! 5#/..%#4 4/5#(© . . . . . . . . . . . . . . A-89
!"2)2 % &%#(!2 / #!0½ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . A-37 !"!34%#)-%.4/ $% #/-"534·6%,. . . . . . . . . . . A-99
LUZES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . A-38
"!'!'%)2/ $% 4%4/ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . A-101
!,!6!.#! -5,4)&5.#)/.!, . . . . . . . . . . . . . . . A-40
,5:%3 ).4%2.!3 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . A-41 !"3 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . A-102
,)-0!$/2%3 % ,!6!$/2%3 $% 0!2!
"2)3! . . . . A-42 3)34%-! $% -/.)4/2!-%.4/ $! 02%33²/
&5.£À%3 $/ 6)$2/ 42!3%)2/ . . . . . . . . . . . . . . A-44 $/3 0.%53 40-3 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . A-109
0ARA INFORMA ÜES MAIS DETALHADAS VER h·NDICE ALFABÏTICOv
A
SISTEMA DE ACESSO Para destravar as portas e a tampa do DO 2+% 0ARA ALTERAR A CONFIGURA ÎO ATU-
al, consulte “Configurações do Ucon-
porta-malas
REMOTO SEM Pressione e solte o botão B-fig. 1 no
NECT 4OUCH©v PARA MAIORES INFORMA-
CHAVE (RKE) TRANSMISSOR 2+% UMA VEZ PARA DESTRA-
ções. A
var a porta do motorista ou duas vezes,
/ SISTEMA 2+% 2EMOTE +%9,%33 dentro do período de cinco segundos, Piscar as luzes indicadoras de direção
%.429g.g'/ PERMITE TRAVAR E DESTRA- para destravar todas as portas e a tampa ao trancar
var as portas e a tampa do porta-malas do porta-malas. As luzes indicadoras de Esta função fará com que as luzes in-
A DISTÊNCIAS DE ATÏ APROXIMADAMENTE direção piscarão para que você reco- dicadoras de direção pisquem quando
10 m utilizando a chave portátil A-fig. nheça o sinal de destravamento. O sis- as portas forem travadas ou destravadas
1 COM TRANSMISSOR DE 2+% EMBUTIDO tema de iluminação do acesso também PELO TRANSMISSOR DO 2+% %STA CARACTE-
Não é necessário apontar o transmis- será ligado. rística pode ser habilitada ou desabili-
SOR DE 2+% PARA O VEÓCULO PARA ATIVAR Você também pode abrir a porta do tada. Para alterar a configuração atual,
o sistema. motorista por meio da maçaneta, desde consulte “Configurações do Uconnect
que o sistema reconheça a proximidade 4OUCH ©v PARA MAIORES INFORMA ÜES
NOTA: dirigir a velocidades supe- DO TRANSMISSOR 2+% 2EMOTE +%9,%33
riores a 8 km/h desabilita o sistema %.429g.g'/ Acender os faróis com o destrava-
de resposta dos botões do transmis- mento por chave remota
sor RKE. NOTA: se a porta não for aber- Esta função acende os faróis por até
ta, em um tempo aproximado de 90 segundos quando as portas forem
1 minuto, ocorrerá o travamento DESTRAVADAS PELO TRANSMISSOR DO 2+%
automático. O tempo desta função é programável
&2"2
&2"2
jada ou até que estejam completamente 2 - Proximidade de um transmissor de
abaixados. rádio como uma torre de uma emissora
de rádio, o transmissor de um aeroporto
Programação de transmissores e alguns celulares e rádios PX.
adicionais
A programação de chaves ou trans-
MISSORES DO 2+% PODE SER FEITA NA Rede A B C
Assistencial Fiat.
fig. 2
A-2
CHAVES Interruptor para ignição sem chave CHAVE - fig. 4
(KIN) - fig. 3
A chave A-fig. 4 também contém o
Seu veículo utiliza um sistema de Esta função permite que o motorista transmissor do sistema de acesso remoto
ignição sem o uso de chave. Este sis- acione o interruptor de ignição apertan- SEM CHAVE 2+% E UMA CHAVE DE EMER-
A
tema é composto de uma chave com do um botão, desde que o transmissor gência B-fig. 4, que fica armazenada na
um transmissor do sistema de acesso re- do sistema de acesso remoto sem chave parte de trás.
MOTO SEM CHAVE 2+% E UM INTERRUPTOR 2+% ESTEJA PRESENTE NO COMPARTIMENTO
PARA IGNI ÎO SEM CHAVE +). A chave de emergência permite o
de passageiros. acesso ao veículo caso a bateria do
O Interruptor para ignição sem chave veículo, ou a chave, se descarregue. A
FUNÇÃO KEYLESS ENTRY'N'GO +). TEM QUATRO POSI ÜES DE FUNCIONA- chave de emergência também serve pa-
Este veículo está equipado com a mento, três das quais estão identificadas ra trancar o porta-luvas. Você pode per-
função KEYLESS ENTRY'N'GO, que e estarão iluminadas quando posiciona- manecer com a chave de emergência
possibilita ter acesso ao interior e dar das. As três posições citadas são OFF, enquanto um manobrista, por exemplo,
partida no veículo sem o uso da chave. ACC, e ON/RUN. A quarta posição é estaciona o veículo.
Consulte “Partida do motor” em “Uso START PARTIDA SENDO QUE DURANTE A Para remover a chave de emergência,
correto do veículo” para maiores infor- partida RUN será iluminado. DESLIZE A TRAVA MECÊNICA C-fig. 4 na la-
mações. 1 - OFF $ESLIGADO teral da chave com o polegar e puxe-a
2 - ACC !CESSØRIOS para fora com a outra mão.
3 - ON/RUN ,IGADO&UNCIONANDO
&2"2
&2"2
2
S
1 3
START B A
STOP
C
fig. 3 fig. 4
A-3
Mensagens na posição de ignição ou ADVERTÊNCIA SENTRY KEY®
de acessórios
Ao abrir a porta do motorista, en- / SISTEMA DE BLOQUEIO 3ENTRY +EY®
Nunca deixe crianças evita o uso não autorizado do veículo
quanto a ignição estiver em ACC ou sozinhas em um veículo.
em ON COM O MOTOR DESLIGADO UM bloqueando o motor. Não é necessário
Deixar crianças sem acom- acionar ou ativar o sistema. O funcio-
sinal sonoro irá tocar para lembrá-lo panhamento em um veículo é peri-
de colocar a ignição na posição OFF. namento é automático, independente-
goso por diversos motivos. Não mente de o veículo estar trancado ou
Além do sinal sonoro, uma mensagem deixe a ignição na posição ACC ou
será exibida no painel. não.
RUN. Uma criança poderia operar
o vidro elétrico, outros controles ou O sistema utiliza uma chave com o
NOTA: com o sistema Uconnect movimentar o veículo. transmissor do sistema de acesso remo-
Touch™, os interruptores dos vidros TO SEM CHAVE 2+% UM INTERRUPTOR PARA
elétricos, rádio, teto solar elétrico IGNI ÎO SEM CHAVE +). E UM RECEPTOR
(se disponível), e as tomadas de cor- Sempre remova a chave do veí- RF para evitar o uso não-autorizado
rente permanecerão ativas por um culo, posicione a ignição em OFF do veículo. Portanto, somente chaves
tempo determinado após posicionar e trave todas as portas ao deixar o programadas para o veículo podem ser
a ignição em OFF. Abrir qualquer veículo. utilizadas para fazê-lo funcionar.
porta dianteira cancela esta função. Se a luz de segurança do veículo
O tempo para esta função é progra- ç
VERMELHA ACENDER DURANTE O FUN-
mável. Consulte “Configurações do ADVERTÊNCIA: não CIONAMENTO NORMAL DO VEÓCULO COM
Uconnect Touch™”. deixar a chave em qual- o veículo funcionando há mais de 10
quer lugar para evitar que SEGUNDOS SIGNIFICA QUE HÉ UM PROBLE-
alguém, principalmente crianças ma eletrônico. Caso isto ocorra, leve o
possa manejá-la e apertar involunta- seu veículo para manutenção à Rede
riamente os botões. Preste a devida Assistencial Fiat.
atenção na conservação e disponi-
bilidade da chave. O manuseio da
chave por terceiros, pode ocasio-
nar o acionamento involuntário dos
botões.
A-4
ADVERTÊNCIA: todas as cha- No momento da compra, é forneci- ADVERTÊNCIA: impactos
ves fornecidas com o novo veículo do ao proprietário original um núme- violentos na chave podem
foram programadas em conjunto ro pessoal de identificação (PIN) de danificar os componentes
com a arquitetura eletrônica do quatro dígitos. Mantenha o PIN em do sistema. A
veículo. um local seguro. Este número é exi-
gido para a substituição das chaves
pelo Rede Assistencial Fiat. A dupli- ADVERTÊNCIA: cada
CHAVES PARA SUBSTITUIÇÃO cação das chaves pode ser feita no chave fornecida possui um
Rede Assistencial Fiat, procedimento código próprio, diferente
NOTA: somente chaves programa- este que consiste na programação de de todos os outros, que deve ser
das em conjunto com a eletrônica chaves em branco para a eletrônica memorizado pela central do siste-
do veículo podem ser utilizadas para do veículo. ma.
ligar o veículo e fazê-lo funcionar.
Uma vez que uma chave foi progra-
mada para um veículo, não pode ser NOTA: ao fazer manutenção no Este equipamento opera em cará-
programada para nenhum outro. sistema de bloqueio Sentry Key®, ter secundário, isto é, não tem direi-
leve consigo todas as chaves do veí- to a proteção contra interferência
culo à Rede Assistencial Fiat. prejudicial, mesmo de estações do
ADVERTÊNCIA mesmo tipo, e não pode causar
interferência a sistemas operando
Em caso de venda do veículo, é em caráter primário.
Nunca deixar crianças sozinhas indispensável que o novo proprietá-
dentro do veículo. rio receba todas as chaves e o PIN. O funcionamento está sujeito às se-
guintes condições:
- Esta função não pode causar inter-
Sempre remova a chave do veícu- Programação da chave do cliente ferência danosa.
lo e trave todas as portas ao deixar A programação das chaves ou dos
o mesmo. - Esta função deve receber inter-
TRANSMISSORES 2+% PODE SER EXECUTADA ferência de qualquer tipo, incluindo
na Rede Assistencial Fiat. interferências que possam causar um
funcionamento indesejado.
A-5
ALARME - Pressione no interruptor interno de
trava elétrica da porta com a porta do
Desativando o sistema
O alarme eletrônico do veículo po-
ELETRÔNICO motorista e/ou do passageiro aberta.
de ser desativado pela utilização de um
(SE DISPONÍVEL) - Pressione o botão B-fig. 5 na maça- dos métodos a seguir:
neta externa de acesso passivo da porta
O sistema de alarme eletrônico do - Pressione o botão no transmissor
com uma chave válida disponível na
veículo monitora o acesso não-auto- do sistema de acesso remoto sem chave
mesma área externa.
rizado pelas portas, pelo capô e pela 2+%
tampa do porta-malas do veículo e a - Pressione o botão no transmissor
- Puxe a maçaneta A-fig. 5 de destra-
utilização não-autorizada do interruptor do sistema de acesso remoto sem chave
vamento do acesso passivo da porta.
de ignição. Se algum fator disparar o 2+%
- Passe o sistema de ignição do veícu-
alarme, o sistema bloqueará a partida Se alguma porta estiver aberta, feche-a.
lo para uma posição que não seja OFF.
do veículo, acionará a buzina de for- O sistema estará ativo em, aproxima-
ma intermitente, piscará os faróis e as damente, 20 segundos.
lanternas e piscará a luz de segurança OBSERVAÇÃO: enquanto o alarme
do veículo no painel de instrumentos. eletrônico não for desativado, não
OBSERVAÇÃO: se o alarme for será possível dar a partida no motor.
acionado com a porta aberta, as
O sistema de alarme eletrônico portas serão travadas sem sinaliza-
não monitora a quebra de vidros e ção específica que sinalize o fecha-
a movimentação de uma eventual mento incorreto de uma das portas.
invasão no interior do veiculo.
Reativando o sistema
&2"2
Ativando o sistema
Se algum evento disparar o alarme e
Siga os passos a seguir para ativar o nenhuma ação for tomada para desati-
alarme eletrônico: vá-lo, o sistema desligará a buzina após B
Verifique se o sistema de ignição do aproximadamente 30 segundos, desli-
veículo está em “OFF”. gará todos os sinais visuais após um
Realize uma das seguintes ações para minuto e então o sistema se reativará.
A
travar o veículo:
fig. 5
A-6
NOTA: O alarme eletrônico do veículo foi ILUMINAÇÃO DO
projetado para proteger seu veículo;
contudo, situações específicas podem ACESSO
O cilindro de chave da porta causar um alarme falso. Se uma das A
do motorista não pode ativar nem sequências de ativação descritas an- As luzes de cortesia do teto se acen-
desativar o alarme eletrônico do teriormente tiver ocorrido, o alarme derão ao utilizar o transmissor do Siste-
veículo. eletrônico do veículo se ativará, não MA DE ACESSO REMOTO SEM CHAVE 2+%
importando se você estiver dentro ou para destravar as portas ou abrir qual-
fora do veículo. Se você permanecer quer porta ou a tampa do porta-malas.
O alarme eletrônico do veículo no veículo e abrir uma porta, o alarme Esta função também aciona a ilumi-
permanece ativado durante a aber- irá tocar. Caso isto ocorra, desative o nação de aproximação dos retrovisores
tura elétrica da tampa do porta- alarme eletrônico. EXTERNOS SE DISPONÓVEL E DEBAIXO DAS
-malas. Pressionar o botão da tampa Caso o alarme eletrônico esteja ati- PORTAS SE DISPONÓVEL
do porta-malas não desativa o alar- vado e a bateria seja desconectada, o As luzes internas se apagarão lenta-
me eletrônico do veículo. Se alguém sistema permanecerá ativado quando a mente em até aproximadamente 30 se-
acessar o veículo pela tampa do bateria for reconectada; as luzes exter- gundos ou se apagarão imediatamente
porta-malas e abrir alguma porta o nas irão piscar e a buzina irá tocar. Caso se a ignição for passada da posição OFF
alarme irá tocar. isto ocorra, desative o alarme eletrônico para a posição ON/RUN.
do veículo.
Quando o alarme eletrônico do NOTA: o sistema de Iluminação
veículo estiver ativado, o interrup- do Acesso não irá funcionar se o
tor da trava elétrica interna da porta controle de intensidade estiver na
não poderá destravar as portas. posição “Luz de teto bloqueada”
(posição mais baixa). Ver "controle
de intensidade" neste capítulo.
A-7
TRAVAS DE PORTA NOTA: as travas de porta manuais a chave e fechar a porta permitirá que
não travam nem destravam a tampa as travas funcionem. Se a porta estiver
do porta-malas. aberta e a ignição estiver na posição
TRAVAS DE PORTA MANUAIS ACC ou RUN, um sinal sonoro irá tocar
como lembrete para remover a chave.
Para travar cada porta, empurre pa- ADVERTÊNCIA
ra baixo o botão da trava A-fig. 6 de
ADVERTÊNCIA
porta em cada moldura do painel de
porta. Para destravar as portas diantei- Para segurança pessoal, trave as Se o transmissor RKE ( chave) for
ras, puxe a maçaneta interna da porta portas do veículo antes de entrar esquecido dentro do veículo e for
até o primeiro estágio. Para destravar as em movimento, assim como ao esta- pressionado o interruptor A-fig. 7
portas traseiras, puxe para cima o botão cionar e deixar o veículo. seguido do fechamento da porta, a
da trava de porta na moldura do painel porta será destravará. Nesse caso,
de porta. será emitido um aviso sonoro,
Se o botão da trava de porta estiver Ao deixar o veículo, sempre acompanhado de sinalizações lumi-
abaixado ao fechar a porta, a porta irá remova a chave do veículo e tran- nosas, e ocorrerá o levantamento
travar. Portanto, confira se a chave não que as portas. do botão interno de trava da porta.
está no interior do veículo antes de fe- Esta manobra pode ser repetida por
char a porta. TRAVAS ELÉTRICAS DE PORTA até duas tentativas, sendo que na
terceira tentativa não irão ocorrer
Interruptores de trava elétrica de por- os avisos e a porta se manterá tran-
ta A-fig. 7 estão localizados em cada cada com a chave no seu interior.
moldura do painel da porta dianteira.
&2"2
&2"2
Utilize este interruptores para travar ou
A destravar as portas e a tampa do porta-
-malas.
L
Caso você pressione o interruptor da
R
trava elétrica de porta com a chave no
veículo e qualquer porta dianteira esti-
ver aberta, a trava elétrica não funcio- A
nará. Isto evita que se tranque aciden-
talmente a chave no veículo. Remover
fig. 6 fig. 7
A-8
Se, no entanto a manobra for PROGRAMAÇÃO DAS TRAVAS DE SISTEMA DE TRAVAS DE PORTA
efetuada agindo pelo botão interno PORTA AUTOMÁTICAS PARA PROTEÇÃO DE CRIANÇAS -
de trava da porta, não ocorrerão as (se disponível) PORTAS TRASEIRAS - fig. 8
sinalizações de alerta e nem o des-
A função de travas de porta automá- As portas traseiras possuem um siste-
A
travamento da porta, sendo que o
transmissor RKE ficará trancado no ticas pode ser ativada ou desativada ma de travas de porta para proteção de
interior do veículo. conforme a seguir: crianças instalado.
0ARA VEÓCULOS COM 5CONNECT 4OU-
CH© INSTALADO CONSULTE h#ONFIGURA ÜES Para ativar o sistema de travas de
TRAVAS DE PORTA AUTOMÁTICAS DO 5CONNECT 4OUCH©v PARA MAIORES IN- porta para proteção de crianças
As portas dos veículos com travas elé- formações. 1 - Abra a porta traseira.
tricas serão travadas automaticamente 2 - Insira a aba da chave de emer-
se ocorrerem todas as condições a se- DESTRAVAMENTO AUTOMÁTICO GÐNCIA OU SIMILAR NO CONTROLE DA TRAVA
guir: DE PORTAS NA SAÍDA para crianças A-fig. 8 e gire até a posi-
1 - A função de travas de porta auto- As portas irão destravar automatica- ção indicada pelo símbolo ;.
máticas estiver ativada. mente em veículos com travas elétricas 3 - Repita os passos 1 e 2 para a porta
2
4ODAS AS PORTAS ESTIVEREM FECHA- de porta se: traseira do outro lado.
das. 1 - A função destravamento automá-
3 - O acelerador estiver pressionado. tico de portas na saída estiver ativada.
4 - A velocidade do veículo for supe- 2
/ CÊMBIO ESTIVER EM NEUTRAL
rior a 24 km/h. NEUTRO OU PARK ESTACIONAMENTO .
3 - A porta do motorista for aberta.
&2"2
5 - As portas não tiverem sido tra-
vadas anteriormente utilizando o in- 4 - As portas não tiverem sido destra-
terruptor de trava elétrica de porta ou vadas anteriormente. A
o transmissor do acesso remoto sem 5 - A velocidade do veículo for igual
CHAVE 2+% a 0 km/h.
Para alterar a configuração atual, Para alterar a configuração atual,
consulte “Configurações do Uconnect consulte “Configurações do Uconnect
4OUCH©v PARA MAIORES INFORMA ÜES 4OUCH©v PARA MAIORES INFORMA ÜES
fig. 8
A-9
NOTA: quando o sistema de tra- Para a saída em caso de emergên- Para desativar o sistema de travas de
vas de porta para proteção de crian- cia com o sistema ativado, mova o porta para proteção de crianças
ças estiver sendo utilizado, a porta pino da trava até a posição superior, 1 - Abra a porta traseira.
somente pode ser aberta com o abaixe o vidro e abra a porta pela
uso da maçaneta externa mesmo maçaneta externa. 2 - Insira a aba da chave de emer-
quando a trava interna estiver des- GÐNCIA OU SIMILAR NO CONTROLE DA TRAVA
travada. para crianças e gire até a posição indi-
Ao descer do veículo, retire sem- cada pelo símbolo : fig. 9.
pre o transmissor do sistema de 3 - Repita os passos 1 e 2 para a porta
ADVERTÊNCIA acesso RKE para evitar que alguém traseira do outro lado.
ligue os comandos involuntariamen-
Lembre-se que as portas traseiras te. Lembre-se de acionar o pedal do Após desativar o sistema
somente podem ser abertas pelo freio de estacionamento até travar de travas de porta para pro-
lado de fora quando as travas de no dente necessário para imobilizar teção de crianças, sempre
proteção para crianças estiverem completamente o veículo e posi- teste a porta pelo lado de dentro
ativadas. cionar a transmissão na posição P para garantir que esteja na posição
(PARK). Nunca deixe crianças sozi- desejada.
nhas no veículo.
Após ativar o sistema de
travas de porta para pro-
teção de crianças, sempre
teste a porta pelo lado de dentro
(com o auxílio de outra pessoa)
&2"2
para garantir que esteja na posição
desejada.
fig. 9
A-10
VIDROS Função de descida automática Função de subida automática com
(se disponível) proteção antiesmagamento
Em alguns modelos o interruptor de (se disponível)
VIDROS ELÉTRICOS vidro elétrico do motorista A-fig. 10 Em alguns modelos, os interruptores A
Os controles na moldura do painel tem uma função de descida automáti- do vidro elétrico do motorista A-fig.
da porta do motorista fig. 10 controlam ca. Pressione, após o primeiro estágio 10 e do passageiro do banco dianteiro
todos os vidros das portas. o interruptor do vidro; solte e o vidro B-fig. 10 possuem uma função de su-
descerá automaticamente. bida automática. Puxe o interruptor do
Existem controles individuais dos vi-
Para abrir o vidro parcialmente, vidro elétrico até o segundo estágio,
dros na moldura do painel de porta de
pressione o interruptor do vidro até o solte e o vidro subirá automaticamente.
cada passageiro fig. 11, que operam os
vidros das portas dos passageiros. Os primeiro estágio e solte quando quiser Para que o vidro pare de subir du-
controles funcionam quando a ignição que o vidro pare. rante o curso de subida automática,
estiver na posição ON/RUN ou ACC. Para que o vidro pare de descer du- pressione o interruptor rapidamente
rante o curso de descida automática, para baixo.
NOTA: para veículos equipados puxe o interruptor rapidamente para Para fechar o vidro parcialmente,
com o Uconnect Touch™, os inter- cima. puxe o interruptor do vidro até o pri-
ruptores de vidros elétricos perma- meiro estágio e solte quando quiser que
necem ativos por até 10 minutos o vidro pare.
após girar o interruptor de ignição
para a posição OFF. Abrir qualquer NOTA:
uma das portas dianteiras desativa
esta função. O tempo é progra-
Se o vidro encontrar qualquer
&2"2
mável. Consulte “Configurações do
obstáculo durante o fechamento
Uconnect Touch™” para maiores A automático, irá inverter o sentido e
informações.
descerá de volta. Remova o obstá-
L
D
R
fig. 10
A-11
Qualquer impacto devido às más tor para baixo por dois segundos após Interruptor de bloqueio do vidro -
condições da via pode disparar a a abertura do vidro. fig. 12
função de reverso automático ines- O interruptor do bloqueio do vidro
peradamente durante o fechamen- Interruptores dos vidros elétricos das A-fig. 12 na moldura do painel da porta
to automático. Caso isto aconte- portas dos passageiros do motorista permite desativar o contro-
ça, puxe levemente até o primeiro Os vidros elétricos das portas dos le do vidro nas portas dos passageiros
estágio e segure até fechar o vidro passageiros podem ser comandados traseiros. Para desativar os controles dos
manualmente. pelos respectivos interruptores B, C e vidros, pressione e solte o botão da tra-
D-fig. 10. Nas portas dos passageiros VA DO VIDRO POSICIONANDO
O ABAIXADO
estão disponíveis também interruptores Para ativar os controles dos vidros, pres-
Não existe proteção individuais A-fig. 11. sione e solte novamente o botão da tra-
antiesmagamento quando o VA DO VIDRO POSICIONANDO
O LEVANTADO
vidro está quase fechado.
Para evitar ferimentos pessoais, não
mantenha seus braços, mãos, dedos Antes de acionar o inter-
&2"2
e objetos na trajetória antes de ruptor dos mecanismos
fechar o vidro. levantadores dos vidros,
verifique se não há obstáculos físi-
A cos, especialmente se forem trans-
Reinicialização portadas crianças e animais.
Pode ser necessário reativar em al-
gum momento a função de subida/des-
cida automática. Para isso, execute os
&2"2
passos a seguir:
1 - Puxe o interruptor do vidro até A
fechar completamente o vidro e man-
R
tenha o interruptor levantado por dois
segundos após o fechamento do vidro.
2 - Empurre o interruptor do vidro
A
para baixo firmemente até o segundo
estágio para abrir completamente o vi-
dro e continue a pressionar o interrup- fig. 11 fig. 12
A-12
O uso impróprio dos Rajadas de vento PORTA-MALAS
levantadores elétricos dos Rajadas de vento podem ser descritas
vidros pode ser perigoso. como a percepção da pressão nos ou- A tampa do porta-malas pode ser tra-
Antes e durante o acionamento, vidos. Podem ocorrer rajadas de vento vada ou destravada pelo transmissor do A
verificar sempre se os passagei- em seu veículo com os vidros abertos, ACESSO REMOTO SEM CHAVE 2+% OU PELA
ros não estão expostos ao risco OU O TETO SOLAR SE DISPONÓVEL NAS POSI- ativação do interruptor da trava elétrica
de lesões provocadas tanto direta ções aberta e parcialmente aberta. Esta da porta localizado na moldura do pai-
ou indiretamente pelos vidros em é uma ocorrência prevista e pode ser nel de cada porta dianteira.
movimento, como por objetos pes- minimizada. Caso as rajadas ocorram
soais arrastados ou jogados pelos com os vidros traseiros abertos, abra os NOTA: a tampa do porta-malas
mesmos. vidros dianteiros em conjunto com os não pode ser travada nem destra-
vidros traseiros para minimizar as raja- vada pelo pino manual da trava de
das. Caso as rajadas ocorram com o teto porta na moldura do painel de porta
Instalações de acessórios, solar aberto, ajuste a abertura do teto ou pelo cilindro de trava da porta
quando feitas de maneira solar para reduzir as rajadas ou abra do motorista.
inadequada, podem afetar algum vidro.
a integridade do sistema elétrico do Para abrir a tampa do porta-malas
veículo ocasionando graves danos. destravada, puxe a maçaneta A-fig. 13
Recomenda-se verificar na Rede ou A-fig. 14 e puxe a tampa do porta-
Assistencial Fiat a disponibilidade -malas para você. Molas a gás irão le-
de acessórios projetados especifica- vantar e segurar a tampa do porta-malas
mente para uso no veículo. aberta.
&2"2
&2"2
Ao sair do veículo, retire
sempre a chave da ignição
(transmissor RKE) para evi-
tar que os levantadores elétricos dos B A
vidros, acionados inadvertidamen- A
te, constituam perigo para quem
permanece a bordo.
fig. 13 fig. 14
A-13
NOTA: como a pressão do gás cai Para fechar, é necessá- ESPELHOS
com a temperatura, pode ser neces- ria uma força inicial maior
sário empurrar levemente a tampa para vencer a resistência RETROVISORES
do porta-malas no frio para auxiliar dos amortecedores de sustentação.
as molas a gás.
ESPELHO RETROVISOR INTERNO
DIA/NOITE
A tampa do porta-malas pode ser tam- No uso do porta-malas,
bém destravada agindo na membrana nunca superar as cargas Qualquer regulagem
B-fig. 14 por meio da aproximação do máximas permitidas (ver deve ser efetuada somente
TRANSMISSOR 2+% BASTA QUE ESTEJA PRØ- capítulo “Características técnicas”). com o veículo parado.
XIMO Ì TAMPA 5MA VEZ PRESSIONADA A Certificar-se ainda que os obje-
MEMBRANA SE DESTRAVARÎO TAMBÏM TODAS tos contidos no porta-malas este- O espelho retrovisor deve ser ajus-
AS PORTAS AGIR NA MA ANETA A-fig. 14. jam bem alocados em recipientes tado para o centro da área de visão do
seguros, para evitar que uma fre- vidro traseiro.
ADVERTÊNCIA ada brusca possa movimentá-los, A claridade dos faróis dos veículos
machucando os passageiros. atrás de você pode ser reduzida moven-
do o controle embaixo do retrovisor para
Dirigir com a tampa
A POSI ÎO NOITE EM DIRE ÎO Ì TRASEIRA
do porta-malas aberta ou Colocar acessórios na DO VEÓCULO / ESPELHO RETROVISOR DEVE
mesmo, entreaberta, pode abertura do porta-malas ou ser ajustado enquanto configurado para
permitir que gases tóxicos de esca- na tampa do porta-malas A POSI ÎO DIA EM DIRE ÎO AO PARA
BRISA
pe entrem no veículo. Mantenha (alto-falantes, spoiler, etc., exceto
a tampa do porta-malas fechada quando previsto pelo fabricante)
quando estiver com o veículo em
&2"2
pode prejudicar o correto funciona-
funcionamento. mento dos amortecedores laterais a
gás da própria tampa.
Para evitar o fechamento O compartimento de bagagens é de
espontâneo da tampa do uso exclusivo destas.
porta-malas, quando o veí-
culo estiver em um plano inclinado,
deve-se forçá-la até o final de curso.
fig. 15
A-14
ESPELHO COM ESCURECIMENTO ESPELHOS RETROVISORES Modelos sem a função
AUTOMÁTICO (se disponível) EXTERNOS ExpressWindow
Este espelho fig. 16, se ajusta auto- Pressione os botões de seleção do
ESPELHO MARCADOS COM O , ESQUERDO A
maticamente à claridade dos faróis dos As lentes dos espelhos
veículos atrás de você. Esta função é retrovisores são parabóli- B-fig. 17 OU 2 DIREITO C-fig. 17 e en-
automaticamente ativada e é desativa- cas e aumentam o campo tão pressione um dos quatro botões de
da somente quando o veículo está em de visão. No entanto, diminuem setas A-fig. 17 para mover o espelho no
marcha à ré. o tamanho da imagem, dando a sentido desejado.
impressão de que o objeto refletido
está mais distante do que a reali- Modelos com a função
ADVERTÊNCIA: para evitar ExpressWindow
danos ao espelho durante a limpe- dade.
za, nunca pulverize nenhuma solu- Pressione e solte os botões de seleção
ção limpadora diretamente sobre DO ESPELHO MARCADOS COM O , ESQUER-
ESPELHO RETROVISOR ELÉTRICO DO B-fig. 17 OU 2 DIREITO C-fig. 17 e
o espelho. Aplique a solução sobre
um pano limpo e esfregue o espelho O interruptor do espelho retrovisor então pressione um dos quatro botões
para limpar. elétrico está localizado na moldura do de setas A-fig. 17 para mover o espelho
painel da porta do motorista. no sentido da seta. A seleção permane-
ce após 30 segundos de inatividade pa-
ra proteger contra a alteração acidental
da posição do espelho após o ajuste.
&2"2
A nado (B ou C-fig. 17) acenderá, indi-
B cando o espelho que está ativado e
poderá ser ajustado.
L
D
R
fig. 16 fig. 17
A-15
Espelhos retrovisores com Espelhos retrovisores com Espelhos iluminados para maquiagem
dobramento elétrico (se disponível) dobramento manual (se disponível) (se disponível) - fig. 18
O interruptor dos espelhos retroviso- Alguns modelos possuem espelhos Existe um espelho iluminado para
res com dobramento elétrico D-fig. 17 retrovisores externos com dobradiças. maquiagem em cada para-sol. Para uti-
está localizado entre os interruptores do A dobradiça permite ao espelho dobrar lizar o espelho, gire o quebra-sol para
ESPELHO RETROVISOR ELÏTRICO , ESQUERDO em torno do ponto de fixação para a baixo e mova a cobertura do espelho
E 2 DIREITO 0RESSIONE O INTERRUPTOR frente e para trás para resistir contra da- para cima. A luz se acenderá automati-
uma vez e os espelhos retrovisores irão nos. A dobradiça possui três posições: camente. Fechar a cobertura do espelho
se dobrar, pressione novamente e os es- para a frente, para trás e normal. irá desligar a luz.
pelhos irão retornar à posição normal
de condução do veículo. O dobramento do retrovisor deve Função para-sol “haste de
ser efetuado somente com o veículo deslizamento” (se disponível)
NOTA: ao pressionar o interrup- parado. Esta função permite uma flexibilidade
tor dos espelhos retrovisores com adicional no posicionamento do para-
dobramento elétrico por cinco -sol para bloquear o sol.
vezes consecutivas, ou se o veículo Espelhos aquecidos (se disponível)
1 - Abra o para-sol.
estiver em uma velocidade maior ( - Estes espelhos são aquecidos pa-
que 8 km/h, a função de dobramen- ra derreter geada e gelo. Esta função é 2
$ESPRENDA O PARA
SOL DO GANCHO
to será desabilitada. ativada quando você acionar o desem- central.
baçador do vidro traseiro. 3 - Puxe o para-sol em direção ao es-
Caso os espelhos retrovisores estive- pelho retrovisor interno para estendê-lo.
rem dobrados e a velocidade do veículo
atingir ou ultrapassar 8 km/h, eles serão
&2"2
automaticamente abertos.
fig. 18
A-16
BANCOS AJUSTE DO RECLINADOR - A-fig. 20 Ajuste da altura do banco do
motorista (se disponível)
A alavanca de reclinação está loca-
Qualquer regulagem deve ser feita A alavanca de controle da altura do
lizada no lado externo do banco. Para
exclusivamente com o veículo parado.
reclinar o encosto, incline as costas, le- banco B-fig. 20 está localizada no lado A
vante a alavanca, coloque o encosto na externo do banco. Levante a alavanca
AJUSTES MANUAIS DO BANCO posição desejada e solte a alavanca. Pa- repetidamente para levantar o banco.
DIANTEIRO ra voltar o encosto para a posição verti- Abaixe repetidamente a alavanca para
cal normal, incline as costas, levante a abaixar o banco. O curso total do banco
Para modelos com bancos manuais
alavanca, incline o corpo para a frente é de aproximadamente 55 mm.
instalados, os bancos do motorista e do
passageiro podem ser ajustados para a e solte a alavanca assim que o encosto
frente ou para trás utilizando a alavanca estiver na posição vertical. BANCO DO MOTORISTA ELÉTRICO
A-fig. 19 localizada na frente do assen- (se disponível)
to, próximo ao assoalho. Para garantir a máxima O interruptor do banco elétrico A-fig.
Sentado no banco, levante a alavan- proteção aos ocupantes do 21 está localizado no lado externo do
ca e mova o banco para a frente ou para veículo em caso de aciden- banco, próximo ao assoalho. Utilize es-
trás. Solte a alavanca quando a posição te, recomenda-se manter o encosto te interruptor para mover o banco para
desejada for alcançada. Então, utilizan- na posição mais ereta possível e cima, para baixo, para a frente, para trás
do o peso do corpo, mova o banco para o cinto bem aderido ao tórax e à ou para inclinar o banco.
a frente e para trás para garantir que as bacia.
travas se ajustaram.
&2"2
&2"2
&2"2
A B
B A
A
&2"2
do em quatro sentidos. Puxe para cima virtual uma terceira vez para desligar
ou empurre para baixo a frente ou a tra- “OFF” os elementos de aquecimento.
seira do interruptor do banco A-fig. 21; A
a frente ou a traseira do assento irá se
mover no sentido do interruptor. Solte o NOTA: uma vez que uma configu-
interruptor quando a posição desejada ração de aquecimento for selecio-
tiver sido alcançada. nada, o aquecimento será percebido
em alguns minutos.
fig. 22
A-18
Quando a configuração HI for se- que a baixas temperaturas, especi- da tampa traseira até o painel de ins-
lecionada, o aquecedor oferecerá um ficamente se utilizado por longos TRUMENTOS / ENCOSTO COMPLETAMENTE
nível de aquecimento intensificado du- períodos de tempo. dobrado também possui uma superfície
rante os primeiros quatro minutos de rígida que você pode utilizar como uma A
operação. Então, a saída de calor irá superfície de trabalho quando o banco
diminuir para o nível HI. Se a configu- Não coloque nada sobre estiver completamente dobrado e o ve-
ração HI estiver selecionada, o sistema o banco que o isole termi- ículo não estiver em movimento.
irá alterar automaticamente para o ní- camente, como uma cober-
vel LO após um máximo 60 minutos de ta ou almofada. Isto pode ocasio- Tenha cuidado e mantenha-se
operação contínua. Quando isso acon- nar o superaquecimento do banco. atento à legislação de trânsito ao
tecer, o visor irá mudar de HI para LO, Sentar em um banco superaquecido transportar objetos sem proteção
indicando a alteração. A configuração pode causar queimaduras devido à ou fixação adequada no interior do
do nível LO irá mudar para OFF após temperatura elevada do banco. veículo. O deslocamento acidental
um máximo de 45 minutos. do objeto transportado pode causar
ferimentos.
O uso do sistema de O aquecimento repetitivo
aquecimento dos bancos, e rotineiro do banco não é
se disponível, deve ser cri- recomendado. Além da pos- Banco completamente dobrado
terioso e o seu uso constante não é sibilidade de danificar o elemento Puxe a alavanca de reclinação A-fig.
recomendado em casos específicos. aquecedor e/ou degradar o material 23 para cima para dobrar ou desdobrar
Particularmente, o uso do dispo- do banco, o uso contínuo pode o banco.
sitivo pode causar danos à saúde ainda acarretar danos à saúde.
de pessoas que não sintam dor na
&2"2
pele por motivo de idade avançada, Dobramento completo do banco do
doença crônica, diabetes, ferimen- passageiro dianteiro (se disponível)
to na medula espinhal, consumo
de medicação, exaustão ou que se Este dispositivo permite que você am-
encontrem em tratamento de ferti- plie o compartimento de carga. Quando A
lidade (homens) ou outra condição o banco estiver completamente dobra-
física. Deve-se tomar cuidado ao do, passa a ser uma extensão da super-
utilizar o aquecedor do banco, que FÓCIE DO ASSOALHO DE CARGA PERMITINDO
pode causar queimaduras mesmo que um objeto de maior tamanho caiba
fig. 23
A-19
ADVERTÊNCIA: ao retornar o Para tanto, são concebidos na APOIA-CABEÇAS
encosto a posição original, verifi- ótica de “segurança ativa” e “segu-
que se o mesmo está corretamente rança passiva”. No caso específi- Os apoia-cabeças são projetados
travado na posição correta de uti- co dos bancos, estes, quando da para reduzir o risco de ferimentos pela
lização. ocorrência de impactos que pos- restrição dos movimentos de cabeça no
sam gerar desacelerações em níveis caso de um impacto traseiro.
“perigosos” aos usuários, são proje-
Não desmontar os bancos nem tados para se deformarem e, assim, ADVERTÊNCIA: lembre-se que os
efetuar serviços de manutenção e/ reduzir o nível de desaceleração apoia-cabeças devem ser regulados
ou reparação nos mesmos: opera- sobre os ocupantes, “preservando- de maneira que a nuca, e não o pes-
ções realizadas de modo incorre- -os passivamente”. coço, se apoie neles. Somente nessa
to podem prejudicar o funciona- posição podem protegê-lo em caso
mento dos dispositivos de segu- de batidas.
rança. Dirigir-se sempre à Rede Nesses casos, a deformação dos
Assistencial Fiat. bancos deve ser considerada uma Para elevar o apoio de cabeça, puxe
desejada consequência do sinistro, o para cima. Para abaixar o apoio de
uma vez que é na deformação que cabeça, aperte o botão A-fig. 24 loca-
ADVERTÊNCIA: o banco deve a energia do impacto é absorvida. lizado na base do apoio de cabeça e
estar bem travado para evitar o empurre-o para baixo.
movimento e possíveis acidentes.
Considera-se que, após consta-
tada essa deformação, o conjunto
ADVERTÊNCIA: o projeto de um deverá ser substituído
&2"2
veículo é concebido atualmente
para que, em casos de sinistros, os
ocupantes sofram o mínimo de con-
sequências possíveis.
fig. 24
A-20
SISTEMA DE APOIA-CABEÇAS NOTA: os apoia-cabeças ativos Apoia-cabeças - bancos da segunda
ATIVOS devem ser removidos somente por fileira
técnicos especializados, exclusiva- Os bancos traseiros possuem apoia-
Algumas versões, estão equipadas mente por motivos de manuten- A
com o dispositivo nos apoia-cabeças -cabeças ajustáveis instalados. Para
ção. Caso seja necessário remo- elevar o apoio de cabeça, puxe o para
dianteiros. O sistema atua no caso de ver os apoia-cabeças, visite a Rede
colisões traseiras, deslocando os apoia- cima. Para abaixar o apoio de cabeça,
Assistencial Fiat. aperte o botão A-fig. 26 localizado na
-cabeças dianteiros para a frente, redu-
ZINDO A DISTÊNCIA ENTRE O APOIA
CABE A base do apoio de cabeça e empurre-o
e a nuca dos ocupantes. Esta ação tem o ADVERTÊNCIA para baixo.
propósito de proteger o pescoço contra
o efeito “chicote” provocado pela co-
lisão traseira. Não coloque objetos sobre
o apoio de cabeça ativo, como
Para maior conforto, os apoia-cabe-
capas, coberturas de banco ou DVD
ças ativos podem ser inclinados para a
players portáteis. Estes itens podem
frente e para trás fig. 25. Para inclinar
causar interferência na operação do
o apoio de cabeça para perto da parte
apoio de cabeça ativo.
de trás da sua cabeça, puxe a parte de
baixo do apoia-cabeças para a frente.
Empurre a parte de baixo do apoio de
Os apoia-cabeças ativos podem
cabeça para afastá-lo da sua cabeça.
ser acionados se forem atingidos
por um objeto como uma mão,
um pé ou uma carga solta. Para
&2"2
&2"2
fig. 25 fig. 26
A-21
Terceira fileira de bancos de NOTA: antes de dobrar os bancos DOBRAR O BANCO
passageiros - modelos para sete de passageiros da segunda fileira,
passageiros verifique se o encosto do banco da 1 - Localize a alavanca de controle
frente não está reclinado. Isto irá A-fig. 27 na parte de baixo do lado ex-
Estes apoia-cabeças não são ajustá- terno do banco.
veis nem removíveis. Contudo, podem permitir que a segunda fileira de
ser dobrados para a frente quando não bancos se dobre mais facilmente. 2 - Coloque uma mão no encosto e
estiverem sendo usados pelos passagei- aplique uma pressão suave.
ROS #ONSULTE h$IVISÎO DA TERCEI- 3 - Levante a alavanca de controle
ra fileira de bancos de passageiros com Não permita que pessoas A-fig. 27 com a outra mão, permitindo
dispositivo de dobra completa - mode- permaneçam em nenhum que o encosto se mova ligeiramente e
los para sete passageiros” para maiores compartimento do veículo na sequência solte a alavanca.
informações. onde não existam bancos e cintos
de segurança.
Para evitar ferimentos
Não permita que um pessoais ou danos a objetos,
passageiro se sente em um Verifique se todos em seu veículo mantenha as duas mãos,
banco da terceira fileira estão em um banco utilizando um braços e objetos fora do curso do
sem que o apoio de cabeça esteja cinto de segurança adequadamente. encosto.
desdobrado e travado na posição
correta. 4 - Leve suavemente o encosto à po-
sição dobrada.
Em modelos para sete
DIVISÃO 60/40 DA SEGUNDA passageiros, não permita
FILEIRA DE BANCOS DE que um passageiro se sente
&2"2
PASSAGEIROS em um banco da terceira fileira com
o(s) encosto(s) da segunda fileira
Uma parte do banco de passageiros completamente dobrados.
da segunda fileira pode ser comple-
tamente dobrado. Isto permite que a
área de carga seja estendida e mante- A
B
nha algum espaço para passageiros, se
necessário.
fig. 27
A-22
DESDOBRAR O BANCO NOTA: antes de dobrar os bancos Para garantir a máxima
de passageiros da segunda fileira, proteção aos ocupantes do
Levante o encosto e trave no lugar. verifique se o encosto do banco da veículo em caso de aciden-
frente não está reclinado. Isto irá te, recomenda-se manter o encosto A
Verifique se o encosto permitir que a segunda fileira de na posição mais ereta possível e o
está seguramente travado bancos se dobre mais facilmente. cinto bem aderido ao tórax e à bacia.
na posição correta. Caso
contrário, o banco não irá oferecer
a estabilidade correta para os assen- AJUSTE DO RECLINADOR NOTA: ao retornar o banco à
tos infantis e/ou aos passageiros. (se disponível) posição original deverá haver aten-
A alavanca de reclinação está loca- ção especial no travamento correto
lizada no lado externo do banco. Para do encosto e do assento.
Ajuste para a frente ou para trás
reclinar o encosto, incline as costas,
A alavanca de controle B-fig. 27 está levante a alavanca A-fig. 28, coloque
localizada no lado externo do banco. Encosto/apoio de braço - bancos de
o encosto na posição desejada e solte passageiros da segunda fileira - fig. 29
Levante a alavanca para mover o banco a alavanca. Para voltar o encosto para
para a frente e para trás. Solte a alavan- a posição vertical normal, incline as A trava de liberação A-fig. 29 está
ca quando a posição desejada tiver sido costas, levante a alavanca, incline o localizada na parte superior do encosto/
alcançada. Então, utilizando o peso do corpo para a frente e solte a alavanca apoio de braço. Puxe a trava de libera-
corpo, mova o banco para a frente e assim que o encosto estiver na posição ção para a frente para liberar a trava e
para trás para garantir que as travas se vertical. então para baixo para abaixar o encos-
ajustaram. to/apoio de braço.
&2"2
&2"2
ADVERTÊNCIA: certifique-se de
que o encosto e o banco estejam A
travados na posição correta. Caso
contrário, o banco não irá oferecer A
a estabilidade adequada para assen-
tos infantis e/ou passageiros.
fig. 28 fig. 29
A-23
Encosto/apoio de braço PARA MOVER A SEGUNDA FILEI- Divisão 50/50 da terceira fileira de
Levante o encosto/apoio de braço e RA DE BANCOS DE PASSAGEIROS bancos de passageiros com dispo-
trave no local quando não estiver em PARA A FRENTE sitivo de dobra completa - modelos
uso ou quando o assento adicional for para sete passageiros
necessário. NOTA: levante o encosto/apoio Para proporcionar uma área adicio-
de braço antes de mover o banco nal para armazenamento, cada encosto
ADVERTÊNCIA: mantenha a trava para permitir que o banco percorra de banco de passageiros da terceira fi-
limpa e sem objetos e certifique-se o curso completo. leira pode ser completamente dobrado.
que o encosto/apoio de braço esteja Isto permite um espaço para carga es-
travado em uma posição segura. Mova para a frente a alavanca de con- tendido e ainda mantém alguns espaços
Caso contrário, o banco não ofere- trole A-fig. 30 na parte de cima do lado para passageiros, se necessário.
cerá a estabilidade adequada para externo do encosto. Na sequência, em um
assentos infantis e/ou passageiros. movimento suave, o assento se levanta e Tenha cuidado e mantenha-se
o banco se move para a frente no trilho. atento à legislação de trânsito ao
transportar objetos sem proteção
TIP ‘N SLIDE™ (BANCO DE FÁCIL ou fixação adequada no interior do
ENTRADA/SAÍDA) - VERSÕES PARA ADVERTÊNCIA: não coloque o
veículo em movimento com o banco veículo. O deslocamento acidental
SETE PASSAGEIROS do objeto transportado pode causar
nesta posição, que tem como única
Este dispositivo permite que passa- proposta a entrada e saída para os ferimentos.
geiros entrem ou saiam facilmente dos bancos da terceira fileira.
bancos de passageiros de uma terceira
fileira em qualquer lado do veículo.
&2"2
&2"2
A A
fig. 30 fig. 31
A-24
PARA DOBRAR O ENCOSTO ADVERTÊNCIA CINTOS DE
Puxe para cima a trava de liberação SEGURANÇA
A-fig. 31 que se localiza na parte de Certifique-se de que o encosto
cima do encosto do banco, empurre esteja travado na posição correta. A
ligeiramente o encosto para a frente Caso contrário, o banco não irá ofe- UTILIZAÇÃO DOS CINTOS DE
e solte a trava de liberação. Na se- recer a estabilidade adequada para SEGURANÇA
quência, continue a empurrar o encosto os passageiros. Um banco travado
inadequadamente pode causar feri- Para colocar os cintos, pegar a lin-
para a frente. Os apoia-cabeças irão se
mentos graves. gueta de fixação A-fig. 34 e introduzi-la
dobrar automaticamente quando o en-
na sede B-fig. 34 até perceber o “click”
costo se mover para a frente.
de travamento.
Não permita que um passageiro Se durante a colocação do cinto, o
PARA DESDOBRAR O ENCOSTO se sente em um banco da terceira mesmo se travar, deixá-lo enrolar por
Pela parte externa do veículo, com fileira sem que o apoio de cabe- um breve trecho e retirá-lo novamente,
a tampa do porta-malas aberta, segu- ça esteja desdobrado e travado na evitando puxões repentinos.
re a alça auxiliar do encosto e puxe-a posição.
em sua direção para levantar o encos-
to. Continue a levantar o encosto até
que trave na posição correta. Levante o Não permita que um passageiro
apoio de cabeça para travar na posição. se sente em um banco da terceira
fileira com o(s) encosto(s) da segun-
da fileira dobrados completamente.
&2"2
&2"2
&2"2
&2"2
ou em caso de freadas bruscas, colisões B cintos de segurança inerciais de três
e curvas em alta velocidade. pontos de fixação com retrator para os
lugares laterais. Algumas versões pos-
A suem cintos de segurança inerciais de
três pontos também para o posto cen-
tral.
fig. 35
A-26
Os cintos de segurança para os luga- UTILIZAÇÃO DOS CINTOS DE ADVERTÊNCIAS GERAIS PARA A
res traseiros devem ser usados conforme SEGURANÇA DOS BANCOS DA UTILIZAÇÃO DOS CINTOS DE
o esquema ilustrado na fig. 36. 3ª FILEIRA SEGURANÇA
Para as versões equipadas com os / MOTORISTA DEVE RESPEITAR E TAMBÏM
A
Recordar-se de que, em bancos da 3ª fileira, colocar os cintos OS OUTROS OCUPANTES DO VEÓCULO TODAS
caso de colisão, os passa- conforme esquema ilustrado na fig. 37. as disposições legislativas locais com
geiros dos bancos traseiros relação à obrigação e modalidades de
que não estiverem usando os cintos, utilização dos cintos.
além de estarem infringindo as leis ADVERTÊNCIA: o cinto estará
de trânsito e de serem expostos a regulado corretamente quando ade- Colocar e ajustar sempre os cintos de
um grande risco, constituem um rir bem à bacia. A sua eficiência segurança antes de iniciar uma viagem.
perigo também para os passageiros depende diretamente da correta
dos lugares dianteiros. colocação por parte do usuário. Para garantir a máxima
proteção aos ocupantes do
veículo em caso de aciden-
te, recomenda-se manter o encosto
na posição mais ereta possível e
o cinto bem aderido ao tórax e à
bacia.
&2"2
tanto nos lugares dianteiros
como traseiros. A não utilização dos
cintos aumenta o risco de lesões
graves, ou de morte, em caso de
colisão.
fig. 36 fig. 37
A-27
A opção em reclinar o Se o cinto tiver sido sub- Cada cinto de segurança
banco limita as funções do metido a uma forte soli- deve ser utilizado somen-
cinto de segurança, poden- citação como, por exem- te por uma pessoa. Nunca
do ocasionar o escorregamento do plo, após um acidente, o mesmo transportar crianças no colo de
usuário por baixo do cinto, com deve ser substituído completamente um passageiro utilizando um cinto
riscos de estrangulamento. junto com as fixações, os parafusos de segurança para a proteção de
e o próprio sistema pré-tensionador, ambos fig. 39 e não colocar nenhum
O cinto não deve ser mesmo não apresentando danos objeto entre a pessoa e o cinto.
dobrado. A parte superior visíveis, pois estes equipamentos
deve passar nos ombros e podem ter perdido suas proprieda- O uso dos cintos é necessário tam-
atravessar diagonalmente o tórax. des de resistência. bém para as mulheres grávidas: para
elas e para o bebê o risco de lesões em
A parte inferior deve aderir à bacia caso de colisão é certamente menor se
fig. 38 e não ao abdômen do pas- Para qualquer intervenção ou estiverem usando o cinto.
sageiro. Não utilizar dispositivos reparo, dirija-se sempre à Rede
(almofadas, espumas, clipes, etc.) Assistencial Fiat. Obviamente as mulheres grávidas
entre o corpo e o cinto, para qual- deverão colocar a faixa abdominal do
quer finalidade, ou qualquer outro cinto muito mais baixa de modo que a
tipo de dispositivo que trave, afrou- mesma passe sob o ventre fig. 40.
xe ou modifique o funcionamento
normal do cinto de segurança.
&#"2
&#"2
&#"2
fig. 38 fig. 39 fig. 40
A-28
COMO MANTER OS CINTOS DE TRANSPORTE DE O transporte de crianças no
SEGURANÇA SEMPRE EFICIENTES banco dianteiro só pode se verificar
CRIANÇAS EM em casos previstos conforme legis-
1) Utilizar sempre os cintos de
SEGURANÇA lação em vigor. Nestes casos, para A
segurança bem esticados, não tor- veículos dotados de airbag o banco
cidos; certificar-se de que os mes- 4ODOS OS MENORES CUJAS CARACTERÓSTI- do passageiro deve ser regulado na
mos possam deslizar livremente sem CAS FÓSICAS IDADE ALTURA E PESO OS IM- posição mais afastada, a fim de evi-
impedimentos. peçam de utilizar os cintos de seguran- tar eventuais contatos da cadeirinha
ça com os quais o veículo é equipado para crianças com o painel.
2) Após um acidente, substituir o originalmente, deverão ser protegidos
cinto usado. Substituir o cinto em por dispositivos de retenção apropria- Para a melhor proteção em caso de
caso de ativação do pré-tensionador dos, seguindo rigorosamente as instru- colisão, todos os ocupantes devem via-
(se disponível). ções do fabricante do dispositivo. jar sentados e protegidos pelos sistemas
DE RETEN ÎO ADEQUADOS CINTOS DE SEGU-
3) Para limpar os cintos, lavá- RAN A CADEIRINHAS ETC
AI
GRAVE PERIGO:
RBAG
&2"2
cos da 2ª fileira. O assento foi conce- vação para crianças, observe tam-
bido, excepcionalmente, para crianças bém as recomendações gerais para
com peso entre 22 e 39 kg e entre os A o uso dos cintos de segurança, assim
1,19 m e 1,45 m de estatura. como as recomendações especificas
Para posicionar corretamente a crian- para o transporte de crianças em
ça no assento de elevação integrado si- segurança.
ga estes passos:
fig. 41
A-30
PRÉ-TENSIONADORES Os pré-tensionadores dos bancos Intervenções que acarre-
dianteiros se ativam somente se os res- tem colisões, vibrações ou
Para tornar ainda mais eficaz a ação pectivos cintos estiverem corretamente aquecimentos localizados
dos cintos de segurança dianteiros, as colocados nas fivelas. (superiores a 100°C por uma dura- A
versões equipadas com Airbag estão Ocorrendo a ativação dos pré-tensio- ção máxima de 6 horas) na zona
munidas também de pré-tensionadores nadores, pode-se verificar emissão de do pré-tensionador podem provocar
dos cintos de segurança. fumaça. Esta fumaça não é prejudicial danos ou a ativação do sistema. Não
Estes dispositivos detectam, através e não indica um princípio de incêndio. se enquadram nestas condições as
de um sensor, que está ocorrendo uma O pré-tensionador não necessita de vibrações induzidas pela irregulari-
COLISÎO VIOLENTA E PUXAM O CINTO $ES- nenhuma manutenção ou lubrificação. dade das estradas ou por ultrapassa-
te modo, garantem a perfeita aderên- Qualquer intervenção de modificação gens acidentais de obstáculos como
cia dos cintos ao corpo dos ocupantes, de suas características originais invalida guias, quebra-molas, etc. Para qual-
antes que se inicie a ação de retenção. sua eficiência. Se, por eventos naturais quer intervenção ou reparo, dirija-
EXCEPCIONAIS ENCHENTES MAREJADAS -se sempre à Rede Assistencial Fiat.
O travamento do cinto é reconhecí-
vel pelo travamento do retrator; o cin- ALAGAMENTOS ETC O DISPOSITIVO FOR
to não se enrola mais, nem mesmo se atingido por água ou barro, é obrigató-
ria a sua substituição. Em hipótese alguma deve-
acompanhado com as mãos. -se desmontar ou intervir
nos componentes do pré-
Para ter a máxima pro- O pré-tensionador é utilizável -tensionador. Qualquer reparação
teção da ação do pré- somente uma vez. Após a sua utili- deve ser feita por pessoal qualifica-
-tensionador, usar o cinto zação, dirija-se à Rede Assistencial do e autorizado. Procure sempre a
mantendo-o bem aderido ao tórax Fiat para a substituição completa Rede Assistencial Fiat.
e à bacia. dos dispositivos, incluindo os cintos
de segurança.
A-31
AIRBAG Seu acionamento reduz o risco de
contato entre a cabeça/tórax do ocu-
A eficiência do sistema airbag é veri-
ficada, constantemente, por uma cen-
pante contra o volante/painel do veí- tral eletrônica.
DESCRIÇÃO E FUNCIONAMENTO culo, em decorrência da violência do No caso de qualquer anomalia, acen-
O airbag é um dispositivo constituído
choque. de-se a luz-espia û.
de uma bolsa com enchimento instan- A entrada em funcionamento do
TÊNEO CONTIDA EM UM VÎO APROPRIADO Airbag produz calor e libera uma pe- Posicionado o comuta-
no centro do volante, em frente ao mo- quena quantidade de pó. Este produto dor de ignição em RUN, a
torista, e que, quando previsto, equipa não é nocivo e não indica princípio de luz-espia û acende-se, mas
também o painel em frente ao passagei- incêndio. deve apagar-se depois de alguns
ro dianteiro fig. 42 e 43. Pode estar dis- segundos. Se a situação persistir,
ponível, conforme o modelo, portanto, O airbag não se ativa nos desligar o motor e providenciar o
para o lado do motorista, passageiro, casos de impactos frontais reboque do veículo à concessioná-
NA LATERAL DOS BANCOS DIANTEIROS AIRBA- não violentos, choques late- ria Fiat mais próxima.
GS LATERAIS E AINDA AIRBAGS LATERAIS DE rais não violentos, choques traseiros
PROTE ÎO DA CABE A WINDOW BAG ou contra obstáculos amortecedo- Qualquer manutenção no sistema do
O Airbag não substitui o cinto de res que absorvam o impacto. Nesses airbag só deve ser feita por pessoal es-
SEGURAN A 4RATA
SE DE UM DISPOSITIVO casos os ocupantes são protegidos pecializado da Rede Autorizada Fiat.
suplementar ao mesmo, sendo aciona- somente pelos cintos de segurança
do exclusivamente em caso de impacto do veículo, que devem, por isso, ser Não colar adesivos ou
frontal violento. sempre usados. outros objetos no volante
ou no console do airbag do
&2"2
&2"2
lado do passageiro. Não viajar com
objetos no colo e muito menos com
cachimbo, lápis, ou qualquer objeto
È
entre os lábios; em caso de choque
È
BACK
CANCEL SET
-
O
VOLUME
LIST/
ENTER
TUNE/SCROLL
fig. 42 fig. 43
A-32
O correto funcionamento do sistema AIRBAG DO LADO DO PASSAGEIRO O transporte de crianças no
airbag é garantido somente se todas as banco dianteiro só pode se verificar
limitações relativas à capacidade e à O airbag do lado do passageiro foi em casos previstos conforme legis-
estudado e calibrado para melhorar
disposição da carga no veículo forem
a proteção de uma pessoa que esteja
lação em vigor. Nestes casos, para A
respeitadas. veículos dotados de airbag o banco
usando o cinto de segurança. do passageiro deve ser regulado na
Dirija mantendo sempre O seu volume, no momento de máxi- posição mais afastada, a fim de evi-
as mãos na parte externa mo enchimento, preenche a maior parte tar eventuais contatos da cadeirinha
do volante de maneira que, do espaço entre o painel e o passageiro. para crianças com o painel.
em caso de ativação do airbag, Em caso de colisão, uma pessoa que
este possa encher-se sem encontrar não esteja usando o cinto de segurança
AIRBAGS LATERAIS (SIDE BAG)
obstáculos que poderiam causar- projeta-se para a frente em direção à
-lhe graves danos. Não dirija com o bolsa ainda na fase de abertura, com Os airbags laterais, presentes em al-
corpo inclinado para a frente, mas uma proteção certamente inferior à que gumas versões, possuem a função de
mantenha o encosto em posição poderia ser fornecida. aumentar a proteção dos ocupantes por
ereta, apoiando bem as costas. O airbag não é um substituto, mas um OCASIÎO E EM CIRCUNSTÊNCIAS DETERMI-
complemento ao uso do cinto, por isso nadas de um choque lateral violento.
Para não alterar a sensi- recomenda-se usar sempre o cinto, seguin- São constituídos de bolsas de enchi-
bilidade do sistema Airbag, DO RIGOROSAMENTE A LEGISLA ÎO DE TRÊNSITO MENTO INSTANTÊNEO
evite a instalação, no veí- - Os side bags, estão alojados na late-
culo, de anteparos, proteções fron-
AI
GRAVE PERIGO:
RBAG
A-34
AIRBAGS LATERAIS DE PROTEÇÃO ou ressaltos fixos do solo, quedas Se tiver de mandar o veículo para
DA CABEÇA (WINDOW BAG) do veículo em grandes buracos ou a sucata, é necessário dirigir-se à
poços nas estradas. Rede Assistencial Fiat para desativar
São constituídos de duas almofadas
tipo “cortina”, uma colocada no lado
o sistema. A
direito e uma no lado esquerdo do ve- AVISO: a ativação dos airbags
ículo, alojadas atrás dos revestimentos libera uma pequena quantidade de AVISO: a ativação de pré-tensio-
laterais do teto e cobertas por acaba- pó. Este pó não é nocivo e não nadores, airbags frontais ou airbags
mentos apropriados. indica um princípio de incêndio; laterais dianteiros, é decidida de
4ÐM A FUN ÎO DE PROTEGER A CABE A além disso, a superfície da almofada modo diferenciado, em base ao tipo
dos ocupantes dianteiros e traseiros desdobrada e o interno do veículo de colisão. A falta na ativação de
em caso de choque lateral violento, podem ser cobertos por um resíduo um ou mais destes não é sintoma de
graças à ampla superfície de desenvol- poeirento: este pó pode irritar a funcionamento irregular do sistema.
vimento das almofadas. pele e os olhos. No caso de expo-
sição, lavar-se com sabão neutro e
AVISO: a melhor proteção por água. Não apoiar a cabeça, os
parte do sistema em caso de colisão braços ou os cotovelos nas
lateral se obtém mantendo uma cor- portas, nas janelas e na área
reta posição no banco, permitindo ATENÇÃO: em caso de acidente de desdobramento da almofada do
neste modo um correto desdobra- no qual tenha sido ativado qualquer airbag lateral de proteção da cabeça
mento dos airbags laterais. dos dispositivos de segurança, pro- (Window Bag) para evitar possíveis
cure a Rede Assistencial Fiat para lesões durante a fase de enchimen-
substituí-los e para verificar a inte- to.
ADVERTÊNCIAS GERAIS gridade da instalação.
&2"2
&2"2
A
A
S A
&2"2
bem fechado para evitar que se abra
dos faróis para fora da posição AUTO.
durante a marcha do veículo. 3 2
67
0 NOTA: o motor deve estar ligado
6
1
2 antes que os faróis entrem no modo
4 automático.
fig. 47
A-38
FARÓIS LIGADOS COM Para ativar esta função, coloque o LUZES DE PERCURSO À LUZ DO
LIMPADORES (DISPONÍVEIS interruptor de ignição na posição OFF DIA (se disponível)
SOMENTE COM FARÓIS enquanto os faróis ainda estiverem li-
As luzes de percurso à luz do dia
AUTOMÁTICOS) - (se disponível) gados. Então, desligue os faróis em 45
h$2, OU $AY 2UNNIG ,IGHTSv SERÎO LI-
A
segundos. O intervalo de atraso se ini-
Quando esta função estiver ativa, os cia quando o interruptor dos faróis for gadas “ON” na primeira vez que o veí-
faróis irão ligar aproximadamente 10 desligado. culo tiver a transmissão fora da posição
segundos após os limpadores serem PARK, e permanecerá ligado “ON” a
ligados e se o interruptor dos faróis es- não ser que o freio de estacionamento
tiver em . Adicionalmente, os faróis NOTA: as luzes devem ser desli- seja aplicado. Caso retorne à posição
irão desligar quando os limpadores gadas em 45 segundos após colocar PARK AS $2,S SE DESLIGARÎO h/&&v
forem desligados se eles tiverem sido a ignição em OFF para ativar esta !S $2,S SE DESLIGARÎO h/&&v QUANDO A
ligados por esta função. função. ignição for colocada em “OFF”.
Se você colocar os faróis, as luzes
NOTA: a função faróis ligados com de estacionamento ou a ignição em NOTA: as luzes de percurso à luz
limpadores pode ser ligada ou desli- ON novamente, o sistema cancelará o do dia podem ser ligadas e desliga-
gada utilizando o sistema Uconnect atraso. das utilizando o sistema Uconnect
Touch™, consulte “Configurações Caso você desligue os faróis antes Touch™, consulte “Configurações
do Uconnect Touch™” para maio- da ignição, eles desligarão da forma do Uconnect Touch™”.
res informações. normal.
ALERTA DE LUZES LIGADAS
TEMPO DE CORTESIA DOS FARÓIS NOTA: o tempo de atraso dos
Caso os faróis ou as luzes de estacio-
faróis é programável utilizando o
Esta função oferece uma iluminação namento estiverem ligados após colocar
sistema Uconnect Touch™, con-
segura pelos faróis por até 90 segundos a ignição na posição OFF, um sinal so-
sulte “Configurações do Uconnect
após deixar o seu veículo em uma área noro irá tocar para informar o motorista
Touch™” para maiores informa-
escura. quando a porta do motorista for aberta.
ções.
A-39
LUZES DE NEBLINA DIANTEIRAS E TRASEIRAS IRÎO DESLIGAR AS LUZES DE NE- ALAVANCA
TRASEIRAS (se disponível) BLINA DIANTEIRAS PERMANECEM LIGADAS
Pressione o interruptor uma quarta vez MULTIFUNCIONAL
O interruptor das luzes de neblina é e as luzes de neblina dianteiras irão
embutido no interruptor dos faróis. desligar. Para veículos sem as luzes de A alavanca multifuncional A-fig. 49
As luzes de neblina dianteiras e tra- neblina dianteiras, as luzes de neblina controla a operação das luzes indica-
seiras podem funcionar, caso deseje, traseiras irão ligar no primeiro toque. doras de direção, seleção do feixe de
quando a visibilidade for baixa devido luz dos faróis e os limpadores/lavado-
Uma luz indicadora no painel de ins-
à neblina. As luzes de neblina serão ati- res do para-brisa e do vidro traseiro. A
trumentos acenderá quando as luzes de
vadas na sequência a seguir: a partir da alavanca multifuncional está localizada
neblina estiverem ligadas.
posição 3 pressione o interruptor dos do lado esquerdo da coluna de direção.
faróis A-fig. 48 uma vez e as luzes de
neblina dianteiras irão ligar. Pressione o LUZES INDICADORAS DE DIREÇÃO
interruptor dos faróis uma segunda vez
Mova a alavanca multifuncional para
e as luzes de neblina traseiras irão ligar
cima ou para baixo e as setas de cada
AS LUZES DE NEBLINA DIANTEIRAS PERMA-
lado do painel de instrumentos irão exi-
NECEM LIGADAS 0RESSIONE O INTERRUPTOR
bir respectivamente o funcionamento
uma terceira vez e as luzes de neblina
das luzes indicadoras de direção dian-
teiras e traseiras.
&2"2
&2"2
3 2 A
–––
6 70 ––– '
A 1
MIST ˙ * ˜å , '–
– å
6 2
fig. 48 fig. 49
A-40
NOTA: INTERRUPTOR DE FARÓIS ALTOS/ LUZES INTERNAS
BAIXOS
As luzes internas se acendem quando
Se a luz permanecer acesa e não Empurre a alavanca multifuncional
uma porta é aberta. A
piscar ou piscar muito rápido, veri- para a frente para passar os faróis para
fique se há defeito na lâmpada a luz alta. Puxe a alavanca multifuncio- Para proteger a bateria, as luzes in-
externa. Se uma lâmpada indicado- nal para trás para passar os faróis para ternas irão se desligar automaticamente
ra não acender quando a alavanca a luz baixa. aproximadamente 10 minutos após o
for movida, é provável que a lâm- interruptor de ignição ser movido para
pada indicadora esteja com defeito. PISCAR PARA ULTRAPASSAGEM a posição OFF. Isto irá ocorrer se as lu-
zes internas forem ligadas manualmente
Você pode sinalizar para outro veícu- ou estiverem ligadas porque uma porta
Uma mensagem “Turn Signal On” lo com seus faróis puxando levemente está aberta. Isso inclui a iluminação do
irá aparecer no display (se disponí- a alavanca multifuncional para você, o porta-luvas mas não a luz do porta-
vel) e um sinal sonoro contínuo irá que fará com que os faróis acendam a -malas. Para retornar as luzes internas
tocar se o veículo percorrer mais de luz alta até que a alavanca seja solta. ao funcionamento normal, coloque o
1,6 km com qualquer luz indicadora interruptor de ignição na posição ON
de direção ligada. ou acione o interruptor das luzes.
CONTROLE DE INTENSIDADE
AUXÍLIO PARA TROCA DE FAIXA
O controle de intensidade A-fig. 50
4OQUE A ALAVANCA UMA VEZ PARA CI- é parte do interruptor dos faróis e está
ma ou para baixo, sem mover além do localizado no lado esquerdo do painel
&2"2
primeiro estágio, e a luz indicadora de de instrumentos.
DIRE ÎO DIREITA OU ESQUERDA IRÉ PISCAR 3 2 Girando o controle de intensidade
A
três vezes e na sequência irá se desligar 6 70 esquerdo para cima, com as luzes de
automaticamente. 1
estacionamento ou os faróis ligados,
6 2
fig. 50
A-41
LUZ DE TETO LIMPADORES E SISTEMA TEMPORIZADOR DE
LIMPADOR
Girar o controle de intensidade com- LAVADORES DE
pletamente para cima até o segundo es- Utilize o sistema temporizador de
tágio. As luzes internas irão se acender e PARA-BRISA limpador quando as condições climáti-
irão permanecer ligadas enquanto o con- cas fizerem com que um ciclo unitário
trole de intensidade estiver nesta posição. A alavanca de controle do limpador/ do limpador, com uma pausa variável
lavador de para-brisa está localizada entre os ciclos, seja desejável. Gire a
no lado esquerdo da coluna de direção extremidade da alavanca de controle
ADVERTÊNCIA: lembre-se que, ALAVANCA MULTIFUNCIONAL fig. 51
enquanto o controle de intensida- do limpador/lavador de para-brisas para
Os limpadores dianteiros são opera- um dos cinco estágios para selecionar o
de estiver nessa posição, as luzes
dos por um interruptor rotativo, locali- intervalo desejado.
internas se acenderão permanen-
zado na ponta da alavanca.
temente, o que pode ocasionar o
descarregamento da bateria caso CONTROLE DO LIMPADOR
isso ocorra, inadvertidamente, por DIANTEIRO
um longo período. Existem cinco configurações que
permitem que você regule o intervalo
BAIXA ILUMINAÇÃO INTERNA (OFF) entre os ciclos; de um mínimo de um
ciclo por segundo até um máximo de
Gire o controle de intensidade com- aproximadamente 36 segundos entre
pletamente para baixo. As luzes inter- os ciclos a velocidades abaixo de 16
nas irão permanecer desligadas com as km/h. Em velocidades maiores que 16
portas abertas. km/h, o intervalo varia até um máximo
&2"2
de aproximadamente 18 segundos entre
MODO PARADE (FUNÇÃO BRILHO cada ciclo.
DE LUZ DO DIA) –––
–––
'
A MIST ˙ * ˜å , '–
– å
A-43
FUNÇÕES DO VIDRO Gire o interruptor para cima após a
posição do primeiro estágio & fig. 52
LAVADORES DE
TRASEIRO para ativar o lavador traseiro. A bom- FARÓIS
ba do lavador continua a funcionar
(SE DISPONÍVEL)
enquanto segurar o interruptor. Após
LIMPADOR/LAVADOR DO VIDRO soltar, o limpador irá executar mais
TRASEIRO Os lavadores de faróis estão loca-
três ciclos antes de voltar à posição de lizados na parte de cima da frente do
O controle do limpador/lavador do configuração. veículo, na parte de baixo de cada farol.
vidro traseiro está localizado no lado A alavanca de controle do limpador/
ESQUERDO DA COLUNA DE DIRE ÎO ALAVAN- Controle do limpador/lavador
lavador de para-brisa opera os lavado-
CA MULTIFUNCIONAL traseiro
res dos faróis quando o interruptor de
Gire o interruptor para cima até a Caso o limpador traseiro seja coloca- ignição estiver na posição RUN e os
posição do primeiro estágio ' fig. 52 do em funcionamento quando a ignição faróis estiverem ligados.
para o funcionamento do limpador tra- estiver na posição OFF, o limpador irá
Para utilizar os lavadores dos faróis,
seiro. retornar automaticamente para a po-
puxe e, na sequência, solte a alavanca
sição de repouso. Quando o veículo
do limpador de para-brisa para dentro
for ligado novamente, o limpador irá
EM DIRE ÎO AO VOLANTE PARA ATIVAR OS
retomar o funcionamento em qualquer
lavadores de para-brisa. Após isso, os
posição que o interruptor estiver.
dois bicos lavadores em cada farol irão
esguichar um jato de alta pressão do
ADVERTÊNCIA: desligue o limpa- fluido lavador sobre cada lente do farol.
dor traseiro quando estiver passan- Adicionalmente, também os lavadores
do por um lava-rápido automático.
&2"2
––– '
MIST ˙ * ˜å , '–
– å
NOTA: após posicionar o inter-
deixado na posição ligado.
ruptor de ignição e os faróis em
ON, os lavadores dos faróis irão
operar no primeiro jato do lavador
de para-brisa e no décimo primeiro
fig. 52 jato após este.
A-44
COLUNA DE Para destravar a coluna de direção,
empurre a alavanca para baixo. Para
PILOTO
DIREÇÃO COM inclinar a coluna de direção, mova o AUTOMÁTICO
REGULAGEM DE volante para cima ou para baixo. Para
(CRUISE CONTROL) A
alongar ou encurtar a coluna de dire-
INCLINAÇÃO/ ção, puxe o volante para fora ou o em- (SE DISPONÍVEL)
purre para dentro. Para travar a coluna
TELESCÓPICA de direção na posição, puxe a alavanca Quando ativado, o piloto automático
do controle para cima até que se encai- controla as funções do acelerador a ve-
Esta função permite que você incline locidades maiores que 40 km/h.
xe completamente.
a coluna de direção para cima ou para
baixo e permite também que a alongue Os botões do piloto automático estão
ou encurte. A alavanca de controle de Qualquer regulagem localizados no lado direito do volante.
inclinação/telescópico fig. 53 está lo- deve ser realizada somente
calizada abaixo do volante, no final da com o veículo parado. 1 - ON/OFF 2 - RES +
coluna de direção.
4 - CANCEL 3
3%4
&2"2
&2"2
1 Ü RES 2
ON/OFF +
SET
4 CANCEL
- 3
fig. 53 fig. 54
A-45
NOTA: de forma a assegurar a O sistema deverá ser ativa- ver atingido a velocidade desejada,
operação correta, o sistema de pilo- do de preferência em estradas pressione o botão SET (-) DEFINIR e
to automático foi projetado para se retas, com asfalto em boas solte. Solte o acelerador e o veículo
desligar caso funções múltiplas de condições e havendo bom tempo. Não irá operar na velocidade selecionada.
controle de velocidade sejam ope- acionar o sistema na cidade ou em
radas ao mesmo tempo. Caso isto condições de tráfego intenso. NOTA: o veículo deve estar se
ocorra, o sistema de piloto automá- movimentando em uma velocidade
tico pode ser reativado pressionan- Em caso de funcionamento fixa em piso plano antes que seja
do o botão ON/OFF e reiniciando defeituoso do sistema de controle pressionado o botão SET.
a configuração da velocidade do de velocidade ou inoperância do
veículo desejada. mesmo, desligar o sistema por meio
do botão ON/OFF e dirigir-se à PARA DESATIVAR
Rede Assistencial Fiat. Um pequeno toque no pedal do freio,
PARA ATIVAR
pressionando o botão CANCEL CAN-
Pressione o botão ON/OFF. A luz Os valores programados no sis- CELAR ou uma pressão normal no freio
indicadora Ü do piloto automático tema deverão ser sempre coerentes enquanto reduz a velocidade do veícu-
no painel de instrumentos irá acender. com aqueles permitidos pela legis- lo irá desativar o Piloto Automático sem
Para desligar o sistema, pressione o bo- lação de trânsito e pelo local por apagar da memória a velocidade sele-
tão ON/OFF uma segunda vez. A luz onde se transita. cionada. Pressionar o botão ON/OFF
indicadora do piloto automático irá se ou colocar o interruptor de ignição em
apagar. O sistema deve ser desligado A velocidade do veículo pode OFF apaga da memória da velocidade
quando não estiver em uso. aumentar naturalmente em desci- selecionada.
das devido à inclinação do terreno,
Durante a marcha, estan- excedendo desta forma a veloci- PARA RECUPERAR A VELOCIDADE
do o piloto automático ati- dade inicialmente programada no
equipamento. Para recuperar uma velocidade se-
vado, não colocar a alavan-
lecionada anteriormente, pressione
ca de mudanças em N.
e solte o botão RES (+) REINICIAR . A
Aconselha-se acionar o sistema de PARA SELECIONAR UMA recuperação pode ser utilizada para
controle de velocidade somente quan- VELOCIDADE DESEJADA qualquer velocidade acima de 32
do as condições do tráfego e da estrada km/h.
Coloque o piloto automático em
permitam fazê-lo em plena segurança. ON LIGADO . Quando o veículo ti-
A-46
PARA VARIAR A VELOCIDADE ACELERAR PARA ULTRAPASSAGEM O interruptor do nivelamento dos fa-
SELECIONADA róis A-fig. 55 está localizado próximo
Pressione o acelerador como você fa- ao controle de intensidade, no lado es-
Enquanto o piloto automático estiver ria normalmente. Quando o pedal for
selecionado, você pode aumentar a solto, o veículo retornará à velocidade
querdo do painel de instrumentos. A
Para operar, gire o interruptor do
velocidade pressionando o botão RES selecionada.
nivelamento dos faróis até o número
(+). Caso o botão seja pressionado con-
adequado, que corresponde à carga
tinuamente, a velocidade selecionada UTILIZANDO O PILOTO listada conforme condições a seguir,
continuará a aumentar até que o botão AUTOMÁTICO EM VIAS iluminado no interruptor.
seja solto, então a nova velocidade se- INCLINADAS
lecionada será estabelecida. 0 - Somente motorista ou motorista e
/ CÊMBIO PODERÉ REDUZIR A MARCHA passageiro dianteiro.
Pressionar o botão RES (+) uma vez nas vias inclinadas para manter a velo-
irá resultar em um aumento de 2 km/h 1
4ODAS AS POSI ÜES DE ASSENTOS
cidade selecionada do veículo. ocupados.
na velocidade selecionada. Cada toque
subsequente no botão resultará em um 2
4ODAS AS POSI ÜES DE ASSENTOS
aumento de 2 km/h. NOTA: o sistema de piloto auto- ocupados, além de uma carga distribu-
Para diminuir a velocidade enquanto mático mantém a velocidade em ída igualmente no compartimento de
o Piloto Automático estiver acionado, subidas e descidas. Uma ligeira bagagem. O peso total dos passageiros
aperte o botão SET (-). Caso o botão variação na velocidade em inclina- e das cargas não ultrapassa a capacida-
seja mantido continuamente na posi- ções moderadas é normal. de máxima de carga do veículo.
ção SET (-), a velocidade selecionada Em inclinações íngremes, devido à Os cálculos foram feitos com base no
continuará a diminuir até que o botão perda ou ganho de velocidade que po- peso de 75 kg por passageiro.
seja solto. Solte o botão quando a ve-
&2"2
dem ocorrer dessa forma, pode ser pre-
locidade desejada for alcançada, então ferível dirigir sem o piloto automático. A
a nova velocidade selecionada será es- 3 2
tabelecida.
SISTEMA DE NIVELAMENTO DOS 67
0
&2"2
&2"2
A
N
AUTO AUTO
V V
AUTO AUTO
O
V
se fechar por três vezes consecuti-
vas e resulte na reversão da prote-
AUTO
&2"2
12V
DC
≈
fig. 60
A-51
Uma segunda tomada de corrente ADVERTÊNCIA: verificar sempre TOMADAS DE CORRENTE 12V DO
DE 6 ! ESTÉ LOCALIZADA DENTRO se o acendedor está desligado após BANCO TRASEIRO
da área de armazenamento do console o uso.
central. A energia está disponível quan- Uma quarta tomada de corrente com
do o interruptor de ignição estiver na fusível de 12V está localizada na mol-
posição ON/RUN, ACC ou OFF. O acendedor de cigar- dura esquerda do compartimento de
ros alcança temperaturas carga. Esta saída de energia fornece
ADVERTÊNCIA: elevadas. Manejá-lo com energia quando o interruptor de ignição
cautela e evitar que crianças o utili- estiver na posição ON ou ACC.
zem, pois há perigo de incêndio ou
Somente a tomada de queimaduras. ADVERTÊNCIA
corrente localizada no con-
sole frontal está apta a ser
usada com o acendedor de cigarros. TOMADAS DE CORRENTE 12V DO Não ultrapasse a potência máxi-
CONSOLE CENTRAL ma de 160W (13A) a 12V. Caso
a potência for ultrapassada 160W
Em caso de utilização da tomada Uma terceira tomada de corrente (13A) o fusível de proteção do sis-
de corrente como acendedor de com fusível de 12V está localizada na tema poderá necessitar ser substi-
cigarros, recomenda-se cautela no parte traseira do console central. Esta tuído.
manuseio deste último para pre- saída de energia fornece energia quan-
venir queimaduras causadas pelo do o interruptor de ignição estiver na
calor gerado pelo dispositivo. posição OFF, ON ou ACC.
&2"2
&2"2
&2"2
12V DC
≈
12V
DC
w
12V DC
fig. 64
A-53
Acessórios podem consumir muita PORTA-COPOS ADVERTÊNCIA: caso
energia (por exemplo, geladeiras, recipientes com líquido
aspiradores de pó, luzes, etc.) e irão Existem dois porta-copos localizados quente sejam colocados no
descarregar a bateria ainda mais no console do assoalho central para os suporte de garrafas, eles podem der-
rapidamente. Utilize esses acessó- passageiros dianteiros fig. 65. ramar quando a porta for fechada,
rios somente de maneira eventual. Adicionalmente aos porta-copos, os queimando os ocupantes.
veículos também podem ser equipados
com suportes de garrafas. Os suportes
Após a utilização de acessórios de garrafas estão localizados nas mol-
que consumam muita energia ou duras do painel de porta fig. 66.
longos períodos sem dar a partida
no veículo (com os acessórios ainda Para os passageiros na segunda filei-
conectados), o veículo deve ser diri- ra existem dois porta-copos, localizados
gido por um período de tempo no apoio de braço entre os dois bancos.
suficiente para que o alternador Para os veículos com uma terceira
recarregue a bateria. fileira de bancos instalada, existem
porta-copos adicionais localizados nos
painéis da moldura.
As tomadas de corrente são pro-
jetadas somente para conectores de
acessórios. Não pendure nenhum
tipo de acessório ou de suporte de
acessório no conector.
&2"2
&2"2
˚
fig. 65 fig. 66
A-54
RECIPIENTES RECIPIENTE DO CONSOLE APOIO DE BRAÇO DESLIZANTE
CENTRAL
O apoio de braço do console central
Existe um compartimento localizado fig. 71 também pode deslizar para trás
PORTA-LUVAS
sob o apoio de braço do console cen- para facilitar o acesso à área do reci-
A
O compartimento do porta-luvas es- tral. piente.
tá localizado no lado do passageiro do Puxe para cima o manete de libera-
painel de instrumentos. Puxe o manete ção A-fig. 69, localizado na frente da ADVERTÊNCIA: não
de liberação fig. 67 para abrir o com- tampa, para abrir o compartimento de coloque o veículo em fun-
partimento do porta-luvas. armazenamento fig. 70. cionamento com a tampa
O porta-luvas pode ser trancado utili- do compartimento do console na
zando a chave de emergência armaze- posição aberta.
nada no transmissor de acesso remoto
&2"2
&2"2
VER #HAVES NESTE CAPÓTULO 12V DC
RECIPIENTE DO CONSOLE DO
ASSOALHO
Um recipiente aberto, ou pequeno
compartimento, está localizado no
console de assoalho fig. 68.
fig. 68 fig. 70
&2"2
&2"2
&2"2
&2"2
não interferem na trava antes de
fechar o banco. Empurre o assento
para baixo após fechar e verifique
se ele trava na base.
fig. 73
&2"2
&2"2
&2"2
A
&2"2
h"ANCOSv
- Um banco do passageiro diantei-
ro opcional com dispositivo de dobra
completa, que permite estender ainda
MAIS O COMPARTIMENTO DE CARGA #ON-
SULTE h"ANCOSv
- Prendedores de carga.
fig. 76 fig. 77
A-57
- Uma cobertura retrátil do compar- PRENDEDORES DE CARGA - Não utilize cargas que ultrapas-
TIMENTO DE CARGA SE DISPONÓVEL sem os limites de carga descritos no
Os prendedores de carga estão capítulo "Características Técnicas"
Características do sistema de sete localizados em ambos os painéis no presente manual.
passageiros de moldura traseiros fig. 78. Estes
- Um grande compartimento de car- prendedores devem ser utilizados - Sempre distribua a carga igual-
ga embutido com uma cobertura rígida para segurar cargas com seguran- mente sobre o assoalho de carga.
articulada localizada no assoalho atrás ça enquanto o veículo estiver em Coloque os objetos mais pesados o
da terceira fileira de bancos de passa- movimento. mais baixo e o mais para a frente
geiros. que for possível.
$IVISÎO DA SEGUNDA FILEIRA DE ADVERTÊNCIA - Posicione tanta carga quanto
bancos de passageiros com função de conseguir à frente do eixo traseiro.
dobra completa, que permite estender Excesso de peso ou peso distribuído
o compartimento de carga. Consulte O peso e o posicionamento da inadequadamente sobre ou atrás do
h"ANCOSv EM h%NTENDA AS FUN ÜES DO carga e dos passageiros pode alterar eixo traseiro pode causar balanço
seu veículo” para maiores informações. o centro de gravidade e a dirigi- do veículo.
$IVISÎO DA TERCEIRA FILEIRA DE bilidade do veículo. Siga as reco-
bancos de passageiros com função de mendações a seguir ao carregar seu - Não empilhe bagagem nem car-
dobra completa, que permite estender veículo: gas acima da parte de cima do
o compartimento de carga. Consulte encosto do banco. Isto pode preju-
h"ANCOSv EM h%NTENDA AS FUN ÜES DO dicar a visibilidade ou se tornar um
seu veículo” para maiores informações. perigoso projétil em caso de parada
brusca ou colisão.
&2"2
- Um banco do passageiro dianteiro
opcional com função de dobra com- - Os passageiros não devem se
pleta, que permite estender o compar- sentar no compartimento traseiro
TIMENTO DE CARGA #ONSULTE h"ANCOSv de carga. O compartimento traseiro
em “Entenda as funções do seu veículo” de carga tem o objetivo único de
para maiores informações. carregamento de cargas, não de
- Prendedores de carga. passageiros, que devem se sentar
nos bancos e utilizar os cintos de
fig. 78 segurança.
A-58
- No uso do porta-malas, nunca COBERTURA RETRÁTIL DO A cobertura, quando estendida, co-
superar as cargas máximas permi- COMPARTIMENTO DE CARGA bre o compartimento de carga para
tidas (ver capítulo “Características (CASO INSTALADA) - MODELOS DE manter os itens fora do campo de visão.
técnicas”). Certificar-se ainda que CINCO PASSAGEIROS Ranhuras nos painéis de moldura próxi- A
os objetos contidos no porta-malas mas à abertura da tampa do porta-malas
estejam bem colocados, para evitar seguram a cobertura estendida no lugar.
que uma freada brusca possa jogá- NOTA: o objetivo desta cobertura A cobertura se enrola suavemente pa-
-los para a frente, machucando os é de privacidade, não para sustentar ra dentro do encaixe quando não estiver
passageiros. cargas. Ela não evitará que a carga em uso. Você pode remover a cobertura
se movimente nem protegerá os para proporcionar mais espaço no seu
passageiros de cargas soltas. compartimento de carga.
- Tenha cuidado e mantenha-se Para instalar a cobertura, posicione-a
atento à legislação de trânsito ao A cobertura retrátil do compartimen-
to de carga removível é montada no no veículo de forma que o lado plano
transportar objetos sem proteção do encaixe esteja voltado para cima. Na
ou fixação adequada no interior do compartimento de carga atrás da parte
superior dos bancos traseiros. sequência, insira a coluna sustentada
veículo. O deslocamento acidental por molas do lado esquerdo ou do la-
do objeto transportado pode causar DO DIREITO LOCALIZADA NAS EXTREMIDADES
ferimentos. DO ENCAIXE DA COBERTURA NO PONTO DE
encaixe esquerdo ou direito.
&2"2
&2"2
fig. 79 fig. 80
A-59
Insira a coluna sustentada por molas COMANDOS Para desligar, pressionar novamente
na extremidade oposta do encaixe da o botão A.
cobertura no ponto de encaixe no lado Os comandos estão localizados no
oposto do veículo. painel central e acionam, pela ordem: B - Interruptor do compressor do ar
Segure o manete da cobertura e puxe condicionado
em sua direção. Conforme a cobertura A - Luzes de emergência Ver o assunto “Climatização” no pre-
se aproxima da abertura da tampa do "OTÎO COM INDICA ÎO DE FUN ÎO PARA sente capítulo.
porta-malas, direcione a para as colu- ligar e desligar as luzes de emergência.
NAS DE ENCAIXE EM AMBAS AS EXTREMI- Acendem-se apertando levemente o bo- C - Interruptor de recirculação do ar
DADES DA COBERTURA NAS RANHURAS DOS tão A-fig. 81, independente da posição
painéis de moldura. Abaixe a cobertura Ver o assunto “Climatização” no pre-
da chave de ignição. Com o dispositivo sente capítulo.
até posicionar as colunas para dentro ligado, os indicadores y, no quadro
da parte de baixo das ranhuras e solte de instrumentos iluminam-se de modo
o manete. D - Desembaçador dianteiro
intermitente.
Ver o assunto “Climatização” no pre-
A luz de emergência só deve sente capítulo.
ADVERTÊNCIA: não armazene a
ser acionada pressionando o botão
cobertura de carga no assoalho de
A-fig. 81 com o veículo parado; E - Desembaçador do vidro traseiro
carga nem no compartimento de
nunca em movimento.
passageiros. Remova a cobertura O botão do desembaçador do vidro
do veículo quando for retirá-la de traseiro está localizado no painel de
sua montagem. Não a armazene no controle de temperatura fig. 81. Pres-
veículo. sione este botão para ligar o desemba-
çador do vidro traseiro e os espelhos
&2"2
RETROVISORES EXTERNOS AQUECIDOS SE
DISPONÓVEL 5M INDICADOR NO BOTÎO IRÉ
acender quando o desembaçador do
vidro traseiro estiver ligado. O desem-
A B C D E F baçador do vidro traseiro desliga auto-
Z
Z maticamente após aproximadamente
10 minutos.
fig. 81
A-60
NOTA: para evitar o desgas- Tome cuidado ao lavar Não utilize raspadores, instru-
te excessivo da bateria, utilize o o interior do vidro trasei- mentos afiados nem limpa-vidros
desembaçador do vidro traseiro ro. Não utilize limpa-vidros abrasivos na superfície interna do
somente quando o motor estiver abrasivos na superfície interna do vidro. A
funcionando. vidro. Utilize um pano macio e uma
solução suave para lavagem, esfre-
gando paralelamente ao elementos Mantenha todos os objetos a uma
ADVERTÊNCIA de aquecimento. Etiquetas podem distância segura do vidro.
ser descascadas após embeber com
Deixar de seguir estes avisos de água quente.
F - Interruptor do sistema ESC
atenção podem causar danos aos
elementos de aquecimento: Ver o assunto “Controle eletrônico
DE ESTABILIDADE %3# v NO CAPÓTULO h5SO
correto do veículo”.
A-61
PAINEL DE INSTRUMENTOS
&2"2
1 2 3 1 2 4 2 1 2 1
O Front Rear
Z
Z
SCREEN
Climate OFF OFF
CLIMATE
È
È
Ü RES
ON/OFF +
È
BACK
CANCEL SET
-
r A/C T -FRONT
(
REAR OFF
N p OFF
N LIST/
ENTER
AUTO
O O
VOLUME TUNE/SCROLL
14 13 12 11 10 9 8 7 6 5 fig. 82
A-62
QUADRO DE INSTRUMENTOS
&2"2
I I I
I I I
3 4 I 100 12080 140 I I
I
80 60
2 5 160100
I
I
40
60
I
180
I
120
1 6
I
40
I
200
I
20
I
20 220
I
0 7
140
I
RPM 00 240
I
I
X1000 MPH
km/h
uC H E F K
A B C D E
fig. 83
A-63
INSTRUMENTOS DE MEDIDOR NA TEMPERATURA DE em funcionamento em um clima quen-
ARREFECIMENTO - fig. 87 TE SUBINDO MONTANHAS EM UM TRÊNSITO
BORDO intenso ou rebocando uma carretinha.
O medidor de temperatura indica a Se o ponteiro levantar até a marcação
temperatura do líquido de arrefecimen- “H”, encoste com segurança e pare o
CONTA-GIROS - fig. 84 to do motor. Qualquer leitura dentro da veículo. Se o sistema de ar condiciona-
Este medidor indica as rotações por faixa normal indica que o sistema de do A/C estiver ligado, desligue. Ainda,
MINUTO DO MOTOR 20- X !NTES DO arrefecimento está funcionando de ma- COLOQUE A TRANSMISSÎO EM .%542!, E
ponteiro atingir a zona vermelha, alivie neira satisfatória. O ponteiro do medi- deixe o veículo em marcha lenta. Ca-
o acelerador para evitar danos ao motor. dor irá provavelmente indicar uma tem- so o ponteiro permaneça na marcação
peratura alta enquanto o veículo estiver h(v $%3,)'5% IMEDIATAMENTE O MOTOR
VELOCÍMETRO - fig. 85 e recorra à Rede Assistencial Fiat.
&2"2
Exibe a velocidade do veículo em
quilômetros por hora ou milhas por I I I I ADVERTÊNCIA: não deixe seu
I I 100 120 I I I
HORA UNIDADE NÎO UTILIZADA NO "RASIL I
80 60 80 140 veículo desacompanhado com o
160
motor ligado, você não poderá rea-
I
40
I
60 100
I
I
180
MEDIDOR DE COMBUSTÍVEL - fig. 86 gir caso o indicador de temperatura
I
40 120
200 indique que o motor superaqueceu.
I
I
20
20
I
O medidor de combustível apresenta I 220
I
I 140
o nível do tanque de combustível quan- 00
I
240
I
I
MPH
&2"2
&2"2
3 4
2 5 E F K uC H
1 6
0 7
RPM
X1000
A-65
U
AVARIA NO SISTEMA DE ADVERTÊNCIA CONTROLE ELETRÔNICO
CONTROLE DO MOTOR DE ESTABILIDADE (ESC)
(amarelo âmbar) LUZ INDICADORA DE
Dirigir por períodos prolongados ATIVAÇÃO/MAU FUN-
A luz-espia de mau funcionamento com a luz-espia acesa poderá cau- CIONAMENTO
é parte de um sistema de diagnóstico a sar danos no sistema de controle (se disponível)
BORDO CHAMADO /"$ QUE MONITORA O do motor, o que também poderá
funcionamento do motor e os sistemas afetar a economia de combustível A “luz indicadora de ativação/mau
de controle da transmissão automática. e a dirigibilidade. Caso a luz este- funcionamento do ESC” no painel de
A luz irá acender brevemente quando ja piscando, poderão ocorrer em instrumentos irá se acender quando o
o comutador de ignição estiver na po- breve danos graves no catalisador e interruptor de ignição for colocado na
sição ON/RUN, antes da partida do perda de potência. A manutenção é posição ON/RUN e deve se apagar
motor. necessária imediatamente. com o funcionamento do motor. Se a
Certas condições, como um vaza- “luz indicadora de ativação/mau fun-
mento ou a perda da tampa de combus- cionamento do ESC” permanecer liga-
tível, combustível de baixa qualidade Um catalisador com mau funcio- da com o motor funcionando, um mau
etc., podem provocar o acendimento da namento, conforme referido acima, funcionamento foi detectado no sistema
luz-espia após a partida do motor. O poderá atingir temperaturas mais ESC. Se a luz permanecer acesa, visite
veículo deve receber manutenção se a altas que as condições normais de a Rede Assistencial Fiat.
luz-espia permanecer acesa por perío- funcionamento. Isto poderá causar
dos diversos ou específicos do percurso. um incêndio se você dirigir lenta- NOTA:
Na maioria das situações, o veículo irá mente ou estacionar sobre subs-
funcionar normalmente e não irá neces- tâncias inflamáveis como plantas
sitar ser rebocado. secas, madeira, papelão, etc., o que A “luz indicadora do ESC desli-
poderá causar ferimentos graves ao gado” e a “Luz indicadora de ati-
motorista, ocupantes e a terceiros. vação/mau funcionamento do ESC”
se acendem momentaneamente cada
vez que o interruptor de ignição for
colocado na posição ON/RUN.
A-66
Cada vez que a ignição for colo- quando for acionado o interruptor das INDICADOR DA LUZ DE
cada em ON/RUN, o sistema ESC
será ligado “ON”, mesmo se tiver
luzes de emergência.
4 NEBLINA TRASEIRA
(se disponível)
sido desligado anteriormente. NOTA:
Este indicador irá acender quando
A
as luzes de neblina traseiras estiverem
O sistema ESC irá fazer sons de Um sinal sonoro irá tocar se o ligadas.
zunido ou clique quando estiver veículo percorrer mais que 1,6 km
ativo. Os sons irão parar quando o com uma luz indicadora de direção INDICADOR DE
ESC ficar inativo seguindo a mano- ligada. FARÓIS/LUZES DE
bra que causou a ativação do ESC. 3 ESTACIONAMENTO
LIGADO
Verifique uma lâmpada externa (se disponível)
INDICADOR DE DIREÇÃO sem funcionar caso um indicador
R ESQUERDA (verde)
(intermitente)
pisque rapidamente. Este indicador irá acender caso as
luzes de estacionamento ou os faróis
estejam ligados.
A luz-espia no quadro acende quan- INDICADOR DE FAROL
do a alavanca de comando das luzes 1 ALTO LUZ INDICADORA DE
DE DIRE ÎO SETAS Ï DESLOCADA PARA BAI- MONITORAMENTO DA
xo ou, juntamente com a seta direita, Esta luz mostra quando os faróis altos PRESSÃO NOS PNEUS -
quando for acionado o interruptor das estão acesos. Puxe a alavanca multifun- SISTEMA TPMS
luzes de emergência. cional no lado esquerdo da coluna de (se disponível)
direção para você caso queira alternar
INDICADOR DE DIREÇÃO para o farol baixo. Cada pneu, incluindo o estepe, deve
E DIREITA (verde)
(intermitente) INDICADOR DAS LUZES
ser verificado mensalmente quando frio
e calibrado com a pressão recomenda-
A-68
Se a luz permanecer acesa enquanto NOTA: a luz poderá piscar
<
LUZ LEMBRETE DO CINTO o freio de estacionamento não estiver momentaneamente durante mano-
DE SEGURANÇA acionado e o nível do fluido estiver na bras de curvas fechadas, que irão
marcação de cheio do reservatório do
Quando o interruptor de ignição for cilindro mestre, isso significa um pos- alterar as condições de nível do A
colocado pela primeira vez em ON/ sível mau funcionamento do sistema fluido. O veículo deve sofrer manu-
RUN, esta luz irá acender por alguns hidráulico de frenagem ou que um tenção e o nível do fluido de freio
SEGUNDOS COMO UM TESTE DE LÊMPADA problema com o servofreio foi detec- deve ser verificado.
$URANTE O TESTE DA LÊMPADA SE O CINTO tado pelo sistema de freio antibloqueio Caso um defeito seja detectado no
de segurança do motorista não estiver !"3 SISTEMA DO 0ROGRAMA %LETRÙNICO freio, é necessário o reparo imediato.
afivelado, um sinal sonoro irá tocar. DE %STABILIDADE %30 .ESTE CASO A LUZ
!PØS O TESTE DE LÊMPADA OU ENQUANTO permanecerá acesa até que a condição
estiver dirigindo, se o cinto de segu- seja corrigida. Se o problema for rela- ADVERTÊNCIA
rança do motorista permanecer solto, CIONADO AO SERVOFREIO A BOMBA DO !"3
a luz lembrete do cinto de segurança irá funcionar quando aplicar o freio e Dirigir um veículo com a luz
ira piscar ou permanecer acesa conti- você irá sentir uma pulsação no pedal vermelha de freio acesa é perigoso.
nuamente. do freio a cada parada. Faça uma verificação imediata do
O sistema duplo de freio proporciona veículo.
LUZ DE ALERTA DOS
x FREIOS uma capacidade de frenagem reserva
para o caso de uma falha parcial no
Veículos com o sistema de freio
Monitora as diversas fun- sistema hidráulico. Um vazamento em
+ ções de frenagem, inclusive qualquer lado do sistema de freio du- antibloqueio (ABS) instalado pos-
o nível do fluido de freio e a plo é indicada pela Luz de Alerta dos suem também a distribuição ele-
trônica da força de frenagem (EBD)
s aplicação do freio de estacio- Freios, que irá se acender quando o ní-
namento. Se a luz dos freios vel do fluido de freio no cilindro mestre instalada. No caso de um defeito
no EBD, a luz de alerta dos freios
se acender poderá significar cair abaixo de um nível específico.
que o freio de estacionamento está apli- irá acender ao mesmo tempo que a
A luz irá permanecer acesa até que o Luz ABS. É necessária a reparação
cado, que o nível do fluido de freio está motivo seja corrigido.
baixo ou que há um problema com o imediata do sistema ABS.
reservatório do sistema de freios.
A-69
>
A operação da luz de alerta dos
LUZ DO FREIO INDICADOR DA TAMPA
freios pode ser verificada ao alterar
ANTIBLOQUEIO (ABS) DE COMBUSTÍVEL
o interruptor de ignição da posição
OFF para a posição ON/RUN. A luz Esta luz monitora o sistema de freio
irá acender por aproximadamente Este símbolo indica o lado do veícu-
ANTIBLOQUEIO !"3 ! LUZ SE ACENDERÉ lo onde a tampa de abastecimento de
dois segundos. A luz deve então se quando o interruptor de ignição estiver
desligar desde que o freio de esta- combustível está localizada.
na posição ON/RUN e poderá perma-
cionamento não esteja acionado ou necer ligada por um máximo de quatro
um defeito no freio seja encontrado. segundos.
Caso a luz não acenda, faça uma
inspeção da luz na Rede Assistencial #ASO A LUZ !"3 PERMANECER ACESA OU ç LUZ DE SEGURANÇA DO
VEÍCULO (se disponível)
Fiat. acender enquanto você estiver dirigin-
do, isso indica que a parte antibloqueio Esta luz irá piscar rapidamente por
do sistema de freio não está funcionan- aproximadamente 16 segundos quan-
A luz também irá acender quando do e que é necessária manutenção. do o sistema de segurança do veículo
o freio de estacionamento for apli- Contudo, o sistema de freio convencio- ALARME ESTIVER SENDO ARMADO E ENTÎO
cado com o interruptor de ignição nal irá continuar funcionando normal- piscar lentamente quando o sistema es-
na posição ON/RUN. mente caso a luz de alerta do sistema tiver armado. A luz também irá acender
de freios não estiver acesa. por em torno de três segundos quando o
3E A LUZ !"3 ESTIVER ACESA O SISTE- interruptor de ignição for colocado pe-
NOTA: esta luz mostra somente ma de freio deve receber manutenção la primeira vez na posição ON/RUN.
que o freio de estacionamento está assim que possível para restaurar o be- #ONSULTE h!LARME ELETRÙNICOv
aplicado. Não mostra o grau de nefício dos freios antibloqueio. Além
aplicação do freio. DISSO A LUZ !"3 DEVE SER VERIFICADA
frequentemente para garantir que es-
teja funcionando adequadamente. Se a
luz não acender, faça uma inspeção do
sistema Rede Assistencial Fiat.
A-70
CENTRAL O sistema permite que o motorista se- Botão SELECIONAR
lecione a informação pressionando os
˙ - Pressione e solte o botão para
ELETRÔNICA DE botões a seguir, montados no volante:
acessar os menus principais, sub-menus
INFORMAÇÕES DO ou para selecionar uma configuração A
BOTÕES DO EVIC NO VOLANTE pessoal no menu de configurações.
VEÍCULO (EVIC) Pressione e segure o botão por dois
A central eletrônica de informações Botão PARA CIMA segundos para ajustar as configurações
N - Pressione e solte o botão para a zero.
DO VEÓCULO %6)#
PELA SUA SIGLA EM
LÓNGUA INGLESA ATIVA UM DISPLAY QUE passar para cima pelos menus princi-
interage com o motorista, o qual está PAIS &UEL %CONOMY 6EHICLE 3PEED Botão BACK (voltar)
localizado no painel de instrumentos. 4RIP )NFO 4IRE "AR 6EHICLE )NFO -ES- B ACK
0RESSIONE O BOTÎO "!#+ PARA
Este sistema permite ao motorista SAGES 4URN -ENU /FF E SUB
MENUS RES- passar de volta para o menu ou sub-
selecionar diversas informações úteis PECTIVOS -menu anterior.
pressionando os interruptores mon-
tados no volante. O EVIC consiste no Botão PARA BAIXO Exibições da Central Eletrônica de
seguinte: O - Pressione e solte o botão para Informações do Veículo (EVIC)
)NFORMA ÜES DO RÉDIO SEM SUBME- passar para baixo pelos menus princi- Quando existirem as condições ade-
NU pais e sub-menus. quadas, o EVIC exibe as mensagens
como a seguir:
- Economia de combustível
- Turn signal on LUZ INDICADORA DE
- Velocidade do veículo
DIRE ÎO ACESA COM UM SINAL SONORO DE
- Informações do percurso alerta contínua se o veículo percorrer
&2"2
- Pressão dos pneus mais de 1,6 km com alguma luz indi-
- Informações do veículo CADORA DE DIRE ÎO ACESA
- Mensagens de informações do ve- - Left front turn signal light out LUZ IN-
ÓCULO MENSAGENS DE ALERTA ARMAZENA- dicadora de direção dianteira esquerda
DAS NÎO ESTÉ FUNCIONANDO COM UM SINAL
SONORO SIMPLES
$ESLIGAR MENU
fig. 88
A-71
- Left rear turn signal light out LUZ IN- - Door(s) ajar PORTAS ABERTAS COM LUZES BRANCAS DE INFORMAÇÃO
dicadora de direção traseira esquerda um sinal sonoro simples se o veículo DO EVIC
NÎO ESTÉ FUNCIONANDO COM UM SINAL ESTIVER EM MOVIMENTO
SONORO SIMPLES Está área irá exibir as luzes brancas
- Liftgate ajar TAMPA DO PORTA
MALAS
de aviso reconfiguráveis. Estas luzes
- Right front turn signal light out LUZ ABERTA COM UM SINAL SONORO SIMPLES
incluem:
indicadora de direção dianteira direita - Low washer fluid POUCO FLUIDO LA-
NÎO ESTÉ FUNCIONANDO COM UM SINAL - Status da alavanca de marchas
VADOR COM UM SINAL SONORO SIMPLES
SONORO SIMPLES O status da alavanca de marchas
- Ignition or accessory ON IGNI ÎO
- Right rear turn signal light out LUZ h02.$v Ï EXIBIDO INDICANDO A PO-
OU ACESSØRIO LIGADO
indicadora de direção traseira direita sição da alavanca de marchas. As in-
NÎO ESTÉ FUNCIONANDO COM UM SINAL - Vehicle not in park VEÓCULO FORA DA formações em “4,3,2,1” indicam que a
SONORO SIMPLES POSI ÎO 0!2+ FUN ÎO !UTOSTICK© FOI ATIVADA E A MAR-
- Key left vehicle CHAVE DEIXADA NO cha selecionada é exibida.
- R+% battery low BATERIA DO 2+% fra-
CA COM UM SINAL SONORO SIMPLES VEÓCULO - Piloto automático ligado “ON”
- Personal settings not available – - Key not detected CHAVE NÎO DETEC- - Esta luz irá se acender quando o
vehicle not in 0!2+ #ONFIGURA ÜES TADA Piloto Automático estiver em ON. Para
pessoais indisponíveis - veículo não - Low tire pressure BAIXA PRESSÎO DOS maiores informações, consulte “Contro-
ESTÉ EM 0!2+ PNEUS le Eletrônico de Velocidade”.
- Left/right front door ajar PORTA DIAN- - Service tire pressure PRESSÎO DE TRA- - Piloto automático selecionado
TEIRA ESQUERDADIREITA ABERTA UMA OU BALHO DOS PNEUS “SET”
mais portas está aberta, com um sinal
%#/ INDICADOR DO ECONOMIZADOR Ü - Esta luz irá se acender quando o
sonoro simples se a velocidade ultra- DE COMBUSTÓVEL
SE DISPONÓVEL 0ILOTO !UTOMÉTICO ESTIVER EM 3%4 0ARA
PASSAR KMH - Check gascap VERIFIQUE A TAMPA DE maiores informações, consulte “Con-
- Left/right rear door ajar PORTA TRASEI- COMBUSTÓVEL trole Eletrônico de Velocidade” em
RA ESQUERDADIREITA ABERTA UMA OU MAIS “Entenda as Funções do seu Veículo.”
- Oil change required NECESSÉRIA A
portas está aberta, com um sinal sonoro TROCA DE ØLEO COM UM SINAL SONORO
simples se a velocidade ultrapassar 1,6 SIMPLES
KMH
A-72
LUZES ÂMBAR DE INFORMAÇÃO Uma tampa do abastecimento de Não coloque o veículo em funciona-
DO EVIC combustível perdida, colocada inade- mento até que a causa seja solucionada.
quadamente ou danificada também po- Esta luz não mostra quanto óleo existe
%STA ÉREA IRÉ EXIBIR AS LUZES ÊMBAR derá acender a luz indicadora de mau
de aviso reconfiguráveis. Estas luzes funcionamento U.
no motor. O óleo de motor deve ser ve- A
rificado sob o capô.
incluem:
- Indicador de pouco fluido lavador - Luz de recarga do sistema
- Luz de pouco combustível do para-brisa (se disponível) w - Esta luz mostra o estado do sis-
K - Quando o nível de combustível - Está luz irá acender para indicar tema de recarga elétrica. Caso a luz
atingir aproximadamente 11,0 l está luz que há pouco fluido lavador do para- permanecer acesa ou acender com o
irá acender e permanecer acesa até que -brisa. veículo em funcionamento, desligue
seja adicionado combustível. alguns dispositivos elétricos não essen-
- Indicador de perda da tampa de LUZES VERMELHAS DE ciais ou aumente a rotação do motor
combustível (se disponível) INFORMAÇÃO DO EVIC CASO ESTEJA EM MARCHA LENTA 3E A LUZ
- Se o sistema de diagnóstico do de recarga do sistema permanecer liga-
Esta área irá exibir as luzes vermelhas da, isto significa que o veículo tem um
veículo indicar que a tampa do abas- de aviso reconfiguráveis. Estas luzes in-
tecimento de combustível foi perdida, cluem: problema no sistema de recarga. Visite
colocada inadequadamente ou danifi- a Rede Assistencial Fiat.
cada, um indicador de perda da tampa - Porta aberta
de combustível irá ser exibido na área - Está luz irá acender para indicar
do visor de indicadores. Aperte a tam- que uma ou mais portas podem estar
pa do abastecimento de combustível abertas.
adequadamente e pressione o botão - Luz de aviso da pressão de óleo
3%,%#4 ˙ PARA APAGAR A MENSAGEM
v - Esta luz indica baixa pressão
Caso o problema permaneça, a mensa-
do óleo de motor. Caso a luz se acenda
gem irá aparecer na próxima vez que o
enquanto você dirige, pare o veículo e
veículo for ligado.
desligue o motor assim que possível.
Um sinal sonoro irá tocar por, aproxi-
madamente, quatro minutos quando
esta luz se acender.
A-73
- Luz de controle eletrônico do - Luz de alerta da temperatura do - Luz de alerta da temperatura da
acelerador (ETC) motor transmissão
- Esta luz informa que há um pro- u - Esta luz alerta a condição de su- - Esta luz indica que a temperatura
blema no sistema Controle Eletrônico peraquecimento do motor. Conforme do fluido de transmissão está alta. Isto
DO !CELERADOR %4# ! LUZ IRÉ ACENDER a temperatura se eleva e o medidor pode ocorrer com a utilização intensa,
quando a ignição for colocada pela pri- se aproxima do H, este indicador irá como o reboque de uma carreta. Se es-
meira vez em ON e permanecer ligada acender e um sinal sonoro simples irá ta luz acender, encoste com seguran-
BREVEMENTE COMO TESTE DE LÊMPADA tocar após atingir o limite selecionado. ça e pare o veículo. Então, coloque o
Caso a luz não acenda durante a par- Um superaquecimento além do limite CÊMBIO EM NEUTRAL N E FUNCIONE
tida, faça a verificação do sistema na irá fazer com que o medidor de tempe- o motor em marcha lenta ou com uma
Rede Assistencial Fiat. ratura passe o H, o indicador irá piscar rotação um pouco maior até que a luz
Se um problema for detectado, a luz continuamente e um sinal sonoro irá apague.
irá acender com o motor em funciona- tocar continuamente até que o motor
mento. se resfrie. Continuar dirigindo com
Se a luz permanecer acesa com o a luz de alerta da tempera-
motor funcionando, visite a Rede As- Se o motor funcionar sem o líqui- tura de transmissão acesa
sistencial Fiat. Se a luz estiver piscando do de arrefecimento, seu veículo poderá causar eventualmente danos
enquanto o motor estiver funcionando, poderá ser seriamente danificado. graves à transmissão.
é necessária a manutenção imediata. Os reparos, nestes casos, não serão
Você pode sentir o desempenho redu- cobertos pela Garantia.
zido, uma marcha lenta elevada ou o Se a luz de alerta da tem-
motor parar e seu veículo necessitar de peratura de transmissão
reboque. Se a luz acender enquanto dirige, en- acender e você continuar
coste com segurança e pare o veículo. com o veículo em funcionamento,
Se o sistema de A/C estiver ligado, desli- poderá ocorrer a evaporação do
gue. Além disso, coloque a transmissão fluido que entrará em contato com
em NEUTRAL N E DEIXE O VEÓCULO EM o motor quente ou componentes do
marcha lenta. Se a leitura da tempera- escape e poderá causar um incên-
tura não retornar ao normal, desligue dio.
o motor imediatamente e solicite ma-
nutenção.
A-74
NECESSÁRIA A TROCA DE ÓLEO 2. Pressione completamente o pedal ECONOMIA DE COMBUSTÍVEL
do acelerador, lentamente, três vezes
Seu veículo possui instalado um siste- em 10 segundos. Pressione e solte o botão N ou O
ma indicador da troca de óleo de motor. do volante até que “Fuel Economy” seja
A mensagem “Oil Change Required” 3. Sem pressionar o pedal do freio, exibido destacado no EVIC e pressione
A
NECESSÉRIA A TROCA DE ØLEO IRÉ PISCAR pressione o botão ENGINE START/ o botão ˙. As funções de economia de
no visor da EVIC por aproximadamen- STOP uma vez para retornar a ignição combustível a seguir serão exibidas no
te 10 segundos após um sinal sonoro para a posição OFF/LOCK. EVIC:
simples tocar para indicar o período - Average fuel economy/fuel sa-
programado para a próxima troca de NOTA: se a mensagem indicadora ver mode (AVG) ECONOMIA MÏDIA DE
óleo. O sistema indicador da troca de acender quando você der a partida combustível/modo de economia de
óleo de motor é baseado na quantidade no veículo, o sistema indicador da COMBUSTÓVEL
de ciclos, o que significa que o intervalo troca de óleo não foi ajustado a
para a troca de óleo do motor poderá zero. Se necessário, repita este pro- - Distance to empty $4% DISTÊNCIA
variar de acordo com a sua forma de cedimento. ATÏ ESVAZIAR
dirigir. - L/100 km LITROS CONSUMIDOS A CADA
A não ser que você a ajuste a zero, KM
está mensagem irá continuar a ser exi- O aviso de troca de óleo é
bida a cada vez que você gire a ignição apenas indicativo e ocorre em ECONOMIA MÉDIA DE
para a posição ON/RUN. Para ajustar situações extremas e específicas. COMBUSTÍVEL/MODO ECO DE
a zero o sistema indicador da troca Dessa forma, não espere que ECONOMIA DE COMBUSTÍVEL
DE ØLEO APØS EXECUTAR A MANUTEN ÎO ocorra o aviso para efetuar a (se disponível)
PROGRAMADA EXECUTE O PROCEDIMENTO substituição do óleo e do filtro. Exibe a economia média de com-
a seguir: Respeite prioritária e rigorosa- bustível desde o último ajuste a zero.
1. Sem pressionar o pedal do freio, mente o quanto estabelecido Quando a economia de combustível
aperte o botão ENGINE START/STOP no capitulo D (Manutenção do for ajustada a zero, o visor irá exibir
e gire a ignição para a posição ON/ Veículo), do presente manual, h2%3%4v OU TRA OS POR DOIS SEGUNDOS
RUN NÎO DÐ A PARTIDA NO MOTOR sobretudo para a utilização. Então, a informação histórica será apa-
gada e a leitura da média irá continuar
a partir da leitura da média antes do
ajuste a zero.
A-75
O indicador ECO irá acender no vi- BUSTÓVEL %STE VISOR IRÉ CONTINUAR ATÏ
4RIP "