Você está na página 1de 377

A PBOVXDENCXA

A.
=: ^nref mm %� wt|iipi|!
POR
ANT�NIO GON�ALVES TEIXEIRA E SOUZA.
(RECORDA��O DO� TEMPO� COLONIAES.)
TOMO I.
RIO DE JANEIRO 1854.
TYPOGRAPIIIA DE M. BARRETO
RUA DA QUITANDA ET, 55.

mu
QUEIXA-TE DE TI MESMO.
>�o desprezeis os Cactos, por pequenos que se vos
afigurem em sua origem; porque certos acontecimen
tos, que parecem algumas ve/cs sem significa��o, v�o
de tal maneira avultando, que se torn�o extraordin�
rios, como as ondas do rio, que quanto mais se apar-
t�o de sua nascente, mais se entumecem, rolando
mais grossas e mais espumosas.
Na noite do dia 19 de julho de 1710 (e borras-
cosa era ella] pelas 9 horas, pouco mais ou menos,
parou uma cadeirinha junto de uma casa no becco
do Cotovello. Esta casa, pela sua apparencia m�,
e at� um pouco immunda, revelava que abastada
n�o era ella, e nem l� muito asseada a pessoa que
a habitava. Parada a cadeirinha junto dessa casa,
um mancebo, que parecia h�o ter muita vontade
de ser conhecido, e que acompanhara a cadeirinha,
bateu d porta com alguma cautela. De dentro
algu�m perguntou:
� Quem � ?
� Seu criado, respondeu o mancebo.
A porta foi incontinente aberta, e uma pessoa
que appareceu perguntou ainda :
� O que quer ?
� Fallar d Sra. Maria Rita.
Tendo o mancebo assim respondido, a pessoa re
tirou-se, e a dona da casa, sem se fazer muito es
perar, veiu fallar d pessoa que a procurava.
A Sra. Maria Rita era uma matrona de mais de
cincoenta annos de idade, em demasia gorda como
um frade volho, alta, de cabellos grisalhos, feia o
seu tanto ou quanto, e mal alinhada. Este perso
nagem, que para fazer-Ihe inteira justi�a nada ti
nha de agrad�vel e menos de sympathico, chegou
d porta, abriu o postigo da rotula, e, em relevo,
encaixilhando nelle uma cabe�a involvida em um
len�o de tabaco, dirigiu-so ao mancebo, dizendo.
� Aqui estou: o que me quer?
� Precisa-se da sua pessoa, respondeu o man
cebo.
� Onde?
� Na rua dos Ferradores.
� Mui to acima?
� Quasi a sahir ao campo de SanfAnna.
� Mas como hei de ir agora?
� E porque ?
� Porque chove a c�ntaros !
� Est� ali uma cadeirinha d sua disposi��o.
� Ah! assim sim. J�?
� Sem a menor demora.
A Sra. Maria Rita tomou uma j� usada saia de
lemiste, apertou o seu desbotado gib�o de cabaia>
, e poz sobre os hombros o seu capote de droguete;
\ assim ataviada, tirou de uma grande e suja caneca
que estava sobre uma velha mesa um ramb de ar
ruda, e, sahindo, entrou na cadeirinha, onde es-
carranchou-se voluptuosamente com ares de uma
grande Chineza em um soberbo palanquim. O
mancebo, depois de cerrar as cortinas e fecha-las
cuidadosa e discretamente, mandou a dous pos-
santes escravos pretos que pegassem.
Bem que o narrador n�o tivesse previamente
dito que na porta desta casa havia pintada uma
gorda cruz, comtudo o leitor ter� talvez compre-
hendido que a Sra. Maria Rita era, sem tirar nem
p�r, uma parteira.
Os carregadores da cadeirinha, j� adestrados, se
guir�o pela rua de S. Jos�, tomar�o pela Detr�s do
Carmo,'subir�o pela do Cano at� o canto do Bom-
Successo, caminhar�o pela rua da Quitanda, volta
r�o pela do Ouvidor, entrar�o pela dos Ourives, e
for�o at� � rua do Alecrim, descer�o por esta, e se
introduzir�o em uma casa n�o muito distante da
rua Direita.
Durante este caprichoso e extravagante trajecto
a Sra. Maria Rita, tentada da curiosidade, procurou
abrir as cortinas da cadeirinha; mas foi-lhe impos
s�vel, t�o bem fechadas estav�o ellas.
A parteira achou-se em uma casa de sobrado soL
frivelmente arranjada, e ahi encontrou uma joven
senhora, mimosa como as Gra�as, bella como o
Amor, e encantadora como devem ser os anjos. Esta
singular belleza enlregou-se aos cuidados da Sra.
Maria Rita, n�o sem um mysterioso temor, e come
�ou de aguardar o momento mais doloroso e tam
b�m o mais consolador. A parteira, que n�o pas
sava de uma curiosa, principiou a p�r em pratica
toda a sua charlalanica habilidade.
Entre as 11 horas e meia noite a bella senhora
estava livre, tendo dado ao mundo um bello me
nino, que, apenas enfaixado, foi entregue a uma
ama.que j� prompta e esperando estava. A sonhora>
n�o tendo a menor novidade, cm consequoncia do
que se tornasse precisa a presen�a da parteira,To-la
retirar, o que immediatamento foi oxecutado com
as mesmas cautelas.
Tr�s dias depois diversas turmas do commissa-
rios, de pequenos nogocianles c do vadios estav�o
na praia de Santa Luzia, morro do Castelloe largo
de Pal�cio, vendo entrar a galera Aurora, que das
�ndias Orientaes viera a Lisboa, e da metr�pole
portugueza vinha para o Rio de Janeiro.
O bello navio, apenas em g�veas, com suas ve
las enfunadas pela vira��o da tarde, cortava altiva
e victoriosamente as ondas da.bahia de Nitherohi;
e tendo ferrado as velas um pouco acima da forta
leza de Villegagnon, no logar chamado o Po�o,
arreou �ncoras, e deu fundo.
Amarrado o navio, desferrou de seu bordo um
escaler guarnecido de seis remadores, e aproando
ao largo de Pal�cio, come�ou de vogar para terra
com um remar compassado e cadente: poucos mi
nutos depois o escaler abicou � praia, onde salta
r�o diversos personagens. De todos elles o narra
dor s� se oecupa de um, e do qual vai fallar.
Era elle um mancebo de regular estatura, fino
de corpo, de cabellos acastanhados, claro e pallido,
n�o obstante os soes de t�o longa viagom, rosto uni
tanto quadrado, ma��s salientes, testa pequena o
alguma cousa deprimida, olhos pequenos, redon
dos e esgateados, olhar vago, boca n�o muito
grando, l�bios excessivamente linos, barba bas
t�o to espessa, om�lm physionomia liistonha o ar
carregado. Apenas esto personagem poz p� om
torra, outro mancobo, quo parecia espera-lo, diri
giu-se a ello: os duits, depois do um aperto do
m�os o uma sauda��o em quo so revelou toda a
franqueza e libordado quo profoss�o os homens do
mar, encaminh�r�o-se para uma taberna que ven
dia comida feita, e ahi entrar�o. O mancebo que
esperava disse:
� Como vens mudado, meu Graciano I
� Sim 1 Ent�o em que ? perguntou o rec�m-
chegado. *
� Vens mais gordo, mais corado. E como te
crescer�o as barbas durante a viagem I tinhas bu�o
apenas quando daqui te fostel Com mil diabos ! at�
me parace que cresceste mais I
�Bem mal feito seria se n�o crescessem os bens
a um homem.
�Sim... sim.... e principalmente osderaizes....
Ent�o, meu Graciano, fizeste feliz viagem?
� Muito feliz.
� Com effeito eu o esperava. Apezar por�m de
seres muito entendido na arte do mar, bem pode
rosos devem ser os teus protectores.
� Porque ?
� Porque nunca se confiou um barco como a
Aurora, mormente para uma viagem de cabos a
dentro, a um piloto d� 24 annos, como tu.
� A idade n�o d� saber.
� Mas d� prud�ncia e juizo.
�Petas. Vamos ao que serve: que novidades ha ?
�Algumas.
� Boas ou m�s?
Que sei eu? Tu �s quem-as deve julgar.
� Minha mulher?
� Teve a sua crian�a ha tr�s dias.
� Bravo!!!
� Que te fa�a muito bom proveito.
� E a crian�a?
� E' um menino.
� E como soubeste de tudo isto ?
� A mesma chave que serve para fechar uma
porta serve para abri-la: n�o pensas assim ?
� Explica-te.
� Fechar�o a boca � parteira com quatro do
bras, e eu abria-a com outras quatro.
� Para onde foi a crian�a ?
� Para a casa do Coelho. �
� Quanto ao mais, creio que sei tudo?... '
� Salvo se fores um peda�o d'asno.
� E elle ?
� Viveu bem a seu gosto durante a tua aus�ncia.
� Muito estimo.
� Ao menos durante as noites estava em tua
casa como vil�o em casa de seu sogro.
� Eu lhe darei os parab�ns.
� Queixa-te de ti mesmo.
� Porque ?
� Porque embriagado de tua fortuna, tu o pro-
vocaste.
� E que queres dizer com isso ?
� Que visto teres sido imprudente at� agora,
conv�m que sejas mais prudente de agora avante.
�Fico-te obrigado pelo conselho,mas n�o to pedi.
� Ah I mas � cousa que gostamos de dar do
gra�a, e ainda sem nos pedirem.
VII
� Adeus.
� Para onde v�s ?
� Ora � boa 1 Para onde se n�o para a minha
casa ? 1
� Ent�o at� amanh�.
� At� amanh�.
Os dous se despedir�o.
Graciano, o piloto da galera Aurora, poucos mi
nutos depois entrou em sua casa na rua do Alecrim.
Ahi achou a Alexandrina, sua joven e formosa mu
lher, enferma, e na cama. Graciano n�o pergun
tou-lhe qual era asua enfermidade, nem ha que
tempo estava doente.
Entretanto elle se mostrava alegre, satisfeito e,
o que mais era, complacente para com sua mulher.
A principio Alexandrina temeu esta indifferen-
�a, mas afinal tranquillisou-se.
Um mez depois da chegada de Graciano, a mor
te rubricou em seu grande e tremendo livro mais
um nome. Alexandrina, na flor de sous bellos an-
nos, no ador�vel vi�o de todos os sous encantos,
pranteada por seu marido, quasi subitamente ca-
hiu do ser em o nada. Graciano, chorando a sua
bella consorte, despodiu-se da pilotagem da galera
Aurora, e ficou por algum tempo desembarcado.
Agora o narrador leva seus leitores aos factos en
cadeados quo tiver�o logar, n�o poucos annos de
pois do que se acaba do narrar nesto pr�logo.
O narrador aproveita a oceasi�o pata declarar aos
seus leitores, se lhe perguntarem no fim desta his-
VIII
toria quem � o her�e delia, e qual a ac��o princi
pal, que elle os n�o quiz designar abertamente: o
que por�m o narrador declara mui positivamente
� que os factos aqui mencionados s�o acontecimen--
tos da vida humana; embora nelles se compliquem
personagens t�o importantes, que se torne difficil o
assignar-se-lhes o plano positivo em que devem fi
gurar ; embora elles sej�o de tal maneira prepon
derantes, que se n�o conhe�a � primeira vista qual
a ac��o principal que sobre o todo domina.
N�o obstante, o leitor judicioso ver� que todos os
factos se re�nem afinal na vida de um homem, que
todavia n�o parece ser o principal personagem, ao
menos em grande parte desta historia: e ent�o no
fim delia, ou quasi no fim, o leitor notar� clara
mente o alvo que o narrador quiz ferir, e a morali
dade de sua historia.
O narrador pede ainda ao leitor, se alguma vez
notar no curso desta historia algum lance ou tra�o
menos moral, que se n�o arripie; pois que em his
torias taes, nem sempre se podem evitar rasgos de
tal natureza. Fm todo o caso, essas mesmas scenas,
que parecem immoraos, toem o seu proveito e bem
positivo.
Lembre-se o leitor destes dous versos de Bocage:
� Do crime os quadros a virtude apur�o ;
� I smalta-so a moral n'horror ao rrimo ! �
A PROVIDENCIA.
C34^KH&� a<
NARCISA � AMBICIOSA,
I'.' t�o am�vel uni generoso orgulho nu cora��o de
uma mullier, como detest�vel uma vil ambi��o. O or
gulho pdde elevar sua alma e inspirar-lhe bons ac��e* ;
a ambi��o n�o pode sen�o alwtt� Ia, e inspirar-lhe
ac��os infames, c at� criminosa'-.
N�o lohge do oceano, distante poucas l�guas, e
fto norte do Cabo Frio, assenta-se um estabeleci
mento rural, que fora outr'ora propriedade dos la
boriosos filhos do Loyola, quando a companhia de
3es'is, abalada por uma f� viva, inabal�vel e glo
riosa, armada da palavra, essa arma divina com
que Deus sanetific�ra o homem, levava em trium-
pho olabaro do christianismo do oriente ao ocei-
dente, �do septentri�o ao mei�-dia, fazendo retroar
a boa-nova desde os tectos de porcellana do Celeste
Impeiio at� o sapo das cabanas das regi�es incultas
do novo mundo!
Para que este estabelecimento tivesse tudo quan
to � niistT pgra tornar importante uma proprie
dade agr�cola, basta dizermos que pertencia aos
jesu�tas ; porque e,stes homenrhabeis e scientificos
pareci�o jamais esquecidos da m�xima do fabulista
latino: � Se o que k^emos n�o � �til, a gloria �
estulta. � Assim les sahj�o em suas cousas casar
sempre o �til com o agrad�vel.
O estabelecimento de que se falia, e quo em tem
pos desses padres so chamava --Fazanda de Santo
Igoacio de Campos-Novos, � ainda hoje existe
com o simples nome de Campos Novos. nda
hoje, bem quo n�o pouco amesquinhada, ella te
bosques, onde vegel�o preciosas arvores, procura
das j� para a tinturaria, e j� para conM-
tanto navaes como urbanas o rur*
neas para tedo o g�nero de lavouras do nosso clima,
campinas immensas cobertas de pingues pastagens,
e todas estas magn�ficas disposi��es da providente
natureza presididas e veladas por verdadeiras in-
telligencias, tornav�o a fazenda de Santo Ignacio
de Campos Novos um dos mais not�veis estabeleci
mentos ruraes da comarca de Cabo Frio, munic�
pio hoje t�o agorentado, quanto naquelles tempos,
de vasto que ent�o era, destendia-se dos Campos
dos Goytacazes at� Maric�!
Hoje v�s ainda encontrareis nessa bella U '_:�'
,bem que em algumas partes can�adas, todo..o v.:.
muitas, terras f�rteis, eem nenhuma ingratas. V�s
encontrareis ainda uberriraos pastos, cobertos de
nedios gados de todas as esp�cies, que os lavradores
soem criar em seus campos. V�s encontrareis
ainda alguns pequenos bosques, onde como uma
rel�quia dos tempos her�icos da vegeta��o littoral
do nosso Brasil, apenas deparar�o vossos olhos com
uma arvore, sobre cuja corti�a, ainda nova, apenas
*
se ter� desusado a metade de um s�culo, ou um s�
culo inteiro, quando muito, e cujo tronco debalde
espera attingiraessa grandeza seculardosses selv�ti
cos gigantes da vegeta��o, creaturas talvez ante-de-
] Um'*- ts, porque n�o perecer�o nas chuvas de qua
'as e qtif � Ia noites, resistindo �inur
JM de cento enta dias, e que por isso ss
ir�o, quem Sh ftinipotente FIAT dos tr TOMO I. B
iillimos dias da er�a��o! Sim, o debalde esper;
porque opiofanador machado do desata o1',
vas l� vai decepar em meio a sua pompnr,
ma!
r^-wi�jtt�s. dos pais europeu."*' .eus vicios;
�:-..mt&j .�-.-�..; >? J! N�o � por�m
esie oiogoi M,--?S . - >ia Jeremiada sobre a
destrui��o das mattas do Brasil.
Distante desta fazenda (para o este pouco mais
ou menos) um quarto de l�gua talvez, erguia-se
uma choupana, coberta de tir�rica, e cujo repar
timento consistia em uma acanhada sala, dons pe
quenos quartos, e uma enfuma�ada cozinha onde
se levantava um gir�o. Uma velha mesa com duas
gavetas, sobre a qual se assentava um tosco orat�
rio, dous bancos pouco delicados, dous mochos, e
duas banquiuhas em que costumav�o a se assentar
as senhoras para coser otf��zer rendas, era toda
a mob�lia da sala. Na parede pendia de uma bru
ta estaca uns velhos arreios, e a pouca distancia,
de outra igual estaca, umla�o de couro, um par
de esporas de ferro e um azorrague. Al�m des
tas eous.is havia encostado a uma parede um ban-
1:o de carpinteiro, e debaixo delle um cesto com
a respectiva ferramenta. Enyuft-dos quartos dor
mia um marido e sua mulher, n'outrd uma sua fi
lha, e sobre o gii�o da cozinha um preto escravo.
Se nada sobrava, lambem nada faltava. Nesta pe
quena fam�lia encontrava-se o muito, o pouco e
o sufficienle: miiitTs%TJle7poucos meios, esuffi-
ciente felicidade; mas estas cousas n�o er�o por
todos estes indiv�duos igualmente partilhadas. A
saudo c os poucos meios er�o do marido; estas
inesmas cousas e a su�ficiente felicidade perten.
ci�o � mulher; mas o escravo, que acreditava ter
muitos meios e muita sa�de, n�o se julgava sufli-
cientemenle feliz. A filha se acreditava muito sa
dia, pouco favorecida da fortuna, e nada feliz. Esta
jno�a chama-se Narcisa.
Era pois Narcisa o nome da joven que se re
putava infeliz. E' didicil de acreditar que uma
mo�a, nascida no campo, n�o tendo, positivamente
fallando, conhecido o vicio, vivendo, por assim
dizer, em um quasi estado do innocencia, at-
tingindo aos seus quinze annos, filha �nica, idolo
de seus-pais, sem pens�o alguma, sem o menor in-
c�raroodo, gozando do uma vigorosa saude.se li
nha por infeliz? ! Amaria por ventura esta pobre
; .daeaiiiiiiteissolire.o inabal�vel granito do ro-
�nedo das serras? Mas Narcisa � formosa, e de tio
bella que �, n�o pode ser assim t�o dolorosamente
desprezada ; masque importa isso?N�o se ama uni
camente o engra�ado, o formoso e o bello ; quando
se ama, ama-se porque se ama : ama-se um n�o
sei que indefinivel por um n�o sei que indecifr�vel.
Assim, quando at� fosse ell� de uma formosim*
perfeitamente angelica,n�o � por demais caprichoso
e extravaganteo cora��o humano? Amar� ella a al
gu�m, que terna e apaixonadamente respon�r� i
seus amores, e quando suas enamoradas almas se
i�o exhalar em ternissimos devaneios de effus�es
er�ticas, esse algu�m lhe fosse rapidamente arreba
tado pela insens�vel m�o de ferro de enlutadora
desgra�a? N�o,Nr.rcisa n�o ama, nunca amou, e
at� dil�ictiTt�samente amar� ! Ora eis um peque
nino mysterio I Assim parece, mas esse mysterio,
grande ou pequenino,fica completamente aclarado,
declarando-vos, leitor, que Narcisa � ambiciosa! *
Apezar desta declara��o, nem por isso fica omys^
terio muito aclarado^Como � que uspa rapaiig.'
nascida no campo, longe do luxo, alheia �s etiqw
tas, extranha �s modas das cidades, em um ktgf >�
por sua natureza isento das grandes necessFi-'
des e dos grandes gaslos, qu� indispensavelm
teem os logares populosi s, como � que uma
risa nestas circtimslancias � ambiciosa?
ti-
se
Com effeito, parecem-me juduiosas tae*
x�ei, mas conv�m que o leitor saiba que e .
timento de ambi��o que nutria a joven N j
n�o foi em seu novo cora��o do proposi'' lan-
t�do, foi ao menos desenvolvido e alirnt io por
imprudentes conversa��es �Tsua vis' io uma,
mas muitas vezes sustentadas; porq rcisa, no
fundo da pobreza ^1 que vivia, ig a, e iguo-
raria sempio, solhe n�o dissesse o havia no
mundo bollos adere�os do brilh s de p�rolas,
preciosas pulaiics, mognifk .ei?, relicarios,
pingentes o arreodas, coll jrd�os, e outras
muitas j�ias de ouro. EU-- ..o sabia nem suspei
tava da existem ia de su' as mob�lias, deriras
copas o de brilhante alas. Ella jamais pen
sou em que a lndi* .da para a Europa mimo
sas caixinhas de de xar�o, brilhantes selins
do Mar.io, e v �osidades de marfim, de bam
bu, de sodr l�st F.lli "�o sonhava, nem ja
mais lin' nado com esses voluptuosas jardins
menina, eamariaa um cora��o de podrnsobre cuja | orien' ,n esses celestes o�sis da
nno do ho-
rigideza se fossem v�mente d^poda�ar seus amo- ; n. jgrosas c�pias, que quasi s�
avonUjav�o
rosbs suspiros, como os suspiros do /ephyro soj^�QpbuiQis.. sivtimnnluraes modelos,
isto �, a osses jar-
lO
dius encantados, aite�actos de uma noite, ou ainda
de menos; theatros, em que, em algumas horas
de uma noite, representav�o os esp�ritos elemen
tares (g�nios <! fadas) os mais interessantes, e as
vezes bem pathelicos dramas do anior e do ciumo,
o cujas perip�cias er�o quasi sempre a total desap-
parie�o dos adores e dos theatros, como no Io re-
present�o escaldadas, mas sobrem,meira f�rteis
e vaporosas cabe�as dos poetas orientaes! Ella
jamais tinha cubi�ado em sua inf�ncia ver, quanto
ir ,.is possuir essas bellas alamedas, essas graciosas
ruas do verdura, esses arbustos symetricos, essas
arvores cm harmonia, essas palmeiras do Levante
om renque, essas moutas de mj ilho, is.-as toucei-
ras de bambus, essas flores do tal maneira combi
nadas," quo seu colorido encantasse aos olhos,
quando seu perfume embtiagasso ao olpliato, essas
crystallinas fontes, t�o arle�ciosamentc dispostas,
que aqui gemi�o despeda�adas, acol� sorri�o-se
n'um remanso, e al�m i�o tranquillas espraiarem
suas espumantes ondas n'um lago, para cheias de
�rgulho verem em seu liquido crystal mirarem
os tr�mulos raios os passageiros astros do eco.
r
Narcisa, em verdade bastante formosa, pretendia
s�-lo demasiadamente. Seus longos cabellos, que
desatados desci�o abaixo de sua cintura, er�o.de um
louro verdadeiramente encantador! Os ardores do
sol, a que algumas vozes se expunha esta am�vel
ramppneza, sem terem desbotado-'8 rosas de suas
frzes, tinh�o com effeito irahido a branctira dos
jasmins de que se compunha seu rosto; mas estes
insultos do sol cm seu rosto impressos, longe de
desluslrarcm osseus graciosos encantos, prestav�o-
lhes mais feiti�os, dav�o-lhes mais realces! n�o ob
stante por�m os longos desse moreno, um ligeiro
excesso, um laivo de pudor, um assomo de c�lera,
pintava em suas faces o roxo da perpetua, e cobria
todo o seu rosto do bello vermelho da rosa. Seus
olhos um pouco grandes, que reflecti�o o suave
azul dos c�os, er�o de um movimento r�pido, de
uma feiticeira viveza, rovelando uma penetra��o
moment�nea, mas pqueo sagaz ; sua bocea, de um
vixo. c�r de rosa, era pequena e encantadora, quan
do ornada de um seduetor sorriso, seus dentes er�o
alws e bellos, seu pesco�o altivo, seu corpo esvel-
to, e sua figura elegante ; uni a isto as mais bellas
formas, e uma gravidade digna de um bom senso, e
aqui tendes uma mulher ambiciosa, cheia de vai
dade, mas bella e bastante bella !
Vircisa linha pela primeira vez ouvido fallar de
j<>iay( dr ouro, d* diam-ml"-, de inbis, de esroe- i
raldas, desaphyras.de ciysoljt/is, eic.; de ir i-tes,
de prata, de vasos de crystal, de porcellana, de ata
lha, e de todas essas magni�iconcias que adornao
com tanta pompa o� sumptuosos pal�cios dos gran
des, como os vasos de prata eouro.easalfaias e pa
ramentos de velludos, damascos, seda?, brocados, o
outroseslofos queadorn�oos templosdadivindade:
tinha ouvido pela primeira vez, e muitas depois ou
viu, sem que todavia sua atten��o ahi se fixasse de
uma maneira positiva ; tamb�m ella era t�o criin-
�a quando estas cousas pela pritnein vez ferir�o
seus ouvidos, que lhes n�o podia prestar uma mui
j s�ria atten��o.
A idade que a mulher mnnos aprecia, porque
n�o a p�de apreciar, � por sem duvida aquella cm
que com toda a innocencia de seus novos annos,
brincando com suas bonecas, improvisa-se m�i,
se finge comadre, ou se afigura madrinha : ossos
parentescos posti�os, um baptisamento �ieticio, to
das essas chimeras de sua risonha inf�ncia, oroup�o
deliciosamente sua incerta imagina��o, e oncheiu
sua alma, ainda virgem, e t�o pura como as sua-*
chimeras : offender a essas bonecas seria forir-lltw
o cora��o, e feri-lo bem no �mago ! e no entanto
a menina, virgem ainda de ambie�es, finge un^
j seios, que mais tarde ser�o rcaes, afigura-se m�i,
o deseja, com toda a innoccm-ia de sua alma t�o
c�ndida, t�o joven e t�o pura. que chegue a �po
ca da puberdade, a quadra de MUS amores, tempo
que o instineto a faz prever de t�o longe! Pobit
menina ! Ama as bonecas, � bem verdade , mas
ama essa idade, como o menino ama a idade dos
collegios, idade de seus prazeres; mas que ello m-
nocentemeDle aborrece!
Era pois na idade em que Narrisa, oecupada toda
de suas bonecas, nem a menor atten��o dava a to
das essas riquezas de que por ventura ouvia fallar.
Tocou aos seus treze annos; ouviu fallar do ouro
e das sumptuosidades gozadas pelos grandes da
terra ; ent�o diria ella coms�go : � Como � bom o
possuir-se riquezas! Depois ouviu fallar de criados
vestidos de bordadas libres, de escravos de todas as
cores, de cavallos �rabes, de ricas berlindas, de
dourados coches , de palanquins , de cadein-
nhas, etc. : ent�o diria ella: � Se eu [osse rica!...
Depois ouviu, fallar do poder das mulheres formo
sas, dos milagres que operav�o, dos cultos que re-
cebi�o, das adora��es que gozav�o, e da fortuna a
que algumas chegav�o, pelo �nico facto de serem
belhj�, ainda nascidas no fundo da pobreza. Em�o
Narcisa diria talvez coms�go; � O* .' fu s^w f�r-.
II
mom! Do ent�o por diante aid�a fixa desta linda
camponeza era: � Eu sou formosa! hei de ser rica l
Eu vos descrevi ha pouco algumas qualidades
physicas desta formosa mo�a ; tentarei agora dar-
vos um ligeiro esbo�o de suas qualidades moraes.
Narcisa era de um g�nio altivo, caprichoso e te
naz; seu caracter, um tanto impression�vel, era
todavia resoluto e decidido ; e, not�vel contraste !
parecia pouco accessivel �s impress�es do amor :
entretanto respeitemos scya cora��o; mas conv�m
que saibamos quo nesso joven cora��o est�o lan
�ados, e bom profundamente, os funestos alicerces
da vaidade e da ambi��o. Veremos o seu desenvol
vimento.
N�o obstante o que deixamos dito, Narcisa tem
bom cora��o, e at� impulsos generosos ! Lm pre-
ceptor h�bil e ruleressado na sua educa��o talvez
tirasse proveito at� de seu animo ambicioso e do
sua vaidade. "
O personagem que acabo de p�r em scena, Nar
cisa, esta bella camponeza, conta, no principio
desta historia, quasi os seus quinze annos.
I�
caasaoiija� aa�
OH! �AO 1IUUS PATR�CIOS
Quando estamos em terra estranha, o orgulho �bro-
nos o cora��o, c faz espandir-.se o ni�s<> peit'� para rece
bermos aqnelles que se dzein nascidos em nossa p�tria,
e nos dispomos a ser �eus amigos. Toda\ ia este orgulho
� rlesculpa\el ; ma* quasi sempre nos arrependemos
(lelle, e nunca nos emendam�* '�
S�o onze horas da noito do dia 3 do janeiro do
armo do 1738, vinte e oito annos depois do quo
narr�mos cm nosso pr�logo: medonha � essa noite;
o, de medonha quo �, a gente do campo n�o se re
corda de outra t�o medonha nos �ltimos annos
passados! E'que o perigo presente parece sempre
mais carregado de pesadas cores que todos os que
passar�o. Chove, e chove espantosamente; mas
ahi tem havido mais copiosa e destruidora chuva!
Troveja a causar pavor; mas n�o � esta a primeira
vez que"ahi atro�o t�o pavorosos trov�es! Com cf-
feito, os rel�mpagos se cruz�o com amiudado lu-
zir; mas outras vezes elles teem t�o amiudados
doscido p�los flancos das serras. A noite, sim, essa
�escura, escurissima, a ponto de estraviar vian-
dantes: por�m n�o � a escurid�o da noite que apa
vora o camponez, � o vento, cujas desesperadas
refregas desarreiz�o as arvores, as despeda��o, o
arras�o, o anniquil�o as searas do lavrado*. Algu
mas palho�as desab�o, alguns telhados vo�o. Com
efieito, grande � o terror dessa noite de tempestade.
Ao murm�rio da chuva, ao bramido do vento, ao
estampido do trov�o, e ao lampejar do raio, uma
mulher j� n�o mo�a salta de sua cama, chamando
seu marido, que, dormindo a bom dormir, reso-
nava, ignorando que a borrasca insultava a huma
nidade. Um orat�rio � aberto; diante delle, em um
velho casti�al de folha de Flandres, arde uma vela
de cera, j� t�o velha, que parecia empregnada do
enxofre ; e diante de uma imagem de Jesus crucifi
cado, de outra da Virgem da Concei��o^e de outra
de Santo Autonio de Lisboa, est�o ajoelhados um
marido, e este de m� vontade ; uma mulher, com
toda a devo��o de uma piedade feminil; um preto,
com todo o ardor de uma cren�a sincera; e uma
mo�a, cujo sentimento era indefi n�vel. Esta era Nar
cisa, os dous,seus pais , e o preto, escravo delles.
A m�i, com voz contricta, penitente o medrosa,
cantava, se � que n�o lamentava, o primeiro ramo
do Bemdito da Euoharistia, os Ires respondi�o o
segundo ramo. Como vimos, n�o faltava devo��o no
e�era\o; se alguma havia no senhor, elle tinha
�3
mais somn� que vontade de garganleai o cantigo
sagrado, para que appella a gente do campo cm taes
contendas da natureza com a humanidade. A mo�a
cantava, � verdade, mas talvez que mais por servir
� m�i que a Deus, Uma vez por outra, quando bra
nda um maior trov�o, ou por entre a porta e a
baixa soleira r�pida se escoava a passageira luz de
um rel�mpago, a dona da casa interrompia seu
canto para bradar, benzendo-se � Santa Barbara
Virgem! S. Jeronymo!� A menina abaixava a ca
be�a e sorria-se.
No meio desta confus�o ouviu-se gritar na tran
queira :
� O' de casa ?
� Quem ser� ? disse a dona da casa olhando para
todos, um tanto receiosa.
� Algum passageiro que querer� recolher-se da
chuva.... Pois quem mais ha de ser ? disse o dono
da casa.
� Oh meu Deus ! quem viaja com este tempo!
disse a mo�a.
� Ora quem ! quem tem precis�o, respondeu o
pai.
� O' de casal tornar�o a bradar de fora.
� O' pai, vai ver quem �, disse o dono da casa
a seu escravo, que immediatamente chegou � porta,
e disse para dous vultos que estav�o na tranqueira.
� Chegue quem�.
� Um agazalho at� de manh�, disse um dos vian-
dantes approximando-se.
� P�de chegar, disse o dono da casa chegando-
se para a porta.
As duas ficar�o de joelhos na mesma postura em
que estav�o. O preto sahiu, e tomou os cavallos
dos rec�m-chegados, que se ape�r�o. Estes, to
mando do preto as suas malas, entrar�o. O preto
conduziu os cavallos para o pasto.
� Os senhores n�o reparem) que isto � casa de
pobre.
Isto dizia o dono da casa introduzindo os hos
pedes.
E entrar�o para o quario que lhes fofa designado
pelo dono da casa. Pouco depois sahir�o. A fam�lia
continuava de joelhos, cantando do mesmo modo o
Bemdito da Eucharistia. Os hospedes, com uni
gesto sarc�stico e um sorriso de desprezo, queelles
com effeito oceult�r�o, puzer�o-se tamb�m de joe
lhos , mas sem despregaros olhos de Narcisa, mor
mente o mais mo�o, que n�o deveria ter ainda 30
annos.
Mais tarde escampou-se a tormenta : a fam�lia
ergueu-se. A vela, que s� servia pa/a estes apertos,
foi apagada, e o orat�rio fechado.
O dono da casa disse ent�o a seus hospedes :
� Talvez que os senhores ainda n�o ceiassem ;
se querem, yai-se fazer alguma cousa....
� Obrigado, disse o hospede mais velho. Basta-
nos unicamente uma esteira, opde passemos pelo
somno at� de manh�.
� Pois ent�o deem-nos licen�a, que j� volto.
O dono da casa entrou no quarto onde eslava
sua mulher; e esta, embara�ada, disse-lhe:
� Ent�o onde h�o de dormir os homens?
� Onde?
� Sim: eu n�o sei onde....
� No ch�o, ahi na sala.
� Pois no ch�o, meu pai? disse a filha.
� E onde querem voc�s que elles durm�o?
� Elle � ass�m.... N�s n�o lemos quario algum
para elles, disse a m�i.
� Pois est� bom, minha m�i, elles podem dor
mir no meu quarto.
� Ev�s? perguntou a m�i afilha.
� Pois n�o seja essa a duvida, disse o velho; a
menina que durma com voc�, que eu dormirei ahi
na sala.
O marido arranjou assim o negocio, e a dona da
casa passou ao quarto da filha, arranjou-o, e fez a
cama o melhor que p�de para os seus hospede-.
^Findo isto, for�o elles chamados e recolhidos ao
quarto onde devi�o passar o resto da noilo. Pouco
depois a fam�lia agazalhon-se tamb�m. Tudoeor-
Narcisa, a estas palavras de seu pai, abaixou rou sem novidado
a cabe�a ecorou. No outro dia, quando os hospedes se erguer�o,
Os forasteiros saudar�o a fam�lia, ao quo Nnr-j j� a fam�lia ha muito estava de
p� : chovia copio-
cisa correspondeu ligeiramente, o sua m�i com samento.
agrado.
O dono da casa continuou:
� Olhem, creio que estar�o molhados; so tra
zem roupa enxuta, e querem mudar, entrem por
ora par �quelle quarto.
� Si, .nhor, disso um dos desconhecidos.
Passadas as sauda��es do esiylo. di�so o hospe
de mais velho:
� Como chove!
� Chove a c�ntaros, diss-e o dono da casi; m,i
nho aqui, Deus louvado!
-~ I >l;i m�o !
I ptdo que? Os senhores est�o em casa.
� 1/ que lemos alguma pressa.
� Mas com t�o m�o tempo � imprud�ncia via
jar ; e demais, h�o de achar os caminhos p�ssimos.
Portanto, bem que o agazalho � m�o, � comtudo
melhor que deixem passar a chuva.
� Emfim, que rem�dio sen�o aceitar o seu fa
vor.... 0 tempo est� t�o feio.... (e esta menina t�o
bonita.... talvez dissessem entre si osdoushospe
des) que ser� prudente esperar que se suspenda.
Quanto ao agazalho, melhor n�o p�de ser.
� V�em de muito longe?
� Agora viemos de Macah�.
� E para onde se bot�o ?
� Para a cidade. And�mos negociando em ani-
maes, e como os vendemos todos, despedimos os
companheiros, e vamos-nos recolhendo.
� Para comprarem outra tropa, n�o?
� N�o, senhor: este negocio d� muito trabalho
e pouco lucro. Agora queremos nos estabelecer em
algum negocio melhor.
� Pelo que me parece, Vms. s�o de Portugal?
-~ Sim, senhor, somos de Lisboa.
� Oh I s�o meus patr�cios I
� E' de Lisboa ?
� Sim, senhor.
� Ha quantos annos est� por c� ?
� Oh I ha muito tempo !
� Muito tempo ?!
� Sim.' Ent�o de que se adrojra?
� Porque me parece que n�o podo ser tanto
tempo como isso.
� Todavia I
� Ora vejamos se adivinho....
� O que?
� Ha quantos annos est� por c�.
� Pois bem: adivinhe.
� Ha seus 10 annos, pouco mais ou menos.
� Oh homem! s� essa agora me faria rir 1
� Estd bom: p�de ser que me enganasse; mas
a differea�a n�o ha de ser l� muito not�vel.
� Ah! sim, pequena: de outro tanto duas vezes.
� Como?!
�rDc outro tanto duas vezes, sim: pois que
pensa?
� Pois Vm. est� no Brasil ha trinta annos?
� Pouco mais ou menos.... pouco mais ou me
nos.
� Nesso caso veiu para cd muito crian�a?...
� Estd feito; nem t�o crian�a como isso. Com
os meus trinta e tr�s quasi....
� Trinta e Ires annos!
� Pouco mais ou menos....
� Oh senhor! isso � imposs�vel!
� O que?
� Pois Vm. tem sessenta o tr�s annos?
� Pouco mais ou menos.
� Com effeito 1 Como estd t�o bem conservado!
disse o hospede mais mo�o.
� Pois est� muito bem disposto, continuou o
hospede mais velho: e n�o tem um s� cabello
branco.
� Mas em compensa��o estou calvo; porque
aquella mulher e aquella rapariga (isto dizia o ve
lho apontando para a mulher e a filha) arranc�o-
me os cabellos brancos.
� Pois, senhor, ningu�m dir� que tem sessenta
e tr�s annos!
� Pois n�o � que lenha levado boa vida. Pelo
contrario bem m� me tem ella sido; p�ssima at�!
Oh! tenho sido bem desgra�ado!... Onde me v�,
j� fui ricoe bem rico.... mas Deus.... qual Deus
nem meio Deus.... talcousan�oha....
� Meus senhores, n�o arreparem nas asneiras
deste homem, disse a dona da casa.
� Sim.... sim.... s�o asneiras.... Quando se di
zem as verdades s�o asneiras. Pois bem: que fiz
eu a Deus para permittir que em um naufr�gio per
desse eu tudo quanto tinha, e que dahi em diante
nunca mais pudesse arranjar minha vida ?
� Ent�o onde naufragou?
� No Cabo da Boa-Esperan�a; que para mim
de t�o m� foi I
� Eu sou um tanto curioso de ouvir aconteci
mentos extraordin�rios: se me fizesse o favor de
contar essa historia....
� T��o o duvidarei; mas n�o agora, porque te
nho o que fazer, e a historia � muito longa. Deixe,
que nos n�o faltar� tempo. Fallemos agora dos
senhores. Este mo�o.� seu filho?
� N�o : � meu amigo, e eu o amo como a meu
filho.
� E'bem parecido. Como se chama?
� Pedro.
� Seu criado, ocerescentou o tal Pedro.
� Criado de Deus, que lhe d� boa sorte.
� E eu me chamo Jwslino.
� Ora bem: como s�o meus patr�cios, interes
so-me pelos senhores. Visto que querem mudar de
negocio, pergunto eu: em que negocio se querem
estabelecer, conde?
15
� Ainda n�o tom�mos accoido algum a tal res
peito.
� Pois olhe, se tem algum dinheiro de que pos
sa dispor, compre por aqui alguma casinha ; e, se
a n�o puder comprar, arrende por aqui algum pou-
cachinho de terreno, e fa�a uma casita: tire as
competentes licen�as, arranje-lhe um balc�ozito,
umas quatro prateleiras, e ponha uma taverna:
assim deixe correr o mais, que ha de arranjar mui
to bem a sua vida.
� N�o acho muito geito nisso.
� E porque ?
� Porque vejo isto por aqui ainda t�o mal po
voado, que creio que pouco negocio se far�.
� Est� enganado, meu amigo , est� enganado.
Olhe; o seu sortimento deve ser um pouco de car
ne secca ; quanto ao toucinho, Vm. compra por
aqui mesmo algum capadinho ; bastante aguar
dente e fumo.... ahi algum lencinho, um pouco de
chita ordin�ria, algum algod�o de S. Paulo, e est�
arranjado. Ora, Vm. cora oito ou dez dobras ar
ranja tudo isto.... Com oito ou dez.... com muito
menos at�.
� Com oito ou dez dobras ?
� Sim.
� E a casa ?
� Agora a casa !... essa arranja o sonhor com
duas dobras, ou menos.
� Homem, estou quasi tomando o seu conse
lho.... Que dizes, Pedro?
� Faze o que te parecer. Eu ca estou por tudo
quanto fizeres, respondeu Pedro.
�Bella resposta, continuou o velho ; assim nun
ca h�o de brigar. Pois tome o meu conselho; tome,
que se n�o ha de arrepender. E demais, o nego
cio n�o est� s� no que se vende, est�, e muito prin
cipalmente, no que se compra.... Oh! isso � uma
mina inexgotavel I
� Ent�o como? explique-me isso, que ignoro
estas cousas.
� Olhe: de dia todo o negocio � vender, e de
noite comprar: todo o mysterio est� em que de dia
se vende por dez o que de noite se compra por um,
ou dous, quando muito.
� Oh I quo magn�fico negocio!
� Sim, magn�fico.
� Mas o quo � que se compra do noite?
� Tudo quanto se vende de dia, a saber : tudo
quanto os escravos furt�o aos senhores, isto �, cria
��o, ovos, o feij�o, o milho, a farinha, o arroz, etc.
Assim, compra-sa um sacco de mantimento por
uma pataca e por menos, uma gallinha por qua
tro vint�ns ou um tost�o, uma d�zia de ovos por
dous vint�ns, um molho de fumo por tr�s ou qua
tro, etc. Tudo isto est� em saber se comprar e
vender.
�Muito bem. E quem arrendar� por aqui ter
ras? O padre, administrador desta fazenda, arren
dar�?
� Nem fallar nisso!
� N�o arrenda, heim ?
� Al�m de n�o arrendar, para uma taverna mui
to menos.
� E pelo que ?
� Porque esses padres s�o passados por �ndia e
Mina: elles sabem quanto � perigoso uma taverna
perto de uma fazenda.
� Oh! sim, comprehendo.
� Mas isso n�o lhes sirva de embara�o. A pouca
distancia daqui existem duas grandes situa��es, ou
ante3duas fazendolas: as terras de uma e d'outra
confin�o aqui na estrada. Um, o dono da fazenda
do lado da terra firme, n�o lhe ha de arrendar, por
que ella n�o � muito grande; al�m disto, o filho,
que est� da cidade estudando para ordenar-se, tem
dito ao pai que n�o arrende da fazenda nem um pal
mo de terra; portanto com esse n�o conte. Odono
da outra fazenda, que � bastante grande, � um tal
Jo�o Baptista, que para ahi veiu ha pouco tempo.
Dizem que � um borrach�o, um pobre diabo; e en
t�o estou certo que com esse se ha de o senhor
arranjar.
� Ent�o julga que devemos ir ter com elle?
� Sem duvida.
� O tempo est� alevantando. Chove pouco. Von
aproveitar esta estiada.
� Pois v�o e voltem. Ciosos esperamos para jan
tar, e ent�o lhes contarei a minha historia.
� Estd dito.
� Com effeito, os cavallos dos hospedes for�o ar-
reiados; elles montar�o, dizendo:
� At� � volta.
IO
<3&5>21?3�2,� WR*
POIS SEREI PEDRO.
Os pais que am�o e\ressi\amente a si, educ�o sen.
lilhos s� para si: os que am�o excessivamente a socie
dade, os educ�o s� para a sociedade : os que am�o ex
cessivamente os filhos, n�noscri�o para si nem para a
sociedade : os que por�m am�o a si, aos filhos e a socie
dade, temperando este amor com a raz�o, fazem delles
bons filhes, bons homens e bons cidad�os.
Os dous desconhecidos, que o leitor viu chega
rem � casa quo o narrador descreveu no capitulo
passado, n�o er�o ambos Portuguezes.como dissera
o mais velho: este com effeito o era, mas o mais
mo�o n�o. lambem n�o se chamava Justino o mais
velho, nem Pedro o mais mo�o: mas visto que
elles assim se querem chamar, fa�amos-lhes a von
tade, conhecendo-os pelos nomes que elles mes
mos der�o, at� que seus verdadeiros nomes poss�o
apparecer perante n�s.
Km 171o mudou-se do Rio de Janeiro para
Santa Catharina uma fam�lia composta de tr�s pes
soas, marido, mulher e um menino, reputado como
filho �nico. Esto menino, logo nos seus primeiros
annos mostrou alguma comprehens�o e talento;
seu g�nio era brando, seu caracter timido, e sua
vontade flex�vel"; com taes disposi��es, seria o que
seus preceptores quizessem que elle fosse; por
que, al�m destas boas qualidades, tinha bom cora
��o : mas sous pais, mais amanlos que justos, longe
io MO l. C
de formarem a alma de seu filho, import�r�o-se s�
com o ter um filho bonito, espirituoso, que sou
besse vestir-se bem, e que fizesse uma cortezia cora
gra�a: a virtude e a sisudeza ficar�o esquecidas.
Estes pais, por um louco amor, deixar�o que seu
filho desde seus primeiros annos fizesse tudo quanto
lhe parecesse: era pois elle, como dizem os Fran-
cezes, 1'enfant gat� da fam�lia, o que n�s chamamos,
em o nosso estylo familiar, o menino de cheiro.
J� o leitor ter� bem comprehendido que este
menino poderia ser um bom menino, e ainda um
bom homem ; mas seu pai, casquilho do Rio de
Janeiro (pois tamb�m naquelle tempo os havia,
bem que de menores quilates que os de hoje); sua
m�i, filha de Santa Catharina, mas criada no Rio de
Janeiro, tinh�o a brasileira mania de amar o filho
at� a loucura de deixa-lo commetter imprud�ncias!
O menino pois tinha viveza, e os pais tolice.
Quando a boa da m�i estava conversando, n�o pou
cas vezes gritava o pequeno : � � N�o foi assim,
I?
mamai....�Ent�o como foi, meu filho? dizei....
respondia a am�vel m�i. � E o rapaz contava a his
toria. Depois dizia ella, toda cheia de seu filho :
� � Foi assim mesmo : que mem�ria de menino !
Benza-te Deus, meu anginho ! � Outras vezes era
com o bello do pai. O menino entrava na conver
sa��o dos mais velhos, e fallava como um doutor
de borla e capello, e n�o s� fallava, como desdizia,
teimava, retorquia, etc. ; e ent�o dizia o fascina
do pai: � � Que viveza de menino ! � As crian
�as s�o sempre gratas aos elogios, e por meio
de seus gestos e adem�es gost�o de exprimir o
seu agradecimento; assim o menino, ouvindo
estes elogios de seus pais, apavonava-se todo, em
pertiga va-se,requebrava os olhos, vol vendo-os pelos
circumstantes, e de novo se intromettia n'outra
conversa��o; porque o taf menino era sempre quem
mais fallava: quando por�m se desfazia a compa
nhia, as pessoas sensatas sahi�o sempre bem abor
recidas dos pais e do filho.
A' vista de tudo quanto temos dito, � claro que
este pobre menino cresceu com todos os caprichozi-
nhos de que � capaz a alminha de um menino assim
criado ; e portanto ficou um soffrivel malcriado.
N�o obstante, aprendeu a ler, escrever, e as quatro
esp�cies fundamentaes de arithmetica sem grande
custo. Depois de saber essas cousas (como se sabe
quando se sahe de uma aula) se lhe houvera dar na
veneta o comer, beber, dormir e passeiar, deu-lhe o
querer estudar. Tanto peior! Ora, como'quiz, co
me�ou a estudar, e o que � verdade � que com
alguma habilidade.
Estava o rapaz j� com os seus dezasete annos
feitos quando se passou o que vamos referir.
Morava em Santa Catharina um padre, que con
tava os seus sessenta e tantos annos, homem sem
sen�o, se sen�o n�o � o pequenino peccado da ava
reza. A principal casa de negocio de Santa Catha
rina, naquelle tempo, dizi�o as m�s l�nguas que era
deste padre; os mais bem intencionados, e quo n�o
gost�o de fallar da vida alheia, dizi�o apenas que o
padre era s�cio da casa.
Em dias de mar�o de 1727 estava o padre em sua
casa, seri�o 9 horas da noite, quando lhe bater�o �
porta : levantou-se, e foi elle mesmo abri-la com
uma luz na m�o: abrindo a porta, o vendo a pessoa
que batia, recuou espantado gritando .�Uma alma
do outro mundo! I!
O sujeito, sem so admirar . como quoni j�
esperava por isto, solta, uma grande risada, di
zendo :
IN
� Ora, padre, pensei que j� tinhas tomado
ju�zo....
O padre, recobrado de seu primeiro susto, bal-
buciou isto:
� Pois tu n�o morreste ?
� Parece-me que n�o.
� Essa � boa !
� Com effeito! Grande empenho tinhas tu que
eu tivesse morrido....
� N�o, homem!... mas�tu morreste....
� Nesse caso resuscitei.
� Ent�o deveras n�o morreste?
� Morri, mas resuscitei.
� O'meu....
� Alto l�, alto l�.... Morri com esse nome, mas
resuscitei com outro.
�Sim ! e ent�o como te chamas agora ?
�Justino.
� Mas porque essa mudan�a de nome ?
� Porque como morri e resuscitei, entendi que
devia mudar de nome ; n�o julgas?
� Mas o Divino-Mestre resuscitando a L�zaro
n�o lhe mudou o nome.
�L� dessas cousas n�o pesco eu nada. Venho
demorar-me por aqui algum tempo, e por conse
guinte quero aboletar-me em tua casa.... N�o des
cores; eu fa�o as minhas despezas. N�o te esque
�as por�m de que eu me chamo Justino, e sobre
tudo s� me conheces de Lisboa, donde somos fi
lhos, heim?
� Mas que vem a ser isto? que diabo de histo
rias s�o estas?
� Descansa, que de tudo saber�s.
� Mas me assegurar�o que tu naufragaste Li
para a altura do Par�, ou Maranh�o, e que tinhas
morrido ?
� Sim, naufraguei; mas n�o morri.
� Pois companheiros do teu naufr�gio assim o
assegurar�o; e como ha alguns quatorze ou deie-
seis annos que n�o oppareces, eu o acreditei.
� Pois escapei em uma taboa, em que andei
boiando uma noite e quasi um dia : mas salvou-me
um navio hespanhol, e d'ahi fomos todos cahir nas
un\as dos Mouro?, onde estive quasi todo esse tem
po. Agora, como todos me tinh�o por morto, reap-
pare�o com outro nomo, e sondo um homem todo
novo.
� Ora vej�o! E disse-to uma missa por alma !
� Pois, meu padre, so a missa ainda est� bem
conservada, apozardo tempo, vende-a a outra pes
soa, porque eu n�o preciso delia.
� Est�s enganado : a luz que vai adiante allu-
mia melhor.
� Concordo ; mas � a que vai adiante de algu
ma pessoa ou cousa ; a tua luz foi s�, e por isso a
nadaallumi�u
� Cala-te, libertino.... Sempre assim foste....
Vamos cear.
Entre muitas amizades deste velho sacerdote,
era, e um tanto particular, a dos pa�s do menino
de que fal�amos ha pouco tempo. O padre, a pedido
de seu hospede, apresentou-o a esta fam�lia. Bem
depressa Justino, por suas maneiras agrad�veis e
animo of�icioso, tornou-se amigo intimo da fam�
lia ; e como o rapaz, durante seus estudos, ia n�o
poucas vezes � casa do padre para este explicar-lhe
algum ponto mais difficil da li��o, aconteceu que
Justino fosse tamb�m se familiarisando com elle.
Justino em pouco tempo ganhou completamente o
animo do rapaz. A maneira que para isto empre
gou era segura e decisiva. Conhecendo as suas
opini�es, lisongeava-as; comprehendendo assuas
inclina��es, facilitava-as; e desafiando as suas
paix�es, satisfazia-as! O para que � o que ignora
mos por ora.
Justino eslava quasi sempre com o rapaz ; leva
va-o ao jogo, ensinava-o a jogar, dava-lhe dinhei
ro, guiava-o �casa de mulheres perdidas edisso-
lulas, e instigava-o at� a acc�es feiase indecorosas.
Este homem era conhecido em Santa Cathari
na como patr�cio e amigo do padre; mas uma vez
apresentado a alguma pessoa ou em alguma casa,
elle n�o s� sabia inculcar-se, como at� fazer-se
querer. Era, ou affectava ser, cortez, franco e ge
neroso ; sua bolsa estava sempre aberta; era de um
humor alegre, de um g�nio jovial e at� leviano ;
mas estudando-se este homem com alguma refle
x�o, ver-se-hia que tudo nelle era estudo, calculo
e conveni�ncia ! Um physionomislaexperimenta
do diria que seu olhar atravessado, seu sorriso sar
c�stico, encobri�o um cora��o p�rfido, rancoroso
o vingativo ! Emfirn, veria q*e este homem era
uma noite tenebrosa, e buscava disfar�ar a escuri
d�o dessa noite com um raio de uma alegria falsa,
com um raio de uma jovialidade mentirosa, e cera
o raio de uma leviandade fict�cia.
N�o se fixou todavia Justino em Santa Cathari
na: elle fazia algumas viagens, mas n�o longas,
por exemplo, ao liio de Janeiro, ao Rio Grande do
Sul, etc, c depois voltava a Santa Catharina.
Voltando elle de uma destas viagens, disse-lhe o
rapa/:
� Justino, quero pedir-te uni favor.
� Falia rapaz, disse elle com emphase.
� Estou com vontade de ir estudar em Coimbra.
� E' muito justo; e o que te falta ?
� Quero que pe�as ao velho.
� E tu j� lhe tocaste nisso?
� Ainda n�o.
� Pois falia-lhe quando eu l� estiver, e deixa o
mais por minha conta.
� Ent�o est� dito?
� Est� dito.
Com effeito, o rapaz tocou ao pai nesse negocio,
em presen�a de Justino. A m�i quasi morreu ou
vindo tal: o pai tamb�m n�o gostou; mas era s�
com a lembran�a de se separarem do filho: assim
o pai apresentou meia d�zia de difficuldades, quo
tanto o filho como Justino as pulverisar�o de re
pente: mas restava ainda alguma cousa. Era pre
ciso consultar o padrinho do rapaz, quo, segundo
seu pai, morava no Rio de Janeiro; e accresccntava
o pai que sem o consentimento desse padrinho
nada se poderia fazer.
O Justino declarou ent�o que elle vinha para
o Rio de Janeiro, e que em tal caso seria porta
dor da carta. Com effeito, assim se fez; Justino
foi o portador da carta, que comquanto n�o a
entregasse em m�o pr�pria, todavia chegou arf
seu destino. Passado o tempo absolutamente pre
ciso, chegou Justino a Santa Catharina com a res
posta do padrinho, que n�o s� approvava a reso
lu��o do rapaz, mas lambem lhe marcava uma
mesada. O rapaz apromptou-se .para partir. Os
pais estiver�o quasi � morte com a lembran�a de
que seu querido filho se ia separar delles ; mas
como n�o?... elle o queria ; e como resistir � su
prema vontade deste deuszinho da fam�lia ?Emfim
o idolo partiu, e o dia da sua partida foi um dia de
luto, de afflic��ese de amargorespara os sens�veis
cora��es de t�o maviosos pais! O pai teve todavia
animo de acompanhar o filho at� o navio que o
devia levar a Portugal; e ahi se despediu delle la
vado em torrentes de lagrimas. O rapaz pela sua
parte cumpriu fielmente o programma de quem
parte, o vai contentissimo; isto �, beijou a m�i ao
pai, abra�ou-o muitasvezes, e chorou muito, pro-
mettendo sempre dar-lhe muitos gostos; isto mes
mo j� elle havia feito com a cara m�i, que des
maiou no momento do adeus, e ficou de cama
para n�o viver, exclamando contiuuamente:
� Quando veroi omeu doutor?' quando o v-
rei:'�
1�
Justino, que, como elle dizia, tinha de fazer
uma viagem a Portugal, aproveitou esta occasi�o,
eacompanhou orapaz.que.segundo asinstruc��es
dos pais, devia vir ao Rio de Janeiro ahi apresen-
.tar-se a seu padrinho, e depois seguir para Euro
pa. Chegados ao Rio de Janeiro, Justino iniciou o
rapaz em toda a sorte de dissolu��es, desmanchos
e licenciosidades.
As casas de bebidas, de jogos, e de mulheres per
didas e devassas, er�o constantemente freq�enta
das pelos dous amigos; e Justino de tal sorte entre-
tinha o rapaz, elhe enchia o tempo, que nunca teve
occasi�o de apresentar-se a seu padrinho, que no
consentimento dado para que fosse elle para a Eu
ropa, dizia mui expressamente que queria v�-lo an
tes de partir. Assim pass�r�o-se dous, mezes. Al
guns navios tinh�o de seguir para Portugal, a mon-
s�o era boa, e o tempo urgia. Ent�o, por conselho
de Justino, o rapaz escreveu ao padrinho dizendo-
lhe que o havia procurado diversas vezes, mas de-
balde, porque se achava fora da cidade; que n�o de
sejando perder tempo, nem querendo esperdi�ar a
occasi�o, enviava-lhe inclusa a carta de seu pai, e
seguia para Europa.
O navio que levava os dous tocou na Bahia: Jus
tino saltou com o seu amigo, fazendo desembarcar
seus bah�s. Oito dias depois o navio levantou ferro,
e os dous passageiros n�oapparec�r�o. Justino, que
muito de caso pensado assim obrara, fingiu affligir-
se com este successo. S� um mez depois houve
embarca��o para Lisboa ; o durante este mez os
dous repetir�o na Bahia os seus esc�ndalos do Rio
de Janeiro. Ao cabo deste mez de devassid�es e
indignidades, proseguir�o os dous a sua viagem at�
a ilha Terceira, onde desembarcar�o. Ahi o rapaz,
desenganado de que n�o se podia j� matricular na
universidade neste mesmo anno, propoz a Justino
o ficarem mais tempo em terra; era o que Justino
queria. Dous mezes e meio for�o passados na Ter
ceira, no meio dos maiores descaramentos e desor
dens ! Finalmente cheg�r�oa Lisboa, onde se pro- i
puzer�o a passar o resto do anno e o principio do
pr�ximo futuro, atoa ida para Coimbra.
A' vista dos princ�pios de moral professados pe- '
los nossos her�es, os meus leitores poder�o bem :
prever o quo fari�o elles nesta grande cidade, noslo
vasto theatro, cm que er�o representadas todas
as qualidades do dramas! i
Pouco tempo foi preciso para o infeliz tirar
senhor do toda a Lisboa. N�o obstante, passados
esses mezes de indignas extravag�ncias, ehe�ou o
�O
rapaz a Coimbra, onde matriculou-se no primeiro
anno.
Os primeiros dias de sua estada era Coimbra n�o
for�o Ia muito para invejar, attenta a circumstan-
ciade ter elle fama de rico: assim foi-lhe preciso
fazer alguns �ureos sacrif�cios para tornar pro
picias as severas divindades do Caloirato.
Os estudantes fabric�o entre si a faculdade de ar
ranjarem certas espertezas e rasgos de espirito
para haverem o que n�o � seu, que qualquer ho
mem, na maior boa f� do mundo, salvo sendo La-
cedemonio . chamaria simplesmente ladroeiras:
dessas espertezas e rasgos de espirito foi n�o pou
cas vezes victima o nosso futuro doutor. Como fosse,
estudou o primeiro anno, durante o qual Justino
abandonou-o. Findo o primeiro anno, veiu o mo�o
para Lisboa, onde devia enconiraro seu bom ami
go, e assim foi :<oi ent�o que elles soltar�o as r�
deas �s suas dissolu��es , desordens e impuden-
cias! Bem depressa o malaventurado tornou-se es
cravo das duas mais perigosas paix�es:� jogo e mu
lheres! !! � e assim gastava ao pai e ao padrinho
rios de dinheiro! Familiarisado -com estas duas
desprez�veis e aviltadoras paix�es, ou estava sem
pre em casa de mulheres depravadas, ou em casas de
jogo! Justino, natural de Lisboa, e conhecedor de
todos os seus segredos, procurou para o seu amigo
quantas amizades p�de ; mas por ra�r desgra�a
todos os amigos do inteliz procurados por Justino,
mo�os de diversas eslirpes, er�o todos liceneiosos.
pela m�r parte libertinos, hereges, e at� alguns
atheus! O desgra�ado seguiu em tudo e por tudo as
pisadas de seus jovens amidos; de jogador e effe-
rainado tornou-se devasso e licencioso ; bem de
pressa cahiu na libertiuagem, e lan�ou-se a todos os
excessos, acabando pelo atheismo.
Seria isto o que queria Justino ? Se era, podia
contemplar sua obra, como um modelo de perfei
��o, e podia applaudit-se !
E era pena! Ver este mancebo, nascido com t�o
bellas disposi��es, 9 sendo t�o bello e t�o am�vel,
pervertido, lan�ado na voragem dos v�cios, ecom
os pes na ribanceira dos crimes, quasi tocando aos
sous vinte o lies annos... era pena !
Lia doloroso ver estes graciosos cabellos louros,
quo moldurav�o sou rosto de alabaslro! esles olhos
formados de dous radiantes peda�os de c�o. em cujo
brilho o vivaeidade t�o magicamente se debuxava o
amor! estas laces om que atrav�s da mais branca o
mais tina tez ardi�opreciosos eoraes! estes l�bios do
oat'niim.dondosependurari�otalvftzfugaces,idoacs
beijos! c&Lusorriso t�o doc�, t�o doce qu�o refalsado
encobiidor de seus v�cios, qu�o p�rfido enganador
da innocenc�a ! este corpo t�o esvelto e mimoso!
este todo de encantos! esta copia de amor! esta se-
duc��o intima que s� Deus v� 1 estepeccado secreto
que s� Deus perdoa I esta sublime prova de uma
virtude suprema! Era doloroso ver tudo isto t�o
desprez�vel, t�o detest�vel o t�o corrompido! E
ainda assim,quantas sedu��es,quantas victimas! e
na verdade n�o � sem grande custo que se resiste a
t�o bella, t�o engra�ada e t�o encantadora tenta
��o ! No entanto perdoemos � mulher que se perde
pelo bello. O cora��o de uma mulher � o typo mais
bello da natureza, e por uma sympathia das quali
dades bellas, o cora��o de uma mulher palpita an-
cioso perante o bello^ desejoso de ligar-se a elle!
Dispunha-se este desafortunado mancebo para
partir de Lisboa para Coimbra a fim de estudar o se
gundo anno, quando no meio de alguns raancebos
dissolutos e mulheres depravadas recebeu uma
carta, cuja obreia pareceu preta. Os rapazes folga-
z�es e raparigas folgazonas da rua da Madragoa
quizer�o saber que novidade havia.
O mancebo, no meio da sua bacchanal, bem pu
dera ter dito, c�mo o Polemarcho, tamb�m no meio
de uma orgia: � Neg�cios s�rios para amanh�. �
Mas s�frego, o que � nutural em um mo�o, ab�e
precipitadamente a carta : a m�i d�-lhe a triste no
t�cia da morte do pai, e o aconselha que volte para
o Brasil.
Despedida a companhia, o mo�o consulta com
Justino se deve seguir o conselho da m�i, ou con
tinuar os estudos: elle � de opini�o de ficar, epro-
seguir seus estudos; mas Justino combate a sua
opini�o, e com t�o artificiosos argumentos o com
bate, que o vence; e o condescendente mancobo vem
para o Brasil acompanhado de seu amigo.
Chegados a Santa Catharina, o rapaz � recebido
como o filho �nico, o muito querido da m�i, e que
estava ausente. O pai tinha fallecido ab-intestato,
e elle, com dispensa do idade, emancipou-se: en
t�o tomou conta dos bens da casa, e come�ou a gas
tar como um pr�digo;em conseq��ncia, algumas
vezes o dinheiro escasscava, e n'um destes apertos
omancebo dissc-oa Justino. Este offereceu-se, tan
to a elle como � m�i, para abrir-lhe um credito
n'uma casa de negocio; os dous aceitar�o a offerta.
Justino dirigiu-se ent�o � casa de negocio que as
m�s l�nguas dizi�o ser do padre amigo de Justino,
o que outras acreditav�o ser de dous s�cios, sendo
um o dito padre; �tomo Justino era amigo do s�
cio gerente da sociedade, entregou a este uma gros
sa quantia por conta das fazendas e dinheiro que a
m�i e o filho pedissem. O negociante disse ent�o a
Justino :
� Bem. As fazendas que elles devem tomar fi-
c�o pagas; mas este dinheiro vence algum juro?
� Como ?! Tu n�o o d�s de tua gaveta! disse
Justino.
�Mas n�o sou eu que fico respons�vel ? N�o sou
eu que lhe corro o risco ? N�o sou eu que tenho o
trabalho da escriptura��o ?
�Sim, entendo-te : queres algum lucro do teu
trabalho, heim ?
�Fa�amos uma cousa....
�Qual � ?
�J� fazes muito em adiantar o teu dinheiro....
O lucro que houver ser� nosso.
�Pois bem, mas que n�o seja enorme.
Desde ent�o ficou o mo�o e sua m�i mandando
buscar dinheiro e fazendas nesta casa ; mas do di
nheiro er�o mui pequenas quantias. Quanto �s fa
zendas, er�o vendidas aos dous com o lucro de cin-
coenta por cento!
Por este tempo despediu-se Justino, e foi fazer
uma viagem de mais de um anno, segundo elle o
disse.
O mancebo entregou-se a todos as suas devassi-
d�es e desordens. Lm dia, jogando em companhia
de alguns gatunos, perdeu todo o dinheiro que
trazia, cerca de duas dobras ; pediu licen�a aos
companheiros, e foi ao negociante, epediu-lhe cem
mil r�is ; este respondeu-lhe :
�Meu amigo, isto n�o vai bem. A nossa casa, em
continuas negocia��es, n�o tem tanto dinheiro dis
pon�vel que possa fazer tantos empr�stimos sera o
menor lucro ; e Vm. sabe que dinheiro ganha di
nheiro. Assim conv�m que....
�Sim, sim : quer juros do seu dinheiro. Seja
franco, quanto quer ?
�Espere, espere, n�o se afflija. Olhe: o senhor
e a senhora sua m�i j� l� teem umas vinte e nove
dobras; se esse dinheiro que l� est�, e este que pede
agora, vem com brevidade � uma cousa ; se n�o,
convencionemos em algum juro.
�Mas quanto ? quanto ?
�Olhe, fa�amos uma cousa : sempre que Vm.
quizer dinheiro, mande uma ordem ou pedido,
pedido de cento e vinte cinco mil r�is.
�E quanto receberei?
�Cem mil reis conladinhos....
� Isso � muito caro....
ti
� O meu dinheiro em gyro ganha mais, meu
caro senhor.
� Sim; mas com muito risco.
_ No commercio n�o ha negocio sem risco.
_E os meus escravos e as minhas proprieda
des n�oassegur�o a sua divida ?
__ Os escravos morrem, meu caro senhor, e as
casas podem arder.... e assim estas cousas sao bem
fracos penhores do meu dinheiro.
� Nesse caso n�o ha penhor algum ? I
_ Eu o disse: n�o ha negocio algum sem risco....
� Bem, bem.... Yamosaisso....
� Ora, meu caro senhor, quem tem um amigo
t�o rico e t�o generoso, como Vm. tem no Sr. Jus
tino, que tem que receiar ?
� D�-mc c� papel e tinta.
� Sim, senhor; um pedido de 12i""fHiO...
� Sim,sim, de 12�^000, dizia o mo�o escre
vendo.
� L. todos os mais que vierem.
� Sim, senhor: n�o tenha duvida.
0 mo�o entregou ao usurario o pedido de 1 '2o?;
r.whou lOO^OOO.esahiu!
O homem amigo do jogo � d."= mulheres, quan
do n�o tem dinheiro para perder naquelle.e pia
gastar com estas, n�o p�e muita duvida em rou
bar onde puder, quanto mais toma-lo por um enor
me pr�mio! No fim do dous annes e alguns IHM�
o infeliz mancebo estava arruinado.
O leitor viu esto usurario ficar com o dinheiro
por conta do que de\ ia dar ao mo�o o � sua m�i,
t into em dinheiro como em fazendas ; o que, esgo
tada esta quantia, nada se lhe ficava dovendo; ma<
elle tevo a destreza do ainda fazer-se credor: por
que quanto �s fazendas, ia so pagando deltas com
o lucro do 50 "/�; quanto ao dinheiro do empr�sti
mos, leve a habilidado de n�o so pagar logo dos
pr�mios, isto �, dou todo o dinheiro quo havia ro-
cebido, sem descontar os pr�mios que, segundo os
pedidos do rapaz, figuiav�o no capital.
Esgotada a quantia deixada por Justino, o no-
gocianto n�o quiz mais dar dinheiro nora fazendas :
o rapaz, achando-so em apuros, quiz vender um
escravo. O negocianto aprosonta llio a onornio
divida (enorme para os bens do casal), embarga a
venda do escravo, o movo uma ponhnra contra a
m�i e filho. A m�i, quo ignorava os desmanches do
filho, vondo n enorme divida feita por elle o lam
bem por ella, o para a qual seus bens n�o ehega-
vao, tomou tal paix�o, qiieeahm gravemente on-
leim.i. A execu��o seguia seus tramites, o a pobre
viuva chegava ao termo da vida. Nesta oecas^
chegou Justino. �htes de ir � casa do amigo foi a
do negociante, que lhe contou todo o aconteci
mento. Justino pareceu n�o gostar do que tinha
havido, e mostrou-se pezaroso ; mas o que estava
feito estava feito. Botou-se para casa do padre, onde
se n�o demorou, e dahi foi para a casa do amigo;
este n�o estava; era quasi noite : elle vai ao quar
to da doente, e achou-a quasi moribunda. A in
feliz enferma alegrou-se vendo o amigo do filho,
e perguntou-lhe por elle.
� N�o sei: eu chego neste instante, respon
deu Justino.
� Eu sinto-me morrer, disse a velha, n�o pos
so ter muitos momentos de vida; e por isso preciso
ver meu filho.
� Seatora Urselina, elle est� ausente : se eu
posso fazer alguma cousa, diga.
� N�o: � uma revela��o que lhe quero fazer;
queria tamb�m confessar-me. �
� Com quem ?
� Com um padre.
� I! ?m sei: mas que padre ?
� Seja que padre f�r.
� Pois eu vou buscar-lhe um.
� Muito estimarei.
Just i tv-i sahiu. Chegou � casa do padre seu amigo,
e disse-lhe:
� Padre, anda fazer uma confiss�o.
� Quem � que se confessa, homem? perguntou
o padre.
� E' a velha l i selina.
� Como! pois est� mal?
� Sim. Anda depressa.
� Vamos,
O padro tomou o chap�o o a In ngalla, e saluu
com Justino: este no caminho disse-lhe:
�Olha que esta confiss�o n�o � uma confiss�o
x ulgar.
� Porque? perguntou o padro.
� Porque nesta fam�lia lia um segredo, o suppo-
nho quo a velha o quer revelar ao filho. Conv�m-
mo que ella o tv\ elo at� certo ponto, o que elle fi
que ignorando o resto.
� Mas qual � o segredo ?
Justino inclinou-se sobro o ouvido do padre: e,
como quem temia que ale as auras o ouvissem, foz
que nosso ouvido j� velho so embebesse o seu se
gredo. () padre pasmado exclamou :
� Sim!!! mas com que fim deve. Urselina ojj�
cultar-lltc o mais iiii|>oi tanto do s-�segredo?
� Poique elle � um doudo, um extravagante, um
perdul�rio; e assim como arruinou a estos ird ar
ruinar a outros: quando elle tiver juizo e assento,
ent�o revelar-lhe-hei o resto deste segredo. J� v�s
que s� quero o seu bem.
�Est� bem: mas com que pretexto farei eu que
a velha cale o*resto desse importante segredo ?
� Ora obrigado! Com pretexto de absolvi��o,
oxcommunh�es, etc.
�Erafim, farei o que puder.
Assim conversando chegar�o � casa da enferma.
O padre entrou para o quarto, e ficou s� com ella.
Justino esperou na sala. Um instante depois che
gou o rapaz. Vendo Justino, lan�ou-se-lhe nos bra
�os, e depois contou-lhe tudo quanto lhe succed�-
ra. O amigo consolou-o, e a conversa ficou adiada.
O padre terminou a sua confiss�o, e sahiu. O man
cebo entrou para o quarto da velha. Ella estava nos
paroxysmos da vida. A enferma fez assentar-se o
mo�o junto delia, e come�ou a fallar. Justino, de
fora, nada perdeu do que se dizia no quarto. Por
ultimo elle ouviu que o rapaz pedia alguma cousa
� velha, o pedia instantemente, e ella negava com
obstina��o. No meio destas inst�ncias e desta tena
cidade, a velha perdeu a falia, e pouco depois ex.
pirou.
Depois desta morte, disse o mo�o a Justino:
� E agora ? n�o tenho cousa alguma: de que
hei de viver ?
� Temos um optimo negocio, disse Justino. Va
mos negociar em animaes.
� Mas eu n�o tenho dinheiro.
�Tenho-o eu. Nota por�m que has de mudar de
nome, e dir�s que �s filho de Lisboa.
�E que nome tomarei ?
� Qualquer. Pedro, por exemnjn.
� Pois serei Pedro.
Justino recebeu do tal negociante o seu dinheiro
e metade dos pr�mios, e seguiu com o improvisa
do Pedro para S. Paulo; e depois de algumas voltas,
vier�o apparecer no ponto em que os deix�mos no
capitulo passado.
Justino tem osseuscincoenta e um annos quan
do apparece na casa do pai de Narcisa, e Pedro os
seus vinte e oito.
�S

g�iBOSM�a� os?*
H�O � POIS EXitIO O QUE SE DIZ DOS PESCADORES
EM GERAL.
Aquelle que julga precipitadamente, precipitadamente
ser� julgado.
O juizo pronunciado depois de bem pesadas as cir
cunstancias que o devem determinar, � quasi sempre
seguro.
Os dous sah�r�o, como vimos, para irem fallar
ao fazendeiro. Justino mandou a Pedro que o es
perasse, e s�, foi ler com o dono das terras. Antes
de l� chegar puxou muito os cabellos sobre a testa,
ijparrou um len�o nos queixos, atando-o sobre a
cabe�a, e assim um tanto desfigurado fallou ao
homem.
Pela volta do meio-dia os dous voltar�o, elles
vinh�o alegres e contentes. Filippe (que assim se
dizia chamar o pai de Narcisa) apenas os viu, dis
se-lhes.
� Achar�o.o homem?
� Sim, senhor, respondeu Justino.
� Ent�o, � macho ou f�mea ?
� Oh! macho !
� Ora estimo.
� Muito obrigado.
� Como se houver�o com elle?
� Optimamente. O homem � um bello sugeito.
TOMO l. D
Fallei-lhe, e elle'poz algumas duvidas em arren
dar-me as terras, porque diz que de taes arrenda
mentos quasi sempre v�em no futuro duvidas e
pendangas, (*) e que tinha muito medo de deman
das. Eu assegurei-lhe que s� queria ganhar minha
vida, e nada mais. Depois de algumas outras du
vidas, que eu resolvi, cedeu�me a posse de algu
mas bra�as de terra, com a condi��o por�m de que
n�o plantaria arvores de espinhos
� E para que, se elle as planta ?
� Prometti-lhe que n�o as plantaria.
� Boa duvida. Passou-lhe o papel de arrenda
mento ?
� Ei-lo, disse Justino mostrando o papel.
� E quer a casinha de palha ou de telha ?
� Como julga melhor?
(') O vulgo toma esta palavra por demanda ou chi
cana. Todavia n�o � essa a sua significa��o.
S5
� Melhor, quanto ao pre�o, � a de palha ; mas
quanto � dura��o � a de telha; isso � sabido.
� E ha telha aqui perto ?
� Muito perto: aqui na fazenda dos Jesu�tas.
� Ent�o seja de telha. E os mais arranjos?
� Temos tudo junto � porta.
� Bem, bem<-
� De farde iremos � casa de um sugeito, aqui
perto, (o dono da outra fazenda cujo filho l� est�
na cidade estudando para ordenar-se....)
� Ah! lembro-me.
� Pois sim: esse vender-lhe-ha a.madeira, e
mandar-lh'a-ha p�r aqui � porta. Deixe, que tudo
se ha de arranjar, e a seu gosto.
� E carpinteiro para a obra ?
� Este serei eu.
� Ah! pois � official de carpinteiro?
� Official n�o, pois nunca aprendi o officio;
mas por curiosidade fui-me atirando a elle, e tra
balho. At� minha filha tamb�m me ajuda o seu
tanto ou quanto: serra, aplaina, etc, etc: mas
isto � s� nas obrinhas que eu fa�o c� em casa;
� Muito obrigado.
Nisto, Maria (a mulher de Filippe), que tinha
posto o jantar na mesa, chamou a seu marido para
jantar; e voltando-se para os hospedes, disse:
� Vms. n�oarreparem ; isto � janUr de pobre-
� Oh minha boa senhora! eu n�o sou de cere-
mon�JS.
Maria e sua filha retir�r�o.-se. Os tr�s puzer�o-se
� mesa a comei e a conversar.
Agora vejamos quem � o homem que arrendou
as terras a Justino e ao seu companheiro.
Entre os crespos rochedos da Ponta-Negra (dis
tante da barra do Rio de Janeiro poucas l�guas), e
a pequena -coluna em que se assenta a igreja de
Nossa Senhora de Nazareth de Saquarema, dosten-
de-se sobre a costa do oceano uma pequena praia
desabrigada e exposta a todos os ventos, e mui
principalmente �quelles que da parte do Sul quasi
sempre com impetuosidade sopr�o, e sopr�o com
medonhas rajadas. Entre o oceano o as lagoas de
Saquarema e Jacun�, da collina onde est� a igreja
de que ha pouco fallei, o os rochedos da Ponta-Ne
gra, mais ou menos aronosa, mais ou menos co
berta de collinas, mais ou menos adaptada � la
voura (excepto junto da praia, onde as ar�as so
amonto�o em comoros), ospraia-se uma restinga
chamada a restinga de Saquarema.
No lempo'em que sueceder�o estas cousas quo o
narrador vos conta, nenhum la\ rador cuhivax a css0
�6
arnc�ro, quasi todo ingrato � laboriosa enxada. Os
estabelecimentos ruraes er�o ent�o al�m das lagoas
ditas. Alguns pobres pescadores, que trabucav�oa
vida j� sobre as ondas do oceano, e j� sobre as
�guas das lagoas, bastante piscosas, er�o os �nicos
e pacatos habitadores dessa terra, quasi est�ril e
maninha.
Entre estes pescadores, o velho Baptistaerao
mais abastado, isto �, possu�a mais redes que os
outros, e maior que as delles era a sua canoa. Dous
filhos, um de 16 annos de idade, e outro de li,
ajudav�o ao velho em seus piscatories trabalhos.
Lm dia, er�o3 horas da tarde, a tempestade pre
parou-se no c�o; ao entrar da noite desceu sobre
a terra, e com desesperado impeto cahiu sobre os
mares. O vento brisou (*), e btisou com desabri-
mento! Os rel�mpagos luzir�o, e luzir�o com
chamma de raio! A chuva cahiu, e cahiu com
�guas de deluvio! e emquanto os trov�es bati�o
os c�os, p peso da borrasca despeda�ava os mares !
A noite cresceu, e a tormenta casou-se com a sua
tenebricosidade ; e assim casada, requintou o seu
tremendo furor! Mas a noite fugiu, e a procella fi
cou! O dia appareceu, e se foi deslizando medo
nho, e opprimido pelas sombras da tormenta !
Pela volta das nove horas, para o sul, longe, em
ura horis�nte enrregrecido, l�, onde parece que o
c�o firma sobre os mares o-peso de sua vasta ab�-
bada, um ponto negro tingia levemente o hori
s�nte. Uma hora depois, menos escuro, seu vulto
era maior, mas ainda indefinivel: dir-se-hia uma
aza de gaivota, que, � flor das ondas, vagarosa se
escoava ; mas os pescadores havi�o dito que o ponte'
negro era um navio, e agora dizi�o que o navio de-
man�ava a praia, impellide e agitado pela bor
rasca ! Pouco depois elle^dixi�o i �S� traz umaj
vela.... vem todo desarvorado! �
Dahi a pouco o navio arfljBt junto da prai�^
quasi encalhado. O velho Baptista �hia a seus fi^
lhos c collegas:
� N�o poderemos n�s salvar a ostes pobres ho
mens ?
� Como, meu pai� L.' imposs�vel ' N�o vc que
ntaretas se levant�o na praia?!
Assim dizia um dos rapazes, e Acrescentava o
outro:
� Fu duvido quo escape um s� dos quo xeem
neste navio....
(') Locu��o vulgar �Riisar�|>or \cnl.r mui rija
mente.
�Que desgra�a 1 exclamava o velho. Meus filhos,
rezemos, e pecamos a Deus por elles*.
O telho o seus filhos ajoelh�r�o-se, e dirigi��o
aosc�osassuaso~ra��es enr favor dos naulas em
perigo. Deus ouviu, porque Deus ouve as ora��es
dos bons; mas a ordem providencial havia ha muito
resolvido a respeito destes navegantes.e ella ia cum
prir-se. Finda a supplica, os tr�s e mais alguns
pescadores desc�r�o� praia. O navio encalhou. So
bre a sua popa ergueu-se, com espantoso* bramido,
uma serrania damar.... ergueu-se, e sobre o nau
fragado navio desabou I Os pescadores lan�ar�o um
grito de terror! os rapazes, como assombrados, ta
par�o os olhos com os m�os! A onda, rolando por
sobre o navio, quebrou-se na praia, depondo nella
espu mas, corpos de homens e destro�os do barco: a
espuma fleousobre a ar�a, mas os destro�os e os cor
pos humanos, esses de novo voltar�o ao mar no tre
mendo refluxo da onda impetuosa!
Acaso um corpo involto na*onda, e debatendo se
com a morte, acertou de cahir n'umalfaque: a
onda come�ou de recuar em seu refluxo, escoando-
se por cima das bordasjio alfaque; sobre a borda �
que rolava o corpo, mas a �gua que o rodeava, e co
bria essa borda, n�o era bastante para de njvo o
arrastrar consigo; se uma m�o salvadora ahi o
a�ode, podar� ser salvo, emquanto nova onda sobre
o alfaque se n�o vier despeda�ar: mas j� ella se
levanta, e furiosa, rugindo, vem arrancar � praia a
m�sera victima, cuja affrontosa morte um acaso
demorou por algunsinstantes. No entanto Baptista
o seus filhos correm em favor do naufrago.... elles
correm, e for�a lhes � correr a bom correr, para
queposs�o evitar o temeroso encontro.da onda que
pavorosa ahi vem! paus protege os bons desejos:
jBllcs trav�o dc/quasi�i�ribundo naufrago; a onda
ahi quebra com furor seu �mpeto, e com murm�rio
de1 morte, cobriado a �raia com uma prateada fim-
bria do espuma, lambe de leve osp�s dos tr�s sal-
vaddjes, coma se humilde e grata pela bella ac��o
viesse beijar as plantas �quelles que havi�o posto
em risco a sua vida para salvarem a de um mise-
rando naufrago!
Como se a tempestade se houvesse picado com
tedo o sen fi"'or contra esse navio, que na praia so
desmantelava, come�ou ella a declinar desde esse
momento. Pela.volta da tardo a natureza estava
tranquilla.
Baptista, levando para sua choupana o mori
bundo, o qual elle o seus filhos arrancar�o �s on
das, n�o rccollru sen�o um quasi cad�ver; por
que, alteuto o logar e falta de meios, era imposs�
vel que o naufrago escapasse d morte que lhe devia
causar um grave ferimento no alto da cabe�a. E'
que a primeira onda que na praia havia abafado o
barco lhe tinha quebrado todas as guarni��es e
adornos da popa, o arrancando-lhe o leme, j� des
peda�ado, uma lasca feriu o nauta, que sem sen
tidos rolou involto na onda� e assim veiu ao alfa
que, de onde o tirar�o o velho pescador e seus jo
vens filhos.
Por diligencias destes tr�s, o nioribundo volveu
a si, mas n�o se p�de levantar; elle sabia que
seu ferimento era grave, e comprehendeu que seu
fim n�o estava longe. Agradeceu a seus salvadores
os soecorros que lhe procurav�o, e declarou-lhes
que tudo era in�til, pois que seu fim estava pr�
ximo. Depois disse aos tr�s que emquanto o navio
se n�o despeda�ava, procurassem algum meio do
nelle penetrarem ; que na c�mara, em um cama
rote que lhes indicou, havia uma por��o de di
nheiro seu, que, se o pudessem salvar, Ih'o dava
de boa vontade.
O seguinte dia amanheceu bello e risonho, co
mo um dia da primavera: o vento estava soce-
gado, o mar bonan�oso, o ar sereno, e o c�o claro,
puro e brilhante. O navio ainda estava inteiro. O
velho Baptista n�o sahiu do lado do moribundo :
elle n�o ignorava que se o navio naufragado se
despeda�asse, perder-se-hia o thesouro que lhe
fora dado: o naufrago, que disto perfeitamente
sabia, fallava-lhe nisfo, e dizia-lhe que fosse ver
se salvava esse dinheiro; a que o bom velho pes
cador respondia que primeiro convinha salvar a
elle enfermo.
N�o � pois verdade o que se diz dos pescadores
em geral, acerca de sua falta de humanidade. Jul
gar de uma classe inteira por alguns indiv�duos
delia, � um juizo precipitado, imprudente, e quasi
sempre falso: n�o obstante, o mundo � assim que
julga, e nem raz�o ha para reprehend�-lo de um
tal ju�zo. O mundo vai sempre bem. Dexemo-lo ir.
O leitor n�o se admirar� da caridade do velho
Baptista ; tamb�m o narrador n�o, e no entanto ella
n�o � vulgar.
O naufrago disse ent�o ao velho Baptista que
visto n�o querer elle ir, mandasse seus filhos ; e
elle mesmo mandouos rapazes, explicando-lhes o
como se devi�o haver.
For�o, o navio estava j� todo aluido, a �gua
da coberta se havia escoado toda pelas im-
mensas fendas que o mar tinha feito: o por�o,
*3
sim, � que estava cheio d'agua. Os dous rapazes
penetrar�o at� d c�mara; e no camarote desig
nado achar�o um cofre, que, n�o podendo mo
ver, arrombar�o, e todo o ouro e prata que dentro
havia levar�o para a sua canoa, e d'ahi para casa.
Apresentado ao enfermo este dinheiro, elle, sem a
menor commo��o, perguntou aos rapazes se tinh�o
trazido todo ; e certo de que ali estava todo, disse
ao velho que dispuzesse daquelle dinheiro como
lhe aprouvesse, e que ali estav�o trinta mil cruza
dos. Dozo contos de reaes! Hoje � um principiozi-
nho de vida ; naquelle tempo trinta mil cruzados
era uma fortuna!
Pela noite a febre devorava o enfermo; mais tardo
o t�tano declarou-se: dous dias depois feito foi
delle. O velho Baptista e seus filhos, segundo as
circurastancias do logar, fizer�o o seu enterro. O
velho mandou suffragar sua alma, e dividiu por
alguns pescadores algum dinheiro, recommendan-
do-lhesque rezassem por alma do naufrago que
em sua casa morrera.
Poucos mezes depois, Baptista, levando comsigo
seus filhos, Ant�nio Baptista e Jo�o Baptista, mu
dou-se desse logar, com os seus vinte e cinco mil
cruzados, que � o que lhe havia ficado depois do
enterro do naufrago, e suffragios que por sua alma
fizera.
Nas immedia��es do Rio de Janeiro comprou o
; velho uma situa��o , onde come�ou a viver mai
I commodamente : ahi mandou melhor educar seus
' filhos; mas teve o desgosto de perder seu filho
1 mais velho, Ant�nio Baptista. Seufegundo filho,
Jo�o Baptista, depois de algumas viagens por al
guns logares da prov�ncia do Rio de Janeiro, voltou
para seu pai, j� ao depois dos seus trinta annos.
Este filho cerrou as frias palpebras a seu pai; e es
tabelecido no sitio que delle fora, casou-se aos trin
ta e oito annos de sua idade. Um anno depois teve
elle o prazer de ser pai. Os bens de Jo�o Baptista,
augmentadosconsideravelmente com o dote de sua
mulher, e tendo de mais a mais corrido bem as suas
cousas, aconteceu que � pequeno sitio da Jurujuba
n�o fosse j� sufficiente para suas for�as. Dous annos
.depois de casado comprou uma fazenda, cujas ter-
I ras confinav�o com as de Campos-Novos; mas n�o
p�de effectuar logo a sua mudan�a por causa da
enfermidade de sua mulher, e da qual morreu ; de
modo que Baptista s� gozou as virtudes de sua bo
nita esposa tr�s annos. Ent�o, contristado por este
golpe, poz um administrador na fazenda, e elle mu
dou-se para a cidade, onde ficou algns annos, indo
uma vez por outra ver a sua fazenda; mas em 1737,
deixando Rosa Branca, sua filha, qu� linha mais de
treze annos. � sua cunhada Rosa, qojea tinha cria
do, mudou-se definitivamente paraasua fazenda.
Jo�o Baptista era a bondade personiflc**jda.
�8
ca&aaEflsa� ^
HISTORIA.
Os velhos deleit�o-se cm contar o passado, como os
mo�os o presente: ambos mentem; m�s em todo o
caso antes as mentiras dos velhos que as dos mo�os.
Depois do jantar os dous hospedes dormir�o uma
boa s�sta, e n�o se levantar�o sen�o perto da noi
te. Filippe, vendo-os entrar na sala, disse-lhes:
� Com effeito! ossenhores daqui a pouco, quan
do se forem deitar, n�o h�o de ter somno.
� Havemos de ter, sim, senhor, respondeu Pe
dro. Tambom eu estava t�o'tresnoitado, que n�o
podia ser por menos.
� Ttambem tu, disse Justino. Jd vejo que em
quanto dormimos Vm. esteve trabalhando ?
� Aqui concertando esta tarrafa.
� Onde pesca aqui?
� Na praia do oceano, aqui vizinha, e nas val-
las, quando teem bastante �gua; porque ent�o teem
algum peixe.
� E o que s�o as vallas ?
� E' que aqui na fazenda dos padres da Compa-,
nhia ha camp�ias immensas, mas muito baixas.
No tempo dasjjgpiosas chuvas estas campinas tor-
nav�o-se cm urrifrando mar, e a �gua crescia ao
ponto de morrerem muitos animaes afogados: al�m
disto, a �gua que ficava estagnada fazia grande da ni
no: que fizer�o os padres? abrir�o grandes vallas,
e uma maior que vai dar � praia, para dar esgoto a
todas as vallas que receiem as �guas de toda a cam
pina". A grande valia, quero dizer, a maior de todas,
e que vai sahir ao mar, � assim mesmo o leito de
um riozinho; de modo que no tempo da cheia nega
passagem, e corre com um impeto que espanta e
causa medo.
� Todavia I que Qbra!
� Oh! � obra de Jesu�tas!
� Ora bem : emquanto remenda a sua tarrafa,
disse Pedro, p�de contar-nos a sua historia, se
gundo nos prometteu.
� Ah! sim; pois eu lh'a conto: masnot�que
quando conto os meus acontecimentos, sou alguma
cousa minucioso, e trago as cousas de muito longe,
de maneira que conto a minha historia des dos ovos
de Leda.
�9
� Temos muito gosto om ouvir tudo, disse Jus
tino.
� Pois bem: nesse caso prestem atten��o, disse
Filippe.
� E' sabido por todos, ou por quasi todos, que
em 1542 o nosso patr�cio Mendes Pinto foi casual
mente aportar�o Jap�o. O logar em que elle apor
tou era uma ilha pertencente a um tal Nantan-
quim: quando o Japonez soube que os estrangei
ros rec�m-chegados er�o vassallos de El-rei de
Portugal, � fama que dissera: �Receio que estss
estrangeiros sej�o os annunciados em nossos anti
gos livros, os quaes, voando sobre os mares, se
tornar�o senhores de todo o mundo: seremos pois
muito felizes se elles quizerem ser nossos alliados.
�Nantanquim perguntou a Pinto se os Estados
de El-rei de Portugal er�o mais vastos que o imp�
rio da China: Pinto affirmou-lhe que sim. Per
guntou-lhe mais se era certo que El-rei de Portu
gal tinha conquistado a maior parte do mundo:
respondeu-lhe Pinto que era verdade. Perguntou-
lhe ainda se era verdade que seu rei possu�a duas
mil casas topetadas de ouro.. . (vej�o que id�a se
fazia por l� do nosso soberano!) Pinto respondeu
que n�o havia logar que contivesse os lhesouros de
seu senhor!
� O nosso patr�cio tornou-se extraordin�rio, e
ainda mais por meio de uma arma de fogo que
comsigo levava, causando ali a mesma admira��o
e espanto que causar�o Caramurt� na Bahia.
� Ora, visto fallar de Pinto, motor da nossa en
trada no Jap�o, creio que assenta bem aqui con
tar uma aventura deste na corte d'el-rei de Bungo,
se � que n�o a sabem
� N�o, n�o a sei, disse Justino.
� Desejo duvi-la, disse P*edro.
� Pois bem: Nantanquim advertiu a el-rei de
Bungo da chegada dos Portuguezes. Este rei sof-
fria da gotta, e crendo que os Portuguezes, t�o ce
lebres no Oriente, o curari�o, os mandou vir � sua
corte. Pinto foi bem recebido, e dizem que com
effeito curou, ou pelo menos fez que o dito rei ti
vesse muitas melhoras.
� E com que o curou ? perguntou Justino.
� Com uma ou mais raizes que levara da
China..
� Algum tempo depois o pr�ncipe hordoiro quiz,
contra a vontade de Pinto, dar um tiro do espin
garda. Ignora-so o porquo descuidou-se Pinto,
deixando o jovon principo carregar a espingarda
sem conta ; o certo � quo a carregou do tal guisa.
que quando disparou a arma, arrebentou-se � for�a
da explos�o, e o mo�o principo, ferido na cabe�a,
cahiu sem sentidos. Immediatamento espalhou-se
a noticia do acontecido ; Pinto, vendo o pr�ncipe
estirado no ch�o como morto, lan�ou-se a elle
para ver se de effeito tinha morrido. Neste come-
nos cheg�o El-rei, a rainha e toda a corte, e vendo
o pr�ncipe no ch�o sem vida, e Pinto coberto de
sangue, e inclinado sobre elle, entender�o que o
Lusitano o tinha assassinado. Pinto ia morrer. J�
dous soldados ergui�o seus ferros sobre sua ca
be�a, quando El-rei os deteve, para conhecer o
motivo de um tal attentado. As testemunhas de-
clar�o que a arma encantada havia morto ao pr�n
cipe, eque o estrangeiro merecia a morte. O rei
quiz ouvir o culpado; veiu um interprete, e Pinto,
bem amarrado, no meio de cinco carrascos j�
promplos, foi conduzido ao tribunal.
� Ent�o o Bonzo presidente, chamando-o filho
do diabo, perguntou-lhe que motivo o havia indu
zido a assassinar uma crian�a. O coitado estava
fora de si, e n�o ouviu a pergunta. O Bonzo, dan
do-lhe uma bastonada, f�-lo voltar a si. Pinto pro
testou por sua innocencia ; mas nada lhe valeria,
se o pr�ncipe n�o tornasse a si de seu longo des
maio : com effeito abre os olhos, e pasma de ver
sua fam�lia em lagrimas, juizes, carrascos e^im
povo furioso que pede a morte de Pinto. Senhor de
tudo, o pr�ncipe declara a seu pai que elle foi o
�nico causador deste incidente, e pede que imme-
diatamente mande p�r o estrangeiro era liberdade.
� Os Bonzos chamados para curarem o pr�nci
pe ach�o as suas feridas t�o profundas, que as de-
clar�o incur�veis: outros m�dicos s�o da mesma
opini�o; mas o pr�ncipe pede que o deixem s� com
Pinto, em que elle deposita a maior confian�a pos
s�vel. El-rei promette a Pinto tudo, se elle lhe res-
tituisse seu filho: Pinto sonda as feridas, e reco
nhece que n�o s�o mortaes: entretanto os Bonzos,
temendo a perda de seu credito, ou pelo menos um
grande abalo nelle, s0"o Portuguez curasse o mo�o,
protestar�o que o pr�ncipe morreria se o estrangei
ro tocasse em suas feridas aecrescen Unido <juc
essa morte seria sem demora ; o que para apazi
guar os deuses era mister sacrificar o culpado. El-
rei hesita so devo ou n�o seguir o parecer dos Bon
zos ; o pr�ncipe insta com seu pai, o urge em favor
de Pinto : flnalmcNto el-rei move-se, e Pinto co
me�a a cura, que em menos de qukaze dias eslava
quasi foita, e pouco depois n�o reartavao das feridas
sen�o as cicatrize?.
�IO
� El-rei de Bungo encheu a Pinto de favores, e ;
nem o viu partir sem grande pezar.
i Aberto, por assim dizer, por Pinto, o Jap�o aos
Portuguezes, bem depressa voltar�o elles a este rico
paiz para se asseahorearem de seu commercio.
� Chegando pois ali dous mercadores portugue
zes, tiver�o por gazalhado uma casa em muito m�
reputa��o, pois nella appareci�o (como � fama), l�
pela alta noite, esp�ritos malignos; e corre que
elles mesmos aflirm�r�o que na primeira noite fo-
r�o-n�o pouco incommodados; mas que na segunda,
tendo pintado sobre as paredes algumas cruzes,
dormir�o tranquillos. El-rei quiz logo conhecer um
sigoal que tinha t�o efficaz virtude, e os dous mer
cadores mui grosseiramente lhe explicar�o os mys-
terios do christianismo. Acreditava ent�o El-rei
que seus vassallos er�o, sem d�scontinuar, ator
mentados por estes esp�ritos, e portanto mandou
erigir cruzes por toda a parle, e sem muita demora
enviou uma embaixada ao viso-rei das �ndias pe
dindo-lhe doutores de sua lei. Algum '.empo depois
o memor�vel padre Francisco Xavier com outros
desembarcou em Saxuraa.
� N�o faltava a este piedoso padre o ardor na
convers�o dos Japonezes: elle o tinha at� por de
mais ; mas infelizmente ignorava e lingua do paiz,
o que lhe era demasiado embara�o. Dizfcm que era
uma carta sua dissera: � Se eu soubesse o japo-
� nez, fico que muitos dellos abra�ari�o o chris-
� tianismo. � Alguns Japonezes, � verdade, admi-
rav�o seu exterior pobre, sua vida penitente, seu
desinteresse, etc.; mas a m�r parte delles despre-
zav�o um homem que n�o sabia fallar, ou fallava
mal a sua lingua.
� Os Bonzos, cujos �dolos elle queria destruir,
empeci�o a sua piedosa empreza, c por isso pouco
frueto tirou, em Saxuma, de sua prega��o. Por ul
timo teve a d�r de ver o rei prohibir a seus vassal
los, sob pena de morte, que abandonassem suas
antigas divindades. Em 1552 Xavier veiu para
Mcaco, onde n�o foi mais feliz, e onde leve o des-
prazer de ver-se ridicularisado pela gentalha.
�.Enojado ent�o do desprezo que lhe altrahi�o
seus pobres o humildes h�bitos, tomou novos ves
tidos de ricos estofos, alugou criados, e apresentou
ao mesmo tempo a pompa de um bispo, ligada �
sumptuosidade de um enviado do viso-rei das �n
dios ! Com as m�os carregadas de preciosos presen
tes, e tamb�m n�o pouco curiosos, seguido de um
numeroso s�quito, apresentou-se Xavier diante de
Ll-rei d'Amanguesi, lhe entregando uma carta do
viso-rei das �ndias, como um testemunho de sua
amizade. Este pr�ncipe, movido pelos presentes do
mission�rio, consentiu que pregasse; eem menos
de um anno o respeit�vel ap�stolo das �ndias linha
convertido mais de tr�s mil Japonezes I Ora, direj
de passagem que eu n�o sou fan�tico pelos padres
da Companhia de Jesus, e nem por cousa alguma ;
mas cumpre confessar que este ardor, este zelo, este
sublime desejo da propaga��o da f�, destes valentes
guerreiros da igreja, � talvez a mais bella, a mais
gloriosa de todas as illustres partes que ennobre-
cem a Companhia de Jesus.
� Xavier retirou-se, deixando em seu logar o je
su�ta Torres. Os Bonzos empregar�o seu credito para
que El-rei impedisse os progressos do christianismo ;
e como n�o lograr�o um �xito feliz, come�ar�o de
excitar a revolta a ura dos senhores da corte: este
pois levantou tropas, e investiu ao pal�cio. O pobre
monarcha, exhausto de recursos, apunhalou seu fi
lho cora sua pr�pria m�o, ordenou que lan�assem
fogo ao pal�cio, e por fim rasgou as entranhas a si
mesmo!
� Os rebeldes fizer�o correr o sangue dos novos
christ�os; mas os mission�rios tiver�o a felicidade
de se salvar durante o motim. Xavier tornou para
o reino de Bungo, cujo rei o recebeu muito bem, e
at� admirava a moral da doutrina que elle pre
gava; mas excessivamente amante das mulheres,
n�o se p�de resolver a abra�ar uma religi�o t�o
austera: todavia, consentiu que Xavier a pregasse,
e que seus vassallos a seguissem ; mas as intrigas
dos Bonzos fazi�o que as prega��es evang�licas ti
vessem pouco ou quasi nenhum resultado pros
pero. Xavier, vendo que a religi�o chr�st� n�o
prosperava, segundo os seus desejos, voltou suas
vistas para a China, pois que desejava levar �quel-
las regi�es as luzes do Evangelho: n�o p�de por�m
faz�-lo, porque a morte o colheu na ilha de San
eiam, desde ent�o celebre por este acontecimento.
� Por este tempo o imp�rio do Jap�o achava-se
dividido em pequenos estados, cujos soberanos er�o
competidores em poder, e emulos em gloria. Com
o fim de augmentaftra seu poder e riquezas, elles
favoreci�o o commercio portuguez, e receber�o be
nignamente os seus mission�rios, cuja doutrina ia
solapando, no animo do povo, o credito dos Bonzos
que se havi�o tornado formid�veis a estes peque
nos soberanos, pelo imp�rio que exerci�o sobre a
multid�o. Assim, em troca do alcanf�r, da seda
crua, de varias telas, do assucar, do cato, do borax,
espelhos, coral, �mbar, etc, exportav�oos Portu-
31
guezes do Jap�o o valor de mais de dous milh�es
de ouro, prata e outras mercadorias. Al�m disto
aquelles que ali se queri�o estabelecer esposav�o
as mo�as mais ricas do paiz; suas filhas devi�o
tamb�m esposar os commerciantes portuguezes, e
desfarte o commercio se devia perpetuar em suas
m�os. Era um m�o calculo, porque um tal proce
dimento devia, ou mais tarde ou mais cedo, desper
tar ci�mes nos nacionaes, e excitar seu �dio, o que
com effeito aconteceu.
� Por este mesmo tempo chegar�o ao Jap�o mis
sion�rios instru�dos da lingua japoneza, e em mui
pouco tempo o numero dosproselytosera iramenso!
mas a verdade exige que se diga que se estes missio
n�rios er�o homens s�bios e talentosos, nem por isso
er�o os mais pios e mais virtuosos; e assim bem
depressa perder�o a confian�a de seus neophytos,
por causa de seu procedimento, onde se notava
um interesse cego, a falta da uni�o, a aus�ncia da
humildade, e absoluta car�ncia de paz e de cari
dade, virtudes estas que tanto devem real�ar nas
almas christ�s! Os Bonzos, sempre inquietos acer
ca dos progressos da nova religi�o, suscitav�o per
segui��es contra oschrist�os: mas a const�ncia dos
martyres, sua alegria no meio dos mais cru�is sup-
plicios, seu ardor at� pelo martyrio, enchendo de
admira��o os idolatras, lhes inspirav�o um ardente
desejo de conhecer uma doutrina, cujas m�ximas
da v�o tanta for�a a seus sect�rios, tornando-os
quasi sobre-humanos! �
� Eu creio que os senhores conhecer�o a f�rma
de governo do imp�rio do Jap�o ?
�N�o, senhor, eu ignoro-a inteiramente, res
pondeu Justino.
�E tamb�m eu, disse Pedro.
�Pois bem, Continuou Filippe; nesse caso basta
sabermos que o Jap�o tinha uma monarchia des-
potica; o imperador, cujo titulo era o deDairi,
possu�a ao mesmo tempo o poder espiritual e tem
poral. Este rei-pontifice era um personagem sagra
do, tido ehavido como um descendente e repre
sentante dos deuses. *
� Era o s�culo XI o Dairi, mais zeloso do poder
espiritual que do temporal, dividiu o imp�rio em
muitas prov�ncias, cujos governos entregou aos
senhores mais s�bios e poderosos da na��o ; o como
desdo a origem da monarchia toda a mil�cia estava
�s ordens de um chefe com o titulo de Cubo, o Dairi
n�o confiava esto importante catgo sen�o a m�os
mui h�beis, e por demais seguras; quasi sempio
3S
as graves funcc�es de Cubo recahi�o em seu se
gundo filho.
� Aconteceu que um certo Joritomo enj�ou-se
de obedecer a um monarcha indolente; e, como
era elle o Cubo, facilmente tornou-se senhor da
monarchia. A guerra arrebentou por toda a par
te ; os governadores usurpar�o as prov�ncias que
governav�o, o assim converter�o-se em pequenos
reis. O Cubo triumphou do Dairi, e o reduziu
�s funcc�es sacerdotaes, e ao v�o titulo de Dairi.
De ent�o por diante todo o poder existe nas m�os
do Cubo, e o Dairi n�o passa de um v�o persona
gem, sem poder algum, e cheio de uma rid�cula
vaidade! �
� E em que consiste a sua vaidade ? perguntou
Pedro.
� O Dairi reside em M�aco, respondeu Filip
pe ; esob o pretexto de velar por elle, o Cubo con
serva sempre em torno de seu pal�cio uma guarda
que lhe n�o consente dar um passo fora delle; e,
como o Dairi nenhum poder tem, � o Cubo quem
prove, eabundan temente, as suas necessidades. To
davia, ha, n�o obstante, algumas outras cousas
que engross�o o seu thesouro. Emquanto o Cubo
governa o paiz com o maior despotismo poss�vel,
o Dairi, encerrado em seu pal�cio, ufana-se de ri
d�culas honras. Elle tem-se em t�oalta conta, f�rma
t�o elevada id�a de sua santidade, que acreditaria
profana-la se tocasse a terra com uma das pontas de
seus dedos; e por isso anda sempre carregado. N�o
julgando o sol digno de luzirsobre sua cabe�a,ja
mais apparece de dia. Elle reputa de tanto pre�o to
das as partes de seu corpo, e ainda as menores, que
� s� durante o seu somno que lhe cort�o as superflui-
dades de suas unhas e barbas. Acreditando que a
tranquillidadedoJap�odependeunicamentedesuas
vistas, colloca-se todos os dias pela manh� sobre
o throno, em uma perfeita imbomilidade ; se com
effeito n�o se move, os Japonezes nada teem que
temer; mas se por qualquer accidente volta osolhos,
devem os Japonozes temer grandes desgra�as na
prov�ncia, para a qual elle os voltou. Apezar por�m
de tanta santidade, o Dairi come; mas a baixella
em quo � servido � logo inutilisada, porque os Ja
ponezes cr�em que ser� desgra�ado o mortal quo
delia sei vir-se. Lsta santa ruagestade lonia dozo
mulheres, o reparto as honras do throno com a
quo� m�i do pr�ncipe herdeiro. Entretanto, apezar
de tanta o t�o rid�cula vaidade, os Japonezes pouco
so import�o com esta corto. Estes soberanos nas
cem, rein�o, suecedom-se. abdic�o. e morrem,sem
yue os vassallos se importem com isso I Agora
quo temos algumas luzes sobre estas cousas do
Jap�o, sigamos os acontecimentos, e vejamos o
que foi parle para a ruiha do nosso commercio
nesse grande imp�rio, e para a destrui��o da chris-
tandade. Sigamos pois.
" Assim estav�o as nossas cousas, no Jap�o, no
melhor p� poss�vel: florescia o nosso commercio,
e dilatava-se a nossa religi�o, quando uma revolta
abalou todo o imp�rio. Mioxindona, rei de Imori,
ingrato aos immensos benef�cios que do Cubo Jo-
silio tinha recebido, apodera-se do governo. Con
v�m declarar que o Cubo, desconfiado dos �pres-
tos que fazia o rei de Imori, e avisado da trai��o,
fugiu : distante meia l�gua de M�aco lhe represen
tar�o o quanto era infame fugir de seus vassallos.
Elle volta, os rebeldes lan��o fogo ao seu pal�
cio ; intrepidamente elle abre um caminho pelo
meio das chammas, seguido apenas de duzentos
companheiros; mas tendo rompido o fogo, n�o
p�de romper as cerradas columnas dos rebeldes!
Ent�o batem-se com denodo, todos os seus morrem,
e elle morre tamb�m como um veidadeiro her�e!
� Por este tempo reinava sobre uma parte do Ja
p�o um destes homens extraordin�rios, em quem
tudo � grande, e as vezes at� seus v�cios ! Guerreiro
imp�vido, conquistador ambicioso, rei magn�fico,
g�nio �rdidoy espirito penetrante, inimigo impla
c�vel, mas franco, generoso e desinteressado, elle
preferiu a gloria de fazer imperadores � de ser elle
mesmo!
� Propuzer�o-lhe que collocasse sobre o throno
o seu legitimo herdeiro. Nob*-nunga re�ne suas
tropas, acommette os rebeldes, vence-os, e colloca
sobre o solio de seus antepassados, onde o firma, a
Cavadono, seu herdeiro legitimo.
� Ora, como o Cubo Josi-tio, a victima dos rebel
des, protegera a religi�o christ�, os Bonzos der�o
todo o auxilio aossediciosos. Noba-nungao soube,
e tomou aos Bonzos uma de suas casas para hospe
dar o pr�ncipe, pois seu palacio.havia sido devora
do pelas chammas. Querendo edificar um novo pa
l�cio, escolheu para isso um terreno sagrado, e
presidia elle mesmo �s obras. O povo.t seu exem
plo, tomou parte nas obras doste pal�cio.
� Os Bonzos, reclamando os seus privil�gios, r e-
cus�r�o prestar suas m�os sagradas a um edif�cio
profano; mas Noba-nunga os for�ou a obedecerem.
Depoisfaltou a pedra para a obra; Noba-nunga forca
os Bonzos a demolirem alguns do seus templos mais
vizinhos, e a carregarem elles me�mos os mato-
TOMo i. F
riaes para a construc��o do pal�cio imperial. Ain
da mais, ordenou a estes sacerdotes fan�ticos que
constru�ssem outro pal�cio para elle mesmo; foi
dito e feito. Os Bonzos, braraindo em seu impo
tente furor, amea�ar�o M�aco com uma pr�xima
ruina. �Tanto peiqr para elles, disse Noba-nunga;
porque se ver�o for�ados a reedificarem M�aco. �
N�o obstante, o povo tremia acerca destes sinistros
presagios; mas o valente monarcha de Voary, su
perior a tudo,dizia:�Tranquillisai-ves, M�aco n�o
� uma ald�a, cuja destrui��o seja obra dos Bonzos:
quanto ao c�o, n�o tenhais cuidado, porque n�o
tomar� a peito a causa de uns personagens taes
como s�o os Bonzos. �
� Meus amigos, os reis quasi sempre se perdem
n�o por si, mas por causa dos vis aduladores quo
os cerc�o, e que, interpostos� verdadee ao throno,
embara��o que aquella chegue aos p�s deste. A
cousa mais estranha que p�de apparecer ante os
reis, se por ventura o p�de, � a verdade ! Os reis
n�o s�o felizes, regra geral, e n�o o s�o, uns por
serem m�os, e outros por serem bons : os que n�o
s�o felizes por sejcem m�os, � porque s�o m�os; os
que n�o o s�o, sendo bons, � porque teem validos e
cortez�os; isto �, porque vivem rodeados dos inimi
gos da verdade. Ora, eu n�o sei se o homem julga
que o beneficio o rebaixa, ou se por sua natureza
nasceu ingrato; o certo � que quasi sempre o �. Dei
xemos estas reflex�es, e sigamos.
� Os cortez�os de Cavadono persuadir�o-no que se
livrasse de Noba-nunga; e o imprudente, sem mais
exame, fez sentir ao her�e que elle era seu senhor;
e �s queixas apresentadas por este, elle respondeu
expellindo-o de sua capital e a todos os seus. Tudo
isto er�o manejos dos Bonzos. Emfim, Cavadono
declarou a guerra ao seu bem feitor, �quelle que o
havia posto e firmado sobre o throno de seus an
tepassados !
� O generoso Noba-nunga, seguido de 50,000
guerreiros, marcha contra M�aco: quatro dias in
teiros demora-se diante de suas portas: mais hu
mano que vingativo, representa a Cavadono a sua
ingratid�o; e mais generoso que guerreiro, manda-
lhe offerecer a paz! Vendo por�m de.sjenhosamen-
te repellidas as suas proposi��es de paz, enche-se
de um profundo pezar.
*, � Os sub�rbios de M�aco desapparecem consu
midos pelas chammas: os habitantes da Cidade
baixa supplic�o humildes ao guerreiro que os pre
serve do saque; elle assente ao seu pedido: os da
cidade alta conduzem-se com altiveza ; mas s�o te-
33
pellidos com desd�m. Entretanto Cavadono, en
cenado na cidadella, v� insens�vel todas estas des
gra�as. Noba-nunga leva tudo de vencida; o in
c�ndio e� destrui��o assignal�o a passagem de seus
soldados, e elle, como vencedor, apresenta-se dian
te da cidadella. Cavadono pede finalmente a paz.
O her�e, movido da fraqueza de seu caracter, lhe
conserva o titulo de imperador, e reserva para si
todo o poder. Repentinamente deixa a capital, sem
querer avistar-se com Cavadono; porque sua pre
sen�a era reclamada em seus estados, acommelti-
dos, durante sua aus�ncia, por alguns vizinhos in
quietos : mas chegar e vencer, foi tudo a obra de
um momento. Elle p�de dizer como C�sar:�Che
guei, vi, e venci.
� Assim estav�o as cousas do Jap�o: o chris
tianismo fazia tantos progressos, que em 1685 com
grande admira��o de toda a christandadc viu-se
chegar a lloma uma embaixada japoneza, man-
dad i p1 dos reis de Bungo e de Arima, e pelo pr�n
cipe de Omura, a render ao papa as suas home
nagens ! Tudo induzia a crer que esto imp�rio ia
ser inteiramente christ�o! Mas era o derradeiro
clar�o da luz, que vacilla pr�xima de seu fim!
� Noba-nunga desceu ao t�mulo, o sua morte
encheu o Jap�o de immensas desgra�as!
o �axiba, nascido simples camponez, o tendo,
pelo seu valor, vindo a ser general dos cxeici-
los do Noba-nunga, declarou-se tutor de seu fi
lho, orph�o, e ainda no ber�o: esto celebre sol
dado da fortuna fez com quo o Dairi lhe desse o
litulo de Combac�, o depois o do Cubo: todo o
imp�rio o reconheceu, todos os reis Mijeii�r�o-
se, afora os reis do Ava o do Micava quo n�o
puder�o resignar-se a ver sobro o throno um lio-
,mem de t�o baixa estofa: assim ligados contra
ello, lhe declarar�o guorra. �
O Combac� levantou um eveieito do sessenta
mil homens, o obrigou a seus inimigos a so encer
rarem em um caslullo, collocadoom uma floresta,
situada no meio de um profundo vallo. Faxiba fez
immediatamonto levantar uma muralha em um
logur, unieo q,,e podia dar sabida �s �guas; o des
viando o curso do um rio, quo possat a acima da
floresta, o foz entrar no vallo. Pouco a pouco as
�guas for�o subindo; depois chegar�o uo p� do
murodo caslollo, osuecossivamonto so elevar�o.*
Temendo do scrom engolidos pelas �guas, os dous
loisrend�r�o-so� discri��o. Fuxiba lhes concedeu
a vida, mas privou-os do seus dom�nios, n�o lhes
deixando son�o um muito m�dico rendimento 34
� Tem-so pensado que o od�o dos Bonzos ao
christianismo, e a fraqueza dos novos christ�os ja
ponezes for�o a principal e �nica parte para as des
gra�as que a religi�o christ� soffreu no Jap�o: n�o
tanto assim: houve em verdade �dio, e muito
�dio dos Bonzos, intrigas, e talvez travessuras da
corte, mas houve muita imprud�ncia, e ainda des-
manchos da parte dos mission�rios.
� Faxiba, por meio da mais cavilosa e perversa
pol�tica, tornou-se o mais terr�vel senhor, e o mais
formid�vel d�spota! Para assegurar a sua tyran-
nia, cimentou-a com leis-de sangue. As faltas de
policia convert�i�o-se em crimes de estado, um
dito imprudente em crime de lesa-magestade! em-
fim, a persegui��o foi erigida em lei! Tal foi o es
tado deplor�vel a que chegou o imp�rio do Jap�o!
a O numero dos christ�os era j� immenso, e mui
tos dos reis vencidos o er�o. O imperador tolerava
apenas uma religi�o severa, que lhe imporiaodever
(se elle a tivesse abra�ado) de ser justo, humano e
ben�fico para com seus vassallos, e o for�aria a re
nunciar uma multid�o de mulheres que lhe pro-
digalisav�o sua ternura. Entretanto os Bonzos n�o
s� lhe deixav�o um livre curso �s suas paix�es,
comoat�aslisongeav�o: isto fez com que Faxiba
escutasse facilmente as suas queixas contra os mis
sion�rios. Estes tinh�o de?�"�adaniente, por seu
procedimento, dado n�o poucos motivos de quei
xas contra si. Annunciando um Deus pobre e hu
milde, elles er�o avaros esoberbos! Os mesmos*
novos ehriM�os se molestav�o deste procedimento,
e se envergonhava*) pezarosos de verem seus pais
espirituao.-darem uiais atten��o �s suas riquezas
que � salva��o de suas almas. Al�n dislo os jesu�
tas tinh�o comraettido um erro not�vel, n�o que
rendo restituir a um filho uma casa que o pai lhes
liaria dado, talvez contra o direito, e que este filho
reclamava. Viu-se, com indigna��o, estes padres
tolerarem cm seus pi osolyto� o commercio de es
cravos, quo olles i�o vender em outras ilhas da �n
dia, o consentirem uma avidez excessiva de ganho
nas vendas das mercadorias, e uma usura horrivel
mente escandalosa!
� Os bispos, insuflados do orgulho, julgar�o in
digno dellos o caminhar a pe, como os Apostol�SJ
opor isso er�o carregados em soberbos norimons:
seu fausto o seu s�quito bem depressa igualar�o aos
dos grandes senhores ; o t�o longe levar�o seu or
gulho o sua vaidade, que pretender�o a mais ele
vada jerarchia I
� Um bispo Franciseano. encontrando-se com
um conselheiro de estado, n�o quiz, segundo o uso
da terra, apear-se para saudal-o, e nem sequer pa
rar ! Emfim, esquec�r�o-se inteiramente de que
estav�o em um paiz estranho, o onde os mais emi
nentes presonagens da igreja n�o podi�o ser em ge
ral t�o bem acatados, como em um paiz perfeita
mente catholico.
� Desesperados ao ultimo ponto, por causa do
sem numero de neophytos que todos os dias adque-
ria a religi�o christ�, vendo os novos christ�os ar
ruinarem seus templos, destru�rem seus �dolos, e
proclamarem que s� a sua religi�o era a �nica ver
dadeira , os Bonzos persuadir�o facilmente ao im
perador que padres, cujo procedimento estava em
aberta 'contradic��o com a moral e doutrina que
pr�gav�o, n�o er�o nem podi�o ser Ap�stolos da
verdade, mas sim verdadeiros hypocritas!
� Com effeito, o imperador creu,facilmente que
estes padres cobri�o-se com o manto da virtude
para oceultarem algum tenebroso plano: a contra
dic��o de sua doutrina com suas ac��es foi parte
principal para que elle isto cresse. Assim o impe
rador notou que as diversas ordens de mission�
rios disputav�o reciprocamente honras e suprema
cias, o que er�o por demais ambiciosos de logares
e riquezas. A' vista disto, pensou que estes ho
mens n�o er�o t�o desinteressados que n�o aspi
rassem � gloria de terem um soberano de sua reli
gi�o, que lhes assegurasse a pacifica posse de tudo
quanto cobi�av�o. Al�m disto temeu que viessem
a ser t�o poderosos, que pudessem operar uma re
volu��o no imp�rio em favor do Papa dos Portugue
zes, ou de algum rei christ�o seu tribut�rio, como
elle dizia. De outro lado os Bonzos fazi�o o quanto
era poss�vel para desacreditarem os mission�rios.
Dous milh�es de Japonezes desertados de seus tem
plos, seus deuses destru�dos, seu culto desprezado,
e temendo que o restante do povo fizesse o mesmo,
era para elles um negocio em demasia ponderoso!
Aos temores e receios do pr�ncipe, ao odioe m�
vontade dos Bonzos, ajuntando-se a inveja e ca-
lumnia dos Hespanh�es e Hollandezes, que dese-
jav�o arruinar o vantajoso commercio portuguez
no Jap�o, seguiu-se adestrui��oda pequena chris-
tandade destes logares. O imperador resolveu pois
perder os mission�rios, e anniquilar totalmente a
religi�o christ�.
� Os Hollandezes, que ha muitoinvejav�o o nosso
comraercio no Jap�o, acertar�o do por este tempo
chegarem com dous pequenos navios ao porto de
Firando; ahi pedir�o permiss�o, n�o s� de vende
rem o seu carregamento, mas tamb�m de dahi por
diante commerciarem com os Japouezes, com con
di��es a estes mais vantajosas. Os grandes senho
res, pela maior parte, n�o gostav�o dos Portugue
zes ; e os outros, afora os christ�os, partilhav�o os
mesmos sentimentos: elles er�o mal vistos por
causa da sua cobi�a no commercio, por causa do
sua vaidade, o por causa das perturba��es que ao
imp�rio havia trazido a sua religi�o. No entanto os
Hollandezes mostrav�o-se modestos, graves, com-
prazenteiro3, oecupados s� de seu commercio, e, o
que era mais, n�o trazendo comsigo padres: assim
sem custo obtivei�o a permiss�o pedida.
� Ao mesmo tempo chegou � corte ura antigo
governador das F�lippinas, e offereceu fornecer,
com condi��es mais favor�veis quo as dos Portu
guezes, o triplo das mercadorias que estes trazi�o.
O Cubo, que n�o poupava os Portuguezes sen�o
pelo temor de ser privado dos g�neros das �ndias e
da Europa, aceitou suas offertas, com a condi��o
de que n�o introduziri�o nos seus estados um �nico
padre. N�o sendd os Portuguezes pois mais neces
s�rios, o Cubo come�ou de persegui-los, e causar-
lhes quanto mal podia.
� Aqui passarei por alto alguns incidentes, por
que o meu fim � t�o somente contar como foi a re
ligi�o christ� introduzida no Jap�o, e dali banida.
� Algum tempo depois destas cousas, uma guerra,
e guerra por demais horr�vel, arrebentou entre o
Cubo e Fidejori, o verdadeiro imperador, seu pu
pilo. Os christ�os, sempre inclinados aos leg�timos
soberanos, seguir�o o partido do joven Fidejori;
este foi vencido. Mais de cem mil christ�os perece
r�o nos combates, e sua religi�o tornou-se mais
odiosa ao imperador; este sobreviveu pouco a uma
victori� que o tornou senhor do Jap�o; mas seu
filho, herdando os estados que elle usurpara, e com
elles a sua tyrannia, herdou igualmente seu �dio
contra os christ�os, e sua desconfian�a contra as
na��es europ�as. Xogun-Sama renovou a perse
gui��o com mais furor! Nada foi poupado! N�o
houve distine��o de sexos, de idades, e nem de con.
di��es. Torrentes de sangue inundar�o os cadafal-
sos; e n�o poucas vezes se viu expirarem entre
chammas, atados ao mesmo poste, filhinhos pen
dentes do seio de suas mais!
� N�o er�o os monarchas e os idolatras do Jap�o
os �nicos inimigos do christianismo ; n�o, porque
a cobi�a dos Hollandezes dirigiu-lhe golpes n�o me
nos rudes, n�o menos profundos ! As calumniase
intrigas dos Hollandezes contra os Portuguezes fo-
35
r�o de tal sorte, que o furor de Xogun-Sama subiu
ao seu auge contra os christ�os! Para que um s�
n�o escapasse ao seu furor, exigiu de cada um de
seus vassallos uma declara��o da religi�o que pro
fessava. Todos os christ�os que estav�o presos fo
r�o immediatamente mortos no meio das cham
mas. Uma embaixada hespanhola foi reenviada
cora desd�m. Os portos do Jap�o for�o fechados a
todos os estrangeiros, � excep��o do de Naganski,
para os Portuguezes, eode Firandopara os Hol
landezes. Os Hespanh�es, os Chinezese os Corea
nos for�o banidos. N�o se permittiu, nem aos que
n�o acompanhados de uma guarda japoneza; que
nada levari�o do uso dos mission�rios; e que jamais
fallari�o com os Japonezes sobre religi�o I Era muito
duro, mas a necessidade n�o tem lei.
� J� v�em que os Hollandezes havi�o feito muito,
e que de vi�o estar .satisfeitos; mas n�o: queri�o
excluir completamente do Jap�o o nosso commer
cio, para que elles o gozassem'exclusivamente;
para isto arranjar�o uma carta que fingir�o colhida
de improviso a bordo de um navio portuguez.a
qual era escripta por um senhor ]3ponez, chamado
Moro, que era christ�o. Nesta carta estava tra�ado
er�o casados com Japonezas, o levarem comsigo as "o plano de uma conspira��o
tramada pelos christ�os
suas mulheres, e lhes foi preciso deixar no Jap�o J do Jap�o, de m�os dadas com os
Portuguezes, e
cujo fim era matar o imperador, e mudar o governo
do paiz. Na mesma carta se lia o nome de todos os
Japonezes que entrav�o na conspira��o. Esta carta
foi pelos Hollandezes enviada a J�do. Correu que
outra igual fora interceptada por um barco japo-
nez. Moro foi imoiediatamente preso, e pereceu
entre os raai? b�rbaros suppiicios! O restante dos
christ�os for�o sacrificados. O sangue inundou
as ruas. Conta-se que os christ�os mortos nesta
persegui��o passar�o de quatrocentos mil I Os Ja
ponezes for�o obrigados a trazerem sobre seu peito
a figura de alguns de seus �dolos. Com o fim de se
vedar a entrada do Jap�o aoschrist�os, ordenou-se
que dali por diante todos os que ali chegassem fos
sem obrigados a calcar a o? p�s um crucifixo e a ima
gem da Sant�ssima Virgem. Todavia as nacos au-
torisadas a commerciarem com o Jap�o for�o ex-
ceptuadas desta lei. Em cada anno o commissario
de cada quarteir�o faz uma lista exactade seus ha
bitantes ; visita cada uma casa seguido de dous
homens, levando um um crucifixo, e o outro uma
imagem da Sant�ssima Virgem: o commissario cha
ma a todos os moradores da casa, sem exceptuar os
mesmos meninos, e era sua presen�a lhes faz cal
�ar aos p�s estas imagens veneradas pelos chrlp
t�os! I.' isto o que no Jap�o se chama fazer o j$su-
mi ou jesuma I
� Vendo ent�o sua vida em perigo, trinta e sete
mil christ�os.collocando-sesob ocommando de um
seu antigo principo, apoder�r�o-se do importante
forte de Ximbara. O imperador enviou contra elles
um exercito de oitonta mil homens, aos quaes os
Hollandezes n�o se pejar�o de reunir a sua artilha
ria o um de seus navios, cujas pe�as durante quin
ze dias fulminar�o sobro os sitiados, quo morrer�o
todos com as armas na m�o! O imperador recom-
seus filhos e seus bens! Todos os bens dos chris
t�os for�o confiscados. Deu-se providencias para
que fossem queimados os navios hespanh�es que
surgissem em Naganski. Emfim n�o houve pre
cau��es que se n�o tomassem para que nenhum
mission�rio dali por diante pizasse mais o solo do
Jap�o!
� Como os Hollandezes n�o levassem comsigo
mission�rios, bem depressa seu credito se tornou
immenso: elles tiver�o a habilidade de persuadir
� corto de.li iio que su i religi�o era em tudodiffe-
iflnteda dos Portuguezes. Para checarem a seus
fins accus.ir�o os Portuguezes do ainda introduzi
rem mission�rios no Jap�o, e de serem espias de
potem -ia* omangeirasque deseja v�o invadir o im
p�rio. Para serem melhor acreditados, tiver�o o
cuidado do acompanhar a sua dela��o com bons
presentes; c se obrigar�o a levar ao Jap�o as mes
mas mercadorias at� ali conduzidas pelos Portu
guezes, e em maior quantidade, o por menorpre�o,
sooimporadir lhes quizesse conceder o privilegio
o\( lusivo do commercio. (�inonarcha n�oconveiu
logo, mas lhes com'-deu uma inteira liberdade, no
entanto quo opprimia os Portuguezes com os mais
apertados vexamos!
Na pequena ilha de D�sima, � entrada do porto
de Naganski, os Hollandezes ajudar�o aos Jupone-
zos a construir duas ordons depequonas casas, des
tinadas o servirem do habita��o aos Portuguezes.
lim aterrado, commuiiicando a ilha com aterra,
foi guardado p�los Japonezes. Os Portuguezes, che
gando, lic�rao enlevados do ver osta nova construc-
c�o rodoada d'ogual O governador lhes fez sabor
quo aquollas casas sori�o sua habita��o dali por
dianto; quo soqiiori�o negociar deveri�oentrogar
suas armas o sua artilharia, quo ficari�o deposita
das om suas m�os, que n�o entrari�o na cidade so- I ponsou os Hollandezes por esto
bello servi�o; mas
34�
os mesmos Japonezes, mais tarde, olhar�o com des
prezo para os christ�os que havi�o fornecido armas
o bra�os contra outros christ�os!
-( Os Portuguezes for�o para sempre exclu�dos do
commercio do Jap�o. Dous navios ret�em-chegados
com mercadorias for�o reenviados. Conta-se que
poucos dias depois chegara uma embaixada portu-
gueza, a qual fora immediatarnente presa, e o navio
desarmado: que perguntando-lhes os Japonezes se
tinh�o tido noticias do edito do imperador, e res
pondendo elles que sim , mandar�o um correio �
corte; voltando este, os enviados apparec�r�o pe
rante o governo como criminosos: que reclaman
do em seu favor o direito das gentes, n�o f�r�o atten -
didos; sendo-o todavia se quizessem abjurar a re
ligi�o christ�; mas repellindo elles uma tal propo
si��o, for�o degolados ! que treze do numero delles
for�o reservados para irem annunciar aos habitan
tes de Mac�o que os Japonezes n�o queri�o mais
receber delles nem dinheiro nem mercadorias;
que tinh�o queimado o navio e quanto pertencia
aos que for�o executados I
� Esta infrac��o do direito dos povos foi seguida
de uma lei, que ordenava aos governadores das ci
dades mar�timas que queimassem a todos os navios
christ�os que surgissem em seus portos, e que toda
a companha fosse morta.
� Tr�s annos depois, em 1641, o imperador re
conheceu que pouca differen�a havia entre a re
ligi�o dos Portuguezes e a dos Hollandezes. Ent�o
for�o obrigados a demolir suas casas, sobre as quaes
tinh�o esculpido a �ra christ�, prohlbidos de cele
brarem a paschoa e o,domingo, e de se absterem
de todo e qualquer signal de christ�os. Com effei
to os Hollandezes se sujeitar�o a tudo. Pouco de
pois for�o encerrados na pris�o de D�sirna, que
elles mesmos havi�o ajudado a construir para
os Portuguezes! e d'ahi n�o sahem sen�o duas ve
zes no anno, mas bem acompanhados. Quando
seus navios cheg�o s�o desarmados, e suas armas
lhe s�o entregues somente quando querem voltar.
And�o constantemente vigiados, e s�o sujeitos �s
mais infames baixezas ! �
Eis o que corria na �ndia quando eu l� estive,
sobre as cousas do Jap�o. Bem v�em que as noticias
que correm entre o povo de ordin�rio tom�o mais
ou menos vulto ; assim n�o fico pelas altera��es
que nesta historia poss�o haver. Or�, eu podia
contara minha historia sem trazer a pello a histo
ria do Jap�o ; mas que querem ? gosto de contar
este trecho da historia daquelle imp�rio, porque
ali come�ou a historia mais not�vel de minha fa-
milia.... Al�m disto, o contar historias antigas e
maravilhosas � uma mania nos velhos, e mania
bem desculpavel. Agora que finalisei este inte
ressante peda�o da historia japoneza, passo a tra
tar da historia de minha fam�lia, e por conseguinte
da minha. Ora, creio que a noite deve ir adianta
da. N�o julg�o melhor que fique o resto para
amanh� ?
� Como lhe parecer^respondeu Justino.
� Pois at� amanh�.
Despedidos, recolh�r�o-se todos.
39

a&asKssa� ^a*
O PASSADO.
O homem orgulhoso, decaindo de uma brilhante for
tuna, acredita-se, como os restos (ainda dignos de admi
ra��o e respeito) de um magn�fico edif�cio arruinado : o
mundo por�m o encara como ,uma mulher decr�pita ,
que fora uma bella cortez�, mas que actualmente paia
nada presta.
O sol, espraiando uma torrente de luz por sobre
a face azul de um c�o limpido e bello, mandava �
terra um dia alegremente sereno, e mais alegre
mente encantador.
Os dous hospedes de Filippe, tendo-se levantado
mui cedo, sahir�o para fora de casa, com o fim tal
vez de gozarem do doce humor da manh�. Pedro,
tendo entrado a horta de Narcisa, do que depois
fallaremos, ahi passeavadescuidoso; Justino, assen
tado sobre uma roli�a pedra que no terreiro havia,
parecia deleitar-se com o suave calor de um sol
nascente, sol cujo primeiro, mas frouxo raio, feria-
lho branda e pregui�osamente um dos lados. Filip
pe e sua fam�lia estav�o ainda em casa.
Da tranqueira um cavalleiro saudou ao dono da
casa, e entrou. O elegante cavalleiro era um lindo
eesvelto mancebo, montado em um possante e
brioso cavallo mursello, cujo freio era de prata, e
as cabe�adas e rabicho tachonadas do mesmo me
tal : seus pequenos p�s, que adornava um par de
grandes esporas de prata, firmav�o-se em dous
grandes estribos, tamb�m de prata; e como o bello
cavalleiro parecia cuidar muito dos jaezes de seu
cavallo, toda esta prata reflectia �os raios do sol,
que se elevava.
O mo�o, tendo fallado da tranqueira, abriu-a, e
entrou: fechou-a, e levando o seu cavallo em uma
marcha batida, o foi esbarrar aporta dachoupana
de Filippe. O bello ginet�, a impulso de seu dono,
deixa-se escorregar das pernas trazeiras, efirman-
do-se sobre as dianteiras, estaca, ficando meio as
sentado sobre os quartos. O elegante cavalleiro fi
cou em sua sella firme como um rochedo.
As pessoas da fam�lia vier�o � porta saudar o mo
�o, que ahi conversou um pouco. Justino approxi-
mou-se, e contemplou-o muito. Pouco depois o
cavalleiro despediu-se. Retirado este, perguntou
Justino a Filippe:
39
� Quem �este bello mo�o, Sr. Filippe?
� Ah! respondeu Filippe, � o filho do fazen
deiro aqui vizinho, que est� estudando para orde
nar-se, e de quem j� lhe fallei.
* � Lembro-me. E' um lindo mo�o....
� E'; e passa at� por bom rapaz.
>� Admira que queira ser padre....
� Agora admira!... N�o � elle que o quer, �
o pai.
� E"sujeita-se elle ?
� Quem sabe? Elle tem ju�zo...
� Em sujeitar-se � vontade paterna, n�o ?
� N�o s� por isso; mas porque o pai j� � velho.
� Sim ; e como o pai j� � velho, o mo�o n�o
quer desgosta-lo....
� Em sua vida; e nisso faz bem.
dar providencias sobre os materiaes para a casa
em que os dous devi�o armar a sua tasca, ou arma
dilha, em que deveriacahir o fructo do suor alheio.
Nessa tarde tudo ficou justo. Tr�s dias depois a obra
devia ter come�o.
.A' noite, a pedido de Justino, e tamb�m de Pe
dro, Filippe reatou o fio de sua historia, e conti
nuou assim:
� Esteve meu av� paterno em Amsterdam, e
ahi n�o s� familiarisou-secom a lingua, como com
os costumes do paiz; voltando a Lisboa, d'onde era
natural, fez ahi um bom casamento. Era j� meu
pai nascido quando veiu a Lisboa um Hollandez,
que em Amsterdam fora amigo de meu av�; achan
do a este soffrivelraente estabelecido, e sendo elle
negociante, aconselhou-o, e persuadiu-o para que
� Eno entanto toma as ordens contra a suaifizessem ambos uma viagem �s �ndias
Orientaes,
vontade!...
� � N�o; e para que ir t�o longe?
E ent�o que fazer?
commerciando como s�cios. Minha av� havia mor
rido poucos dias antes; e meu av�, n�o tendo quem
o pegasse sen�o a meu pai no ber�o, tomou oc�n-
� Oh! houvesse rem�dio para a morte, como ha ! selho do amigo; assim entregou seu
filho a paren-
paxa isso! .
� Emfim.n�o comprehcndo.
Pedro, que havia ha algum tempo entrado e as
sistia a este dialogo, disse tamb�m por sua vez:
tes que o ficar�o criando: preveniu tudo o que
eslava ao seu alcance; e, estabelecidas as bases da
sociedade, embarcou-se com o Hollandez. Meu pai
ficou no ber�o,como disse, contaria ent�o um anno,
� Nem eu. O Sr. Filippo e o tal mo�o bonito l� pouco mais ou menos. Depois de
algumas tentativas
sabem o mysterio. I com pouco fructo, come�ar�o a negociar entre Ala-
Pelro pronunciou estas palavras com um accento \ c�o e Jap�o, isto no anno de 1G42;
meu pai Unha
t�o repassado de mal�cia, que n�o escapou a Filippe, I ent�o os seus quatro annos.
o qual desdenhosamento respondeu: �Ora.� v is tado que acabei de referir sobre o
Ja--
� N�o: n�o ha nisso mysterio. Tenho ouvido p�o, cdesupporqueosdous negociantes em
Macio
que o rapaz se n�o quer ordenar; mas o pai de tal fossem Portuguezes. eno Jap�o
Hollandezes. Como
cousa n�o sabe, o acredita que o filho est� com elle fosse, o que v certo � que no
fim de tr�s annos os
muito do accordo: ao menos � o que se diz. { dous s�cios so dcshouver�o, e por
desgra�a para
� Mas uma vez que est� estudando.... disse Jus
tino.
� Mas uma vez que est� estudando, disse fi
lippe, vai ganhando tempo ; diz ao pai que n�o podo
tomar as primeiras ordens nestes quatro annos; ora.
meu av� deshouver�o-se no Jap�o : e, ou o mesmo
s�cio revellou tudo, ou qualquer outra pessoa: o
que � porem certo �que o navio, o carregamento,
e quanto elles tinh�o, foi tomado tudo pelogovfl^
nador do Naganski. O Hollandez foi banido, e m<*
em quatro annos muito se p�de fazer; om quatro I av� posto em pris�o. Algum tempo
depois meu
annos mintas mudan�as sucmlem-se. Quem sabe
N�o p�de o pai morrer nestes quatro annos ?
� Sem duvida, sem duvida ! O rapaz tom ju�zo.
Ao menos n�o d� desgostos ao pai.
� Ent�o acha que foz bom nisso ?
� Muito bem.
Alguns instantes depois os Ires almo�ar�o. Findo
o almo�o, Filippe foi � sua pequena roca. Pedro o
Justino sahir�o com animo do ca�arem. Ao meio
dia ach�r�o-se todos om casa; os dous trou ver�o
alguns p�ssaros do sua ca�ada. De tarde sahir�o a
IO
av� foi posto em liberdade, sendolho tudo rcsti-
tuido, e com largneza.
� Contava meu av�. que sendo interrogado pelo
governador, declarara que n�o ora Portugu�s, bem
que tivesse nascido em Lisboa ; que sua m�i sim
era nascida cm Lisboa ; masquoseu pai era Mouro,
o que sua religi�o era o Islamisino ; que assim ob-
tivera a sua liberdade e o quanto era seu.... Soa
mos.
� Ent�o livre desteperigo, veiu estabelecer-se em
Mac�o em l��iO; meu pai devia por este tempo ler
os seus oito para nove annos ; o quando tinha os
seus trinta e quatro, pouco mais ou menos, com
consentimento de meu av�, que estava em Mac�o
havia vinte e cinco annos, e achava-se ent�o podre
do rico, casou-seem Lisboa em 1671 cora uma sua
parenta ; isto �, sobrinha de meu av�, cujo pai, seu
primo, era sou correspondente em Lisboa.
� Meus pais tiver�o dous filhos antes de mim.e
estos morrer�o; eu por�m n�o vim ao mundo sen�o
quatro annos depois de seu cons�rcio, em 1676, e
o mou nascimento custou a vida a minha m�i. Pou
co tempo depois meu pai partiu para Mac�o a cha
mado de meu av�, que, velho, carecia do quem o
ajudasse; mas meus av�s maternos n�o puder�o
consentir que meu pai me levasse comsigo ; fiquei
pois em Lisboa, e s� depois da morte de meus av�s,
de quem era eu o �nico herdeiro, em 1701, tendo
os meus vinte e seis annos, �que fui para Mac�o
por chamado de meu pai. Meu av� paterno havia
morrido. Quando cheguei a Mac�o, bem que acos
tumado eu a ver muitas riquezas, e immenso luxo
em Lisboa, n�o pude comtudo furtar-me � admi
ra��o das riquezas e luxos que encontrei em casa de
meu pai! Bella casa, magn�ficos jardins, elegantes
e custosas mob�lias,preciosas copas, ricasbaixellas,
emfira escravos, palahquins, ouro, prata, pedras
preciosas, etc, etc, tudo ali havia, e havia com
luxo e magnific�ncia. �
Neste logarda narra��o de Filippe, Narcisa, com
um ar altivo, lan�ou sobre Justino e Pedro um olhar
soberbo! Os dous o comprehend�r�o, e o traduzi
r�o : talvez que verdadeira fosse a traduc��o que
lhe der�o. Filippe enxugou duas lagrimas que se
lhe escoar�o ao longo de suas pallidas e rugos�s fa
ces, e proseguiu:
�.Meu pai sobreviveu pouco � minha chegada
a Mac�o; e eu, seu �nico herdeiro, vi-me senhor e
possuidor de uma consider�vel fortuna na idade
de vinte e nove annosI Com vinte e nove annos,
pois, senhor de um cabedal immenso, eu, nasci
do e criado em Lisboa, affeito a seu luxo, volup-
tuosidades e divertimentos, era imposs�vel acos
tumar-me �s semsaborias de Mac�o, e �s suas so
ciedades est�pidas e desemxabidas. Em conse
q��ncia comecei a liquidar minha casa, com ani
mo firme de voltar a Europa, e fixar a minha
resid�ncia em Lisboa. E' verdade que eu n�o
esperava grandes interesses nesta cidade ; mas es
perava divertir-me, c divertir-me muito, que era
o que eu mais queria.
9 1'irme pois neste plano, vendi tudo quanto n�o
TOMO l F
podia transportar, e com tudo quanto o podia, e
com muito dinheiro, embarquei-me para Lisboa,
cinco annos depois da minha chegada a Mac�o.
Estava eu nos meus trinta e um an/Tos..,. Ah!
nos meus trinta e um annos!.... �
Filippe, longe de dizer estas palavras natural
mente, declamou-as com t�o pathetico accento,
que o seu som agudo e ungido de d�r foi n�o s� fe
rir os cora��es dos ouvintes, como ahi embeber
uma part�cula dessa d�r t�o desesperada!
.1 ustino pareceu indifferente� commo��o causa
da pelas palavras do velho. Pedro pareceu com
pungido. Narcisa, corando, abaixou a sua linda ca
be�a. Maria enxugou uma lagrima I e depois fitou
em seu marido, ainda cheios de lagrimas, dous
olhos que deveri�o ter sido bellos na manh� de
seus innocentes dias I Filippe suspirou! Este sus
piro n�o era a explos�o de uma d�r abafada; n�o,
que Filippe n�o poucas vezes havia contado a sua
historia! Era por�m uma das mais agudas notas
do luetuoso canto da saudade, ou antes hymno da
mortedesuas felicidades,debuxadoemseu cora��o
pelas suas desgra�as, e cujas tristes modula��es la
mentava sua alma (que as n�o cantava) quasi sem
interrup��o.
Era pois o suspirar saudoso por um passado fe
liz!... feliz... mas t�o morto, que jamais poderia
resuscitar! t�o morto, como a hora quo passou!
como a flor que cahiu ! e como a planta que sec-
cou-se!
Finda esta commo��o, Felippe proseguiu assim:
� Estava nos meus 31 annos! na idade das pai
x�es, dos amores e dos prazeres! e entretanto eu
n�o havia ainda amado I Todos os prazeres, todos
os encantos a que p�de attingir um mo�o rico, eu os
tinha gozado, alguns na �ndia, e todos em Lisboa !
Em qualquer parte em que os prazeres vislumbra-
v�o a meus olhos, voava eu ap�s delles, com o me�.-
mo ardor com que o abutre v�a ap�s de sua presa!
Eu os comprava, e os comprava at� a peso do meu
ouro! gozados uns, voava atr�s de outros! Os de
sejos dos novos trazi�o bem depressa o enojo dos
velhos I e n�o obstante a saciedade, fugia adiante de
mim como as sombras diante da luz! No meio dos
prazeres meu cora��o palpitava cubi�oso de praze
res ; no meio'dos gozos minha alma �luetuava ar
dente de gozos! Arremessado de prazer em prazer,
impellido de encanto em encanto, arrebatado de
conquista em conquista, apenas vencedor logo
fugitivo, e pouco depois esquecido; sempro cubi-
�ando o nunca saciado, passei os primeiros annos
41
de uma mocidade audaz, impetuosa, e at� libertina.
Duvidoso, sem um destino fixo, sem um norte
certo, sem uma esperan�a positiva, porque eu n�o
amava, per�orria, sem piloto, minha alma desassi-
sada e incerta os mares borrascosos de uma moci
dade louca e turbulenta 1 Tudo pois era para mim
vago como os meus pensamentos! indef�nivel como
minhas paix�es! e incerto como meus passos!
E tudo isto porquo meus olhos n�o tinh�o jamais
reflectido a suave luz de amor sobre outros olhos
amorosos f Minhas palavras de ternura n�o tinh�o
echoado em uma alma virginal, nem se harraoni-
sado com outras palavras tamb�m enternecidas!
Meu rosto apaixonado ternamente n�o tinha nem
uma �nica vez enrubecido diante de outro rosto
tamb�m corado por u ma paix�o suave! Meu cora��o
enamorado jamais havia escutado as opprimidas
palpita��es de outro cora��o tamb�m enamorado !
E tudo isto porquo minha alma, nos dias de sua pri
mitiva innocencia, n�o teve um suspiro que se fosse
encontrar com outro suspiro de uma alma ainda
maisinnocente que a minha!
� Lu carecia de uns olhos que lessem sobre meus
olhos; de palavras que achassem �co nas minhas
palavras; de um rosto que corasse com o meu
rosto ; de um cora��o que se harmonisasse com as
palpita��es de meu cora��o, e de uma alma que
fosse constantemente o Kiiia de minha alma ! Eu
carecia.... e n�o comprebendi esta necessidade*
N�scio que eu ora ! acreditei quo o ouro pedia com
prar o amor! Insensato! que acreditei que um co
ra��o de mulher so vendia ! Vaidado do mundo I
Acreditei que comludo se increadejava! Soberba
cora��o palpitava sedento! Lisboa offerecia �s mi
nhas desordens, � minha mocidade infrene, um
theatro mais vasto, e talvez que um campo sem li
mites I N�o hesitei; embarquei-me pois para a Eu
ropa. O navio que me conduzia conduzia tambeaj
meus tesouros.
� Desde Mac�o at� � altura dailha de Madagascar,
� imposs�vel que minha viagem fosse melhor. Ao
passo que eu via fugirem pela popa do navio as ter
ras da �sia, sentia meu cora��o inchar-se, j� de
antem�o saboreando os gozos futuros dos prazeres
de meu paiz natal. Embriagado de minha felicida
de, eu acreditava que a fortuna estava jungida ao
carro de meus caprichos, tendo tomado a peito o
artefacto de minha ventura! Eu acreditava que
sobre a minha cabe�a brilhava um sol, que em
seu curso diurno devia sempre conduzir para
mim dias de ouro, de encantos e de amores! que
as estreitas deveri�o luzir com tremula luz sobre
meus amores secretos; eqne a lua, obediente a
meus desejo=, devia discreta occultar sua face de
prata, quando t�midos amores fugitivos aos raios
de importuno sol, tranquillos e gratos me sorris
sem � pacata sombra da verde ramagem de vo
luptuoso jardim!!! Oh ! quanto � beila a moci
dade, quando o brilhantismo do ouro esmalta seus
dias de amor, de risos e flores! Mo�o, rico, e
bello I... bello... e quo importa o ser bello? Ser
mo�o e rico � bello, � magn�fico! Que bello ideal
t�o brilhante de encantas.'... mas....mentiroso....
mentiioso....esempre mentiroso!...
<t Mi<ero( que engolphado em um futuro que
ningu�m me havia assegurado, perdido em verga
das riquezas ! Acreditei que o dinheiro podia a tudo , iilnwos prazeres. esquecia-
me que arfava embaixo
comprar!... Compra-se unia mulher, mas n�o so
compra sou cora��o! PO-SIKHKJ uma mulher, mas
n�o so possuo sou amor! Co/�o-so os servi�os do
uma mulher, mas n�o so goza sua atlei��o!... Loom
(�imito, dosfruetamos esses servi�os, como dosfrue-
tamos os servi�os de uma escava ; mas esso cora
eao ahi fica, l.io lnre para odiar-nos, como o co
ra��o da escrava, t�o livro para aboi reeer-nos !
� So eu tivesse amado, o sido amado, no gozo do"
uma fortuna brilhante, ou ainda modesta, feliz em
meu amor, diloso em minha fortuna, Iranqniilo �
pacifica sombra de meus lares, veria docemente so
desusarem risonhosos inous soce^ulos dias no dou
rado ro;;a�o da celeste paz. o no c�ndido seio do
uma amorosa fam�lia !... Mas o destino n�o quiz! A
minha educa��o....�espeitemosascinzas dos meus.
� Macio n�o tinha j� oseiieantos p�los quaes meu
de meus p�s um medonho elemento, mentiroso
como meus amores; faissrio como meu futuro;
o p�rfido como as minhas tiqurju�l Ah! mais
mentiroso ainda, mais fals�rio o mais p�rfido! *�
� O nosso navio chegou emfim ao Cabo da Boajj
Esperan�a, cabo das tonnentas. cabo das minhas
desgra�as!
� (h�ava polo meio dia: o c�o estava sereno: o
mar enruga va-se- apenas ao brando sopro de amor
tecida aragoni.quo mal infunava nossas velas, e
levava suavemente o nosso navio. O tempo nos
prometlia uma feliz passagem pelo Cabo-Tormon-
torio. Pouco depois o navio arfava no mesmo lo
gar em calmaria rodre, o as velas penduradas das
vei-as bambas bali�o nos mastros. O mar se cnne-
gicccu, o d-- t�o negro quo ficou lornou-sc medo
nho. Duas horas depois rahiu-nos pela proa um
vento rijo; forr�r�o-sc algumas velas, e come��mos
a resistir-lhe. N�o muito depois o vento era t�o
impetuoso, que j� n�o era poss�vel nem ferrar as
outras velas, nem lutar com elle ; foi preciso pois
dar-lhe a popa; intentou-se essa manobra; mas no
momento em que o navio voltava, tamanha foi a
refrega, que o colheu de improviso, que o sossobrou
incontinente! Alguns dos n�ufragos agarr�r�o-se
ao casco do navio, emquanto o puder�o fazer, e ou
tros a v�rios destro�os que no mar come�av�o de
boiar. Tamb�m creio que poucos escapar�o. Du
rante a noitea tormenta escampou-se, e tudo se tor
nou sereno e tranquillo. O seguinte dia amanheceu
bello, e achou-me sobre as ondas lutando contra a
morte, sobre uma taboa do mesmo navio, ou talvez
deoutro, quem sabe?.... Mas n�o longe de mim,
com suas velas em cheio, e alvejando aos primeiros
raios da manh�, desenhava-se no horisonle um
navio em endireitura ao ponto onde eu lutava com
a morte; elle approximou-se, viu-me, e fui salvo.
A pouca distancia for�o da mesma sorte salvos mais
tr�s companheiros meus, isto �, pessoas do mesmo
navio naufragado. Quando me vi sobre este navio,
e s�o e salvo, foi que fui senhor de minhas id�as.
O horror de minha actual posi��o negrejou"diante
de minha alma com toda a hediondeza do inferno!
Em um momento o mar havia engolido os mais
brilhantes fructos dos trabalhos de mais de meio
s�culo! e com elles a minha felicidade, o meu fu
turo, e mais tarde conheci que lambem as minhas
esperan�as! E' bem f�cil de <iomprehender todo o
excesso de minha d�r, vendo-me s� com a roupa
do corpo sobre um navio desconhecido, comendo
o p�o da caridade.... eu, que ha pouco tempo havia
sido senhor de uma fortuna gigantesca! Confesso,
n�o quiz mais viver! Assentando comigo que a
vida era por demais pesada, tencionei matar-me:
mas para n�o causar � gente do navio, que t�o
bem me havia recebido, e t�o cuidadosa se mos
trava comigo, o menor incommodo, reservei para
a noite a execu��o do meu plano : era pois este:
�ir� proa, descer pelo cabresto, cahir no mar, sem
bulha, e debaixo dessas ondas t�o frias ficar eter
namente sepultado: �estava pois tomada a minha
resolu��o; � noite devia ser executada.
< Ha uma id�a de consola��o, que sabe de adrede
esmaltar na noite dos desesperados todos os horro
res do t�mulo; e esta id�a cifra-se nisto: deixa-se
de viver, deixa-se de soffrer, porque o t�mulo en
gole de um jacto a vida, as lembran�as e as dores !
I.' mentira ! o homem n�o foi feito para soffrer,
porque ossolTiiincntos jamais se cas�o com o cora
��o humano: o homem foi feito para a felicidade
e a felicidade � gozar, porque � com os gozos que
nossa alma se deleita! A immortalidade n�o � se
n�o um renome ! a bemaventuran�a uma grande
somma de gozos desfrutados sobre a terra I O infer
no n�o � mais que uma grande somma de soffri �
mentos na terra padecidos! Deus.... ou tal n�o
existe, ou impass�vel v�, sem commo��o, o curso de
suas obras! Assim, quando se n�o pede attingir�
bemaventuran�a dos gozos, evita-se o inferno dos
sof�rimonlos! O sacrif�cio � pequeno; basta ape
nas uma vontade altiva e uma resolu��o sublime ;
a d�r � passageira, a desordem instant�nea, e o so-
cego eterno! Eis o como eu pensava; e assim pen
sando, esperava a noite, como o amante, que, tendo
nella uma entrevista emprazada, a espera ancioso.
� Pela volta das 10 horas deslisova-se no horison-
teuma vela, e pouco depois se conheceu que de
mandava o nosso rumo a todo opanno: a dili
gencia que esta embarca��o punha em alcan�ar-
nos fez-nos desconfiar que era algum navio ava
riado pela tempestade, que vinha soecorrer-se do
nossa embarca��o : approximou-se pois, e com bem
susto nosso conhecemos que era um navio turco
ou mouro, como os xavecos que infest�o os mares
do Mediterr�neo. J� se lhe n�o podia fugir; o com
bate era indispens�vel. Arm�mo-nos todos, e to
m�mos os logares em que dev�amos pelejar. O na
vio em que eu me achava era hespanhol; logo que
o xaveco esteve a meia distancia de.ura tiro de pe�a,
a bandeira hespanhola foi firmada com um tiro.
N�o obstante'a valentia dos Hespanh�es, o susto e
o desanimo estav�o pintados em seus rostos; e por
isso eu pude sem difficuldade ler nestes rostos o
triumpho do Crescente. E que me importava? No
meio deste terror geral s� eu me ria, s� eu me ale
grava ; porque meu cora��o estava tranquillo, por
que meu espirito estava contente! Eu ia morrer, e
morrer no meio da raiva, do furor, ao estrondo do
canh�o, ao sibilo das balas, era uma morte para
mim mais bella que a morte no fundo das �guas!
� Apenas em nosso navio foi a bandeira hespa
nhola firmada, o xaveco, ao som de alguns tiros do
canh�o, enviou-nos algumas balas: a resposta tam
b�m n�o foi pelos Mouros muito esperada. Travou-
se o combate: e o atrevido inimigo, desprezando a
nossa artilharia, intentou a abordagem : esta foief-
fectuada; mas a nossa mosquetaria, e alguns tiros
de mitralha, fizer�ocom que ella custasse ao infiel
mais do que elle o pensava !
43
� Dada a abordagem, o tendo os Mouros saltado
para o nosso navio, come��mos um sanguinolento
combate de morte. Os Hespanh�es, uma vez come
�ada a batalha, n�o desmentir�o daquella antiga bra
vura t�o conhecida de toda a Europa; mas o numero
dos infi�is era t�o superior ao nosso, que um chris-
t�o tinha de haver-se com tr�s dos inimigos. A vic-
toria, bem que cara lhes custasse, declarou-se pelos
inimigos; mas esta victoria s� esteve segura depois
que em o navio hespanhol n�o havia mais que ca
d�veres e moribundos.
� Sobre o ensang�entado con v�s,encostado a u ma
amurada, rodeado de mortos e feridos, opprimido
por um sem numero de inimigos que me atacav�o
furiosos, e me intimav�o que me rendesse, esgo-
tando-me em sangue das muitas feridas que criva-
v�o meu corpo, eu j� n�o via um s� christ�o com
bater, e eu combatia ainda, ainda me defendia com
um t�nue esfor�o, que sentia gradualmente falle-
cer-me.... E queria entretanto morrer! e ent�o
para que me defendia ? Ha sempre na gloria os seus
encantos! Os phanlasmas da imagina��o humana
adquirem a venera��o e a magestade dos s�culos
que atravess�o ; e, sanetificados de gera��o em ge
ra��o, cheg�o afinal a obter um culto que osdivi-
nisa completamente! Tal � a gloria, cujo poder pa
rece ado�ar os amargores da morte, embellezar a
hora do passamento, estrellar a noite do sepulcro,
e enamorar o moribundo que agonisa !
� Emfim, pensei que ia morrer.... o esfor�o
morre em meu corpo, e a luz em meus olhos! mas
meus dias n�o estav�o ainda completos, e como
o n�o estav�o, volvi � vida : achei-me ent�o
deitado em uma tosca cama; mas minhas fe
ridas estav�o pensadas, e cora d�r soube que ne
nhuma dellas era mortal. A desespera��o faz tal
vez mais her�es que o mesmo valor. Entretanto,
ferido em uma cama, quasi esva�do de sangue,
ainda os infi�is temi�o o que elles chamav�o mi
nha valentia; e por isso tinha eu uma perna prosa
em uma grossa corrente, cuja extremidado se ia
prender em um arganel pregado ao navio. Havia
ali uns vinte e tantos captivos, todos om ferros;
mas o que mais me fez pasmar, � quo entre elles
cxisti�o alguns, poucos � verdade, dos meus com
panheiros, que comigo tinh�o naufragado! Dos
que pelejar�o, na embarca��o hespanhola,s� cinco
tinh�o escapado, ou e mais quatro, t�o feridos ou
mais do que eu: um destes morreu pouco depois.
. Ao cabo do quinze dias eu estava quasi restabele
cido, o quasi s�o do minhas feridas, mas achava-mo 44
um tanto fraco. Que faltava para coroar a minha
desgra�a? havia perdido tudo quanto possu�a, e
acabava agora de perder a liberdade!
� A maneira por que �ramos tratados neste navio
e neste estado, era uma rid�cula mistura de com
paix�o, e de barbaridade! curav�o de nosso corpo,
e abandonav�o o nosso espirito I Dav�o-nosuma
comida grosseira, e �ramos obrigados a comer,
ainda � for�a de um azorrague; era preciso que
engord�ssemos a todo o custo, para mais dinheiro
valermos em qualquer mercado da �sia ou da
�frica! E todavia o meu cinto atado ao meu pes
co�o podia abreviar os meus dias sem obst�culo al
gum ; e n�o obstante, nem pela imagina��o me pas
sava o desejo de morrer! estava at� resignado, e
queria viver I
� Vendo-me pobre, detestei a vida; vendo-me es
cravo, quiz conserva-la! Rid�culos ou assombrosos
mysterios do cora��o humano 1 Cora��o humano....
ch�os de contradic��es I abysmo de desordens I lou
co � quem te deseja aprofundar!
� Com effeito, a nossa desgra�a n�o podia ser
maior, e assim mesmos n�s parec�amos satisfeitos I
Com�amos, riaroos-nos, folg�vamos, cont�vamos
historias uns aos outros, e n�o nos incommoda-
vamos com o nosso futuro, e nem com o senhor que
dever�amos ter!
� O nosso carcereiro era um perro de um Mouro,
ou o que na verdade fosse, j� velho, e intrat�vel,
mesmo como um Mouro desconfiado: daquella boca
n�o se ouvia nem meia palavra.
� Neste estado est�vamos, havia quasi um mez,
quando em uma manh� ouvimos um grande mo
tim no xaveco: o estrondo, os gritos e a vozeria
er�o por demais. No meio desta algazarra medo
nha ouvimos bradar apostos: uma hora depois,
pouco mais ou menos, a gritaria augmentou; dahi
a pouco rompeu o fogo do xaveco, que foi imme-
dialamente respondido com empenho: o xaveco
pois acomraettia a alguma embarca��o.
� Come��mos a prestar toda a atten��o ao comba
te. A artilharia n�o trabalhou por muito tempo :
ouvimos algumas descargas de mosquelaria ; depois
tiros ospa�ados, e grande estrondo de armas bran
cas : tinh�o os infi�is dado a abordagem, e com a
sua costumada ousadia, ousadia estribada no seu
grande numero. Estava entre n�s um velho Portu-
guez, o qual tinha passado no mar quasi toda a sua
vida. O longo costumo lhe havia dado uma expe-
rioncia das cousas do mar, que o tornava o mais
experimentado, o mais grave, o o mais s�bio mati-
nheiro. A m�r parle dos portos d'Asia, toda a Costa
d'Afiica desde o Cabo da Boa Esperan�a at� Gibral-
tar, grande parte do Mediterr�neo e suas navega
��es lhe er�o perfeitamente conhecidas, porque
quasi que os dentes lhe havi�o nascido sobre estes
mares, tondo envelhecido om quqfi todos estes por
tos. Esto bom velho, tendo dado toda atten��o aos
diversos movimentos do combate, disse com certo
ar de satisfa��o :�S�o Portuguezes que combatem!
s�o Portuguezes!�Alguns lhe perguntar�o: �
Porque o sabeis?� Mas o velho, sem fazer caso
da pergunta, continuava a exclamar, sempre n'um
modo prazenteiro:�S�o Portuguezes! s�o Portu
guezes! !!�N�o tardou muito que n�o rompessem
os ares gritos alegres lan�ados pelos infi�is, feste
jando uma victoria que elles n�o podi�o contar se
gura emquanto na embarca��o portugueza hou
vesse um s� homem que pudesse manejar a espa
da ! N�o obstante estes gritos de alegria e de victo
ria, ainda durava o combate, e se ouvia j� distinc-
tamente as vozes dos Mahometanose dos Portugue
zes , porque os combatentes er�o menos, e menor
o estrondo da peleja. Entre as diversas vozes que
soltav�o os encarni�ados combatentes,animando-se
mutuamente, distinguiu-se uma voz forte, segura
e vibrante, por estas palavras, que perfeitamen
te ouvimos: � Christ�os, eis a imagem do vosso
Deus! 1!... Jesus Christo vos v�combater!....
� Aquelle que assim gritava n�o tinha bem fir
mado a ultima syllaba da palavra�combater�
quando rcs�ou por toda a parte esta vozeria im-
mensa : �Aos infleis.... morr�o os infleis!... Vic
toria �s Quinas !...
� O estrondo do novo acommettimento foi tama
nho, que n�s sentimos como que o xaveco gemer,
e mergulhar ao peso da carga dos atacantes, que
nello saltav�o, e dosatacados, que para elle fugi�o I
Enthusiasmado por estes gritos de victoria, agit�
mos nossos ferros, procur�mos quebra-los, masde-
balde !o n�o podendo, bramimos de raiva, e gri
t�mos tamb�m, uns:�Victoria ! victoria aos chris
t�os !!!...�outros: �Viv�o as Quinas !!! �ou tros:
�Por Jesus-Christo I Victoria �s Quinas! Trium-
pho aos christ�os !!!.... �
Neste logar Filippe interrompeu a sua historia,
o duas grossas lagrimas esco�r�o-se de seus olhos ;
lagrimas que proiuroti enxugar, e que conti-
nuav�o a correr, porque parece que elle gostava
do as chorar.
Pedro, reparando na sinceridade desta com
mo��o, disse:
� Porque chora, 9r. Filippe?
� Ainda sinto prazer ao lembrar-me disto....
Choro pois de prazer
� Mas Vm. nesse tempo ainda acreditava em
Deus e na sua providencia?
� N�o sei... O que sei � que a alegria, o enlhu-
siasmo que estes gritos me cornmunic�r�o for�o
t�o grandes, que quasi enlouqueci....
� Pela esperan�a da liberdade talvez?
� N�o. Nesse momento eu lhe al�irmo que mo
n�o lembrava sen�o de que era christ�o. Conti
nuemos.
Filippe retomou o fio de sua historia, e com o
mesmo ardor com que a tinha contado at� aqui,
continuou assim:
� Alguns instantes depois destes gritos o es
trondo do combate diminuiu. Com espanto nosso
ouvimos abrir-se mansamente a porta de nossa
pris�o; um infiel, cora a cara coberta, entra ar
mado de um martello, e com poucas pancadas so
bre a corrente do velho Portuguez a fez em peda
�os, e p�-lo em liberdade! e sem proferir nem
mela palavra quer sahir : todos ao mesmo tempo
lhe pedem a mesma gra�a ; mas o infiel, desem
bara�ado de todos, brada com uma voz terr�vel:
� Morrei.... que nada vos deyo!.... � E vol-
tando-se para o velho marinheiro, acerescentou:
� Fugi.... � O velho, segurando-o pelo bra�o,
gritou:� E os meus companheiros os meus ir
m�os? � O aga/eno, com voz ainda mais ter
r�vel, respondeu-lhe : � Fomos vencidos pelos
teus.... mas o nosso paiol ainda tem p�lvora
este navio vai voar aos ares com tudo quanto tem,
e tamb�m comigo .... Queres salvar-te, salva-
te.... se n�o queres, a explos�o pouco p�de tar
dar.� Mal acabou de assim fallar, desappareceu.
O velho sahiu precipitadamente atr�s delle.
� Abandonados a uma morte certa, ou entre o in
c�ndio que ia devorar o navio, ou despa�ados nelle,
se se despeda�asse, ou afogados no fundo do mar,
presos cada um a uma corrente, n�s julg�vamos este
destino por demais duro, e inteiramente insup-
portavel. Ent�o, longe de resignarmo-nos a uma
t�o cruel sorte, come��mos a gritar e a bramir
horrivelmente, procurando romper nossas cad�as!
Ora, que os outros que pared�o amar a vida assim
o fizessem, era muito justo ; mas eu, eu que n�o a
podia supportar!... eu que ha poucos dias antes
me queria suicidar, porque me horrorisava o mor
rer queimado ou despeda�ado, ou afogado nos abys-
mosdomar?! Que differen�a ha em morrer desta
45
ou daquella maneira? N�o � tudo morrer? N�o �
tudo a derradeira e maior desordem da vida, des
ordem, cuja �nica consequencia � deixar de ser para
n�o ser?!
� E' que a morte costuma a prestar mais ou me
nos laivos de pavor �s suas infinitas modifica��es!
modifica��es, que bem que infinitas no seu modo
de variar, todavia n�o apresent�o uma s� que n�o
seja natural, e cuja medonha perip�cia n�o seja
deixar de ser para n�o ser! Quanto �s dores, quem
sabe seellas n�o ser�o antes ura effeito da imagi
na��o t�mida e acovardada!
� Nomeio desta algazarra inqualific�vel,produ
zida pelos nossos gritos e pelos estrondos de nossos
ferros, alguns dos vencedores entrar�o o nosso c�r
cere.... Ao entrarem, um grito simult�neo e unani
me partiu das boccas de todos oscaptivos:�Salvai-
nos... salvai-nos!...�Com effeito, nossas cad�as
for�o quebradas, e n�s postos em liberdade!
� Livres, corremos por diversos lados, para sahir-
mos deste navio que ia voar aos ares, e cuja explos�o
j� se fazia esperar, e para tentarmos salvar o navio
christ�o que se achava junto do infiel, e cuja explo
s�o deveria tamb�m arruina-lo: passando porem
porjuntode uma escotilha, e lan�ando ao paiol da
p�lvora horrorisados olhos, eis o que vimos: o mari
nheiro velho, nosso camarada, a quem o Mouro de
cara coberta havia quebrado a corrente, estava es
tendido sobro a coberta do xaveco, de barriga para
cima o arquejando: um Mouro possante o agigan
tado, com um enorme joelho opprimia-lheopeito,
sobre o qual erguia um punhal, quo sustentava em
sua m�o direita; com a esquerda apertava um
morr�o aceso, com o bra�o estendido para o paiol da
pohora, j� aberto! O marinheiro velho, eslenua-
do e quasi oxhaurido de for�as, ainda com sua m�o
esquerda sustentava polo pulso o bra�o direito do
infiel, o sustinha assim o golpe quo lho amoa�ava
o cora��o! e com a m�o direita apertava o morr�o,
o o desviava do paiol; mas essa m�o, ainda um tan
to robusta, devia em breves instantes abandonar o
morr�o, porquo o velho o sogurava t�o junto da
chamma, quo esta j� quasi lho queimava a m�o!
uma vez queimada ou chamrnuseada osta, largado
o morr�o por esto motivo, elle soria arremessai ao
paiol da p�lvora ; a explos�o seria prompta, o a des
gra�a completa ! A perda pois do todos estava por
�Nisto alguns infleis dirigi�o-serapidamente
para o paiol; encontrados por n�s outros, for�o des
armados e feitos prisioneiros. O velho marinhei
ro, a quem todos dev�amos a vida, vinha um pouco
mais atr�s, encostado a dous christ�os ; e quando
chegou a n�s j�ojinfieis er�o nossos prisioneiros.
O velho, encarando ent�o aquelle que lhe havia
quebrado osjerros, e cuja cara j� estava descober
ta, transportado de admira��o exclamou:�Rena
to ! �O infiel, cuja terr�vel voz j� unhamos ouvi
do, sem encara-lo, respondeu com orgulhoso des
prezo : �N�o me chamo Renato...o meu nome � Is
mael.�O velho, recuando horrorisado, bradou:�
E que fizeste das santas doutrinas que com tanto
amor te ensinar�o?�O musulma no respondeu ru
demente: �Esqueci-as... abandonei-as paratodoo
serripre!�O velho, lutando em um accessodepie-
dade e de c�lera, gritou com mais for�a ainda:
�Desgra�ado! desgra�ado!...�Dizendo isto, suf-
focou-se em pranto, e n�o p�de dizer mais; as far
cas o abandonar�o, e cahiu nos ma�os dos compa
nheiros, que o levar�o para o navio portuguez. Eu
fui um dos �ltimos que para elle passei. Chegando
ao navio portuguez, soube de um tumulto ocasio
nado entre os marinheiros, algunsdestenavio, eo
tal Renato, por causa de certos insultos que este
dissera contra os christ�os, ou contra a religi�o
christ�: n�o sei por�mem que ficou isto; porque,
tendo chegado � nossa falia um navio portuguez, o
capil�o declarou que ia para Lisboa, com escala
pelo Rio de Janeiro, o offereceu-se paradeiiar nes-
to porto os resgatados que ali qui/essera ficar: eu
fui ura destes, e sem mais demora passei-me para
essenav io, que me trouxe para o Brasil, onde che
guei em 17(17, e ondo vivi sempre pobre, at� que
mo casei com aquella senhora em 171S. �
� Ent�o � casado ha vinte annos? pergunto^
Pedro.
� Sem a menor duvida, respondeu Filippe.
� F. s� teve aquella senhora ?
� Falia a respeito do meus filhos, n�o?
� Sim, senhor.
� Nada, tive mais: os outros morrer�o. Aquella
foi a segunda,
momentos
� Salt�mos ao logar tremendo ; o morr�o foi apa
gado, o infiel prisioneiro; o paiol fechado, co��-
Iho salvo.
40
e esta com os seus quinze annos.
� I sobre o \elho marinheiro o o mouro Is
mael nada mais sonho ale agora ?
� Nada. No conv�s do navio portuguez v�clo-
noso v i um padro jesu�ta morto ; ora um padro de
quem eu o.n ira muito fallar no Oriente. Lnt�o sou
be quo a esso jesu�ta so devia a victoria ; o como
nuo o sei eu.
� Ent�o morreu no combate?
� Tamb�m n�o sei. O que vi foi um corpo en
sang�entado nos bra�os do Mouro Ismael e do ma
rinheiro velho....
� Ent�o j� er�o conhecidos velhos?
� Talvez: elles chorav�o.
� O Mouro e o marinheiro vefho ?
� E' verdade.
� Pelas palavras do Mouro e do marinheiro ve
lho parece que o tal Ismael havia sido christ�o.
� Sem duvida, e com o nome de Renato.
� Ora.... Nunca de Mouro bom christ�o.
� Assim se diz em nossa terra.
� E � verdade....
� Ora, se �.... A sua historia � bem cheia de
epis�dios interessantes... Com effeito!
� F/ bem cheia de gra�as I
� E no Brasil n�o teve alguma aventura inte
ressante ?
� Oh! isso s�o contos largos! Fui testemunha
de nossa vergonha, ou antes affronta que nos fizera
o celebre Duguay Trouin, e do infame e covarde
procedimento de Francisco de Moraes. N�o sabe as
miudezas dessa historia ?
� N�o, senhor; n�o sei.
� Pois lhe contarei em outra occasi�o.
� Creio que Vm. estudou alguma cousa?
� Sim; pouca cousa, em Lisboa.
Depois desta resposta Filippe ficou calado por
alguns instantes, e como meditando; depois pro
seguiu assim :
� Ora, � vista da fiel narra��o dos meus acon
tecimento?, e a qual fielmente acabo de fazer-lhe,
pergunto onde est� Deus ou a sua providencia.
Pois bem; haja muito embora um Dens; haja,
visto que querem os s�bios que haja ura principio
creador: mas esse principio, essa causa primitiva,
mettida em si mesma, deixa funccionara machina
do universo, sujeita �s leis imrautaveis que uma
vez lhe tra�ara: tudo pois no universo nasce, vive,
morre, e sesuccede em conseq��ncia de leis inva
ri�veis, sem que Deus ou sua providencia tomo a
menor parte era cousa alguma; e Deus, iramu-
tavel e impass�vel, v� indifferente, em sua im-
mutavel impassibilidade, passarem os astros, suc-
cederera-se os entes, e apparecerem neste espa�o
infinito novos corpos celestes. Deus nem se irrita
contra o vicio, nem se commove pela virtude; por
que a vii tude tem em si mesma o seu galard�o,
como o vicio o seu castigo. Al�m de que, o vicio e
n virtude nada mais s�o quo modifica��es dos
homens, segundo os usos o costumes das na��es
da terra. Ha necessidade de um Deus vingador,
que remunere as* virtudes cora subidos pr�mios, e
puna osvicioscom horrorosas penas; a sociedade
para a sua epop�a de oppress�es, injusti�as o re
press�es precisa desta machina de temores e espe
ran�as.... Eis a verdade, e tudo o mais � peta.
Estes e outros pensamentos foi desfiando o an
ci�o diante de Pedro, que o ouvia sorrindo-se, e di
zendo uma vez por outra em tom alegre:
� E' um verdadeiro espirito forte!
Justino.immovel e mudo, tinha ouvido estes pen-
samentosdeFilippe deumamaneira quasiindefini-
vel; mas attendendo-se bem sobie seu rosto, dir-se-
h�a antes quesuas id�as estav�o em absoluta oppo-
si��o �s id�as de Filippe, que sem o menor respeito
�s leis da hospitalidade assim fallava diante de
pessoas que pela primeira vez via. Quanto � sua
mulher o sua filha, essas ja estav�o acostumadas
com essa linguagem insolente, por muito desespe
rada.
O narrador n�o p�de nem devo assegurar se es
tes pensamentos de Filippe er�o filhos de uma
cren�a intima, muito arraigada em sua alma, ou
de uma desespera��o produzida por suas desgra�as.
Como fosse, os leitores corWprehendem perfeita
mente bem que os impios pensamentos deste ho
mem er�o diametralmente oppostos, n�o s� � sua
historia, em diversos pontos delia, mas tamb�m a
n�o poucas de suasac��es. Quando Filippe conta
va a sua historia, n�s nos lembraremos do seu en-
thusiasmo, ouvindo os gritos de victoria ao chris
tianismo ! Filippe, narrando isto, teve uma lagri
ma, com que depois de tantos annos ainda saneti-
ficou-o esse enthusiasmo de outro tempo, enthu-
siasmo que s� podia sentir uma alma christ�, em
bora n�o muito piedosa. Pedro perguntou- lhe por
que chorava, e elle respondeu que ainda sentia
prazer ao lembrar-se deste acontecimento e desses
gritos de victoria, e que chorava pois de prazer. O
mancebo, notando talvez esta flagrante contradic-
��o, insistiu ainda perguntando-lhe se naquelle
tempo elle ainda acreditava em Deus, ou se j� des-
cria de sua providencia. O homem da desespera
��o respondeu que n�o sabia ; mas que o que sabia
era que a alegria e o enthusiasmo que estes gritos
lhes coramunic�r�o for�o t�o grandes, que quasi
enlouqueceu. Pedro lhe replicou ent�o perguntan
do-lhe se pela esperan�a da liberdade mas
Filippe, atalhando-o, respondeu que lhe jurava
que n�o; que naquelle momento s� se lembrara
4?
que ora christ�o! Estas palavras, este procedi- lippe n�o contava a sua historia
pela mania, t�o
mento, assent�o mal em um deista, e peiorem um , natural dos velhos, de fallar de
cousas antigas, e
atheu! | contar acontecimentos do sen tempo ; mas o fazia
Uma cabe�a escaldada, como gosta de querer | para ter a vangloria de fallar de si,
e a rid�cula vai-
tudo comprehender e explicar, revolta-se contra a
revela��o que n�o comprehende, e contra a f� que
n�o p�de explicar ; e cahindo em um desespero,
nega a revela��o, e ostenta-se sem f� : mas a alma,
quo em todos os tempos e circumstancias reclama
e procura attingir � sua origem divina, l� fica lu
tando com a cabe�a, e ambas enchendo o cora��o
, de um supplicio terr�vel, isto �, a duvida ! E' pre
ciso por�m declarar que esta alegria, este enthu
siasmo de Filippe e seus companheiros, ao estrondo
dos gritos de victoria, s�o explicados pelos esp�ri
tos fortes por preju�zos de educa��o; � tamb�m as
sim que elles explic�o certos terrores �ntimos, e
outras muitas cousas que o espirito humano n�o
p�de comprehender, e muito menos explicar: mas,
digamo-lo tamb�m, as palavras�preju�zos de edu
ca��o�explic�o tanto certos phenomenos do cora
��o humano, como na psychologia a palavra�sym-
.pathia�explica essa aflinidade incomprehensivel
de duas almas, ecomo em chimica a palavra�afli
nidade�explica a symnathia desconhecida de dous
corpos!
Quando perguntamos a um destes esp�ritos for-
dade de trazer � pello as suas riquezas.
Este homem acreditava que assim como o vian-
dante p�ra curioso diante das ru�nas imraeisas do
um antigo edif�cio destru�do pela surda lima do
tempo, ou pela destruidora m�o do guerreiro, e
ahi, com uma esp�cie de culto, admira ainda as
trancadas columnas, as despeda�adas cimalhas,'os
abatidos tectos, e finalmente esse mont�o de des
tro�os que antes de o serem tantos cuidados e tan
tos dias custar�o � arte, que com tanto custo e es
mero alinhara esse magn�fico edif�cio; tamb�m
ouvia de um estranho, com urna esp�cie de res
peito, a historia de seus desmanchos e desordens,
contemplando, com certo culto, o homem que j�
fora rico! E elle se enganava ! Ha na verdade uma
religi�o t�o intima como o nosso amor, e t�o pura
como nossas primeiras affei��es; � essa icligi�o
que nos imp�e um culto a illustres mem�rias e a
magestosas ruinas! Mas essa religi�o, longe de es
tender-se aos homens decahidos do rega�o da for
tuna, n�o tem para elles nem a menor considera
��o ; salvo quando, desapparecendo as riquezas,
fic�o ��litros t�tulos dignos de nossos respeitos ! As-
tes como � que elle comprehende para todoo criado | sim paramos com certo respeito,
e at� culto, anto
um fim commurn, conv�m saber o nada; respon
de-nos que esse nada nos horrorisa, porque o ho
mem � como as crian�as, que temem as trevas;
mas n�s pod�amos tamb�m dizer que as trevas s�o
como a solid�o que conduz o homem � medita��o,
e a medita��o aos infinitos espa�os da verdade, isto
�, aDeuse�immortalidadeda alma!
O leitor ter� comprehendido que a mais forte
mania do velho Filippe era a de contar a sua his
toria, trazendo-a sempre desde a historia do Ja
p�o. Elle tinha contado tantas vezes esta historia,
que sua mulher quasi que a sabia toda de c�r;
quanto � sua filha, a sabia perfeitamente.-Com a
mesma facilidade com que Filippe a contou agora
a Justino e a Pedro, contava-a a qualquer pessoa
que lhe mostrasse uma ligeira vontade de ouvi-la;
porque o orgulhoso velho n�o se esquecia do fallar
de suas riquezas e suas desgra�as; assim procura\a
agu�ar a.curiosidade do quem com ello estivesse,
at� que lhe fosse pedida a narra��o de sua histo
ria, que era contada cora o mesmo exordio, expo
si��o, provas eperora��o com quo o leitor o ouviu
Entretanto conv�m dizer que lu-48 agora contar
as emphaticas ruinas de um grande edif�cio; e
ahi, sobre uma sublime, mas terr�vel pagina,
estudamos um profundo trecho da historia da
humanidade ! Com o mesmo acatamento con
templamos o t�mulo de um homem virtuoso,de
um s�bio, de ura litterato, de um poeta e de
ura guerreiro; e at� com algum respeito olhamos
para seus filhos, se elles todavia n�o teem sen�es
que os afeem, eque deslustrem as mem�rias de seus
antepassados! Mas nem o menor caso faremos do
um homem quo fora rico, se elle n�o tein outro t^
tulomaisdoqueo ter sido rico; eistoaconleceainda
quo suas desgra�as tenh�o tido causas ass�s justifi
c�veis ; o conv�m que o digamos, o mundo � nisto
bastantemento justo I Se o culto que recebe o ouro
sobre a terra fosse equivalente ao culto que recebo
a virtude, o saber, o talento e o hero�smo, bom
pouco solida seria a gloria destas brilhantes quali
dades, visto que um usurario, o filho de um ladr�o,
ou esto mesmo, teiia tanto direito a uma vencranda
immoitalidade, t�o immoralmcnte ganha, como
um homem modesto a uma immorlalidade con
quistada pelos mais nobres c decentes meios, c a*
m�r parte das vezes consumindo seus mais bell�s
dias ora improbos estudos e detest�veis vig�lias, fa
zendo assim rnais jusauma velhice prematura, e a
uma morte antecipada.
Teem, � verdade, alguns indiv�duos se immorta-
lisado por meio do seu ouro; mas, notemos bem,
o ouro tem sido o meio e n�o a causa ; porque a
causa � sempre uma virtude, uma bondade d'alma,
que faz com que esses indiv�duos distribu�o parte
de seu ouro em favor da humanidade soffredora.
Todavia n�s podemos ser misericordiosos com
Filippe, podemos bem perdoar-lhe essa vaidade,
porque � natural a um velho fallar muito de si, do
que foi, do que possuiu, do que gozou, e das cousas
do seu tempo; o que por�m lhe n�o podemos per
doar � o seu atheismo ou deismo ; e Filippe j� ti
nha feito disto um tal costume, que sempre que
contava a sua historia misturava-lhe essas blasphe-
mias, e nunca a acabava sen�o pela mesma f�rma,
negando a exist�ncia de Deus ou a sua providencia.
O velho Filippe, ou por mera affei��o a Justino
e a Pedro, ou por algum calculo particular, tomou
a peito o arranjo dos dous, e velava por elle como
se fosse seu. A madeira para a obra foi immedia-
tamente comprada, posta no logar, assim como os
outros materiaes , e Filippe metteu logo m�os �
obra. Os dous entretanto continuav�o aboletados
em sua casa. Quando a obra estava quasi conclu�
da os dous vier�o para o Rio de Janeiro comprar
sortimento. Ahiabolet�r�o-se juntos em uma casa
na rua da Ajuda, vizinha, paredes em meio a uma
casa onde existia uma linda menina, que Pedro
n�o p�de ver sem uma admira��o, um culto e um
amor! Justino, tendo notado isto, disse a Pedro.
� Creio que est�s enamorado da vizinhazi-
nha?....
� E' bella! respondeu Pedro.
� Ent�o a qual preferes, esta ou a Narcisa?
� N�o sei o que te diga
� Olha que o pai desta � rico segundo me
parece
� Tu o conheces ?
� N�o; mas tenho ouvido dizer.
� Quem � elle?
� Agora n�o est� na cidade.
� Mas como se chama ?
� Jo�o Baptista se � verdade o que tenho
ouvido....
� Ser� aquelle fazendeiro cora quem fallaste?
� Exactaraenle.
� Diabo! Que casamonto!
TOMOI. (i
� Optimo.
� E ella nunca vai para a fazenda do pai?
� Consta-me que algumas vezes.
� Oh homem! vou verse a namoro....
� N�o.
� Porque ?
� Eu t'o direi depois.
� Sem duvida a queres para ti?
� N�o, que sou velho; mas pe�o-te que por ora
respeites essa menina.
� Por ora?
� Sim, por ora.
� Aqui ha mysterio....
� Talvez....
� E ent�o eu n�o posso saber que mysterio �
esse?
� E se nesse mysterio involver-so a honra do
algu�m ?
�Al^ nesse caso.... eu n�o terei bastante dis
cri��o....
� N�o; n�o te afflijas, que eu depois te direi o
que ha.
Pedro calotuse.
Comprados os sortimentos, os dous s�cios regres
sar�o para Campos-Novos, sortir�o sua tasca, o co
me�ar�o o seu negocio.
Justino pouco parava em casa; continuamente
vinha para o Rio de Janeiro, onde se demorava 8,
15 a 20 dias; Pedro pelo seu lado queria estar mais
em casa de Filippe que em sua casa: nestas cir-
curnstancias convier�o os dous s�cios em metterem
umeaixeiro. O negocio ia �s mil maravilhas! Pe
dro, fiel �s instruc��es de Filippe, vendia bem de
dia, e comprava optimamente de noite. Era uma
mina.... e como n�o? Comprar por um de noite e
vender por dez de dia.... Irra! Que negocio po
deria dar tanto? Era pois preciso arranjar um
caixeiro esperto, que n�o deixasse perigar a in
dustria de comprar de noite e vender de dia. Fi
lippe, que muito se interessava nos arranjos dos
dous, procurou, e descobriu um pequeno ind�ge
na, talhado mesmo a geito para o que se queria.
Era pouco tempo o rapaz ficou t�o prompto e les-
to nos mysterios da taberna, que n�o s� podia Pe
dro depositar nelle a mais illimitada confian�a ,
mas at� por sua incomparavel habilidade podia
dar mate a qualquer antigo taberneiro. O habili
doso ind�gena sabia perfeitamente misturar um
saccode p�ssima farinha de mandioca com outro
de boa, e vender a mistura por mui boa farinha.
Assim um sacco de milho podre, ou de feij�o, n�o
4�
era perdido; porque este feij�o ou milho podre era
misturado como bom, e vendido pelo pre�o deste.
Em um sacco de arroz j� pilado misturava-se al
gumas libras do pedrinhas, que sempre acudi�o
mais ao peso, n�o fallando em um pedacinho de
chumbo graciosameuto introduzido na concha da
balan�a, que servia para os -meros.... era uma
pequena gra�a para favoteccr mais o peso dos rc.es-
racs g�neros. Al�m disto uma d�-e d'�>g�a salga
da, prud-mtemente misturada em uma pipa de
aguardei;Io, dizia elle que tornava a aguardente
maissaiutare mais forte, sendo assim mais do gos^
to dos freguezes! Ora, conv�m confessar que os taes
nossos taberneiros s�o os mais h�beis chimicos do
mundo! Imagiri�o misturas e as p�em em pratica,
que jamais os homens da scienc�a se poderi�o lem
brar dellas! e no entanto havia naquelle tempo
um tal diabo de um juiz almotacel, quo �s vezes
arrebitava as ventas, e n�o s� pregava nos gatunos
uma boa multa, como mandava abrir as torneiras
das pipas, e despejar � rua os l�quidos falsificados;
n�o se esquecendo tamb�m de mandar sem remis
s�o nem aggravo lan�ar ao mar a carne damnifi-
cada e outros g�neros! Oh ! que horr�vel tempo
era esse! Ningu�m poderia vender caf�, se o hou
vesse, torrado misturado com milho sem algum
receio do almotacel; o padeiro n�o vendia o seni
p�o roubando o alheio , isto �, n�o o vendia ao tom -
do seu padar como naquelle tempo se dizia ;
tamb�m o carniceiro n�o impingia a sua carne
como queria etc, etc: mas... louvado Deus!
hoje, que estamos no s�culo das luzes, bebemos
vinho bastante aguardentado, e comemos o p�o que
o padeiro nos quer vender, arruinando o nosso es
t�mago, alterando nossa sa�de, eesfolando nossas
algibeiras... mas o povo tem bastante discernimento
para comprar o bom e rejeitar o m�o! E n�o obs
tante, as m�s labernas e p�ssimas padarias n�o se
fech�o! Viva Deus ! magn�fico � o s�culo em que
vivemos.
AO
o&ffliftSK� syaa,
EU O IVIJO!
O caracter dos mo�os depende sempre dos primeira*
doutrinas que lhe s�o implantadas no espirito ; e paia
que estas sej�o consentaneas com a moral e a virtude,
f�Je minuciosos na escolha do mentor que deve dirigir
as suas primeiras id�as na inf�ncia da vida.
Pedro, esse lindo mo�o que o narrador descre
veu quasi no principio de sua historia, nascido
comt�obora cora��o, mas perverso em conseq��n
cia de uma m� educa��o e p�ssimas companhias,
tinha soffrido ha pouco tempo ura pequeno desar,
quando esteve no Rio de Janeiro, vindo com Jus
tino a comprar os g�neros para sua casa. Foi uma
trivialidade; isto �, um seu velho amigo de Santa
Catharina fingiu n�o o conhecer. O mo�o tomou
isto a peito; e pensando seriamente em sua vida,
entendeu que um tal procedimento era devido ao
estado de pobreza em que se achava ; e ent�o as
sentou l� de si para si em restaurar a sua fortuna.
Ora, se Pedro fizesse esse prop�sito, tencionando
tamb�m emendar sua desordenada vida, bom.
mas pelo contrario, assentou em ser rico, sem que
rer tornar-se homem de bem! Agora podemos dizer
que Pedro, sem ter adquirido uma s� virtude, tem
mais um vicio, o bem funesto, que c a ambi��o.
Sendo muito curta a distancia entre a casa de
Filippe e a tasca dos dous s�cios, os leitores ter�o
certamente adivinhado que Pedro l� estava sem
pre. Excepto os sabbados de noite, os domingos e
dias-santos, dias em que os taberneiros apont�o �
banca feita pelos escravos, e lh'a lev�o sempre �
gloria; quasi que todo o mais tempo estava em
casa de Filippe o bom do mo�o, adorando a sua
ador�vel filha, no que tinha muito bom gosto : mas
nas pequenas conversas e gracejos havidos entre
elle e Narcisa, n�o tinha ainda o nosso Pedro ga
nhado nem uma pollegada de terreno.
Uma tarde, era ao cahir do sol, Pedro entrou em
casa de Filippe ; e n�o vendo a senhorita Narcisa,
perguntou por ella a sua m�i: esta, talvez da parle
dos interesses de seu marido, lhe respondeu que a
menina estava na horta. Pedro l� foi ter.
Era a horta da senhorita um terreno quadrilon-
go, cercado de uma fr�gil c�rca do folhas de pilei-
ras, e todo plantado. Este parallelogramo teria
de comprimento oito ou dez bra�as, e de lar
gura cinco a seis. Alguma hortali�a, como cou-
ves, repolhos, alfaces, salsas, co�ntros, cebolas,
alhos, etc, e algumas flores, como cravos, rosas,
cravinas, saudades, perp�tuas, monsenhores, arte-
mizias, alecrins, mangeric�ese outras, er�o toda a
planta��o deste tosco jardim, sem alguma regula
ridade ou symetria. Cumpre n�o esquecer que ali
n�o faltava um frondoso p� de arruda, cujos ramos
costum�o cheirar algumas senhoras nos seus flatos
ou hystericos.
Pedro entrou a horta, e saudou a Narcisa : esta
correspondeu, e ficou como meio vexada. Depois
disse :
� Sr. Pedro,n�o repare na minha horta....
� Oh minha senhora !... respondeu o mo�o ;
ainda nera para ella olhei.
� E porque ? pois n�o merece que olhe para
ella ? I
� Ah! n�o � por isso....
� I ent�o porque � ?
� E' porque quando estou � sua vista n�o olho
para mais nada.
Narcisa, ou n�o entendeu a fineza, ou, se a en
tendeu, n�o deu-se por achada.
�Ora, Sr. Pedro, disse Narcisa depois de uma
breve pausa, queria lhe pedir um favor....
� Oh minha senhora !... quanto serei feliz se a
puder servir....
� Tinha tanta vontade de aprender a ler....
� E porque n�o, minha senhora ?
� S� se vosmenc� me quizer ensinar....
� Com muito prazer.... e nisto faz a senhora
muito bem. Uma mo�a que n�o sabe ler � um dia
mante bruto; mas a mo�a quo o sabe � um bello
diamante lapidado, que nos offusca com o seu in-
comparavelbrilhantismo!
� Ent�o quando havomos principiar ?
� Quando quizer... Amanh�, ou hoje mesmo....
� Pois ent�o amanh�.
Com effeito, logo no dia soguinte Pedro come
�ou a ensinar Narcisa a ler.
Em um dos primeiros dias deste ensino, entran
do Pedro om casa do Filippe, esto tinha sabido, e
Maria estava na horta. Narcisa tinha presa � tran
�a de seu louro cabello uma bella rosa, que ha
pouco havia dosabrochado; a flor estava verdadei
ramente bella, eNarcisa incomparavelmente am�
vel. Pedro, vcndo-a, disso-lho graciosamente:
� Ah ! Sra. Narcisa ! como Vm. � cruel!
� Eu I disse a mo�a meio sobresaltada ; e por
qu�?
� Por maltratar assim a essa bella flor.
� Mas como ! em que � que a maltrato ?
� Pois n�o sabe era que ?
� Eu nada entendo..-.
� Pois n�o v� que a maltrata em a trazer no
cabello ?
� Mas em que a maltrato assim ?
� Oh minha bella senhora 1...
� Declaro que n�o o entendo....
� Ou n�o quer entender; e ra�o^� quando fal
�amos com quem'nos n�o quer entender.
� Affirmo-lhe que n�o entendo.
� Esta manh� era esta bella rosa a mais linda
flor que noseuJ3rdim havia desabrochado seu seio;
corada como suas faces, beiia como seu rosto, e
encantadora como seu todo ; n�o havia ali flor al
guma que se lhe avantajasse! A aurora, terna
amiga das flores, depoz em seu lindo seio as lagri
mas do amor; e ella, agradecida, ungiu estas lagri
mas com o seu voluptuoso perfume. Mais tarde o
sol, enamorado de tantasgra�is, desusando de sea
carro de ouro um apaixonado raio, veiu com elle
em brandos requebros furtivamente beijar seam�-
lifluo seio, O zephyro da manh�, gemendo e mur
murando de amor por entre as folhas das bosques,
| veiu junto dessa flor suspirar s, u> suspiros de
I amante. Os dom idos insectos, susurranloem torno
delia suas leves azas. disputar�o enlre si qual teria
j � ventura de depor em seu iasio seio um t�mido
| beijo de amor! ea rosa. esse bello empenho da na-
itureza, contava um inteiro dia de glorias o de
triumphos! contava ainda embalsamar a noitecom
o resto de seus perfumes.... eella se enganava....
pobre flor! Enganava-se, porque Narcisa, outra
flor mais bella quo todas as flores, mais formos�
quo todas as mulheres, ahi veiu, arrancou-adesu�
roseira, e despeda�ou todos os seus enantos....
� Olhe, Sr. Pedro, o senhor disse muita cousa....
mas eu quasi nada entendi; e por isso so lhe per
gunto se faz mal p�r esta flor no meu cabello* i
� Quo! senhora ! quem tem tantos dotes e bel-
lozas precisa ainda adornar-se de flores ?! Se a se
nhora fosse uma mulher feia. sem gra�as, sem en
cantos, bem era que recorresse a esses adornos;
mas t�o bella, para que assim maltratar as flores?
E que aconteceu a essa flor, que em seu jardim era
a mais bella do todas as flores? Em seu cabello est�
desbotada, lnnguida o triste! definha-se o morre....
morro de inveja o do d�r! de inveja da sua belleza,
de d�r por ver-se vencida pelos seus encantos;
porque uma rosa flor n�o p�de brilhar ao p� de uma
rosa humana!...
� Ora.... isso � lisonja....
� Como? pois dizer uma verdade � lisonja!
Acaso a senhora n�o sabe que � formosa, e muito
formosa, bella, ea mais bella de todas as mulheres!
� Como ainda n�o vi todas as mulheres....
� Ah! mas eu tenho visto muitas.
� E on t�o, sou eu mais bella que todas as outras?
perguntou Narcisa com certa altivez.
� Mais bella I oh! a compara��o seria uma of-
fensa que eu lhe faria ! N�o ha nem p�de haverem
todo o mundo uma belleza como a da senhora!...
� Ahi vom minha m�i....
� Diabo I murmurou Pedro. Vamos � li��o....
� Sim, vamos.
Pedro, apezar de suas maldades, provenientes
de sua educa��o, sentia ainda, com um fraco calor,
arder em sua alma o resto da centelha do bem. Re
cebido com tanta bondade por Filippe, via em sua
mente, como uma ac��o indigna, aseduc��o desua
encantadora filha; mas esta filha, se era uma mu
lher para ver-se a primeira vez sem amor, n�o era
para ver-se a segunda sem fortes palpita��es, e a
terceira sem um culto! e Pedro, encantado de tanta
belleza, sentia-se, a seu pezar, arrastrado por essa
magia invenc�vel I N�o tendo j� ante seus olhos os
seductores e ador�veis encantos da bella menina da
rua da Ajuda, Pedro pouco a pouco esqueceu-se
dell�, e Narcisa era a bella imagem que occupava
quasi todo o seu cora��o; quasi todo, diz o narra
dor, porque o pobre mo�o sentia-se tamb�m devo
rado por outra paix�o bem differentedoamor, que
era a ambi��o I Seduzir Narcisa, e fazer delia sua
amante, parecia-lhe indigno; casar-se .com ella,
parecia-lhe asneira, attenta a sua pobreza. Por fa
talidade Narcisa tinha os mesmos sentimentos, era
ambiciosa, e queria ser rica! Not�vel cousa ! estas
duas pessoas, sem se terem ouvido, pensav�o per
feitamente do mesmo modo 1 Narcisa, mulher bas
tante bella, entendia que seus encantos lhe dav�o
direito a um marido rico! Pedro, bastante bonito,
entendia quo seus dotes, sua figura e seu espirito lhe
dav�o direitoa umaraulherrica! e entretanto Pedi o
amava Narcisa, e Narcisa amava a Pedro, ambos
muitos bonitos, ambos muito mal educados, ambos
dotados de bom cora��o, ambos devendo ser m�os
em conseq��ncia de sua p�ssima educa��o, ambos
ambiciosos, e ambos amando-se! Que monstruosi
dades! Felizmente, como dous g�nios iguacs n�o
fazem liga.... com effeito o amoiattrahia a estas
duas naturezas viciadas; a ambi��o asrepellia:
qualquer destas duas paix�es s�o poderosas, mas
de desiguaes dura��es e desiguaes poderes ; porque
o que tem o amor de mais poderoso, tem de menos
durador; e o que tem a ambi��o de duradoura,
tem de menos poderosa. Deste mais ou menos po
der, e desta mais ou menos dura��o, longe de re
sultar um equil�brio que mantenha este affecto e
esta paix�o, resulta sempre o triumpho de uma�
custa da outra, sendo quasi sempre vencedora a am
bi��o ; porque amor e ambi��o na mesma alma �
um facto quasi imposs�vel, se o n�o � absoluta
mente !
No ponto em que se ach�o estas cousas, � quasi
imposs�vel o conciliar-se esta paix�o e este affecto;
porque Narcisa � pobr�ssima, o Pedro � pobre: am
bos querem ser ricos, e para isso ambos p�em a
mira era um casamento! Como f�r, � mister ou
uma modifica��o nestas duas almas, o que seria
um milagre, ou que o affecto esmague a paix�o, ou
a paix�o ao affecto !
O leitor j� sabe que Pedro est� ensinando Nar
cisa a ler; elle n�o s� � o seu mestre de primeiras
letras, como o director de sua moral; e nesta posi
��o o mo�o n�o perde uma s� pollegada de terreno
que possa conquistar.
N�o obstante o que deixamos dito, Pedro tinha
um formid�vel inimigo .com que lutar, inimigo
que, ou devia demorar o seu triumpho, ou neutra-
lisar as suas h�beis seduec�es, e acabar por derro
ta-lo completamente. Este inimigo era Maria ; n�o
porque ella desconfiasse de Pedro; pelo contrario a
boa velha depositava nelle uma confian�a quasi il-
limitada, nutrindo sempre a melhor boa f� do
mundo: mas a pobre m�i perfeitamente conhecia
o cora��o de sua filha e suas tend�ncias; e, ou fosse
por calculo, ou por simplicidade, lisongeava a do
minante paix�o desta filha ambiciosa. Assim ella
dizia constantemente � sua filha que uma mo�a
bonita que deseja achar um marido rico, ainda
sendo pobre, devia levar a seu marido algum dote,
e que o principal doste dote era a sua honra. E
pois se Narcisa por sentimentos de mod�stia, de
pondunor e de brio, n�o estava muito disposta a
ser a guarda desi mesma, esta maneira porque sua
m�i picava seu brio, era, por assim dizer, a guarda
de sua castidade, castidade velada por sua ambi
��o, emais nada!
Narcisa, aprendendo a Ior, desenvolveu uma ha
bilidade espantosa, uma comprehens�o extraordi-
53
naria, e uma aptid�o invej�vel. Logo que como-
�ou a ler alguma cousa corrente, Pedro principiou
a dar-lhe alguns folhetos de m�o gosto, escriptos
em ruim portuguez e de p�ssimo estylo. A vida de
D. Jo�o de Castro, escr�pta por Jacintho Freire de
Andrade, que ella tamb�m lia, a fallar a verdade
s� poderia ser collocada em o numero das obras
cl�ssicas poituguezas em falta de melhores obras;
pois que apezar do talento do seu autor, seu livro
muito se resente do m�o gosto de seu s�culo. Com
effeito, depois come�ou de ler melhores livros,
como Cam�es, Ferreira, S� de Miranda oBernar-
des. Para exercita-la em letra de m�o, Pedro tra
duzia ai gunspeda�cs de Lucrecio Dererum nalura,
que a mo�a lia, e elle explicava! No fim de ura
anno Narcisa lia, escrevia e fazia as quatro ope
ra��es fundamentaes de arithmet�ca : tinha j�
lido a vida de D. Jo�o de Castro, alguns poetas por
tuguezes, alguns p�ssimos folhetos, e sabia dec�r
alguns peda�os de Lucrecio, traduzidos de prop�si
to, como por exemplo : que n�o havia, positivamen
te faltando, um Deus creador ; que o universo era
obra da mesma natureza, resultado do concurso
fortuito dos �tomos; que nossa alma nasce e mor- j
re com o nosso corpo, etc, etc; e Pedro, at� j
onde podia, tomava a peito a explica��o minucio- .
sa de todas estas cousas. Assim Pedro, este mance
bo corrompido, que, a dizer a verdade, n�o queria
esposar Narcisa porque era pobre, aproveitava
tudo para implantar em seu cora��o este? detest�
veis sentimentos, e arrancar delle lodoo temor da
eternidade. Todavia a tarefa n�o era l� muito dif-
ficil: o imprudente Filippo a linha come�ado, a
Pedro tocava o resto... Mais tarde, Pedro compre-
hendou quo estava om um estado estacionario, e
quo por mais diligencias que fazia n�o adiantava
mais nem uma meia pollegada ; enl�o recorreu a
outro alvitre: era o tentar a moca pelo lado do ca
samento, acreditando que cila n�o desejava mais ;
assim elle declarou-lho quo a queria para sua mu
lher. Mas qual n�o foi o seu decahimento, ouvin
do a repulsa desta {imposi��o, quo esperava ver
aceita, e com prazer! A' vista desta nova denota,
Pedro, pela primeira vez com cara do p�bulo, disso
a Narcisa :
� Bom.... Andava enganado....
T- Ent�o em quo ? perguntou a mo�a.
� Eu suppunha que a senhora.... a...mava-
mo....
� E � verdade...
� Eomo verdade ?
�s4
� Sim, porque eu lhe amo....
� E' imposs�vel!
� N�o, senhor, n�o �.
� Amar-me!... e n�o ter para mim uma prova
de amor!
� E' porque n�o posso.
� E nem ser minha mulher?
� E nem ser sua mulher.
� E' um amor verdadeiramente incomprehen-
sivel!
� Qual! N�o,senhor, n�o�.
� Oh ! amar � um delicioso affeiJto que enche o
nosso cora��o de prazer, e a alma de esperan�as;
destas esperan�as o amor se alimenta gostosa
mente; isto �, as esperan�as de possuir o objecto
da affeic�o que enche o no?so cora��o de prazer e a
alma de esperan�as ; e uma vez possu�do esse ob
jecto...
� Acaba-se o amor, atalhou Narqsa.
� N�o, o amor continua debaixo de outra for
ma; porque ent�o as esperan�as transform�o-se
em suaves desejos. Antes ie alcan�ado o objecto da
nosso amor, nutr�amos esperan�as de alcan�a-lo;
uma vez alcan�ado, desapparecem estas esperan�as,
e em seu logar fica o desejo de o vermos feliz. Ora,
a felicidade do amor n�o � sen�o o g>zo do obje*
que se ama; logo, se a felicidade do amor n�o�
sen�o a posse do objecto amado, claro � que a
priva��o ou a p T ia d �***.�> objecto � a desgra�a do
amor. Alem disto, a ventura suprema de d -MIS ver
dadeiros amantes cm-iste na posse um do outro;
alcan�ada essa posse, ainda privados d<> riquezas,
ainda soffrendo necessidades, .1 : ;dn�e-se gosto
samente MI/CS, porque s-1 am�o e so goziol Km
conclus�o: se a mais doce e a mais suprema ven
tura do amor � o gozo do seu objecto; se a su�
mais amarga c mais profunda desgra�a � a priva
��o delle, como � poss�vel que haja quem arne.�
quo por seu pr�prio gosto so queira prL ar das vetj
turas do amor, votando-so �s suas desgra�a*?! K
uma extraordin�ria extravag�ncia o gostar assim
da desgra�a....
� lia ainda maior desgra�a que a perda do ob
jecto amado.
� Qual e?
� E* aquella que ambos queremos evitar.
� Ambos queremos evitar ?!
� Sim, ambos.
� Mas ou n�o sei qual e ...
� F," o viver pobre.
� <>ir!!
� De que se admira?
� Ah! ent�o a Sra. Nardsa ama mais as rique
zas do que a mim, apezar de dizer que"ama-me?
� Mais n�o: mas posso amar o senhor o as ri
quezas.
� E' imposs�vel.
� Qual imposs�vel....
� E' imposs�vel! N�o se p�de sobre o mesmo
altar sacrificar a Amor e a Pluto. N�o se ama ao
mesmo tempo a dous objectos taes.
�Ora, se se ama.... Ama-se a mulher, ou a
uma amada; am�o-se os filhos, as riquezas, os li
vros e a muitas outras cousas; ama-se a p�tria, a
gloria, etc.: ha logar para tudo, e nenhum dos ob
jectos que amamos fica lesado.
� Ainda bem.
� Ainda bem o que?
� Que a senhora diz que nenhum dos objectos
que amamos fica lesado, e eu o sou....
� Como?
� Sim, ha diversos gr�os de amor; amamos a
v�rios objectos; todos esses objectos s�o amados,
nenhum � prejudicado: entre n�s por�m � tudo o
contrario: eu sou amado pela senhora, segundo
acabou de dizer; mas o ouro � mais amado que eu,
e tanto que pelo amor do ouro eu sou prejudicado.
� Ora, Sr. Pedro, que sabemos n�s do futuro?
� Uma cousa.
� Equal?
� Que a senhora casar-se-ha ahi com algum
sertanejo, e eu serei desprezado.
� Eu ainda lhe n�o disse que perdesse as espe
ran�as.... Assim como assim, que far�amos n�s em
casarmo-nos?... n�s, que somos t�o pobres.... ao
menos eu; e o senhor principiando a sua vida....
� Mas ganho com que sustenta-la, e....
� F/ t�o pouco, Sr. Pedro....
� T�o pouco!...
� Sim, pouco.... Quero mais, muito mais.
� Quer mais?.... e que mais?
� Ser rica, muito rica.
� Creio que nunca serei muito rico.
� N�o importa.... Tenha esperan�as....
� No entanto a senhora casar�....
� N�o obstante, ame-me sempre.
� Sempre?!...
� Sim....
� N�o posso....
� Mas eu o quero....
� Narcisa....
� Eu o exijo.
� Oh!11
Pedro murmurou essa interjei��o com o sem
blante transportado de prazer. Narcisa corou ; e o
mancebo, lan�ando-se a ella, abra�ou-a e beijou-a
ternamente. A mo�a n�o offereceu a menor resist�n
cia a esta effus�o, e pouco depois foi para sua horta.
Pedro, vendo-a sahir, exclamou :
� Narcisa, eu te comprehendo.
Pedro tinha talvez dado �s palavras da rapariga
uma interpreta��o mais ampla do que devia. Nar
cisa, em verdade, amava a Pedro, mas esse amor
n�o tinha ainda tocado ao gr�o de uma paix�o
veheraente; a cegueira da paix�o n�o tinha ainda
cegado suaalma. Amando calma e calculadamente,
n�o tinha ainda medido a orbita do amor, nem pe
sado os seus quilates, e assim ignorava o de quanto
era capaz uma paix�o no seu auge. Narcisa igno
rava que o facto de uma mulher dar ouvidos a um
amante j� � um triumpho, porque toda a diflicul-
dade est� na primeira declara��o; feita esta, e n�o
repellida, o triumpho � quasi infallivel. Ignorando
estas cousas, a rapariga, que amava a Pedro, n�o
se animou a repelli-lo, e, sem nada lhe prometter,
disse-lhe que tivesse esperan�as; e esperando ella
um casamento rico, acreditava que Pedro se esque
ceria delia logo que a visse casada com qualquer
outro.
Entretanto Pedro n�o perdia occasi�o de seduzir
e corromper a esta alma ainda nova. Assim se pas
sar�o tempos: Narcisa ia a fazer os seus dezasete
annos; suas f�rmas se tinh�o completamente des
envolvido : formosa e muito formosa, altiva e cheia
de orgulho, apresentava agora um rosto muito
mais agrad�vel e um corpo muito maisesveltol sua
falia era mais doce e tocante, sua linguagem um
tanto correcta, seus gestos mimosos e engra�ados,
suas ac��es graciosas e concertadas, seu ar grave
e sisudo, e seu passo nobre e desembara�ado. Esta
mulher encantadora revelava � primeira vista uma
vaidade illimitavel, uma vontade de ferro e um ca
pricho invenc�vel.
Pedro sentia-se cada vez mai3 enleado nos en
cantos desta perigosa Circe; e ella, com uma habi
lidade verdadeiramente admir�vel, temperava e
modificava osjogos desta paix�o criminosa.
FIM DO PRIMEIRO TOMO.

TOMO II.
RIO DE JANEIRO 1854.
TYPOGRAPHIA DE M. BARRETO
RUA DA QUITANDA ti, 55.

A PROVIDENCIA.
������
s^ERMfa� a.
AQUI....
Aquclle que se occulta para praticar o mal, occnl-
ta-se a seus pr�prios olhos, mas n�o aos olhos do
mundo, e muito menos aos olhos de Deus!
Dous annos s�o passados desde o apparecimento
de Pedro nestes logares: seus neg�cios v�o optima-
mente bem ; sua taberna, ou taberna de sociedade
com Justino, est� bem sortida, e com bastante fre-
guezia : todas as noites ali se re�nem escravos dos
fazendeiros vizinhos, ind�genas, seus alugados,
pretos quilombolas, e talvez desertores e crimino
sos, e todos estes comprav�o a dinheiro ou fiado;
comi�o e bebi�o; er�o bons amigos de Pedro, que
podia dispor delles como muito bem quizesse.
Pedro, sempre perdido de amores pela Sra. Nar
cisa, vai todas as noites � casa de Filippe, onde se
domora �s vezes at� bastante tarde.
Dizem os nossos autores de mem�rias e annaes
que Martim de S�, capit�o-m�r e governador do
Rio de Janeiro, com alguns ind�genas goaytaca-
zes e outros, levados da povoa��o de Sepitiba ou
de Vtinga, talvez tamoyos ou garanys, fundara,
no anno de 1630, a ald�a de S. Pedro, distante de
Cabo-Frio pouco menos de duas l�guas. A cultura
espiritual e temporal destes neophy tos foi comm et
tida aos padres da Companhia de Jesus.
N�o podemos dizer sealgum devoto,ou os padres,
de moto-proprio, for�o os instituidores de uma so-
lcmnidade religiosa que nessa ald�a tinha logar.
Era na segunda sexta-feira da Quaresma a procis
s�o dos Passos. Todavia essa prociss�o, que nos re.
corda o transito do Homem-Deus desde o Fretorio
de Pilatos at� o cimo do Calv�rio, carregando a
sua cruz, ahi era feita sem a menor pompa, mas
com toda a devo��o ; diremos ainda, era feita com
pouca dec�ncia, mas cora piedade inteira; e isto
ainda acontecia em 1824, ultimo anno em que o
narrador viu essa soleranidade. N�s teremos occa
si�o de fallar desta bella ald�a, e desta ceremonia
do culto christ�o.
' Por agora basta que digamos que o Senhor dos
Passos d'Ald�a houve tal fama de milagroso, que
no dia desta prociss�o o numero dos fieis que de di
versos logares concorri�o para assistir a esta solem-
nidade era extraordin�rio! E tamanho era o fervor
daquelles bons tempos, que pessoas moradoras a
doze, quatorze e dezeseis l�guas, deixav�o ent�o
suas vivendas, e vinh�o, neste dia de penitencia,
depor aos p�s desta santa imagem seus votos, suas
supplicas, lagrimas, esmolas, offrendas, e quantos
talvez suas dores, arrependimentos e remorsos!
Agora supponha o leitor que � uma quinta-feira,
v�spera do dia de Passos. As entradas, que de v�
rios pontos v�em desembocar na Ald�a de S. Pe
dro, desde o meio-dia dessa quinta-feira, s�o batidas
por ura sem-numero de caminhantcs. Aqui, fa-
milias ind�genas a p�, carregadas as mulheres de
seus filhos e cestos com suas provis�es, occupan-
do-se os homens em irem adiante, levando unica
mente um formid�vel mangoal, como lhe chama-
v�o, de tinguacyba, ou gurumarim, ou ip� do cam
po, ou ainda de camar� ou imbih�; ali, uma fam�
lia de ra�a branca, mas pobre, caminhando a p�,
como os ind�genas; deste lado, carros cobertos de
esteiras, formando uma esp�cie de barraca, puxa
dos por tr�s gordas juntas de tardos bois, que con-
duzi�o uma fam�lia abastada, deleitando-se em ou
vir cantar o eixo de seu pesado vehiculo; d'outro
lado alguns homens montados em soberbos cavallos,
trazendo de garupa algumas mulheres; al�m, uma
turba de cavalleiros alegres e folgaz�es a picarem
os brios de seus corseis, e a apostarem ligeiras e
perigosas carreiras. Er�o estes e outros os especta-
culos que se debuxav�o nessas estradas, guarneci-
das algumas vezes de bosques medonhos; outras
de alegres prados, agora de elevados montes, logo
de suaves collinas, e sempre de agrad�veis flores!
Emquanto isto se passava nas estradas, as ondas
que se estendem da pequena cidade de Cabo-Frio
at� um dos portos da Ald�a de S. Pedro, e dahi at�
a praia de Mataruna e fazenda da Tiritica, nada
tinh�o que invejar �s ondas de poeira que inces
santes se agitav�o e rodemoinhav�o nas estradas.
Bojudas canoas carregadas de fam�lias sahi�o das
praias do Cabo-Frio, c i�o abicar ao porto da Ald�a,
porto que delia dista talvez meia l�gua; porque o
costear a Ponte Grossa, para chegar � praia de S.
Pedro, ora fazer um trajeclo por mar de duas l�guas
talvez. Da praia de Mataruna ou Araruama, e ou
tras que bord�o esse mar, vi�o-se desusar � flor das
�guas canoas pejadas de gente para irem aportar �
praia do S. Pedro: o pois o porto o a praia da Ald�a
cobri�o-se de canoas, ao passo que a Ald�a enchia-se
de carros, bois, cavallos o gente.
Neste dia Pedro esteve ora casa de Filippe como
costumava, e n�o sahiu d'ali sen�o depois das 1 i
horas da noite. A essa hora, Pedro, deixando a casa
de Filippe, soguiu para a sua.
A noite estava bella, o coo puro o o ar scrono;
os dias, sem serem abrasados pelos soes de dezem
bro,� nem resfriados p�los frios de junho, apre-
senlav�o um calor vivificantoe um frio salutar, que,
suavemcnto temporados, dav�o om resultado uma
fresqiuid�o animadora o verdadeiramente salubro.
Er�o pois 11 horas da noite: n lua, avantajada um
pouco sobre seu quarto crescente, descia j� das al
turas dos c�os, c obliquamonto dorraraava sobre a
H
face da terra uma luz ainda um tanto embaciada,
com que, n�o obstante, inundava os campos, os
mares e as serras, cujas encostas, que olhav�o para
o peente, offereci�o suas lindas e adoriferas flores,
para-namorar a por��o de luz que o astro da noile
languidamente derramava sobre suas frescas e aljo-
fradas.corollas. ,
De tarde uma agrad�vel briza passou docemeJ|
te no campo, ciciou nos arbustos, beijou as flores,
e fechando suas leves azas, recolheu-se no seio das
flores, onde foi dormir o somno do amor. A' noite
a briza dormia e dormi�o as flores. Tirai o piar f�ne
bre das aves da noite, osibillar das serpentes, eos
passos do viandante que passa na estrada, e o silen
cio da noite ser� a mais discreta harmonia do amor!
Entre a casa de Filippe e a de Pedro a distan
cia n�o era grande, e por isso Pedro ia e vinha
sempre a p�.
Nesses tempos todas essas estradas er�o guarne-
cidas dessas arvores gigantescas, cujas frondosas
copas, amplamente distendidas nos ares, ahi for-
mav�ouma espessa a bobada, onde mal se infiltra-
v�o os raios do sol, e quasi que inteiramente balda
dos quebrav�o-se os raios da lua. Em um dos pontos
da estrada em que os raios do bello astro da noite
er�o completamente repellidos pela densa �oWW
gem de;>es vejetaes seberbt >, e que debaixo desse
teclo de verduras pousav�o tranquillas as sombras
de uma noite acommodada nos crimes, acaso Pe
dro cora seus passos quebrava o silencio deste
ermo, nesta solit�ria hora da noite ; e, como as
sim caminhai, e vinha todo vestido do negro, pa
rou por um instante junto ao velho tronco deiim
antigo vinhatico : pouco depois o som do tropel de'
muitos passos veiu quebrar-se em seus ouvidos; o
�co de algumas palavras misturou-se com o som
desses passos ; e o mais � que algu�m fallava, cuja
voz n�o era estranha ao mancebo. A hora, a �
tural curiosidade, e a indiscri��o de um mo�ofii
muito bom criado, fizer�o com que seoccullasse
assim o nosso homem, osguoirando-se por entre os
troncos e pequenas arvores, esc�ou-se da beiri^
estrada; o, acocorado entre uns arbustos, come�ai
de espreitar o que na estrada se passasse.
Os que a caminhar vinh�o fatiando n�o so fia
r�o longo tempo esperar: seis vultos com lantt.
pressa caminhav�o. que pelo seu caminhar dav�o
a entender quo alguma necessidade os urgia. De-
ronto do logar em que se achava Pedro, isto�,
em que as sombras or�o mais carregadas, porque
ns copas das arvores mais densas pela sua folha-
gcm espancav�o com mais for�a os raios do astro
da noite, par�r�o os seis vultos, ao aviso de um,
que aos companheiros disso:
� Aqui
� Sim, aqui.... disse outro.
� Que dizem ? perguntou o primeiro.
� Sim, aqui est� bom, respondeu um delles.
� Ent�o fiquemos tr�s d�cada banda.
� E depressa, que elle n�o p�de tardar.
� E' verdade, n�o p�de tardar.
Este pequeno diajog^ teve logar entre os seis per
sonagens, os qua�s, dividindo-se, colloc�r�o-se �
beira da estrada, tr�s de cada lado, e longe uns dos
outros umas duas bra�as, pouco mais ou menos.
Estes vultos assim separados prolong�r�o-se com
as arvores mais corpolentas, e desfarte se occult�-
r�o; o que feito, guardar�o o mais profundo silen
cio. Pedro, � vista destas disposi��es hostis, aga-
chado, como es/ava, sem fazer o menor movi
mento, poz-se de observa��o. Dahi a alguns mo
mentos o trotar de um cavallo, ou antes marcha, o
que se conheceu pelo bater do freio, foi ouvido: um
cavalleiro vinha pela estrada; ao passar de rente
pelos vultos, estes salt�o sobre elle, armados de
grandes cacetes, que ao mesmo tempe descarreg�o
sobre o cavallo, e o cavalleiro ; mas ou fosse que o
cavallo fosse passarinheiro, ou que o h�bil caval
leiro estivesse de sobre-aviso, o certo � que o animal,
estimulado, ou medroso como um galo, voou por
cima dos dous vultos, que audaciosos collocados em
frente pertendi�o embargar-lhe o passo; neste
salto o fogoso cavallo os lan�ou por terra; e elles,
assustados, ou feridos, gritar�o na occasi�o da
queda; e o cavalleiro, sem se lhe dar do que atr�s
se passava, continuou a correr emquanto seu ca
vallo entendeu dever faz�-lo.
Os quatro vultos acudir�o aos dous, que n�o po
di�o deixar de estarem um tanto maltratados; e
um delles disse:
� Est� bom, meu Archanjo... at� outra vez....
Os seis trocar�o entre si algumas palavras que
Pedro n�o ouviu, e se retirar�o, levando os dous
companheiros encostados sobre elles.
Quando Pedro entendeu que os sugeitos j� de-
vi�o estar longe, levantou-se, e murmurou:
� Conhe�o alguns
Pouco depois o mo�o chegou � sua casa. *

3&�>2S?t3?2i<3 a&
QUE PENA �HE NARCISA Ni� OUVISSE ESTE DISCURSO!
A dcscrip^�o das scenas da natureza deleita, a dos
costumes instrue.
Aquelle que s� deleita torna-se superficial, o que s�
instrue , ahcirrrciu-1 ; casemos pois estas duas quali
dades.
A formosa e magn�fica bahia de Araruama � li
mitada pelo lado da terra firme, isto �, quasi do sul
ao norte, correndo pela parte.de oeste, por alguns
montes, collinas e agrad�veis lesiras, mais ou
menos prolongadas com as praias, e mais ou me
nos entrahadas pela terra firme : os �ltimos des
ses montes, que pelo norte a limit�o, s�o os que
se cham�o�Ponta-Grossa.� Tal nome justifica a
lembran�a de seu autor; porque � a Ponta-Gros
sa (um pequeno cord�o de terra entrado pelo mar)
composta demontes.ou talvez de um �nico monte,
e assim terminada por um mais grosso, cujo topo
se divide e remata em desigualdades; ou realmen
te terminada em uma reuni�o de pequenos montas,
n�o tendo todavia todos mais do que uma �nica
raiz. Este cord�o corre da terra para o mar talvez
a rumo do sueste ; e extremando pelo lado orien
tal a bahia dita, deixa-lhe unicamente o estreito
ou boqueir�o da Ponta-Grossa, por onde as suas
�guas se v�o communi�ar �s do oceano.
TOMO 11. R
Longe da Ponta-Grossa, talvez menos de uma l�
gua, levanta-se uma espa�osa collina, ou uma
larga meia-laranja, beijada pelo lado doocciden-
te e sudoeste pelas �guas da bahia, que �s vezes
arrojadas com impeto pelo vento qutdali dardeja,
v�o furiosas mugindo quebrar as equoreas sanhas
n'uma agrad�vel praia, sobre cuja branca ar�a
murmurando se precipita a alva espuma da onda,
que em nevadas sanefas franja a despida praia em
toda a sua agrad�vel extens�o.
Esta meia laranja, de figura quasi circular, e cujo
dTametro n�o chegar� talvez a 500 passos, offereco
um declive um tanto mais sens�vel pelo lado do
oesnoroeste ate o susueste, pouco mais ou menos,
isto �, por todo o lado da praia, que diz para bahia
j de Araruama e da terra, que se vai ligar com o cor-
I d�o de Ponta-Grossa ; por todas as partes por�m
j que olh�o para oessueste at� o nomoroeste, par-
i tes que fic�o para terra firme, a sua eleva��o �
'� quasi insens�vel. Foi sobre essa meia laranja onde
9
fundou-se a Ald�a de que ha pouco fal�amos. Cons
tava pois ella de uma espa�osa igreja, mas bastante
aca�apada e pouco decente, de modo que o pavi
mento era composto de tampas de sepulturas, de
madeira, como na verdade er�o e ainda s�o algu
mas das pequenas cidades e villas : quanto a forro,
esse n�o o linha ; o lecto pois era o telhado que lhe
servia de cobertura, o qual era sustentado por duas
filas de losi-es pilares de alvenaria. Se a minha d�
bil e cansada mem�ria permitte que delia me fie
ainda , esta igreja, bastante vasta, e de mais para
uma pequena ald�a, n�o linha sen�o tr�s altares:
o altar-m�r, onde havia a imagem do orago S. Pe
lai era a Ald�a de S. Pedro no tempo a que me
refiro, e pouco differia em 1824, excepto o ter en
t�o j� duas, ou talvez mais casas cobertas de telhas,
e se achar elevada a freguezia, em consequenci#
da ordem regia de 8 de maio de 1758, mandando
que -as igrejas dos �ndios, administradas at� ali
por Jesu�tas, se erigissem verdadeiras parochiasj
com o lilalo de vigararias, e que o ordin�rio as fi
zesse servir por cl�rigos, seculares, ele.
Cumpre aqui dizer de passagem que poucas po
si��es haver� t�o agrad�veis, t�o encantadoras e
t�o pittorescas como essa em que est� collocada
a AlLa de S. Pedro ; � pena, � ass�s para lamen-
dro, e dous lateraes; um creio que dedicado ao Se- tar-se que essa meia laranja,
que t�o graciosa e
nhor dos Passos, e o outro a Nossa Senhora da j lindamente domina ornar que se
lan�a para Ara-
Concei��o, havendo todavia mais outras imagens,' ruama, e donde olhos divertidos se
alegr�o ; aqui,
das quaes s� me lembro bem da do Espirito Santo.
A escada do coro era mesmo no corpo da igreja, e
da mesma f�rma a do p�lpito, tamb�m um tanto
lo.-co, o qual estava fixo em um dos pilares.
Lia pois sufiicientemente grande, mas pouco
decente a igreja de S. Pedro da dita ald�a: n�o
obstante, ahi se eclebrav�o [as funcc�es do cnlto,
som luxo algum, mas com toda a devo��o; sem
grandeza alguma, mas com ardor religioso; sem as
escandalosas pompas de hoje, mas cora a f� desses
bofl� tempos! Quanto � Ald�a, n�o era l� muito
em pequenos prados; ali, em baixas e pequenas
colunas, reunidas, corao um batalh�o cerrado,
cobertas de uma verdura sempre nova. ede flores
sempre renascen:cs; c�, em situa��?s soberba)
mente callocaJas. j� no meio �p um gracioso vai-
le, j� na plantira de um outeiro ou coluna, ej�
no declive de uma serra : l�, em pequenas embar
ca��es, cuja branca vela d.i ares de uma nuveu
que serena passa nos ecos. ou em esguias can�^f
que varejadas cor t�o as ondas deste p�gp azul,
como o c�o que o cobre, e �s vezes socegado e
tranquillo corao a face de um c�o claro e brilhan-raclhor ; pois que c mstava de
uma rua circular,
que partindo de quasi junto da igreja, bordava a | te, e as \ezes revolto� irritado
oomo a face de um
meia laranja pelos lados, quo esta aptesentava um j c�o tempestuoso; al�m, tu s
cimos das serras, ago-
dof-e declive at� o lado da praia : as casas n�o (as-1 ra azues cjrao as campinas
eth�ieas, e logo
sav�odo humildes ehoupanas, feitas de .jvios a pi-1 brancas como a neve do inverno,
porque o anjo
que, e varas amarradas �quclles por moto do cip� da tempestade, ropo^ndo em um ou
outro topo,
imb�, cuja for�a o dura��o s�o parles que seadmi- desdobra por akuns delles o seu
pesado manto,
rao : osles casebres cobertos de sapo, ou ti.anca,' tecido do fogo, daSHa � da
nuvem ; c pena, digo,
ou tmcanna, ff�o tinh�o por lodo o repartimento j q�c esse bello logar s.ja t�o
mesquinho �Lagua
'-s quo uma sala e dous quartos, quando muito . pota\ ei.
na frente da rua uma pequena porta bem no centro
o uma janella do enda lado, pertencendo cada uma
a um dos quartos: defronte � porta da sala havia
oulra quo dava para o lado dotais ; esias casas n�o
tinh�o quintaes nem cozinhas, porque seus donos
nao as oecupav�o por mais do dous dias ; pois qu�
morando elles om suas pequenas si Ina��es, s� oecu
pav�o as cabanas da ald�a aos domingos o dias de
festas, o ent�o os quo n�o liazi�o comida j-S prepa
rada, cozinhav�o junto a casa da parle de f�ni, o o
fog�o para islocr�o tres pedras, servindodo [rompe ;
j.� so v� quo as casas n�o er�o unidas mnas �s ou
tras, o que em verdade acontecia, porquo er�o ra
readas por espa�os, on1gBmasHv.esnao pequenos.
IO
Hoje esta Ald�a esi.i inteiramente mudada; �>"
ind�genas l�em siiocessnameiite desappar**;
pouco j.� resta dessa ra�a que possu�a �tabello
terreno, desde um tempo que o niesmot�storia-
dor n�o conhece positivamente J Os pobres case
bres desabar�o �s m�os do tempo, e ein seu logar
ergu�r�o-so soffrivois casas, do modo que da pri-
mi^va Ald�a nada mais rcsia que a igreja, a qual
ainda hojo cham�o alguns � o convento �, por
que o templo eommiinieava com o edif�cio em que
moravau os padres da Companhia do Jesus;edif�
cio que, como os nossos conv�nios, constava de sa
l�es, corredores o cellas.Jjjntlm,* Ald�a de S. Pe
dro o hoje um bello arraial: oxal� quo muitas
villas, eat� da prov�ncia do l�o de Janeiro, vales- j equil�brio, ainda apezar de
uma grande rajada de
sem metade delle!
O narrador pediu ha pouco aos seus leitores que
figurassem que era uma quinta-feira, v�spera do dia
dos Passos; pois bem: agota, continuando ainda
em um pedido, porquo quem escreve pede muito,
m�o � quando lhe n�o concedem tudo; e entretan
to os pedidos s�o t�o pueris e insignificantes, que
n�oprejudic�onemoffendem pessoa alguma: con
tinuando pois em seu pedido, desejo que o leitor e
o auditor, ou auditores, se os ha, figurem que �
chegado o dia cuja v�spera foi a quinta-feira dita.
Ora pois, desde essa v�spera entr�o na Ald�a �a-
valleiros e cavalle�ras, carros carregados de fa
m�lias, gesto de p� de todas as idades, de todas as
cores, do todos os estados e condi��es, ede ambos
os sexos; da mesma sorte atracav�o ao porto ou �
praia da Ald�a canoas tamb�m carregadas. Do meio
dia em diante o pequeno arraial se ufanava pela
variedade das caras e dos vestu�rios de mais de
duas mil pessoas, que ali se agitav�o como um
cardume de peixes, eque no pequeno espa�o da
meia-laranja redemOinhav�o como o p�, volteando
nas azas do vento da tempestade. E' um despro
p�sito diz�-lo, rtias � de desprop�sitos que se com
p�e a vida do homem, e ainda a do mais sisudo, e
assim digo que nessa reuni�o havia mil e tantas
caras sem nomes, n�o obstante talvez houvesse
algum nome sem cara.... � t�o caprichosa a fortu
na ! Quanto por�m aos outros volumes que en-
chi�o a Ald�a, er�o cavallos, bois, carros, canoas,
caixas de roupa, cestos de provis�es de boca e mon
tes e montes de velas de cera offerecidas ao Se
nhor dos Passos. �J5
Pelas 5 horas da tarde, pouco mais ou menos, a
prociss�o come�ou de desfilar pela porta do tem
plo para correr seu transito. Ao apparecer o gran
de pcnd�o do S. P. Q. R. um respeitoso silencio
succedeu � vozeria de mais de mil vozes, que in
discretas se confundi�o. Nestes tempos n�o se ha
via talvez assentado em considerar; como logares
honor�ficos, os da3 quatro pessoas que era taes pro
ciss�es lev�o os quatro cord�is ou guias do pend�o,
e se em tal havi�o assentado nas cortes e grandes
cidades, osjesuilas directores destes ind�genas lhes
n�o tinh�o feito adoptar este costume. Parece que
a necessidade havia creado esses logares, porque
sondo o pend�o um tanto grande, e estando sujeito
a perder o equil�brio a uma refega de vento, jul
gou-se bom, o o �, quo o pond�o fosse sustentado
por quatro guias, que cconseTvassn�i sempre em
vento. Depois, quem sabe, se ligar�o a esse pend�o
id�as mais significativas, figurando-o eomo um
emblema da religi�o, visto que as suas quatro ini-
ciaes d�o uma id�a do mysterio sobre o qual se as
senta toda a religi�o christ�; e nesse caso este pen
d�o devia ser conservado e sustentado sempre em
p�, e j� se v� que para isto s� quatro bra�os athle-
t�cos! O que por�m � verdade, e at� mui not�vel, �
que nos logares onde as guias do pend�o s�o leva
das por altos personagens, o pend�o mesmo � leva
do ahi por algum pobre diabo que nem por isso � mui
digno de figurar no meio desses figur�es!...n�o que
o pend�o pe�a alguma cousa e vos grandes
da terra n�o s�o bois de carga.... ahi est� o povo,
que para elles trabuca.... Ainda ha nisto uma har
monia, e � que os magnates que lev�o as guias do
pend�o represent�o os nobres , os grandes, os
bemaventurados da terra; e o pobre diabo que le
va o pend�o, representa pura e simplesmente o
povo ; porque o povo crea, construe e levanta; os
grandes conserv�o e desfrut�o ! Sen�o, dizei o que
significa esse pend�o, ou que id�a se lhe liga ? o
que signific�o esses nobres ou poderosos da terra,
que o sustent�o, e esse homem do povo, e t�o des
conhecido, que o carrega? Ora, eis o como o ho
mem sempre creador e engenhoso sabe transfor
mar suas necessidades e mis�rias em grandezas e
pompas!
Sahiu pois o pend�o carregado por um dos in
d�genas da ald�a, e o mesmo er�o os que levav�o as
guias. A' vista do pend�o, depois de alguns minu
tos, o silencio foi quebrado em algumas parles.
Er�o vozes de mo�as e meninos curiosos, que pe-
di�o a seus maridos e pais, ou encarregados, a in
terpreta��o das quatro letras do pend�o. Com eflci-
to, diversas interpreta��es ali apparec�t�o. Cada
um as traduziu segundo os seus caprichos, ou an
tes instruc��o, que a tal respeito lhe havi�o dado.
Um estudante, para parecer bem a uma am�vel se
nhorita^ quem aprensentava seus rendimentos e fi
nezas, disse quesignificav�oumapergunta feita pe
los Sabinosao&Romanos, e a resposta destes �quel-
les. isto � : Sabino Populo Quis Resistit ? que v�em
a ser : Quem resiste ao povo sabino ? Sendo a res
posta dos Romanos: Senatus PopulusQue Romanus,
isto �: O senado e o povo romano. Adiante um bom
velho dizia, em tom mesmo de �m chefe de familia,
a seus filhos, que a tal respeito o havi�o interro
gado :�Aquellas letras (dizia elle) signific�o:
Santos passos quecorrem as ruas!
II
Pedro, o nosso conhecido velho, que n�o estava
longe do logar, riu-se desta est�pida interpreta
��o ; e o seu bello caixeiro, que estava com elle,
perguntou-lhe.
� O' patr�o, aquelleQ s� significa Que correm!
Pedro riu-se ainda mais da observa��o do seu cai
xeiro.
Este pediu-lhe tamb�m a interpreta��o das taes
letras.
� S� sei de duas, disse Pedro.
� E quaes s�o ? tornou o caixeiro.
� Estas: Silenter Prudens Qui Rapil.
� E o que vem a dizer em nossa lingua ?
� Que � prudente quem rouba silenciosamente.
� E a outra? perguntou ainda o caixeiro.
� E' esta: Soius Potest Qui Rapit, tornou Pedro.
� E o que vem a ser?
� Que S� Rottba Quem P�de.
Com efleito, todas estas interpreta��es estav�o
de harmonia com os sentimentos de Pedro. O pen
samento complementar da ultima interpreta��o,
como o mesmo Pedro o explicou, era : � porque s�
n�o rouba quem n�o p�de!� O narrador guardasse
bem de fazer a respeito qualquer observa��o; e s�
nota quo o Solus Polest Qui Rapit de Pedro podia j cem, julgava n�o poder saciar a
sua devo��o sen�
solTrcr mais traduc��esdifterentes.sera viol�ncia ao indo bem junto do andor; e nem
um querendo fs.-
texto. A que Pedro deu foi, como vimos: S� rouba der o seu logar ao chegar � porta
daigreja se
quem pitde. lia ainda estas: Quem P�de Rouba S�; i opprimi�o, se atropellav�o, de
modo queaproas-
com este pensamento complementar: Porque ad- s�osahia sempre tumultuariamente.
�mille companheiro quem n�o p�de roubar s�. lia O andor era pois circumdado^ie um
grande nu-
ainda outra, e que � a primeira, que vem logo ao mero de penitentes, sendo estes
mulheres descal-
peiisamento, em conseq��ncia da colloca��o latina �ascoin os cabellos desatados e
cahidos sobre as
(quo em verdade n�o � t�o arbitraria como muita I costas ; li imns p�* da cintura
para cima, a�ou-
gente pretendei. l->tn, al�m de mais natural, n�o | tando-se desapiet' rfc lenle;
esies carregadosde
carece de pensamento algum para completa-la. | grandes pesos, aqueues maniatados de
lal modo
Ei-la: S� PMe Quem Rouba .' Talvez algum velho j que n�o podi�o caminhar e seguir o
andor som
latmisla, man�aco de nrgucias, acho mais meies grandes e dolorosos esfor�os; uns
com os pesagri
de traduzir a horr�vel proposi��o do Pedro; quanto ' limados do mesmo modo; ou tros
cairegados da
a mim, digo que me n�o pago do estar quebrando a uma grande por��o de ossos
humanos, ele. Ostf-
cabe�a por causa de quatro palavras latinas, que j�
Ao passo que a prociss�o desfilava pela,�orta da
igreja, Pedro avistou Filippe com sua fam�lia, ese
approximou delle. Depois das sauda��es,disse Pedro
a Narcisa:
� Sra. Narcisa, diga-me, o que signific�o aquel-
las letras ?
A mo�a olhou para as letras, depois para Pedro,
e corando disse n'um tom gracioso:
� Senhor Pedro, Quer Rir-se?
Pedro, contente deste rasgo de espirito, excla
mou:
� Muito bem... muito bem, minha senhora!...
Sahiu emfim a prociss�o, depois que os que car-
regav�o o andor vencer�o a difficuldade de ganhar
a rua, deixando a porta da igteja. O andor n�^era
carregado pelos irm�os, mas sim por penitentes, e
por tantos quantos o andor admittia; de modo que
emquanto ali se podi�o p�r m�os ou horabros, essa?
m�os e esses hombros er�o admittidos debaixo do
andor; assim era elle carregado por uma densa
turma de penitentes. A difliculdade da sahida do
andor provinha n�o s� dessa yarma que o carre
gava, como de outra maior que o rodeava. Esta
turma de penitentes, em numero de muito maisde
aqui v�o traduzidas de tr�s dilVerontes maneiras.
Al�m de que, traduzir quatro palavras da lingua
latina em tr�s maneiras diversas, � uss�s mostrar
que essa lingua prostava-se a immensas vclhacadas.
Circular�o oinda outras muitas interpreta��os.
N�o falhou o infallivel Salada P�o Queijo Rapa
dura dos garotos, quo lambem nesse tempo j� os
havia. Ouvir�o-se ainda, cabidas da boca de um ve
nerando velho, em tom doutorai, as palavras: Salva
Populum Quem Redemisti; isto �: SAva o povo que
remialc.
1*
m�os da irmandade do Senhor dos Passos, quni*
punh�o o prestito, er�o Iodos, ou quasi todjjs,in�e-
genas. A prociss�o seguiu o caminho que&w�<
em redor da meia laranja, contemplando os passos
em grandes cruzes fincadas no ch�o, a espa�oi
.graduados. A falta do dec�ncia que reinava nesta
solomnidade n�o podia ser prevenida nem remi�
diada pelos padres; porque provinha do immenso
ardor roligioso que caraclerisava aquollas almas
cheias de f�, o tah ez de resigna��o; eis pois o mo
tivo dessa multid�o cm roda do andor, o dessa im-
monsidado do mulheres que acomr*nhav�o a pro-
ciss�o: comtudo o respeito c a devo��o er�o t�o vi
vos, que a �nica cousa que interrompia o silencio
desta solemnidade er�o as vozes lastimosas dos que
cantav�o o Psalmo Miserere, o os sons das corren
tes e dos a�outes dos penitentes. A* entrada da
prociss�o o tumulto e a vozeria for�o maiores, por
que todos queri�o tomar um logar commodo para
ouvirem o serm�o, em que o orador tinha de com-
memorar o passo do Calv�rio. Apezar do grande
aperto, o prestito piedoso conseguiu recolher-se
quando ainda o sol brilhava sobre o nosso hori
zonte; pois naquelles tempos de f�, de esperan�as
e caridade, isto �, tempos de amor, os que fazi�o
prociss�es n�o tinh�o por fim o ostentar o luxo e
riquezas de algumas ordens terceiras eirmandades,
mas sim o expor aos olhos dos fieis os passos di
versos da paix�o do Redemptor, ou as imagens de
alguns santos, excitando os fieis � virtude e � peni
tencia, apresentando-lhes estes magn�ficos exem
plos ! e por isso as prociss�es, exceptuando poucas,
er�o de tarde.
O p�lpito em que o ministro de Deus devia lem
brar aos homens os padecimentos, os transes, as
agonias e a morte do Homem-�)eus, estava collo-
cado na porta da igreja, de modo que o pregador
pudt sse ser visto e ouvido n�o s� pelos que esta
v�o dentro do templo, como pelos que estav�o fora
delle. Recolhida a prociss�o, o orador subiu ao p�l
pito, e ahi, tomaado por thema estas palavras do
disc�pulo amado: � Et bajulam sibi crucem, exivit
ineum, qui dicitur Calv�rio}... � desenvolveu um
discurso an�logo ao objecto, em que resp�rav�o
uma doutrina pura, verdades santas e m�ximas
sublimes, tudo cheio de verdadeira un��o.
Neste bellissimo discurso o orador fallou da vida
futurae daimmortalidade d'alma, com tal convic
��o e enthusiasmo, que faii�o tremer ao mais des
enfreado atheu!
Que pena que Narcisa n�o ouvisse este discur
so ! Fila o deveria ter ouvido; mas Pedro teve
cuidado em reter a Filippe de tal modo, que esta
pequena manobra n�o s� lhe aproveitou para quo
a fam�lia de Filippe n�o entrasse o templo, como
que ficas�e t�o longo do pregador, que Narcisa n�o
pudesse ouvir nem uma s� palavra do sei m�o. Pe
dro j� ia �abendo fazer as cousas cora alguma lim
peza.
Defronte � porta da igreja, e n�o muito longe
delia, havia um cruzeiro ; era uma grande cruz de
madeira cravada em uma grossa pilastra de alve
naria : era junto do cruzeiro que estava Filippe
com sua fam�lia quando Pedro a elles se reuniu.
Junto do mesmo cruzeiro estava um anci�o, que
n�o desviava os olhos de Narcisa: o narrador n�o
p�de assegurar se Narcisa deu f� deste anci�o e de
seus olhares; o que � por�m verdade � que algumas
vezes a mo�a para elle mandou vistas furtivas.
Quando Filippe, sua fam�lia e Pedro acompanhar�o
a prociss�o, este anci�o os seguiu. Durante o ser
m�o da entrada elle ficou pouco distante dos mes
mos. Findo o serm�o, Maria quiz ir beijar o p� e
a corda do Senhor dos Passos : os quatro, conv�m
saber, Filippe, sua mulher, sua filha e Pedro, en
trar�o ; o anci�o ficou � porta da igreja como es-
perando-os. A fam�lia retirou-se, voltou � casa era
que se havia hospedado ; Filippe e Pedro tomar�o
seus cavallos, e promptos estes, o velho tomou a
sua mulher de garupa, e Pedro a Narcisa, e assim
tornar�o para sua casa.
O anci�o, que parece que linha seu cavallo pou
co distante dali, appareceu montado, e seguiu-os:
os quatro chegar�o � casa de Filippe, onde ficar�o:
o anci�o seguiu o seu caminho.
13

ca&EERyjfa� asa*
EU VOS AMO....
Os amantes gost�o de illudir-se, e nas suas illus�es,
antes de um desengano, relacion�o a si as mais innocen-
tes ac��es do objecto que adoi�o : mas estas illus�es
constituem �s felicidades do amor; nem elle se ufana
de outras!
Ah ! meu Deus! pobre autor! Parece me estar
ouvindo os queixumes, as celeumas e as cru�is
criticas vociferadas contra tudo o que o autor desta
historia tem at� aqui escripto!.... Paci�ncia: mas
o que � verdade � que ningu�m ganha alvi�aras
pela novida le. O autor desta historiazinha sabe
bem que tudo quanto tem escripto desde o princi
pio da historia at� o presente, � frio, sem ac��o,
sem movimento, ede pouco ou nenhum interesse;
mas que fazer? O autor entendeu l� de si para si
que assim devia escrever; e j� agora mal ou bem,
cora iraz�o ou sem ella, cumpriu o seu desejo ; e
ent�o, amigo leitor, ou illustre leitora, agora uma
de duas: ou ag�entar a massada, ou fechar o
livro.... Entretanto convem-rae que cheguemos a
um accordo: pois bem ; n�o se agoniem; talvez
que o autor compense seus leitores por uma tal
massada. Ahi se diz todos os dias que em a natu
reza tudo s�o compensa��es; ent�o na humani
dade deve haver o mesmo.
At� agora todas as provis�es que o autor tem
feito para a sua viagem teem sido apenas colhidas
em um pequeno theatro, isto �, era uma ro�a, co
mo vulgarmente dizemos ; agora vamos mudar de
theatro, e oecuparmo-nos de personagens novos:
ao menos encontrar-nos-hemos com gente nova.
Aquelles para quem escrevo conhecem bem
esta cidade do Rio de Janeiro, e sabem que ha um
s�culo esta bella Sebastianopolis n�o passava de
uma pequena cidade feia, irregular, de ruas es
treitas, pra�as desertas, com janellas guarnecidas
de postigos, de r�tulas, etc.; por�m, cumpre dize-
lo, mais asseada que hoje, mais salubre, menos
naserysipelas ; e, o que � mais, muito mais mori-
gerada e religiosa: osiapazes dizem que n�o, mas
os velhos dizem que sim.
Agora rogo ao leitor que queira ter a bon
dade de acorapanhar-me at� esta cidade, e que
comigo penetre era o interior de uma casa t�r
rea, um tanto espa�osa, mas pouco elegante,
15
situada na rua da Ajuda. Esta casa era assento
do lado do morro do Castello, a meia distancia
do largo da M�i do Bispo, como hoje se chama,
e rua de S. Jos� ou do Parto, como ent�o se dizia.
A casa terminava pelos fundos em um terreno ele
gantemente plantado, ou antes em uma bella
ch�cara, pequena sim, mas magnificamente bem
disposta, a qual entestava com o morro do Castello;
no entanto que, dilatando-se sobre os fundos das
casas vizinhas, que er�o pequenas, offerecia um
espa�o assas
no meio de uma cidade: todavia, para o tempo
n�o admira. Algumas arvores de espinhos, corao
bellas larangeiras, limoeiros, limeiras, n�o poucas
arvores fruetiferas de outras qualidades, como ro
meiras, marmeleiros, fruteiras do condo, etc,
er�o as arvores que decorav�o este pomar, que era
bre si o peso de quarenta e tantos invernos, mas
robusta, fresca, alegre e jovial, sempre de physio-
nomia expansiva e de humor doce; era alta,
gorda, elegante, sadia, e ainda bem agradavel,-e
por cima de tudo isto n�o lhe faltava honra, e ti
nha sublimes virtudes! ~*
Quanto � menina, duvido, e muito, que a possa
eu descrever; todavia tentarei faz�-lo, e empre
garei todos os meus recursos para dar aos meus
leitores um esbo�o ao menos, j� que mais n�o
grande para uma ch�cara encravada , posso, deste mysterioso typo,
cujas^feiticeiras, ou
antes ang�licas f�rmas, escap�o � minha d�bil ima
gina��o, como as nuvens do c�o perdem essas f�r
mas fant�sticas que lhes d� a maior distancia de
nossos olhos, ao passo que o vento da tempestade
as faz approximar da face da terra.
Tem quinze annos, pouco mais ou menos. Quinze
ao mesmo tempo jardim, porque ali se offereci�o j annos � a idade em que em nossa
terra a belleza
� vista, cuidadosamente plantadas, regadas e co- j ostenta todas as suas gra�as
virginaes. Aos quinze
lhidas, as mais bellas e graciosas flores que nesse ' annos � a aurora das paix�es,
as idealidades da
tempo costumav�o a plantar entre n�s. Al�m das 'vida, a primavera do amor, a quadra
dos risos, a
arvores fruetiferas e das bellas plantas de jardim,: esta��o das flores da
exist�ncia, e finalmente a cc-
vegetav�o tamb�m ali outras muitas plantas hor- piosa s�menteira era que verdeja
aesperanea! Tudo
tenses, escolhidas n�o s� para os misteres da arte I ahi � feliz, porque tudo �
puro ; tudo � magn�tr,
culin�ria, como tamb�m para os regalos das mesas', porque tudo � porvir; tudo �
bello, porque niflu
de luxo. No fundo desta deliciosa mans�o vegetal, \ saudades do passado, nem
temores do futuro.'
ondo achacara terminava no morro, um cerrado | Tem quinze anne= pois: idade em que
uma va-
batalh�o de soberbas bananeiras, cujas copiosas! porosa belleza tem tantos farp�es
para ferir peito?
touceiras tocav�o-se reciprocamente, apresentava sens�veis, como mves ha nesses
quinze annos,
um como sombrio bosque, onde seabrigav�o dis- nessa idade de mysterios:
cretas e suaves sombras, fosse qual fosse a esta��o, Seu rosto, de uma alvura
suave," mas n�oexces-
e onde nacalmosa um voluptuoso frescor convidava siva, n�o ostentava tamb�m no meio
de suasfeis
a membros lassos e aquebrantados por um sol de j faces a vigorosa purpura de duas
frescas rosas; esse
estio a gozarem asdo�uras do uma deliciosa sesta, j c�o dasGra�as. por sobre o qual
uma suave aurora
amorosamente seduzida e voluptuosamente afia- j de amor parecia que come�ava de
estender um pa
gada por acalanladoi- susurro que produzi�o as rissimo raio, era levemente toldado
pot dtws ro:-
grandes folhas ro�ando-se doce, mas ligeiramente, (minas nuvens, ligeiramente
tingidas porfe �'�"
umas nas outras; movimento este que suavemente | certo clar�o dessa aurora cujo
delicado flU
lhes imprimia a brisa da manh� e da tarde, que, I despontava apenas! A meiga
pallideza que **
quebrada de encontro ao morro, vinha depor nas mente a desbotava, mas cora me.Tavel
gra�W#>
folhas das bananeiras os seus moribundos suspiros. \ a osso rosto de anjo um ar
agrad�vel, um as?**
A casa, bom que n�o cm demasia grande, bem
quo pouco elegante no exlerior, era comludo
muito asseada no interior, e tudo quanto nella
havia t�o decente, t�o bom disposto, o em tanta
ordem, que n�o se podia duvidar um s� inetanlo
da educa��o, gosto e prop�sito das pessoas que a
habitov�o. Estas ei�o urna menina, do quem de
pois falharei, euraa grave matrona, talvez a chefe
da fam�lia, cuja cabe�a j� era oss�s matizada do
honrosos cabolTos brancos, o quo parecia trazer so-
1�
bello, e um n�o sei que de sublime e mysterioso!
Seus negros olhos grandes o um tanto brilhantes,
mas alguma cousa languidos . moven�Vse com
amortecimento sobre um delicioso fundoaperolad.%
er�o a manifesta��o de um affecto tranquillo,*?
de um cora��o que palpitava sem crimes, seguindo
as oseilta��es de ternas, mas honestas id�as I l'm
sorriso, que �s vezes fagueiro brincava em torno
do seus roscos l�bios, era digno, e bem digno da
divina boca de um anjo de Deus ! Elegante altura,
corpo delgadoe esvelto, f�rmas absolutamente bel
las, e porte mogestoso, tornav�o a esse todo de en
cantos um digno modelo para o milagroso pincel
do pintor de Urbino I
Abstrahipor um momento seus negros cabellos,
Cujos anneis desatados ornamentav�o seus alvos
hombros e se.u collo de alabastro, e que contras
tando a brancura de seu rosto, t�o lindamente o
moldurav�o; abstrahi esses amorosos olhos, olhos
de que amor faz suas pomposas galas; abstrahi ain
da esses l�bios de rosas, que guard�o cuidadosos um
invej�vel thesouro de p�rolas orientaes, e as suaves
v�as, cujo celeste anil com tanta gra�a desenha-
se na neve de t�o pura tez; e ahi tereis uma bel-
lissima estatua do mais fino e mais branco m�rmore
de Carrara, digno portento do cinzel deCanova!
Esta sublime revela��o do bello da natureza era
um sorriso da Divindade, que a natureza materiali-
s�ra em uma mulher, e qu� depois de materiali-
ssdo, a mesma natureza adora como um pensa
mento do mesmo Deus!
As duas pessoas que acabo de desof�ver-vos n�o
s�o novas para v�s, respeit�vel leitor: de passagem
j� toquei nellas, e at� vos disse o nome de uma:
sabei pois que a grave matrona � Rosa, cunhada de
Jo�o Baptista, tia e madrinha de Rosa Branca, de
quem j� vos fallei: essa Rosa Branca � esta, menina
cujas lindas f�rmas"acabo de p�r sob os vossos
olhos.
As mais pessoas da casa er�e alguns escravos.
Rosa Branca, sendo um anjo na belleza, o era
tamb�m no cora��o, no g�nio e nos costumes: sua
educa��o era brilhante para aquelle tempo.
Um bello mo�o moreno, de cabellos negros, Olhos
um tanto pardos, alto, bem feito e bem apessoado,
e, o que era mais, de optimos costumes, e n�o pou
cas virtudes, era uma das pessoas que assiduamente
e com alguma liberdade freq�entava esta casa. Este
personagem tamb�m n�o � novo; chama-se Ar-
chanjo. O leitor lembrar-se-ha daquella noite de
quinta-feira, v�spera do dia dos Passos; e lerabran-
do-se, lembrar-se-ha tamb�m que Pedro viu seis
vultoe fazerem-lhe uma espera, e que escapando o
esperado, gra�as �agilidade de seu cavallo, unidos
vultos disse:�Est� bom, meuArchanjo.... at�outra
ee�.�E pois esse mo�o um dos que freq�entava com
assiduidade, e sem ceremonia,acasadeRosa. Agora
saiba tamb�m o leitor que Archanjo era aquelle
bello e elegante cavalleiro que em uma manh�
chegou d casa de Filippe, montado em um pos
sante cavallo raursello.
TOMO II. C
Al�m deste havia ainda ura personagem, que
com mais assiduidade, e mais liberdade que elle,
visitava a bella matrona: mas deste fallaremos de
pois, e com mais individualidade.
O narrador supp�e que o leitor n�o se esqueceu
de que em uma casa vizinha desta, paredes em
meio, estiver�o Justino e Pedro, e que foi dahi que
Pedro acertou de ver a Rosa Branca. Agora fique
mos certos de que Justino mora nessa casa quando
est� na cidade, o que acontece quasi sempre.
Estamos no fim do anno. O mez de dezembro,
aceso cora todos os fogos tropicaes, que soe darde-
jar sobre nossa terra o inflammado Capric�rnio, co
me�a de deslizar seusabrasadores dias, cujas tardes
(felicidades daquelles tempos) s�o sempre refrige
radas pelas chuvas da tro voada, que o ben�fico anjo
da tempestade, amigo do anjo das florestas, con
duzia sobre seus bosques, afim de purificar nossos
ares fumegantes pelos raios de um sol que a pru
mo os crestava. Hoje o anjo das florestas desviou
seus bemfazejos olhos de nossos campos sem bos
ques, e o bom anjo das propicias tempestades le
vou seus benef�cios a outros povos mais felizes que
n�s, talvez por mais econ�micos e mais virtuosos.
Era pois o mais bello tempo, e talvez o �nico
feliz para os escolares, durante ainda toda a sua
vida, porque era o tempo das .grandes ferias. Uma
grande pai te das fam�lias havia temporariamente
deixado suas casas da cidade para passarem no
campo, com mais liberdade e mais prazer, a esta
��o calmosa* t�o difficil entre n�s, t�o critica, e t�o
pouco sadia.
Rosa prepara-se com sua feiticeira sobrinha para
ir passar o Natal na fazenda de seu cunhado Jo�o
Baptista. Archanjo est� na fazenda de seu pai,
pouco distante, como o leitor o sabe, da fazenda
do mesmo Baptista, da de Campos-Novos, e da
casa de Filippe. Jo�o Baptista vera � cidade para
conduzir sua cunhada e filha: Archanjo, n�o sabe
mos porque nem para que, vem em sua compa
nhia.
Deixemos estes dous viandantes caminhando
para a cidade, e voltemos nossos olhos para outra
parte.
O leitor sabe que ha ainda ura personagem que
freq�enta a casa de Rosa, e do qual disse o narra
dor que fallaria depois mais minuciosamente;
ainda n�o chegou por�m a occasi�o de tratarmos
desse personagem: por agora basta que saibamos
que essa pessoa tem em casa de Rosa n�o s� liber
dade illimilavel, como um poder absoluto: seusde-
1?
sejos er�o decretos, suas palavras um evangelho :
emfim esta pessoa podia o quanto queria.
Em uma manh� entrou a casa de Rosa este per
sonagem, trazendo em sua companhia um mancebo
rec�m-chegado de Lisboa, o qual, al�m de serseu
sobrinho e recommendado, era ainda pr�ximo pa
rente de Rosa e de sua sobrinha. Este mancebo foi
apresentado � matrona e � donzella, que o rece
ber�o como a um parente, e que era protegido e
recommendado por quem era I
O mo�o, desde o dia de sua apresenta��o come
�ou de freq�entar a casa, e com tanta assiduidade,
que �s vezes chegava a ser indiscreto.
�Era elle filho de uma nobre fam�lia portugueza,
que comquanto tivesse alguma cousa de seu, este
haver n�o podia aproveitar a D. Geraldo de Pina
(personagem de quem ora me occupo), porque era
filho segundo; pois que todos os bens do morgado
devi�o passar vinculados, como � sabido, a seu ir
m�o mais velho. Quanto a alguma heran�a even
tual, com essa n�o contava elle, porque n�o via
d'onde.
Geraldo de Pina recebeu soffrivel educa��o: aos
vinte annos de sua idade, ou mais alguma cousa,
era elle um mo�o um tanto alto e bem feito; inha
cabellos negros e crespos, olhos tamb�m negros,
grandes e perspicazes, sobrancelhas cerradas, na
riz aquilino, olhar firme e audaz, testa espa�osa,
rosto sobre o comprido, pouco moreno e pouco co-
rado; maneiras desembara�adas, mas polidas, ar
altivo e modosafldalgados. I). Geraldo de Pina era
um mo�o bonito e um cavalheiro completo. E' pre
ciso convir que as maneiras do Sr. de Pina, o seu
orgulho desprozador de bagatellas, assentav�o op-
timamenteom sua altiveza de fidalgo!
Ver Hosa Branca som ama-la cousa n�o era
muito f�cil, o leitor bem o ter� comprehoudido.
Se Rosa Branca, t�o bella como era, fosse uma me
nina pobre, poderia estar sujeita a uma seduc��o
o a um desamparo talvez ; mas herdeira do uni
fazendeiro rico para aquelle tempo, bem se \� que
sua mao seria muito pretendida, por causa do dous
poderosos incentivos-ouro o formosura. Alem dis
to, e da sa�de, lambem pouco mais � p�los homens
desejado, porquo o saber poucos oprocui�o s0 �
�I_ue muitos o desej�o. Demais, as glorias do sabor
sao dilheeis, penosas o tardas; as da sa�de, ossas
sao tnapreciavois; as do ouro amenis�o a vida, o as
da formosura a deleil�o!
O Sr. do Pina descobria em cada dia novos en
cantos, novas gra�a*�alinda virgem, do quem esla-18
va j� bastante enamorado. Pensando l� de si para
si, comprehendeu bem que lhe seria um casamen
to ass�s vantajoso o casamento com uma rica her
deira, cujos encantos deleitari�o sua vida, e cuj�
ouro a amenisaria. E que mais queria um fidalgo
sem fortuna, sem emprego, tendo commettidoib
grave erro de n�o ter seguido as armas, n�o obs
tante o nenhum interesse que nesse tempo tal vi
da offerecia?! Al�m de que, os fidalgos, ainda os de
primeira plana, quando pobres, pens�o que o bri
lhantismo do ouro, por ser algum tanto superior,
offusca de alguma maneira o bri hanlismo de seu
puro sangue, e assim estim�o liar a pureza de seu
sangue azul com o amarello do ouro, o que �o
mesmo ouro sobre azul, apezar da baixa orige�
deste, extrahido d'enlre o p� da terra, que elles t�o
soberanamente desprez�o, chamando p� a todos os
que se n�o devem envergonharde av�s ociosos, san
guin�rios , ou que dispunh�o do fructo do suor
alheio, como do fructo de seu pr�prio suor. E' que
a aristocracia de fam�lia tem alguma cousa de
bello, mas a do ouro tem muito de sublime, e casar
o bello cora o sublime � prudente e de muito bom
gosto, al�m de ass�s vantajoso para um fidalgo
cnscio de sua alta linhagem, e duvidoso deaa
gaveta.
Enamorado p is o Sr. de Pina tanto da belle
za, como da fortuna de Rosa Branca, assentou pru
dentemente que devia primeiro que tudo ladear
seu cora��o. Afigura do nesso tialgo, seu nasci
mento, sua protee��o\ suas maneiras, sua educa
��o, e os 11. es de sangue com a fam�lia de Rosa,
er�o panes para que eoueebesse elle alguma-es
peran�as a respeito do resultado de seu projeeto;
ace^eenclo que estas esperan�as er�o de alguma
sorte aeoro�oad�s pelas maneiras delicadas de Rosa
Branca.
O Sr. de Pina d s�am-so em amoros�a��"
�oes, era respeitosos obs�quios, e era delicada
nezas para com a moca, que de sua parto, toman
do tudo isto como finos rasgos de oii ilidadedeujt
muncobo bom nascido. como polidezas de um
mo�o criado em uma das principaes cortes da Eu
ropa, o como espimuosos galanteios de um joveu
habituado a grandes sal�es, longe de mostrar-�
osqutva, n�o deixava de dar algum azo � cM�>
que lho fazia o fidalgo com toda a dedica��o.
Ser� conveniente que o leitor admiro a rapide/a
dos projectos do Sr. de Pina; porque ver a
moca, ama-la, assentar sou plano, o decidir-se, foi
indo a obra do poucos dias1
Uma tarde o Sr. de Pina entrou; as senhoras
estav�o no jardim; elle l� foi ter: ahi, aprovei
tando um ensejo em que Rosa estava distante'de
sua sobrinha, o fidalgo fallou a esta em termos
mais precisos. Disse pois:
� �Quo felicidade!
� De que,meu primo? perguntou a menina.
� Destas flores! Destas flores plantadas, rega
das, cultivadas, e felizmente colhidas com tanto
mimo, e com tanto afan veladas pelas m�os mimo
sas da mais bella das creaturas de Deus!....
� Oh meu primo ! isso n�o � sincero....
� Malditos sej�o do peccador os l�bios que se
movera para enganar os anjos de Deus! Maldi��o
sobre o espirito do crime, que procura enganar o
espirito da innocencia ! Ah I permitti que vos fal-
le era uma linguagem de confian�a e de amor.
Ao ver-vos no meio deste delicioso jardim, ale
grando com vossos divinos olhos estas felices ver
duras, e animando com vossos celestes sorrisos es
tas bemaventuradas flores, que, t�o variadas, t�o
coloridas, t�o cheirosas e bellas, como que � por-
fia derram�o em torno de v�s suaves ondas de
voluptuoso perfum6, encantador thesouro de seus
delicados c�lices, pleiteando entre si a gloria de
vossos amorosos desvelos, confesso que, tomado de
um religioso respeito, considero-me em um deli
cioso jardim, plantado por m�os divinas de invis�
veis nymphas, velado por ben�ficos g�nios, e pro
tegido por deuses! E ou vos contemplo como a
deusa desta celeste mans�o, a Flora deste bem-
avenlurado jardim , mas a nova deusa das flores,
mil vezes mais bella, mil vezes mais cheia de
encantos que a velha deusa dos antigos jardins !
Ent�o abalado pela extrema for�a de um culto
intimo, sinto que profano esta gleba sagrada, que
felices cultiv�o as m�os divinas da mais bella de
todas as deusas!
� Quanta lisonja.... meu Deus!....
� Lisonja ! Ah! n�o. Permitti ainda. Pois n�o �,
bella Rosa Branca, pois n�o � um ser privilegiado,
um ser altamente feliz, um ser invej�vel, o ser
que goza uma s�, uma s� de vossas amorosas vis
tas? Ah ! que eu trocara vinte gloriosos annos de
minha mais bella vida por ura s�, ura s� de vossos
ador�veis sorrisos, sorrisos t�o cheios das gra�as da
Divindade, e que fari�o felices aos pr�prios anjos
dos c�os ! Rosa Branca, consenti que meus tr�
mulos l�bios romp�o o mysterioso v�o que abafa
o meu cora��o, desde o memor�vel dia em que
meus olhos deparar�o com vossos celestes encan
tos ! Consenti que em vossos ouvidos de virgem
minha alma entorne um segredo de amor....
� Mas, meu primo, minha tia quer retirar-se,
e mal me fica o n�o acompanha-la....
� Rosa Branca.... eu vos amo....
� Mas minha tia, senhor.... ella nos v�, e me
espera ; � preciso que eu a siga.
� Mas ah! uma resposta... N�o sou digno de
uma s� palavra desses l�bios divinos ?...
� Senhor...eu sou umapobremenina, educada
nesta pequena cidade, onde a educa��o que se d�
�s mo�as � por demais acanhada : assim n�o tenho
bastante agudeza para penetrar o intimo de suas
palavras mysteriosas, nem t�o pouco o desemba
ra�o pr�prio para haver-me no meio da densa
nuYemde seus escolhidos incensos; em conseq��n
cia, pouco ou nada entendi de tudo quanto disse.
Todavia se entendi alguma cousa, tenho que res
ponder-lhe que ainda sou muito menina, e que
amo ainda muito a minha liberdade: n�oobstante,
creio que o que acabou de dizer-me deveria ser
dito a meu pai, mas em outros termos. Permitia
que me retire.
Rosa Branca disse, edesappareceu.
19

(^EKKJTC&I� a^Q
ELLE AMAVA SINCERAMENTE A ROSA BRANCA.
Quando amamos sem termos a pnsse do objecto amado,
somos malignos para n�s mesmos : goslamos de ferir
nosso cora��o, e de o ver gotejar um sangue putrificado ;
esperan�ados por�m sempre de que aquella que amamos
um dia cerrar� nossa ferida com o balsamo do amor.
Cinco dias depois desta declara��o do Sr. de Pina
a Rosa Branca, chegou � cidade Jo�o Baptista, que
vinha buscar sua cunhada e sua filha para irem
passar a festa na ro�a.
Archanjo, segundo havi�o tratado, devia, era um
ponto certo e hora dada, espera-los na Praia Gran
de, para dahi reunidos seguirem para suas fazen
das, que er�o vizinhas, como o leitor sabe, do que
atr�s deix�mos dito.
No seguinte dia � declara��o do Sr. de Pina, este
n�o p�de sahir, o que lhe aconteceu ainda nos seis
j|uo se seguir�o, por se achar um tanto incommo-
dado por causa de uma constipa��o.
As senhoras aprompt�r�o-se, e dous ou tr�s dias
depois da chegada de Baptista partir�o para ro�a.
Na Praia Grande Archanjo se reuniu � comitiva, e
todos seguir�o sem o menor inconveniente.
D. Geraldo de Pina, em conseq��ncia do seu in-
commodo, n�o p�de ir despedir-se das senhoras;
mas mandou as suas despedidas por seu tio, que era
a pessoa que o havia apresentado em casa de Rosa.
O leitor bem poder� calcular o dissabor do mance
bo n�o podendo despedir-se de Rosa Branca pes
soalmente.
Deixemos os quatro viandantes caminharem
para as suas fazendas, e vejamos o que tem pen
sado o Sr. de Pina sobre a resposta de Rosa Branca,
e no que tem assentado.
Se o leitor ligar � resposta dada pela mo�a a D.
Geraldo um tom grave e ura modo reprehensivo,
n�s teremos em suas palavras uma severa repre-
hens�o dada ao cavalheiro, e uma nobre �i��o aos
afeminados lisongeiros; mas Rosa Branca, ou fos
se modo seu, ou arte, ou fosse para n�o offender o
seu parente, eprotegido de um homem ao qual sua
tia respeitava e amava tanto, misturou tanta bene
vol�ncia com suas reprehens�es, e juntou-lhes de
tal geito um de seus t�o am�veis sorrisos, que o
mais grave e circumspecto dos homens, por ven
tura enamorado desta linda menina, n�o duvida
ria expor-se a estas reprehens�es, uma vez que fos-
sem,ellas t�o benevolamente dadas, e seguidas de
t�o consolador sorriso I
Gostaria Rosa Branca da declara��o do Sr. de
�1
Pina? Eufadar-se-hia com ella? Eis o que me �
absolutamente imposs�vel diz�-lo ; e se o inten
tasse, seria uma temeridade; correria o risco de
mentir e de enganar aos meus leitores; e o que
� mais, podia involuntariamente attribuir ao co
ra��o desta menina sentimos' - te lhe fossem in
teiramente estranha ; a?; ^a pois calum-
nia-la, emtvn.- emente.
O - - <� ^..uivras de uma mulher nem sem-
r�c ^ em harmonia com sua alma : � verdade
^ue aos quinze annos uma completa simula��o �
imposs�vel, ou quasi imposs�vel. O olho observador
que cuidadoso segue os passos, os gestos e os olha
res dessa idade, poder� sem grandes tratos � ima
gina��o v�-la trahida em seus disfarces, e descon
certada debaixo de sua pr�pria mascara, mascara
que t�o mal se ageita, que t�o mal cabe, e que t�o
mal diz em uma t�o bella idade! N�o obstante, �s
vezes imprudentes exig�ncias paternaes, planos
envenenadores, e assassinos das delicias do cora��o
e das felicidades do amor, obrig�o a uma menina
t�o tenra a tomar sobre si um pesado rebu�o, que
entorpece seus �geis membros, e desformisa seu de
licado corpo; e sobre seu rosto uma triste mascara
que lhe desbota o verniz virginal!
Assim, sej�o quaes forem as palavras de uma mu
lher, seja qual f�r o seu rosto, respeitemos o seu
cora��o, esse sanctuario do mystoi ios, e algumas
vezes tremendos, e onde se guarda discretamente
um culto intimo e silencioso, porquo n�o tem
f�rmas externas; mas verdadeiramente solemne,
porque � rodeado de todo o apparato das id�as, o
assistido pela pompa de sua alma toda inteira, e
verdadeiramente supremo, porquo se fuudaraenla
em uma f� inabal�vel I Deixemos pois a bella Rosa
Branca.
Quanto ao Sr. de Pina, pesando elle bem as suas
circumstancias, bem que a resposta da menina n�o
fosse precisa, e l�o positiva como elle a quoria ,
comtudo dava-lho n�o poucas esporan�as, tirando
bom ogouro do suas ultimas palavras, dizondo quo
era a seu paiaquom ello so devia dirigir: mas se
ria esta resposta acanhamento natural de uma
donzolla de quinze aunos, n�o acostumada a mag
n�ficos sal�es ? Seria uma resposla evasiva, para
livrar-se do imporlinonlo eavalloiro, quo t�o in-
discroto andara iniporiiinando-a quasi auto os
olhos do sua lia ? Seria quo Rosa Branca tinha livre
o cora��o, o n�o duvidava ligar-se com quem seu
pai o quizosso? A priinoira hypolhoso � talvez
gratuita ; Rosa Branca nenhum aeanhamenlo ro-
velou em sua resposla ; fic�o as duas ultimas e qual
quer dellas bem admiss�vel; eu o creio.
O Sr. de Pina sabia que era uma boa qualidade
o ter nascido no reino, e oplima oser bem nascido;
elle o era ; al�m disto era bonito e bem feito ; e o
ser um mo�o bizarro � um m�rito aos olhos de
qualquer senhora. Faltava-lhe fortuna, � verdade,
mas o pai da mo�a a tinha, e assim Rosa Branca
lhe dava uma fortuna, e elle a ella um nome dis-
tineto, que lisongearia o amor-pr�prio de Baptista.
Demais,Rosa Branca era ainda muito menina;
tinha apenas os seus 15 annos, pouco mais ou me
nos; e nessa idade talvez estivesse ainda livre. Seu
tio, amigo intimo de Baptista, tinha um quasi im
p�rio absoluto tanto sobre este como sobre Rosa;
parecia-lhe imposs�vel que seu tio n�o approvasse
um t�o vantajoso casamento; e, approvaado elle,
poder lhe n�o faltava para persuadi-lo, n�o s� ao
pai e a tia da joven Rosa Branca,como a ella mes
ma, no caso de alguma ligeira esquivan�a.Al�m
de que, se Rosa Branca fosse amada de algu�m,
pensaria ainda o Sr. de Pina, esse algu�m, quando
n�o freq�entasse a essa efieclivamente.appareceria
ao menos uma vez por outra, eelle, ningu�m que
lhe desse suspeitas tinha visto era casa de Rosa.
Assim todas as combina��es da Sr. de Pina e3(p*
sempre em seu favor. Em consquencia, o mancebo
assentou de pedira Bapti-ia am�o de sua filha:
entretanto, firme neste prop�sito, n�o quiz com-
! munica-k) a sJU tio. Y' todavia mister fazer justi
�a a este bello mo�o: elle amava sinceramente a
Ilesa Branca; e, se alguma cousa de seu possu�sse,
n�o duvidara despesa-la, ainda sendo ella pobre.
OSr.de Pina contava apenas vinte e tantos an
nos; nessa idade a ambi��o est� incubada em nos
sa alma! E" essa a idade de nossas generosidade?, de
nossos bel|os ideaes, o de Iodos os nossos raysteiios,
cujo principal � sempre a gloria de nossas �ete
ae��es! 1. mais tarde quo as necessidades d�\te-
tencia niat�o no cora��o humano as idealidadis da
vida! Ent�o e\ apoi �o-se as efftis�os lyricas de unir
bella fantasia, o nada mais resta que a prosada
amarga realidade!
O Sr. do Pina pois, n�o vendo quasi obst�culo
algum a seus amores e � sua felicidade, figura-
va-so om seu bello idoal o mais feliz do todos o�
homons; mas bem pouco durava esta suave can
��o de sua amorosa felicidade, porque desappa-
rocia logo, cedendo o campo � triste elegia do
amargas duvidas, or�ando elle mesmo � sua \en��
tura n�o poucas o angiistiosas difliculdades! L'
que o cora��o humano, gostando de fazer brotar
espinhos no meio do flores, para depois colher flo
res no meio de espinhos, acha n�o sei que praze
res em misturar a luz de seus amores e de suas
esperan�as com as sombras das duvidas e das dif-
�iculdades; e no meio desse crep�sculo de luz e
de sombras, fabricar com arteira fantasia, fecun
da de alvitres, angustias imagin�rias, dores ideaes
e tormentos fant�sticos, para no fundo desse ar-
tefacto, aborrecido artefacto! labyrintho de lagri
mas, de ais e de suspiros, martyrisar-se sem d�,
e martyrisar-se bem a seu b�rbaro gosto!
Agora que o Sr. de Pina est� mais que muito
firme no prop�sito de pedir a seu pai Rosa Bran
ca em casamento, deixemo-lo s� com seus amores
e esperan�as, com seus receios e temores, e com
todas as suas fantasias de prazeres e dores, e lan
cemos uma ligeira jssta d'olhos sobre os nossos
habitantes docan^w. .
A festa do nata�li�o se passou t�o bem como
elles o esperav�o, mui particularmente Archanjo;
porque apenas chegou � sua casa, voltando do
Rio de Janeiro cora Baptista, sua filha e cunha
da, seu pai cahiu enfermo. O pai de Archanjo ti
nha os seus cincoenta e tantos annos, e por isso
n�o era a idade que assustava, mas sim a doen�a,
cujo caracter parecia serio.
O leitor estar� lembrado que quando Filippe e
sua fam�lia estav�o junto ao cruzeiro da igreja da
Ald�a de S. Pedro, um anci�o n�o desviava os
olhos de Narcisa, e que este anci�o seguiu a fam�
lia quasi por toda a parte at� � cancella ou tran
queira da casa de Filippe. Notai agora nesta coin
cid�ncia : na mesma hora em que o Sr. de Pina
fazia suas declara��es a Rosa Branca , este anci�o
pedia Narcisa em casamento, e a obtinha de seu
pai, que comquanto lh'a desse de mui boa vonta
de, n�o era comtudo sem grande admira��o. O ve
lho Filippe suppunha quedaria sua filha em casa
mento a Pedro ; e contra a sua expecta��o a dava
neste momento ao rico fazendeiro Jo�o Baptista!
Justino estava ent�o na ro�a. Pedro, algum tanto
enfiado, lhe deu a noticia deste pr�ximo casamen
to. Justino com um sorriso ass�s designativo dis
se-lhe. '
�Eu dou-te os parab�ns....
� Como ? I perguntou Pedro.
�Eu dou-te os parab�ns.... N�o te deixes des
montar. Toma bem sentido.... Jo�o Baptista j� �
velho, e quer-se constituir teu protector....
�Mas....
� Olho aberto.... e p� ligeiro. Eu te direi o que
deves fazer.... S� prudente, e cala-te.
33

(��^HB^ft� ^
NADA DE PRETEXTOS.
0 homem cume�a a perder a cabe�a quando come�a
a smai! A causa da loucura cefsi quasi sempre, mas
raras vezes os effeitos delia !
N�o foi paia longo tempo espa�ado o casamento'
de Baptista; e em conseq��ncia voltou elle � cida
de no meiado de janeiro para apromptar-se,' tra
zendo da ro�a sua filha e cunhada para tratarem do
seu enxoval.
No dia seguinte ao de sua chegada for�o todos
visitados pelo Sr. de Pina. Archanjo estava tam
b�m na cidade; mas n�o sabemos a raz�o porque
estes dous mancebos, que i�o assiduamente � casa
de Rosa, ainda ali sen�o havi�o encontrado. No
outro dia (o seguinte ao de sua visita) o Sr. de Pina
pediu a Baptista uma audi�ncia particular; ella lhe
foi concedida, e o Sr. do Pina, logo que se viu s�
com o pai de sua querida, fallou-lhe nos seguintes
termos:
� Sr. Baptista, ha pouco tempo acho-me no
Rio de Janeiro, e esse pouco tempo n�o d� que
Vm. tenha de mim um cabal conhecimento,
como c mister no negocio de que vou tratar.
Dotado eu de uma franqueza a toda a prova, c
de um caracter generoso, ignoto esses refalsamen-
tos snbtis o pequenos, h�beis manejos, ou antes
occultas intrigas com quo se deleita, o de que vive, j
per assim dizer, a alta sot iodado. A honra c a fran-!
TOMO II. I)
queza s�o o �nico pharol do batei da minha vida.
O que vou dizer n�o lhe causar� espanto. O pai da
linda Rosa Branca deve estar sempre preparado
para ver a todos os instantes cahir aos p�s de sua
Bella filha mil despeda�ados cora��es amantes, o
ouvir elle mesmo, ap�s de amorosas confiss�es, as
ternas supplicas de seus amorosos pretendentes!
Eu sou um delles; e tamb�m antolhando neste puro
amor a minha felicidade, n�o procurei, nern se me
d� de saber se a mulher a qaem amo � por outro
ou outros pretendentes amada. Seguindo o meu
caminho, sem jamais desviar-me da honra, ou te
nho de caminhar por uma estrada franca, ou abri-
la eu mesmo ; em qualquer dos dous casos, ou o
passo me ser� livre, e passarei sem custo, ou, reti
do por algum importuno estorvo, � mister que o es
mague, ou que seja eu esmagado! Neste momento
por�m s� sei de mim, s� de meu amor, e nem mo
importa saber o que pensa, o que faz, e o que far�
o mundo ! S� um grande pezar est� ligado ao meu
amor; � o de ser sua filha rica, e n�o s�-lo eu. Qo�-
zera o contrario; qnizern ser eu o mais rico de to
dos O� homens, e queella fosse a mais pobre de todas
as mulheres; ent�o poderia depor a sue: pes, com
um nomeillustre, um,Putosi de riquezas ; mas....
sou franco, nada tenho son�o um nome ilfustrc e
o futuro, futuro para mim t�o precioso na balan�a
do fado como as mesmas riquezas do Novo-Mundo !
Cora mais facilidade se adquirem riquezas que
virtudes. Amo poisa senhora sua�ilha.... es�o to
dos os meus votos de hoje ser esposo dessa donzella
encantadora! Disse-lhe que o pouco tempo que ti
nha desta terra n�o dava que Vm. tivesse de mim
um cabal conhecimento; mas sem fallar em meu
tio, que lhe parecer� suspeito, ha aqui mais algu�m
que me conhe�a. Cumpre notar: se Vm. ambiciona
para sua filha um esposo t�o rico como ella, ou ain
da mais, n�o estando eu nesse caso, desde j� dou de
m�o ao meu empenho, sem todavia dar de m�o ao
meu amor, pois isso de mim n�o depende; mas se
deseja para ella um marido, como um pai prudente
o deve desejar, eu deponho aos p�s da bella Rosa
Branca um nome sem mancha, um amorsem igual,
e o(Tere�o-lhe a minha m�o.
� Sr. D. Geraldo de Pina, respondeu Baptista,
agrade�o, c muito me honro pela escolha que V. S.
acaba de fazer da pessoa de minha filha para sua mu
lher, honra estaque eu jamais ousaria esperar; mas
� mister que lhe diga : minha fam�lia � mais obscu
ra do que pensa ! Meu pai n�o conheceu seus pais,
ainda mais, n�o nasceu filho legitimo! Talvez mi
nha filha seja ra�a impura de uma gera��o bastar
da ; talvez quo provenha de uma av� Africana de
pelle negra, ou de umaTamoya ouTupy de pelle
escura : n�o � esta gente* de pelle negra a que se
reduz � escravid�o s� por esse �nico motivo ? N�o
� essa gente depello escura a que ha bem pouco
tempo era tratada como fera bravia, e da qual ainda
hoje alguma parte vive escrava?! Que dir� o Sr.
de Pina � sua nobre fam�lia quando o arguir de ha
ver enxertado em sua nobilissima arvore geneolo-
gica um garfo impuro, extrahido de uma arvoro bas
tarda, eramo talvez de um tronco esp�rio?
� Sr. Baptista, curo embora com todo o
afinco de seu nobiliario, quem outro m�rito n�o
tem na sociedade sen�o o sedizor fidalgo, e apon
tar com orgulho para os dourados braz�es de sua
nobiliarchio. Para mim, releve-me esta falta de
mod�stia, o sangue quo corre nas minhas voas � a
ultima qualidade
-- l'-srs sentimonlos s�o dignos do uma alma
grande e de um cora��o bem formado: mas seu tio,
Sr. D. Geraldo?
� Meu lio n�o se ha de oppnr � minha felici
dade.
20
� Todavia, tendo estado comigo em nado me
tocou....
� Tamb�m eu ainda nada lhe disse.
� Creio que n�o andou bem assim procedendo.
� E eu que fora imprudente tocar nisto a meu
tio sem primeiro conhecer o seu animo a tal res
peito.
� Parece-me (perd�e-me a reflex�o) que um
mancebo prudente esisudo n�o pede uma mo�a em
casamento sem previamente consultar seus pais,
ou quem suas vezes faz.
� N�o ha duvida, Sr. Baptista; mas n�o sabendo
eu o seu modo de pensar a tal respeito, no caso de
ser eu repellido, n�o queria mais testemunhas �
minha derrota sen�o a sua repulsa e minha d�r.
� Pois, Sr. D. Geraldo, se tivesse consultado '
seu tio, elle lhe diria o meu modo de pensar a tal
respeito.
� E qual �, Sr. Baptista?
� Que minha filha � livre na escolha do estado
que queira abra�ar; e no caso de querer casar-se,
� livre igualmente na escolha de marido, com tanto
que essa escolhi n�o recaia sobre o crime ou a in
f�mia. Eis o como penso nestes neg�cios.
� Muito bem.
� Ent�o julga que assim ando mal ?
� Pelo contrario. Se todos os pais assim pen
sassem, e assim procedessem, n�o ver�amos tantas
filhas criminosas, e nem tantos desgostos causados
pelo amor.
� Folgo que pense comigo.
� Ent�o que devo esperar, Sr. Baptista ?
� A m�o de minha filha, se f�r gosto delia, e
seu tio oapprovar, bem entendido.
� Sr. Baptista, se f�r eu o esposo de minha pri
ma a Sra. Rosa Branca, folgando de dar-lhe o no
me de pai, saberei ser seu filho; se*n�o f�r, sa
berei ser amigo de uni homem cujas virtudes s�o
o mais bello titulo de sua reputa��o.
O mancebo despediu-se do Jo�o Baptista, tendo
concertado ambos que decidiri�o o negocio no ou
tro dia.
De passagem, cumpre dar a raz�o desta demora,
quo t�o mal cabida parece. Parece mal cabida
porquo, estando Rosa Branca em casa. n�o et�
mais que seu pai chama-la, e em presen�a do mes
mo Sr. de Pina decidir o negocio, e assim queria
faze-lo o honrado Baptista ; mas o mesmo D. Ge
raldo foi quem o obslou.
Ora, como o Sr. de Pina linha ouvido da boca
da mo�a que cia asou pai aqu�m elle so deveria
dirigir, assentou mui prudentemente que antes
que seu pai lhe fallasse era tal negocio, devia elle
participar-lhe o que havia feito, e tamb�m a seu
tio, que ainda tudo ignorava.
A confer�ncia de Baptista e do Sr. de Pina foi
em uma manh�; e este retirou-se com ten��o de
voltar do tarde, e no jardim, onde a mo�a passeava
todas as tardes, scientificar-lhe de tudo quanto
com seu pai fora passado.
Com effeito, do tarde o fidalgo voltou, e n�o
achando na sala sen�o Rosa, depois de breve de- j
mora perguntou-lhe por sua sobrinha. Rosa dis- �
se-lhe que estava no jardim, e quo l� podia ir ter
com ella, se o quizesse. Esta liberdade, pela pri
meira vez dada, n�o deixou de maravilhar ao Sr.
de Pina; e como facilmente cremos aquillo que de-
. sejamos, pensou talvez o mo�o que Rosa estava
sciente do tudo, que teria tacteado o cora��o da
menina ; e que achando-o propicio a seus desejos,
franqueava-lho todo o ingresso ao lado de uma
donzella quo ia ser sua mulher, apezar de n�o
estar muito em harmonia com os costumes do paiz
uma t�o illimitada liberdade.
O Sr. de Pina, dando alguns minutos � civilidade
ao lado de sua tia, ahi pouco se demorou ; e apro
veitando-se da licen�a que lhe fora dada, seguiu
para o quintal, como se costumava a dizer. Logo
da sala de jantar o Sr. de Pina viu Rosa Branca ai-
rosamente passeando ao lado de Archanjo, e com
tanta familiaridade, que se diria que er�o dous ir
m�os ! O Sr. de Pina recuou como que rep6llido
por esta vista affrontosa! Seu sangue entornou-se
por toda a sua peripheria; seu cora��o resiecado
nomeio desta arideza, pediu-lhe sangue.... sangue
para refrigerar-se! Ao mesmo tempo um sorriso
passou por sobre os l�bios de Rosa Branca, e uma
id�a enrugou a testa do Archanjo. O Sr. de Pina
traduziu este sorriso e esta id�a; o sorriso traduziu
por amor, e a id�a por ci�me; e a estas duas tra-
djj��es juntou uma nota terr�vel em duas palavras
funestas: � Vingan�a! Morte!
O mancebo procurou concertar-se; e compondo
o seu semblante o melhor que p�de, dirigiu-se para
os^ious: chegando-so a elles, s�udou-os urbana
mente, o de uma maneira digna do mais fiuo cor-
tez�o. Rosa Branca correspondeu � sauda��o do
fidalgo, fazendo-so demasiadamente vermelha, e j
cmpallidccendo pouco depois. Archanjo corres
pondeu-a civilmcnte, mas sem a menor commo- ,
c�o. Lslo abalo de lie a Branca, c esta frieza do |
Archanjo, confirmar�o n'alma do Sr. de Pina as
suspeitas de um rival, e talvez feliz!
Era ao cahir da noite. Pouco depois as cores se
distingui�o com di�ficuldade. Rosa Branca, tendo
com os dous mancebos dado algumas voltas pelo
jardim, disse:
� Julgo bom que nos retiremos. O sereno n�o
nos ha de fazer bem, penso eu.
�A' minha bella prima, por sem duvida ; e por
tanto julgo bom que se retire disse o Sr. de
Pina. Quanto a mira, se mepermitte, aqui ficarei
por mais tempo. Tem tantas magias esta hora da
tarjle passada em um jardim, que folgaria bem
de demorar-me aqui mais alguns instantes.... so
isto � possivol....
� Pois n�o E o senhor lambem fica, Sr.
Archanjo ?
� O Sr. Archanjo, rninha prima, comquanto
eu o n�o conhe�a, comtudo cuido que ama o que
eu amo, e por conseguinte folgaria bem de ficar
aqui comigo apreciando esta hora de medita��o e
melancolia, e vendo rebentar sobre este bello
c�o esta multid�o de estrellas quo t�o magnifica-
mente o adorn�o. Todavia, o Sr. Archanjo a se
guir�, se a prima c elle assim entenderem.
O Sr. de Pina carregou com t�o not�vel inten��o
sobre a, phrase�ama o que eu amo�e sobre as ulti
mas palavras�a seguir�, se a prima e elle assim o
entenderem,�que nem a mal�cia da primeira, nem
o fino epigramma das ultimas palavras escapar�o
a Archanjo, que, n�o obstante, fingiu n�o entender
nem uma nem outra cousa. Quanto a Rosa Bran
ca, o narrador n�o p�de alfirmar se ella entendeu
ou n�o a inten��o das palavras de D. Geraldo ; se
por�m entendeu, apparentou o contrario.
Archanjo, ostentando uma extrema polideza,
respondeu:
� E' uma felicidade, senhor, quando se encon-
tr�o dous homens que teem os mesmos pensareso
os mesmos sentimentos ! Eu pois me felicito de fi
car aqui gozando da am�vel companhia de um se
nhor t�o bello, t�o delicado cavalheiro, e que tem
os mesmos gostos que lenho.... Quanto ao dizer
V. S. que me n�o conhece, � indifferente : sou
um velho amigo desta fam�lia, e um criado de Y. S.
� Mil gra�as, senhor. Agrade�o cordialmenle o
juizo que de mira faz. Tamb�m p�de contar-mo
como seu criado....
� Nenen, disse Archanjo a Rosa Branca, o se
reno n�o lho ha de fazer bem ; julgo melhor reti
rar-se : n�s j� a seguimos... em um momento.
� Sim, minha senhora.... cm um momento,
disse o Sr. de Pina.
Rosa Branca, olhando para os dous, em cujo3
rostos notava, com esse instincto de mulher t�o
perspicaz em mat�rias de amor e de ci�me, alguma
cousa de sinistro despeito, hesitou por um instante
sem retirar-se.
proximar-se de sua bella roxa qualquer preten
dente que viesse perturbar a sua ventura.
� Perd�o, senhor.... eu n�o fa�o uma tal injus
ti�a �s lindas flores do meu paiz! Pelo simples isc-
to* do approximar-se de uraa bella rosa algum
amante pretendente, n�o se segue que, esquecia
de seu primeiro e �nico amor, abra seu seio ao
O Sr. de Pina, que n�o perdia um s� dos movi- i novo pretendente, e que assim se
perturbe a, ven-
' turadeseusdi��. Ha mais const�ncia e mais fe nas mentosdos dous, disse-lho com
certo arde bran
dura, misturado n�o obstante com certa mal�cia : | floresta minha teira
�Minha senhora, aqui n�o fic�o sen�o douslr-
mensdo honra ; esteja certa disso.
� E tanto � verdade, disse Archanjo, que este
nobre cavalheiro n�o duvida ficar aqui s� com um
homem que v� pela primeira vez.
Com effeito, a donzella retirou-se, o os dous
ficar�o s�s. O Sr. de Pina foi o primeiro que fallou.
� E' magn�fico este paiz, senhor !
� Eu o acho ; e tanto mais por ser o paiz ondo
nasci.
� Oh ! � indiffercntc. Um paiz onde s�o gera
das t�o bellas flores, onde perfum�o cora��es sen-
tireix rosas, como esta, deve ser amado por todo o
mortal quo tem uma cabe�a que comprehende ,
c um cora��o que sente.
� L.*-a linguagem � pr�pria de quem mal co
nhece o meu paiz e seus encantos.
Eu louvo sempre o empenho com que um
amante defende a f� de sua amada: mas seeu amas
se a alguma rosa, ai daquelle que tivesse a ousadia
de tamb�m ama-la, fe�so ou n�o correspondido.
� E' uma rid�cula siis-c^ptlbilidade!
� Se o �, todos os amantes s�o ent�o ridicuWf
los!....
� Nem todos os amantes s�o t�o filauciosos.
� Todos o s�e�, e devem s�-lo.
� Nem todos o s�o. A raz�o est� primeiro que
tudo.
� Lm amor n�o ha raz�o....
� Mas deve hav�-la no ci�me.
� O ci�me nasce do verdadeiro amor.
� Um verdadeiro amor, nutrindo um ci�me des-
arrazoado, offende com elle a delicadeza da f� de
uma amante virtuosaI Demais, um cora��oqoe
� L' verdade. Ha t�o pouco tempo que aqui sou ama, comquanto s-ja em demasia amado,
nempor
chegado....
� Pois quando V. S. vir todas as nossas flores,
vi i quo temos muitas rosas iguaes a esta.
� N�o cuidava em tal ouvir....
� Ouviu somente a verdade.
� Que, ([liando assim seja, devia ser dita per
ou Irem.
A vordado (� do Deu
sso tem direitos para legislar sabre es outros con-
�Vs. Cada um ama aqu�m quer; e....
� Perda \ senhor V espada de um amante
� sempre uma optima penna para legislar sobre o^
cora��o de um rival.
� Mas como o rival tamb�m tem uma espada,
quo lhe p�doservit do penna. para n�os�le-sbr
leis � A vordado c do Deus, ou antes e o mesmo! com ella a seu prazer, mas lambem
riscar as lei
Dous; o aquelle que a enuncia nada mais revela teitas pela espada de seu rival,
segue-se que ne?-
quo uma manifesta��o da Divindade. te conflictode legisla��onem sempre ser�o mais*
� Mas n�o s�o o ; amantes os maiores adm adores lidas as leis do legislador mais
arbitr�rio.
da vedado. Para um amante a ll�r que ama � | _ Pois, meu senher. se eu ama�c a
unM�A-
sempre mais bella quo as outras ; so o mentira., lher, e outro pretendente, sabendo
do meu ai*
nao u uma mentira proveniente do erimo, mas sim | se apresentasse candidato � sua
m�o, algum��>W
naseda do amor, cujas illus�es s�o sempre suaves ras depois que eu o soubesse, elle
ou eu abando-
ao cota��o do um amanto.
-- A-sim �, quando o amanto � um ego�sta, o
Fiipp�o quo n�o ha sobro a terra mais quo uma
ll�r, nina rosa, cujos frescores, cujos encantos o
gra�as entendo qu0 do prop�sito Deus s� para elle
errara.
i: o onteude b�m; porque, covarde, infame
o abjeelo seria aquolle amanto quo ilt>i\as<o np-
2H
nana o campo ou a morte do um vingaria a
affronta do outro rival.
� Eu t�o porque?
� Porquo quando um pretendente se apresen
ta a uma mulher, sabendo que seu cora��o j� est�
previamente dado, lia-se em suppl�ntar seu rival
por conta de seus m�ritos o de sua superioridade, e
a id�a de superioridade cm um rival e uma id�a
affrontosa, e esta a�Tronta � feita por um ri
val a outro mui fria e mui calculadamente, pe
sando bem esta affronla, e aceitando todas as suas
conseq��ncias, quaesquer que poss�o ser. Esta af
fronla � uma luva de morto ou de detest�vel in
f�mia lan�ada por um pretendente orgulhoso �
cara, senhor.... � cara de um amante que se jul
ga feliz, porque � correspondido. Entendamo-
nos, senhor, amo a Rosa Branca. Quando suppu-
nha que seu cora��o era livre, eu a amava com
um amor de escravo, um amor timido; hoje, que
penso achar era Vm. um rival, amo-a com um amor
de sult�o, um amorindomito. Preciso de uma ex
plica��o, senhor.... Ama-a o Sr. Archanjo ou n�o ?
� Oh senhor! para uma t�o simples pergunta
er�o bem escusados tantos circumloquios. Amo-a,
e muito. Cuidei quo V. S. n�o o ignorava.
� Bem, senhor. Agrade�o a sua franqueza. Ago
ra outra cousa. E' correspondido por ella?
� E o que tem V. S. com isso ?
� Pois bem.... Mas Rosa Branca n�o p�de ser
amada por dous homens simultaneamente....
� Ate por mil. O que ella n�o p�de, o de que
n�o � capaz, � do corresponder a dous amantes si
multaneamente.
� N�o. Ou ha de ser amada por mim ou porVm.
� O que eu n�o sei � como se ha de isso fazer !
� Porque ?
� Porque eu amo-a, mas n�o me acho com di
reito para prohibir a V. S. de ama-la. Todavia, se
as nossas palavras de honra forem sufficientes....
� E como ?
� Apresentemo-nos ambos a Rosa Branca ;ella
escolha entre n�s, pois a escolha lhe pertence....
� Nunca.
� Oh! Essa � singular ! V. S. quer que um s�
de n�s dous seja o seu amante; pois bem : seja o
preferido, e o rejeitado d� de m�o a esse amor.
� N�o, senhor. Um de n�s ha de apresentar-
se s�.
� Eo outro ?
� Deve morrer, ou jurar que nunca mais a
amar�.
� Pois, meu senhor, n�o estou resolvido a ma
ta-lo por t�o pouco, bem quo V. S. esteja resolvido
� morrer. Tamb�m n�o estou de animo a receber
o seu juramento, porque n�o acredito em jura
mentos de amantes ; e nesse caso apresente-se s�.
� Quer que me apresente s� ?
� Pois n�o � isso o que quer ?
� Sim .... e
� Pois p�de faze-lo, porque acaba de chegar a
este paiz : eu por mim j� c� estou desde que Rosa
Branca nasceu.
� Pois � justamente por isso que � preciso, e
absolutamente preciso, que um de n�s ceda o cam
po ao outro.
� Expliquemo-nos, senhor;ama aRosa Branca?
� Por ama-la muito � que n�o quero que mais
ningu�m a ame.
� E' amado por ella?
� N�o sei.
� Pois procure-a; fa�a a sua declara��o: se f�r
feliz, eu nada tenho com isso. P�de desposa-la, e
viver com ella em paz, e muito feliz. Ora isto �
muito claro e terminante.
� Entendo, senhor.... e entendo-o perfeitamen
te!... Eu tinha ouvido dizer que os Brasileiros er�o
covardes... mas acreditei que oamante deuma mu
lher, anjo de encantos, fosse digno delia, n�o s�
pelas mais sublimes virtudes domesticas e c�vicas,
como pela valentia de seu bra�o.... Enganei-me,
senhor! e n�o tenho diante de mim sen�o um ho
mem sem alma, sem....
� Basta, senhor.... O logar � impr�prio, e a
hora indiscreta....
� Em qualquer logar, a qualquer hora, fallarei
do mesmo modo.
� Estou � sua disposi��o. O logar, a hora, as
armas?
� No morro do Castello, por detr�s da igreja da
S�; parece-me um logar azado aos nossos intenlos.
� Seja. A hora?
� As oito horas da noite.
� De hoje?
� N�o. De amanh�.
� As armas?
� As que quizer. Para mira � indifferente.
� E para mim indifferenlissimo.
� A espada me parece uma arma discreta, disse
D. Geraldo cora um sorriso malicioso.
� E que p�de revelar valentia e destreza, tor
nou Archanjo com ar ufano.
� Ent�o � espada.
� Seja.
� Julga necess�rios padrinhos?
� Para que? Deus e nossa honra s�o sufficien
tes: mas corao quizer.
� N�o precisamos. Qual deve ser o pretexto do
nosso duello?
� Pretexto! Como pretexto?
�9
� Sim. Julgo que n�o devemos involver em
nossa querella o nome de Rosa Branca.
� Nem � por causa delia que me eu bato.
� N�o � por ca usa delia?!
� N�o. De que se admira ?
� N�o posso comprehend�-lo!
Oh! pois V. S. mo julga t�o fatuo, que me
bata poi causa de uma mulher que ainda me n�o
pertence, e que nem sei se me pertencer�?!
� Em todo o caso....
Em todo o caso nada de pretextos: n�o tenho
necessidade delles; quando a verdade, al�m de ser
verdade, � muilo mais vantajosa que frivolos pre
textos.
� Mas se por ventura souberem do nosso en
contro, quando nos perguntarem o motivo delle,
o que diremos sem compromeltr o nome de Rosa
Branca!
� Quanto a V. S., quando lhe perguntarem o
motivo por que affrontou-me sem raz�o, dir� o
que bem lhe parecer. Certo eu de que p r sua
honra me n�o calumniar�, p�de dizer do nosso en
contro o que quizer. Quanto a mim, brigo por um
motivo mais sagrado que os ligeiros amores de uma
mulher. J� n�o estamos na meia idade, senhor....
J� l� vai o tempo em que um louco cavalleiro de
aventuras, �vido de uma celebridade romanesca,
acreditava-se com o bom direito de matar por sua
conta at� encontrar quem por sua vez o matasse,
por causa de uma mulher, � qual chamava a dama
de seus amores, e �s vezes por causa de outras. Se
hoje ainda apparecesse um homem t�o extravagan
te, bem v� que para provar sua loucura n�o era pre
ciso subrnetter o seu craneo ao serrote do anat�
mico ; hoje por�m que as luzes da intelligencia le
v�o de vencida as trevas da ignor�ncia, e que a ra
z�o come�a de repellir a for�a bruta, n�o � com uma
espada que se conquista o cora��o de uma mulher...
� Embora. Nada tenho com as suas raz�es.
� S�o claras e positivas: e para que n�o as
ignore, eu lh'as digo: bato-me, mato ou mono,
paVa provar-lhe que � um vil, um infame calum-
niador esse que lhe disse que os Brasileiros erao
covardes. Portanto, vencido ou vencedor, n�o
aceito, nem imponho condi��es, porque n�o que
ro manchar a santidade dos meus momos? nem
vilipendiar a nobreza do meu-duello. Senhor....:
bato-me pela honra de meu paiz! At� amanh� DO
logar do encontro.
Archanjo disse, e retirou-se.
O Sr. de Pina com voz offegante balbuciou:
� At� amanh�.
Na sala, era companhia de Rosa e de sua so
brinha, os dous i.vnversar�o por alguns minutos,
t�o calmos ol�o affectuosos, que ningu�m descon
fiou cousa alguma do seu futuro encontro.
*�J�g^#'
"V
;�O
g�^EKflsa� sya*
� O MAIS INDIGNO, O MAIS INFAME, E O MAIS VIL
DE TODOS OS HOMENS.
Aquelle que julga sem ouvir, engana-se, etorns-se
injusto porque o quer; e pela maneira que injustamente
julga, injustamente ser� tamb�m julgado.
No seguinte dia chegou � cidade um escravo de
Baptista, vindo expressamente dizer-lhe que o fei
tor da fazenda estava a expirar. Era conseq��ncia
desta noticia, Baptista partiu incontinente, afim de
jprovidenciar no que em suas m�os estivesse.
J� se havia' ass�s derramado a noticia do casa
mento de Baptista com a filha de Filippe. Os ami-
gose conhecidos de Baptista, tanto da cidade como
do campo, n�o fallav�o de outra cousa ; e ningu�m
louvava no grave anci�o um casamento t�o des
igual nas fortunas, e t�o disparatado nas idades.
Baptista era homem de mais de cincoenta annos,
todavia robusto e sadio, e Narcisa tinha pouco
mais de dezoito. Baptista, vendo unicamente o pre
sente, parecia deslerabrar-se completamente do
futuro? elle n�o reparava que quando estivesse
com os seus setenta annos, sua mulher estaria com
os seus trinta e oito; era pois, precisamente fal-
lando, um velho casado com uma mo�a; e ent�o �
absolutamcnlo mister era tal cons�rcio muita vir
tude na mulher, e muita perspic�cia no marido.
Sobre as virtudes de Narcisa, n�o temos muita ra
z�o para contar com ellas, se nos lembrarmos das
inspira��es do seu preceptor; acerca por�m de
Baptista, bem que bom homem, e muito bom, to
davia a respeito de perspic�cia, n�o tinha l� muita
raz�o para gabar-se dessa qualidade, ali�s t�o in
dispens�vel em todos os maridos.
E pois, este futuro casamento era por diversos
modos interpretado : cada um se julgava autorisa-
do para emittir sobre elle o juizo que bem lhe
parecia, segundo o seu modo de ver, e suas pr�
prias modifica��es.
De ordin�rio, os que mais fall�o, os que mais se
import�o e se can��o com os neg�cios alheios,
s�o sempre os quo nada tendo com elles, por el
les nada perdem nem ganh�o! Os parentes, os
amigos daquelle que fez ou quer fazer alguma
cousa desarrazoada, ou digna de reparo, como a
honra e os interesses do seu amigo ou parente,
31
s�o para elles uma cousa bem cara; repat�o uma
vez, uma vez tali�o, tacte�o o cora��o desse ami
go ou parente, tentando corrigi-lo; e se o ach�o
inaccessivel a salutares conselhos, cal�o-se com-
sigo doidos e envergonhados do negocio: os ou
tros por�m, como essa honra e esses interesses
lhes n�o s�o caros, entreg�o-so ao maligno prazer
de ahi ficarem fazendo commentarios, quasi sem
pre absurdos, paradoxaes, temer�rios, e sempre
odiosos. E' que em todas as sociedades ha um im-
inoral prazer em n�o estudar as ac��es alheias, e
muito menos o motivo dellas; e desfarte qual
quer se julga habilitado para as traduzir confor- deveres, � um prod�gio; porque os
velhos s�ofi�
me as modifica��es subjectivas; e nisto se assenta exigentes e t�o suscept�veis....
e p�em �s vezjHp
o nosso bom e velho ditado:�O bom julgador por j tal apuro o cora��o de uma menina,
que....0jL
mente que o �nico motivo porque Baptista so ca-
s: va � porque adiara a Narcisa bonita; viu-a, gos
tou delia, amou-a, e quiz casar: ora, nada^mais
natural. O que ha ahi de censur�vel � que Bap
tista, tendo montado o seu meio s�culo, ainda'se
presumisse Adonis para uma Venus, que estava no
quarto lustro de sua idade; porque em taes cir-
cumstancias quasi sempre um homem � vict�ma
do javali do ci�me, e �s vezes.... O cora��o hu
mano � t�o fraco!... a mocidade � t�o impe
tuosa !.. Uma menina casada com um velho^sa-
bendo sempre conter-se nas raias da honra e dos
si se julga.
Agora � bem que recapitulemos todas as mur-
mura��es desta faltada: isto �, sobre o futuro casa
mento.
Dizi�o pois: Io, que Narcisa nenhuma inclina
��o tinha a Jo�o Baptista, que nem delle gostava,
o que casando-se com elle o fazia s� para ter um
! ra��o de uma mulher poucas vezes deixa de ser
vingativo; e aperreado, folga de despeda�ar os di-
i qu�s que o opprimem, e de trasbordar sobre si
mesmo, inundando a linda de seus deveres, e esta
inunda��o nunca, nunca acontece sem crimes!
Agora suppondo que o leitor n�o desestimar� sa
ber qual era o gr�o de amizade entre Archanjofi
marido; 2o, que Narcisa sacrificava seus encan- familia Baptista, e como
principiara, vou dar-lhe
tos ao ouro de Baptista; 3o, que Baptista sacrifi- j essa conta.
cava-se aos encantos de Narcisa; 4�, que Baptista
estava doido ; 5o, que Bapthtadotava Narcisaem
O pai de Archanjo, pouco mais velho que Bap
tista, come�ou a ser seu amigo desde que este se'
dez mil cruzados; 6o, que o casamento era sem casara; esta amizade tornou-se depois
intima, i*
contrato particular, como os casaiie ntos ordina-, sim Archanjo desde as tenras
unhazinhas 'comodi-
rios ; 7o, que Narcisa casava-se obrigada pelo pai;
8", que Baptista casava-se para ter uma mulher
que o tratasse em suas enfermidades e velhice:
zi�o os G rojos) era amado como um filho pela �a-
ruilia Baptista, acerescendo que as duas senhoras,
isto �, a mulher de Baptista e a de Renato, pai de
9", quo Baptista casava-se para reparar uma falta; Archanjo, tamle:n er�o aiuLns
iutjm.s Qesfarte
10, emfim, que Baptista casava-se despeitado cora I Archanjo freq�entava a casa de
Baptista desde os
a filha, que n�o quei ia ir viver com elle na ro�a!
Pela primeira, lerceira o sexta destas m�Tedi-
cencias e calumnias, n�o mo atrevo a responder ;
qinnto �s outras, er�o odiosas mentiras: a uliima
por�m � ent�o uma mentira estrondosamente re
voltante, porque Baptisla tinha deixado sua filha em
casa de sua tia educando-se, desde quo elle per
dera sua boa e virtuosa mulher; e quando a edu
ca��o do sua (ilha estivesse completa, nem assim a
levaria para a ro�a, pois quo em sua casa n�o havia
sen�o elle o seus escravos; r> bem se v� que n�o cia
muito curial o ter uma monina de quinzo annos
pouco mais ou menos, em uma casa ondo n�o ha
via quem velasse por ella,
Porque a verdade � clara o f�cil, � quo os inale-
dicenfes o caliimniadorcs n�o ��sl�o de procura-
la. Lm verdade o invonfar pare�o manes trabalho
so. Com um pouco de aliene..,) verse lua elara-
3S
seus primeiros annos, e era nella recebido como
um filho.
I.' verdade que Rosa Branca, n�o brincou com
Archanjo em sua inf�ncia, porque elle, mais velho
que ella jiada numes que doze annos, n�o pod�
segui-la em seus jo-os infantis; mas ArcaW> '
n�o poucas vezes a trouxe era seus bra�osjfcF�\
dormir nelles. Comose fosso seu irm�o, Ilesa KW
a elle fazia suas queixas puei is; elle eoniprav�llu
bonecas, sabia com cila; o quamio a pequena ff,
louvadinha quebrava algum de seus brinquedos,
era a Archanjo a quem ella se lamentava desta des-
gra�azinha do crian�a, e era lambem Aiehinfl
quo dava outros brinquedos ,i sua Mulher, ou ne
nen, como elle lhe chamava.
Oro, so alem desta; rela��es de fam�lias havui en
tro Archanjo e Ilesa Branca alguma rela��o mais
particular, � o que n�j posso dizer. Todavia, no 19
bem o leitor, o narrador a este respeito n�o aven
tura nem a mais ligeira id�a.
Agora voltemos aos nossos jovens desafiados.
Archanjo, logo que amanheceu oseguiute dia,
dia em que se devia haver com o Sr. de Pina, dis-
poz seus neg�cios, edeu ordem a todas as suas cou
sas; e, como linha alguns bens por parte de sua
m�i (que morrera sem testamento), sendo homem
prudente, n�o sabendoo �xito do seu encontroqual
seria, providenciou sobre tudo o que era seu, com
uma calma e uma prud�ncia verdadeiramente in
vej�veis. Depois, tomando uma espada, fez alguns
exerc�cios, executou alguns ataques, manobrou en
ganos, fingiu reliradas, e ensaiou-se emfim para
encontrar-se com um inimigo talvez h�bil, e talvez
affeito �s armas.
A's 6 horas da tarde Archanjo sahiu de sua casa,
de animo de n�o mais voltar a ella vivo, ou voltar
ferido, ou vencedor. Seu escravo, �nica pessoa com
quem elle vivia, teve ordem de dizer a quem o pro
curasse que s� voltaria no dia seguinte.
O leitor sabe que Archanjo estudava para orde
nar-se, mas s� por fazer a vontade a seu pai. Como
estudante, morava s� em uma pequena casa com
um escravo que o servia.
Archanjo guardou um religioso segredo para com
todos acerca do seu encontro com o Sr. de Pina.
A's 8 horas menos um quarto ia elle chegando ao
logar marcado para o encontro, e prompto para
bater-se.
A noite era de luar, mas ainda assim propicia aos
in tentos dos dous rivaes; porque o c�o, abafado por
grosso tapete de entretecidas nuvens, roubava � ci
dade do Rio de Janeiro a face meditada do astro
da noite, que, desconfiado de pr�xima borrasca,
n�o ousava ostentar o seu suave disco. Assim, a lua
quasi em seu plenil�nio, havia ha pouco se elevado
sobre seu horizonte, sem todavia repellir as som
bras que involvi�o os montes e os valles era que se
debru�a a bella Sebaslianopolis.
Sobre uma planura cimeira do morro do Castello
ainda existe, rel�quias da primitiva cidade, o tem
plo de S. Sebasti�o, seu orego e padroeiro da cidade
do Rio de Janeiro, e por isso tamb�m chamada
Sebaslianopolis, isto�,cidade de S. Sebasti�o,nome
desse bravo capit�o das guardas pretoiianas, que
t�o her�ica e denodadamente soube morrer pela
religi�o do Crucificado, nessa barbara e raaissan-
guinolenta persegui��o feita � igreja no tempo de
Diocleciano, e movida pelo feroz e brutal Galerio,
a qual a igreja em seus magn�ficos fastos conta
TOMO II. V.
pela nona persegui��o suscitada pelos herdei ms
dos Cczares!
Ora, quem n�o souber a nossa historia pergun
tar�:� E o que tem uma cidade do Novo-.Muudo
com S. Sebasti�o, que nasceu, viveu e morreu quan
do esses orgulhosos Romanos nem suspeitav�oque
havia uma terra, que, por t�o grande, mereceu ser
chamada Novo-Mundo, apezar dos versos de Seneca
na sua Med�a? Ahi vai n� e cr�, tal e qual se l�
em nossos historiadores:
Martim Affonso denominara a terra � Rio de
Janeiro, � porque nella aportara no Io de janeiro
de 1531. Mem de S�, cumprindo o voto de Esta
do de S�, declarou patrono da nova cidade a S. Se
basti�o, e chamou-lhe cidade de S. Sebasli�o do
Rio de Janeiro, pois que reconhecera a esse san -
to como protector de suas victorias, sendo a ulti
ma ganha sobre os Tamoyos no dia em que a igre
ja comraemoia o martyrio desse illustre martyr.
Assim, fundando-se a cidade com o nome dito,
no logar chamado Villa-Velha, um templo feito
de p�os a pique, e coberto de palhas, foi dedicado
ao santo martyr : mais tarde Salvador Corr�a de
S� erigiu-lhe outro, n�o s� de mais dura��o, como
demais dec�ncia, e condigno dassolemnidadesdo
culto catholico. E' este o templo de que fal�amos.
Por detr�s desse templo dilatava-se uma capoei
ra, cujas arvores (n�o todas), tendo-se engrossado
� merc� do tempo, formav�o um matagal, a que
cham�o os nossos lavradores capoeira de macha
do : mais ou menos fechada em algumas partes,
mais ou menos aberta em outras, offerecia suffi-
cientes logares azados aos intentos de quem pre
tendesse vingar alguma querella, ou punir alguma
affronta. Era o logar de que Archanjo se havia
lembrado, e para o qual guiaria o seu rival, afim de
ficarem abrigados das vistas curiosas.
O logar da espera era detr�s da igreja a que cha
mamos hoje S�-Velha. O que primeiro ali che
gasse esperaria pelo outro rival, para seguirem
ambos para o matagal.
Um vulto, rebocado em um capote, dirigindo-se
doCollegio dos Jesu�tas para a S�-Velha, d�-se
tanta pressa em caminhar, que parece que v�a.
Este vulto chega deti�sda igreja no momento em
que come��o a soar oito horas em diversos sinos das
igrejas mais vizinhas. O rebu�ado respira, como
quem se allivia de um grande peso.... olha em
torno de si, e examina se est� s�; certificado de
que sim, come�a a passear com vagarosos passos de
um para outro lado. Dahi a algum tempo o rel�gio
33
do Collegio dos Jesu�tas soou um quarto depois das
oito horas.
O homem rebu�ado disse :
� E' um indigno!
Elle assentou-se sobre a grarama. Dahi a tem
pos, o mesmo rel�gio marcou meia hora depois das
oito. O rebu�ado levantou-se, e disse:
� E' um infame!
De novo come�ou a passear. Bater�o tr�s quar
tos para as nove horas. O rebu�ado disse :
� E'um vil!
Assim dizendo, recostou-se � parede do templo.
Finalmente os rel�gios annunci�r�o nove horas.OJ
rebu�ado exclamou em uma explos�o de ira :
� E' o mais indigno, o mais infame, e o mais
vil de todos os homens !
Dizendo isto desappareceu.
34
(3&5>a��3f� vm*
ESPERAR!... ESPERAR!... OH QUE SUPPkJCIO��
Quod tibi non vis, c�teri ne farias
Ahi tendes nesta linha o fundamento de toda a mo
ral. Meditai sobre esta linha, e sede justos.
Quem era esse rebu�ado ? Quem era esse homem
que com tanto afan punha tanto empenho, e tanto
tomava a peito o chegar a esse ponto, logar do em-
prazamento do Sr. D. Geraldo de Pina e Archanjo ?
Esse homem, quem quer que elle seja, esperava,
e esperava com indizivel impaci�ncia I
Esperar!... Esperar!... oh que supplicio!!! Per
der uma meia d�zia de minutos, e �s vezes bem
preciosos!Esperar....Oh! isto...isto� nada.
Data do come�o da nossa sociedade, digo socie
dade brasileira, uma boa meia d�zia de m�os cos
tumes, t�o prejudiciaes, t�o grosseiros e t�o est�pi
dos, permitta-se-me a express�o, que valia bem a
pena de a extirparmos, ainda que para isso alguns
pequeninos sacrif�cios fossem precisos. Esta meia
d�zia de m�os costumes � em n�s uma enfermida
de chronica, mas que todavia n�o deixa de ser cu-
ravol: com um firme prop�sito tudo so p�de fazer.
Querer � poder; e coraquanto isto n�o seja appli-
cavcl a tudo, n�o obstante esto principio (so prin
cipio se lhe pode chamar), applicado opportuna e
prudentemente, � quasi sempre verdadeiro, se �
que o n�o � sempre. Vamos adiante.
Eu penso, e perdoem-me se nisto me engano,
que os taes m�os costumes de que vou fallar n�o
s�o peculiares s� ao Rio de Janeiro, mas sim a to
das as nossas prov�ncias. N�o sou exotico-maniaco,
e tanto, que vejo que estes m�os costumes de que
me queixo e afilijo pertencem tamb�m de algum
modo aos estrangeiros que entre n�s residem.
Agora, se elles os trazem de seus paizes, ou se c� os
adquirem, eis o que n�o sabemos, e nem podemos
dizer. Vamos adiante.
Eu fallo destes esquecimentos, destes deleixos,
desta charlataneria, destas inoportunas visitas,
destes impertinentes encontros, e destas intempes
tivas delongas com que entre n�s uma pessoa sabe,
t�o sem sabor, n�o s� perder o seu tempo, como fa
zer perder o alheio. Ora, que ahi qualquer vadio
love o seu tempo a dofrair, a parolar e a nada fa-
35
zer, que importa ? fa�a-o, e fa�a-o muito embora ;
pnrque quem � muito senhor de seus narizes p�de
fazer do seu tempo o que muito bem quizer ; mas
que um tal destes, porque n�o tenha o que fazer
em sua casa, ou porque tenha o que fazer de mais,
julgue os outros por si, e fa�a perder o tempo
alheio, eis o que � revoltante e duro de roer!
Irra! e um tal m�o costume entre n�s arreigado
enfeslou a nossa sociedade desde os mais elevados
representantes delia at� o ultimo homem! Cada
um se julga com o bom direito de fazer esperar os
outros uma ou mais horas, e desfarte faz�-los per
der o que elles jamais podem resarcir!
Nole-se: um dono de obra, ou antes um sujeito
que quer fizer uma obra, manda chamar um mes
tre pedreiro ou carpinteiro para ajusta-la de em
preitada, ou ainda a jornal, � indifferente; e o
mestre, sem a menor ceremonia, responde que l�
vai de tarde: pois bem ; o dono da obra espera-o,
e elle n�o apparece! e n�o apparece sen�o ao ou
tro dia ; porque este homem julga-se com o bom
direito de fazer a qualquer perder algumas horas
de seu tempo, esperando, sem a menor necessi
dade !
Vai-se a um nrstre de officio de loja aberta, tra
ta-se uma obra, toma-s� medida, e pergunta-se �O
mestre quando se ha de ir ou mandar buscar.�
Sabbado�diz o mestre: pois bem ; chegio sabba-
do, mandamos buscar a obra, e n�o est� prompta ;
porque o tal mestre julga-se com sufficiente di
reito de fazer o freguez, ou seu p.rtador, perder al
gumas horas em ir e vir, sem necessidade alguma!
Vai um doente consultar um medico sobre os
seus sof�rimentos; conta-lhe as suas queixas, e o
medico r ceita : o doente, em vez de despedir-se,
ahi fica parolando, e quasi sempre sobre cousas
que n�o dizem respeito ao medico ; porque este
doente julga-se com bastante direito para fazer o
medico perder meia ou uma hora de seu tempo,
sem a menor precis�o.
Trat�o meia d�zia de pessoas um passeio de di
vertimento, d�o entre si uma hora, e niarc�oum
ponto de reuni�o ; � hora dada, e no ponto mar
cado, reunem-so alguns dos contratados, mas fal-
t�o taes e taes pessoas, ou tal fam�lia ; porquo a
fam�lia do Sr. Lu�o n�o gosta de erguer-se cedo da
cama ; e estas n�o s� julg�o-se com demasiado di
reito para fazer os outros perder uma hora, eu
mais horas do seu tempo, ospeiando-as, como do
fazer o passeio menos agrad�vel, porquo muito
melhor sei ia se fosse cedo, e ao bello humor da ma-
3�
uh� ; pois que taes passeios q lasi sempre s�o ao
Jardim Botdnico, Fabrica da Chita, Cascata da Ti-
juca, Canos da Carioca, ou a algumas das bellas
ilhas que ensoberbecera a nossa magestosa bahia.
Tem um pobre homem um negocio com um em
pregado publico, procura-o em sua casa uma e
muitas vezes; mas procura-o debalde, porque
nunca est� em casa, sinceraou comicamente. Com
effeito, os empregados p�blicos s�o homens sem
pre por demais oecupados. Ent�o aquelle que lhe
deseja fallar procura-o na sua reparti��o como lo
gar infallivel; mas o empregado publico nesse mo
mento est� abarbado de servi�o, como sempre, e
na occasi�o de ser procurado est� �s barbas com um
intrincadissimo problema ; raz�o por que, n�o po
dendo interromper o seu calculo, manda dizer ao
homem que espere. O empregado publico, depois
de longo tempo acaba o seu famigerado problema,
porque achou a suspirada inc�gnita, respira, sorve
e sabor�a uma turva pitada do cheiroso Lisboa, vai
� mesa de umcollega, conversa sobre theatros, bai
les, etc.; e depois de o homem ter esperado uma
boa hora, � que o empregado publico se digna de
desoecupar-seevir fallar-lhe; porque julga-se com
o santo direito de fazer o outro perder uma ou mais
horas de seu tempo, quando talvez em um uuico
minuto fallasse e decidisse o sugeito que o procu
rava ! 5!as dir� o empregado publico que n�o tem
obriga��o de fallar a todos que o procur�o. N�o�
exacto. Um homem que vive na sociedade tem, e
tem por for�a, rela��es; o homem que tem rela��es
n�o sabe nem p�de saber quem o procura durante
o dia, e nem para que ; e a sociedade n�o p�de nem
deve soffrer um homem t�o oecupado, que n�o te
nha nem meia hora para os seus neg�cios parti
culares !
Lm medico trata de um doente, pede uma con
fer�ncia, s�o designados os collegas e convidados;
a confer�ncia � �s 11 horas da manh�; a essa hora
l� est�o reunidos dous ou tr�s, e espera-se poruov
ou dous, que n�o cheg�o sen�oao meio-dia; porque
este senhor que faltou � hora, ou senhores que
faltar�o, julg�o-se com inquestion�vel direito de
fazer os seus collegas perder uma hora, e ter uma
fam�lia inteira incommodada por mais tempo do
que o preciso, e sobresaltada, o que � o mais!
1'ma fam�lia trata com uni sacerdote uma mis
sa de suffragio ou de devo��o; deve ser �s nove
horas da manh� ; e a essa hora, ou o padre espe
ra pela fam�lia, que n�o vem sen�o meia ou uma
hora depois, ou a fam�lia polo padre; porque qual-
quer destes julga-se com indisput�vel direito de
fazer os mais perderem uma ou mais horas de seu
tempo sem precis�o alguma!
Lm medico annuncia que n�o falia em sua casa
sen�o das sete horas da manh� �s nove: a essa
hora vai entrar para o carro que � porta o espe
ra, e um importuno ahi o atraca, e toma-lhe um
quarto ou meia hora ; porque julga-se com incon
test�vel direito de fazer o doutor perder inutil
mente com elle uma por��o de seu tempo, que
muito melhor empregaria na visita de seus doen
tes!
Vai um sugeito � casa de um ministro de esta
do, ou conselheiro, ou senador do imp�rio, ou de
putado, entregar-lhe uma carta, ou pedir-lhe um
favor, ou agradecer-lhe um obs�quio ; elle podia
faz�-lo, e despedir-se: mas qual? O homem cum
pre a sua tarefa, e ahi fica conversando sobre a po
l�tica do paiz; porque tamb�m este pobre diabo
julga-se com um bem adquirido direito para fa
zer o homem de estado perder uma ou mais ho
ras sem um motivo plaus�vel!
Uma fam�lia convida algumas pessoas de amiza
de para uma reuni�o: � um sar�o em que dans�o,
cant�o, jog�o, murmur�o, tom�o ch�, e algumas
vezes tamb�m comem. Duas horas de qualquer bom
divertimento s�o duas horas felices, e muito bem
pagas para quem tem o cora��o tranquillo. Tr�s ho
ras, a terceira j� � um favor feito � companhia;
quatro, a quarta j� � aborrecida ; cinco, a quinta �
detest�vel! Pois bem; o baile come�a �s nove ho
ras; da meia noite at� uma hora a gente de gosto
retira-se; de uma hora at� �s duas retir�o-se os que
na casa teem maior intimidade; e depois das duas
horas ainda ahi ha quem prive a fam�lia da casa de
tomar um pouco de repouso ! Irra! que � por de
mais!
Estas indiscri��es, estas impontualidades, estas
delongas, est�o de tal maneira entre n�s arreigadas,
que ningu�m p�de contar como certa a hora dada,
seja para o que f�r! Theatros, sess�es de sociedades,
acompanhamentos de enterros, missas de oitava-
rio, tudo, tudo � sempre muitos minutos, e �s ve
zes uma hora ou mais depois da hora marcada, e
espere quem esperar! Irra! que � por demais!
Ningu�m p�de, � at� imposs�vel, aquilatar-se o
talento que temos para perder o nosso tempo, e fa
zer os outros perder igualmente o seu !
Mas ahi temos os guapos rapazes e bellas mo
�as a exclamarem, depois de lerem estas re
flex�es, �Que massada, meu Deus! (Massada �o
termo favorito com que os devoradores das noti
cias dos romances appellid�o o que lhes n�o agra
da.) Que massada! O autor n�o teve com que
encher este capitulo! � Ora que injusti�a! Os
mo�os s�o mesmo assim! Qual massada, nem
meia massada! Ora pensai com algumamadureza,
e vereis que n�o � massada; e se n�o notai, e vede
se n�o tenho raz�o. Que! pois tamb�m n�o terei o
bom direito de fazer algu�m perder comigo ura
pouco de seu precioso tempo? Ol�! por sem du
vida que tenho! Qualquer homem ou senhora,
nobre ou plebeu, rico ou pobre, branco, preto,
azul, amarello ou encarnado, livre ou escravo,
s�bio ou ignorante, poeta ou prosador, grave
ou garoto , esperto ou tolo, honrado ou patife ,
emfim, um qualquer que valha alguma cousa ou
nada, se julga com esse bom direito, adquirido
pelos abusos de uma sociedade pouco poupada:
ent�o porque me ha do ser negado a mim? Com
effeito, este capitulo � por demais massante; eu
mesmo o conhe�o; mas que fazer? Tomei a peito
o ser massante neste capitulo, quero-o, e hei do
s�-lo.... e agora? Vejo, e vejo bem que em des
conto dos meus peccados terei ahi uma meia d�zia
de pragas.... paci�ncia! Chamar-me-h�o de mas
sante , de enfadonho, de aborrecido.... paci�n
cia.... paci�ncia!... Mas hei de chegar ao meu
fim.... palavra de honra. E' talvez uma nova ma
neira de moralisar; mostro em mim o defeito quo
quero que os outros evitem ; fa�o com que os meus
leitores soffr�o as conseq��ncias de um tal defeito ;
afeio-o o mais que posso, para que os leitores se
exasperem, se afflij�o, se mortifiquera contra este
defeito, e assim evitem em siaquillo que nos ou
tros faz exasperar, affligir e mortificar. Demais,
bem insignificante, e at� insipida seria a tarefa de
um escriptor, se contasse uma historia secca e
pecamente, s� registrando factos, e nada mais.
Ora pois : tornemos-nos �s boas. O leitor, por
que vai atr�s dos acontecimentos, deseja saber
quem � o tal rebu�ado, e se teve logar o duello
entre os dous mo�os rivaes. Acho-lhe raz�o. O
leitor, j� muito aborrecido, lastima o tempo que
perdeu neste capitulo, lendo,em quasi todo, refle
x�es que chamar� asnaticas, e por muito favor im
pertinentes.... paci�ncia! Diz que n�o p�de mais
esperar.... Ora gra�as a Deus que chegamos a um
ponto de accordo ! Com que, lastimais um tempo
que perdestes lendo este capitulo, despido de noti
cias, e ermo de acontecimentos e interesses; e, to
davia, lendo, talvez deitado em uma macia cama,
3?
ou vos balan�ando n'uma bolla cadeira de balan�o,
muito �fresca, muito a vosso gosto; e n�o lastimais
o tempo que fazeis perder aos outros.esem necessi
dade ? Meu Deus 1 como sois ego�stas! como sois
cru�is! V�s j� pensastes nisto uma vez s�, uma
�nica vez em toda a vossa vida ? Apostaria que n�o,
e ganharia a aposta.... palavra de honra.
Pois acreditai que estou tamb�m muito, muito
zangado com este capitulo.... muito zangado de
veras, e tomara j� chegar�o cabo delle. Que fazer?
Lembrei-me do velho Horacio (era um Romano
de bom gosto), e quiz eu cumprir um dos seus pre
ceitos de que muito gosto, porque tenho o m�o gos
to de gostar dos velhos ; ei-lo: � Se queres que eu
chore, chora tu primeiro.�Ora, eu que tinha firme
ten��o de fazer os meus leitores zangarem-se neste
capitulo, que fiz ? Zanguei-me primeiro. E que
tal?
E' bom tomar o tempo alheio sem necessidade?
Experimentai-o agora. E' bom fazer esperar os ou
tros sem motivo ? Experimentai-o agora,
Com effeito, quereis saber o resultado do desafio
dos dous rivaes ? Bem ; mas lembrei-me agora que
talvez v�s mesmo que estais lendo este capitulo me
tenhais feito esperar algumas vezes sem a menor
raz�o; e neste caso aproveito a occasi�o para vin
gar-me. Ahi vai pois uma vingancinha. At� o ou
tro capitulo. L� sabereis o que aconteceu.
33
Q&EasMTao ^aa&
INFAME ASSASSINO!
Se todas as trai��es produzissem o seu effeito, em
bem pouco tempo os bons caliiri�o victimas dos m�os;
mas estes tamb�m por sua vez em betn pouco tempo se
devorar i�o.
Desde o capitulo passado estamos meio arrufa-
dos, n�o � assim ? Mas, querido leitor, a fallar a
verdade a cousa � t�o insignificante, que nem vale
a pena. Um poucachinho de demora.... ora quo
importa isso? fazer esperar alguns minutos, e
ainda uma ou duas horas.... bagatelas! isso em a
nossa sociedade � cousa que n�o tem a menor sig
nifica��o, e portanto fa�amos a paz. A paz ! nada
de mais apreci�vel! A paz d'alma, a tranquillida-
de do cora��o, s�o cousas de tanto valore de t�o
subido pre�o, que se n�o devem baratear ahi por
qualquer caprichozinho. Assim n�o nos enfademos
por causa do uma demorazinha, por causa de um
bocadinhode tempo perdido, e demais ou menos
palavras gastas em um capitulo, mais ou menos�co.
Com effeito, vejo que podeis saltar, quero dizer,
passar sem ler o capitulo passado, e este, que pa
rece ser como o antecedente, pelo geito que a
cousa vai levando ; mas vos advirto que so o fizer-
des n�o fareis bem, palavra de honra ! N�oobstan-
te, como sois senhor de vossa vontade, fazei o que
muito bem quizerdes.
Quanta palavra sem id�a alguma ! Quo loque-
la ! Bem vedes, estou nos meus seis mezes ; s�o os
seis mezes da vingan�a.
Um sujeito rebu�ado em um largo capote, tendo
o chap�o muito enterrado, e penso para diante, es
tava recostado � parede da igreja da S�; pouco de
pois, outro, tamb�m rebu�ado, ahi chega, e diz ao
primeiro rebu�ado:
� Estou �s suas ordens.
�Eeuprompto, respondeu o outro. Dito isto,
dirigir�o-se ambos por entre as arvores da pequena
capoeira, e em um logar azado aos seus intentos
tirar�o seus capotes, puxar�o de suas espadas, e cru-
z�r�o-as, como quem sabia do officio. O combate
come�ou.
Os dous contendores bati�o-se com tal denodo
e com tanta bravura, que nenhum delles tinha que
invejar a algum desses bravos duellistas que fazi�o
officio de se andar batendo ahi por qualquer ni
nharia. Depois de algumas investidas, alguns en
ganos, e algumas manobras de destreza e agilidade,
mas tudo frustrado, um dos contendores atirou ao
contrario uma furiosa estocada ; mas retrocedendo
logo com admir�vel presteza, fez redemoinhar sua
se
espada, concluindo o ataque descarregando sobre
a fronte do advers�rio um destro e tremendo golpe!
mas a espada, com tanta for�a e habilidade bran
dida contra o inimigo, descarregou o peso com que
vinha sacudida sobre a lamina da espada adversa,
cujo dono, com destreza, habilidade e ligeireza
n�o menos admir�veis, soube, e t�o a tempo, apa
rar um golpe, que lhe seria inteiramente funesto
se uma tal destreza t�o a tempo n�o viesse salvar
sua cabe�a, assim hypothecada aos perigosos fios
de uma espada t�o h�bil, t�o destra e t�o valente
mente brandida!
A lamina da espada que acabava de soffrer este
temeroso encontro cedeu ao impulso, descreveu
uma curva, voltou-se, procurando a recta de sua
natural posi��o; e, incapaz dos dous r�pidos e en
contrados movimentos, estalou-se em dous logares!
A parte do centro, desligada da parle da ponta e
da que ficava para os copos, voou com tal impe-
tuosidade, que, batendo de prancha no chap�o do
contendor que ficava desarmado, n�o obstante o
estar muito carregado em sua cabe�a, arrancou-
lh'o delia, indo cahir a cinco ou seis palmos longe
de seu dono, e lambem o peda�o da folha da espa
da; a ponta, essa, ganhando maior impulso, foi
tamb�m cahir a muito maior distancia I
Obravo pelcjador, que havia assim desarmado
o seu advers�rio, vendo-o indefeso, t�o nobre qu�o
valente, cravou bizarramente no ch�o a ponta da
�ua espada, c pondo ambas as m�os sobre os copos,
disse ao seu inimigo, quo apertava ainda em sua
m�o os copos dcsuaex-espada.onde todavia esla
va suld.nlo um palmo ou pouco mais de folha :
- Item N� quo est� desarmado.... Podemos pois
adiara nossa contenda para outra occasi�o....
I mquanto esto assim fallava, o outro rapidamen
te recuou aipins passos, e ficou um tanto separado
�Io seu i�,migo, que linha ainda a ponta de sua es-
lUO-j
einf
pada no ch�o. O desarmado porem, com incrivel
presteza, passando o resto da espada para a m�o es
querda, fez com a direita um ligeiro, mas subtil
movimento, por debaixo de suas roupas ; e esten
dendo contra o seu contrario um bra�o armado de
uma pistola, desengatilhou-a, dizendo era respos
ta � proposi��o quo este lhe fizera de adiarem o
combate:
� N�o: agora mesmo podemos decidi-la
Por esta vez a morte se n�o prestou � trai��o! A
morte tem algumas vezes juizo.... e quem sabes�
sempre! A arma mort�fera negou fogo! Que fatali
dade ! Este pobre diabo bem podia neste momento
despachar o seu advers�rio com um bem segunt
passaporte para o porto para onde vai todo o mun*'
do, e por todo o mundo t�o ignorado I
Ao som da pancada produzida pela pederne�
sobre o fuzil, o vento rasgou rapidamente o tenebro
so v�o que encobria a face do astro da noite, eum
raio de luz que alua deixou infiltrar-se por entre
uma abertura das arvores, batendo em cheio sobre
o traidor, apresentou ao outro o rosto doseu inimi
go, que, sem chap�o, j� se n�o podia disfar�ar com
a mesma felicidade com que at� ali o havia feito.
Tudo isto foi t�o r�pido, que apenas o pensamento
p�de acompanhar. O leitor muito melhorp�decom-
prehendcr que o narrador explicar.
Qual o embara�o do traidor, vendo-se sem esp*
da, tendo sua arma lhe negado fogo. eem conse
q��ncia exposto �s justas iras da mui justa \ irnan�a
do seu contrario; qualo furor daquelle que t�o no
bremente cravara no ch�o a ponta de sua espada,
vendo o seu inimigo desarmado, para ser de uma
maneira t�o mousti uesa e t�o vil, t�o oMardemeo-r'
te tra�do, o leitor judicioso poder� bem ajuizar.
� Traidor! exclamou o armado. Mas tu.... tu
n�o es D. Geraldo de Pina!.... Infame! assas
sino !...
40
(�&s>a�?^&(S> aa
ALTERNATIVAS DA VIDA.
Os homens que mais pretendem prever, s�o sempre
os que mais se engan�o.
A preven��o na desgra�a n�o � mais que uma d�r
antecipada; a preven��o na felicidade uma esperan�a.
Eis o porque a vida � uma completa illus�o," e a dos
m�os um verdadeiro engano !
Se o leitor se n�o esqueceu do que lhe narrei no
capitulo VI, lembrar-se-h�"de que Archanjo, no
dia em que tinha de bater-se com o Sr. de Pina,
disp�z seus neg�cios � arranjou suas cousas ; que
depois fez alguns exercidos � espada; que �s seis
horas da tarde sahiu desna casa com animo de, ou
n�o mais voltar a ella vivo, ou voltar ferido, ou
vencedor e �lleso. O leitor tamb�m sabequal a ordem
que elle deu a seu escravo; tambem*fabe que Ar
chanjo guardou um religioso silencio acerca de seu
encontro com o Sr. D. Geraldo de Pina; finalmente
sabe que �s oito horas menos um quarto este mo�o
eslava no logar marcado, disposto eprompto para
bater-se.
Logo, Archanjo n�o faltou: .veiu, e veiu como
cavalleiro que vinha nobremente desempenhar a
sua palavra o desaggravar a sua honra, ou antes a
honra de seu paiz, como elle mesmo t�o galharda e
t�o solemnemenle havia declarado !
TOMO II. V
Ora, se so devesse taxar de falta uma nimiapromp-
tid�o, seria essa a �nica que se poderia lan�ar em
rosto a Archanjo ; rnas quqm ahi haver� que cri
mine um homem por se antecipar um quarto de
hora � hora eaiprazada para uma audi�ncia, uma
entrevista, ou um encontro? Archanjo quiz antes
esperar que ser esperado ; e por isto, antes louvo
res que censuras lhe cabem.
E pois estamos certos, e bem certos, de que Ar
chanjo n�o faltou ao seu empenho de cavalheiro :
bem.
O leitor estar� tamb�m lembrado de quo um su
jeito, dando-se a maior pressa poss�vel para che
gar ao logar do encontro, demandava-o a ligeiros
passos ; que elle chegou ao ponto quando oito horas
soav�o no sino do rel�gio do colleg�o dos Jesu�tas ;
que este sujeito, quem quer que fosse, tendo ahi
chegado, respirou, e olhando em roda de si, cer-
lificou-se de que estava s� ; que come�ou de pas-
41
soar de um para outro lado. E' pois claro que este
sujeito ahi n�o foi por um simples acaso; que al
guma urg�ncia, fosse qual fosse, o conduziu a esse
logar. Portanto � evidente que este sugeito espera
por algu�m, e espera com impaci�ncia. O leitor
cousa mais; marcar�o a vehemencia de sua raz�o,
a negrura do procedimento do seu rival, o horror
do seu �dio, e toda a vehemencia, toda a negrura
e todo o horror de sua vingan�a!
MaSxVrchanjon�o faltou ; e n�o s� foi ao ponto
emfim ter� ainda em mente as palavras proferidas j do encontro, como at� bateu-se:
mas com quem?
por este sugeito, ao passo que o rel�gio marcava os ' eis o que se n�o sabe !
diversos quartos entre as oito e nove horas. Archanjo, �s oito horas menos um
quarto, diri-
Agora,quem era esse rebu�ado que tanto se irri- giu-seao logar emprazado: ah-, no
mesmissimo lo
tou por esperar uma hora? N�o vos dizia eu que � garem que devia achar o Sr. de
Pina, encontrou um
horr�vel cousa o esperar ? ; vulto envolvido em seu capote ; e crendo-o o seu
Pois bem: este rebu�ado era nada mais e nada ' rival, disse :
menos que o Sr. D. Geraldo de Pina em carne e � Estou �s suas ordens,
osso: era pois elle que ahi havia chegado exacta- E dizendo isto, ambos entrar�o o
pequeno mata-
mente�soito horas em ponto. E' pois claro que o gal, onde se for�o bater. O combate
dos dous du-
nosso fidalgo, �s oito horas e um quarto, podia reli-' 1011 pouco meuos de um
quarto de hora.
rar-se sem desar algum, porque � hora dada n�o Quando D. Geraldo de Pina chegou ao
ponto
havia faltado; e n�o tendo vindo o seu rival a essa I ajustado, �s oito horas, j�
Archanjo se havia me-
hora, podia se ausentar sem o menor inconvenien- \ dido com ura advers�rio, o qual
julgara serD.-Ge-
� e para sua honra; mas D. Geraldo de Pina era a raldo, e cuja espada quebrara se
entre sua forlee
pontualidade em pessoa, n�o obstante o ser Por- �gil dextra. liste advers�rio, quem
quer que fossej
niguez; c como Portuguez sabia perfeitamente dos praticou a inf�mia que o leitor
sabe, servindo-se
nossos m�os h�bitos; e eis o porque o fidalgo es de uma arma de fogo contra o seu
advers�rio.
PJTOU ainda mais uma hora al�m da ajustadaentro ! Archanjo, irritado at� o ultimo
ponto por esta
f lie e o seu rival. >,-... ., � r
(Vrin � i- trai��o, investe ao traidor, como fim de cravar sua
oue o ! !�,S � �r � qUCm e" � Vult0' � c]aro ^^ na1uelle ">��o covarde..infame e
vil! O
neando m \ " """' ^^ ^ ^^ * ^ *"^**> entranha^ pelo meio
cThorieT , Tfr��**1-*'**�*- da� ^capoeira, e busca assim elPar-se
tko o f, . H rPr�S* n�J�S.eranc^ ^diHgemias de seu inimigo, que, lhe seguindo,
^a\Tj7^ ^nt�,0^rinlt0mh Pbt'1- � perSeSUft *m 'he dar quartel. O fugitivo
PIZ ZL2�T C0,"'Clt0: ee,te tinha raz�0� b""a ,odo� �* "^ d<? i,h,Jif � *u *"�***'
havia causado . M!' T " ? "* h"m�r q"� ,he da ,,0sle m,",do � de um ��� �� *> �� �1
�bso-
abafado SiChanJ0 "''"SC Unha **' h,t0 : lodo � be'"� �Jornal � bem, � mal relatt-
teproferid^*�� mt*&���g>w*a. v�mente. O que acontece ,o advers�rio de Ar-
ondo-�o eco iS'a0s";"dos1(,arlos'l"�,'�^cava chanjo neste momento o prova
su�ucientemente.
v.l�r�; s�m�. U� Pr�P0S�,� grad"'ldaS' '�- A '"a oa V0"a "� um "P"�* �"bilUo de
num'
ͫ-tam�nteo-as L 1 "V� d� Uma "Ima ^ lm�*'^' "^ndo � montanha en, que esl�ce-a^do
,��
q;n�to foi � �IT
0S *' r �r<:M m so pa�s*,va a sua d�^ d<,rid'ide-unha disa�-
'-"-'l-.ar ^'T !d�.;Uaf "^""-^��-;'�>nen�e provido a trai��o do miser�vel: mas
"�monte ��,��,.,,"V � �J ^ do �r t�o i�dig- quando o infame desejava mais cerrado
es.e mon-
����'"<� .mJiZlZ��? � r�V;" q"e : la� ^ ""V""S- e"� S�deSC0?e- e I'01- e"tre asdes-
<J<� quarto depois dns oimLr.o , P � '''""^ �r,M de!xa eseaPa�v� �"� raio do astro
da -"':-� -cou a intii�T: ;;::;9 r- > ;TI�' r,,riivo sim-,ii;,s toda� b��� nui-
'>�>"* quartos marcar�o a .,� ; 'r . ! "'" m,wara do Perverso, e esclarecer o seu
no-
fros a sua vileza ! I ^;,d� P���'�cnto !
Mas quatro q�artos, isto� nn�.i.� I As son,bras rrod,,zi^ por essa enorme mass�
��*�' o quo marcari�o nZ^Z',^"^ ' ^ ^ * "^ pel� bafeJar da '<"n" d0> �'Mo, o cheio
do oS 7
a lt
Pf U:'V ' ,W,I"K "aV�S0 Para � ma,Vad� Sid0 �� bem' V0>
�� oai� maic�rao a!,,,,,,., q�0 m s sombras e�capotav�o e favoreci�o a sua
hedionda trai��o! A repentina luz que r�pida se
havia escoado por entre a rotura da nuvem havia
sido para elle um mal; porquo essa luz punha-lhe
o rosto em claro e revelava a sua trai��o ! Mas essa
luz, que lhe foi um mal torna-se-lhe agora um
bem, ebem mcis apreci�vel, porque lhe allumia
o caminho por onde foge e que o deve salvar, por
que elle corre melhor que seu perseguidor, pois que
corre de medo da'morte, e s� um desastre, uma
queda, por exemplo, poder� collocar sua cabe�a
debaixo dos fios da espada de seu furioso inimigo !
Dir-se-ia que o astro mal protector dos amantes
detesta toda a sorte de trai��es, que as-revela e en
trega os traidores �espada da vingan�a! Dir-se-ia
que o astro da noite andava a contas com este mise
r�vel ! Com a mesma rapidez com que o sopro da
tempestade tinha despeda�ado a nuvem, soldou-a
de novo, e o limbo de prata da brilhante rainha da
noite ficou outra vez embebido nas longas dobras
do manto da procella. Ha pouco as sombras lhe fo
r�o um bem, abrigando a sua trai��o! Ha pouco a
luz lhe foi unynal revelando-a! Ha pouco a luz lhe
fora ura bem, protegetido a sua fuga! agora as som
bras lhe s�o um mal, di�Fieultando-a! E pois, no
curto espa�o talvez de cinco minutos dous pheno-
menos t�o contr�rios s�o alternativamente duas
vezes bom, e duas mal! As sombras primeiramente
um bem ; a luz primeiramente um mal! Depois a
luz um bem, depois as sombras um mal! Alterna
tivas da vida!
Estes cinco minutos alternados de luz e de som
bras, de bens e de males, n�o ser�o uma verda
deira imagem da vida do homem ?!
O que � pois a vida do homem ? Males que se evi
tar�o, ou n�o, bens espont�neos, ouque se busca
r�o , sombras mal�ficas ou ben�ficas, luzes prop�
cias, ou funestas! Emfun, uma palavra que encer
ra males e bens, luzes e sombras; e iramediata-
mente seguida de um ponto final.... de um ponto,
isto �, uma figura sem dimens�es, completamente
abstracta, que nossymbolisa a eternidade; esse pon
to final immensuravel, imponder�vel, incalcul�vel,
e firfalraente abstra��o infinita!
Sigamos.
Para o lado da praia de Santa Luzia, onde ter
mina a planura do morro do Castello, e come�a o
declive, que l� vai morrer na dita praia, uma valia
de tr�s ou qi\atro palmos de profundidade e de qua-
tio ou cmco de largura, destacava, por assim dizer,
a planura do declive, e punha entre este e aquella
um pequeno embara�o, limitando ao mesmo lem-
p� uma ch�cara que desde o cimo do nu nte at� ;�
praia oecupava todo o declive. A ch�cara n�o linha
outra divisa, outra cerca, sen�o esta valia, porque
uma cerca de espinhos (vulgarmente chamados de
Maric�) t�o infesada ali vegetava, t�o rareada era,
que n�o podia servir de embara�o a quem quizesse
penetrar no terreno da ch�cara, ou a animaes qua
dr�pedes que por ali pascessem.
Em um dos pontos do declive, e onde era por
demais escabroso, t�o r�pido e t�o �ngreme se pre
cipitava, quelevantada uma perpendicular junto �
base da montanha, esta formaria com o declive um
angulo de quarenta gr�os, pouco mais ou menos.
Onde o declive findava na planura, sobre a beira da
yalla, nem uma arvore de espinhos havia vingado,
nem outra arvore de qualidade alguma.
O fugitivo advers�rio de Archanjo, ou ignorava
todas estas cousas, ou dellas se n�o lembrava nesto
momento critico. Com o fim de escapar a seu per
seguidor, sahe do matagal, e corre para o lado do
declive, da parte de Santa Luzia. A c�r da valia n�o
differia da c�r do terreno plano; correndo, falta-
lhe de repente a terra debaixo dos p�s.e cahe ; mas
cahe sobre a ribanceira opposta; e oppondo as m�os
ao choque dos peitos de encontro � ribanceira da
valia, e recebendo estas o impulso da queda, a
queda foi sem not�vel desgra�a! Archanjo, ou
vindo o baque e o repentino desapparecimento do
fugitivo, suspende-se temendo igual sorte. O fu
gitivo vinga a ribanceira da valia, e p�e os p�s na
humedecida gramma que o sereno da noite orva-
Ih�ra; estes esc�rreg�o sobre o lubrico declive, e
elle lan�a a m�o ao fr�gil ramo de um pequeno ar
busto ; o corpo, movido do primeiro impulso, con
tinua a deslizar-se pelo arriscado declive; o ramo
estende-se, e, incapaz de sustentar o peso que o
puxa, arrebenta-se, e vai, na m�o que com tanta
for�a o prende, medir a extens�o do declive, desde
o topo da montanha at� a sua baixa! Em sua pas
sagem, este corpo, que assim rolava, desloca alguns
pequenos seixos quealijazi�o, talvez desde sua crea-
��o. Oestrondodo rolar destes pequenos seixos, dos
ramosquesedespeda�av�oeda terra,quese soltava,
e escoava-se pelo monte abaixo, augment�o o es �
trondo do rolar e do cahir do miser�vel! L� de
cima Archanjo lhe ouviu o rodar pelo declive do
monte, e o mo�o teve pena! Talvez que o infeliz
gemesse; mas a hulha dos seixos�dosramos e da
terra lhe abafou o gemido! Talvez que gritasse no
ultimo cahir; mas o fragor do rebentar da onda,
quo t�o l� embaixo se despeda�ava na praia, aba-
43
fou seu grito! Mas apenas passou a bulha da queda
e o marulho da onda, Archanjo ouviu uma alga
zarra de ladrar de c�es e de gritar de homens. Uma
voz clama por soccorro,gritos se mistur�o e se suc-
cedem: pouco depois se restabelece o socego, e o
silencio � completo.
Archanjo retirou-se, e recolheu-se � sua habita
��o : ahi soube que dous homens, um velho e um
mo�o, o havi�o procurado. Er�o dez horas e meia
quando o mo�o tomou casa.
A's onze horas a tempestade cahiu.
D. Geraldo de Pina ao retirar-se sem se bater en
tendeu que Archanjo se quiz esquivar ao encontro.
Archanjo entendeu que aquelle com quem se tinha
batido era um emiss�rio do seu rival. Qualqder
dos dous, se julgando mais horrivelmente afiron-
tado, jurou uma terr�vel vingan�a!
O leitor sabe que palavras disse o Sr. de Pina
contra Archanjo : quanto a este, tendo por um fa
vor da Providencia escapado a um tiro de pistola
ao retirar-se depois do seu combate, disse :
� Ahi Sr. D. Geraldo de Pina.... Sr. D. Ge
raldo de Pina, sois um traidor I...
Elle disse, e um sorriso desbotado, amargo e
sombrio passou por sobro seus l�bios como um re
l�mpago funesto, medonho e mortifero passa por
sobre ura c�o tempestuoso I
Se um anjo offendido por algum dem�nio, ju
rando perante Deus vingar-se desse dem�nio, se
sorrisse, o.seu sorriso seria como o de Archanjo
neste momento fatal!
44
ca&s�KWja� a
DOU� HA\� 11ISOS NASCIDOS IIII PARA O OUTRO!
O vencer o medo da morte � bello ! c um hero�smo
perante a Gloria ! mas vencer os vicios combatendo a si
mesmo, sendo mais bello e mais ulil, � uma abnegado
estupenda, uma dedica��o suprema, o verdadeiro hero�s
mo da virtude, e o sublime msrlyrio da santidade.
D. Geraldo de Pina, comquanto n�o chegasse ao
ponto marcado depois da hora emprazada, n�o po
deria comtudo ter chegado mais cedo? Eis uma
pergunta bem natural, que qualquer leitor se jul
gar� com direito de fazer-me. Podia, e tal era o
seu desejo ; mas outros desejos de encontro ao seu
o retardar�o, e ftzer�o com que n�o comparecesse
no logar do ajuste sen�o quando o vimos alixhe-
gar.
Sabemos de tudo quanto fez Archanjo no dia
em que teria logar o seu duello com o seu rival, e*
sabemos de seus passos at� o logar do encontro: as
mesmas miudezas n�o temos por�m sobre o Sr. de
Pina; assim conv�m remediarmos essa falta, ou
enchermos essa lacuna.
D. Geraldo morava com seu tio. No dia do duello,
logoao depois do jantar, o velho, com uma do�ura
e modo alegre, que jamais deixava, disse-lhe:
� Tens de sahir esta tarde, meu filho ?
� Sim, meu tio, se Vm. me n�o mandar o con
trario, respondeu o mancebo.
� N�o, n�o: mas a quo horas tens de sahir ?
� De noite, meu tio.
� Tarde, meu filho ?
� A's sete horas, pouco mais ou menos.
� E � mister que seja mesmo �s sete horas ?
� N�o, senhor; at� �s sete e meia
� E n�o me poder�s acompanhar antes dessa
hora?
� Os servi�os de meu tio est�o primeiro que os
meus passeios....
� Oh! n�o: isso nunca....
� Sempro, meu tio.
� N�o, n�o quero isso. E' que tenho que sahir
�s cinco ou seis horas da tarde, e desejava que me
acompanhasses.
� N�o ha a menor duvida, meu tio.
� Queria apresentar-te a um mo�o meu amigo;
mo�o de optimas qualidades! Sim.... e queria que
fosses seu amigo.
� Sim, senhor.
�Talvez o tenhas encontrado em casa de Rosa....
� L� s� encontrei um mo�o chamado Ar
chanjo
E' isso, � isso mesmo. N�o gostaste delle ?
� Estive com elle muito pouco tempo.
� Pois � um mo�o apreci�vel, muito honrado,
e grave cm suas ac��es.
4�
Estimaria ser seu amigo. j o sem sonhos correu pois para elles essa noite va-
� lias des� Io, Geraldo, lias de s�-lo. A honra
busca a honra, corao a chammase eleva para o alto.
Pois bem; podes-te ir: �s cinco horas ou cinco e
meia eu te mandarei avisar.
O Sr. de Pina sahiu.
A's sois horas e moia da tarde o tio e o sobrinho
procurar�o Archanjo, encaminh�r�o-separa a casa
de Rosa: ahi tamb�m o n�o encontrar�o. O velho,
suppondo que o mancebo ali iria, demorou-se at�
�s sete horas o meia : a essa hora, vendo que Ar
chanjo n�oapparccia, voltou-se para o sobrinho, e
disse:
� Vamos. Visto que elle n�o apparece, retire-
garosa e medonha! Vagarosa como a noite em que
gottosc enfermo sente-se despeda�ar por suasinfer-
naes dores! medonha como a derradeira noite de
ura condemnado � pena capital!
No seguinte dia Archanjo foi � casa de Rosa pnr-
curar o Sr. de Pina ; o Sr. de Pina foi� casa de
Rosa procurar Archanjo. Qual foi primeiro n�o
o sei eu dizer ; mas um foi primeiro que outro; e
tanto assina, que elles n�o seencontr�r�o. Rosa disse
a Archanjo que o Sr. de Pina ali estaria � noite,"
e disse ao Sr. de Pina a mesma cousr. acerca de
Archanjo. Com effeito, este procedimento de Rosa
parece not�vel; mas Rosa que assim procedeu�
mo-nos. N�o est�s enfadado comigo por este tem-' porque finha as saas raz�es; em
consequed�i
po que te fiz perder, meu filho? I pois deixemo-la.
Oh meu tio! nunca. | A grande lumin�ria dodia oceultara-se por d*-
J� pass�odeseteemeia; preciso recolher-me, | tr�s do insso horizonte ; cahi�o as
sombras, e alai
quea noite n�o est� boa. Ficas, ou queres acompa- j desappareeia, quando Archanjo
chegou � casa de
nhar-me } U�sa \,n j, ahj n�0 estava o Sr. de Pina. O moco
-Acompanho-o, meu tio. sr rou-o, e o Sr. de Pina n�o deixou de se fazer
� Obrigado. Ent�) vamos. onerar: elle entro a sendo quasi oito horas. Cinco
Osd,)li; sair�o. f mJQutos d ^ de ^ ^.^ ArchjD�p ,evJn
O Sr. de Pina acompanhou seu lio at� � sua ha- lou-se de seu Lvar, e tomou uma
cadeira junto de
bitacao; e deixando-o ahi, e partindo para o logar soai rival, e ahi em mela voz
lhe diss* ao ouvido
cm que devia ter o encontro cora Archanjo, attonta i � Esta noite, conquanto a lua
se levante mais
a circumstancia de ser vagoroso o passo do velho, tarde que ant^de hooteni, todavia
creio que n�o
devia gastar meia hora, ou pouco menos. IM�IH � menos a.-raiaw-! que essa em que V.
S eoari-
caminh�r�o pois: o velho ora andava mais leslo e � dou-me para ficar no
jirdimpi^anio
oramaislento: d.ii.-i.quegraduavaseup�s<opelos � Ahi comprehendo. disseo -r.de
Pina.
minutos que decorria), do modo que seu sobrinho - So me fosse pois Heito faxer-lhe
um igual
a� oito horas n�o faltasse ao seu empenho de cava- i convite
J�""'0- <;|'"'K"''0. O velho despediu o sobrinho; � Aceito-ocom muito -esto
<wto 11..0 linha mais que tr�s ou cinco minutos de j O Sr. de Piua d;�e e er-ueu *
Z^7ii!Trrl7:Che"ara� P�nt0: apr�Te�-' " �?*�������� eHe, n�odeveaos pene-
t�iu-ie delles com diligencia, e as oito horas l� : trar o interior sem penmVm �in
i, .�.
'�itovo, comoo lei toro viu. � frein �;m i . \ J '
�. _ , . �-reio, sim. disse Archanio
L�i a nono cm que devia tor logar o duello, o I vollando-<e nan ��.. '�
Sr. do Pina rocolheu-se � s,Ia habita��o, sem novi- i - Minh. �.^ K continuou :
'l.doalguma.oapenascontrariadoporson�o haver ao jardim? ^^^ *"* "^^
batido, como o desejava. Archanjo tamb�m se reco-1 � Oh ' no' - , ,
Ifaeu H,M incidente algum ; mas contrariado por <o ! podem enlZ "^ W ^ cmmMSK"
haver medido com UM, aventureiro, um traidor _n, ,.
que n�o conheceu. ' uu"gado, disser�o os dous mo�os ao mesmo
A. id�as q�0 (l�vi�o �,ssa noite t.irbilhonar na '*7�' � ** ^ *"* � J8rd�ra'
fl��H� duas cabe�as, as iras que dovi�o innamm ! """^ * "^ pamda � vent0 havia m"-
ld0'
aquolles dons cora��es, as dores que dv�ha fia � ' � 7"" "Soutado as ,W�'^ � �
Povoada dospeda-
lar aquella* duas almas, os tormentos emumi ' ..� �* ""* ; ",aS a� r0mper da aurora
�' vpn,� en"
quellas cabe�as de fogo, daquelles cora��es dei ! COlheuasa/^a chuva su.pende.i-w
nas nuvens,*
o daquella. almas do y.ngan�a, melhor n�d�7l " ,r0V0a<la (,,,,m>'^" �<* ecos. O S0I
sahit. bello,'
'�" "J-izar q,I0 o narrador dcse,m,. s' �~~ ** n,,VMW csvaor�r�o-se, e o dia correu
sereno.
'�� C"'b0m,l� >"1'^' lailhaole. A noito eslava nsoaha e suave,
o c�o limpo e magn�fico. A lua cheia, inundanJo
com sua doce luz as campinas ethereas, e afogando
debaixo delia uma multid�o de t�midas estrellas,
estava j� um tanto elevada sobre seu horizonte:
entretanto este bello astro, occulto por detr�s do
morro do Castello, n�o podia ainda afugentar um
turbilh�o de sombras que so abrigava na encosta
da montanha, e que se projectava um tanto discreto
sobre o ameno jardim da linda Rosa Branca. No
meio pois destas sombras, sombras indiscretas para
dous amantes, mas ainda discretas para dous rivaes,
par�r�o os dous mancebos. Ahi foi Archanjo o que
primeiro fallou:
� Senhor, um homem que provoca a outrera,
que o insulta, que o fere no mais intimo e no que
elle mais venera, que o desafia emfim, que marca
uma hora, que firma um logar para o combate, e
que a despejo de tudo isto, atropellando os mais
sagrados direitos , oste.nta-se como um traidor -
como um vil, como ura scelerato, senhor, que nome
tem?
� Os nomes que eu lhe dei, respondeu Pina.
� A mim?
�: Pois a quem ? !
� Admir�vel sangue-frio! E que nomes s�o ?
� Senhor, um quarto de hora depois da hora
marcada para o nosso combate chamei-o indigno!
dous quartos depois chamei-o infame !� tr�s quar
tos depois chamei-o vil! e quando o rel�gio mar
cou nove horas chamei-o o mais indigno, o mais
infame e o mais vil de lodosos homens!...
� Estou meltido com um garoto do Terreiro do
Pa�o de Lisboa! murmurou Archanjo. Com que,
senhor, proseguiu elle em voz alta, no fim do pri
meiro quarto indigno?...
� Sim.
� No fim do segundo infame?...
� Stm.
� No fira do terceiro vil?...
� Sim.
� E no fim de uma hora ornais indigno, o mais
infame e o mais vil de todos os homens ?...
� Sim, sim, sim.
� Pois, senhor, os dem�nios me carreguem em
carne e osso se n�o estou mettido n'uma inlrin-
cadissima novella, desdo as unhas dos p�s at� �s
pontas dos cabellos, e isto apezar da minha cir-
cumspec��o e seriedade !... ou ent�o estou met
tido com o mais refinado garoto do Terreiro do
Pa�o de Lisboa; e ao mesmo tempo o homem mais
p�rfido e mais traidor do mundo....
� Traidor... eu traidor !...
� Vejo que-o elogio n�o � l� muito lisongeiro:
mas o que quer? E' preciso que lh'o diga. P�de um
homem ser indigno sem ser traidor; pode ser in
fame sem ser traidor; pode ser vil sera"ser trai
dor; mas quando � traidor, � indigno, infame e
vil, e tudo quawto ha de perverso eimmoral! O
homem que aceita um duello, seja porque motivo
f�r, eque� horaaprazada n�o comparece no logar
ajustado, � certamente um indigno, um infame e
um vil, ou se assim o quizer, o mais indigno, o mais
infame e o mais vil de todos os homens! Mas o ho
mem que provoca a outrera, que at� certo ponto o
for�a a aceitar o seu desafio, e que � hora contratada
n�o s� n�o comparece no logar do ajuste, como
manda em seu logar um emiss�rio, um espadachim
armado de uma pistola, para servir-se delia contra o
seu advers�rio, no caso de o n�o vencer � espada,
arma do seu ajuste, este homem, senhor, al�m de
indigno, de infame e de vil, � um desprez�vel trai
dor, um assassino mais digno da corda do carrasco
que da espada de um rival honrado! Ah! Sr. D.
Geraldo de Pina....
� Mas quem � esse homem ?
� Um nobre, senhor !
� Um nobre ?!
� Um fidalgo!....
� Mas que nobre, que fidalgo ?!
� Ura valente, um bravo cavalleiro....
� Mas como se chama?... o seu nome?....
� Entre os homens de honra elle o n�o tem....
mas entre os patifes charaa-se D. Geraldo de.
Pina....
� Oh! � muito.... � muito!.... disse o Sr. de
Pina levado de um transporte de c�lera; um de
n�s....
� Suspenda-se, ou lhe fa�o fogo.... disse Ar
chanjo, apresentando ao seu rival duas pistolas,
uma em cada m�o, as quaes naquelle mesmo ins
tante tirara de suas algibeiras. Suspenda-se, e ou�a
o que lhe quero dizer.
D. Geraldo, � vista das duas armas, que de re
pente lhe apresentara o seu rival, suspendeu-se
cheio de indigna��o.
�E' muito (...continuou Archanjo, muito o que?
E' pouco, muito pouco, tudo quanto acabo de apre-
priar-lhe.... Mas n�o foi para disputar que aqui
vim. Hon tem �s oito horas menos um quarto che
guei ao logar marcado para o nosso encontro : no
logar em que lhe devia esperar ou o Sr. D. Geral
do a mim, achei o seu emiss�rio; elle lhe ter� con-
47
tado o que entre n�s houve.... bagatellas.... Mas
como � com o Sr. D. Geraldo a minha contenda,
eis-me aqui. Aqui est�o duas pistolas; ambas s�o
oplimas ; palavra de honra ! pode fiar-se em qual
quer dcllas. O Sr. D. Geraldo de Pina escolher� a
que lhe parecer. Segundo as mais rigorosas leis do
duello, caso me queira aproveitar dellas, como of-
fendido, como provocado, devo atirar primeiro:
mas n�o quero a menor vantagem ; quero que se-
j�o iguaes os partidos; assentemos pois nas condi
��es.
� Aceito, senhor: mas antes de aceitar uma de
suas armas, desejo que mo escute um momento.
� Estou �s suas ordens.
� A franqueza com que o Sr. Archanjo acaBa
de offerecer-me uma de suas pistolas, escolhendo
eu a que me parecer; a lealdade com que me
apresenta este combate com igual partido , prova-
me sufficientemente a sua honra, e nobreza de sua
alma! J� que n�o podemos ser amigos, sejamos
muito embora o que o destino quer que sejamos.
Matemo-nos pois; morramos, ou morra um de
n�s; porquo do ponto em que nos achamos ne
nhum de n�s p�de retroceder sem deshonra. Se
morrer um, esse ao menos morra com a doce con
sola��o de que morre rehabilitado no animo de
seu rival. A honra � de muito mais pre�o -que
a vida; perca-se a vida, mas salve-se a honrai
Sr. Archanjo, juro.... (seja-me Deus testemunha
deste' juramento) juro pelo sangue de Jesus Chris-
toque.�s oito horas em ponto estava eu no logar
em que dev�amos esperar ura pelo outro ; que ahi
esperei at� �s nove horas; que a essa hora, sein
nada ver, sem nada ouvir, retirei-me ; e que do
nosso desafio a ningu�m participei. Agora d�-me
a pistola.
� E eu juro (tomo a Deus por testemunha) pelo
sangue de Jesus Christo que �s oito horas menos
um quarto achei no logar onde nos dev�amos en
contrar um rebu�ado, a quem eu disse: � Estou
�s suas ordens,� o qual me respondeu : �E eu
prompto;�que este rebu�ado seguiu-me em si
lencio ; que bateu-se comigo com valentia e des
treza ; que quebrando-se-lhe a espado, desarmou
contra mim uma pistola que negou fogo ; e que
por fim fugiu sem quo eu o pudesse conhecer. Aqui
est�o as pistolas, podo escolher a que quizer.
O Sr. de Pina, desviando o rosto para n�o ver a
arma em que ia pegar, tomou uma das pistolas.-
� Ambas est�o carregadas e escorvadas; podo
verificar, disso Archanjo.
4S
� Ambas esl�o igualmente earregiflas e escor
vadas, respondeu D. Geraldo.
� Obrigado.... muito obrigado.... As condi��es
como as quer ?
� Como offendido e provocado, � o Sr. Archan
jo quem as diclar�.
� Seja. Desabotoaremos os nossos vestidos, fi
cando expostas as nossas camisas sobre nossos pei
tos; isto por serem ellas as partes mais claras que
temos em nossos corpos, visto que n�o podemos
dividir a luz, porque n�o a temos.
� Exactamente.
� Vinte passos nos separar�o; n�o julga ?
� Vinte passos, ou os que quizer.
� Faremos fogo ao mesmo tempo....
� Obrigado.
�Caminhando um para o outro, ou a um sigf
nal dado ?
� Quando os partidos s�o iguaes, senhor, tudo
isso � indifTerente.
� Pois ent�o caminhando tr�s passos um para
o outro", e ambos n�s contando-os em voz alta:
um.... dous.... tr�s. A'* palavra tr�s faremos
immediatamente fogo.
� Sim, immediatamente.... mas....
� Mas o que ?
� Por minha honra julgo do meu dever decla
rar-lhe que, atirando � pistola, nunca" errei a um
alvo nem a mais de vinte passos; e que ora a desa-
sete � muito mortal a pontaria....
� Obrigado. Tanto melhor; morreremosambos.
Neste momento a lua come�ava j� de vingar o
dorso do morro do Castello, e um seu raio, ferindo
corao uma tangente o boleado da montanha, onde
a planura se perdo no declive, vinha docemente
cahir emsuaves ondas de prata, sobre o risonho jar
dim da encantadora Rosa Branca, theatro em que
os dous altivos actores representav�o um t�o ter-
rivol drama, cuja perip�cia seria talvez funesta a
ambos, ou a um delles.
Mediu-se o terreno, e cada um dos dous conten
dores collocou-se no extremo da arena. Elles ergue
r�o suas pistolas.
Ahi estav�o dous mancebos, um em frente do ou
tro, sopesando cada um em sua dextra a terr�vel
morte que desejava qualquer delles arrojar ao peito
de seu inimigo! Dous mancebos t�o mo�os, t�o ge^
nerosos, t�obellos, t�o cheios de virtudes, de vida,
de esperan�a e de amor! Dons mancebos nascidos
um para o outro! quedevi�oser amigos,comoPy-
lades o Orestes, se em outra qualquer occasi�o s
sorte os reunisse ; mas rivaese inimigos cru�is, por
quo a sorto, funesta a t�o bellas partes, fez do seu
encontro uma terr�vel collis�o, querendo que seus
cora��es se fossem ambos esbarrar de encontro �
mesma balisa!
Collocado pois cada um no logar que lhe cabia,
e com a morte erguida em suas m�os ; avan�ar�o o
primeiro passo, proferindo ambos a um tempo:
- Um �...-- Avan�ar�o segundo, epiu�enr�o:
�Dous �
N�o linh�o ambos bem firmado a palavra�dous
�quando uma voz imperiosa e vibrante, bradou :
� Suspendei-vos, mancebos!!!
Ao mesmo tempo uma figura humana, por�m
grave, magestosa e solemne, firmou-se no meio da
arena entre os dous rivaes contendores t
-��O
TOMO II. 0 4�

(3&�?3tftga� S&
CARE�O DE MAIS VIRTUDES PARA VOS PERDOAR ESSE
CRIME.
Se o homem baseasse o seu orgulho sobre a verda
deira raz�o, a justi�a teria um throno sobre os cora��es
humanos ; e os mais r�gidos deverei e suaves direitos
seri�o a lei suprema de uma sociedade policiada e moral.
Qual a raz�o por que Rosa disse a Archanjo,
quando este procurou a D. Geraldo de Pina em
casa delia, que elle l� estaria � noite ? Qual a raz�o
por que a mesma tamb�m disse a D. Geraldo de
Pina, procurando Archanjo, que o fidalgo l� esta
ria � noite? E' certo que um delles foi primeiro, e
temos boas raz�es para crer que foi Archanjo.
Tendo pois este ido primeiro, tamb�m � certo que
Rosa n�o fallou com D. Geraldo sen�o ao depois
que fallou com Archanjo: e ent�o como sabia que
D. Geraldo de Pina l� estaria � noite, n�o tondo
antes fallado com este senhor? Que dados tinha
Rosa para contar com a pessoa do Sr. de Pina
aquella noite, n�o o tendo visto todo aquelle dia,
nem consultado a sua vontade de maneira algu
ma?! Tamb�m o certo que Archanjo chegou � casa
de Rosa, o tendo sabido da saudo das senhoras,
perguntou se D. Geraldo l� estava ou tinha estado
aquella manh�, ou noite antecedente. Rosa lhe
disse que n�o, mas que o esperava � noite. Ar
chanjo despediu-se : Rosa n�o s� nada lhe
perguntou, como o mesmo Archanjo nada lhe
prometteu ao despedir-se ! Entretanto vemos
que quando o Sr. de Pina procurou Archanjo em
casa de Rosa, esta lhe disse que elle l� estaria �
noite! E com effeito a matrona n�o se enganou ;
porque � noite l� estav�o os dous mancebos como
acabamos de ver. Ser� que Rosa, tendo notado al
guma affei��o entre Archanjo e sua sobrinha, e a
inclina��o de D. Geraldo para a mesma, contasse
com elles todas as noites? Mas nem um, nem ou
tro costumava a l� ir todas as noites; e demais,
Rosa n�o disse: � Suspeito, julgo, penso, etc.,
que vir� esta noite: � n�o usou pois de um ter
mo ou phrase dubitativa; mas de um modo de fal
lar preciso, seguro e terrainante:�N�o est�, n�o
veiu nem hontem nem hoje; mas ha de aqui
estar esta noite!�
Ora o leitor dever� bem ter isto notado; e n�o
sendo que Rosa so justifique cabalmente, pare
cer� o seu procedimento uma cilada em que de-
vi�o cahir os dous mancebos: tanto mais que Rosa
oceultou ao Sr. de Pina a circumstancia de have-
lo Archanjo pouco antes procurado I
Vejamos por�m em conseq��ncia de que Rosa
assim procedeu, para que fique ella justificada.
Hora e meia depois da hora marcada pelos dous
mo�os para o seu duello, isto �, �s nove horas e
ai
meia, recebeu Rosa uma carta concebida nestes
termos:
�M. 1L� C. daC.dcJ.,�s91/4danoitododia29
do janeiro de 1711. Archanjo n�oappareceu feliz
mente! Todavia temo que lhe tenha acontecido
alguma cousa: daqui a pouco o saberei. Geraldo
voltou como foi: j� vedes que nada me foi preci
so fazer. L' de crer que ahi v�o amanh�: ernpra-
zai-os para a noite em vossa casa. Se Geraldo pri
meiro procurar Archanjo, dizei-lhe que Archanjo
ahi estar� de noite; e so Archanjo f�r primeiro,
o mesmo dizei-lhe de Geraldo. Logo que ahi es
tiverem, fazei com que n�o fiquem s�s antes das
seis horas e meia. O mais corre por minha conta.
� OP. C.�
Foi em conseq��ncia desta carta que Rosa pro
cedeu como vimos.
Agora temos novo mysterio. Desfez-se, � ver
dade, o mysterio das respostas de Rosa aos dous
mancebos rivaes, mas temos agora o mysterio des
ta carta. Seu autor sabe que Archanjo n�o appare-
ceu felizmente. Onde? certamente no logar do en
contro ! Sabe que Geraldo voltou como foi! Como?
indubitavelmente sem bater-se ! Mas este anjo,
ou este dem�nio, que sabe tanto, receia todavia
ou teme por Archanjo n�o haver comparecido onde
o devia; logo, ignora que Archanjo se tinha batido
e com quem ; e se ignora isto, como sabe que este
n�o se apresentou no logar do emprazamento, que
D. Geraldo compareceu, e que voltou sem bater-se ?
Como sabe do ajuste dos dous, do logar e da hora?
Depois, pelo estylo desta carta, vemos n�o s�
pelo tom familiar com que ella �escripta, como
pela sua phraseologia, que � para um confidente,
quero dizer, para uma pessoa que n�o s� sabe de
tudo, mas tambem que est� de perfeito accordo !
Voltemos por�m ao jardim, onde deix�mos os
nossos campe�es interrompidos por um terceiro
personagem quo ahi apparece.
Ao som dessa voz, quo imperiosa bradara:�Sus-
pendei-vos, mancebos.... � disso eu quo uma fi
gura humana, por�m grave, imigestosa esolemne,
lirmou-se tio meio da arena entre os dous rivaes
contendores! Essa figura, apenas tomou o centro
da aiena, voltou as costas para a casa do l�e.sa e a
frente para o morro do (laslello. Lsle personagem,
alio, delgado, direito o firme, apezar dos seus su-
tenta o tantos annos, Ira/ia sobro si arotipela do
!:,macio do l.oyola, quo dava � sua figura um ar
mvslerioso. O sacerdote cruzou sobre seu peito seus '
seccos bra�os, om um dos quaes (no esquerdo) (A �
.V�
tava a m�o. A lua j� ent�o inundava com a sua fei
ticeira c melanc�lica luz a encosta da montanha
desse lado; o cahindo na fralda, dava agora em
cheio sobre os tr�s personagens, que silenciosos se
contcmplav�o, tornando este quadro mais grave,
mais sublime e mais mysterioso !
A' luz deste bello astro resplandecia do homem
de Deus a veneranda calva, cingida apenas por um
semicirculo de cabellos, t�o alvos como a neve,
que era como uma aureola de pureza, que coroava
aquella cabe�a t�o bella, augusto sanetuario s� de
viituosos pensares, havia meio s�culo I Lm raio da
lua,e talvez um sentimento de pezar eu de d�r,
dando a seus olhos ainda vivos e brilhantes, apezar
da idade,uma express�o divina, acabav�o de impri
mir nessa figura grave,tnagestosa esolemne.uns ares
incomprehensiveis, indecifr�veis, duvidosos emfia
entre Deus e o homem! Entretanto, nesse rosto sem
pre doco e afiavel,nesse olhar sempre sereno e tran
quillo lia-se neste momento um cei to humor de se-
veridade.mas severidade amorosa.comoadeumpai
exlremoso, algum tanto irritado, reprehendendo os
desvios de um filho muito querido'Era talvez assim
que o Divino-Mestre se irritava contra os iuiidos
sacerdotes de Jerusal�m, perversos transgressores
daleideMoys�s!
Como se naquelle momento a terra se rasgara, e
brotasse de seu seio um formid�vel fantasma, os
dous campe�es, tomados de espanto, recuar�o como
diante de uma vis�o tremenda! Seus bra�os, que
ergui�o para o ar as suas pistolas, calar�o machi-
nalmente, como movidos por uma for�a suprema
que desconhecida os dominava ! Recobrados apenas
do seu primeiro espanto, deixar�o cahir sobre a ter
ra as terr�veis armas. Ent�o respeitosamente cruza
r�o seus bra�os, e aguardar�o mudos, e n'uma alti
tude humilde, as palavras do venerando velho!
� Qual e, mancebos, qual � a dil�eren�a que
existo entre dous homens que brig�o, seja qual f�r
o motivo, e dousanimaes quadr�pedes quo livre
mente so acommeitom e mat�o-se? Se dous ani-
mues foro/os dispul�o uma presa � forca de suas
garras at� o ultimo momento; se dous indomitj
louros dispul�o a posso de uma novilha, � for�a
do suas pontas, despeda�ando-se at� a morte do
ambos, ou o vencimenlode um ; se da mesma sorte
dous homens, dousdesles entes t�o bellos, que lauto
so jacl�o do superiores aos demais habitantes da
terra, m�i monto pela sua raz�o, dispul�o a pu
reza de sua honra, ou a posse do uma mulher bella,
siialando-se barbaramente; qual �a superioridade
destes dous homens sobre os irracionaes, ou com
que jus gab�o-se do dom da raz�o? Se um homem
mo insulta por haver eu praticado um mal, com
quanto mal aconselhado andasse, comtudo n�o
devo ver em seus insultos sen�o o castigo do mal
quo pratiquei: se me insulta sem justa raz�o, Deus
me justificar�; e um dia mais tarde, quando a ver
dade dissipar as sombras do erro, e apparecer mi
nha innocencia, qual n�o ser� minha gloria quan
do o homem, quo t�o mal me julgou, corrido de
vergonha, picado do remorsos, se vir obrigado a
confessara minha innocencia e a sua leviandade?
Que me imporia que mal me julguem, se minha
alma est� pura diante de Deus? Os ju�zos do mundo
os vituperios dos m�os, e os diterios dos lou
cos, jamais podem abalar uma alma que marcha
tranquilla pelos caminhos do Senhor! Se eu
amo uma mulher e outrera igualmente a
ama, n�o seria um excesso de rid�culo orgulho o
querer eu ser singular no meu gosto? Se os mes
mos amantes das mulheres feias cont�o �s vezes
rivaes, por quaes t�tulos os n�o queremos aman
tes das mulheres bellas?! N�o ser� isto um or
gulho est�pido? Se Deus nos deixou a vontade
livre, n�o � collocar-me acima do mesmo Deus,
prohibindo que outrem ame o mesmo objecto
quo amo ? Que rid�culo, que miser�vel orgulho !
Ainda mais, se a mulher que amo, ou levada
de mais encantos que os meus, ou de mais interes
ses, inclina seu cora��o a outrem, tenho eu jus de
amaldi�oar essa mulher, ou de vingar-me delia, s�
porque n�o quiz em meu favor suffbcar os impul-
so� de seu cora��o?Tenho eu jus de matar esse ho
mem, ao qual essa mulher so affei��ou, s� pelo ima
gin�rio crime de ter para essa mulher mais mereci
mentos que eu? N�o � pois tudo isso uma insensata
manifesta��o de um desprez�vel orgulho? Desap-
pareceo orgulho, c fica a raz�o: a raz�o ent�o diz
que so esse homem tevo para essa mulher mais me
recimentos que eu, n�o ter� para outras; eat� que
eu terei mais merecimentos para outras, talvez me
lhores que ella ! Qu�o falsa, qu�o rid�cula seria a
posi��o do homem social, se a escolha de uma
mulher fosso capaz de aquilatar seus m�ritos!
Pune-se, � verdade a mulher que trahiu seu ma
rido ; mas n�o � o quebra do amor que a lei pune;
porque a lei n�o desce aos recessos do cora��o de
uma mulher, para ahi, das sombras do mysterio
desentranhar os segredos de seus tenebrosos amo
res ! O que a lei puno � o perj�rio, � a f� violada �
sombra dosacramonto.�ofurlocommcttido afavor
da boa f�! Que honra pois ultrajada ou amor raallo-
grado p�de autorisar o duello, ejustificarsuaslcis''
Qual o hero�smo de matar ou morrer n'um duello ?
O soldado que no campo da batalha vai trocar balas
por balas, cruzar ferro com ferro, poucas vezes tem
in mente a honra de sua p�tria, e nunca um rival;
e no entanto mata ou morre por quest�es alheias
(quero dizer, por quest�es que n�o comprehende)
mediante bem poucos reaes: e ningu�m chama de
her�e um soldado que combateu e morreu sem
medo, porque o hero�smo � bem differente. Qual
� pois a virtude de brigar, matar, ou morrer?
Uma virtude est�pida, feroz , parte essencial
dos irracionaes, so isto se p�de chamar virtude.
Um espadachim briga com um homem por causa
de uma mulher,mata-o: mais tarde, se aborrece
delia (porque um leito de amor firmado n'um lago
de sangue existe em p� s� emquanto esse sangue
n�o apodrece), aborrecido delia, despreza-a ; des-
apparece o amor que originou um crime e ocea-
sionou uma morte, sem que a sociedade ganhasse
cousa alguma com esse amor; mas a sociedade tem
de menos um membro, e de mais um criminoso 1
Uma honra � ultrajada por um calumniador; o ul
trajado podia recorrer � justi�a mas quiz antes
recorrer a seu bra�o ; n'um duello mala o calumnia
dor, mas esta morte n�o purificou seu nome, nem
este sangue justificou sua honra ; porque � preci
so tempo para esta justifica��o e purifica��o (pois
j� n�o reputamos o duBllo como o ju�zo de Deus);
ent�o de que serviu esta morte ? Se a honra do ca-
lumniado era pura, esta pureza apparece depois.
Ora, como esta honra foi abalada, e depois firmada,
a sociedade nada perdeu com isso nem ganhou ;
mas a sociedade tem um membro de menos, e um
criminoso de mais ! Al�m disto, se a lei prohibe
que qualquer se vingue por suas m�os, deshonrado
� aquelle que o faz, porque se deshonra quem trans-
gride as leis de seu paiz; e no caso em quest�o, esse
sangue derramado ahi fica sempre mareando essa
honra, quo at� ent�o de t�o pura se ostentava!
Tudo isto � sempre no caso da melhor para o offen-
dido : se por�m morrem ambos? O criminoso era
o ofiensor, e no entanto a pena envolveu e con
fundiu o ofiensor o o offendido, ou por outra, o in-
nocente e o culpado, corao o julga o offendido, e
as vezes tamb�m o ofiensor ! E se morre s� o offen
dido ? peior alternativa ! porque expia um crime
alheio ; morre �s m�os do mesmo criminoso que o
ofiendeu , sendo seu carrasco.... Xotai bem islo,
mancebos! sendo seu carrasco aquelle que devia
53
seu pesco�o ao carrasco publico! Os crimes n�o
devem ser olhados no que elles s�o em si mesmos,
mas sim cm suas conseq��ncias; um crime � tanto
mais horrendo, quanto � elle mais funesto em seus
resultados ; e � por isso que o adult�rio e o assassi-
nio s�o sempre considerados pelos homens mais
graves como crimes mais funestos � sociedade;
porque perdida a honra de uma mulher casada
jamais se restaura; porque morto um homem
n�o resuscita! Lis porque o Senhor disse mui
expressamente: � Nonoccides. Nonmwchaberis.�
Entretanto, matar em um duello, por leal que
seja, ou matar de outra qualquer maneira, �sem
pre matar, � sempre um crime, o um crime muito
funesto � sociedade! Os crimes s�o sempre modi
ficados pelas inclina��es, usos, cren�as, etc, da-
quelles que os perpetr�o. A cobi�a de dinheiro, o
amor da gloria, o ci�me, o orgulho, etc, todas es
tas cousas ger�o crimes, uns mais proveitosos que
outros para seus autores; mas os crimes, est�pida
produc��o do ci�me e do orgulho, de nenhum pro
veito s�o para o criminoso; s�o crimes pois que
nenhuma circumstancia os p�de attenuar; porque
n�o ha amor que o tempo n�o altere; n�o ha in
juria que o tempo n�o opague; n�o ha d�r que o
tempo n�o consumai mas n�o ha tamb�m lagri
mas que lavem o sangue que se derramou sem ne
cessidade ; n�o ha arrependimento que escure�a a
lembran�a de um crime; n�o ha finalmente re
morsos qu6 resuscilem o morto, miserrima victima
do ci�me ou do orgulho! Deixemos pois o duello
�s na��es que, ap�s da novidade, voando do chime-
i
ra em chimera, seguem a escala da civilisa�ao, sem
reformarem seus velhos abusos, e sem terem por
fim o bem da humanidade! Deixemo-las embora
adornar taes assassinatos com o titulo pomposo de
bravura e hero�smo, e cobrir as victimas desse ne-
fando hero�smo com os purpurios andrajos das mi
s�rias humanas! Ha pois, meus filhos, s� um duello
glorioso e nobre, � aquelle que trava comsigo mes
mo ohomem generoso e s�bio! � a luta que n'uma
alma sublime tem a virtude e o vicio ! Eis pois o
duello que pertence ao homem, � combater suas
paix�es, doma-las e venc�-las! Quanto �s outras
lutas, � o homem rebaixar-se ao nivel dos brutos,�
o homem degradar-se de suas nobres faculdades!
Agora, meus filhos, v�s estais em divida para comi
go: care�ode mais virtudes vossas para vosperdo^,
este crime ! Geraldo, nenhuma raz�o tivestes em
vossas provoca��es a Archanjo. Archanjo, oho
mem com quem vos batestes, n�o era um emiss�rio
de Geraldo. Esse homem nada mais era que um
miser�vel traidor, rival de v�s ambos, oqual queria
desfazer-se, primeiro de Archanjo, e depois de
Geraldo....
� E esse homem, senhor ? perguntou Archanjo.
� Esse homem, que assim me compromelleo,
disse o Sr. de Pina, onde est� elle ?
� Na eternidade ! ! !
� Morto !! ! exclamar�o os dous mancebos ao
mesmo tempo!
� Orai por elle, meus filhos!... em um tom
doloroso disse o venerando sacerdote
.�!
<a&�ftKjflj?a<a saa
OS BOSQUES TEEM OLROS E AS PAREDES OUVIDOS t
Se nos lembr�ssemos de que nunca em nossa vida
estamos s�s um s� momento ; que n�o ha nem podem
haver sobre a terra segredos ; que o universo tem pa r
toda a parte olhos c ouvidos; n�s seriamos sempre
bons, se n�o por convic��o do bem, ao menos por temor
do mal.
N�o s� a manoira pela qual o padre acabava do
sorprender os dous mancebos no jardim, como
o leitor viu no precedente capitulo . mas tamb�m
as suas palavras a respeito do vulto que com Ar
chanjo se havia medido, er�o para os dous mo�os
incomprehensiveis mysterios, que mais que muito
os enleav�o.
O venerando sacerdote, depois de haver, como
o leitor viu, reprehendido e exprobrado os dous
mancebos, e lhes declarado que o seu desconheci
do rival j� n�o vivia, caminhou com elles para de
baixo de uma agrad�vel latada de maracujaeiro, e
ahi assentou-se em um banco, mandou os dous ra
pazes assentarem-se tamb�m; o que tendo elles
feito, o velho sacerdote proseguiu assim:
� Agora, meus filhos, v�s estareis maravilhados
de que saiba eu de tudo quanto tem oceorrido, e de
que, quando menos me esperaveis, me apresentas
se diante de v�s! V�de pois! vos julgaveis s�s,
acredit�veis que ningu�m sabia de vossas ac��es;
que ningu�m espreitava vossos passos ; e que
ningu�m velava por v�s; e quando suppunheis
que todos em torno de v�s dormi�o descuidosos de
vossos destinos, todos vos vigiav�o! N�o � s� Deus,
n�o � s� a nossa consci�ncia que s�o as testemu
nhas de nossas ac��es! Em torno de n�s tudo v�,
tudo ouve, e tudo nos observa! Os astros s�o olhos
dos c�os; as flores o s�o dos campos; as espumas
dos mares, e as portas e janellas s�o os olhos das
povoa��es I A brisa, que passa carregada das nos
sas palavras, ainda as mais discretamente pronun
ciadas, vai repercuti-las mais longe! Eis o porque
se diz�os bosques teem olhos e as paredes ouvidos 1
Bem vedes, Geraldo, queera imposs�vel que os vos
sos olhares e as vossas affectuosas atten��es para
com Rosa Branca me escapassem, apezar da mi
nha pouca perspic�cia em taes neg�cios, e escapas
sem a Rosa, cujo talento, cujo tino e perspic�cia
s�o invej�veis. N�o � muito curial nem decente
fazerem-se declara��es �s mo�as diante daquelles
a quem ellas devem respeito; e v�s o fizestes, Ge
raldo.... Bem sei que Rosa n�o ouviu o quedisses-
tes a Rosa Branca ante-hontem neste jardim : mas
que querieis v�s que pensasse Rosa de vossa con
versa��o com vossa prima, da c�r mais que a ordi
n�ria que cobriu seu rosto, e da sua precipitada par
tida? Nos paizes onde o pudor das virgens � em
pouco avaliado, vemos sem reparo um mancebo a
um canto de uma sala conversar com uma donzella,
que mui desraazeladamenle ahi com elle ri-se, falia,
e descora muito � sua vontade. Ora, bem vedes que
muito mal assenta em uma virgem o tomar anteci-
55
padamonte o logar de uma matrona. A primeira
das bellas qualidades de uma mulher, seja qual f�r
o seu estado, � o pudor; e se esle falia a uma vir
gem, ella torna-se n�o s� aborrecida, mas at� de
test�vel ! Neste paiz, onde a brilhante e especiosa
civilisa��o dos sal�es n�o teem estragado as nossas
boas e velhas usar �as, lia ainda n�o poucas fam�lias
cujas filhas v�em pela primeira vez seus noivos s�
junto do altar. Sei que elevar muito longe o rigor ;
rsl modus in rebus; mas lambem sei que se asocie-
dado n�o p�de, nem deve soffrer uma muralha de
ferro que separe completamente os dous sexos,
tamb�m a sociedade n�o p�de nem deve soffrer
que se arranque, com rid�culas modas, o mais bello I muito perto de v�s outros, e
ouvi tudo quanto ent�o
attributo da mulher, e que a torna quasi divina en- j dissestes; e, ouvindo, n�o
podia ficar indifferenl
com uma �nica palavra tudo prevenir e remediar;
mas penso que um pai ou um tutor tem mais for�a
quando diz a seu filho ou seu tutelado : � Eis-le
praticando uma m� ac��o, �do que quando diz:
�Sei quo vais praticar uma m� ac��o,�ou�Sei
que praticaste uma m� ac��o. No dia em que fizewj
tes o vosso desafio a Archanjo, deveis lembrar-vos,
Rosa estava s� quando entrastes, ou a achastess�,-
eliosa Branca passeava no jardim com Archanjo.
Rosa n�o estava por�m s� ; eu estava com ella; e
como tinha a minha mal�cia, n�o quiz ser visto
por v�s, Quando fostes para o jardim, tam
b�m fui, mis por differente caminho; fiquei
11 e n�s; quero dizer, o pudor! mas demos de bara- i No dia aprazado para o vosso
duello convidei-v<
to que uma mulher deslavada era bonito, e at� Geraldo, para me acompanhardes a uma
visita, e
bom; o gosto � t�o caprichoso! por�m aqui tomei por pretexto o apresentar-vos a
Archanjo.
nesta terra tal so n�o estima; e ent�o um homem Ora , eu bem sabia que Archanjo n�o
esta-
de siso deve conformar-se com os usos do psiz va em casa naquella tarde em que o
procurei,
onde est�. S> fores a Roma faze-te Romano. Penso
pois que andastes mal, infringindo os costumes do
paiz c as leis da dec�ncia. Alem disto, suspeito
qu> , fos�om quaes fossem as vossas inten��es, visto
amardes a linsi Ilr.tnea. equererdes ser-eu espo
so ;su-peito, digo, que nenhum pisso devei ieis dar
som previamente me parlicipaidrs, edireiat�.sera
me oonsultardes , ao mono- por amizade, quando
por mais n�o fosse
<> Sr. de Pina foz ura movimento, como queren
do fallar; mas o podre, que o entendeu, sem mu
dar de tom, continuou:
� L�peroi, eu vos pe�o. Sei quo os mo�os s�o
petqae linha feito vLjiar scus passos todo aquelle
dia; e s>% n�o, vede, Archanjo: sahisles de vossa
cisa de tarei-, p..las seis horas: ;;:ve;tes em casa
de \ ossos collegas, edalisah�?i-.-s para o logardoen-
conlro �s s..;1 horas emeia. A pessoa que vos se"
guia e vigiava acompanhou-vos at� o legar em que
vos d -\ :� ;s encontrar com Geraldo; e ahi vosdei-
vanJo, foi esperar-me no collegio. Sahindoh�i
casa de Rosa, onde fingi esperar-v es, dirigi-me�
meu aposento, como o �abeis, Geraldo, pois me
acompanhaste�; o que n�o sabeis por�m �que,ape
nas ali me deixasiv. segui es vossos passos, acom
panhado da pessoa que havia vigiado os passo; de
Archanjo. I claro, v�s o pensareis. que emquanto impai lentes, e impetuosos; e que
n�osoffrom por
muito bnipo uma occusa��o sem �cspondercm ; ( esperasles por
Archanjoeun�oestavalongedev�s.
lambem IMI VOS n MI estou aeoiisaiido ; allendei j Pouco depois das
novohorasonirasiosemcasa.eeii
IM-IH ; o que vos digo nada mais o que uma sim- li/outro tanto. ( onhecendoeu
Archanjo, esabendo
pb ^ refli \.io d' um volho vosso amigo. Uesde o
primeiro dia cm quo a esta casa \ testes, o quo \ is-
les IIIM.I l�anea, logo os \os>os olhares come�ai�o
de H \olnr o que por ella come�ava a sentir o
\os-o eorn� io ; V�H uno o pens.nois, porquo diz
o adsgio que jtiiisitK os namorados </IIC os mais
iam mtitltf* lujHhl�s. Depois, a vossa declara��o
a .Io,MI llapli-ia nealiou do confirmar o quo eu
Itos i suspeit�vamos; o, nllonlas as lela��os quo
\relmnjo tem nc Ia casa, o usos o cosi umes da Eu
ropa, pievi que enlie xtmr Al eli.injo ICl�a tio ha-
M'i iil;:uina srona bem pouco agrad�vel. A vo<sa
declara��o a �aplisl,', lornniido-me maissiispoilo-
�!IJ, liirnou-mo lambem mais diligente Lu pedia
AC
o quanto � elle honrado e circumspecto. entendi
quo aUunia novidade, egrande, o tinha prol�bido
do medir-se �omviwro ; e confesso que tive meus
cuidados o temores a tal respeito. Previ tamb�m
quo o vosso encontro no outro dia houvera deser
desagrad�vel, so por ventura nenhumadesgr^
liv esse acontecido a Vrchanjo, como eu espera^
felizmente, logo do manh� descansei destesusio....
Como vos ia dizendo, receiando eu pelo vossa
encontro, no dia seguinto, na mesma noite cm
quo o duello devia ler logar entro v�s, escrevia
Rosa, n�o s� para emprazar-\ os para aqui, conM
para prevenir o v osso encontro. Lis pois como sou
be dos v ossos pasmos; eis o porque me acho no meio
de v�s, som mo csperardes, c talvez bem impor-
tunamento para v�s, como creio que o pensareis.
Todavia espero que me n�o detesteis por haver pre
venido um crime entre v�s. Ouso ainda esperar
que reconhe�ais que n�o s� preveni um crimo, mas
at� que vos �iz um servi�o, porque espero que ain
da sejais amigos, e muito amigos....
� Creio quo n�o, senhor, disse Archanjo.
� Qual, meu filho !... A vossa desintelligencia
n�o tem uma causa l�o forte, que possa conservar
entre v�s um �dio t�o duradouro.
� Corao ! Vossa Reverendissima diz que ouviu
tudo; nesse caso deve saber o como fui eu cruel
mente provocado.
� N�o o nego : mas acredito que se Geraldo vos
conhecesse, como eu vos conhe�o, n�o vos provo
caria, como vos provocou.
� E devo ent�o ser amigo de ura mo�o t�o in
considerado ?
� Oh! todos os rcm�os que am�o assim s�o.
� N�o o sou eu, senhor.
� Se tivesseis sido educado na Europa, serieis a
mesmissima cousa.
� Ent�o a educa��o europ�a faz os homens im
prudentes?
� N�o ; n�o quero ir t�o longe: mas parece que
ao passo que? civilisa��o avan�a, ea humanidade
em geral descobre e camioha aos seus direitos, que
o respeito individual soffre. Um certo orgulho of-
fusca as mais santas regras da moral, eesle orgu
lho n�o concede aos outros nem um ceilil da gros
sa moeda que pata si toma ; e eut�o esse orgulho
busca decidir pela for�a quest�es ou querelas que
s� a raz�o decidir deveria; e o que � mais, ques
t�es ou querelas que nem da for�a e nem da raz�o
dependem ; mas sim de uma vontade estranha ou
de um capricho, como, por exemplo, nas quest�es
ou queixas do amor, ou antes da preferencia no
cora��o de uma mulher! E' que a velha Europa,
apezar da sua civilisa��o, cheira ainda a esses b�r
baros aromas com que a meia-idade incensava seus
costumes. V�s sabeis tudo isto; e como sois um
mancebo de um ju�zo s�o, confio que esquecereis
o assomo de Geraldo, que lereis a generosidade de
lh'o perdoar, e a bondade de ser seu amigo. Quan
to a v�s, Geraldo, espero que reconhe�ais a vossa
louca imprud�ncia; elan�ondo-vos nos bra�os de
Archanjo, sejais ainda seu amigo.
� Perd�e-me Vo�sa Reverendissima, disso Ar
chanjo; mns � exigir muito....
� Ainda n�o exigi tudo.
TOMO li. II
� E que mais, meu tio? perguntou D. Geraldo.
� V�s fareis as pazes, estou certo disto. N�o �
poss�vel que Geraldo de Pina e Archanjo Renato
n�o sej�oamigos, visto as nobres qualidades que
adorn�o suas almas. O que me falia exigir de v�s �
muito pouco....
� E ent�o o que �, senhor? perguntou Ar
chanjo.
� E' que cumprais os vossos deveres.
� Nunca tive outros desejos, disse Archanjo.
� E v�s, Geraldo ?
� Tarabera eu, senhor.
� Muito bem, muito bem: assim nos entende
remos. Poiso dever de qualquer de v�s � o de reco-
nhecerdes que nem um de v�s tem o menor direi
to sobre a m�o de Rosa Branca, e muito menos
sobre o seu cora��o; que esse cora��o ella p�de
dar a quem muito bem quizer, confirmando seu
pai essa d�diva, dando sua m�o a quem ella der
o seu cora��o. Concordais comigo?
� Sim, senhor, dissei�o os dous mo�os.
� Nesse caso, continuou o padre, apresentar-
vos-heis a Rosa Branca, e ella decidir� entre v�s.
O preferi d o ser� seu esposo; o preterido, respeitan
do essa decis�o e a felicidade do seu rival, n�o s�
resignar-se-ha, como at� ficar� amigo do outro.
� Eu por mim estou prompto, disse Archanjo.
� E eu n�o, disse o Sr. de Pina.
� Eporque? disse o padre.
� Porque dei de m�o �s minhas preten�.�es so
bre essa senhora....
� Ah! destes de m�o, porque suppondes que en
tre Rosa Branca e Archanjo haja alguma intelli-
gencia; mas quanto a mim, exceptoando as rela
��es de fvmiliasque existem entre Archanjo e Rosa
Branca, desde a inf�ncia desta, acredito que mais
nada ha. Assim, se a amais, como o penso, acredi
to que deveis apresentar-vos.
� Para expor-mo a uma derrota !....
� Quemsabe? E demais, aqui n�o ha derrota.
� Em�lm, farei o que meu tio quizer....
� N�o o que eu quero, mas o que � justo. En
t�o amanh�.
� Quando V. Rcvm. o quizer.
� Pois seja amanh�, disse Archanjo.
� Pois bem ; amanh�, disse o padre, e amanh�
tarabera contar-vos-hei a historia do vosso rival,
que Deus haja.
Dito isto.opadre voltou para junto de Rosa, acom
panhado dos dous mancebos. Archanjo pouco d -pois
retirou-se, e o padre e Geraldo fizer�o outro tanto.
5?

r* 3&^ai?^&� saaa
� 1111 PEQUENA HISTORIA, 11AS INDIGNA, l\) AHK E AT�
DETEST�VEL!
� boa f� faz timbre de em tudo acreditar, como a
vclhacaria de desconfiar de tudo : ainda assim a boa f�
moteja das illus�es que soffrc, e a velhacaria lastima-se
dos enganos que leva.
O homem quo pelo morro do Caslello abaixo
havia rolado at� a praia de Santa Luzia, chegou �
fralda da montanha sem not�vel desastre, porque
a encosta de certa altura at� a baixa era menos
�ngreme, e toda alcatifada de gramma. Assim sua
queda diminuiu gradualmente o peso, de modo que
no fim delia s�foi escorregando suavemente pela
gramma, at� que parou em um ponto onde a gram
ma, de crescida que era, offerecia uma bella e ma
cia cama; e se n�o fossem dous formid�veis c�es
que o acommett�r�o e obrigar�o a pedir soccorro,
certamente o homem levantar-se-hia, sem custo,
e seguiria para sua casa.
Por felicidade, no fim de sua queda ficou elle
junto � casa de vivenda da dita ch�cara, e ao alarido
dos c�es e gritos do soccorro acudir�o alguns escra
vos e o feitor; que o dono da casa e sua fam�lia n�o
estav�o ent�o ahi. O feitor quiz primeiro se per
suadir que era um ladr�o, mas vendo um homem
decentemente vestido, e de maneiras affaveis (n�o
acostumado talvez a ver ladr�es de gravata lavada),
mudou de parecer. O homem, fingindo-so muito
mais doente e muito mais pisado do que estava,
improvisou uma historia que o feitor engoliu com
a melhor boa vontade do mundo. Esta improvi
sada historia n�o vem ao caso, e por isso passemos
adiante.
Finda a historia, o ferido, que apezar de ter al
gum sangue na camisa e no rosto, n�o tinha ferida
alguma consider�vel, e, propriamente fallando, n�o
tinha sen�o arranh�es, mettendo na m�o do feitor
algumas moedas, lhe pediu que fosse ao collegio
dos jesu�tas, e pedisse ao padre Chagas para vir ou
vi-lo de confiss�o. O feitor partiu, e pouco depois
voltou com o veneravel sacerdote: este, vendo o
enfermo, disso:
� Aqui estou, meu filho.... fui chamado; aqui
estou....
� Venha, meu padre, venha... disse o homem
com voz enfraquecida.
� Ent�o quer confessar-se, filho?
� Sim, senhor, mas antes tenho que desco
brir-lhe uma cousa; e como delia talvez dependa a
honra de algu�m, julgo que devo dizer-lhe tudo,
sem ser debaixo de confiss�o....
�- Ent�o ser� mister que eu revele a algu�m o
que vou ouvir?
� Se assim o julgar conveniente, meu padte
5�
� Pois bem, eu o ouvirei; visto que me julgou
digno de sua escolha.
� Meu padre, sei que V. Revm. conhece bem
a Sra. Rosa, moradora na rua da Ajuda, assim
como toda a sua fam�lia, e sabe quantas pessoas
v�o a essa casa. O que V. Revm. creio que n�o
sabe � da ardente paix�o que pela Sra. Rosa Branca
tem seu sobrinho o Sr. D. Geraldo de Pina....
� Sei, meu filho.
� Sabe-o, meu padre?!
� Sim, meu filho, nem ha nisso motivo para
tamanha admira��o:
� E sabe quo o Sr. Archanjo nutre pela mesma
senhora igual paix�o ?
� Suspeito o.
� Mas acredito que V. Revm. n�o sabe nem
suspeita que esses dous mo�os se desafiar�o por
esse motivo....
� N�o o suspeito, meu filho, sei com certeza.
� Como, inejp�drc?!
� Sei-ocooi certeza, filho....cora toda a certeza.
� Esabe se o duello teve logar?
� Sei que n�o.
� O Sr. D. Geraldo n�o foi ao logar do encontro?
� Foi; mas Archanjo n�o appareceu.
� Appareceu, Sr. padre, appareceu.
� Mas D. Gdaldo n�o o encontrou, o retirou-se
som bater-se.
� O Sr. Archanjo linha ido mais cedo, e quan
do chegou ao logar achou outrem com quem teve
do medir-se.
� Outrem !... outrem! mandado por D. Geral
do! Oh! meu filho, dizei-me que estou enganado;
dizei-me que ouvi mal, ou
� Lu n�o disso tal, meu padro.
� Eent�o?.... enl�o
� Quem l� foi, n�o foi por mandado de pessoa
alguma.
� Mas.... Nada disto entendo.... Explicai-vos,
meu filho.
� Sim, meu padre, fuma pequena historia,
mes indigna, infamo, o at� doleslavel: n�o obstan
te a vergonha que esta historia ciusa, � preciso con
ta-la, pontuo desta revela��o depende a honra de
um cavalleiro, islo �, a honrado Sr. I). Geraldo de
Pina. Enl'0 muitas ha nesta cidade uma loja de fa-
/oiidasili! vaca o covado, a qual n�olinha mais que
dous oaixenos, sondo um um menino do dozo an
nos, o o outro um rapaz lisbonenso do v iulo o tan
tos, n�o feio, bom feito, forte, robusto ; um verda
deiro espadachim,sabondo jogar bem as armas, e
�O
por cima de tudo isto ambicioso e audaz. Este cai-
xeiro foi algumas vezes levar fazendas � casa da
Sra. Rosa, onde viu a Sra. Rosa Branca: ora, esta
menina tem tantos incentivos, que � impossm|
v�-la sem ama-la; t�o formosa, e de mais a mais t�o
rica.... 0 tal caixeiro concebeu as suas esperan�as,
e come�ou a affcga-las, sem nunca mais tirar dei-
ias o sentido. O officio de caixeiro permiltia-lheo
ir aquella casa com fazendas u�o poucas vezes,
e nessas oceasi�es o tal caixeiro rendia � Sra
Rosa Branca as mais obsequiosas finezas. A Sra.Bo'
sa Branca � t�o menina, que creio que nuncacom?*;,
prehendeu que taes finezas n�o er�o por causado
negocio, mas sim da compradora. Lm dia houve
quem lhe dissesse que o caixeiro lhe queria muito,
ao que ella respondeu que era porque elle liofa
bom cora��o. Ora, esta resposta t�o simples, �t
indifferente, e t�o distrahida, nenhuma signifia-
��o pod�a ter; mas como quando se tem pouco ou
nenhum ju�zo se acredita com facilidade aqoilb
que se deseja, o fatuo caixeiro n�o viu, ou n�oqtrii
ver nesla resposta t�o simples sen�o um. favorou
uma considera��o ! e desde esse momento entrou
a procurar meios de desviar da casa o Sr Archanjo.
Quasi todas as noites o imprudente caixeiro com-
meltia a inf�mia e indignidade de saltar o muro que
de vide a casa da Sra. Rosa com o morro do CasteBa,
e introduzir-se no quintal da casa da grave matro
na, e dahi espreitava tudo quanto ali se passava.
A m�r parte das v ezes escondido entre as bananei
ras, ali ficava longo tempo vendo e ouvindo tudo
quanto no jardim se fazia e dizia. Vamos adiante.
Estav�o as cousas assim, quando chegou *o Sr. D.
Geraldo de Pina. O inslineto do caixeiro previu
neste rec�m-chegado outro rival, mas quedaria
que entender ao Sr. Archanjo. Desde ent�o o cai
xeiro n�o perdeu mais de vista nem ao Sr. Ar
chanjo nem ao Sr. D. Geraldo de Pina.
Em seguida o enfermo narrou o como, era con
seq��ncia do inlroduzir-se no jardim, foi teste
munha do que ahi oeeorreu entre o Sr. de Pinai
Archanjo. Senhor pois de todos os segredos qutf
dizi�o respeito aos dous , este caixeiro foi qutm
apresentou-se a Archanjo, o com elle bateu-so.
O enfermo contou raiudadamento ao padre tudo
quanto aconteceu no combate entro o caixeiro*
Archanjo, ale precipitar-se pelo morro abaixo.
O padro, lendo ouvido tudo com atten��o c re
colhimento, disso depois do algum silencio:
� Mas noto uma cousa....
� E qual o, meu padre?
� Que esse caixeiro, lendo uma pistola, s� usas
se delia t�o tarde!
� Esse caixeiro, mou padro, acreditava que logo
no principio do combate d�sse conta do seu adver
s�rio: nunca pensou que Archanjo fosse t�o h�bil
no jogo da espada, jogo em que elle caixeiro se jul
gava perfeito; e suppondo que a sua espada fosse de
sobra para Archanjo, reservava a pistola para D.
Geraldo de Pina, que acreditava mais valente e
mais destro que o Sr. Archanjo ; mas fosse ou n�o,
a espada era para o primeiro, como na realidade
aconteceu, batendo-se o caixeiro com o Sr. Ar
chanjo, que ali primeiro chegou, e a pistola para
o segundo, no caso que fosse precisa. Al�m deque,
seria imprud�ncia fazer ouvir um tiro de pistola,
sem necessidade, combatendo se um inimigo, e es-
perando-se outro....
� Comprehendo, comprehendo.
� Esta historia, Sr. padre, conv�m que a saiba
somente o Sr. D. Geraldo de Pina eoSr. Archanjo,
para que a honra de um fique rehabilitada no ani
mo do outro.
Eis meus filhos o que me contou o enfermo, e
pediu-me que vos revelasse; quanto ao mais, foi de
baixo de confiss�o. Finda a confiss�o retirei-me,
promettendo ir v�-lo no outro dia....
� E Vossa Reverendissima viu alguma vez esse
caixeiro ?
� Se alguma vez o vi, neste momento n�o o po
dia reconhecer, porque a luz era fraquissima, e elle
tinha o rosto envolto em u m len�o atado pelos quei
xos. No outro dia fui v�-lo, e o feitor da ch�cara dis
se-me que o enfermo, pouco depois daconfiss�o.f )-
ra em umarede para suacasa, onde pouco depotsex-
pir�ra. Agora, meus filhos, vede como o homem
p�e, eDeus disp�e. Este homem destro, valente e
manhoso, creu sua espada bastante para um s� ini
migo, e por cautela levou uma pistola para o se
gundo, se fosso preciso. Ora, o plano n�o parece
mal combinado: como homem corajoso, cheio de
for�as e h�bil, contava desfazer-se do primeiro;
chegando o segundo, so estivesse exhansto de for
�as, restava-lhe a pistola para com ella livrar-se
delle! Meditava pois este desgra�ado nada menos
que duas mortes; era um grande crime, e este
grande crime librava-se apenas na fr�gil folha de
uma espada o no falso c�o do uma pistola. A espada
cedo ao peso da trai��o e despeda�a-se ; a luz da pe.
derneira esconde-se no manto tia perf�dia, edeixa de
inflammar a morte, que se oceultava no cano da pis
tola! o a Providencia, que havia frustrado o crime,
conduz o criminoso � sua puni��o! Os m�os, meus
filhos, s�o algumas vezes protegidos pelos dem�nios,
e eis o porque os seus planos logr�o alguns effeitos;
n�o � porque seus planos sej�o bem combinados que
elles s�o algu mas vezes felizes, pois os m�os s�o sem
pre mal inspirados: este desgra�ado � a prova ; elle
andaria melhor se deixasse v�s outros vos baterdes.
O vosso duello n�o podia ter logar, visto que eu o
preveniria; mas elle ignorava esta circumstancia :
ent�o ignorando isto, se fosse prudente deveria dei
xar bater-vos; tendo logar o vosso duello, mal acon
selhado, u m de v�s pelo ci�me, e o outro pela raiva,
mal dirigirieis os vossos golpes; e, ou morrerieis
ambos, ou um, ou ficarieis feridos ambos ou um:
no primeiro caso ficaria livre de ambos os seus ri
vaes ; no segundo podia com facilidade livrar-se do
vencedor; no terceiro o mesmo; e em nenhum
caso coraprometteria talvez a sua pessoa e vida.
Sois mo�os; diante de v�s ha ainda longos dias,
e Deus vol-os conceda: pois bem; nesse futuro
que diante de v�s se abre, e que tendes de percor
rer, e talvez com bem variados acontecimentos,
aproveitai-vos deste exemplo meditai bem so
bre elle; sede bons e s�de prudentes.
� Ecomo se chamava esse homem? perguntou
Archanjo.
� Que homem? perguntou tamb�m o padre.
� Esse caixeiro que se bateu comigo ?
� Isso eu o soube debaixo de confiss�o.
Os dous mancebos cal�r�o-se respeitosamente.
No mesmo instante vier�o annunciar ao padre que
algu�m lhe queria fallar. O Reverendissimo deixou f
o jardim, e veiu ao encontro dequem o procurava.
Este fallou pois ao padre desta maneira;
� Sr. padre, segundo as suas recommenda��es
sobre o Triumpho
� Sim...sim,disseopadrecomvozrapidae pra-
zenteira, ent�o j� chegou o Triumpho ?
� N�o, Sr. padre e....
� E ent�o?!
� N�o correm boas noticias do Triumpho.
� Masque se diz? o que aconteceu? tornou o
padre de um modo impaciente.
� Que naufragara nos Abrolhos?
� Oh! e os passageiros? os passageiros?
� Dizem que morrer�o todos.
O padre, lan�ando um doloroso suspiro, tapou
com as m�os os ouvidos, como para n�o ouvir essa
phrase terr�vel�morrer�o todos�que, despeda
�ando seu cora��o, havia mergulhadosua alma n'um
61
profundo abysmo de d�r! Depois, recuando tremulo
epall�do, como diante de uma vis�o, deixou-se ca
hir sobre ocanap�, e quasi desfallecido exclarecu
com um accento duvidoso, como o accento lugubre
do moribundo:
� Benedicto! I!
'v -.>
'.�>"�-*
��
Q&aapt�Eja� sKft
� l II POBRE MENINO QUE NIo CONHECE SEUS PAIS.
Se o nosso cota��o estivesse t�o predisposto para a
d�r como para o prazer, a d�r baldaria seus golpes de
encontro ao broquel da nossa preven��o, e talvez, que
a nossa felicidade fosse inalter�vel quer nas dores, quer
nos prazeres!
Voltemos a um ponto j� passado. O narrador
julga necess�ria uma breve explica��o
Quando o traidor que se tinha medido com Ar
chanjo cahiu na ch�cara da praia de Santa Luzia,
sabe o leitor do pedido que elle fez ao feitor; feita
a declara��o que sabemos, e a confiss�o, o padre
julgou de seu dever ahi demorar-se mais tempo,
mas o enfermo lhe pediu que se retirasse, dizendo
que se n�o incommodasse mais, que, no caso de
seu estado se tornar mais critico, elle o avisaria.
Com effeito, o padre Chagas retirou-se; mas no
outro dia, logo que teve tempo, foi � ch�cara da
praia de Santa Luzia a saber como o enfermo tinha
passado. O feitor disse-lhe ent�o :
� Ah! Sr. padre! o homem morreu....
� Morreu ?! tornou o padre, e a que horas ?
� L� pela madrugada.
� Mas conte-me ; como foi isso?
� Ao depois que Vossa Reverendissima sahiu,
elle chamou-me, e pediu-me para ir buscar-lhe
uma rede; eu fui, e elle ahi ficou a gemer que fazia
pena; voltei com a rede, e elle n�o sei l� o que disse
aos pretos; parece-me quo lhes ensinou a casa : ao
depois com muito custo o puzeraos na rede; nisto
come�ou a gemer mais, e pouco depois foi-se.
� Coitado!
� Ah! coitado!
� E os pretos o levar�o assim mesmo morto?
� Sim, senhor: parece-me que elle lhes havia
ensinado a casa.
� E Vm. n�o perguntou aos pretos para onde
0 levav�o ?
� Ah! como? Eu estava com medo, e com
muita vontade de ver aquelle corpo fora de casa....
� Mas medo de que ?
� Que sei eu? Estou aqui ha pouco tempo, n�o
sei dos costumes da terra, e tive receios de que
dali me viesse algum mal.
� Est� bom: agora rezemos por sua alma.
� Ah! sim, senhor, eu j� lhe tenho rezado
uma meia d�zia de Padre-Nossos: � o mais que
posso fazer.
� Pois sim, meu amigo, adeus.
Eis o porque o padre Chagas acreditava na mor
te do sujeito que se batera com Archanjo.
Ser� bom que o leitor saiba que toda esta histo
ria era uma escandalosa mentira. O tal enfermo
foi que dictou tudo isto ao feitor, que, mediante
algumas moedas de prata e algumas amea�as, se
Ibera n�o desempenhasse o seu papel, orepresen-
1 63
tou perfeitamente bem. O pretendido enfermo,
com alguns leves ferimentos e contus�es que mui
pouco cuidado mereci�o, depois de sua sacrilega
confiss�o e retirada do padre, retirou-se tamb�m
sem soccorro de rede, o nem de pessoa alguma.
Agora voltemos ao ponto em que deix�mos o
nosso padre ferido de uma noticia que lhe tirou
quasi a raz�o.
O padre Chagas, voltando a si de uma como
vertigem, achou-se nos bra�os de Rosa, rodeado
de D. Geraldo, Archanjo, Rosa Branca, e de al
guns f�mulos da casa. Apenas recobrada a palavra,
o primeiro uso que delia fez foi para pronunciar
o nome que com sangue a d�r havia n'aquelle mo
mento critico estampado em seu cora��o : assim
encarando cora Rosa, com voz lament�vel ex
clamou :
� Bened�cto!
� Mas o que ha? o que aconteceu?! balbuciou
Rosa como attonita.
� Naufragado... morto... t�o mo�o!....
� Mas donde veiu essa noticia? quem sabe
disso?
� Vede... foi esse homem que ahi est�...
� Eu n�o sei quem morreu e quem n�o mor
reu, disse o homem a quem o padre se referia, o
que se diz � que o brigue naufragara nos Abro
lhos, e que morrer�o quasi todos, escapando s� o
capil�o e dous homens da cquipagem.
� N�o oouvisle?gcmeu o padre. Louvado seja
Deus! Intiegiiei- ao excesso de uma d�r pas
sageira... e qual � a d�r quo o n�o � no mundo? !
Amava-o... elle era l�o bom!... mas Deus o amou
mais do quo eu, c achou-o digno de suas miseri
c�rdias... n�o devo pois queixar-mo! Louvores �s
suas gra�as. 'Yquei em um excesso do d�r ! A hu-
manidodo � t�o fraca, t�o mesquinha de recursos
em suas penas, t�o desamparada emfim...
� E depois, para que nos allligirmos sem um
justo motivo? N�o ha ainda certeza dessa desgra
�a, disso Rosa.
-� Pensais assim ?
� Oh! porque n�o ?Qiiom nos assegura que elle
viesse nes.-o navio?
� Ello escreveu-mo, minha filha, o dizia-mo
que vinha no briguo Triumpho, quo em breve
pailiriu do Lisboa.
� Coiutudo, podia n�o lor vindo.
� Denso permitia: se porem vinha no Trium
pho, fa-;a-so a vontade de Deus.
O padro mostrou-so um pouco mais resignado,
OI
e tendo sahido o mensageiro da infausta nova,
perguntou Rosa Branca.
� Ent�o quem � o Bened�cto]?
� E' um pobre orph�o, minha filho, respondeu-
lhe o padre.
� Oh! coitadinho!
� Sira, coitadinho! E' um pobre menino que
n�o conheceu seus pais; foi exposto logo que nas
ceu, affei�oei-me � sua desgra�a, e procurei fazer
por elle alguma cousa; Rosa, tua tia, foi sua ma
drinha, e debaixo de nossos olhos elle cresceu com
as mais bellas disposi��es poss�veis: j� crescida
affei�oei-me �s suas bellas qualidades, como, sendo
menino, affei�oei-me � sua desgro�a. Aos onze
annos foi para Portugal: desejava eu que por li
ficasse, mas elle tinha saudades de mim, e eu larni
bem as tinha delle: formado em direito, mandou-
me pedir licen�a para voltar ao Brasil; eu n�o
queria que elle para c� voltasse, e sim qoe.... quero
dizer, os interesses aconselhav�o que por l� se fi
casse; mas o amer queria que vol�asse, eassimo
cora��o desapprova va o que a cabe�a queria. 0 meu
pobre Cenedicio era t�o bom, que aO uai eu j� o dese
java a meu lado: consenti nisso, e mandei-lhe dizer
que viesse: mandou-me dizer que vinha no brigue
Triumpho..., Eis agora uma noticia bem m�.
� Est� bom, paizinho, disse Rosa Rranca,
nes afRijamos; roeu cora��o me diz que eli�n�o
veiu nosso navio.
� Deus o permitia, minha filha.
� Sim, meu paizinho, Deus ha de l�-lo preser
vado dessa desgra�a.
� Veremos.... veremos.
Pouco depois o padre sahiu.
O leitor comprehende bem que a occasi�o n�o
era a/ada para d atar-se da decis�o ou ju�zo de lios*
Rranca emre os seus dous picieinlenles.
Quanto � noticia qoe oeabav�o de i ovlicr, o pa
dre esl ,va quasi inteiramente persuadido de que
llenedicto era morto; Rosa pensava do mesmo.
modo, e suas palav ias n�o er�o mais que um meiJ
I do adorar a noticia, pot assim dizer; do modoqut]
quando chegasse a sua confirma��o, j� e-ia aehasl|
o rota��o do padre eoico que opparelhado para
receb�-la. Aichanjo e o Sr. de Pina er�o da opi
ni�o do Rosa; s� Rosa Rranca discordava de lodos.J
Logo quo Rosa Rranca viu-se s� com sua tia,
encetou com ella a seguinte conversa��o:
� Madrinha, Vm. nunca mo havia fallado do
Renedido....
� E' verdade, minha filha, respondeu Rosa, mas j
� que nunca se offereceu occasi�o disso.
� O paizinho quer-lhe muito, n�o � assim?
� Sim, q�er-lhe.
� E eu tamb�m, ainda que o n�o conhe�o.
� E porque?
� Porque creio que elle ha de ser muito bom.
� E se n�o o f�r ?
� Oh! n�o I Uma pessoa a qual o pakinho quer
anto, deve ser muito boa.
� Na verdade, era muito bom mo�o.
� E* bonito?
� Assim.... assim: � mo�o
� Eu hei de v�-lo....
� E se tiver morrido?
� Qual, madrinha? N�o morreu, n�o.
� Que certeza, menina!
� Meu cora��o me diz que elle n�o veiu nesse
lavio que naufragou, e que ha de aqui chegar s�o
B" salvo.
� Deus o permitta, minha filha.
Depois desta desoladora noticia alguns poucos
dias decorrer�o, e estes poucos dias er�o passados
n'uma morna agita��o ou temerosa expectativa. O
padre fallava pouco, e parecia pensar muito, como
abysmado ir uma dolorosa melancolia. Os dous man
cebos, que pretendi�o a m�o da bella Rosa Branca,
durante estes afflictos dias em nada tocar�o acerca
de suas preten��es; ambos-entendi�o que o cora
��o do padre estava envolvido no tenebroso v�o de
uma d�r angusta, e o respeito para com essa d�r,
e a delicadeza exigi�o -que qualquer das pontas
desse v�o fosse religiosamente respeitada.
O narrador julga conveniente fazer aqui uma
reflex�o que lhe parece ter toda a cabida, e � que
o leitor perguntar�, e com toda a raz�o, se Rosa
Branca sabia desse ajuste feito entre o padre e os
dous mancebos, ajuste em que ella deveria repre
sentar o principal papel!... Com effeito, Rosa
Branca de nada sabia; mas como nesse ajuste sua
vontade era inteiramente absoluta, em nada era
prejudicada a sua dignidade por-essa falta de par
ticipa��o.
Agora os acontecimentos que se v�o seguir s�o
de tal natureza, e teem de tal sorte de mudar os
destinos dos nossos personagens, apresentando no
vos � imprevistos casos, que o narrador termina
aqui o fio das disposi��es de sua historia, para en
trar em circumstancias mais rec�nditas, ou antes
em alguns mysterios.
FIM DO SEGUNDO TOMO.

TOMO III.
RIO DE JANEIRO 1854.
TYPOGRAPHIA DE M. BARRETO
RUA DA QUITANDA N, 55.

A PROVIDENCIA.
QfiSEK�lKa� &
DEVES TUDO AO C�O, E MUITO �S TUAS VIRTUDES.
Aquelle que se abandona � d�r como uma mulher,
abandona-se � alegria como um menino; e em ne
nhum dos casos da vida � um homem digno dos fins
da ordem providencial da natureza humana I
Era uma tarde, destas tardes de fogo do abrasador
Su�o, tempo em que os habitantes da nossa cidade
procur�o um refrigerio contra o calor, como o selva
gem um asylo ctfftra o raio; como o viandante trans-
viado uma luz no meio da noite que o rodeia ; co
mo o que caminha pelas ar�as de Sennaar um o�sis.
0 Reverendo Chagas, assentado debaixo de uma
frondosa laranjeira, agradecia a Deus pela merc�
desse voluptuoso suspiro da natureza, que se es-
pregni�ando por entre os arvoredos, misturava-se
docemente com as auras da tarde, abrasadas pelo
flagellador bochorno, bafejando com frescor suave
a quasi encandescente face da terra. E' mister ha
bitar nosso clima, soffrer um ardente dia do nosso
estio, para se poder apreciar os encantos de nossas
brisas. O padre estava triste; elle meditava. Um
nome, uma id�a lhe rodav�o na mente, como o
nome de uma amada, como o amor que se lhe vota
rod�dna mente de um amante. Pouco depois che
gou Archanjo, que, depois de saudar o padre, tomou
assento a seu lado, e come�ou a conversar com elle.
Um instante depois entrou tamb�m D. Geraldo, e
encarainhando-se para o jardim, tomou tamb�m as
sento ao lado dos dous, e misturou-se na conversa
��o. Talvez que os dous mancebos tivessem o mesmo
fim: como fosse, os ires conversar�o por longo tem
po, at� que for�o chamados, ou antes o padre, por
causa de um novo personagem que chegara �casa
de Rosa, epedia para fallar ao Reverendo Sr. Cha
gas. Rosa nem sua sobrinha estav�o na sala quando
chegou este sugeito. Rosa mandou pois dizer isto
ao padre, e continuou a passear pelo jardim com
sua encantadora sobrinha. O padre apenas chegou
� sala, quando um mancebo se lhe atira ao pesco�o,
beijando-lhe ardentemente a m�o, e exclamando:
� Meu bemfeitor! meu bemfeitor !!!
O padre, duvidoso entre a sorpreza e o prazer,
como um amigo que ausente de outro ha n�o pou
cos annos, e que n�o conta mais v�-lo, porque delle
n�o tem a menor noticia, v�-se repentinamente
cerrado entre os seusi bra�os, duvidando se com
effeito � o amigo que o abra�a, ou o seu espirito que
antes de voar para Deus foi dar-lhe o derradeiro
adeus de amizade; assim o padre duvidava entre a
Tealidade e a incerteza, at� que sua alma, voando
� Ah! senhora! ha muita que lhe perdoei, e
supplico todos os dias a Deus que lhe perdoe, como
eu lhe perdoei I Oxal� que o anjo das preces, sob*
as suas brancas azas levando aos c�os todos os dias
as ora��es que aos c�os dirijo por minha m�i, as
dos infinitos espa�os da duvida aos acanhados li- dgponha sobre o altar de Deus,
orvalhadas por mi-
, di-V nhas lagrimas de filho; eque o Deus, quemiseri-mitetda certeza humana,
abra�ou o mancebo
zendo:
� Eu n�o esperava mais verte I
Assim fallatido, duas grossas lagrimas lhe em
bargar�o a voz. A explos�o do prazer do padre Cha
gas e do mancebo rec�m-chegado, dando, como
um rebate geral na casa, fez voar � sala Rosa, sua
sobrinha; e os dous mancebos. O desconhecido ape
nas viu Rosa correu para ella, e ambos cordial mente
se abra�ar�o, Rosa chamando-o seu filho, e elle a
ella sua madrinha.
Passadas estas demonstra��es de prazer e alegria,
disse o padre:
� J|u n�o te esperava mais, meu Benedicto
�E porque? perguntou o mancebo com vis�vel
admira��o.
� O naufr�gio do Triumpho
� Ah! � verdade que era minha intou��o vir
nesse navio; mas eu j� n�o linha cousa alguma
que ver em Lisboa; essa cidade nada para mira
tinha de novo ; e ao cabo de dous mezes estava
aborrecido de seus passeios, theatros, divertimen
tos, etc.: al�m disto estava eu ali inutilmente gas
tando dinheiro ao meu bemfeitor. Havia mais de
cordioso perdoa as nossas fraquezas, acolha os rogos
que por minha m�i lhe envio. Perdoem-me lam
bem o meu bemfeitor e minha madrinha se em um
momento de exalta��o produzida pelo del�rio dtfj
amor filial pareci mais duro do que sou para minha
desaventurada m�i, que n�o conheci, mas.... quem
sabe?.... quem sabe se for�ada a.... Sim, perdoem-"
me esta exalta��o, este santo del�rio de um amor
t�o santo como a sua origem, e supremo como o
amor dos anjos! Eu amaria tanto a minha m�i!
querer-lhe-hia com tanto respeito, com tanta de*
vo��o, que meu amor seria um verdadeiro c�lto,
uma idolatria, que n�o offenderia o c�o, porque
seria um augusto mysticismo de duas almas, cujas
piedosas e ang�licas rela��es o mesmo t�mulo n�o
p�de aniquilar, porque penso que assim ser�oafr
rela��es de uma alma de m�ke de uma alma da
filho!
O mancebo suspendeu aqui suas palavras, pala
vras ungidas pelo amor filial e repassadas de uma
d�r solemne, companheira insepar�vel de seu sen
s�vel cora��o, desde que soube ligar a esta palavra
divina�M�I�todos os mysterios que a natureza
doze annos que n�o via o meu bemfeitor, o �nico: lhe presta, e o quanto de divino
lhe delega Deus!
pai que conheci, o anjo que o c�o me deu para ve- Suspendeu aqui suas palavras,
porque seu cora��o,:
lar sobre meus dias, aquelle por quem vivo, "a
quem tudo devo, que � unicamente Vossa Reveren
dissima.
�N�o, meu filho, nada mo deves ; deves tudo ao
t��o, e muito �s tuas virtudes.
� Ah I eu tinha tantas saudades!.... tantas
saudade&do meu bemfeitor desse g�nio tutelar
que velavo por meus dias, como a mais torna das
mais pelos de seu rocom nascido! Tinha saudados
do minha madrinha, essa mulher santa que n�o
poucas vezes mo foz esquecer que eu n�o tinha
m�i porque minha m�i, aquolla que o c�o mo ha
via dado para guarda do meus dias, para conduc-
tora de minha alma, e consoladoro das penas do
meu cora��o o meu bomfeitor osalio.... ro-
belde contra Dous, rebolde contra a natureza, m�i
desnaturada I havia desamparado o sou rocem-nas-
cido
� Ah! meu filho! perdoai-lho,,,, disse Rosa.
O
dominado por sua cabe�a, n�o tinha ainda nesta
momento pago o seu tributo a esta d�r sagrada;
assim o cora��o, reconquistando*)* seus direitos
sobre a sua cabe�a, assenhoreou-se de seus perdi
dos dom�nios, e mandou aos olhos uma por��o de si
convertida era lagrimas, lagrimas consagradas �
lembran�a de uma m�i, que t�o preciostc como as
consagradas � lembran�a do ura filho, s�o mais di
vinas quo estas pela singularidade do t�o supremo
objecto daqucllas! N�o foi por�m elle o �nico qu�
chorou, porque chorar�o todos os que o vir�o cho*
rar e lhe ouvir�o as palavras.
Os olhos gost�o de chorar com quem chora, eos
l�bios de tu com quem ri ; mas uma vez o cora��o
tom parto nesse riso, e mil n�o tem ! mas uma vez
o cora��o n�o tem parto nessas lagrimas, e mil
tem! Nossos corporaos sentidos vivem do prazer
como nosso cora��o v ive da d�r! Fingimos praze
res som termos necessidade do fingirmos d�resl Os-
prazeres reaes n�o punem os prazeres fingidos,'
mas as d�ros reaes ving�o-se horrivelmente das
dores tingidas. Nossa cabe�a finge prazeres, e at�
alguma cousa gozamos nessa fic��o! Nosso cora
��o por�m n�o care�o fingir dores, porque n�o ca
rece fingir a sua mais bella realidade! Os encantos
do prazer s�o ligeiros jogos de vol�veis meninos;
os encantos da d�r s�o graves conselhos de expe
rimentados anci�es. Algu�m, que nada conhe�a
dos mysterios^do cora��o humano, perguntar-
nte-ha que encantos, que bellezas tem a d�r ? E
k eu poderia dizer: Sabeis o que � d�r ? D�r � o
leito do cora��o; � para elle um estado de tran
si��o entre as sombras e a luz ; � "uma sensa��o
que nos revela a n�s mesmos; � um sentimento
que nos d� a consci�ncia do que podemos e n�o po
demos ; � um magnetismo que nos p�e em rela?
��o com os nossos semelhantes, e elles comnosco;
� uma for�a que nos eleva, e um mysterio que nos
sanctifica. Finalmente, quereissaber todos os mys-
terios da d�r ? D�r � crer, esperar e amar! esta
cren�a � baseada n'um padecimento; esta esperan
�a em um allivio futuro ; e este amor em toda a
nossa mis�ria que ent�o nos revela a d�r; porque
a nossa mis�ria s� p�de ser consolada e at� com
pensada pelo amor! D�r pois � o mais bello pre
dicado de um cora��o sens�vel!
Rosa, querendo distrahir o mancebo desta id�a
de d�r, disse-lhe:
� Mas dissestes, meu filho, que era vossa in
ten��o vir nesse navio que naufragou; pois que
n�o tinheis mais nada que ver em Lisboa....
� Sim, senhora. O brigw Triumpho, em que
queria vir, tinha alguma demora. Havi�o outros
navios, � verdade^ que estav�o prestes a dar a vela
de Lisboa para o Rio de Janeiro; mas esses na
vios n�o gozav�o de boa reputa��o corao veleiros ;
tinha ent�o eu que esperar pelo Triumpho : esta
va, como disso, aborrecido de Lisboa, quiz ver o
Porto, e para l� parti. Demorei-me no Porto mais
do que eu o suppunha ; e como este navio em que
vim, navio de boa fama, estava se apromptando
para dar� vela, preferi ficar no Porto, e l� mesmo
sV i-p�
embarcar-me. Eis o porque n�o vim no Triumpho.
� Eu bem o disse.... murmurou Rosa Rranca.
� Quem �esteanginho? perguntou Rened�cto.
� E' minha sobrinha, respondeu Rosa.
� Deus a fade bem, disse o mancebo. N�o tem
m�i ?
� N�o, meu filho.
� Mas tcve-a* conheceu-a?
� Sim, mas perdeu-a ainda muito crian�a.
� Pobre menina! mas achando em Vm. outra
m�i, n�o tem muito de que lastimar-se.
Ningu�m respondeu a esta reflex�o do mo�o, o
por isso continuou:
� Mas disse, minha senhora, que bem ot^nha
dito.... Sen�o temesse oser indiscreto, atraprer-
me-hia a perguntar-lhe o qu.i tinha dito, pois me
parece que me diz respeito.
� Ahi respondeu Rosa Rranca, eu tinha dito
que Vm. n�o tinha vindo no navio que se perdeu.
� Mas porque o tinha dito? Eu podia ter vindo
no brigue Triumpho, como vim nesta outra em
barca��o que me trouxe ^
� N�o sei; mas meu cora��o me dizia....
� E o seu cora��o n�o se enganou.
� Por esta vez certamente.
� E sempre assim ha de ser.
� Oh I n�o. Hei de me enganar muitas vezes.
� Nunca, minha senhora.
� Ent�o pelo que ?
� Porque os anjos de Deus est�o em tal contacto
com elle, que podem, nas chammas que o rode�o,
n�o s� beber inspira��es do futuro, como no pre
sente ler todos os arcanos que Deus n�o lhes quizer
occultar.
� Mas isso s�o os anjos.
� Ecomo os anjos s�o as mais bellas creaturas
de Deus....
� Se eu tosse anjo estaria no c�o
� Na terra tamb�m ha anjos.
� E para prova aqui estou eu, disse Archanjo.
� Oh ! pois voc� � anjo ? perguntou Rosa
Rranca.
� Mais do que anjo ; sim, senhora, porque
sou Archanjo.
Excepto D. Geraldo de Pina, todos os mais ap-
plaud�r�o esta lembran�a de Archanjo. Todavia
nesta occasi�o, no riso de Rened�cto, o recem-vin-
do, houve alguma cousa de amargo.
O padre disse ent�o:
� Com effeito, elle tem raz�o : chama-se Ar
chanjo. ...
� Ah ! o Sr. chama-se Archanjo? perguntou
Rened�cto.
� Seu criado, respondeu Archanjo com ar
triumphante.
� Obrigado, disse Renediclo.
� Sim, continuou o padre, chama-se Archan
jo ; logo � mais que anjo: portanto elle tem raz�o.
Rened�cto comprehendeu ent�o que o rasgo de
espirito de Archanirf tinha ur ^o maior al
cance, alcance qur prv elle n�o tinha
notado. Pareceu-11 P anjo tinha um fim,
e que a elle tinha s .lamente chegado por
meio d#-seu gracejo �edicto, bem que muito
mo�o� era comtudo i Qno e perspicaz"*, elle no
tou qVe os dous mar �s, isto �, o Sr. de Pina e
Archanjo er�o t�o f jsos que facilmente po
di�o ser amados: nt no tratamento de Rosa
Rranca para�r^V conv�m saber�voc�,�o
."�'^'��^i v'J qual familiaridade : no-
... que s� o Sr. de Pina n�o applaudiu o
dito de Archanje. A conseq��ncia era clara. Re
ned�cto havia-se collocado em uma m� posi��o,
adiantando algumas finezas a Rosa Rranca, ejnuito
mais perante pessoas t�o respeit�veis, e as quaes
elle mesmo tanto respeitava, embora essas finezas
fossem sobremaneira delicadas! E' verdade que
ningu�m de juizo poderia estranhar estas finezas,
ditas a uma mo�a por um mo�o immediatamente
vindo da Europa. Rened�cto bem viu que o padre
e Rosa n�o tomar�o a m� parte as suas finezas,
mas sentia-se humilhado em seu orgulho de mo�o
bonito, e de doutor formado em direito, porque
Archanjo o havia desconcertado. O leitor compre
hende bem que o fira de Archanjo com o seu gra
cejo era acabar com as finezas de RenedictO, e de-
qhnar a conversa��o para outro lado ; e a este fim
chegou perfeita e delicadamente bem. Rened�cto
pois sentiu, e comprehendeu tudo isto.
Algumas vezes nos bailes, nas reuni�es, nos jo
gos, nos passeios, nos amores, na tribuna, tanto de
liberativa como judiciaria, no foro, na diploma
cia, na pol�tica, no jornalismo, nas sciencias, nas
letras, nas artes, e at� nas industrias, ha ataques
dirigidos com tanta peiii ia, e sustentados com
tanta tactica, que o resultado delles � por for�a o
triumpho para aquelle que assim se dirigiu, e a
gloria de impor a derrota ao seu advers�rio. Toda
via, bem que a posi��o n�o seja agrad�vel, p�de, n�o
obstante, o vencido dar largas � sua destreza ! e
como? conhecendo a derrota, fingindo n�o conhe
c�-la, e portanto n�o aceitando; quero dizer�
conhecer que est� derrotado, o fingir que o n�o
est�, simulando at� n�o sor essa a inten��o dosou
advers�rio! E' ura pouco dillieil, cumpre confes
sa-lo ; mas com uma boa dose de espirito vence-se
a difficuldade do passo. Foi precisamente o que
Rened�cto fez. Assim, logo que o padre disse que
Archanjo tinha raz�o, porque chamava-se Ar�
chanjo, e por isso era mais que anjo, em o nome,
Rened�cto disse:
�Muito bem... muito beml Folgo muito em
conhecer um senhor t�o engenhoso I
�E eu, respondeu Archanjo, um senhor do qual
devo ser amigo, visto ser protegido pelo nosso res
peit�vel padre.
A conversa��o volveu a outros pontos. Renedicte^
soube das lagrimas que custara ao padre, que o
suppozera morto no naufr�gio do brigue Trium
pho, e ao sab�-lo o agradecido mancebo terna e
respeitosamente tomou a m�o do padre, e a cobriu
de beijos e de lagrimas.
Alguns instantes depois o padre retirou-se, acom
panhado do Sr. de Pina e de Rened�cto.
Archanjo ficou ainda. El le pois perguntou a Rosa:
�Minha madrinha, donde sahiu este rapaz?
� Donde sahiu ? essa � boa, Archanjo!
� Nunca soube que Vm. tivesse este afilhado,
nem o padre este protegido....
� E como � havieis de saber ? Elle n�o foi cria
do em nossa casa. Foi exposto, ou n�o sei como foi
parar � casa de uma pobre velha comadre do pa
dre : esta era pobre, mas tinha uma preta que en
t�o criava; e como o filho desta preta tinha j�qnaa
um anno, o padre, que teve pena do meninqique
era bem bonito, disse � velha que desmamasse ofi-
lb� da escrava, e criasse o menino, que elle con
corria com as despezas. Eu fui sua madrinha, e
Renato vosso pai o padrinho. Em 1734, tendo o
menino onze annos de idade, foi para a Europa^
mandado pelo padre, e l� esteve at� agora. J� ve
des que quando Rened�cto foi para a Europa v�s
ereis muito menino, poderieis ter tamb�m os vossas
onze annos, e nessa idade est�veis ainda na ro�a,
na fazenda de vosso pai. Quando pois viestes para
a cidade j� Rened�cto estava em Portugal.
�Aiuda eu n�o era nascida quando elle foi,
disse Rosa Rranca.
� Nem tua m�i casada, replicou Rosa.
� Ent�o deve estar o Sr. Renedicto cou� o��fus
vinte e oito annos, disso Archanjo.
� Sem duvida, respondeu Rosa.
Vm instante depois Archanjo despediu-se, <"
sahiu.
g&Esi�raa� a&
TEMO A VISTA DE TUDO ISTO
Aquelle quede prudente busca prevenir futuros males,
quasi nunca diz :�Se eu soubera !�Pesqitiza� as origens
das desgra�as, e vereis que a mor parte daquellas que vos
parecem filhas de uma inevit�vel fatalidade, proveem
unicamente das facilidades, descuidos e desn.azelos.
No outro dia logo de manh� muito cedo o padre
recebeu uma carta de Rosa, concebida nos seguin
tes termos:
�Meupai.�SC, 15de fevereiro de 1741.�
� Talvez seja demasiado receio ; mas julgo do meu
� deverrevelar-lheoque penso, para que Vm., mais
� experiente que eu, possa resolver. O nosso Rene-
� dicto � chegado, s�o e salvo, gra�as � Providen-
� cia: mas feliz, ou infelizmente para elle, Bene-
� dicto tem o dom de ser bonito, e t�o bonito, que
� necessariamente deve fascinar a qualquer meni-
< na ; porque as meninas gost�o dos rapazes boni-
� tos: al�m disto, o modo, as gra�as, e os adem�es
� de Benedicto lhe devem facilitar n�o poucas vic-
� torias, e quem sabe se sem elle mesmo aspreten-
� der! E demais, � mo�o e todos os mo�os s�o quasi
� da mesma laia. Por outro lado, a nossa Rosa
� Rranca � mesmo uma rosa branca: perd�em-me
� este desvanecimenlo ; mas n�o vejo mo�a digna
� de ser sua �mula em formosura e gra�as, eRosa
� Rranca � menina: tudo isto por�m seria nada, a
� n�o ser o que se segue.
� Notei, e talvez que Vm. tamb�m notasse, que
� Rened�cto perdeu seus olhos nella,o que Archan-
� jo n�o viu sem ci�mes, e Rosa Rranca tamb�m
TOMO III. B
� esqueceu-se de si, contemplando Rened�cto. De-
� pois que todos se retirar�o, e que ella ficou s�
� comigo, fez-me sobre Rened�cto mil perguntas;
� como: se vinha ficar no.Rio de Janeiro ; se casa-
� ria aqui, ou se n�o; se era pobre; e outras mui-
� tas. Depois se desfazia em louvores � belleza do
� rapaz: ora louva-lhe o lustroso e annellado dos
� cabellos louros; ora a brancura do seu rosto ;
� umas vezes as rosas das faces; outras o azul dos
� olhos ; emfim o riso, a falia, o modo, o gesto,
� tudo a encantava !
� Temo � vista de tudo isto. Suppondo ainda
� muita virtude em Benedicto, creio que Rosa
� Rranca n�o � mulher que se veja sem amor.
� Como seja, julgo que n�o ser� despropositado
� darmos algumas providencias. Cortemos, ou an-
� tes arranquemos a arvore que nasce, antes que
� lance profundas ra�zes.
� Na incerteza de queVm. c� viria hoje, e te-
� mendo que Benedicto volte, apressei-me em es-
� crever-lhe.
� Fica esperando sua resposta sua filha�Rosa.�
O padre apenas recebeu esta carta, sem turvar-
se, como se tal noticia fosse por elle esperada, es
creveu a Rosa a seguinte resposta.
( Minha filha. �Collegio da C. de J., 15 de fe-
� vereiro de 1741. � Manda-me immediatamente
n um portador para ir � Lzenda de Baptista. Deve
� sahir dahi prompto, de modo que daqui siga a
� sua viagem. Talvez seja bom que elle n�o saiba
� para ondo vai quando dahi sahir, e que Rosa
Rranca ignore tudo.�Teu pai, o padre Chagas. �
Rosa, como mulher de expediente, e que sabe
aproveitar �S circumstoncios, convertendo ainda
as m�s em boas, chamou uni escravo fiel, e disse-
lhe que seapromptasseparair� fazenda; emquan
to o rapaz apromplou-se Rosa escreveu a Baptista :
esta carta era um pretexto. Feita a carta, Rosa foi
ao quarto de Rosa Branca, que ainda estava deita
da, e perguntou-lhe se queria alguma cousa para
seu pai.
� Quem vai para l�? perguntou a menina.
� Agostinho vai agora, respondeu a matrona.
� A que vai?
�Vou mandar dizer a teu pai que o Benedicto
chegou.
� Ah! Est� bom. Nada quero. O Agostinho que
d� saudades a papai.
O rapaz, tendo recebido de Rosa a ordem de se
apresentar�o padre, partiu.
Rosa reflecliu que era imposs�vel mandar um
portador � fazenda sem dar um motivo, visto que
Baptista eslava para vir: ent�o que motivo? lem
brou-se do motivo que deu, isto �, a partecipa��o
da chegada de Benedicto; porque era imposs�vel
partir um portador para a fazenda, e estar fora de
casa quatro ou mais dias, sem que Rosa Branca o
soubesse.
Quanto � carta de Rosa ao padre, nada tinha de
exagerada: sobre os encantos deste novo persona
gem que acaba do apparecer, basta que o narrador
diga o seguinte : envolvei o bcmfeilo e delicado
corpo de Benedicto em uma clamyde de alvura da
neve, deixai seus louros cabellos flucluar sobre seus
hombros do alabas�ro, ligai a essos hombros duas
azas t�o brancas como o arminho, ou t�o brilhan
tes como a luz ; e v�s direis: � E' um anjo do Se
nhor! �
Voltemos agora ao portador do Rosa.
O padre, logo quo Agostinho chegou � sua pro-
sen�a, deu-lho uma carta, dizondo-llio :
� Vai n toda a pressa lovar esta carta a teu se
nhor. Em todos os pousos por ondo p�ssaros che
ga a ver so ahi estar� ollo, para quo Io n�o desen
contre�. r.llloildeMo y
� Sim, sonhor.
IO
� Pois vai.
O portador partiu. O padre ficou passeando em
sua cella com vagarosos passos. Uma vez por ou
tra batia na testa murmurando:
� Oh que mentira ! Que esc�ndalo!
Algumas vezes parava de repente, exclamando:
� Meu Deus! meu Deus, inspirai-me....
Immediatamente parou em frente de um Cruci
fixo ; ahi suas id�as parece �o todas se concentrar
sobre a imagem do Homem-Deus; insensivelmeu-
te se foi curvando, a�� que se achou dejoelhos dian
te do Crucifixo: seu rosto pareceu um pouco mais
sereno; assim encostou a m�o que lhe restava ao
peito, e come�ou a orar; assim orando esteve um
quarto de hora: finda a ora��o, o velho sacerdote
ergueu-se mais tranquillo; dir-se-hia que um raio
illuminador havia do throno de Deus descido at�
seu espirito: neste estado abriu � ventura a Biblia,
que sempre linha sobre a mesa, e leu ao acaso o
que se segue, acertando de ser nos prov�rbios:
� Testis falsus non erit impunitus : et qui men-
dacia loqu�ur, non effugiel. � (*)
O sacerdote, tendo lido estas palavras, fechou o
livro em uma esp�cie de arroubo, ou enthusiasmo,
exclamando:
� Sim, meu Deus I Eu te dou gra�as!
Assim dizendo, cahiu outra vez de joelhos aos
p�s do Crucifixo, onde orou, at� que se levantou s>
cegado.
Eis a carta que Baptista recebeu:
� Meu filho. � Collegio da C. de J., 15 de feve-
� reiro de 1741.� E' absolutamente preciso que
� quando vierdes para a cidade, antes de irdes i
� vossa casa , raefalleis. N�o ha necessidade para
� que venhais cora pressa ; podeis arranjar vossas
� cousas com vagar ; mas o que � poderosamente
� preciso� que me falteis antes deentrardes em
� vossa cas� ; disto dependo o vosso e o meu soce-
� go: n�o vos assnsteis por�m, que o negocio n�o
� � pera tanto.
� A qualquer hora que chegardos podeis espe-
� rar-me na rainha cella, caso eu n�o esteja; por-
� que para isso terei dado as providencias, e as da-
� rei do modo que por mim n�o espeteis muito.
� I in vossa rasa n�o ha novidade alguma.�Vos
so pai, o padre Chagas. �
Esta carta, quo parecia de tantopfso, eao mesmo
tempo t�o mysteriosa, era bastante para al�hgir*
(') A testemunha falsa t�o tkar.r impune: e o q��
mentir MIM dcFcobcito.
qualquer homem que n�o fosse Baptista: este ho
mem linha um caracter pouco vulgar. Parece que
em toda a sua vida s� duas cousas o tinh�o incom-
modado,eafiligidooseucora��o;a saber :asenfer
midades e mortes de seu paie de sua mulher. Bap
tista estava sempre contente; tudo para elle ia bem
e estava bem. Tendo lido a carta, disse pois mui
fleugmaticamente:
� Sem duvida o padre quer-me pregar alguma
por causa do meu casamento Emfim como
amanh� vou para a cidade l� verei o motivo por
que antes de ir � casa devo ir ter com o padre.
De passagem, � bom que o leitor saiba que Bap
tista era amigo do padre Chagas at� o enthusiasmo,
at� � idolatria ; esta amizade era envolvida em um
respeito filial. As palavras do padre tinh�o tanto
poder no animo de Baptista, como as sagradas le
tras. Esta admira��o, este culto, este respeito filial
i�o t�o longe, que Baptista, bem que apaixonado
por Narcisa, se o padre n�o levasse a bem o seu ca
samento, Baptista n�o se casaria; mas o padre n�o
havia mostrado m� vontade a este casamento, e Bap
tista sabia que seu velho amigo era incapaz de ura
fingimento ou de uma simula��o. Baptista pensou
seriamente sobre a carta; e n�o podendo achar uma
aberta por onde penetrasse at� o motivo delia,
disse:
� Emfim, seja o que f�r.
No dia em que o portador da carta seguiu para
a fazenda de Baptista, um pouco antes da noite
foi o padre para a casa de Rosa ; ahi elle e a ma
trona conversar�o longo tempo. Algum negocio
grave entre elles se tratava. O padre parecia cui
dadoso e solicito de alguma cousa, eRosa n�o me
nos. Depois de uma dilatada conversa, Rosa Branca
foi � presen�a do padre, que a fazendo assentar
junto delle, disse-lhe:
� J� sabes, minha filha, que o meu sobrinho
Geraldo te pediu a teu pai em casamento?
� A mim ?! disse a menina com excessiva ad
mira��o.
� Sim, a ti; de que te admiras ?
� Ora.... ainda sou muito menina....
� Todavia, minha filha, j� orcas pelos teus 15
para 16 annos, e a dizer-te a verdade, a occasi�o
� propicia. Teu pai casa-se breve, e eu penso que
� melhor tores a lua casa que ires para casa de teu
pai, debaixo das ordens de tua madrasta. Sei que
ella � boa mo�a, e que com o teu g�nio de anjo te
dar�s bem com ella ; mas, ou mais tarde ou mais
cedo lios de t' casar, e nesse caso � melhor fazer-se
hoje o que tem de se fazer amanh�. O que pensas?
� Mas eu n�o tenho inclina��o alguma ao primo
Gerado....
� Tamb�m teu pai te n�o quer constranger;
quer dar-te um marido, minha filha,do nosso gos
to e do teu. Pelo que penso, Archanjo tamb�m es
timar� ser teu marido.
� Eu estimo muito a Archanjo.... mas....
� Mas o que ?
� N�o me queria casar com elle....
� Porque? achas-lhe algum defeito?
� N�o, senhor.... mas....
� Mas o que ? � preciso ser franca, minha filha.
Uma menina de tua idade com certos segredos e
reservas, cousa � que as pessoas de ju�zo n�o po
dem levar a bem; e em ti, sempre t�o sincera e t�o
c�ndida, um tal procedimento diz muito mal.
� Ahi n�o, senhor, nenhum segredo, nenhu
ma reserva tenho; e por isso vou explicar-me com
toda a franqueza poss�vel. Eu n�o tenho por meu
primo D. Geraldo de Pina sen�o muito respeito, e
aquella considera��o que devo a um parente e a
uma pessoa a quem Vm. vota grande amizade.
Quantoa Archanjo, muda de figura ; amo-o muito
e muito; mas este amor � um amor puro e santo;
amo-o, como uma terna irm� ama a seu querido ir
m�o. Ora, bem que eu vote esta terna amizade a
Archanjo, nem por isso tenho repugn�ncia alguma
a meu primo. Entretanto se o amor n�o � absolu
tamente preciso para a felicidade dos consortes, e se
� pressa de me casarem se liga algum interesse que
n�o comprehendo, estou desde j� prompta, seja
quem f�r meu marido, com tanto que n�o seja um
homem a quem eu aborre�a ; se por�m � preciso
que eu ame o homem de quem devo ser mulher,
ent�o, paizinho, este homem n�o � Archanjo, e
muito menos meu primo D. Geraldo.
� N�o^ha pressa alguma em casar-te, minha
filha, e muito]menos interesse. Entendi, e tamb�m
teu pai, queestimarias mais tua casa do que a casa
de tua madrasta.
� E' indifferente.
� Mas quando uma mo�a � livre, �-lhe indil-
ferente casar^e cora este ou com aquelle sugeito ;
comtanto que lhe n�o seja repugnante. N�o pen
sas tarabera assim?
� Mas que pressa ha era me casarem ?
� Nenhuma, j� l'o disse ;e bem claro me ex
pliquei sobre as raz�es do teu casamento. N�o sus
peites, minha filha, que teu pai te queira cons
tranger a casar, se o n�o quizeres, nem a receber
II
ura esposo contra a tua vontade. Ao contrario,
Deus permitta que te possamos dar um marido do
teu gosto. Archanjo e meu sobrinho respeitar�o as
luas affei��es como as suas; e a tua vontade, con
tida nos limites da honra e da dec�ncia (sem pro
curarmos outro qualquer interesse) ser� sempre
respeitada em tudo e por tudo: quero por�m ser
mais franco que tu; tamb�m isto � mais pr�prio
dos velhos, e particularmente de um velho que j�
muito pouco pertence ao mundo, que de uma me
nina que ainda n�o o conhece. Pelas tuas palavras
comprehendi que ha (n�o sei quem seja) algu�m
que goza a tua affei��o, e com quem te ligarias
com prazer.... Penso pois que ha algu�m que, se te
pedisse para mulher, aceitarias gostosa....
Rosa Branca corou, sorriu-se, e abaixou a ca
be�a. Essa c�r, esse sorriso e essa vergonha er�o
a manifesta��o de tr�s id�as r�pidas e simult�neas.
Corou, porque amava; sorriu-se, porque espe
rava, e abaixou a cabe�a, porque neste momento
este amor e esta esperan�a palpitar�o com for�a
no fundo do seu cora��o !
Nem � de outra sorte que se revela o amor de
uma menina! Ao passar-lhe pela cabe�a o seu
amor e o objecto delle, a c�r do rosto, o sorriso
dos l�bios e o curvar da fronte, trahem aberta
mente o passar dessas id�as, embora passem mais
vsloces que a luz.
Uma mulher p�de oceultar os mais arriscados
planos; dissimular a mais perigosa erapreza; dis
far�ar as mais arrojadas id�as; esconder os mais
funestos pensamentos; e encobrir finalmente a
mais tenebrosa trama! mas reservar seu amor de
um modo t�o discreto, que jamais seja percebido,
quando deveras ama.... mentira I...
Quem assim pensa, quem tal diz, calumniao co
ra��o de uma mulher!
A mulher dissimula um apocrypho amor, basea
do em quaesquer interesses materiacs, quo ent�o
n�o dissimula o seu amor, pois n�o p�de dissimu
lar o que n�o tom ; mas dissimula o seu interesso,
o com tanta habilidade e destreza, que far� inveja
ao mais h�bil c ao mais doslro diplomata! mas
esto sontimonto indofinivol, este dosejo supremo,
esta osporan�a incommonsuravol, sontimonto quo
nos revela unia necessidade, a do ligarmos nosso
ser a outro ser; desejo que nos revela um fim, o
complemento de nosso bello ideal; esperan�a que
nos revela a felicidade suprema, a posse do objecto
amado, ventura que o cora��o nos representa im-
mensa, infinita e ineffavel! iramensa como a mo
rada de Deus, infinita como as suas gra�as, e inef
favel como a sua gloria! sentimento, desejo e es
peran�a a que chamamos amor eis o que nin
gu�m dissimula, e nem a mais matreira de todas
as mulheres! Tamb�m poucas vezes se ama as
sim. ... feliz por�m o cora��o que nunca assim
amou; mas uma menina de dezaseis annos pouco
mais ou menos pode amar assim.
O narrador havia dito que Rosa Branca corou,
sorriu-se, e abaixou a cabe�a: o padre percebeu
tudo isto, e disse :
� Com effeito, minha filha, adivinhei, heim?
� N�o, senhor, respondeu a menina; eu n�o
tenho affecto a pessoa alguma; mas a me -quere
rem casar agora, n�o desejava que fosse com o
primo D. Geraldo, e nem com Archanjo....
� Logo desej�veis com outra pessoa....
�Queria antes que fosse com o Sr. Benedicto....
� Bem, minha filha; folgo com essa franque
za..... mas....
� Eu n�o pe�o que me casem com elle; quize-
ra antes viver solteira por mais tempo: mas digo
que no caso de me quererem casar j�, se ha dess
com outro, ent�o antes queria com elle....
� Rera, minha filha; mas sabe que a respeito
de Rened�cto ha raysterios bem extraordin�rios, e
s� teu pai os p�de revelar. Em conseq��ncia, nada
posso dizer-te a este respeito. Teu pai est� para
chegar, e elle ent�o resolver� o que melhor enten
der. Em todo o caso conv�m que por ora n�o fal
temos uisso, e desejo at� que sejas discreta acerca
desta nossa conversa��o.
O padre disse, e immediatamente deixou Rosa
Rranca.
A menina, notando no padre uma tal ou qual
agita��o, disse, vendo-o sahir:
� Meu Deus! quemyslerios I Que funesto Be
nedicto � esto! T�o lindo, t�o encantador, t�o
amado de Iodos.... s�euquando fallo nelle.... bus-
c�o desviar a conversa��o1,.. Todos o am�o, e Io
dos se desgost�o quando fallo nelle !...
19
�jjjggja�
<3&933GH�(s) aa&
ELLE TEM TANTO INTERESSE NESSE NEGOCIO COMO NO'S.
Como se sobre a terra nada ha de real sen�o a passa
gem fugitiva de tudo, a nossa vida presente n�o (; cheia
sen�o do que foi, e do (pie ha de ser, isto 6, pezaiese
saudades dos males c bens passados, temores e esperan
�as dos males e bens futures !
Quatro dias depois de haver o padre Crisgas en
viado a sua carta a Baptista, estava este na cidade;
e, obediente ao chamado do padre, logo que pojou
na praia de D. Manoel foi ao collegio da Compa
nhia de Jesus saber o que delle queria o seu velho
amigo. Felizmente o Jesu�ta estava em sua cella.
Findas as sauda��es, o padre, fazendo Baptista as
sentar-se junto delle, fallou deste modo:
� Sabeis quem acaba de chegar ao Rio de Ja
neiro, e � vossa casa, contra a nossa expecta��o ?
� Hei de sabe Io agora, disse Raptista.
� Poise o pequeno Benedicto!...
� 0 meu filho?
� Sim, Baptista, sim....
� E porque � minha casa contra a nossa expec
ta��o?
� Porque eu nunca quiz que o mysterio que
envolveseu ber�o fosse sabido sen�o por v�s, Rosa,
e por mim
� E porque elle o n�o p�de saber, senhor?
� Porque nunca o julguei necess�rio.... mas
agora....
� Mas agora o que ha ?
� Muito para temermos. Eu quizera que quan
do Benedicto aqui chegasse j� Rosa Rranca estives
se casada ; negocio que eu suppunha que teria lo
gar por estes dous mezes; mas contra a minha
"vjicria��o, Rened�cto aqui chega. E' verdade que
elle me havia communicado a suo-proxima vinda,
e eu lhe mandei dizer que me procurasse aqui;
porque eu faria as cousas de modo que elle n�o
fosse � vossa casa, ao menos sem que estivessem
as cousas arranjadas, corao a prud�ncia aconselha
va. Veiu pois, e por fatalidade n�o mo achando
aqui, procurou-me em vossa casa
� Mas, se nisso ha algum mal, eu o n�o com
prehendo
� Ouvi o mais. Benedicto � bello, o Rosa
Rranca � linda como um anjo de Deus. Quanto aos
sentimentos de Rened�cto por ella, ignoro-os com
pletamente ; mas, se me n�o engano, elle gosta de
ver a Rosa Rranca, e do gostar-se de ver uma mu
lher ao amal-a n�o ha sen�o um passo, eesse, meu
filho, � facillimo! Quanto aos sentimentos de Rosa
Branca por Benedicto, �u vos afian�o que ella gos
ta delle, e gosta ao ponto de o desejar por mari
do
� E como se sabe disso ?
. O padre narrou ent�o a Baptista a pratica que
com Rosa Rranca tivera, e a franqueza que com
elle usara a ing�nua menina. Tendo narrado mi
nuciosamente isto a Baptista, continuou :
� J� vedes, meu filho, que nos � absolutamente
preciso dar a isto uma sabida ; mas sem compro
metimento da reputa��o de pessoa 3lguma
13
� Entendo, meu pai, que todo o mal fica sana
do com uma �nica palavra.
� E corro t
� N�o � Benedicto meu filho?
� Baptista, ou eu vos n�o comprehendo, ou sois
uma providencia
� E' f�cil o comprehender-me. Benedicto ama
r� a sua irra�s� com amor deirm�o; e Rosa Bran
ca, vendo em Benedicto um seu irm�o, conter�
seus ardores, e s� o amar� como seu irm�o
� Baptista.... Baptista... v�s sois um anjo ( dis
se o padre lan�ando-se ao pesco�o de Baptista, e
derramando lagrimas de prazer e gratid�o.
� Um anjo!.... murmurou Baplista. Um anjo
eu! Se eu fora um anjo.... se eu fora um anjo!
Ah!
Baptista arrancou este ai bem do �ntimo do seu :
peito. Era uma nota aguda de sua alma, que pre-
ludiava um sentimento t�o intimo, como uma sau
dade, como um amor malfadado, ou como um re
morso I O respeit�vel sae.prdote notou esse ai, e
ligou-lhe uma significa��o dolorosa sim, mas ho
nesta, e toda filha das circuinst�ncias actuaes, cir
cunstancias, quem sabe se por demais amargas!
O padre, com semblante compungido, e em tom
pathetico, disse:
� Suspirais, meu filho ?!
� N�o, meu pai; n�o! exclamou BapMstacom
vozdolorosaequasisumida. O meu suspiro tem uma
causa mais nobre do que essa eco queVossa Reveren
dissima talvez pensa! Eu o juro, e o juro diante
de Deus! Ah! s� Deus o sabn!....
Emudandorepentinamenledetom,accrescentou:
� Tenho ainda tantas saudades da minha Rran
ca !....
O padre comprehendeu que no cora��o de Rap-
tista havia algum mysterio profundo, doloroso e
tremendo talvez; mas neste momento solemneera
mister que fosse respeitado este mysterio, qual
quer que elle fosse I
� Bem, meu filho, disse o padro, eu vos acre
dito sincero. Voltando ainda ao nosso principal
negocio: v�s apresenta reis vosso filho � vossa fa
m�lia, n�o� assim?
�Sim, senhor; apresentarei iiiou lllhoBonedielo
� minha fam�lia. IIojo mesmo ello abra�ar� o sua
irm� Rosa Branca.
� Julgo ainda necess�rio que Rosa esleja do
accordo comnoseo.
� Pois ainda n�o o est�"
� liem vedes que n�o nn poss�vel....
II
� Mas p�de Vossa Reverendissima i� ir agora,e
p�-la de accordo.
� Mas antes disso conv�m que assentemos na
maneira pela qual nos haveremos neste negocio.
Sejamos prudentes.
� N�o comprehendo�
� Oh I bem v�'l:s que. Rened�cto ha de querer
sa');;f a �oz�o porque seu pai nunca com elle se
impor�.ou...
� Queira pardoar-rne, meu pai; Benedicto deve
ler pouco mais ou menos os seus. .. vintee oito....
annos.... (Baptista disse isto com voz um tanto tre
mula) j� d ve ser discreto, sisudo e prudente: por-
hnto quero, e pe�o a Vossa Reverendissima que lhe
fullea verdade...
� A vcid.de!!
� A verdade, sim, senhor. Elle tem tanto inte-.
resse nosso negocio como n�s.
� Isso � verdade !....
� Logo, para que engana-lo ?
� S� a v�s, meu filho, pertence o determinar
isso. Eu, sacerdou do Senhor, n�o posso, n�o devo
aconselhar a mentira, porque a mentira � uropec-
cado; m:>s n�o p^sso lambem, nem devo abu;ar
dos segredos alheios. Farei pois o que me determi-
nardes.
� N�o, senhor; o que eu pedir, rim.
� Mas jul^u que a respeito de Ros3 Branca de
vemos manter o mvstenoque rodeia o nascimento
do Benediclo.
� A e�so respeito Vossa Reverendissima decida
comoenleoder. #
� Respeitemos o seu pudor, meu filho....
� Sim, rcspeiicioiis o seu pudor.
� Enl�o assentemos na resposta que lhe deve
mos dar a qualquer quest�o que ella por ventura
nos fa�a.
� Tt-tiios um meio �.tcil.
� V. qual ?
� Que ello se portou mal na Europa, o por isso
eu....
� \ao: i�o �eria desacreditar o pobre rapaz.
\l�m di1 que, tt -iim�cm. poc um acaso procurou-mo
em vtw<fl casa, e ahi n�o perguntou por v�s; O que
n�o fuia, sabendo quo era vosso filho e irm�o de
liosa Branca, embora eon-ra \�s tivesse algum*
quciviziinha.
� I' oni�o COPIO In de ser?
� Julgo melhor dizermos n�o s.� a Rosa
Branca, como a todos quo frequenl�o vossa casa,
que Benedicto nunca conheceu seus pais; mie v*�
ostensivamente n�o o trataveis como filho ; por
que sabendo-se quem era sou pai facilmente se
adivinharia sua m�i, o que por �so v�s concor-
ricis cora suas despezas por roeu interm�dio ; mas
que lendo morrido algumas pessoas interessada-
neste negocio, c cessado os obst�culos, vos resol-
vestes a declarar o que ereis de Benedicto, isto �,
seu pai.
� Muito bom, muito bem.
� Mas temos ainda que reparar uma injusti�a.
� Qual�?
� liosa Branca ficar� prejudicada... e...
� Por oro, meu pai, estamos tratando dos ne
g�cios cspiriluaos do nossos filhos; Deus nos em
prestar� a vida por mais tempo para depois tra
tarmos dos negocios-temporaes.
� Tamb�m tendes raz�o. Ides v�s p�r vossa cu
nhada de accordo comnosco, ou quereis que eu v� ?
� Julgava melhor ir Vossa Reverendissima ; e
euat�lhepederia isto.
� Sim, meu filho, sim. E v�s n�o ides j� para
casa?
�Demorar-me-heialgum tempo, para que Vos
sa Reverendissima ponha as cousas como queremos.
� Pois ent�o at� logo.
� Sim, senhor, at� logo.
Baptista sahiu cheio de um nobre orgulho, como
um homem que acaba de praticar uma bella ac
��o. O padre, tendo-o visto sahir, cruzou os bra�os;
e deixando cahir duas lagrimas, destas.lagrimas
que fazem traduzir em um rosto tranquillo e ra
diante de jneffavel prazer uma alegria profunda e
uma gratid�o sublime, exclamou:
� Vai, homem cxliaordinario! Se alguma vez
praticaste alguma m� ac��o, � porque s� Deus �
pet feito! Amas o bem por instineto, segues a vir
tude por g�nio, e prolicos s� boas ac��es por cos
tume! Vai, homem ou anjo... o c�o ta aben�oe.
Depois o padre lembrou-se, a sen pezar, do sus
piro da Baptista, edisse:
� Bem magoado foi o seu suspiro! Coitado!...
e ello t;ro raz�o.... O mundo �assirn mesmo.... O
homem � t�o orgulhoso! mas.... Desviemos o pen
samento desse passado t�o negro, t�o triste e t�o
amarguroso ! assim foi o passado.... agora reme-
diemos no presente o que pudermos-.... mas o fu
turo ?0 futuro! o que imporia o futuro? Pertence-
nos elle? n�o: o futuro � de Deus!... Uma falta,
uma s� falta ! Grande Deus! Como a pedra que se
desprende do cimo de uma montanha que leva
comsigo aos abysmos quantos seixinhos topa em
sua passagem, assim fui eu ! Uma falta ! o quantos
pezares! quantos dias funestos! quantas noites
angustiosas! Longos teem sido os meus pade-
cimentos! N�o importa. Meu Deus, eu me re
signo.... cumpra-se a vossa vontade !
Tendo assim terminado o seu soliloquio, ajoe
lhou-se, e orou devotamente diante do seu Cruci
fixo.
Baptista, tendo sahido, acertou de achar aberta
av porta da igreja do Collegio, entrou, e fez ora
��o. Depois, enxugando duas grossas lagrimas,
exclamou:
� Meu Deus, eu s� vos rogo que nesta humi
lha��o, que neste sacrif�cio comece a expia��odo
meu delicio!
15

a&s�K�iifa� a^
Jimo!
Os nomes dtj nossos pais s�o uma luz que al�uiniou
nosso ber�o no instante io nosso nsscm cn!o:
aquelle que os n�o sube, deve presumir que nascera
radiado de aflrontosas sombras!
A' vista de todos os acontecimentos que se desfi
lar�o debaixo de nossos olhos, devemos supporque
alguma vontade havia de casar Rosa Branca ; e, se
as apparencias nos n�o illudem, Archanjo era o
predestinado pela fam�lia. Cumpre por�m revelar
que se Rosa Branca mais se inclinasse ao Sr. de
Pina, este seria o seu marido; mas a joven belleza
n�o tem pelo joven Lisbonense nem a mais ligeira
inclina��o; e a amizade que vota a Archanjo, bem
que de muitos quilates , todavia esses quilates s�o
de um valor bem differente dos quilates do amor, e
quem sabe se muito mais preciosos.
A repentina chegada de Benedicto d� que enten
der a Rosa e ao padre, e faz com que entre estes e
Baptista se concerte um plano, cujo fim � que Rosa
Branca n�o considere a Benedicto sen�o como seu
irm�o, e Benedicto a virgem sen�o como sua irm�!
Pare�o este parentesco improvisado, e feito t�o de
prop�sito!.... l!ir se-hia que o verdadeiro fim disto
era arrancar do cora��o da menina uma paix�o nas
TOMO III. {'
cente; mas porque, e para que? A joven que podia
ser mulher de Archanjo, ou de D. Geraldo de Pina,
n�o o podia ser de Benedicto?!
E' verdade que Archanjo sabia os nomes de seus
pais; D. Geraldo tamb�m sabia os dos seus; ambos
os podi�o pronunciar bem alto, e Benedicto n�o!
Assombras havi�o oceultadoseu nascimento, o mys
terio envolvido seu ber�o, e o segredo abafado os no
mes de seus pais: abastardia era ent�o uma ver
gonha, ou antes uma reprova��o que fazia os filhos
expiarem as fraquezas de seus pais.
Ha entre a natureza e a sociedade uma esp�cie
de luta cont�nua, a qual cifra-se em querer a socie
dade restringir a natureza, coaretar parte dos seus
direitos, e acanha-la dentro de certos limites ; e em
a natureza resistir e relutar, forcejandopara recon
quistar seus dom�nios ! Mas, cousa not�vel! ao pas
so que a sociedade avan�a em civilisa��o, apartan-
do-se da ordem natural em certos pontos, se appro-
sirna delia era outros, dos quaes se havia afastado
I?
na primitiva, n�o fazendo sen�o modificar essa ap-
proxima��o sob formas mais decentes, segundo os
usos dos differentes paizes.
A natureza habilitou a todos os homens para se
rem pais; mas a sociedade, a bem de sua conserva
��o, ea favor de certas id�as que ennobreceu, e a
que chamou honra, pejo, pudor, vergonha, mo
d�stia, honestidade, etc, id�as que n�o tendem se
n�o para a conserva��o e ordem da mesma socieda
de, restringiu essa habilita��o contra aquelles que
suas leis n�o julgassem assim habilitados. Ora, uma
prohibi��o sem uma pena que punisse os que pra
ticassem a cousa prohibida, seria rid�cula, ou talvez
ura pasquim insultador da magestade das leis. A
sociedade sentiu, e comprehendeu uma tal neces
sidade ; e o que fez ? Julgou as mais bellas id�as
suas, isto�, o pejo, a honra, a mod�stia, etc, sem
effeito algum para aquelles que as menoscabav�o....
justa pena de Tali�o! E pois, j� que aquelles que
se n�o tinh�o legalmente habilitado para serem
pais, affrontav�o t�o atrevidamente o que ha de
mais bello, mais decente emais justo na socieda
de, a sociedade tamb�m suspendia contra elles
essas entidades moraes, n�o reconhecendo a sua
uni�o, e pondo fora da lei da legitimidade eda he
ran�a a seus filhos, precisando para serem julga
dos como taes de um favor da lei, que far� cotar
a qualquer homem de brio ! Este proceder das so
ciedades antigas era uma alta justi�a ; porque estes
pais de filhos illegitimos, lendo as mesma vanta
gens dos casados, e n�o as mesmas responsabili
dades, soffressem ao menos essa pena, isto�, a ver
gonha delles e de seus filhos.
Quando pois se encara para a severidade com
que a sociedade antiga tratava os filhos bastardos,
� primeira vista d'olhos tal severidade parecia in
justa, absurda, o hoje at� paradoxal; mas um
exame mais profundo nos mostra a raz�o e a jus
ti�a do tal severidade
Seria poisa bastai dia do Benodicto parto para
ser elle desviado da m�o de Rosa Branca ? Mas as
id�as quo aciraa apresentamos a (nl respeito de-
vom militar para os aristocratas o pessoas muito
sovoras �corca da pureza dos sous nascimentos, o
n�o para um ministro de Deus, quo professa hu
mildade, (! devo n�o s� tachar os olhes �s fraque
zas do seu pr�ximo, como at� pordoa-las: o de
mais, osso amor, osso estremecido amor quo o
padro Chagas votava a Benedicto, n�o valia que
polo seu protegido �lzosso alguma cousa, ollo quo
podo tudo om casa do Baptista" ollo cuja palavra
1*
ali imporia nada menos que um decreto ?! Ser�
porque Benedicto � pobre ? E' uma pecha detest�
vel, mas Benedicto tem um futuro: aos vinte e
oito annos formado em jurisprud�ncia, talentoso,
prudente, e, o que � mais, honrado, n�o precisa,
ser rico; n�o precisa, porque temem si meios de
tornar-se abastado, e at� rico! Como quer que seja,
raz�es, e grandes raz�es, obrig�o o padre a des
viar Benedicto de pretender a m�o de Rosa Bran
ca, e a suffocar no joven cora��o da donzella uma
paix�o.nascente.
Logo que Baptista sahiu, sahiu tamb�m o padre;
mas duas horas depois elle estava devolta; um
instante depois Benedicto entrou a cella do padre.
Cumpre advertir que durante o tempo que decor
reu desde a chegada de Benedicto at� este mo
mento, o mancebo foi todos os dias � casa de Rosa,
e alguns dias mais de uma vez; mas em nenhuma
de suas visitas o mo�o ficou nem uma �nica vez
s� com Rosa Branca.... Rosa era um argosvigi-
lantissimo; ,ella entendia que toda a cautela era
pouca. Porque seria ? mas emfim tanto Bene
dicto como Rosa Branca er�o t�o bonitos Ora,
o ser muito bonito. ... �s vezes n�o � l� grande
cousa comtudo, antes ser muito bonito que um
pouco feio.
Logo que Benedicto entrou disse-lhe o padre?
� Ent�o, filho, tens passeado muito ? *
� Sim, senhor, respondeu o mo�o.
� Mas n�o tens visto cousa alguma
� Porque, senhor ?
� Porque quem vem do Lisboa nada acha qaa
ver aqui.
� Mas sempre ha alguma cousa que ver.
� Mas nada que admirar.
� Sempre ha alguma cousa.
� Ent�o o que? ,
� Esta magn�fica bahia, semeada de ilhas, cir-
cuindada de montes, cujos desiguaes topos apre-
sent�o ness.� horizonte, que form�o, o gracioso re-
lovo de uma vistosa moldura, que parece voluptuo
samente se banhar nas ondas. Pare�o que esta ma-
gostosa bahia est� coberta por um immenso pavi
lh�o azul, terminado por unia orla verde, que o
omge em toda a amplid�o, e cujas brancas franjas
(as espumas do mar e as nr�as das praias) rega-
��o-se levemente por cima dessas ondas t�o man
sas, t�o azuos, l�o bellas !
� Muito bem, muito bem! Est� isso muito
po�tico !.,..
1 que o objecto om si mosmo tem muita poesia.
� Toda a natureza tem poesia ; todos os ho
mens �all�o da natureza, e nem por isso todosos ho
mens s�o poetas.
� Parece que Vossa Reverendissima n�o gosta
dos poetas?
� Ao contrario, gosto, e gosto muito.
� De qual dos poetas antigos gosta mais ?
� De todos.
� De todos ?
� Sim, de todos. Leio sempre um poeta duas
vezes: a primeira, para conhecer a sua principal
tend�ncia, suas id�as dominantes, e seu senti
mento intimo ; conhecidas estas cousas, leio-o se
gunda vez : esta segunda leitura �, propriamente
fdllando, uma analyse ; � ent�o quando des�o �
f�rma, porque o primeiro exame s� foi sobre a ma
t�ria ; agora � que busco apreciar* devidamente o
poeta, a for�a de suas id�as, o brilhantismo de
suas imagens, a justeza de suas compara��es, o
arrojo de suas figuras, a viveza de suas cores, a
amenidade de sua dic��o, e finalmente a frescura e
a gra�a do seu estylo. Este mesmo examo me re
vela a pouca ou muita originalidade do poeta, o
modo por que encarou as cousas, e a maneira por
quedellas fallou. Neste exame busco eollocar-me
na posi��o do poeta, identificar-me com elle, e
sentir como elle: levo em conta a sua idade, seu
estado, o tempo em que escreveu, para quem, e
porque, etc.: julgando assim um poeta, quasi
sompre lhe acho bellezas^ra�as, imagina��o, in
ven��o e agrad�vel estylo. Sou pouco exigente
para os poetas, n�o � assim ?mas em compensa��o
o sou muito para os historiadores, oradores e ho
mens de sciencias. Al�m disto, eu n�o sei como se
podem comparar certas poesias, ainda do mesmo
g�nero.... a idade do poeta, o tempo em que es
creve, o clima, a sua religi�o, o seu estado, tudo
isto tem uma influencia absoluta sobre as suas
obras. Quanto a mim, acho bem pouco justo com
pararmos os poemas de Homero e de Virg�lio
com os de Ariosto, de Cam�es e de Tasso, e
qualquer destes com os poemas que se h�o de
e�crevor daqui a cem ou duzentos annos, visto
os progressos da intelligencia. Um poema que ce
lebra um facto dos tempos her�icos � a express�o
da luta da for�a bruta com a for�a bruta ; o que ce
lebra um facto da meia idade � a express�o do amo
res romanescos, de feitos da cavallaria, do fana
tismo religioso, etc. ; os poemas que celebrarem
algum facto moderno ser�o a express�o da luta,
da intclligericia com a ignor�ncia, da luz com as
sombras, emfirn, da liberdade com o despou.-mo !
Disto resulta que sou um pouco exquisito na minha
maneira de julgar os poetas ; por�m n�o se es
quecendo o poeta do
� Sed non ut placidis coeant immitia, non ut
� Serpentes avibus gemintntur, ligribus agni. �
c�, no meu entender p�de usar como muito bem
quizer do
o Pictoribus, atquepoetii
� Quidlibel audendi semper fuit oequa polestas. �
A liberdade pois do poeta, e o arrojo, s�o para
mim grandes partes; n�o obstante, os arrojos de
Pindaro n�o me fazem gostar menos das ternuras
de Anacreonte. Gosto das bellezas de Horacio, dos
delicados pensamentos de Marcial e de Catullo: fi
nalmente, o primoroso pincel do sublime Virg�lio
me n�o faz esquecer os palheticos e raaviosos ras
gos do fl�rido e engenhoso Ovidio. Talvez que a
m�r parte dos homens de letras n�o concordem co
migo, porque estes senhores gost�o essencialmente
de desconcordarem s� pelo gosto da des�oncordan-
cia ; mas tamb�m � cousa que n�o se me d�. Dei
xemos por�m isto. E de que mais tens gostado ?
Foste t�o crian�a para Portugal, quo esta terra devo
ser para ti um paiz novo.
� Desta terra, meu bemfeitor, gosto de tudo.
� De tudo ! E ent�o porque?
� Porque nasci aqui....
� Tens raz�o, meu filho; e com raz�o disse o
meu poeta querido:
� N�scio quanalale solum dulcedine cunclos
� Detinet, immemores nec sinil esse sui. �
� N�o � s� o amor p�trio, ha tambera boas ra
z�es.
� Quando amamos um paiz por havermos
nelle nascido, n�o somos obrigados a dar mais ra
z�o alguma: mas particularisando uma ou outra
cousa, qual � o objecto de que mais tens gostado ?
� Eu?... Ah!....
� Ent�o o que � isso?! Suspiras, ouvindo uma
pergunta t�o simples?
� N�o, senhor eu n�o suspirei....
� Oh! essa �boa! Creio que te ouvi suspirar�
� Ah! sim.... foi um� ah�; mas n�o um sus
piro....
� Ent�o enganamo-nos.
� Enganamo-nos?!
� Sim.
� Como, senhor ?!
� Suspiraste, suppondo soltar um simples�
ah� ; o eu ouviado-te soltar um�ali � tomei por
19
um suspiro.... Varm.s a outro assumpto. J� adqui-
riste alguma smizade?
� Exceptuando as pessoas que vi em casa de mi
nha madrinha, e estas que rode�o a Vossa Reve
rendissima, amais ningu�m conhe�o.
� E' admir�vel!
� N�o, senhor: sou um tanto melanc�lico; e
por isso pouco accessivel.
� Todavia sahes.e te demoras tanto, que dir-
so-hia que tens muitos amigos.
� Onde mais me demoro � mesmo em casa de
minha madrinha.
� Tamb�m n�o acho isso muito prudente.
� Que eu v� � casa de minha madrinha ?
� N�o que l� v�s, mas que v�s tantas vezes.
� N�o sabia que nisso praticava mal!
� Directamente n�o.
� Logo indirectamente sim ?
� Sim. Nas ter<ras pequenas falla-se muito; e
quando um mo�o vai assiduamente a uma casa
onde ha mo�as ou mo�a, logo se diz que casa com
ella. Assim, bem v�s que Rosa Branca p�de, sem o
quereres, ficar por tua causa compromettida
�Ma?,senhor, eu, advogando no foro desta cida
de, posso ganhar honestamente com que possa vi
ver com dec�ncia, tanto solteiro, como casado....
� Ent�o o que queres dizer com isso ?
� Que se essa senhora quizesse ser minha espo
sa, e seu pai o consentisse, n�o levando Vossa Re
verendissima a mal.... Mas....
� Mas o que ? Acaba.
� N�o sei o nome de meus pais ! Ah! talvez
que eu n�o passe de um desprez�vel bastardo!
Paci�ncia.
Benedicto disse estas palavras como, chorando
sobre a infausta Jerusal�m, diria o propheta das
lamenta��es: � Attendite, et videte si est dolor si-
cut dolor meus t � O mancebo disse, e cobrindo o
rosto com ura len�o, chorou, e chorou lagrimas do
cora��o ; porque chorava por dous motivos igual-
mento sublimes, igualmente ternos, o igualmente
dolorosos I porque estes motivos er�o sublimes
como sua alma I ternos como seu cora��o! e dolo
rosos como suas id�as! Chorava pois porque n�o
conhecia seus pais; chorava pois porquo amava!
Er�o pois santas as suas lagrimas!
Duas lagrimas esco�r�o-se tamb�m ao longo das
murchas o enrugadas faces do respeit�vel sacer
dote ; e com voz alterada disse:
� F, so conhccosscs (eus pais, ouso os pais do
8 O
Rosa Branca n�o se importassem com o teu nasci
mento, querias ser seu esposo ?
� Ah! meu bemfeitor I exclamou Benedicto em
um tom repassado de d�r, cujos assentos revelav�o
mais que muito as angustias de sua alma neste
momento solemne. Meu bemfeitor! meu pai! meu
tudo! para que formarmos hypotheses celestes,
que n�o podem ter cabida em um cora��o inferno!
� Meu Deus! meu Deus! v�s o ouvis!.... Man
cebo, um cora��o inferno s� pode palpitar no peito
dos m�os e dos fracos!....
� E tamb�m dos desgra�ados, senhor....
� Meu filho, a desgra�a s� existe para aquelles
que desesper�o da Providencia I Para aquelles
que acredit�o e esper�o tudo da bondade, amor e
miseric�rdia de Deus, a desgra�a n�o � mais que
uma palavra vaga, a que nenhuma id�a corres
ponde ! Acreditas entretanto que o n�o teres co
nhecido, ou o n�o conheceres teus pais, � um obs
t�culo ao teu amor ou � tua uni�o com Rosa Bran
ca , porque est�s por ella perdido de amor, se me
n�o engano!....
� E com que titulo, senhor, poderia eu solici-
tir sua m�o? Que diria eu quando seu pai me per
guntasse o nome de meu pai, de minha m�i, qual
era a minha fam�lia ea minha qualidade?
� Dirias que teu pai � Deus, tua m�i a natureza,
tua familia o g�nero humano, e tua qualidade a vir
tude!
� Oh! se os homens Iodos pensassem assim....
� O mundo seria sem harmonia; todos seri�o
iguaes, eda monotonia tinha de resultar o t�dio, a
desuni�o, e por fim a desordem n'outra escala, fosse
ella qual fosse.
� Que modo de pensar!...
� Que n�o merece as honras de uma these, por
ser um axioma. Que dizes?
� Respeito muito as suas opini�es; mas permit-
ta-me que n�o siga esta.
� Tamb�m � muito cedo.
� Mas cedo o que ?
� O seguires esla rainha opini�o: dos quarenta
annos por diante,sim, tu a seguir�s; porque dessa
idade para cima � que come�amos de procurar os
fruclos e a desprezar as flores. Por ora est�s na idade
dos bellos ideaes, em quo tudo s�o encantadoras
theorias. Vamos por�m ao nosso negocio. S� fran
co, se �s meu amigo. Amas a Rosa Rranca?
� Sim, senhor; amo-a, e muito.
� Bem sei: todos os mo�os sempre am�o muito'
� Mandou-mo que fosso franco....
� Pedi-te, e fico-te obrigado pela franqueza.
Sigamos. Se Rosa Branca e seu pai quizessem, se
rias seu marido?
� Se Vossa Reverendissima n�o levasse a mal....
� O que te embara�a por�m de pedi-la a seu pai,
porque creio que j� lhe fizeste uma declara��o em
regra
� N�o, senhor, n�o! Nunca troquei com ella a
menor palavra a este respeito.
� Fizeste bem. O que te embara�a pois de pe
di-la a seu pai � o ignorares os nomes de teus pais?
� Sim, senhor.
� Logo, se teus pais fossem pessoas dignas, n�o
hcsitavas em pedi-la em casamento ?
� N�o hesitava, n�o, senhor.
� E se fossem infames?
� N�o a pediria, senhor; porque n�o queria li
gar um nome puro a um nome de um filho infama
do por seus pais.
� Mas se o teu nascimento n�o te tornasse in
digno de Rosa Rranca, e se houvesse um mysterio
tal que te prohibisse de ser seu marido, ainda as
sim quererias saber quem for�o teus pais?
� Um mysterio tal que me prohibisse de ser seu
marido I
� Sim, supp�e que n�o sabendo tu as circum-
stancias do teu nascimento te casavas com Rosa
Rranca; mas que as.sabendo, n�o podias, nem de-
vias te casar com ella, embora ella e seu pai o qui
zessem ; ainda assim querias saber os nomes de teu;
pais, e os mysterios do teu nascimento?
� Ent�o Vossa Reverendissima sabe todas estas
cousas ?
� Responde primeiro ao que te pergunto.
� Quero, senhor, quero saber os nomes de meus
pais, e todas as circurastancias do meu nasci
mento.
� Ignorando tu os nomes de teus pais e a histo
ria do teu nascimento, Rosa Rranca p�de talvez ser
tua....
� Nem delia me lembrava agora.
� Se sabes a historia do teu nascimento, e os no
mes de teus pais, perdes Rosa Branca.
� J� a perdi, senhor.
� Pois j� n�o a amas ?
� Amo-a.
� E ent�o?
� Como a uma irm�.
� Benedicto, Deus nos escuta! disso o padre
apontando para o c�o.
� Pois diante de Deus, amo-a como a uma
irm�.
� Jura sobre esta Biblia de a ningu�m revelares
a historia do teu nascimento, que v�s agora ouvir
de minha boca! disse o padre mostrando-lhe o
livro.
� Juro!!!
O mancebo disse com a m�o estendida sobre o
livro sagrado.
91

O&EEKtfi�a� ^
O PAI E O FILRO SE ADltAC�RlO
Um dos maiores tormpntos de uma alma grande � o
fingimento, porque o fingimento a desloca do seu ver
dadeiro e natural estado.
0 narrador disse no antecedente capitulo que o
padre sahira logo depois de Baptista, e que se de
morara na fua duas horas. Com effeito, logo que o
padre sahiu, foi direito � casa de Rosa, e ahi esteve
com ella, e com ella teve uma longa confer�ncia;
finda, a qual, o padre voltou � sua cella, onde teve
com Benedicto o dialogo que lhes ouvimos ha pou
co, deixando o mancebo como Eneas deixara a
rainha de Carthago e toda a companhia, depois
destas palavras delia:
Im� age, et a prima dic, hospes, origine nobis
Insidias casusque tuorum,
Erroresque tuos etc.
Isto �, o mo�o ficou para o sacerdote como os da
ceia de Dido para Eneas: � Intentique ore tene-
banl.
Antes por�m de sabermos o que o padre revelou
a Benedicto, sigamos os passos de Baptista, e veja
mos O que fez.
Baptista, tendo dado conveniente tempo a que o
padre Chagas dispuzesse as cousas com Rosa, como
elle havia concordado, dirigiu-se para sua casa ;
ahi teve uma breve confer�ncia com sua cunhada;
e depois, chamando sua filha, disse-lhe :
� Minha filha, n�o fazia ten��o de vir j� da ro�a;
mas a chegada de Benedicto apressou a minha
vinda....
� Meu pai conhece-o? perguntou-lhe vivamen
te a filha.
� Se o conhe�o ?! Ah! 11
Baptista deixou escapar-se de l� t�o do fundo de
seu cora��o um suspiro, que fez estremecer a vir
gem, apezar de um tanto abafado, corao se tivesse
sabido de um cora��o que, a seu pezar, o deixava
sahir! Era um suspiro t�o repassado de melanco
lia, t�o ungido de d�r, que dir-se-hia que s� e^te
suspiro era o resumo de uma grande elegia toda
sentimental, cujos versos escriptos em seu cora��o
s� er�o repetidos por sua alma nos momentos sau-
23
dosos e melanc�licos em que ella, voando ao thea
tro das recorda��es, deixa-se sympathicamente
embebernas tristes ou alegres scenas do passado,
roproduzindo-as todas com os mesmos caracteres,
as mesmas cores e as mesmas notas com que en
t�o tiver�o logar ; pagando-se assim com estas do
res, de t�o vivamente avivar suas penas, suasme-
lancolias e saudades! mas t�m suspiro assim, como
ode Baptista, � sempre iudefinivel entre a sau
dade de um bem e o remorso de um mal!
� Se o conhe�o ?! tornou a dizer o anci�o.
� Meu pai o estima, n�o? perguntou a menina.
� Estimo-o como a ti, minha filha.
� Elle � t�o am�vel, e parece t�o bom
� Deus o fa�a feliz, j� que � t�o bom.
� Deus ha de faz�-lo feliz, e eu pedirei por elle
a Deus.
� Sim, minha filha ; pede sempre por elle a
Deus em tuas ora��es.
� Hei de pedir sempre, sempre, meu pai.
� Agora quero pedir-te perd�o de uma cou
sa. ...
� A mim, meu pai?!
� Sim, a ti, minha filha ; e tu has de perdoar-
me, n�o � assim?
� E' imposs�vel, meu pai.
� Imposs�vel o que ?
� Que Vm. me tenha offendido.... e quando
o tivesse, n�o tenho direito de queixar-me.
� Tens, minha filha ; mas has de perdoar-me.
� Est� bom, meu pai; seja o que f�r, esque-
�amo-nos disso.
� Depois que souberes o que �, e que me per-
doares?
� Mas se eu em nada fui offendida....
� Mas como has de julgar, minha filha, se ain
da n�o sabes a que � ? Queres ouvir-me e per
doar-me?
� Sim, senhor; e prometto esquecer-me de
tudo.
� Pois essa offensa � um segredo que tenho
guardado para comtigo.
� Ura segredo para comigo ?
� Sim.
� Talvez quoeu n�o o devesse saber....
� Com effeito, eras t�opequenina.queeudevia
guarda-lo para comtigo; mas agora que est�s quasi
com os teus dezaseis annos.... Ma seguramente
dous ou tresiinnos que eu t'o deveria dizer: � ver
dade que nunca se offereceu occasi�o t�o pr�pria
como esta.
24
� Eesse s�gredo me diz respeito, meu pai?
� A ti, ea todos os nossos parentes.
� E dos nossos parentes quem o sabe?
� Todos.... e.... tua m�i-tamb�m o sabia....
� Ent�o que segredo �, meu pai?
� E' que tu tens um irm�o sem o saberes.
� Um irm�o!
� Sim, um irm�o.
� E quem �, meu pai ?
� V� se adivinhos....
� O Sr. Benedicto ?
� Sim, minha filha, � elle mesmo....
� Elle mesmo ? elle � meu irm�o !!!
Rosa Branca, ao pronunciar estas palavras, ficou
primeiro como uma rosa que desabrocha ; depois
foi insensivelmente descorando a tal ponto, que a
n�o ser o negro de seus cabellos, de seus clhos e
sobrancelhas, e o nacar de sua boca, se julgaria
nella uma mimosa estatua de um m�rmore n�o
demasiado claro, e um tanto pallido, em que a
Gr�cia admiraria um milagre do cinzel de Praxi-
teles !
� E' meu irm�o!....
Assim tornou ella a murmurar, como que vol
tando a si desse primeiro sossobro em que sua alma
se havia abysmado.
� Sim, minha filha, � teu irm�o.
� E porque?
� Porque � meu filho.
� E elle o sabe ?
� N�o; mas vai sab�-lo hoje.
� E porque era um tal segredo?
� Eu te digo. Quando este menino nasceu,
taes er�o as circurastancias, que eu n�o podia dar-
me corao seu pai. Dando-me com o padre Chagas,
e sabendo o quanto era caridoso, pedi-lhe para
manda-lo criar em uma casa de uma sua protegida,
onde havia uma rapariga amamentando uma
crian�a j� crescida. Abri-me inteiramente com o
padre, e obriguei-me a concorrer com todas as
despezas, queseri�o feitas em nome delle; assim,
o menino nunca conheceu outro protector sen�o o
padre. Tua tia foi sua madrinha, e o pai de Ar
chanjo padrinho. Quando o pequeno esteve cres
cido, o padre, que o amava muito, e lhe achava ta
lento, quiz que fosso paru Europa ; conviin nisso, e
foi. Foi tamb�m muito depois de sua ida que me
casei. Logo que so formou, quiz eu que ficasse na
Europa, mas elle instava sempre com o padre para
voltar; o padro o queria, mas n�o ou ; e por lira o
padre e ello vencer�o. Todavia, quando eu disse ao
padre que o mandasse vir, n�o era com animo do de-
clorar-lhe que ou era seu pai....
� Oh meu pai! que crueldade I
� Crueldade porque?
� Porque ello tem muita pena de n�o conhe
cer seus pais!
� Pois bem, minha filha, hoje conhecer� seu
pai. Chegando agora Rened�cto ao Rio de Janeiro,
o n�o existindo j� os obst�culos que me obrigav�o
a calar acerca do seu nascimento, exige o padre de
mim quo eu me declare com Reiiedicto. O padre
p�de tudo, e eu consenti com uma condi��o.
� E qual�, meu pai?
� Que a minha filha n�o s� o leve abem, como
que se n�o enfade comigo.
� N�o, meu pai. Eu estou muito contente. Hei
do querer muito ao meu irm�o; e quando o paizi-
nho vier, hei de dar-lhe um abra�o bem apertado.
� Pois sim,minha filha, tudo isso te fica muito
bem.
Ditas estas palavras, Baptista sahiu. RosaBranca,
em cujo semblante se traduzia uma doce tristeza,
ou um prazer melanc�lico, tristeza doce, ou me
lanc�lico prazer, que em melhores tempos de mais
f� religiosa, de mais esperan�a era Deus, e de mais
caridade para com o pr�ximo, t�o suavemente se
debuxava no rosto triste e alegre de uma m�i que
perdia um filho poucos dias ap�s de seu nascimen
to, porque era alegre contando com um anjo junto
de Deus, e triste porque tinha saudades! Assim
pois triste, e assim alegre, a virgem foi ter com sua
tia, e contou-lhe o quanto entre ella e seu pai se
havia passado. A grave matrona, j� senhora de to
das essas circumstancias, explicou ainda com mais
particularidades � sua sobrinha a historia de Bene
dicto, e quanto lhe dizia respeito.
De tarde Benedicto veiu apresentar-se a seu pai
o � sua irm�. O mancebo tinha as fei��es ligeira
mente alteradas: dir-se-hia que seu espirito havia
passado por algum tormento, de cujas dores seu
rosto se tinha resentido: seus olhos estav�o ura
tanto ihflammados, como se os signaes da d�r ti
vessem enxovalhado a esses bellos olhos; mas se
esto mancebo, anjo na formosura, era bello mos
trando ura rosto liso, sereno e radiante de prazer,
ora que uma d�r, que se escondia t�o l� no fundo
do seu cora��o, sombreava ligeiramente seu rosto,
era realmente sublime. Se"um amante philoscpho
colhesse em trai��o a dama dos seus pensares,
tornando-se algum tanto sombrio pelo resenli-
mento do trahido amor, e algum tanto pl�cido pelo
desengano da esclarecida raz�o, tendo misturado
uma lagrima de d�r com um sorriso de despeito,
seu rosto seria como o de Benedicto neste mo
mento. SeCanova quizesse que um magn�fico m�r
more, por elle cinzelado, transmitisse � posteridade
as fei��es do anjo Orion, triste pela fraqueza de
Pedro, e alegre pelo seu arrependimeuto, como nos
conta o poeta de Quedlinbourg, na sua divina Mis-
siada, certo que o rosto alegre e triste do Seraphim,
.guardador do primeiro Ap�stolo, seria como o de
Benedicto neste momento solerane I
O pai e o filho se abra�ar�o; a amizade translu-
ziu em seus rostos, cumpre confessa-lo; a con
fian�a brilhou em suas almas, for�a � diz�-lo; cor
rer�o suas lagrimas, � bem verdade, e correr�o
confundidas mas .... digamo-lo sem medo de
errar, esta perip�cia era um tanto desbotada das
sublimes e variegadas cores da natureza 1 era uma
perip�cia de theatro, em que apezar da habilidade
de s�bios adores, carece sempre do enthusiasmo
da natureza, daseffus�es do cora��o edachamma
brilhante do fogo sagrado do amor de pai e amor de
filho!
Talvez que assim n�o fosse se Benedicto, ao sa
hir da Europa, soubesse que vinha no Rio de Ja
neiro encontrar seu pai e abra�a-lo; mas o mancebo
nunca em sua vida tinha ouvido fallar do seus pais;
elle havia sempre se considerado bastardo, sem ou
tro pai, sem outro amparo que o padre, e sem
outros parentes que Renato, o pai de Archanjo, e
Rosa, que o er�o com effeito espiritualmente. A
perip�cia pois havia sido t�o precipitada, que todo
o prazer que devia produzir ficou corao suffocado
por esta precipita��o! A perip�cia entre Benedicto
e Rosa Rranca foi mais pathetica, porque no menos
pareceu mais natural.
TOMO III. 23

(a&�ftK?�a<& sy&.
OH QUE PASSADO !
Uma hora d; leviandades pode produzir annos de des
gra�as! como uma hora de prud�ncia annos de felicida
des ! A mor parte das vezes � desta hora que dependem
todos os inales ou todos os bens de uma vida inteira, em
bora dilatada seja ella.
O padre Chagas, com os olhos rasos de �gua, e
os bra�os cruzados, contemplou por algum tempo
a Benedicto, que diante do sacerdote tinha sua
alma suspensa, ou antes pendente daquelles l�
bios, que i�o pela primeira vez revolver as manti-
Ihas da sua inf�ncia, allumiar a noite queentene-
brecia seu borco, e explicar os raysterios que ro-
deav�o seu nascimento; porque essas mantilhas,
essa noite e esses mysterios, dogmas queridos de
seu cora��o, mas incomprehensiveis para sua al
ma, i�o agora mystificar-se em seu peito, como o
mais digno altar do novo rito, que lhe ia revelar
talvez o �nico deposit�rio delle, e ser o mylho
desse seu novo culto por toda a sua vida!
O padre, tendo contemplado o mancebo, com
voz grave, sentimental e dolorosa exclamou:
� In fand um jubes renovare dolorem !
� Em 1683, continuou o padre, sahir�o de Lisboa
para o Rio de Janeiro dous mancebos; um era Mou
ro, que feito prisioneiro por Portuguezes, e trazido
a Lisboa em tenra idade, ahi se fez christ�o, mu
dando o nome de Ismael, que antes tinha, para
odeBenato. O outro, nascido em Lisboa de pa�s
nobios, sendo filho segundo, deixou a casa paterna,
e nella todos os bens quo pertenci�o a seu irm�o
mais velho, e primog�nito de seus pais, e veiu
para o Brasil em busca de fortuna por meio do
commercio. Renato havia sido educado pelos pais
deste mo�o portuguez; e como ambos contar�o Os
mesmos annos, vinte e dous, er�o ligados desde os
seus sete annos como dous irm�os g�meos. Ambos
estes dous rapazes ficar�o caixeifos em casa de um
tio do Portuguez. Estes dous amigos dormi�o no
mesmo quarto, comi�o � mesma mesa, vesti�o da
mesma f�rma ; seus pensamentos er�o communs,
e um n�o pensava em uma cousa sem communi-
ca-la ao outro; assim n�o havia segredos entre el
les ; partilhav�o as mesmas penas e prazeres; em
fim er�o duas machinas viventes dirigidas e regu
ladas pela mesma for�a motriz! David e Jonathas
podi�o querer-se tanto; mais.... n�o era poss�vel!
� Tr�s annos depois da chegada destes dous ra
pazes, Renato, que era bonito, de imagina��o ar
dente, e de uma alma sens�vel, como quasi sempre
s�o os Africanos, involvendo-se em uma intriga
amorosa (mas sem risco) foi pai. Um anno, pouco
mais ou menos, ao depois disto, elle foi accusado de
um furto, e recolhido � cad�a. O amigo n�o o des
amparou nunca, visitava-o sempre, e o pobre Re
nato lhe recommendava sempre seu filho. Como
n�o te quero agora contar a historia destes dous
mancebos miudamente, o que seria longo, e o que
talvez o fa�a em outra occasi�o maisopportuna,
basta dizer-te que Renato esteve preso uns quatro
mezes, no fim dos quaes desappareceu da pris�o, e
nunca mais no Rio de Janeiro se soube delle. Seu
25
amigo encarregou-se do seu filho. O infeliz amigo,
bem que acreditasse que Renato era incapaz de um
tal crime, comtudo doeu-se tanto deste aconteci
mento, esentiu por tal modo a aus�ncia do amigo,
que chegou a adoecer de paix�o! Melhorando, co
me�ou de buscar distrac��es �s suas penas em lon
gos passeios pelos sub�rbios desta cidade; em um
destes passeios acertou um dia de ver uma mulher,
flor animada, ou anjo do c�o posto na terra I
a Rosa, que assim se chamava esta mulher celes
te, era formosa como um anjo de Deus, bella como
a crea��o, e encantadora como a id�a do amor !
um tanto alta, sua figura era nobre e esvelta! ha
via em seu todo uma como altiveza ang�lica. Rosa
era emfim um destes caracteres com que a prisca
Gr�cia se ensoberbeceria se o possuisse ! Ah I e
como era virtuosa! �
Duas grossas lagrimas cortar�o aqui o fio do
discurso ao padre ; um profundo suspiro pareceu
deixar em seu peito um v�cuo em que seu cora��o
se expandindo pudesse palpitar mais desaffrontado.
Como a cratera do Vesuvio, affrontadade mat�rias
inflammaveis, fumega apenas,e trovejando depois
em seu aceso bojo, arroja columnas de fumo, dis
para pyramidesde fogo, e bol�a torrentes de lavas,
alliviando desfarte os horrores daquelle labora
t�rio de combust�veis, assim o padre pareceu mais
alliviado depois destas lagrimas e deste suspiro !
E' que talvez naquelle peito e naquelle cora��o
longos padecimcntos havi�o amontoado graves pe-
zarcs, que nunca as palavras, nunca as lagrimas,
nunca os suspiros tinh�o ao menos um pouco mi
norado I Era talvez esta a vez primeira em que a
tompestado do seu cora��o bramia fora de seu pei
to, claustro acanhado, � verdade, mas onde a re
signa��o e a paci�ncia evang�lica havi�o ha tan
to tempoenclausurado osseusdesmesuradossoffri-
mentos ! E pois essa tempestade rebramia agora
al�m do seu peito, convertendo os tuf�es em sus
piros, os trov�es em palavras, e as chuvas om la
grimas!
A explos�o passou, as fei��os do sacerdote
torn�r�o-so mais pl�cidas o at� mais bollas ; seus
olhos brilhar�o cora um fulgor desusado, o uma
radiante serenidade espolhou seus celestes raios
por sclire seu rosto mais tranquillo o mais doce!
Como cm um extasis, ollo exclamou como o pro-
phota rei no Psalmo LV :
� Deus ! ritam viram amnintiavi libi: posuisli
lacrymas nicas in conspectu tuo! � 28
� Ora, continuou o homem de Deus, que o jo
ven portuguez amasse a Rosa, e a amasse at� des-
adorar por ella.... era ass�s natural: e que fora a
belleza se n�o fora amada ?! Ai do cora��o que
n�o ama o bello, se tal cora��o em peito humano
se pode dar! ai I porque n�o vive! A vida do cora
��o � o amor, a vida do amor a esperan�a, e a vida
da esperan�a a f�! Cora��o que n�o tem amor, tam
b�m n�o tem f�, n�o tem esperan�a! e o cora��o
sem f�, o cora��o ssm esperan�a, � morto no peito,
corao o cad�ver no t�mulo! Mas que Rosa o amas
se.... parece-me t�o desarrazoado tamb�m euo
sou agora : e qual � a raz�o do amor, se o amar
n�o � mais que uma bella loucura? >'em o amor
seria talvez t�o bello se n�o fosse um louco capricho,
t�o rodeado de feiticeiros encantos 1 Emfim, os doas
jovens se comprehend�r�o, se declarar�o, e reci
procamente jurar�o um immutavel amor, amor que
seria eterno, se as almas lev�o ao c�oasdoccs,as
puras, as santas affei��es desta m�sera terra{
� Rosa tinha virtudes, e seu amante honra: a
mo�a julgou-se eternamente ligada ao seu amado,
e elle da mesma sorte para com sua amada. Rosa,
na idade de dezoito annos, n�o tinha parentes pr�
ximos sen�o um irm�o, que era seu tutor; este ir
m�o, que a amava desveladamente, era homem de
inteira probidade. Os dous amantes vi�o-se sempa
Faustino, assim se chamava o irm�o de Rosa, esi
irm�, n�o er�o ricos, mas possui�o dous escrava*
uma ch�cara junto � cidade, e onde morav�o: estes
bens lhes dav�o com que passar modestamen
Bem depressa deu Faustino f� do amor de sua irm�;
mas este mancebo, tal confian�a tinha nas virtudes
d>.� sua irm�, e na honra de seu amante, que ne
nhum receio teve deste amor! Pobre Faustino!
elle ignora va que tudo se pode confiar de um aman
te ; mas a mulher que elle ama n�o sei. Um
amante poder� guardar a mulher, a mais bella do
mundo ; a Rachel da Riblia.a Helena dos Gregos,
a Lucrecia dos Romanos; elle poderia guardar sem
custo, comtanto que n�o amasso a essa mulher,
typo da belleza; masamando-a, guarda-la fiel!.�
Grande Deus! o universo � um de teus milagres!e
este milagre � povoado de milh�es e milh�es de mi
lagres ! Tu podes tudo, grande Deus!
� Faustino tinha a imprud�ncia de, todas as noi
tes, logo depois das onze horas, sahir, e n�o voltar
para sua casa sen�o pela manh�. Uma noite elle,
sua irm� o seu querido ach�r�o-se em um diverti
mento, dondo n�o voltar�o sen�o � meia noite. Co
mo suppor�s, o mo�o portuguez acompanhou os
dous ot� � porta delles: ahi Faustino despcdiu-se,
deixou os dous, e foi para onde costumava a ir todas
os noites. Os dous jovens ficar�o s�s; n�o era esta
a primeira vez que isto acontecia. O mo�o pediu
�gua e entrou ; e como tinha liberdade na casa,
passou aos fundos, e foi at� � ch�cara a colher um
ramo de flores de larangeiras. Rosa seguiu-o machi-
nalmente. Os dous assent�r�o-se ao lado um do ou
tro sobre um banco; ahi come�ar�o a conversar, e
bem depressa a conversa��o recahiu sobre os seus
amores. Em torno delles tudo era seduetor como o
aromadas flores ; tudo enamorado como o suspi
ro da brisa da noite ; tudo po�tico como a luz feiti
ceira da melanc�lica lua! Corria o mez de setem
bro do anno de 1689: os dias er�o quasi iguaes �s
noites; o calor de janeiro, suavemente temperado
com o frio de junho, dav�o em resultado dessa com
bina��o uma agrad�vel e salutar temperatura. O
ar estava sereno e transparente, o c�o claro e bri
lhante, e a terra parecia solemnemente repousar
no meio de urna orbita tranquilla, e debaixo de um
c�o radiante. A lua cheia, fluetuando magestosa no
meio das ondas desse encantador oceano de m�gica
luz, que ella mesma espalha em torno de si, derra
mava essa amorosa melancolia que ella soe derra
mar nos cora��es apaixonados! Uma leve aragem,
que apenas se deixava sentir, peneirando-se nos
mais altos ramos das mais corpulentas arvores, dali,
langttida edesfallecida,cahia sobre os arbustos, on
de suspirosa morria ! Era no meio deste amoroso
espectac�lo que se achav�o os dous amantes, invol-
tos em umaatmosphera embalsamada do perfume
de vi�osas flores, o principalmente das flores das
larangeiras, que incensav�o o ambiente dos dous
amantes, com esse odor t�o singular, que entorna
no cora��o, ainda o mais livre, uma voluptuosa me
lancolia!
� No meio pois deste espectac�lo t�o bello, de
uma natureza t�o animada, de palavra em palavra,
de exalta��o era exalta��o, o amante tomou a m�o
de sua amada, e no excesso de uma amorosa e de
lirante hallucina��o um osculo murmurou sobre
uma m�o tremula, que duas m�os ainda mais tre
mulas apertav�o com ternura, com del�rio o com
fogo ' Esto osculo, de ardente que era, abrasou da
virgem o cora��o palpitante.,.� l'm silencio inqua
lific�vel abafou a todo este logar, porque o somno
colheu os dons jovens. Veiu a aurora, e elles se
acordar�o; e a vergonha os puniu de se haverem
deixado sorprender pelo somno, e dormindo t�o
mal! E, pois, a uma noito de sonhos e del�rios se
guiu-se um dia de vergonha e remorsos ! Oh! que
passado!!
< Tr�s mezes depois, na matriz de S. Jos�, �
noite, e a portos fechadas, Rosa ligava-se a seu
amante em leg�timos la�os! Faustino e um seu
amigo, testemunhas do aeto, e o sacerdote que cs
recebeu, for�o os �nicos quo, al�m dos noivos, sou-
ber�o que a virginal grinalda tinha naquella noite
pela ultima vez brilhado sobre a encantadora fronte
de Rosa, para ser naquella mesma noite desfolhada
no thalamo do hymeneu ! Tinha eut�o o mancebo
os seus vinte e oito annos, e ella dezanove, pouco
mais ou menos.
� Era um cons�rcio sem o Consentimento pa
terno ; era um casamento clandestino ; era ura erro
que lesava a autoridade paterna!... mas estava com-
mettido,e nada mais restava que pedir perd�o delle.
O mo�o noivo julgou pouco escrevera seus pais;
quiz ir chorar a seus p�s impetrando o seu perd�o I
Este perd�o era diflicil. Seu pai, nobre, educado em
princ�pios que lhe ensinav�o a detestar uma uni�o
desigual, e r�gido nestes princ�pios, como poderia
perdoar a seu filho o se haver ligado com uma mu
lher da plebe e pobre?! Mas as lagrimas de um
filho podem demasiado no cora��o do um pai! eo
filho, confiado nisto, formou ten��o de partir; era
por�m preciso obter licen�a de seu tio e amo.
� Pendia por este tempo certa liquida��o de con
tas commerciaes entre a casa do tio e outra de Lis
boa , e o rapaz aproveitou-se desta occasi�o para
propor ao tio a sua ida, afim de tratar em Lisboa
dos seus neg�cios. O tio, apezar de ser homem de
g�nio r�spidoeirascivel, era todavia dotado de uma
alma grande e generosa, de um cora��o terno e ca
ridoso^ de sentimentos elevados, e anima com-
passivo; al�m disto, era homem honrado : emfim,
este homem um tanto singular detestava uma
mentira, como ura grande mal, e odiava uma inf�
mia, como ura grande crime ! O tio pois n�o viu
no desejo do sobrinho, em ir a Lisboa, sen�o um�
vontadezinha de mo�o de ir dar um passeio � sua
terra, e matar saudades da fam�lia ; n�o obstante,
consentiu na ida do rapaz. Com effeito partiu. Em
Lisboa o seu primeiro cuidado foi o negocio de seu
tio, que em poucos dias se achou conclu�do, e foi
s� depois delle prompto que voltou-se para o seu
negocio. Assim dirigiu-se a sua m�i, que n�o ouviu
a historia do seu casamento sem grande afflic��o ;
n�o porque ella tivesse a mesma rigideza de prin
c�pios sobre a nobreza que tinha seu marido, mas
porque com bem justos motivos temia a c�lera
�O
delle sobre este filho, e filho t�o querido de seu co- \ castigos do Senhor,
emquanto a outra subia at� as
ra��o de m�i! � "~K��S desua Justi�a!
� Comprehende3 logo que foi f�cil ao filho o al
can�ar o perd�o da m�i! uma m�i perdoa todos os
crimes de um filho! os crimes de um filho, por
atrozes que sej�o, n�o s�o para uma m�i mais que
desvarios de sua idade ; porque uma m�i � a Pro
videncia que o protege, o anjo que o guarda, e a
preceptora que o guia ! Porque esta providencia,
este anjo, esta preceptora, tem um cora��o,
que � sempre a victima das desordens de seu
filho ! porque sobre este cora��o cahem suas la
grimas, neste cora��o repercutem seus gemi
dos, este cora��o^se despeda�a emfim quando
o m�o filho cahe esmagado debaixo de suas
desordens! Assim desprezar, sem uma consola
��o, as lagrimas de uma m�i, por muito crimi
noso que seja seu filho, pelo qual ella chora, � des-
adorar a divindade, profanar um culto imposto
pela natureza, e insultar o que de mais bello tem a
humanidade em seus respeitos.
t A m�i pois n�o s� perdoou, como at� se in
cumbiu de alcan�ar de seu pai o perd�o Mas o
r�gido pai foi inexor�vel; elle n�o podia se acqm-
moda r com a id�a que lhe represen tava seu filho ca
sado com uma mulher de uma fam�lia obscura I O
mundo chama a isto preju�zos; n�o s�o, meu filho;
cada �poca tem suas virtudes e seus vicios, corao
cada arvore tem seus fruclos, cada paiz seu clima, e
cida homem seu g�nio. E'esta peculiaridade (deixa
passar este neologismo) � esta peculiaridade dos
tempos, que, sendo a sua fei��o, constituo a philo-
sophia d i historia.
� Fazer prender seu filho, remett�-lo para a �n
dia, onde o velho contava que elle se esqueceria da
esposa, foi o id�a que lhe vislumbrou na mente;
e, ou ello a deixou escapar no excesso de sua raiva,
ou sua mulher com cora��o do m�i a penetrou :
como fosse, ella avisou a seu filho que se salvasse
inconlinonte. Com effeito, aben�oado por sua m�i,
abra�ado por ella, o regado de suas lagrimos, o
mo�o embarcou om Lisboa par.� o Brasil, trazendo
de sua m�i cartas para sou irm�o, o tio delle, po-
dindo-lho n�o s� que pordoasso ao sobrinho, como
quo volasso porelloe pela esposa! Mas Dous n�o dei
xa impune uma desobedi�ncia de um filho: ello ha
via pesado om sua imparcial balan�a osamoros do
filho o os pezares do pai, o osles tiver�o mais e
mais valiosos quilates. A conclui dos pezares, bem
quo livesso muito monos pozares do que a outra
amores, todavia doscou at� �s profundidades dos 30
� Cinco mezes depois de sua sahida para Lisboa,
e seis depois do seu casamento, o mo�o saltou na
praia de D. Manoel, e subiu para a rua da Miseri
c�rdia. Quando ahi desembocou, caminhando para'
aquella igreja por essa mesma rua, marchava va
garosamente ura enterramento. Seu cora��o tre
meu ! O prestito f�nebre encheu de pavor a sua
alma!
� A religi�o do cora��o, meu filho, tem suas
supersti��es, porque seus mythos s�o os medos e
os temores que nos incutem na inf�ncia; mas bem
que estes mythos sej�o filhos naturaes das menti
ras, das lendas e dos contos que nos cont�o em
nossa inf�ncia, com tu do esta religi�o tem tamb�m
suas verdades!
� O mancebo, levado por uma for�a que n�o co
nhecia, mas que n�o amaldi�oava, acompanhou o
lugubre cortejo; chegou, e sobre o altar mortua-
rio, os que o carregav�o depozer�o o esquife eo
abrir�o. Os do acompanhamento pared�o n�o ter
dado f� do mancebo, que mal podia conter um tre
mor desusado, e disfar�ar um susto incompreheiK
sivel! No meio desse tremor, no meio desse susto,
arrastradopor uma curiosidade indiscreta, imperti
nente e invenc�vel, o infeliz se approxima da ��a.
e apenas lan�a os olhos para o cad�ver, balbuc�
um grito indecifr�vel, inintelligivel, e rudemente
cahe como um corpo morto!
� Todos em sua vida teem um grande dia! e
este dia moral � composto, metade de prazeres;e
metade de dores, corao o dia natural oe, metadtj
de luzes e metade de sombras. O dia pois deste
desgra�ado mancebo n�o estava completo; havia-
se passado a metade, que pertencia aos prazeres,e
faltava a metade, que pertencia �s deres; e por
uma justa compensa��o que estabelece as leis da
harmonia tanto era a natureza, como em a huma
nidade, a noite de seu grande dia fora de pra/eres,
como o dia delle o era agora de dores! Eslava pois
completo o seu grande dia moral, e completo de
uma memor�vel noite de prazeres e de um perdu^
ravel dia de dores! ;
�Ai! preciso chorar, meu filho preciso
chorar!!! �
Com effeito, desde o come�o desta triste narra
��o o sacerdote tinha os olhos rasos d'agua, que
oro ora mais abundante, ora mais escassa; mas
neste logar seus olhos desfechar�o umdeluviode
lagrimas, e sous dolorosos solu�os cortar�o o fioao
seu discurso. Ent�o, descansando os cotovellos so
bre a mesa que tinha em frente, encostou a cabe�a
sobre a m�o, e assim ficando por algum tempo,
deixou seu cora��o dar curso �s suas lagrimas. Be
nedicto, de cujos olhos, talvez por sympathia, se
escoav�o tamb�m duas lagrimas, silencioso, pas
mado o immovol, em p�, e com os bra�os cruzados
diante do venerando velho, contemplava, com uma
esp�cie do culto, esta respeit�vel imagem do soffri-
uiento e da d�r, segundo se deprehendia de suas
lagrimas e solu�os ; bem que elle n�o soubesse o
motivo desse soffrimento, dessas lagrimas e desses
solu�os.... mas.... quem chora e solu�a soffre I
Depois de uns cinco minutos de uma dolorosa e
sombria pausa, o homem de Deus atou assim o fio
interrupto de sua historia :
� Escuso dizer-te, meu filho, que esse corpo que
elle havia visto, e ao qual se ia dar sepultura, era o
corpo da que tinha sido sua mulher! Quando o
misero volveu a si achou-se deitado em casa de
sou tio, assistido por elle e por sua mulher! Du
rante tr�s dias sua vida esteve em risco, e durante
quinze a sua raz�o. No fim de tr�s semanas,
quando j� o estado de sua sa�de n�o inspirava re
ceios, seu tio entrou no seu quarto, acompanhado
de duas pretas, trazendo cada uma uma crian�a ao
collo; e dirigindo-se ao sobrinho, disse-lhe : �E'
preciso, meu filho, quo te resignes com a vontade
de Deus; nem outra cousa diz tamb�m em uma
alma christ�! Tua mulher (sei de tudo) morreu,
pondo no mundo estas duas innocentes ; est�o em
minha casa, e aqui ser�o criadas como minhas fi
lhas : n�o obstante, conv�m que vivas para ellas:
j� que tiver�o a desventura de n�o conhecerem sua
m�i, ao menos conhe��o seu pai. N�s n�o pode
mos remediar o passado; se nelle obraste bem ou
mal, a Deus o pertence, elle te julgar�: � preciso
por�m ser prudente para o futuro!
� O nobre, o sens�vel anci�o, tendo assim fallado,
retirou-se. O desgra�ado pai tomou suas filhas em
seus bra�os, e as cobriu de beijos e de lagrimas; e
dali por diante se resignou a supportar a vida, que
desde a morte de sua mulher se lhe havia tornado
aborrecida, e at� detest�vel!
� Algum tempo depois as duas meninas for�o
baptisadas, recebendo uma o nome de sua av� pa
terna, que era Branca, e a outra o nome de sua m�i,
que era Rosa, como j� sabes. O mesmo tio e sua mu-
lhe for�o padrinhos ; o, querendo levar mais longe
as bondades de seus caridosos cora��es, sendo j�
adiantados em annos, e n�o tendo filhos, adopt�r�o
as duas infelizes!
� O desgra�ado pai, a quem nada j� pecava no
mundo sen�o as duas filhas, vendo-as assim am
paradas, resolveu deixar o mundo, e acabar seus
dias, recolhido e ignorado em algum convento; e
como tinha todos os preparat�rios, n�o custaria
muito a ordenar-se. A ordem franciscana foi a de
sua escolha. Apenas formou o seu plano, comrau-
nicou-o a seu tio, que o approvou, mas aconse
lhou-o que entrasse para outra ordem, e n�o a de
S. Francisco de Assis. O sobrinho seguiu o parecer
do tio, e quatro annos depois estava ordenado : isto
foi em 1694, tendo de idade trinta e tr�s annos,
pouco mais ou menos. Um anno depois, em 1695,
partiu para os sert�es do Brasil, empregado na ca-
techese dos ind�genas, onde esteve at� o anno de
1697. Em 1698 partiu para a �ndia. De volta des
te logar, em 1706, encontra Renato, que tendo re
negado o christianismo, embarcado em um chave-
co, perseguia e escravisava os christ�os. Fic�o jun
tos por algum tempo, e um naufr�gio os separa,
ou antes a escravid�o do padre. Durante este cap-
tiveiro, fez elle voto de ir � terra santa, se fosse res
gatado em pouco tempo, se achasse no Rio de Ja
neiro suas filhas vivas e com sa�de, e se Renato
voltasse de novo ao gr�mio da igreja catholica. E'
resgatado em Argel. Dahi vem o padre para o Rio
de Janeiro, onde chegou em 1713: tinha ent�o de
idade os seus cincoenta e dous annos, e suas filhas
vinte e tr�s.
� Tinha ha pouco tempo morrido seu tio, o pai
adoptivo das duas meninas Branca e Rosa; as
quaes, em conseq��ncia desta morte, ficar�o com
uma soffrivel fortuna. Logo que o padre chegou ao
Rio de Janeiro foi ver suas filhas; Rosa appareceu
a seu pai, mas Branca n�o. Querendo elle saber a
raz�o disto, a tia, a velha m�i adoptiva, o tomou �
parte e lhe fallou assim : � Meu filho, Branca es
tava pedida em casamento e contratada; s� espe
r�vamos por v�s para que este casamento se effec-
tuasse Sendo certo que se v�s vos deraorasseis
ainda seis mezes, eu concluiria este negocio, pois
que o mo�o tinha boas qualidades, e por isso eu es
tava segura que v�s n�o o desapprovarieis. O noivo
de Branca por�m, n�o obstante as suas boas quali
dades, commetleu o peccado que o pai de Branca
coramett�ra, e Branca teve a fraqueza de sua m�i,
n�o sabendo resistir Dias depois deste m�o pas
so o noivo adoeceu, e foi tratar-se em uma ro�a ;
ao cabo de algum tempo morreu, deixando desolada
31
a infeliz Branca, que algum tempo depois devia ser
m�i Logo que soube esta noticia, Branca, la
vada em lagrimas, confiou-me este fatal segredo.
Na historia da filha n�o vi sen�o uma reproduc-
��o da historia dos pais! Que houvera de fa
zer ? Chorei cora ella, tratei de encobrir sua falta,
e perd�ei-lhe. Se fiz mal, padre, perdoai-me. �
O acontecimento de Branca n�o � s� a reproduc-
��o da historia de seus pais, respondeu o padre, �
o justo castigo da falta de seu pai!
�E dizendo isto, quiz ver sua filha. Branca cus
tou a apparecer. Seu pai, tomando-a em seus bra
�os, e enxugando-lhe as lagrimas, disse-lhe: �
Minha filha, eu te perd�o, com a condi��o de
que ser�s virtuosa de hoje em diante. E' melhor
peccar uma vez que muitas ; � melhor uma vida
emendada que desregrada.
� Dahi a pouco tempo, com o maior segredo
poss�vel, Branca poz no mundo um menino: tudo
o mais ficou em seu antigo estado. Foi logo de
pois deste acontecimento que o padre partiu para
Jerusal�m a cumprir seu voto, donde n�o voltou
sen�o tr�s annos depois, em 1716, devendo achar
o pequeno seu neto com tr�s annos. Oito annos
depois, em 1724, lendo o menino onze annos, foi
mandado para Europa. Parece-me que n�o preciso
dizer-te que este menino, chamado Benedicto,
�s tu!
� Nesse mesmo anno (tinha tua m�i e tua tia
trinta e quatro annos, e o padre os seus sessen
ta e Ires) tua m�i foi pedida em casamento por
Jo�o Baptista, hoje teu padrasto. O padre, pedindo
a Baptista um juramento sobre um segredo que
lhe queria revelar, e dado este, contou fielmente a
Baptista a historia de sua filha sobre o nascimento
de Benedicto*, n�o querendo desfarte que Baptis
ta fosse enganado. O generoso mancebo quiz, ape
zar disto, receb�-la por sua mulher, o que foi feito.'
Um anno depois do casamento de tua m�i �que
nasceu tua irm� Rosa Branca. Eis a historia do leu
nascimento. �
� E meu av�, esse homem t�o virtuoso, ainda
� vivo ? perguntou Benedicto.
� Esse homem, meu filho, esse homem, qne
tanto amou, e que tanto tem soffrido, est� diante
de ti!!!
>
d
32
Q&s&Ktfsa� syaa
A1IA-LA-HEI MAIS.
O respeito pelo pudor dos vivos, e pelas cinzas dos
mortos, � um dos caracteres dos cora��es bem formados.
Transpor os limites deste respeito, sem uma necessida
de, que imperiosamente o exija, � sempre um mal!
Oleitor, seguindo a t�a dos acontecimentos desde
o principio desta historia, at� o ponto em que nos
achamos, poderia por sem duvida ter previsto, ou
suspeitado por alguns incidentes da ultima narra
��o que o padre acaba de fazer, principalmente
quando ouviu que o mo�o portuguez, deixando o
mundo, abra�ara a vida sacerdotal, que este mo�o
era o mesmo que contava a historia ; mas Bene
dicto, collocado em outro terreno bem d�fferente
do terreno em que se acha o leitor, jamais poderia
esperar por t�o extraordin�rio desfecho ! Peior o
esperava elle, � verdade.
As ultimas palavras do padre, antes de come�ar
a sua narrativa, deveri�o ter feito o mancebo sus
peitar que grandes inf�mias de seus pais, ou dos
pais de Rosa Branca, ou que grandes inimizades
entre suas familias ergui�o uma invenc�vel bar
reira entre elle e a donzella. O leitor poder� me
lhor ajuizar que o narrador descrever a admira
��o, a sorpreza e o pasmo do rapaz, ouvindo dizer
TOMO m. K.
que era irm�o daquella que elle j� amava, e neto
de um sacerdote a quem s� olhara como para seu
bemfeitor!
Agora o leitor sabe a raz�o do gr�o de intimidade
do padre em casa de Rosa e de Baptista, e o porque
nada se fazia nestas duas casas sem sua participa
��o e consentimento.
Benedicto, ouvindo as ultimas palavras do pa
dre, atirou-se-lhe ao pesco�o, exclamando:
� Meu bemfeitor! meu av�! meu pai I meu ver
dadeiro pai!...
� N�o; teu bemfeitor n�o, meu filho! Tudo
quanto tenho feito por ti era do meu dever. Ainda
que teus pais fossem muito criminosos, tu nenhu
ma culpa tinhas por causa de seus crimes: epois
devia fazer o quanto fiz por ti; portanto, teu bem
feitor n�o ; teu av� sim, e teu pai no amor e nos
cuidados.
� Gra�as, meu pai! O c�o lhe recompense tan
tas virtudes!
33
� Pelas tuas j� estou recompensado, meu filho!
� Ah senhor! e como Baptista � nobre e vir
tuoso !
� Ainda n�o sabes tudo! Ainda n�o conheces
sen�o parte daspreclaras virtudes deste magn�fico
cora��o! Ouve pois: Era de minha inten��o que
ignorasses sempre a historia do teu nascimento; n�o
por ti, mas por causa de tua irm�, cujo pudor con-
vinha respeitar. Contra a minha expecta��o e a de
Rosa, tua tia, chegando tu a esta cidade foste ter�
sua casa, onde viste Rosa Branca, a qual eu dese
java ver casada antes da tua vinda. Ou fosse il-
lus�o do temor, ou fosse verdade, Rosa suppoz
que vias Rosa Branca com prazer, e ella a ti; este
prazer podia bem depressa passar a amor; e ata
lha-lo, emquanto era novo, era prud�ncia, era de
ver e at� justi�a: mas de que maneira? Separar-
vos? como, e com que pretexto? Inventar uma
historia qualquer que fosse contra esse amor, afeia-
lo, denegri-lo e torna-lo horroroso ? Seria talvez
preciso calumniar os vossos maiores, fingir serem
o que n�o for�o; e em todo o caso seria necess�rio
ir mais longe do que o preciso : e demais, o meio
n�o era efficaz, e por elle dev�amos receiar que
esse amor nascente, entre o embara�o que lhe p�
nhamos, crescesse, vigorasse, e subisse at� o extre
mo, como quasi sempre acontece ! O meio pois mais
seguro era mudar esse amor, de voluptuoso que
era, em ura amor puro ecasto; ecomo ? Decla
rando a Rosa Branca uma parte da verdade, isto
�, que tu �s seu irm�o. A ti podia eu declarar
tudo, pois que este segredo te pertence tanto
como a mim; mas n�o o podia fazer, nem o
devia, sem offender a delicadeza de Baptista. Ora,
digo uma parte da verdade a Rosa Branca, por
que cumpria faz�-lo, sem comprometter sua m;.i,
cuja fraqueza o pudor exigia quo ella ignorasse ;
eis o porque se lhe disse, ou lhe dir� seu pai, que
tu �s seu irm�o, por seres sou filho. Nestas cir-
cumstancias mandei chamar Baptista, coramuni-
quei-lhe a tua vinda, e os meus receios a teu res
peito e de Rosa Branca. O generoso Baptista con-
veiu em passar por teu pai aos olhos do mundo e
de sua filha ; mas quiz que tu soubesses a verda
deira hjstoria do teu nascimento, segredo este do
qual s� ollo podo dispor. Agora ost�o desfeitas as
trovas quo rodeav�o teu ber�o, o conheces a histo
ria do teu nascimento I
� Mil gra�as, meu bom av� mil gra�as !
- K agora quo sabes que Rosa Branca � tua ir
ma, deixai �s do ama-la, meu filho ?
34
� Ama-la-hei mais, meu pai I Ama-la-hei
sempre, e com um amor de anjo I Terei para ella
ura culto, que ser� o culto de toda a minha vida I
Terei por ella uma dedica��o, que ser� a dedica
��o de todos os meus dias ! Velarei por ella como
um anjo pela alma que guarda !
� E agora que sabes a hisloria do teu nascimen
to, ainda te queixar�s contra tua m�i, e amaldi�oa-
r�s a sua mem�ria ?
� N�o, meu pai; nunca a amaldi�oei! E de
hoje para todo o sempre seu nome e sua mem�
ria ser�o a religi�o de minha alma, o rito de meu
amor filial, e o talisman do meu cora��o, que me
preservar� dos v�cios!
� Oh meu filho! as b�n��os do c�o des��oso-
bre a tua cabe�a!
� Oh minha m�i! de l� de junto do throno de
Deus v�di as minhas lagrimas! Recebei o culto de
filho que meu cora��o vos tributa! Velai por vos
sos filhos, e orai por elles.
� Tu j� sabes, meu filho, que o segredo desta
historia te pertence tanto corao a mim. Quantos
Baptista, elle � digno de ser teu pai, e legalmente
o �!... cumpre que assim o trates; e fique em nos
sos cora��es sepultada a historia que acabas de ou
vir ! Respeitemos o v�o mysterioso que encobrea
vergonha dos vivos! respeitemos o m�rmore frio
que oceulta os erros dos mortos I
� Sim, meu pai! acatemos o c�ndido pudor de
uma innocente virgem! e esque�amos a triste falta
de uma inexperta donzella I
Foi depois desta conversa��o entre o av� e o
neto que este apresentou-se em casa de Baptista,
como em casa de seu pai, o que j� o leitor sabe.
Rosa Rranca nenhuma duvida teve em acredi
tar neste parentesco, e acolher Benedicto como
seu irm�o, e irm�o muito querido. Todavia este
repentino parentesco podia ser uma arg�cia para
desviar o cora��o da menina do caminho a que se
havia inclinado; mas Rosa Branca era t�o crian
�a, e ainda t�o innocente, que n�o podia ter tal
mal�cia ; e depois com que fim desvia-la desse amor
de Benedicto, sendo elle t�o bom, t�o virtuoso,
t�o querido de Iodos os seus, ede mais a mais um
doutor, o quo t�o raro era naquelle tempo, em
que para se obter esse gr�o era preciso ir t�o lon
go, e gastar n�o pouco dinheiro, o que fazia com
quo se olhasse para um doutor como para um
homem extraordin�rio I aoerescendo que nenhum
empenho havia de a casarem com outrem"
So no cora��o de Rosa Branca alguma duvida se
levantasse, o que o narrador n�o afian�a, ella pen
saria talvez assim, e rellexionaria que se n�o fos
sem irm�os n�o os deixari�o s�s e na mesma casa.
Quanto 3 Benedicto, elle soube ser realmente ir
m�o de Bosa Branca.
A filia��o de Benedicto bem depressa divulgou-
se entre os amigos e conhecidos da casa. Archanjo
e o Sr. de Pina em breve travar�o com elle rela��es
de uma intima amizade. Benedicto ficou dali por
diante morando em casa de Baptista ; e este cora tal
carinho o tratava, que Rosa Rranca �s vezes, tinha
os seus ci�mes, e�s vezes chegava at� a arrufar-se
com o seu querido irm�o, porque, dizia ella, seu
pai o amava mais que a ella!
Poucos dias depois do que acabamos de referir,
Baptista, sua fam�lia, em cujo numero tamb�m en
trava Rened�cto, o padre Chagas, Anchanjo e o Sr.
de Pina, partir�o para a fazenda do primeiro, onde
d'ahi a poucos dias devia ter logar o seu casamento
com a bella Narcisa.
35

(3&s>a^&(�) vm&
FILIPPE CONTAVA A SUA HISTORIA SEMPRE PELO
MESMO TEOR.
Os annos e as dolorosas experi�ncias forra�o a verda
deira sabedoria, mas s� nas pessoas de -bom caracter
e moralmente educadas.
Era uma tarde. Nuvens tempestuosas tinh�o
coberto os c�os. O trov�o se annunciava ao longe,
o vento bramia nos ares: dir-se-hia que a natureza
ia desenvolver a borrasca: n�o obstante, uma lu-
zida comitiva de guapos cavalleiros parou � porta
da capella de S. Ignacio de Loyola,emCampos-
iNovos, e pouco depois um sacerdote, amigo do
padre Chagas, recebia em matrim�nio um anci�o
e uma linda mo�a. O leitor adivinha que o anci�o
�Raptista, ea mo�a Narcisa. 0 padre Chagas, por
algum tanto incommodado, n�o p�de ir � igreja.
Emquanto a ceremonia tinha logar na dita capella,
pouco distante da casa de Baptista, um desconhe
cido chegou a ella, e pediu pousada, por causa da
chuva que j� cahia: era quasi noite. O padre,
com evang�lico zelo, deu gazalhado ao forasteiro,
cujos cabellos, brancos como a neve, er�o cober
tos por uma coifa negra; suas brancas e longas
barbas estav�o bastanto crescidas, e um antolho
de seda preta cobria-lhe inteiramente um olho e
grande parte da face. Este velho vinha vestido de
um grande roup�o, que de comprido chegava-lhe
aos tornozellos. O exquisito personagem assentou-
se na sala, sem se desembara�ar de seu pesado rou
p�o, tendo junto de si o seu chap�o e chicote de
montar. O padre fez-lhe algumas perguntas, �s
quaes s� respondeu por monosyllabos, e com tal re
serva, que o padre calou-se. O hospede ficou as
sentado a um canto da sala, quasi sem dar signaes
devida: epor querer continuar a viagem, dizia
elle, n�o consentiu que se desarreassem seus ani-
maes, que dous pagens que trazia tinh�o pelas r�
deas. Assim conservou-se prompto para proseguir
seu caminho logo que o tempo opermittisse.
Finda a ceremonia, os noivos, acompanhados de
Filippe, pai de Narcisa, sua mulher, Rosa, Rosa
Branca, Renato, Archanjo, Rened�cto, o Sr. de
Pina, e mais alguns convidados, voltar�o para casa
3?
de Raptista. Ahi os esperava uma magn�fica mesa
de doce, que, depois de devorada pelos convidados,
foi abandonada, tomando estes differentes destinos.
O padre Chagas, tendo apresentado o hospede a
Baptista, um pouco amotinado por suas dores rheu-
maticas, recolheu-se para o seu quarto,e metteu-se
na sua cama, isto logo que chegar�o os noivos; de
modo que quando os convidados tomar�o conta da
sala e da mesa, j� o padre estava no seu quarto, n�o
sendo antes visto pela m�r parte dos convivas; o
mesmo Filippe, pai de Narcisa, n�o viu o padre
desta vez, e nem o conhecia pessoalmente.
O leitor sabe que este personagem, sempre que
acha occasi�o, falia de cousas do Oriente, para fal
lar de suas grandezas passadas. Ora, o pai de uma
noiva � com effeito um personagem algum tanto
importante, e a quem os convidados das bodas de
vem alguma considera��o e respeito: entre elles
algu�m perguntou a Filippe se havia estado no
Oriente, em que parte e quando. Era o que o nosso
homem queria: elle respondeu a estas quest�es pi
cando de tal modo a curiosidade dos assistentes, a
ponto que houve quem lhe pedisse a narra��o de
sua historia. Filippe n�o se fez rogado, e dispoz-se a
satisfazer este desejo. Segundo os costumes daquelle
tempo, as senhoras estav�o em outra sala, e por
conseguinte Narcisa e sua m�i. Raptista, por qual
quer motivo, tamb�m ahi n�o estava. Epois entre
os que se colloc�r�o em torno de Filippe para o
ouvirem, conhecemos Archanjo, seu pai, Bene
dicto, D. Geraldo de Pina, e o velho inc�gnito re
centemente chegado: os demais ouvintes nos s�o
desconhecidos ; entre elles est� tamb�m um jesu�ta,
homem de meia idade, que foi o que ha pouco rece
beu Raptista e Narcisa.
Filippe, segundo o seu costume, come�ou a sua
historia pela historia do Jap�o : como o leitor o
ouviu pela primeira vez, contando a sua historia
a Justino e a Pedro, assim os convidados de Rap
tista o ouvi�o desta vez. A' for�a de a repetir, ou
de a estudar, Filippe contava a sua historia sem-
pro pelo mesmo teor, sempre com os mesmos
epis�dios, sompro polas mesmas palavras, e o final
era sempre o niosmo, isto �, negando ou blasphe-
mnndo a Divindade. Durante esta longa narra��o. '
Baptista, quo j� sabia qual era n mania do seu so
gro, veiu uma vez � sala, o vendo e ouvindo que j
ollo contava a sua historia, disfar�ou, e escoou so |
para dentro. O quarto em que so achava o padre
Chagas ora I�o junto � sala om quo Filippo con
tava a sua historia, quo dali suas palavras or�o to-3*
das ouvidas; e, ou fosse que a historia lhe inte
ressasse , ou que as blasphemias do narrador o
attrahissem, o certo � que o padre veiu se arrastran-
do para a sala, e junto � porta que a comraunica-
va com seu quarto, onde n�o podia ser visto da
sala, mandando collocar uma cadeira, assentou-se,
e prestou attento ouvido � historia de Filippe.
Uma vez por outra o velho desconhecido levantiva
os hombros e contrahia os l�bios. Na parte era que
esta historia honrava pouco os jesu�tas do Jap�o, o
jesu�ta que estava junto de Filippe sorriu-se des-
denhosamente. A algumas das blasphemias do ve
lho, o jesu�ta s� dizia: � Deus se compade�a de
Vm., Sr. Filippe! � O velho erguia sempre os
hombros, movimento que acompanhava sempre de
alguns ligeiros esgares.
Filippe terminou a sua historia com a mesmis-
sima perora��o, isto �, blasphemando, ou negando
a Divindade, ou a sua Providencia.
Apenas chegou Filippe ao fim da sua narrativa,
o velho forasteiro, que o ouvia, e que lhe tinha da
do demasiada atten��o, disse-lhe:
� Toda essa historia, Sr. Filippe, est� um tanto
alterada.
� Ent�o em que ? perguntou Filippe.
� Nos priocipaes factos.
� N�o, senhor ; contei a pura verdade.
� Qual?
� Essa � boa !
� Affirmo-lhe que a sua historia est� muito al
terada.
� Affirmo-lhe que n�o.
� Affirmo-lhe que sim.
� Pois o senhor p�de saber de minha vida tanto
como eu ?
� Quem sabe....
� Ent�o quem � Vm. ?
� Eu sou aquella que Vm. nega.
� Isso � incomprehensivel! Vm. � uma pessoa
extraordin�ria! disse Felippe no meio de uma es
trondosa risada.
� Pois julga isso?
� Sinceramente.
� E a historia de seu pai e av�, Vm, as sabe,
como nos acabou de contar ?
� Tal e qual.
� Ent�o � que a historia que eu sei pertence a
outros personagens.
� Isso podo ser....
� Mas parece-se 0111 ratos pontos.
- N�o o duvido.
� Em todo o caso, creio que Vm. omittiu mui
tos epis�dios de sua historia.
� N�o, senhor
� Lembre-se bem.... Sr. Filippe....
� Juro que n�o.
� Jura?!
� Juro.
� Por quem, se Vm. n�o admitte Deus nem a
sua Providencia?!
� Pela minha honra.
� Quando se � perjuro a tal juramento n�o ha
remorsos.
� N�o, senhor; a honra p�de tamb�m ser uma
religi�o.
� Que n�o causa medo, porque quem a pro
fessa n�o teme um Deus que puna.
� Logo, o medo creouumDeus....
� Que n�o � crea��o sua, porque Vm. nunca
teve medo....
� Deixemos isso. Donde me conhece Vm. ?
� Da Providencia.
� E' boa! Com effeito! E donde sabe minha
historia?
� Da Providencia.
� Muito bem! E portanto, � Vm. a Provi
dencia ?
� Quem sabe!....
� Ent�o quem � Vm. ?
� Eu sou Ifhella que Vm. nega.
� Oh! que agrad�vel que � Vm ! disse Filippe
riudo-se muito.
� Julga isso ?
� Creio. Mas como se chama?
� O nome que me d�o n�o � usado entre os
homens....
� E entre as mulheres?
� Talvez.
� Pois diga-nos o seu nome todo.
� Eu me chamo Amargura do mar do que nega
o Sr. Filippe.
� E' doudo, disse Filippe um tanto mais baixo.
Vm. gasta muito bom humor, pelo que vejo.
� Dizem isso os que me conhecem.
� Mas sempre, meu caro ?
� Pouco mais ou menos.
� Mas qual � a historia que sabe que se parece
com a minha ?
�Quer que lha conte ?
�Sou um pouco curioso de cousas orientaes.
�Tem bom gosto....
Nisto foi ouvido um tropel de vagarosos pas
sos que se approximav�o; todos voltar�o a cabe�a,
e vir�o que era o Rev. Chagas que caminhava
para a turma que ouvia o dialago dos dous velhos.
0 velho desconhecido, ao ver o padre Chagas, vol
tou-se para Filippe, dizendo-lhe:
� Conhece este padre que ahi vem ?
�Oh! murmurou Filippe espantado, e recuan
do ao ver o padre Chagas, que grave e vagarosa
mente caminhava.
�Ent�o quem �? perguntou o desconhecido.
�O jesu�ta, motor da victoria alcan�ada contra os
Mou ros do xaveco em que eu estava prisioneiro!!!...
�Tem boa mem�ria! disse o velho inc�gnito.
O padre Chagas fez approximar uma cadeira, e
assentou -se ao lado de Filippe.
39

ca�iaa!�fl3�a<�) aa
A PROVIDENCIA! A PROVIDENCIA!!!
Aquelle que de si e dos seus conta pouco, nunca
acha quem o desminta; mas o que conta muito, sempre
enconlra quem se lhe opponha, embora conte a verdade.
ORev. Chagas, tendo-se assentado junto de Fi
lippe, como deix�mos dito ho antecedente capitulo,
contemplou-o por alguns instantes, e depois disse:
� Filippe.... Filippe permitti que por mi
nha idade e caracter sacerdotal assim vos trate ! Se
a historia de vossos maiores, vossa idade e vossas
desgra�as vos n�o teem tornado prudente e com-
medido.... ai de vossa alma ! Filippe, porque blas-
phemaisa Divindade, ou negais a sua Providencia ?
As nossas desgra�as n�o v�o a par, meu filho, por
que as minhas, penso eu, s�o incomparavelmente
maiores que as vossas; e quanto mais ellas trove-
jav�o sobre a minha cabe�a, mais eu via nellas o
dedo de Deus! Deixai, anci�o inconsiderado e in
justo, deixai de negar a Divindade, e de blasphe-
mar a sua Providencia !... Deixai, enas vossas des
ditas vede antes se ha alguma justi�a da oranipo-
tente m�o que regula os mundos, do que uma in
justi�a da Provindencia, que � sempre justa em
seus des�gnios!
Tendo assim fallado, tomou um ar humilde, e
sahiu.
� Agora, Sr. Filippe, disse o velho desconheci
do, vou eu contar-lhe a historia que se parece al
gum tanto com a sua.
� Conte-a, senhor. ... que me importa? disse
Filippe com ar aborrecido.
Oscircumstantes intcrdictos olhav�o ora para Fi-
TOMO III. F
lippe, ora para o velho, e ora se entre-olhav�o,
exprimindo em seus semblantes ura certo ar de
curiosidade, bem natural em uma tal posi��o.
� Pois bem, disse o velho; nesse caso, Sr. Fi
lippe, pe�o-lhe toda a sua atten��o, que occuparei
por poucos momentos....
Filippe, com um ar muito distrahido, ou muito
pensativo, parecia dar pouca ou nenhuma atten
��o a estas palavras, e fazer muito pouco ou ne
nhum caso do velho.
Este continuou:
� Ha muito tempo, longos annos at�, que es
teve em Amsterdam um Hespanhol chamado Af-
fonso, que, vindo ao depois para Andaluzia (onde
havia nascido), ahi fez um soffrivel casamento.
Tinha j� elle um filho, e habitava a cidade de
Sevilha quando ahi appareceu um Hollandez, de
quem fora amigo. Associados ambos, partir�o para
as �ndias Orientaes. Ora, note Vm. no quanto esta
historia se parece com a de seu pai e av�: a diffe-
ren�a � s� dos personagens; quero dizer, os meus
personagens differem dos seus em os nomes e
na��es.
� Os dous s�cios, depois de algumas tentativas
sem fructo, come�ar�o de negociar entre o Jap�o e
Mac�o. Corria ent�o o anno de 165-2. �
Deste ponto era diante Filippe pareceu menos
41
distraindo ou menos pensalivo, e sobretudo mais
attento.
� Estes dous negociantes, continuou o velho,
em Mac�o er�o o que queri�o ser; mas no Jap�o �
claro que ambos deveri�o ser Hollandezes. Sabe
mos todos que a amizade dos m�os, dos ambiciosos,
n�o dura muito; os dous brigar�o no Jap�o; e tro
cando conturaelias, doestos e injurias, e sendo esta
disputa um tanto publica, delia vier�o os Japo
nezes no conhecimento que o tal Affonso era Hes-
panholecatholico-romano. Immediatamente pu-
zer�o-o a bom recado, tomando-lhe tudo quanto
tinha no Jap�o. A sua perda era infallivel! Os
Bonzos por�m l� achar�o suas raz�es, e por cilas
julgar�o que o preso vivesse, e se lhe entregasse
tudo, no caso de querer elleabjurarocatholicismo.
Nisso lhes ia, segundo elles, um descreditozinho
para a nossa religi�o; pois que, sanctificando ella
os seus martyres, havia quem antes a quizesse ab-
jurar, que morrer martyr e ser sanctificado I
� Todavia, alguns dias depois da pris�o de Affon
so, foi-lhe intimada a senten�a de morte, que, n�o
obstante, n�o teria logar, se o preso abjurasse a sua
religi�o; e em conseq��ncia do que se lhe entrega
ria tudo quanto se lhe havia tomado, podendo at�
ficar no Jap�o negociando, se assim o quizesse !
Entre a gloria do martyrio o a vida, e honras das
nquezas, o preso, como um bom mercadante, n�o
hesitou; a abjura��o foi publica e solemne ; quero
dizer, Affonso, ao som das risadas dos orgulhosos
Bonzos e est�pidos Japonezes, calcou aos p�s a
imagem do Crucificado, e cuspiu sobre a imagem
da Santa Virgem !!l �
Os eircumstantes, movidos de um iitvolunlario
horror, estremecer�o, e alguns levar�o as m�os ao
rosto, tapando os olhos, e abaixando a cabe�a, como
para n�o verem o medonho sacril�gio, que, ferindo
seusouvidos, parecia represontar-so diante de suas
torturas, ministradas pela m�o da pr�pria natu
reza :
vistas!
O velho continuou no niosmo tom o na mesma
altitude :
<>s senhores se horroris�o?! Pois horrorisem-
so mais quandosonborem quo Affonso acabou hor
rivelmente! Viv� ainda, come�ar�o de apodrecer
s"us membros o do des
do seus ossos! Su
di
spegar-so suas carnes do cima
ias cantes porsi mesmas selen-
- <"mo so fossem relalhadasa golpes de nava-
]has ; o no fundo destas femlas
r;,ln�. pullulnv�o o entro a pelloea vermes, como cm uni rorpo em
Piitrcfar�:�0 ! Horror do todos os horrores! o ev-
��ornniungado acabou no rnoio das mais inauditas
�55
� Seu filho, que, por sua ordem, havia passado
ao Oriente, tinha herdado a fortuna e as maldades
de seu pai. Este filho chamava-se.... chamava-
se.... emfim, pelo nome n�o perca; chamava^
como se chamasse ; o que � certo � que tinha o so
brenome de Aranda. O Sr. Aranda era �ntimo ami
go de um velho usurarfc que tamb�m o havia sido
de Affonso seu pai. Fernando, o velho usurario
era um destes miser�veis, cuja alma, tendo desam
parado o corpo para que fora criada, vai ligar-se
e viver entre as riquezas de seu thesouro; em con-'
seq��ncia este pobre homem, para n�o gastar, n�o
comia em sua casa, mas nas dos amigos; e como'
Aranda o tratava com bondade e magnific�ncia, o
velho Fernando por isso mesmo ia mais vezes �sua
casa. Aranda com paci�ncia e vagar dispoz as suas
cousas: achando um escriv�o ad hoc, e alguma!
testemunhas, achou tamb�m meios de tornar essas
pessoas propicias aos seus interesses. Isto � �aril;
todas as pessoas se apropici�o quando aquelle que
as quer propicias sabe fazer as cousas. O escriv�o
fabricou um testamento, no qual Fernando institu�a
a Aranda por seu primeiro testamen teiro e uuiv*
sal herdeiro. A dizer a verdade, o entremezfoit�o
bem representado, e o escriv�o com tanta habili
dade se houve, que as mesmas testemunhas (qm
mal conheci�o o testador) ignorar�o a velhacad
pois elles 'o escriv�o e Aranda) souber�o aprove-
tar uma bella occasi�o em que Fernando eslan
doente.
� O negocio do testamento ficou prompto; epon-
cos dias depois, Fernando, que estava restabelee||
de seu incommodo, deixou-se morrer de repente!
Aranda sentiu muito a morte do seu amigo, chorai;
muito, e trouxe luto fechado por alguns meies;
nem outra cousa molhor assentava em um t�o bom
e extremoso amigo. Aranda arrecadou a sua avul-
tada heran�a,o cumpriu o testamento, noquepoa-
co custo tevo.
� Passado algum tempo, o escriv�o julgou-se
com direito d sua quota em conseq��ncia do con
traio ; porquo dignas est oper�rias mercedesua.
� Ora, isto n�o fazia bom cabello a Aranda, porqi�
quem tem du/entos mil cruzados, ou mais, n�ose
priva facilmente do cem ; assim por meio depallia-
tives, delongas e proeraslina��es, ia elleespa�aof^
o negocio; mas o escriv�o sompreacontascom elle,
osemproourgindo. Como tosse, Aranda chegou*
dar a entender ao escriv�o que convinha n�oapM-
ta-lopor um obs�quio!.... 0 escriv�o entendeu, e
fez-lhe positivamente saber que elle n�o duvidava
tirarasiumolho, com tanto que tirasse-lhe dous....
Aranda tamb�m por sua vez, entendendo que devia
p�r termo a esta disputazinha, prometteu-lhe satis-
faz�-lo dentro de ura mez N�o foi preciso tan
to, porque dahi a quinze dias o escriv�o appareceu
assassinado, e nunca se soube quem fora o autor de
sua morte! Ora, os escriv�es facilmente morrem
victimas de uma transac��o pouco commum ; mas
quando elles n�o est�o bem seguros dos sentimen
tos daqueBes com quem tiver�o alguma transac��o
estrondosa, mas pouco s�ria, sabem tamb�m dispor,
ou a sua seguran�a, ou pelo menos a sua vingan�a-
0 escriv�o tinha um filho, rapaz um pouco traves
so, mas que sabia fazer as cousas com assento e
prud�ncia. Este rapaz, munido sempre de duas pis
tolas, cujos argumentos s�o, absolutamente fallan-
do, claros, decisivos, e feitos era estylo empolado e
estrondoso, espreitava a Aranda, que nem tal cou
sa lhe passava pela cabe�a. Com effeito, � for�a de
muito espreitar, e de sempre procurar uma occa
si�o azada, aconteceu que a sua boa estrella lhe
deparasse uma ; e pois o m�o rapaz acertou de um
dia o apanhar s� no seu escriptorio: ahi o travesso
do rapaz pediu-lhe a quota do pai. A occasi�o, e os
f�rreos e decisivos argumentos que o rapaz apre
sentou, n�o dav�o logar a longas discuss�es, mas
sim a uma composi��o r�pida e terminante. Aran
da por�m, pois que nisso lheia grande pezar, fugia
sempre � composi��o, por mais que o sugeito o con
vidasse para ella.
� Emfim, Aranda, apezar de suas astucias e ar
timanhas, conheceu que a composi��o era de ab
soluta necessidade, pois que em n�o faz�-la a vida
lho ia. Entabol�r�o pois a negocia��o, e o rapaz
dictou as condi��es da paz, que bem que duras,
pesadas e vergonhosas, Aranda teve de aceitar,
subscrevendo-as sem differen�a de uma v�rgula!
J� era muito I era um verdadeiro triumpho! mas
o rapaz, que era prudente, parece que n�o se deu
por satisfeito.
� Sabia o rapaz que Aranda era um amigo t�o
zeloso, que facilmente conservava seus amigos
eternamente seguros, quando a sua extreraosa
amizade exigia um tal sacrif�cio. Ora, o rapaz ti
nha uma alraa um tanto fria, seu cora��o n�o co
nhecia extremos, nada o enthusiasmava ; emfim,
era um destes caracteres fleugmaticos que n�o
acredit�o em sacrif�cios; o como elle em tal n�o
acreditava (e se acreditava n�o queria agora estar
por elles), n�o queria fazer uma cousa em que n�o
tinha f�: o certo � que Aranda tamb�m foi por sua
vez assassinado! Omnes enim, qui acceperint gla-
dium, gladio peribunl! Ora, Aranda tinha um fi
lho, que por morte de seu pai ficou rico, muito
rico at�. Chamava-se elle Affonso Aranda, como
o av�. >
Filippe deste logar por diante come�ou a mos
trar-se n�o pouco sorprendido e] incomraodado,
bem que procurasse sempre dominar a sua sor-
preza e incommodo.
� Affonso Aranda, continuou o velho, ficando
assim t�o^rico, como rapaz de bom~gosto, quiz
gastar o seu e V alheio, como um nababo, ou
ainda um sult�o; e em conseq��ncia resolveu
mudar-se para Lisboa. Seu pai tinha sido s�cio
de uma vsoffrivel casa commercial, e"era mis
ter que Affonso Aranda, o filho do ladr�o c as
sassino Aranda, e neto de AfTjjtsJj^Aranda, o ex-
commungado, balanceasse sua casa (que tinha
de sociedade), e dividindo os lucros, embolsasse o
que fosse seu. O s�cio de Aranda tinha uma filha,
que"* n�o era feia nem desengra�ada: esta rapa
riga havia nascido em Lisboa, onde fora educada,
onde esteve at� os dozaseis anuos, recebendo uma
educa��o cuidadosa, e talvez luxuriosa at� ! Affon
so Aranda, que era �m namorado conquistador,
um espadachim audacioso, ura fino jogador, que
empalmava e engolia uma carta com indizivel
subtileza, emfim, que era um refinado libertino,
devasso e patife (e desgra�adamente era um mo�o
bonito e bem feito!); Affonso Aranda, repito, achou
tra�as para seduzir a pob/e Maria, e emba�-Ia com
palavra de casamento. O engano teve o seu effeito,
Maria cahiu no la�o da seduc��o, e despenhou-se
na deshonra! A pobre mo�a amava a Aranda,
como Hero amara a Leandro, como Artemizia
amara a seu marido, emfim, como se ama a pri
meira e �nica vez sobre a terra ! Havia um anno
que durava este amor, quando Aranda, o pai,
foi chamado � presen�a de Deus. Tr�s mezes de
pois, � mesma presen�a tamb�m foi chamado o pai
de Maria, que com vinte e seis annos "de idade fi
cava herdeira de uma soffrivel fortuna. Nestes ter
mos, lembrou Maria ao seu querido o cumprimen
to de sua promessa. Respondeu elle que justifi
casse a sua idade; que, seiihora dos seus bens,
balanceari�o ambos a casa de que seus pais for�o
s�cios; que elle ficaria com todas as fazendas quo
na casa existissem, e ella com todo o dinheiro: o
que feito, embarcari�o ambos para Lisboa, visto
43
que ambos er�o livres, e ahi se casari�o. Affonso
Aranda queria, segundo elle, casar-se onde havia
nascido. Por essa mesma occasi�o fez a venda de
uma grande por��o de fazendas a dinheiro ; deu o
balan�o: mas emquanto o ia dando, ia tarabera
embarcando tudo quanto tencionava levar para
Lisboa. Nas v�speras do embarque estava o balan�o
conclu�do. Maria recebeu sua parte em moeda
corrente, e Affonso Aranda em fazendas, e o resto
em dinheiro. Na v�spera do embarque Affonso
trouxe � casa de Maria quatro pequenos bah�s
para nelles Maria acommodar o seu dinheiro. Ma
ria, como estava na v�spera do seu embarque, e
j� n�o precisava, tinha despedido a gente do seu
servi�o, ficando s� com Marianna, uma criada
mo�a que a servia ha mais de dez annos: Marian
na era fiel, discreta e prudente, e por isso era de
Maria n�o s� a criada particular como a confi
dente. Marianna "por�m n�o queria acompanhar
sua ama para Lisboa, e em conseq��ncia devia fi
car na mesma casa com o que era seu, at� achar
nova arruma��o ; e ent�o entregaria � chave da
casa ao novo propriet�rio a quem Maria a vende
ra : era o que estava concertado entre os tr�s.
� Logo que Affonso Aranda trouxe os quatro
bah�zinhos, elle e Maria acommod�r�o nelles o
dinheiro, pondo era cada um cerca de dezaseis mil
cruzados. Maria fechou-os, e deu as quatro chaves
a Affonso, que n�o as quiz, pedindo a Maria que
as guardasse. Junto � noite for�o embarcados os
quatro bah�zinhos, que Affonso acompanhou at�
a bordo, e tudo ficou disposto para os dous embar
carem de manh� cedo.
� Cumpre declarar que sendo o pai de Maria
homem muito grave e austero, acontecia que em
sua casa nenhum luxo havia; e portanto, Maria,
tendo vendido tudo, s� levava para Lisboa seu di
nheiro e bah�s de roupa.
� Quando Affonso sahiu com os quatro bah�s de
dinheiro, prometteu a Maria voltar pelas 10 ou 11
horas da noite. Maria tinha promettido a umas mo
�as suas vizinhas de estar ainda com ellas algumas
horas antes de embarcar. Assim, Maria disse a Ma
rianna que assim que Affonso batesse � porta n�o
o fizesse demorar, e que ella estava em casa das
vizinhas. As rela��es de Aranda com Maria er�o
(ao menos Maria o pensava) ignoradas do todos, e
por isso quando elle ia � sua casa de noite era sem
pre furtivamente, o entrava �s escuras por uma
porta particular. Contra a sua cxpecta��o demo
rou se Maria om casa das vizinhas mais tompo do
441
que tencion�ra. Uma vez por outra chegava desfar-
�adamente � jauella.e olhava para o lado donde
devia vir Affonso. Com effeito, em uma destas ve
zes viu um vulto que se approximava de sua casa.
Era Affonso; Maria o conheceu... e corao n�o? Um
instante depois, quando Aranda j� devia ter entra
do, ouviu-se u m grito! Todos assustar�o se; e preci
pitadamente Maria, as vizinhas e dous irm�os dellas
vo�o �casa da primeira. Ao chegarem � porta um
vulto, que Maria conheceu ser Affonso Aranda, fu
gia a bom fugir. Confusa, afilicta e perturbada, en
tra em sua casa seguida das pessoas ditas. A sala
estava �s escuras, mas no quarto vizinho havia luz;
Maria toma essa luz, corre com ella ao logar donde
partem gemidos, chega, e que v�? Marianna,es
tendida no ch�o, envolta em sangue, lutava quasi
com a morte! Maria e as pessoas que a segui�o
levantar�o do ch�o a pobre rapariga, que, fitando
em Maria uns olhos quasi moribundos, disse: �Eu
o mereci, senhora; eu o .mereci! � Mereceste o
que, Marianna!... Como foi isto ? perguntou Maria.
� A ferida, percorrendo todos cora os olhos, pediu
a Maria que ficasse s� com ella. Ficando, disse-lhe
o seguinte: � Senhora, eu quiz rouba-la, e o fiz.
Depois que a senhora e o Sr. Affonso guardar�o o
dinheiro naquelle� bah�s, eu lhe furtei as chaves
emquanto a senhora sahiu ao meio dia, tireio di
nheiro e o enterrei ali (e ella mostrou onde o tinh^
enterrado), depjis enchi os bah�s cora pedras e pe
da�os de ferro, e puz a chave no mesmo logar....
Eu vou m orrer, senhora... perd�o I �Maria pergun
tou a Marianna se quando Affonso a ferira, a co
nhecera. Marianna disseque n�o sabia. Maria per
guntou-lhe se Affonso antes de feri-la lhe tinha
fallado. Marianna respondeu que n�o; que apenas
abrira a porta um vulto lhe cravara umpunhall
Era extraordin�rio, porque quem devia abrir a
porta era Maria mesma! EniGm, Affonso n�o soube
do furto de Marianna, as chaves dos bah�s estav�o
com Maria, Affonso n�o podia saber o que conli-
nh�o os bah�s sen�o arrombando-os, o que seria
odioso. Affonso disse a Maria que devi�oembarcarno
outro dia pela manha ; e Affonso, duas horas depois
deste assassinato, eslava embarcado, e pouco depois
fora de Mac�o! De modo que Maria veiu a inferir
que o roubo da criada a salvou do roubo do aman
te, e que a infidelidade desta criada a preservou
da pobreza e da mis�ria! Ora, eu conto isto pelo
maior, o Vms. poder�o bem supprir tudo quanto
omitto. Marianna, pouco depois desta confiss�o, ex
pirou. Maria, noprocosso destecrime, n�o quizin-
volver o nome do Affonso Aranda; ella guardou o
seu dinheiro, e consolou-se bem da perda de um
tal amante. Alguns dias depois, no Cabo da Boa
Esperan�a, Affonso Aranda encontrou a primeira
puni��o de seus crimes !
� Em 1707 chegou Affonso ao Rio de Janeiro;
e corao havia estado em Lisboa algum tempo, fa
cilmente ahi se deu, e passou por Portuguez. Em
1708 come�ou a servir como caixeiro a um hon
rado negociante ; e em honra da verdade conv�m
confessar que em seu novo officio intelligencia lhe
n�o faltava, e at� alguma probidade mostrou. Em
1711, quando Duguay Trouin invadiu o Rio de
Janeiro, Affonso era ainda caixeiro na mesma casa.
� Deus, que nenhum crime deixa impune^ ti
nha suscitado a Duguay Trouin para vingar o cri
me commettido na pessoa de Duclerc. O anjo das
vingan�as havia soprado o medo no cora��o de
Francisco de Moraes: tudo conspira era favor do
general francez, a quera nenhuma resist�ncia � op-
posta. Um denso nevoeiro ro�a os topos das ondas,
a mar� corre a favor dos lyrios; e o vento, enchen
do impetuoso as velas da esquadra franceza, a leva
em suas ligeiras azas at� ancorar dentro da bahia
do Rio de Janeiro, entre a Arma��o das Ral�as e a
Ilha das Cobras, onde se achou surta no dia 12 de
setembro de 1711! Debaixo de um viv�ssimo fogo
das baterias de suas n�os, que chovi�o metralhas
sobre as praias, o general francez saltou sem re
sist�ncia, gra�as � covardia, ou trai��o, ou im-
previdencia de Moraes, e pouco depois oecupou
; uma das emin�ncias da cidade, e outros pontos im
portantes. Assestada a artilharia que devia fulmi
nar a cidade, Duguay Trouin escreve ao governa
dor exigindo os matadores de Duclerc, os prisio
neiros francezes, e uma avultada quantia que o in-
demnisasse das despezas da expedi��o. A negativa
do governador fez as baterias romperem o fogo so
bro a cidade. Ao mesmo tempo os navios francezes
e as baterias estabelecidas em terra trovej�o, o vo-
mit�o fogo e balas por toda a parte!
� O c�o, fechado de nuvens, estava medonho e
negro! a tempestade mugia nos ares, e batia a terra
furiosa e terr�vel! os rel�mpagos celestes emaranha-
v�o-secom o fuzilar da artilharia inimiga, e os tro
v�es da natureza confundi�o-se horrivelmente com
os trov�es da humanidade, queatroav�o no cume do
monte donde a fulminav�o! Os receios das gentes
pacificas, o medo das mais, os temores das donzel-
las, os gritos das crian�as, a sanha dos inimigos, a
vozeria emfim de todos, e por toda a parte, acaba-
v�o de completar este nefando, este funesto, este
pavoroso painel de crime3 e de vingan�as desta
memor�vel e hedionda noite de desola��es, em que
a natureza e a humanidade porfiav�o sobre qual
dellas desenvolveria mais temerosos horrores !
� E que fazia Affonso Aranda durante essa noite
de ruinas, de desgra�as e desespera��es ? Roubava
seu amo, que j� n�o poucos bens lhe havia feito, e
que nelle depositava uma cega e illimitada con
fian�a ! Affonso Aranda pois roubava a seu amo
uma por��o de ouro em p� e alguns diamantes,
entre elles dous de n�o poucos quilates e de subi
dos valores! Colhido quasi no seu roubo, Affonso
Aranda abiit, excess�, evasil, erupit! mas desgra
�adamente para elle, a poucos passos da casa do
patr�o cahe nas m�os dos Francezes, que por sua
vez lhe roubar�o tudo, eat� �vida lhe roubari�o
se Adolpho Courserac, quo continha uma turma
de Francezes, que queria entregar-se ao saque da
cidade, o n�o salvasse! � � Conhece esta histo
ria, Sr. Filippe?
� N�o, senhor... e que tonho eu com ella ?
respondeu Filippe.
� O que tem ?
O velho fez esta pergunta com firmeza e resolu
��o. Filippe descorou mais, e estromeceu. 0'velho
com passo firme o ar nobre chegou-se a Filippe, e
disse-lhe ao ouvido:
� Affonso Aranda... sede Filippe... mas.n�o
blaspheraeis a Providencia, que ainda v�s d� vida
para que vos arrependais, e fa�ais penitencia
Filippe, mais animado por estas palavras, per
guntou :
� I� quem � Vm.?
� Aquella queVm. nega, respondeu o velho.
� Aquella que eu nego ? !
� Sim.
� Como? n�o comprehendo !....
� Ent�o quer saber quem sou ?
� Sim, quero. O seu nome?
� A Providencia!
O velho, ao dizer isto, tirou o antolho de sobre
o seu olho, arrancou suas barbas brancas e longas,
desatou os cord�es de seu roup�o, e mostrou que
era uma mulher! Filippe, ou Affonso Aranda, pal-
lido, tremulo, e como fora de si, recuou, e n'um
j grito suffocado e rouco exclamou:
� Vis�o! Fantasma ! Mulher ou dem�nio! Oh !
i A Providencia ! A Providencia !
! O miserando cahiu sem sentidos ! Providencia
desappareccu!
15

c^&sa��^&c?) a
COMO TUDO ISTO ERA BELLO!
Para n�o sermos aborrecidos e mon�tonos, varie
mos o nosso trabalho. O arco sempre leso torna-se pri
meiro frouxo, e depois in�til.
Essa alegria animada e t�o encantadora que en
chia a casa de Rosa, e que, por assim dizer, lhe dava
alma e vida, tinha desapparecido, como a musica
suave, como os hymnos sagrados desapparecem do
templo do Deus-Homem depois de uma solemni-
dade catholica. A fam�lia de Rosa restringia-se a
ella s�, como uma viuva sem filhos e sem parentes
ahi fica s� entre as quatro paredes de uma casa
desconsolada e triste ! A casa de Rosa, essa casa
que tanto se orgulhava da mais linda de todas as
mulheres, que parecia repercutir os sons de sua
doce e maviosa voz, que se animava com seus ale
gres cantares, que parecia sorrir-se com seus gra
ciosos e feiticeiros sorrisos; essa casa emfim, que
parecia viver a innocente vida que vivia essa bella
menina, estava erma! erma, porque Rosa e seus
escravos er�o os que agora a habitav�o! erma, por
que Rosa era velha, e os velhos n�o vivem ! erma,
porque, por bem que passem os escravos, os escra
vos n�o vivem! Os velhos e os escravos dur�o ou
veget�o apenas! A vida � a esperan�a ; mas a alma
da esperan�a � a liberdade! esperan�a n�o a teem
os velhos, porque ao passo que se avizinh�odo
t�mulo, a esperan�a vai desamparando o seu co
ra��o ! liberdade n�o a tem elles, porque as en
fermidades peculiares � sua idade lh'a tir�o! Os
escravos vivem uma meia vida, permitti-me a ex
press�o, e essa metade de vida � a esperan�a, espe
ran�a sem alma, que lhes d�! a outra meia vida,
dom precioso da liberdade, dessa alma da esperan
�a, essa n�o a vivem elles! n�o ; porque essa me
tade desapparece debaixo do detest�vel peso da
aborrecida vegeta��o do captiveiro!
Rosa Branca, a bella, a m�gica Bosa Branca,
longe da cidade, nova Flora dos modernos tempos,
animava os campos com seus feiticeiros sorrisos, .
e com seus celestes encantos matava de inveja as
flores que nos prados da fazenda de seu pai t�o bel
las vegetav�o!
Benedicto havia alugado sua casa, posto banca,
e advogava; seu parente, o Sr. D. Geraldo de
Pina, morava com elle. Archanjo continuava seus
estudos para fazer a vontade a seu pai, mas sem
todavia tencionar ordenar-se.
O padre Chagas ia todos os dias � casa de Bosa,
e ambos de saudades de Rosa Rranca se defiuhav�o
e morri�o!
A necessidade de casar Rosa Branca havia ces-
4?
sado; ella n�o se tinha decidido nem pelo Sr. de
Pina nem por Archanjo; n�o obstante, os dous
mancebos nutri�o ainda, o ainda affagav�o as suas
t�o doces qu�o consoladoras e caras esperan�as.
"Baptista, cada vez mais captivo das bellas quali
dades moraes de sua mulher, cada vez mais ena
morado de seus encantos physicos, cada vez mais
apaixonado por ella, adorava a sua felicidade como
a obra de um Deus bemfazejo, e idolatrava a sua
bonita e joven consorte como uma das mais per
feitas creaturas de Deus!
Rosa Rranca unia-se com Narcisa, e esta com
Rosa Branca como duas ternissimas irm�s. Rosa
Rranca, n�o obstante as saudades que tinha de
Rosa sua tia, passava os dias contente, e sempre en
volvida n'uma alegria infantil! Feliz idade! mas
passa t�o depressa.... t�o depressa!.... ah!....
A casa de vivenda da situa��o de Baptista era
assente sobre a planura de urna risonha collina
pouco distante do nosso oceano.
A' direita e � esquerda desta habita��o, isto �,
ao norte e ao sul, dilatav�o-se divertidos prados,
deliciosos valles, pequenos" outeiros, e agrad�veis
colunas, todos recamados de flores, intercortados
aqiti e ali de eraphaticos e respeit�veis bosques, cu
jos milannarios e musgosos troncos que os decora-
v�o ufanav�o-se de balan�ar nas ethereas auras
nodosos e corpulentos ramos j� invadidos pelos pa
rasitas, e abra�ados por flex�veis ou tenaces cip�s.
Por detr�s, ao oeste, perdia-se quasi a vista nessa
campina immensa dos Campos-Novos, vastas lesi-
ras, que de junto � praia do oceano se i�o entestar
nas fraldas dos apartados outeiros, sobre cujo plano
(da campina), nas esta��es pluviosas, ondeava um
mar das abundantes �guas que as montanhas de
redor para aquelle ponto escoav�o. No baixar da
cheia, quando a gramma, o capim, ahervae os pe
quenos arbustos surgi�o desse peri�dico dil�vio,
era agrad�vel, e at� encantador o era, o ver-se
nessa pautada campina o maravilhoso contraste
produzido por essas prateadas faixas sobre um fun
do verde matizado do varias cores; porque por es
ses brancos, arenosos leitos, que a m�o do homem
havia rasgado, deslisava-se pacifica uma �gua l�m
pida eserena.que a pouca distancia l�mislurar-seia
comas �guas do Atlantico.*A magn�fica antithose
da campina e dos rios artifieiaes n�o descontinuava
ainda nos tempos da mais rigorosa secca ; porque
a rosicada torra, sorvendo scquiosa toda a ogua des
tes pequenos rios, ficava a branca ar�a do seus al-
veos consorvando a mosma opposic�o, quoro dizer 48
contrastando a sua brancura com o verde n�os�
das margens mas de toda a campina. Em frente,
isto �, ao este, atando- se ao c�o em duvidosa ce-
sura, l�, t�o longe, onde de desconsolada a vista
parece assentar um horizonte equivoco, t�o melan
c�lico de t�o inde�inito, desde esse horizonte at�
uma n�a e saudosa praia, em que trovejando sobre
fina ar�a, rola, quebradas com medonho estampido,
suas mugidoras ondas, arfava o magestoso oceano,
solit�rio �s vezes como um cora��o sem amores, e
�s vezes sulcado por uma ou mais velas, t�o bran
cas como uma aza de anjo que se deslisa pela face
do c�o, ou como uma gar�a branca que faceira atra
vessa as baixas �guas pacatas de um dormente lago!
Ao declinar da enchente, quando os pontos mais
salientes da campina j� desafogados surgi�o desse
passageiro pego, e a herva que renascia v�hha em
uma superf�cie enxuta reanimar-se aos raiosdeum
sol ben�fico, gozava ent�o a vista o m�gico espec
tac�lo de ver essa verde campina mosqueada de
prata; porque salpicando esse fundo verde, a �gua
estagnada formava aqui, ali e acpl� grandes e pe
quenos lagos, bordados de vegetaes que revivi�o,'
e de flores que desabrochav�o; at� que a terra fil
trasse essa �gua represada nas ruas e pra�as desses
immensos canteiros! Ent�o os graciosos habitado-
res dessas mans�es de hervas e de �guas vinh�o
como que dar vida a essa vegeta��o, que t�o luxu-
riosa renascia.
Emquanto bravios patos, depois de fenderem as
�guas dos tranquilloslagos, se espanejav�onasmarr
gens, nadav�o sobre estas �guas cardumes degar-
rulas hyrer�s, quedeariscas fugi�o medrosas �ap-
proxima��o do homem. Aqui a pia�oca, voando �
flor dos lagos, enchia cs ares de seus desconcerta
dos gritos; ali, levantava a saracura o seu mon�
tono canto; c�, um cord�o de ligeiros ma�aricos
c-jrria em torno dos l3gos, e ap�s era espiral se er
guia em densa nuvem, para adiante se abater, co
mo, uma nuvem de p� elevada pelo vento da tf ci
p�s tado, e pousar depois cora graciosa garridice; l�,
compassando altiva os seus donodados passos, pa
recendo vagar ao acaso, passeava a gar�a branca
com galhardia do rainha; al�m, o magestoso ta-
buy�y�, em p� no meio da campina, parece, de t�o
olo\ ado, branca vela de alterosa n�o, ferida por um
raio incerto do um expirante sol, pr�ximo de seu
horizonte.
Emquanto estes innoconleshahitadoros dos la
gos e das campinas assim so entretinh�o em sous
alogres o amorosos folguedos,... (compensa��es da
natureza !), occultando, traidor, seu casco de fer
ro sob a superf�cie das �guas, espreitava o jacar�
um indiv�duo do povo alado, para o empolgar de
um bote, e o devorar faminto; n�o er�o por�m s�
os p�ssaros ribeirinhos que enchi�o estes logares
de vida, de alegria e de amor. L�, nas grandes ar
vores dos prados e dos bosques, emquanto cantava
o can�rio, o colleiro, o avinhado e o bicudo, trina-
va seus hymnos o sabi�-larangeira, e affrontava
seus cantares, no fundo de uma selva, o melodioso
sabi�-una; e quando emraudeci�o seus amorosos
cantos, arremedando a todos, gorgoava milhares
de enamoradas can��es, em variadas notas, o p�s
saro cujo canto, se mais elevado fosse, seria o rei
dos m�sicos alados da terra de Santa Cruz ! Quero
dizer, o gaturamo.
Por toda a parte, com indizivel gra�a, esvoa�a-
v�o turbilh�es elegantes de a�reos insectos, em que
se reflecti�o as opalas da brilhante clamyde da au
rora, ou as celestes cores do diadema de �ris ! Ao
v�-los, dir-se-h�a que dos prados se elevav�o flores,
ou da terra pequenas folhetas o gr�os de ouro, e
que tomando azas no espa�o, i�o, no cambiar de
mil cores, matizando as passageiras auras!
Aligeros, l�pidos e incertos, agitando inconstan
tes as inquietas azas, os pequenos colibris voav�o,
ora do jasmim ao cravo, do cravo � rosa, e erguendo
dahi seu v�o, l� se i�o perder entre as brancas �l�-
� res de enamoradas larangeiras: voltando-se por�m
os olhos dos p�ssaros e dos insectos para as flores,
duvidarieis qual dos dous campos era o majs rico;
se o campo do c�o de estrellas, se o campo da terra
de flores! A's vezes partia de um bosque vizinho,
ou do cume de um monte n�o longe, ura roquejar
incerto que o cidad�o n�o conhecia ; mas que ape
nas ouvido, fazia o camponez tomar sua espin
garda e sahir: er�o capellas ( como elles o dizi�o)
de macacos, ou barbados, quo brinc�o nos matos,
que colhem as sapucaias, cuja immensa noz abrem
com admir�vel presteza ! ou passando das matas
�s ro�as, amea��o devorar o milharal, cujas ver
des espigas, j� granuladasemaduras, convidav�oa
sua sempro �vida cubi�a. Levados do mesmo dese
jo, pousava aqui e ali um bando (como diz a gente
do campo) de verdes papagaios, pequenos peri-
quitos, garrulas maritacas, sabi�s-sicas, maraca-
n�es, o outros destes p�ssaros quedizira�o a seara
do lavrador. De repente uma nuvem que passava
escurecia instantaneamente o sol; era um bmdo
do pombas trocazes, ou sarobas, que atravessav�o
os ares, ou destas aves de ai t ibn��o que nos fins de
TOMO IH. G
abril, urgidas pelos frios do serl�o,come��o de emi
grar, demandando ura clima mais doce nas ilhas
do oceano. O ca�ador de p�ssaros n�o sabia seat-
tendesse primeiro aos enxames de juritys, que bus-
c�o entre a ar�a pequeninos granitos para seu sus
tento, ou as multicores e cambiantes nuvens de
sahys, ty�s, ty�s-bernes, tucanos, ara�arys, etc,
cujas plumosas galas fazem desbotar as orgulhosas
cores do bello iris do c�o; ou as nedias sabi�s-po-
cas, queadejando� flor da terra, l� se v�o oceultar
entie rasteiros arbustos, ou por baixo dos ramos
das espessas moutas.
Si as uberrimas veigas, se as pingues leziras er�o
assim adornadas destes e d'outros encantos, nos
maltos sobrava toda a qualidade de ca�as: as antas,
os veados, pacas, tatus, etc, ahi por esses desertos
descorri�o livres, como o sopro da tempestade;
emquanto os caxingel�s, os qualys, saguys; etc,
grimpados nas mais altas arvores, saltav�o de uma
arvore � outra, cora tal agilidade, que os supporieis
alados! Adiante, illudindo a vigil�ncia d� ca�ador,
voava o arisco jac�, o desconfiado macuco, e o es
pantado ju�u.
De outro lado encantav�o-se os olhos vendo es
ses anafados rebanhos de gados de Iodas as esp�
cies, nesses pascigos t�o f�rteis, pascendo aqui e
ali uma herva sempre fresca, sempre nutriente e
vi�osa ! Como tudo isto era bello!
Tamb�m n�o faltava a cobra sagaz e a astuta
on�a.
Assim er�o as campinas, os bosques, os montes o
os valles dos Campos-Novos! assim er�o, � verda
de, mas hoje o narrador n�o sabe o que s�o. Tam
b�m desde quando assim er�o at� o presente, 4hi-
to mais que cem vezes o sol tem conduzido o seu
magn�fico carro de ouro pelas suraptuosas c�maras
de saphyrase diamantes de seu vasto pal�cio zodia-
cal! Mais de quarenta mil dias ouvir�o gemer no
bronze sagrado a derradeira hora do sol sobre o nos
so horizon te! A veloz carreira com que o carro do sol
fere as ethercas estradas, � t�o r�pida,' que levanta
um immenso turbilh�o de p� debaixo de suas ro
das de fogo! e esso p�, sem descontinuar, cahe
sobre a morada dos homens! e esse p� est�inces-
santeraente mudando a face da terra, ao passo que
os raios^desse ben�fico astro a conserv�o e a reno-
v�o! esse p� oxida os metaes at� corromp�-los, faz
apodrecer os vegetaes, mata osanimaes, corrom
pe emfim os tr�s reinos da natureza, e faz envelhe
cer o mundo! esse p� emfim, cuja queda quotidiana
� t�o insens�vel, operada por mais de cem annos,
49
derriba imp�rios, arraza cidades, destr�e monu
mentos, anniquila fam�lias, revoluciona os usos,
muda os gostos, altera as leis, apaga inscrip��es e
faz esquecer lembran�as por demais queridas, e
saudades em extremo amorosas 1 O archeologico,
procurando, no fundo desse p�, a sociedade de um
s�culo antes, collocado entre a sociedade sua con
tempor�nea e a passada, achar-se-ha entre dous
mundos quasi.oppostos, de t�o differentes que s�o!
A mudan�a pois � para o homem, e para tudo quan
to existe debaixo do sol, uma lei natural, uma lei
necess�ria! porque esse p� muda tudo.... tudo!
esse p� a que chamais lima do tempo!
Agora que sabemos que Baptista vive contente
com sua ador�vel mulher, tendo em sua companhia
sua bella filha, saibamos tamb�m que em casa de
Baptista todas as noites uma porta se abre e uma
janella: por uma sahe uma mulher, e por outra
entra um homem! Nada de espantos: o negocio
n�o � para tanto.
50
HAVIA POIS NAQUELLE TEMPO ALGUNS FIDALGOS QUE
ERlO FIDALGOS EM TUDO!
Com a vossa vontade tra�ai um circulo em torno de
vossos desejos, affectos e paix�es; imponde-lhcs o dever
de o n�o transporem; sede constantes, e vereis que o cir
culo se n�o alarga, e que vossos desejos, vossos affectos
e vossas paix�es batem de encontro a elle, e depois de al
guma luta cabem desfallecidos! porque quem digna
mente Q�SR, tamb�m dignamente P�DE.
Sete mezes so tem passado depois do casamento
de Baptista; em sua casa nada tem occorrido que
seja digno de nota. Os dous consortes vivem con
tentes e satisfeitos. Rosa, impellida das saudades
da sobrinha, tem, no decurso de sete mezes, vindo
� casa de Baptista duas vezes. O padre Chagas tem
estado na fazenda de Campos-Novos n�o poucas
occasi�es, e n�o se pass�o tr�s dias sem que o ve-
neravel velho venha � casa de Baptista ver sua que
rida neta.
Narcisa, segundo suas esperan�as, ser� m�i en
tre os onze mezes e um anno de seu casamento:
com anciedade ella espera esse acontecimento:
Rosa Branca n�o �indifferente a elle; Baptista fol
ga de se ver reproduzido ainda uma vez depois do
seu meio s�culo.
Archanjo, cuja situa��o, ou antes de seu pai, n�o
� longe da de Baptista, vem constantemente � casa
deste, onde � recebido como filho. Affagando ainda
as suas t�o caras esperan�as, o terno, o apaixonado
Archanjo, aproveitava toda e qualquer occasi�o
propicia ao seu amor, para chegar um dia a possuir
o thesouro que seu cora��o mais cobi�ava, isto �,
Rosa Rranca, a dama de seus pensares, a virgem de
seus amores, a esperan�a de seu futuro, os cuida
dos de seu passado, a realidade de seu presente, em
fim, a sua estrella, o seu fado o a sua vida! Ar
chanjo contava com o cora��o do Rosa Branca ;
contava, e bem podia contar; porque esta menina,
longe de o aborrecer, antes o estimava como a um
irm�o mais velho; e de uma amizade extremosa a
um verdadeiro amor n�o ha mais que um passo, e
esse passo � t�o f�cil, que um gracejo, um rasgo de
espirito, um galanteio, um mimo, um perigo, um
desgosto, uma d�r, etc, faz transpor esse passo!
Ainda uma ligeira indisposi��o de uma mulher
contra um homem, ainda um passageiro aborreci
mento, n�o servem de barreira � sua uni�o. Tendes
uma filha, e desejais que seja mulher de um certo
vosso amigo; fallais-lhe nisso, e ella mostra m�
vontade para essa uni�o; pois bem: n�o vos enfa
deis com a sua repugn�ncia, e n�o tomeis a peito
esse negocio: dizei-lhe simplesmente que tinheis
essa vontade, se ella o quizesse; quo n�o querendo
ella, � para v�s indifferente. Supponde agora que
esse homem, que quereis para marido de vossa fi
lha, ama-a, que tem alguma habilidade: ponde vos
sa mulher, se a tendes, de vossa parte; consenti a
esse homem a entrada em vossa casa, e nella fami-
liaridade tanta, quanta a dec�ncia pede e manda.
Esse homem, com discri��o e cortezia de um po
lido cavalleiro, galanteia vossa filha, e com deli
cadeza de amante iaz-lhe um dia um innocente
mimo ;� uma lembran�a, n�o� um presente: a me
nina de m� vontade o aceita, porque a delicadeza
de uma dama lhe n�o consente o rejeita-lo desai-
51
rosamente. Outro dia o enamorado pretendente faz
outro mimo com a mesma fineza. Ora, tanto da
primeira como da segunda vez, a menina sempre
diz com certo desd�m que n�osabe porque esse ho-
-mem, doqual n�ogosta,cansa-secomella....mas a
m�i, que sabe, e deve cohonestar as finezas do caval
leiro, diz-lhe com certa estudada esquivan�a, que
em se lhe offerecer esses innocentes mimos n�oha
para ella a menor offensa, nem t�o pouco compro
misso algum.* A menina recebe ura terceiro mimo
ainda com algum desd�m ; mas desta vez olha-o,
mira-o, e examina-o com atten��o, e� for�a de o
examinar, acha-o bonito e at� de valor. Ao cabo de
alguns mezes, e depois de alguns mimos (uns qua
tro ou cinco), come�a a menina de abrir os olhos, e
a ver a sua sem-raz�o. E' claro que o pretendente,
se tinha tactica, ao passo que mimoseava a mo�a,
ia augmentando o valor dos mimos. E pois, a mo
�a entra a, notar a sua sera-raz�o, e a ver que era
injusta para com esse homem t�o amantee t�o li
beral : ent�o repara que elle n�o � t�o desajeitado
como a principio lhe parecera....(ainda isto � um
caprichozinho do cora��o de uma mo�a, porque
para ser amante e amado ningu�m no muudo �
desajeitado); agora ella acha (porque quando que
remos achar gra�as ou defeitos a fonte � inexhau-
rivel) que o sdu pretendente tem um ar nobre,
um porte engra�ado, ademans elegantes, ma
neiras delicadas, e ainda que � jovial e espiri-
tuoso; logo depara nelle com outras muitas par
tos, j� physicas e ji moraes; al�m disto desco
bre-lhe nos olhos certa ternura ; e de descoberta
em descoberta, descobre-lhe certo adocicado na
falia, certa meiguice no riso, que veste-se bem,
que � muito asseiado e decente; e como estas desco
bertas s�o feitas ora sobre o physico, e ora sobre o
moral, afinal de contas o homem tem um cora��o
grande e generoso, e uma alma nobre e elevada!
e quando monos so pensa, e �s vezes a mesma
mo�a, ella est� amando o sugeito e amando
muito deveras! Que importa que elle n�o te
nha uma linda cara, uma cara de Adonis, se tem
outras t�o bellas partes ! A's vezes p�de at� osu-
goito n�o prestar para nada; masidedizer� pessoa
que o ama que elle � feio o desazado.... ide, e ve-
reis quo de bellezas vos faz ella notar nelle ! Acre
ditai, o amor bem raras vezes � o inspira��o do mo
mento ; qunsi sempre � o fructo do um concurso do
circumstanc�as, que, ou se conspirar�o em favor
de um indiv�duo, ou olle as soubo converter era
seu favor. Acontece tamb�m quo quando uma 5�
mo�a est� perdida de amores por um homem feio,
uma amiga indiscreta lhe faz ver que elle n�o � bo
nito ; mas notai na resposta da menina: � Ah!
(diz ella) mas � muito bom mo�o, muito, muito
bom ; e repare, � muito engra�ado e muito jovial �
tem muito boas qualidades, que � o principal; n�o
� bonito como uma mo�a, mas � homem, �
E com effeito, o bonito, o feio, s�o duas palavrai
que no vocabul�rio do amor n�o teem para todos.
a mesma accep��o; ellas se modific�o, segundos
gosto n�o s� de cada paiz, mas at� de cada indiv�
duo: cada pessoa, pois, quando ama ou aborreq;,
jamais leva em conta o bonito ou o feio daquellea
quem ama ou aborrece. Deixando por�m estas con
sidera��es, n�o pensem que uma mulher se deixa
vencer por d�divas, n�o: o que faz demoverseu
cora��o de seu prop�sito � a maneira terna e amo
rosa com que esses mimos n�o s�o, em f�rma de
grossos dons, depostos soberbamente a seus p�s,
mas a maneira com que delicada e apaixonada
mente s�o postos em sua m�o. O natural orgulho
de uma mulher se offend� quando supp�e quei
querem comprar; mas seu cora��o se rende quando
percebe que seu pretendente n�o quer, porsuasfi-
nezas, sen�o se mostrar liberal, amante, e digno
delia! Ha muita differen�a entre um dom ean
mimo; o dom p�de ser a significa��o do agradeei�
mento por um grande servi�o; p�de ser osignali
uma grande prelen��o; � sempre um preseitie
pomposo express�o de interesses mateiiaes: o mi
mo por�m � a traduc��o do amor ou de uma fim
amizade, e por conseguinte tamb�m o signald�
interesses, mas interesses mais nobres, maiseleva-
dosemais moraes que materiaes; e por isso o min�,
valendo pouco em seu valor material, valesemp�
muito pela sua raridade ou delicadeza, e mais ainda
pela fineza com que � feito! e pois iim dom revela
sempre riqueza, ostenta��o e luxo; o mimo s� re
vela delicadeza, amor e lembran�a, e n�s gostam�
de ser queridos e lembrados dos outros. Emfim,
todos n�s conhecemos os ditados: Quem tt� separt-
ce com Deus. Quem n�o d� n�o serve para amante.
Archanjo conhecia perfeitamente toda esta theo-
ria, e sabia mais que muito que Rosa Branca ne
nhuma avers�o lhe tinha, nem ogeriza; antes pelo
contrario muita amizade. Com taes sentimentol
da parte da donzella, e maneiras am�veis e seduc-
toras da parto de Archanjo, com bom raz�o con
tava elle, e podia contar com o cora��o delia.
Quanto ao Sr. de Pina," quando estava comsw
tio ia tamb�m n�o poucas vezes � casa de Bap-
tista: mais orgulhoso por�m quo Archanjo, ou
mais dissimulado, ou menos amante, sem faltar �
cortezia e �s etiquetas que um fino cavalheiro deve
a uma dama, elle tinha todavia para com Rosa
Rranca uma reserva, que em outro homem seria,
por si austeridade, pela mo�a respeito ; mas em
D. Geraldo de Pina n�o era sen�o resentimento.
Elle pensava de si para si que sua parenta amava
Archanjo, embora elle o negasse; que a indiffe-
ren�a mostrada para o mesmo Archanjo n�o era
sen�o a obra de um estudo, de um fingimento, um
ardil emfim que, a ser verdade, desdouraria a
qualquer senhora; e que elle D. Geraldo seria
amado por ella se Archanjo o n�o fosse. Este pen
samento lesava seu araor-proprio, e_offendia seu
orgulho, orgulho de fidalgo, que, em honra da ver
dade, naquelle tempo tamb�m assentava naquel-
les que, julgando vergonhoso descerem at� certa
ordem de gente, mais vergonhoso julgav�o desce
rem aos vicios, aos crimes e �s inf�mias! Havia
pois naquelle tempo alguns fidalgos que er�o fi
dalgos em tudo; isto �, que n�o fazi�o valer seu
nascimento, ou antes, elles pr�prios o deslumbra-
v�o com o lustre de magn�nimas ac��es, tomando
mais a peito o serem nomeados por si que por
seus antepassados: estes pois, fidalgos duas vezes,
er�o ennobrecidos pelo seu nascimento e pelas su
blimes qualidades de suas almas ; porque, apezar
dos preconceitos de todas as �pocas em favor dos
_� braz�es e pergaminhos, elles sabi�o que a verda
deira nobiliarchia � a das grandes ac��es, �nica
adquerida pelo pr�prio indiv�duo I Um rei, capri
choso ou illudido por muito boa f�, p�de, fascina
do, � verdade, elevar um patife �s honras de seu
valido, dahi �s supremas grandezas do estado; mas
que importa, se sua alma � vil, baixa e desprez�
vel I O rei p�de eleva-lo a tudo; ench�-lo de ri
quezas, cobri-lo de honras, ennobrecer seu no
me.... mas sua alma.... essa ahi fica sempre ab-
jecta, ign�bil e detest�vel, e cada vez mais, porque
seus vicios sobresahem ainda mais, relevados so
bre as suas honras e suas riquezas, como um
grande edif�cio que, quanto maior � e mais ador
nado de architectura, mais apparecem e sobresa
hem suas faltas, se por ventura as tem ! E' a f�bula
de Bocage do le�o e o porco, que, apezar de todos
os caprichos do rei das feras, o animal immundo
ficou sempre sendo o desprez�vel porco !
O objecto que nos occasionou este desvio, D.
Geraldo do Pina, era fidalgo na extens�o da pala
vra , fidalgo de laia antiga. Devendo muito ao sou
nascimento, porque descendia de uma nobre "e
antiga farailia portugueza; devendo muito � natu
reza, porque era formoso, elegante e bem feito
(menos que Benedicto, � verdade , mas n�o mais
que Archanjo); este cavalheiro unia a tantos dotes
uma alma elevada e virtuosa, um cora��o grande
e brioso, e um animo generoso e valente I Modesto
em suas ac��es, elle as esmaltava com esse natural
orgulho que o caracterisava, e que t�o bem lhe di
zia ! Humano em suas rela��es sociaes, detestava a
oppress�o que tendia a esmagar o fraco! Carido
so, j� por bondade d'alma, e j� por princ�pios de
religi�o, aborrecia a vingan�a, e facilmente per
doava a um pequeno que o offendesse! Entretanto
isto n�o quer dizer que este am�vel cavalheiro n�o
tivesse defeitos; tinha-os, mas a m�r parte delles
er�o devidos � sua idade, e aos usos do seu tempo.
O Sr. de Pina, releva diz�-lo, amava ainda a Rosa
Branca; queria-a talvez mais ainda, porque deseja
mos mais o que mais se nos difficulta: amava-a pois
ainda com a mesma paix�o e o mesmo extremo; mas
julgando-se por ella uma vez desprezado, abafou a
chamma do seu amor no fundo do seu cora��o, don
de n�o consentia que respirasse o mais ligeiro fumo.
Conv�m aqui declarar que Baptista alguma von
tade tinha que a filha se casasse com Archanjo ;
Rosa tamb�m tinha a mesma vohtade, e Narcisa
n�o s� manifestava este sentimento, como at� al
guns bons officios fazia em favor de Archanjo. J�
se v� que a causa deste est� mui bem parada. O
padre desejava ver a neta casada, mas era-lhe in-
differente ser com Archanjo ou com o Sr. de Pina.
Quanto a Rosa Rranca, nem tomava ao serio o
quanto ouvia a respeito de casamentos; �s vezes
nem respondia; e quando alguma resposta davas*
acerca destes neg�cios, ella se limitava a dizer,
com um ar muito distrahido e muito descuidoso:
� Mas eu ainda sou t�o menina!!!...
Com effeito, Rosa Rranca passava os seus dias
em uma continua dislrac��o, continuamente brin"
cando. Como os errantes colibris de seu jardim e
pomar, como as incertas borboletas, vi�o-se as f�r
mas a�reas dessa encantadora menina, ora se desu
sarem no campo, ora se escoarem pelo jardim, ora
vagarem no pomar, e como uma vis�o fugitiva as
somar quasi ao mesnfo tempo na sala, na casa de
jantar, na cozinha, n'uma alcova, emfim em toda
a parte! Dirieis que era o g�nio tutelar destes fe
lices campos, que, vestindo as ligeiras f�rmas de
uma mimosa virgem, enchia todos esses logares de
vida, de amor, de risos e esperan�as!
53

a&SE^�ja� aaa
DE UMA CAJADADA DOUS COELHOS,
Se todos os tenebrosos planos dos m�os (fiados na
impunidade de seus crimes, proveniente da ignor�ncia
policial) tivessem seu effeito, que leis p oderi�o proteger
os innocentes, e reprimir os criminosos ? Mas � vista dos
abortos da mor parte dos crimes, quem poder� negar a
ordem providencial que regula a natureza, e ampara e
guia a humanidade a seus fins ? !
Ha treze mezes que se casou Baptista ; Narcisa
j� foi m�i, e m�i de uma bella menina; acabou o
seu resguardo, e est� s�.
E' noite, e adiantada vai ella. 0 c�o est� sereno
e claro ; milhares de milhares de turmas de dia
mantes, reflectindo seus brilhantes fogos, tachon�o
com ineffavel gra�a a immensuravel abobada que
Deus formou de uma �nica saphyra. V�s n�o po-
dereis contar as flores do campo, porque as flores
do campo s�o innumeraveis como as ar�as do mar;
tamb�m n�o podereis contar as ar�as do mar, por
que as ar�as do mar s�o innumeraveis, como os fi
lhos dos homens, que se teem suecedido desde o
primeiro homem at� � gera��o actual; pois bem :
ent�o, innumeraveis como as flores do campo,
innumeraveis como as ar�as do mar, innumera
veis como os filhos dos homens, s�o as estrellas
que pass�o sobre as vossas cabe�as ! innumeraveis
como tudo isso, porque vossos olhos e vossos �pti
cos instrumentos, com que descortinais os myste-
rios sideraes, n�o alcan��o sen�o uma mui ex�gua
por��o do immenso povo das estrellas. Em seu
carro de fogo, tirado por guerreiros archanjos, cujas
azas s�o chammas, Deus, r�pido como seu grande
pensamento, passa por sobre as nuvens ! as mol�
culas do inflammado p� que vo�o do carril das
ardentes rodas, s�o astros que fic�o reluzindo no
espa�o ! Os anjos n�o podem contar estes astros,
porque as creaturas dos c�os nada cont�o ; mas
elles sabem seu numero, porque os cortez�os de
Deus sabom o numero de todas as creaturas , pois
devera repetir estes mysteriosos n�meros ao som
de suas harpas de ouro, casando-Ihes hymnos de
louvor ao Supremo Jehov� ! Destes milh�es e mi
lh�es de estrellas, os fogos que se cruz�o nas re
gi�es sidereas, chegando � terra, ahi, bem que
amortecidos, invalid�o comtudo o peso das som
bras de uma noite sem luar.
E' noite, e adiantada vai ella. N�o obstante a
luz, que filtr�o os corpos celestes por entre as lon
gas dobras do manto da noite, as arvores parecem
augmentar a espessid�o das trevas. Por entre essa
espessid�o das sombras, coando-se por meio das
arvores, ou ondulando por sobre a herva do campo,
phosphore�o seus fogos sulphuricos enxames ala
dos de vagos perylampos, que, estrellando a cam
pina, a fazem pleitear estes fogos com os fogos ce
lestes, ostentando dest'arte, � face de um campo
azul estrellado no c�o, um campo sem c�r estrel-
lado na terra I E' noite, mas seu silencio � mono-
tonamente quebrado pelo gemer susurroso e me
lanc�lico da onda, que l� na vizinha praia bate, e
se espraiando expira. A briza, que assou ta a face
da terra com impetuosas azas, ali muge com t�o
medonho mugido, que crerieis despeda�ar os bos
ques, e arrancar os tectos das casas ; nada menos
exacto que esses bosques, j� familiarisados com a
briza, zomb�o de seus esfor�os, e as casas fic�o tran-
55
quillas no meio das f�rias do nordeste ! N�o � s�
o �co gemebundo do mar, n�o � s� o sibillar assus
tador dos ventos, que quebr�o o silencio da noite ;
nos lagos coax�o r�s, berr�o sapos, e rebatem ita-
nhas ; atravessando os ares, pia a coruja ; � beira
de uma selva entoa seu lugubre canto o nocturno
urut�o, d'aqui parte o som do zumbido das azas do
morcego, d'ali o grigri do grilo e o chilrar da ci
garra ; no fundo de um bosque emfim se ouve o si-
billo da venenosa cobra I Juntai todos estes ecos, e
tereis um barulho de sons capaz de abafar as vo
zes de pessoas que conversem. E' noite, e adian.
tadavai ella.
Figurai que estais em casa de Baptista: o carro
d� noite roda sobre o ponto mais alto do c�o. Nessa
casa uma janella se abre, algu�m salta por ella, e
perde-se no interior da casa. Pouco depois outra
porta se. abre, algu�m sahe, e entrando por um ca-
fesal vizinho, perde-se na escurid�o que produzem
os cafeseiros : deixemos tanto o que entrou, como
o que sahiu. Agora, se v�s, leitor, perguntais
quem � que entrou, quem � que sahiu, o narra
dor n�o o sabe.
Poucos minutos passados, em casa de Baptista
duas vozes se cruzav�o ; trocando palavras, duas
pessoas conversav�o. Uma dizia:
� Com effeito faz-se o casamento?
� N�o sei, respondia a outra.
� Mas que diz Rosa Branca 1
� Ella n�o quer nem a Archanjo nem a D. Ge
raldo.
� Ent�o a quem quer ?
� Por ora creio que a ningu�m.
� Assim ser� : mas quem � que a quer casar?
� Tamb�m n�o a querem casar....
men"to�?h ' m**� C�m� � qU<3 S� faIla nesse casa"
� Falla-se ; mas n�o � que a queir�opor for�a
� Mas ent�o desejo uma explica��o desse ne gocio....
� O que ha � que D. Geraldo gosta muito
delia, e Archanjo tamb�m ; mas a msnina n�o tem
inclina��o alguma nem ao primo Geraldo nem a
Archanjo ; comtudo estima muito a este. O padre
Chagas, o tal av� dolla, deseja v�-la casada, mas
nao se importa que seja com o sobrinho ou com
Archanjo. Baptista deseja que so fa�a o casamento
com Archanjo, e a velha Rosa tom a mesma von
tade ; mas a menina n�o se decide por ora nem por
um nem por outro. Ora eis o quo ha 50
� Em todo o coso, se o pai o deseja, e a menina
estima o tal Archanjo, ou mais hoje ou mais ama
nh� ella casar� com elle, e eis o que de nenhum
modo nos conv�m.
�E porque ?
�Porque � preciso que Raptista n�o tenha ou
tros herdeiros sen�o os vossos filhos.
�E o Rened�cto n�o � seu herdeiro ?
�Mas creio que me dissestes que esse mo�o ha
via desistido da heran�a paterna, e que em com
pensa��o a velha Rosa lhe deixava tudo.
�E' verdade; mas nem isso elle quer.
�Como I nem isso ?
�Sim. Benedicto fez a velha rasgar o testamen
to feito em seu favor, e fazer outro em favor de
Rosa Branca.
�Oh ! que magn�fico rapaz I E a velha f�-lo ?
�N�o.
�Maldita seja ella !
�Oh ! para que isso ? Ella � t�o boa!....
�Por sua culpa, que podia ser um diabo de m�-
Mas ent�o que fez ?
�Disse-me Baptista, muito em segredo, que
ella testara em favor de Rosa Branca, com a coa-
di��o de que casaria com Archanjo; mas no caso
de casar com outra pessoa, seria Rosa Rranca s�
herdeira de sua ter�a....
�E as outras duas partes ?
�Uma para Renedicto e a outra para Archanja,
�Que diabo de amizade ao tal Archanjo I
�E' filho de um filho adoptivo do padre, afilha
do delia, e quasi foi criado em casa de Baplisfoe
da velha Rosa.
�Como f�r, � preciso que Rosa Branca n�o casa
com pessoa alguma; e conv�m darmos as provi
dencias.
�Oh I essa � boa I
�V�s vos admirais, heim ?
� Certamente! Como fazer que uma menina
bonita e rica n�o case?
� Para tudo ha rem�dio, minha rica.... assim
houvesse para a morte....
� Sim.... j� sei....
� Ent�o o que sabeis?
� Sei qual e o rem�dio' para que ella n�o case.
� Ahi sabeis?
� Sei.
� Tanto melhor: e qual e?
� Matando-a. , n�o � assim ?
� Se o julgais necess�rio....
� N�o, n�o; n�o quero semelhante cousa....
� Se eu o quizer, minha cara, quo rem�dio ten
des v�s ?!
� Ah! mas � muita crueldade!....
� Sem isso n�o se p�de ser rico. Acreditai-me :
essas grandes, muito grandes casas dinheirosas, s�o
feitas furtando-so ou roubando-se, matando-se ou
illudindo-se, enganando-se, etc, etc. As venturas
deste mundo s�o para os mais espertos, e esta es
perteza consiste em enganar, e despojar os outros
do que � seu. Pois que pensais ?
� Mas um meio tal s� deve ser em ultimo caso...
� Pelo que vejo, v�s lhe quereis bem?
� A fallar a verdade n�o lhe quero mal. E' uma
boa menina.
� Melhor para ella. Como � boa vai para o c�o,
e como � bonitinha vai ser um anjo de Deus.
� Mas v�s que vos gabais de fazer as cousas com
muito acerto e com muito juizo, n�o sabeis algum
meio menos terr�vel que esse ?
� Tranquillisai-vos ; ella n�o morrer� physica-
mente.
� Ent�o como?!
� S� moralmente.
� E' incomprehensivel I
� Qual 1 Ouvi: Rosa Branca ser� roubada da
casa de seu pai; estar� fora delia quatro, oito ou
dez dias; no fim desse tempo dar-se-lhe-ha meios
para que fuja donde estiver, e para que volte �
casa paterna. Seja qual f�r o estado em que ella
venha (que ser� o mais puro poss�vel), vir� em
todo o caso moralmente manchada; porque, o que
pensar�o de uma donzella raptada � sua fam�lia, e
que esteve dias em casa de seu raptor ?
� Comprehendo.... comprehendo bem. Conti
nuai.
� Chegando Rosa Branca � sua casa, a gente
mais bem intencionada acreditar� na pureza de sua
alma, mas na de seu corpo n�o ; � at� imposs�vel.
� E nem estar� puro creio-o
� Enganais-vos.
� Continuai.
� Os mal intencionados n�o acreditar�o nem na
pureza de sua alma nem na de seu corpo
� Cora raz�o.
� Como seja, todos a acreditar�o manchada....
� Justamente.
� V�s deveis sentir, e chorar muito uma tal des
gra�a.... Digo chorar, porque as mulheres chor�o
o riem quando querem....
� E os homens o aconsclh�o quando tra��o o in-
TOMO III. II
femal plano da perda do uma mulher innocen
te!.... Tendes muito espirito. Prosegui.
� Tendes raz�o. Vamos adiante.
� Sim, vamos.
� Ent�o v�s deveis aconselhar a Rosa Branca
que, visto o seu estado, entre para um convento, e
professe 9
� E' muito bem pensado: e tomar� ella o con
selho ?
� Eis no que se deve empenhar a vossa habili
dade ! Bosa Branca assim fica em um estado verda
deiramente critico, e sujeito aos tiros da maledi-
cencia ; e, o que � mais, sem os poder repellir! Ora,
ella tem pudor, seu pai vos ama, e muito, seu av�
ama-a em demasia, e � muito religioso. V�s deve-
reis tirar toda a vantagem do estado de Rosa Bran
ca e do seu pudor. Embora vos diga ella que est�
pura como um anjo, embora vo-lo jure, fingi acre
ditar ; dizei-lhe que acreditais em sua pureza , mas
que o mundo o n�o acreditar�. Afeiai ent�o o seu
estado, jogai com o seu pudor, e dizei-lhe que o
�nico meio de o mundo esquecer a sua* desgra�a, �
o ella fugir ao mundo, e sepultar-se em um claus-
tro; porque, direis v�s, nenhum homem de pudor
querer� ser seu marido; que seu pai p�de, � verda
de, comprar-lhe ura marido; mas que sempre que
ella apparecer com este marido em publico, sua
desgra�a ser� lembrada, eent�o ser� ellao alvo dos
p�blicos motejos. Emfim, jogai sempre com o esta
do de Rosa Branca, com o amor de Baptista, e com
os sentimentos religiosos do padre, e v�s chegareis
perfeitamente aos vossos fins.
� Bem; mas v�s de uma cajadada matais dous
coelhos
� Como?
� Chegais aos vossos fins pela desgra�a de Rosa
Branca; mas antes disso a tendes em vosso poder
alguns dias....
� Estais enganada.
� Eu enganada?!
� Sim, minha rica, estais muito enganada.
� Como! pois Rosa Rranca sahindo daqui n�o
vai para vossa casa?
� N�o.
� E ent�o para onde?
� Para a de Justino....
� Sempre este Justino!... Este homem.faz-me
tremer....
� E porque?
� N�o sei; mas aborre�e-o, e temo-o, sem saber
pelo que....
59
� Tolices I Pois sabei que n�o � um amigo, � um
pai.
� Vai ent�o para casa de Justino?
� Sim; e n�o lhe hei de fallar, e nem ella ha de
ver-me.
� Pois n�o sois v�s que a levais daqui?
� Sim; eu hei de vir com p/ meus amigos; mas
apenas f�r ella daqui tirada, entrega-la-hei a Jus
tino, que julgo bem capaz de guarda-la, e estar� em
sua companhia at� que se lhe d� escapula.
� Mas esse Justino n�o mora comvosco?
� Sim, mas j� temos uma casa disposta.
�- E com effeito, v�s n�o lhe fallareis ?
� N�o, e nem me conv�m. Rcsa Branca co
nhece-me de vista. Algumas vezes tem passado por
nossa casa e me tem visto, e assim conv�m que ella
me n�o veja representando em um tal drama. De
mais, Bosa Branca, entrando para o convento, n�o
fica inhibida de ser vista por v�s, e p�de bem ser que
alguma vez o vosso segundo marido (quandopassar-
des a segundas nupcias, depois da morte de Baptis
ta) a veja, elhe falleaolocutorio; assim pois � mis.
ter que Rosa Branca nunca me veja nem me falle.
� Mas se depois de tudo isso Rosa Rranca casar ?
� Se os meios de que lan�amos m�o nos falha
rem, lan�aremos m�o de outros.
� E n�o haver� alguma suspeita?
� Suspeita de que?
� Quero dizer.... n�o dar� motivo a suspeitas o
entrarem meia d�zia de homens em uma casa para
unicamente roubarem uma mo�a?
� Sim, tendes raz�o; tamb�m j� me lembrei
disso: mas n�s entraremos como ladr�es, e por ul
timo lan�aremos m�o da menina. Para n�o haver
suspeitas, n�s saquearemos o que acharmos; isto
far�o os meus companheiros, emquanto eu me
apodero da pequena. Assim, v�s deveis acautelar
tudo quanto tendes.
� N�o obstante, podem os vossos companheiros
levarem-mo alguma cousa....
� N�o. Ouvi: os meus companheiros, aponas
entrarem, so espalhar�o por toda a casa, e eu irei
direito ao quarto da menina, s� com um. Ahisegu-
ro-a, ponho-lho uma morda�a, e pela janollaa en
trego a Justino, quo da parte de fora estar� promp-
to a receb�-la. Isto se faz om menos de uni mi
nuto: ora, feito isto, bateroi com for�a com a ja-
nolla: a osto signal v�s saltareis para fora pola
janolla do vosso quarto, quo deveis ter fechado, o
no torroiro do fundo gritarois polosvossos escravos,
A este grito os fingidos ladr�es fugir�o.
58
� Bem. Pe�o-vos, e recommendo uma cousa.
� Qual � ?
� Que em nenhum caso quero que Rosa Branca
seja maltratada.
�Deixai-o por minha conta.
�E quando ser� isso ?
�N�o ha tempo que perder.
�Ella'domingo vai para a cidade.
�Oh! ent�o deve ser mais breve do que eu mes
mo o queria. Hoje � quinta-feira.... Deve sersab-
bado.
� Sabbado.... desta semana.... n�o?
� Sim. E' quando tenho a flor da minha gente.
� E essa gente ser� de segredo ? ter� prudeneul
� Eu a conhe�o bem.
� Neg�cios destes exigem toda a seguran�a.
� N�o temais: toda essa gente � minha, porque
dependo de mim.
� Quantos s�o ?
� Seis.
� Tantos! um segredo na boca de tantos!
� Estais enganada. Quatro v�em como ladr�es.
S� dous, Justino e outro (o que deve entrar comigD
no quarto da menina), � que sabem qual � o verda
deiro objecto que se ha de roubar.
�E Justino e esse outro ser�o fi�is a um segreda"
� Fi�is como os defuntos.
� Pois bem ; sede prudento.
� N�o temais: o negocio � todo meu.
Pela madrugada, a mesma jauella que deu er
trada a um homem em casa de Raptista se abriu;
um vulto sahiu ; e pouco depois, esgueirando-se
por entre os arvoredos, desappareceu.
O leitor ter� talvez reconhecido os dous inter
locutores deste longo dialogo; e, se os n�o conhe
ceu, o narrador nenhuma culpa tem.
Pouco depois da retirada do vulto, que furtiw
sahiu da casa de Baptista, Pedro entrou em sui
casa. Justino, que parecia espera-lo, apenas elle
entrou perguntou-lhe:
� Ent�o, meu Pedro, fizeste cousa de gentef
� Ol� se fiz! respondeu Pedro.
� F.st� ella pela cousa?
� Som a menor duvida.
� E quando?
� Sabbado.
�. Muito bem! Agora vamos dormir.
Justino, esfregando as m�os uma na outra,ecom
ar satisfeito, murmurou baixo, que Pedro n�o ou
viu :
� Muito bem! de uma cajadada douscoeitaO**f-
(�&sa^^f� aaa&
LADR�ES!! !
Quantas vezes o nosso cora��o, por via de seus ter
rores �ntimos, nos annuncia as nossas desgra�as ! Mas
n�s, de orgulhosos que somos, desprezamos estes terro
res �ntimos, mofamos destes presagios, e ridicularisa-
mos estes avisos secretos! Quem conhece os mysterios
do cora��o ?!
Toda amor, toda occupada de sua tenra prole,
rodeada delia, e aquecendo-a com suas amantes
azas, dorme tranquilla em seu brando ninho uma
avesinha, toda entregue aos cuidados do amor ma-
ternal; n�o longe, contemplando este painel de
amor e de ternura, a terr�vel serpente espera um
momento azado em que possa invadir este pequeno
asylo da innocencia e do amor, e devorar esta pe
quenina fam�lia ; e com effeito ella a devora!
Ao doce humor de uma manh� suave abre uma
flor seu delicado seio; talvez pudesse ella brilhar
por suas cores, encantar por seus perfumes ahi du
rante alguns dias, embora poucos; mas uma in
discreta m�o quebra seu pedunculo, e dahi a pouco
a morte derriba seus seccos petalos sobre seu mur
cho calix!
No topo da elevada serra um cedro ainda novo
gloria-se de seus frondosos ramos, ramos que as
brisas voluptuosas enle�o; talvez que espere
ver passar algumas gera��es de homens, como tem
visto, embaixo de seus ramos, nascer e morrer al
guns pequenos arbustos, cuja dura��o elle contava
poi dias ! Mas o vento da borrasca, que poupa os
pequenos arbustos, o despeda�a, ou o raio do c�o
o fulmina, e elle desapparece I
Quebrando o furioso orgulho de revoltadas on
das, com as brancas velas inchadas do propicio
vento, seguro de chegar ao desejado porto, navega
ufana embarca��o, descuidosa de p�rfido cachopo,
que a mette a pique, ou do vento da tempestade,
que desmastreada a atira � desabrigada praia, onde
a peda�os se reduz esse bello artefacto de alguns
mezes, e de n�o poucas m�os!
Como a amorosa avesinha, que no seu ninho
dorme, sem pensar na formid�vel serpente; como
a flor, que mimosa abre seu delicioso seio, sem pen
sar em uma indiscreta m�o; como o cedro, que ma
gestoso vegeta no fastigio de crescida serra, sem
pensar nas duras rajadas da tormenta, ou nos in
tensos coriscos do c�o; como o soberbo navio, que
calca as vagas, e rompe entumecidas ondas, sem
pensar nos traidores cachopos e nas refregas do
vento daprocella ; assim dorme, assim vive, assim
passa, e assim goza a innocencia!
Oh! quantas vezes sorriem para n�s uns l�bios,
que minutos antes despeda�av�o, ou tentav�o des
peda�ar a nossa reputa��o 1 Quantas vezes aperta
a nossa m�o uma m�o, que n�o tremeria de erguer
um punhal contra o nosso peito! Quantas vezes co
memos, bebemos, jogamos, convivemos, etc, com
aquelles que veri�o tranquillos, e at� com satisfa
��o a nossa derradeira desgra�a! e isto sem termos
dado motivos, e talvez por mentiras, calumnias e
intrigas, e �s vezes por sermos justos, bons e afer*
rados aos nossos deveres! Que animal poder� so
bre a lerra haver t�o depravado como o homem ?!
59
Que esp�cie poder� sobre a terra haver t�o desgra
�ada como a esp�cie humana! Quem fez,ou faz mal,
n�o p�de, nem deve esperar o bem ; mas quem
nunca fez mal, nem faz, porque deve temer o mal ?
e o deve, e o deve mais que os mesmos malvados!
Grande Deus I tu v�s o pr�mio e o galard�o da vir
tude e da innocencia sobre a terra; v�s o pr�mio
e o galard�o do crime e do vicio I Os remorsos, Se
nhor, n�o incommod�o os malvados ; e se tu n�o
reservas melhor galard�o � virtude, e mais terr�
vel castigo ao crime.... a tua obra.... Perdoa, gran
de Deus!... Acredito em teu immenso poder, ado
ro a tua infinita sabedoria, e temo, e espero depois
desta vida!
Eis uma menina mo�a como a aurora; agrad�
vel como a primavera ; pura como uma estrella ;
innocente como uma flor; radiantecomoosol; en
cantadora como alua; formosa como um anjo de
Deus, e bella como o seu pensamento ; sem �dios
e sem amores ; n�o conhecendo o mal; fazendo
todo o bem poss�vel; eis uma menina, digo, que
� pacifica sombra dos lares paternaes come, ri,
canta, brinca e dorme sem pensar no crime, em
quanto o crime, espreitando seus passos, tra�a con
tra ella a mais tremenda e a mais infernal tra
ma, na qual, se ella cahir, ser� victima de uma
desgra�a sem rem�dio!
Rosa Branca era de um humor alegre; sua jo-
vialidade era sem interrup��o e sem fim.
Amanheceu o fatal sabbado ; Rosa Rranca, que
se erguia da cama cedo, nesse dia demorou-se
mais nella ; quando se ergueu, seu semblante era
triste, e seu ar um tanto carregado ! Ao almo�o
quasi que n�o tomou alimento algum. Todos es
tranhar�o esta tristeza, ou melancolia desusada.
Narcisa chegou a perguntar lhe se estava doente,
ao que a virgem respondeu que n�o, mas que n�o
sabia o que tinha, que sentia ura peso no cora��o,
uma angustia mortal, e uma tristeza indefinivel.
Assim passou o dia todo. Por ventura estar� seu co
ra��o adivinhando a desgra�a em que deve ella ca
hir, por meio da mais funesta trai��o, se Deus do
alto de seu throno n�o lan�ar sobre ella um olhar
protector, que seja o escudo de sua innocencia ?!
So os meus leitores n�o se esquecer�o, dever�o
ter em monte que aquelle escandaloso dialogo om
que se tramou a perda de Rosa Rranca foi em uma
quinta-feira. Nesse dia o padre Chagas, Archanjo,
e o Sr. de Pina jantar�o com Raptista. O padre es
tava na fazenda de Campos-Novos, Archanjo na
de seu pai; o Sr. do Pina ostava tambom na fa~
OO
zenda com seu tio, o padre Chagas. Ser� bom aqui
declarar que o pai de D. Geraldo de Pina era so
brinho do padre Chagas.
Deixemos tudo quanto se passou em casa de Bap
tista desde quinta-feira de manh� at� a fatal meia
noite do funesto sabbado, dia marcado para a tre
menda empreza que o leitor sabe.
No sabbado, pouco antes da meia noile, j� Bap
tista e sua familia estav�o recolhidos, quando foi
ouvido fora um grande rumor de vozes que se cru-
zav�o, mas baixo, e n�o menor estrondo de armas!
Baptista j� dormia, e a este motim despertando,co
nheceu que os que fallav�o, e tanta bulha fazi�o,
tinh�o invadido sua casa, se n�o todos, ao menos
parte delles. Ent�o levantando-se da cama, e pres
tando atten��o, parec�r�o-lhe ser ladr�es pelo ba
rulho que fazi�o, abrindo gavetas, ou arrombando
caixas. Baptista reflecle um pouco, se por ventura
a occasi�o dava logar a que reflectisse, e a primeira
id�a que lhe vislumbrou na mente foi o fugir para
fora pela janella; mas lembrando-se logo do perigo
em que deixava a mulher e a filha, parou e resolveu
ir ao encontro dos ladr�es, succedesse o que suc-
cedesse; firme nisto, abre a porta que do seu quarto
dizia para uma sala, e quer sahir; mas um vulto,
apresentando-lhe aos peitos uma pistola, diz-lhe:
� N�o p�de sahir por aqui
� Porque? perguntou Baptista.
� Porque n�o quero
� Mas preciso sahir
� N�o sahe, e, se teimar, morre....
Baptista recua e fecha a porta: ent�o resolve-se
a abra�ar o primeiro partido, e vai direito � janella,
abre-a com desesperado �mpeto, para por ella saltar
para fora, mas ahi encontra tamb�m outro vulto,
que lhe diz:
� Se saltar, morre.
� Mas o que querem Vras.? pergunta Baptista.
� Nada.
� Pois por nada � que aqui vier�o?
� Retire-se.
� Em minha casa ningu�m me manda.
� Retire-se.
� O que quer Vm. aqui?
� N�o � da sua conta.
� Essa � boa!
� Quando a��a� boa o defunto � rico.
� Entendamo-nos: � dinheiro que querem?
� N�o � da sua conta.
� Se � dinheiro, eu lh'o dou, e deixem minha
casa Vamos;� dinheiro?
� Ah! senhor, retire-se: v� dormir.
� Ent�o que quer voc� em minha casa?
� Ah! senhor....sesen�oretira.ej�,disparo....
E o sugeito ao dizer estas palavras, deu um passo
para tr�s, pondo-se em attitude de desparar a sua
pistola. Baptista, que tinha a janella meio aberta,
recua, e instinctivamente bate cora ella � cara do
ladr�o. Apenas a janella res�ou sobre os batentes,
ura grito forte e vibrante retiniu nos ares, e ecoou
na casa.
� Aqui d'el-rei�! Acud�o.... acud�o.... la
dr�es ! I!
Era Narcisa, que no terreiro, e com todas as for
�as de seus pulm�es, assim gritava, repetindo estes
gritos por mais duas vezes I
Logo que Narcisa soltou estes gritos, um agudo
assobio vibrou nos ares. Dirieis que este assobio
era um apito de contra -rogra de theatro, a cujo
som desapparecem, como por um encanto, vistas e
figuras de uma scena, para darem logar, em uma
nova scena, a outras vistas e outras figuras. Assim,
com a mesma velocidade, os ladr�es desapparec�-
r�o!
Esta bella coragem de Narcisa era mais um ti
tulo para seu marido mais quer�-la e mais ama-
la. Baptista, do tropel que fizer�o os ladr�e3 em
sua fugida, inferiu que elles se retirav�o, temendo
seus numerosos escravos, evocados por sua mu
lher ; e pois, abrindo outra vez muito de manso a
porta, viu que j� n�o estava guardada; ecomo
isto visse, sahiu do quarto. A fam�lia ent�o se
re�ne na sala, isto �, Baptista, sua mulher, e tam
b�m alguns escravos, mormente os que servi�o de
portas a dentro; mas entre todos os que ahi appa-
recem n�o apparece um dos principaes persona
gens da casa; conv�m saber�Rosa Branca!
OI

Q&EKJ�KBa� aavft
VEREMOS SE TUDO ISSO SARE COMO ELLES QUEREM!
Assim como no reino vegetal n�o s�o as maiores ar
vores as �nicas que produzem os maiores e mais bel-
los fruetos, assim na humanidade n�o s�o os homens
altamente collocados os �nicos capazes das melhores
ac��es.
Com effeito, desde que os ladr�es penetrar�o a
casa de Baptista, at� que elle, sem saber que dava
um signal a sua mulher, bateu com a janella, tem
po tinh�o elles, e tempo de sobra, para executarem
a sua empreza sem o menor risco, e de se porem
a salvo, levando a sua presa.
Na sexta-feira, dia seguinte ao daquelle dialogo
em que foi ajustado o rapto de Rosa Branca, en
trou na tasca de Pedro uma pessoa a quem Pedro
disse :
� Oh Ad�o! adivinhaste que te queria fallar...
� Pois aqui estou, respondeu o tal Ad�o.
� Amanh� de tarde has de estar aqui.
� Ol� ! Por ordem de quem?
� Por minha ordem.
� Paga-se bem, e � vista ?
� Isso n�o se pergunta....
� Nada.... Todas as fallas s�o boas, meu ami
go... Vm. � muito vig�rio, seu Pedro... mas a mim
n�o me emba�a!
� Ora, n�o sejas peda�o d'asno....
� Ah! � mesmo para n�o ser que gosto das
cousas bem falladas.
�J� te disse que preciso de ti amanh� de tarde....
� Sim, senhor: pagando-me, porque n�o.
� Devo-te eu alguma cousa ?
� N�o � isso, seu Pedro.... � que neg�cios de
dar e apanhar seiipre se pag�o adiantados....
� E quem te disse que era negocio de dar e apa
nhar ?
� Ah! ent�o se n�o � negocio de dar e apa
nhar p�de ser no domingo de manh�, ou ainda de
tarde, comtanto que seja com o sol fora ; � dia
santo, e � melhor.
� N�o quero no domingo.
� Ent�o, seu Pedro, o negocio n�o� direito....
� E como sabes que n�o- � direito ?
� Negocio que principia de tarde e vai pela
noite adentro.... n�o, seu Pedro.... esse negocio
n�o � de homem capaz....
� Pois j� n�o preciso de ti.... que te leve a
breca....
� Iche!.... Vm. n�o p�de fazer nada sem mim.
� Queres ou n�o queres?
� Conforme.... Sou eu s�?
� Sim, tu s�.
� Ah! pensei que vinha mais gente....
� Que gente?!
Ui
� J� se sabe.... gente de pegar, e n�o recuar.
� J� te disse que n�o � negocio occulto.
� N�o duvido, seu Pedro, n�o duvido ; mas
n�o ha de ser para cousa muito boa.... que diz
Vm. a isto ?
� Tu o saber�s. Queres ou n�o ?
� Ent�o sabbado ?
� Sim, sabbado.
� Isto �, amanh� ?
� Est� visto.
� De tarde mesmo?
� Sim: deves estar aqui de tarde.
� E ent�o ajustaremos sobre a paga, heim?
� Se queres ajustar j�.... � o mesmo.
� Como? se eu ainda n�o sei que servi�o vou
fazer!....
� Tu o saber�s sabbado.
� E' o mesmo
� Ent�o vens?
� Pois n�o! Amanh� c� estou �s suas ordens.
� Ora, tu �s um bom rapaz
� Sim, senhor.... agora, emquanto precisa de
mim....
� N�o: sempre disse isso.
� Pois sim, sim. Amanh� c� estou. Adeus.
� Adeus, Ad�o.
Ad�o retirou-se. Pedro vendo-o sahir, mur
murou :
� Este diabo, se me n�o engano, tem rela��es
em casa do Baptista, seja l� com quem f�r; e �-me
preciso distrahi-lo de modo que amanh� elle me
n�o embarace I.... O tratante� vivo como um azou-
gue l�um tal capadocioo tal crioulo!.... mas hei do
logra-lo.
Ad�o, separando-se lentamente da companhia
de Pedro, murmurava tamb�m estes pensamentos:
� Este Sr. Pedro, � o tratante mais velhaco e
mais fino que eu tenho visto! Este homem
eu j� desconfio delle ha muito tempo! ...Que diabo
vai fazer este traste algumas noites � casa do Sr.
Jo�o Baptista... Esto patife n�o o capaz do fazer
cousa boa.... mas quo diabo me querer� elle?!....
Elle sabe bem que eu n�o entro em patifarias
N�o... eu hei de doscubrir mel de p�o (*) hei
de.... ol�!
Duas palavras sobro oste Ad�o:
Era ello um preto crioulo, official do sapateiro,
e destes maganos que, por sorom prelos o pobres,
{') As ini o vulgo das ro�as chama o mel de abelhas.
chamamos capadocios; mas que n�o sendo umae
outra cousa, seria chamado um rapaz vivo,brin-
cador, divertido, e te., etc., passando at� por um ho
mem de espirito. Ad�o servira com fidelidade,
amor ededica��o a uma viuva, que, reconhecidaa
estas raras qualidades, o deixou forro em seu testa
mento : depois de forro, continuou a trabalhar
pelo seu officio, que lhe dava com que viver, e
bem sufficientemente. Este rapaz lia alguma cou
sa, escrevia, e exprimia-se com facilidade e com
tanta correc��o quanta podia ter a linguagemdjtj
um homem sem instruc��o, mas que repara mui
to no modo por que est�o as palavras escriptas para
bem pronuncia-las : al�m disto tocava viola, can
tava, e era um fadista de primeira ordem. Este
crioulo possuia um destes raros e magn�ficos cora
��es, cuja tend�ncia � sempre para o bem; eesta
bella parte n�o deixou de desenvolver-se durantea.
sua escravid�o, porque sua senhora havia sido a
bondade personificada ! Ad�o era, quando devia
ser, sisudo sem aborrecimento, e alegre sem ser
pabulo; era discreto sem se mostrar importa�%
ou mysterioso e valente sem ser temer�rio; a estas
qualidades juntava a da prud�ncia e fidelidade !e
o que � mais, � sua vista ningu�m opprimiaofra
co ou o innocente! mas porque, sendo assim este
homem, dava-se com Pedro, cujas indignidade l
elle mesmo conhecia ? Eis o motivo: Poucos�i
depois que Pedro abriu a sua tasca, tr�s passaga-
ros par�r�o � torta delia, Ad�o ali estava; os tr�s
passageiros beb�r�o.edepeisf�r�o-sepondo oo/rwo)
sem pagarem: Pedro opp�e-se � sua sahida, ostra
mof�o.e uma alterca��o levanta-se entre osquatro:
os �nimos eseande�em-se, e de palavras passo�
vias de facto. Ad�o, com certo ar de simplicidade,
disse:
� Com effeito ! tr�s contra um !....
Ainda bem n�o tinha elle terminado o seu dito.
quando um dos tr�s aggressores atira-lhe UIM
cega bordoada : Ad�o furta o corpo ao golpe, o um
momento depois os tr�s estav�o em fugida; nus
o valente rapaz, passando a m�o �s r�deas de um
dos cavallos dos taes passageiros, disse:
� Os dous cavallos quo l� teem, podem ^.
lovar; emquanto oste, so o quizerem levar, h�o de
pagar ao dono da casa a despeza que fizera�; por*
quo � muito mal feito que qualquer se enabebed*
em uma taberna sem pagar. ;.
A esto tompo j� Pedro so havia armado de um
jogo do pistolas o uma boa faca: � vista disto, e*
uni inimigo como Ad�o, ou pagar ou deixar o ca-
vallo ; com effeito a primeira era mais f�cil, e |
como tal foi incontinenlemente executada. i
Eis donde, e como vinha a amizade de Pedro e i
Ad�o. A noite come�ava de espalhar suas sombras,
quando Ad�o sahiu da companhia de Pedro; e sa-
hindo, um pouco longe da taverna, e � beira da es
trada deitou-se. Anoiteceu. Lm pouco depois, Pe
reira, de quem vamos fallar, passou por elle, e
n'um passo por demais apressado.
�Oh! que velhacoalivai!... murmurou Ad�o.
Nada; eu vou espreitar a este sugeito.
E como assim fallasse, voltou para a taberna de
Pedro, e deitou-se entre umas arvores � beira do
campo. Pereira logo que chegou aporta da taber
na, bradou para dentro:
� Patr�o, aqui estou....
� Oh Pereira! preciso fallar-te, disse Pedro de
dentro.
� Pois aqui estou, patr�o.
� Vamos para c�.
Assim fallaudo, Pedro sahiu da tasca com Pe
reira, e ambos se encaminhar�o para a beira do
mato, acertando de ficarem junto ao logar onde
estava Ad�o. Ahi houve entre elles a seguinte con
versa��o :
� Pereira, preciso de ti.
� Prompto, patr�o.
� lambem preciso de tua casa.
� A rainha casa � vossa; v�s bem o sabeis:
mas qual � o negocio ?
� Pereira, o negocio � muito s�rio, e de muito
segredo...
� V�s bem me conheceis, patr�o.... Ningu�m
ainda soube de nossas cousas.
� Pois bem. Quero furtar uma mo�a....
�Furtar mesmo, ou i-la buscarem alguma casa?
� Furtar mesmo, sim....
� Oh diabo!....
� Ent�o tens medo?
� Medo ? medo eu ! ora, patr�o...
i � E como fizeste ent�o tanto reparo?
� E que uma mulher, al�m de ser m� carga
para carregar-se, grita.
� Deixa isso por minha conta que n�o ha pe
rigo.
� E que haja, � o mesmo.
� N�o; n�o ha o menor perigo.
� E que mo�a �?
� E uma que est� para casar com o Archanjo.
� Oh ! com mil diabos !.... Vamos embora.
� Ent�o o que �?
mvio III. 1
� � occasi�o de eu me vingar desse desavergo
nhado.
� Pois que ! fez-te elle alguma ?
� E o diabo patr�o! � o diabo a gente ser casa
do com mulher bonita...
� Com effeito causa o seu susto.
� Uma noite n�s est�vamos brincando em
casa do compadre Dias, e minha mulher estava l� :
vai sen�o quando entrou o tal seu Archanjo, e quiz
se engra�ar com ella 1 eella... qual, patr�o... estas
mulheres s�o o diabo! eella j� ia toda se lambe-
tando com elle !... Eu, que vi aquella pouca ver
gonha, quiz ir-lhe ao vulto ; mas elle... elle �
vig�rio ! � vivo como um diabo ! assim que enten
deu a cousa, mandou-se machinar, e escafedeu-se.
Depois disto tenho sempre andado com o olho
nelle ; mas n�o tenho podido lhe sei bom ; mas
elle ha de cahir-me debaixo da escola.
Pedro sabia dessa desaven�a de Pereira com Ai-
chanjo, e n�o s� por isso, como pelas m�s quali
dades de Pereira � que Pedro lan�ava m�o delle.
Se o leitor deslerabrou-se, conv�m que o narra
dor lembre-lhe uma espera feita a Archanjo, em a
noite de quinta-feira dos Passos, � qual espera es
capando elle, disse um dos da cilada :
� Est� bom, meu Archanjo... at� outra vez....
Pois o sugeito que isto disse era Pereira ; mas
essa espera era feita n�o s� por sua conta, como
por conselhos e s�ggest�es de Justino ; o porque
n�o � ainda tempo de sabermos. Ora, lembrado o
leitor disto, lembrar-se-ha tamb�m que Pedro foi
testemunha occular e auricular dessa scena ; elle
conheceu alguns dos personagens que figurar�o
nella, e foi d'ali por diante que Pedro ficou dan
do-se com elles, e at� mantendo com elles algumas
rela��es, e protegendo os seus furtos, compran-
do-os o rasto de barato.
Depois que Pereira assim fallou, disse Pedro :
� Pois ent�o, Pereira, boa occasi�o de uma des
forra.
� Ol�! sem duvida, respondeu Pereira.
� Pois ent�o has de estar aqui sabbado �s nove
horas da noite.
� Prompto : mas a mo�a de quem � filha ?
� Pereira.... cuidado....
� Com trezentas mil legi�es de dem�nios! ou
com S. Pedro !.... O' patr�o.... isso n�o � de um
homem capaz....
� Pois bem, Pereira.... sabbado, quando vie
res, saber�s quem � a cuja.
05
� Pois, patr�o, quem n�o se fia para uma cousa
n�o deve fiar-se para outra. Eu c� n�o venho
� Como ! desconfias comigo?
� E v�s n�o desconfiais de mim?
� Ora n�o sejas tolo! Ent�o uma cautela � des
confian�a ?
� Pois est� bom, homem; ficai com a vossa cau
tela.... Oh!
�Escuta, Pereira.... a mo�a � a filha do Baptista.
� Oh! oh! Que est�s dizendo, homem ?!
� De que te admiras, Pereira ?
� Oh! pois v�s mandais cartas � mulher do Bap
tista, e agora vos voltais para a (ilha!
� N�o, Pereira: escuta: aquellas cartas minhas,
quetulevavas � mulher do Baptista, quando eras
trabalhador delle, er�o mo3mo a esto respeito.
� Mas que respeito ?
� Do meu casamento com a menina. Ouve
bem : a mulher de Baptista estima-me muito, e de
seja que me eu case cora a menina; a menina tem-
me alguma inclina��o, mas o pai quer que ella case
com o Archanjo: � vista disto eu furto a menina,
porque depois de estar em meu poder, que rem�dio
tem o pai se n�o consentir no meu casamento cora
ella? Ora aqui tens todo o negocio: entendes?
� Ah! isso agora sim ; mas porque n�o quer a
menina o Archanjo?
� -Ora.... porque n�o quer.
� Pois elle � bem bonito.
� Sim mas � quasi de casa; e santos de
casa n�o fazem milagres.
� Isso � verdade; e tanto que quando eu quero
algum milfgre me pego com o Santo Ant�nio do
compadre Dias; porque o meu � um pateta que n�o
sabe fazer nada: n�o sei para o que serve, e� t�o
tolo, que algum vint�m de alguma promessa que
podia ficar em casa, l� vai para o camarada delle
da casa do compadre Dias
� Ora bem, Pereira; logo que tirarmos a pe
quena da casa do pai, Justino a levar� para tua
casa... . como tua mulher est� em casa do teu com
padre Dias, a menina l� ficar� alguns dias, at� que
eu a leve para outra parte. Pereira, conta com uma
boa recompensa; mas eu quero tamb�m contar com
o teu segredo.
� 0'patr�ol.... isso l� j� so sabe: mas vamos
n�s s�s?
� N�o; havemos ir n�s dous, Justino o mais
uns quatro da nossa gente, aos quaes avisarei. No
um tonto nada digas.
� J� sesabo. E o Ad�o vai ?
OO
� Nao, porque me parece que elle d�-se em
casa do Baptista.
� E vai l� todas as noites.
� E porque vai elle l� todas as noites?
� Ora, quando se vai todas as noites a uma
parte porque ha de ser? por causa de mulheres.
V�s a�o sabeis que o Baptista tem escravas?
� J� sei.... j� sei: mas eu hei de distrahi-lo
para outra parte. Ent�o, Pereira, at� amanh�?
� Amanh� c� estou. Adeus.
� Adeus, Pereira.
Pereira retirou-se para sua casa, e Pedro para
dentro da tasca. Ad�o, retirando-se tarabera, mur
murou estas palavras:
� Veremos se tudo isso sahe como elles querem I
Saiba agora o leitor que Pereira era um malvado!
um monstro! Nosabbado, �s 9 horas da noite, os
apaniguados de Pedro e Justino estav�o �s ordens
delles, e todos er�o sete, os quaes seguir�o os
seus protectores para effectuarem o seu premedi
tado rapto. Ad�o n�o ia n'esta perversa comi
tiva. Logo que chegar�o � casa de Baptista, Pe
dro, tendo ensaiado a sua gente, postou um de
seus homens � janella do quarto de Baptista para
impedir-lhe a sahida, como vimos. Pereira e Jus
tino ficar�o debaixo da janella do qoarto de Rosa
Branca para a receberem, e Pedro, entrando
por outra janelli, j� para isso disposta, abriu a
porta, e deu entrada aos outros companheiros,
que er�o tr�s. Apenas entrar�o, um foi collo-
cado � porta do quarto de Baptista, para o n�o
deixar sahir, outro come�ou a arrombar, ou a
fingir que arrombava as gavetas; e Pedro com
outro foi direito ao quarto de Rosa Branca:
o quarto estava aberto, tendo apenas a porta en
costada sobre o portal: Pedro empurra-a, e entra
com o seu companheiro ; mas o quarto estava so
lit�rio ! Um pequeno candieiro de lat�o estava so
bre uma mesa; nelle ardia uma fina torcida de
algod�o, entretida por azeite de andiroba, queda
va uma luz quo inundava todo o quarto. A roupa
da cama estava disposta como se ningu�m se hou
vesse servido delia, e a janella do quarto encosta
da, mas n�o trancada. Pedro lan�a os olhos por
todo o quarto , procura embaixo da cama ; mas
ningu�m est�, ningu�m apparece! Descabido,
confuso o irritado abre a janella ; ahi encontra
Justino quo lhe diz :
� P�e a pequena para fora....
� Qual pequena ! qual diabo I! responde elle
tremulo de raiva.
� Pois ent�o onde est� ella ?
� Levou-a o diabo !
� J� viste embaixo da cama?
� J� vi em toda a parte! #"-
� Oh! com mil diabos!
� E esta ! O' patr�o! diz Pereira.
�S� por uma trai��o I E' impoUivel I
Isto dizia Pedro, quando bateu a janella, e Nar
cisa gritou. Pedro soltou um longo assobio, e fu
giu com os seus.
Pouco depois da retirada dos malvados, Baptis
ta e os seus procurav�o Rosa Rranca, que n�o ap-
parecia. Raptista disse ent�o a um dos escravos
que fosse ver se a menina estava em casa da tia
Maria. Pouco depois Rosa Branca, seguida de Ja-
cintha, sua mucama, entrou em casa de seu pai.

(2&S>at?^2.� �2^*
A MUCAMA PREDILECTA DE ROSA RRANCA.
Se os escravos n�o fossem olhados como entes fora da
natureza ; se fossem educados como pessoas, e m�i men
te como christ�os ; se elles soubessem que er�o amados
de seus senhores, e que estes se interessavilo por elles,
os escravos seri�o melhores, mais felices, e talvez que
mais amigos de seus senhores'.
Se o leitor n�o perdeu um s�dos factos que o
narrador lhe tem apresentado, lembrar-se-ha que
todas, ou quasi todas as noites, abri�o-se em casa
de Baptista uma porta e uma janella, que por uma
entrava um vulto, e por outra sahia outro. O lei
tor j� sabe quem entrava, mas n�o quem sahia;
pois � nada mais e nada menos que Jacintha, isto
�, a mucama predilecta de Rosa Rranca.
Jacintha era uma preta crioula, dos seus vinte a
vinte e quatro annos de idade: era um tanto alta,
meia gorda, mas mui bem feita: atava com gra�a
seu cabello, ao qual tratava com um caprichoso
cuidado; sua testa era espa�osa, suas sobrancelhas
bastas e cerradas; seu nariz, corao suas ma��s, res-
pondi�o mal ao typo de sua ra�a, porque esse na
riz era bem feito para uma preta, e suas ma��s pou
co salientes: sobre o avelludado branco de seus
olhos, que de t�o branco que era parecia percor
rer sobre elle uma ondula��o anulada, brilhav�o
dous bellos olhos grandes, vivos e negros, negros
como o mais negro ebano I Oh! quantas afamadas
bellezas n�o desejari�o esses bellos olhos! Sua boca,
n�o muito pequena , era orlada por dous l�bios,
que n�o sendo por demais volumosos, dizi�o bem
om sua boca, e melhor assentav�o em suas fei��es;
esses l�bios deixav�o ver uns bellissimos dentes,
que n�o sendo pequenos, � verdade, er�o mais
alvos que o marfim, e mais brilhantes que a prata!
o que bem so notava, quando um gracioso sorriso
deixava ver esses bellos dentes. O preto da pelle desta
crioula era bastante carregado; suas f�rmas, todas
proporcionaes e arredondadas, dav�o a seu altivo
porte um ar engra�ado e nobre I Jacintha tinha
consci�ncia de sua belleza, e unindo a seu todo um
aspecto de modesta gravidade, sabia acompanhar
suas ac��es de uma gra�a verdadeiramente encan
tadora ; gra�a que sobresahia tanto mais, quanto
era um simples dom da natureza! Tal era esta mu
lher formosa, se a c�r n�o exclue a formosura!
O narrador sabe, e sabe mais que muito, que
esta descrip��o � quasi perdida: ha leitoras t�o cio
sas de seus encantos e de sua bella c�r branca, que
n�o admittem formosura em mulher preta: al�m
disto ha em algumas tanta susceptibilidade, que
jamais perdoar�o ao narrador o ter descripto uma
mulher preta, e a ter chamado formosa. Ora, tam
b�m eu nao sabia se na c�r preta havia ou n�o for
mosura, e assim n�o me mettia a affirmar ou ne
gar uma tal proposi��o; e o mais � que ainda hoje
estaria nessa duvida, se Salom�o, o mais s�bio
dos homens, me n�o desenganasse. Esse rei, pois,
o mais s�bio de quantos homens teem havido, ha
e h�o de haver, no C�ntico dos C�nticos faz dizer �
esposa : � Nigra sum, sed formosa, f�hat Jerusu-
lem!� O que bem ao p� da letra traduzido d� o
seguinte: � Negra sou, por�m formosa, � filhas de
Jerusal�m!�O que queria elle dizer ignoro-o eu;
mas o que sei �, fosse l� quem fosse, ou o que fosse,
que era negra, era todavia formosa, n�o obstante
o ser negra! Ora pois, as leitoras que n�o gost�o
H9
de ouvir fallar em alguma cousa negra bonita,
notem, e eu lhes pe�o, notem bem na foi�a da tal
diversativa�por�m,�que o s�bio rei ahi empre
gou. Agora estou livre de culpa e pena, porque
n�o fiz mais que imitar um grande s�bio. As lei
toras, que destas cousas melhor do que eu enten
dem, l� se avenh�o com Salom�o.
Jacintha havia sido ama secca, corao costuma
mos dizer, de Rosa Branca, a qual a tratava mais
corao uma amiga que como escrava. Al�m disto
Jacintha era de todos querida pelas suas boas qua
lidades.
Visto que o leitor sabe quem � que entrava em
casa de Baptista, bem � que saiba quem � que sa
hia ; pois ahi vai: era mesmo Jacintha! Que not�
vel differen�a! Pedro, o homem livre, entrava sub-
rateiramente pela janella; Jacintha, a mulher es"
crava, sahia livremente pela porta! Que not�vel
differen�a!
Figure-se o leitor que � uma sexta-feira; Jacin
tha sahe, corno � de costume; sigamo-la at� o ca-
fesal; ahi algu�m v�a ao seu encontro; e pouco de
pois ha entre esse algu�m e ella o seguinte dialogo:
� Jacintha, temos muito que fallar.... disse o
rec�m-chegado.
� Ent�o o que � que temos? perguntou Ja
cintha.
� S�o couzinhas papafinas....
� Pois diga o que �, senhor.
� E' uma historia que quando souberes has de
dar pinotes....
� Ainda mais essa I
� E' o que te digo.
� Mas ent�o o que � ?
� Dize-me c� primeiro: a tua senhora mo�a
casa-se cora o Sr. Archanjo?
� Que eu saiba, n�o....
� Oh! essa � boa I
� E' verdade que o Sr. Archanjo tem essa von
tade; mas a menina ainda n�o deu o sim at�
agora.,..
� Diabo!... Aqui ha cousa ainda muito mais
fina do que eu penso....
� Mas ent�o o que � que ha a rospoito da me
nina?
� Dize-me c� outra cousa: o Pedro pediu a me
nina para casar?
� Que Pedro, rapaz?
� Aquelle daquella vonda dali debaixo.
� Ora n�o sejas tolo. Quem � que faz caso da-
quillo?!
90
� Oh! minha angana! onde bota seus chinelos
velhos ?
� Ora pois sim!.... Ent�o o Sr. D. Geraldo, o
Sr. Archanjo, mo�ostbonitos, e gente boa, querem
casar com ella, e ella n�o quer, ha de querer
aquillo ?!
� Ah 1 l� porisso n�o, porque o Pedro �bonito:
al�m disso, voc�s mulheres sempre peg�o no peior:
isso l� n�o ha duvida.
� N�o ha duvida; epara prova aqui estou eu
ouvindo as secas de um negro.
� Nisso mostra que tem juizo. L� com l�, cr�
com cr�.
� Mas ent�o o que ha sobre a menina ?
� O que ha, heim? Tu nunca percebeste nada
do tal Pedro ?
� Mas nada como ? I
� Como! aqui por tua casa ?
� Aqui n�o ha cousa alguma com a menina.
� Ent�o n�o entendo....
� O que ?
� E' que o tal Pedro.... Tacto, Sr. Ad�o....
tacto. N�o falle o que n�o sabe.... Vamos ao que
serve. Querem furtar tua senhora mo�a....
� Quem, Ad�o ? quem ? I
� O tal Pedro; e a cousa � amanh�.
� Mas como sabes disso ?
� Que te importa ? Sei-o, esei-o com certeza.
� Ent�o vou avisar a nh�nh�.
� N�o caias nessa.
� Eporque?
� E quando teu senhor te perguntar como sa
bes disso, que lhe dir�s ?
� Ent�o que havemos de fazer?
� Deixa-me pensar....
� Pois avisai-o v�s mesmo.
� Mas avisado teu senhor, elle ha de p�r os es
cravos de espera; talvez haja briga, alguma morte ;1
e isso � o que eu n�o quero. Alembro-me outra
cousa....
� Que cousa ?
� A menina n�o vai �s vezes para a senzala da
velha Maria ?
� Vai; e quando a tia Maria conta historias,
ella demora-se l� mais tempo.
� Pois ahi est�! Ella que v� para l�, e tu vai
com ella.
� Sempre vou.
� Pois bem. Eu hei de estar por aqui mesmo:
logo que elles chegarem, darei um signal.... atira
rei uma pedrada eracima da senzala; por cautel**
logo que ouvires a pedrada emcima da palha, sahe
com a menina, e mette-te no cafesal; porque p�de
ser que elles, n�o achando a menina em casa, v�o
procurar nas senzalas. Depois que elles se retira
rem, atirarei outra pedra, e ent�o tu eella voltar�o
para casa. Pelo que penso, o Pedro est� muito se
guro nesse negocio. Tu me asseguras que nada ha
entre elle e a menina ?
� At� posso jurar. Se elle disse alguma cousa �
g�bolice.
� Nem sabes se ha alguma rela��o entre elle e
algu�m daqui de casa ?
� Isso n�o sei.
� Pois, rapariga, eu penso que se elle c� vem,
� � fi�za de alguma pessoa.
� Mas que pessoa ?
� N�o sei mas vem: e n�s veremos se elle
para entrar arromba alguma porta ou janella, ou
se acha entrada franca. Penso que ha aqui quem
proteja o intento do tal sugeito....
� Mas quem o ha de proteger ?
� Que sei eu? e � por isso que n�o quero que di
gas cousa alguma, seja a quem f�r, nem � mesma
menina ; porque p�de haver barulhos, fallatorios,
e nesse caso o Pedro, ou quem o protege, tomar�o
suas medidas de modo que n�o falhem.
� Mas desconfias de algu�m daqui de casa ?
� Desconfio.
� Est� bom.... eu saberei quem �.
� Eeu tamb�m.
� Mas lembra-rae outra cousa, Ad�o: vindo el
les em uma noite, e n�o achando a menina, n�o
voltar�o em outra ?
� J� me lembrei disso.... Amanh�, logo que
escure�a, vem aqui fallar-me.
� Pois sim; e at� amanh�.
� At� amanh�.
No sabbado de tarde Ad�o, fiel � sua palavra,
compareceu em casa de Pedro: este, logo que o
viu, disse-lhe!
� O' Ad�o, tens palavra como gente I
� Sim, senhor, respondeu Ad�o ; aqui estou �s
suas ordens.
� Ad�o, quero ir a Macah�, e preciso uma pes
soa que mo acompanhe: queres ir comigo ? Ser�o
tr�s a quatro dias de demora....
� O' seu Pedro ! pois n�o !
� Eu queria partir � entrada da noite; mas re
solvi-me a partir l� pelas novo ou dez horas da
noito ; isto � por causa do sol: que dizes?
Ad�o comprehendeu toda a finura e mal�cia dis
to, e sem se dar por achado respondeu :
� A's horas que quizer, seu Pedro ; mas para
n�o apanhar muito sol, basta sahirmos daqui l�
pelas duas ou tr�s horas da madrugada.
� O' Ad�o! e o mais � que lembraste bem: pois
ent�o sahiremos pelas tr�s horas da madrugada.
Tens cavallo ?
� Pois n�o, seu Pedro! tenho, sim, senhor.
�Pois ent�o eu te espero l� pelas duas horas;
que dizes?
� Sim, senhor: pois seu Pedro, at� �s duas ho
ras....
� Sim, Ad�o, at� �s duas horas da madrugada.
Os dous espertalh�es despedir�o-se, contando
cada um rir-se muito � custa do outro.
No sabbado, depois que escureceu, Ad�o espera
va por Jacintha, que appareceu sem se fazer espe
rar. Ad�o, apenas a viu, disse-lhe:
� Agora vou espreitar o mestra�o. Em dando
oito horas na fazenda eu estou aqui.
E dizendo isto partiu a toda a pressa. A's oito
horas estava elle no mesmo logar, e Jacintha tam
b�m.
O espa�o que Jacintha devia atravessar da poi
ta de casa at� o cafesal, no ponto onde Ad�o a es
perava, era apenas de cinco a seis bra�as: sahindo
pois por uma porta lateral, entrava no dito cafesal,
de modo que n�o ficava ella apartada da casa sen�o
por essas cinco ou seis bra�as; podendo at� ouvir
o que em casa se falhasse. Ad�o chegou, e apenas
tendo respirado disse:
� O Pedro est� com a sua gente: conheci-os
todos. Suspeito que das dez para as onze horas
aqui estar�o. Vai pois com a menina para a sen
zala da tia Maria. Quando uma pedra cahir na pa
lha, � o signal da chegada delles; outra pedra, o
signal da retirada.
� Est� bom, vai. N�s vamos para a senzala.
Assim disse Jacintha, e Ad�o sahiu.
Baptista costumava a deitar-se cedo, como na
ro�a � costume ; �s oito horas e meia elle estava
recolhido. Narcisa, queixando-se de uma indispo
si��o, tamb�m recolheu-se. Rosa Branca ficou co
sendo com Jacintha. Esta, vendo-se s� com ella,
disse-lhe:
� Sinhazinha, vamos n�s para a senzala da tia
Maria, para ella nos contar historias?...
� Vamos, respondeu Rosa Rranca.
As duas guardar�o suas costuras, e for�o para a
senzala da preta velha.
91
Muitas vezes Rosa Rranca sahia de noite ou de dia
para essa senzala: muitas vezes nella se demorava,
de noite, at� �s neve ou dez horas, em companhia
de Jacintha e dessa velha que havia criado seu pai;
assim isto nada tinha de estranho; quanto mais
que a senzala ficava no fundo da casa, s� separada
delia por um terreiro, aberto, � verdade, que n�o
teria mais que seis ou oito bra�as.
Quasi �s nove horas, tendo a velha acabado uma
historia, disse Rosa Rranca a Jacintha:
� Jacintha, vamos?...
� Ah! sinhazinha! ainda � t�ocedo.... Deixe
tia Maria contar outra historia; acabando, vamos
ent�o.
Com effeito, a velha dispoz-se a contar outra
� Vamos dizer a tia Maria que apague a luz,
e feche a porta, porque elles vendo luz poder�o
vir c�.
� Sim.... sim.
Com effeito, a velha apagou a luz, fechou a porta,
e as duas mett�r�o-se no cafesal. Seguiu-se tudo
quanto o leitor sabe, at� que o grito de Narcisa poz
os ladr�es em fuga. Ouvindo este grito, disse Ja
cintha com certo ar de import�ncia:
� Heim ?! que dizia eu, sinhazinha '
� Calai-vos... calai-vos Jacintha.... respondeu
a menina cortada de medo. N�o v�o elles matar
papai
� Qual!....
A bulha que fazi�o os ladr�es cessou. Pouco de-
historia; mas antes a velhaca da Jacintha, comdi- j pois outra pancada soou sobre a
palha da senzala
tos, gracejos, adivinha��ese cantigas, tomou todoo Rosa Branca tremeu, e disse :
tempo que p�de � velha ; de modo que quando ella j � Ouviste, Jacintha ?
principiou a historia er�o quasi nove horas e meia.
Quasi no meio da historia as tr�s ouvir�o uma pan
cada na palha da casa.
� Que � isto? perguntou a velha.
� Parece uma pedrada que atirar�o!... disse
Rosa Rranca.
� Eu vou ver o que �, disse Jacintha.
As duas, isto � Rosa Rranca e Jacintha, sahir�o.
Ao mesmo tempo os c�es ladrar�o. Rosa Rranca,
n�o muito tranquilla, disse:
� Jacintha, vamos para casa?
� N�o, sinhazinha.... esperemos....
� Porque ?
� O que ?
� Outra pancada emeima da palha da senzala.
� Qual, sinhazinha....
� Eu ouvi....
� Foi engano....
� Ouvi, Jacintha.... ouvi....
� Talvez algum galho secco que cahiu de al
guma arvore
� P�de ser....
� Foi.
As duas pouco depois entrar�o em casa.
Os ladr�es, assustados do intempestivo grito de
Narcisa, e temendo que os escravos de baptista os
� Porque... N�o sei o que o cora��o me est� perseguissem, deitar�o a fugir, e n�o
par�r�o desta
dizendo.... J primeira corrida sen�o em um logar onde a es-
� Mas o que sor� ?! os c�es est�o ladrando.... i trada era menos larga e mais
sombria, porque
� N�o sei.... mas.... j cortava um bosque. Ahi .par�r�o de correr, e con-
� Mas o que? fallai� , tinu�r�o andando. Os quatro i�o adiante, Pedro,
� Parece-mo que ali perto da janella est� um Justino e Pereira mais atr�s. Pedro
ent�o disse:
vu't0"" | � Eesta! Parece-me isto imposs�vel! Ainda
� E'verdade.... est� ali ... | esta tarde estava em casa !... E'incomprehensiveL
- Vamos n�s entrar pelos caf�s, e ir at� l� mais ; � Parece que a avisar�o, ou ao
pai disse
Justino. perto?...
� Mas se papai n�o achar-me om casa ?
� E agora o quo havemos de fazer? E se forem
ladr�es?!
� I. vordado!... c se forem ladr�es?...
� Masquem? quem?
� A Providencia!!!
Assim bradou uma voz cavernosa e medonha,
vinda do fundo do bosque!
90
FIM DO TERCEIRO TOMO.

TOMO IV.
RIO DE JANEIRO 1854.
TYPOGItAPHIA DE M. BARUETO
RUA BA QUITANDA ST, 55.

A PROVIDENCIA
a&S�KEKl� &
ELLA ELLA A PROVIDENCIA.
Aos olbos dos malvados a eslrada do crime n�o parece
l;i muito �rdua, e nem muilo perigosa ; apenas tem
seus altos e baixos : a differen�a � s� em que ha nessa
estrada um precip�cio , que liem poucos transp�em ;
porque a m�r parte delles abi calie para mais se n�o
levantar!
0 ultimo acontecimento que o narrador acaba de
p�r debaixo dos olhos do leitor, parecendo bem tri
vial, e de poucas conseq��ncias, � todavia de um
tal alcance, que deve fazer mudar as circumstan-
cias de alguns de nossos personagens; e, mudadas
essas circumstancias, essa mudan�a far� levantar
um espesso v�o que oceulta talvez mysterios bem
extraordin�rios! Antes por�m de vermos estas cou
sas, conv�m que o narrador d� ao leitor o fio com
que deve penetrar neste medonho labyrintho, e
que igualmente lhe explique algumas cousas j�
atr�s deixadas.
O leitor dever� talvez lembrar-se que a vis�o,
phantasma, mulher ou dem�nio, como Filippe lhe
chamara, contou ao mesmo Filippe a sua verdadei
ra historia, a de seu pai e av�; que esta mulher,
ou quo na verdade fosse, desappareceu, e que Fi-
lippo, ou Affonso Aranda, ficou desmaiado. Os cir-
cumstanlos o acudir�o ; o padre appareceu ent�o:
este sabia a historia dos Arandas, porque era as
s�s conhecido entre os Portuguezes das �ndias
Orientaes; mas ignorava que Filippe fosse Affonso
Aranda. Todavia o resto dessa historia horrorosa,
isto �, a parte passada durante as fa�anhas de Du
guay Trouin, n�o tinha chegado ao padre. A histo
ria dos Arandas no Oriente j� era t�o horrorosa,
que faria horrorisar a qualquer pessoa de bom sen
so ; a ultima parte dessa historia de Affonso Aran
da, o neto, passada no Rio de Janeiro, era bem
sufficiente para augmentar-lhe o horror.
Grande foi a d�r do padre Chagas quando co
nheceu que Baptista, o seu querido genro, se havia
desposado com a filha de um homem t�o m�o,
como Filippe, ou melhor, Affonso Aranda, filho de
dous velhacos, dous ladr�es, devassos, libertinos,
e cobertos de quantos vicios podem degradar a es
p�cie humana : n�o que o padre soubesse ou sus
peitasse mal de Narcisa ; mas Affonso Aranda, o
av�, havia sido um malvado, um libertino, um
ap�stata, um dem�nio emfim ; Aranda, o filho,
um perverso, um assassino, um ladr�o; o neto,
sendo t�o malvado como o av�, e t�o perverso como
o pai, n�o podia ter uma filha muito melhor que
elle. Todavia alguns homens teem havido, filhos
de m�os pais, n�o obstante bons; mas parece que,
na fam�lia Aranda, o crime e o vicio se perpetuava,
e peja ra�r parte os filhos tir�o a sua origem. N�o
me lembra quem disse, o talvez com raz�o:
De sanhudos le�es, le�es se ger�o,
Nem os filhos das �guias degener�o.
Jo�o Xavier de Mattos diz quasi a mesma cousa,
dizendo:
Se o le�o magn�nimo n�o gera
Sen�o outro le�o, do bom Limano
Que filha menos liberal nascera !
S�o cousas em que n�o � preciso citar autorida
des; porque todos, segundo as suas experi�ncias
ou noticias, s�o autoridades, e bem competentes;
mas quando citamos alguma autoridade em favor
de uma boa raz�o, n�o � para autorisar essa raz�o;
porque a raz�o �por si mesma a mais s�, melhor
e sublime autoridade quando � invocada ; mas s�o
boas estas cita��es, porque para uns revcl�o eru
di��o, para outros salv�o os autores de pretendi
dos plagiatos; visto que ha gente t�o insignifican
te, t�o fulil e t�o rid�cula, que chama plagiato o
encontro de palavras e de phrases que vestem o
mesmo pensamento , ou exp�e a mesma verdade,
como se fosse imposs�vel a dous homens terem o
mesmo pensamento debaixo do mesmo ponto do
vista, ou mostrarem a mesma verdade dobaixo das
mesmas rela��es 1 Mas deixemos essa mesquinha
gente, e suas rid�culas futilidades!
Disse o narrador que grande foi a d�r do padre
Chaga?'quando conheceu quora Filippe era.... mas
que fazor? j� n�o havia rem�dio! O veneravol sa
cerdote, e todos quantos estav�o presentes � scona
havida ontre Filippe o o porsonagem desconhe
cido, comprohendcr�o a necessidade do n�o amar
gurar o cora��o do lliiplisln no dia do sou noiva-
do : assim prestados Iodos os socorros a Filippe,
cnl;�rao-so, osporando vor a fa�o quo o negocio to
mava, qu�#do elle, livro de toda a impress�o, so
apresentasse bom.
O
Filippe, levado para um quarto por Benedicto,
Archanjo e o Sr. de Pina, e o jesu�ta q�o havia
casado Baptista, todos seguidos do reverendo ve
lho, ahi o fizer�o voltar a si. Apenas cobrou ouso
da falia, a sua primeira pergunta, com ar de es
panto, foi:
�Onde est� ella?
Isto perguntou elle volvendo a vista por todo o
quarto.
Ura dos circumstantes, que o assisti�o com seus
soecorros, perguntou-lhe:
� Ella quem ?
� Ella quem ! tornou Filippe do mesrro modo.
Ella.... ella.... a Providencia l�
Os assistentes entre-olhar�o-se, como interro-
gando-se, ou como dizendo uns aos outros que a
cabe�a do anci�o soffria alguma cousa.
Filippe calou-se ; pouco depois levantou-se, e
dirigiu-se para a porta do quarto: os que estav�o.
presentes quizer�o-lhe tomara passagem; mas e�V,
dizendo que nada soffria, e que queria respiraram
ar mais livre, obteve livre passagem. Filippe n�o
voltou mais para casa do genro!
I Baptista, Narcisa, e todas as mais pessoas da
j casa, ignorar�o todas estas cousas. Maria, a mu
lher de Filippe, tamb�m ie nada soube.
Tr�s dias depois do casamen to de sua filha, 8*-
I ria voltou para sua casa, onde pensava encontra
' seu marido : mas qual n�o foi o seu pasmo quando
\ no cabo de oito dias o velho n�o apparecia! Nin-
' guem dava delle a menor noticia. A' for�a de pes-
� quizas e de inculcas, soube-se da v�rios passagei-
] ros, e em diversos tempos, que um homem anci�o,
de longas barbas brancas, descal�o e coberto de
andrajos, vagava esmolando pelas estradas. T�ts
I desc ip��es que os viandantes f.zi�o deste menfr
' go, era som duvida alguma Affonso Aranda:mu
Narcisa ignorou sempre isto.
O narrador pode afian�ar aos seus leitores que
depois da scena da velha inc�gnita com Filippe,
ou Affonso Aranda, esto tornou-se monoinaniaco;
e desamparando casa e mulher, divagava continua
mente pelas estradas : de sua monomania logo o
narrador dar� conta.
Os que souber�o o quo se passou enlre a velhae
o anci�o, oal�r�o-so ; o mundo por�m, Baptista,
sua mulher, o Maria, sua sogra, acreditar�o que�
anci�o enlouquecera de prazer pelo casamento
da filha!
Baptista n�o foi indifforcnto ao infort�nio do
sogro, nem �s lagrimas da mulher e da sogra;
para seu sogro voltar para casa fez quanta diligen
cia estava na sua al�ada ; mas tudo foi infructifero.
Maria, a m�i de Narcisa, viuva sem lhe ter
morrido o marido, desolada, sem amparo algum,
aceitou o convite de seu genro, e veiu morar com
sua filha em casa de Baptista, onde se achou um
mez depois do seu casamento. Maria, quo era vir
tuosa, e que fora bella, amava seu marido como
uma boa mulher deve amar ! talvez n�o fosse ella
jamais correspondida!... Maria sobreviveu pouco
� desgra�a daquelle o quem unicamente amara:
seis mezes depois deste infort�nio, e sete depois
d� casamento de sua filha, tudo foi feito delia, sem
ter ao menos o piazer de beijar o seu primeiro neto!
mas sua filha estava casada, j� nenhuma cousa a
devia ligar � morada das dores; era pois tempo de
receber o pr�mio de suas virtudes.
N�o obstante a desordem com que temos escrip
to, e collocado os cap�tulos desta historia, temos
todavia dado raz�o ao leitor, sempreque acredita
mos o elle a ter. Ora, n�s escrevemos por gosto e
n�o por obriga��o ; esta historia n�o � uma historia
de encommenda, e por isso, escrevendo-a, segui
mos unicamente a nossa phantasia, o nosso gosto;
eis o porque temes adoptado esta desordem na collo-
ca��o dos acontecimentos : isto talvez d� o que
fallar, mas n�s n�o nos importamos com isso.'
Por explicar ficar�o atr�s certas cousas, e o lei
tor quer saber dellas por mi�do; isto �, quer sa
ber o que fez Ad�o ; se foi � casa de Pedro � hora
contratada; se o achou em casa, e o que lhe disse
elle Muito bem; tudo isso � muito razo�vel;
mas fica para o capitulo seguinte, porque o narra
dor, l� por um capricho tolo, quiz acabar este ca
pitulo aqui.

ca�s.satfl2ia� aa
ELLA AQUI ESTA EM RISCO.
Se os velliacos olhassem com atten��o para os acon
tecimentos da vida, ese aproveitassem dessas prof�cuas
���es, ou elles fari�o suas vclhacadas com mais limpeza
c seguran�a, ou se tornaria" homens de bem.
� Ah ! com todas as legi�es de diabos quantos
ha no inferno ! estouro.... morro de raiva!
�Mas para que, patr�o ? Ora n�o estoureis nem
morrais de raiva, porque o que n�o se faz em dia
de Santa Luzia, faz-se n'outro dia.
� Qual outro dia, nem outro dia.... Sabe Deus
se foste tu....
� Tu o que, patr�o ?
� Que disseste por ahi alguma cousa, e o pai
poz a filha a salvo.
� Ent�o v�s acreditais que o pai fosse avisado ?
� Se o n�o �oi.parece e tanto que ella de
tarde estafa em casa, eagora n�o!.... Como foi
pofs isto?
� E se o pai fosse avisado n�o havia dispor tudo
para nos receber de outra maneira? n�o houvera
de armar os escravos? Houvera deitar-se a dormir
muito descansado para n�s entrarmos por uma ja
nella muito a nosso salvo e sahirmos sem o menor
perigo? ora dizei....
� Tamb�m isso � verdade.
� Ham ! ...hara !... Tamb�m isso �verdade!...
Isto dizia Pereira, imitando a falia e os gestos de
Pedro.
� Mas onde diabo estava ella? continuou Pedro.
�Quem sabe se foi a alguma visita ou passeio ?
�Qual visita !... qual passeio '... qual diabo !...
TOMO IV. B
�Patr�o, disponde a cousa para outro dia; e
quandoquizerdes, � s� fallar. Adeus.
�Adeus, Pereira.
Pereira sahiu : era quasi meia noite: Pedro fi
cou s� passeiando de um para outro lado. O infer
no ardia em seu cora��o, porque o dem�nio dos
m�os pensamentos trovejava em sua cabe�a. Os
m�osdesconfi�o de todos, e julg�o a todos dispos
tos para fazer-lhes o que elles mesmos est�o sem
pre dispostos para fazer aos outros; em conseq��n
cia, Pedro se acreditava trahido por Narcisa. No
meio destes horr�veis pensamentos daquella des
orientada cabe�a, Justino veiu ter com elle, e as-
sentando-se com um ar descuidoso e pachorrento
disse :
�Cora que, meu amigo, falhou o plano! ...
heim ?
�Sim, desta vez falhou....
�Foi pena !
�Foi; porque era um lance de mestre, e tanto
mais brilhante quanto era isento de sangue
�Isso � indifferente. Um crime de mais ou do
menos.... � o mesmo. N�o � pelos caminhos ordi
n�rios que os grandes homens cheg�o �s grandes
cousas....
�Estou certo disso.
�Ora, tu deves ter calculado ledas estas cousas
acercado Baptista....
�Mas que pousas ?
�O Baptista, disse Justino em tom magistral,
ter� seus trinta ou quarenta mil cruzados.... cin-
coenta que tenha, metade � da filha; ent�o que
diabo vera a ser vinte e cinco mil cruzados? N�o
vale a pena! No entanto inutilisada esta bella
Rosa Branca, fica Baptista com tudo. Isto feito,
Baptista j� tem gozado e vivido tanto, quo nenhu
ma duvida por� em ir descansar das fadigas deste
mundo no seio da gloria; e nesse caso sua segun
da filha ser� sua herdeira, o Narcisa, sua m�i, ser�
naturalmente a sua tutora ; esta m�i, viuva, rica,
mo�a e bonita, deve ter saudades do estado conju
gai ; e nesse caso, m�i, filha e riquezas devem pas
sar ao teu pacifico dom�nio!.... Assim dormir�s
uma noite pobre, e acordar�s um dia rico.
� N�o admira ! Os bons devotos dizem que�
Exnihilo fecil Deuvhominem!....
� Menino, j� te �pnho dito que n�o entendo essas
palavras diaDolicas. Continuando, n�o posso dei
xar de lastimar os passos e o tempo que perdemos
hoje.... Era um lance magn�fico! Ter em nosso
poder uma t�o bella mulher.... sermos senhores
delia pelo tempo que quizessemos.... e por cima de
tudo fazer talvez com que ella mesma cedesse de
suas riquezas em nosso favor, sem que at� ella em
tal tram�ia pensasse!.... inutilisar uma mulher
sem mata-la!... era um lance que faria inveja ao
mais astuto cortez�o, ao mais fino diplomata, e ao
mais h�bil pol�tico! N�o ha duyda, nasci para
g;vi><te cousas! J� agora, se pensas como eu, viva
ou morta, ella n�o devo ser a herdeira de seu pai;
M;O dizes-''
� Isso aai, o pergunta,
� S� sfl Narcisa nos trahir....
� Se nos trahir, ou trnhiu.... ai delia !
� Bom: so nos n�o trahir, avante.
� Avante! Audaces fortuna juvat, timidosque
repellil.
� Levo o diabo a quanta palavra diab�lica ha....
Ahi vem gonto.... ou�o o trotar do um cavallo....
� Ha do soro Ad�o!
Podro disso isto , e repentinamonto lan�ou-se �
cima, ondo come�ou a gemer quasi ora gritos.
Quem quer quo era parou � porta o bateu.
� Qitotn�? porguntou Justino.
� Sou escravo, mou senhor, respondeu Ad�o da
pule ilo fora.
--�Salta, rnpatlocio!... murmurou Justino aluin
do a porta.
Soja louvado Nosso Senhor .lesiis-Chnslo!
IO
disse Ad�o entrando. Sr. Pedro, meu senhor....
que � isso ?!
� Ai!!! Ad�o, estou para morrer.... disse Pe
dro.
� Para isso estamos todos, meu branco ... mas
o que � isso ?
� Ora o que ha de ser ? disse Justino; um dia
bo de uma e�lica, que o n�o tem deixado desde a
boca da noite at� agora.
� Coitado !... como est� t�o amarello !
� Ora, Ad�o... quasi tenho morrido !... disse
Pedro.
� Ora vej�o s� ! disse Ad�o com vis�vel ar d��
piedade; quem sabd se Vm. comeu alguma cou
sa, e n�o seja isso alguma indigest�o?... �svezefl
acontece...
� N�o; at� n�o ceiei.
� Mas ao jantar... quem sabe si o sereno... a
friagem da noite... Vm. n�o sahiu ?
� Eu estive ahi fora logo ao cahir da noite...
p�de ser...
� Pois ha de ser isso ; e o que tem feito ?
� Ora, tenho feito tudo....
� E n�o est� mais alliviado ?
� Muito pouco. Deus me livre que estivesse
como no principio.... ent�o morreria certamente.
� Olhe, seu Pedro, se n�o alliviar fa�a ura chi
de pimentas
� De pimentas ?
� Sira, senhor; mas s�o inteiras, epor isso n�o
ardem. ^^
� Ah! isso agora sim... J " jSl
� Pois sim, senhor; fa�a unjch�dep�ftenlas,
e tome. Ha de ficar bom com este remeno, seu
Pedro. ^^ |
� Obrigado, Ad�o. N�o� nada,* ppe aji pglia
estar morto. � .-*
� Vej�o s� como morre a gente assim sem mais
nem maisI...
� 1. verdade, meu Ad�o I
� N�o somos ningu�m nesto mundo !
� O que eu mais sinto, Ad�o, � ter-te dado es*
incommodo, e n�o fazermos a nossa viagem... Isto
s� polo diabo I
� Isso n�o, seu Pedro !... O que eu sinto � o
seu incommodo: c� por mim n�o. Vou outra vei
para casa, e quando Vm. quizer estou �s suas or
dens.
� Obrigado, Ad�o, obrigado
� Olhe que isto � de cora��o, seu Pedro.
� Eu reconhe�o. Ad�o.
� Se quizer que eu liqueaqui lhe acompanhan
do, seu Pedro, � fallar....
� N�o, Ad�o; muito agradecido eu j� estou
melhor
� Deixe estar, seu Pedro, que daqui a pouco ha
de estar bom com o favor de Deus; n�o tenha du
vida
�Eu o espero em Deus, Ad�o.
�Ha de, sim, senhor pois porque n�o ha de!
Ent�o, seu Pedro, no mais passe muito bem; at�
outro dia
� Sim, Ad�o, at� outro dia; eu te avisarei.
� Sim, senhor, meu senhor.
Ad�o sahiu. Justino, vendo-o um tanto longe
fechou a porta, e se recolheu dizendo:
' � Este negro este negro
Pedro, dando uma grande gargalhada, accres-
centou:
-� E' um grande p�bulo 1
Ad�o, caminhando para sua casa, lambem com
grandes risadas dizia:
� Que dous tolos!! I
Os augures romanos ri�o-se quando so encon-
trav�o; Pedro e Ad�o rir�o-se, retirando-se um do
outro. Os augures ri�o-se das pe�as que pregav�o
ao povo; estes dous das pe�as que mutuamente se
pregar�o! Apezar por�m das gargalhadas de Pedro,
Justino tornou a murmurar:
� Este negro. ... este negro!
� Achou-me muito amarello, n�o � isso, Jus
tino? Ora forte tolo!
J ust�pjrn*ria respondeu, e ficou, como pensativo.
Vol�tobs ago-1& � casa de Baptista.
Adipdeu, comb vimos, e como proraetteu, os
dous signaes, conVera saber: o signal da chegada
dos laM�e��v�|�>mi retirada; o que feito mefteu-se
nd|caffwl, c esperou por Jacintha.
P�tftfo depois das onze horas a familia estava re
colhida; ent�o Jacintha veiu ter com Ad�o com o
fim de concordarem nas providencias que ambos
deveri�o tomar para prevenir nova aggress�o: Ja
cintha pois disse:
� Ora pois, Ad�o, desta estamos livres; mas
de outra?
� E' nisso que devemos pensar, disse Ad�o;
com effeito ; n�o sei o que faremos.
� Elles poder�o voltar..
� Sem duvida.... Se a menina quizesse ir para
a cidade....
� Se ella casasse com o Sr. Archanjo....
� Mas case ou n�o case.... Se ella ficar nesta
*
casa por mais tempo, ou mais hoje ou mais ama
nh� aconteco-lhe alguma desgra�a....
� Mas como sabeis disso ?
� Sei-o....
� Masque desconfiais v�s?
� Os la'dr�es arrombar�o alguma porta ou ja
nella quando c� v�er�o?
� N�o.
� Logo, estava aberta a janella por onde elles
entrar�o....
� Mas quem abriu ?
� Seria eu ?
� Oh ! ent�o pensais que fui eu?
� Creatura!.... quem vos fallou em tal?
� Pois ent�o quem abriu?
� Quem sabe, rapariga?! N�o fostes v�s nem
eu: seja por�m quem f�r, o que parece � que vossa
senhora mo�a est� vendida, e quem a vende � pes
soa de casa, seja ella qual f�r.
� Ad�o.... v�s desconfiais de algu�m?
� N�o � da vossa conta.... Por minha boca n�o
se saber� dos erros encobertos.... No que fa�o n�o
� para aceusar pessoa alguma , � para salvar uma
innocente: por isso vou agora observar o Pedro e
sua gente. Ide-vos embora, que podereis ser pro
curada. At� amanh�.
� At� amanh�.
Ad�o d'ah� foi para casa de Pedro, onde o vimos
representar a rid�cula far�a de sua e�lica.
No outro dia Jacintha entregou a Baptista uma
carta fechada com gomma, e dirigida a elle. Bap
tista leu em m�os caracteres, e dir-se-hia at� que
contrafeitos, o seguinte:
� Sr. Baptista.�Os homens que for�ohontem de
� noite � sua casa n�o for�o para roubar dinheiro,
� ou outra cousa assim, mas for�o para roubar sua
� filha; Vm. acautele-se, porque sei com toda a
� certeza que os ladr�es h�o de voltar em outra
� qualquer noite. Eu lhe pe�o que n�o fa�a ba^
� rulho; n�o falle nesta carta a ningu�m de sua
� casa.; a ningu�m, seja quem f�r; e se Vm.
� fizer barulho, com o mal que disso lhe vier
� aguente-se.... veja bem.... �
Este escripto carecia de assignatura e de data.
Baptista ficou est�tico diante desta denuncia. O
leitor bem poder� ajuizar do como ficaria Baptista
vendo um tal escripto! Elle o leu muitas vezes, e
quanto mais o lia mais extraordin�rio o achava, e
mais mysterioso o acontecimento! e o que mais o
fazia pasmar era a cautela que lhe recomraendava
o tal anonymo. Baptista bem tinha notado que
li
nenhum arrombamenlo tinha havido em sua casa;
mas isso attribuiu a descuido de quem fechara as
portas e janellas. Como n�o desconfiava de pessoa
alguma de sua casa.... Er�o oito horas da manh�
ainda Baptista a nada se havia resolvido: a essa
hora par�r�o no terreiro o padre Chagas, Archanjo
e o Sr. de Pina. O padre, logo que entrou, disse a�
ouvido de Baptista:
�Aqui estamos paia levar vossa filha, como
trat�mos: al�m disto ella aqui est� em risco; � me
lhor que n�o volte da cidade, e que fique em casa
de Rosa....
m
i�
g&sftK�E�a� aaa�
EIS O QUE � DIFEICIL.
Nossa vida � um mar tempestuoso cheio de cachopos,
syrtese vcragens; o desejado porto � sempre inc�gnito i
os acasos s�o os ventos que ahi sopr�o e lev�o a seu bel
prazer o baixei das circumslancias, sempre mudando de
rumo, ao passo que se mud�o os ventos: contra estes
ventos a prud�ncia � bam fraca b�ssola, e a sabedoria
inexperto piloto.
Com effeito, Rosa havia mandado pedir a Bap
tista que lhe mandasse a sobrinha, que delia tinha
saudades; Archanjo, o padre Chagas eD. Geraldo
tinh�o-se tratado para leva-la, visto que Baptista
ent�o n�o o podia, e a viagem era no domingo que
seguiu-se � sortida dos ladr�es. Rosa Branca es
tava prompta para partir nesse dia, como Narcisa
tinha dito a Pedro. Assim os tr�s personagens
er�o esperados em casa de Baptista no domingo
pela manh�. Quando pois elles chegar�o j� Rosa
Branca estava prompta para partir. O padre Cha
gas, Baptista, Archanjo e D. Geraldode Pina en
trar�o todos para um quarto.
Logo que os quatro estiver�o juntos disse Bap
tista :
� Ent�o que significa isto?
� Vede este escripto, respondeu o padre.
Baptista tomou o escripto que o padre lhe apre
sentava, e nelle leu o que abaixo se segue:
� Revem. Sr. � Uma desconfian�a , e mi
nhas indaga��es levar�o-me a descobrir um certo
negocio muito fino ; mas ainda me falta saber algu
ma cousa. O quo por ora sei � que a noite passada
os ladr�es der�o em casa do Sr. Baptista , n�o para
lhe roubarem dinheiro, mas para lhe roubarem a
filha, a Sra. Rosa Branca. Eu fico ao socairo dos la
dr�es a ver se os conhe�o, e descubro todo o seu
plano ; mas para isto � preciso que Vossa Reveren
dissima n�o fa�a barulho. Entendo que� muito pre
ciso p�r a Sra. Rosa Branca em cautela; mas tudo
isto com secego, prud�ncia e segredo, de maneira
que os sugeites n�o supponh�o que as cautelas s�o
por causa delles, e para que eu possa descobrir o
mais que desejo. �
Este escripto, como ode Baptista, n�o tinha dala
nem assignatura: a letra era visivelmente igual �
do escripto dirigido a Baptista.
Baptista, tendo lido este escripto, mostrou aos
tr�s o outro que fora achado em sua casa.
� Tamb�m, disse o padre, n�o me foi entregue,
lan��r�o-o por baixo da porta quando eu j� estava
recolhido, e n�o foi sen�o depois das dez horas.
� O que � verdade � que quem c� veiu n�o foi
para roubar dinheiro, disse Baptista.
� Convenho. Eu acreditei neste escripto ; por
que n�oacrodito que houvesse um homem t�o m�o
13
que quizesse assim zombar de um pobre velho ; e
julgando que primeiro que tudo devemos p�r a me
nina em seguran�a (porque em todo caso n�o sar
bemo3 o que isto quer dizer), vim disposto n�o s�
a leva-la para a cidade, como a deixa-la em casa
de Rosa.
� E eu estou muito de accordo mas queria
mais.
� E que mais ?
� Que a resolv�ssemos a casar-se.
� Sim; mas com quem ?
� Com quem ella quizer; por�m melhor seria
quo fosse com Archanjo, ou com o Sr. D. Geraldo
de Pina.
� Vossa mulher j� sabe deste escripto?
� N�o, senhor.
� E vossa filha ?
� Tamb�m n�o sabe.
� Fizestes bem. N�o julgo necess�rio que vossa
mulher o saiba. Quanto por�m a Rosa Branca, vis
to que o negocio lhe pertence, ser� bom que lh'o
digamos; e at� ser� um bom meio de resolv�-la a
casar.
� Eu vou chama-la.
Baptista sahiu. O padre, ficando s� com D. Ge
raldo e Archanjo, fallou-lhes assim:
� Meus filhos, vedes que em conseq��ncia destes
acontecimentos, Baptista e eu devemos o mais bre
ve poss�vel dar um marido a Rosa Branca: for�ada
ella, por esta necessidade moral, at� certo ponto a
tomar um marido, prevejo que um de v�s ser� o es
colhido ; qual o ser�� o que eu n�o sei, nem posso
prever. Ora, eu n�o ligo ao acontecimento desta
noite uma mui grande significa��o; todavia vejo
que ha ahi alguma cousa de extraordin�rio. Pois
que quer dizer meia d�zia de homens se abalarem
para roubar uma mo�a ? N�o obstante, algum mal
vado haver� que, amando Rosa Branca, julgue este
o melhor meio de a obter com mais facilidade : ha
neste mundo tanta gente louca e extravagante, que
de nada devemos duvidar. Como soja, visto dar
mos este rebato falso ou verdadeiro, isto �, com
justo motivo ou sem elle; e como Bosa Branca vai
para a cidado, sou de opini�o que melhor � casar
mo-la, ella j� tom sul�ieiente idade. Porsuadida por
mim o por seu pai para quo so case, acredito quo
escolher� um de v�s: confio poi�m tonto no vosso
bom ju�zo, prud�ncia, honra e virtudes, quo lieo
que o preferido n�o motejar� do preterido, nem
este ficar� odiando aquelle.
� Meu lio, respondeu o Sr. do Pina, com qnan �
II
to eu tenha uma cabal certeza de que*a escolha de
Rosa Branca recahir� sobre o Sr. Archanjo, nem
por isso estimarei menos a elle e a ella: e em quem
recahir� melhor a escolha de rainha prima, queso-
bre um homem que por tantos e t�o preciosos t�tu
los se faz digno de toda a estima, venera��o e res
peito ?
� Sr. D. Geraldo, disse Archanjo, eu n�o tenho
uma cabal certeza de que a escolha de Bosa Branca
recaia sobre mim ; mas se todavia recahir, fique
V. S. certo que uma tal preferencia sobre sua pes
soa, longe de a dever eu a meus m�ritos, o que n�o
tenho, devereiantes a uma antiga amizade,quedes
de o ber�o liga-me � fam�lia de Baptista: se por�m
f�r V. S. o preferido, nem por isso esfriar� a mi
nha amizade para com V. S., convertendo no mais
casto respeito e venera��o para com Bosa Branca
o amor que at� aqui lhe dedicava.
� Pois bem, j� que a sorte nos n�� separou, Sr.
Archanjo; j� que tivemos propicias oceasi�es de
nos conhecer de t�o perto, aqui sobre a sagrada
m�o de um ministro da religi�o que professamos,
e � face do Deus que nos ouve e nos v�, juremos de
ser sempre amigos at� a morte; amigos conioPy-
lades e Orestes! amigos como Euryalo e Niso!
� Juremos! exclamou Archanjo com enthu
siasmo !
� Eis a palma de minha m�o, disse o padro
Chagas.
Os dous mancebos puzer�o as m�os direitas sobre
a palma da m�o do sacerdote, e disser�o ao mes
mo tempo:
� Juramos!
� Ser amigos at� � morte, disse o padre.
� Juramos ser amigos at� � morte, disser�o os
dous.
� Amigos como dous irm�os tornos e virtuosos'
amigos como Castor e Pollux! disso Archanjo.
E os dous mancebos se abra�ar�o.
O padro, pondo a m�o sobre o peito, e elevando
os olhos aos ecos, em um divino extasis esclamou:
� O' meu Deus! nben��.t esta amizade como
ahon�oaslo a reconcilia��o deF.saue Jacob! muda
o nome do uni destes mancebos para comigo, como
niudaslo o nome de Jacob, o muda o cora��o do
minha nela, como mudasto o cora��o de F.sa�.
Neste momento entrou Baptista, c pouco depois
Rosa Branca. O padro contou a Bosa Branca tudo
quanto havia ; disse-lhe^ que julgava melhor o ficar
ella na cidade; o acerescentou aconselhando-a que
ne casasse, se � que ella n�o tinha repugn�ncia ao
eslado conjugai.
Bosa Branca ouviu tudo com uma tranquillida-
de espantosa, ou antes com uma frieza glacial. A
noticia do rapto sobre ella pretendido nenhuma
impress�o lhe causou. Depois que o padre fallou,
ella disse o seguinte :
� Meu paisinho, o eu mo n�o ter querido at�
agora casar n�o era por obstina��o contra o estado
conjugai, nem por indisposi��o contra alguma das
pessoas quo me pretender�o : eu mesma n�o sei
bem dar a raz�o por que me esquivava ao casamen
to ; � que talvez o tempo n�o era chegado : por�m
visto o que ha, e visto Vms. desejarem que me eu
case, estou prompta.
� Mas sabes, minha filha, que meu sobrinho
te pretendeu, bem que ficou isso em esquecimento,
e Archanjo te.pretende: agora conv�m escolheres
entre elles. Asseguro-te que nem um nem outro
se enfadar� por n�o ser preferido; e, se algu�m que
n�s n�o saibamos te pretende, e tu fazes gosto, s�
franca.
� Se algu�m, sem ser Archanjo e meu primo,
me pretende, eu ignoro.
� E sobre Archanjo e Geraldo o quo dizes?
� Que hei de eu dizer ?
� Que aceitas ura, ou repelles ambos.
� N�orepi�o ambos....
� Logo, aceitas um !
� Aceito, sim, senhor....
� E a qual delles ?
� Eis o que � d���icil....
� Oh minina! pois � di�ficil escolher um ma
rido? disse Baptista.
�Sim, meu pai, escolher um marido entre dous
mo�os t�o iguaes em tudo, t�o honrados, t�o vir
tuosos, e t�o dignos de serem amados, � na verdade
bem dil�icultoso!
� E ella tem raz�o, disse o padre.
� Emfim, proseguiu Bosa-Branca, meu primo
o Sr. D. Geraldo de Pina n�o me conhece de pe
quena, n�o me viu nascer como Archanjo, nem
sabe a fundo de minhas qualidades. Eu sou uma
menina caprichosa, fui criada como filha �nica;
minha tia e madrinha fazia-me todas as vontades,
e>estava por todos os meus caprichos; meu pai a isto
se n�o oppunha, e meu av� faziaoutro tanto ; assim
eu fiquei um pouco tola, talvez por mal educada.
Meu primo ignora todos os defeitos de minha m�
educa��o, defeitos que Archanjo n�o ignora, pois
que para elles tamb�m cooperou. Assim supplican-
do a meu primo que me perdoe....
� N�o, Rosa Branca, disse D. Geraldo, tenho
tanto prazer que a vossa escolha recaia sobre Ar
chanjo, corao se recahisse sobre mim I
Rosa Branca c�rou, e depois proseguiu :
� Pois bem ; corao ent�o meu primo n�o leva
a mal a minha escolha, escolho Archanjo, pois
que me conhece desde crian�a. Assim, sabendo elle
a mulher que leva, se f�r feliz a si o agrade�a; se
infeliz , de si se queixe. Ao menos , se al
gum dia Archanjo lan�ar-me em rosto os
meus caprichos ou tolices , fica-me a liber-
dadede tamb�m dizer-lhe:�V�so sabieis, pois que
me conhecieis desde o ber�o; v�s tamb�m coope-
rastes para os meus caprichos, tolices, e talvez mal-
cria��es. Asseguro ainda que s�o s� estas conside
ra��es que me determin�o nesta escolha, e nada
mais; na certeza deque se eu conhecesse Archanjo
ao mesmo tempo que conhe�o meu primo, n�o me
decidiria por um nem por outro, deixando que
elles mesmos entre si se decidissem. Assim, se meu
primo tamb�m se apresentasse s�, pretendendo mi
nha m�o, ou com outros quaesquer pretendentes,
que nenhum delles fosse Archanjo, a minha esco
lha seria em favor de meu primo.
� Obrigado, minha prima, obrigado. Agora sa
bei que deveis considerar em D. Geraldo de Pina
o mais devotado, o mais respeitador e o mais fiel
de todos ds vossos amigos.
� Obrigada, meu primo.
� Agora, minha filha, vai-te apromptar para
partir.
Baptista disse. Bosa Branca, vermelha, vergo
nhosa e meio triste, sahiu. Ao passar por Jacin
tha, esta lhe perguntou ao ouvido, notando a dif
feren�a do seu rosto.
� Ent�o o que ha, sinhazinha ?
A mo�a contou-lhe em poucas palavras: a preta
tornou:
� Mas n�o fallou em mim?
� N�o: fiz que de nada sabia.
O padre, Archanjo e Baptista assentar�o entre
si que n�o se desse parte a Narcisa do casamento
de Bosa Branca, e que essa participa��o se lhe
mandaria da cidade: isto por cautela, attentas as
promessas do anonymo dos escriptos.
Pouco depois Rosa Branca appareceu prompta
para partir; e chegando-se ao ouvido do pai, disse:
� Meu pai, eu quero Jacintha para mira....
15
� Sim, minha filha ; logo que eu chegue � ci
dade te passarei papel delia.
Um instante depois os tr�s, Rosa Branca e Ja
cintha partir�o.
O padre Chagas, o Sr. de Pina e Archanjo acotn-
panhav�o a mo�a ; adiante ia ella com Jacintha; os
tr�s segui�o logo atr�s, e por ultimo cam�nhav�o
dous pagens, um que acompanhava o padre Cha
gas, e o outro a Archanjo. Assim caminhando len
tamente j� pela delicadeza de Bosa Branca, ej�
pela idade do padre, disse Archanjo a este.
� Ora, Vossa Beverendissima tem algumas vezes
me fallado das desgra�as de meu av� e de suas via
gens, e mais de uma vez me tem promettido cohtar
tanto uma como outra cousa. A historia que Fi
lippe, o pai de Narciso,nos contou, o combate occor-
rido no xaveco, agu�ar�o mais a minha curiosidade;
de modo que ardo por saber todas estas cousas, se
por ventura n�o ha nellas algum mysterio que me
sej a prohibido. A gora que via jamos vagarosamente,
parecia-me bem opportuna occasi�o: que diz Vossa
Beverendissima ?
� Que em verdade a occasi�o n�o p�de ser me
lhor ; mas essa historia � t�o comprida....
� Embora, senhor; se durante a nossa viagem
n�o chegarmos ao fim delia, ao depois em qual
quer occasi�o Vossa Beverendissima nos contar�o
resto. Eu creio, e espero que Vossa Reverendissi
ma n�o me levar� a mal esta minha curiosidade....
� N�o.... meu filho, n�o.
� Parece-me muito natural a um bom filho
querer saber a historia de seus antepassados.
� E' bem natural e bem justo. A historia de
vosso av�, meu filho, est� de tal maneira ligada �
minha, que contando eu a rainha historia, conto a
delle, ou vice-versa. Ides pois ouvir a minha his
toria e a de Renato.
Os dous mo�os cheg�r�o-se mais para o padre.
n;
<3&G>2^2.(�) U&r
O PASSADO.
Aquelle que se n�o esquece, e cuidadoso estu Ia a noi
te do passado, aprende a caminhar, c quasi que com
segures passos, no dia do presente.e talvez al� cerlo pon
to a prever as sombras e as luzes da aurora do futuro!
O leitor, tendo por algumas vezes ouvido fallar
no Mouro Renato, esse t�o terno, t�o intimo e de
dicado amigo do padre Chagas, e pai de Renato, o
filho e av� de Archanjo, aquelle de quem fall�ra
Filippe, quando a Justino e a Pedro contara a sua
historia ; aquelle que quebrara as cad�as a um
Portuguez, marinheiro velho, e que lhe dissera que
se n�o chamava Renato, mas sim Ismael; aquelle
que chorava, tendo em seus bra�os o padre Cha
gas ent�o ferido; o leitor, digo eu, ter� suspeitado
que a historia desse Mouro dever� ser bem cheia
de movimentos e de epis�dios interessantes: assim
o narrador supp�e que algum leitor haja que te
nha tido grandes desejos de saber essa historia, o
talvez com raz�o. Ora, se algum leitor tem esses
desejos, quaes n�o ssri�o os de Archanjo, sendo
neto desse mesmo Mouro, e tendo nelle ouvido
tantas vezes fallar?
Era pois a vez primeira que o mancebo ia ouvir a
historia de seu av�; e pois com indizivel curiosi
dade os ouvidos de Archanjo pondi�o dos l�bios do
padre.
O padre come�ou assim :
TOMO iv. C
� Creio que j� uma vez vos disse que entre os
meus irm�os dous seguir�o as armas, um no exer
cito e outro na marinha: este em 1668 trouxe a
Lisboa um Mouro, que teria ent�o os seus sete an
nos de idade, e que, segundo elle dizia, chamava-se
Ismael. Meu tio havia salvado a vida a este pe
queno, n�o me lembro bem em que logar.... Era
um pequeno barco de pescadores que naufragou
sobre um rochedo, e meu tio mandou um escaler
salva-los. Apezar da diligencia que poz este escaler
na salva��o destes Mouros, nada conseguiu, e de
todos os n�ufragos s� Ismael escapou ao furor dos
mares! Veiu pois este pequeno Mouro para Lisboa,
onde roeu tio o entregou a minha m�i para edu
ca-lo nos preceitos de nossa santa religi�o, que
Ismael abra�ou sem dilhculdade, tomando na pia
baptismal o nome de Renato ! Meus pais for�o seus
padrinhos. Renato era d�cil e de muito bom cora
��o. Tinha eu ent�o os meus sete annos, e como
Renato era da minha idade, os brincos infantis, os
folguedos e os jogos dessa idade unir�o-nos t�o es
treitamente como se fossemos dous irm�os. Renato,
al�m da docilidado do seu caractor e bondade de
1?
seu cora��o, tinha uma facilidade invej�vel, uma
mem�ria espantosa, e uma comprehens�o extraor
din�ria ! Com estas bellas disposi��es cresceu elle
sempre amado de todos. Emfim Renato era pudico
como Joseph, piedoso como Josias, fiel como Jo-
nathas, e amigo da verdade como Epaminondas!
e pois se tinha algum defeito, era o seu fanatismo
pela religi�o christ�, e a sua intoler�ncia para com
os malvados; porque, dizia elle, � vista dos pre
ceitos de Jesus-Christo, cada um christ�o devia ser
um anjo.
� Em 1683, quinze annos depois, e tendo os
nossos vinte e dous annos de idade, viemos para
o Rio de Janeiro recommendados a um meu tio,
irm�o de minha m�i, para applicar-nos ao com
mercio. Meu tio, que era negociante no Rio de j
Janeiro, arrumou-nos em sua casa. A minha ami
zade com Renato era inalter�vel, e em conseq��n
cia da nossa uni�o os outros caixeiros nos tinh�o
alguma m� vontade. Os m�os detest�o os bons, �
verdade, mas invej�o ao mesmo tempo as suas
boas qualidades.
� Renato tinha tanta vivacidade, tanta intelli-
gencia para o commercio, que bem depressa ga
nhou a a�fei��o de meu tio, que, sendo um homem
imparcial, austero, grato e amigo de proteger
os que mostrav�o talento p�ra a vida que elle
seguia, deu-lhe um sal�rio um lauto avultadopara
aquelle tempo. Renato era ura bonito rapaz, bem
feito, esvelto, tinha bonitos dentes, nariz aquilino,
olhos grandes, vivos e perspicazes, boca um tanto
rasgada, mas bem feita e graciosa; seu riso era ale
gre, sua physionomia franca, olhar firme e altivo,
tinha bellos cabellos negros, rosto moreno como
os que teem os filhos da �frica, emfim g�nio jo
vial e maneiras affaveis ; e por cima de tudo isto
possu�a ura espirito fino e delicado; apois este go-
nio africano estava inteiramente modificado pelos
costumes europous.
c N�o muito tempo depois da nossa estada no
Rio do Janoiro, Kcmitoinvolveu-seem uma intri
ga amorosa, na qual todavia nonhum perigo tinha
quo temor ; o om 1685 viu se ello pai de um me
nino, do qunlfuieu padrinho, o quo, como sou pai,
so chamou llonato ; oslo o vosso pai, Archanjo.
Ora, coiuquanlo om taes amores nonhum compro-
metlimonto houvosso, comtudo os patr�es n�osof-
from "in sous caixeiros laus desvios, j� pelo temor
das disiracr�os, o j� pelo recoio do quo os caixeiros
ubusom do suas favelas ; o ollos loom raz�o, at-
lontasos loucurastln inocidado. Aoorescn qnooqup
um caixeiro ganha n�o chega para estas cousas:
mas, como as despezas que Renato fazia er�o pe
quenas, e nossas bolsas comrftuns, acontecia quo
o dinheiro de Renato chegava sufficientemente.
� Um dia faltar�o na gaveta a meu tio umas
vinte ��eias dobras. Meu tio e todos os caixeiros
procur�mos por toda a casa, e todas as diligencia�
for�o frustradas. Era meu tio um homem bastante
irascivel, e nesta occasi�o tornou-se col�rica;
porque, dizia elle, de manh� puzera o dinheiro na
gaveta, onde o tinha visto ainda de tarde, e que n�o
appareceudo agora, algu�m o tirara ; e acerescen-
tou que comquanto n�o desconfiasse de seus cai
xeiros, comtudo exigia que elles se justificassem.,
Renato immediatamente apresentou-lhe a chave de
sua caixa, e franqueou suas algibeiras para tudo
ser revistado. Todos os outros caixeiros fizer�o o
mesmo. A primeira caixa revistada foi a minha,
depois, minhas algibeiras, onde nada havia; depois
foi a caixa de Renato, onde for�o encontradas as
vinte meias dobras! !! �
Neste logar Archanjo machinalmente tapou o
rosto com as m�os, exclamando de uma manei
ra est�pida:
� Oh um Deus! ! 1
O grito do mancebo, e o movimenlo que fez
sobre a sua sella, espantar�o seu brioso garanh�o, !
a ponto que disparou com elle ;e funesta lho se
ria essa inesperada carreira, se t�o bom cavallei
ro como era n�o subjugasse, e t�o a tempo, de
baixo de suas r�deas, o t�o brioso animal. Rosa
Branca assustou-se, e suspendeu seu bello pala-
frem.... mas pouco depois tudo estava tranquillo,
lendo-se apenas no rosto de Archanjo os signasj
de uma d�r misturada do duvida e de vergonhii
Op"adie disse-lho ent�o:
� Esperai, meu filho.... tranquillisai-vos.N�e
julgueis mal do meu amigo sem ouvirdes tudol
Quando ainda o vosso av� �osse criminoso, s� vos
caboria a vergonha de sou crime, emais nadalAs
ac��es dos pais n�o podem, n�o devem ser jul
gadas por seus filhos! Eu continuo.
( Renato, vendo o diuheiro em suacaixa, olhou
para todos o para o dinheiro de uma maneir�
impass�vel; e com um modo sobranceiro a t�o
critica posi��o, disse: � Maldito seja aquella que
poz esse dinheiro em rainha caixa! � Mou tio que,
ape/ar de bom homem, era irascivel, corao disse,
bradou sutTocado de coleta: �Miser�vel ladr�o!�
ipicrcs mais provas do teu crime?! �Renato.coBl
scmldanlo corregado, voz gravo e solemne, tor-
nou : � Senhor, juro pelo baptismo que recebi
que n�o peguei nesse dinheiro.... S� alguma m�
vontade....
� Renato n�o acabou. Meu tio, ardendo em rai
va, mandou buscar dous soldados para o levarem
� cad�a. Os soldados chegar�o, Renato n�o se op-
poz � menor resist�ncia. Preso, disse a meu tio:�
Quando Mahomet mostrar a verdade e a innocen
cia do seu servo, se Jesus Christo � um verdadeiro
Deus, elle mandar� o arrependimento ao seu co
ra��o, e os remorsos � sua alma!�Assim fallando,
enxugou uma lagrima, e foi sahindo.... Os outros
dous caixeiros, presentes a esta scena, ouvindo as
palavras de Renato, exclamar�o cheios de horror,
fingido ou verdadeiro: � Renegado! Renegado !
� Renato disse ainda da porta: � N�o; ainda n�o
reneguei a religi�o de Jesus Christo.... mas se den
tro de um mez (dou muito tempo), se dentro de um
mez a minha innocencia n�o f�r provada, renega
rei a religi�o christ�, e serei dos Nazarenos o mais
implac�vel inimigo!
E' imposs�vel pintar-vos a minha d�r! Oh !
imposs�vel! No outro dia fui v�-lo; estava animado
etranquillo; vendo-mo, derramou uma lagrima e
disse-me: �Chagas... n�o te importes comigo....
Seja qual f�r o meu destino, s� uma cousa te re-
commendo, que � meu filho.... vela por elle....
guia-o como se fosse teu filho, defende-o dos in
vejosos e dos malvados... inspira-lhe sempre senti
mentos de honra e de virtudes... s� o pai do meu in
feliz Renato... s� pai do filho, j� que o pai est� per
dido !... � N�o, Renato, lhe respondi entre solu
�os ; tu n�o est�s ainda perdido... confia em Deus,
meu amigo.... confia, como eu confio, porque es
pero em Deus de ainda abra�ar-te fora dessa pri
s�o!...�A mira? perguntou-me elle.�Sim, a ti,
respondi-lhe eu.�Renato sorriu-se com d�r e des
d�m. Pass�r�o-se quasi tr�s mezes, e todos os dias
eu ia ver o meu infeliz amigo. Florianna, a m�i do
pequeno Renato, esteve quasi a morrer, sabendo
da desgra�a do seu infeliz amado ; minhas conso
la��es, meus conselhos, n�o s� a animar�o, como a
contiver�o era seus deveres, porque a pobre mulher
queria cm publico tomar a defesa de Renato, e ir
v�-lo em sua pris�o, o quo seria comprometter
mais a sua cou a. Pass�t�o-se tr�s raezes sobre a
pri-�o de Renato; eu temia pela sua sorte, e temia
cada vez mais, quando Domiciano, um caixeiro
de meu tio, e quo tora presente � pris�o de Renato,
cahiu doente; bem depressa a sua enfermidade
augmcntou,c fez taes progressos, qu*5 tirou toda a
*
esperan�a de salva-lo. Nunca vi enfermo que tanto
temesse a morte I A id�a do enfermo estava sem
pre presente � sua alma! Constantemente agitado
de vis�es ou pesadellos, via a todos os instantes as
chammas do inferno e dem�nios que paraellasoar-
rastav�o! Uma noite acudimosaseus gritos, com
os quaes atroava a casa assim: � Dem�nios... de
m�nios, largai-me... l� vem ..l�vera...�Renato.
� Meu tio e n�s acudimo-lo. DJ manh� meu tio
proproz-lho que se confessasse; elle aceitou esta
proposi��o, esem mais demora um jesu�ta foi cha
mado. Nunca em minha vida vi penitente que le
vasse mais tempo aos p�s do confessor. Finda a
confiss�o, o jesu�ta procurou meu tio, ambos tran
car�o-se em um quarto, e longo tempo ahi prati
car�o, sahindo depois de um modo que nos im
pressionou. O jesu�ta, apezar da serenidade que
pretendia affectar, mostrava n�o obstante em seu
rosto uma certa inquieta��o que ningu�m podia
traduzir! No rosto de meu tio lia-se o �dio, a com
paix�o, e ao mesmo tempo uma esp�cie de terror!
Elles sahir�o. Os rapazes s�o curiosos; e por nos
sas diligencias soubemos que o jesu�ta e meu tio
havi�o estado com o provincial dos jesu�tas, com o
governador, que era ent�o Jo�o Furtado de Men-
do�a, e com o bispo Barros de Alarc�o, e no fira de
tudo isto o jesu�ta voltou para a cabeceira do seu
enfermo, onde havia deixado outro em seu logar
emquanto fazia estas differentes viagens. Ningu�m
p�de comprehender nem penetrar o mysterio des
tas cousas! Oito dias depois Renato n�o estava na
cad�a, nem havia quem delle soubesse ! O que era
mais not�vel era que de v�spera eu havia estado com
elle; e � claro que se permeditasse uma fuga, neces
sariamente me houvera dizer, pois que elle para
mira nenhum segredo tinha. Apenas soube que Re
nato desapparec�ra da pris�o, fui ter com Florianna
que tudo ignorava. Impaciente e temeroso pela
sorte do meu amigo, cahi gravemente enfermo; mas
meu tio, sabendo o motivo de minha enfermidade,
tranquillisou-me sobre a serto de Renato, e dali por
diante tomou pelo pequeno Renato tanto inte
resse como eu, concorrendo para sua educa��o at�
com algumas quantias.
� O caixeiro enfermo, contra a especta��o de to
dos, foi pouco a pouco melhorando! Este caixeiro
era o mais velho da casa ; mas como era pouco h�
bil, ou pelo menos n�o era t�o h�bil como Renato,
teve o desgosto do ver o sal�rio de Renato equiva
lente ao seu, e por isso aborrecia a Renato, mas
sem d� Io a perceber: este homem pois melhoran-
1�
do de dia em dia, achou-se completamente restabe
lecido. Logo que esteve s�o, meu tio pagou-lhe o
que lhe devia de sua soldada, e despediu-o.
� Foi durante a convalescen�a de minha enfer
midade que conheci a senhora com a qual me ca
sei, enviuvando pouco depois, o que tudo sabeis.
� Em 1694 era eu membro da companhia de
Jesus. Logo depois de ordenado, em uma festa da
casa fui obrigado a pregar. Tremi, receando de
minha capacidade; mas a obedi�ncia �, como sa
beis, a primeira parte dos filhos de Loyola: obedeci
pois. Havia na religi�o um padre velho, que era
tido e havido por um homem profund�ssimo em le -
tr�s. Com effeito, sabia n�o poucas l�nguas antigas
e modernas, conhecia bem as suas litteraturas, ti
nha ensinado philosophia, rhetorica, e passava en
tre os padres pelo mais s�bio, mais fino e mais pro
fundo critico! Possuia este padre uma magn�fica
livraria, que franqueava a todos os seus companhei
ros, e por basofia dizia aos padres mo�os que quan
do tivessem pregui�a de fazer algum serm�o, que
em um grande cesto, em baixo de sua mesa, acha-
ri�o serm�es de todos os g�neros! Tinha este padre
o costume de assistir aos novos serm�es dos padres
mo�os, e depois fazer-lhes uma critica desapie-
dada e dolorosa I Como era velho, teria ent�o os
seus setenta annos, aproveitava-se de sua idado
para exercer a critica com uma intoler�vel ma-
lignidade. Logo que o novo orador descia do p�l
pito, e descansava, elle dizia-lhe com um modo
affavel: � Ora, vamos ver as suas bellezas, meu
novo orador!�e come�ava a mais tremenda criti
ca, mas com tantas facecias, ditos agudos, e com
tanto sal, que fazia rir despropositadaraente aos
circumstantes, que sempre er�o muitos. A pobre
vict�ma tamb�m ria-se; mas � porque o chorar
lhe seria peior. Esta minuciosa e terr�vel critica,
em que nada era poupado, n�o tinha todavia logar
so o serm�o lhe era antes mostrado e submeltido �
sua lima, quo �s vezes se limitava em mudar uma
palavra I!! Escuso dizer-vos que fui tamb�m vict�
ma ! Ser� bom que vos diga que este padre, talvo2
� for�a de muito estudar, havia perdido muito da
sua mem�ria ; de modo que quando os do sua ida
de lho fallav�o de olgumas cousas do tempo do
sita mocidade, de algumas n�o se lembrava com-
pletamcnto ; e do outras mal, sondo preciso des
pertar sua reminisconeia, e chamar suas recorda
��es, para que ent�o se lorabrasse.
I'�ndia, rovolvondo eu os sous papois, achei
um .serm�o das Dores, no qu.ll li o sr-guinl^ : --
�O
Pregado pelo padre Concei��o em 1664 � Uma
id�a de vingan�a assaltou-me logo: tomo o ser
m�o, e o levo para minha cella. Approxima-se a
festa das Dores, e logo que sahi, fui ter com meu
tio, e fiz com que elle me obtivesse esse serm�o:
obtido, pego do serm�o do padre, mudo-lhe algu
mas palavras, e decoro-o. No dia da festa, antes
de partir para a igreja, disse-lhe de um modo af-
fectuoso e humilde que no serm�o que eu ia pre
gar n�o houvera de achar os defeitos do primeiro.
�S� se Vossa Reverendissima m'o n�o mostrar,�
disse-me elle. Ao que lhe respondi: � Assim que
chegar da igreja lh'o entrego. � Sahi, e preguei.
; De volta, entreguei-lhe o serm�o; leu-o, e come-
' �ou depois a sua critica, que, por lhe haver eu ali-
j rado a luva de combate, foi crudelissima! Acabada
a critica, no meio de risadas e applausos, disse-lhe
eu fazendo uma cara de tolo: �Eu aproveitei-me da
faculdade que Vossa Reverendissima me deu....�
Que faculdade, meu padre? perguntou-me elle.�
Vossa Reverendissima disse, como tamb�m a outros
padres, que quando tiv�ssemos pregui�a de fazer al
gum serm�o, o tir�ssemos de sua cella: corao n�o
sou pobre soberbo... aproveitei-me dessa licen�a....
�Est� enganado; esse serm�o n�o � meu, disse-me
elle.�Eu tirando o original de minha algibeira,
apresentei-lh'o, dizendo:�Aqui esi�ooriginal don
de o copiei....�A' vista do original escripto por sua
pr�pria letra, o padre ficou desconcertado; e depois
de algum silencio tornou: � Mas Vossa Reveren
dissima devia participar-me que se ia servir de ura
meu serm�o....�Eu o julguei in�til, respondi-lhe�-
quando eu disse a Vossa Reverendissima que neste
serm�o n�o acharia defeitos, � porque era de Vossa
Beverendissima; ao contrario era ser eu estupida-
mente orgulhoso: al�m disto acreditei que logo
que Vossa Reverendissima lesse o serm�o, conhe
ceria seu filho � N�o tenho mem�ria de muitas
cousas que fiz quando mo�o disse-me elle: ao
J que respondi-lhe: � Vossa Beverendissima deve
ria estar com os seus quarenta annos quando pre
gou esto serm�o.� 1" o que conclue dahi Vossa
Reverendissima? perguntou-me.�Que os cr�ticos
s�o bom pouco sinceros. � Eu disse, e com ar hu
mildo saudei-o, o retirei-me.
� Esto acontecimento deu brados entre os nossos
padres, o em conseq��ncia delles fizer�o-me par
ti r para os sert�es do Brasil para a catechese dos
ind�genas. Ahi dei-me ao trabalhode estudar a lin
gua geral ou dos guaranys, para verse por meio
do*ta lingua descobria a origom destes povos, ou
ao menos se a sua lingua teria alguma, semelhan�a
com alguma das l�nguas antigas �
� E teve bons resultados? perguntou o Sr. de
Pina.
� Era mister que eu conhecesse a fundo a lin
gua destes povos, e que possu�sse bons diecionarios
das l�nguas cujas semelhan�as procurava, e nada
disto tinha; e como me faltava o principal, dei de
m�o a este trabalho. Um meu companheiro dizia
achar no guarany.j� na ordem das ora��es, e j� na
composi��o de muitas palavras, alguma semelhan
�a com o grego: assim elle comparava; a palavra
(fca, casa, com a palavra grega Oicos ou Oichia (1),
que tamb�m significa casa. Pretendia que o termo
guorany Tupan, Deus, era o adjectivo gregopan (2)
na termina��o neutra precedido do artigo to (3), o
que faz topan (4), tanto no nominativo como no
aceusativo dosingular.e que significa o todo. Nesta
pesquiza, ora pondo, ora tirando letras, achou que
o termo guarany il� assemelhava-se com o termo
grego lithos (5), que tamb�m significa pedra, como
aquelle, fazendo consistir a maior differen�a no
lambdla que tem este de mais; pois que supprimido
este ambdla ficaria ilhos. O mesmo fazia com o ter
mo grego kirios (6), senhor, que perdendo o cappa
do principio ficaria irios, quasi como iara, que no
guarany tamb�m � senhor. Os Ind�genas cham�o a
certa arvore donde extrahem uma tinta averme
lhada murici: o meu companheiro at� nesse nome
viu a palavra grega murike (7) ou mirike, que � a
tamargneira.e lambem certas arvores pequenas ou
arbustos; e como estas ello achou outras muitas:
eu por�m � que me n�o movi com estas analogias.
Tamb�m trouxe a pello a palavra m�i, que no
guarany � maya. Ora, maia (8) no dialectico do-
rico significa av�, e poeticamente tamb�m signi
fica m�i; mas este termo era um grande numero
de l�nguas pouco differe, e cm quasi todas se en
contra ou no principio, ou no meio ou no fim a la-
bial m.
(!) O�xcS, Oi/.�x.
(2) Ilav.
,;:?) Tc.
(i-) lor.y.v.
(5) AiS��.
(6) KJ615S.
(7, yijoi/.r,.
�H) Mais:-
� Ora, para que se diga que duas l�nguas teem-
semelhan�as, ou que uma � derivada da outra, n�o
basta que nas duas l�nguas haj�o termos parecidos
representando em ambs a mesma id�a, e palavras
compostas com a mesma analogia. Ningu�m dir�
que a palavra boya ou b�a, que no guarany significa
certa cobra, seja tomada do latim, onde vemos a
palavra boa ou bova, que significa uma serpente
aqu�tica e ass�s grande! Conv�m, para que sedo
tal semelhan�a, que as id�as primitivas, em am
bas as l�nguas, tenh�o signaes an�logos ou seme
lhantes, como vemos nos dialectos do latim, isto
�, no portuguez, hespanhol, italiano, francez,
etc, etc, e � o que sen�o d� no guarany e nas
l�nguas, cujas semelhan�as querem alguns achar.
Assim, penso que pelas l�nguas falladas na Ameri
ca nenhuma descoberta se p�de fazer sobre a ori
gem destes povos; porque quando se encontr�o
nestas l�nguas palavras que fazem recordar pala
vras iguaes, ou quasi iguaes de outras l�nguas, o
embara�o cresce na pesquiza que ent�o fazemos.
Por exemplo, a palavra �66a era syriaco significa
pai. Jesus Christo, orando no jardim das Oliveiras
diz: Abbapater, omnia iibi possibilia sunt, ele. ,
ab tem a mesma significa��o em hebraico; mas
os filhos dos escravos n�o podi�o usar desta pala
vra, pois s� podi�o servir-se delia os filhos legiti-
timos que sabi�o o nome de seus pais. O termo
aba encontra-se tamb�m no guarany, j� solit�rio e
j� compondo palavras, signaes das qualidades de
algum homem, como: Aba moacara, homem no
bre ; ab� teit�, homem humilde; ab� puxi, homem
velhaco, ele.: masa&� por si s� significa cabello ! e
no entanto homem � apy�ba, onde ainda se en
contra esta componente aba l
� Assim, penso que todos os trabalhos intentados
para descobrir a origem dos Americanos por meio
de seus idiomas � infruetifero. E' uma mania o
querermos por for�a era certas l�nguas achar ves
t�gios do hebraico, chaldaico, egypcio, grego, etc.
corao se aquelles que formar�o estas na��es, quan
do as for�o formar, do ponto donde partir�o, j�
n�o levassem um idioma por meio do qual se cn-
tendi�o! Talvez que mais tarde, quando forem
melhor conhecidas as principaes l�nguas america
nas (chamo principaes as que s�o mais geralmente
falladas), se encontre algumas analogias enlreellas
e algumas l�nguas asi�ticas; mas quando se n�o
encontrem, nem por isso o facto ser� mais admi
r�vel. Os meus companheiros questionav�o os Ind�
genas acerca de sua origem, tempo era que vier�o
91
para a America, como, donde vier�o, e a raz�o de
sua c�r. Quanto � sua origern, tempo em que vie
r�o, como, e donde vier�o, parecem perguntas sen
satas; mas a respeito da c�r parecia-mo uma per
gunta extravagante, visto que oslndigenas da Ame
rica n�o s�o os �nicos homens de pelle differente.
Os Ind�genas respondi�o a esta ultima pergunta
ainda com maior extravag�ncia, attr�bu�hdo a sua
c�r � sua vida n�mada e exposta aos ardores do sol.
Quanto �s outras perguntas, respondi�o que seus
maiores vier�o de longes terras e embarcados; mas
n�o dizi�o donde tinh�o vindo, nem em que tempo,
e nem onde desembarcar�o. Tinh�o tamb�m vagas
no��es, mas misturadas de f�bulas, do dil�vio. Esta
ignor�ncia dosincolas americanos tem feito nascer
conjecturas sobre elles, e sobre a America as mais
desconxavadas que se podem dar. Tem-se pensado
pois que estes povos s�o oriundos dos Phenicios,
dos Carthaginezes, dos Egypcios, dos �ndios, en�o
sei mais de que. Tem se pensado que vier�o para
a America por meio dessas immensas ilhas que exis
tem no Pacifico entre �sia e America, outros que
passar�o o estreito de Berhing, etc.etc. Fosse por�m
como fosse, penso que este acontecimento, a vin
da dos Americanos, � um facto remot�ssimo, e que
n�o foi uma �nica tribu que para a America veiu,
mas muitas. Ora, como a emigra��o destas tribus
devia ser muito anterior aos tempos hist�ricos;
como elles nsm sabi�o bem donde havi�o partido,
porque essa emigra��o ou trajecto devia durar tal
vez s�culos, por onde, nem para onde i�o ; e como
al�m disto n�o conheci�o meio algum de regis
trar nem de conservar a mem�ria de seus acon
tecimentos, resulta disto a impossibilidade de
conhecermos sua origem, o como e quando vie
r�o: e assim tudo quanto sobro a Amorica se
tem dito n�o passa de conjecturas mais ou me
nos absurdas. Ora, as tribus ou grandes fam�
lias, quo ap�s da dispers�o das na��es come�ar�o
de mover-se de umi para outra parte, levar�o po�
algum tompo uma vida n�mada, errando som sa
ber por onde, at� quo w fixar�o em um ponto, os
que se lixar�o: �oxoclameiito o quo aconteceu com
os primeiros pmnadorosda China. Notai o espa�o
que atravessar�o estos homens desdo o vallo do
Sennaar, ou da Ar�bia, al� � China, onde so for�o
osUlmlocer. Ahi associados, comc�nndo logo a so
darom � lavoura, �s artes, scicucias. ele, n�o cs-
tivor�o longo torap i sem descobrirem um meio do
perpetuarem a moinoria doMousnoottleciutenlos,
o por cotisogiiitHo do oncolaicm a estrada da ei-
�8
vilisa��o. Outro tanto aconteceu �s demais tribus
que se for�o estabelecendo pela Europa e �sia.
Com estes dados a critica nos leva a suppor que ou
tras tribus, ou de �ndoles mais ferozes, ou que to
mar�o mais amor � vida n�mada e independente,
tornando-se por isso mesmo mais aventurosas e
mais �rduas, n�o s� levar�o mais longe suas ex
curs�es, como que longe de adoptarem uma vida
sedent�ria, conservar�o sua vida errante e incer
ta, vivendo da ca�a, da pesca, e dos fruetos que as
arvores produzem espont�neas. Ent�o o que nos
tolhe fie admittirmos que estas tribus levassem
as suas excurs�es, sem destino certo, at� os confins
da �sia para parte do Este, e que aqui atravessa**!
sem o estreito de Berhing, que divide a �sia da
America? Isto parece-me menos gratuito do que
suppor que atravessassem o Pacifico pelas suas
ilhas, ou que fossem Phenicios ou Carthaginezes,
ou outro qualquer povo que se embarcassem para
a America. Cumpre declarar que isto n�oerauma
verdadeira emigra��o, como na meia idade fizerio
os povos do norte da Europa para o seu meie-d�i
porque estes povos que p:ss�r�o para a America,
� de crer que o n�o fizer�o de prop�sito, mas ca
sualmente, porque sendo sua vida sempre errante,
nada mais fazi�o que passar de um para outro
ponto, sem ten��o de ficarem em um. J� se v�
pois que desde que as na��es se dispersar�o, e qve
estas tribus Come�ar�o de divagar pela �sia at�
que passar�o para a America, muitos s�culos
deveri�o ter passado. Ora, estes povos tendo-a
endurecido n'uma viia errante, e talvez que em
continuas guerras uns com os outros, tornan
do-se cada vez mais selvagens, certo que se n�o
entreteri�o de sua origem, nem de acontecimento
a que elles n�o dav�o niniio apre�o. Al�m disto,
nada conhecendo de geographia, era imposs�vel
que conhecessem o ponto d'onde primitivamente
sahir�o, por onde passar�o, e onde ultimamente
ficar�o ; o eis o motivo de sua ignor�ncia acerca
de sua origem, ele. circunstancias que n�o niili-
(�o a respeito dos outros povos da �sia o Europa,
porque se fixar�o pouco depois da dispers�o geral.
Ainda mais, � sabido que as tribus errantes era
suas emigra��es arrast�o comsigo outras tribus que
oneonli�o, quando eslas s�o menos poderosas. Islo
lambem devia acontecer com as tribus que emi
grar�o para a America. Ent�o a critica p�de e deve
suppor quo estos tribus, j� muito numerosas, tendo
chegado� America, so dividir�o, segundo suasin-
doles o at� interesses, adoplando umas uma vida
sedent�ria e mais social, e outras ficando errantes.
Isto p�de tamb�m explicar a diversidade de l�n
guas e costumes dos Americanos.
� Quanto a mim, o erro comraettido nas pes-
quizas feitas sobre a America e seus incolas con
sisto em quererem que esta parte do mundo seja
povoada ha muito menos tempo do que em verdade
o �. Isto posto, n�o se segue daqui que n�o vies
sem � America alguns homens de pelle branca e
barbados que aqui fossem trazidos por alguma
tempestade, o que p�de explicar as historias dos
J^ancos, Bochicas, Viracochas, etc. Emfim, penso
que apovoa��o da America � mais antiga do que
se pretende, e que os primeiros povos que para ella
vier�o nunca havi�o na �sia formado um corpo
de na��o est�vel e sedent�ria.
� Foi no meio destas minhas indaga��es que
fui chamado ; e apenas cheguei ao Rio de Janeiro,
parti para a �ndia em 1698, e durante oito annos
que ali estive nada me aconteceu digno de referir-
so. O que eu soube ali de mais not�vel foi a his
toria dos Arandas, tal e qual a contou aquelle des
conhecido a Filippe, ou Affonso Aranda, na noite
do casamento de Baptista, mas n�o conheci pessoal
mente a nenhum dos Arandas: pela historia con
tada por Filippe inferi que era elle mesmo Affonso
Aranda ; mas quando tive esta sciencia j� era tar
de, j� Baptista era marido da filha desse peccador
impenitente: que fazer ?
'< Em 1706 embarquei-me para o Rio de Janei
ro em um navio portuguez. Feliz foi a nossa via
gem at� Mo�ambique ; mas defronte do Cabo da
Boa-Esperan�a, em uma manh�, vimos um navio
que o commandante do nosso reconheceu ser de
Mouros. Ora,como o nosso na vio,al�m de n�o ser de
grande porte, n�o tinha fei��es de barco de guer
ra, aconteceu que o navio infiel demandou nosso
rumo a todo o panno; o nosso fez o mesmo. Logo
que os dous navios estiver�o quasi a meio tiro de
pe�a, principiou o combate. O audacioso infiel,
mesmo debaixo do fogo de nossa artilharia, en-
tentou, e executou a bordagem, que cara lhe cus
tou, em conseq��ncia do fogo de nossa mosque-
taria. Uraa nuvem de infles despenhou-se sobre
o conv�s do nosso navio, onde for�o recebidos nas
pontas das espadas. Uma por��o dos nossos tam-
bom precipitou-se sobro o navio mouro. Os dous
convezes transform�r�o-se em dousporfiososcam
pos de batalha. Era medonho de ouvir-se o re-
tiratim dessas armas, a grita dos pelejtdores, e o
horroroso fragordoencontrodetantoshonriens que
matav�oe morri�o gritando! A f�ria do Crescen
te rivalisava dignamente com o valor das Qui
nas ! e como o numero dos musulmanos era mui
to superior ao dos chsist�os, difficil era para estes
a victoria, devendo n�o obstante ser cara para
aquelles. Depois de um renhido e bem porfiado
combate," pareceu que os Portuguezes, opprimidos
pelo numero, come�ar�o de afracar, ecom effeito
elles rccuav�o. Eu, que de joelhos diante de um
crucifixo orava, dentro do torabadilho, era logar
donde devassava o combate, entendi que era che
gada a minha Vez de combater... ia pois batalhar
por minha f�, pela minha vida, e pela minha liber
dade: isto n�o podia offender a Deus. Ent�o tomo
uma espada, elevando na m�o esquerda o mesmo
crucifixo, v�o para o conv�s. Ahi levanto bem
alto a imagem do Redemptor, para que todos a
vissem bem, e arremettendo com f�ria aos infleis
exclamo: � Christ�os! eis a imagem do vosso
Deus!.... Jesus-Christovos v� combater !� Apenas
pronunciei estas palavras os Portuguezes arreba
tados, e com um denodo miraculoso, investem aos
infi�is bradando : � Aos infi�is.... morr�o os in
fi�is !... Victoria ! victoria �s Quinas 1! ! .. �
O impeto com que os nossos investir�o aos con
tr�rios foi tal, que todo o furor e aud�cia dos Mou
ros n�o puder�o sustentar, nem por ura instante,
o embale de guerreiros que se acreditav�o auxilia
dos por seu Deus! Os musulmanos recu�o, e os
christ�os os lev�o de vencida at� seu navio, onde
todos se re�nem ; mas ahi mesmo n�o podem sup-
portar a irapetuosidade e a valentia dos filhos dos
vencedores de Ourique! Descreve-se uma ac��o
grande, uma ac��o extraordin�ria, e at� bella ;
mas uma ac��o verdadeiramente sublime.... essa
p�de ser imaginada, sentida , masdescripta n�o,
n�o � poss�vel! N�o ha pois pincel que possa pin
tar, nem penna que possa descrever os prod�gios
� de valor obrados neste dia em que o Senhor derra
mou sobre seus servos as suas miseric�rdias! N�o
n�o er�o os Portuguezes que combati�o ; elles s�o
valentes, � verdade, mas as proezas, as fa�anhas,
que com ianta cordura for�o obradas neste dia....
n�o podi�o ser obra de homens! quem sabe se o
anjo exterminador aqui batalhara, como n'outro
tempo o fizera contra o exercito de Senaquerib !
Emfim, os Mouros que se n�o lan�ar�o ao mar ren-
d�r�o-se � discri��o, para serem poupados pelo
ferro vencedor do Luso furioso ! Quando o grande
estrondo da peleja diminuiu, ouvimos sons de ca-
93
doas que se agitav�o no por�o do xaveco, e gri
tos victoriando as Quinas. No mais renhido do
combate eu havia recebido no bra�o direito,
junto � m�o-, uma larga ferida. Era preciso re
tirar-me para pensar a minha ferida ; mas no mo
mento em que o ia fazer, ouvi, partida do xave
co, uma voz que me n�o pareceu estranha; esta
meia palavra tomou-o pela m�o, e o foi levando-
Renato seguiu-o mudamente. Ambos guardando o
mais profundo silencio, caminhar�o para o c�esdo
Largo do Pal�cio, e ahi embarc�r�o-se em um bote
que parecia espera-los. O mysterio deste aconteci
mento, o mutismo deste sugeito, fizer�opresumir
a Renato alguma cilada; n�o obstante, elle se dei-
voz dizia :�Christ�os, salvai os prisioneiros chris- xou levar. O bote atracou a um
navio, para o qual
t�os.�Esta voz, que me parecia um tanto abafada� l o fizer�o saltar. O
desconhecido, que o levou at�
suffocou-se immediatamente. Ent�o uma turma este navio, no mesmo bote voltou para
terra. Re
de Portuguezes precipita-se ao interior do navio ' nato ficou nesta embarca��o nem
solto nem pre-
mouro, onde salvar�o os captivos, como o contara j so, mas sendo bem tratado. No
outro dia o navio
Filippe, e for�o testemunhas daquella scena muda j levantou ferros, e fez-se de
vela pela barra fora.
juntoaopaiol da p�lvora, entre o Mouro que tinha Durante toda a viagem quasi que
ningu�m lhe
o morr�o aceso, e o marinheiro velho. Emquanto
tudo isto se passava no navio dos Mouros, eu esta
va no tombadilho do nosso navio, onde a minha
ferida era pensada. De repente os nomes de Renato
e de Jo�o do Prado soar�o a meus ouvidos; a estas
palavras v�o ao conv�s, e o que vejo ?... Jo�o do
Prado, com os olhos cheios de lagrimas, cobria com
seu corpo a cabe�a de Renato, amea�ada por mais
de vinte espadas erguidas sobre ella; emquanto
elle em p�,soberbo e tranquillo como u ma palmeira
em um dia sem vento, e com os bra�os cruzados, di
zia apenas:� Feri, c�es!!!�Apenas dei com os
olhos neste espectac�lo, bradei: � Renato.... meu
Renato!!! � O' meu Deus! o padre Chagas!...
exclamou Jo�o do Prado correndo para mim. Re
nato , correndo tamb�m para mim com os bra�os
estendidos, disse com effus�o: � Chagas!!! meu
amigo....�Eu s� pude levantar os bra�os para
abra�a-los, e cahi sem sentidos nos bra�os delles.
Foi nesta occasi�o que Filippe me viu, e julgou-me
morto, segundo vos disse, accrescentando que me
havia conhecido na �ndia, o que n�o duvido, bem
que me n�o lembro de o ter visto. Quando tornei a
mim um navio portuguez, que tamb�m navegava
em o nosso rumo, e que ia para Lisboa com escala
pelo Rio de Janeiro, chegmdo � falia do nosso,
levou parte dos�homens que t�nhamos libertado do
navio infiel. Renato n�o sahiu mais do meu lado.
Quanto a Jo�o do Prado, era este um marinheiro
que longo tempo andara com meu tio, aquelle que
trouxera Ismael para Lisboa. Jo�o do Prado eslava
no navio que mou tio cominandava, quando salvou
Ismael da morto e o trouxe comsigo. Renato con
tou-mo ent�o a historia do sua mysteriosa fuga :
disse-mo elle que uma imito foi tirado da pris�o polo
carcereiro, oposto em um quarto a parte; quo ahi
nesso quartoontr�n umvullo, escm lho dizer nom �4
deu palavra, apezar de ser a bordo bem tratado.
Ningu�m lhe disse para onde ia, nem para que, ou
pelo que: este procedimento augmentou-lhe o
�dio ao norae christ�o, �dio que elle havia come
�ado a conceber desde sua injusta pris�o. Renato,
abordo deste navio, lembrava-se de que quando
fora preso proferira estas palavras: � Quando Ma-
homet mostrar a verdade e a innocencia do seu
servo, se Jesus-Christo � verdadeiro Deus, elle
mandar� o arrependimento ao seu cora��o, eos
remorsos � sua alma! � Em conseq��ncia destas
palavras acreditava pois que ia remettido para o
Santo-Officio, que o faria morrer em um auto de
f�. Renato havia promettido a si mesmo renegir
a religi�o christ�, e tornar-se cruel inimigo dos
christ�os, se dentro em um mez a sua innocencia
n�o fosse provada : elle esteve preso tr�s, pouco
mais ou menos, sem que a sua innocencia appa-
recesse. Considerando-se entregue ao Santo-Offi
cio, concertou comsigo de morrer antes morte de
�gua que de fogo ou entre torturas, e firme neste
prop�sito assentou seu plano. Como conhecia
Lisboa, determinou de lan�ar-se ao mar, se o na
vio entrasse a barra daquella cidade. Firme estava
neste plano, quando n�o muito longe da Rocha
foi o navio acommettido por um xaveco; eaps*
nas este deu a bordagem, Renato saltou para elle
bradando: � N�o ha Deus sen�o Deus! Mahoraet
� o seu propheta !�e combateu em favor do Cres
cente com tanta bravura, que em giando partea
victoria so lhe deveu. Nesse combate recebeu !
muitas feridas, de que esteve quasi � morte. Dahi
foi para Argel, onde se embarcou era ura xaveco
cora o fim do fa/er aos christ�os uma guerra cruel,
abra�ando de novo o islamismo !
� l.ogo que Renato acabou esta historia, bradei-
lho como o Divino-Mostre -.�Homem de f� mesqui-
nlta,porque duvidasle ?�[\) Renato, em um tom
dogm�tico, e com physionomia fan�tica, respon
deu-me com estas palavras do Alcor�o:�Se um
homem m�o vos der alguma noticia, procurai logo
vos assegurar de sua veracidade; de outra sorte po
der eis causar damno a algu�m, sem o saber, e depois
vos arrepcndereis. � (2) A este versete accrescen-
tou : � E elles acreditar�o nas calumnias de um
malvado, que n�o sei quem seja, mas que s� quiz
perder-me ! V�s me repetis palavras de Jesus, o
filho de Maria, e seguis v�s o seu livro ? Recom-
mendareis aos outros as boas ac��es, e todavia v�s
mesmos vos esquecereis deltas ? entretanto ledes o li
vro, (3) e o comprehendeis v�s ?�Renato, lhe disse
eu, n�o quero entrar comtigo era discuss�es sobre
as doutrinas do Evangelho e do Alcor�o: se eu qui
zesse fazer a compara��o destes dous livros, resul
taria dahi uma profana��o para o livro sagrado dos
Evangelhos; porque o vosso livro � a obra de um
homem, e o nosso a de um Deus! Porque era Deus
aquelle que disse: � Eu sou a luz do mundo; quem
me segue n�o anda em trevas, mas ter� a luz da
vida!� (4) Renato,ass�sprecipitadoandasteassim
procedendo. Nada tens que allegar em favor de
lua apostasia sen�o a tua precipita��o ; pois nem
podes allegar que o islamismo foi a tua primeira
religi�o....�E n�o foi? perguntou-me elle.�Foi,
lhe respondi: mas salvo � morte pelos chris
t�os, feito seu prisioaeiro nos teus primeiros an
nos, nada nesse tempo conhec�as do Alcor�o!
Ainda menino, recebeste o baptismo; a luz do
Evangelho desceu sobre ti, porque o Senhor te
julgou digno delia e de suas miseric�rdias! Desde
menino membro da religi�o christ�, nesta reli
gi�o achaste um novo pai e uma nova m�i! Am
paro , protec��o, amigos, tudo quanto � mister �
vida, tanto espiritual como temporal, Renato,
achaste n'uma fatnilia christ�, onde tomaste o ter-
nissimo logar de filho ! Privado da liberdade, por
uma calumnia esqueceste a tua verdadeira reli
gi�o, isto �, o Evangelho, porque do Alcor�o ne
nhuma sciencia tinhas! Esqueceste que a mais bel
la qualidade do christ�o � a paci�ncia nos soffri-
mentos ; esqueceste emfim que o Senhor folga de
(l) M�dica fidei, quare dubitastil [Mall.XlV, 31.]
(?) Koran XUX, G.
(3) O livro, tomado absolutamente no Koran, significa
qualquer livro revelado,como o Pentateiico, fallandoaos
Judeus; o evangelho aos christ�os, ele. Koran II, 41.
('0 Ego sum lux mundii qui sequitur me,non ambu-
lat in tenebris, sed habebit lumen vila. Joan. 1717,12.
TOMO IV. D
provar os seus escolhidos, eacrysolarsuas virtudes
no crysol dos trabalhos! Como se a calumnia sof-
frida por ti fosse um effeito de tua religi�o, como
se qualquer christ�o n�o fosse tantas e tantas vezes
calumniado, esqueceste que a paci�ncia era um
dos fruetos do Espirito-Santo ! Em conseq��ncia de
uma calumnia calcaste aos p�s as mais bellas vir
tudes de uma alma christ�, isto �, a F�, a Espe
ran�a e a Caridade! Calumniado e preso,duvidas-
te da Divindade de Jesus Christo! n�o acreditaste
em sua infinita miseric�rdia, e insultaste a religi�o
de teus bemfeitores, de teus amigos, de tua aman
te e de teu filho! N�o tiveste f� em Deus nem nos
homens! Sem f�, perdeste a esperan�a da liberda
de; e sem esperan�a, n�o tiveste a caridade de hu
milhar-to at� que triumphasses, quando appare-
cesse a tua innocencia !.... �Que dizes, Chagas ? I
perguntou-me Renato: e essa calumnia n�o me le
varia � fogueira, se eu me n�o evadisse?! � Ao
que lhe respondi.�Se fosses �fogueira, Renato,
n�o era essa calumnia o quo lato levaria, mas sim
a tuablasphemia : essa mesma por�m n�o te levou
a essa morte horr�vel....� Bem sei, tornou-me
elle, mas � porque me soube evadir a tempo.... �
Benato.... disse-lheeu em um tom muito solemne,
estais enganado. Se quando sahiste da cad�a do
Rio de Janeiro sahisses para as pris�es do Santo-
Ofiicio, n�o ficarias em liberdade nesse navio que
te conduziu. Mettido no por�o, posto a ferros, eis
como irias. Um homem desarmado, sendo noite,
n�o te levaria da cad�a para bordo de ura navio.
Se fosses um preso do Santo-O�bxio, preso e bem
preso, guardado e bem guardado, tu te n�o evadi-
rias; teus guardas levar-te hi�oao teu destino, por
que n�o seria um pequeno navio mercante o que
te conduziria a Lisboa: seria um navio possante, a
que nem se atreveria o xaveco, ao qual supp�es que
deves a liberdade. Agora, ingrato... sabes ao que
deves a tua liberdade? Sabes? tu n�o sabes.... pois
bem : deves � religi�o de Jesus Christo! deves � re
ligi�o � qual cora tanto furor e t�o encarni�ado
persegues
� Renato, que estava assentado, deu um salto de
seu assento; e pondo-se em p� diante de mim,
com os bra�os cruzados contemplou-me em silen
cio por alguns momentos. Depois, tendo exhalado
um suspiro, com uma voz meia abafada disse: �
Chagas.... tu j� n�o �s nem podes ser meu amigo,
como n'outro tempo o eras.... � E porque? per
guntei-lhe eu.�Porque hoje, respondeu-me elle,
�s sacerdote da religi�o que abjtirei! ... �s clirist�o,
�5
e eu mtisulmano: emfim, sou umaposfota, um re
negado!....�N�o, Renato, lornei-lho, so eu pudes
se hoje ser ainda mais teu amigo do que o fui, eu o
seria , porque nunca tu precisaste do mim como
ora precisas!... � N�o te comprehendo ! disse-
mo elle admirado.� Eu o sei, respondi-lhe, por
que lu n�o comprehendes toda a sublimidade de
minha religi�o! Eis que muitos puhlicanos epec-
cadores que chegav�o assentav�o-se � mesa com
Jesus e com seus disc�pulos; e o que vendo os Pha-
riseus, dizi�o aos disc�pulos: � Porque come leu
mestre com os publicanos e peccadores 1� Por�m Je
sus ouvindo disse: � N�o necessita de medico o que
car o mundo au turbilh�o Jos crimes cm que ne-
grejava antes da vinda do Messias, e plantar nelle
as s�bias, pacificas e nunca vistas virtudes plan
tadas pelo Filho do Eterno, era mister ojiserura
Deus, ou o mais h�bil de todos os guerreiros e po
l�ticos, seguido de um numeroso e invenc�vel exer
cito : e no entanto o Filho de Maria, como lhe cha
ma o vosso Mahomet, n�o ligou-se a um �nico
soldado, porque elle disse a seus disc�pulos: � E
quando algu�m vos n�o receber, nem quizer ouvir os
vossos discursos, retirando -vos de sua casa ou cida
de, sacudi o p� de vossos p�s. � (1) Ao contrario o
vosso propheta, repellido pelos idolatras, foge de
est� s�o, mas sim o que esl� enfermo. � (1) Estas � Meca : sabendo que uma caravana
de Koreichites
palavras p�e elle mais claras, dizendo depois : j se approximava de Medina, sahiu a
ataca-la em
� AT�o vim pois chamar os jus tos, por�m os peccado- � Bedr, onde a bateu: assim de
sortida era sortida,
res. � (2) At� agora eu te devia amizade; mas hojo ; mudando as inspira��es do
propheta nos planos do
tamb�m te devo socorros....�Perdoa, Chagas.... 'guerreiro, chega a reunir um
exercito com que
me disse Renato, eu quero a tua amizade, porque ! mais tarde, � for�a de armas, se
apodera de Meca,
tii �s bom ; o teu soccorro n�o, porque delle n�o ! onde sobre um camello entra
triumphante, depois
necessito.... Eu estou bem : a minha religi�o � boa, de ter sete vezes rodeado a
Kaaba! Accusa, Renato,
e t�o boa como a tua....� T�o boa corao a minha
n�o, Renato.... tornei-lho eu. Os navios de minha
religi�o percorrem os mares trocando mercado-
aceusa Jesus Christo da menor viol�ncia... Edu
cado na religi�o christ�, tu leste os nossos Evange
lhos Pois bem: accusa a Jesus Christo!
rias ; os da tua escravisando homens! Os teus pr�- j Renato. .. aquelle que,
purificando a Dimas no
g�o o teu Alcor�o com a espada, os meus preg�o o j fogo do arrependimento, o
arrebatou do patibulo do
meu Evangelho com a palavra. Renato, o Filho l malfeitor �s glorias do justo;
aqnelle que, sautifl-
do Homem n�o veiu � terra para fazer o ho- cando a peccadora publica nas chammas do
amor
mem desgra�ado, veiu para faz�-lo feliz! veiu celeste, tirou-a d'enlre os andrajos
da dovassid�o,
ensinar o homem a exaltar-se por meio da humil- \ dos ,i�m e dos crimes, para
colloca-la entre aspur.
dade; a sant.ficar-se por meio da paci�ncia! veiu < puras do c�o, s� tinha palavras
de amor,repre-
ens.narohomem a ser s�bio, ensinando-o a crer | hens�es de clem�ncia, efeitos de
paz! Renato,ape-
e esperar, porque a verdadeira sabedoria � crer e nas preso, blaspheraaste a
religi�o christ� ; livre em
esperar! veiu ensinar o homem a ser homem, en- ! conseq��ncia de tua evas�o, cego,
e desesperadoj
sinando-lhe a F� ; veiu ensinar o homem a rela-! perseguis.e �mpia e atrozmente os
membros desta
ctonar-se com a Divindade, ensinando-lhe a Espe- i religi�o! e tedavia � a essa
religi�o que insultaste,1
ran�a ; veiu ensinar o homem a elevar-se a Deus, a essa religi�o que �postalaste, a
essa religi�o que
ensinando-lho a Caudadc! assim humanisande- j com tanto furor persegues, que devesa
liberdade*
separaolovaratcasuaahuraahumanidade.epara Imposs�vel!.... imposs�vel! bradou Renato
1-lra-
ser elle mesmo o seu mestre : iguala o homem a j poss�vel dizes tu ! tornei-lhe eu.
Pois bem, ent�o
seusolhos, quebra acad�a dosc-aptmw.rehobililaa ' escuta.
mulher, divinisa a liberdade, o sanlifica a obedien-' - i.\,ir,� ��..,�-�T�� �
. 'inauuiunu � r.ntao contei a Renato o quo aconteceu na cn-
cia, eoboncoa o trabalho' Renato nnn irnn r -> .*>>->> .
ULIICHU... paiaanan- tormidadc de Domiriano, o tudo o que se seguiu,e
I quo j� vos disse. Depois prosegui: (i) r.rrnmulti publiraui, et jureutaves
vettMitvs disrumlirlinnl nau Jrsii et <//,vci/>�/r'.v rjut.
El videntes Vhnvisin, ilieibunl ilhripulis rjtif.
"nave cnm publieimis et i>eceutor<his manducai ma-
flisle.v vesler !
Al Jesus miijie,,,, ait : A,,� est opus vdentilnis me Uieits, seit inale
liiibentilui.i.
� � I.stava reconhecida a tua innocencia acerca
do fu rio das meias dobras; mas tu tinhas blasplicnic-
do contra a religi�o christ�, duvidando da divindade
(MAI l\, 10.
A�� eitim veni wnre justos, s,;t pceealin;
[IIIT, i\, i:t.) tf!
|., \ j Jl] I l i/uirumi/uc nnn reeiju vil vos, negueaulie-
rtt sernwnes vislivs : e.v.inites for.is de tlotuo, l'd
ivlale, e.rnitite pitlverem Uc /v t:bus veslris.
(MAT. \. 14.)
do Jesus Christo ; infelizmente essa blasphemia ha
via sido publica : os caixeiros da casa a tinh�o ou
vido, e o caso se tinha espalhado pelo Rio de Janei
ro ; em conseq��ncia meu tio n�o so atrevia a pe
dir por ti, nem a allegar a tua innocencia. O pa
dre Jeronymo.que havia confessado a Domiciano,
nada quiz aconselhar a meu tio, sem ouvir o seu
provincial, o bispo e o governador; o provincial,
segundo depois soube, aconselhou o padre Jerony-
mo quo desse de m�o ao teu negocio. O bispo jul
gou que o caso pertencia ao Santo-O�Iicio ; mas creio
qae meu tio concertou com o governador a tua
fuga. Alguns dias depois tu desappareceste da pri
s�o sem saber-se como. Com este acontecimento eu
assustei-me eaffligi-me. Meu tio, notando isto, to
mou-me � parte, e contou-me todas estas cousas,
dizendo que a tua innocencia sobre o furto estava
provada; o como n�o me disse elle: mas que te
mendo a tua perda por partedo Santo-Officio, com
prara o carcereiro, e que por ama pessoa mandou-
te levar abordo de um navio, em cujo capit�o mui
to confiava, para levar-te a Lisboa, ahi entregar-te
uma quantia que para ti lhe havia dado, e deixar-
te em liberdade. Ora, essa quantia sei eu que foi
entregue a meu-tio quando o mesmo capit�o vol
tou ao Rio de Janeiro. Agora, Renato, a quem de
ves a tua liberdade ? �Renato, deixando cahir a ca
be�a sobre o peito, esteve por alguns momentos em
sileucio; depois perguntou-me: � Como se pro
vou a rainha innocencia?� Provou-se, porque
na religi�o de Jesus Christo o calumniador n�o
p�de gozar da bemaventuran�a sem confessar a
calumnia, e reparar o mal que commetteu con
tra seu pr�ximo! porque o Senhor escreveu em
suas leis � N�o levantes falso testemunho con
tra o teu pr�ximo. � Renato, se um catholieo ro
mano n�o tivesse a consola��o de aos p�s de um
sacerdote, fazondo as vezes de Deus, expor seus
erros, seus crimes e seus desmanchos; se n�o ti
vesse o direito de, pela bondado e miseric�rdia do
Jesus Christo, reparando o mal feito aos outros,
obter� absolvi��o de seus peccados; Renato, a tua
innocencia n�o seria provada, nem tu recuperarias
essa liberdade, da qual abusasle contra aquella re
ligi�o, cm conseq��ncia do cujos preceitos appare
ceu a tua innocencia I
� A e?las minhas palavras Renato nada respon
deu. Com os bra�os cruzados, a cabe�a baixa, e os
olho- fitos no ch�o, Renato conservou-se por um ou
d�iis minulos*no mais profundo silencio. Ent�o eu
lhe disse:�Re na Io, que me dizes agora'.'�Ello cm

tom solcmri", mas doloroso, tornou me.�EVmcu
amigo? � Duvidas? lhe perguntei eu�Respon
de, me tornou elle: �s meu amigo?�A prova mo
parece evidente, lhereturquei. Adoptei teu filho...
c...�Basta, bradou-me elle. A prova � evidente.
Juras fazer-me um favor? E' o ultimo que te pe�o
em nome da nossa amizade.�Est� em minhas
m�os ? perguntei-lhe�Se n�o estivesse, respondeu
elle, eu t'o n�o pediria.�Est�s servido, disse eu.
Falia.�Somosamigos, somos irm�os... podes tudo
em minha alma ; mas n�o fallemos mais sobre a tua
religi�o....�Renato!... exclamei eu.�Chagas...
bradou-me elle em um excesso de exalta��o, a mi-
nha cabe�a se despeda�a, meu cora��o escala meu
peito... Chagas.... meu amigo! tem compaix�o de
mim Sc indulgente cora um desgra�ado.... ao
menos por um momento!�Tranquillisa-fce, lhe
disse eu, saberei respeitar a tua d�r!
� O golpe que eu havia recebido no bra�o junto
da m�o determinou-aperdadamesma.masa minha
ferida ia maravilhosamente. No logar onde ent�o
naveg�vamos, as calmarias podres porfiav�o em
n�o tirar-nos do mesmo logar. Uma tarde o c�o
estava coberto de nuvens, amontoadas umas sobro
outras; mas estas nuvens, pequenas e desligadas,
apresentav�o no immenso espa�o, uma ondula��o
continua e escabrosa, e por entre algumas aber
tas desse mar de nuvens l� se divisava ura fun
do escuro e medonho: essas nuvens, entremea
das de brancas, escuras e quasi negras, tinh�o
um aspecto empliDtico e ao mesmo tempo melan
c�lico. Os marinheiros, � vista delle, repeti�o o
antigo dictado : � C�o pedrento, ou chuva ou
vento. � A lua (era em v�spera de cheia)1 arre
dondada, levantou-se de seu horizonte afogueada
como um ferro que o ferreiro levanta da fbrj�
para na bigorna molda-lo, a golpes de malho ou
de martelo, � obra que elle tem imaginado. A noi
te correu sem novidade, apezar das nuvens que
cobri�o a face do c�o. O dia amanheceu brusco; e
o sol, envolto em uma atmosphera embaciada, sur
giu despido de seus raios, e como ensang�entado ;
o c�o estava salpicado de nuvens de ouro, de rosas,
o algumas de um amarello desmaiado; pouco a
pouco estas nuvens esvaec�r�o-se, mas o dia con
tinuou a correr como enfuma�ado. Pelas nove
horas da manh� n�o havia em todo o c�o, cuja
face v�amos, uma �nica nuvem.
� A calmaria era podre. As velas pendentes das
vergas, ora S� afi=tav�o dos mastros, ora bamba -
mciit � b.ili�o nc�cs, acompanhando o mon�tono
movimento do oscillar do navio, sempre ar�ando
no mesmo logar. Pelas onze horas, da parte do sul
algumas nuvens erguer�o vagarosamente suas
brancas frontes l� do horizonte, onde appareci�o
assentadas, como mirando o vasto espa�o do ocea
no que diante delia se revolvia mansamente, mas
isso n�o remava. A tempestade continuou a bater
os mares, mas sem grande viol�ncia; ella escam-
pou-se perto do romper do dia. Logo que ama
nheceu o dia, o piloto disse-nos que visto o ponto
em que nos ach�vamos, n�o poder�amos alcan�ar
terra sen�o no cabo de sete ou oito dias; que os vi-
que a olhos vistos tomava uma c�r escura e me- j veres que t�nhamos era provimento
para dous dias
donha. A m�r parte das velas estav�o pendentes > visto que se devia devidir por
seis; que acabados
das vergas, e expostas ao vento ; o piloto consultou estes viveres e �gua, t�nhamos
que soffrer fome e
cora o capit�o sobre se devi�o por cautela mandar
ferrar parte dellas. Nesta consulta uma rajada de
vento cahiu inesperada e impetuosa sobre os pan-
nos do navio, enfunou-os; o navio, batido pelo tu-
sede cinco ou sois dias, o que n�o era poss�vel; que
assim tom�ssemos em considera��o as suas raz�es
e resolv�ssemos alguma cousa. Renato, ouvindo
isto, levantou-se e disse:�N�o, senhores, os vos-
f�o, gemeu, escorregou um instante para diante ; sos viveres dever�o durar mais
algum tempo, por
e n�o podendo supportar o peso do velame, dema
siado para tanto vento, colhido no embate de dous
mares, estacou como ajoujado! Correu-se � mano-
que elles n�o s�o para seis pessoas, mas para cinco.
N�o penseis por�m que eu me sacrifico por v�s....
Estou cansado e aborrecido de viver.�E -dhando
bra de ferrar os pannos, mas j� era tarde ! Outra para mim, e enxugando uma
lagrima, disse:�Vela
refega mais vehemente que a primeira adernou ! sobre meu filho, e Deus prem�eas
tuas virtudes,
o navio. Tudo quanto estava sobre o conv�s es- | E v�s outros s�de felizes, e Deus
vos proteja!�Re-
corregou para o sotavento ; augraentado assim o
peso deste lado, ficou elle com este bordo debaixo
d'agua. J� n�o era poss�vel colher as velas, nem
restabelecer o equil�brio do navio; a perda era sem
rem�dio: o bordo de sotavento cada vez se mergu
lhava mais; o navio ia sossobrar-se.
� Os marinheiros, sem a nada mais attenderem,
sem ouvirem, nem obedecerem j� a pessoa alguma,
cortar�o as bocas � lancha, e n'um turbilh�o fre
n�tico a ella se lan�ar�o. Emquanto os marinheiros
assim procedi�o, o capit�o, piloto, contra-mestre,
Renato, Jo�o do Prado e eu, tamb�m cuidando em
a nossa salva��o, lan��vamos ao mar um escaler.
A lancha em que os marinheiros e algumas pessoas
saltar�o n�o podia conter tanta gente ; mas, como
� natural, cada um, cuidando na sua salva��o, e
n�o se importando com a perda de todos, Iodos e
quasi a um tempo precipit�r�o-se na lancha, que
perdendo o equil�brio a tanto peso, o t�o mal com
binado, sossobrou-so lambem! E sem lhes podor
valer vimos morrer assim tantos.... tantos! .. �
O Rov. Chagas enxugou aqui uma lagrima, e
depois proseguiu:
� N�s, os sois que nomooi, embarc�mos noesca-
lor, descendo a ello pola popa do navio; o como ahi
havia algumas frutas, uma quonlidudo de bolacha,
oalguns vasos do �gua, tom�mos oslas muni��es, o
as puzomos no oscalor. Desligados do navio, co-
mo��mos a vagar nos mares. Quatro d'entro n�s
remav�o, o um descansava para depois substituir
o um dos romadoros. Eu tinha uma s� m�o, e por | Quem sabe por�m so a nossa
salva��o � a vorda
2H
nato, que fazes? bradei eu.�Era tarde: elle disse,
e lan�ou-se �s ondas.... Eu atirei-me tamb�m ao
mar, e cahi junto delle. Renato, que nadava per
feitamente, sostido sobre as ondas, vendo-me no
mar junto delle, exclamou:�O que queres, Cha
gas?�Salvar-te, ou morrer comtigo!�Os quatro
que no escaler tinh�o ficado, tocados dos sublimes
extremos desta amizade santa, remar�o para mis
gritando:�Morramos todos, ou todos nos salve
mos.�O escaler chegou junto de n�s. Renato, lan
�ando uma m�o � borda, quando eu tamb�m lan
�ava a minha, disse:� Amigo generoso, vive, vive
tu,edeixe-me morrer....�Pois morre, tornei-lhe
eu, morre.... mas n�o podes privar-me que�
morra comtigo!�A este tempo os quatro nos sus-
pend�r�o, e nos puzer�o no escaler.
� Depois que ahi nos ach�mos recolhidos,
disse o capit�o: � Meus amigos, n�s nascemos
todos para morrer, e esta lei ser� irremediavel
mente completa ou mais cedo ou mais tarde:
assim fiquemos aqui todos, entreguemo-nos a
Dous, o esperemos com resigna��o a nossa hora.
Venha pois a morto ou a salva��o; qualquer dei-
las, se vier, venha para todos.
� Todos opprov�r�o o discurso do capit�o. Eu en
t�o disso:�Morte ou salva��o I nem nos � dado es
perar mais! Ou a salva��o, que deve tirar-nos des
tes maros, ou a morte, que nos deve abysmar para
sompro nelles! Morte ou salva��o! s�o duas pala
vras de mysterio! e bem tremendo que � elle!
deira morte, e a nossa morte a verdadeira salva��o?
Quem sabe se era este momento o momento mais
azado para amortodo nosso corpo e salva��o de nos
sa alma ! Que somos n�s neste mundo? As flores
de um valle. A belleza, o talento e a virtude s�o
essas flores que com seus perfumes embalsam�o os
ares; a fealdade, a estup�deza e o vicio s�o essas
flores inodoras que desabroch�o e morrem sem que
os insectos amantes das flores d�em f� de sua exis
t�ncia ; e os crimes s�o as flores que, odoriferas
ou inodoras, occult�o era seus c�lices um sueco
venenoso ! Mas a dura��o das flores � de ura dia,
tempo su�ficiente com effeito para communicarem
seu veneno.e derramarem seus perfumes ! Que im
porta uma longa dura��o ? Morrer hoje ou amanh�
� tudo o mesmo ! A hora derradeira absorve todas
as suas vicissitttdes! Velhice ou mocidade, sabedo
ria ou ignor�ncia, riqueza ou inopia, nobreza ou
plebeismo, tudo ahi se confunde, e s� a virtude se
distingue, s� o bem n�o perece nesse total dil�vio
das cousas do homem,porque desse dil�vio s� resta
o que se relaciona a Deus! Lembramo-nos aqui
de sacrificar uns ao bem de outros, porque acredi
tamos que dous ou quatro poder-se-h�o salvar, e
n�o seis.... � um calculo humano bem trivial; as
cifras prov�o su�ficiente que o que gast�o quatro
n�o gast�o seis, e a pouco mais vai a sabedoria hu
mana, t�o amesquinhada � ella; mas bem pouco
sabe aquelle que, todo positivo na sciencia de suas
cifras, n�o se lembra que o zero representa tamb�m
o infinito. Calculamos os nossos viveres, e como
n�o cheg�opara todos,dizemos:�Morr�o uns para
o bem de outros.�Nada mais f�cil; mas quem
promefteu o dia de amanh� aos que fic�o? Contar
com elle, � contar com o que n�o � nosso, com o
que n�o temos, e nem sabemos se havemos de ter!
Mais justo e mais nobre l�ra lembrarmo-nos s� do
dia de hoje, e apparelharmo-nos para morrer dig
namente, isto �, dignos de Deus e dignos de n�s
mesmos! Dignos de n�s mesmos, examinando at-
tenta e escrupulosamente os nossos peccados; e
dignos de Deus, lmmilhando-nos diante delle, e
pedindo-lhe perd�o de nossas culpas.
� Qual o nosso destino depois da nossa morte ?
Ser� elle t�o escuro como pretende o que nega a f� �
revela��o ? Donde vieraosn�s ? Para onde vamos ?
Sem duvida n�s voltamos para o mesmo ponto do
qual ponto sahimos, e este ponto � Deus, principio,
meio e fim de todas as cousas: sahidos de seu seio,
nos foi dada n liberdade para com ella glorificar-
mos as nossas ac��es ; o esta liberdade � a luz bri
lhante que, ajudada da gra�a, outra vez nos leva ao
ponto donde sahimos, ou faz com que para sem
pre o percamos, se a miseric�rdia de Deus n�o
vem em nosso soccorro : assim fiados na bondade
do Eterno, conv�m que usemos desta liberdade,
de modo que voltemos ao ponto donde sahimos
t�o puros, ou quasi como quando sahimos!
� Com estas e outras reflex�es minhas os meus
companheiros de naufr�gio se reanim�r�o. Houve
um momento de prazer real ou delicio ; como fosse,
nesse momento Iroc�r�o-se algumas palavras ale
gres e ditos jocosos. Depois reinou o silencio. Du
rante elle Jo�o do Prado, que ent�o remava, co
me�ou de cantar uma esp�cie de can��o, que nunca
me esqueceu pela sublimidade de seus pensamen
tos, cad�ncia de seus versos, e harmonia de seu
todo. Era assim :
Marinheiro, que adeus disseste � amada,
Ent�o que lhe disseste ?
Talvez lhe prometteste
V�-la de volta � p�tria suspirada....
Mal foi feita a promessa confiada....
Em terra com ningu�m se compromette,
Nem inda � amada a volta mais promette,
Marinheiro, que adeus disseste � amada I
Veja a morte nas ondas d'oceano,
Sem sequer vacillar,
Quem vai correr o mar,
Esse do nauta desposta tyranno!
No bramir da borrasca, ao vento insano,
Tu cantas no conv�s com altivo brio....
Quem sabe se amanh� teu peito frio
Veja a morte nas ondas d'oceano!
Esses que te s�o caros nesta vida
Aperta em bra�os teus;
Quem sabe se este adeus
E' derradeiro adeus da despedida I
N�ufragas na tormenta desabrida,
Bebes a morte nesse mar profundo,
E nuncamais ter�s de ver no mundo
Esses que te s�o caros nesta vida I
Marinheiro, que adeus disseste � amada,
Canta ao som da procella;
Ouve a morte: por ella
E' a tua can��o acompanhada!
Sobre as ondas a vida embara�ada
Anda sempre com a morte denegrida :
Quem no mar anda s� tem meia vida,
Marinheiro, que adeus disseste � amada!
� Pela volta das dez horas, pouco mais ou menos,
o c�o estava sereno e o horizonte claro. Nesse cir
culo pardacento e duvidoso, que limita as vistas
do nauta, onde parece que os c�oe,entestando nos
mares, descans�o nelles a aba de sua immensa abo-
bada ; para parte do norte um ponto equivoco mar
cava ura ponto nesse circulo apparente. Do mesmo
rumo era que se achava esse ponto um vento fresco
come�ou a soprar; pouco depois o ponto j� n�o era
duvidoso ; um navio appareceu em relevo no hori
zonte; elle parecia demandar nosso rumo, como
se viajasse para o Cabo da Boa-Esperan�a. A's duas
horas, pouco mais ou menos, o casco do navio
desenhou-se sobre as ondas: Jo�o do Prado disse,
mas sem terror:�E' um xaveco de Mouros.�Co
nhecido o navio, o capit�o propoz se lhe dev�amos
acenar ou n�o. Benato estevesempre calado: cada
um emittiu a sua opini�o, e todas ella3er�o que se
acenasse. Com effeito o medo da morte venceu ao
horror da escravid�o: se a maior opini�o fosse para
se n�o acenar ao navio mouro, essa seria nulla,
porque o navio viu-nos sem lhe acenarmos, o
approximou-se do nosso escaler. Neste comenos
foi quando Renato fallou, dizendo-nos:�Atraque
mos a este navio, n�o insulteis a pessoa alguma
delle: confiai em Deus, e elle far� o melhor. �
Pouco depois est�vamos no navio mouro: ahi fo
mos levados para opor�o, onde ach�mos uns cin-
coentae tantos companheiros de infort�nio : fomos
postos a ferros. Antes disto, quando Renato appa
receu no conv�s deste navio, a maior parte dos que
ahi estav�o fizer�o gesto de conhec�-lo ; mas o que
parecia superior aos outros, n�o. Renato estava
vestido � moda dos de seu paiz. Pass�r�o-se segu
ramente seis mezes. Renato n�o nos appareceu
mais!
( N�ssoffriamos o nosso capliveiro com resigna
��o: nunca nos tirar�o os ferros; mas a exceptuar
isto, em nada mais �ramos maltratados. Os meus
companheiros f;illav�o-me de Renato como de um
ingrato; a principio defendia-o, depois calava-me,
o orava por olle. Um dia for�o buscar-nos ao por�o;
sahimos, e quando cheg�mos ao conv�s est�vamos
em frente de uma cidade. Fizer�o-nos saltar para um
escaler, c conduzir�o-nos para terra. Est�vamos
em Argel. Ahi fomos com os demais captivos leva
dos para uma esp�cie de bazar. Foi ent�o que com-
prehendi a sorte que nos esperava. Quando cheg�
mos ao bazar era j� noite; recolhido a um canto
delle, e separado de meus companheiros, orei por
elles, pedindo a Deus que lhes desse for�as para
supportarem suas desgra�as e a crueldade do capli
veiro ; para que lhes desse animo para se resigna
rem em seus padecimentos, e que sobretudo acry-
solasse nelles a f� e amor � sua santa religi�o.
Chorei pelo meu Renato, a quem eu ainda amava,
apezar do seu esquecimento, esquecimento que me
parecia lhe n�o ter merecido: orei por elle, como
se orasse pelas almas de meus pais! Pedi a Deus
que lhe abrisse os olhos, e o trouxesse de novo ao
gr�mio de sua santa religi�o. Depois prometti fer
vorosamente a Deus que se permittisse que, resti-
tuido eu � minha liberdade, visse ainda minhas fi
lhas antes de morrer; e que se tornasse Renato ao
gr�mio da religi�o chist�, iria eua Jerusal�m visitar
o seu Santo Sepulcro ! Depois de minha supplica
deitei-me, adormeci, e dormi 4ranquillo at� o ama
nhecer do dia. Pouco depois um Mouro veiu ter
comnosco , e em um m�o portuguez perguntou
quem era Chagas ; appareci: depois chamou por
Jo�o do Prado, e successivamente pelo capit�o do
navio Estreita, contra-mestrc e piloto: tomando-
nos aparte,sahiu comnosco do bazar. Apenas sahi
mos nos disse que �ramos livres, e que declarasse-
mos para onde quer�amos ir. Pergunt�mos a quem
dev�amos a nossa liberdade. � N�o sei, disse elle.
Para onde quereisir? � Para Portugal, respon
demos n�s. Com effeito, este Mouro fez-nos embar
car, e pouco tempo depois desembarca m os na costa
do Algarve. Ahi fui for�adoa receber uma bolsa com
dinheiro, que dividi com os meus companheiros.
Pouco depois me embarquei para o Rio de Janeiro,
onde me achei em 1713, tendo eu os meus 58
annosI
� Agora conv�m que tomemos algum alimentos
que descansemos: bem vedes que j� sou velho.�
:*�
ca&sftK�v��a� ^
VIAGENS.
Os logares celebres pelos acontecimentos extraordin�
rios s�o um monumento hist�rico que dcleil�o os olhos
do ignorante, c instruem a alma do pensador e do s�bio.
Os nossos viandantes, depois que se refizer�o e ' pelo susurro que fizera a famosa
bulla Unigen�us de
descansar�o, proseguir�o a sua viagem. 0 padre Clemente XI, pela qual condemnou
cento e uma
continuou assim a historia de sua vida: j proposi��es de Pascal Quesnel, que era um
padre
� Chegado ao Rio de Janeiro, opinav�o alguns da congrega��o do orat�rio do Fran�a,
extrahidas
de meus padres que eu n�o devia cumprir meu das suas Reflex�es Moraes sobre o Novo
Testamento,
voto, porque lendo eu promettido ir a Jerusal�m comquanto houvesse vinte annos que
corri�o em
se fosse -restituido � liberdade e visse minhas filhas, ; Fran�a com approva��o de
Bossuet, bispo de M�aux
e se Renato voltasse de novo ao gr�mio da religi�o e de Noailles, bispo de Ch�lons,
e depois arcebispo
christ�, se com effeito se havia verificado uma ' de Paris e cardeal. Comquanto n�o
venha isto ao
cousa, n�o so havia verificado a outra, porque di- caso, direi de passagem que,
para o concilio-geral
zi�o alguns que acreditando que essa liberdade ; futuro appell�r�o desta bulla
dezanove bispos de
fosseobra de Renato, e a liberalidadeda bolsa, tanto Fran�a, e mais de dous mil
doutores das universi-
elle n�o mudara de religi�o, que praticou esses dades do mesmo reino, tanto
seculares corao re-
bons actos sem se deixar ver, para que n�o fosse gulares, entre elles o cardeal de
Noailles, arcebispo
mais combatido por causa da sua religi�o. Estaopi- de Paris, M. Colbert, bispo
deMontpellier, o padre
ni�o me parecia forte ; mas uma voz interna me Natal Alexandre, dominicano, e o
abbade Duguet,
arrastrava [iara os Logares-Santos ;e obedecendo a que fora da congrega��o do
orat�rio de Jesus-
esta voz, obtida a licen�a, dispuz-me a partir. Christo
� No anno de 1713 erabarquei-me no Rio de Ja- � N�o sendo a minha miss�o ver a
Cidade Eterna,
neiro, e s<gui para Lisboa, onde cheguei sem o me- i apenas beijei o p� ao Santo-
Padre deixei Roma, e
nor incidente. Em conseq��ncia do tratado de ! em Ostia embarquei-me para Chypre.
NoArchi-
Utrech de abril desse mesmo anno, se havia �ir- ; pelago, ao passarmos pela ilha de
Pathmos (onde
mado a paz geral entre algumas pot�ncias da Euro- | Domiciano desterrara a S.Jo�o,
o filho de Zabedeu),
pa : o ensejo para minha viagem n�o podia ser me- j com os olhos pregados nesse
monticulo de terra ro-
lhor. Embarcado em um navio francez, transpor- deada das ondas do Mediterr�neo, em
um arroubo
tei-mea Roma, querendo antes de seguir para Terra
Santa beijar o p� ao Santo-Padre. Chegando a llo-
mo, a capital do mundo christ�o estava agitada
de enthusiasmo eu vi o predilecto doDivino-Mcs-
tre rodeado de uma aureola celeste, ou chanima
da inspira��o, escrevendo os tremendos mysterios
31
dos dias derradeiros! A meus olhos figurava-se
descendo dos c�os � terra um anjo rodeado da nu
vem, ccroado do iris, com a face resplandecente
como o sol, eseus p�s como columnas de fogo!
Com um pequeno livro em sua m�o, seu p� direito
firmou-se sobre os mares, e o esquerdo sobre a
terra! Em meus ouvidos retumbou sua voz terr�
vel, que rugia como a voz do le�o, enchendo todo
o espa�o o som de sete trov�es! Eu vi este anjo,
que tinha seus p�s sobre os mares e sobre a terra,
levantar sua m�o ao c�o! Eu o ouvi jurar por
aquelle que vive de toda a eternidade, que creou o
c�o e quanto nelle existe; que creou a terra eo
quanto ha nella; que creou os mares e o quanto
elles cont�m, que os tempos estav�o completos I
Oh! era um extasis santo nascido � vista de um
logar que havia santificado o melhor amigo do Ho-
mem-Deus!
� Cheg�mos a Chypre.e tanto eu como mais alguns
romeiros que tambemi�o para Terra-Santa nos hos
ped�mos em um convento de Franciscanos. Chy-
pre ! o que havia sido, e o que era agora ! Chy-
pre, essa risonha flor de Venus, cujos voluptuosos
perfumes embalsamav�o esses mares, de cuja espu
ma se havia formado a deusa, encanto do Olympo I
Chypre, essa harpa de amor t�o harmoniosa de
effus�es lyricas, cujas cordas er�o essas raparigas
e mancebos dissolutos, temperadas sempre por
desenfreadas paix�es, e cujas er�ticas notas t�o re
quebradas, em enamorados devaneios i�o-se sua
vemente misturar com as seductoras ondas do mys-
terioso incenso, que amorosas rolav�o sobre os ale
gres altares da deusa dos amores I Chypre, t�o
grata a Venus como Creta a J�piter, como Delos
a Apolloe Diana, como Naxos a Baccho.... o que
era agora ? Nada ! nenhuma pedra de seu templo
em Paphos, nenhuma nota perdida de seus hym-
nos, nenhuma mol�cula odorosa de seus perfumes,
nenhum suspiro de sff�s peccaminosos sacrif�cios!
� S. Paulo esteve n�o pouco tempo nesta ilha ;
ella foi testemunha de muitos do seus trabalhos.
S. Bernab� lhe devia o ber�o.
� Logo que tivemos embarca��o para Jaffa em-
barc�mo-nos para esse porto, onde cheg�mos fe
lizmente. Jaffa � a antiga Jopp�, que era uma ci
dade da Palestina, sobre oMediterroneo : ora uma
das mais antigas do mundo, de modo que so pre
tende quo fora edilicada por Japhet, filho de fto�,
quo lho deu seu nomo. Foi neste porto que contra
a ordom do Senhor, que o mandava pregar om INi-
nive, embarcou-se Jonas para Tharsis. lliram, roi
de Tyro, fazia abordar aqui os navios que, carrega
dos de madeiras do Libano, enviava a Salom�o
para a factura do templo. Nesta cidade morava S.
Pedro quando teve a vis�o referida nos actos dos
Ap�stolos por S. Lucas: aqui resascitou elleaTa-
bitho. Jopp� foi arruinada pelos Bomanos durante
o cerco de Jerusal�m, e delia resta muito pouco.
� Tr�s dias depois partimos para Jerusal�m. Est�
vamos pois nesta terra de prod�gios , que o Eterno
haviaillustrado por uma serie de milagres, e atinha
santificado, mandando seu filho humanisar-se nel
la, e sacrificar-se pelos homens! Est�vamos pois
nesse immenso livro modelo, aberto at� o dia der
radeiro, e em cujas paginas as gera��es l�r�o o que
de mais bello e de mais sublime tem sahido das bo
cas dos homens, porque essas bocas n�o er�o sen�o
�rg�os dos pensamentos do Todo-Poderoso! Est�
vamos pois nesse c�digo po�tico, recheado todo de
uma poesia sublime e divina, porque � a poesia do
c�o, inspirada por Deus a seus escolhidos, para ser
lida por toda a eternidade! Variadas s�o as suas
composi��es; mas o titulo � um e �nico, isto �,
Fiat!!! Duas epop�a3 sublimes abrem o magn�
fico livro ! Duas epop�as divinas o fech�o igual
mente! N'uma epop�a, a tuba de Moys�s revela-
nos a crea��o; n'outra, ella nos releva que uma
na��o n�o deve ser escrava de outra na��o) Eis
as epop�as iniciaes. N'outra epop�a, a tuba das
Evangelistas canta a redemp��ol E na outra em
fim a tuba evang�lica sanlifica a igualdade e a li
berdade do homem! Eis as epop�as finaes! Mas
percorrei todas as outras poesias densas paginas InV
toricas ou parab�licas. Os hymnos de David con
fundem-vos diante da magestade do Eterno! A re-"
signa��o e a paci�ncia transluzem nas elogias de
Job! A confian�a no verdadeiro Deus assoma no
idyllio de Ruth ! O amor da p�tria illustra a can
��o de Judith! O poder da virtude � consagrado na
ode de Esther! A c�lera do Senhor troveja no
drama dos setenta annos de Babylonia! O ver
dadeiro hero�smo � immortalisado nos c�nticos
dos Machabeus! A verdadeira fe, a esperan�a
sem limites, e a caridade a toda a prova ungem a
egloga de Tobias! Finalmente uma d�r santa re
passa as endechas de Jeremias!
� Entrai pois essa terra; esse livro, essa mystifica-
��o sublimo ahi est� diante de v�s, e por toda a
parlo ouvis trovejar do continuo o oranipotente
Fiat do primeiro instante da crea��o!
� A pouca distancia de Jaffa pass�mos pela cidade
do lia m�, ou, para melhor dizer, pelas ruinas quo
for�o outr'ora essa cidade. Ha nesta cidade ou
ruinas uni convento do franciscanos. Uma antiga
tradi��o diz que ali fora a casa de Nicodemus.
Um templo dedicado out^ora ao Baptista � hoje
uma mesquita. Existem ainda as ruinas de um
templo dedicado aos quarenta Martyres, e se des
tas ruinas se p�de julgar da fabrica do templo,
grande e sumptuoso deveria ter elle sido. Ties l�
guas distante de Bam� ha um castello que traz o
nome de Castello de S. Dimas. Pouco adiante co-
me��o as montanhas da Jud�a, que de �ngremes
torn�o o caminho �spero e penoso at� que se che
gue � cidade santa. Ao cabo de duas l�guas de
montanhas encontra-se o castello de Jeremias:
respeita-se este logar como p�tria do propheta.
Aqui, tanto em honra daquelle que chorara t�o
doce e t�o amargamente sobre a desola��o de Je
rusal�m, como para abrigar os peregrinos, tinh�o
os franciscanos um convento; mas as continuas
correrias dos Turcos e dos �rabes tornav�o penosa
e dilficil a sua morada neste logar. Dous annos
antesde minha viagem, em 1711, oconvento foi
atacado, saqu�ado, e mortos barbaramente seis re
ligiosos : de ent�o para c� o desamparar�o. Adiante
encontra-se o castello chamado Moclim. Este lo
gar � tido como p�tria dos Machabeus, e se acre
dita que ali jazem seus restos. Atravessado o valle
de Terebintho, subimos at� o cume de uma mon
tanha, a cujos p�s, a uma l�gua de distancia pouco
mais ou menos se esplana "a cidade de Jerusal�m.
Com lagrimas nos olhos nos prosternamos diante
daquella rainha decahida, cujo sceptro havi�o es-
migalhado as iniquidades de seus fi'hos! De joe
lhos pois diante daquella cidade envolta no suda-
iio de suas ruinas, como aquelle que depois de
percorrer longes terras, voltado ao ch�o natal, se
vai prostrar diante de um arruinado t�mulo, cu
jas velhas paredes encerr�o o p� da que fora sua
m�i, assim n�s, diante do esqueleto de Jerusal�m,
exclamamos cora S. Bernardo: � O'Santa Cidade,
Deus te salve I �
� Jerusal�m I!! era Jerusal�m que estava debaixo
de nossos olhos! Jerusal�m, que havia sido tudo, e
que ogora era nada ! Jerusal�m, que gloriosa havia
calcado os cedros do Libano, as purpuras deTyro,
os incensos do Sab�, o ouro de Ophir, e as pedras
preciosas de Tharsis, agora muribunda repousava
entre os andrajos da mis�ria ! Jerusal�m ! a magn�
fica virgem digna dos Cantos de David , Epitala-
mios de Salom�o I estava agora coberta com o cre-
pe da viuvez, t�o carpido nas Nenias de Joremias!
TOMO IV. E
A Princeza das na��es, cujo solo ainda muito antes
de suas glorias havia testemunhado a magestade do
Senhor, quando no sacrif�cio de provan�a Deus no
alto do Moria tentara a f� do piedoso Abraham;
captiva arrastava agora as cad�asdos descendentes
de Ismael! Jerusal�m, que tinha visto combater
por ella todo o valor asi�tico e toda a gloria euro-
p�a! Jerusal�m, que havia visto debaixo de seus
muros cruzarem-se os alfanges de Saladino e as es
padas de Guido de Luzinh�, era agora profanada
pelo p� sacrilego do descrido Turco! Jerusal�m,
essa harpa cadente e pomposa, pulsada por tantos
prophetas, que durante tantos s�culos havia t�o al-
I tiva psalmodiado em celestes hosannas as glorias do
Eterno, agora muda, apenas vagos gemidos de al-
I guns de seus filhos, ou o suspirar passageiro de fu
gitivas auras tir�o de suas frouxas cordas algumas
� esquecidas notas, que languidas mal preludi�o du
vidosas phrases dos Threnos Jereraiaoos!
� Jerusal�m ! Jerusal�m! Eis os sons la-
mentososque se levant�o deSl�o, e perdem-sege-
mebundos nas solid�es do Golgotha !
�Destas montanhas tamb�m avist�vamos Ga-
baon, onde esteve a Arca, e para onde seguido de
todo o Israel, foi Salom�o offerecer mil h�stias
em holocausto sobre o altar de bronze que estava
diante do Tabernaculo.
� Proseguindo a nossa viagem entr�mos cm Jeru
sal�m. N�s �ramos seis, sendo a m�r parte religio
sos franciscanos. Logo que entr�mos a cidade diri-
gimos-nos ao convento de S. Salvador, onde pelo
prelado e mais religiosos fomos recebidos com mos
tras de uma alegria santa. No seguinte dia teve lo
gar a ceremonia do nosso lava-p�s, ceremonia
que ali se pratica com todos os peregrinos: ella teve
logar deste modo. Disposto tudo e reunidos na igre
ja depois de v�speras, come�ou o prelado a lavar os
p�s aos peregrinos que havi�o chegado. Durante
isto os religiosos cantav�o os psalraos do estylo.
Lavados os p�s, o prelado os ia beijando, seguindo
seu exemplo os mais religiosos. No fim deu-se-nos
a cada um uma vela acesa. Conclu�da esta edifi
cante ceremonia teve logar a prociss�o pelo claus-
tro , cantando-se o Te-Deum laudamus. Findo
tudo acompanh�mos o prelado � sua cella, que ahi
nos deu o sua ben��o, e exhortou-nos para que fi
z�ssemos devota e santamente a visita dos Santos
Logares.
� Com effeito, sem perda de tempo come��mos a
nossa visita dosLogaies Santos e celebres daquelles
logares. N�o distante do castello de David, e junto
33
da porta de Bethelem, est� a piscina de Bethsab�a.
Era ali que se banhara quando este rei a viu, e delia
se enamorou. Este tanque ainda existe
� Deste logar caminh�mos para o pal�cio de Santa
Helena, do qual ainda se v� alguma parte. Ahi I
nota-se uma admir�vel cisterna por ella mandada !
fazer, e para a qual se desce por 46 degr�os. A pie
dosa m�i de Constantino adornou, como todos sa
bem,os Logares Santos desumptuosos monumentos,
entre elles s�o os mais celebres, pela belleza de seus
jaspes; pelas suas columnas de porphyro, pelas
suas madeiras de cedro, pelos lavores, mosaicos e
muitas riquezas, o templo do santo presepe em Be-
thlem e do Santo Sepulcro em Jerusal�m. Do pa
l�cio de Santa Helena fomos �casa deZebedeu, pai
de S. Tiago eS. Jo�o o Evangelista: aqui ha uma
pequena igreja pertencente a arm�nios: uma pia
de pedra que ali existe est� em grande venera��o;
porque se acredita que nella fora baptisada a Santa
Virgem. N�o distante est� o logar onde o Christo
appareceu �s mulheres depois de sua resurrei��o.
Partimos depois para o logar em que �. Tiago foi
degolado. Ha tamb�m aqui um templo e convento
de arm�nios; � o maior de Jerusal�m, e � destinado
a receber os peregrinos daquella na��o. A porta do
monte Si�on�o lhe fica longe.
� Junto � Porta Esterquilina existe a casa de An-
n�s, onde Jesus foi interrogado sobre sua doutrina.
Aqui tamb�m ha uma igreja de monges arm�nios:
junto delia ha uma antiquissima oliveira a cujo
tronco � fama que Jesus eslivera amarrado.
� DaquidirigimLS-nos�probatica-pisciua.situada
junto � Porta de S. Estev�o cont�gua ao templo: as
suas �guas vinh�o do templo: nella se lavav�o as
rezes destinadas ao sacrif�cio. N�o distante est� a
casa de SanfAnna, onde se supp�e que nascera a
mais ditosa filha de Ad�o. lia aqui um templo edi-
ficado por Santa Helena, mas profanado pelos Tur
cos, que apenas consentem que os religiosos cele
brem missa no mesmo logar onde se cru que nas
cera a Santa Virgem.
-< Depois, trepando por uma cal�ada, busc�mos a
casa de Sim�o, o phariseu. Ali esteve o Salvador,
e deixou uma pogada impressa om uma podia.
Foi aqui onde a Magdalena ungiu os p�s ao Divino
Mostre. Daqui soguimos para casa do llorodes,
onde o Senhor foi interrogado sobro sua doutrina
e seus disc�pulos. Foi tambom aqui onde, tido por
louco, fui voslido de branco e reenviado a Pilotos.
� Descendo para a rua da Amargura, caminh�mos
para casa do Poncio Pilatos; tanto nesta como na
34
do Herodes os christ�os n�o entr�o; mas eu obtive
essa permiss�o. Esta casa � oecupada pelos gover
nadores de Jerusal�m. Ainda existe aqui um grande
arco que atravessa a rua, e dizem que foi d'ali que
Pilatos mostrara o Salvador ao povo depois da fla-
gella��o.
� Entrando-se na rua da Amargura, nota-se uma
columna de m�rmore; nesse logar cahiu o Senhor
a primeira vez. A poucos passos adiante ha um lo
gar chamado o Pasmo da Virgem. Uma igreja de
dicada a Santa Maria do Pasmo aqui existia, feita
a expensas de Santa Helena, mas delia s� rest�oas
ruinas. Adiante est� a esquina de uma rua onde
os Judeus chamar�o a Sim�o de Cyrene para ajudar
o Christo a levar sua cruz. Segue-se o logar onde
foi, segundo dizem, a casa daquellamulher que
alimp�ra o rosto do Salvador, quando por ella pas
sava coberto de suor e de sangue, como refere uma
antiga tradi��o. Dahi fomos ver a Pcrta Judiciaria.
Este nome lhe vem de que era ali onde se confir
ma v�o as senten�as dos condemnados � morte, as
quaes na mesma porta ficav�o afhxadas. Aqui ca
hiu o Senhor segunda vez. Consta que esta porta
� a mesma por onde Jesus-Christo sahiu da cidade
para o Calv�rio.
� Mais acima uma columna denota o logar onde o
Senhor fallou �s mulheres que chorav�o sobre
elle. J� perto do Cal vario outra columna assignal�
o logar da terceira queda.
� O templo do Santo Sepulcro � um edif�ciodes
mais celebres do mundo, tanto pela sua grandeza e
sumptuosidade, como pela sua fabrica e trabalha�
Este grande edif�cio abrange ologardo Santo Se
pulcro e o Monte Calv�rio.
< O templo do Santo Sepulcro � dividido em di
versas capellas com diversas invoca��es.
� Antes de penetrar-se a capella do Santo Se
pulcro, ha outra pequena.em cujo centro v�-seum*
pedra que assignala o logar onde o anjo disse �s
mulheres: Sunrxit, non est hic, epor este motivo
chama-se a capella do anjo. Entra-se para o Santo
Sepulcro por uma pequena porta voltada para o
nascente. O pavimento destas duas capellas � de
m�rmore, e as paredes de bellissirno jaspe, seus
lavores s�o preciosos. Nestas duas capellas ardem
incessantes sessenta e quatro pequenas alampadas
offerocidas pelas na��os elitistas da Europa. D�
sepulcro ao calv�rio ha sotenta passos. A quarenta
do distancia do sepulcro est� a pedra da un��o.
Foi sobre esta pedra que se ungiu o corpo de Jesus-
Christo depois de deposto da cruz por Jos� da Ari-
math�a e Nicodemus; sobre esta pedra se v� outra
do um mui fino m�rmore, o em torno da qual ar
dem oito alampadas.
� Ao subir para o Calv�rio est� a capella de
Ad�o; esta capella fica debaixo do logar onde o Se
nhor expirou : seu nome vem de que se diz que alj
fora encontrada a cabe�a do primeiro homem.
Cont�gua � capella da Crucifica��o nota-se outra se
parada desta s� pela muralha do templo, e a qual
tem uma janella de grades de ferro; � por esta ja
nella que os religiosos do Santo Sepulcro commu-
njc�o-se com os de fora: esta capella, cujos lados
sor�o de quinze palmos,� quadrada, a sua invoca
��o � capella de Nossa Senhora do Calv�rio ; por
que ali, dizem, esteve a Sant�ssima Virgem at�
que o Senhor expirara: ella distar� do Calv�rio
uns vinte cinco a trinta palmos.
� A capella da Crucifica��o � reputada ura dos
mais santoslogares do venerando templo: esta ca
pella est� no logar onde os Judeus crucificar�o ao
Bederaptor. Ha outra capella vizinha que � o logar
onde foi arvorada a cruz. V�-se ainda o buraco
onde foi firmada. Entre este buraco e o logar em
que foi levantada a cruz do m�o ladr�o ha uma
fenda no monte que se abrira no momento da mor
te do Salvador. Do Calv�rio desce-se uma escada
de 18 degr�os, e vai-se � capella da Pedra dos Im
prop�rios : foi sobre esta pedra que fizer�o assen
tar soo Christo, e o despojar�o de seus vestidos
para o crucificarem.
� Ha tamb�m uma capella chamada de Santa He
lena : esta piedosa rainha ali se achava emquan
to procurav�o a cruz: daqui se desce para o logar
onde a cruz foi descoberta: este logar profundo o
subterr�neo n�o tem mais que uma �nica alam-
pada: perto deste est� o logar em que a cruz foi
exaltada. Aqui se diz todos os dias a primeira missa.
Visitados estes logares, subida uma escada de 29
degr�os, acha-se uma capella que marca o logar
onde os vestidos do Senhor for�o jogados pelos sol
dados. Encontra-se depois a capella de S. Longui-
nho. Dizem que foi para este logar que se retira
ra a chorar sua culpa depois de haver com a lan�a
dividido o divino lado. A capella chamada o C�r
cere do Christo, que � o logar em que o encerra
r�o emquanto dispunh�o opatibulo, n�o tem mais
que uma alampada.
� Emfim, a capella em quo est� o Sacramento, e
onde se celebr�o os o��icios divinos, � o logar em
que Jesus-Christo resuscitado appareceu a Santa
Virgem. Esti appari��o foi ao lado direito da ca
pella, e ao esquerdo est� depositada a columna da
flagella��o. Nesta mesma igreja mandou Santa He
lena collocar a cruz, depois que foi achada no logar
em que os Judeus, tresentos annos antes, a tinh�o
enterrado.
� Depois que visit�mos os Logares Santos de den
tro da cidade, sahimos para visitar os de fora. Dei
xando a cidade pela porta de Santo Estev�o, antes da
torrente Cedron est� o logar onde este santo foi
apedrejado. N�o distante � o logar onde S. Paulo,
antes de convertido, guardava as capas dos que
apedrejav�o o Santo Martyr. Passada a torrente
dirigimo-nos ao sepulcro da Santa Virgem, onde
ha uma igreja quasi toda debaixo da terra, para a
qual se desce por uma escada de m�rmore de 48
degr�os. Ha ali uma capella dentro da qual, ao la
do direito, est�o os sepulcros de S. Joaquim eSan-
ta Anna, ao esquerdo de S. Jos�. No meio da igre
ja est� o sepulcro da Santa Virgem, que � de uma
s� pedra, coberto de fin�ssimo m�rmore de extrema
brancura. E' aqui o valle de Josaphat, e neste valle
est� o horto de Gethsemani. N�o longe delle ha um
rochedo em que Pedro, Tiago e Jo�o ficar�o em
quanto o Senhor orava, e onde adormecer�o na sua
aus�ncia: longe trinta passos est� o logar em que
o p�rfido Judas deu em seu Divino Mestre esse re-
falsado beijo, que tantos judas repetem constante
mente no mundo: � aqui o logar onde Jesus foi
preso. Caminhando para o monte Olivete v�-se
uma pedra onde a Santa Virgem, vindo de visitar
este monte, estava assentada, quando Gabriel lhe
veiu annunciar o seu transito.
� Subindo para o monte Olivete acha-se o logar
em que o Senhor derramou lagrimas sobre a futura
ruiaade Jerusal�m. Foi por este lado, e em frente
� Porta-Aurea, que Tito rendeu a cidade: por este
mesmo lado os christ�os � ganhar�o aos Turcos -
Mais acima ha uma igreja debaixo da terra, onde se
diz que os Ap�stolos compozer�o o symbolo antes
de se separarem. Al�m est� outra onde o Salvador
ensinou a ora��o dominical. N�o longe uma co
lumna denota o logar em que teve com os disc�pu
los aquella pratica sobre as persegui��es dos justos,
o fim do mundo e o ju�zo final. Aqui est� a casa
de Santa Pelagia, onde ella viveu em habito de
monge, fazendo a mais rigorosa penitencia. Junto
desta casa, no mais alto do monte, est� o logar
donde Christo subiu ao c�o.
� Descendo do monte, nos dirigimos � gruta do
Jeremias; perto delia est�o os sepulcros dos roi&
35
de Jerusal�m, em numero de vinte e nove, abertos
em uma pedra.
� O que foi a casa de Caif�s, n�o longe do Monte
Si�o, � hoje um convento de arm�nios. Na igreja,
ao lado direito do altar-m�r, ha uma cova cha
mada o C�rcere de Christo: � o logar onde o Sal
vador esteve preso a uma columna na ultima
noite de sua vida neste mundo. O logar em que
foi a casa em que viveu a Santa Virgem, em com
panhia de S. Jo�o, depois da morte de seu Filho,
n�o � distante deste logar. Daqui seguimos o ca
minho do Monte Si�o e Cenaculo, esse logar de
recorda��es t�o sublimes e santas, quanto o Cal
v�rio de recorda��es lugubres e tremendas! Da
qui fomos ver a gruta em que S. Pedro chorou o
seu peccado. Descendo uma ladeira, busc�mos a
fonte de Silo�, celebre pela cura do cego. Aqui
ha um ameno valle onde vem ter as �guas do Ce-
dron. N�o longe, ao longo deste valle, est� o po�o
de Nehemias, onde os sacerdotes, quando for�o
levados para Babylonia, esconder�o o fogo sagrado.
Perto deste logar v�-se uma cova onde os Judeus
tornados idolatras queimar�o seus filhos em hon
ra do abomin�vel idolo Moloch. Dirigimo-nos
depois ao Campo-Santo, ou Campo de Sangue,
terreno comprado pelos sacerdotes cora os trinta
dinheiros por que Judas vendeu seu Mestre. O
traidor, assombrado de seu crime, e no cumulo da
desespera��o, rejeitou este dinheiro, que foi em
pregado na compra deste campo para sepultura dos
peregrinos. Subindo pelo valle, ao lado direito,
est� a cova onde S. Thiago-Menor escondeu-se na
noite da paix�o de seu Mestre. Mais acima, e do
mesmo lado, v�-se o logar onde enforcou-se o trai
dor Judas. O monte do Esc�ndalo, onde Salom�o
erigiu um templo ao dem�nio, � tamb�m aqui.
Al�m um pouco est� a sepultura de Zacarias, que
os Judeus matar�o no templo. Perto delia est� a
gru�a em que os oito Ap�stolos se esconder�o na
noite da paix�o. A distancia de quinze passos est�
a sepultura de Absal�o, filho do David.
� Uepois que visit�mos todos os logares santos e
celebres, tanto de Jerusal�m, como de seus arredo
res, partimos para Nazareth. Se tom�ssemos a es
trada deSamaria, a nossa viagem era do dezoito l�
guas; mas por causa das correrias dos �rabes, volt�
mos a Ram�.e daqui, pelos campos da Palestina, se
guimos para Nazareth, fazendo assim uma viagem
de trinta l�guas. Neste caminho encontra-so a an
tiga Lydda, hoje Diospolis, celebre pelo concilio
ahi celebrado no anno 415, contra os erros de Pe-
3�
lagio. Estes campos s�o planos, e ainda conserv�o
um ou outro antigo castello dos Philisteus. Depois
entr�mos nos famosos campos de Esdrelon, onde
teve Jacob a vis�o da escada. Estes campos esten
dem-se do monte Carmelo at� o Jord�o, cuja dis
tancia dizem ser de vinte e cinco l�guas, pouco
mais ou menos. A cidade de Naim lhe fica no meio,
hoje n�o passa de uma ald�a. No fim desta plan�
cie subimos os montes de Galil�a, al�m dos quaes
ha uma povoa��o chamada Jope, e dahi a meia l�
gua se encontra Nazareth. O prelado do convento
nos recebeu com alegria: mas n�o maravilhou-me
pouco o dizer-me,quando soube o meu nome, que
me esperava. Este bom prelado era Portuguez, e
natural de Braga.
� Depois dehaver saudado aos religiosos,era qua
si noite,no momento em que me dirigia para o meu
aposento, qual n�o seria o meu espanto quando
um religioso, lan�ando-se ao meu pesco�o, escla-
mou no meio de um transporte de alegria: � Cha
gas ! meu caro Chagas!!! � A voz revelava o per
sonagem ; mas duvidoso e admirado volto-me, e
reconhe�o Renato I Renato, o meu querido Renato,
vestido com o burel de Francisco de Assis, chorava
em Nazareth os erros do impostor da Meca !
� V�s podereis bem ajuizar do meu pasmo, do
meu transporte e do meu prazer neste momento.
Abra�ado com o pesco�o de Renato, durante al
guns minutos, nem uma s� palavra; s� lagrimas
e alguns suspiros!
� Renato tinha reconhecido a sua precipita��oe
injusti�a; e arrependido dos males que havia cau
sado aos christ�os por um injusto despeito emal
ponderada vingan�a, tinha de Argel se dirigido ao
Oriente, e preferido o convento de Nazareth ao de
Jerusal�m, por ser o prelado daquelle Portuguez.
Ahi tomando o burel do Seraphico, vivia uma vida
penitente, apagando com ella as culpas de uma
vida , durante algum tempo, t�o mal empregada!
� Renato acompanhou-me na visita que fiz a to
dos os logares venerados tanto dentro como fora
de Nazareth: tendo percorrido estes logares, fui vi
sitar o monte Thabor, que fica a tr�s l�guas de Na
zareth. Este monte � o mais alto da terra santa. De
seu cume se descobre o Carmelo, o Libano, a ci
dade de Bethulia, os campos de Dothain, o mar
do Galil�a, margens do Jord�o, os montes de Gel-
bo�, etc.: mas os olhos desdenh�o estas bellas vis
tas, absorvidos no cume do monte, como quo pro
curando ainda a rosplandecento nuvem mysteriosa
quo lhe rouba a mais portentosa e sublime vis�o;
ao mesmo tempo que �vidos os ouvidos procur�o
no espa�o uma voz que faz tremer o universo, e
que diz: � Este � o meu filho muito amado 1
� Depois da visita do Thabor volt�mos outra vez a
Nazareth: dahi sahimos para visitarmos o Jord�o.
A cinco l�guas de Nazareth pass�mos para Beth-
zaida, p�tria dos Ap�stolos Pedro, Andr� ePhilippe.
� Andando mais duas l�guas encontr�mos o Jor
d�o. Algumas horas depois partimos para a cidade de
Tiberiades, que � hoje uma pobre ald�a: � ahi o mar
ou antes lago de Galil�a ou de Tiberiades, logar
t�o cheio de recorda��es da vida de Jesus Christo.
� A cidade de Capharnaum est� na parte supe
rior do lago. Uma l�gua al�m de Teberiades fica Be-
thulia, que Judith fez t�o celebre pela morte de
Holophernes.
� Finalmente, depois da visita de quasi todos os
logares celebres ou santificados, tanto no antigo
como no novo testamento, tendo n�o sem lagri
mas me despedido de Renato, voltei a Jerusal�m,
e dahi a Jaffa, onde, logo que tive embarca��o,
transportei-me a Europa, e dahi ao Rio de Ja
neiro, onde me achei tr�s annos depois de minha
partida para a terra santa, isto �, em 1716. �
39

c^ftKftgQt�) ^y&
on PROVIDENCIA !
O rel�mpago que passa no c�o, o trov�o que abala a
terra, enchem de respeito, por�m n�o de medo, o s�bio :
mas um galho secco, que com ligeiro fragor quebra-se
inesperado junto do criminoso, cala-lhe o susto at� a
medula dos ossos.
Os nossos viandantes, tendo ouvido com summa
satisfa��o a historia do Rev. Chagas, chegar�o ao
Riode Janeiro, tendo feito felizmente a sua peque
na viagem.
O casamento de Archanjo com Rosa Branca es
tava contratado ; n�o obstante, era mister dispor
para elle a Renato, cujo desejo era ver seu filho
ordenado.
Em casa de Baptista tudo continuou do mesmo
modo, s� com a differen�a de que, alta noite, em
logar de abrir-se uma janella e uma porta, s� se
abria uma janella.
Tr�s dias depois da partida de Rosa Branca
Baptista sahiu, e dirigiu-se � fazenda de Campos-
Novos. Ao cahir da tarde, Narcisa estava em sua
pequena horta, curando de suas flores, quando
sua atten��o foi attrahida pelo som de mansos pas
sos que se approximav�o: volta a cabe�a, e depa
ra com uma figura verdadeiramente medonha!
Era um homem cujos cabellos brancos emmara-
nhados, e cahidos por sobre o rosto, vedav�o suas
fei��es, dando-lhe ao mesmo tempo um aspecto re
pugnante e hediondo ! Uma esp�cie de capote roto
e sujo envolvia completamente a esta estranha figu
ra, cuja barba s�rdida, empoada, dtescida at� sobre
o peito, e confundida cora os cabellos, dava a este
ente extraordin�rio e formid�vel um ar selvagem,
assustador e tamb�m mysterioso ! Este ins�lito
personagem, descal�o e com maneiras emphaticas,
caminhou at� Narcisa, que ao v�-lo soltou um grito
de pavor, e fugiu. O estranho segue-a, eacant�a-a
n'um dos �ngulos da horta. Ahi a mo�a, repassada
de susto e tremula, arrima-se ao tronco de um ca
jueiro, tapando o rosto com as m�os paia n�o ver
o hediondo espectro que diante de seus olhos, em p�,
; se conservava immovel como uma estatua. Nar
cisa, gelada de medo, nem animo tinha para gri
tar e pedir soccorro. O desconhecido, com uma
voz que de rouca que era, cavernosa e medonha
n�o parecia voz humana, disse :
� Foges?... mas para onde fugir�s � Providen
cia ? Para onde, que a Providencia te n�o siga 1
Para onde queres fugir, desgra�ada filha de uma
ra�a criminosa?... Tremes diante da Providencia?
E' que n�o podes supportar o peso dos crimes dos
teus maiores, e dos teus pr�prios crimes! Filha cri
minosa de uma ra�a malvada, o crime se perpetua
em todos os teus, esepropaga, como em uma cidade
o flagello, transformado em peste, por toda a parte
se propaga! Desgra�ada de ti.... A Providencia....
� Deixe-me....deixe-me.... Ah!...
Narcisa, dizendo isto, quiz gritar : mas o terr�
vel inc�gnito, travando-lhe de um frio bra�o com
uma m�o de fogo, continuou :
� Ai de ti se gritas, porque ent�o teus crimes
ser�o patentes aquelles que ainda os ignor�o....
39
� MeuDeus! meu Deus!...
� Tu n�o acreditas em Deus.... mulher.... n�o
blasphemes....
� Quem me livra deste supplicio do inferno!...
� N�o.... isto � apenas um prel�dio dos sup-
plicios do inferno, do inferno que te espera.... Mu
lher, escuta-me....
� Quem mesoccorre.... Meu Deus!. ..
� N�o profanes o santo nome de Deus.... Nin
gu�m, ningu�m te soccorre, porque Deus, no qual
tu n�o cr�s, te abandonou a teus crimes e aos cri
mes de uma ra�a criminosa. Tu has de pois ouvir-
me, e ouvir-me por for�a.
� Pois bem.... seja assim. O que me quer?
� Ra�a perversa dos Arandas....
� Mas aqui ningu�m tem tal nome, senhor....
,' Deixe-me pois ir embora.... deixe-me....
� J� te disse que has de ouvir-me.... Narcisa,
has de ouvir-me....
� Meu nome!.... sabe o meu nome!....
� Antes nunca o soubera! Antes n�o foras nas
cida.... nem tu, nem osteus maiores.... Oh Pro
videncia !
� Meu Deus! eu morro....
� Oxal� que assim fosse, e neste mesmo mo
mento....
� Que homem !.... que homem �este que aqui
vem ?
� Vim mandado.
� Por quem, senhor?
� Pela Providencia!
� Oh! como isto � horr�vel!
� Escuta, Narcisa....
� Pois bem; falle.... falle depressa.
� Sim, depressa. Escuta.
Ent�o o desconhecido contou ligeiramente a
Narcisa a historia dos Arandas, do mesmo modo
que ouvimos um desconhecido conta-la a Filijlpe
em a noite do casamanto de Baptista. Tendo Ana
lisado esta funesta historia, continuou:
� Desgra�ada doscendente dos Arandas, ocri-
rae se transmitte em tua gera��o!
� Senhor, est� enganado.... esso nome � estra
nho nesta casa....
� Prouvera a Deus quo fosse estranho at� no
mundo!.... Oxal� que os Arandas nunca tivessem
nascido!....
� Eu o juro, senhor.... aqui n�o ha quem te
nha um tal nome....
� Desgra�ada.... tu �s filha do Affonso Aran
do....
IO
� N�o.... n�o sou.... pelo c�o! ...
� N�o profanes o c�o com um juramento sacri-
lego!... Filha de Aranda, n�o perjures.... Quem
sabe.... A Providencia p�de tudo!... Talvez que
seja ainda tempo.... Arrepia caminho.... retrocede
dessa marcha criminosa que t�o infaraemente tens
encetado!...
� Meu Deus! meu Deus!....
� E' talvez Deus que por meus l�bios te falia
pela ultima vez....
� Mas emfim, senhor, que lhe falta dizer?
Acabe....
� Sim.... eu acabo. Teu bisav� adquiriu fortu
nas immensas pelos mais in�quos e criminosos
meios: teu av� foi um pouco peior que teu bisav�;
e teu pai teve todos os vicios que um homem p�de
ter, e commetteu todos os crimes que um homem
p�de coraraetter ! Infame, dissoluto e devasso, n�o
recuou jamais diante de qualquer meio, por muito
funesto que fosse, para adquirir mais riquezas, e
chegar a seus fins! M�o homem, era perverso para
com todos! m�o arai�0, de ningu�m foi amigo no
mundo! m�o amante, assassinou a sua amante,
aquella que tudo lhe havia dado, e que por elle
daria apropria vida, se necess�rio fosse. Punido
por Deus, no meio de seus attentados, come�ou de
insultar a Providencia! Longe de eraendar-se,
mudou de terra, sem mudar de costumes! In
capaz de uma id�a nobre, porque era um liber
tino, um impio, um sacrilego e um ladr�o, ca
sou-se porque precisava de uma mulher, ou de
uma escrava ! Sem jamais comprehender ou
apreciar as virtudes de uma mulher, que o c�e
ainda compadecido lhe havia dado, nem quiz
que esta mulher desse a sua filha uma educa��o
religiosa! M�o pai, elle agu�ou na alma de sua
filha a ambi��o e o orgulho, que a despenh�r�o no
caminho do vicio, e a arrastar�o para sua derradei
ra mina! Acreditando que as riquezas er�o os
�nicos bens da terra, deixou que se approximass�
de sua filha um libertino, um dissoluto, um mal
vado, um atheu emfim, e que sua filha ouvisse as
li��es deste homem funesto I E o miser�vel,em vei
de reconhecer em todos os seus males, males bem
merecidos, uma puni��o celeste, negava a exis
t�ncia do Deus ou a sua Providencia ! Mas Deus,
cuja miseric�rdia n�o se esquece dos bons, cuja
justi�a n�o deixa os m�os impunes, marcou sua
fronte com o sello dos reprovados, como marcara
a fronte de Caim ! Marcou a sua fronte, para que
o mundo visse nelle o maldito de Deus, odetes-
tado dos anjos, e o opprobrio dos homens I e a dex-
tra do Deus pesa sobre a sua cabe�a criminosa,
como o Olyrnpo pesava sobre as espaduas de Atlan-
te! N�scio, elle acreditava que a terra havia oc-
cultado um de seus crimes! N�scio, que acreditava
que o crimo podia estar sempre encoberto.... a
virtude sim, mas o crime n�o! E quando menos o
esperava, um fantasma, medonho como o dia do
passamento, vingativo como o dem�nio,ejusti�oso
como Deus, apresenta-se ante seus olhos; e com
uma voz mais temeroso que a da trombeta do anjo
do derradeiro dia, lan�a-lhe � cara todos, todos os
seus crimes, e todos os crimes de seus maiores!
Era Deus, que elle havia t�o estupidamenle nega
do ! Era Deus, que sobre a sua cabe�a trovejava
pela boca da Providencia! Oh! corao era terr�vel!
Desgra�ada.... desgra�ada.... os teus crimes e os
crimes dos teus negrej�o sobre ti! e a dextra do
Senhor pesa sobre a tua cabe�a com toda a enor
midade de seus castigos!
� Meu Deus!.... meu Deus! quem me livrar�
deste homem ?!
� A Providencia, e mais ningu�m, sem que eu
te diga tudo.... V�s este cafesal ? pois por elle passa
o crime todas as noites I V�s esta janella ? pois por
ali salta todas as noites o crime.... salta, e intro-
duz-se em tua casa....
� Ah!
� E o crime ali triumpho....
� Miseric�rdia!....
� Dentro do teu lar.... na casado teu esposo....
� Quem � este homem ? quem � ?
� Ingrata.... o melhor de todos os homens ti
rou-te da mis�ria, constituiu-te sua mulher, fez-te
senhora de sua casa, encheu-te de benef�cios, op-
primiu-te de riquezas, deu-te o seu nome, cercou-
te de respeitos, e protegeu-te com a sagrada �gide
de seu santo amor! Eempremiode tanto bem,como
lhe tens correspondido? Como crime disfar�ado de
baixo da mascara do mais escandaloso fingimento!
M� esposa, passaste a ser adultera ! �mpia m�i, tra-
�aste a ru�na de tua enteada, que deveras amar
como filha! Execr�vel mulher, acabar�s por ser-
envenenadora!.... Mas a Providencia! Quo mais
te falta, filha de Aranda ?!
� O senhor est�-me calumniando....
� Nunca!
� N�o est� dizendo verdade....
� Estou.
� Eu amo meu marido....
� Mentira.
� Donde sabe a historia dos meus maiores?
� Delles mesmos.... Oh Providencia....
� Imposs�vel.
� Seja.
� Donde sabe a minha historia ?
� De ti mesma....
� O senhor � um impostor....
� Nunca!
� Ent�o quem �? donde vem? o que me quer?
� Sou um dem�nio! venho dos infernos! quero
levar-te....
� Ai!!....
Narcisa cahiu sem sentidos. O fantasma desap-
pareceu.
TOMO IV. 41

a&�KK?�a� syok
MlO.... EU ESTAVA ACORDADA.... EU VI.... EU OUVI!...
Aquelle que nunca se arrependeu por n�o haver prati
cado o mal, p�de ter o orgulho da innocencia; mas o
que se arrepende sinceramente do mal, p�de ter o m�rito
do juizo entre a innocencia e o crime ! Este m�rito tem
alguma cousa de am�vel!
Quando Narcisa deu signaes de si achou-se nos
bra�os de seu marido, que, procurando-a em casa,
mas debalde, foi � horta, onde, achando-a sem
sentidos, tomou-a nos bra�os, levantando-a de
cima de ura canteiro de madre-silvas. Por dili
gencias de Baptista a mo�a volveu a si; e vendo
um vulto cujas fei��es n�o bem podia distinguir, j�
pela hora e j� pela turva��o de sua vista, empur
ra-o para longe de si, exclamando com desanimo:
� Pelo amor de Deusl deixe-me....
� Narcisa.... que tendes?
Isto perguntou Baptista; e Narcisa, conhecendo
a voz de seu marido, fita nelle uns olhos espantados,
dizendo:
� Sois v�s?! Ah! vieste t�o tarde....
� Porque! o que aconteceu?
A mo�a, sem responder a seu marido, assustada
olhava em torno de si balbuciando:
� V�s n�o viste3?
� O quo? o que?!
� O que!
� Bem vedes.... aqui n�o ha cousa alguma....
� N�o?!
� Ent�o o que viste, Narcisa?
� Oh I como era medonho ! era terr�vel I
� Mas o que ?
� O dem�nio.... o dem�nio!
� Ah ! sem duvida te deitaste aqui � sombra
deste cajueiro, adormeceste, e sonhas te....
� N�o... eu estava acordada...eu vi...eu ouvi...
� Mas o que viste e ouviste ?
� O dem�nio.... elle fallou-me.
� Mas como era elle? perguntou Baptista rin-
do-se.
� N�o sei.... mas era medonho! era terr�vel!
� Dormiste e sonhaste....
� N�o importa.... Vamo-nos daqui.... Este lo
gar � maldito.... Vamo-nos daqui.... vamos.
Narcisa, sempre receiosa, sempre olhando em
redor, sahiu da horta seguida por seu marido, e
entrou em casa: ahi assentou-se n'uraa cadeira,
e pensando, comprehendeu que sua posi��o era
melindrosa e arriscada, e que lhe era preciso to
mar uma resolu��o, fosse qual fosse. Seu marido,
assentado junto delia, depois de algum silencio
disse :
� Ent�o, Narcisa, est�s mais socegada ?
� Sim, estou.
43
� Ent�o que viste tu ?
� Agora mo recordo de que deitei-me ali de
baixo do cajueiro ; mas me parecia que n�o tinha
dormido....
� Sim.... n�o dormiste um somno profundo,
mas estavas era modorra, e sonhaste.
� P�de ser....
� E' o que foi: e que viste ent�o em sonhos ?
� Um vulto feio e medonho !...
� E que te disso ? O que queria elle ?
� N�o sei bem....
� Oh! ent�o de que te aterraste ? f
� Dessa figura t�o feia.... t�o medonha I
� Pois n�o te lembres mais disso.
� Farei por esquec�-lo.
� Pois � o que deves fazer, e tranquillisa-te.
A noticia deste acontecimento soou logo era toda
a casa, tomando um enorme vulto, como o leitor
pensar�: pouco depois os escravos dizi�o uns que
o dem�nio havia apparecido � senhora,outros que
fora uma alma do outro mundo.
Pelas 10 horas da noite a fam�lia estava recolhida,
e a casa em socego. Um vulto, escoando-se mansa
e furtivamente por entre o cafesal, surgiu junto �
casa de Baptista; ahi, encostado a uma janella,
fez ouvir um signal; passados alguns segundos o
signal foi repetido; depois ainda uma terceira vez ;
mas ningu�m respondeu; a janella n�o foi aberta,
nem uma pessoa appareceu: o silencio era pro
fundo, e o socego completo. O vulto fez ainda ouvir
o seu signal, repetiu-o, e repetiu-o mais vezes; mas
tudo debalde I Pela madrugada o vulto retirou-se.
Durante o correr do dia, por todos os contornos
se fallava no espirito que apparec�ra a Narcisa.
Uns dizi�o que era a alma da m�i, outros que a do
pai, que, segundo elles, expirara naquelle momen
to! Outros que fora o dem�nio mesmo em pessoa
com o qual a mo�a fall�ra ; alguns chegav�o at� a
descrever o tal dem�nio! O diabo entre o vulgo �
ura ente miliforme; o quo, n�o obstante, concord�o
todos cm que � muito feio e mui to negro!...Todavia
o narrador diz, de passagem, quo tom visto mui
tos, e bem m�os diabos, muito bonitos, muito cla
ros, de olhos azucs, cabellos louros, o que por con
seguinte parecem mesmo da pura ra�a circassiana!
E pois di/i�o uns quo Narcisa tinha fullado com
um grande gato preto, muito feio, com olhos o
cauda de fogo! outros, quo om um grande bodo
preto, muito feio, de longas barbas i outros, que
era um boi preto, muito feio, do grandes pontas!
Notai: sempre grande, sempre negro c sempro
flfl
feio! Com effeito sempre o diabo tem bem m�o
gosto nas f�rmas que toma! mas antes tome essas
que as de uma mo�a bonita, que tente a um pobre
peccador, porque nesse caso ningu�m lhe faria
cruzes!
Como fosse, esta noticia tomou vulto, e assim
avultada correu por toda a parte.
Na tarde do mesmo dia Pedro recebeu a seguinte
carta, da qual, sem d�rec��o nem assignatura, os
meus leitores reconhecer�o, n�o obstante, o seu
autor, assim como Pedro reconheceu:
� Meu amigo.�A m� educa��o que me deu meu
� pai, os vossos conselhos e insinua��es, lan�ar�o"
� me na estrada dos crimes, e arrastr�r�o-me �
� minha ruina! Deus, por meio de uma appari-
a ��o extraordin�ria, acaba de abrir-me os olhos,
� e eu devo repartir comvosco as suas misericor-
� dias.... miseric�rdias de que eu n�o era digna;
M mas Deus � sempre t�o bom !...
� Meu amigo, ainda � tempo; arrepiemos car-
� reira.... Deus abriu-me os olhos, e como Deus
� abriu-me os olhos, quero e desejo abrir tamb�m
� os vossos.
� Sahiamos da estrada do vicio; a da virtude
c est� aberta, ella nos espera! Se j� n�o podemos
� viver innocentes, podemos viver arrependidcsl
� Deus nos convida ! sahiamos do caminho do pec-
� cado, eentremos no caminho da gra�a!
� Ass�s temos sido criminosos! A nossa vida
� est� manchada por todos os vicios e por alguns
� crimes; porque n�o ha vicios que n�o tenhamos
� tido.... aos mais horrorosos crimes nos temos
� abalan�ado.... felizmente s m fructo) X�oim-
� porta: para quem quer, e se deseja arrepender^
� todo o tempo � propicio! N�o ha vicios, por me
ei donhos que sej�o; n�o ha crimes, embora muito
� horrorosos, que perante Deus n�o apaguem as
� lagrimas do uni verdadeiro arrependimento! A
� miseric�rdia divina � infinita! Arrependamos-
� nos, meu amigo! arrependamos-nos com toda
� a sinceridade de unia verdadeira d�r!
� Oh! se visseis como eu vi!... Ainda se me
� arripi�o as carnes ao lembrar-me I Ainda
� sinto no peito golar-sc-me o cora��o! Era de
� tardo; eu n�o dormia, n�o, porque passeava
� om minha horta.... unia figura medonha como
< deve ser o dia do juizo final! severa como devem
� soros jui/os do Deus ! implac�vel corno derem
� ser suas senten�as' parou diante do mim! Oh!
� como era terr�vel' Cora uma voz medonha,
� corao devo ser a voz de um dem�nio! com
�. uma voz sepulcral, como deve ser a voz dos
i mortos I conta-me a historia de meus maio-
� res desde meu bisav� at� meu pai, e lan�a-me
� em rosto todos os meus crimes! Ahi como �
� horrorosa a historiados meus antepassados I
� Ah ! como �. terr�vel ouvir da boca de outrem a
� historia dos nossos crimes, quando julgamos que
� ningu�m os sabe ! E finalmente medonho como
� a morte ; terr�vel como o anjo exterminador ; e
� solerane como uma senten�a de Deus, me diz que
� � ura dem�nio que vem dos infernos, e que
a quer levar-me... Oh! ainda tremo! ainda me
�(parece Yer este fantasma tremendo I ainda
* me parece ouvir sua funesta voz dos t�mulos
� ou dos infernos... Ai!....
( N�o morri.... sim, n�o morri; porque Deus
� quer minha vida para o meu arrependimento!
� Eu vos supplico pois por tudo quanto pu-
� der tocar-vos o cora��o, que me esque�ais, e es-
� que�ais para sempre !
� Eu ma esquecerei de v�s pelo lado deste amor
� funesto, indigno e criminoso ; mas me n�o es-
� quecerei para fazer-vos quanto bem vos puder
� fazer! Sim, farei por v�s tudo, tudo quanto
� couber nas minhas d�beis for�as; mas n�o vos
� lembreis mais dos nossos passados erros ! Res-
� peitai uma desgra�ada em seu arrependimento,
� e deixai que no fundo de sua casa, no seio de
� sua fam�lia, chore lagrimas de sangue sobre seus
� erros o seus crimes!
� J� n�o � pequeno o meu supplicio!... trazer
� sempre a cabe�a inchada de uma recorda��o in-
� fernal; sempre o cora��o despeda�ado por des-
� sesperados remorsos, e a alma atormentada pelo
� passado, pelo presente e pelo futuro! choran
� do sempre sobre os crimes dos meus maiores e
� meu3 pr�prios; constrangida sempre a trazer o
� rosto tranquillo, a alegria nos olhos e o sorriso
� nos l�bios! obrigada sempre a occultar minhas la
ti grimas, a esconder minhas dores, e a dissimular
� meu arrependimento.... oh ! corao tudo isto �
� cruel! O maior de todos os supplicios de uma
� alma que soffre � ver-se constrangida a mandar
� aos l�bios fingidos sorrisos, quando s� quereria
� mandar aos olhos lagrimas mais sinceras!
� E bem v�des que fostes v�s quem me despe-
� nhou nesto estado de abatimento, de degrada
is ��oe de crimes.... mas n�o importa; pratiastes
� o mal, praticai agora o bem!... Respeitai minha
� d�r, comp3decoi-vos de minhas lagrimas, o
� amai o meu arrependimento.�Adeus! ! !.�
Pedro, ao receber esta carta , conheceu donde
vinha pelo portador ; este, apenas a entregou, quiz
retirar-se; mas Pedro, detendo-o, disse-lhe :
� Esperai.
� N�o tem resposta, responde o portador.
� N�o importa: esperai.
O mancebo leu duas vezes a carta recebida ; de
pois tomou papel, escreveu uma pequena carta que
enviou � mo�a pelo mesmo portador, que diligen
temente a levou ao seu destino. Narcisa leu o que
se segue:
� Senhora. � Nada comprehendo do que me
� mandastes dizer: n�o obstante, seja comoque-
� reis, pois sois livre ; mas n�o me deveis recusar
� um pequeno e derradeiro favor, e vem a ser
� ainda uma entrevista hoje: ser� a ultima, se
� assim o quizerdes, mas esta nos � absolutamen-
� te precisa; se me a n�o quizerdes conceder, res-
� pondei-me isso mesmo; no caso contrario, n�o
� � preciso resposta; o vosso silencio ser� o signal
� do consentimento.�Adeus. �
Narcisa n�o respondeu a este bilhete.
Era quasi noite quando um escravo de Renato
procurou Baptista, ao qual entregou uma carta da
parte de seu senhor.
Eis o que a carta dizia :
� Amigo Baptista. � V. C, 20 de maio de
� 1742.�Acho-me doente, e creio que grave; em
'( conseq��ncia, preciso muito fallar-vos. Rogo-
� vos que logo que recebais esta venhais � minha
� casa, porque o negocio � serio e urgente. Vosso
� amigo �Renato. �
Baptista mostrou a carta a sua mulher, mandou
sellar o cavallo, e partiu para casa de Renato, que
n�o era muito longe da sua, e dahi n�o voltou se
n�o ao romper do dia.
A's onze horas da noite, pouco mais ou menos,
o vulto que costumava a introduzir-se pelo cafesal
cont�guo �casa de Baptista assomou junto a uma
janella: a um signal esta abriu-se; o vulto saltou
por ella, e cahiu dentro da casa de Baptista. Narci
sa ahi o esperava. O vulto era Pedro. Os dous, Pe
dro eNarcisa, por alguns instantes parados diante
um do outro, n�o tiver�o palavras ou for�as para
romper o silencio. A mo�a enxugava no entanto
algumas lagrimas que de seus olhos se escoav�o !
Ella estava encantadora, e ao mesmo tempo subli
me ! Seus cabellos, ligeiramente atados, deixav�o,
n�o obstante, alguns de seus canudos e soltos fios
�luetuar sobre seu pesco�o e suas costas. Vestida
cora dec�ncia, mas som luxo, dir-se-hia comtudo
45
que ia apparecer diante de alguma pessoa a quem
devesse respeito, e com quem devia manter alguma
etiqueta. Seus vestidos cobri�o seu corpo com tan
ta severidade, que, exceptuando a cabe�a e as m�os,
tudo o mais estava completamente coberto. Seus
bellos olhos, esses olhos soberbos e magn�ficos, um
tanto quebrados e amortecidos; suas fei��es, essas
fei��es t�o m�gicas, que de m�gicas que er�o enfei-
ti�av�o cora��es, um tanto abatidas e desbotadas,
revelav�o os soffriraentos daquella alma sens�vel,
e desgarrada por uma m� educa��o, e por sugges-
t�es lisongeiras e perigosas! Em p�, com os bra�os
cruzados sobre o peito, ella viu entrar Pedro sem
a menor commo��o : ao menos em seus olhos se
n�o lia prazer nem d�r! porque estes olhos, ou
trera t�o altivos, e hoje t�o humilhados, fitos no
ch�o, pareci�o ahi contemplar um ponto em que
sua alma, j� t�o orgulhosa,e ora t�o abatida, pa
recia ler a criminosa historia de sangue de seus
maiores, e a criminosa historia de inf�mias delia
mesma ! Era pois um eximio modelo de uma pec-
cadora arrependida para um cinzel sublime, cuja
obra seria talvez capaz de vencer a Magdalena ar
rependida, magn�fico milagre de Canovaf
Pedro, que,como vencedor,havia saltado a janel
la e entrado, era elle mesmo que agora, dominado
por este mysterio de d�r e de arrependimento,
estava como subjugado diante desta imagem subli
me de um virtuoso soffrimento ! O mancebo esteve
alguns instantes calado contemplando esta mulher,
que elle havia perdido, e a qual se queria agora
salvar ! Emfim, bem que cora algum custo, e n�o
sabendo at� por onde come�ar, Pedro rompeu o si
lencio.
� Em quo pensais, Narcisa ?
� No que sou.... eno que deveria ser.... res
pondeu a mo�a com voz incerta e lastiinosa.
� E o que sois, e quo deverieis sor?
� Deveria ser uma mulher justa e virtuosa,
uma esposa amante e honrada, o uma m�i terna e
respeit�vel.... eis o que deveria eu ser! e no en
tanto sou uma mulher in�qua e criminosa ; uma
esposa desleal o infamo, e uma m�i desamorosa e
desprez�vel.... Eis o quo sou! Podia pois ser tudo
quanto uma mulher p�de ser do grande, do nobre
e do santa ! o n�o sou mais do quo o quo uma mu
lher podo ser do pequena, desprez�vel o m� !
� N�o vos comprehendo....
� Ent�o, inou amigo, � quo sois do mui difilcil
comprohons�o !
40
� N�o, n�o vos comprehendo!... Pois v�s n�o
amais vossa filha? I
� A mulher casada que ama seus filhos jamais
p�e olhos amorosos em um homem que n�o seja seu
marido, o pai de seus filhos.
� Mas, Narcisa, uma mudan�a t�o repentina....
�Tardei, bem o vejo.... mas ainda assim o tem
po, qualquer que seja, � sempre propicio para o ar-
rependimento e para emenda !
� Ser� poss�vel que v�s, t�o altiva, de um espi-.
rito t�o forte, vos deixeis vencer por preju�zos ri
d�culos e grosseiros ?
� Meu amigo, a Deus nada �imposs�vel. Tenho
ouvido ao padre Chagas fallar n�o poucas vezes da
bondade e miseric�rdia de Deus.... Que vos ad
mira pois ? Magdalena converte-se e chora suas j
culpas aos p�s do Salvador; Dimas o reconhece
sobre a cruz, e roga-lhe que se lembre delle;
Paulo torna-se defensor da f�, e seu ap�stolo, de
perseguidor que antes havia sido.... N�o poderia
pois descer tamb�m sobre mim um raio da divina
gra�a ? I
� Oh I oh! e esse raio n�o vos queimou?
� Sim, queimou-me.... e queimou-me tanto,
que fez-me insens�vel aos vossos motejos....
� Ora fallemos serio.... isso n�o passa de gra
cejo?...
� Pois fallemos serio. Sr. Pedro, quando<eu
era menina acreditava que existia um Deus, e o
acreditava de todo o meu cora��o; porque se meu
pai algumas vezes o negava, ou a sua providencia,
s� o fazia nos momentos de sua desespera��o! Elle
nunca me �havia ensinado systematica e methodi-
camente quetudo quanto existe era obra da natu
reza ; quo nossa alma morria com o nosso corpo, e
que a esta vida seguia-se o nada do supulcrol Eu
n�o sabia que o infinito era este espa�o immense
que nos cerca, e que a eternidade era o eterno nadt
da sepultura I Crian�a, era bem desculpavel em
mim o desvanecimento de rainha formosura!
crian�a, e me julgando formosa, era bem descul
pavel em mim a minha ambi��o de riquezas! Uma
s�bia e bom dirigida educa��o me teria curado des
tes defeitos: apezar por�m delles, Sr. Pedro, eu
acreditava no quo hoje outra vez acredito; isto �,
na immortalidadode minha alma. na exist�ncia de
um Deus julgador, que prenieia os bons e castiga os
m�os! acreditava, e esta cren�a, longe de ser um
fardo para minha alma, era uma doce consola��
o uma feliz osperan�a: assim minha m�i m'ohavia
onsinado, e como ni'o havia ensinado, de Deus e
s� de Deus eu esperava tudo! e apezar da minha
ambi��o, era feliz nas minhas cren�as, porque
tinha esperan�as! Deus � sempre justo: elle quiz
castigar-me por haver eu admittido em minha
alma uma doutrina perniciosa e funesta! Deus
pois me castigou por meio de minha ambi��o:
fez-me rica, e bem depressa a sociedade das ri
quezas e dos prazeres trouxer�o-me o enojo!
Lan�ada no caminho da desordem e do crimo,
n�o vi sen�o minhas riquezas, n�o ouvi sen�o meus
caprichos, n�o segui sen�o meus prazeres! Quando
por�m acreditava que s� eu, que s� meu complico
sab�amos dps meus desmanchos e indignidades,
eis que, como por um encanto, assoma ante meus
olhos um fantasma, um dem�nio, um.... que sei
eu?! um bom ou m�o g�nio emfim, um ente in-
com a morte entre as ondas, vendo t�o longe a
terra da salva��o I � mais medonho que os campos
chamuscados por continuas seccas! � mais deso
lado que uma casa de familia sem p�o e sem meios
de o haver! E porque n�o havia para mim nem
consola��o nem esperan�as ? Porque sobre a mi
nha cabe�a eu n�o via mais que a infinidade do
espa�o, nega��o de toda a esperan�a I e debaixo de
meus p�s a eternidade do t�mulo, nega��o de todo
o consolo I Sem Deus e sem esperan�a, sem reli
gi�o e sem consolo, al�licta e desolada, quero aca
bar com uma vida cujo peso me era por demais in-
supportavel! quero... mas um raio da divina gra�a
desce sobre o meu cora��o.... precipitada v�o ao
orat�rio, temo um crucifixo ; e cahindo de joelhos,
com ello abra�ada, o banho com minhas lagrimas,
comprehensivel como Deus! indecifr�vel como e choro sobre elle os crimes dos meus
maiores, mi-
a vida e a morte! e mysterioso como o t�mulo!
e feio como a nuvem da borrasca, troveja sobre
mim como a voz da tempestade! A esta voz ter
r�vel, medonha, e profunda como a voz do raio,
despeda�a-se a meus olhos o v�o do passado, e
um quadro de sangue sobre um fundo negro
debuxa-se diante de minha alma! era a histo
ria dos meus antepassados, desde o meu bis
av� at� meu pai! e nessa historia de inf�mias, de
vicios e de crimes, eu sou for�ada a ver sempre,
e em tudo e por tudo, o dedo da Providencia! Este
fantasma, este ser mysterioso, narra-me depois a
minha historia desde o ber�o at� hoje! Elle lan�a-
me em rosto os meus crimes, mostra-me a mancha
da ingratid�o quenegreja sobre a minha fronte, an-
nuncia-me a maldi��o celeste, e desapparece, dei
xando-me anniquilada debaixo do peso de meus
crimes e desta maldi��o funesta 1 Volto depois a
nhas desordens e meus crimes I.... Arrependida,
chorando sobre minhas culpas, eu sentia meu co
ra��o palpitar mais desassombrado, e minha alma
dilatar-se ! e � propor��o que meus beijos voav�o
sobre os p�s do Crucificado, e minhas lagrimas so
bre suas feridas, eu sentia a esperan�a penetrar o
meu cora��o, e o consolo a minha alma I.... Oh!
como seria feliz se fora este o derradeiro instante
de minha vida! Pedro, meu amigo, aproveitai o
meu exemplo... voltemos ao seio da religi�o, en-
treguemos-nos a Deus, que s� nelle se encontra a
verdadeira felicidade que p�de haver sobre a terra 1
Pedro, depois de um breve silencio, n�o dissimu
lando a d�r ou o t�dio que lhe havia causado este
discurso, solemnemente pronunciado, cora um as
pecto carrancudo disse:
� E v�s me suppondes t�o n�scio, ou me julgais
t�o cr�dulo, que acredite nessa appari��o, ou possa
mim; minha alma carecia de consola��o, meu co- j ser mystificado por vossas
palavras 1
ra��o de esperan�as, e ambos de soccorro.... mas Se eu obrasse por vossa causa,
respondeu Nar-
ah! busca-los onde ? A verdadeira consola��o exis- cisa, pezar-me-hia de que me n�o
acreditasseis; se
te na religi�o, e eu a tinha esquecido! a verdadeira eu obrasse por causa do mundo,
sentir-me-hia de
esperan�a s� vem de Deus, e eu o havia expellido que o mundtfje^i�o julgasse
sincera : como po
do meu cora��o! E se minha alma se lastimava j r�m �bro^or causa de Deus e de mim
pr�pria,
sem consola��o, se meu cora��o gemia sem espe
ran�as, de quem me soecorreria que pudesse sus-
tentar-me a vida? Oh! a vida pareceu-me ent�o
odiosa I Odiosa, porque minha alma n�o tinha com
que torna-la soffrivel, nem meu cora��o com que
amenisa-la; porque o universo era �rido a meus
olhos, e o c�o mudo para minha alma! Ah! meu
amigo, v�s n�o podeis comprehender os martyrios
de um cora��o sem esperan�as! Um cora��o sem
esperan�as � mais triste que o naufrago que luta
que me importa que me acrediteis ou n�o ? Tudo
isso �-me indifferente.
� E porque n�o sois mais franca? Sois livre,
Narcisa ; v�s sois livre.... nenhuma obriga��o, ne
nhum compromisso a mim vos liga Podeis es-
colhernovo amante. Para que tantos rodeios? Dizei
antes que, dotada de um g�nio vario, de um animo
mudavel, e de um cora��o inconstante, aborrecida
do meu amor e de minha ternura, quereis ensaiar
novo amor, e experimentar novas caricias. Dizei 49
antes que, can�ada de um amante obscuro epobro>
quereis agora um amante q�e seja illustre erico!
Dizei antes que a vossa posi��o actual
Pedro n�o p�de continuar, porque, suffocado
pela d�r ou pela c�lera, cahiu assentando-se n'uma
cadeira que estava junto a uma mesa, sobre a qual j
deixou cahir a cabe�a e os bra�os em signal de
desesperac�o. f
� Tendes raz�o de insultar-me.... a minha fra- /
queza vos d� esse direito.... mas sea minha queda
vos deu o direito de insultar-me, a minha desgra�a
devia tornar-vos mais caridoso.... N�o importa,
meu amigo.... aceito os vossos insultos tamb�m
como uma expia��o.
� Esta casa � freq�entada por bellos e ricos man
cebos, disse Pedro levantando a cabe�a desanima-
daraente, ecom um modo e tom deleixado: Bene
dicto, Archanjo, D. Geraldo de Pina, em qualquer
delles asorte vos depara com um amante mais bello,
mais illustre e mais rico que eu!...
� Como vos enganais, Pedro I como vos enga
nais ! D. Geraldo de Pina retira se do Rio de Ja
neiro logo que Rosa Branca se case
� Casa-se a Sra Rosa Branca ? I
� Sim, com Archanjo. A respeito destes dous
suspendei os vossos juizos temer�rios ou aventuro-
sos. Benedicto firmou a sua resid�ncia no Rio de
Janeiro, onde advoga: al�m disto elle � filho de meu
marido....
� Eoque tem isso?
� Tem muito, senhor.... Se para comvosco eu
�fui ass�s leviana, jamais o serei para com um man
cebo o qual olho como meu filho, por ser meu en
teado ! Sou. Uma criminosa, � verdade; mas de
testo e abowe�.0 o incesto ; respeitai-me ao menos
este escr�pulo. Quanto a mim, irei talvez � cidade
assistir ao casamento de Rosa Branca; n�o posso,
n�o devo e nem quero escusar-me a este dever:
voltando para minha casa, delia j�rrtais sahirei....
E' aqui, entre estas quatro paredafcij�ie testemu
nhar�o meus desmanchos, que os dovtWxfuor por
meio de minhas lagrimas, dos meus remorsos e pa-
deciraentos
� Oh I � horr�vel I horr�vel tudo quanto tenho
ouvido !
� O quo � que � horr�vel ?
� Narcisa, no ponto ora que nos achamos j�
n�o podemos retroceder,
� Podemos.... oh! so podomos!
� N�o.... n�o podemos..., Nunca, nunca....
� E porque?
48
� Porque eu vos amo como uma m�i a seu fi
lho ! quero-vos como o preso a liberdade! busco-
vos como o cego a luz! Sem v�s n�o comprehendo
�vida! Sem v�s o mundo me � horroroso.... Nar
cisa.... Narcisa.... n�o posso.... n�o posso deixar-
vos....
� E noontanto a ra�i, que ama o filho, perde-o,
e vivei o preso, que quer a liberdade, n�oaal-
can�atevive! o cego, que busca a luz, n�oaen-
contra, e vive !....
� E apezar disto eu n�o posso perder-vos....
� Tamb�m eu vos n�o perten�o, senhor....
� E' verdade!.... sim, � verdade!.... mas houve
um tempo em que v�s ereis livre como o perfa-
ras das flores, eeu livre como as brisas passagei
ras.... Ent�o eu queria pertencer-vos como o calor
� chamma, e que v�s me pertencesseis corao a bel
leza �luz!.... V�s o n�o quizesteis.... ah! s� v�s!
� Mas se v�s fosseis virtuoso; se me tivesseis
ensinado a amar a Deus e a virtude; se rae tives-!
seis feito conhecer que a �nica felicidade que ha
sobre, a terra � a virtude.... eu vos pertenceria sem
duvida. Ah! Pedro.... e como n�o seria eu hoje
t�o feliz!
� Mas j� agora....
� E' preciso separar-nos....
� N�o posso/...
� E v�s outros, os homens, nos chamais fra
cas ! ejulgais v�s que tamb�m eu n�o soffro? V�s
fostes o primeiro homem que me fallastes de amor,
v�s me inspirastes rs suas ternuras, v�smeen�-
nastes os suas caricias! v�s me ensinastes a contar
as palpita��es do meu cora��o, porque o ensinastet
a palpitar de outro modo I v�s dirigistes os v�os de'
minha alma, porque lhe emplumastes as azas do
amor I e meu cora��o, que v�s ensinastes a palpitar,
regulava as suas palpita��es pelas palpita��es do
vosso cora��o! Minha alma, que v�s ensinastes a
voar, voava docemente s� para junto da vossa! \ �s
fostes o primeiro homem ao qual amei sobre a terra;
o sobre a terra (v�s o dissestes) n�o ha mais que um
verdadeiro amor! Este amor nobre, puro e supre
mo, � uma 1 ovela��o dos mais bellos sentimentos de
uma alma ainda innocente ! A pessoa a qual pela
primeira vez amamos, se jamais podemos deixar de
amar, como poderemos aborrecer, ou ainda es
quecer?! Nem a morte p�de tanto I Esquecidos
por essa pessoa, nosso corpo p�de pertencer a ou
tra ; mas nosso cora��o.... nunca, nunca I Morta
essa pessoa, sua alma pertence a Deus, seu corpo
� terra, e sua mem�ria ao cora��o que a amara com
esse primeiro amor de candura e de innocencia!
Vede pois como vos amo! mas j� n�o � poss�vel
continuar neste amor criminoso! De hoje em
diante amar-vos-hei com um amor de irm�, com
um amor puro e santo! e antes quero morrer quo
sahir deste prop�sito em que me acho firme.
� Narcisa.... eu n�o posso perder-vos....
� E v�s, os homens, nos chamais fracas?!
Como! eu pobre mulher, t�o fraca, t�o mesquinha,
t�o desacompanhada, posso um sacrif�cio, e v�s
n�o o podeis! Onde a vossa fortaleza, a vossa phi-
losophia, a vossa coragem e const�ncia ? onde
pois?
� E' porque n�o amais como sois amada....
� Meu amigo, a vontade p�de tudo.
� Se a vontade p�de tudo, � minha vontade n�o
deixar-vos. Amo-vos com um amor fren�tico, es
tremecido e ciumento! A lembran�a de um rival,
e rival feliz, me atormenta e me mata.... Ou mi
nha, e sempre minha, ou de ningu�m mais.... Es
colhei....
� O que!
� Ou minha, e sempre minha, ou de ningu�m
mais....
� Eu antes quero morrer que continuar a vi
ver criminosa como at� aqui tenho vivido.
� Narcisa... ou minha, ou a morte... Decidi....
� A morte....
� N�o temeis?...
�Matai....
�Vedes este ferro? dizia Pedro mostrando-lhe
uma aguda e comprida faca que �aquelle momen
to tirara da bainha. Vedes, Narcisa ?
�Matai....
� Pois morre.... Nem minha, e nem de ou
trem....
E dizendo estas palavras ergueu o ferro sobre o
cora��o da desgra�ada, que, n�o fugindo ao golpe,
n�o offerecendo resist�ncia, nem balbuciandouma
syllaba, desviou apenas a vista do ferro que lhe ia
romper as entranhas, e cortar-lhe o d�bil fio da
vida!
Pedro, dizendo as palavras que lhe ouvimos,
descarregou o golpe sobre o peito de Narcisa.
TOMO IV. C� 49

<a&sa"�tf!ia� syaaa.
(SABEMOS NO'S O QUE DEUS TER� DE FAZER DOS NOSSOS
DESTINOS ?
Pregai como quizerdes, que se a vossa vida n�o ��T
pura, os vossos ouvintes raotejar�o de vossas prega��es :
faltai por�m pouco, e exemplificai muito por meio de uma
vida pura, e vereis que os vossos exemplos podem muito
mais que milh�es e milh�es de livros de moral.
N�o ha uma palavra com que possamos classi
ficar esta ac��o de Pedro! Com effeito, era levar a
malvadeza muito longe 1 mas qual ser� a malvade
za de que um homem n�o seja capaz? quando prin
cipalmente esse homem desconhece Deus, nega os
pr�mios e os castigos da outra vida ?
N�o obstante o que deixamos dito, n�o nos pre
cipitemos, quero dizer, n�o julguemos Pedro sem
v�-lo consummar a sua abomin�vel ac��o : con-
servemo-nos por mais tempo no quarto de dormir
da desgra�ada e bella Narcisa, e ahi vejamos como
acaba esse drama pathetico, cujo remate, segundo
vimos, parece ser posto pelo punhal da trag�dia.
O narrador disse no capitulo anterior que Pedro
dizendo � morre � descarregou o golpe no peito
de Narcisa! e assim foi; mas voltando rapidamente
a faca no ar, descarregou um mui fraco golpe no
peito da mo�a com o cabo da faca. Narcisa nem se
furtou ao golpe, nem balbuciou o mais ligeiro mo-
nosyllabo ! Pedro, espantado diante de tanta cora
gem, dedica��o � virtude, e abnega��o � vida, re
cuou alguns passos, dizendo:
� Com effeito, Narcisa I v�s n�o me engana-
veisl...
� E v�s suppunheis isso? disse a mo�a voltando
lentamente o rosto para elle. A minha resolu��o
est� tomada.
� E nada vos p�de demover delia ?
� Nada.
� Ora vejamos.
� Pois vejamos.
� Pelo que tenho notado, � vista do que entre
n�s tem occcorrido, creio que hoje n�o vos impor
tais com a vossa vida, e nem com cousa alguma
do mundo; o vosso maior cuidado � a vossa repu
ta��o : n�o se vos d� de perderdes tudo, comtanto
que a vossa reputa��o fique intacta; e assim deve
ser. V�s deveis fazer tudo para conservar uma re
puta��o brilhante aos olhos do mundo, am�vel aos
olhos de vosso marido, veneranda aos olhos de vos
sa filha, e respeit�vel aos olhos dos que vos conhe
cem de perto e que vos am�o. Morrendo v�s com
essa reputa��o, vossa mem�ria ser� respeitada
pelo mundo, aben�oada por vosso marido, querida
por vossa filha, e estimada pelos vossos amigos.
Ora, creio que tenho adivinhado o vosso pensa
mento....
� Pedro, a reputa��o que ainda gozo eu n�o
a mere�o, mas visto que o mundo m'a concede,
justo � que eu a vele.
� Mas, visto que v�s vos tendes dedicado toda
a Deus, conv�m que sejais sinceral isto �, que
appare�ais aos olhos do mundo tal qual fostes
e tal qual sois; tudo o mais � uma impostura.
Quanto mais p�blicos forem os vossos crimes ,
tanto maior ser� a vossa humilia��o, tanto mais
51
sincero o vosso arrependimento, e tanto mais fer
vorosa a vossa penitencia. Quero ent�o tamb�m
lan�ar uma pedra na obra da salva��o de vossa
alma. Amanh� todos saber�o dos nossos amores!
amanha eu mostrarei a todos as vossas cartas! ama
nh� todos saber�o das vossas entrevistas! amanh�
explicarei a todos qual �oi a vossa vis�o na vossa
horta! amanh� emfim vosso marido saber� que
mulher possue....
� Comprehendo a vossa ironia, senhor, � amar
ga, � dolorosa! Dessa maneira v�s me perdeis, �
verdade, mas v�s vos perdeis tambefth
�E que me importa? Perca-me eu muito em
bora , perca-me, comtanto que v�s vos percais
comigo....
� Eis o que s�o os homens! Os homens, nossos
senhores! Os homens, que se arrog�r�o o direito de
dirigirmos e governar-nos! Os homens, que �ni
cos se colloc�r�o � frente da sociedade! Os ho
mens, que regul�o nossos destinos e decidem de,
nossa sorte! Os homens, que nos cham�o fracas,
e nos neg�o juizo prudencial ! Os homens ,
que nos usurpar�o o bem mais doce, a liberdade!
Os homens, para quem somos um traste , um
traste apenas! ! I Eis o que s�o os homens !
Escravos de nossos encantos, porque cont�o que
uma mulher ou mais cedo ou mais tarde, pela lei
natural, se ha de inclinara um homem, abatem se
diante de n�s, beijando servilmente o poda terra
calcado pelas solas dos nossos sapatos! HumildesI
ainda mais que o mais vil de todos os escravos, ro
jando a nossos p�s como uma serpente domestica,
sem alma, sem brio e sem pudor, n�o se pej�o de
por unia felicidade cumprirem nossas vontades,
ainda a� mais caprichosas! e estes pygmeus de!
nossas c�maras, estes desprez�veis her�es de thea- !
tro, sahem de junto de n�s cobertos com o p� que
nossos p�s levantar�o, para, se transformando em I
gigantes, irem dirigir os destinos de um� socie* j
dade de milh�es de homens! Volt�o a nossos p�s, |
a phantasmagor�a dcsapparece, ou antes o fingi- I
mento; e a natureza simples e mia ahi se releva! |
O gigante da sociedade volve-se a pygraon debaixo |
do nossos olhos, ou antes o homom, esto ser orgu
lhoso, atrevido o imp�vido, n�o � om nossa pre
sen�a mais quo um ligeiro o desprez�vel insecto!
Este c�o fraldoiro, aponas obt�m uma gra�a
nossa, dosconhocido o ingrato transforma-se cm
nosso senhor, d erige-se em nosso juiz! o abusando
de indianos direitos usurpados sobro nossa fra
queza pliysica, troyejava sobro nossas cabo�as as 5$
suas pr�prias vilezas! E quando um dia queremos
ser livres, queremos usar de nossos direitos, nos diz
com o derradeiro insulto: � Sois uma mulher des-
honradal a vossa reputa��o depende unicamente
de mim! e, ou aceitar minha lei, ou cahir na inf�
mia ! � Traidor, homem vil, se tu n�o foras e os teus
criminosos discursos, se tu n�o foras e os teus abo
min�veis conselhos, eu viviria na paz domestica,
gozando o innocente prazer desses aureaes dias de
uma adolesc�ncia feliz! Quem destruiu o socego
de meu cora��o?quem me arrebatou a paz de mi
nha alma ? h�o foste tu ?! Dirigindo-me a tem
fins, aproveitando-te habilmente de minha fra
queza, e servindo-te de minha ignor�ncia, tu me
instruiste na estrada do atheismo, arrancando Deus
do fundo de minha alma ! tu me guiaste pelo ca
minho da libertinagem, destruindo em meu cora
��o os santos e salutares princ�pios da religi�o e da
virtude ; e anniquilando em mim estes supremos
princ�pios de toda a virtude e de toda a moral, con-
duziste-me descarte pela hedionda senda do crime
e do vicio! Dize, n�o foste tu quem duas vezes me
perdeu?Tu me ensinastean�o temer umDeus,qoe
n�o existia, d�zias tu! Tu me ensinaste a nada temer
ao depois da morte; porque* � morte seguia-se o
nada, diziastu ! Eis a minha primeira perda I De
pois, l�sobge&ndo as minhas fraquezas, inflamman-
do as minhas paix�es, tu me fizeste cahir nos la�os
de teus conselhos e de tuas seduc��es! eis a minha
segunda perda! N�o contente, queres pela terceira
e ultima vez perder-me, propalando as minhasdes-
ordens! Oh! que se eu pudesse deixar de amar-te
neste instante, eu te odiaria como os anjos ode�o
aos dem�nios I Vai-te!... Ainda bem: tenho ainfi
uma por��o de veneno que tu me deste para ma
tar a uma mulher virtuosa... Gra�as, gra�as, meu
Deus! que ao menos mais este crime n�o teve togar!
Vai... Amanh� propala meus crimes por toda�
parte. Amanh� eu serei o objecto dos risos e
niotejo de todos I Amanh� ter�s tu mais um cri
me ! Amanh� haver� mais uni marido desgra�adol
lttas as tuas palavras de horror, os risos e motejos
do mundo, o tou crime, o rosentimento de meu ma
rido, cahir�o apenas sobre um cad�ver; porque so*
bro o leito em que hoje se deitar Narcisa, amant�
n�o apparceer� mais que seu m�sero cad�ver!
� Como ! quereis suicidar-vos!
� Quero.
� Bravo!
� Os vossos motejos mo encontr�o t�o iinpM*
sivol, como os vossos insultos!
� Oh! pois n�o hei demotejarl Toda voltada
para Deus, toda beata, equereis matar-vos?! N�o
sabeis que a religi�o christ� proh�be o suic�dio ?
n�o sabeis que vos matando lan�ais vossa alma no
inferno ?
� Tendes laz�o, senhor; e eu vos agrade�o o
servi�o que me acabais de fazer! por elle eu vos,
perd�o todos os males que me haveis feito, todos
os vossos insultos, e as vossas irris�es e motejos....
Mas Deus me acudiu com um melhor alvitre....
� Ent�o qual �?
� Lan�ar-me-hei aos p�s de meu marido logo
que elle chegue, contar-lhe-hei eu mesma os meus
desmanchos, minhas faltas e meus crimes! Onde
maior humilia��o / O offensor aos p�s do offendido
confessando-lhe a offensa elle mesmo! O r�o aos
p�s do seu juiz pedindo elle mesmo a senten�a! E
se meu marido nessa occasi�o n�o tiver bastante
animo para matar-me, terei eu bastante coragem
para a seus p�s morrer de vergonha....
� Basta.... mulher extraordin�ria! mulher su
blime ! Cahir como tu cahiste � uma triv�alida-
de; mas erguer-se como tu te ergues � uma ma
ravilha nova na historia dos arrependimentos! An
tes nunca tiveras cahido! mas se n�o tiveras cain
do n�o te erguerias acima do teu sexo com tanta
subliraidade! Cahida, ainda te amo! Erguida,eu
te adoro! Que assombro! eu mesmo me desconhe
�o I Que facto � este que me imp�e e meior�a a
um culto, cujos sublimes mysterios meu cora��o
havia sempre desconhecido e negado ! N�o � pois
a virtude uma palavra vagai ella existe! e a virtude
em uma mulher reveste-a de um caracter inteira
mente supremo ! Narcisa, de hoje em diante eu
respeitarei as vossas resolu��es como decretos da
natureza! eu amarei o vosso arrependimento corao
meu pr�prio! eu o juro por v�s , eu o juro por
Deus!
� Por Deus! E v�s acreditais em Deus?
� E como n�o acreditar se eu vos vejo !
� N�o vos comprehendo....
� A vossa vis�o foi ura aviso de Deus! O vosso
arrependimento uma inspira��o! A vossa dedica
��o � virtude, a voca��o de um Paulo! A vossa
abenega��o � vida , a d�r da Magdalena ! E era
todos os vossos pensamentos eu n�o vejo sen�o
uma revela��o de Deus. A meu pezar sinto den
tro de mim uma for�a superior � minha raz�o,
que me domina e me arrasta ! que me imp�e ura
culto por mim desconhecido al� hoje ! que me for
�a a admirar-vos como uma mulher sublime! que
me obriga adorar-vos como uma id�a de Deus que
se revela em minha alma! E' pois verdade...N�o
� a virtude uma palavra v�, nem seu poder uma
chimera! Certo do meu triumpho eu vinha para
dominar, e vindo, como dominador, sou eu o ven
cido, sou eu quem aceito a lei do vencedor I
� Ah Pedro! se as vossas palavras fossem sin
ceras!...
� N�o o duvideis, Narcisa. O meu procedimen
to de hoje em diante provar� tudo quanto tenho
dito neste momento.
� Pedro, seria horr�vel enganar uraa mulher
desgra�ada.
� Se eu vos enganasse, querendo de novo vos
arrastar aos crimes, contra as minhas desordens,
em favor da vossa virtude, adquiririeis sobre a mi
nha vida os mais incontest�veis direitos. A minha
morte seria ent�o um bem para a humanidade,
porque purgaveis a terra de ura monstro de esp�
cie nova. Se eu vos enganar, mandai assassinar-
me, mandai, que esse assassino em vezdecondem-
nar-vos diminuir� uma parte de vossas culpas.
� Pedro, se v�s sois sincero, eu j� n�o sou des
gra�ada....
� Nem v�s o sereis jamais! Eu velarei por vos
sa reputa��o como pela reputa��o de minha filha
de minha m�i, ou de minha irm�! Eu procurarei
fazer o bem em tudo e por tudo! A minha bolsa fi
car� de hoje em diante franca aos pobres e aos des-
validos! Eu buscarei viver t�o puro de hoje em
diante como tenho at� aqui vivido criminoso; por
que a verdadeira penitencia � a emenda da vida!
� Pedro, Deus aben�oe as vossas palavras.
� Mas dizei-me, Narcisa, se Deus chamar vosso
marido primeiro que a v�s, que fareis de v�s?
� Encerrar-me-hei nas paredes de um recolhi
mento, e....
� N�o, Narcisa, n�o � preciso isso para se viver
com virtudes. Uma mulher arrependidae virtuosa,
que vive no mundo cercada de todas as tenta��es
do s�culo e a todas vencendo, est� mais � prova que
a mulher do claustro; ella deve ter mais m�ritos
aos olhos de Deus! Fui eu, Narcisa, quem vos en
sinou doutrinas perniciosas e abomin�veis ! fui eu
quem vos seduziu ! fui eu quem vos ensinou a pec-
car! Devo tarabem ser quem vos guarde e defen
da ! Se juntos peccemos, juntos expiemos os nos
sos peccados! Se juntos fomos felizes ou desgra
�ados, felizes ou desgra�ados vivamos um dia jun
tos! Ao lado um do outro choremos as nossas cul
pas, e corr�o sobre ellas confundidas as nossas lagri-
63
mas! Ao lado um do outro estudemos os meios de
sermos cada vez mais virtuosos,e de fazermos o bem
que pudermos! Se o amor ligou nossas faltas, o ar
rependimento ligue tamb�m a nossa expia��o. Se
a do�ura do amor ligou-nospor poucos dias, ligue-
nos tamb�m o amargor do remorso e do arrependi
mento.
� Ah Pedro! as vossas palavras n�o er�o sin
ceras...
� Porque?
� O que vos faz assim fallar s�o os bens que
possuo
� Enganai-vos, Narcisa. Rosa Branca casa-se;
logo que ella o fizer tomar� conta de seus bens,
que em poder de vosso marido existem. Se vosso
marido morrer primeiro que v�s e eu, v�s fareis
logo inventario, os bens de vossa filha s�o sagra
dos para v�s. Da metade que vos ficar,como meieira
de vosso marido, disponde em favor de vossa filha
e em favor dos pobres ! Nem um acto de arrepen
dimento e de abnega��o ser� mais brilhante que
este! Quanto a mim, deixarei a vida que tenho,
vida bem pouco id�nea aos nossos virtuosos fins.
Arrendarei uma pouca de terra, e ahi cultivarei o
terreno com minhas pr�prias m�os, e comerei o
p�o amassado com o suor de meu rosto, eco que
vos espera! Nesta abnega��o das riquezas, nesta
volunt�ria pobreza, a nossa virtude ser� mais
acrysolada, o nosso arrependimento mais sincero,
e a nossa d�r mais profunda. Quereis, Narcisa ?
� E que sabemos n�s do futuro, meu amigo?
� Nada. Tamb�m isto � tudo hypothetico: �
se n�s sobrevivermos a vosso marido I
� Se isso acontecer, ent�o resolveremos.
� N�o: se isso acontecer, j� estamos resolvidos.
� E no caso que isso aconte�a, sabemos n�s o
que Deus ter� de fazer dos nossos destinos ?
� N�s s� fal�amos contando com o que est� em
nosso poder.
� Pois bem, Pedro; seja assim se Deus o per-
mittir.
� Adeus, Narcisa.... Adeus
� Adeus....
Pedro sahiu pela mesma janella. Narcisa fe
chou-a, e vendo-se s�, cahindo de joelhos com as
m�os postas, exclamou:
� Meu Deus I v�s sabeis como o amo! Amo-o
como um cora��o de mulher p�de amar! mas v�s
me dareis for�as no meu arrependimento. Meu
Deus ! reparti com a sua alma o arrependimento
de minha alma! guiai seu cora��o pelo caminho
da virtude, e seus passos pelo caminho da santi
dade !
54
(3&5>a��3f�e> aa
PEDI A ARCHANJO MUITO POUCO.
Aquelle que durante a sua vida faz guerra ao �cio e �s
procrastina��es, de modo que em raso campo exp�e os
seus neg�cios claros e limpos, entre a heran�a que tem de
deixar aos teus herdeiros, a mais preciosa, e que elles
melhor desfrud�o, � a paz !
Baptista chegou � casa de Renato, ao qual achou
enfermo, mas n�o grave; n�o obstante, elle tinha
um presentimento terr�vel, e dizia que se approxi-
mava o seu fim. Baptista tratou de o dissuadir deste
presentimento, e de distrahi-lo ao mesmo tempo.
Depois de uma ligeira conversa��o a este respeito,
disse Renato:
� Baptista, tenho que pedir-vos um obs�quio.
� Fatiai: se estiver em minhas m�os contai
que estais servido.
� Obrigado. Eu o contava de antem�o.
� Ent�o de que se trata ?
� Sereis capaz de n�o negar-me uma cousa que
v�s sabeis ?
� Se eu sei, e vo-lo puder dizer sem corapro-
mettimento, digo-vos.
� Creio que n�o ha comprometimento, ao me
nos em dizer-me.
� Ent�o fallai.
� Pois o obs�quio que tenho que pedir-vos � que
me digais se Archanjo casa-se com vossa filha.
� N�o ha mysterio algum nisso. Pensei que Ar
chanjo j� vo-lo havia dito.
� Ent�o � verdade ?
� Sim, � verdade.
� Ent�o vossa filha j� vos foi pedida por Ar
chanjo ?
� A fallar-vos a verdade n�o foi Archanjo quem
m'a pediu. Rosa, minha cunhada, sempre teve
desejos que Archanjo se ligasse com Rosa Branca.
, Todavia Archanjo sempre a amou; mas quem fez
este casamento definitivamente foi meu sogro, que
tamb�m nutria o mesmo desejo.
Em seguida Baptista contou a Renato tudo quan
to se havia passado sobre sua filha, sendo que de
algumas cousas j� Renato sabia. Conclu�da a his
toria, disse Baptista:
� Mas ent�o ha- alguma novidade ?
� N�o.
� N�o � de vosso gosto este casamento ?
� Como, Baptista ! Pois eu me houvera desgos
tar de Archanjo ligar-se � vossa filha ? � neta do
amigo de meu pai e meu bemfeitor ! a uma familia
� qual j� a amizade e gratid�o me havi�o ligado !
� Mas noto em v�s alguma estranheza....
� Sim. Sabeis que eu tinha vontade que Ar
chanjo se ordenasse. Todavia n�o lh'o impuz; mas
pedi-lhe que se se quizesse casar, ao que me n�o
opporia, o fizesse ; mas com a �nica condi��o de
que n�o tratasse casamento algum, fosse com quem
fosse, sem minha pr�via participa��o. Bem vedes
que pedi a Archanjo muito pouco, e elle me n�o
fez a vontade nisso.
� Talvez por ser com minha filha: n�o obstan
te, fez mal; n�o o dissimulo. Comtudo conto tanto
55
com a vossa generosidade, que estou certo que lhe
perdoareis essa falta.
� Ah! por sem duvida.
Renato pediu a Baptista para com elle ver cer
tos papeis e certas contas ainda pendentes, e que
er�o do tempo em que elle negociava para Minas
maio de 1742. � Estou doente, e creio que muito-.
Nesta data escrevo a Archanjo, chamando-o, por
que preciso muito e muito fallar-lhe. Se vossa re
verendissima quizesse vir em companhia delle...._
far-me-hia muito feliz. Parece-me que minha
alma n�o se salva sem antes de morrer ver-lhe e
Ambos revistar�o estes papeis, arranjar�o estas , fallar-lhe. Sei que isto ha de
ser-lhe difficil, mas
contas, e Renato poz todos os seus neg�cios claros, � mais um sacrif�cio que faz
por mim, e quem
Esta opera��o durou at� � madrugada, que foi sabe se o derradeiro
� Pelo portador mandar-me-ha dizer, se o quizer,
quando deverei mandar-lhe a conduc��o e mais quando Baptista sahiu. No outro dia
Benato despediu dous portadores,
um para Cabo-Frio para trazer o tabelli�o afim de ' para Archanjo; pois n�o mandei
j� na duvida de
fazer o seu testamento, e outro para a cidade com quando poder�o vir.
duas cartas, uma para o padre Chagas, e outra para � Apresente, fa�a-me esta gra�a,
as minhas re-
Archanjo. Esta era assim : j commenda��es a Rosa e a Rosa Branca, das quaes
� Meu filho. � Carapos-Novos, 21 de maio de tenho saudades.
1742.� Depois que daqui sahiste tenho-me acha- � Adeus, meu pai. Aben�oe o seu
filho. � Be-
do um tanto indisposto, e este incommodo conti- nato. �
n�a r�pido e assustador. Entretanto quero que te j
n�o assustes; mas supponho que se approxima o Tr�s dias depois chegou o tabelli�o.
Renato inu-
termo de meus dias. Seja ou n�o assim, pe�o-te que tilisou um testamento que ha
tempos j� tinha, e
logo que esta receberes venhas ver-me. Pendem ditou outro ao tabelli�o. Neste novo
testamento,
entre n�s neg�cios muito e muito s�rios, e da ultima elle, depois de algumas
disposi��es em favor de
pondera��o: deste negocio depende a pai de mi- sua alma, como esmolas, missas,
etc., e algumas
nha alma no outro mundo, onde n�o tardarei a ap- em favor das almas de seus pais e
sua mulher,
parecer, e a tua tanto neste como no outro. Segun- instituiu por seu universal
herdeiro a Archanjo Re-
davez te recommendo: quero que te n�o assustes, nato! e o mesmo Archanjo Renato
porseupri-
nem o negocio � para isso. meiro testamenteiro, o Rev. Chagas segundo, e
� Nesta mesma data escrevo ao Rev. Chagas Baptista terceiro,
para que venha comtigo. Sei que est� veDio e can- Seis dias depois voltou o
portador qoe levara as
sado; mas � velho nascido em um tempo mais fe- cartas ao padre Chagas e a Archanjo,
tr�rzeddoem
liz que o nosso, e por isso est� forte e muito mais resposta a Renato que mandasse
a conduc��o; mas
robusto que eu. A sua presen�a me � absoluta- Benato n�o mandou sen�o um mez
depois. A n-
mente precisa, e sem elle nada poderemos fazer, z�o desta demora � por l� se
haverem espalhadl
Elle que tenha paci�ncia ; e por suas tantas virtu- pela fazenda de Campos-Novos e
seus arredor�
des, e por mais este favor feito a um moribundo sinistros e assustadores boatos do
salteadores. Di-
Deus o premiar�, que aos homens �allecem meios zia-se que algumas pessoas havi�o
sido acommet-
para tanto. Tem paci�ncia, meu filho, e perdoa as tidas; qne Justino, o s�cio de
Pedro, fora espah-
exigeucias de ura pobre velho. Recebe a ben��o de cado e roubado; que um viandante
que segnil
teu pai. � Renato. � para Campos fora assassinado. Entretanto per-
Isto leu Archanjo na carta que lhe entregou um guntado um ou outro dizia: � Eu n�o
os vi; eu
escravo de seu pai, poitador delia. O padre Cha- ainda n�o fui roubado; eu ainda
n�o soffri cousa
gas na que recebeu leu isto: I alguma. � Mas todos, todos fallav�o em salt�ado-
� Meu respeitavol pai. � Campos-Novos, "21 de res, e iodos os temi�o'
50
a^aa^a� a
HOMEM OU DIADO !
A ma��r de todas as calamidades que nos p�de acon
tecer no decurso de nossa vida � o termos um m�o amigo,
e sem a menor reflex�o seguirmos os seus conselhos,
acreditando sempre em suas palavras !
Pedro, tendo chegado � sua casa, depois da ul
tima entrevista com Narcisa, n�o p�de conciliar o
somno o resto da noite.
Aquelle cora��o libertino, aquelle cora��o de
atheu, esmagado pelas palavras de d�r de uma
mulher arrependida, sangrava o p�trido sangue
das paix�es, debatendo-se entre a virtude e o vicio,
como o usurario aferrado � vida nos �ltimos mo
mentos da exist�ncia, n�o podendo resolver-se a
morrer, com os olhos embob�dos em seu thesouro
que deixa, thesouro que de nenhum bem lhe foi,
eantes de mal, debate-se horrivelmente entre a
vida e a morte, amando em extremoa quella, e te
mendo em demasia estai
A mudan�a era t�o repentina, que toda a
emenda n�o podia ser operada de um jacto! N�o
obstante, ante os olhos do mancebo adejava cons
tantemente uma imagem solemne, que lhe pungia
o cora��o e lhe impunha o arrependimento I Era
Narcisa abatida pelo crime, e altiva pelo arrepen
dimento ! Era uma rainha virtuosa, mas sem
throno, humilhada pela sua queda, o sublime pela
sua virtude!
TOMO IV. II
Essa bella imagem, que a d�r havia tornado
sublime, estava diante dos olhos de Pedro, mages-
tosa como uma alma que, desenganada do mundo�
tem posto toda a sua confian�a em Deus, despre
zando o mundo e seus arestos, sem se importar
com a justi�a ou injusti�a delles! Essa bella ima
gem, trovejando sobre sua cabe�a a absolvi��o de
seus crimes, ou sua condemna��o eterna, vagava
sempre ante seus olhos, solemne como um mi
nistro de Deus!
Pedro estava abalado, commovido, e quasi mu
dado I Agora ponde junto delle um homem, que a
mudan�a ser� completa.
Pela manh� Justino disse a Pedro:
� Com effeito!
� Ent�o o que � ? perguntou Pedro.
� Vieste zangado esta noite.
� N�o, mas triste.
� Sim?! E pelo que?
� Se a visses, Justino ! Oh I se a visses ! ..
� Ent�o o que tinha ella ? Estava vestida de
ouro?
� Oh! como era grande!
57
� Ent�o cresceu mais esta noite, heim ?
� Tu n�o podes fazer id�a! n�o podes. ..
� Pois ent�o que diabo tinha ella?
Pedro contou a Justino, minucioso o mais que
p�de, tudo o quanto se havia passado entre elle e
Narcisa. Pedro n�o omittiu a menor circum-
stancia, acabando por dar a entender ao seu ami
go que estava resolvido a fazer tudo quanto tinha
promettido a Narcisa. Finda esta narra��o exten
sa e animada, Justino soltou uma estrondosa e
galhofeira risada... Pedro, um pouco enfadado,
perguntou:
� De que te ris ?
� Porque acho gro�a, tornou Justino.
� Mas gra�a em que ?
� Em tudo quanto disseste.
� Pois isto � negocio para rir ?
� Ent�o qnerias que fosse para chorar?
� Mas o que achaste nisto que te provoque a
riso?
� Tolo... basbaque... peda�o d'asno !...
� Oh! essa � boa !
� E's um pabulo, meu Pedro, �sumpabulo....
� Pois explica-te.
� L� vai. A Sra. Rosa Branca casa-se com o
Sr. Archanjo?
� Casa-se.
� Bonita mulher leva o tal patife! Ora, casan-
do-se ellaxperco eu todo o interesse que nesse
negocio tinha, n�o julgas ?
� E' verdade.
� Ent�o j� v�s que tudo quanto vou dizer �
unicamente pelos teus interesses
� Concordo.
� Ora bem. Tu ouviste dizer (pelo raenos por
ahi se rosnou) que no dia do casamento de Nar
cisa um velho, ou ura diabo, entrara em casa de
Baptista, e que diante de algumas pessoas lan�ara
em rosto ao pai da noiva algumas travessuras fei
tas l� pelo Oriente por elle, seu pai e seu av� :olha
como a cousa vera t�o detr�s! J� v�s quo a Sra.
Narcisa n�o � l� muito inferior aos seus maioros
em suas bellas gentilozas ; n�o� uma mo�a do es
pirito, mas� F�cil o bella. E' claro quo ossira como
n�s por c� por fora sabemos dislo, quo ella, a Sra.
Narcisa, lambem o saiba.
� Mas ella n�o mo fallou tiisso.
� Mas tu lho pc�guntasto?
� N�o, � vordado.
� Isso�ijuo foi ma :rllu lua. Vai nos adianto. Nar
cisa ha do lembrar-se disso algumas vezes, o at�
5$
porque as taes travessuras dos seus maiores n�o s�o
cousas para que se esque��o t�o de prompto. De
pois, ella mesma, por espirito de emita��o aos seus,
tamb�m tem feito algumas travessuras; ora, tu n�o
dir�s por mod�stia, mas certamente sabes dellas; e
Narcisa devia muitas vezes se lembrar n�o s� das
ligeirezas de seus maiores, como das suas pr�pria?.
De ordin�rio , tu o sabes , n�s sonhamos com
aquillo em que lidamos ou pensamos; nem podem
ser outros os nossos sonhos. Deixa-a l� dizer que
estava acordada; n�o estava: foi � horta, l� deitou-
se, e adormeceu. Ora bem : era de tarde, estava com
a barriga cheia e o est�mago pesado, e os sonhos
dessas oceasi�es n�o s�o lados melhores, s�o ver
dadeiros pesadelo�. Ora, tu sebes que quando se
tem desses sonhos nunca se est� em um somno pro
fundo, mas sim em modorra.e eis porque Narcisa
dizqueestavaacordada. Nessa modorra pois sonhou,,
e viu em sonhos o que? � um velho. Nota bem �
foi exactaraente um velho o que no dia de seu casa
mento l� foi arrancar a mascara a seu pai, e contar-
lhe as suas gra�olas do Levante. Que disse esse ve
lho ? Disse a Narcisa o mesmo que o tal velho disse
ra a seu pai, acerescentando as notas da vida de Nar
cisa. J� v�s que este sonho coincide exactamente
com um acontecimento real, passado em casa de
Narcisa; e quanto ao mais, diz respeito � sua vida,
e uma e outra cousa s�o factos que ella deve ter
muito na mem�ria. Ora, eis o caso naturalmente
exphcado.
Pedro, depois de pensar um pouco, disse:
�Ora, en confesso que os teus argumentos s�o
bastante judictoeos: mas esse terror de Narcisa?
� Sabes tu o que s�o as trovoadas *
� Sei.
� E porque as temes ? porque descoras ao re
l�mpago, e tremes ao trov�o?
� Tamb�m � verdade.
� Acreditas em almas do outroraundo f
� Eu! Ora � boa !
� E porque se te arrepi�o os cabeltos quando de
noile, o �s escuras, entras em uma igreja solit�ria
ou em mn cemit�rio ?
� Tamb�m � isso verdade '
� Pois ent�o "n�o pergu ntes parvoices. Os ter
rores do Narcisa s�o preju�zos da educa��o, qn*
todos temos, sej�o quaes forem as nossas luzes.
� Mas agora o que fn/.or, so eu j� lhe prometti
tudo ? I
� E bem boas que for�o as tuas promessas...!
� Boas como ?
�Ouve: Has de cumprir as tuas promessas, como
um homem de bem que �s e deves ser. Far�s uma
venda phantastica de tua casa de negocio a mira,
e eu ficarei � testa delia, e o teu negocio correr�,
quo nem merece um serio reparo. N�o obstante
esta mudan�a, ella n�o s� te ama, como confessou
que sempre te amaria. Quando se � amado de uma
mulher governa-se absolutamente a essa rnulhnr ;
comO at� aqui tem corrido. Comprar�s a casa que ella cumpre as vontades do homem a
quem ama,
foi do pai de Narcisa, e arrendar�s esse bocado de ' e julga isso uma felicidade ;
tudo est� em saber
terra; comprar�s um ou dous escravos, e l� te ! esse homem satisfazer a tempo
alguns caprichozi-
metter�s a cultivar tua terra. Tu tens ahi uns dez j nhos dessa mulher, t�o
pequeninos, t�o desprezi-
ou-4oze devedores, cujas dividas n�o pass�o de , veis como suas cren�as. Assim,
seguindo tua nor-
duas dobras ; ellas est�o por si mesmo perdidas, | ma do procedimento que te hei
tra�ado, Narcisa
porque os pobres diabos n�o teem com que pa- te amar� mais ainda se o puder. As
mulheres s�o
guem. Tu perdoar- lhes-has estas dividas pelo amor fatuas, e se applaudem de
possuiremi como uma
do Deus; e eu me incumbo de gropalar as tuas ge-' conquista, aquillo mesmo que n�s
n�o queremos,
^erosidades e as tuas ac��es; e tu, tratando a to- j Naroisa se applaudir� de tua
mudan�a, o que ella
dos muito bem , dando-te oo respeito para com i chamar� obra sua ; nessa mudan�a
reconhecer� o
todos, dando o teu vint�m l� uma vez por outra teu grande amor, e ent�o te ser� por
todas as ma-
a algum vadio, indo � missa, ouv�ndo-a toda de � neiras dedicada.
joelhos, n�o comendo carne nos dias de preceito � � Assim* chego quasi ao meu fim:
mas falta o
"diante de ningu�m, n�o comendo tamb�m diante ' quasi.
de ningu�m nosdias de jejum antes do jantar, por- \ � Nada falta, porque o que
falta � a morte de
que dir�s que jejuas jtfoifim, ostentando uma vida , Baptista, porque morto elle,
casa-se ella comtigo.
s�ria e regular, far�s com que as minhas palavras j � E' a certeza que eu n�o
tenho,
sej�o bem aceitas de todos. Assim ficas rehabili- | � E' a certeza qu� eu te dou.
tado no animo de Narcisa, e at� santificado!.... ! � Mas Baptista.... bem sei que
j� n�o � crian�a;
e assim vive muita gente. Fica certo que a m�r. mas p�de viver ainda muitos annos.
parte das probidades e das honras t�o altamente
nomeadas tem a sua base na ignor�ncia do mun
do! Eu te asseguro que ha por ahi patifes muito
mais refinados que n�s; mas como levamos uma
vida um pouco mais livre que elles, eis o por
que parecemos mais patifes: e n�o obstante, ha mui
ta gente que nos tem por homens muito honrados, i
� Esse plano � magn�fico, mas n�o me leva ao i
meu fim. I
� Equal � o teu fim ?
�Justino, eu amo a Narcisa, como tu nem pess j
soa alguma polem ajuizar.
� Acredito, m�s clareza e brevidade. O que
amas mais : a ella, ou o que ella possue ?
� A ella, e unicamente a ella. Quero-a s�, s�,
sem um real.
� Asneiras sobre asneiras: mas emfim v� l�-
Ent�o queres casar-te com ella ?
� Sim, quero
� E p�de viver s� um dia....
� Como ?
� Como ?!!
� Sim, como ?
� Pois elle n�o est� vivo ?
� Boa perguntai
�Tois para morrer basta estar vivo.
� Isso acontece a todos.
� Quanto mais aquelles, cuja morte se deseja...
� E p�de esse desejo s� ficar em desejo.
� Querer � poder. Tomara eu que ningu�m me
deseje a morte, porque ent�o viverei tanto quanto
quizer aquelle que m'a desejar.
� J� te comprehendo....
� Assim deve ser, porque eu n�o sou muito
escuro.
� Mas isso � o que eu n�o approvo.
� Tamb�m eu nenhum empenho fa�o n'isto,
porque o interesse que d'ahi provir� n�o � para
� Pois bem, com o meu plano chegas quasi ao j mim ; mas eu te asseguro, que se
estivesse no
fim ; porque Narcisa, por^um excesso de terror, | teu caso, daqui a mezes Narcisa
seria minha,
por preju�zos de educa��o, fez uma mudan�a de; Eu n�o sei como'� quo podemos amar a
uma
uma vida alegre em favor de uma cousa a que ella j mulher rica, e que p�de ser
nossa no momento
chama virtude, e cuja exist�ncia tu por patelice, em que queiramos, e com todas as
suas riquezas;
crian�ada ou complac�ncia confessaste.... baga- e vivamos na mis�ria! n�o sei como
se podendo
telas.. . tamb�m isto � uma cousa t�o pequena, ser rico, viva-se pobre! n�o sei
como podendo nus
5B
mandar, queiramos ser mandados! n�o sei como se
podendo ter uma bella casa, magn�fica fazenda,
bons cavallos, muitos escravos, etc, se tenha uma
miser�vel tasca, sem um palmo de terra, andando
a p�, e sem ter por quem chamar....
� Cala-te.... tenta��o....
� Sim, n�o sei como se podendo ter um bello
nome, respeitado de todos, emfim ser grande, se
viva desconhecido, desprez�vel e t�o pequeno!....
�Cala-te... cala-te, Justino!... n�o me tentes...'
� Como queres que me cale, se te n�o compre
hendo.... Como � que se p�de amar, e ser amado
de uma mulher, dominada e possu�da por ou
trem !!! Amarmos, e termos a certeza de que so
mos amados, e termos tamb�m a infernal certeza
de que outrem goza os encantos e desfrueta as ca-
ricias daquella a quem amamos! Figurar em nossa
imagina��o as celestes delicias de um rival feliz!...
� Justino... Justino... cala-te com mil diabos...
� Delicias que cust�o lagrimas de sangue a um
rival desgra�ado em seus infernacs tormen-
tos....
�Homem.... n�o me atormentes mais.... ca
la-te....
�Vermos constantemente o anjo que amamos
nos bra�os de um dem�nio que aborrecemos....
vermos isto, e n�o anniquilarmos este dem�nio....
oh! que quem tal soffre ou n�o ama, ou n�o tem
brio....
� Justino.... homem ou diabo!!!...
� Receiarmos a todos os instantes que esse ri
val feliz saiba de nossos clandestinos amores.... e
termos a certeza que apenas sabendo bastar� um
seu aceno para perdermos a vida, porque esse rival
� rico, porque esse rival � poderoso !... porque...;
� Oh! que id�a de horror! Diabo.... diabo!...
� Porque ura marido manchado por sua mu
lher busca a todo o transe lavar sua mancha no
sangue de seu rival, e com elle esconder debaiio
da terra o segredo de sua affronta e deshonra I
� Tens raz�o I!! mas n�s o veremos....
Pedro, depois de um breve meditar, continuou:
� Tens raz�o.... meditemos com madureza,e
deliberemos.
� Pois deliberemos.
�O
<3�.G>a�?�2>� 2k
ENT�O ROSA BRANCA � MINRA PRIMA?
Os pais teem sempre raz�o em suas reprehens�es a
seus filhos, em seus conselhos , pedidos e avisos:
desprezar estas cousas, � o filho insultar a natureza,
e tomar antecipadamente na sociedade o logar que
ainda lhe n�o compete; mas a natureza sempre previ
dente vinga-se deste insulto, e a moral em nome da
sociedade pune esta antecipa��o.
Um mez e alguns dias depois disto, tendo por
alguns dias desapparecido os salteadores, chegou o
padre Chagas, acompanhado de Archanjo, � casa de
Renato; este, comquanto n�o estivesse de cama, es
tava todavia rauitodoente, e tanto que o padree Ar
chanjo comprehend�r�o que os presentimentos de
Renato er�o bem fundados.
No outro dia depois da chegada, os dous for�o
visitados por Baptista, que com elles passou o dia,
n�o se retirando sen�o de noite. Quando Benato se
viu s� com Archanjo e o padre Chagas, tomou-os
� parte, e dirigindo a palavra a Archanjo, come�ou
a fallar assim.
� Meu filho, era de minha vontade, assim como
de tua m�i, que te ordenasses; mas apezar desta von
tade, que no-la satisfazendo dar-nos-hias um su
bido prazer, eu n�o te impuz a minha vontade corao
um preceito. Disse-te, e tu te has de lembrar que
se fosse de teu gosto tomar estado, que o podias fa
zer; mas s� te pedia que n�o pedisses mo�a algu
ma nem contratasses casamento sem me partici-
pares anteriormente. Este pedido era t�o pequeno,
e t�o f�cil decumprir-se, que n�o valia a pena, meu
filho, me desobedeceres em t�o pequena cousa...
� Mas, meu pai, com Rosa-Branca!....
� Meu filho, Saul prohibiu que seu exercito co
messe antes de decidida uma batalha ; e tendo Jo-
nathas, seu filho, tocado em um favo de mel com
aponta de sua lan�a, e a levado � boca, seu paio
quiz justi�ar, bem que vencedor, o que faria se
n�o fosse o mesmo exercito. Manlio mandou justi
�ar seu filho por haver combatido contra sua or
dem, n�o obstante ganhar a victoria. Quando eu
te pedi que n�o contratasses casamento algum, nem
pedisses mo�a sem meparticipares antes, eu sabia
bem o que te pedia; e se isto te pedi, tinha as mi
nhas raz�es, n�o foi um v�o capricho, nem um
estulto zelo da autoridade paternal.
� Bem, meu pai, aceito humildemente a sua
reprehens�o. A minha humildade est� primeiro
que o meu amor, e a sua amizade para comigo pri
meiro que o meu socego. Meu pai, se �seu gosto,
tal casamento jamais ter� logar.
Assim disse Archanjo, e Renato tornou:
� Archanjo, proraettes-me fallar com fran
queza ?
61
� Sim, senhor.
� Ainda contra mim ?
� Como? se n�o tenho nada que dizer contra
Vm.!
� Mas se tivesses, fallarias com franqueza ?
� Sim, senhor.
� Jura....
� Juro por Deus.
� Desde que te entendes, e que me tens consi
derado corao teu pai, o que tens encontrado em
mim?
� Todas as qualidades que re�ne um homem
virtuoso e honrado ; todas as qualidades que re�ne
um pai carinhoso, terno e amante.... �....
� Pois bem, meu filho, ouve um segredo.
� Posso eu ouvi-lo ? perguntou o padre.
� Se elle lhe diz respeito, como n�o? Desejo
pois que tamb�m o ou�a. Vossa Reverendissima
sabe que em minha mocidade negociei para Mi
nas. No anno de 1713 um amigo a quem tudo eu
devia, e a quem nada podia, nem devia recusar,
contando-me a desgra�a de uma sua filha, que ia
ser m�i antes de ser esposa, pediu-me o consenti-
timento de ir a mo�a ter sua crian�a em nossa
casa....
O padre, ao ouvir estas palavras, endireitou-se
na cadeira, deu signal de alguma perturba��o e
approximou-se mais de Renato, que, tendo neste
logar suspenso a sua historia, retomou o fio delia, e
no mesmo tom proseguiu assim:
� Era imposs�vel negar cousa alguma a esse ho
mem , porque eu lhe devia tudo. Immediatamente
puz a minha casa e tudo quanto tinha � sua dispo
si��o. Por esto tempo minha mulher se achava
gr�vida ; mas meus nogocios urgi�o a minha par
tida ; com effeito parti para Minas, tendo dado todas
as providencias e instruc��es a minha mulher a
respeito da recep��o da filha do meu amigo, que era
tamb�m amiga de minha mulher, o sobre minha
mulher que tamb�m estava era v�speras do ser
m�i! Nos fins de janeiro de 1713, como a mo�a
esperasso ser m�i por esses dias, passou � nossa
casa, quo era ent�o fora da cidade. Eu estava
fora, ouvo bem Archanjo , e quando voltei,
o que foi s� quatro mo/os depois foi quo mi
nha mulher narrou-mo tudo quanto aconteceu.
Um dia, pela volta da madrugada, a mo�a co
me�ou a soffrer; imiiiedialainenlc minha mulhor
dou as providoncias convenientes: orao quasi tr�s
horas da tardo do mosmo dia quando a mo�a foi
o*
m�i de um bello menino, que, enfaixado e pensado,
foi remettido a seu av�. Ora, se a pessoa que as
sistia a mo�a fosse mais senhora de sua arte, daria
logo pelo phenomeno que ent�o houve; mas igno
rante, apenas nasceu o menino deu ella tudo por
acabado. Entretanto a mo�a continuou a soffrer,
foi ent�o que se conheceu que ella ia dar � luz a
outra crian�a, o que n�o aconteceu seu�o pelas 9
horas da noite, que foi quando a mo�a teve o ou
tro menino. Minha mulher enfaixou a este com
roupas que tiuha feito para seu primog�nito.
A mo�a vexou-sc de mandar a seu pai este se
gundo menino; e neste embara�o tanto a m�i
como minha mulher ji�o sabi�o dar-se a conse
lho. No principio, em falta deleite, come�ar�o a
dar-lhe �gua com assucar, e assim foi indo at�
que a m�i p�de amaraeiUa-lo. As duas sem se sa
berem resolver for�o tomando amor ao menino, e
os dias se for�o passando. Dez dias depois minha
mulher teve o seu menino, que nasceu morto.
Dissipou-se a borrasca : o filho da mo�a ficava em
logar de meu filho. Ent�o tanto minha mulher
corao a mo�a deliberar�o entre si se me devi�o
fallar a verdade , ou apresentar-me a crian�a
como meu verdadeiro filho. Nada mais f�cil, e
tanto mais que a �nica pessoa que disto sabia,
al�m das duas, era a mesma parteira que havia
assistido tanto a mo�a como a minha mulher,
mas essa mulher morreu dias antes -de minha
chegada ; estava seguro o segredo, e as duas nada
tinh�o que temer ; mas as duas preferi�o antes
revelar-me tudo....
�J� bem andar�on'isto; v�s�que andastesnul
n�o me revelando todas estas cousas, disse opadrt.
� Eu n�o o devia fazer, senhor, pelo que Vossa
Reverendissima saber� depois. Logo que cheguei,
minha mulher referiu-mo todas estas cousas, t
apresentou-me o menino, adoptei-o, e folguei ate
de ter uma occasi�o de poder por este meio pagar
uma diminuta parlo dos benef�cios que devo ao
av� do menino. Todavia lembrando-me que pode
ria eu ter filhos, e a adop��o deste menino lesar a
meus filhos leg�timos, demorei por algum tempo o
seu baptismo; mas oceorrendo-me depois que se ti-
vosse ou filhos poderia om minha ter�a compensar
los, fiz pois baptisar o menino Annos depoisacoa?
teceu quo a mo�a, m�i dos dous g�meos, veiu a
casar-se, o pouco depois de seu casamento, um
anno talvez....
� Menos, disso o padre ; nove mezes exacta-
luontc.
� Pois bom : nove mezes depois de seu casa
mento foi m�i de uma menina. Ent�o ellacompre-
hendeu seriamente o quanto era melindrosa a po
si��o de seus filhos. Firme nisto, disse-me ella um
dia : � Se todos os meus filhos crescerem, � muito
prov�vel quo a antiga amizade entre nossas fam�
lias torne poss�vel, e at� prov�vel um casamento
entre meu filho, vosso filho adoptivo e minha fi
lha, visto o mysterio que ha no nascimento do
primeiro. Cumpre, Renato,'que tenhais isto sem
pre na lembran�a. � Eu a tranquillisei a esteres-
prito. Muito tempo depois adoeceu a mo�a. Logo
que ella se viu perigosa mandou-me chamar. De
pois de exprimir-me o seu agradecimentoe de re-
oommendar-me muito seu filho , contou-me ,
impondo-me segredo a sua historia a res
peito de seus primog�nitos, e depois continuou :
� Renato, eu devia ter descoberto ao padre, tan
to esta historia como a historia do vosso adoptivo ;
mas falleceu-me animo para tanto. N�o obstante
isto, tomai estas duas cartas, guardai-as; esta, dis
se-me ella designando uma, cont�m a historia que
eu vos acabo de narrar; v�s entregar-lh'a-heis
quando o julgardes conveniente, n�o marco tem
po ; mas quero que seja entregue, para que o padre
conhe�a-me perfeitamente. A outra � a historia
do menino que adoptastes, e ser� entregue ao
padre s� em caso de alguma necessidade urgen
te: se julgardes que tal necessidade n�o have
r�, podeis queima-la. Emfim , fazei como me
lhor entenderdes, coratanto que o fa�ais bem. �
Agora , senhor, que impellido pela necessidade
vi-me na precis�o de revelar-lhe o mysterio do
nascimento deste menino, aqui tem Vossa Reve
rendissima as duas cartas. Esta, disse Renato en
tregando uma, cont�m a historia do nascimento
do menino que adoptei, historia que Vossa Reve
rendissima j� sabe; e esta, designando a outra, �
a que cont�m a historia a respeito de seus primo
g�nitos.
� Mas, perguntou o padre,esse menino �....
� Archanjo, que aqui est� presente.
� Oh ! Providencia !!!
� Mas de tudo quanto tenho ouvido s� posso
inferir, senhor; que n�o sou seu filho.... disse
Archanjo.
� Sim, Archanjo, n�o sois meu filho.
� E que importa isso, meu pai? Se a natureza
me n�o fez seu filho, fez-me a desgra�a do meu
nascimento! e os pais que me deu a natureza certo
que me n�o seri�o mais ternos, mais amantes, mais
carinhosos e dedicados que aquelles que me deu a
minha desgra�a! A sua declara��o, meu pai, faz
aclarar, � verdade, o mysterio de meu nascimento;
mas a respeito de meu amor, ella n�o muda nem
uma s� fibra de meu cora��o 1 Se neste momento
solemne a sorte me deparasse meus verdadeiros
pais, entre elles e Vm., eu n�o os amaria mais,
nem lhe respeitaria menos. O facto de ser pai, se
nhor, concede a natureza a todos os viventes; mas
o facto de saber ser pai, de amar os filhos com c
mesmo amor com que Deus ama aos homens
dirigir os filhos pelo caminho da honra , da sa
bedoria e da virtude, � o facto que eleva o ho
mem �s alturas da divindade, e que o faz adquirii
sobre o cora��o do filho direitos a um amor im-
mutavel e t�tulos a um reconhecimento sem fim I
N�o � meu verdadeiro pai ? e que importa'
Nunca conheci, nunca tive, nunca amei outros;
e j� agora, pois que o seu cora��o me ha com tante
amor adoptado, porque n�o ha de continuar a sei
meu pai? N�o tenho nem quero outro: e se
Vm. tem algum filho legitimo, ser� mais feliz qu�
eu, mais brilhante pelo seu nascimento, mais que
rido do seu cora��o talvez; mas, mais amante (
mais respeitoso que eu.... nunca, nunca, meu pai
(Emquanto Archanjo assim fallava, o padre Chaga:
e Renato enxugav�o as lagrimas que de seus olhoi
cahi�o.) Agora, meu pai, resta saber se o meu nas-
cimento me torna indigno da amizade e da con
fian�a de Baptista e doBev. Chagas.
� O Bev. Chagas, disse Benato, � teu av�...
� Ent�o Bosa Branca � minha prima?
� N�o.... disse o padre com doloroso accento
n�o.... Rosa Branca � tua irm�....
Archanjo, soltando um rugido de d�r, de ad
mira��o ou de espanto, surdo, terr�vel, inquali
fic�vel emfim, e tapando o rosto com as m�os, ca
hiu sobre um canap� como fulminado !
FIM DO QUARTO TOMO.

TOMO V.
RIO DE JANEIRO 1854.
TYPOGRAPHIA DE SI. BARRETO
RUA DA QUITANDA N. 55,

A PROVIDENCIA.
a�ttftKWfa� a<
QUEM POIS, MEU FILRO. FOI CAUSA DE CHEGAREM AS
COUSAS AO PONTO EM QUE CHEGAR�O ?!
Nenhuma obriga��o temos de ser francos com aquel
les que nos s�o indifferentes; mas para com os nossos
pais, nossos verdadeiros amigos, etc, a falta de fran
queza � a respeito de n�s mesmos um comprometi
mento para com o mundo, uma indignidade ; e para
aquelles aos quaes somos caros, uma perf�dia!
Um leitor affeito unicamente a essas scenas tri-
viaes da humanidade, scenas que ahi apparecem
quasi ou todos os dias; pouco acostumado a apro
fundar o cora��o humano nos mysterios de seus pra
zeres e dores; far� talvez um reparo, que � primei
ra vista parecer� justo, mas que o deixar� de ser
diante de uma ligeira reflex�o. Dir� pois o leitor
que, sendo Archanjo t�o amigo e t�o devotado ao
padre Chagas, sabendo que este era seu av�, pare
cia mais natural que logo que isto soubesse se lan
�asse a seus bra�os, antes de perguntar se Rosa
Branca era sua prima; e firme neste pensamento,
qualquer leitor se julgar� autorisado a increpar o
narrador por falta de naturalidade, ou ainda de ve-
rosimilhan�a!
O narrador, certo de que quem para o publico es
creve agrada a uns e n�o a outros, e que em todo
o caso deve sujeitar-se a estes reparos e reprehen
s�es, ouve tamb�m estazinha, e sem enfadar-se
responde o seguinte:
Amai, mas n�o ameis com um amor est�pido,
como o amor do selvagem ; n�o ameis com um
amor despotico como o amor de sult�o; n�o ameis
com um amor imperioso como o amor de senhor
� sua escrava. Amai, mas com um amor esclare
cido como o do homem s�bio ; com um amor res
peitoso como o do homem honrado ; com um
amor puro como o do homem virtuoso I Com este
amor assim t�o esclarecido, t�o respeitoso e t�o
puro, amai uma mulher, e amai-a desde o ber�o;
acompanhai-a em todas as phases de seus primei
ros annos ; segui os brincos de sua inf�ncia, como
o desabrochar de uma bella flor; contemplai os
caprichozinhos de sua puericia, como os incertos
v�os de inquieta borboleta ; v�de-a entrar a ado
lesc�ncia, como uma aurora da primavera, ata-
viada de ouro, de purpuras e rosas, entra o azu
lado horizonte de um c�o puro eamoroso! Prezai-
lhe os brincos da inf�ncia, amai-lhe os caprichos da
puericia, adorai-lhe os encantos da adolesc�ncia!
Esperai pelos sorrisos desta mulher como o enfer
mo a sa�de; por um seu olhar enamorado como
o criminoso o seu perd�o; pelo seu amor corao o
preso a liberdade! Contai um por um os dias de
sua inf�ncia ; contai, e contai-os.como o lavrador
conta os dias de sua seara I V�d�-�tjentrar a ado
lesc�ncia sem desmefftir. nem um s� tfbnto o mag
n�fico ideal de encantos que em v�teso scismar de
enamorado havieis ergu�rj� em vossa imagina��o
de amante! V�de-a pois ahi; v�de-a mo�a como
uma flor! formosa como uma incoBi�gavel exe
cu��o do mais perfeito artista, lavraS�j�por milagro
so cinzel no m�rmore, da mais fina gr�.�bu dobu-
xada por prodigioso pincel na mais delicada tela!
pura como um anjo" do Senhor 1,, bella finalmente,
bella como um sorriso de Deus^resentado por
uma mulher celeste! Assim t�o mo�a, t�o formo
sa, t�o pura e t�o bella, amai-a ; mas amai-a como
Jacob amou a Rachel! Para obt�-la servi sete an
nos, mais sete e mais sete, se precisos forem ; ser
vi toda a vida, que �vida vos pareceria curta, com-
tanto que em pr�mio de tal servi�o pudesseis amar
sempre, e ter a esperan�a de ser tamb�m amado!
Esperan�a.... quando se ama assim, n�o ha outro
pr�mio.... e nem outro vale o quanto vale a espe
ran�a ! As gra�as e os mysterios do amor libr�o-se
nas azas da esperan�a ; o gozo a afugenta, ella bate
as azas, efoged'onde n�o � mais precisa, e sobre
suas azas fogem com ella as gra�as e os mysterios
do amor, porque quando o amor j� n�o tem mys
terios as gra�as j� o n�o rodei�o ; e ent�o que res
ta?
Bemditaseji aleiquesoube t�o previden te subs
tituir a estima �s gra�as, e o dever aos mysterios do
amor! Mas amai pois essa mulher corao a arvore
� terra ; como a flor ao ramo ; como a vista � luz ;
como os ouvidos ao som ! emfim, como qualquer
objecto o outro, do qual so n�o possa desligar sem
morror! e no meio deste amor de liomora, de anjo
edo Deus; do homom, no que tom de mundano e
prec�rio ; de anjo, no que loiu do puro e oolosio ; o
do Dous, no quo tom do inimiituvol e divino; con
tais quo essa mulher vai ser vossa I... vossa corao
vosso cora��o, como vossa alma, como vossos pen-
samonlos.... mas uma narrar�o mysterioso, uma
narra��o tremenda vos diz quo essa mulher � nela
do vosso av�, ou anlos quo sois noto do av� delia ;
U
ent�o, ou sois seu irm�o ou seu primo co-irm�o!
Se seu primo, ainda � vossa ; se seu irm�o, v�sa
perdeis para sempre! Collocado nesta alternativa,
que farieis ? Irieis primeiro abra�ar vosso av�, ou
perguntarieis o que perguntou Archanjo ? Eis no
que � preciso bem pensar
Archanjo, tornando a si, lan�ou-se ao padre,
exclamando com vis�vel d�r: .-
� Perd�o... perd�o, meu av�!.... mas ah!se
neste momento tenho a consola��o de ser seu nato,
tenho tamb�m a d�r de perder, e perder para sem
pre, aauell� que amo quasi desde o ber�o! Ah se-
nho^famo Hosa-Branca, corao n�o posso explicar,
nem pessoa alguma comprehender!....
� Acredito-te, meu filho; e eu mesmo approvei
esse �mor, e delle me gloriei! mas de hoje em
tftante n�o podes ama-la assim sem commetter
ura crime 1
Assim disse o padre, e Archanjo tornou, dirigin
do-se a Benato fl.-^
� Ah meu pai! grande � a d�r que soffro neste
momento 1 Mas meu pai mesmo � detudoistoo
culpado....
� Porque, Archanjo?! perguntou Benato.
� Perd�e-rne, meu pai, mas Vm. me podia ter
dito que Bosa Branca era minha irm�.... me podia
ter dito, e esse segredo fatal ficaria em meu cora
��o.... e eu jamais amaria Bosa Branca, como mi
nha amante, pois que a natureza m'o vedava.... e
ent�o, bem o v�, meu pai, as cousas n�o chegari�o
ao ponto a que chegar�o hoje!
� E' verdade ! podia te haver descoberto o se
gredo do teu nascimento; podia, e as cousas n�o
teri�o chegado ao ponto melindroso a queora che
gar�o 1 mas nem por isso deixaria eu de ser um
patife, e de trahir a promessa feita � mais vir
tuosa de todas as mulheres, isto �, � tua santa m�i,
que Deus haja....
� Benato.... disse o padre, ella era minha filha,
eeu a amei sempre, n�oobstante.... sim.... era mi
nha filha.... mas o vosso elogio �excessivo....
� Perd�o, senhor.... A �hais virtuosa de todas
as mulheres, disse ou, e o digo ainda; digo-o, por
quo sei o que digo. Ah senhor! o mundo julga
apomis pelas apparencias, e u�o comprehende mys-
torios s� a Dous patentes! Quantas \iriudes, se
nhor, s�o por osso mundo desrespeitadas, ou vistas
com indilToren�a, porquo n�o fazem alarde de seus
preciosos dons! Quantos vicios ahi goz�o asova-
��es do mundo, porque a fortuna, a hypocrisia e o
fingimento afast�o de sobre elles os olhos da dos-
confian�a e da suspeita 1 Archanjo, continuou Re
nato dirigindo-se a Archanjo, n�o quero ser menos
franco do que foste: visto me culpares du teu
amor, quero provar-te que foste th o �nico causador
de chegarem as cousas ao ponto em que as vemos.
Segundo as instruc��es de tua m�i, eu podia e de
via revelar-te o mysterio do teu nascimento, se al
guma circumstancia a. isso me determinasse ; mas
tal t�r�umstancia nunca se^eu,.? e sen�o, dize tu
rafcsi�o.Quando tive de te mandar paral^idadecom
o finvde estudares, tinha eu muitas casas onde po-
dias estar; mas preferi a de Rosa, n�o tantojpela
antiga amizade que nosdigava", mt�i.pcdrqrieiven-
do Rosa Branca todos os dias, crescendo com ella,
e com ella vivendo como irm�o, a amasses sim,
mas a amasses como irm�o a sua irm�; porque de
ordin�rio os que s�o criados juntos am�o-se sim,
mas com amor de irm�os. Quando Rosa Branca
foi sendo mo�a, ia eu mais amiudadas vezes � ci
dade para estudar-te, e dar as providencias que al
gum caso fortuito o exigisse; j� v�s que esse
caso fortuito era alguma inclina��o entre ti e Rosa
Branca; e confesso que nunca notei nem em ti
nem nella cousa que me desse cuidado ; t�o bem
disfar�ar sabias a tua inclina��o 1 Todavia, segun
do tenho ouvido, o procedimento de Rosa Branca
n�o a exceptua da regra geral de que os mo�os e
mo�as criados juntos am�o-se unicamente com
amor de irm�os, sem nunca se antolharem um
fim particular ; porque as bellezas que vemos
todos os dias n�o teem para n�s encantos ; e
nem nos apercebemos de bellezas que cresce
r�o e so desenvolver�o debaixo de nossos olhos;
e se assim n�o fosse, bem mal estari�o os ir
m�os de irm�s formos�ssimas. Com effeito, esta
regra, como todas as outras, tem as suas excep-
��es, e tu mesmo Archanjo o acabas de confirmar.
Ora, comquanto estivesse eu tranquillo sobre o
t�u procedimento e o de Rosa Branca, comtudo
quiz melhor assegurar-me: propuz- te que te or-
denasses; e n�o s� me disseste que sim, como mos-
traste nisto prazer! Para que fim tanta falta de
franqueza ? Tu o sabias: se me dissesses que te n�o
querias ordenar porque amavas a Bosa Branca,
quem se opporia a teu casamento com ella; se
n�o fosse o mysterio que ora te revelo, e do qual
ent�o n�o sabias? Ao contrario, fingiste-te, e
quizeste illudir-me! Pedi-te tamb�m, lembra-te,
Archanjo, que se te n�o quizesses ordenar, mas
sim casar-te, que em nenhum caso pedisses mo�a
alguma em casamento sem previomente mo par-
tic�pares. V�, meu filho, quantas precau��es n�o
tomei, quantas cautelas n�o tive! e todas s� para
o teu bom, s� para te n�o desgostar! Ora, tudo
quanto te pedi era t�o mesquinho, que n�o valia a
pena de me desobedeceres por t�o pouco ! Confia
do na tua promessa de te ordenares, certo de tua
obedi�ncia, pondera qual seria o meu pasmo, e
at� indigna��o^ quando soube que o teu casamento
com Bosa Branca "^stava contratado ! 11 Quem
pois, meu fiUio, foi causa de chegarem as cousag
ao ponto era q�e,eheg�r�o? Ora, segundo as obri
ga��es que por tua m�i me for�o impostas, eu
^levia ou mais tarde ou* mais cedo revelar tudo ao
respeitavekhomem que me serviu de pai, e que �
teu av�,<e depois que te ordanasses co\jj elle con
sultaria sobre se te deveria ou n�o revelar este se -
gredo. Emfim, Archanjo, foste$efalsado cqmigo,
quizeste enganar-me, intentast�illudir-me; eDeus,
que nenhum bem ''deixa sem pr�mio, que nenhurfi
mal deixa sem castigo, voltou contra ti mesmo o
teu refalsamento oupou ca franqueza para comigo.
� E � verdade, disse o padre Chagas; a mentira
� sempre um mal, embora essa mentira seja para
cohonestar uma m� ac��o; porque aquelle que
diz uma mentira v�-se obrigado a dizer depois
dez ou vinte para sustentar a primeira. Tal � a
posi��o em que Deus me collocou hoje era castigo
de uma mentira.
� Em castigo de uma mentira? I perguntou Be
nato admirado.
� Sim, respondeu o padre ; ouvi-me.
O padre Chagas contou ent�o aos dous todas as
cousas que elles ignorav�o, e que tiver�o logar
pela chegada de Benedicto. Nessa occasi�o ficar�o
sabendo que Benedicto era irm�o de Rosa Branca,
n�o por seu pai, mas por sua m�i. O padre reve
lou fielmente as*causas que der�o motivo a essa
mentira, com o generoso consentimento de Bap
tista. Ao referir que Rosa Branca se havia enamo
rado de Benedicto, Archanjo franziu a testa, e um
raio de ci�me, passando por seus olhos, lhe fez
dizer:
� E Rosa Branca apaixonou-se por Benedicto ?
� Sim, respondeu o padre, n�o porque elle te
nha mais merecimentos que tu, mas por ter sido
criado longe delia�
Archanjo envergonhou-se; e corrido de sua in
discreta pergunta, disso com indifferen�a e de-
leixo:
� Tamb�m � indifferente.... tanto ella como
elle s�o meus irm�os.... que importa....
O padre Chagas, continuando, disse o seguinte:
� Ora, por um excesso de delicadeza, para n�o
offendermos a mod�stia de Bosa Branca, fizemos
Baptista aceitar a paternidade de Benedicto; quan
do quizesse elle aceitar a paternidade de Archanjo,
que historia agora inventariamos ? quanto mais
que Archanjo foi sempre criado debaixo dos olhos
de n�s todos e do mesmo Baptista!
� N�o se afflija, meu pai, disse Renato, leia
Vossa Reverendissima estas duas cartas, e depois a
Providencia lhe deparar� com um meio de tudo
conciliar-se.
� Tendes raz�o, Renato, tendes raz�o.
O padre abriu uma das cartas e leu. Era uma
carta em que Branca (a mulher de Baptista, em�i
de Rosa Branca, como o leitor bem sabe) lhe rela
tava o como tendo sido m�i do dous meninos, lha
enviara o primeiro, e ficara o segundo em casa de
Renato, o qual era Archanjo.
Quanto � segunda, como ella revela segredos
da mais alta import�ncia, releve o leitor que lhe
apresente quando as circumstancias de nossa his
toria t�o absolutamente o exigirem, que n�o
seja poss�vel deixarmos de p� Ia debaixo de seus
olhos.
Durante a leitura desta mysteriosa carta, o pa
dre parou muitas vezes, muitas vezes meditou, e
soltou suspiros que pareci�o sahidos de l� bem do
fundo do coia��o: no entanto as lagrimas borbu-
lhav�o de seus olhos como duas torrentes. Finda
a leitura, enxugou as lagrimas, e dando a carta a
Renato, disso:
�L�de-a, mais meu neto....
� LCJe-a, Archanjo, disse Renato passando a
carta para as m�os de seu filho adoptivo; eu sei
tudo o que nella se cont�m.
Archanjo tomou a carta e come�ou a l�-la.
O padre respirou, como quem se alliviava de um
enorme peso! seu rosto tornou-se animado e ra
diante; seus olhos brilhar�o com um desusado
fogo, e transbordar�o a alegria que lhe innundava
o cora��o. Depois, cahindo de joelhos com os bra
�os cruzados sobre o peito, exclamou:
� Meu Deus, eu vos rendo gra�as! Se a minha
mocidade foi dolorosa e funesta, ao menos a minha
velhice � socegada e doce!
',("
ca&sa�K�a� aa*
�� MEU PAI!
Quando o homem que se diz vosso amigo tos aconse
lha, vos dirige e vos reprchende, dizendo sempre que
? � quer a vossa felicidade, n�o ser� m�o que sem dardes a
perceber, pesquizeis com atten��o se com effeito o homem
quer a vossa ftlicidade ou a sua. Tomai sentido !...
O leitor lembrar-se-ha que em um de nossos
cap�tulos passados Justino deu a entender a Pedro
que Baptista era de mais no mundo a respeito de
sua felicidade, isto �, felicidade de Pedro ; e lem
brar-se-ha tamb�m que Justino t�o habilmente se
houve, que Pedro, bem que n�o fosse sanguin�rio,
ficou meio abalado. Pelo que se vai seguir ver� o
leitor que Justino soube bem aproveitar-se das van
tagens que tinha sobre Pedro, e que o foi todos os
dias movendo a abra�ar todos os seus conselhos.
Pedro seguiu-os todos, e em conseq��ncia delles
entregou a tasca a Justino, espalhando que havia
separado a sociedade, e que n�o queria saber mais
do negocio. Justino de sua parte propalava o mes
mo, acerescentando que Pedro queria agora viver
para Deus. Pedro, p.r interm�dio de Pereira, ar
rendou a Baptista a casa que fora do sogro, com
esse pocachinho de terras que Filippe, ou antes
Affonso Aranda, tinha n'outro tempo cultivado, e
ahi com um seu escravo lavrava a terra que o
sustentava, e vivia quasi santamente, comooassoa-
lhava Justino. Este, corao senhor da venda, de
clarou a certos devedores pobres que elles nada de-
TOM'"1 v. B
vi�o, porque Pedro lhes hoviaperdoado suas divi
das. Al�m disto, Pedro ia � missa todos os dias-
santos, e a ouvia mui devotamente Estas ac��es
de Pedro bem depressa se divulgar�o, pois que Jus
tino tomou a peito que ellas se divulgassem.
A enfermidade de Renato aggravava-se cada vez
mais. Ura mez, pouco mais ou menos, depois quo
Archanjo conheceu a sua filia��o, Baptista metteu
Renato dentro de uma rede, e o levou para sua casa;
e tr�s mezes depois da ultima entrevista de Pedro
e Narcisa, Deus chamou Renato � sua presen�a.
Findos os sete dias, na capella de Santo Ignacio de
Layola, onde havia sido sepultado, devia ter logar
a missa do s�timo dia, celebrada pelo Rev. Cha
gas. Na v�spera desse dia, pouco antes do meio-dia,
Justino entrou em casa de Pedro, e fallou-lhe no3
seguintes termos:
� Tudo tem ido �s mil maravilhas! o nosso pla
no progride optimamente: o homem p�de muito
bem deixar-nos descansados amanh�....
� Amanh�? ! perguntou Pedro sobresaltado.
� Sim , amanh�, respondeu JUSI�DO com des-
denhosa calma ou a flertada fleuma.
� E n�o haver� alguma suspeita, Ju�tino?
� N�o P�de ser a manh�, ouaodepoisda manh�
se tiver logar; se n�o em qualqm,-r destes dias rnais
pr�ximos. Amanh� v�o elles � mis-a do s�timo
dia : a missa � as onze horas; depois da missa jan-
l�o todos na fazenda, dotids n�o viltai�osen�o de
ncite ; assim tudo se podo f -.zer, e com muita lim
peza. Pereira n�o tarda, e com elle te entender�s.
� �ias n�o suspeitar�o?
� Q;!;:l! Pereira, apenas executar a sua obra,
despoja o sugeito-do que trouxer. Sabes que ha
muito tempo tenho de adrede espalhado noticias de
salteadores que teem espancado, roubado e morto
por estes contornos; sabes que taes salteadores
nunca apparecer�o ; mas que s�o precisos ao nos
so plano. Tu mesmo confirmaste estas not�cias,
e n�o ha quem n�o acredite na appari��o dos sal
teadores nestes logares. Ainda hontem disser�o
que havi�o dizimado o gado da fazenda ; parece
que, � sombra do boato que fiz espalhar, algu�m
tem feito o papel de salteador, e talvez seja algum
bom homem, tido e havido como honrad�ssimo.
Ora, destas noticias n�s mesmos j� temos tirado al
gum proveito; mas o melhor que havemos de tirar
� osuppor-se que os salteadores der�o cabo de Bap
tista para o roubarem. J� v�s que preparo as cou
sas de muito longe. Nada receies pois, e fica tran
quillo.
� E o Pereira ?
� N�o p�de tardar.
Um instante depois chegou Pereira ; e, dirigin
do-se a Pedro como quem j� sabia que negocio
. era, disse-lhe:
� J� sei, patr�o, que mo qnereis fallar.... eu
estou aqui....
� Pereira, tenho uma encommenda que fa-
/'M-fe, disse Pedro.
� Pois dizei o quo �.
� E'....
� I,' o quo, patr�o9
� Poroira.... �.... sim.... � que....
� 1/, sim, �quo.... N�o vos entendo.
� Sim.... (i quo esto diabo deste Baptista....
� Que vos fez ollo?
� Ouvi di/.<r quo o mou inimigo, o quo me
quer m,(l....
� I', v�s mio salteis ensina Io?
� Ilil queria autos pagara outra pes-a a.
� IMI c� sompie estou prompto para ganhar di
nheiro.
� E quanto queres tu?
IO
� E' s� uma sova de p�o, ou mais alguma cousa?
� Eu tinha vontade de me ver livre delle....
Perdido por um, perdido por dez.
� Est� direito.
� � tu o que dizes?
� V�s tf ndes uma espingarda boa ?
� Tenho, e muito boa.
� Tendes p�lvora e chumbo?
� Tenho tudo.
� Pois ent�o vede quanto dais....
� Nada : dize tu quanto queres.
� Pouco dinheiro.
� Ent�o quanto?
� Cinco dobras....
� Oh Pereira ! � muito dinheiro!
� N�o �, n�o, patr�o.
� V� o menos, Pereira.
��O menos.... o menos.... tr�s dobras.
� E' muito dinheiro, com os diabos...
� Qual muito dinheiro, homem?!
� Ora a Jeus, � muito dinh^uo ! por umacouu
de um momento!
� Pois est� bom, duas dobras, menos nada.
� N�o: ha de ser uma dobra.
� Hiche I N�o v� que eu caio nessa!
� O' pateta das lumin�rias! pois uma dobra em
um instante ! e achas pouco? Ora, n�o te fa�as Ma
noel de Souza.
� E v�s pagais tdiantado ?
� Feito o servi�o vem buscar o dinheiro.... est�
nos ouvindo
� Aqui na vossa casa ?
� Sim, aqui mesmo.
� E era quo dia ?
� Se puder ser amanh�. .. melhor.
� Pois est� bom ; amanh� estou aqui.
� Ent�o, Pereira, o dito dito....
� Est� fallado, patr�o : amanh� aqui estou.
Para que o leitor n�o admire esta facilidade de
Pereira, ser� bom que saiba que este homem era
uni malvado entregue a todos os excessos e vicios.
Outr'ora, acompanhando um mascaie,assassinou-o
durante o somno, sepultou o cad�ver no meio de
uma mata, e roubou tudo quanto achou! e pois a
m�o deste scoleraloji n�o tremia ao peso de qual
quer arma brandida contra seu semelhante! talvez
n�o fosso por�m esse o primeiro feitoda malvadeza
de Poroira; porque, como diz Juvenal: Nemo re
pente fuil lurpissimus!
No dia seguinte Baptista, sua mulher, o padre
rh.H��iso \rchanjo, \ostidos de pesado luto, pas-
s�r�o em frente da taberna de Pedro, e seguir�o � este perigo, como era iic�, segui
a esse homem,
para a capella de Santo Ignacio, em Camp�s-No- !� que havia fagido para o Bio do
Janeiro. Desco-
vos: ahi mais algumas pessoas se reunir�o para � bri-o! e por meio do um fiel
escravo nunca
assistir � missa de corpo-presente que o padre Cha-i � mais o perdi de vista!
';edjnta de vingar-me,
gas ia celebrar pelo repouso d.iquelle que entre j � como uma mulher offendida,
preparava a mi"
os homens se havia chamado Benato. A I�'�,I � nha vingan�a para d".sc<rrej;,.r-
I!:'a m; meio de
lave lo.-',ar �s �l h>>ras, como Justino havia dU>\ . � suas prosperidade vi^pan�a
que seria ra<-s
Os quatro, d" que fal�amos acima, jitut�r�o na f.i-. ] � cstrood�isa. porque ello
me jul�java ri,t eterni
zem!! do3 padres da Companhia, dorid*'n�o riuh�o < ii-�-- ma:- i)-u o., , qwax q>sf
es!� homam
ten��o de sah;r son�.) de tardo. Ped<o, qued<-pms � t-j.^e m�,.s <�L- >S" -t-p
��-.< �\"-\v. :-.�;; i�,i ivr p,n�o
de seu arrependimento moment�neo, nus que � crime! a Ji=-gr <y poi-M-gaiu semp-e b-
os pas-
seria duradouro, e talvez completo, se n�o fora i� sus. Eui cunstrqu uri?, su-pendi
a minha v�u-
Justino, ia sempre � missa � capella, e tinha at� | � gan�a; mas para humilha-lo e
faz�-lo conhecer
adquirido a affei��o de alguns padres, tendo assis
tido � missa celebrada por alma de Renato, instado
pelo padre que ent�o administrava a fazenda, com
quem conversava muitas vezes, e pelo mesmo pa
dre Chagas para jantar, depois de muitas ceremo-
nias aceitou, e ficou para jantar. Durante o jantar
souber�o o padre Chagas, Baptista e Archanjo
que Pedro estivera em Coimbra estudando.
Baptista, depois de considera-lo muito, pergun
tou-lhe :
� que a Providencia ainda o punia com 1>: m
� pouco rigor, em uma occasi�o azada lancei lhe
� em rosto os seus medonhos crimes e de aUuns
� dos seus maiores! O desgra�ado enloqueceu !
� T�o longe n�o queria eu ir ; mas Deus sabe mais
� que n�s! Este pobre homem consumia noites e
� dias inteiros vagando pelos bosques, fallando
� sempre na Providencia, esuppondo verem lu-
� do a Providencia que elle havia negado! ha
� por�m alguns dias que enfermou; foi recolhido
� EemqueannoesleveemCoimbra, Sr.Pedro? � aumacasa onde nada faltou-lhe, e nem os
raes-
Pedro respondeu a verdade; mas depois impro- J � mos sacramentos da igreja. Esta
manh� Deus o
visou uma historia de quebra de seu pai, morte de
sua m�i, circumstancias que originar�o n�o s� o
n�o se formar, como a sua pobreza.
Baptista ouviu tudo isto com uma atten��o ex
traordin�ria, e de ent�o por diante, sempre que o
podia, sem que Pedro o notasse, tinha os olhos fi
tos nelle, notando-lhe os menores gestos e .ac��es.
Ao depois do jantar vier�o dizer ao padre ad
ministrador que havia chegado um corpo em uma
rede para ser sepultado, e que a pessoa que o acom
panhava trazia uma carta para o Sr. Bev. Cha
gas. Vier�o todos para o corpo da igreja, sem ex-
ceptuar INarcisa: ahi estava uma rede no ch�o
contendo um cad�ver. Um escravo pardo, decen
temente vestido, dirigiu-se ao padre Chagas, e en- nha desembrulhado. Narcisa lan�a
os olhos para o
tregou-lhe uma carta e uma bolsa com algumas corpo, e recua horror�sada....
Archanjo, sem repa-
� chamou a si!
� Eu lhe rogo, meu padre, que o fa�a sepultar
� decentemente, para o que lhe remetto esse di-
� nheiro de esmola para a capella, n�o se esque
ce cendode suffragarsu�alma I Esse homem fez-me
� desgra�ada.... e, se eu n�o perdoei a seu corpo,
� Deus perdoe a sua alma, como eu neste mo-
� mento lhe perd�o !
� Bogo-lhe, meu padre, que pe�a a Deus por
� mim, e que aben�oe a sua serva muito humilde
� MARIA DA PROVIDENCIA. �
A este tempo, sem quo o padre e Archanjo no
tassem o rapaz que acompanhara o cad�ver, o t�-
moedas de ouro. O padre, tendo esquecido-se dos
�culos na sala do jantar, tomou Archanjo � parte,
o pediu-lhe que lesse a carta. Eis o que Archanjo
leu:
� Meu santo e virtuoso padre.�2 de setembro de
� 175-2.� Um homem aqu�m loucamente amei,
� um homem a quem sagrei nome, reputa��o, hon-
� ra, fortuna, futuro, esperan�as, e at� a vida lhe
� sagr�iasea vida necess�ria lhe fosse, intentou ti
rar-mo a vida para depois roubar-me ! Salva a
rar em nada disto, chegundo-se mais para o padre,
disse:
� Maria da Providencia ! Oh ! que luz ! J� pe
netro tudo, tudo
� O homem que me appareceu na horta! �
elle ! elle mesmo !... exclamou Narcisa, -tendo re
cuado cheia de horror diante do cad�ver.
Baptista, admirado disto, chegou-se ao cad�ver,
e apartou-lhe os cabellos que lhe cobri�o o rosto,
com o fim do ver se umhecia esse homem qu3
II
tanto medo causara � sua mulher. Apenas seu rosto
appareceu, o padre e Archanjo murmurar�o como
cheios de espanto:
�Affonso Aranda 11!
�E'meu pai II! balbuciou Narcisa cahindo des
maiada nos bra�os de Baptista!
aa A. V. v )
13
<3&5>2l?rjf�(�) aaa�
CAIA SOBRE MIM O SANGUE QUE VAI CORRER.
Aquelle que n�o tem vontade pr�pria, e que f�rma a
sua vida de uma serie de condescendencias, jamais p�de
ler a gloria de alguma boa ac��o que pratique, devendo
al�m disto carregar com os odi�s dos erros quecommet-
ta e dos crimes que perpetre, seja qual f�r sua^origem !
Alguns minutos depois deste acontecimento Pe
dro estava com Justino. Aquelle contou tudo o que
se havia passado na capella, mas n�o sabemos pelo
que n�o fallou em Baptista; e o mesmo Justino
tamb�m n�o lhe perguntou se elle Pedro havia es
tado com Baptista: Justino ria como um louco da
historia que lhe contara Pedro, que, meio enfiado,
e tremulo corao um possesso, lhe dizia:
� Logo, Narcisa viu alguma cousa, e ent�o n�o
foi um sonho extravagante....
� Tanto melhor, menino, respondia Justino,
tanto melhor: foi o pai que ella viu. Este velho que
enloqueceu, quem sabe pelo que, andava por ahi
vagando por montes e valles ; e querendo que a fi
lha, o quo � natural, n�o cahisse em alguma des
gra�a, foi � casa delia ; deparou com a occasi�o de
acha-la na horta, disse-lhe o que sabia de si, do
pai e do av�, o da filha o que delia viu; e nota que
elle tanto ignorava as miudezas, que fallou vaga
mente de ingratid�o, de janellas, etc.; mas nem
fallou em ti, e nem na qualidade do crime de Nar
cisa. Tudo quanto aconteceu, Pedro, foi muito
natural, e nem ha, tu bem sabes, cousas sobre-na-
turaes.
� N�o seio que fa�a....
� Deixai correr as cousas como ellas v�o.
� Como seja estou com pena do homem....
� Se o tiro f�r mortal, nem por isso custar� mais
a morrer.
� Justino, confesso-te que tenho medo....
� Quem tem medo n�o se arrisca com mulheres
impedidas.
� Comtudo, eu ainda posso recuar....
� Poisrec�a....quemeimporta?Queganho eu
em tu recuares ou n�o? Bec�a, e deves faz�-lo....
recua, porque �s um covarde !...
� Covarde! eu covarde!...
� N�o, n�o �s covarde.... oh! perdoa. Covarde
tu I n�o, tu �s valente, valente como uma r�.
� Justino.... Justino.... disse Pedro cerrando
os dentes, fechando as m�ose mostrando os punhos
a Justino. Justino n�o digas mais.
� Que � isso, rapaz? acommoda-te....
� Justino.... se eu n�o fosse teu amigo..-..
13
� Bem sei.... Se n�o fosses meu amigo , pobre
de mim neste momento....
� E � verdade.
� E � verdade. Matar-me-hias, ou mandavas....
Ora, que admira��o I Eu sou velho, pobre e fraco:
sou um pobre diabo que nada valho: ningu�m
choraria, nem vingaria a minha morte ; a mesma
justi�a, sabendo que o morto nada valia e que o ma
tador eras tu, n�operseguiria o matador, e a minha
morte ficaria impune, porque n�o tenho um paren
te, um amigo que me chore, quanto mais quem me
vingue 1 Quanto a Baptista, a cousa � outra: bem
que n�o mo�o, tem levado boa vida, e por isso est�
forte e robusto; Baptista � valente, e com elle te
n�o querer�s haver.... � rico, � poderoso, e os
poderosos raettem sempre medo, e principalmente
aquelles que cr�em em app3ri��es extraordin�
rias.... Emfim, Pedro....
N'isto os dous ouvir�o um trotar de cavallos;
olhar�o, e vir�o Narcisa adiante, e seguindo-a im
mediatamente o padre Chagas e Archanjo Bap
tista n�o vinha.
Narcisa voltou a si pouco depois de sua syncope.
O padre encommendou a alma de Affonso Aranda,
deu ordem para ser sepultado, e retirou-se com
Archanjo e Narcisa. Baptista ficou na capella as
sistindo ao dar-se sepultura ao sogro. Era quasi
noite quando os tr�s passar�o em frente da taberna
de Pedro; mas os objectos ainda se distingui�o, e
perfeitamente. Logo que Pedro conheceu as pes
soas da pequena comitiva, perguntou a Justino cora
voz tremula e ar t�mido :
� O Pereira est� na espera ?
� Est�, sim, respondeu Justino.
� Onde?
� Debaixo da boloira grande.
Ao pa-sarcin p�los dous, Archanjo e o padre
saud�r�o-os. Nurcisa nem osolhos ergueu.
Justino perguntou onl�o a Pedro :
� Aquella mo�a � quo � a mulhor do Baptista ?
� K',8ini, respondeu Podro.
� Mou Deus! meu Deus ! Como est� mudada I
Como est� bella !....
� Enl�o o quo .', Justino?
� ('omo� formosa I Quo encantos ! Qoe 1'oli/ o
o mortal quo lem n dila do ser amado por lauta
bolleza I Oh I com que gra�a pendem aquelles
caliellos louros sobre aquelles hombros do nevo t
Aquella express�o melanc�lica om seu rosto dobu-
\aila pela dor como a toma mais intoressanlo !
II
Que magn�ficos olhos ! que gra�a de corpo, e que
garbo no cavalgar I Justino, que fizeste ?
� Basta, Justino ..t tornou-lhe Pedro com um
assomo de c�lera, nunca viste uma mulher ?
�T�o bella n�o.
E depois, batendo na testa como em signal de
d�r e arrependimento, proseguiu :
� Justino, que fizeste ? Justino ! Foste ogallo
que desprezaste a p�rola no monturo, para ser
achada por outro galloainda mais est�pido quetu!
Esqueceste-te que a mulher fraca com um o �com
todos, comtanto que os meios sej�o de adrede em
pregados ! Iurcns�to, que tendo visto esta belleza
tantas vezes em essa de seu pai, delxasle que en
trem se apossasse delia! Insensato, que podendo (*-
mesmo fazer esiaconquista, a aconselhaste e i ,;:-
tastea outrem ! Oh I qie com a minhihabi. j>
de....
� Que farias ent�o?
� Nada.... Pedro. ..
� Acaba.
� Deixa-me pensar....
� J� pensaste?
� J�.
� E ent�o?
� E' m�o empregarmos o crime para chegarmos
aos nossos fins.... O assassinato de Baptista � hor
roroso....
� Que linguagem!
� Pensei melhor.
� Mas...
� Vou deixar esta \ida. Toma conta de lua ven
da, e faze delia o que tepaiccor....
� Mas tu?
� Baptista precisa de um feitor; lenho muita
intelligencia, para tudo tenho habilidade: vou
pois ser feitor....
� De Baptista?!
� Sim, de Baptista.... Espera.
� Onde v�s ?
� Aqui adiante. J� volto.
� Mas onde v�s?
� Fallar ao Peroiia.
� A quo fim ?
� Tu n�o lho pagas para matar Baptista ?
� Sim, pago.
� Pois vou pagar-lhe para iiuo mata-lo.
� Tu?!
� Sim, ou, eu mesmo.
� Tu n�o ir�s....
� Como n�o hei de ir ?
� N�o, n�o....
� Tu o ver�s....
� N�o, n�o has do ir.... isso compete-me a
mim....
� Pois vai, e suspende a ordem fatal; e de
mais, de que te aproveita esse crime? Narcisa est� ;
arrepen.... ou fingiu arrepender-se: desprezou-te,
n�o te quer mais.... agora resigna-te. Deixa que
Baptista em santa paz goze as delicias de suas ri
quezas ; deixa que tranquillo repouse nos bra�os
encantadores da mais bella mulher do mundo !
deixa que os sorrisos, os mimos e os agrados dessa
mulher divina pertenc�o unicamente ao homem a
quem ella n�o ama, � verdade, mas que a sorte lhe
destinou! Deixa, e goza ao menos o espectac�lo da
ventura do marido daquella por quem ardes de
amores, e de quem �s amado, se n�o �s um gabo-
la ! Deixa....
� Homem ou dem�nio.... n�o te calar�s?...
� Pois vai ao Pereira dar a contra-ordem..,.
� Sim, eu vou : vem comigo.
� Pois vamos.
J ustino fechou a porta, e os dous sahir�o.
A casa de Baptista era distante da estrada-real
cerca de um quarto de l�gua. A taberna de Pedro
era, como j� sabemos, � beira da estrada; e da ta
berna a uma das entradas da casa de Baptista ha
via talvez umas cincoenta e tantas bra�as. No ca
minho particular que da estrada-real do lado de
Campos Novos ia para casa de Baptista, estavaPe-
reira esperando a sua victima. Ahi uma velha bo-
Ieira (a arvore do anduass�) tinha por tal modo
crescido e prolongado seus bastos ramos, que as
sombras da noito, ainda as do mais brilhante luar,
ostentav�o quasi seu absoluto imp�rio debaixo del
les! O tronco secular desta grande arvore era
afastado da estrada de tr�s a quatro bra�as, e entre
a estrada e o tronco apenas mal vegetav�o alguns
rasteiros e enfezados arbustos. Junto ao tronco, ar
mado de uma boaespiugaida e uma facade ponia
� cinta, estava o assassino.
Justino e Pedro, deixando a taberna, para ali se
encaminhar�o; e tendo precedido um signal, a quo
Pereira respondeu, cheg�r�o-se a elle. Justino
disse:
� Pereira....Pedro resolveu-se a outra cousa....
� Que cousa? perguntou Pedro.
� A que se n�o mate o homem, disse Justino
com simplicidade.
� Cala-te, torna Pedro; o negocio � meu.
� Ent�o o que v�s fazer? perguntou Justino.
� N�o � da tua conta, disse Pedro.
E voltando-se para Pereira perguntou :
� Pereira, est�s prompto?
� Promptissimo: n�o tem duvida.
� Pois bem: olho vivo.... Segura bem a ponta
ria. Logo que elle caia vai buscar o teu dinheiro
� minha casa....
� N�o tem duvida, patr�o....
� Pedro.... que � isto? perguntou Justino.
� N�o tenho que te dar satisfa��es, respondeu
Pedro.
�Olha que eu lavo as m�os deste crime.
� Lava-as.... que me importa?
� Pedro....
� J� te disse.
� Olha que sobre ti ha de cahir este sangue! !!
� Pois que caia sobre mim o sangue que vai
correr. Vamos.
Pedro disse: e travando da m�o de Justino o foi
puxando comsigo para o apartar deste logar.
Chegando � taberna, um instante depois Justino,
pretextando um motivo para sahir, pediu a Pedro
que ali ficasse, e sahiu pela porta do fundo: dahi,
dando uma volta pelo mato, para que Pedro o n�o
visse, foi collocar-se em um logar donde devia ver
cahir a victima. Nesse logar, deitado commoda-
mente sobre a gramma, diria talvez comsigo:
� Ora vejamos daqui que tal atira o Pereira.
1�

(3&s>a^2,� a^<
POBRE FILHO!
A nossa vida � um grande livro mysterioso, onde �
cada pagina deparamos com revela��es estupendas e
n�o esperadas ! e de mysterio em mysterio, de reve
la��o em revevela��o, vagamos incertos at� uni ulti
mo e maior mysterio, e uma derradeira e eterna rexe-
la��o! isto �a morte e a outra vida!
Como vimos no antecedente capitulo, Pedro fi
cara s�, e meditando, e assim se conservou por
algum tempo. Era completamente noite. O c�o es
tava limpo, o ar sereno e a natureza calma. A lua,
quasi cheia, raagnificamente allumiada pela alam-
pada do dia essa face que ella voltava para a terra,
ia vagarosa e bizarra se elevando ao cume do nosso
zenith. As bellezas do dia acabav�o de morrer de
baixo das sublimidades da noite, que i�o appare-
cendo. As aves da luz tinh�o pouco a pouco em-
mudecido o solemne hymno com que t�o amorosas
havi�o saudado a derradeira hora do dia. Os gritos
f�nebres da coruja, do urut�o, etc, come�a v�o j�
de serem ouvidos, troando de coluna em collina,
partidos dos velhos troncos, esqueletos do reino
vegetal: os amorosos gorgeios pois dos cantores
das selvas havi�o-seemraudecido ao expirar da luz,
esperando o novo dia, para com elle resurgirem,
corao as alegrias da igreja expir�o com a morte do
verdadeiro Sol de Justi�a, para depois reappare-
cerem � luz do fogo novo, entre 03 alegres canta-
res do sublimes �lteluias!
O silencio da noite ia ab.fando a natureza ;
tudo estava socegado, calmo e tranquillo. Pedro
TOMO v. C
era s�, o logar solit�rio, e a hora propicia � medita
��o. Qual seria ent�o o meditar desse homem t�o
cheio de contradic��es, t�o desigual e inconse
q�ente? Amando com sinceridade, elle quizera
ser bom pelo interesse de seu pr�prio amor! e
bom teria sido se �m m�o amigo, um libertino,
um perverso, um dem�nio erafim, lhe n�o facili
tasse os crimes por t�o cavillosos meios, ado�an-
do-lhes de mais a mais as funestas e terr�veis con'
seq��ncias! Al�m de que, virtuoso teria elle sido,
se mais cuidados e uma s�bia educa��o presidisse
aos seus primeiros dias ! Enamorado de Narcisa at�
o enthusiasmo, at� o extremo, at� i loucura, a
id�a de ver essa mulher livre, isto �, desligada de
Baptista, foi encantadora ao seu cora��o, corao �
encantador o primeiro dia em que da cama se le
vanta aquelle que, enfermo, fora sentenciado �
morte pelos professores da medicina !
Pedro n�o ignorava que amar a uma mulher im
pedida, que de seu cora��o n�o p�de dispor, � acei
tar e assignar com o pr�prio sangue uma letra de
cambio sobre a vida, a qual letra est� sem remis
s�o vencida d�sde o momento da primeira entre
vista, ficando ao dono o direito de recebera paga
19
logo que disto souber, e em qualquer momento
que julgue propicio! Amor, quanto mais cercado
de riscos e temores, de mais encantos e bellezas se
rod�a.�bem verdade; esses encantos e bellezas
esmalt�o at� certo ponto os riscos e temores ; mas
esses riscos e temores tamb�m por sua vez apavo-
r�oaesses encantos e bellezas! A grandeza, a pom
pa, a magia do amor existem s� na imagina��o dos
alma de Pedro entre este futuro t�o bello e este
presente t�o arriscado ! e desfarte firmando Pe
dro e Baptista nos extremos do arco do amor, equi
librado nos interesses, fez conhecer aquelle que
d'ali devia precipitar-se o que menos h�bil fosse
destes dous rivaes! Eis donde nasceu o projectodo
rapto de Rosa Branca e envenenamento de Bap
tista, como vimos atr�s, cousas a que deu um ss-
arnantes; a realidade por�m � t�o mesquinha, que, � sentimento machinal, porque
Pedro n�o obrava
pesados bem, e bem apreciados os perigos de um tal
amor, essa realidade n�o vale a pena de tantos pe
rigos ; mas aquelle que arrostra e abra�a esses pe
rigos, jamais � senhor de pensar, como um homem
prudente o deve fazer no meio de um perigo; e Pe
dro estava justamente collocado nessa difficil posi-
sen�o machinalmente ; pois era em tudo e por
tudo urna machina sobre que funccionava a ac��o
de Justino I O leitor viu a mudan�a de Pedro em
conseq��ncia do arrependimento de Narcisa ; mas
viu tamb�m o como Justino destruiu e?se prel�dio]
de uma nova vida, e a habilidade com que levou "jj
��o: elle tinha, n�o ha duvida, pensado nesses | o miser�vel mancebo a conspirar
definitivamen�j
perigos, pesado as suas circumstancias, medido a contra os dias de Baptista, pagmdo
a sua morte
sua posi��o, e apreciado aS conseq��ncias de tudo,
aquilatando a vingan�a de um esposo offendido
a um malvado! Voltemos a Pedro.
Pedro estava s�, o logar era solit�rio, e a hora
no caso de uma descoberta, apezar de Pedro n�o .
propicia�medita��o....masemquemeditariaeIle?
ser de grande penetra��o! mas o leitor v� muito
bem que em taes circumstancias, para se pensai
em tudo isto, n�o � mister uma penetra��o extraor
din�ria : n�o obstante por�m o que o narrador deixa
dito, Pedro, n�o sondo dotado de um cora��o san
guin�rio, tinha sempre desprezado os meios vio
lentos que o podi�o tornar senhor e pacifico pos
suidor da bella mulher� qualidolatrava,e anniqui-
lar o cortejo de perigos que devi�o, sem descon-
tinuar, seguir seus passos na senda de t�o arrisca
dos amores! Podropois nunca tinha apreciado essa { abramo-la tranquillo?, e t�o
contem es. queonso
necessidade; o menor mal contra Baptista nem de de nossos l�bios sai�o d- nossos
co; .H �es! Antes
leve havia passado pela sua cabe�a (.Amando Nar-. esta bella pobreza, ant-s, mil v,
?es �ines.quMS
cisa, a ella s�, c s� por ella, � talvez imposs�vel i medos, os receios e os
remorso? trazidos por�
que a id�a de um n� sagrado de uma uni�o legi- ouro por crimes adquirido, e honras
por r il bai-
Quando se n�o tem um cora��o verdadeiramente
malvado, o momento de commettT-se um crime ou
praticar-se uma m� ac��o deve ser bem critico,
bem triste e bem dobros >! Quem � que disse qne
os malvados er�o sobre a terra i Izes. eacabav�o
quasi sempre bem ? Que mentiroso! Quem se atre
ver� a provar que o ouro conslitue a felicidade?
Oh ! comamos uma comida fmgal. Lebiinosaagua
da fonte, rompamos o nosso grosseiro algod�o, fol-
e quando o amigo bater � nossa porta,
tirna lhe n�o tivesso vislumbrado n'a)ma, e esta
id�a era ainda a consequoncia do amor de Narcisa,
xezascompradas! Antes isto! o embora nos salpi
quem de lama os carros de alguns grandes scela-
o n�o o desejo ou a cobi�a da fortuna do marido : ratos de uma sociedade t�o
immoral e corrom]
da ! embora sobre as azas dos ventos eleve-se o pi
da torra at� �s nuvens do c�o! embora nss entra-
nlus da torra occultem se as preciosas gem�Bas^
nem aquelle adquire melhoresqnalidades, nem es
tas perdera o seu valor.
Pedro estava s� ; e como assim estivesse. ouvi�
ura trotar de cavallo: o cavalleiro que assim vinhl
fazendo caminhar o sou cavallo parou � porta d*
avnltou-ns; dilatou o cir- taberna, ef,�!lon para dentro:
� Deus lhe d� boa* noites.
� D eus lha d� as mesmas, respondeu Pedro�
Oh !.... � o senhor, Sr. Baptista !....
Pedro dis-o isto com ar visivelmente assustado:
al�m de que, como elle era mo�o, e Baptista j�
maduro, Pedro fiava do tempo a realiza��o do suas
id�as.
Taes er�o os ponsamontos deslo mancebo du
ra ri to os primeiros dias de suas entievistas com
Narcisa: Justino porem, quo Indo podia no cora
��o do joven, .ItMiim, quo havia dirigido os passos
ilo Pedro at� � primeira enlievista, creou necessi
dade:; a esles aiiini
cuia de : eus pei igos, cercou do IPllloi e- a sua po-
'�'ii .'ei, eeireiidruii para os dou; nnituib s um futuro
I' iliqilillo ; n eioholle/ando esle fuluro do� encan
tei iio �naii o das delicias da riqueza, cellecou n
18
e com voz que, de t�o tremula, mal podia firmar ,
continuou :
� Quer descansar? N�o fa�a ceremonia....
Baptista apeou-se, prendeu o seu cavallo a uma
argola que havia na'parede para isso pr�pria, een-
trou dizendo:
� Com licen�a: quero descansar aqui ura pouco.
Baptista assent* u-se. Pedro, esfor�ando-se para !
se mostrar senhor de si, mas sempre tremendo,
desvairado e incerto, approximou um banco em
que Baptista assentou-se.
� Sr. Pedro, disse Baptista, pretextando assistir
ao enterro de meu sogro, o que n�o era preciso, de-
?-|morei-me na capella cora o fim de passar aquf s�, e
fallar-lho em particular.
Pedro tossiu, escarrou, buscou concertar a voz
e compor as fei��es; e tomando um ar de impor
t�ncia disse:
*� � Pois aqui estou �s suas ordens, Sr. Baptista.
� Ha pouco, Sr. Pedro, quando jantou em nossa
companhia, na fazenda, lembro-me que disse que
estivera era Coimbra....
� Sim, senhor.
� E, se n�o houver indiscri��o de minha parte,
poderei saber em que anno para l� foi ?
� Para l� onde ?.... para Coimbra ?
� Sim, para Coimbra.
� Pois n�o.... Foi em 1731.
� Foi no mesmo anno, murmurou Baptista.
� O que, Sr. Baptista?
� Sr. Pedro, conheceria l� ura mo�o de nome
Vicente de Paulo Baptista?
Pedro estremeceu involuntariamente desde as
unhas dos p�s at� �s pontas dos cabellos; e com
voz assustada e com movida disse :
� Vicente de Paulo Baptista!!!
� Sim : elle tamb�m foi nesse anno.... Se o Sr.
Pedro foi em 1731 devia conhec�-lo....
� Era filho do Santa Catharina?...
� N�o : era do Rio de. Janeiro, mas foi criado
em Santa Cuharina.
� Sim, senhor, conheci, e muito....
Baptista deixou escapar um suspiro, e seus olhos
se humedec�r�o.
Pedro, notando esta commo��o de Baptista,
disse:
� Ha ent�o alguma cousa a respeito desse Vi
cente ?
� Desejava saber delle....
� Pois ent�o n�o se sabe delle ?
� N�o, inteiramente.
� E era amigo delle, Sr. Baptista?
� Amigo!...sim, amigo.... emais que amigo!
Baptista ao proferir estas palavras enxugou duas
lagrimas.
�E mais queamigo! Ent�o era seu parente?...
� Eque parente!...
As palavras de Baptista dav�o a perceber que
em seu cora��o havia ura segredo. Pedro, tendo
conhecido isto, calou-se respeitosamente : um ins
tante depois disse:
� Perd�e-me se houve indiscri��o em alguma
pergunta minha....
� Oh! n�o, Sr. Pedro.... Afflige-me o n�o sa
ber desse rapaz.... Ecomo me n�o tem procurado,
perdi as esperan�as de v�-lo.... Talvez j� esteja
morto!
� E' extraordin�rio! mas nem por meio dos pa
rentes p<'de...
� Ello i unca os conheceu.
� Nunca I
� Nunca. N�o se deu com elle, Sr. Pedro?
� Emfim, Sr. Baptista, o interesse que toma
por Vicente obriga-me a ser mais franco, ainda
contra o meu prop�sito. Eu fui t�o amigo desse
mo�o que, tendo-o perdido, desejara n�o fallar mais
nelle para n�o avivar mais as minhas saudades.
� Foi seu amigo?!
� At� mor�mos juntos.
� Que me diz! e sabe alguma cousa de sua vida ?
� Pouca.
� E poder� dizer-me?
� Sim, senhor; mas tamb�m ha do ser com
uma condi��o....
� E qual ?
� Que tamb�m me dir� o motivo de tanto inte
resse por Vicente.
�� Sim, sim, eu lhe direi.
� Pois, senhor, para contar-lhe exactamente o
que do Vicente sei, principio dizendo-lhe que tan
to eu como ello cheg�mos a Coimbra no mesmo
anno, e fizemos conhecimento. Bem v� que patr�
cios, eem terra estranha.... emfim, bem depressa
nos fizemos amigos. Vicente contou-me ent�o que
era do Bio de Janeiro; mas que aosseuscinco annos
foi com sua fam�lia para Santa Catharina : ahifezos
seus preparat�rios, e depois partiu para Coimbra^
Vicente n�o teve um procedimento muito regular,
perd�e-me esta franqueza. Para abreviar, suas
companhias n�o er�o das melhores, sua educa��o
parecia que fora ura tanto descuidada, e elle gastava
muito, muito mais do que o devia ! Tempos depcis
19
recebeu noticias da morto do pai: com esta noticia
veiu para o Brasil. Algum tempo depois, for�ado
por circumstancias, tamb�m vim. Depois da minha
vinda, ;n�o pouco tempo, e quando menos o espe
rava, encontrei-me com o Vicente. Entao>-contou-
me que tendo chegado ao Brasil deu-se a toda a
sorte de extravag�ncias, e em dous ou tr�s annQs
botou fora tudo quanto achou em casa do pai. A
m�i, reduzida , ou quasi, a pedir esmolas para
comer, adoeceu de paix�o, e pouco durou desta
enfermidade. Desenganada, e sabendo que pou
cas horas tinha de vida, fez vir junto ao leito da
morte a este filho, e lhe disse : � Meu filho, as
condescendencias que tive, e desmazelos de tua
educa��o, reduzir�o-me a este estado de mis�
ria em que morro, e at� ao estado de pobreza
em que ficas. Por mira, n�o sinto porque vou mor
rer ; mas sinto-o por ti, porque ficas em um estado
de mis�ria. Eu devia ser m�is austera em tua
educa��o; mas como n�o eras meu filho, n�o me
julgava muito autorisada para o fazer, e disto me
arrependohoje....mas�tarde....Deus me perdoe. �
Assim fallou a velha; e Vicente, cheio de espanto,
perguntou-lhe se ella n�o era sua verdadeira m�i!
A velha respondeu-lhe: � N�o, e nenhum direito
tinhas aos bens que esbanjaste. Meu marido mor
reu ab inteslalo; e todos te suppondo nosso filho
legitimo, e nada dizendo eu a tal respeito, esta
supposi��o e este silencio te der�o a posse dos bens
reputados teus e dos meus; botaste-os fora.... n�o
te aborre�o, n�o te quero mal, n�o te amaldi��o
por isso, porque eu mesma fui a culpada, e cul
pada duas vezes: culpada por te haver mal edu
cado ; culpada porque devia p�r um paradeiro �s
tuas desordens, declarando o teu nascimento, e o
n�o fiz I Tanto eu, que te creei com amor de m�i,
como meu marido, que te adoptou com amor de
pai, n�o tendo n�s outro filho, quizemos te fazer
feliz, e te deixar n'uma posi��o soffrivel na socie
dade.... n�o quizeste.... agora faze por ser ho
mem. � A velha parou como n�o podendo conti
nuar. Vicentosentiu ent�o o peso destas palavras,
eo horror de sua posi��o! Cahindo de joelhos
diante doste leito de d�r, tomou aquella m�o j�
fria,e regou-a com suas lagrimas; e depois per
guntou � sua m�i adoptiva se sou pai ainda vivia.
A velha, arrastrando mal as palavras, disse:�
� Sinto-me t�o fraca.... sinto-mo morrer....�Mas,
minha m�i, diga-me: meu verdadeiro pai � vivo?
perguntou Vicente; ao que ella tornou, com voz
cada vez mais fraca:�Meu filho.... tua m�i....�
�O
Sim, senhora, exclamou Vicente, minha mjii �
viva ?�Tua m�i... .respondeu ella, tua m�i....' dias
depois.... dias... do teu... nascimento... tua m�i...
� morta!...�Oh rneu Deus! bradou Vicente: e meu
pai?�Teu pai?... perguntou a moribunda, teu
pai?...�Sim, senhora, meu pai vive? � A esta per
gunta de Vicente ella respondeu pela affirmativa.
Vicente perguntou ent�o onde estava seu pai; disse-
lhe que no Bio de Janeiro, e que era rico; accres-
centandoque a expensas delle � que Vicente esteve
em Coimbra. Vicente pediu-lhe que lhe dissesse
o nome de seu pai; ao que a m�i adoptiva respon
deu : � Para o que? para o ires desgra�ar, como o
fizeste a mim ? N�o. � Vicente pediu, rogou, cho
rou ; mas a mulher foi tenaz, e s� disse: � Meu fi
lho, j� que eu te n�o soube educar.... ou j� que ti|
foste t�o m�o.... fica ignorando o nome de teu pai...
seja isto uma pequena exp�a��o de tuas faltas....
Ignora.... e ignora sempre a quem deves �vida....
Come o p�o grosseiro com o suor do teu rosto...
expia as tuas culpas.... � Vicente, no maior deses
pero, tomou a m�o desta mulherendurecida,eco-
brindo-a de beijos, e chegando-a junto ao cora��o,
dizia : � Minha m�i, porque � m�'' porque mequer
deixar nesta desgra�a, nesta mis�ria ? Eu juro pelo
amor com que me creou, pelas lagrimas que lhe
custei, por esta agonia santa, e pelasaa mem�ria,
que me hei de emendar.... Uma palavra s�, minha
m�i.... o nome de meu pai 1 e Deus aben�oar� essa
palavra! e Deus receber� a sua alma na sua saota
gloria ! � A pobre moribunda, que neste monieo-
to parecia soffrer tanto como o iufeliz Vicente, to
mou-lhe a m�o, apertou-a, e arrazados de lagrina?
volveu aos c�os os olhos j� vidracentos. Depois, cm
voz j� muito sumida, disse : � Meu filho.... uieut
lho.... n�o posso.�Ah! minha m�i.... ura instan
te de vida ainda lhe resta.... aproveitemo-lo....
minha m�i.... o nome de meu pai. � Isto disse elle,
e ella tornou : � Meu filho.... pro.... prohi....nL..
r�o. ..m ... � Sua lingua gelou-se, seus olhos fica
ra > pasmos porque sua alma tinha voado para Deus!
Vicente, no auge da desespera��o, largou am�o
fria da defunta, bradando corao louco :�Maldi��o!
N�o ha Deus! n�o ha Deus ! Maldi��o sobre mim I
Durante esta narra��o de Pedro, que elle termi
nou lavado om lagrimas, Baptista deixou tamb�m
escapar algumas lagrimas ; mas no fim delia Bap
tista tapou o rosto com um len�o para assim poder
ooeiiltar seu pranto ! V� cautela por�m, porque
seus solu�os denunciav�o em demasia a torrente
de suas lagrimas.
Passada esta commo��o, Baptista perguntou a executou isso, porque elle morreu. Meu
filho rol-
Pedro :
� E Vicente depois que esteve com Vm. para
onde foi ?
� N�o sei. Despedido de mim, retirou-se.... e
at� hoje.
� Pobre filho I exclamou Baptista.
� Que, senhor! Vicente era seu filho?
� Nascido de desgra�ados amores, elle foi o fruc-
tpde um crime, porque nasceu de ura adult�rio!
Apenas nascido, toraei-o era meus bra�os, e o levei
para casa de um meu amigo, cuja mulher encarre
gou-se de sua cria��o. Baptisou-se; e como ti
vesse nascido no dia 19 de julho, der�o-lhe o nome
de Vicente de Paulo, e a estes dous nomes liga
r�o o de Baptista , meu sobrenome de fam�lia.
Avisido ent�o por um amigo, tive de fugir do
Bio de Janeiro para escapar � morte que me pre -
parava aquelle a quem eu havia enxovalhado.
Tempos depois, tendo o menino cinco annos, o
meu amigo mudou-se para Santa Catharina com
sua mulher, e levar�o meu filho. Nunca pude ir a
Santa Catharina, e o menino cresceu sem que eu
nunca o pudesse ver. J� mo�o, e tendo os seus pre
parat�rios, o meu amigo escreveu-me, dizendo que
meu filho queria ir para Coimbra, e que elle lhe
respondera que ia mandar consultar seu padrinho
no Rio de Janeiro, sem cuja resposta nada podia
fazer....
� E' verdade, atalhou Pedro; tamb�m Vicente
disse-me isso.
� Eu n�dsei, continuou Baptista, porque tanto
tou de Coimbra em 173i, tomou conta da casa, e
em menos de tr�s annos botou tudo fora. Afinal a
m�i adoptiva de meu filho morreu, e consta-me
que desde ent�o elle desapparec�ra...
Baptista calou-se. Durante um ou dous minutos
houve entre os dous um silencio triste , mas talvez
agrad�vel para ambos. Ent�o disse Pedro:
� Que idade, Sr. Baptista, poder� ter o Vi
cente ?
� J� deve ter feito os seus trinta e dous annos.
Nasceu em 1710: quando foi para Coimbra poderia
ter os seus vinte e um annos, esteve por l� uns
tr�s, e ha oito pouco mais ou menos que voltou de
Coimbra, e que n�o sei delle....
� Admiro, Sr. Baptista, que ame um filho, ao
qual, al�m de n�o criar, deve-lhe ter dado n�o
poucos desgostos!
� E n�o nasceu elle quasi em meus bra�os? I
Becem-nascido, n�o o tomei em meus bra�os, para
leva-lo � casa onde devia ser criado ? I Durante
cinco annos n�o o via eu todos os dias ? ! E dep( is,
as suas mesmas desordens, as suas mesmas desgra
�as, er�o um novo incentivo ao meu amor pa-
ternal! Fructo de ura crime, apenas nascido
elle perdeu sua m�i, e era o meu amor que o
devia compensar dessas caricias, desse amor
milagroso e supremo, o amor raaternal, que
elle n�o gozou, nem gozar poderia, quando ain
da sua m�i n�o fosse t�o mo�a colhida pela
morte! Ah! talvez que se elle fosse criado
debaixo de rainhas vistas, seu g�nio extravagante
o meu amigo, como sua mulher, nunca revelar�o n�o levasse t�o longe os seus
desregraraentos o
a meu filho o seu nascimento. Logo que recebi a desordens! No fogo de uma mocidade
impetuosa
carta respondiapprovando; e n�o s� mandei o di
nheiro preciso, comodei providencias acerca de cor
respondente era Coimbra. Orapazapromptou-se, e
o meu amigo o entregou a um amigo de ambos, de
nome.... de nome J ustino, se bem me lembro, que ia
para Lisboa em um navio que devia tocar no Bio do
Janeiro.. Meu filho trazia uma carta para mira; mas
por fatalidade eu n�o estava no Rio de Janeiro ;
pois isto foi em 1731, quando comprei esta fazen
da, e effeituava a rainha mudan�a. O navio tinha
de seguir a sua viagem, e o rapaz n�o podia espe
rar : deixou-me a carta do meu amigo , e outra
delle, e seguiu. Algum tempo depois o meu amigo
escreveu-mo dizendo que meu filho se havia torna
do alguma cousa extravagante, e que assim era de
parecer que o mand�ssemos retirar. Approvei a
opini�o do meu amigo ; mas foi sua mulher quem
e ardente, eu n�o havia pesado os meus desman-
chos, e muito menos as suas conseq��ncias; mas
os perigos das primeiras desordens puzer�o me de
sobre-aviso para o futuro, e os leg�timos la�os de
um amoroso cons�rcio contiver�o os meus ardores
nas raias do3 deveres. Veiu a idade da calma, e
com ella a raz�o ; a raz�o, esta austera e inflex�
vel juiza de nossa consci�ncia, me fez conhecer
meus erros, e os afeiou com toda a negrid�o que
soe ennegrecer taes faltas! O c�o, por minha des
gra�a, me havia dado, com um cora��o em dema
sia apaixonado, uma alma demasiadamente sens�
vel! e esta sensibilidade bem depressa me fez
lembrar de meu filho: sua perda, a impossibilida
de de o tornar a ver, encher�o a minha alma de
desgostos, e estes desgostos despertar�o e picar�o
meus remorsos. Ah Sr. Pedro ! sej�o quaes forom
91
os gozos e as delicias que nos procurao as rique- , terno cora��o de pai! (Pedro
assim falhtndo tomou
zas e a fam�lia, nossa alma nunca � tranquilla a m�o de Baptista, chegou-a ao
cora��o, e beijou-a.
quando � pasto dos remorsos. Quantas vezes se me Baptista sentiu uma lagrima de
fogo cahir-lhe so-
afigurava meu filho como uma victima expiat�ria bre esta m�o tremula.) ?>las....
das minhas faltas ! Por meus desgostos e remorsos � Mas o qu" ? perguntou Baplista.

escaldada a minha phanta=ia, quantas vezes me �Depois que Vicente veiu de Coimbra
porque
representava meu filho levando os seus excpssos nunca lhe escreveu ?
at� o furto, o roubo, o as?assinio, o toda a sorte de � Escrevi � sua m�i de
cria��o- mai = de UTia
malvadezas ! Quantas vezes a minha menti o n�o vez, para que revpla�e a meu filho o
seu nasci-
via amarrado diante de um juiz severo, ouvindo mento, e m'o mandasse. Ella
respondeu-me que
uma senten�a infamante ou de pena capital! o faria a seu tempo :e logo que morreu
escrevia
Quem sabe se o meu pobre Vicente n�o ter� mui- meu filho uma carta, e depois mais
duas....
tase muitas vezes passado por mim! Tenho uma �Eelle?
filha: quem sabe se ser� tamb�m outra victima ex
piat�ria de meus erros!.... ese Vicente e a minha
Rosa.... oh!.... um incesto! O senhor chora, Sr.
Pedro I (isto dizia Baptista chorando e fazendo re-
� Nunca me respondeu I
� Talvez n�o as recebesse....
� Talvez.
Depois de uma breve pausa, em que os dous pa-
paro nas lagrimas do mo�o) o senhor chora! Essas reci�o meditar profundamente,
disse Pedro:
lagrimas prov�o a bondade do seu cora��o e a sen- � Sr. Baptista, se me d� licen�a,
quero oflfere-
sibilidade de suaalma!.... Deus o fa�a feliz! Sem- cer-lh* um mimo.
pre que me encontro com algum mancebo que � Pois n�o, Sr. Pedro.
julgo ter a idade do meu Vicente, eu o encaro, e � E' um retrato de Vicente.
pesquizo se em suas fei��es posso deparar com os � Tem isso ! pois tem isso ? !
tra�os daquella que foi sua m�i.... mas debalde! � Sim, senhor, tenho.
Ainda ha pouco, quando na capella jant�mosjun- j � E' uma cousa bem f.-liz para
mim!
tos, a minha phantasia me illudiu tanto I �Sem duvida, Sr. Baptista, disse Pedro
com
tanto.... voz e accento mysterioso; bem p�de ser que por
� Sobre que, Sr, Baptista ? ! meio deste retrato possa ainda algum dia encontrar
� Pareceu-me, Sr. Pedro, que Vm. se parecia seu filho.
tanto com ella.... Foi uma doce illus�o! Senti meu ! � E onde o tem?
cora��o palpitar com for�a, e julguei que taes es- ! � Na casa em que moro.... aqui
perto, na que
tremecimentos er�o um rebate qup a voz do filho foi de seu sogro....
dava no cora��o do pai! mas.... illus�o, e sempre � Pois j� n�o mora aqui mesmo?
illus�o.... O meu Vicente talvez n�o viva mais ... � N�o, -enhor. Deixei o negocio,
e cedi a ca�
e quem sabe se na hora extrema viu-se obrigado a ao meu s�cio.
amaldi�oar aquella a quem devia o ser! Se elle ain
da vivesse, se eu ainda o encontrasse.... ah! como
� E quer ir buscar o retrato agora mesmo?
� Sim, senhor; se rae quer fazer o obs�quio de
eu seria feliz! como passaria contente o resto de ' ficar aqui por um momento.
meus dias!... Mas � imposs�vel! imposs�vel, por
que Deus pune no filho as faltas do pai! O senhor
chora, Sr. Pedro! Deus lhe pague ! Chora pelo seu
amigo, n�o � assim ? Como os suas lagrimas me s�o
consoladoras!
� Sim, senhor; choro pelo desgra�ado Vicen-
to ! o com minhas lagrimas rondo um culto ao seu
� Sim, fico; mas para ir mais depressa v� no
meu cavallo.
� Aceiio, sim, senhor.
� Toma o chicote.
Pedro, que eslava todode preto, tomou o chicote,
poz o chap�o, montou e sahiu. Um instante depois
Baptista ouviu um tiro.
3*
(a&S�K��Ka� ^
EIS O (SACRIF�CIO RE MEU SANGUE!
A ordem providencial lem de tal sorte calculado as
virtudes e os vicios com os pr�mios e castigos, que n�o
lia sobre a tfrra um bem sem pr�mio, nem um mal sem
castigo ! O homem por�m que, por sua ignor�ncia, n�o
conhece esta ordem, desconhece este grande calculo d' s
des�gnios da Providencia !
Pedro, tendo montado, em vez de seguir para
esquerda na direc��o de sua casa, tomou para di-
roits.eembocoua estrada particular da fazenda de
Baptista, do lado de Campos-Novos. 0 mo�o le
vava o cavallo naquella mesma marcha em que
Baptista costumava a leva-lo sempre; ao atraves
sar em frente do legarem que ofacinoroso Perei
ra aguardava a sua victima, a detona��o estronda,
e a bala v�a : o cavallo espanta-se, ergue-se sobre
os p�s, e quer precipitar-se ; mas Pedro doma-o,
modera seu susto, e senhor�a seu �mpeto. Emquan
to assim procedia o h�bil cavalheiro disse:
� Erraria o Pereira I! !
Tendo murmurado estas palavras, e socegadoo
bruto, sentiu de um lado uma sensa��o incommo-
da ; tocou esse logar, e conheceu que dahi corria
sangue, e n�o pouco ! O mancebo conheceu ent�o
que estava ferido; e attento o logar, pareceu lhe
que o seu ferimento era gravo. Ent�o disse em
meia voz:
� Eis o sacrif�cio do meu sangue! Recebei-o,
meu Deus.... possa elle lavar as minhas culpas!
Tendo issim fallado,apeou-se, e ficou com o ca-
����llo pela�, r�deas. r*prni�� porem pozqi pesem
terra sentiu como uma vertigem; e n�o podendo
suster-se em p�, cahiu!
O mancebo cahiu no meio de uma moita de pe
quenos arbustos, e ficou por elles t�o envolvido,
que mal podia ser visto. Seu corpo desde a cabe
�a at� �s coxas estava pois rodeado dos raraos des
ses arbustos, sobre cuja moita havia cahido: as
pernas ficar�o por�m estendidas fora dos ramos.
As copas de algumas arvores interpostas ao corpo
do ferido, e � face da lua, derramav�o sobre essa
moita uma amorosa sombra, propicia talvez aos
�ltimos momentos de um moribundo, e capaz de
augmentar os prest�gios de um dos mysterios da
morte: as sombras por�m destas velhas arvores
chegav�o s� at� seus joelhos, deixando suas per
nas esclarecidas pelo clar�o do astro da noite ; e
como estava de preto, e com as pernas estendidas
sobre um solo alcalifado de branca ar�a, as pernas
assim allumiadas pela claridade da lua sobresa-
hi�o perfeitamente sobre esse fundo branco.
O mo�o logo que cahiu chamou Pereira ; mas
chamou-o em voz t�o baixa, que Pereira o n�o ou
viu: ent�o resignado a seu destino, esperou. Pe
dro ficou pois cahido em um ponto t�o longe da
92
estrada-geral, como da estrada da casa de Baptis
ta. Agora deixemo-lo ahi, e voltemos a Baptista.
Este, tendo ouvido ura tiro t�o perto, e n'uma
hora t�o impr�pria,assustou-se : todavia sahiu da
taberna, olhou para todos oslades, prestou atten
��o, mas debalde, porque nada viu nem ouviu.
Depois de estar attento por dous ou tr�s minutos
pouco mais ou menos, n�o sem algum receio, col-
locou-se entre algumas arvores, e occultou-se �
sombra de um alto cajueiro, que se agigantava
mesmo � beira da entrada da taberna de Pedro, ou
Justino. Quem entrasse devia passar por junto
delle, ao mesmo tempo que elle podia ver quem
passasse pela estrada, quem entrasse para a taber
na, ou nella estivesse.
Pedro, tendo ainda uma segunda vez murmu
rado o nome de Pereira, vendo ningu�m appare-
cer, soltou um suspiro, e disse:
� Consummaium est l
Um instante depoiso ferido ouviu bulha, como de
ramos seccos que se quebrav�o debaixo dos p�s de
algu�m que se approximava. Quem assim vinha
n�o se fez muito esperar: um vulto assomou dian
te de Pedro ; este, crendo ser Pereira que vinha,
aguardou. O vulto acertou de apparecer no meio
de uma aberta dos ramos das arvores, de modo que
a lua lhe inundava todo o rosto com sua melan
c�lica luz. Pedro conheceu logo o sugeito, e quiz
dirigir-lhe a palavra ; mas o vulto, apenas foi ven
do o cavallo e as pernas de Pedro, disse:
� Ent�o, Baptista.... demorou-se, mas chegou
o nosso dia I
Pedro, que sabia que este sugoito s� havia fallado
com Baptista uma �nica vez; Pedro, quese lem
brava que este sugeito lhe dissera sempre que nunca
conhecera Baptista antes dessa vez que com elle fal-
l�ra, o que depois desta nunca mais lhe fallou, ca
hiu das nuvens ouvindo este i�o ins�lito pre�mbu
lo. Acreditando pois que algum grande my-l< rio
aqui havia, conservou-se calado.
O vulto, seappoxiuiaiido mais um pouco, conti
nuou :
� Enl�o, Baptista, vives ainda, ou j� enliegas-
tc ao diabo essa bella alma ?
Pedro, julgando ent�o conveniente fazer o pa
pel do llaplisla, conlr. fazondo-so, murmurou um
ai, e mexeu com ambas ns peruas, t) persona
gem (pie lho dirigira a palavra, coito ent�o do quo
o pretendido Baptista ainda vivia, proseguiu :
� Ah! vivos ainda.... tanto melhor. Vinha ter
o gostinho de contemplar o teu cad�ver; mas visto
�I
que o acaso quer que eu assista � lua agonia, terei
esse prazer, e te juro que a farei bem dolorosa....
Com que, Sr. Jo�o Baptista, chegou o dia de sal
darmos as nossas contas, heim? Conheces-me?
� N�o, disse Pedro procurando imitar a voz de
Baptista.
� Comes muito queijo! disse o sugeito soltando
uma diab�lica gargalhada. Como �s louco! Julgas-
te ent�o que o espa�o de trinta annos era tempo
su�ficiente para apagar uma affronta, e esquecer
uma vingan�a ? Uma affronta s� se apaga cora san
gue , uma vingan�a s� se esquece com a morte I
Creste que eu te havia esquecido ? Eu n�o te podia
esquecer, porque tu eras o meu pensamento! Cres
te que eu havia morrido ? Eu n�o podia morrer,
porque a rainha vida era a minha vingan�a! Era1
pois mister que eu vivesse para vingar-me, ainda
que para isso fosse preciso dar a rainha alma ao
diabo!
Este extraordin�rio come�o determinou o man
cebo a dar uma vez por outra algum signal
de vida; assim, ora gemia, ora suspirava, ora mo
via as pernas, �nica parte de seu corpo que o su
geito via distinetamente; e � vista destes signaes,
o outro foi seguindo por diante a sua historia.
� Agora deves saber que eu sou Graciano,
aquelle celebre piloto da galera Aurora....
Pedro, ferido de terror, e involuntariamente,
lan�ou um�ah!
� Ahi assustaste-te deste nome? Pois que
te fa�a muito bom proveito. Ora bem. Sabe que
tr�s dias depois que minha mulher e tua digna
amante, aquella p�rfida Alexandrina, foi m�i da
teu bello filho, cheguei ao Rio de Janeiro ; apenas
saltei soube de tudo; dias depois ella enfadou-se
comigo ahi por causa de uma beberagem que lhe
eu dei, e enfadada quiz antes ir para o claustrode
Santo Ant�nio, para uma cova, que ficarem mi-
! nha casa. S�o gosios, n�o achas ? deixa-la. Teu fi
lho recebeu o nome de Vicente de Paulo Baptista.
! Oh I nasceu era dia de S. Vicente de Paulo, e
um pai I�o piedoso como tu n�o lhe devia mudar
o nome! Quanto ao Baptista, que te pertencia,
eia-nio t�o conhecido, t�o caro, que jamais o
| esqueceria. Ora, eu podia logo apoderar-mo deste
! menino, mas carecia delle depois de grande, e
;dei\ei-o criar: era al�m disto uma aveiruplunie
que eslava no ninho, e que logo que voasse devia
cahir no meu la�o. Ora, sabendo de tudo isto, dei
te ca�a ; mas, com mil diabos ! sobes fugir! foges
mais que um pequeno xaveco diante de um barco
de guerra ! Mas, Baptista, onde diabo t� metteste
tu, que to n�o pude descobrir por mais que te bus
casse? Ora, como n�o te pude descobrir, embar
quei-me, fiz uma longa viagem, e por onde andei
linha-le sempre na cabe�a. Naufraguei, estive a
ponto de morrer; mas qual! Eu n�o podia morrer
sem primeiro to dar cabo da casta. Depois voltei ao
Brasil, e voltei muito rico; fui a Santa Catharina, e
l� conheci teu filho, e dahi por diante chrismei-me
em Justino. Desde ent�o introduzi-me na casa do
teu amigo Coelho, que criava teu filho, de quem me
fiz amigo e protector. Com o meu dinheiro fran
queei-lhe todos os regalos da vida e todos os vicios;
ensinei-o a ir em casas de mulheres perdidas, a
jogar, a beber, e a tudo quanto p�de perverter um
homem ; e corao a minha bolsa era para elle fran
ca, a cousa me n�o era difficultosa; emfim, em
da tua casa ao Sr. Archanjo, para que o campo me
ficasse limpo, e para isso mandei-lhe fazer uma
espera na estrada que daqui vai para a Ald�a ; mas
elle escapou. Depois D. Geraldo de Pina atraves
sou-se tamb�m diante de mim e de Archanjo; e,
desafiados ambos estes dous rivaes, for�o brigar
no morro do Castello. Antecipei-me, e bati-me
com o Archanjo,e.... com mil diabos! ia-me sa
hindo o trunfo �s avessas! O tal Archanjo bate-se
corao gente! N�o � nada, ia morrendo, porque ro
lei pelo morro abaixo! mas era preciso que esto
negocio n�o desse que fallar. Ent�o, fingindo-me
muito doente da tal queda, mandei chamar o pa
dre Chagas, a quem embuti uma historia, que en
goliu com a melhor vontade do mundo. Pouco
depois tiveste o bom gosto de te enamorares da
Sra. Narcisa.... palavra! tiveste bom gosto! sem-
pouco tempo o rapaz estava prompto, estava mes- i pre te conheci amigo de cousas
boas! Ent�o, vendo
mo como eu o queria, isto �, digno de ti. Foi para
Coimbra, fui com elle, e por toda a parte dispuz
eu que com ella casavas, mudei o rumo de minha
vingan�a, e dirigi teu filho na paix�o que conce-
com m�os largas os meios de sua corrup��o: de va- beu por tua mulher. Emfim, teu
filho ia todas as
dio passou a devasso, de devasso a jogador e per-! noites � tua casa; saltava por
uma janella, e era
verso, de jogador e perverso a libertino, e de liber
tino a atheu! Eis a minha obra! Podia contem
pla-la com desvanecimento e orgulho! Voltou de
Coimbra, voltei com elle ; e dando folgas a seu g�
nio gastador e dissipado, proporcionei a sua total
ru�na ! Isto n�o tardou, porque com a morte do
t3u bello amigo, seu pai de cria��o, tudo dissipou, e
ficou em completa mis�ria. Mas para que meu pla
no n�o falhasse, era preciso que elle n�o soubesse
o nome de seu pai. Quando se n�o compra um pa
dre por ser homem de bem, engana-se por ser um
tolo; assim persuadia ura padre (que devia con
fessar � hora da morte a mulher do teu ami
go) que com pena de excommunh�o proliibis
recebido por tua mulher! mas teu filho bem de
pressa se aborreceu de uma sociedade incommoda ;
e querendo ficar �nico senhor de tua mulher o
teus bens, resolveu a lua morte, como antes ti
nha resolvido o roubo de tua filha para me ser en
tregue ! Resolvendo a tua morte, comprou para
isto o caboclo Pereira, que de boa-mente se pres
tou pela rid�cula quantia de uma dobla! Tamb�m
n�o sei se a tua vida valia tanto! E que tal, Sr.
Jo�o Baptista, n�o sou eu um grande homem ? Ora
pois, a minha vingan�a n�o p�ra aqui. Vicente
vai casar-se com Narcisa ; eu hei de ficar com el
les ; e v�s bem que este casamento ficar� nullo,
porque ha de casar-se com o nome de Pedro.
se-lhe o declarar a Vicente o segredojio seu nas-1 Nullo o casamento, eu farei com
que teu filho
cimento; foi como eu o queria ; e morta a tal commetta ahi um crimezinho, e que
fuja ; nullo o
senhora, ficou o rapazinho pobre, e debaixo de i casamento, fugido elle, fico eu
dono da casa, etc,
minha protec��o. Postas assim as cousas , fiz | etc. Creio que amargurei a tuo
agonia melhor do
delle o que quiz. Como era preciso que che
gasse aos �ltimos crimes, era tamb�m preciso
que fosse por degr�os, portanto fi-lo primeiro
negociante de cavallos, e depois taberneiro aqui
neste logar, onde devia satisfazer se a minha vin
gan�a. Logo que aqui cheg�mos, primeiro puz os
olhos em tua filha, como um objecto bem caro a ' . " n', l ~ , 2 .
' ' ! pois aguenta-te. Palavra de honra! o Pereira uao
que um diabo o podia fazer, e....
Neste logar Pedro lan�ou um gemido mais forte,
e teve uma convuls�o raortal. Vendo isto Justino,
disse:
Que � l� isso, Baptista? � ella que chega?
esta vingan�a; e para que as cousas fossem feitas
com ordem, aluguei uma casa no Bio de Janeiro, atira mal, certamente que n�o.
junto � casa de tua cunhada, na rua da Ajuda; e Pedro teve ainda outra convuls�o
mais forte,
assim, ora estava l�, e ora aqui. Era preciso retirar estiebuxou, o no meio de um
esterlor pareceu e\-
D �* TOMO v
pirar. Justino esperou alguns momentos ; e ven
do-o immovel, disse, acreditando-o morto:
� Adeus, Baptista. Se vires l� no inferno a tal
Alexandrina, conta-lhe esta aventura. Agora vou
buscar teu filho para contemplar com os seus pr�
prios olhos a sua magn�fica obra.
Elle disse, e partiu.
PC
(3&ssN�a� ^a*
DEUS PROVIDENCIARA MIEU FILHO!
Aquelles que se ilhistr�r�o por uma ac��o estrondosa,
quantas ac��es mesquinhas n�o teri�o talvez praticado I
Mas uma hora de um verdadeiro arrependimento apaga
annos de culpas ! e uma ac��o extraordinariamente he
r�ica, destruindo quasi a impress�o de ac��es m�s ou
desregradas, torna celebre aquelle que t�o bem a soube
praticar !
Agora que Justino e Pedro apparecem a nossos
olhos com os nomes que na pia baptismal recebe
r�o, bem � que de agora em diante n�o lhes cha
memos mais Justino e Pedro, mas sim Graciano
ao primeiro, e Vicente ao segundo; pois que esU s
s�o os seus verdadeiros nomes.
O leitor acaba de ouvir narrar uma scena por de
mais revoltante, isto �, um homem de entranhas
de dem�nio insultando a sua victima em seus su
premos momentos, e tomando a peito com infernal
prop�sito que essa victima tragasse gotta a gotta
todas as infernaes amarguras, todas as sat�nicas in
jurias que trasbordav�o no diab�lico calis da vin
gan�a, calisque ha tanto tempo se preparava com
uma fleuma e uma tenacidade de dem�nios I
O narrador, for�ado a descrever uma scena con
tra a qual seu pr�prio cora��o se revoltava, cedendo
� obriga��o de verdadeiro expositor, teve de lu
tar, e n�o pouco, com a sua repugn�ncia, referindo
ura acontecimento, que, apertando o seu cora��o
tolhia-lhe as pr�prias express�es ! Todavia, se esta
horrorosa vingan�a, de t�o longe, o com tanta cal
ma preparada, fosse s� disposta contra a pessoa de
Baptista.... transeat.... mas contra o desgra�ado
filho e a innocente filha, etc... � por demais re
voltante !
O leitor conhece todos os factos cuja narra��o
Graciano fez � sua victima; e, se bem nos lembra
mos, s� duas cousas ignorava, ei-las: que o vulto
que no morro do Castello bateu-se com Archanjo, e
que t�o bem mystificou o padre Chagas n'u ma con
fiss�o sacrilega, era o mesmo Graciano! e ainda
elle o autor da espera feita a Archanjo em quin
ta-feira dos Passos!
Demais o leitor deveria talvez notar algu
mas incorrec��es em muitas cousas do que Graciano
disse a Vicente, crendo diz�-las a Baptista; e estas
incorrec��es er�o alterando os factos, com o fim de
dar-lhes um peior caracter, e torna-los mais he
diondos, tudo com o fim de mais azedar a agonia de
sua victima, torna-la mais dolorosa, maisdesespe-
radora, e lan�ar-lhe � cara mais affrontosos e raais
amargos doeslos!
Agora que a nossos leitores temos dado esta de-
2?
vida satisfa��o, voltemos ao fio interrupto dos factos
que narramos.
Pereira, que, como a m�r parte dos homens, pa
recendo servir aos outros, servia mais a si, tendo
de ir para sua espera, muniu-se de uma boa faca de
ponta, para com ella dar conta de sua victima, se
n�o morresse logo do tiro, e apoderar-se de tudo
quanto ella em si tivesse. Com este des�gnio, ape
nas a victima cahiu, o assassino, p� ante-p�, sem
fazerbulha, corao mestre de andar pelo mato,
foi-se encaminhando para o logar em que ella ha
via cahido; mas vendo um vulto, que para o mes
mo ponto caminhava, suspendeu se, e poz-se �
espera: apenas por�m Graciano desappareceu, as
somou Pereira diante de Vicente; este, que ainda
tinha bastante vida, logo que o viu disse-lho:
� Pereira?... Pereira?...
� Como, patr�o! sois v�s?! perguntou Pereira.
� Pereira, tu foste um anjo que me appore-
ceste.... Vem c�....
�Mas como � isto!... como��to!
�Depois te direi tudo....
� Fostes v�s que passastes! v�s em quem eu
atirei?!
� Sim ; mas n�o te importe isso.... eu mesmo
quiz morrer....
� Mas pelo que ?
� Para salvar meu pai.
� Quem � vosso pai, homem ?
�E' Baptista.
� Mas v�s n�o podieis vir fallar comigo ?
� Sim ; mas eu estava aborrecido de viver.... e
agora preciso viver por alguns instantes....
� Que desgra�a!
�N�o � desgra�a.... Deus tudo faz bem. Viste
este homem que daqui sahiu agora mesmo ?
� Vi; � Justino.
� Ouviste o que ello disse ?
� Ouvi alguma cousa, mas n�o entendi nada.
� Pereira, eu morro, e pouco poderei viver.
Aqui tens a dobra que te proraotti pela morte do
homem que me deu a vida, e quo eu n�o conhe
cia, disse Vicente dando a Pereira duas moedas do
6^400. Agora ouve outra cousa....
� N�o quero o vosso dinheiro, homem.... O
qtiequereis quo eu fa�a?
� N�o. Toma osto dinheiro, e depois to direi o
quo � preciso....
� Bom: como o querois assim.... eu arrecebo,
disso Pereira guardando o dinhoiro. Oi/ei ont�oo
que �.
2H
� Baptista � meu pai: podes salva-lo ?
� Pcsso : descansai.
� Pereira, jura.
� Juro por Deus que o hei de salvar.
� E se j� f�r tarde ? Justino para l� foi; se elle
conhecer que quem foi assassinado foi o filho em
logar do pai, e tiver morto meu pai ?
� Eu vingarei a v�s e a elle. Onde est� vos
so pai ?
� Ficou na venda.
� Para l� vou....
� Ouve, Pereira. Justino� meu s�cio: metade,
de tudo quanto est� na venda � meu. Na casa onde
estou morando tamb�m ha algum dinheiro; eu te
dou tudo. Toma a chave da casa, toma as de mi
nhas gavetas. Tudo quanto achares na casa em que�
moro � teu, e metade do que ha na venda. Todos
os meus papeis que achares na minha casa quei
ma.... Se Justino te n�o quizer entregar tudo isto,
ou n�o quizer que tomes conta.... tu �s homem....
� Deixai o homem por minha conta.... disse
Pereira recebendo as chaves. E v�s ficais aqui?
� N�o te importes comigo.... Salva meupai.
� A vossa ferida � mortal ?
� Vai salvar meu pai, Pereira I...
� Se fosse mortal.... seria bom que um pa
dre....
� Eu o estimaria.... mas vai em busca de meu
pai ; salva-o.
� Em todo o caso tomai esta faca; se elle vier
vos fazer mal, fazei o que puderdes. heim....
� Sim, sm. Vai depressa. Pereira, prud�ncia
e segredo....
� Patr�o, eu voltarei aqui com vosso pai. \.�
� Deus escute as tuas palavras....
Pereira, deixando a faca junto de Vicente, partiu.
Este vendo-se s� exclamou :
� Meu Deus, perd�o! N�o � uma vingan�a....
mas � preciso que osie homem morra para salvar-
se a reputa��o de uma mulher e a paz de uma fa
m�lia toda!
Pereira, dando-se a maior pressa poss�vel, passa
de rente com Baptista sem v�-lo, entra a taberna,
o lie a admirado do acha-la aberta e desamparada I
Graciano, logo que deixou a sua victima, depois
do cobri-la dos mais amargosos insultos, botou-se
em busca do Vicente; o dirigindo-se para a taber
na, passou por Baptista, quo, ou por cautela, ou
medo, ou inspira��o, conservou-se mudo e quedo;
entra, procura tudo, o n�o achando Vicente, sup-
poz que este, ouvindo o tiro, lho soara no cora��o, ,
eque meio desorientado sahisse, deixando tudo
aberto, e se fosse para sua casa (a quo fora de
Aranda). Assim pensando, Graciano para l� se en
caminhou. Foi durante esta aus�ncia de Gracia
no que Pereira acertou de chegar � taberna : n�o
vendo pois ahi pessoa alguma, sahe ; e ao passar
outra vez por Baptista, encontra-se cara a cara
com Ad�o, personagem que n�s muito bem co
nhecemos. Pereira, apenas viu Ad�o, disse-lhe:
� Ad�o, viste o Sr. Baptista?
� N�o, disse lhe o crioulo: mas para que o pro
curas ?
� E' que o querem matar....
� Matar!
� Sim, matar.
� Quem?
� O Justino.
� E porque?
� Isso � uma historia muita comprida, que
nem eu te sei dizer.
� Onde est� o Sr. Pedro?
� O Sr. Pedro est� quasi morto.. .
� De que, homem ?!
� De um tiro. Elle n�o se chama Pedro, cha
ma-se Vicente, e � filho do Sr. Baptista...
� Ora n�o sejas peda�o d'asno!...
� E' serio.... eu....
Apenas Pereira disse isto, Baptista, sahindo
d'entre as arvores onde estava, dirigiu-se aos douSj
e perguntou:
� Pereira, quem vos disse isso ?
� Ah! exclamou Pereira, eu lhe vinha procu
rar mandado pelo Sr. Pedro. Venha comigo, meu
amo....
� E onde est� o Sr. Pedro ?
� Aqui pouco adiante.
� F. quem vos disse que elle se chama Vicente,
e que � meu filho?
� Venha, venha, que o Sr. Pedro lhe dir� tudo.
Baptista,sem nada mais perguntar, seguiu o in
d�gena. Ad�o acompanhou os dous. Um instante
depois os Ires estav�o em presen�a de Vicente. Pe.
reira,chegando-se ao ferido, com voz de compaix�o
disse :
� Patr�o, aqui est� vosso pai. Agora eu vou vi
giar o tal sugeito, para que n�o me escape.
Pereira, dizendo estas palavras, partiu. Vicente
nada respondeu. Ad�o, approximando-seent�o de
Vicente, disse :
� Parece que j� est� morto!
Pcroira, que soretiravo, ouvindo isto murmurou:
� Que pena!
Pereira desappareceu. Vicente, vendo approxi-
raar-se Baptista, disse em meia voz :
� N�o: ainda me resta um pouco devida.... Ah
meu pai!
Vicente tomou a m�o de Baptista, e beijando-a
continuou :
� Meu pai.... venha receber os meus �ltimos
suspiros, consolar a minha ultima agonia, e fazer
a minha morte ditosa !
� Mas o que � isto ?! exclamou Baptista. Ex
plique-se, Sr. Pedro.... eu nada posso compre
hender...
� Eu sou Vicente, o seu desgra�ado filho !
� Oh meu Deus! Hoje, quando a primeira vez
vos vi, meu cora��o sentiu n�o sei o que!... Uma
apparencia.... uma semelhan�a fallava t�o alto em
meu cora��o!... e eis o porque vos quiz ha pouco
fallar! ev�s.... v�sereiso meu filho! ereis aquelle
que eu desejava tanto conhecer e abra�ar!... ereis,
e vos negastes.... fugistesao meu cora��o, resistis-
tes �s minhas lagrimas, fostes surdo � minha voz,
e duro com a natureza, que t�o enternecida por v�s
chamava !... Insens�vel que fostes para com a mi
nha ternura! Ah! porque assim fostes t�o duro
para comigo?
� Ah meu pai! a rainha desgra�a estava es-
cripta ! para que se cumprisse era mister que s�
nos conhec�ssemos hoje... Se me pudessem levar
daqui....
� Sim, neste mesmo instante. Vamos para mi
nha casa....
� N�o, meu pai, para sua casa n�o....
� E porque, meu filho ?! N�o � ella tamb�m
vossa'?
� Obrigado, meu pai.... Embora. Para que
darmos sustos e incommodos a uma fam�lia in
teira ? Quero morrer como vivi os �ltimos dias de
minha vida, pobre e desconhecido! Ali meu pai!
se quer a salva��o de minha alma, tire-me daqui,
leve-me para alguma senzala, mas n�o para a sua
casa....
� Ent�o para onde quereis ir, meu filho ?
� Para onde f�r, meu pai: em qualquer parte
morrerei ditoso, morrendo em s?us bra�os!
� A minha casa � p~rto, meu Sr. Baptista....
disse Ad�o: se o Sr. mo�o Vicente quizer ir para
l�, est� � sua ordem.
�Aceito, Ad�o, disse Vicente; aceito a tua casa.
Os douspuzer�o a Vicente sobre o cavallo, e
ambos, amparando-o, cada um do seu lado, o for�o
�O
conduzindo para casa de Ad�o. Logo que ahi che
car�o, depuzer�o o ferido em um catre. Vicente
pediu um sacerdote. Baptista despachou Ad�o,
para immediatamente conduzir o padre Chagas ao
ferido.
Logo que os dous ficar�o s�s, disse Baptista:
� Meu filho, estou perplexo.. . contai-me tudo
isto: contai como aconteceu esta desgra�a....
� Antis felicidade, meu pai.... morro mesmo
no momento em que devia morrer! Nunca nenhu
ma morte foi t�o bella como a minha! Meu pai,
Vm. vai ouvir uma historia terr�vel, medonha,
e de mais a mais infame! A nossa intrevista de ha
pouco preveniu um grande crime, por mira pro-
jectado contra o autor dos meus dias.... quiz pois
salva Io e morrer.... consegui o meu fim, e morro
contente.
� Nada ainda comprehendo.... Que crime �
esse de que me fallais?.... explicai-vos, se podeis ;
eu vo-lo pe�o.
� Meu pai, Vm. j� sabe a rainha historia,
Porque ainda ha pouco m'a contou. O que n�o
sabe � que Deus me havia feito com ura bom cora
��o, e me dotado de uma alma grande e generosa ;
e que o excessivo amor dos que me criar�o trans
tornou as felices disposi��es de minha propicia
natureza! Outra cousa ha, eainda mais extraor
din�ria, quo meu pai n�o sabe.... Oh que � tre
menda !
� E qual �, meu filho ?
� E'que Graciano, o piloto da galera Aurora....
� Oh nome funesto !
� Nome que deve fazer horrorisar o inferno !
� E que tem pois esse Graciano ?
� N�o podendo vingar-se de Vm. porque
sempre p�de illudir a sua vingan�a , fitou os olhos
em mim; o destinando-me para instrumento de
sua feroz malvadeza projectou contra Vm. a
mais funesta, a mais horr�vel ea mais inaudita
vingan�a!
� Que malvadeza!
� Grande, meu pai! mas Dous � sempro jus
to ! Esse homem pois, funesto como a peste, vin
gativo como a serpente, o m�o como um dem�
nio, soube a quem fui confiado, apenas rec�m-nas
cido ; soube-o, e nunca mais mo perdeu do vis
ta. Insinuado om casa daquelles que mo criar�o,
quando eu j� ora mo�o soube por meio de suas
liberalidados ganhar a minha confian�a, foi ello
quem me corrompeu por todas as maneiras; o
para quo as suas diligencias tivossom o desejado '
SO
effeito, n�o se esqueceu de franquear-me a sua
bolsa I Como a minha sombra, ou como ura pensa
mento de d�r, seguiu-me por toda a parte: acom
panhou-me para Coimbra, voltou comigo para o
Brasil; emfim, elle e sempre elle ! elle, e por toda
a parte elle! Por seus conselhos, suas diligencias
e suggest�es conseguiu seus fins! Fez-me vadio,
devasso, dissoluto, jogador - b�bado, libertino,
atheu, e finalmente ladr�o I
� Oh ! n�o digais mais.... n�o digais mais, des
gra�ado!...
� E' preciso dizer tudo, meu pai I No patamar
do outro mundo, j� com um p� suspenso sobre o
primeiro degr�o da escada da eternidade, a alma
n�o teme os ferros das gal�s nem obara�o do car-
! rasco; e medindo de uma segura vista de olhos a
inevit�vel escida que vai percorrer de um jacto,
despreza os juizos do mundo, e concentra todos
os seus pensamentos em Deus, seu �nico refugio,
; sua derradeira esperan�a ! Entre a morte e a vida,
senhor, � beira do sepulcro, est� imrautavelmente
firmado o tremendo throno da inflex�vel verdade I
Fez-me pois ladr�o : porque a maneira porqueme
fez negociante de cavallos e taberneiro era fazer-
me ladr�o! Morto aquelle que me havia servidode
pai, enferma aquella que me havia servido de m�i,
elle soube p�r de sua parte o coufessor delia, e
este padre impoz a minha m�i de cria��o, com
pena de excomraunh�o, um eterno silencio sobre
o meu nascimento ! Morta aquella que me havia
servido de m�i, vendo-me desamparado ena mis�
ria, elle appareceu-me.... elle, o dem�nio de mi
nha perdi��o!... e eu pobre de mim! t�o inno
cente, e t�o crian�a ainda, o tomava pelo meu anji
e pela minha Providencia !... Graciano.... Gra
ciano, n�o te perd�o I Maldi��o! maldi��o sobre ti!
Graciano n�o te perd�o!...
� Meu filho.... e n�o quereis que Deus vos
perdoe ?
� Quero, meu pai, e lh'o rogo de todo o meu
cora��o....
� I". n�o vos lembrais que na vossa inf�ncia dis-
sesles tantas vezes: � Perdoai-nos, Senhor, as nos
sas dividas, assim como n�s perdoamos aos nossos
devedores ?...� Perdoai pois, meu filho, para que
Deus tamb�m vos perdoe I
� Esl� bem, meu pai. Graciano appareceu-me,
e convidou-me para negociarmos em cavallos; se
gui-o, o negoci�mosem cavallos. Elle se destinava
a esto legar, o muito de prop�sito ; mas para o n�o
parecer, aqui conduziu-mo em unia noito de �em-
pestade, como por um aeaso : nessa noite alberg�-
mo-nos cm casa do Sr. Filippe, que Deus haja.
Tudo correu como elle queria, porque o Sr. Fi
lippe o persuadiu a abrir aqui a venda que abrimos.
Desde pois que aqui fic�mos comecei de freq�entar
a casa do Sr. Filippe ; e, por pedido delle e de sua
filha, ensinei-a a ler. Gostava eu delia, achava-a
formosa, e cheguei at� a ama-la: mas a Sra. Nar
cisa nenhuma inclina��o parecia ler-me, al�m de
mostrar n�o poucas e subidas virtudes! Era uma
flor nascida no meio do deserto, que, amparada e
protegida pelos ramos que a rodeiav�o, n�o podia
ser batida nem anniquilada pelo sopro funesto da
tempestade do vicio! Foi ent�o, meu pai, que Vm.
so casou com a Sra. Narcisa. Confesso.... grande
foi a minha pena quando tal aconteceu. Mas Gra
ciano, quede tudo sabia, disse-me....
� Mas onde est� elle ?
� E' o meu s�cio Justino....
� Oh! como tudo isto � horr�vel! Pois n�o foi
elle que me foi arrendar as terras?
� Exactamente, senhor; foi elle mesmo.
� E corao o n�o conheci! como o n�o conheci!
Oh!... Vamos, meu filho, continuai.
�Sim, senhor. Graciano pois disse-me; �N�o se
jas tolo. Narcisa sabe que gostas delia : isto � meio
caminho andado. Basta que uma mulher saiba que
um homem gosta delia, para nunca mais o esque
cer. Baptista � velho, Narcisa mo�a, e lu mo�oe
bonito. As mulheres casadas s�o mais accessiveis
que as donzellas, porque teem mais animosida
de.... Narcisa p�de ainda ser tua: equcmsabese
ainda far�s com ella um optirao casamento ! Cum
pre-me declarar-lhe, meu pai, que este homem
tinha em mim um absoluto imp�rio ; e por conse �
guinte eu fazia o que elle me ordenava. Algum
tempo depois come�ou de persuadir-me que a Sra.
Narcisa amava-me. Elle escrevia-lhe imitando a
minha letra, no que � ass�s h�bil, e mostrava-me
as respostas delia....
� De minha mulher ?!
� Ou�a meu pai o resto desta trama infernal.
Um dia disse-me que a bem de nossos planos era
preciso roubar a sua filha Rosa Branca, que � mi
nha irm�....
�Ecom que fira?
� Dizia que, roubada, elle se fingiria seu salva
dor, que a restituiria a seu pai; e que em tal caso,
ou Vm. lh'a daria em casamento, ou ella entrava
para ura convento; que no primeiro caso ficava
ello arranj do com Rosa Branca, e eu com a Sra.
Narcisa ; e no segundo, maior fortuna de bens te
ria eu casando-me com a Sra. Narcisa, pois que
havia urna herdeira de menos.
� Que monstro!
� Esse rapto n�o teve felizmente logar, meu pai
bem o sabe. Dias depois deu -me uma carta, dizen
do que era da Sra. Narcisa, na qual me dizia ella
que se ficasse viuva n�o seria de outro sen�o mi
nha. Nessa occasi�o quiz elle persuadir-me a sua
morte; resisti; mas elle todos os dias me fallava nis
so, e todos os dias m'o aconselhava ; e para que n�o
houvessem suspeitas, come�ou a espalhar que nos.
sas estradas estav�o infestadas de salteadores. Em
fim, � for�a de conselhos, persuas�es, etc, fez com
que eu pagasse ao Pereira a sua morte, que devia
ter logar hoje mesmo, meu pai....
� Oh Providencia I
� Quando por�m ha pouco, pela sua pr�pria
boca, soube que era seu filho, a natureza, que j�em
mim se manifestava, porque eu j� lhe tinha uma
certa venera��o, acabou de ostentar o seu trium
pho ! Quiz pois salvar-lhe a vida � custa da minha
mesma; quiz morrer, encarando a morte como a
�nica expia��o de meus crimes I Assim, n�o quiz
declarar-me com Vm.; fingi-me amigo de Vicente.
e simulando que tinha um retrato delle, lh'o offe-
reci, porque logo previ que me offereceria o seu ca
vallo para cais prestes o ir buscsr, o que eu mes
mo lhe pederia, se m'o n�o offerecesse; pois o meu
fim era, simulando a sua pessoa, passar pelo ponto
cm que o assassino o esperava! Oh! como s�o in-
comprehensiveis os des�gnios da Providencia ! Se
isto n�o fosse, eu ignoraria esta tenebrosa intriga,
da qual eu sou a principal victima! eu que tudo
ignorava!
� E comosoubestes tudo isto?
� Apenas cahi ferido, Graciano, o malvado
Graciano, appareceu diante de mim; sem chegar
perto do meu rosto, certo de que eu vivia ainda,
em conseq��ncia dos meus movimentos, dirigiu-
me a palavra; e, acreditando que fallava a meu pai,
come�ou a desfiar a sua horrorosa trama. Ent�o
declara diante de mim tudo quanto tinha feito, e
que eu acabo de contar-lhe, e acaba por dizer que
a Sra. Narcisa estava innocente em tudo; que as
minhas cartas nunca lhe for�o entregues, e que as
que eu recebera er�o apocryphas e feitas por elle ;
que tinha chegado a seus fins, fazendo que o mes
mo seu filho lhe mandasse assassinar!
� Horrorosa vingan�a!
� Meu pai, neste momento solemne e temeroso
31
em que minha alma vai apparecer diante do tribu
nal de Deus, declaro que perd�o a todos os que me
offend�r�o, e at� ao mesmo Graciano, �nico motor
de minhas desgra�as e de minha morte! Meu pai,
visto que em tudo quanto fiz contra Vm. foi sem
conhec�-lo, e como um cego instrumento de uma
alheia vingan�a, e ha tanto tempo premeditada,
meu pai, neste momento em que morro por salvar-
lhe a vida, pelo que morro contente, eu penso que
Deus perdoar� meus grandes peccados, se Vm. me
perdoai!.... Meu pai, abra-me o caminho da sal
va��o, salve a minha alma.... Perd�o para o seu
desgra�ado filho !
Baptista, cfchindode joelhos junto deste leito de
d�r e de remorsos, com as m�os erguidas aos c�os
exclamou:
�Meu Deus, perdoai-lhe como eu lhe perd�o !
Meu Deus, aceitai as minhas lagrimas, minhas pe
nas, meus padecimentos e remorsos como uma t�
nue expia��o dos meus crimes 1 Poss�o as minhas
lagrimas apagar ao menos uma parte de minhas
culpas!
� Obrigado, meu pai 1 mas � preciso que se
acautele desse homem funesto, desse terr�vel Gra
ciano ! Acautele-se, meu pai, porque a calumnia
est� na sua boca, a morte na sua dextra, e o infer
no no seu cora��o! Acautele-se, meu pai.
� Deus providenciar�, meu filho!
� Meu pai, a minha educo��o foi deleixada e
pouco religiosa.... eu n�o sei orar....
� N�o importa, meu filho, orai comigo.
Vicente recostou a cabe�a sobre o peito de Bap
tista ; e ambos,derramando lagrimas de uma verda
deira d�re verdadeiro arrependimento, come�ar�o
a orar.
Em a narra��o que Vicente fez a seu pai o leitor,
dever� ter notado algumas �nexaclid�es, confrun-
tando-a com os fddos; mas o leitor judiuoso bem
ei mprehender� que taes inexactid�-s de Vicente
n�o tinh�o por fim sen�o o n�o conipromeltera
reputa��o de sua madrasta.
O pai e o filho ora v�o quando ouvir�o bater�
porta.
r : Wi
:i2
(a^sa^^a� N?a&
IIATO-TE J�.
A liga dos velhacos � sempre baseada na m� l� ; t lies
se lig�o emquanto suas velhacadas o exigem, e�pr
velhacada que se protegem, e por isso a sua allian�a <�
sempre cheia de receios, desconfian�as c temores !
Pereira, tendo deixado o ferido e os dous, enca
minhou-se para a taberna de Vicente. N�o tendo
bem comprehendido a trama de Graciano, � bem
de suppor que tomasse o negocio bem differente do
que na realidade era. Como fosse, Pereira ia mui
to desconfiado de Graciano, e de animo firme a des
fazer-se delle logo quo pudesse. Segundo o seu mo
do de ver, Graciano n�o devia viver muito tempo,
pois nisso lhe ia �vida.
Logo quo Pereira chegou � taberna, ahi encon
trou Graciano, que, voltado da casa de Pedro, ain
da o procurava. Pereira, logo que o viu, encami
nhou-se para elle, e Graciano disse-lhe :
� Pereira, viste Pedro?
� V�s me perguntais por Pedro ? torna-lhe Pc
reira de um modo e tom sentimental; me pergun
tais por elle ?
� Oh! essa � boa! Porque n�o hei de pergun
tar-te ?!
� V�s sabeis o que fizestos?
� Pois que diabo fiz eu, homem?
� Fizestes mesmo o diabo ' ...
� Ent�o o que foi?
TOMO v. E
� Em quem foi que eu atirei ?
� Oh I a que vera isso ?
� A que vem isso! Dizei, em quem foi quo
atirei ?
� Tu?
� Eu, sim, eu mesmo?
�- Ent�o em quem atirasto ?
� V�s perguntais, eu pergunto; assim ningu�m
se entende....
� E na verdade! se eu te entendo, mil legi�es
de diabos me carreguem.
� Sr. Justino, em quem devia eu atirar?
� No Baptista, disse Graciano ao ouvido.
� No Baptista! Com mil diabos I
� Ent�o porque?o quo houve, homem ?
� Pois a pessoa em quem ai irei foi Pedro !...
�� Ora n�o sejas basbaque!....
� Basbaque, heim? Pois foi em Pedro, di
go-o eu.
� Como? se do logar era que eu estava vi o
homem passar todo vestido de preto, e no mesmo
cavallo em que de manh� passen para a mi�3 com
sua fam�lia!
� Pedro tamb�m estava do preto. L� sobre o ca
vallo � que n�o sei como � isso. O que sei � que
quem levou o tiro foi Pedro.
� Oh 1 imposs�vel!
�Qual imposs�vel, nem meio imposs�vel! Como
imposs�vel o que eu vi com estes olhos, que o mar
ou a terra ha de comer ? Como imposs�vel o que eu
sei com toda a certeza ?
� Mas como sabes disto?
� Sei, sei, sei, porque fallei com Pedro j� qua
si morto....Ora est�'.... que maisquereis agora?
� Oh ! com mil diabos I
� Com mil s� ? n�o ; cora todos, todos os diabos
que ha no inferno!
� Mas couta-me isso miudamente.
� Sim, conto. O homem vinha vestido de preto,
no mesmo cavallo do Baptista, ou no diabo virado
em cavallo, fingindo-se o mesmo cavallo do Bap
tista I O tal diabo, ou cavallo, ia mesmo naquelle
passo em quo o Baptista costuma a andar, e o ca
valleiro mesmo do modo do Baptista.... Eu, que o
vi, linha dado a minha palavra, e minha palavra
n�o torna atr�s, fiz a minha obriga��o; segurei a
pontaria.... viva S. Pedro emorra o diabo! l� foi
o chumbo. O cavallo, espantado, pulou, saltou, e
foi entrando para o mato; ahi elle cahiu....
� Elle quem?... o cavallo?
� N�o; o cavalleiro: o eu, quero fallar a minha
verdade, alembrando-me que ello podia �azer al
gum dinheiro na algibeira, fui indo muito devagar
para poilopara lirar-llfo, so elle estivesse morto.
J.� porto delle, mas n�o muito perto, olhei por en
tro as arvores a ver se elle se bulia: nisto vi um
vulto, que tamb�m vinha para perto delle... fi-1
quei muito quioto. O sugeito chegou perto delle
filiou, fallou, fallou.4...
� Eoquo lhe dizia?
� N�o sei, n�o entendi...,
Como nau entondeste?
So eu eslava t�o longe'..,
� I'ii!!l... fez Craeiano. Ent�o n�o otiv�stc
nada?
� Nada, nada.
� E n�o conhoeeslo o sugeito?
Qual?como � quo havia conhecer?
� E depois?
� Depois, o tal vulto foi-so embora. Eu cheguei
me ent�o, o comecei a correr as algibeiras do ho
mem ; mas mo admirei do o adiar I�o magro ; pois
o ll/iplisla bem ^abeis quo o gordo. Para n�o jurar
:il
falso, puxo-o para onde dava a claridade da lua,
miro-lhe orosto de perto, e reconhe�o Pedro!...
� E j� estava morto?
� Ora! e frio at�.
� Est�s bem certo disso ?
� Ora, ouvi o resto. Deixo o morto, e venho para
oqui. Pouco lcnge da vossa venda encontro o Bap
tista, que me perguntou se eu tinha ouvido um
tiro muito perto: eu c� fiz-me de novo; mas dis
se-lhe que tinha encontrado o Sr. Pedro morto
perto do estrada. Elle perguntou-me onde, eeu
fui mostrar-lhe o corpo do pobre mo�o.
� E elle o viu?
� Viu; pois porque n�o havia de ver?
� Morto j� ?
� Sim, homem: morto, e bem morto.
� E o Baptista o que fez ?
� Nada. Que havia elle fazer?
� Nem disse nada ?
� Disse.
� Eoque?
� Que era preciso dar-se conta dos salteadores.
� Ent�o elle acreditou que os salteadores foi�o
que o matar�o ?
� Est� visto.
� E depois ?
�Eu pedi ent�o ao Baptista que por obra de mi
seric�rdia mandasse uma rede para levar o corpo
para a capella.
� Fizeste mal.
� Como? Pois quereis que o corpo do mo�o
fique ali sem sepultura, e que seja comido pelos
urubus0
� N�o : mas n�s � que devemos enterra-lo.�s-
cuta:
� Foliai.
� Tens uma enxada?
� Aqui n�o, mas tenho em casa.
� Pois vai busca-la.
� Para que?
� Para irmos enterra-lo.
� Como! O Baptista j� deveria manda-lo bas
ear....
� Est�s enganado. O Baptista n�o cahe nessa.
� Porque?
E a justi�a ? !
� -Ah! v \ cidade!
� Em todo o caso vai ver so o corpo ainda l�
est�.
�l� agora eu levo a enxada. \ casa � perto, o
v ou biinca Ia,
� Emquanto lu v�s � lua casa buscar a enxada,
e v�s ver se o corpo ainda l� est�, eu fecho a porta
e encosto-me um pouco, porque tenho d�ies de
cabe�a que quasi me salt�o os miolos. Esta des
gra�a p�e-mo doudo certamente.... Se ainda l�
achares o corpo, vem dizer-me depressa.
� Pois bem : o se n�o estiver, tamb�m passarei
por aqui para dizer-vos.
� Pois sim. Vai sem demora.
Graciano fechou a porta immediatamente, e sa
hindo pela do fundo, veiu, sem ser visto, espreitar
o Pereira. Este, deixando Graciano, encostou-se
ao mato; e, crendo n�o ser visto, d'entre as arvores
come�ou tamb�m a espreitar a Graciano. Este viu
Pereira encostar-se ao mato; e vendo-o, n�o o per
deu mais de vista.
Parece que n�o cahir�o no ch�o as contradic��es
de Pereira na sua narra��o. Graciano devia lem
brar-se destas palavras de Pereira�J� perto delle,
masn�o muito perto, etc.;� e Graciano era uma
raposa t�o matreira, que n�o podia cahir facilmen
te em qualquer armadilha que lhe armassem !
Pereira, vendo que Graciano n�o sahia, pensou
talvez que elle acreditara no seu improviso ; e as
sim pensando caminhou para sua casa. Graciano
seguiu-o com os olhos omquanto o p�de seguir ;
e logo que Pereira se encobriu, correu para o lo
gar em que Vicente cahira ferido do tiro. Estas pre
cau��es destes dous sceleratos prov�o su��iciente-
mente que n�o estav�o contentes, que desconfia-
v�o um do outro, e que se temi�o. Pereira, n�o
obstante a sua nenhuma instruc��o, era todavia
muito fino; era mesmo um rato velho muito des
confiado o muito sagaz : houvera pois ter bom
olho e espirito muito fino quem o enganasse!
Quanto a Graciano, n�o temos que desconfiar de
sua habilidade, vistas as provas que exhibiu na sua
vingan�a contra Baptista ! E pois s�o dous velha-
cos muito finos, muito sagazes e muito matreiros
quo est�o librados na balan�a de suas desconfian
�as e suspeitas, e cada um com bem vontade de
fazer o outro perder o equil�brio, e precipitar-se...
e o mais � que muita habilidade deve ter aquelle
que o conseguir. Ora, Graciano temia, ecora raz�o,
que Indo quanto havia dito a Vicente, crendo ser
Baptista, tivesso sido escutado por Peroira; eis o
que ello queria verificar ;e, verifi-ado que Pereira
tudo ouvira, estava prompto a sacrifica-lo. Quanto
a Vicente, elle acreditava que com effeito havia
expirado quando esle finfiia que expirava! Pe
reira pela sua parle tinha oomprehondidoqiicC-ra-
ciano n�o era l� um sugeito com quem se brincas
se, e portanto julgou bom o acautelar-se, e p�-lo
a bom recado, para depois, com descanso e sem
perigo, haver a sua heran�a legada por Vicente,
� qual suppunha ter um imprescriptivel e sagrado
direito.
Pereira entrou em sua casa ; e, talvez para me
lhor fingir o seu papel, tomou uma enxada e sahiu;
chegou � taberna, e dahi voltou para o logar onde
fizera a espera a Baptista, para tomar a sua espin
garda, que ali escondida deixara. Logo que a achou
se dispoz a voltar para a taberna; mas lembrau-
do-se da faca que dera a Vicente, que suppunha ter
expirado, era conseq��ncia das palavras que ouvira
a Ad�o quando com Baptista chegou-se junto de
Vicente, no momento em que elle Pereira dali se
retirava, assentou que n�o a devia perder, e por
tanto foi direito ao logar em que Vicente, como elle
pensava, tinha expirado. Logo quo ahi chega, a
primeira cousa que lhe fere a vista � o corpo na
mesma postura em que o deixara! Vendo-o, disso:
� Oh! o Baptista n�o levou ainda o corpo do fi
lho! Bem o disse o patife do tal Justino que elle o
n�o levaria por causa da justi�a.... Que patife, que
tratanle�o tal Justino! que mexida fez para o filho
matar o pai!... mas est� enganado, n�o ha de fa
z�-lo ! Como elle � muito vig�rio, ha de encontrar
outro mais vig�rio que elle.... Pedro, v�s mo dei-
xastes tudo quanto tinheis para eu salvar vosso
pai, e eu n�o s� o salvarei, como vos hei de vin
gar.... palavra de honra! Equeria aindaqueeuo
viesse enterrar.... venha elle, velhaco, ladr�o,
m�o.... Agora vou buscar aespingarda que deixei
ali escondida, carrego-a com uma boa carga, o vou
bater � porta da venda.... elle, que em nada pensa,
eque acreditou em tudo o que eu lhe disse, ha de
vir abrir-me aporta, e eu enterro-lhe at�asbu-
xas.... Assim, salvo o Baptista, e tomo conta do que
� meu, que bem o tenho ganho, bem entendido....
Ol� se tenho! Ora o tal Justino, heiml... E se o
Baptista n�o entra na venda do mo�o, e n�o con
versa com elle, como o tinha levado S. Pedro ! O
mesmo filho, sem osaber, o mandava matar! ..
Que pena que morresse sem fallar com o pai! Deus
n�o fez bem. O mo�o devia viver ao menos, ao me
nos ahi mais meia hora, para contar ao pai os desa
foros do tal Sr. Justino! mas qual! quando o pai
chegou j� tinha eslri�ado o mulambo! (*). . Emfim,
(') Estri�ar por inteiii�ar, ou espichar o mulambo,
nsa a gente de ceitas ro�a% fallando cm sentido cliulo,
"in vez de morrer.
35
o tal Sr. Justino que o enterre, ou seu pai. Eu vou
buscar a minha faca que aqui deixei e a minha es
pingarda, que foi para o que c� vim, e safo-me.
Pereira, tendo assim conclu�do o seu tosco mon�
logo, abaixou-se sobre o corpo para procurar a faca
quejuntoaVicentedeix�ra. Ao tempopor�mquese
foi inclinando sobre o corpo, um bra�o robusto cra
va-lhe uma faca nocora��o,euma voztorte diz-lhe:
� Como me queres matar logo, mato-te j�.
Pereira ergueu-se com f�ria exclamando:
� Justino do enferno.... mil diabos te carre
guem....
Pereira quiz ainda investir contra o seu assassino
que, esgueirando-se por entre as arvores, viu pul
sar-lhe da larga ferida uma grossa espadana de san
gue, sobre cujo lago o ind�gena cahiu, e expirou!
A lua, com um brilhant�ssimo raio, alluraiou
esta espadana de sangue; mas por detr�s de uma
grande arvore escondeu sua bella face de prata para
n�o ver este cad�ver!
Graciano, sahindo do mato muito senhor de si,
foi se retirando dizendo:
� O homem que me ha de matar ainda n�o
nasceu.
Depois, pronunciando mais algumas palavras,
retirou-se.
^v^e�i
3<;
(��^a^a� N^aaa
O JUSTINO SABE DOS NEG�CIOS DO SR. PEDRO....
DE TODOS, TODOS.
AqutUe qoe no momento de expirar sabe n�o s� sin
ceramente arrepender se de seus ei imes como tamb�m
remediar os males que fez, e prevenir os que ia fazer,
al�m de ser digno do per^� i dos homens, merece at�
ceito ponto os seus respeites !
0 narrador disso, no fim do capitulo VI, que o
pai c o filho orav�o quando ouvir�o bater � porta.
Baptista perguntou:
� Quem bate?
� Pax huic domui, disse de fora uma voz muito
conhecida.
� Et omnibus habitantibus in ea, respondeu
Baptista abrindo a porta ao padro Chagas, que en
trou acompanhado de Ad�o.
Baptista, banhado em lagrimas, e mostrando o
moribundo ao padre, disse:
� E' meu filho, senhor !
� Vosso filho ? !
� Sim, senhor, disse Vicente, seu filho, e bem
desgra�ado at� ha poucos instantes; mas neste mo
mento eu sou bem feliz !
� Bem, meu filho, disse o padre, tratemos pri
meiro de vossa alma.
� Sim, meu padre, sim, disse Vicente.
� Quereis pois confessar-vos, meu filho? per
guntou o padro.
� Quero, meu padro.
Baptista e Ad�o sahir�o.
O padre chegou-se para a cama, e o enfermo
come�ou a sua confiss�o.
Logo que Baptista sahiu com Ad�o, disse-lhe:
� Ad�o, n�o seria m�o que fosses espreitar o
Graciano....
� Sim, meu senhor, eu vou.
� Se o encontrares nada lhe digas ; finge que
nada sabes.
� N�o tem duvida, meu senhor; eu j� volto.
O crioulo partiu : ao passar pelo logar em que
Vicente cahiu ferido, por uma supersticiosa, mas
bem natural curiosidade , quiz ainda contemplar
esse logar; assim, deixa a estrada e entra no mato.
Apenas ahi entrou ouviu um tropel; e n�o que
rendo ser visto nesse tr�gico logar, oceultou-se en
tre os troncos das arvores. No mesmo instante um
vulto ahi se apresenta, o qual Ad�o reconheceu ser
Graciano. Este, olhando para o logar em que Vi
cente estivera, murmurou:
� Com effeito Baptista levou-o !.... mas.... este
caboclo.... elle disse que n�o ouviu, ou que n�o en
tendeu o que eu disse a Pedro.... mas.... este tras
te parece-me que quer pregar-me alguma.... Ou
�o bulha.... aqui mesmo.... finjamos o morto.
Graciano, tendo assim fallado, deitou-se no lo
gar era que Vicente estivera ferido, e ahi ficou si
mulando o morto. Pouco depois chegou Pereira,
39
a quem Ad�o ouviu aquelle celebre mon�logo que
fez persuadir a Graciano que Vicente n�o tinha
chegado a fallar com o pai, mas tamb�m que lhe
revelou que Pereira tinha ouvido muito bem o que
elle dissera a Vicente, e tudo comprehendido. Ad�o
n�o perdeu uma s� palavra de Graciano nem de Pe
reira, at� que este cahiu mortalmente ferido, e ex
pirou.
Graciano, vendo morto o ind�gena, levantou-
se e disse:
� Muito bem! foi ura lance de mestre! ganhei
uma partida empatada, e que se disputava com
empenho! agora nenhuma duvida me resta de que
Pedro morreu sem fallar ao pai; e como este po
bre diabo se deixou morrer, est� o meu segredo
seguro. Agora, Baptista, vamos come�ar nova lu
ta por outro caminho. Por morrer o tal rapaz n�o
se segue que eu desampare a minha empreza. Ora,
� boa! por so perder um barco n�o se deixa de na
vegar.
Graciano disse, e retirou-se.
Ad�o, algum tempo depois, seguro de quo estava
s�, sahiu d'entre os arvores, e com os bra�o= cru
zados contemplou por algum tempo o cad�ver de
Poroira, proferindo estas palavras, dignas de um
pensador:
� Ora aqui e3l� o como acabou este malvado!
Pereira, ha duas horas pouco mais ou menos que
aqui cahiu um homem ferido por ti, e agora tu
cahes, e morres no mesmo logar!.... Vicente, �iu
neste negocio. Talvez Justino ... quero dizer, este
funesto Graciano,intente desacreditar essa mulher�
calumniando-a. Poder�s tu fazer alguma cousa em
seu favor ?
� E o que � preciso ?
� Que ella se acautele.
� Sim, senhor. O nome delia ?
� E' a Sra. Narcisa.
� Sua madrasta, n�o ?
� Sim.
� Ser� ent�o preciso que eu lhe diga alguma
cousa ?
� Sim. Dir�s a essa senhora que se acautele
contra as intrigis de Graciano, porque elle �capaz
de tudo.... de tudo.... Dir-lhe-has queGracian�
sabe de toda a rainha vida, de todos os meus ne
g�cios.... de todos, todos.... equeellase acautelel
Dir-lhe-has emfim que Graciano sabe onde exis
tem os meus papeis todos, todos, e at� alguns que,
(Vicente disse isto cora doloroso accento) eu deve
ria ter immediatamente queimado: n�o obstan
te por�m a innocencia delia, ser� bom que a nin
gu�m digas o que eu acabo de pedir-te.
� Descanse, Sr. Vicente ; n�o era preciso pedir-
me isso.
� Obrigado, Ad�o. Deus te conserve sempre
bom corao �s.
Adio retirou se de junto de Vicente. O padre e
Baptista cheg�r�o-se para perto delle. Pouco de-
n�o era bom, morre �s m�os do um malvado ! tu, j pois o moribundo entrou em agonia.

qun eras ura malvado, morres �s m�os de outro | Pela madrugada, entre cs bra�os de
seu pai,s
malvado !... e esse malvado �s m�os de quem mor- J assistido pelo venerando Chagas,
no seio de uai
rer� ? E que me importa ? Dous � que sabe !
Ad�o voltou � sua casa, onde achou Vicente
ainda vivo, tendo acabado a sua confiss�o, que, se
gundo o padro Chagas, fora c nlrieta e christ�-
nierito. Vicento podiu a Bapli.-la e ao padro per
miss�o para dizer duas palavras ora particular a
Ad�o. Os dous sahir�o por um iustanto, o Ad�o,
chegando so � cama, ouviu o seguinte:
� Ad�o, tenho um poso sobre minha alma, e
mo n�o posso salvar sem quo o descarregue. Ad�o,
tu �s sizudo, o snmpro to conheci discreto..,, tal
vez possas fazor alguma cousa, tanto n b m do mi
nha alma, como do uma mulher innoceiile, mas
por fatalidado grovomnnto eompromeltida....
� Falln, Sr. Vicento, o conto com o que eu pu
der fazor.
� Ila uma mulhor innoeonlo.... olla est� pu
ra... pura.... mas infelizmente est� eompromeltida
3 H
rc!
Ia d
10 que tinha sempre desprezado, e at�insinV
Vicente entregou sua alma a Deus! I'm�o
o tor-se assim prveado, como este mo�o o fizera;
mas lavar as culpas, como elle t�o nobremente o
fez, � bello '
li.iplista, abra�ado com o corpo.de seu filho, que
ello n�o conhoceu sen�o algumas horas antes de
morrer, o lavou com suas lagrimas; e nas suas
exclama��es so lhe ouvia dizer quo seu filho ex
piava os crimes por ello commettidos!
O padro Chagas encoramendou a Deus a alma
do Vicente, recitando sobre o seu cad�ver as ora
��es dos defuntos. Pela manh� o p� quo havia sido
Vicente de Paulo Baptista foi conduzido � sua der
radeira morada.
Em conseq��ncia do quo Ad�o havia narrado a
Baptista acerca do Graciano, tudo isto foi feito com
prud�ncia e caulela, de modo que Graciano n�o
suspeitasse que seu segredo estava trahido, e seu
plano descoberto.
O padre Chagas eBaptista recolh�r�o-se um pou
co antes do amanhecer. Derramando uma tor
rente de lagrimas, e suffocado pelos seus solu�os,
Baptista contou a sua mulher e a Archanjo toda a
historia de Vicente, n�o s� a que elle mesmo sabia,
corao a que lhe havia contado o seu miserando fi
lho, e as perfidias do infernal plano do detest�vel
Graciano. Narcisa ouviu esta historia em que ella
tinha tanta parte, s� com a natural commo��o
bem cabida nestes momentos de d�r que despe
da�ava o cora��o de seu marido, e a esta d�r for�o
attribuidas algumas lagrimas que orvalh�r�o seus
bellos olhos ! porque facilmente choramos quando
vemos chorar; e esta sympathia, t�o bella parte da
nossa alma, era ass�s para justificar as lagrimas
da formosa mulher de Baptista !
Narcisa comprehendeu que a sua situa��o a res
peito de sua honra era de alguma sorte melindrosa,
e que ella se achava em circumstancias verdadei
ramente criticas; porque, segundo a narra��o feita
por seu marido, o fim de Graciano era a pena de
Tali�o contra Baptista, prostituindo a ella Narcisa,
ou pelo menos desacreditando-a, e depois, a morte
do mesmo Baptista; e, se Justino soubesse de seus
segredos, ella estava irremediavelmente perdida: a
duvida pois a respeito da sciencia ou n�o sciencia
de Graciano sobre seus segredos devia p�r a Narcisa
em um estado de completa desespera��o. Mas Nar
cisa tinha quasi certeza de que Graciano sabia de
tudo, ao menos devia presumir isso em conseq��n
cia do que lhe dissera Vicente, quando com ella
concertou o rapto de Bosa Branca.
O padie Chagas e Archanjo tratav�ode consolar
a Baptista, que no excesso de sua extrema d�r ex
clamava sempre que seu filho tinha expiado uma
parte de seus crimes! Baptista tinha os olhos es
pantados, o rosto decomposto, a physionomia as
sustada, e todo elle era o imagem do remorso e de
uma d�r profunda! O padre e Archanjo acredita-
v�o que tudo isto era o effeito do susto que a Bap
tista devia causar o terr�vel e vingativo Graciano,
e as conseq��ncias de uma noite de vig�lia passada
era lagrimas, e no meio de t�o dolorosos e encon
trados sentimentos ! Elles fizer�o pois com queBap-
tista se repousasse um pouco ; mas foi em v�o; por
que recolhido ao seu quarto, deitou-se, mas dei
tou se debalde, porque lhe n�o foi poss�vel conci
liar o somno.
Quando o homem, cujo cora��o � cheio de bon
dade, tem praticado algum mal, o somno desam.
para seus olhos, para que os remorsos, velando as
s�duos em seu cora��o, vinguem constantemente a
essa bondade ultrajada.
Deixemos embora o desgra�ado Baptista lutar
com os seus desesperados remorsos.
Narcisa, achando-se s� com Archanjo e o padre,
perguntou a este:
� Meu pai, que Graciano � esse ?
� Que sei eu, minha filha? respondeu o padre:
pela primeira vez ouvi hoje fallar nesse homem tre
mendo.
� N�o julga Vossa Beverendissima que Baptista
est� em perigo ?
� Como todo o negocio est� descoberto, n�o.
Agora o que conv�m � observar com atten��o e
prud�ncia os passos do homem.
� Visto que elle supp�e que seu segredo est�
como no primeiro p�, � de crer que ainda intente
alguma cousa.... disse Archanjo.
� Sim, disse o padre, porque, pelo que nos
disse o Ad�o, o homem acredita que nada se sabe,
tendo para si que Vicente morreu antes de fallar
com Baptista.
� Que homem, meu Deus ! exclamou Narcisa.
� E' extraordin�rio em seu �dio! disse o padre.
� E gigante na sua vingan�a! disse Archanjo.
O padre retirou-se ao seu quarto para restaurar as
orcas perdidas em uma noite de fadigas. Archanjo
retirou-se tamb�m.
Narcisa, assentada junto de uma janella, parecia
profundamente meditabunda! Esse g�nio altivo,
essa vontade de ferro, esse todo de encantos, essa
mulher que n�o tremeu debaixo da ponta de uma
faca que contra seu cora��o erguia um amante
desesperado, sentia-se agora abatida e acovardada
por um g�nio p�rfido, cruel e vingativo, e de mais
a mais arlificioso e resoluto! g�nio funesto, que ha
tantos annos havia fabricado uma terr�vel e estron
dosa vingan�a contra Jo�o Baptista; vingan�a que
devia involver sua mulher, quem quer que ella
fosse! E esse g�nio medonho, terr�vel e destrui
dor.... medonho como a tempestade; terr�vel como
a peste, e destruidor como o raio , tamb�m havia
predisposto seus meios, que ia em conseq��ncia
delles triumphar, pois que esso malvado devia sa
ber de todos os passos de sua vida ! Narcisa pesava
com grave prud�ncia as suas circumstancias, e via
quanto era desesperadora a sua posi��o: mas o que
mais do que a morte lhe poderia acontecer? Cer
tamente nada. E n�o tinha ella visto a morle entre
39
as m�os de Vicente, e sem muito se aterrar ? Tinha.
Ent�o porque � que agora Narcisa se desesperava ?
E' que essa morte, dada por Vicente no fundo de seu
quarto de dormir, anniquilava sua vida, mas n�o a
sua reputa��o; matava seu corpo, mas n�o sua
honra! e o pudor de uma mulher � uma cousa t�o
inherente a seu sexo, que a sua destrui��o n�o �
nem p�de ser a obra de um dia ; e este pudor ainda
na mulher criminosa custa a acommodar-se com
o mundo e seus arestos a respeito de seu mesmo
crime!
Narcisa meditava pois, e meditava mui seriamen
te quando chegou Ad�o, que depois da sauda-la,
disse-lhe:
� Minha senhora, o Sr. Vicente antes de mor
rer pediu-me para dizer-lhe algumas cousas, e � ao
que venho.
� Que Vicente, Ad�o?
� O que era conhecido com o nome de Pedro.
� Ah! sim o que tinha a venda ali embaixo?
� Esse mesmo, minha senhora....
� Mas o que tiiaha elle comigo?
� De nada sei, minha senhora. Eu s� venho
cumprir o queprometti a um homem na hora da
morte....
� E' celebre I � bem extraordin�rio !
� Mas como o Graciano envolveu o nome de mi
nha senhora, e
� Ah! � verdade : n�o me lembrava dessa cir
cunstancia! mas o Sr. Vicente podia e devia
dizer tudo a meu marido....
� N�o sei se o disse, minha senhora ; mas � de
suppor que elle tamb�m dissesse ao meu Sr. Bap
tista.
� Pois bem, Ad�o,dizei o que �.
Ad�o repetiu fielmente a Narcisa tudo quanto
ouviu de Vicente, e terminou desta sorte:
� Graciano sabe dos neg�cios do Sr. Vicente ; de
todos, todos... (Ad�o muito de prop�sito accentuou
as duas palavras� todos, todos, � carregando com
um tom mais designado sobre cada syllaba.) Este
Graciano possue ou sabe onde est�o todos os seus
papeis, todos, todos.... (O mesmo accento, a mesma
designa��o.)
Narcisa, sem desconcertar-se, disse:
� Que neg�cios s�o esses, e que papeis ?
� N�o sei, minha senhora.
� E' certo que quando eu era solteira elle ia
constantemente � minha casa, e at� ensinou-me a
ler. Ent�o n�o me desgostava de o ver... eu era li
vre nisto, por�m, nada ha de particular. Quan- '
to a papeis, � verdade que quando eu aprendia a
ler com ella fazia muitas cartas para exercitar-
me, e estas cartas elle as guardava.... Ser�o esses
papeis ?
� E' de suppor, minha senhora.... � de suppor:
mas como o Graciano � um homem muito m�o
p�de dessas cartas fazer um crime
� E' mesmo, Ad�o. Pcdieister dito isso mesmo
diante de meu marido.
� Eu o diria se aqui o achasse, disse Ad�o ain
da com mais habilidade.
� Est� bom, Ad�o: isto mesmo poder� talvez me
servir de alguma cousa.
� P�de ser, minha senhora.
� Obrigada, Ad�o.
� A's ordens de minha senhora.
Ad�o retirou-se. Ao dobrar o canto da casa, ouviu
Narcisa murmurar estas palavras:
� Sabe de tudo!... de tudo!... e possue lodosos
papeis!.... Graciano!.... esse homem extraordin�
rio em seu �dio! e gigante na sua vingan�a!... .
Pois bem.
IO
(3�.s>a^&(& as;<
QUE EXTRAORDIN�RIA LINGUAGEM!
A pobreza nos torna desgostosos, e nos p�de fazer
miser�veis; a enfermidade nos torna trates, e nos p�de
fazer tamb�m miser�veis; mas o remorso nos torna
desconfiados, covardes e infelices ! As primeiras devem
ser um purgat�rio, ma� a nllima um inferno !
Can�ado de lutar com seus remorsos, n�o po
dendo conciliar o somno, n�o tendo gozado o mais
ligeirosocego, ralado ded�res, moido de angustias,
e consumido de penas, Baptista levantou-se, e a
longos passos come�ou de passear pela sala. Ar
chanjo, compadecido do estado em que via o ho
mem que fora marido da mulher que havia sido
sua m�i, foi para junto delle com o fim de distra"
hi-lo. Pelas onze horas, pouco mais ou menos, o
padre, ouvindo a falia dos dous, veiu para a sala.
Vendo a agita��o de Baptista e seus padecimentos,
disse-lhe:
� Meu filho, eu acho justa a vossa d�r, e justos
os vossos remorsos, mas n�o posso desculpar os
vossos sustos e temores, salvo se s�o temores pro
duzidos pelo medo de .Graciano....
� N�o, senhor, eu n�o temo a Graciano....
Nem todos os meus remorsos proveem desta histo
ria. Graciano sabia que eu ornava a Alexandrina,
e que era por ella amado ! Elle sabia que este amor
era um amor violento, porque era amor de ura jo
ven de pouco mais de vinte annos e de uma joven
de dezaseis! Sabia-o, e porque v�iu intromet-
ter-se nos meus amores de mancebo? O orgu-
TOMO v. F
lho de Graciano e a ambi��o de seu pai fizer�o
de Alexandrina uma miser�vel victima! E como
uma escrava, em casa de seus senhores bem-
quista, que inexor�veis credores v�o p�r em almoe-
da, Alexandrina foi levada ao altar para eterna
mente ligar-se a um homem a quem ella n�o s�
n�o amava, mas a quem at� detestava! Elle o sa
bia.... malvado-que elle era! Mas, soberbo como
um ind�gena, temer�rio como um feitor de escra
vos, quiz affrontar a procellal Louco! que teve a
rid�cula presump��o de querer domar o cora��o de
uma mulher, de querer dominar sua alma e vencer
seus caprichos! Ahsenhor! uma mulher morre....
mas seu cora��o fica indomito, sua alma livre, e
seus caprichos absolutos.... salvo quando � uma
mulher sem brio e sem pundonor! Casado elle com
Alexandrina, eu a teria esquecido.... teria esque
cido a dama do meu primeiro amor! Amava-a
muito, � verdade, amava-a terna e apaixonada
mente; mas eu a esqueceria: era meu dever....
esqueceria-a! Entretanto elle, de um g�nio natu
ralmente orgulhoso, o triumpho sobre mim obti
do lhe fez requintar a insupportavel insolencia !
E como so tivesse jus sobre o passado de sua mu-
41
lher, que jamais o havia amado, julgou-se cora di
reito de enxovalhar sua mulher, de affiontar seu
cora��o, de punir sua alma injuriando seus pri
meiros amores! De cruel para com sua mulher,
passou a atrevido e a temer�rio para comigo! Af-
frontou-rne.... e, passando um dia por mim com
sua mulher.... chasqueou-me, dirigindo-me rid�
culos e dolorososdoestos.... Estechasco era cuspir-
me ao rosto os seus troph�os, ou lan�ar-me � cara
os 8ffrontosos depojos de sua detest�vel victoria !
bom ; tendes sido sempre honrado, e at� virtuoso,
esmoler, caritativo ; tendes sido quasi a providen
cia do pobre: portanto os vossos benef�cios, as
vossas virtudes teem apagado su�ficientemente a
�vossa falta
� E comtudo ainda n�o expiei meus crimes....
Minhas dores, meus remorsds, minhas lagrimas,
minhas esmolas, meus benef�cios, minhas humi-
lia��ese todos os meus sacrif�cios, nada emfim tem
podido aplacar o euduredido c�o! A morte do
Ah senhor! h�o se affronta impunemente a um meu desgra�ado filho � ainda um castigo
do c�o, e
rival, que, quando amante, foi correspondido e
amado! N�o se abusa sem castigo de uma mulher,
que, amando a outrem,foi contrariada e� infeliz!
ainda uma expia��o de m9us crimes ! A Provh
dencia assim o decretou ! Porque n�o morreu elle
antes de eu o conhecer ? N�o, que por meu casti-
Perdo�o-se dividas o injurias; esquecem-se ca- �, go s� conhece Io devia no mesmo
momento em que
lumnias e maldades ; mas esquecer um rival feliz, i uma terr�vel .vingan�a armava
contra mim sen
que por fas e por nefas triumph�ra de nossos amo- j bra�o! Devia-o pois conhecer
para abra�a-lo no
res.. perdoar as affrontasdesse rival.... n�o, nun. i leito da morte, quando a
vingan�a com uma m�o
ca, nem o mesmo Deus! Alexandrina viu-me in- j de ferro, levantando um v�o que
occultava um dos
juriado, e eu vi-a menoscabada! Simultaneamente
nos .meus e nos seus olhos brilhou o fogo da vin
gan�a ! Dous rel�mpagos,partidos um deseus olhos, j
meus crimes, com esse mesmo v�o suffocava a Tida
de meu filho 1
� Mas, Baptista, v�s dizeis�um de vossos cri-
outro dos meus, cruzar�o se, einflamm�r�ooraio mes!....
que ficou suspenso sobre o malvado ! A lemposta- � Aqui, disse Baptista pondo a m�o
sobre o
de de nossas dores e de nossas affrontas rolou em peito, ha um inigma cuja
decifra��o custar-me-
nossos cora��es ; e o ir�nico, desbotado sorriso da haa vida ! eu morrerei se f�r
decifrado.... Ah meu
vingan�a foi a nuvem que involveu a borrasca I pai! se a minha vida lhe �cara, n�o
queiradeci-
Chegou o dia fatal; e na hora.tremenda e ditosa j frar este inigma ! Eu sou uma
nova esphinge....
de crimes e venturas, Alexandrina provou mais j Oh meu Deus!
uma vez quo o cora��o de uma mulher � sempre j � Que extraordin�ria linguagem!
livre para amar, e ainda mais livre para detestar e ! � Aqui ha um segredo, ha um
peso e uma dor!
vingar-se! O que acabo do reforir,senhor,n�o� para Este segredo � um peccado e um
crime; este pesu
d�seulparo meucrimo; n�o, n�o quero desculpas; � um remorso e uma expia��o ;e esta
d�r uoijp�-
mas estas circumstancias podem attenua-la. 1 ui i pendimentoe uma penitencia !
provocado, e vinguei-me como um mancebo que' � E' triste o segredo do vosso
cora��o; �at�
n�o pi su o prosento, que n�o prev� o futuro! N�o deplor�vel I mas em compensa��o �
nobre opeso
obstante, eu moarfepondo. Graciano vingou-se de I que o esmaga, e sublime a d�r que
o ralai E'he-
sua mulher covardemente, o mais covardemente , diondo, � medonho o peccado, mas �
bello oam>
Intentou vingar-se do mim ! Est� no seu direito. | pendimento I lia tamb�m no
remorso alguma cou-
Deus eolloeou a mim o a elle na balan�a dosuaim-! sa do bello, porque o remorso n�o
�sen�oasau-
parcial justi�a ! ... pois ent�o Dous que nos julgue.; dade do estado do
innocencia; e a saudade, bem
Apivar das provoeo��os do Graciano, meu : que dolorosa, � sempre ura enlevo
emqueocora-
fllho, disse o padre, obrostos comtudo mal; mas \ �uo so susionta e se arrebata,
ainda que de um
v�s ja vos anlocipastos, dizendo quo vos arrepen- j modo particular; mas ser� real
esse vosso peccado,
dioisdoo haver feito.
� E' vordado, meu pai.
� Sendo assim como vais contastos, porquo en
t�o ossos angustias, edirei al�remorsos?
tornais incomprehensivol I
� Ah! senhor....
-Al�m disto, vosso cora��o tom sidosompro
49
ou exisiir�o peccado somente no escr�pulo?
� Ah meu pai! meu amigo.... aqui existe um�
lembran�a que n�o passa, disso Baptista pondo�
V�s vos I m�o na lesta.
| Depois, pondo-a no peito, continuou:
-1 aqui uma d�r que se n�odesvanece I N�o tem
ia\ ido expin��o a quo me n�o tenha sujeitado; n�o
tem havido sacrif�cio que mo n�o tenha imposto praias, pr�ximo de naufragar, rompia
som espe-
para abrandar meus remorsos, para apagar meu jran�a desapiedadas ondas!... Tinha
desejos de ca-
crime,etudo tem sido debalde!'Quando alguma
vez encontro uma mulher arquem a desgra�a lan
�ou n'uma vida de prostij*ri��o e desordens, eu digo
entre mim: � Quem sabe se um b�rbaro como eu
a reduziria a t�o vil, t�o deplor�vel et�o peccami-
noso estado I � Ent�o a miserrima vida de*ssa mu
lher, todos os seus peccados, todas as suas desor
dens, e desordens a que ella deu cansa, negrej�o
ante meus olhos como phantasmas do inferno, tra
jados todos das mais hediondas cores! Ent�o me
lembro de que a minha barbaridade lan�ou tamb�m
nessa exist�ncia de abjec��es, de desprezos, dees-
carneos, de crimes e desordens a uma mulher in
nocente, que talvez at� o momento do nosso en
contro fosse pura eomo um anjo de Deus! Seguido
sempre dessa dolorosa id�a, meu afilictivo pensa
mento do dia, meu esmagador pesadelo da noite,
eu contemplei-me como um monstro, ou antes
como um bruto de negra ferocidade!' Envergo
nhado de mim mesmo, corrido de meus remor
sos, lancei-me nos bra�os da virtude, e comecei de
ostentar uma serenidade apparente que meu cora
��o n�o gozava, e que estava bem longe de gozar!
Era uma mentira de um rosto artificioso que in
tentava enganar a um cora��o que de atormentado
jamais se podia illudir 1 Ouvindo a todos os ins
tantes a palavra de maldi��o que a minha victima
com tanta raz�o contra mim lan�ara, medroso de
minhaprppria sombra, cobri com a virtude osef-
feitos do meu terror! Minhas bondades, meus be-
neflci�s, minhas virtudes, n�oei�o a manifesta��o
de uma alma boa, nem os impulsos de um cora��o
bem formado; er�o o effeito de uma escolha a que
me havi�o determinado minhas dores e meus remor
sos! Queria aplacar o c��, mas o c�o era implac�vel.
Can�ado de uma exist�ncia aborrecida e mon�
tona, voei de distrac��o em distrac��o, cubi�oso
de prazeres; mas em cada nova distrac��o, em
cada recente prazer ahi apparecia azedando minhas
distrac��es, e amargurando meus prazeres, a luc-
tuosa imagem, que espremendo em meu cora��o
o mort�fero fel de um tormento infernal, fazia
desorar ao meu cora��o o envenenado cruor que
lentamente o putrificava! Er�o pois baldos os meus
divertimentos, porque o canto era sempre o mes
mo; e, se as varia��es er�o novas, era velho o mo
tivo ; e as notas de d�r, se variav�o, er�o para mais
agudas! Meu cora��o estava solit�rio.... era um
barco desamparado, que no meio de um mar sem
sar-me; queria dar um companheiro ao meu cora
��o. Talvez, pensava eu, que n'um companheiro
fiel meu cora��o allivie um tanto de seu peso! Tal
vez que a ternura de uma esposa, a sociedade da
fam�lia e os carinhos dos filhos d�em ao meu pobre
cora��o algum socego! Queria pois casar-me; mas
as palavras da maldi��o-retini�o sempre em meus
ouvidos! Decidi-me emfim.�Cumpra-se a vontade
do c�o 1 disse eu, expiarei desta sorte os meus de
lidos I� Lembra-se, meu pai, do que me disse
quando lhe pedi sua filha em casamento?
� Perfeitamente.
� Pois cada palavra sua era um punhal enve
nenado que despeda�ava meu cora��o! Era o �co
da merecida maldi��o que retumbava em meus ou
vidos 1 Era a maldi��o contra mira proferida, que
se verificava em mim I Cada palavra era pois a re
corda��o do meu peccado! Ella o havia dito, os
anjos a ouvido, e Deus confirmado! Sujeitei-me
�expia��o e a outra?! Casei-me.... e
� Mas que outra, meu filho ?
� Casei-me, senhor, e s� durante o tempo do
meu casamento gozou o meu cora��o de alguma
tranquillidade ! Meu Deus, eu vos agrade�o, eu vos
rendo mil gra�as! 0 c�o me fez pai, e para m�r des
gra�a minha fui pai de uma menina l.Constante
mente eu via em minha imagina��o um b�rbaro
como eu reproduzindo em Bosa Branca oatton-
tado que porque n�o ha culpa, delicio, crime ou
peccado que o c�o deixe impune! Oh! id�a que mo
atormenta sempre!.... Eu n�o deveria ter casa
do.... mas o c�o queria uma satisfa��o; eu era for
�ado a dar-lh'a. Ditoso foi-o tempo em que vivi ca
sado -r mas o c�o, sempre zeloso do meu socego,
sempre inexor�vel,arrebatou-me Branca, e com
ella o meu socego. Meu cora��o reeahiu no desam
paro ! Aquellas palavras de maldi��o de novo soa-
v�o em meus ouvidos, e com muito mais vehemen
cia ! Para aplacar o c�o aceitei uma nova humi-
lia��o, e adoptei Vossa Beverendissima bem
me entendo.... Esta nova humilia��o n�o foi bas
tante para expiar meudelicto! O c�o, sempre ri
goroso para comigo, faz levantar-se contra mim
ura inimigo que ha muito julgava eu morto; e em
conseq��ncia de uma vingan�a ha mais de trinta
annos meditada, meufilho cahe victima de minhas
pr�prias desordem!
� Mas, meu filho, esse segredo, esse peso
43
e essa d�r que eu ignoro, tendes v�s descarre
gado no peito de um bom amigo?
� E que diria de mim um amigo se tal soubesse ?
Ah meu pai!.... esse amigo me desprezaria....
� N�o Baptista: se fosse vosso verdadeiro
amigo, primeiro vos reprehenderia; depois cho
raria; passaria a consolar-vos, e acabaria por
soffrer comvosco e por aconselhar-vos. Meu filho,
reconhecer um peccado, senti Io, ter delle arre
pendimento, � nada ; occulta-lo com toda a reserva
� orgulho. A verdadeira humilia��o consiste em
chorar esse peccado no seio de um bom amigo ou
de uma virtuosa esposa. A nobre, a verdadeira
expia��o de um grande peccado � a confiss�o desse
peccado; a tocante, a sublime penitencia delle, � a
vergonha que elle nos causa diante de outrem I Eis,
meu filho, o que ha de grandioso, de sublime e de
santo na confiss�o auricular I Aquelle que verda
deiramente searrepende de seuspeccados diante de
Deus, que voluntariamente se imp�e uma expia
��o e uma penitencia, humilhando-se s� aos olhos
de Deus, nada faz de extraordin�rio, � apenas seu
dever ; pois que a humilia��o diante da Divindade
nada tem de humilde, e � toda natural, porque a
nossa vida � uma continua humilia��o diante do
Sonhor! O cora��o humano � por natureza orgu
lhoso, e o facto de um homem humilhar-se diante
de outro homem � uma quebra desse orgulho, e uma
verdadeira infroc��o das leis do cora��o humano'
e por isso um enorme, um insupportavel e sobre-
humano sacrif�cio ! Assim a humilia��o do homem
perante o homem � menos piedosa talvez que a
humilia��o do homem perante Deus, mas mais su
blime! Al�m disto,quando o cora��o, pesado do um
angustioso segredo, n�o podo livremente palpitar,
conv�m allivia-lo no seio de um bom amigo I No
infort�nio � raro encontrarmos um bom, um ver
dadeiro amigo, � verdade; mas p�de haver: v�s
mesmo n�o vo* podeis lamontar dessa falta som
injui iardes a alguma pessoa, e quem sabe so a mais
do umal Sei pois quo um amigo no infort�nio �
taro; punpio o homem � como as ondas do rio;
estas, sorrindo do Iisoiigoiras. humildes do fidula-
doras, lav�o o lioij�o os p�s das pomposas arvores
que cal��o.altivas suas vordos margens,-mas quando
o vento da lompestado lan�a por (erra a ura dostes
gigantes do povo vegetal, o o precipita no rio, essas
mesmas ondas, outr'ora I�o lisongeiros, outr'ora
t�o humildes, agora impavidamonto covardes,
umas o insult�o com louco murm�rio, outras com
insultanles nega�as, estas grimpando por sobro
ai
elle, e aquellas levando-o de rold�o de v�rtice em
v�rtice, at� que^o arrej�o � margem, ou lan��o-o
no oceano! Tale o homem! Despreza os seus in
feriores, epor isso oskisulta! ama os seus iguaes,
e por isso os affaga I inveja os seus superiores, e por
isso os detesta e os adula! Se o inferior se lhe
iguala, nempoi issooama;eseon�o despreza,�por
temor! se o igual se lhe torna superior, n�o s� deixa
de ama-lo, como o inveja, o detesta e o adula! se o
igual e o superior lhe fic�o inferiores, despreza os
e insulta-os! Tal � a lei do cora��o humano, e a
lei do cora��o humano estabelece o equil�brio mo
ral das sociedades, que talvez sem elle n�o pode-
ri�o existir, apezar da sua deshumanidade. A preteri
��o de Masdac, quando na P�rsia reinava Cavad�t,
n�o passava de ura del�rio, de uma cabe�a exaltada!
Ora, sendo isto uma lei, tem, como todas as ou
tras leis, as suas excep��es, e a excep��o desta lei �
um amigo fiel e igual em todas as circumstancias
da vida. Meu filho, em nossas desgra�as um ver
dadeiro amigo � um medico que a tempo amputa
um membro gangrenado, e salva o enfermo �
morte ! � um o�sis dos abrasados e desertos para
mos de Sennaar, que assoma aos olhos de can�ado
e seguioso viandante ! �a terra que bruxol�a ante
navegantes sem p�o e sem �gua, e que ha dous oa
tr�s dias n�o comem ! � o anjo que sobre oM�ria
suspende a espada do sacrif�cio !.... e talvez mais
ainda.... � Jesus que resuscita L�zaro1. Quando
um cora��o, que se estala de inchado, se descarre
ga e se allivia n'um cora��o amigo, � como o preso
encerrado em ura c�rcere de eterna noitequepassa
quasi em um momento dassombras� luz, daiscra-
vid�o � liberdade! A amizade liga a esse corttJ�fa
azas de um sentimento vago e indefinivel, como o
sentimento de uma d�r que vai acabar-se, ede
uma consola��o que vai come�ar, e o cora�io
quasi livre v�a pelos mystieos espa�os da esperan
�a, um tanto enlutados por uma d�r brandamente
consoladora, e ura pouco abrilhantados por uma
consola��o suavemente dolorosa I 1.' uma nova
bemaventuran�a, que, por milagre da amizade, a
alma come�a de gozar, depois de um inferno de
atribula��es I E pois, meu filho, lan�ai-vos no
seio do um amigo, e desabafai nelle as vossas
dores.
� Ah meu pai ! quer Vossa Beverendissima
detestar-me ?
� N�o : quero alliviar vossas dores e consolar
o vosso cora��o :-quoro chorar comvosco, se ne
cess�rio f�r.:..
� Oh! � preciso re/estir-me de uma grande co
ragem I
� Quer que eu saia ? perguntou Archanjo.
� N�o; n�o quero que saiais.... ficai, Ar-
chaojo, ficai, e seja a humilia��o mais completa....
Ficai v�s tamb�m, Narcisa, e ouvi-me todos.
Ides ouvir a causa dos meus remorsos, a origem
dos meus tormentos, e a fonte das minhas dores!
E' pois uma historia passada ha trinta annos,
que ainda hoje me envergonha tanto, e assusta,
como alguns instantes depois de acontecida I....
Entretanto, para alguns homens seria uma tri-
vialidade.... mas para minha educa��o.... para
uma cabe�a t�o impression�vel como a minha, e
uma alma t�o sens�vel como tenho.... Emfim, ca
re�o de recolher as minhas id�as, para que nada
me escape.
Baptista ficou por algum tempo pensativo, e de
pois disse :
� Senhor, logo depois da chegada de Graciano,
e da morte de sua mulher, que eu lhe n�o attri-
bui, fui sabedor de que Graciano queria assassi
nar-me, o que tomava a peito, buscando-me ancio-
sopor toda a parte. Ora, como elle tinha raz�o, jul
guei melhor evita-lo e fugir � occasi�o; foi o que
com effeito fiz. Em conseq��ncia, mudei-me para
a Jurujuba, onde meu pai tinha a sua situa��o ; e
dahi, para melhor illudir o meu inimigo, passei-
me para a ilha do Governador. Ahi fiquei algum
tempo em uma completa ociosidade I
� Era bem m�o o estado em que vivieis, meu
filho, porque a ociosidade � m�i de todos os vicios.
� E' verdade, senhor; comer, beber e algumas
vezes ca�ar era �toda a minha occupa��o. Um dia
acertei de jantar com dous amigos, mo�os alegres,
folgaz�es, e que estav�o justamente na minha ida
de.... E' tamb�m agora, meu pai, a occasi�o de sa
ber a raz�o por que n�o gosto de vinho. Nesse
tempo gostava eu muito delle; e comquanto nunca
me embriagasse, comtudo n�o poucas vezes bebia
de mais. Nesse dia, em que jantei com estes man
cebos meus amigos, bebi em demasia ; e depois do
jantar, um tanto esquentado, sahi com elles, tra
zendo cada um a sua espingarda, com ten��o de
ca�armos. Pouco depois nos separ�mos, e cada
um tomou o seu rumo. Ao cahir da noite, quat do
os objectos j� se distingui�o mal, abicou � praia
uma fal�a, da qual poj�r�o em terra algumas mu
lheres, que apenas emboc�r�o um dos caminhos da
ilha for�o assaltadas por uns formid�veis c�es. As
pobres senhoras assim atropelladas, e soltando des
esperados gritos, correr�o por diversas parles, so-
parando-se e perdendo-se umas das outras por
entre as rareadas arvores e moutas do logar....
Acaso uma mo�a, perseguida por um c�o que
lhe despeda�ava os vestidos, percebendo-me, cor
reu para onde me eu achava para soecorrer-se de
mim....
� Ah l� com tantas paradas, Baptista !.... aca
bai j�, disse o padre com voz alterada e olhos
sc�ntillantes.
Baptista, notando nisto e na vis�vel e impa
ciente curiosidade tanto do padre como de Ar
chanjo, disse:
� Mas que vejo! Os seus semblantes me fazem
tremer....
� Continuai, Baptista, disse o padre, eu vos
supplico.
� Chegando-se a mim a mo�a, continuou Bap
tista, enxoto o c�o, e lan�o-me a ella, dirigindo-
lhe brutaes finezas....Ella, aterrada, recua, repel-
le-me, e quer fugir.... travo-lhe de um bra�o, e
quero requesta-la; ella resiste, empurra-me, o
quer gritar; mas debalde, porque tapo-lhe a
boca.... e depois de breve luta, quasi desmaiada,
foi minha....
Neste logar Baptista tapou o rosto com as m�os,
como querendo esconder a sua vergonha aos olhos
dos tr�s auditores.
� Oh 1 exclamou Archanjo.
� Isso foi na ilha do Governador ?
� Sim, meu pai, respondeu Baptista.
� Continuai, Baptista.
� Eu termino. Consuramado o meu crime, ia
retirar-me orgulhoso do meu infame triumpho,
quando essa mulher, reanimada de uma energia
mysteriosa, suprema e tremenda, com uma voz
terr�vel.... terr�vel como a voz da tempestade, e
penetrante como a voz do raio,"erguendo-se como
um phantasma que demanda uma vingan�a, bra
dou sobre a minha cabe�a: � N�o amaldi��o a tua
filha, porque � innocente de teu crime... mas
vai.... maldito sejas tu.... Tu casar�s com uma es
posa assim como me deixas.... tu ter�s uma mu
lher que punir� teus attentados....� Esta voz
que....
� Oh Providencia! exclamou o padre cahindo
quasi desmaiado sobre o canap�.
� Meu pai!.... meu pai!.... exclama Archanjo
abra�ado aos joelhos de Baptista, aben�oe seu fi
lho !
45

(3&^2l?3?2,<3 s<
POSSO AGORA MORRER!
S�bios, que tudo quereis explicar e nada sabeis, eis
os factos a que chamais coincid�ncias, e desprezais
orgulhosamente, porque n�o sabeis comprehender, e
menos explicar 1 quanto fora melhor adorar os decretos
da Providencia, sem intentar uma explica��o absurda e
rid�cula, que mais os profana que os explica !
Voltemos a um ponto que atr�s deix�mos, e cuja
^rela��o n�o teve cabida em outro logar.
Ad�o, industriado por Baptista, n�o como de pro
p�sito, foi � taberna de Graciano; e ahi, depois de
uma breve conversa��o, disse o crioulo :
� Ent�o, Sr. Justino, ainda nada se sabe sobre
a morte do Sr. Pedro ?
� Que Pedro?perguntou Justino fingindo um
extraordin�rio espanto.
� Que Pedro ?!
� Sim.... Eu n�o sei cousa alguma!...
� Como ? Pois Vm. n�o sabe de nada!
� De nada, nada.
� Pois n�o sabe que matar�o o Sr. Pedro?!
� Ad�o.... tu est�s zombando ! disse Justino
fingindo-se cada vez mais admirado.
� Pois onde est� o Sr. Pedro ? perguntou Ad�o.
� Sahiu esta noite sem me dizer para onde
ia. N�o � a primeira vez que faz isto ; e at� agora
ainda n�o voltou
� Pois, Sr. Justino....
� Ent�o o que ha ?
� E' que seu corpo foi hontem encontrado....
� Morto ?!
� Morto, sim, senhor.
� Mas de que ?
� De um tiro.
� Ad�o, isso � serio, ou est�s gracejando ?
� Oh ! Sr. Justino.... gracejar com cousas
destas....
� Mas em que logar foi achado � corpo ?
� Perto da estrada....
� Que estrada ?
� Que vai desta para a cosa do Sr. Baptista....
� Oh11 I
� Sim, senhor.
. �Eu o esperava....
� Esperava o que ?
� Esta desgra�a....
� Esperava esta desgra�a ? tornou Ad�o a per
guntar.
� Sim, esperava, respondeu Graciano sacudin
do a cabe�a.
� Pelo que ?
43
� Eu o tinha previsto.... Eu tinha aconselhado
a Pedro a que.... e elle n�o quiz ouvir os meus con
selhos....
� Mas tinha-o aconselhado a que ?
� Que n�o fosse � casa de....
Ad�o comprehendeu muito bem o resto do pen
samento suspenso pela retic�ncia ; mas fingindo-se
de novo disse :
� A' casa de quem ?
� De ningu�m.... Mulheres s�o o diaboI
Graciano simulou uma grande afflic��o, mos.
trou um immenso pezar, puxou os cabellos, fez
exclama��es, e at� enxugou uma lagrima, ou tal
vez meia d�zia, o numero � indifferente. Depois
disse:
� E o corpo, Ad�o ?
� Foi sepultar-�e na capella.
� Mas quem o mandou sepultar?
� Parece-me que o Sr. padre Chagas, ou o
Sr. Baptista.
� E como souber�o elles disso ?
� O Sr. Baptista passava pela estrada quando o
Pereira lhe disso que o Sr. Pedro ali estava quasi
morto de um tiro ; o Sr. Baptista apeou se, e foi
v�-lo....
� E achou-o j� morto ?
� J� morto, sim, senhor.
� Foi o Sr. Baptista que t'o disse ?
� Sim, senhor. O Sr. Baptista contou ao Sr. pa
dre que quando chegou j� orachou morto....
� Mas o que disse o Pereira ao Sr. Baptista ?
� S� disse que o Sr. Pedro estava ali perto da
estrada quasi morto : isto disse elle a mim mesmo
que tinha dito ao Sr. Baptista. Se � verdade ou
n�o, n�o sei, porque este Pereira � um grande
mentiroso o tratante.
Graciano, depois de estar calado por algum tem
po, e corao meditabuudo, disse :
� Ad�o, has de fazer-me um obs�quio....
� Sim, senhor, so eu puder....
� Pois has de ir� casa do Sr. Baptista, e dir-lhe-
has quo eu neste instante soube da desgra�a acon
tecida ao meu amigo o s�cio, e bem como que ello
o mandara sepultar, polo quo muito lho agrude�o ;
o quo eu lhe rogo quo queira mandar-me a con
ta, so e que fez alguma deipeza.
� Sim, sonhor, Sr. Justino, eu vou.
�E trar-mo-has a resposta, sim?
� Sim, sonhor.
Ad�o sahiu 1 indo-se do espertalh�o, como o loi-
48
lor bem ha de ter previsto, e dahi foi para casa de
Baptista, a quem relatou tudo quanto se passara.
O homem mais desconfiado, e ao mesmo tempo
mais dissimulado que ha no mundo, � o homem de
boa f� quando chega a desconfiar de algu�m. Bap
tista, que julgava de seu dever conjurar a tempes
tade sobre sua cabe�a condensada, disse a Ad�o
que dissesse a Justino que nada lhe devia, que
mandara sepultar o cad�ver de Pedro s� por obra
de miseric�rdia. O leitor sabe que Ad�o, al�m de
sua probidade natural, tem fortes motivos para es-
ar da parte dos interesses de Baptista.
Graciano fechou aportada taberna, encerrou se,
e tomou luto pelo seu amigo Pedro 1
Voltemos agora a Baptista, que estava atordoa
do, est�pido como um selvagem, diante de cujos
olhos tem atravessado um raio, vendo Archanjo
abra�a-lo, e ouvindo chamar-lhe seu pai!
� Que � isto ?! disse Baptista atoleimadamente.
� L�ie.... disse o padre dando-lhe uma carta.
O leitor lembra-se que Benato dera ao padre
Chagas duas cartas que de Branca, a mulher de
Baptista, recebera ; de uma, podia Renato fazer o
uso que quizesse, a outra por�m devia, em tempo
competente, ser entregue ao padre Chagas. 0 lei
tor sabe o que o padre disse lendo esta carta, e
que a tendo lido deu-a a Archanjo. Pois bem, foi
esta carta que o padre deu a Baptista dizendo:
� L�de.
Baptista tomou a carta dizendo estupidamente:
� E' a letra de Branca!!!
� L�Je, tornou o padre com accento grave e
severo.
Baptista, com voz mal segura, come�ou de lero
seguinte :
� Meu pai e senhor.�S. C, 1-2 de janeiro de
� 1730.�Depois do not�vel acontecimento que
� me tornou m�i sem ser esposa, e que mecollo-
� cou debaixo de seus olhos como uma filha in-
� grata, dissoluta, ou pelo menos fraca, eu o
� sei bem, meu pai. sei perfeitamente que eu devia
� porder partede sua ternura; e � imposs�vel que
� de ent�o por diante mou pai me visse com os
� mesmos olhos com que antes me via ; pensamen-
� to que era para mim um martyrio. No entanto,
� mou pai, conv�m que conhe�a sua filKatale
� qual foi, tal e qual �, que a rehabilite em seu co
ra��o, que lhe reslitua a sua estima e sua ternu-
� ra, ao menos �sua mem�ria.
E' verdade, meu pai, que em fins de 1711, ou
� principio? de 17P2, fui pedida em casamento por
� ura mo�o que freq�entava a casa de nossa m�i
� de cria��o, isto �, nossa tia, � qual muito am�-
� mos: tamb�m � verdade que eu gostava delle, e
� que muitopor minha vontade cora ellemecasa-
� ria; n�o obstante, se isso n�o tivesse logar, nem
� por isso me apaixonaria. Minha tia consultou-
� me ; e sabendo minha vontade, disse ao meu
� pretendente que ella n�o podia dispor de minha
� m�o, o quefr� a meu pai pertencia; mas q�e ella
� lhe assegurava o seu consentimento logo que
� meu pai fosse chegado.
� E' verdade que esse mo�o freq�entava a nossa
� casa cora assiduidade; tamb�m � verdade que
� pouco tempo depois adoeceu do peito, do que
� veiu a morrer.
� Aconteceu a mudar-se ent�o, ou ir passar al-
� guns mezes na ilha do Governador, uma familia
� da amizade de nossa tia ; e esta, fiel a uma pro-
� messa que aessa familia fizera, devia ir comnosco
� l� passar alguns dias. As pessoas que i�o er�o:
� nossa tia, Bosa, eu e duas mucamas nossas. Ton-
� to Bosa como eu fizemos ver � nossa tia que era
� imprud�ncia n�o levarmos alguns escravos que
� nos acompanhassem ; pois que era m�o irmos s�s
� cinco mulheres: minha tia riu-se do nosso re-
� ceio, e zombou de n�s. Embarc�mos-nos e par-
� tiraos. Era quasi noite, ou antes dominava mais
� a noite que o dia quando cheg�mos �ilha. Ahi
� salt�mos em um campo coberto de algumas ar-
� vores e muitos arbustos, formando com peque-
� nos espa�os grandes e pequenas moutas.
� A estrada que do porto se dirigia � casa para
� onde �amos era aberta pelo meio desse campo.
� Apenas nos mettemos nessa estrada, dous c�es
� nos assalt�o, e pouco depois mais dous, e todos
� quatro nos acommettem furiosos. Espantadas
� e t�midas, grit�mos e corremos para diversos la-
� dos. Eu, levada do susto, corri por entre asmou-
� taspor um n�o pequeno espa�o; e quando assim
� corria, vi um homem de quem me fui soccorrer.
� Era elle um mo�o alto, fino de corpo, trazendo
� pendente a um lado um polvarinhoe chumbeiro,
K ena m�o uma espingarda. Este homem, enxo-
� tando um c�o que me perseguia, suspendeu-me,
� e perguntou-me o que tinha. Em duas palavras
� conto-lhe tudo. Elle pergunta-me para onde
� vou, e eu o satisfa�o. Ent�o, sem mais ceremo-
� nia, este homem intenta abra�ar-me ; repillo-o,
� e quero fugir; mas elle detem-me, e suspen-
� de-me com uma m�o de ferro: quero gritar, e
� elle tapa-me a boca. Elle luta, e eu luto com
TOMO v. G
� elle: por fim as for�as me desampar�o, caio,
� succumbo, e elle triumpha 1
� Mostrando ent�o a estrada que devo seguir,
� este homem toma a sua espingarda, e quer ca-
� minhar ; mas eu delirante de furor exclamo
� Oh! ainda me lembro, meu pai, ainda me lem-
� bro como se fora hoje ; porque uma affronta
� nunca esquece! Exclamo pois: � N�o amaldi��o
� a tua filha, porquo � innocente do teu crime....
� mas vai.... maldito sejas tu.... �
Neste logar da carta, Baptista, reconhecendo em
sua mulher aquella a quem t�o indignamente af-
front�ra, cahiu de joelhos exclamando:
�Eras tu.... � minha Branca.... eras tu....
� Acabai, acabai a leitura.... disseopadre.
Baptista, de joelhos mesmo como estava, prose
guiu assim:
� N�o amaldi��o a tua filha, porque � inno
te cente do teu crime.... raasvai.... maldito sejas
� tu Tu casar�s com uma esposa assim como
� me deixas.... tu ter�s uma mulher que punir�
� teus attentados....
� Minha tia, minha irm�, e as raparigas, com os
� vestidos rotos e amarrotados pelos c�es, j� ti-
� nh�o chegado � casa, pois que ura rapaz delia,
� acudindo aos gritos, tinha afugentado os c�es e
� as acompanhado at� � casa. Quando, ainda no
� campo, reunir�o-se as quatro, minha tia o Bosa
� der�o por falta de mim, e me disser�o depois
� que gritar�o chamando por meu nome, o que
� n�o ouvi.... Quem sabe' se eu havia perdido os
� sentidos! Foi preciso que o rapaz acompanhas-
� se-as at� � casa por causa dos c�es, e voltasse
� com outros em minha procura. Com effeito,
� ach�r�o-me j� na estrada e bem perto de casa.
� Compondo o melhor que pude o meu semblante,
� os meus cabellos, quasi desgrenhados, e os meus
� vestidos rotos e amarrotados, cheguei � casa. Ahi
� fizer�o-me muitas perguntas, e nem sei o que
� lhes respondi. O certo � que de minhas respos-
� tas, do meu m�o humor, e de minha melancolia
� nos outros dias, inferir�o todos que alguma aven
te tura me havia acontecido.
� Algum tempo depois comecei a desconfiar
� que a minha desgra�a n�o tinha terminado en-
� tre as m�os daquelle monstro, e que trazia comi-
� go as conseq��ncias delia. Abri-me com mi-
� nha irm�, que chorou comigo, e aconselhou-
� me que me abrisse com minha tia. Com effeito,
� pouco depois tive certeza de minha desgra�a, e
! � ent�o revelei a minha tia tudo o que havia acon-
49
� tecido. Minha tia aflligiu-se, e muito mais quan-
� do eu lhe increpei por n�o se querer acompa-
� nhar de algunsdos escravos. Nestas circumstan
� cias, ella, attonita e sem saber dar-se a conselho,
� aconselhou-me um crime, que eu repelli com
� horror, pois que me considerava innocente aos
� olhos de Deus; porque so o meu corpo estava
� manchado, minha alma estava pura, e queria
� antes ser criminosa aos olhos do mundo que aos
� olhos de Deus.
t< Dias depois recebemos a noticia da morte do
<< meu noivo, e, passados poucos mezes, Vm., meu
� pai, chagou ao Rio de Janeiro, depois de uma
� longa aus�ncia.
Minha tia, pretextando querer dispor a meu
� pai para receber t�o triste noticia, fez com que
� eu n�o apparecesse sen�o no dia seguinte ao do
� sua chegada. Pondere agora, meu pai, qual se-
� ria o meu pasmo, a minha d�r e at� indigna��o,
.( quando, em a noite em que Vm. chegou, disse-
� me minha tia que Vm. me havia perdoado... e
� que tudo estava em paz!...�Perdoado o que, se
te nhora?! exclamei eu, comractti por ventura al-
�e gum crime?! � Minha tia contou-me ent�o a
� mentira que tinha inventado, calumniando-mo
� com o meu pretendente. Confesso-lhe, meu pai,
� que pequei contra Deus, porque ella me havia
� servido de m�i, e nem eu outra tinha conhecido.
� Olhei-a com horror, indigna��o e at� desprezo!
� Affligi-mo, chorei, e disse-lho que ia revelar
� tudo a meu pai, fazendo-lho saber toda a ver
� dado.
Pois bem, disse-me cila: supponhamos que
� eu obrei mal; quereis v�s de�xar-me t�o atroz
mente mentirosa diante de vosso pai ?�Mas, so-
t nhora, disso-lhe eu, com quo fim esta mentira,
� esta calumnia? � Como �m, tornou-me minha
a tia, do n�o serdes motejada, ede eu desculpara
� minha imprud�ncia, n�o quorendo que nonhum
� escravo mo acompanhasso no mou passeio. Do
te pois, ouvictima do um homem brutal ou de uma
e< anticipaej�o com o vosso noivo, o mal est� feito,
�oo rosultudo � o mesmo. O que u�s quoremos
� agora � apaziguar vosso pai; isto ost� feito, quo
ee mais querois?� Mas, minha tia, tornoi-lho eu,
� o insultado n�o �o mesmo. N*um caso, eu sou
� a victima do um bruto, mas victima innocon-
to, porquo so mou corpo ficou manchado, mi-
te nha alma ficou pura ; 11'outro caso, ou sou uma
ee criminosa, manchada no corpo o na alma!
te Para n�o scr.por demais oxtonsa, minha lia
50
e< apresentou-me mil raz�es para conformar-me
te com ella, o que eu jamais queria. Por ultimo dis
te se-me que a mentira que inventara era mais
te contra ella que contra mim, pois que, em conse-
ee quencia dessa mentira, ella podia ser acoimada
et dedesmazalada, pouco vigilante na minha guar-
ee da, ou de conivente no meu desmancho; que
� al�m, disto meu pai e o mundo n�o acredita-
te ri�o na historia da ilha, e que acredit3ri�o facil-
� mente na historia por ella inventada! Que o
ee mundo, bem que fosse injusti�a, perdoava antes,
ee e esquecia a falta de uma mulher enganada por
� um amante, que ludibriada e violada por um
te bruto que delia abusara por meio da for�a, e em
te prova disto citou-me o caso da For�ada.
e< Por ultimo, minha tia concordou em que euti-
t nhg raz�o era n�o querer ficar manchada aos
te olhos de meu pai; mas acerescentava que j� agora
ee ella assim o havia dito, e que odesdizer-se e con-
ee taro caso como tinha oceorrido era in�til, por-
ee que meu pai j� n�o acreditaria sen�o na primei-
� ra historia, e at� por 3er mais natural que a ou-
t< tra, o que desgra�adamente era verdade. Minha
��tia juntou a estas raz�es, supplicas e caricias
� para que n�o a deixasse mentirosa.'!! Que fazer,
� meu pai ? Ella era minha m�i de cria��o, minha
� madrinha, minha boinfeitora, ea quem eu devia
� muita.... que fazer pois? Aceitei esta humilia-
� ��o, aceitei esta mancha que tanto me deviu en-
ee negrecer e humilhar aos olhos de ra?u pai, sen-
ee do de mais a maii uma mancha que devia no
te doar me nt� a inei te!
� Todavia, meu pai, � preciso confessar-lheqne
� se minha tia j� fosse morta, eu lhe teria rewla-
� do todas estas cousas. N�o sei s� � isto uma falta
� de caridade para com a sua mem�ria.... Ocea
te permitta^ue ella viva ainda longos annos; mas
� desejo que quando esta chegar �s suas m�es,',
� minha tia esteja em melhor vida, gozandfldo
et pr�mio do suas muitas virtudes. N�o importa
et quo eu arrostro at� o fim de meus dias a triste
te consequoncia do sua indiscri��o, comtanto que
ee minha tia seja sempre bomquista de meu pai:
ee ella foi minha m�i I
ee Besta declarar-lho, meu pai, que esta foi es-
� cripta � beira do sepulcro: aqui n�o ha illus�es
ee nem mentiras; as vanglorias do mundo, seus
te preju�zos,suasfalsashonras, suaspreten��esem-
� fim, aqui n�o cheg�o! Aqui � o imp�rio da ver
te dado! olla, o s� ella aqui domina, aqui falia, e
e< aqui manda ! Juro-lhe. meu pai, por Vm. mes-
�e mo, por minha santa m�i, que est� no c�o, e por
a Deus, que se meu corpo foi manchado por um
� homem brutal, minha alma ficou intacta, e t�o
ee pura como Deus a tinha creado. Meu pai,aben-
ee ��e a que morre digna de seu amor, sua ter-
ee nura e estima. Sua filha � Branca. �
E' escusado dizer que desde que Baptista conhe
ceu que a senhora a qual t�o brutalmente enxova
lhara era Branca, at� o fim da carta, a leitura des
ta foi feita entre suspiros e copiosas lagrimas. No
fim da carta ella escapou-se-lhe das m�os quasi que
insensivelmente, e Baptista era um transporte in-
deflnivel, com as m�os erguidas aos c�os, excla
mou como um possesso :
� Oh Providencia! Oh Providencia!
Depois, como o enfermo allivi�do de uma d�r
infernal, como o homem livre de um peso enor
me, .como um peccador verdadeiro christ�o ab
solvido de um peccado torpe, levantou-se lenta
mente dizendo:
� Meu Deus! como sois bom! como sois mise
ricordioso ! Meu Deus, eu vos rendo mil gra�as!
Baptista, notando no semblante severo e carre
gado do padre Chagas, disse-lhe timida e humil
demente :
� Meu pai, e Vossa Beverendissima n�o me
perdoa ?
� Lede esta outra carta, disse-lhe o padre.
Baptista tomou, e leu a carta que o padre lhe
deu.
Quando Baptista conheceu que Archanjo e Bene
dicto er�o seus filhos nascidos de Branca, cahiu
nos bra�os de Archanjo bradando :
� Meu filho! ! I Meu Deus!... Posso agora mor
rer!! I Voltando-se/outra vez para o padre que es
tava mudo 6 quedo djsse:
� Meu pai.... e Vossa Reverendissima n�o me
perdoa ?
O padre, chorando e rindo-se, como o menino
que obt�m uma gulodisse que lhe fora antes re
cusada, e atirando-se aos bra�os de Baptista, ex
clamou com emphase:
� Como n�o hei de te perdoar, velhaco, se Deus
j� te perdoou?!
Baptista e o padre ficar�o algum tempo abra�a
dos confundindo suas lagrimas!
Narcisa estava com o cora��o transido de d�r!!!
51

(3�.5>a�?�f�(�> 2Ek
Et AS RECEBEREI PESSOALMENTE DE SUAS M�OS, SE
ASSIM O QUIZER.
A linguagem da perfidia tem t�o agrad�vel e torneadol
estylo, suas palavras teem tal persuas�o, seus modos ta
attrac��o, que, apezar da certeza que temos dos seus
crimes, como que dutidamos delles, e quasi que nos
queremos enganar contra n�s mesmos, e em seu favor.
Sabeis pelo que ? � porque somos rebeldes para com a
verdade, e d�ceis para com a mentira !
A perip�cia, que o narrador acaba de apresentar
aos olhos dos leitores determinou Baptista a par
tir immediatamente para a cidade, com o fim, se
gundo elle, de abra�ar seus tr�s filhos todos reu
nidos : estes tr�s filhos er�o, como sabemos, Ar
chanjo, Benedicto e Bosa Branca. Este era o mo
tivo que para sua viagem apresentava Baptista : se
por�m havia algum mais oceulto, o narrador o ig
nora. Todavia o deixar Baptista por algum tempo
a sua fazenda, em cuja vizinhan�a assistia o seu
maior inimigo, o homem o maisvingativo do mun
do, o mais odiento, o mais implac�vel, e, o que era
mais, o mais cavilloso eo mais arteiro, era um re-
cursoTiem natural e aconselhado pela prud�ncia!
O padre Chagas e Archanjo prepar�r�o-se para
partir conTBaptista, e este disse a sua mulher que
se preparasse tamb�m parajseguir com elles; mas
qual n�o foi o"seu pasmo quando Narcisa lhe disse
que ficava !
� Como?! lhe diz Baptista admirado.
� V�s ides e eu Tico em minha casa, torna-lhe
cila tranquillamente.
� Estais offendida comigo ? perguntou o marido
em tom palhetico.
� N�o, meu amigo! respondeu a mulher com
ternura. Pelo contrario, estou muito contente, por
que tudo quanto acaba de acontecer deve restituir-
vos o socego que havieis perdido, e que com tanta
anciedade buscaveis.
� Mas porque n�o quereis acompanhar-nos ?
� Porque devo ficar.
� Eis um dever que n�o comprehendo....
� N�o importa. Parti: deixai-meficar, eu vo-lo
pe�o.
� Mas n�o vedes que este nosso inimigo est� t�o
junto de n�s, e que conv�m que sahiamos daqui
at� que elle desappare�a? Ao menos a prud�ncia
aconselha isto.
�Pois � por isso mesmo que conv�m que eu fique.
�N�o vos comprehendo....
�No caso delle emprehender tudo contra v�s,
julgais que n�o siga os vossos passes para o Rio de
Janeiro? Enganai-vos, meu amigo! Para um ini
migo como Graciano n�o ha tempo, por dilatado
que seja, n�o halonges,por muito remotos que
estej�o os logares; n�o ha embara�os, por mais
quo se compliquem, que embarguem seus passos,
que suspend�oseu bra�o, o que retenh�o seu golpe I
53
Ide pois; conv�m que eu fique vigiando os passos
do tigre. S� vos pe�o uma cousa....
� Dizei o que �, Narcisa.
� E' que pe�ais ao Ad�o para ficar aqui, e
prompto �s minhas ordens. Nada mais quero.
� Quereis mandar assassinar a Graciano ?!
� N�o falleis em tal, Baptista.... Quereria eu
prevenir um crime � custa de outro crime ?! E de
mais, Graciano � homem que se n�o deixa matar
t�o facilmente! Quero ter o Ad�o �s minhas or
dens para vos avisar do que houver.
� Mas....
� Mas o que ?
� Talvez que esse homem queira vingar-se de
mim com pena de Tali�o ; e se elle o intentar, e
n�o puder por outro modo, quem sabe se querer�
triumphar pelo meio da for�a, e ainda assim era
penadoTalli�o.... Tamb�m eu....
� Deixai essas id�as: Deus j� vos perdoou, por
que casastes em primeiras nupcias com essa mes
ma senhora....
� Mas v�s ficareis aqui s� ?
� S� n�o, meu amigo. Nunca estamos s�s quan
do Dous nos acompanha. N�o tenhais susto.
�'E se elle intentar alguma cousa contra v�s?
� So elle intentar alguma cousa contra mim,
n�o temais; sede tranquillo. Deixai que intente
tudo quanto quizer. Deus sabe mais do que elle
e do que n�s. Confiai na Providencia. Parti. Quan
to a mim, j� vos disse que fico.
Narcisa tinha do tal modo assentado em ficar,
que n�o houvo o faz�-la mudar de resolu��o: sou
prop�sito era firme, e foi preciso respeita-lo.
Com effeito, na seguinte madrugada, sendo ain
da escuro, os tr�s partir�o. Narcisa ficou em sua
casa, tendo o crioulo Ad�o �s ordens, que tamb�m
ficou em casa de Baptista. Polas tr�s horas da tar
de do dia em que os tros partir�o para acid.do
Narcisa recebeu uma carta, trazida por uni seu os-
cravo, quo, dando a carta a sua sonhora, disse-lhe:
� O Sr. Justino do l� da venda da estrada dou-
mo esta carta para eu ontrcgar o minha sonhora, o
me disso quo mou sonhor, quando passou hojo do
manh�, oscrcvou l�, o pediu a ollo para mandar
trazer a minha sonhora.
� Ah! � do tou senhor.... d� c�. Quando passa-
rospelavondadizoaoSr. Justino quo lho fico mui
to obrigada.
com admir�vel presen�a do espirito,
�iIa, abriu-a, e leu o seguinto:
� Minha sonhora. � S. C, \ do sotombro de
51
ee 1742.� Muito estimo a sua apreci�vel sa�de e
ee do quanto lhe diz respeito. A minha at� o fazer
ee desta � boa.
ee Minha senhora, o negocio que me obriga a pe-
ee gar na penna para dirigir-lhe estas linhas � t�o
ee serio e t�o grave, que eu n�o o devia fiar de
ee uma carta ; mas certo de que esta chegar� �s suas
ee m�os, nenhum receio tenho de que 3eja inter-
te ceptada. Al�m de que, n�o tenho outro meio de
ee fazer chegar at� � sua pessoa sen�o este de que
� lan�o m�o. Minha senhora, Vm. sabe que ha
ee mais de quatro annos que aqui me estabeleci com
ee Pedro, que, como bem sabe, pelo que viu em
� casa do fallecido seu pai, eu amava como filho I
� Pedro, que, desgra�adamente victima de um
ee desastre inexplic�vel, ou dos salteadores, quem
ee sabe, expirou na estr-da que vai para sua fa-
ee zenda!
ee S� eu sei as am�veis qualidades desse virtuosa
ee mancebo; s� eu sei o que perdi, e eis o porque
ee minhas lagrimas molh�o ainda a este papel, e
� longo tempo correr�o por um t�o apreci�vel
ee amigo. Agora por�m s�o in�teis todas as mi-
� nhas lamenta��es; o que � preciso � orar por
� elle a Deus, para que ponha a sua alma no logar
ee dos justos.
ee Creio, minha senhora, que Vm. n�o deve ig-
� norar quo Pedro n�o tinha segredos paracomi-
ee go ; que eu dirigia seus passes, que o aconse-
cc lhava, e que Pedro nada fazia sem minha ap-
ec prova��o : isto posto, deve Vm. estar certa que
� eu sabia de todos os negocies de sua vida, todos,
ee todos. Ora, � vista destas circumstancias, n�o
ee so admire, minha senhora, com o dizer-lhe eu
ee que em minha m�o par�o todos os papeis de Pe--
� dro, e entre o-tos papeis ha todos os originaes
� das cartas quo ello escreveu ou rascunhos, e to-
� das os respostas oscriptas pela m�o da pr�pria
ee pessoa q�e tamb�m lhe escrevia. A m�r parte
ee destas respostas s�o de uma pessoa quo Vm. bem
ee conhece, o ellas podem muito bem compromet-
,\ ter a ossapossoa. Eulrejonto, senhora, sei per-
ee leitanionto o que merece a honra de uma se-
ee nhora, o o respeito em que deve ser tida, mor"
ee monto quando ossa senhora � casada ; e eu esti-
ee mo o respeito tanto a pessoa comprometlida
ee nestas cartas, que desejo quo ningu�m saiba
te nem suspeito que ellas par�o em minha m�o.
ee Com eIVeito eu podia queima-las, e disto lhe fa-
ee zor sabodora ; mas Vm. n�o mo conhece t�o ca
te balmonto que deposite em mim uma cega con-
t fian�a. Vm. sabe bem que cartas s�o C3tas, e a
� natureza dellas; se nisto alguma cousa lhe vai,
ee podo mandar, e eu farei dellas o quo me deter-
ee minar. Se quizer, queima-las-hei; se n�o, e qui-
ee zer recob�-las de minha m�o, basta mandar-mo
tt dizer quando e onde.
� Vm. v� bem que eu n�o devia ir pessoalmente
ee entr�ga-las, oqueseriacompromett�-la, ou dar
ee suspeitas � malici� ; e, em todo o caso-, sei que
ee. n�o devia apparecer em sua casa sem o seucon-
ee sentimento. Tamb�m se Vm. quizer mandar re-
te ceb�-las por pessoa segura, p�de faz�-lo, certa
te de que em tudo ser� obedecida: o que lhe pe�o
ti �, e isto � de seu interesse, que neste negocio pro-
� ceda com toda a cautela e discri��o.
ee Sei que Vm. ter� notado na pressa que mos-
ee tro neste negocio; e � verdade que a tenho; mas
ee � porque tenciono deixar estes logares com
ee a maior brevidade possivel I N�o posso* con-
ee tinuar a residir em um logar t�o funesto, onde
.ee perdi um t�o bom, t�o caro e sempre chorado
ee amigo 1 Ah! nunca, nunca mais me esquecerei
ee delle!
� Fico esperando a sua reposta para, fiel e hu-
� mildemente, cumprir as suas ordens.
ee Rogo-lhe queime esta carta minha para que
� nenhum vest�gio reste deste negocio.
ee Fica �s suas ordens, minha senhora, o seu
ee servo e criado
� Justino da Penha. �
Narcisa, tendo lido esta carta, disse:
� Convem-me receber estas cartas aioda que
me custe algum sacrif�cio; portanto respondamos
ao homem.
Eis a carta que Narcisa escreveu:
ee Senhor.� E' grande a prud�ncia e delicadeza
� com que neste negocio Vm.se tem havido. Pes-
ee soalmente porei a seus p�s os meus agradecimen-
� tos. N�o tenho em quem mo fie. Segundo o ca-
e< racter nobre e franco que neste negocio Vm.
� mostra, podia queimar tudo isso, pois confio na
ee sua pessoa; raas se julga melhor que essas en
te commendas passem �s minhas m�os, eu as rece-
ee berei pessoalmente de suas m�os, -se assim o
te quizer.
� Portanto, hoje, pela Ave-Maria, estarei � beira
ee do p�ntano do Cap�o, junto da pontezinha.
ee Sua serva
ee * * * �
Narcisa, depois que escreveu esta carta, do
brou-a, fechou-a, emetteu-a no seio: feito isto, foi
� carpinteria (que s� estava em exerc�cio quando
havia alguma obra na fazenda), que estava solit�
ria, e delia tirou o melhor serrote, isto�, ornais
bem apontado ; e, pondo-o debaixo do seu chal�,
sahiu da carpinteria, levando um capote debaixo
do bra�o, pondo todo o cuid�do em que n�o fosse
vista: assim, escoando-se por ura lado da casa, es-
gueirou-se pelo cafez�l a dentro, e por elle desap-,
pareceu. Er�o quasi cinco horas quando Narcisa
sahiu do oafezal: ent�o chamou o mesmo escravo
que trouxera a carta de Justino, e por elle mandou
a resposta, que prompta tinha no seio.
Justino recebeu esta resposta com indizivel an
ci� ; abriu a carta; e, lan�ando-lhe uma vista
d'olhos, disse:
� E' a mesma letra contrafeita com que ella es
crevia ao Vi.... ao Pedro! e as mesmas tr�s estreli
nhas em vez de assignatura I Muito bem 1 tudo vai
maravilhosamente bem! Est� em meu poder! em
meu poder! Eia, meu cora��o, alegra-te, ufana-te,
porque v�s nadar no suave licor da vingan�a I
Hoje, pela Ave-Maria, � beira do p�ntano do Cap�o,
junto da pontezinha !J ! Oh! vingan�a ! vingan�a !
Hoje!... pois bem ; seja hoje!!!
aa

(a&sa^a� aa&
� AQUI O TRIUMPRO DA MINHA VINGAN�A!
Deus pune aquelles que lhe mentem todos os dias,
dizendo : ee Perdoai-nos, Senhor, as nossas dividas, as
sim como n�s perdoamos aejs nossos devedores. �
A entrevista de Graciano e Narcisa para esta re
ceber as suas cartas, devia ser, c�mo vimos no ca
pitulo antecedente, � beira do p�ntano do Cap�o,
junto da pontezinha: era pois ali onde a mo�a de
via esperar o malvado. Antes por�m de ahi os en
contrarmos, examinemos este logar.
O leitor sabe que a casa de Baptista � em uma col-
Iina, n�o distante do oceano, e para o qual faz fren
te. Por detr�s da casa, a um quarto de l�gua de
distancia, passa a estrada real que do Cabo-Frio
vai para os Campos dos Goytacazes. Vejamos agora
qual� esse Cap�o e esse p�ntano.
Entre a estrada que o narrador acaba de mencio
nar e a casa de Baptista, ou melhor, o campo de
sua fazenda, destendia-se um bosque a que erra
damente chamav�o ali Cap�o. Este bosque, com
posto de mato virgem, teria em seu comprimento
talvez oitocentas bra�as, correndo � fei��o da es
trada, e em sua maior largura umas quinhentas
talvez ; isto �, do campo da fazenda at� a estrada,
onde terminava ; sendo que as duzentas e cin-
coenla bra�as que aqui falt�o para prefazer o quar
to do l�gua, er�o as do campo da fazenda: � pro-
TO.vo v. H
ciso por�m declarar que esto espa�o de oitocontas
bra�as de comprimento e quinhentas de largura
n�o era todo coberto por este bosque secular, pois
que as arvores que o compunh�o n�o cobri�o se
n�o uma cinta de terra, um pouco mais elevada a
respeito do centro e em f�rma oval; esta zona pois
variava em sua largura entre cento e oitenta a du
zentas bra�as. No meio dessa faxa de annosas ar
vores dormi�o pesadas �guas de paludoso p�ntano,
que acompanhando servilmente o cord�o de terra
que o torneava, tomava fielmente a figura eliptica
dessa terra, que lhe servia de molde. Esse p�nta
no cobria o espa�o de cento e tantas bra�as em sua
maior largura, e de quatrocentas, quando muito,
em seu comprimento. O bosque que o circumdava
era rematado nos extremos de seu comprimento
pelas campinas dos Campos-Novos. Este paul estava
quasi sempre coberto de uma �gua lutulenta, esver-
dinhada e dormente; e rigorosa por demais devia
ser a secca que bebesse estas pesadas �guas, e descor
tinasse a superf�cie desse terreno, falso como os ju
ramentos dos jogadores, e p�rfido como as promes
sas dos fingidos amantes. Fosse por�m qual fosse a
59
esta��o, estivesse o p�ntano coberta de �gua, ou
completamente secco, era elle invadeavel; porque
esse solo at� a profundidade de oito ou dez palmos
era formado de uma lama molle, mas em demasia
"glutinosa,e sua superf�cie era composta de uma ca
mada de uma terra esbranqui�ada e arenosa, que
se pulvensava facilmente: esta crosta pouco es
pessa, da grossura de pouco mais de meiapollega-
da, era c�r de cinza, �spera e quebtadi�a. Quando
o p�ntano completamente se scccava, o quo raro
acontecia, esta crosta sujeita aos ardores do sol
fendia-se em Iodos os sentidos, formando as fendas
diversos lados das mais caprichosas figuras geom�
tricas, como tri�ngulos mais ou menos irregulares,
c�rculos, elipses, polygonos, trapesios, etc, etc,
gem dos salgueiros chor�es, vinh�o dependurar-se
sobre o lago, cujas �guas sempre immoveis delei-
xadamenle beijav�o,sem que uma onda sequer
lhes sorrisse de agradecida, ou delles se escoasse,
desprezadora de seus carinhos I
Estas margens, assim abastecidas de tanta- e t�o
espessa verdura, estas enormes comas destas ethe-
reas arvores, grimpadas acima deste pequeno lago
ao qual assombrav�o, imprimi�o em suas �guas
uma c�r sombria e at� medonha! O vento n�o po
dia ali fazer penetrar suas refegas, por desabridas
ou muito rijas que fossem! nenhuma aragemcor
rendo � flor destas �guas pacatas, dormentes e in
abal�veis, enrugava a sua superf�cie de m�rmore/
Esta monotonia dava a este logar um aspectaja-
e cujas arcas nunca passav�o de ura palmo sobre o ! vero e at� f�nebre! Este
sombrio, c at� medonho;
maior lado, ou de seu di�metro. Se estas �reas fos- j este severo, e ato f�nebre,
unidos � solid�o dolog�,
sem algum tanto maiores, Lera podei�amos compa-1 acab3v�o de completar ura painel
de melancolia,
rara vista do p�ntano assim enxuto com a vista que Ide tristeza e de d�r! Comtudo,
nessa melancolia,
apresent�o nossas cal�adas, isto �, cal�adas de nos- nessa tristeza e nessa d�r
havia uma attrac��o irre-
sas ruas, no centro dellas, mormente depois de sistiv.l; porqie ali a imagina��o se
melancolisava,
uma grossa chuva.
N�o era necess�rio um grande peso para que esta
mas achava doce a sua r.elancolia; o cora��o se
entristecia, mas gostava de sua tristeza; a alma se
crosta cedesse . e o peso que a tinha feito ceder j do�a, mas achava encantos em
sua d�r! Tal � o
se abysmasse eternamente nesse lenteiro. Lm j cond�odas scenas melanc�licas da
natureza: eror-
c�o grande, se ali intentasse passar, ali ficaria se- j que? porque esses lc gares
s�o uma sublime pagina
pultado vivo, miserrima victima desua temeridade, da sentimental poesia da
natureza, que a alma
Nesse atoleiro, nesse abysmo, tinha Baptista par � j ainda a seu pezar copia, como
o espelho copia os
dido alguns animaes; porque atolados � beirado | objectos que lhe cellocamos
defronte!
p�ntano, debatendo se para soltarem-se dessa lama j As estradas, que da estrada-
real i�o desembocai
tenaz, apai tav�o-so ainda mais da margem, efiea-' no campo da fazenda de Baptista,
cortav�o esle
v�o de tal maneira encravados nesse tremedal, que bosque que guarnecia o p�ntano,
descrevendo em
o dali tira-los tornava-se imposs�vel, � vista dos j lorno delle, para o evitar,
uma pequena curfi. Se
meios de que na sua fazenda podia dispor ; e para j n�o fosse o p�ntano, poder-se-
hia abrir u�l <s-
que n�o continuasse a soffrer taes preju�zos, man-. Irada por uma rceta, desde a
casa de Baptista ale
dou Baptista bordar o p�ntano polo lado que entes- a estrada-real, o esta estrada
por esta recta n�o
tava com o se, ,.,�ipo de uma c�rca de mour�es o j teria sen�o
umquartodelegua,comooleitorsabe;o
varas, para impedir que os animaes so precipiias- que seria incomparavelmente muito
mais perto do
sem .esse lame.ro terr�vel. j qil0 ns qne bmUxho p ^^ ^ ^ ^^
Ora quando esse p�ntano estava vKAo, isto �. Quando Bap,i.,a acertou de. pela
primeira m,
':oec..odagua,haviaal,iumn�osei^uedea�.ra-
^�er.^a,c,sa.IleS�dodellaonan,arado,oqueoleitor
Iwnle o de repugnante. Todo o p�ntano era eingi- �ao .era esquecido, come�ou de
tamb�m ass�dua-
do �lo grassa o gigantescas arvores, o anuir parte mente f reguem ar a casa 'de
Filippe, ou Affonso
�.dlasdo]),u�a,aos�asve,dosef,ondosasc�passo- Aranda. Ent�o para qne pudesse fazer
suas visitas
bro a margem, cobrindo um ..mio doslas sombria, ,,>,� m,is ,,�-,,��, ,, quam|o j
mjmJou fj.
�guas, quo irnnquillasso amparava,, debaixo desta brirar uma esnecie do ponte sobre
o p�ntano. Para
pomposa �bobada do verduras. Por toda a margem isso fez cortar grotas c eompriias
forquilha*' eser-
pailiao dentro o espessura das arvores, de uma
grossuraquoaltei tavu uma longa dura��o, o do um
��mprimen todo S�I�MIIO-�, enormes lacoaru^�-�, enja
\ indo-se de uma prancha, do prop�sito feita, man
dou-as linear no p�ntano, duas a duas, cora doze
( palmos ele espa�o pouco mais ou menos. Estas for-
desgienh�da folhagem cm f�rma da pendeu te rama- quilhas, depois de
AH enxeiidas no ch�o solidodopan*
tano, for�o travadas umas com outras ( tanto em
sentido da largura da ponto como em o do compri
mento ) com grossas varas ou ca�bros, muito bem
atados com cip� imb�; ficando os extremos dos qua
tro caibros nas duas margens muito bem amarra
dos a quatro arvores a isso apropriadas. Fincadas,
ebem firmes assim as forquilhas, receber�o traves
s�es de cinco a seis palmos de comprimento, os
quaes for�o tamb�m amarrados n�o s� �s forquilhas
como aos caibros que as travav�o; e sobre estes tra
vess�es mandou Baptista lan�ar duas filas de taboas
ao lado uma de outra, as quaes fur�o tamb�m atadas.
Desta sorte ficou ali constru�da uma ponte de mais
de tr�s palmos de lfirgura, ass�s forte, e que dava
eommoda passagem.
Baptista,depois de casado com Narcisa, pouco cui
dado teve da conserva��o de sua obra ; mas seus es
cravos, quedesejav�o a sua conserva��o, n�o se des
cuidar�o mais da ponte, e tinh�o sempre o cuidado
de repara-la, e de velar por ella. A raz�o � que da
ponte � casa de Filipfle.ou Affonso Aranda (defron
te � qual desembocava�') havia uma picada, e dahi a
taberna de Pedro era um salto ; al�m de que pela
ponte vinh�o elles � taberna sem serem vistos.
Corria o mez de setembro do anno de 1742; al
gumas chuvas tinh�o cahido, que, engrossando as
�guas do p�ntano, as tinh�o elevado at� � altura
de dous palmos ou mais sobre a sua superf�cie de
lama atoladi�a.
Conforme o que o leitor leu neste mesmo capi
tulo, era junto desta ponte que Narcisa promett�ra
a Graciano a sua entrevista.
Com effeito, muito cedo, muito antes de Ave-
Maria, chegou Narcisa ao extren)o da ponte, do
lodo da sua casa. D'ahi lan�ou sobre a ponte uma
vista curiosa e anciada; depois entrou pela ponte,
caminhou por ella at� certa altura, examinou-a
com attenta e minuciosa atten��o; o que feito, vol
tou para o mesmo extremo por onde a tinha en
trado; e deixando a ponto, metteu-se no meio de
algumas arvores.
Narcisa n�o tinha cabal certeza da vinda de Gra
ciano; mas � vista de sua carta em resptsta �
delle, contava como certa a sua vinda; contava, e
bem podia contar, que a uma intrevista promet-
tida por creatura t�o bella ningu�m jamais fal
taria !
Os que pretendem uma entrevista, e a obt�m,
antecip�o-se sempre � hora dada, pois gost�o mais
de osperar quo serem esperados. E demais, a
dama que promelto uma entrevista, e marca-lho
uma hora, achaude-se no logar determinado a essa
h.ra, e antes do cavalheiro, um minuto depois
p�de edeve retirar-se, e n�o faz�-lo � uma quebra
de sua dignidade. Era justamente o desarque Gra
ciano n�o queria soffrer.
Alguns minutos antes de Ave-Maria, Graciano
sahiu da sua taberna ; e como n�o havia outro ca
minho para ir� ponte, entrou o pequeno campo
da casa que fora de Aranda, o dahi seguiu a picada
que ia desfechar na ponte. J� o sol tinha enverga-
do seus raios para o outro hemispherio quando
Graciano surgiu da picada, assomou � beira do
p�ntano, e chegou ao extremo da ponte. Ahi parou,
e dirigiu a vista para a margem opposta. Narcisa,
como quem acabava de chegar nesso mesmo mo
mento, sahiu d'entre as arvores. Graciano a viu.
Viu-a!... e s� cento e tantas bra�as o separava da
ventura! Viu-a I... e entre elle e a vingan�a n�o
havia mais que uma por��o de �gua ! Viu-a I ...
mas essa distancia era nada, nada essa por��o do
�gua, porque uma ponte o ligava � sua victima, o
o ligava de uma maneira indissol�vel, como o seu
pensamonto de trinta e dous annos se ligava a uma
vingan�a !
Narcisa, vendo Graciano, caminhou para a ponto
com passos acelerados. Graciano, alegre,voluptuoso
e implac�vel; alegre como um amanto que corre a
uma primeira intrevista, tantas vezes pedida, tan
tas vezes negada, e ultimamente obtida; voluptuo
so como um sult�o em face de uma encantadora
odalisca, que com dilliculdade se quer render aos
seus desejos; e implac�vel como um soldado in-
frene no saque de uma cidade. Assim pois alegro,
voluptuoso e implac�vel correu pela ponte dentro
murmurando com emphase :
� E' aqui o triumpho da minha vingan�a !
Narcisa, chegando � ponte, parou, esperando o
homem que pela ponte corria ao seu encontro ; e
como assim corria, ao chegar ao meio delia, as duas
taboas, sobre as quaes com tanta for�a calcava, ar
rebentar�o simult�nea e repentinamente! Os qua
tro peda�os cahir�o para diversos lados, e Gracia
no, j� pela pr�pria gravidade, e j� pela for�a da
queda, cahiu quasi perpendicularmente no p�nta
no, onde ficou enterrado na lama at� o umbigo, e
coberto d'agua at� � ponta da barba. Narci-a,
sem se assustar deste horr�vel fracasso , com
passo firme, ar modesto e modos graves, cami
nhou pela ponte at� o logar em que ella se ti
nha arrebentado, e ahi, com um gesto terr�vel e ao
mesmo tempo compungido, cruzou os bra�os, e
5�
contemplou sem insulto e sem prazer ohon.�m
que a terra ia'sorvendo vivo ! Graciano, esten
dendo para ella dous bra�os tr�mulos de pavor,
bradou :
�Soccorro.... soccorro....
Narcisa, sempre immovel, com uma voz severa
respondeu-lhe:
�Eis o homem extraordin�rio em seu �dio, gi
gante em sua vingan�a, anniquilado debaixo do li
geiro p� de uma mulher, n�o tendo do suasastucias
outra arma sen�o seus gritos para pedir soccorro....
Ei-lo !
� Oh p�rfida I... bramiu, como o urrar do ti
gre, o prisioneiro do p�ntano, cuja lama o ia lenta-
mente engolindo. P�rfida!
Elle disse, e com os dentes ferrados mostrava a
Narcisa seus punhos, que tremi�ocomo se fossem
agitados por uma convuls�o horr�vel.
Narcisa, sem mudar de postura, sem mostrar
prazer nem �dio, de uma maneira impass�vel
disse-lhe :
� Homem funesto....homemmalvado,queque-
rias covardemente lan�ar � cara de meu marido o
vergonhoso triumpho de tua calculada vingan�a,
obtido sobre a minha fragilidade e meu temor....
tu v�s morrer victima dos teus pr�prios crimes....
v�s morrer, porque ningu�m te p�de arrancar des
sa gelada sepultura que te engole vivo.... S� Deus
o polia; mas Deus d"?am;>arou-to, porque Deus
t" cntrognii lodj� lua vingan�a Deus quer lua
morto ! morro pois, � homem o mais malvado de
todos os homens ! morro I e deixa que a terra res-
piie livre de um monstro como tu !...
(iraciano,debatondo-se debalde para desonera-
var-se desta lama, que o ia pouco a pouco sorven
do, foz alguns supremos esfor�os, cujos resultados
lho for�o mais funestos, porque, aluindo a lama
que o rodeava, mais \>n ella a dentro se abysmava
sou corpo, do modo que a �gua chegou-lhe � bar
ba. Conhocondo n impot�ncia dos seus esfor�os,
� orno a serpente quo vondo-so prisioneira e insul
tada, n�o podendo nom vingar-so nom fugir aco
varda so, humilha so, ou finge humilhar-se, tal
fez o prisioneiro do p�ntano! Assim, lan�ando �
mo�a uns olhossupplicantos, disso:
� Eis, Sra. Narciso, o pr�mio do quem faz
bom.... eu
� Assassino do Aloxandrina, assassino do Vi-
oonto, o filho do meu marido.... tudo quanto dis
seste a Vicento, forido de um tiro polns tuas intri
gas, suppondo dizor a meu marido, Vicotilo disso
�to
a seu pai que conheceu e abra�ou antes da sua
morte.... V�, como Deus baldou a tua vingan�a I...
Deus quer que tu morras neste mesmo instante! e
eu te mato, n�o para salvar minha honra �s tuas
intrigas, n�o por temor dessas cartas, mas para
salvar meu marido �s tuas p�rfidas e vingativas
m�os.... Graciano, as sombras daquelles que as-
sassinaste, isto �, de Alexandrina, de Vicente ede
Pereira, vingativas e implac�veis te contempl�o
neste momento .... aproveita-o pois para apla
car a justi�a divina.... Graciano, pede perd�o a
Deus!...
O maldito de Deus, tentando ainda um derra
deiro esfor�o, especa as m�os de encontro � lama
e forceja para safar-se.... mas in�til esfor�o) �s
m�os, aquellas m�os t�o f�ceis em brandir um�ar-
ro, fic�o tombem presas na lama! O tigre, sentin
do-se inteiramente captivo, urra, espuma eesbra
veja.... mas sua c�lera � sem effeito! Ent�o, vol
vendo para Narcisa os furiosos olhos, bradou:
� N�o penses, infame, que � completo o teu
triumpho.... As tuas cartas e as do teu amante
n�o se afund�o comigo neste lameiro que me en
gole.... ellas.... ei....
O vingativo quiz continuar seus insultos, e tal
vez blasphemias, nesta hora tremenda, da qual
nem um minuto soube aproveitar a bem de sua
alma! Quiz, mas n�o p�de: sua lingua tentou for
mar ainda alguns sons, mas a �gua j� lhe cobria a
bocea: esses sons, que elle tentara formar, trans
formados em ar que procurava romper o liquido,
vier�o borbulhar � flor d'agua, junto de suas ven
tas, fazendo ferver a �gua que se quebrava em
espumas!
Narcisa n�o p�de por mais tempo contenta
esso espectac�lo medonho ' Esse peda�o de rosio
ainda fora d'agua era terr�vel de ver-se! Suas fa
ces (o resto que dellas podia ainda ser visto), esta-
v�o horrivelmente roxeadas, seus cabellos dura
mente ouri�ados, e seus olhos t�o medonhamente
regalados que fazi�o pavor! Narcisa, aterrorisada
desta imagem medonha, cahiu de joelhos, e levan
tando as m�os aos c�os exclamou:
� Meu Deus! perd�o...perd�o.... masistoera
preciso I
Narcisa ergueu-se, e apressadamente sahiu da
ponte o ganhou a margem ; d'ali, por uma curio-
sidado filha do medo, volveu ainda os olhos para
o homom terr�vel, e apenas um rosto de seu rosto
branquejava � flor d'agua I
Alguns minutos depois as sombras cahir�o sobre
o lago, e abafar�o suas �guas tranquillas e dormen-
tes, apezar do novo corpo que nellas se havia se
pultado 1
Narcisa, coberta de um capote, e com um len�o
sobre a cabe�a, dahi seguiu at� � casa que havia
sido de seu pai, e desta at� � taberna que fora de
Vicente e Graciano. Nesta breve excurs�o nin
gu�m talvez a viu, com ningu�m encontrou, e
ningu�m a conheceu.TJm instante depois a mo�a
estava na picada daponteziiha, donde tomou sua
casa sem o menor incidente! Pouco depois da
casa de Baptista se avistava, n�o muito longe, e
para a banda da estrada, dous grandes inc�ndios
que durar�o talvez mais de uma hora. Dir-se-hia
que era um ro�ado que ardia, cujo inc�ndio fora
ateado em dous pontos differentes!
Um ou dous minutos depois que Narcisa deixou
o p�ntano, appareceu sobre a margem um vulto,
que olhando para o logar que acabava de sorver
a Graciano disse:
�Eis o fructo de tantas intrigas, desgra�as e cri
mes produzidos por uma vingan�a de mais de
trinta annos! Eis o homem extraordin�rio em seu
�dio, e gigante em sua vingan�a, sem p�o esem
pedra morto por uma mulher! Elle o disse, que o
homem que o havia matar ainda n�o tinha nasci
do I Como s�o incomprehensiveis os decretos da
Providencia!
No outro dia de manh� Ad�o, com um sorriso
malicioso, disse a Narcisa que a casa que fora de
seu pai e a taberna de Graciano e Vicente estav�o
reduzidas a cinzas!
OI

c3^(3�^a&�(
S� duas pessoas sabi�o a origem do desapparcci-
mento de Graciano: uma nada dizia a tal respeito
por interesse pr�prio, a outra porque sabia guar- '
dar ura segredo como um t�mulo. I
Baptista, e quantos sabi�o destes acontecimen
tos, suppozer�o que Graciano, vendo-se descober
to, abandonara o terreno de sua vingan�a, e fugi
ra. Em conseq��ncia Baptista tranquillisou-se. ,
Dous mezes depois Baptista soube do quanto de
via a Ad�o ; e Jacintha, forra e livre, foi o pr�mio
de sua dedica��o e fidelidade.
Sete annos depois da morte de Graciano, Bap
tista, no meio de sua familia, rodeado de todos os
seus filhos, e assistido do Rev. Chagas, santa e
christ�mente entregou sua alma a seu Creador.
Tr�s mezes depois da morte de Baptista, uma
mulher mo�a e cheia de encantos e bellezas, co
berta de pesado luto, acompanhada de um elegante
mancebo , de sua joven e formos�ssima mulher,
trazendo tanto ella como o marido duas lindas
crian�as pela m�o, de mais outro mancebo, formo
so como um anjo, e de dous sacerdotes, um bastante
velho, e o outro mo�o (todos cobertos de luto),
dando seu eterno adeus ao mundo, despediu-se
dos'que a acompanhar�o, e encerrou-se para sem
pre no convento de Nossa Senhora da Ajuda, onde
levou sem cessar uma vida conlricta e penitente,
chorando lagrimas de arrependida, como outra
Magdalena aos p�s do Crucificado !
Esta penitente era a formosa e encantadora Nar
cisa, viuva de Baptista; o mancebo casado, D. Ge
raldo de Pina ; a mo�a, sua linda mulher, Rosa
Branca ; as duas crian�as, seus filhos ; o outro
mancebo, bello como um anjo, Benedicto ; o ve
lho sacerdote, o padre Chagas ; o mo�o, Frei Ar
chanjo do Santa Bosa, agora religioso franciscano j
Setenta e sete ou setenta e oito annos depois da
morte de Graciano (o narrador n�o se atreve a fixar
esta data) uma horr�vel secca, talvez em 1819
ou 1820, afiligiu a cidade de Cabo-Frio e todos os
seus contornos; esta secca, coincidindo com a ap-
pari��o de um animal marinho at� ent�o desconhe
cido, fez com que o povo tivesse essa secca como
conseq��ncia dessa appari��o I
A tr�s l�guas da cidade de Cabo-Frio ha um pe
queno arraial chamado simplesmente o Cabo ; e
co"mo nas praias desse arraial era onde apparccia
esse animal amphybio, o povo por issolhe chamava
� o bicho do Cabo. � Este animal, dizi�o os que
o vir�o que era feissimo ; mas do que dizi�o nada
se p�de concluir. O narrador o n�o viu. O que �
por�m certo � que era amphybio, que nunca fez
mal a pessoa alguma, e que �s vezes fugia da gente
e as vezes n�o. Este pobre bruto involveu-se ura
dia n'uma rede, e os pescadores, a quem elle cau
sava grande pavor, o matar�o a p�o e a fisgas.
Dizem, e nisto s�o elles unanimes, que quando o
esbordoav�o, o pobre animal soltava ais como ais
humanos. Depois de morto cort�r�o-lhe uraa das
m�os, que andar�o mostiando pela cidade. O nar
rador, que teria ent�o sete ou oito annos, a viu, e
s� se lembra de que assemelhava-se a uma m�o
humana em ponto maior e de c�r esverdinhada :
talvez que fosse um phoca.
O vulgo attribuia a este animal cousas extraor
din�rias, entre ellas a secca; e acontecendo por fa
talidade chover logo depois de sua moite, nada
houve depois que destru�sse este preju�zo do vulgo.
Esta secca foi t�o rigorosa que n�o s� fez sec-
car a quasi todos os p�ntanos e lagoas que nun
ca secc�r�o, como fendeu seu solo at� grande pro
fundidade, e isto mesmo deu-se no p�ntano que
havia engolido a Graciano, acontecendo que uma
dessas fendas revelou a exist�ncia do seu esquele
to encravado na lama. A admira��o foi geral, e to
dos queri�o saber a quem havia pertencido aquel
le esqueleto. S� ura homem se n�o abalou ! era um
crioulo de mais de cem annos de idade, que se dia -
mava Ad�o !
FIM.

Você também pode gostar