Escolar Documentos
Profissional Documentos
Cultura Documentos
Manual de
Serviço
Guia de Referência Rápida
Informações Gerais 1
Manutenção Periódica 2
Sistema de Arrefecimento 4
Embreagem 6
Remoção/Instalação do Motor 8
Virabrequim/Transmissão 9
Rodas/Pneus 10
Transmissão Final 11
Freios 12
Suspensão 13
Direção 14
Chassi 15
Sistema Elétrico 16
Sistema de Autodiagnóstico 17
Apêndice 18
Este guia de referencia rápida o ajuda-
ra a localizar um tópico ou procedimen-
to desejado.
●●Dobre as paginas para trás para ali-
nhar a tarja preta do numero do ca-
pitulo desejado com a tarja preta na
borda de cada pagina de índice.
●●Consulte o índice de cada capitulo
para verificar as paginas exatas e lo-
calizar o tópico especifico necessário.
Ninja ZX-10R
Ninja ZX-10R ABS
Manual de Serviço
Todos os direitos reservados. Nenhuma parte desta publicação pode ser reproduzida, armazenada
em um sistema de recuperação, ou transmitida por qualquer forma ou meio – através de fotocópias
electromecânicas, gravações ou outros meios – sem permissão prévia por escrito da Kawasaki
Motores do Brasil.
Nenhuma responsabilidade pode ser aceita por qualquer imprecisão ou omissões desta publicação,
embora todo o cuidado possível tenha sido tomado para torná-la a mais completa e precisa possível.
Reservamo-nos o direito de fazer alterações a qualquer tempo, sem prévio aviso e sem incorrer
na obrigação de implantar tais alterações nos produtos fabricados anteriormente. Consulte uma
concessionaria autorizada Kawasaki para obter informações atualizadas sobre as melhorias no
produto adotadas após esta publicação.
Todas as informações contidas nesta publicação são baseadas nas informações mais recentes
disponíveis sobre o produto no momento de sua publicação. As ilustrações e fotografias apresentadas
nessa publicação servem apenas como referencia e podem não se aplicar aos componentes
efetivamente instalados no modelo.
Para proteger o meio ambiente em que vivemos, a Kawasaki incorporou sistemas de con-
trole de emissões do motor (1), de controle de emissões de escapamento (2) e de controle
emissões de vapores de combustível (3).
Informações Gerais
Índice
Antes de iniciar os serviços..............................................................................................................................1-2
Identificação do modelo...................................................................................................................................1-7
Especificações gerais.......................................................................................................................................1-9
Tabela de conversão de unidades..................................................................................................................1-12
1-2 Informações Gerais
Antes de Iniciar os Serviços
Antes de iniciar um serviço de inspeção ou efetuar um procedimento de desmontagem e montagem na
motocicleta, leia as precauções apresentadas abaixo. Para facilitar a execução dos procedimentos, incluímos
notas, ilustrações, fotografias, cuidados e descrições detalhadas em cada capítulo, sempre que necessário.
Esta seção apresenta os itens que requerem atenção especial durante os procedimentos de remoção e
instalação ou desmontagem e montagem de componentes genéricos.
Observe com atenção os itens abaixo.
Terra da Bateria
Antes de iniciar qualquer serviço na motocicleta, desconecte
os cabos da bateria para evitar que o motor gire acidentalmente.
Desconecte primeiro o cabo terra (–) e então o cabo positivo (+).
Ao término do serviço, conecte primeiro o cabo positivo (+) no
terminal positivo (+) da bateria e então conecte o cabo terra (–)
no terminal negativo (–).
Solvente
Use solvente não inflamável para limpar os componentes. Os
solventes não inflamáveis devem ser utilizados de acordo com
as instruções do fabricante.
Inspeção
A reutilização de componentes desgastados ou danificados
pode causar sérios acidentes. Inspecione visualmente os
componentes removidos quanto a corrosão, descoloração ou
outros danos. Consulte as seções apropriadas deste manual
para os limites de uso dos componentes individuais. Substitua
os componentes caso algum dano seja detectado ou caso o
componente exceda o limite de uso.
Peças de Reposição
As pecas de reposição devem ser pecas genuínas KAWASAKI
ou peças recomendadas pela KAWASAKI. As juntas, o-rings,
retentores de óleo, retentores de graxa, anéis elásticos, cupilhas
ou porcas autotravantes devem ser substituídos por novos
sempre que forem desmontados.
Ordem de Montagem
Na maioria dos casos, a ordem de montagem é a ordem
inversa da desmontagem. No entanto, se a ordem de montagem
for apresentada no Manual de Serviços, siga os procedimentos
descritos.
1-4 Informações Gerais
Antes de Iniciar os Serviços
Sequência de Aperto
De modo geral, ao instalar um componente com vários
parafusos ou porcas, primeiro instale parcialmente todos os
fixadores em seus furos e então os aperte até assentarem
completamente. Em seguida, aperte-os na sequência especificada
para evitar empenamento ou deformação que pode causar mau
funcionamento. De modo inverso, quando soltar os parafusos ou
porcas, solte primeiro todos eles em cerca de 1/4 de volta e então
os remova. Se não houver uma sequência de aperto especificada,
aperte os fixadores alternadamente, em ordem cruzada.
Torque de Aperto
Um torque de aperto incorreto aplicado a um parafuso ou por-
ca pode resultar em danos severos. Aperte os fixadores no tor-
que especificado, utilizando um torquímetro de boa qualidade.
Geralmente, a sequência de aperto consiste na aplicação do
torque inicial, duas vezes, seguido do torque final, utilizando-se
um torquímetro.
Força
Use o bom senso durante a desmontagem e montagem. O
uso de força excessiva pode resultar em danos caros ou difíceis
de reparar. Quando necessário, remova os parafusos instalados
com trava química não permanente com uma parafusadeira de
impacto. Use um martelo plástico sempre que for necessário
martelar.
Juntas, O-rings
O endurecimento, encolhimento ou danos tanto nas juntas como
nos o-rings, após a desmontagem, pode reduzir sua capacidade
de vedação. Remova a junta antiga e limpe completamente as
superfícies de vedação de maneira a eliminar os resíduos de
junta e de outros materiais. Instale juntas novas e substitua os
O-rings durante a montagem.
Fios Elétricos
Fios com duas cores são identificados primeiro pela cor
principal e então pela cor da listra. A menos que instruído de
forma diferente, os fios devem ser conectados a outros fios de
mesma cor.
Instrumentos
Use instrumentos com precisão suficiente para que as
medições sejam exatas. Leia todas as instruções do fabricante
antes de usar o instrumento. Valores incorretos podem levar a
ajustes inadequados.
Informações Gerais 1-7
Identificação do Modelo
ZX1000RG - Vista do Lado Esquerdo
Unidades de Força:
Unidades de Potência:
N × 0,1020 = kg
kW × 1,360 = cv
N × 0,2248 = lb
kW × 1,341 = cv
kg × 9,807 = N
cv × 0,7355 = kW
kg × 2,205 = lb
Unidades de Temperatura:
Manutenção Periódica 2-1
Manutenção Periódica
Índice
Tabela de manutenção periódica.....................................................................................................................2-3
Torque e trava química.....................................................................................................................................2-5
Especificações...............................................................................................................................................2-12
Ferramentas especiais...................................................................................................................................2-14
Procedimentos de manutenção periódica......................................................................................................2-15
Sistema de combustível (DFI)...................................................................................................................2-15
Substituição do elemento do filtro de ar...............................................................................................2-15
Inspeção da marcha lenta ...................................................................................................................2-15
Ajuste da marcha lenta .......................................................................................................................2-15
Inspeção do sistema de controle do acelerador ................................................................................2-16
Inspeção da sincronização de vácuo do motor....................................................................................2-16
Inspeção do sistema de combustível ..................................................................................................2-20
Troca do filtro de combustível..............................................................................................................2-20
Substituição da mangueira de combustível ........................................................................................2-22
Inspeção do sistema de controle de emissões de vapores.................................................................2-24
Sistema de arrefecimento.........................................................................................................................2-24
Inspeção do nível do líquido de arrefecimento ...................................................................................2-24
Inspeção do sistema de arrefecimento ...............................................................................................2-25
Troca do líquido de arrefecimento .......................................................................................................2-25
Substituição da mangueira do radiador e dos o-rings .........................................................................2-28
Parte superior do motor ............................................................................................................................2-29
Inspeção da folga de válvulas..............................................................................................................2-29
Ajuste da folga de válvulas..................................................................................................................2-31
Inspeção de danos no sistema de sucção de ar..................................................................................2-34
Embreagem...............................................................................................................................................2-34
Inspeção de funcionamento da embreagem........................................................................................2-34
Sistema de lubrificação do motor..............................................................................................................2-35
Troca do óleo.......................................................................................................................................2-35
Substituição do filtro de óleo................................................................................................................2-36
Rodas/pneus.............................................................................................................................................2-37
Inspeção da pressão dos pneus..........................................................................................................2-37
Inspeção das rodas/pneus...................................................................................................................2-37
Inspeção de danos nos rolamentos das rodas....................................................................................2-38
Transmissão final .....................................................................................................................................2-38
Inspeção da lubrificação da corrente de transmissão..........................................................................2-38
Inspeção da folga da corrente de transmissão....................................................................................2-39
Ajuste da folga da corrente de transmissão.........................................................................................2-39
Inspeção do alinhamento da roda........................................................................................................2-40
Inspeção do desgaste da corrente de transmissão ............................................................................2-41
Inspeção da guia da corrente ..............................................................................................................2-41
Freios........................................................................................................................................................2-42
Inspeção do sistema de freios.............................................................................................................2-42
Inspeção do funcionamento dos freios................................................................................................2-43
Inspeção do nível de fluido de freio.....................................................................................................2-43
Troca de fluido de freio.........................................................................................................................2-44
Substituição da mangueira e do tubo de freio......................................................................................2-46
Substituição das peças de borracha do cilindro mestre do freio..........................................................2-49
Substituição dos componentes de borracha das pinças de freio.........................................................2-49
Inspeção do desgaste das pastilhas de freio ......................................................................................2-52
2-2 Manutenção Periódica
Inspeção Periódica
*A :Execute o serviço ao final do período indicado em anos, ou no intervalo indicado no odômetro, o que
ocorrer primeiro.
*B :Para períodos acima do indicado abaixo, repita a frequência dos intervalos indicados (a cada 6 mil km).
*C :Execute o serviço em intervalos menores se o veículo operar em condições mais severas de ambiente:
excesso de poeira, alta umidade, áreas alagadas e com lama, alta velocidade, ou alta frequência de
partidas e paradas.
○ :Item relativo a Emissões
:Inspeção
:Troca ou substituição
:Lubrificação
Torque
Fixador Notas
N.m kgf.m
Sistema de Combustível (DFI)
Parafusos de montagem do duto de admissão de ar 1,5 0,15
Parafuso do sensor de temperatura do ar de admissão 0,80 0,08
Parafusos de fixação da IMU 6,5 0,66 TQ
Parafusos do conjunto do alojamento do filtro de ar 1,1 0,11
Parafusos do duto do alojamento do filtro de ar 1,1 0,11
Parafusos das braçadeiras do alojamento do filtro de ar 2,0 0,20
Parafusos de fixação do conjunto de bicos 5,0 0,51 SA
Parafusos de fixação do conjunto de dutos de alimentação dos injetores 3,5 0,36
Parafusos dos suportes do corpo do acelerador 10 1,0 SA
Parafusos das braçadeiras dos suportes do corpo do acelerador 2,0 0,20
Parafusos do sensor do virabrequim 6,0 0,61 TQ
Sensor de temperatura do líquido de arrefecimento 12 1,2
Parafuso do sensor de posição do câmbio 10 1,0 TQ
Parafusos da bomba de combustível 10 1,0 TQ, SA
Parafusos do sensor de quedas 6,0 0,61
Parafusos da capa da ECU 3,0 0,31 TQ
Sensor de oxigênio 25 2,5
Sistema de Arrefecimento
Parafuso de fixação do by-pass do líquido de arrefecimento 9,0 0,92 TQ
Parafusos de fixação do alojamento da válvula termostática 10 1,0
Sensor de temperatura do líquido de arrefecimento 12 1,2
Parafusos da capa da válvula termostática 6,0 0,61
Parafusos das braçadeiras das mangueiras do radiador 3,0 0,31
Parafusos da conexão da mangueira de água 10 1,0
Parafusos da fixação do duto de água 10 1,0 TQ
Parafusos de fixação do radiador de óleo 12 1,2 TQ, SA
Parafusos da cobertura da bomba d’água 10 1,0 TQ (2)
Parafuso de dreno do líquido de arrefecimento 10 1,0
Parafuso do rotor 10 1,0
2-6 Manutenção Periódica
Torque e Trava Química
Torque
Fixador Notas
N.m kgf.m
Parte Superior do Motor
Parafusos da tampa da válvula de sucção de ar 10 1,0 TQ
Parafusos da sobre tampa 10 1,0 TQ
Parafusos da tampa do cabeçote 10 1,0 SA
Parafusos da engrenagem de comando 15 1,5 TQ
Parafusos guia da corrente de comando superior 12 1,2 SA
Parafusos da tampa do comando de válvula 12 1,2 SA
Parafusos dos suportes do corpo do acelerador 10 1,0 TQ, SA
Parafusos do cabeçote (M6) 12 1,2 SA
Bujões da passagem de água 20 2,0 TQ
Parafusos do cabeçote (M10), final 58 5,9 MO, SA
Parafusos do cabeçote (M10), primeiro 30 3,1 MO, SA
Parafuso da guia dianteira da corrente de comando (superior) 25 2,5
Parafuso da guia dianteira da corrente de comando (inferior) 12 1,2
Parafusos de fixação do tensor da corrente de comando 10 1,0
Parafuso da tampa do tensor da corrente de comando 5,0 0,51
Bujão do dreno do líquido de arrefecimento (cilindro) 10 1,0
Parafuso da polia do atuador da válvula borboleta de exaustão 5,0 0,51
Parafusos de fixação do atuador da válvula borboleta de exaustão 1,2 0,12
Porca do suporte do tubo de exaustão 20 2,0 SA
Parafuso da presilha 8,0 0,82
Parafuso da braçadeira do tubo de exaustão 17 1,7
Parafuso de fixação da câmara do pré-silencioso 34 3,5
Parafuso da braçadeira do corpo do silencioso 17 1,7
Parafuso de fixação do silencioso 25 2,5
Embreagem
Parafusos da braçadeira do manete da embreagem 9,0 0,92 SA
Parafusos de tampa da embreagem 10 1,0 SA
- - Aperto
Bujão do abastecimento de óleo
Manual
Parafusos das molas da embreagem 11 1,1
Parafusos do cubo da sub-embreagem 25 2,5 TQ
Parafusos da placa tampa da embreagem 10 1,0 TQ
Porca do cubo da embreagem 130 13,3 S
Sistema de Lubrificação do Motor
Parafusos da guia da corrente acionadora da bomba de óleo 10 1,0 TQ
Parafusos de fixação do radiador de óleo 12 1,2 TQ, SA
Interruptor de pressão do óleo 15 1,5 JL
Parafuso do terminal do interruptor da pressão do óleo 1,5 0,15 G
Parafuso da engrenagem motora da bomba de óleo 10 1,0 TQ, RE
Bujões da passagem de óleo (cônico) 20 2,0 TQ
Parafusos do suporte do duto de óleo 10 1,0 TQ
Válvula de alívio da pressão de óleo 15 1,5 TQ
Filtro de óleo 17 1,7 G, S
Parafusos do suporte do filtro de óleo 35 3,6 TQ
Manutenção Periódica 2-7
Torque e Trava Química
Torque
Fixador Notas
N.m kgf.m
Parafusos do cárter 10 1,0 SA
Bujão de drenagem de óleo do motor 29 3,0
Remoção/Instalação do Motor
Parafuso de fixação dianteiro direito do motor 45 4,6 SA
Contraporca da bucha de ajuste 50 5,1 SA
Parafuso de fixação dianteiro esquerdo do motor 45 4,6 SA
Parafuso central de fixação do motor 10 1,0 SA
Parafuso de fixação inferior do motor 10 1,0 SA
Porca central de fixação do motor 45 4,6 S, SA
Porcas de fixação inferior do motor 45 4,6 S, SA
Virabrequim/Transmissão
Parafusos da tampa do limitador de torque 10 1,0
Bujão do dreno do líquido de arrefecimento 10 1,0
Parafusos da placa 5,0 0,51 TQ
Parafusos do suporte do rolamento 15 1,5 TQ
Bico injetor de óleo (M5) 3,0 0,31
Porcas das bielas veja o texto ← S, MO
Parafuso do suporte do balanceiro 10 1,0
Parafuso da alavanca do balanceiro 25 2,5 TQ
Parafuso do terminal do interruptor da pressão do óleo 1,5 0,15 G
Interruptor de pressão do óleo 15 1,5 JL
Parafusos da carcaça do motor (M6, L = 45) 12 1,2
Bico injetor de óleo (M8) 8,0 0,82
Bico injetor de óleo (M6) 5,0 0,51
Parafusos da placa de respiro 10 1,0 TQ
Bico injetor de óleo (M10) 15 1,5
Bujões da passagem de óleo (cônico) 20 2,0 TQ
Parafusos da carcaça do motor (M7, L = 50) 20 2,0
Parafusos da carcaça do motor (M8, L = 63) 27 2,8
Parafusos da carcaça do motor (M9, L = 100) 45 4,6 MO, SA
Parafuso da carcaça do motor (M6, L = 60) 12 1,2
Parafuso da carcaça do motor (M7, L = 45) 20 2,0
Parafusos da carcaça do motor (M9, L = 113) 45 4,6 MO,SA
Parafusos da carcaça do motor (M6, L = 40) 12 1,2
Bujão do eixo do limitador de torque 25 2,5 TQ
Parafuso do suporte do eixo da embreagem do motor de partida 10 1,0 TQ
Parafuso do eixo da embreagem do motor de partida 20 2,0 TQ
Porca do pinhão de transmissão 147 15,0 MO
Pino da mola de retorno do eixo seletor 29 3,0 TQ
Parafuso do excêntrico posicionador do tambor seletor 24 2,4 TQ
Parafuso da braçadeira da haste de câmbio 10 1,0
Contraporca de ajuste da haste de câmbio 7,0 0,71 RE (1)
Parafuso do sensor de posição do câmbio 10 1,0 TQ
Parafuso do suporte do sensor de posição do câmbio 5,0 0,51 TQ
Parafuso de fixação do pedal de câmbio 25 2,5 TQ
2-8 Manutenção Periódica
Torque e Trava Química
Torque
Fixador Notas
N.m kgf.m
Parafusos de fixação do suporte do conjunto alavanca de marchas 15 1,5 TQ, SA
Parafuso da alavanca de câmbio 12 1,2
Parafusos do porta rolamento da carcaça da transmissão (L = 15) 10 1,0 TQ
Parafusos do porta rolamento da carcaça da transmissão (L = 14) 10 1,0 TQ
Parafusos da carcaça da transmissão 20 2,0
Rodas/Pneus
Parafusos de fixação do eixo dianteiro 20 2,0 SA
Parafusos de fixação do disco do freio dianteiro 130 13,3
Porcas da válvula de ar 4,5 0,46 TQ
Porca do eixo traseiro 130 13,3
Transmissão Final
Parafusos da proteção do pinhão de transmissão 10 1,0
Porca do pinhão de transmissão 147 15,0 MO
Porca do eixo traseiro 130 13,3
Porca da coroa de transmissão 60 6,1 S, SA
Parafusos de fixação da capa da corrente de transmissão 1,8 0,18 TQ
Parafuso de fixação da capa da corrente de transmissão 3,0 0,31 TQ
Freios
Parafusos da tampa do reservatório de fluido de freio dianteiro 0,70 0,07
Válvula de sangria do cilindro mestre dianteiro 5,5 0,56
Contra-porca do parafuso da articulação do manete do freio 6,0 0,61 S
Parafusos de suporte do cilindro mestre dianteiro 9,0 0,92 SA
Parafusos de conexão das mangueiras de freio 25 2,5
Parafuso do sensor de rotação da roda dianteira 25 2,5
Válvula de sangria da pinça do freio dianteiro 16 1,6
Parafusos de fixação da pinça do freio dianteiro 35 3,6 SA
Parafusos de fixação do disco do freio dianteiro 28 2,9 TQ, SA
Parafuso do sensor de rotação da roda traseira 25 2,5
Parafusos de fixação do cilindro mestre traseiro 25 2,5
Contra-porca da haste de acionamento do cilindro mestre traseiro 17 1,7
Parafuso-pino da pinça do freio traseiro 27 2,8 Si
Válvula de sangria da pinça do freio traseiro 8,0 0,82
Bujão do pino das pastilhas do freio traseiro 2,5 0,25
Pino das pastilhas do freio traseiro 17,2 1,75
Parafuso de fixação do pedal do freio 9,0 0,92
Parafusos de fixação do disco do freio traseiro 28 2,9 TQ, SA
Porcas de união do tubo de freio 18 1,8
Suspensão
Parafusos da braçadeira da mesa do garfo dianteiro (superior) 20 2,0
Parafusos da braçadeira da mesa do garfo dianteiro (inferior) 23 2,3 AL
Bujão de topo do garfo dianteiro 22,5 2,29
Porcas da hastes dos pistões 15 1,5
Parafusos de fixação do eixo dianteiro 60 6,1 TQ
Porca do amortecedor traseiro (superior) 34 3,5 S
Porca do suporte do amortecedor traseiro 34 3,5 S
Porca do eixo de articulação da balança traseira 34 3,5 S
Manutenção Periódica 2-9
Torque e Trava Química
Torque
Fixador Notas
N.m kgf.m
Porcas da haste de conexão 35 3,6 S
Porca da bucha da articulação da balança traseira 50 5,1
Eixo de articulação da balança traseira 20 2,0
Contraporca da bucha de ajuste da articulação da balança traseira 100 10,2
Porca da articulação da suspensão traseira 35 3,6 S
Porca do amortecedor traseiro (inferior) 35 3,6 S
Parafuso de fixação da capa da corrente de transmissão 3,0 0,31 TQ
Parafuso de fixação da capa da corrente de transmissão 1,8 0,18 TQ
Direção
Parafusos dos alojamentos dos interruptores 3,5 0,36 SA
Parafusos da braçadeira da mesa do garfo (superior) 20 2,0
Porca superior da coluna de direção 80 8,2
Parafusos da braçadeira do guidão 25 2,5
Parafusos da sede do acelerador 3,5 0,36
Parafusos de posicionamento do guidão 10 1,0 TQ
Parafusos de fixação do amortecedor de direção 11 1,1 TQ
Parafusos do contrapeso do guidão 25 2,5 TQ
Porca da coluna de direção 20 2,0
Parafusos da braçadeira da mesa do garfo dianteiro (inferior) 23 2,3 AL
Chassi
Parafusos de fixação do paralama dianteiro 4,0 0,41 TQ
Botões reflexivos 3,4 0,35
Parafusos do suporte do estribo dianteiro 25 2,5
Parafuso do cavalete lateral 45 4,6 TQ
Parafuso do suporte do cavalete lateral 50 5,1 TQ
Parafuso do interruptor do cavalete lateral 9,0 0,92 TQ
Parafuso do suporte do estribo traseiro 25 2,5
Parafusos da capa da ECU 3,0 0,31 TQ
Parafusos anteriores do quadro traseiro 45 4,6 TQ
Parafusos posteriores do quadro traseiro 25 2,5 TQ
Parafusos de fixação da rabeta 7,0 0,71 TQ
Porca do reflexivo traseiro 3,4 0,35
Parafuso de fixação da capa da corrente de transmissão 3,0 0,31 TQ
Porcas dos botões reflexivos laterais traseiros 3,4 0,35
Parafusos de fixação do parabrisa 0,40 0,04
Sistema Elétrico
Parafusos de fixação da unidade do painel de instrumentos 1,2 0,12
Parafuso do suporte do sensor de posição do câmbio 1,2 0,12
Parafusos da lente da luz do pisca traseiro 1,0 0,10
Parafusos de fixação da luz do pisca traseiro 1,2 0,12
Parafusos passantes do motor de partida 5,0 0,51
Parafuso do porta-escovas 3,8 0,39
Parafusos de fixação do motor de partida 10 1,0
Contra-porca do terminal do motor de partida 11 1,1
Porca do terminal do cabo do motor de partida 6,0 0,61
2-10 Manutenção Periódica
Torque e Trava Química
Torque
Fixador Notas
N.m kgf.m
Parafusos da tampa do sensor do virabrequim 10 1,0
Parafusos do sensor do virabrequim 6, 0,61 TQ
Parafuso do rotor de tempo 39 4,0
Porcas de fixação do regulador/retificador 7,0 0,71
Parafuso do rotor do alternador 155 15,8
Parafusos da bobina do estator 12 1,2 TQ
Parafuso da placa suporte da fiação do alternador 10 1,0 TQ
Parafusos da tampa do alternador 10 1,0
Parafuso do terminal do cabo terra do motor 10 1,0 TQ
Velas de ignição 13 1,3
Parafusos dos alojamentos dos interruptores 3,5 0,36 SA
Parafusos da bomba de combustível 10 1,0 TQ, SA
Parafuso do terminal do terra do chassi 7,0 0,71
Parafuso do sensor de posição do câmbio 10 1,0 TQ
Parafuso da alavanca de câmbio 5,0 0,51 TQ
Parafuso do interruptor do cavalete lateral 9,0 0,92 TQ
Interruptor de pressão do óleo 15 1,5 JL
Sensor de temperatura do líquido de arrefecimento 12 1,2
Sensor de oxigênio 25 2,5
Manutenção Periódica 2-11
Torque e Trava Química
A tabela abaixo, que relaciona o torque de aperto ao diâmetro da rosca, apresenta os torques básicos para
os parafusos e porcas. Use-a apenas para os parafusos e porcas que não requerem um valor de torque
específico. Todos os valores devem ser usados em roscas limpas com solvente e secas.
Torque Básico para Fixadores Comuns
Porcas e Parafusos
Torque
Diâmetro das roscas (mm)
N.m kgf.m
5 4,5 0,46
6 8,0 0,82
8 20 2,0
10 35 3,6
12 60 6,1
i ATENÇÃO
Se for permitida a entrada de sujeira ou poeira para dentro
do corpo do acelerador, o acelerador poderá travar, pos-
sivelmente causando um acidente. Substitua o elemento
do filtro de ar de acordo com a tabela de manutenção.
OBSERVAÇÃO
i ATENÇÃO
Pilotar a motocicleta com cabos desajustados ou passa-
dos incorretamente, ou danificados, pode resultar numa
condição insegura de pilotagem. Siga os procedimentos
deste manual de serviços para certificar-se de corrigir
qualquer uma destas condições.
●●Verifique a marcha lenta.
Marcha lenta
Padrão: 1.100 ± 50 rpm
OBSERVAÇÃO
NOTA
○○Não gire o parafuso de ajuste central B.
○○Tome cuidado para não deixar cair o parafuso de ajuste.
○○A medida que for ajustando os parafusos de ajuste, verifique
se a marcha lenta fica dentro dos valores especificados.
OBSERVAÇÃO
NOTA
○○O corpo do acelerador tem diferentes posições de ajuste (nú-
mero de voltas para fora) do parafuso de ajuste de vácuo para
cada unidade. Ao regular o parafuso de ajuste de vácuo, use
a posição (número de voltas para fora) determinada durante a
desmontagem.
Padrão:
(1) 1,20 ~ 1,60 V CC com o acelerador na
abertura máxima (para referência)
(1) 3,40 ~ 3,80 V CC com o acelerador na
abertura máxima (para referência)
i ATENÇÃO
O vazamento de combustível pode causar um incêndio
ou explosão, resultando em graves queimaduras. Certi-
fique-se de que a conexão da mangueira esteja correta-
mente instalada no duto de alimentação dos injetores,
deslizando a conexão.
ËËSe a conexão da mangueira se soltar, reinstale-a.
OBSERVAÇÃO
●●Remova:
Alojamento superior A (com regulador de pressão B)
NOTA
○○Uma vez que os o-rings C estão na passagem de combustí-
vel, o alojamento superior deve ser difícil de remover.
●●Remova:
O-rings A
Alojamento inferior B
OBSERVAÇÃO
i ATENÇÃO
O combustível é inflamável e explosivo sob certas condi-
ções e pode causar graves queimaduras. Prepare-se para
um derramamento de combustível; limpe completamen-
te todo combustível derramado. Quando a mangueira de
combustível for desconectada, o combustível sairá pela
mangueira e pelo duto devido à pressão residual. Cubra
a conexão da mangueira com um pano limpo para evitar
derramamento de combustível.
●●Limpe o duto desconectado.
●●Em seguida, cubra o duto com um saco plástico para mantê-lo
limpo.
i ATENÇÃO
O vazamento de combustível pode causar um incêndio
ou explosão, resultando em graves queimaduras. Certi-
fique-se de que a conexão da mangueira esteja correta-
mente instalada no duto de alimentação dos injetores, e
que não há vazamentos.
NOTA
○○O canister é projetado para trabalhar bem através de toda vida
útil da motocicleta sem necessidade de nenhuma manuten
ção, se for usado sob condições normais.
Sistema de Arrefecimento
Inspeção do Nível do Líquido de Arrefecimento
NOTA
○○Verifique o nível com o motor frio (temperatura ambiente).
OBSERVAÇÃO
●●Remova:
Conjunto da carenagem superior (veja remoção do conjunto
da carenagem superior no capítulo Chassi)
Tampa do radiador A
○○Remova a tampa do radiador em dois movimentos. Primeiro
gire a tampa no sentido anti-horário até topar. Então empurre
e gire no mesmo sentido e remova a tampa.
2-26 Manutenção Periódica
Procedimentos de Manutenção Periódica
●●Coloque um recipiente abaixo do dreno A da tampa da bomba
d’água.
●●Drene o líquido do radiador removendo o bujão de dreno.
●●Remova:
Parafuso de fixação do tanque reserva do líquido de arrefe-
cimento A
Tampa B
●●Coloque o líquido de arrefecimento em um recipiente.
●●Instale o tanque reserva do líquido de arrefecimento C.
●●Aperte o parafuso de fixação do tanque reserva do líquido de
arrefecimento firmemente.
●●Aperte o parafuso de dreno com uma nova junta.
NOTA
○○Complete o líquido lentamente para permitir a saída do ar do
sistema, do motor e do radiador.
OBSERVAÇÃO
NOTA
○○Não aplique graxa no o-ring G da tampa do alojamento do ter-
mostato.
●●Instale:
Capa da bomba d'água (veja instalação da bomba d'água no
capítulo Sist. de Arrefecimento)
Radiador de óleo (veja remoção do radiador de óleo no capí-
tulo Sistema de Lubrificação do Motor)
Tampa do alojamento do termostato (veja remoção do termos-
tato no capítulo Sist. de Arrefecimento)
Conexões
●●Posicione as novas mangueiras de acordo com a seção passa
gem de cabos, chicotes e mangueiras no Apêndice.
●●Aperte:
Torque – Parafusos da presilha da mangueira d’água:
3,0 N.m (0,31 kgf.m)
NOTA
○○O calibre de lâminas é inserido horizontalmente no tucho.
Método adequado A
Método inadequado B
Calibre de lâminas C
Inserção horizontal D
Cames E
Tucho F
Medição errada, o contato ocorre antes G
○○Quando posicionar o pistão 1 no PMS no final da fase de
compressão: ADM ESC
Folga das válvulas de admissão dos cilindros 1 e 3
Folga das válvulas de escape dos cilindros 1 e 2
Válvula a ser medida A
ESC
ADM
ADM
NOTA
○○Marque e anote as localizações dos tuchos e calços de ma-
neira que possam ser reinstalados em suas posições originais.
Exemplo:
1,600 + 0,28 - 0,195 = 1,685 mm
○○Troque o calço por um calço com espessura de 1,675 mm.
OBSERVAÇÃO
OBSERVAÇÃO
Certifique-se de medir novamente a folga após selecionar
o calço. Se a folga estiver fora da faixa especificada, uti-
lize um calço maior.
○○Se não houver folga, use um calço um pouco menor e meça
novamente a folga da válvula.
●●Ao instalar o calço, posicione-o de forma que o lado marcado
fique virado para o tucho da válvula. Neste ponto aplique óleo
de motor ao calço ou ao tucho para manter o calço no lugar
durante a instalação do comando de válvulas.
OBSERVAÇÃO
Embreagem
Inspeção de Funcionamento da Embreagem
●●Acione o manete da embreagem apenas o suficiente para eli-
minar a folga livre A.
●●Meça a folga entre o manete e o suporte do manete.
ËËSe a folga for muito grande, a embreagem pode não desaco-
plar totalmente. Se a folga for muito pequena, a embreagem
pode não acoplar totalmente. Em ambos os casos, ajuste-a.
Folga Livre do Manete da Embreagem
Padrão: 2 ~ 3 m
Manutenção Periódica 2-35
Procedimentos de Manutenção Periódica
i ATENÇÃO
O motor e o sistema de escapamento ficam extremamen-
te quentes durante o funcionamento normal e podem
causar sérias queimaduras. Nunca toque no motor ou
tubo de escapamento durante o ajuste da embreagem.
●●Gire o ajustador A de maneira que a rosca fique exposta entre
2 ~ 3 mm B.
i ATENÇÃO
Uma folga excessiva do cabo pode impedir o desacopla-
mento da embreagem e causar um acidente, resultando
em ferimentos graves ou fatais. Ao ajustar a embreagem
ou substituir o cabo, certifique-se de que a extremidade
superior da capa do cabo da embreagem esteja comple-
tamente assentada em sua conexão. Caso contrário, ela
poderá se mover para a posição mais tarde, fazendo com
que o cabo fique com folga suficiente de maneira a evitar
o desacoplamento da embreagem.
Troca do Óleo
●●Posicione a motocicleta na vertical após esquentar o motor.
●●Remova o bujão do dreno A do cárter para drenar o óleo.
○○O óleo contido no filtro de óleo pode ser drenado retirando-o
(veja o item substituição do filtro de óleo).
●●Substitua a junta B do bujão do dreno do cárter por uma nova.
●●Aperte o bujão do dreno.
Torque – Bujão de dreno do óleo do motor:
29 N.m (3,0 kgf.m)
2-36 Manutenção Periódica
Procedimentos de Manutenção Periódica
●●Remova a tampa A do abastecimento de óleo.
NOTA
○○Não adicione nenhum tipo de aditivo químico ao óleo. O óleo
que atende as especificações acima já possui os requisitos tanto
para o motor quanto para a embreagem.
○○Apesar que o óleo 10W-40 ser o óleo recomendável para a maio-
ria das condições operacionais, a viscosidade do óleo poderá
ser modificada para atender as condições atmosféricas do local.
NOTA
○○Não é permitido o aperto manual do filtro de óleo uma vez que
este não alcança o torque de aperto especificado.
Limite de uso:
Dianteiro 1 mm
Traseiro 2 mm (até 130 km/h)
3 mm (acima de 130 km/h)
i ATENÇÃO
Alguns pneus de reposição podem afetar o manuseio e
causar um acidente, resultando em ferimentos graves ou
fatais. Para garantir uma pilotagem segura e estável, use
somente os pneus padrão recomendados para substitui-
ção, inflados na pressão especificada.
2-38 Manutenção Periódica
Procedimentos de Manutenção Periódica
NOTA
○○A maioria dos países possui regulamentações próprias para a
profundidade mínima da banda de rodagem. Certifique-se de
segui-las.
○○Verifique e efetue o balanceamento das rodas quando substituir
o pneu por um novo.
Transmissão Final
Inspeção da Lubrificação da Corrente de
Transmissão
Lubrificação é necessário depois de transitar com chuva ou em es-
tradas molhadas, ou em qualquer tempo que a corrente esteja seca.
Use lubrificante para correntes seladas para prevenir deterio-
ração dos selos da corrente. Se a corrente estiver suja, limpe-a
usando um limpador para correntes seladas, seguindo as instru-
ções do fabricante.
OBSERVAÇÃO
i ATENÇÃO
O desalinhamento da roda resultará em desgaste anor-
mal, o que pode levar a uma condição insegura de pilo-
tagem. Certifique-se de que a roda esteja corretamente
alinhada.
NOTA
○○Ao inserir a cupilha, se as aberturas na porca não estiverem
alinhadas com o orifício da cupilha no eixo, aperte a porca no
sentido horário B até a próxima posição de alinhamento.
○○Ela deve estar dentro da faixa de 30°.
○○Desaperte totalmente a porca e volte a apertá-la novamente
quando a abertura passar do orifício mais próximo.
i ATENÇÃO
Uma porca de eixo folgada pode causar um acidente, re-
sultando em ferimentos graves ou fatais. Aperte a porca
do eixo no torque correto e instale uma cupilha nova.
NOTA
○○Desalinhamento da roda também pode ser verificado por meio
do método de barbante ou com uma régua de precisão.
i ATENÇÃO
O desalinhamento da roda resultará em desgaste anor-
mal, o que pode levar a uma condição insegura de pilo-
tagem. Certifique-se de que a roda esteja corretamente
alinhada.
Manutenção Periódica 2-41
Procedimentos de Manutenção Periódica
Inspeção do Desgaste da Corrente de
Transmissão
●●Remova a capa da corrente (veja remoção da corrente de
transmissão no capítulo Transmissão Final).
●●Gire a roda traseira para inspecionar a corrente de transmis-
são quanto a roletes danificados e pinos e elos soltos.
ËËSe houver alguma irregularidade, substitua a corrente de
transmissão.
ËËLubrifique a corrente de transmissão se estiver seca.
●●Estique a corrente, pendurando um peso A de 10 kg (98 N) na
corrente.
●●Meça o comprimento de 20 elos B na seção reta C da corren-
te, do centro do 1º pino ao centro do 21º pino. Como a corrente
pode se desgastar de maneira desigual, meça o desgaste em
vários pontos.
ËËSe as medições excederem o limite de uso, substitua a cor-
rente. Substitua também a coroa e o pinhão de transmissão
quando a corrente for substituída.
i ATENÇÃO
Se a corrente se romper ou se soltar da coroa e do pi-
nhão, ela poderá se enroscar no pinhão ou travar a roda
traseira, danificando severamente a motocicleta e cau-
sando perda de controle. Inspecione a corrente quanto
a danos e ajuste correto antes de cada pilotagem. Se o
desgaste da corrente exceder o limite de uso, substitua-a
pela corrente-padrão.
Corrente-padrão
Marca: ENUMA
Tipo: EK525RMX3/3D
Elos: 114 elos
i ATENÇÃO
Por motivos de segurança, ao efetuar o teste de rodagem com
a motocicleta, tome cuidado com o tráfego nas redondezas.
NOTA
○○Durante a inspeção do nível de fluido de freio, mantenha o
reservatório na horizontal, girando o guidão.
i ATENÇÃO
Misturar marcas e tipos diferentes de fluido de freio pode
reduzir a eficiência do sistema de freio e causar um aci-
dente, resultando em ferimentos graves ou fatais. Não
misture duas marcas diferentes de fluido de freio. Quan-
do o tipo e marca do fluido contido no reservatório forem
desconhecidos, será necessário trocar todo o fluido da
linha de freio.
Fluido de Freio Recomendado
Tipo: DOT 4
NOTA
○○O nível de fluido deve ser verificado frequentemente durante o
procedimento de troca e completado com fluido de freio novo.
Se o fluido no reservatório acabar em qualquer momento du-
rante o procedimento de troca, os freios deverão ser sangra-
dos, devido à entrada de ar na linha de freio.
○○Freio dianteiro: repita as etapas acima para a outra pinça do
freio dianteiro.
●●Remova:
Parafusos de fixação das mangueiras de freio A
Parafusos de conexão das mangueiras de freio B
Paralama lateral C (veja remoção do paralama lateral no
capítulo Chassi).
●●Ao remover as mangueiras de freio D, observe o que se se-
gue.
○○Cuidado para não espirrar fluido de freio nas partes plásticas
ou pintadas.
○○Temporariamente mantenha a saída da mangueira em um lu-
gar mais alto para evitar a perda de fluido.
○○Lave imediatamente todo fluido derramado.
●●Ao instalar as mangueiras de freio, observe o seguinte.
○○Evite que fiquem muito curvadas, dobradas, deformadas ou
torcidas, e passe as mangueiras de acordo com a seção pas-
sagem de cabos, chicotes e mangueiras no Apêndice.
○○Existem arruelas nos dois lados das conexões e encaixes das
mangueiras. Substitua-as por arruelas novas.
○○Aperte:
Torque – Parafusos de conexão das mangueiras de freio:
25 N.m (2,5 kgf.m)
NOTA
○○Ao remover os tubos e mangueiras de freio da unidade hidráuli
ca, remova-os com a chave poligonal aberta de acordo com
cada conjunto da vista explodida apresentada no capítulo
Freios.
●●Remova:
Conjunto do corpo do acelerador (veja remoção do conjunto
do corpo do acelerador no capítulo Sistema de Combustível
(DFI))
Conjunto da carenagem superior (veja remoção do conjunto
da carenagem superior no capítulo Chassi)
Paralama traseiro (veja remoção do paralama traseiro no ca
pítulo Chassi).
Amortecedor traseiro (vide remoção da amortecedor traseiro
no capítulo Suspensão)
Articulação da suspensão traseira (vide remoção da articula-
ção da suspensão traseira no capítulo Suspensão)
Suporte de fixação do amortecedor de direção B
Porcas de união do tubo de freio C
Parafusos de conexão das mangueiras de freio D
Parafusos E
Presilhas F
Coxins G
Cinta plástica H
●●Antes de instalar o tubo de freio, verifique se não há nenhum
dano nas roscas das porcas de união dos tubos de freio.
ËËSe houver algum dano, substitua as peças danificadas por no-
vas.
NOTA
○○Primeiro aperte temporariamente as porcas de união do tubo de
freio em ambas as extremidades do tubo e então as aperte no
torque especificado.
NOTA
○○O passo da rosca dos parafusos de conexão das mangueiras
de freio dianteiro são diferentes do freio traseiro. Verifique o
passo da rosca antes de instalá-los.
2-48 Manutenção Periódica
Procedimentos de Manutenção Periódica
Manutenção Periódica 2-49
Procedimentos de Manutenção Periódica
Substituição das Peças de Borracha do Cilindro
Mestre do Freio
Desmontagem do Cilindro Mestre do Freio Dianteiro
●●Remova o cilindro mestre dianteiro (veja remoção do cilindro
mestre dianteiro no capítulo Freios).
●●Substitua o kit das peças do cilindro mestre do freio dianteiro.
OBSERVAÇÃO
OBSERVAÇÃO
i ATENÇÃO
O pistão da pinça de freio pode prender suas mãos e de-
dos. Nunca coloque a mão ou os dedos na frente do pistão.
○○Puxe os pistões para fora com sua mão.
OBSERVAÇÃO
●●Remova:
Mola da pastilha A
Guarda-pó B
i ATENÇÃO
O pistão da pinça de freio pode prender suas mãos e de-
dos. Nunca coloque a mão ou os dedos na frente do pistão.
OBSERVAÇÃO
OBSERVAÇÃO
Sistema de Direção
Inspeção da Folga da Direção
●●Levante a roda dianteira do chão, utilizando o macaco (veja
remoção da roda dianteira no capítulo Rodas/Pneus).
●●Com a roda dianteira em linha reta apontando para frente,
bata alternadamente em cada extremidade do guidão. A roda
dianteira deve mover-se totalmente a esquerda e direita com a
forca da gravidade, ate que o garfo dianteiro atinja o batente).
ËËSe a roda travar ou prender antes de atingir o batente, isso
significa que a direção está muito apertada.
●●Verifique se a direção está folgada, puxando e empurrando A
o garfo dianteiro.
ËËSe detectar alguma folga, isso significa que a folga é exces-
siva.
NOTA
○○Os cabos e fios têm um certo efeito no movimento do garfo
dianteiro, que deve ser levado em consideração.
○○Certifique-se de que os cabos e os fios estejam corretamente
passados.
○○Os rolamentos devem estar em boas condições e corretamen-
te lubrificados para que qualquer teste seja válido.
NOTA
○○Gire a porca 1/8 de volta por vez, no máximo.
NOTA
○○Aperte primeiro com o torque especificado o parafuso superior
da coluna de direção, depois aperte o parafuso da mesa supe-
rior do garfo dianteiro.
i ATENÇÃO
Se o guidão não girar até o batente da direção, poderá
ocorrer um acidente resultando em ferimentos graves ou
fatais. Certifique-se de que os cabos, chicotes e manguei-
ras estejam passados corretamente e não interfiram no
movimento do guidão (veja Passagem de Cabos, Chico-
tes e Mangueiras no Apêndice).
●●Verifique novamente a direção.
ËËSe a direção estiver muito apertada ou muito folgada, repita
o ajuste.
●●Instale as pecas removidas (veja os capítulos apropriados).
Manutenção Periódica 2-57
Procedimentos de Manutenção Periódica
Lubrificação dos Rolamentos da Coluna de
Direção
●●Remova a coluna de direção (veja remoção da coluna e dos
rolamentos da coluna de direção no capítulo Direção).
●●Usando solvente não-inflamável, lave os rolamentos de esfe-
ras superiores e inferiores A, limpe as pistas externas supe-
rior e inferior, que estão instaladas sob pressão no cabeçote
da coluna da direção, e remova toda a graxa e sujeira.
●●Inspecione visualmente as pistas externas e as esferas de ro-
lamentos
ËËSubstitua os conjuntos dos rolamentos se apresentarem des-
gaste ou danos.
●●Preencha as esferas de rolamento superiores e inferiores A
com graxa e aplique uma camada fina de graxa nas pistas
externas superior e inferior.
●●Instale a coluna de direção (veja instalação da coluna e dos
rolamentos da coluna de direção no capítulo Direção)
●●Ajuste a direção (veja ajuste da folga da direção).
Segunda etapa
●●Ligue o interruptor de ignição.
●●Ligue o interruptor do pisca A (a esquerda ou direita).
●●Os piscas esquerdos e direitos (LED) B (dianteiro e traseiro)
devem piscar, de acordo com a posição do interruptor.
●●A luz indicadora verde do pisca (LED) C no painel de instru-
mentos deve piscar.
ËËSe alguma luz não piscar, inspecione ou substitua os seguin-
tes itens.
→→Luzes do pisca dianteiro (LED) (veja substituição das lâmpa-
das dos piscas no capítulo Sistema Elétrico)
→→Lâmpadas do pisca traseiro (veja substituição das lâmpadas
dos piscas no capítulo Sistema Elétrico)
→→Luz verde indicadora do pisca no painel de instrumentos
(LED) (veja inspeção do painel de instrumentos no capítulo
Sistema Elétrico)
→→Fusível do relê do pisca 10 A (veja inspeção dos fusíveis no
capítulo Sistema Elétrico)
→→Interruptor do pisca (veja inspeção dos interruptores no ca-
pítulo Sistema Elétrico)
→→Relê do pisca (veja inspeção do relê do pisca no capítulo
Sistema Elétrico)
→→Chicotes elétricos (veja inspeção dos fios no capítulo Siste-
ma Elétrico)
●●Pressione o interruptor do pisca.
●●Os piscas e a luz indicadora devem se apagar.
ËËSe a luz não se apagar, inspecione ou substitua os seguintes
itens.
→→Interruptor do pisca (veja inspeção dos interruptores no ca-
pítulo Sistema Elétrico)
→→Relê do pisca (veja inspeção do relê do pisca no capítulo
Sistema Elétrico)
Terceira etapa
●●Coloque o comutador do farol A na posição de farol baixo.
●●Ligue o motor.
●●O farol baixo deve se acender.
ËËSe o farol baixo não se acender, inspecione ou substitua os
seguintes itens.
→→Lâmpada do farol baixo (veja substituição das lâmpadas do
farol no capítulo Sistema Elétrico)
→→Fusível do farol 15 A (veja inspeção dos fusíveis no capítulo
Sistema Elétrico)
→→Comutador do farol (veja inspeção dos interruptores no capí-
tulo Sistema Elétrico)
→→Relê do farol na caixa de relês (veja inspeção do circuito dos
relês no capítulo Sistema Elétrico)
→→Chicotes elétricos (veja inspeção dos fios no capítulo Siste-
ma Elétrico)
2-60 Manutenção Periódica
Procedimentos de Manutenção Periódica
●●Coloque o comutador do farol na posição de farol alto.
●●O farol baixo A e o alto B devem se acender.
●●A luz indicadora do farol alto azul (LED) C deve se acender.
ËËSe o farol alto e/ou luz indicadora do farol alto azul (LED) não
se acender, inspecione ou substitua os seguintes itens.
Lâmpada do farol alto (veja substituição das lâmpadas do fa-
rol no capítulo Sistema Elétrico)
Comutador do farol (veja inspeção dos interruptores no capí-
tulo Sistema Elétrico)
●●Coloque o corta-motor na posição de corte.
●●Os faróis baixo e alto devem permanecer acesos.
ËËSe os faróis e a luz azul (LED) não permanecerem acesos, ins-
pecione ou substitua o relé do farol (veja inspeção do circuito
dos relês no capítulo Sistema Elétrico)
●●Desligue o interruptor de ignição.
●●Os faróis e a luz indicadora do farol alto azul (LED) devem se
apagar.
NOTA
○○Os dispositivos de ajustes do farol funcionam como descrito
nas tabelas seguintes.
Segunda etapa
●●Ligue o interruptor de ignição.
●●Coloque a transmissão em neutro.
●●Coloque o corta-motor na posição de partida A.
●●Pressione o interruptor de partida e acione o motor.
●●Coloque o corta-motor na posição de corte.
●●O motor deve desligar imediatamente.
ËËSe o motor não desligar, inspecione o corta-motor (veja inspe-
ção dos interruptores no capítulo Sistema Elétrico).
ËËSe o corta-motor estiver em boas condições, substitua a ECU
(veja instalação\remoção da ECU no capítulo Sistema de
Combustível (DFI)).
2-64 Manutenção Periódica
Procedimentos de Manutenção Periódica
Inspeção da Condição das Velas de Ignição
●●Remova as velas de ignição (veja troca de velas de ignição)
●●Inspecione visualmente as velas de ignição.
ËËSe o eletrodo central A e/ou o eletrodo lateral B estiver cor-
roído ou danificado, ou se o isolador C estiver trincado, subs-
titua a vela de ignição.
ËËSe a vela de ignição estiver suja ou com depósitos de carvão,
substitua-a.
●●Meça a folga dos eletrodos D com um calibre do tipo arame.
ËËSe a folga estiver incorreta, substitua a vela. Use apenas a
vela padrão.
Folga dos eletrodos: 0,8 ~ 0,9 mm
OBSERVAÇÃO
●●Aperte:
Torque – Vela de Ignição: 13 N.m (1,3 kgf.m)
Outros
Lubrificação dos Componentes do Chassi
●●Antes de lubrificar as peças, remova pontos de oxidação com
o removedor apropriado, e limpe todos os vestígios de graxa,
óleo e sujeira.
●●Lubrifique os pontos listados abaixo com o lubrificante indicado.
NOTA
○○Todas as vezes que o veículo tiver sido operado sob condi-
ções de chuva e terreno molhado, e especialmente se tiver
sido lavado com jato de água de alta pressão, proceda uma
lubrificação geral.
Manutenção Periódica 2-65
Procedimentos de Manutenção Periódica
Pivôs: lubrifique com graxa.
Manete do freio
Pedal do freio
Manete da embreagem
Pino da haste de acionamento do cilindro mestre traseiro
Cavalete lateral
NOTA
○○Verifique o aperto dos fixadores do motor com o motor frio (na
temperatura ambiente).
Rodas:
Parafusos do suporte do eixo dianteiro
Porca do eixo dianteiro
Porcas do eixo traseiro
Cupilha das Porcas do eixo traseiro
Freios:
Contra-porca e parafuso da articulação do manete do freio
Parafuso do pedal do freio
Parafusos de fixação das pinças de freio
Parafusos do suporte do cilindro mestre dianteiro
Parafusos de fixação do cilindro mestre traseiro
Pino de conexão do cilindro mestre traseiro
Suspensão:
Parafusos das mesas do garfo dianteiro
Porcas do amortecedor traseiro
Porca do eixo da articulação da balança traseira
Porcas da haste de conexão
Porca da articulação da suspensão traseira
Direção:
Parafusos do fixador do guidão
Parafuso da mesa superior da coluna de direção
Outros:
Parafusos do suporte do estribo
Parafusos do paralama dianteiro
Parafusos do chassi traseiro
Parafuso do cavalete lateral
Parafusos do suporte do cavalete lateral
Sistema de Combustível (DFI) 3-1
○○Código de cores:
BK: Preto GY: Cinza PU: Púrpura
BL: Azul LB: Azul claro R: Vermelho
BR: Marrom LG: Verde claro V: Violeta
CH: Chocolate O: Laranja W: Branco
DG: Verde escuro P: Rosa Y: Amarelo
G: Verde
3-12 Sistema de Combustível (DFI)
Sistema DFI
Diagrama Elétrico do Sistema DFI (ZX1000R)
Sistema de Combustível (DFI) 3-13
Sistema DFI
Nomes dos componentes (ZX1000R)
1 ECU c Sensor #1 de pressão do ar de admissão
2 Conector do imobilizador (modelos equipados)/ d Sensor de queda
Sistema de Diagnóstico Kawasaki e Sensor de oxigênio
3 Sensores de rotação da roda traseira f Atuador da válvula borboleta de exaustão
4 Sensor de posição do câmbio
5 Sensor do quick shifter
6 Junta de conexão K
7 Junta de conexão J
8 Terras do quadro
9 Bomba de combustível
0 Terra do motor
A Bateria 12 V 8,6 Ah
B Fusível principal 30 A
C Fusível da ECU 15 A
D Relé de partida
E Caixa de fusíveis 1
F Fusível de ignição 15 A
G Fusível do aquecedor do sensor de oxigênio 10 A
H Caixa de fusíveis 2
I Fusível do relé do atuador do ETV 10 A
J Relé do atuador do ETV
K Junta de conexão E
L Relé da bomba de combustível
M Antena do imobilizador (modelos equipados)
N Amplificador do imobilizador (modelo equipado)
O IMU - Unidade de medição inercial
P Sensores de rotação da roda dianteira
Q Válvula solenoide de admissão de ar
R Interruptor de ignição
S Corta-motor
T Válvula de controle do ar secundário
U Válvula de purga
V Velas e bobinas de ignição
W Injetor secundário de combustível
X Junta de conexão G
Y Sensor de temperatura do ar de admissão
Z Injetor primário de combustível
[ Atuador do ETV
\ Sensor de posição do acelerador
] Sensor de posição da manopla do acelerador
^ Sensor do virabrequim
a Sensor de temperatura do líquido de
arrefecimento
b Sensor #2 de pressão do ar de admissão
○○Código de cores:
BK: Preto GY: Cinza PU: Púrpura
BL: Azul LB: Azul claro R: Vermelho
BR: Marrom LG: Verde claro V: Violeta
CH: Chocolate O: Laranja W: Branco
DG: Verde escuro P: Rosa Y: Amarelo
G: Verde
3-14 Sistema de Combustível (DFI)
Sistema DFI
Números dos Terminais dos Conectores da ECU
Sensor do virabrequim A
Sensor de oxigênio B
Sensor de rotação da roda traseira C
○○Este sistema DFI foi projetado para ser utilizado com uma ba-
teria selada de 12 V como fonte de alimentação. Não use qual-
quer outra bateria que não seja uma bateria selada de 12 V
como fonte de alimentação.
○○Não inverta as conexões dos cabos da bateria. Isso danificará
a ECU.
○○Para evitar danos aos componentes do sistema DFI, não des-
conecte os cabos da bateria ou qualquer outra conexão elé-
trica com o interruptor de ignição ligado, ou enquanto o motor
estiver em funcionamento.
○○Tome cuidado para não colocar em curto com o terra do chassi
os fios que estão diretamente conectados ao terminal positivo
+ da bateria.
○○Durante a carga, desconecte e remova a bateria da motocicle-
ta. Isso evitará que a ECU seja danificada devido ao excesso
de voltagem.
OBSERVAÇÃO
O problema acontece
Confirmação do problema
Ligar o motor
Perguntas ao Piloto
○○Cada piloto reage de maneira diferente aos problemas, portanto, é importante confirmar que tipos de sintoma
o piloto detectou.
○○Tente descobrir o problema e sob quais condições ele ocorreu exatamente, questionando o piloto. Ter estas
informações pode ajudá-lo a reproduzir o problema.
○○O exemplo de ficha de diagnóstico a seguir o ajudará a evitar que alguma área seja negligenciada e também
a decidir se o problema está ocorrendo no sistema DFI ou se é um problema genérico do motor.
3-28 Sistema de Combustível (DFI)
Diagnóstico de Defeitos do Sistema DFI
1 ECU
2 Junta de conexão K
3 Junta de conexão J
4 Painel de instrumentos
3-36 Sistema de Combustível (DFI)
ECU
Identificação da ECU
○○A maioria dos países possui regulamentações próprias, por-
tanto, cada ECU apresenta características diferentes. Não
confunda a ECU com outra e use somente a ECU especificada
para este modelo. Caso contrário, será impossível a motoci-
cleta obedecer as normas
Identificação da ECU
Número da peça A Especificação
21175-1157 BR
Remoção do ECU
OBSERVAÇÃO
NOTA
○○Ao substituir a ECU por uma nova ou uma reusada de outra
motocicleta, você deve registrar a informação da posição da
manopla do acelerador e da posição da borboleta de acelera-
ção principal, do corpo do acelerador para a ECU.
○○Para modelos equipados com o imobilizador, registrar a chave
de ignição corretamente antes de executar o procedimento se-
guinte (veja registro de chaves no capítulo Sistema Elétrico).
●●Remova:
Assento traseiro (veja remoção do assento traseiro no capí-
tulo Chassi)
Capa superior do assento (veja remoção da capa superior
do assento no capítulo Chassi)
●●Desconecte o conector do sensor de queda A.
●●Remova os relés B do suporte.
●●Remova:
Parafusos da capa da ECU C
Capa da ECU D
Sistema de Combustível (DFI) 3-37
ECU
●●Remova os parafusos A para liberar a trava do assento B.
●●Remova:
Parafusos A
ECU (com o protetor de borracha) B
NOTA
○○Use um pequeno chisel ou outra ferrament apropriada para
remover os parafusos.
Instalação da ECU
●●Instale os protetores de borracha B na ECU A.
●●Coloque a ECU por baixo do quadro traseiro.
●●Conecte os conectores da ECU.
●●Instale os parafusos A.
●●Use parafusos originais Kawasaki cujas roscas vem com trava
líquida.
●●Instale as proteções da ECU B e aperte os parafusos.
NOTA
○○Tenha certeza que a bateria esteja totalmente carregada.
1 ECU
2 Terra do quadro
3 Terra do motor
4 Bateria 12 V 8,6 Ah
5 Fusível principal 30 A
6 Fusível da ECU 15 A
7 Relé de partida
8 Fusível da ignição 15 A
9 Caixa de fusíveis 1
0 Junta de conexão E
A Interruptor de ignição
Sistema de Combustível (DFI) 3-41
Alimentação do Sistema DFI
Remoção do Fusível da ECU
●●Veja remoção de fusíveis principal 30 A / e da ECU 15 A no
capítulo Sistema Elétrico.
●●Remova:
Capas do tanque de combustível (veja remoção da capa do
tanque de combustível no capítulo Chassi)
Parafusos do tanque de combustível (veja remoção do tan-
que de combustível)
Mangueira primária de combustível (veja substituição da
mangueira de combustível no capítulo Manutenção Periódica)
○○Certifique-se de colocar um pedaço de pano ao redor do duto
de saída de combustível do corpo do acelerador.
i ATENÇÃO
O combustível é inflamável e explosivo sob certas con-
dições e pode causar queimaduras severas. Prepare-se
para um derramamento de combustível; limpe completa-
mente todo combustível derramado. Quando a manguei-
ra de combustível for desconectada o combustível sairá
pela mangueira e pelo duto devido à pressão residual.
Cubra a conexão da mangueira com um pano limpo para
evitar derramamento de combustível.
i ATENÇÃO
O combustível é extremamente inflamável e pode ser ex-
plosivo sob certas condições, resultando em ferimentos
graves ou fatais. Não tente ligar o motor com as manguei-
ras de combustível desconectadas.
NOTA
○○Após colocar o corta-motor na posição de partida e ligar o in-
terruptor de ignição, inspecione se há vazamento de combus-
tível nas seções conectadas das ferramentas especiais.
Sistema de Combustível (DFI) 3-43
Linha de Combustível
OBSERVAÇÃO
NOTA
○○Certifique-se que a bateria esteja totalmente carregada.
●●Desligue o interruptor de ignição.
●●Espere até que o motor esfrie.
●●Prepare uma mangueira de combustível (ferramenta especial:
57001- 1607) e uma proveta.
Ferramenta especial - Mangueira de combustível:
57001-1607
3-44 Sistema de Combustível (DFI)
Linha de Combustível
●●Abra a tampa do tanque de combustível A para aliviar a pres-
são no tanque.
●●Desconecte a mangueira primária de combustível da bomba
de combustível (veja remoção do tanque de combustível).
○○Certifique-se de colocar um pedaço de pano ao redor do duto
de saída de combustível na bomba de combustível.
i ATENÇÃO
Limpe o combustível derramado imediatamente. Certifi-
que-se de manter a proveta na vertical.
●●Feche a tampa do tanque de combustível.
●●Coloque o corta-motor na posição de partida.
●●Ligue o interruptor de ignição.
○○A bomba de combustível deverá funcionar por 3 segundos e
então deverá parar.
OBSERVAÇÃO
OBSERVAÇÃO
1 ECU
2 Terra do quadro
3 Terra do motor
4 Bateria 12 V 8,6 Ah
5 Fusível principal 30 A
6 Fusível da ECU 15 A
7 Relé de partida
8 Bomba de combustível
9Fusível de ignição 15 A
0 Caixa de fusível 1
A Relé da bomba de combustível
BInterruptor corta-motor
C Interruptor de ignição
3-50 Sistema de Combustível (DFI)
Injetores de Combustível
Remoção/Instalação dos Injetores Primários de
Combustível
●●Veja desmontagem/montagem do corpo do acelerador.
i ATENÇÃO
Pilotar a motocicleta com cabos desajustados ou passa-
dos incorretamente, ou ainda danificados, pode resultar
numa condição insegura de pilotagem. Certifique-se de
que os cabos estejam passados e ajustados corretamente.
Inspeção/Ajuste da Sincronização
●●Veja inspeção da sincronização de vácuo do motor no capítulo
Manutenção Periódica.
OBSERVAÇÃO
NOTA
○○Ao repor o corpo do acelerador por um novo ou por um reusa-
do de outra motocicleta, você deve registrar as informações da
posição da manopla do acelerador e posição da borboleta de
aceleração principal do corpo do acelerador para a ECU. Apa-
gue a memória armazenada dos códigos de serviço usando o
Sistema de Diagnóstico Kawasaki (KDS Ver.3), e aguarde 10
segundos na marcha lenta e a temperatura 40ºC ou mais para
registrar o sensor de posição para a ECU.
●●Remova:
Alojamento do filtro de ar (veja remoção do alojamento
do filtro de ar)
Mangueiras primária e secundárias de combustível (veja
substituição das mangueiras de combustível no capítulo
Manutenção Periódica)
●●Desconecte:
Conector do sensor de posição da manopla do acelera-
dor A
Conector do atuador do ETV B
Conector do sensor #1 de pressão do ar de admissão C
Conector do sensor #2 de pressão do ar de admissão D
Conector do sensor de posição do acelerador E
Sistema de Combustível (DFI) 3-53
Corpo do Acelerador
●●Desconecte:
Mangueira da válvula de purga A
Conectores do injetor primário de combustível B
OBSERVAÇÃO
OBSERVAÇÃO
NOTA
○○Não danifique as áreas de inserção dos injetores quando eles
forem removidos do corpo do acelerador.
3-56 Sistema de Combustível (DFI)
Corpo do Acelerador
●●Desmonte:
Injetores primários de combustível A
Dutos de alimentação B
Dutos de união C
NOTA
○○Não danifique as áreas de inserção dos injetores quando eles
forem removidos do duto de alimentação.
OBSERVAÇÃO
OBSERVAÇÃO
NOTA
○○Não danifique as áreas de inserção dos injetores quando eles
forem removidos do duto de alimentação.
OBSERVAÇÃO
i ATENÇÃO
O contato do óleo com os pneus os deixará escorrega-
dios, o que pode resultar num acidente e ferimentos.
Certifique-se de reinstalar a mangueira de dreno e tampa
após a drenagem.
●●Remova:
Suporte do conector A
●●Afaste a presilha.
●●Desconecte
Mangueira de dreno do filtro de ar B
Mangueira de respiro C.
●●Folgue os parafusos das braçadeiras do alojamento do filtro
de ar D.
Sistema de Combustível (DFI) 3-61
Filtro de Ar
●●Remova os parafusos A.
●●Libere o suporte B.
●●Remova o parafuso C e arruela.
●●Remova:
Parafusos A
Atuador da válvula de admissão de ar B e válvula de admis-
são de ar.
Moldura C
●●Monte:
Dutos direito e esquerdo
Válvula de admissão de ar e atuador A
○○Insira o pino de articulação B da válvula de admissão de ar
dentro do furo C no duto em ambos os lados.
●●Aperte os parafusos.
i ATENÇÃO
A gasolina derramada é altamente inflamável e pode ser
explosiva sob certas condições. O combustível não pode
ser completamente removido do tanque de combustível.
Tome cuidado quanto ao derramamento do combustível
remanescente.
3-68 Sistema de Combustível (DFI)
Tanque de Combustível
●●Remova:
Parafuso do tanque de combustível A (ambos os lados).
Parafusos do suporte do tanque de combustível B
●●Desconecte:
Conector do fio da bomba de combustível C
OBSERVAÇÃO
i ATENÇÃO
O combustível é inflamável e explosivo sob certas condi-
ções e pode causar graves queimaduras. Prepare-se para
um derramamento de combustível; limpe completamen-
te todo combustível derramado. Quando a mangueira de
combustível for desconectada, o combustível sairá pela
mangueira e pelo duto devido à pressão residual. Cubra
a conexão da mangueira com um pano limpo para evitar
derramamento de combustível.
OBSERVAÇÃO
●●Remova:
Tanque de combustível (veja remoção do tanque de com-
bustível)
Bomba de combustível (veja remoção da bomba de com-
bustível)
●●Adicione um pouco de solvente não inflamável no tanque de
combustível e chacoalhe-o para remover os depósitos de su-
jeira e combustível.
●●Drene o solvente do tanque de combustível.
●●Seque o tanque com ar comprimido.
●●Instale:
Bomba de combustível (veja instalação da bomba de
combustível)
Tanque de combustível (veja instalação do tanque de
combustível)
Sistema de Combustível (DFI) 3-73
Sistema de Controle de Emissões de Vapores
O Sistema de Controle de Emissões de Vapores encami-
nha os vapores de combustível do sistema de combustível
para o interior do motor em funcionamento ou armazena os
vapores em um canister, quando o motor está desligado.
Embora não haja necessidade de ajustes, uma inspeção vi-
sual deve ser efetuada nos intervalos especificados na tabe-
la de manutenção periódica.
OBSERVAÇÃO
Inspeção do Canister
●●Veja inspeção do sistema de controle de emissões de vapores
no capítulo Manutenção Periódica.
Sistema de Arrefecimento 4-1
Sistema de Arrefecimento
Índice
Vista explodida.................................................................................................................................................4-2
Fluxo do líquido de arrefecimento....................................................................................................................4-4
Especificações.................................................................................................................................................4-7
Ferramentas especiais.....................................................................................................................................4-8
Líquido de arrefecimento..................................................................................................................................4-9
Inspeção de deterioração do líquido de arrefecimento..........................................................................4-9
Inspeção do nível de líquido de arrefecimento......................................................................................4-9
Drenagem do líquido de arrefecimento..................................................................................................4-9
Adição de líquido de arrefecimento........................................................................................................4-9
Teste de pressão....................................................................................................................................4-9
Lavagem interna do sistema de arrefecimento....................................................................................4-10
Remoção do tanque reserva de líquido de arrefecimento...................................................................4-10
Instalação do tanque reserva de líquido de arrefecimento.................................................................. 4-11
Bomba d’água................................................................................................................................................4-12
Remoção da bomba d’água ................................................................................................................4-12
Instalação da bomba d’água ...............................................................................................................4-12
Inspeção da bomba d’água..................................................................................................................4-12
Desmontagem/montagem do rotor da bomba d´água.........................................................................4-12
Inspeção do rotor da bomba d’água....................................................................................................4-12
Desmontagem do alojamento da bomba d’água.................................................................................4-13
Montagem do alojamento da bomba d’água........................................................................................4-13
Inspeção do selo mecânico..................................................................................................................4-13
Radiador.........................................................................................................................................................4-14
Remoção do radiador e da ventoinha do radiador ..............................................................................4-14
Instalação do radiador e da ventoinha do radiador .............................................................................4-16
Inspeção do radiador...........................................................................................................................4-17
Inspeção da tampa do radiador...........................................................................................................4-17
Inspeção do gargalo de abastecimento do radiador............................................................................4-18
Válvula termostática.......................................................................................................................................4-19
Remoção da válvula termostática........................................................................................................4-19
Instalação da válvula termostática ......................................................................................................4-20
Inspeção da válvula termostática.........................................................................................................4-20
Mangueiras e tubos........................................................................................................................................4-21
Instalação das mangueiras..................................................................................................................4-21
Inspeção das mangueiras....................................................................................................................4-21
Sensor de temperatura do líquido de arrefecimento......................................................................................4-22
Remoção/instalação do sensor de temperatura do líquido de arrefecimento......................................4-22
Inspeção do sensor de temperatura do líquido de arrefecimento........................................................4-22
4-2 Sistema de Arrefecimento
Vista Explodida
Sistema de Arrefecimento 4-3
Vista Explodida
Torque
Nº Fixador Notas
N.m kgf.m
1 Parafuso da conexão de derivação de líquido de arrefecimento 9,0 0,92 TQ
2 Parafusos de fixação do alojamento da válvula termostática 10 1,0
3 Sensor de temperatura do líquido de arrefecimento 12 1,2
4 Parafusos da capa da válvula termostática 6,0 0,61
5 Parafusos das braçadeiras das mangueiras do radiador 3,0 0,31
6 Parafusos da conexão da mangueira de água 10 1,0
7 Parafusos da fixação do duto de água 10 1,0 TQ
8 Parafusos de fixação do radiador de óleo 12 1,2 TQ,SA
9 Parafusos da cobertura da bomba d’água 10 1,0 TQ (2)
0 Bujão do dreno do líquido de arrefecimento 10 1,0
A Parafuso do rotor 10 1,0
B Válvula termostática
1 Tampa do radiador
2 Tanque reserva
3 Mangueira de dreno do tanque reserva
4 Mangueira de sangria de ar
5 Mangueira de dreno do radiador
6 Radiador
7 Ventoinha do radiador
8 Radiador de óleo
9 Camisa de água do cabeçote
0Válvula termostática
A Camisa de água do cilindro
B Bomba d’água
C Líquido de arrefecimento frio
D Líquido de arrefecimento quente
4-6 Sistema de Arrefecimento
Fluxo do Líquido de Arrefecimento
Um aditivo para radiador (anticongelante) do tipo permanente é utilizado como líquido de arrefecimento para
proteger o sistema de arrefecimento contra ferrugem e corrosão. Quando o motor dá partida, a bomba d’água
gira e o líquido de arrefecimento circula.
A válvula termostática, do tipo cera, abre ou fecha de acordo com as mudanças de temperatura do líquido de
arrefecimento. A válvula termostática varia continuamente sua abertura para manter a temperatura do líquido
de arrefecimento no nível correto. Quando a temperatura do líquido de arrefecimento for inferior a 55ºC, a vál-
vula termostática se fechará de maneira que o fluxo de líquido de arrefecimento seja restrito através do orifício
de sangria de ar, fazendo com que o motor se aqueça mais rapidamente. Quando a temperatura do líquido de
arrefecimento for superior a 58 ~ 62º C, a válvula termostática se abrirá e o líquido de arrefecimento circulará.
Quando a temperatura do líquido de arrefecimento exceder 95°C, o relé da ventoinha fechará o circuito elé-
trico para ligar a ventoinha do radiador. A ventoinha força o ar através da colmeia do radiador quando não há
fluxo de ar suficiente em baixas velocidades. Isso aumenta a ação de arrefecimento do radiador. Quando a
temperatura for inferior a 90°C ~ temperatura menor do que a temperatura na condição ligada, o relé da ven-
toinha abrirá o circuito elétrico e a ventoinha do radiador irá parar de funcionar.
Dessa forma, o sistema controla a temperatura do motor dentro de limites estreitos nos quais o motor funcio-
na de maneira mais eficiente, mesmo que sua carga varie.
O sistema é pressurizado pela tampa do radiador para evitar ebulição e as bolhas de ar resultantes deste
processo, que poderiam fazer com que o motor super aquecesse. Conforme o motor esquenta, o líquido de ar-
refecimento no radiador e na camisa d’água se expandem. O excesso de líquido de arrefecimento fluirá através
da tampa do radiador e da mangueira para o reservatório, para ser armazenado temporariamente. De forma
contrária, quando o motor esfriar, o líquido de arrefecimento no radiador e na camisa d’água se contrairá e o
líquido armazenado retornará do reservatório para o radiador.
A tampa do radiador possui duas válvulas. Uma é a válvula de pressão que mantém a pressão no sistema
quando o motor está em funcionamento. Quando a pressão exceder 16 ~ 21 psi (1.15 ~ 1.45 kgf/cm²), a vál-
vula se abrirá e aliviará a pressão para o reservatório. Assim que a pressão for aliviada, a válvula se fechará
e manterá a pressão a 16 ~ 21 psi (1.15 ~ 1.45 kgf/cm²). Quando o motor esfriar, uma outra pequena válvula
(válvula de vácuo) se abrirá na tampa. Conforme o líquido de arrefecimento esfriar, ele se contrairá e criará
vácuo no sistema. A válvula de vácuo se abrirá e permitirá que o líquido de arrefecimento do reservatório entre
no radiador.
Sistema de Arrefecimento 4-7
Especificações
Item Padrão
Líquido de Arrefecimento Fornecido de Fábrica
Tipo (recomendado) Aditivo para radiador do tipo permanente [água com
baixo teor mineral (água destilada) e etilenoglicol mais
inibidores de corrosão e ferrugem para motores de
alumínio e radiadores]
Coloração Verde
Proporção da mistura 50% de água com baixo teor mineral (água destilada),
50% de líquido de arrefecimento
Ponto de congelamento –35°C
Quantidade total 2,6 litros (reservatório cheio, incluindo radiador e motor)
Tampa do Radiador
Pressão de alívio 16 ~ 21 psi (1.15 ~ 1.45 kgf/cm²)
Válvula Termostática
Temperatura de abertura da válvula 58 ~ 62°C
Abertura total da válvula 8 mm ou mais a 75°C
4-8 Sistema de Arrefecimento
Ferramentas Especiais
Conjunto de extratores/instaladores de rolamento: Gaxeta liquida, TB1211F:
57001-1129 92104-0004
Teste de Pressão
●●Remova:
Conjunto da carenagem superior (veja remoção do conjunto
da carenagem superior no capítulo Chassi)
Tampa do radiador A
○○Remova atampa do radiador em duas etapas. Primeira, gire
a tampa no sentido antihorário até topar. Então pressione a
tampa e gire na mesma direção e remova a tampa.
NOTA
○○Umedeça as superfícies de vedação da tampa com água ou
líquido de arrefecimento para evitar perda de pressão.
OBSERVAÇÃO
OBSERVAÇÃO
OBSERVAÇÃO
OBSERVAÇÃO
●●Remova:
Parafusos de fixação da ventoinha do radiador A
Ventoinha do radiador B
4-16 Sistema de Arrefecimento
Radiador
Instalação do Radiador e da Ventoinha do
Radiador
ËËSe o suporte do radiador A foi removido, instale-o.
●●Instale a ventoinha do radiador no radiador.
●●Aperte os parafusos de fixação da ventoinha do radiador.
●●Ao instalar o apoio D, instale de forma que as quinas E se
alinhem.
●●Ao instalar o apoio F, instale de forma que pela sua parte oca
E passe a mangueira de dreno do radiador.
●●Instale as mantas de borracha H.
●● Passe corretamente os fios do motor da ventoinha do radiador
(veja a seção passagem de cabos, chicotes e mangueiras no
Apêndice).
●●Instale os coxins I e buchas J como mostrado.
○○Posicione o lado do menor diâmetro do coxim para a bucha.
●●Insira o coxim superior esquerdo no pino K da moldura do
radiador.
●●Instale o suporte da buzina L.
●●Aplique trava química não permanente na rosca dos parafusos
de fixação superior do radiador M.
●●Aperte os parafusos de fixação superior e inferior N do radia-
dor.
●●Encaixe os furos O nos pinos da placa defletora de calor.
OBSERVAÇÃO
NOTA
○○Umedeça as superfícies de vedação da tampa com água ou
líquido de arrefecimento para evitar perda de pressão.
●●Remova:
Parafusos da tampa da embreagem A
Terminal inferior do cabo da embreagem B
●●Folgue o parafuso da braçadeira C e desconecte a mangueira
d’água D.
●●Remova:
Parafusos da capa da válvula termostática A
Capa da válvula termostática B e alojamento C
Válvula termostática D
O-rings E
4-20 Sistema de Arrefecimento
Válvula Termostática
Instalação da Válvula Termostática
●●Substitua os o-pings por novos.
●●Aplique junta líquida em todo o o-ring A para prevenir que ele
saia do lugar.
Selante – Junta líquida, TB1216B: 92104-1064
○○Não aplique graxa ao o-ring B.
●●Monte:
O-rings
Alojamento da válvula termostática C
Válvula termostática D
Capa da válvula termostática E
G: Aplique graxa
JL: Aplique junta líquida (LG)
M: Aplique graxa a base de bissulfeto de molibdênio
MO: Aplique solução de óleo à base de bissulfeto de molibdênio. (mistura de óleo de motor e graxa à base
de bissulfeto de molibdênio na proporção de 10:1)
OM: Aplique óleo de motor (EO)
S: Substitua o componente (R)
SA: Siga a sequência de aperto especificada. (S)
TQ: Aplique trava química não permanente na rosca. (L)
Parte Superior do Motor 5-5
Vista Explodida
5-6 Parte Superior do Motor
Vista Explodida
Torque
Nº Fixador Notas
N.m kgf.m
1 Parafuso da polia do atuador da válvula borboleta de exaustão 5,0 0,51
2 Parafusos de fixação do atuador da válvula borboleta de exaustão 1,2 0,12
3 Porca do suporte do tubo de exaustão 20 2,0 SA
4 Parafuso da presilha 8,0 0,82
5 Parafuso da braçadeira do tubo de exaustão 17 1,7
6 Parafuso de fixação da câmara do pré-silencioso 34 3,5
7 Parafuso da braçadeira do corpo do silencioso 17 1,7
8 Parafuso de fixação do silencioso 25 2,5
COLETOR DE
PRÉ - SILENCIOSO SILENCIOSO ESPECIFICAÇÃO MODELO
ESCAPAMENTO
Adaptador do compressor de mola da válvula, ø25: Fresa de sede de válvula, 32° - ø33:
57001-1019 57001-1199
Fresa de sede de válvula, 45° ø27,5: Fresa de sede de válvula, 60° ø25:
57001-1114 57001-1328
●●Abra as presilhas A.
●●Afaste a parte da frente da manta de borracha isolante B.
●●Remova:
Parafusos da tampa do cabeçote A com arruelas de borra-
cha B
Tampa do cabeçote C
NOTA
○○Faça o acabamento da aplicação dentro de 20 minutos após
a junta líquida ser aplicada na superfície de contato da tampa
do cabeçote.
●●Remova:
Conjunto da carenagem superior (veja remoção do conjunto
da carenagem superior no capítulo Chassi)
Protetor A
●●Remova:
Parafuso da tampa do tensor da corrente de comando A
Parafusos de fixação do tensor da corrente de comando B
Corpo do tensor da corrente de comando C
OBSERVAÇÃO
OBSERVAÇÃO
OBSERVAÇÃO
NOTA
○○Não gire o comando de válvulas enquanto o plastigage estiver
colocado entre o munhão e a capa do mancal.
Ferramentas especiais –
Manômetro de compressão, 20 kgf/ cm²: 57001-221
Adaptador do manômetro de compressão, M10×1,0: 57001-1317
Mangueira em “L” C: 57001-1606
Compressão do Cilindro
Faixa especificada:
127 ~ 195,56 psi (8,93 ~ 13,75 kgf/cm²) @ 320 rpm
○○A tabela abaixo deve ser consultada se a leitura de compressão obtida não estiver dentro da faixa especifi-
cada.
Problema Diagnóstico Solução (Ação)
Compressão Acumulo de carvão no pistão e na câmara Remova os depósitos de carvão e
do cilindro de combustão possivelmente devido a da- substitua os componentes danifica-
acima da faixa nos no retentor de óleo da haste da válvula dos, se necessário
especificada e/ou anéis de óleo dos pistões danificados
(que pode ser indicado por fumaça de
escapamento branca).
Espessura incorreta da junta do cabeçote. Substitua a junta por uma junta-padrão.
Compressão Vazamento de gases ao redor do cabeçote Substitua a junta do cabeçote danifi-
do cilindro cada e inspecione o cabeçote quanto
abaixo da faixa a empenamento.
especificada Condição inadequada de assentamento da válvula Repare, se necessário.
Folga de válvulas incorreta Ajuste a folga de válvulas.
Folga entre o pistão e cilindro incorreta Substitua o pistão e/ou cilindro.
Pistão travado Inspecione o cilindro e substitua/
repare o cilindro e/ou pistão, con-
forme necessário.
Condição inadequada dos anéis do pistão Substitua o pistão e/ou anéis do
e/ou canaletas dos anéis pistão
5-26 Parte Superior do Motor
Cabeçote
Remoção do Cabeçote
●●Remova:
Alojamento da válvula termostática (veja remoção da válvula
termostática no capítulo Sistema de Arrefecimento)
Coletor de exaustão (veja remoção do coletor de exaustão)
Comandos de válvulas (veja remoção dos comandos de vál-
vulas)
Placa defletora de calor A (veja remoção do motor no capí-
tulo Remoção/Instalação do Motor)
●●Remova:
Parafuso da guia dianteira da corrente de comando (inferior) A
Bucha
Guia dianteira da corrente de comando B
Pino guia C
Guia traseira da corrente de comando D
●●Instale os pinos-guia.
●●Substitua a junta do cabeçote por uma nova.
●●Substitua as arruelas dos parafusos do cabeçote por novas.
●●Aplique solução de óleo à base de bissulfeto de molibdênio em
ambos os lados A das arruelas e nas roscas B dos parafusos
do cabeçote C.
NOTA
○○Marque e anote as localizações dos tuchos e calços de ma-
neira que possam ser reinstalados em suas posições originais.
OBSERVAÇÃO
OBSERVAÇÃO
NOTA
○○Antes de iniciar a retífica, aplique óleo de motor na fresa e, du-
rante a operação, remova as partículas aderidas à fresa com
óleo de limpeza.
Procedimentos de Retífica
●●Limpe a área da sede cuidadosamente.
●●Cubra a sede com tinta de traçagem.
●●Instale a fresa de 45° no suporte e deslize-o para dentro da
guia de válvula.
●●Pressione levemente o cabo e gire-o para a direita ou esquer-
da. Retifique a superfície de assentamento somente até
que fique lisa.
OBSERVAÇÃO
NOTA
○○Remova todas as irregularidades da superfície retificada
de 45°.
○○Após retificar com a fresa de 45°, aplique uma camada fina de
tinta de traçagem na superfície de assentamento. Isso diferen-
ciará a superfície de assentamento entre e facilitará a opera-
ção de retífica a 32° e 60°.
○○Quando a guia de válvula for substituída, certifique-se de usar
a fresa de 45° para centralizar a superfície de assentamento e
obter um bom contato.
OBSERVAÇÃO
OBSERVAÇÃO
INÍCIO
Retifique a 45°
Ferramenta: Fresa de 45°
Finalidade: Tornar a superfície de
assentamento lisa e circular.
CONCLUÍDO
5-36 Parte Superior do Motor
Suportes do Corpo do Acelerador
Remoção dos Suportes do Corpo do Acelerador
●●Remova:
Conjunto do corpo do acelerador (veja remoção do conjunto
do corpo do acelerador no capítulo Sist. de Combustível (DFI))
Suportes das braçadeiras do conjunto do corpo do acelera
dor A
Parafusos dos suportes do corpo do acelerador B
Suportes do corpo do acelerador C
i ATENÇÃO
O silencioso pode ficar muito quente durante o funciona-
mento normal e causar sérias queimaduras. Não remova
o silencioso enquanto estiver quente.
Remoção do Silencioso
●●Remova os parafusos A e buchas.
●●Remova a capa do silencioso dianteiro B para frente.
Remoção do Pré-Silencioso
●●Remova:
Silencioso (veja remoção do silencioso)
Carenagem inferior direita (veja remoção da carenagem
inferior no capítulo Chassi)
●●Remova os terminais inferiores dos cabos da válvula borboleta
de exaustão da polia do pré-silencioso (veja remoção dos ca-
bos da válvula borboleta de exaustão.
●●Remova a presilha A.
●●Remova os terminais superiores B dos cabos da válvula bor-
boleta de exaustão da polia C.
●●Remova:
Capa do silencioso dianteiro (veja remoção do silencioso)
Parafuso da tampa da polia da válvula borboleta de exaus-
tão A
Tampa da polia da válvula borboleta de exaustão B
●●Folgue as contraporcas A.
●●Remova os terminais inferiores B dos cabos da válvula borbo-
leta de exaustão da polia.
●●Puxe os cabos da válvula borboleta de exaustão da polia para
fora do quadro.
5-44 Parte Superior do Motor
Silencioso
Instalação do Cabo da Válvula Borboleta de
Exaustão
●●Antes de instalar os cabos da válvula borboleta de exaustão,
confirme que a polia do atuador da válvula borboleta de exaus-
tão A está em sua posição original conforme mostrado.
○○A borda da polia B e o parafuso da carcaça C devem estar na
mesma linha. Esta posição é a posição original da polia.
ËËSe a polia não estiver em sua posição original, ajuste (veja
ajuste do atuador da válvula borboleta de exaustão)
OBSERVAÇÃO
OBSERVAÇÃO
NOTA
○○A posição STOP A da polia é alterada pela tensão dos cabos
e a posição de fechado da válvula borboleta de exaustão.
●●Remova:
Parafusos de fixação do atuador da válvula borboleta de
exaustão A
Presilha B
Atuador da válvula borboleta de exaustão C
5-46 Parte Superior do Motor
Silencioso
●●Ao remover a polia, observe o seguinte.
●●Remova o parafuso da polia segurando a polia A com uma
ferramenta adequada B.
OBSERVAÇÃO
OBSERVAÇÃO
Embreagem
Índice
Vista explodida.................................................................................................................................................6-2
Especificações.................................................................................................................................................6-4
Ferramentas especiais e selante.....................................................................................................................6-5
Manete e cabo da embreagem........................................................................................................................6-6
Inspeção da folga do manete da embreagem ......................................................................................6-6
Ajuste da folga do manete da embreagem............................................................................................6-6
Remoção do cabo da embreagem ........................................................................................................6-6
Instalação do cabo da embreagem ......................................................................................................6-6
Lubrificação do cabo da embreagem ....................................................................................................6-6
Instalação do conjunto do manete da embreagem ...............................................................................6-6
Remoção do manete da embreagem ....................................................................................................6-7
Instalação do manete da embreagem....................................................................................................6-7
Tampa da embreagem.....................................................................................................................................6-9
Remoção da tampa da embreagem .....................................................................................................6-9
Instalação da tampa da embreagem......................................................................................................6-9
Remoção do eixo de desacoplamento.................................................................................................6-10
Instalação do eixo de desacoplamento ...............................................................................................6-10
Desmontagem da tampa da embreagem ............................................................................................6-10
Montagem da tampa da embreagem................................................................................................... 6-11
Embreagem....................................................................................................................................................6-12
Remoção da embreagem.....................................................................................................................6-12
Instalação da embreagem....................................................................................................................6-13
Medição da folga da placa da mola.....................................................................................................6-16
Ajuste da folga da placa da mola.........................................................................................................6-17
Inspeção do desgaste e danos nos discos da embreagem.................................................................6-18
Inspeção do empenamento dos discos da embreagem......................................................................6-18
Medição do comprimento livre das molas da embreagem...................................................................6-19
Inspeção das garras da carcaça da embreagem ................................................................................6-19
Inspeção do estriado da carcaça da embreagem ...............................................................................6-19
Inspeção dos cames absorvedores.....................................................................................................6-19
6-2 Embreagem
Vista Explodida
Embreagem 6-3
Vista Explodida
Torque
Nº Fixador Notas
N.m kgf.m
1 Parafusos da braçadeira do manete da embreagem 9,0 0,92 SA
2 Parafusos de tampa da embreagem 10 1,0 SA
Aperto
3 Bujão do abastecimento de óleo - - manual
●●Aperte o ajustador A.
●●Alinhe as aberturas B no manete e ajustador da embreagem,
e então solte o cabo do manete.
●●Solte o terminal do cabo da embreagem do manete da embre-
agem.
●●Retire o cabo da embreagem.
●●Remova:
Contraporca da articulação do manete da embreagem A
Parafuso da articulação do manete da embreagem
Manete da embreagem B
i ATENÇÃO
Uma folga excessiva do cabo pode impedir o desacopla-
mento da embreagem e causar um acidente, resultando
em ferimentos graves ou fatais. Ao ajustar a embreagem
ou substituir o cabo, certifique-se de que a extremidade
superior da capa do cabo da embreagem esteja comple-
tamente assentada em sua conexão. Caso contrário, ela
poderá se mover para fora da posição mais tarde, fazen-
do com que haja folga suficiente de maneira que a embre-
agem não desacoplará quando acionada.
Embreagem 6-9
Tampa da Embreagem
Remoção da Tampa da embreagem
●●Drene o óleo de motor (veja troca de óleo de motor no capítulo
de Manutenção Periódica).
●●Remova:
Carenagem inferior direita (veja remoção da carenagem
inferior no capítulo Chassi)
Terminal inferior do cabo da embreagem (veja remoção do
cabo de embreagem).
Parafusos da tampa da embreagem A
Suporte B
Presilha C
●●Remova:
Parafusos da placa tampa da embreagem A
Placa tampa da embreagem B
Apoio C
Rolamentos de Agulhas D
Embreagem 6-11
Tampa da Embreagem
Montagem da Tampa da Embreagem
●●Substitua os rolamentos de agulhas e o retentor de óleo por
novos.
NOTA
○○Instale os rolamentos de agulhas de maneira que a marca do
fabricante fique virada para fora.
●●Instale:
Apoio A
Placa da tampa da embreagem B
●●Aplique trava química não permanente na rosca dos parafusos
da placa tampa da embreagem C.
●●Aperte:
Torque – Parafusos da placa tampa da embreagem:
10 N.m (1,0 kgf.m)
●●Remova:
Discos de fricção (10) A
Discos de embreagem (9) B
Mola C
Assento das molas D
●●Remova:
Rolamento de agulhas A
Luva B
Instalação da Embreagem
●●Instale a carcaça da embreagem A.
○○Encaixe os furos B nos pinos C.
○○Engrene a engrenagem da carcaça da embreagem e a engre-
nagem primária do virabrequim.
6-14 Embreagem
Embreagem
●●Aplique óleo de motor no rolamento de agulhas A e na luva B.
●●Instale:
Rolamento de Agulhas
Luva
NOTA
○○Os blocos de linhas A do primeiro e do décimo disco de fric-
ção são menores que os dos outros discos de fricção (2 ~ 9).
○○Instale o assento de mola e mola entre o primeiro e o segundo
disco de embreagem.
OBSERVAÇÃO
NOTA
○○Não use discos de embreagem de espessuras 2,3 e de 2,9
mm ao mesmo tempo.
6-18 Embreagem
Embreagem
Medição do Conjunto dos Discos da Embreagem
(informação de referência)
●●Monte as seguintes partes:
Cubo da embreagem A
Assentos das molas B
Molas da embreagem C
Cubo interno da embreagem D
Parafusos do cubo interno da embreagem E
Novos discos de fricção F
Discos de embreagem G
Placa da mola H
Mola da embreagem I
Arruela da mola da embreagem J
Parafusos da mola da embreagem K
Torque – Parafusos da mola da embreagem:
11 N.m (1,1 kgf.m)
NOTA
○○O comprimento do conjunto dos discos de embreagem pode
variar de acordo com a espessura individual dos disco de em-
breagem.
G: Aplique graxa
JL: Aplique a junta líquida (LG)
M: Aplique graxa à base de bissulfeto de molibdênio
MO: Aplique solução em óleo de bissulfeto de molibdênio
(mistura de óleo de motor e graxa de bissulfeto de molibdênio no percentual de peso de 10:1)
OM: Aplique óleo de motor (EO)
RE: Rosca à esquerda (Lh)
S: Substitua o componente (R)
SA: Siga as sequência de aperto especifica (S)
TQ: Aplique a trava química não permanente (L)
7-4 Sistema de Lubrificação do Motor
Tabela de Fluxo do Óleo do Motor
i ATENÇÃO
Operar o veículo com óleo de motor insuficiente,
deteriorado, ou contaminado irá acelerar o desgaste e
poderá resultar em desgaste do motor, acidente ou lesão.
Verifique o nível de óleo antes de cada troca e filtro de
acordo com o quadro de manutenção periódica.
NOTA
○○Coloque a moto na posição perpendicular em relação ao chão.
○○Se a moto acabou de ser usada, espere alguns minutos para
que o óleo assente.
○○Se o óleo foi trocado recentemente, ligue o motor e deixe-o
funcionando em marcha lenta por alguns minutos. Isto
preencherá o filtro com óleo. Desligue o motor e então espere
alguns minutos até que o óleo assente.
OBSERVAÇÃO
NOTA
○○Se o tipo de óleo do motor e a marca forem desconhecidas,
utilize qualquer marca do óleo específico e complete o óleo no
nível desejado para que o motor funcione com o nível de óleo
baixo. O mais cedo possível, troque o óleo completamente.
Instalação do Cárter
ËËSe o parafuso do suporte do filtro de óleo A foi removido,
aperte-o.
○○Aplique trava química não permanente na rosca do parafuso
do suporte do filtro de óleo.
Torque – Parafusos da placa de respiro: 35 N.m (3,6 kgf.m)
●●Instale:
Válvula de alívio da pressão de óleo (veja instalação da vál-
vula de alívio da pressão de óleo)
Duto de óleo A
Suporte do duto de óleo B
●●Aplique trava química não permanente na rosca do parafuso
do suporte do duto de óleo C.
●●Aperte:
Torque – Parafusos do suporte do duto de óleo :
10 N.m (1,0 kgf.m)
●●Limpe a tela de óleo A com um solvente não inflamável e re-
mova qualquer partícula que este aderida nela.
○○Sopre forte as partículas aplicando um ar comprimido B de
dentro para fora (da parte limpa para a parte suja).
OBSERVAÇÃO
NOTA
○○Quando for limpar a tela, verifique se há qualquer partícula
metálica que possa indicar dano no interior do motor.
Frente D
●●Instale as peças removidas (vide os capítulos apropriados).
7-10 Sistema de Lubrificação do Motor
Válvula de Alívio da Pressão do Óleo
Remoção da Válvula de Alívio da Pressão de
Óleo
●●Remova:
Cárter (veja remoção do cárter)
Válvula de alívio da pressão do óleo A
NOTA
○○Inspecione a válvula montada. Desmontagem e montagem
pode variar o desempenho da válvula.
i ATENÇÃO
Gasolina e solventes de baixo ponto de ignição podem
ser inflamáveis e/ou explosivos sob certas condições, e
causar queimaduras severas. Limpe a tela numa área
ventilada, e certifique-se para que não haja faíscas ou fogo
nas proximidades da área de trabalho. Isto inclui qualquer
aparelho com chama-piloto. Não use gasolina ou um
solvente de baixo ponto de ignição para limpar a tela.
●●Remova:
Pino A
Rotor interno B
Eixo da bomba de óleo (água) C
●●Remova:
Parafusos do radiador de óleo A
Radiador de óleo B
●●Retire as mangueiras de água fora do radiador de óleo.
i ATENÇÃO
Óleo quente pode causar queimaduras severas. Cuidado
com o óleo do motor quente que irá drenar através da
passagem de óleo quando o adaptador for removido.
●●Aplique trava química não permanente no bujão da passagem
do óleo, e instale o mesmo.
Torque - Bujão da passagem do óleo (cônico):
20 N.m (2,0 kgf.m)
7-18 Sistema de Lubrificação do Motor
Interruptor da Pressão do Óleo
Remoção do Interruptor da Pressão do Óleo
●●Drene o óleo do motor (vide troca de óleo do motor no capítulo
Manutenção Periódica)
●●Remova carenagem inferior direita (vide remoção do conjunto
da carenagem inferior no capítulo Chassi)
●●Remova a tampa do interruptor A.
●●Remova:
Parafuso do terminal do interruptor B
Interruptor de pressão de óleo C
NOTA
○○Aplique um pouco de graxa no terminal de maneira que a gra-
xa não vede os dois furos de respiro A do interruptor do dia-
fragma.
Remoção/Instalação do Motor
Índice
Vista explodida.................................................................................................................................................8-2
Ferramenta especial.........................................................................................................................................8-4
Remoção/instalação do motor..........................................................................................................................8-5
Remoção do motor.................................................................................................................................8-5
Instalação do motor................................................................................................................................8-8
8-2 Remoção/Instalação do Motor
Vista Explodida
Remoção/Instalação do Motor 8-3
Vista Explodida
Torque
Nº Fixador Notas
N.m kgf.m
1 Parafuso de fixação dianteiro direito do motor 45 4,6 SA
2 Contraporca da bucha de ajuste 50 5,1 SA
3 Parafuso de fixação dianteiro esquerdo do motor 45 4,6 SA
4 Parafuso de fixação central do motor 10 1,0 SA
5 Parafuso de fixação inferior do motor 10 1,0 SA
6 Porca de fixação central do motor 45 4,6 S ,SA
7 Porca de fixação inferior do motor 45 4,6 S ,SA
i ATENÇÃO
Motocicleta pode tombar inesperadamente resultando em
um acidente ou lesão. Segure o freio dianteiro enquanto
estiver removendo o motor.
OBSERVAÇÃO
●●Abra a presilha A.
● ●Desconecte os conectores das bobinas de ignição B.
8-6 Remoção/Instalação do Motor
Remoção/Instalação do Motor
●●Desconecte:
Conector do sensor de temperatura do líquido de arrefeci-
mento A
Conector do sensor do virabrequim/interruptor de pressão
do óleo B
●●Remova as presilhas do suporte do conjunto do corpo do
acelerador C.
●●Dobre para cima a placa de borracha isolante de calor D.
●●Solte a presilha A.
Remoção/Instalação do Motor 8-7
Remoção/Instalação do Motor
●●Remova:
Parafuso A
Placa de borracha isolante de calor B
○○Solte os encaixes C do quadro.
●●Remova:
Parafuso de fixação dianteiro esquerdo do motor A
Porca de fixação central do motor B
Porca de fixação inferior do motor C
●●Remova:
Parafuso de fixação dianteiro direito do motor A
8-8 Remoção/Instalação do Motor
Remoção/Instalação do Motor
●●Usando uma chave de porca-trava A, afrouxe a contraporca B.
Ferramentas Especiais - Chave da porca-trava do motor
57001-1450
Instalação do Motor
●●Aplique graxa à base de bissulfeto de molibdênio nas buchas
de ajuste A.
●●Instale as buchas de ajuste na parte posterior da carcaça até
o fim da rosca.
Remoção/Instalação do Motor 8-9
Remoção/Instalação do Motor
●●Instale as buchas de ajuste A no quadro até o fim da rosca.
NOTA
○○Aperte os parafusos até que a folga D entre o quadro e a bucha
seja 0 (zero) mm.
Virabrequim/Transmissão
Índice
Vista explodida.................................................................................................................................................9-3
Especificações.................................................................................................................................................9-7
Ferramentas especiais e selante...................................................................................................................9-10
Carcaça do motor........................................................................................................................................... 9-11
Separação da carcaça do motor.......................................................................................................... 9-11
Montagem da carcaça do motor..........................................................................................................9-12
Virabrequim e bielas.......................................................................................................................................9-18
Remoção do virabrequim ....................................................................................................................9-18
Instalação do virabrequim ...................................................................................................................9-18
Remoção das bielas ............................................................................................................................9-19
Instalação das bielas............................................................................................................................9-19
Limpeza do virabrequim e bielas.........................................................................................................9-23
Empenamento das bielas.....................................................................................................................9-23
Torção das bielas.................................................................................................................................9-24
Folga lateral da cabeça da biela..........................................................................................................9-24
Folga entre as bronzinas de biela e moentes do virabrequim.............................................................9-24
Folga lateral do virabrequim ................................................................................................................9-26
Inspeção do empenamento do virabrequim.........................................................................................9-26
Folga entre as bronzinas e os munhões principais do virabrequim.....................................................9-26
Pistões............................................................................................................................................................9-29
Remoção do pistão .............................................................................................................................9-29
Instalação dos pistões..........................................................................................................................9-29
Inspeção do desgaste do cilindro.........................................................................................................9-31
Inspeção do desgaste do pistão..........................................................................................................9-31
Inspeção do desgaste dos anéis do pistão e canaletas dos anéis......................................................9-31
Inspeção da largura das canaletas dos anéis do pistão......................................................................9-32
Inspeção da espessura dos anéis dos pistões ..................................................................................9-32
Inspeção da folga das extremidades dos anéis dos pistões................................................................9-32
Balanceiro......................................................................................................................................................9-33
Remoção do balanceiro dianteiro........................................................................................................9-33
Instalação do balanceiro......................................................................................................................9-33
Ajuste do balanceiro ............................................................................................................................9-33
Inspeção das borrachas amortecedoras do balanceiro.......................................................................9-34
Montagem do balanceiro......................................................................................................................9-34
Limitador de torque........................................................................................................................................9-35
Remoção do limitador de torque..........................................................................................................9-35
Instalação do limitador de torque.........................................................................................................9-35
Embreagem do motor de partida ...................................................................................................................9-37
Remoção da embreagem do motor de partida ...................................................................................9-37
Instalação da embreagem do motor de partida ..................................................................................9-37
Desmontagem da embreagem do motor de partida ...........................................................................9-38
Montagem da embreagem do motor de partida ..................................................................................9-38
Inspeção da embreagem do motor de partida ....................................................................................9-38
Transmissão...................................................................................................................................................9-39
Remoção do conjunto da transmissão ................................................................................................9-39
Instalação do conjunto de transmissão ...............................................................................................9-39
Desmontagem do conjunto de transmissão ........................................................................................9-40
Montagem do conjunto de transmissão ..............................................................................................9-40
Remoção do eixo de transmissão .......................................................................................................9-42
9-2 Virabrequim/Transmissão
G: Aplique graxa.
M: Aplique graxa à base de bissulfeto de molibdênio
MO: Aplique solução de óleo à base de bissulfeto de molibdênio. (mistura de óleo de motor e graxa à base
de bissulfeto de molibdênio na proporção de 10:1)
RE: Rosca esquerda. (Lh)
S: Substitua o componente (R)
SA: Siga a sequência de aperto especificada. (S)
TQ: Aplique trava química não permanente na rosca. (L)
Virabrequim/Transmissão 9-7
Especificações
Item Padrão Limite de uso
Carcaça do motor, virabrequim e bielas
Empenamento das bielas ––– LMI 0,2/100 mm
Torção das bielas ––– LMI 0,2/100 mm
Folga lateral da cabeça da biela 0,13 ~ 0,38 mm 0,6 mm
Folga entre os rolamentos de biela e 0,030 ~ 0,060 mm 0,10 mm
moentes do virabrequim
Diâmetro dos moentes: 34,484 ~ 34,500 mm 34,47 mm
Marca:
Nenhuma 34,484 ~ 34,492 mm –––
O 34,493 ~ 34,500 mm –––
Diâmetro interno da cabeça das bielas: 37,500 ~ 37,516 mm –––
Marca:
Nenhuma 37,500 ~ 37,508 mm –––
O 37,509 ~ 37,516 mm 37,54 mm
Espessura das bronzinas de biela:
Marrom 1,478 ~ 1,483 mm –––
Preta 1,483 ~ 1,488 mm –––
Azul 1,488 ~ 1,493 mm –––
Estiramento dos parafusos das bielas: (Faixa Especificada)
0,24 ~ 0,34 mm –––
Folga lateral do virabrequim 0,05 ~ 0,25 mm 0,45 mm
Largura do munhão principal nº 3 do
virabrequim 23,49 ~ 23,54 mm –––
Empenamento do virabrequim LMI 0,03 mm ou menos LMI 0,08 mm
Folga entre os rolamentos e os munhões
principais do virabrequim 0,014 ~ 0,038 mm 0,07 mm
Diâmetro dos munhões principais do
virabrequim: 34,984 ~ 35,000 mm 34,96 mm
Marca:
Nenhuma 34,984 ~ 34,992 mm –––
1 34,993 ~ 35,000 mm –––
Diâmetro interno dos rolamentos princi-
pais da carcaça do motor 38,000 ~ 38,016 mm –––
Marca
O 38,000 ~ 38,008 mm –––
Nenhuma 38,009 ~ 38,016 mm –––
Espessura das bronzinas principais do
virabrequim:
Marrom 1,491 ~ 1,495 mm –––
Preta 1,495 ~ 1,499 mm –––
Azul 1,499 ~ 1,503 mm –––
Cilindros, Pistões
Diâmetro interno do cilindro 75,994 ~ 76,006 mm 76,09 mm
Diâmetro do pistão 75,959 ~ 75,974 mm 75,81 mm
Folga cilindro/pistão 0,020 ~ 0,047 mm –––
9-8 Virabrequim/Transmissão
Especificações
Item Padrão Limite de uso
Folga anel do pistão/canaleta:
Superior 0,035 ~ 0,070 mm 0,17 mm
Segundo 0,030 ~ 0,065 mm 0,17 mm
Largura da canaleta:
Superior 0,82 ~ 0,84 mm 0,92 mm
Segundo 0,82 ~ 0,84 mm 0,92 mm
Espessura do anel do pistão
Superior 0,770 ~ 0,785 mm 0,70 mm
Segundo 0,775 ~ 0,790 mm 0,71 mm
Abertura das extremidades dos anéis dos
pistões:
Superior 0,15 ~ 0,25 mm 0,6 mm
Segundo 0,35 ~ 0.,50 mm 0,8 mm
Transmissão
Espessura das garras dos garfos seletores 5,7 ~ 6,0 mm 5,6 mm
Largura das ranhuras das engrenagens 6,05 ~ 6,15 mm 6,3 mm
Diâmetro do pino de guia dos garfos 6,9 ~ 7,0 mm 6,8 mm
seletores
Largura das ranhuras do tambor seletor 7,05 ~ 7,20 mm 7,3 mm
Virabrequim/Transmissão 9-9
Especificações
Seleção das Bronzinas de Biela
Marca de Diâmetro Interno da Marca de Diâmetro dos Bronzina
Cabeça das Bielas Moentes do Virabrequim Cor Código de peça
Nenhuma Ο Marrom 92139-0855
Nenhuma Nenhuma
Preto 92139-0854
Ο Ο
Ο Nenhuma Azul 92139-0853
i ATENÇÃO
Gasolina e solventes de baixo ponto de ignição podem
ser inflamáveis e/ou explosivos sob certas condições, e
causar queimaduras severas. Limpe a carcaça do motor
numa área ventilada, e certifique-se para que não haja
faíscas ou fogo nas proximidades da área de trabalho.
Isto inclui qualquer aparelho com chama-piloto. Não use
gasolina ou um solvente de baixo ponto de ignição para
limpar a carcaça do motor.
●●Aplique ar comprimido nas passagens de óleo das metades da
carcaça do motor.
●●Instale o balanceiro (veja instalação do balanceiro)
Vista da direita C
●●Instale:
Bico injetor de óleo (preto) A
Bico injetor de óleo (branco) B
●●Aperte:
Torque – Bico injetor de óleo (M5): 3,0 N.m (0,31 kgf.m)
Vista da direita F
9-14 Virabrequim/Transmissão
Carcaça do Motor
●●Instale o rolamento de agulhas A de forma que sua superfície
externa se alinhe com a borda do furo B.
●●Substitua o retentor de óleo do eixo secundário C e o retentor
de óleo do eixo seletor D por novos, e instale-os de forma que
suas faces externas se alinhem com a borda do furo.
●●Aplique graxa aos lábios dos retentores de óleo.
●●Instale o bico injetor de óleo E de forma que sua superfície
externa se alinhe com a borda do furo.
○○Posicione o lado de menor diâmetro para dentro.
Vista da esquerda F
Ferramenta especial – Conjunto de extratores/
instaladores de rolamento: 57001-1129
●●Aperte:
Torque – Bico injetor de óleo (M8) A: 8,0 N.m (0,82 kgf.m)
Bico injetor de óleo (M6) B: 5,0 N.m (0,51 kgf.m)
●●Instale:
Pinos guia C
Pino guia (duto) D
NOTA
○○Especialmente, aplique junta líquida de forma que ela possa
preencher a ranhura C.
○○Não aplique junta líquida no interior das ranhuras D.
OBSERVAÇÃO
NOTA
○○Faça o acabamento da aplicação dentro de 20 minutos após a
junta líquida (TB1216B) ser aplicada na superfície de contato
da metade da carcaça.
○○Faça o acabamento da aplicação dentro de 7 minutos após a
junta líquida (TB1207B) ser aplicada na superfície de contato
da metade da carcaça.
○○Além disso, encaixe a carcaça e aperte os parafusos logo após
a aplicação da junta líquida.
9-16 Virabrequim/Transmissão
Carcaça do Motor
●●Instale o rolamento do eixo primário A.
Ferramenta especial – Conjunto de extratores/
instaladores de rolamento: 57001-1129
●●Remova o virabrequim A.
Instalação do Virabrequim
NOTA
○○Se o virabrequim for trocado por um novo, veja nas especifica-
ções o item seleção de bronzinas das bielas e do virabrequim.
OBSERVAÇÃO
NOTA
○○As arruelas de pressão são todas idênticas.
○○Se as arruelas de pressão forem instaladas adequadamente,
as marcas pintadas de azul C estarão posicionadas como
mostrado.
Frente D
OBSERVAÇÃO
OBSERVAÇÃO
OBSERVAÇÃO
i ATENÇÃO
A gasolina e os solventes com baixo ponto de ignição
podem ser inflamáveis e/ou explosivos, e causar sérias
queimaduras. Limpe os parafusos, porcas e bielas em lo-
cal bem ventilado e certifique-se de que não haja faíscas
ou chamas próximas à área de trabalho. Isto inclui equi-
pamentos dotados de chama-piloto. Não use gasolina ou
solvente com baixo ponto de ignição para limpar os com-
ponentes.
OBSERVAÇÃO
Estiramento
Conjunto dos parafusos
Parafuso Porca
da biela das bielas
(faixa de uso)
Fixado na nova Fixada na nova
Nova biela biela 0,24 ~ 0,34 mm
Novo Nova
Substitua os Substitua as
Usada 0,24 ~ 0,34 mm
parafusos por novos porcas por novas
i ATENÇÃO
A gasolina e os solventes com baixo ponto de ignição po-
dem ser inflamáveis e/ou explosivos, e causar sérias quei-
maduras. Limpe os parafusos e porcas em local bem ven-
tilado e certifique-se de que não haja faíscas ou chamas
próximas à área de trabalho. Isto inclui equipamentos do-
tados de chama-piloto. Não use gasolina ou solventes com
baixo ponto de ignição para limpar os parafusos e porcas.
OBSERVAÇÃO
NOTA
○○Não mova a biela e o virabrequim durante a medição da folga.
OBSERVAÇÃO
NOTA
○○A marca existente na cabeça das bielas deve praticamente
coincidir com a medição.
Capa da biela A
Biela B
Marca de peso, letra C
Marca de diâmetro D: “Ο” ou sem marca
NOTA
○○Não gire o virabrequim durante a medição da folga.
○○Uma folga inferior a 0,025 mm não pode ser medida com o
plastigage A, entretanto, o uso de peças originais manterá a
folga-padrão mínima.
NOTA
○○A marca existente na metade superior da carcaça do motor
deve praticamente coincidir com a medição.
NOTA
○○Os anéis externos de óleo podem ser instalados em qualquer
posição (superior ou inferior).
9-30 Virabrequim/Transmissão
Pistões
●●Aplique solução de óleo à base de bissulfeto de molibdê-
nio no anéis do pistão
NOTA
○○Não confunda o 1º com o 2º anel.
●●Instale:
Virabrequim (veja instalação do virabrequim)
Capas das bielas (veja instalação das bielas)
Virabrequim/Transmissão 9-31
Pistões
Inspeção do Desgaste do Cilindro
●●Separe a carcaça do motor (veja separação da carcaça do motor).
●●Remova os pistões (veja remoção dos pistões).
●●Monte os cilindros (carcaça superior) A, o cabeçote B e a junta
do cabeçote C.
●●Aperte os parafusos do cabeçote (veja instalação do cabeçote
no capítulo Parte Superior do Motor).
●●Coloque a carcaça do motor de cabeça para baixo.
NOTA
○○Ao utilizar anéis novos em um pistão usado, verifique se as ca-
naletas apresentam desgaste desigual. Os anéis devem ficar
perfeitamente paralelos às superfícies laterais das canaletas.
Caso contrário, substitua o pistão.
Instalação do Balanceiro
●●Posicione o virabrequim na posição #2, 3 posições PMS ou na
posição #1, 4 posições PMS.
●●Instale o conjunto do balanceiro como se segue.
●●Engrene a engrenagem do balanceiro e a engrenagem do vi-
rabrequim.
○○Alinhe a marca de punção A no corpo do balanceiro com a
marca B na carcaça do motor.
●●Insira o eixo do balanceiro até o fim.
●●Substitua o retentor de óleo do eixo do balanceiro por um novo.
●●Aplique graxa nos lábios (borda) do retentor de óleo.
●●Instale o retentor de forma que sua face externa se alinhem
com a borda do furo.
●●Instale:
Alavanca do balanceiro C
Parafuso do suporte do balanceiro D (temporariamente)
Ajuste do Balanceiro
●●Remova a carenagem inferior esquerda (vide remoção da
carenagem inferior no capítulo Chassi).
●●Ligue o motor e esquente-o completamente.
●●Ajuste o recuo do balanceiro com o motor em marcha lenta.
●●O montante de recuos pode ser modificado virando o eixo do
balanceiro que possui munhões excêntricos.
○○Ligue o motor e deixe-o em marcha lenta.
●●Folgue o parafuso da braçadeira A e gire o balanceiro B no
sentido horário C até que a engrenagem do balanceiro emita
um ruído semelhante a um ronco.
○○Segure o eixo do balanceiro dianteiro até apertar o parafuso
da braçadeira.
●●Gire o balanceiro no sentido anti-horário D até que o ruído
emitido pela engrenagem desapareça e aperte o parafuso da
braçadeira.
Torque – Parafuso do suporte do balanceiro:
10 N.m (1,0 kgf.m)
9-34 Virabrequim/Transmissão
Balanceiro
Inspeção das Borrachas Amortecedoras do
Balanceiro
●●Remova o balanceiro e desmonte o conjunto de engrenagem
e contrapeso.
●●Inspecione visualmente as borrachas amortecedoras A.
ËËSe as borrachas amortecedoras estiverem danificadas ou de-
terioradas, substitua-as.
Montagem do Balanceiro
●●Aplique solução de óleo à base de bissulfeto de molibdênio
nas áreas de contato das borrachas amortecedoras do balan-
ceiro A.
●●Remova:
Parafusos da tampa do limitador de torque A
Tampa do limitador de torque B
●●Remova:
Bujão do eixo do limitador de torque A e junta
NOTA
○○Faça o acabamento da aplicação dentro de 7 minutos após a
junta líquida ser aplicada na superfície de contato da carcaça.
○○Além disso, encaixe a carcaça e aperte os parafusos B logo
após a aplicação da junta líquida.
●●Aperte:
Torque – Parafusos da tampa do limitador de torque:
10 N.m (1,0 kgf.m)
●●Remova:
Embreagem (vide remoção da embreagem no capítulo Em
breagem)
Conjunto do eixo seletor (veja remoção do mecanismo sele-
tor externo)
●●Remova os parafusos da carcaça da transmissão A, e retire o
conjunto da transmissão B da carcaça do motor.
●●Instale:
Conjunto do eixo seletor (veja instalação do mecanismo de
câmbio externo)
Alavanca de câmbio (veja instalação da alavanca de câmbio)
●●Coloque a alavanca de câmbio na posição de neutro.
●●Verifique se os eixos primários e secundários giram livremente.
●●Remova:
Parafuso do excêntrico posicionador do tambor seletor A
Excêntrico posicionador do tambor seletor B
Tambor seletor C
●●Instale:
Conjunto do tambor seletor A
Pino B
Excêntrico do tambor seletor C
○○Alinhe o pino com a parte rebaixada D.
●●Aplique trava química não permanente na rosca do parafuso
do excêntrico posicionador do tambor seletor, e aperte-o.
Torque – Parafuso do excêntrico posicionador do tambor
seletor: 24 N.m (2,4 kgf.m)
9-42 Virabrequim/Transmissão
Transmissão
●●Instale o conjunto do eixo primário A e do eixo secundário B
como um só conjunto na carcaça da transmissão C.
●●Instale os garfos seletores como mostrado.
○○O garfo seletor D para o eixo primário tem uma marca “A2”.
Posicione esta marca para cima.
○○O garfo seletor E para o eixo secundário tem uma marca “A1”.
Posicione esta marca para baixo.
○○O garfo seletor F para o eixo secundário tem uma marca “A3”.
Posicione esta marca para baixo.
●●Instale a haste de câmbio G.
●●Aplique solução de óleo à base de bissulfeto de molibdênio às
engrenagens da transmissão H.
●●Instale a arruela I no eixo secundário.
OBSERVAÇÃO
●●Remova:
Parafuso da braçadeira da haste de câmbio A
Alavanca de câmbio B
Parafusos do suporte do estribo dianteiro esquerdo C
Suporte do estribo dianteiro esquerdo D com o pedal de
câmbio
●●Remova:
Parafuso de fixação do pedal de câmbio A e arruelas
Pedal de câmbio B
●●Remova:
Conjunto do eixo seletor A
Arruela B
○○Cuide para que nenhuma peça caia dentro da carcaça do mo-
tor.
9-50 Virabrequim/Transmissão
Mecanismo Seletor Externo
●●Remova:
Bucha A
Parafusos de fixação do suporte do conjunto alavanca de
marchas B
Conjunto alavanca de marchas C e suporte D
●●Remova:
Parafuso da alavanca de câmbio A
Alavanca de câmbio B
Arruela e mola C
●●Monte:
Catraca A
Linguetas B
Pinos C
Molas D
●●Instale:
Bucha A
Arruelas B
Conjunto do eixo seletor C
●●Encaixe o furo D e a bucha.
●●Encaixe a mola de retorno E e o pino F.
NOTA
○○Na falta das ferramentas acima, pode-se obter resultados satis-
fatórios aquecendo-se a carcaça até aproximadamente 93° C,
no máximo, e batendo no rolamento para instalá-lo ou removê-lo.
OBSERVAÇÃO
Rodas/Pneus
Índice
Vista explodida...............................................................................................................................................10-2
Especificações...............................................................................................................................................10-4
Ferramentas especiais...................................................................................................................................10-5
Rodas (aros)...................................................................................................................................................10-6
Remoção da roda dianteira .................................................................................................................10-6
Instalação da roda dianteira ................................................................................................................10-6
Remoção da roda traseira ...................................................................................................................10-8
Instalação da roda traseira ..................................................................................................................10-8
Inspeção das rodas............................................................................................................................10-10
Inspeção dos eixos ...........................................................................................................................10-10
Inspeção do balanceamento ............................................................................................................. 10-11
Balanceamento das rodas ................................................................................................................ 10-11
Remoção dos contrapesos de balanceamento.................................................................................. 10-11
Instalação dos contrapesos de balanceamento................................................................................. 10-11
Pneus...........................................................................................................................................................10-13
Inspeção/ajuste da pressão dos pneus..............................................................................................10-13
Inspeção dos pneus...........................................................................................................................10-13
Remoção dos pneus..........................................................................................................................10-13
Instalação dos pneus.........................................................................................................................10-13
Reparo dos pneus..............................................................................................................................10-15
Rolamentos dos cubos das rodas................................................................................................................10-16
Remoção dos rolamentos dos cubos das rodas ...............................................................................10-16
Instalação dos rolamentos dos cubos das rodas...............................................................................10-16
Inspeção dos rolamentos dos cubos das rodas.................................................................................10-17
Lubrificação dos rolamentos dos cubos das rodas............................................................................10-17
10-2 Rodas/Pneus
Vista Explodida
Rodas/Pneus 10-3
Vista Explodida
Torque
Nº Fixador Notas
N.m kgf.m
1 Parafusos de fixação do eixo dianteiro 20 2,0 SA
2 Porca do eixo dianteiro 130 13,3
3 Porcas das válvulas de ar 4,5 0,46 TQ
4 Porca do eixo traseiro 130 13,3
i ATENÇÃO
Alguns pneus de reposição podem afetar o manuseio e causar um acidente, resultando em ferimen-
tos graves ou fatais. Para garantir uma pilotagem segura e estável, use somente os pneus-padrão
recomendados para substituição, calibrados na pressão especificada.
Rodas/Pneus 10-5
Ferramentas Especiais
Conjunto de extratores/instaladores de rolamento: Eixo extrator de rolamento, ø13:
57001-1129 57001-1377
●●Folgue:
Parafusos de fixação do eixo dianteiro A
●●Folgue:
Porca do eixo dianteiro A
●●Erga a roda dianteira do chão com um apoio adequado.
●●Remova:
Eixo dianteiro
Porca do eixo dianteiro
Roda dianteira
OBSERVAÇÃO
NOTA
○○Não aplique graxa na parte roscada do eixo.
NOTA
○○A direção de rotação da roda A é mostrada por uma seta B
no raio da roda.
NOTA
○○Coloque um calço na frente da roda dianteira para evitar que a
motocicleta se movimente.
●●Aperte:
Torque – Parafuso de fixação do eixo dianteiro:
20 N.m (2,0 kgf.m)
NOTA
○○Instale as pinças do freio dianteiro seguindo os procedimen-
tos (veja instalação das pinças de freio dianteiro no capítulo
Freios).
i ATENÇÃO
Após a manutenção, são necessárias várias aplicações do
manete do freio antes que as pastilhas entrem em contato
com o disco, o que poderá resultar numa distância maior
para frenagem e causar um acidente com ferimentos graves
ou fatais. Não tente pilotar a motocicleta até que o manete
do freio atue firmemente, bombeando o manete até que as
pastilhas entrem novamente em contato com o disco.
10-8 Rodas/Pneus
Rodas (Aros)
Remoção da Roda Traseira
●●Levante a roda traseira do chão com um cavalete A.
●●Remova:
Cupilha A
Porca da roda traseira B
Arruelas C
Eixo traseiro C (do lado direito)
OBSERVAÇÃO
NOTA
○○Não aplique graxa na parte roscada do eixo.
Rodas/Pneus 10-9
Rodas (Aros)
●●Engrene a corrente na coroa de transmissão.
●●Instale o suporte da pinça A no limitador B da balança tra-
seira.
NOTA
○○Ao inserir a cupilha, se as aberturas na porca não estiverem
alinhadas com o orifício da cupilha no eixo, aperte a porca no
sentido horário B até a próxima posição de alinhamento.
○○Ela deve estar dentro da faixa de 30°.
○○Desaperte a porca e volte a apertá-la novamente quando a
abertura passar do orifício mais próximo.
i ATENÇÃO
Uma porca do eixo folgada pode causar um acidente, re-
sultando em ferimentos graves ou fatais. Aperte a porca do
eixo no torque correto e instale uma cupilha nova.
i ATENÇÃO
Após a manutenção, são necessárias várias aplicações do
manete do freio antes que as pastilhas entrem em contato
com o disco, o que poderá resultar numa distância maior
para frenagem e causar um acidente com ferimentos graves
ou fatais. Não tente pilotar a motocicleta até que o manete
do freio atue firmemente, bombeando o manete até que as
pastilhas entrem novamente em contato com o disco.
10-10 Rodas/Pneus
Rodas (Aros)
Inspeção das Rodas
●●Levante a roda dianteira do chão com um dispositivo adequa-
do.
●●Gire levemente a roda e verifique quanto à aspereza ou tra-
vamento.
ËËSe detectar aspereza ou a roda travar, substitua os rolamen-
tos do cubo (veja remoção/instalação dos rolamentos dos
cubos).
●●Inspecione a roda quanto a pequenas trincas, amassados, ex-
centricidade ou empenamento.
ËËSe a roda estiver danificada, substitua-a.
●●Remova a roda e apoie-a com o pneu pelo eixo.
●●Meça a excentricidade do aro, axial A e radial B, com um
relógio comparador.
ËËSe a excentricidade do aro exceder o limite de uso, verifique
primeiro os rolamentos do cubo da roda (veja inspeção dos
rolamentos dos cubos).
ËËSe o problema não for causado pelos rolamentos, substitua
a roda.
Excentricidade do Aro (com o pneu instalado)
Padrão:
Axial LMI 0,5 mm ou menos
Radial LMI 0,8 mm ou menos
Limite de uso:
Axial LMI 1,0 mm
Radial LMI 1,0 mm
i ATENÇÃO
Componentes danificados das rodas poderão cair e causar
um acidente, resultando em ferimentos graves ou fatais.
Nunca tente reparar uma roda danificada. Se a roda estiver
danificada, substitua-a por uma nova.
i ATENÇÃO
Rodas desbalanceadas podem criar uma condição inse-
gura de pilotagem. Se o contrapeso de balanceamento
apresentar folga na nervura do aro, isso significa que a
lâmina e/ou presilha estão largos. Substitua o contrapeso
de balanceamento folgado. Não reutilize um contrapeso
de balanceamento usado.
10-12 Rodas/Pneus
Rodas (Aros)
Contrapesos de Balanceamento
Código de peça Contrapeso
41075-0007 10g
41075-0008 20g
41075-0009 30g
NOTA
○○Os contrapesos de balanceamento estão disponíveis nos ta-
manhos de 10, 20 e 30 gramas. Um desbalanceamento de
menos de 10 gramas normalmente não afetará a estabilidade
durante a pilotagem.
○○Não use quatro ou mais contrapesos de balanceamento (mais
de 90 gramas). Se a roda necessitar de contrapesos de ba-
lanceamento em excesso, desmonte a roda para determinar
a causa.
OBSERVAÇÃO
NOTA
○○Os pneus não podem ser removidos com ferramentas manu-
ais, pois eles estão instalados de maneira extremamente justa
nos aros.
OBSERVAÇÃO
i ATENÇÃO
Se a pressão de enchimento for excessiva, o pneu poderá
estourar, causando ferimentos graves ou fatais. Certifi-
que-se de instalar o núcleo da válvula sempre que encher
o pneu e não exceda a pressão de 57 psi (4,0 kgf/cm²).
Rodas/Pneus 10-15
Pneus
●●Verifique se as linhas do aro A nos dois lados das paredes do
pneu estão paralelas com os flanges do aro.
ËËSe os flanges do aro e as linhas do aro nas paredes do pneu
não estiverem paralelos, remova o núcleo da válvula.
●●Lubrifique os flanges do aro e os talões do pneu.
●●Instale o núcleo da válvula e encha novamente o pneu.
●●Após os talões do pneu se assentarem nos flanges do aro,
verifique quanto a vazamento de ar.
○○Encha o pneu um pouco acima da pressão-padrão.
○○Use solução de água e sabão ou coloque o pneu num tanque
com água para verificar quanto à formação de bolhas, que in-
dicam vazamento.
●●Ajuste a pressão do pneu de acordo com o valor especificado
(veja inspeção da pressão dos pneus no capítulo Manutenção
Periódica).
●●Instale a tampa da válvula de ar.
●●Faça o balanceamento da roda (veja balanceamento das ro-
das).
OBSERVAÇÃO
NOTA
○○Use o conjunto de extratores/instaladores de rolamento que
não entra em contato com a pista interna do rolamento.
○○Instale os rolamentos de maneira que o lado marcado fique
virado para fora.
NOTA
○○Não remova os rolamentos para inspeção. Se os rolamentos
forem removidos, eles deverão ser substituídos por novos.
Transmissão Final
Índice
Vista explodida............................................................................................................................................... 11-2
Especificações............................................................................................................................................... 11-4
Ferramentas especiais................................................................................................................................... 11-5
Corrente de transmissão................................................................................................................................ 11-6
Inspeção da folga da corrente de transmissão.................................................................................... 11-6
Ajuste da folga da corrente de transmissão......................................................................................... 11-6
Inspeção/ajuste do alinhamento da roda............................................................................................. 11-6
Inspeção do desgaste da corrente de transmissão............................................................................. 11-6
Lubrificação da corrente de transmissão............................................................................................. 11-6
Inspeção do desgaste do guia da corrente de transmissão................................................................. 11-6
Remoção/instalação da corrente de transmissão ............................................................................... 11-6
Pinhão e suporte da coroa........................................................................................................................... 11-10
Remoção do pinhão de transmissão ...................................................................................................... 10
Instalação do pinhão de transmissão ..................................................................................................... 10
Remoção da coroa de transmissão ....................................................................................................... 11
Instalação da coroa de transmissão ...................................................................................................... 11
Instalação do flange da coroa de transmissão ....................................................................................... 12
Remoção do rolamento do flange da coroa ........................................................................................... 12
Instalação do rolamento do flange da coroa........................................................................................... 13
Inspeção do rolamento do flange da coroa............................................................................................. 13
Lubrificação do rolamento do flange da coroa........................................................................................ 13
Inspeção das borrachas amortecedoras do flange da coroa.................................................................. 13
Inspeção do desgaste do pinhão............................................................................................................ 14
Inspeção do empenamento da coroa de transmissão ........................................................................... 14
11-2 Transmissão Final
Vista Explodida
Transmissão Final 11-3
Vista Explodida
Torque
Nº Fixador Notas
N.m kgf.m
1 Parafusos da proteção do pinhão de transmissão 10 1,0
2 Porca do pinhão de transmissão 147 15,0 MO
3 Porca do eixo traseiro 130 13,3
4 Porca da coroa de transmissão 60 6,1 S, SA
5 Parafuso de fixação da guia da corrente de transmissão 1,8 0,18 TQ
6 Parafusos de fixação da capa da corrente de transmissão 3,0 0,31 TQ
●●Remova:
Parafusos do suporte do estribo dianteiro esquerdo A
Suporte do estribo dianteiro esquerdo B
●●Remova:
Parafuso de fixação da capa da corrente de transmissão A
e arruelas
Capa da corrente de transmissão B
Transmissão Final 11-7
Corrente de Transmissão
OBSERVAÇÃO
Corpo da ferramenta A
Haste B
Pino de corte e rebitagem C
Ponta de corte D
Ponta de rebitagem E
Fixador da placa A F
Fixador da placa B G
Calibre H
NOTA
○○Ao folgar a porca do pinhão de transmissão, mantenha o freio
traseiro acionado.
NOTA
○○Aperte a porca do pinhão de transmissão com o freio traseiro
acionado.
Transmissão Final 11-11
Pinhão e Suporte da Coroa
●●Após apertar a porca do pinhão de transmissão, dobre um lado
A da arruela de trava sobre a porca.
●●Ajuste a folga da corrente de transmissão após instalar o pi
nhão (veja ajuste da folga da corrente de transmissão no capí
tulo Manutenção Periódica).
●●Instale:
Pino guia A
Guia da corrente|B
Capa do pinhão de transmissão C
●●Aperte:
Torque – Parafusos da capa do pinhão de transmissão:
10 N.m (1,0 kgf.m)
OBSERVAÇÃO
●●Remova:
Porcas da coroa de transmissão A
Coroa de transmissão B
●●Instale:
Bucha A
Flange da Coroa B
●●Aplique graxa para alta temperatura nos lábios (borda) dos re-
tentores de graxa.
NOTA
○○Não é necessário remover o rolamento do flange da coroa
para inspeção. Se o rolamento for removido, ele deverá ser
substituído por um novo.
NOTA
○○Se o pinhão ou coroa tiverem que ser substituídos, a corrente
provavelmente também estará desgastada. Ao substituir o pi
nhão ou coroa, inspecione a corrente.
Freios
Índice
Vista explodida...............................................................................................................................................12-3
Especificações...............................................................................................................................................12-9
Ferramenta especial.....................................................................................................................................12-10
Manete e pedal do freio................................................................................................................................ 12-11
Remoção/instalação do manete do freio ........................................................................................... 12-11
Ajuste da posição do manete do freio ...............................................................................................12-13
Inspeção da posição do pedal do freio..............................................................................................12-13
Ajuste da posição do pedal do freio ..................................................................................................12-13
Remoção do pedal do freio ...............................................................................................................12-13
Instalação do pedal do freio...............................................................................................................12-14
Pinças de freio..............................................................................................................................................12-15
Remoção da pinça do freio dianteiro ................................................................................................12-15
Instalação da pinça do freio dianteiro ...............................................................................................12-15
Remoção da pinça do freio traseiro...................................................................................................12-16
Instalação da pinça do freio traseiro .................................................................................................12-17
Desmontagem da pinça do freio dianteiro ........................................................................................12-17
Montagem da pinça do freio dianteiro ...............................................................................................12-18
Desmontagem da pinça do freio traseiro...........................................................................................12-18
Montagem da pinça do freio traseiro .................................................................................................12-18
Inspeção de danos nas vedações das pinças de freio......................................................................12-18
Inspeção de danos nos guarda-pós e coifa de fricção das pinças de freio ......................................12-18
Inspeção de danos nos pistões e cilindros das pinças de freio ........................................................12-19
Inspeção de desgaste do eixo suporte da pinça do freio traseiro......................................................12-19
Pastilhas de freio..........................................................................................................................................12-20
Remoção das pastilhas do freio dianteiro .........................................................................................12-20
Instalação das pastilhas do freio dianteiro.........................................................................................12-20
Remoção das pastilhas do freio traseiro ...........................................................................................12-20
Instalação das pastilhas do freio traseiro ..........................................................................................12-21
Inspeção do desgaste das pastilhas de freio.....................................................................................12-21
Cilindro mestre.............................................................................................................................................12-22
Remoção do cilindro mestre dianteiro................................................................................................12-22
Instalação do cilindro mestre dianteiro ..............................................................................................12-22
Remoção do cilindro mestre traseiro ................................................................................................12-23
Instalação do cilindro mestre traseiro ...............................................................................................12-23
Desmontagem do cilindro mestre dianteiro........................................................................................12-24
Desmontagem do cilindro mestre traseiro.........................................................................................12-24
Montagem dos cilindros mestres.......................................................................................................12-24
Inspeção dos cilindros mestres (visual).............................................................................................12-24
Discos de freio..............................................................................................................................................12-25
Remoção dos discos de freio ............................................................................................................12-25
Instalação dos discos de freio............................................................................................................12-25
Inspeção do desgaste dos discos de freio ........................................................................................12-26
Inspeção do empenamento dos discos de freio ................................................................................12-26
Fluido de freio...............................................................................................................................................12-27
Inspeção do nível de fluido de freio...................................................................................................12-27
Troca de fluido de freio.......................................................................................................................12-27
Sangria das linhas de freio.................................................................................................................12-27
Mangueiras de freio......................................................................................................................................12-31
Remoção/instalação das mangueiras de freio...................................................................................12-31
12-2 Freios
NOTA
○○Ao desmontar a mangueira e tubo de freio, desmonte-os como uma unidade, conforme mostrado na vista
explodida.
Freios 12-9
Especificações
Item Padrão Limite de uso
Manete e Pedal do Freio
Posição do manete do freio Tipo ajustável (para adequar-se ao
piloto) –––
Folga livre do manete do Não ajustável –––
Folga livre do pedal do freio Não ajustável –––
Posição do pedal Aprox. 65 mm abaixo do topo do
estribo –––
Pastilhas de Freio
Espessura do Revestimento:
Dianteiro 3,70 mm 1 mm
Traseiro 4,5 mm 1 mm
Discos de Freio
Espessura: 4,8 ~ 5,2 mm 4,5 mm
Empenamento: LMI 0,15 mm ou menos LMI 0,3 mm
Fluido de Freio
Classificação DOT 4 –––
ABS
Fabricante da unidade hidráulica do ABS BOSCH –––
Distância do sensor de rotação para a
roda (folga): 0,4 ~ 1,6 mm –––
12-10 Freios
Ferramenta Especial
Conjunto de extratores/instaladores de rolamento:
57001-1129
Freios 12-11
Manete e Pedal do Freio
Remoção/Instalação do Manete do Freio
●●Usando a ponta de uma chave de fenda A, remova o interrup-
tor da luz do freio dianteiro B.
●●Remova:
Contra-porca do parafuso da articulação do manete do freio A
Parafuso da articulação do manete do freio B
Conjunto do manete do freio C
●●Remova:
Bucha do manete do freio A
Batedor B com o conjunto da haste
Mola do manete C
Manete de embreagem D
NOTA
○○Cuidado para que a mola do manete não seja ejetada ao re-
mover a bucha do manete.
OBSERVAÇÃO
●●Monte:
Suporte do estribo dianteiro A
Cilindro mestre traseiro B
Guarda-pé C
Parafusos de fixação do cilindro mestre traseiro D
●●Instale o suporte do estribo no quadro.
●●Aperte:
Torque - Parafusos dos suportes dos estribos dianteiros E:
25 N.m (2,5 kgf.m)
Parafusos de fixação do cilindro mestre traseiro:
25 N.m (2,5 kgf.m)
i ATENÇÃO
Após a manutenção, são necessárias várias aplicações
do manete ou pedal do freio antes que as pastilhas en
trem em contato com o disco, o que poderá resultar numa
distância maior para frenagem e causar um acidente com
ferimentos graves ou fatais. Não tente pilotar a motoci
cleta até que o manete ou pedal do freio atue firmemente,
bombeando o manete ou pedal até que as pastilhas en
trem novamente em contato com o disco.
12-16 Freios
Pinças de Freio
●●Acione lentamente o manete do freio e mantenha-o acionado
com um cinta plástica A.
OBSERVAÇÃO
NOTA
○○Se a for ser desmontada depois da remoção e se ar comprimido
não estiver disponível, desmonte a pinça antes de remover a
mangueira de freio (veja substituição dos componentes de bor-
racha das pinças de freio no capítulo Manutenção Periódica).
●●Remova a pinça.
●●Verifique o nível do fluido de freio no reservatório.
●●Sangre a linha de freio (veja sangria das linhas de freio).
●●Verifique a eficiência do freio e se não há arrasto de freio e
vazamentos de fluido.
i ATENÇÃO
Após a manutenção, são necessárias várias aplicações
do manete ou pedal do freio antes que as pastilhas en
trem em contato com o disco, o que poderá resultar numa
distância maior para frenagem e causar um acidente com
ferimentos graves ou fatais. Não tente pilotar a motoci
cleta até que o manete ou pedal do freio atue firmemente,
bombeando o manete ou pedal até que as pastilhas en
trem novamente em contato com o disco.
i ATENÇÃO
Após a manutenção, são necessárias várias aplicações
do manete ou pedal do freio antes que as pastilhas
entrem em contato com o disco, o que poderá resultar
numa distância maior para frenagem e causar um
acidente com ferimentos graves ou fatais. Não tente
pilotar a motocicleta até que o manete ou pedal do freio
atue firmemente, bombeando o manete ou pedal até que
as pastilhas entrem novamente em contato com o disco.
i ATENÇÃO
Após a manutenção, são necessárias várias aplicações
do manete ou pedal do freio antes que as pastilhas
entrem em contato com o disco, o que poderá resultar
numa distância maior para frenagem e causar um
acidente com ferimentos graves ou fatais. Não tente
pilotar a motocicleta até que o manete ou pedal do freio
atue firmemente, bombeando o manete ou pedal até que
as pastilhas entrem novamente em contato com o disco.
OBSERVAÇÃO
OBSERVAÇÃO
●●Remova:
Cupilha A
Pino de união B
●●Afaste a presilha C.
●●Desconecte o terminal inferior da mangueira do reservatório D,
e drene o fluido de freio para um recipiente.
i ATENÇÃO
A presença de ar nas linhas de freio reduz o desempenho
de frenagem e pode causar um acidente, resultando em
ferimentos graves ou fatais. Se o manete do freio estiver
macio ou “esponjoso” quando acionado, pode haver ar
nas linhas de freio ou o freio pode estar defeituoso. Não
pilote a motocicleta e efetue a manutenção do sistema de
freio imediatamente.
i ATENÇÃO
Misturar marcas e tipos diferentes de fluido de freio pode
reduzir a eficiência do sistema de freio e causar um acidente,
resultando em ferimentos graves ou fatais. Não misture duas
marcas diferentes de fluido de freio. Quando o tipo e marca
do fluido contido no reservatório forem desconhecidos, será
necessário trocar todo o fluido da linha de freio.
OBSERVAÇÃO
●●Remova:
Parafusos da tampa do reservatório de fluido de freio dian
teiro A
Tampa do reservatório de fluido dianteiro B
Diafragma
●●Abasteça o reservatório com fluido de freio novo até atingir a
linha de nível superior.
●●Bombeie lentamente o manete do freio várias vezes até que
não haja mais bolhas de ar subindo através do fluido pelos
furos na base do reservatório.
NOTA
○○O procedimento para sangrar a linha do freio dianteiro é feita
como se segue. O procedimento para sangria da linha do freio
traseiro é o mesmo.
12-28 Freios
Fluido de Freio
●●Remova a tampa de borracha da válvula de sangria no cilindro
mestre.
●●Instale uma mangueira de plástico transparente A na válvula
de sangria e coloque a outra extremidade da mangueira num
recipiente.
i ATENÇÃO
Após bombear o manete de freio várias vezes, liberar
o manete sem abrir e fechar a válvula de sangria pode
causar retorno e borbulhamento do fluido de freio no re-
servatório do cilindro mestre. O fluido de freio danifica
rapidamente as superfícies plásticas e pintadas. Certifi-
que-se em abrir e fechar a válvula de sangria.
NOTA
○○O nível de fluido deve ser verificado frequentemente durante
o procedimento de sangria e completado com fluido de freio
novo, conforme necessário. Se o fluido no reservatório acabar
completamente durante a sangria, a operação de sangria de-
verá ser feita novamente desde o início devido à entrada de
ar na linha.
NOTA
○○O nível de fluido deve ser verificado frequentemente durante
o procedimento de sangria e completado com fluido de freio
novo, conforme necessário. Se o fluido no reservatório acabar
completamente durante a sangria, a operação de sangria de-
verá ser feita novamente desde o início devido à entrada de
ar na linha.
○○Bata levemente na mangueira de freio desde a pinça de freio
até o reservatório, para uma sangria mais eficiente e completa.
○○Freio Dianteiro: Primeiro, sangre a pinça de freio direita e então
repita os procedimentos acima para a pinça de freio esquerda.
i ATENÇÃO
Ao trabalhar com freios a disco, observe as seguintes
precauções.
●●Nunca use fluido de freio velho.
●●Não use fluido de freio de um recipiente que não esteja
lacrado ou que tenha ficado aberto por muito tempo.
●●Não misture dois tipos e marcas de fluido para uso no
sistema de freio. Isso diminuirá o ponto de ebulição
do fluido de freio e poderá tornar o freio ineficaz.
Além disso, os componentes de borracha do freio se
deteriorarão.
●●Não deixe um reservatório destampado por muito tempo
para evitar que a umidade contamine o fluido.
●●Não troque o fluido de freio na chuva ou quando houver
muito vento.
●●Exceto para as pastilhas e discos de freio, use somente
fluido para freio a disco, álcool isopropílico ou álcool
etílico para limpar os componentes do freio. Não use
outros fluidos para a limpeza. A gasolina, óleo de motor
ou qualquer outro derivado de petróleo causará a
deterioração dos componentes de borracha. Será difícil
remover completamente o óleo derramado nas peças
e, eventualmente, ele poderá deteriorar a borracha
utilizada no freio a disco.
●●Ao manusear as pastilhas ou discos, tome cuidado
para que o fluido de freio ou outro tipo de óleo não
os contamine. Limpe todo o fluido ou óleo que
inadvertidamente entrou em contato com as pastilhas
ou discos, utilizando solvente não inflamável. Não use
solventes que deixam resíduos de óleo. Substitua as
pastilhas por novas, caso não possam ser limpas de
maneira satisfatória.
●●O fluido de freio danifica rapidamente as superfícies
plásticas e pintadas. Limpe imediatamente todo fluido
derramado.
●●Se alguma das conexões das linhas de freio ou
parafuso de sangria for solto em qualquer momento, O
AR DEVERÁ SER SANGRADO DA LINHA DE FREIO.
Freios 12-31
Mangueiras de Freio
Remoção/Instalação das Mangueiras de Freio
●●Veja substituição das mangueiras e tubos de freio no capítulo
Manutenção Periódica.
Caixa de fusíveis 2 A
- Fusível do relé do motor do ABS 25 A
- Fusível do relé da válvula solenoide do ABS 15 A
Conector do sistema de diagnóstico Kawasaki KIBS B
Freios 12-33
Sistema de Freio Antibloqueio (ABS)
Diagrama Elétrico do Sistema ABS
i ATENÇÃO
A presença de ar nas linhas de freio reduz o desempenho
de frenagem e pode causar um acidente, resultando em
ferimentos graves ou fatais. Se qualquer das conexões
da linha de freio, incluindo as porcas de união da unidade
hidráulica do ABS, ou os parafusos de sangria, em algum
momento for aberta, será necessário sangrar completa-
mente a linha de freio. Se o manete do freio estiver macio
ou “esponjoso” quando acionado, pode haver ar nas li-
nhas de freio ou o freio pode estar defeituoso. Não pilote
a motocicleta e efetue a manutenção do sistema de freio
imediatamente.
OBSERVAÇÃO
i ATENÇÃO
O uso de pneus não recomendados pode causar proble-
mas de funcionamento do ABS, o que pode resultar numa
distância maior de frenagem, levando a um acidente com
ferimentos graves ou fatais. Sempre use os pneus reco-
mendados para esta motocicleta.
Ocorrência do problema
Confirmação do problema
Efetue o autodiagnóstico
Confirme o autodiagnóstico de
Verifique por autodiagnóstico
outra maneira
Substitua
Inspeção final.
FIM
Perguntas ao Piloto
○○ Cada piloto reage de maneira diferente aos problemas, portanto, é importante confirmar o tipo de condição com a qual o piloto está insatisfeito.
○○ Tente descobrir o problema e sob quais condições ele ocorreu exatamente, questionando o piloto. Ter estas informações pode ajudá-lo a reproduzir o problema na oficina.
○○ A ficha de diagnóstico ajudará a evitar o esquecimento de qualquer ponto fundamental, portanto, use-a sempre.
Exemplo de Ficha de Diagnóstico Nome do piloto: .............................................................................................. Quilometragem: ....................................................
Data de registro inicial: .................................................................................. Nº de registo (Nº da placa de licença): .......................................................... Quilometragem
Nº de identificação do chassi (VIN): .............................................................. Modelo: .......................................................................................................... da ocorrência do problema: .................................
Nº do motor: .................................................................................................. Data de ocorrência do problema: ..................................................................
12-40 Freios
indicadora do
Continuamente O defeito foi identificado com o sistema ABS.
ABS (LED)
está acesa? Queimada
Qual a melhor ABS não funciona Inspeção técnica necessária
afirmação
ABS funciona muito frequente Pilotagem contínua em superfícies sem pavimento ou desiguais pode causar o
descreve o
defeito do Distância entre paradas muito longa funcionamento do ABS muito frequentemente.
sistema ABS?
A roda trava ao acionar os freios
Inspeção técnica necessária.
O freio não pode soltar
Sistema de Freio Antibloqueio (ABS)
Outras
Os freios Normal Inspeção técnica necessária.
dianteiro e
traseiro se Manete muito macio, quase tocando a manopla
Isto indica um defeito provável no sistema de freio e deve ser inspecionado ime-
comportam Anormal Manete limitado (duro)
normalmente diatamente.
Pulsando/vibrando
ao serem
acionados? Qual o freio? (dianteiro, traseiro ou ambos)
Se o motor é deixado operando com a motocicleta erguida por um cavalete, um
Ao dar a arrasto mecânico pode causar a rotação da roda traseira. Se isto ocorrer, o sistema
ABS pode identificar um defeito. Desligando a ignição e dando nova partida no motor,
partida / (um cavalete central ou de serviço foi usado)
a luz amarela indicadora do ABS (LED) não acusará problema se nenhum outro pro-
estacionário blema for identificado. Porém o código de serviço será armazenado na ECU do ABS
e deve ser apagado pelo revendedor.
Dirigindo abaixo de 6 km/h (velocidade pode variar de acordo O sistema ABS não está ativo a esta velocidade.
com o modelo)
Dirigindo abaixo de 6 km/h (velocidade pode variar de acordo
com o modelo)
Quando o Só dianteiro
defeito ocorreu? Freando Isto pode ser operação normal do ABS se as condições da estrada são ruins.
Só traseiro
gradualmente
Ao reduzir a velocidade ou Ambos freios
parando (taxa de aplicação Só dianteiro
do freio) Freando Frear abruptamente pode causar um funcionamento antecipado do ABS, pois a
Só traseiro
abruptamente suspensão pode não ter tido tempo suficiente para reagir a situação.
Ambos freios
Indefinido
Outros
Questão Descrição Resposta Observação para o cliente
Toda vez que a ignição é ligada
Qual a
frequência Todas as vezes que os freios são acionados
Inspeção técnica necessária.
que o defeito Não há regularidade (intermitência)
ocorre?
Outros
Frenagem e características de condução podem variar com a velocidade do veículo,
Em boas estradas
porém a atuação do ABS na velocidade deve ser mais frequente.
Aceleração abrupta suficiente para tirar a roda dianteira do chão pode ativar a luz
Em tráfego urbano amarela indicadora do ABS (LED). Condução normal em boas condições de pavimen-
to desativa a luz amarela indicadora do ABS (LED) automaticamente.
Durante Pilotagem contínua em superfícies sem pavimento ou desiguais pode causar o funcio-
Em estradas menores Algum comentário sobre o estilo
que tipo de namento do ABS muito frequentemente.
de pilotagem do condutor pode
condições o Pilotagem contínua em péssimas condições de terreno pode causar a ativação da
ser aplicável
defeito ocorre? Off-road advertência do ABS. Condução normal em boas condições de pavimento desativa a
luz amarela indicadora do ABS (LED) automaticamente.
Uso excessivo do sistema ABS em conjunto com altas velocidades pode causar a
Em circuitos fechados ativação da advertência do ABS. Condução normal em boas condições de pavimento
Sistema de Freio Antibloqueio (ABS)
Todo problema prévio de freios deve ser relatado pelo proprietário. É importante que o
Já ocorreram problemas antecedentes com os freios? cliente forneça o máximo de informações possíveis de forma que o diagnóstico possa
ser feito o mais rápido possível.
Condições da
Motocicleta
Algum componente foi
Pneus e freios? Inspeção técnica necessária.
trocado?
As verificações de segurança têm sido feitas? (pressão dos Pneus usados ou pressões incorretas pode causar uma falha do ABS. É importante
pneus, vazamentos, etc..) verificação regular das condições e da pressão dos pneus.
Freios 12-41
12-42 Freios
Sistema de Freio Antibloqueio (ABS)
Conclusões do Revendedor
Exemplo de folha de diagnóstico nº 2
Questão/ação Descrição Resposta Observações para o técnico responsável
Analise cuidadosamente a informação
Revise as
que foi coletada do cliente. Use
informações do
estas informações para auxiliar seu
cliente
diagnóstico inicial.
1
Verifique para 2
ver se há algum Se há códigos de serviço consulte o manual de
3
código de servi- serviços.
ço registrado 4
5
O ABS é projetado para operar com uma ba-
teria selada como sua fonte de energia. Use
apenas a bateria especificada pelo manual de
Voltagem da bateria
serviço. Se uma voltagem baixa for detectada,
os códigos de serviço: B52 ou B53 serão mos-
trados.
Diant.:...........................
Tipo e tamanho do pneu Consulte o manual de serviços.
Tras.:............................
Diant.:...........................
Pressões dos pneus Consulte o manual de serviços.
Tras.:............................
Inspecione o Diant.:........................... Desgaste excessivo ou anormal pode ser reco-
Condições dos pneus
que se segue Tras.:............................ nhecido como problema no ABS
Consulte o manual de serviços. Verifique tam-
Diant.:...........................
Folga do sensor de rotação das rodas bém se o sentido de rotação das rodas estão
Tras.:............................
corretos
Diant.:...........................
Condições das rodas Consulte o manual de serviços.
Tras.:............................
Desgaste das pastilhas/funcionamento dos
Diant.:...........................
Condições gerais do sistema de freios freios dianteiros e traseiros/ condições das
Tras.:............................
mangueiras de freio
Diant.:...........................
Empenamento do disco de freio Consulte o manual de serviços.
Tras.:............................
Permanece acesa
enquanto a ignição
estiver ligada
Desliga quando o
veículo anda mas Verifique os códigos para diagnóstico do pro-
Continuamente
volta a acender blema.
Acende quando
os freios são
acionados
Outros
Informações
adicionais sobre Desliga quando o Teste a operação da luz ao se ligar a ignição.
a luz amarela veículo anda Se a luz amarela indicadora do ABS (LED) in-
indicadora do Desliga após o siste em não acender, certifique que este veí-
Não acende
ABS (LED) veículo andar um culo é equipado com ABS antes de inspecionar
pouco o painel de instrumentos, verificando os pro-
Outros blemas de acordo com o manual de serviços.
Luz amarela de
advertência ou Luz
amarela indicadora
do ABS (LED)
Pilote a 10 km/h
ou mais por
no mínimo um
minuto.
NÃO
Anote o código de
Pergunte ao piloto
SIM serviço mostrado
se o problema
no modo de
ocorre novamente
auto-diagnóstico
Descrição do Auto-diagnóstico
Veja no capítulo Sistema de Auto-diagnóstico, os itens Auto-
diagnóstico ou códigos de serviço.
●●Remova:
Tanque de combustível (veja remoção do tanque de com-
bustível no capítulo Sistema de Combustível (DFI))
Alojamento do filtro de ar (veja remoção do alojamento do
filtro de ar no capítulo Sistema de Combustível (DFI))
Corpo do acelerador (veja remoção do corpo do acelerador
no capítulo Sistema de Combustível (DFI))
Carenagem inferior esquerda (vide remoção da carenagem
inferior no capítulo Chassi)
12-46 Freios
Sistema de Freio Antibloqueio (ABS)
●●Renova os parafusos A.
●●Puxe a tampa B para fora para desencaixar o pino C do su-
porte.
●●Limpe a unidade hidráulica do ABS.
OBSERVAÇÃO
●●Remova os parafusos A.
Freios 12-47
Sistema de Freio Antibloqueio (ABS)
●●Remova:
Rebite plástico A
Parafuso B
●●Remova:
Parafusos A
OBSERVAÇÃO
●●Remova:
Tampa interna direita (veja remoção da tampa interna no ca-
pítulo Chassi)
●●Abra a presilha A
●●Desconecte:
Conector B
Freios 12-49
Sistema de Freio Antibloqueio (ABS)
●●Solte o fio do sensor das presilhas A.
●●Remova:
Parafuso do sensor de rotação da roda dianteira B
Sensor de rotação da roda dianteira C
●●Remova:
Tanque de combustível (veja remoção do tanque de com-
bustível no capítulo Sistema de Combustível (DFI))
●●Desconecte o conector do fio do sensor de rotação da roda
traseira A.
12-50 Freios
Sistema de Freio Antibloqueio (ABS)
●●Solte o fio do sensor da presilha A.
NOTA
○○A folga do sensor não pode ser ajustada.
●●Instale:
Disco de freio dianteiro A
Rotor do sensor de rotação da roda dianteira B
Disco de freio traseiro C
Rotor do sensor de rotação da roda traseira D
○○Ao instalar o rotor do sensor de rotação da roda traseira, o lado
dobrado E fica voltado para o lado do disco.
○○Instale os discos de freio (veja instalação dos discos de freio).
Suspensão
Índice
Vista explodida...............................................................................................................................................13-2
Especificações...............................................................................................................................................13-6
Ferramentas especiais...................................................................................................................................13-7
Garfo dianteiro................................................................................................................................................13-9
Ajuste da força de amortecimento de retorno......................................................................................13-9
Ajuste da força de amortecimento de compressão..............................................................................13-9
Ajuste da pré-carga da mola..............................................................................................................13-10
Remoção do garfo dianteiro (cada cilindro)....................................................................................... 13-11
Instalação do garfo dianteiro (cada cilindro)...................................................................................... 13-11
Troca de óleo do garfo dianteiro........................................................................................................13-12
Desmontagem do garfo dianteiro.......................................................................................................13-21
Montagem do garfo dianteiro.............................................................................................................13-22
Inspeção do cilindro interno...............................................................................................................13-23
Inspeção dos guarda-pós...................................................................................................................13-23
Inspeção da tensão das molas..........................................................................................................13-23
Descarte do garfo dianteiro................................................................................................................13-24
Amortecedor traseiro ..................................................................................................................................13-25
Ajuste da força de amortecimento de retorno....................................................................................13-25
Ajuste da força de amortecimento de compressão............................................................................13-25
Ajuste da pré-carga da mola..............................................................................................................13-25
Remoção do amortecedor traseiro.....................................................................................................13-26
Instalação do amortecedor traseiro....................................................................................................13-27
Inspeção do amortecedor traseiro.....................................................................................................13-27
Descarte do amortecedor traseiro......................................................................................................13-28
Balança traseira...........................................................................................................................................13-29
Remoção da balança traseira............................................................................................................13-29
Instalação da balança traseira...........................................................................................................13-30
Remoção dos rolamentos da balança traseira...................................................................................13-31
Instalação dos rolamentos da balança traseira..................................................................................13-31
Inspeção dos rolamentos e da luva da balança traseira....................................................................13-33
Lubrificação dos rolamentos da balança traseira...............................................................................13-34
Haste de conexão e articulação da suspensão traseira...............................................................................13-35
Remoção da haste de conexão.........................................................................................................13-35
Instalação da haste de conexão........................................................................................................13-35
Remoção da articulação da suspensão traseira................................................................................13-35
Instalação da articulação da suspensão traseira...............................................................................13-36
Remoção dos rolamentos da haste de conexão e da articulação da suspensão traseira.................13-37
Instalação dos rolamentos da haste de conexão e da articulação da suspensão traseira................13-37
Inspeção dos rolamentos e da luva da haste de conexão/articulação da suspensão traseira..........13-38
Lubrificação dos rolamentos da haste de conexão /articulação da suspensão traseira....................13-38
13-2 Suspensão
Vista Explodida
Suspensão 13-3
Vista Explodida
Torque
Nº Fixador Notas
N.m kgf.m
1 Parafusos da mesa superior do garfo dianteiro 20 2,0
2 Parafusos da mesa inferior do garfo dianteiro 23 2,3 AL
3 Bujões de topo do garfo dianteiro 35 3,6
4 Porcas das hastes dos pistões 27 2,8
5 Parafusos de fixação do eixo dianteiro 20 2,0 SA
AL: Aperte os dois parafusos do suporte duas vezes, alternadamente, para garantir um aperto uniforme.
G: Aplique graxa
S: Substitua o componente (R)
SA: Siga a sequência de aperto especificada. (S)
13-4 Suspensão
Vista Explodida
Suspensão 13-5
Vista Explodida
Torque
Nº Fixador Notas
N.m kgf.m
1 Porca superior do amortecedor traseiro 35 3,6 S
2 Porca do suporte do amortecedor traseiro 60 6,1 S
3 Porca do eixo de articulação da balança traseira 110 11,2 S
4 Porcas da haste de conexão 35 3,6 S
5 Porca da bucha da articulação da balança traseira 50 5,1
6 Eixo de articulação da balança traseira 20 2,0 S
7 Contraporca da bucha de ajuste da articulação da balança traseira 100 10,2
8 Porca da articulação da suspensão traseira 35 3,6 S
9 Porca inferior do amortecedor traseiro 35 3,6 S
0 Parafuso de fixação da capa da corrente de transmissão 3.0 0,31 TQ
A Parafuso de fixação da guia da corrente de transmissão 1,8 0,18 TQ
B Verifique se as direções de ambas as buchas estão alinhadas (veja instalação da balança traseira).
G: Aplique graxa
S: Substitua o componente (R)
TQ: Aplique trava química não permanente na rosca. (L)
13-6 Suspensão
Especificações
Item Padrão
Garfo Dianteiro (por cilindro)
Diâmetro do cilindro interno ø43 mm
Pressão de ar Pressão atmosférica (não-ajustável)
Ajuste do amortecimento de retorno Abrir 2 voltas e meia a partir da posição totalmente
fechada (totalmente apertada no sentido horário)
(faixa especificada: 0 ←→ 4 voltas e meia aberta)
Ajuste do amortecimento de compressão Abrir 3 voltas e meia a partir da posição totalmente
fechada (totalmente apertada no sentido horário)
(faixa especificada: 0 ←→ 4 voltas aberta)
Ajuste da Pré carga da Mola do Garfo Fechar 6 voltas a partir da posição totalmente aberta
(totalmente aberta no sentido anti-horário)
(faixa especificada: 0 ←→ 15 voltas fechada)
Óleo da suspensão - Quantidades Kawasaki SS-47 ou equivalente
Quantidade de óleo: 345 ± 2,5 ml (após desmontagem e completamente
seco)
Aprox. 295 ml (na troca do óleo)
Nível de óleo da suspensão: 160 ±2 mm (totalmente comprimida, sem mola, abaixo
do topo do cilindro externo)
Comprimento livre das molas do garfo: 254,6 mm (limite de uso: 250 mm)
Amortecedor Traseiro
Ajuste do amortecimento de retorno Abrir 2 voltas e um quarto a partir da posição totalmen-
te fechada (totalmente apertada no sentido horário)
(faixa especificada: 0 ←→ 4 voltas aberta)
Ajuste do amortecimento de compressão: Abrir 1 volta a partir da posição totalmente fechada
(totalmente apertada no sentido horário)
(faixa especificada: 0 ←→ 4 voltas e meia aberta)
Posição de Ajuste da Pré-carga da Mola 163,7 mm (limite de uso: 157,0 ~ 167,0 mm)
(comprimento da mola)
Instalador de rolamento de agulhas, ø28: Instalador do retentor de óleo do garfo, Ø26 ~ Ø46 :
57001-1610 57001-1795
i ATENÇÃO
Se os dois ajustadores não forem ajustados na mesma
posição, o manuseio da motocicleta será afetado,
resultando numa condição de perigo. Certifique-se de que
os ajustadores estejam regulados na mesma posição.
4 1/2 Normal
Fraca Macio Leve Baixa
voltas ↑
↑ ↑ ↑ ↑
↑ ↓
↓ ↓ ↓ ↓
↓ Em más
Forte Duro Pesada Alta
0 condições
OBSERVAÇÃO
i ATENÇÃO
Se os dois ajustadores não forem ajustados na mesma
posição, o manuseio da motocicleta será afetado,
resultando numa condição de perigo. Certifique-se de que
os ajustadores estejam regulados na mesma posição.
13-10 Suspensão
Garfo Dianteiro
○○A força de amortecimento pode ser ajustada numa posição
macia para condições de pilotagem normais. Porém, a sus-
pensão deverá ser ajustada numa posição mais dura para pi-
lotagem em alta velocidade. Se o amortecimento estiver muito
macio ou muito duro, ajuste-o de acordo com a tabela a seguir.
Normal
4 voltas Fraca Macio Leve Baixa
↑
↑ ↑ ↑ ↑ ↑
↓
↓ ↓ ↓ ↓ ↓
Em más
0 Forte Duro Pesada Alta
condições
OBSERVAÇÃO
i ATENÇÃO
Se os dois ajustadores não forem ajustados na mesma
posição, o manuseio da motocicleta será afetado,
resultando numa condição de perigo. Certifique-se de que
os ajustadores estejam regulados na mesma posição.
Normal
0 Fraca Macio Leve Baixa
↑
↑ ↑ ↑ ↑ ↑
↓
↓ ↓ ↓ ↓ ↓
Em más
15 voltas Forte Duro Pesada Alta
condições
OBSERVAÇÃO
NOTA
○○Folgue o bujão de topo após soltar o parafuso da braçadeira do
guidão D e o parafuso da mesa superior do garfo dianteiro E.
●●Remova:
Conjunto da carenagem superior (veja remoção do conjunto
da carenagem superior no capítulo Chassi)
Roda dianteira (veja remoção da roda dianteira no capítulo
Rodas/Pneus).
Paralama dianteiro (veja remoção do paralama dianteiro no
capítulo Chassi).
●●Folgue:
Parafuso da braçadeira do guidão A
Parafuso da mesa superior do garfo dianteiro B
Parafusos da mesa inferior do garfo dianteiro B
○○Para prevenir a queda, apoie o garfo dianteiro ao folgar os
parafusos.
●●Com um movimento de torção, puxe o cilindro do garfo para
baixo e fora.
NOTA
○○Aperte os dois parafusos da mesa inferior duas vezes, alterna-
damente, para garantir um aperto uniforme.
●●Aperte:
Torque – Parafusos da mesa superior do garfo dianteiro:
20 N.m (2,0 kgf.m)
Parafusos da braçadeira do guidão:
25 N.m (2,5 kgf.m)
OBSERVAÇÃO
NOTA
○○Posicione a braçadeira de forma que o recorte B da parte su-
perior não toque a lingueta do limitador, então aperte os dois
parafusos C.
NOTA
○○O nível de óleo da suspensão também pode ser medido utili-
zando-se o medidor de nível de óleo do garfo E.
●●Instale:
Mola do garfo A
Bucha B
Bucha de plástico C
NOTA
○○Posicione a braçadeira de forma que o recorte B da parte su-
perior não toque a lingueta do limitador, então aperte os dois
parafusos C.
NOTA
○○O nível de óleo da suspensão também pode ser medido utili-
zando-se o medidor de nível de óleo do garfo E.
●●Instale:
Mola do garfo A
Bucha B
Bucha de plástico C
13-20 Suspensão
Garfo Dianteiro
●●Instale a braçadeira A como mostrado.
NOTA
○○Posicione a braçadeira de forma que o recorte B não encaixe
no furo C da bucha de plástico D, então aperte os dois para-
fusos E.
●●Remova:
Anel de retenção A
Retentor de óleo B
Espaçador C
ËËSe necessário, remova a bucha de guia D como se segue.
i ATENÇÃO
Um cilindro interno ou externo que tenha sido recuperado
pode falhar durante o uso, possivelmente causando um
acidente e resultando em ferimentos graves ou fatais.
Substitua o cilindro interno ou externo se estiver muito
empenado ou danificado, e inspecione o outro cilindro
cuidadosamente antes de reutilizá-lo.
Normal
4 voltas Fraca Macio Leve Baixa
↑
↑ ↑ ↑ ↑ ↑
↓
↓ ↓ ↓ ↓ ↓
Em más
0 Forte Duro Pesada Alta
condições
OBSERVAÇÃO
4 1/2 Normal
Fraca Macio Leve
voltas ↑
↑ ↑ ↑
↑ ↓
↓ ↓ ↓
↓ Em más
Forte Duro Pesada
0 condições
OBSERVAÇÃO
OBSERVAÇÃO
●●Remova:
Tanque de combustível (veja remoção do tanque de com-
bustível no capítulo Sistema de Combustível (DFI))
Roda traseira (veja remoção da roda traseira no capítulo Ro-
das/ Pneus)
Parafusos A
Protetor de sapatos B
●●Remova:
Parafuso inferior do amortecedor traseiro e porca A
Suspensão 13-27
Amortecedor Traseiro
●●Remova:
Parafuso superior do amortecedor traseiro A
●●Remova o amortecedor traseiro B para cima.
OBSERVAÇÃO
OBSERVAÇÃO
●●Remova:
Roda traseira (veja remoção da roda traseira no capítulo Ro-
das/ Pneus)
Pinhão de transmissão (veja remoção do pinhão de trans-
missão no capítulo Transmissão Final)
Paralama lateral com a mangueira do freio traseiro (veja re-
moção do paralama lateral no capítulo Chassi)
Capa da Corrente (vide remoção/instalação da corrente de
transmissão no capítulo Transmissão Final)
Articulação da suspensão traseira (veja remoção da articula-
ção da suspensão traseira)
Parafuso da presilha A
NOTA
○○As buchas A possuem direção de instalação.
○○Posicione as marcas de punção B para frente do veículo de
forma que o furo da bucha está fora de alinhamento do lado
superior.
○○Verifique se a direção de ambas as buchas estão alinhadas.
NOTA
○○Aperte o eixo de articulação da balança traseira até que a folga
C entre o rolamento de esferas D e a bucha chegue a 0 mm.
NOTA
○○Para um rolamento do lado esquerdo, selecione o lado de
pressionar do instalador de rolamento de agulhas de acordo
com a sua profundidade de instalação.
○○Ao instalar um rolamento de agulhas do lado esquerdo, ajuste
a profundidade de instalação com o espaçador C.
○○Instale o rolamento de agulhas de forma que o lado marcado
fique voltado para fora.
32 mm A Rolamentos de agulhas F
1 mm B Retentores de graxa G
1,5 mm C Rolamento de esferas H
9,5 mm D Anel elástico I
27,5 mm E
i ATENÇÃO
Ao levantar a roda traseira do chão e remover ou instalar
peças da motocicleta, certifique-se de apoiar firmemente
a frente da motocicleta, do contrário esta poderá cair.
Causando um acidente e possíveis ferimentos.
●●Apoie a motocicleta com um suporte adequado.
●●Remova:
Parafuso e porca da haste de conexão superior A
Parafuso e porca da haste de conexão inferior B
Haste de conexão
i ATENÇÃO
Certifique-se de manter o freio dianteiro acionado durante
a remoção do amortecedor, ou a motocicleta poderá cair.
Isso poderá causar um acidente e ferimentos.
●●Apoie a motocicleta com um cavalete adequado.
13-36 Suspensão
Haste de Conexão e Articulação da Suspensão Traseira
●●Remova:
Roda traseira (veja remoção da roda traseira no capítulo Ro-
das /Pneus)
Parafusos do suporte do estribo dianteiro (veja remoção da
haste de conexão)
Parafuso e porca inferior do amortecedor traseiro A
Parafuso e porca da haste de conexão superior B
Parafuso e porca da articulação da suspensão traseira C
Articulação da suspensão traseira D (ambos os lados)
NOTA
○○Para rolamentos com diâmetro interno de ø18, selecione o
lado do instalador de rolamentos de acordo com a profundida-
de de instalação.
NOTA
○○Instale os rolamentos de agulhas de maneira que o lado mar-
cado fique virado para fora.
13-38 Suspensão
Haste de Conexão e Articulação da Suspensão Traseira
Rolamentos de agulhas A
Retentores de graxa B
Quadro C
Amortecedor traseiro D
Balança traseira E
Haste de conexão F
Articulação da suspensão traseira G
5,0 mm H
Frente I
Lado direito J
Lado esquerdo K
Direção
Índice
Vista explodida...............................................................................................................................................14-2
Ferramentas especiais...................................................................................................................................14-4
Direção...........................................................................................................................................................14-5
Inspeção da direção.............................................................................................................................14-5
Ajuste da direção.................................................................................................................................14-5
Amortecedor eletrônico de direção................................................................................................................14-6
Remoção do amortecedor eletrônico de direção.................................................................................14-6
Instalação do amortecedor eletrônico de direção................................................................................14-6
Inspeção de vazamento de óleo do amortecedor eletrônico de direção..............................................14-6
Remoção da ECU (unidade de controle eletrônica) do ESD (amortecedor eletrônico de direção).....14-7
Instalação da ECU (unidade de controle eletrônica) do ESD (amortecedor eletrônico de direção)....14-7
Coluna de direção..........................................................................................................................................14-8
Remoção da coluna e dos rolamentos da coluna de direção..............................................................14-8
Instalação da coluna e dos rolamentos da coluna de direção ............................................................14-9
Lubrificação dos rolamentos da coluna de direção............................................................................ 14-11
Empenamento da coluna de direção................................................................................................. 14-11
Inspeção da deterioração e danos na tampa da coluna de direção.................................................. 14-11
Guidão..........................................................................................................................................................14-12
Remoção do guidão...........................................................................................................................14-12
Instalação do guidão..........................................................................................................................14-13
14-2 Direção
Vista Explodida
Direção 14-3
Vista Explodida
Torque
Nº Fixador Notas
N.m kgf.m
1 Parafusos dos alojamentos dos interruptores 3,5 0,36 SA
2 Parafusos da mesa superior do garfo dianteiro 20 2,0
3 Porca superior da coluna de direção 80 8,2
4 Parafusos da braçadeira do guidão 25 2,5
5 Parafusos da sede do acelerador 3,5 0,36
6 Parafusos de posicionamento do guidão 10 1,0 TQ
7 Parafusos de fixação do amortecedor de direção 11 1,1 TQ
8 Parafusos da ponteira do guidão 25 2,5 TQ
9 Porca da coluna de direção 20 2,0
0 Parafusos da mesa inferior do garfo dianteiro 23 2,3 AL
Ajuste da Direção
●●Veja ajuste da folga da direção no capítulo Manutenção Peri-
ódica.
14-6 Direção
Amortecedor Eletrônico de Direção
Remoção do Amortecedor eletrônico de direção
●●Remova a braçadeira A.
●●Desconecte o conector B.
●●Remova:
Parafusos de fixação do amortecedor de direção C
(parafusos Torx)
Arruela D
Arruela e bucha E
Amortecedor eletrônico de direção F
● Remova:
Conjunto da carenagem superior (veja remoção do conjunto
da carenagem superior no capítulo Chassi)
Roda dianteira (veja remoção da roda dianteira no capítulo
Rodas/Pneus)
Paralama dianteiro (veja remoção do paralama dianteiro no
capítulo Chassi)
Mesa superior da coluna de direção com o guidão (veja re-
moção do guidão)
Garfo dianteiro (veja remoção do garfo dianteiro (cada cilin-
dro) no capítulo Suspensão)
Parafusos de fixação das mangueiras de freio (veja remoção
das mangueiras e dutos de freio no capítulo Manutenção Pe-
riódica)
●●Remova:
Coluna de direção
Tampa da coluna D
Pista interna do rolamento de esferas superior e rolamento
Parafusos E (ambos os lados)
NOTA
○○Se algum rolamento da coluna de direção estiver danificado,
recomendamos que ambos os rolamentos superior e inferior
(incluindo as pistas externas) sejam substituídos por novos.
Direção 14-9
Coluna de Direção
●●Remova o rolamento de esferas inferior A da coluna de dire-
ção.
i ATENÇÃO
Se o guidão não girar até o batente da direção, poderá
ocorrer um acidente resultando em ferimentos graves ou
fatais. Certifique-se de que os cabos, chicotes e mangueiras
estejam passados corretamente e não interfiram no
movimento do guidão (veja passagem de cabos, chicotes
e mangueiras no Apêndice).
●●Instale as peças removidas (veja os capítulos apropriados).
●●Ajuste a folga da direção (veja ajuste da folga da direção no
capítulo Manutenção Periódica).
●●Remova:
Cilindro mestre dianteiro A (veja remoção do cilindro mestre
dianteiro no capítulo Freios)
Alojamento dos interruptores direitos B
Sede do acelerador C
Contrapeso do guidão D
Manopla do acelerador E
●●Remova:
Porca superior da coluna de direção A e arruela B
Mesa superior da coluna de direção C com o guidão
●●Remova:
Parafusos de posicionamento do guidão A
Guidão B
Direção 14-13
Guidão
Instalação do Guidão
●●Aplique trava química não permanente nas roscas dos parafu-
sos de posicionamento do guidão A.
●●Aperte:
Torque - Parafusos de posicionamento do guidão:
10 N·m (1,0 kgf·m)
NOTA
○○Aperte a porca superior da coluna de direção antes de apertar
os parafusos da mesa superior do garfo dianteiro e da braça-
deira do guidão.
i ATENÇÃO
Se o guidão não girar até o batente da direção, poderá
ocorrer um acidente resultando em ferimentos graves ou
fatais. Certifique-se de que os cabos, chicotes e mangueiras
estejam passados corretamente e não interfiram no giro
do guidão para ambos os lados (veja passagem de cabos,
chicotes e mangueiras no Apêndice).
●●Instale:
Conjunto do manete da embreagem (veja instalação do con-
junto do manete da embreagem no capítulo Embreagem)
Cilindro mestre dianteiro (veja instalação do cilindro mestre
dianteiro no capítulo Freios)
Amortecedor eletrônico de direção (veja instalação do
amortecedor eletrônico de direção)
Chassi 15-1
Chassi
Índice
Vista explodida...............................................................................................................................................15-2
Assento..........................................................................................................................................................15-8
Remoção do assento dianteiro............................................................................................................15-8
Instalação do assento dianteiro...........................................................................................................15-8
Remoção do assento traseiro..............................................................................................................15-8
Instalação do assento traseiro.............................................................................................................15-8
Carenagens....................................................................................................................................................15-9
Remoção da carenagem inferior..........................................................................................................15-9
Instalação da carenagem inferior.......................................................................................................15-10
Remoção do conjunto da carenagem superior.................................................................................. 15-11
Instalação do conjunto da carenagem superior.................................................................................15-12
Desmontagem da carenagem superior..............................................................................................15-12
Montagem da carenagem superior....................................................................................................15-13
Remoção da tampa interna................................................................................................................15-15
Instalação da tampa interna...............................................................................................................15-15
Remoção da carenagem interna........................................................................................................15-15
Instalação da carenagem interna.......................................................................................................15-16
Remoção da tampa do tanque de combustível..................................................................................15-16
Instalação da tampa do tanque de combustível.................................................................................15-17
Tampas do assento......................................................................................................................................15-19
Remoção da tampa do assento.........................................................................................................15-19
Instalação da tampa do assento........................................................................................................15-21
Paralamas....................................................................................................................................................15-23
Remoção do paralama dianteiro .......................................................................................................15-23
Instalação do paralama dianteiro ......................................................................................................15-23
Remoção da rabeta............................................................................................................................15-23
Instalação da rabeta...........................................................................................................................15-24
Desmontagem da rabeta....................................................................................................................15-24
Montagem da rabeta..........................................................................................................................15-25
Remoção do paralama traseiro..........................................................................................................15-26
Instalação do paralama traseiro.........................................................................................................15-28
Quadro.........................................................................................................................................................15-30
Remoção do quadro traseiro posterior...............................................................................................15-30
Instalação do quadro traseiro posterior..............................................................................................15-30
Remoção do quadro traseiro anterior................................................................................................15-30
Instalação do quadro traseiro anterior...............................................................................................15-30
Inspeção do quadro...........................................................................................................................15-31
Parabrisa......................................................................................................................................................15-32
Remoção do parabrisa.......................................................................................................................15-32
Instalação do parabrisa......................................................................................................................15-32
Paralama lateral...........................................................................................................................................15-33
Remoção do paralama lateral ...........................................................................................................15-33
Instalação do paralama lateral ..........................................................................................................15-33
Espelhos retrovisores...................................................................................................................................15-34
Remoção dos espelhos retrovisores .................................................................................................15-34
Instalação dos espelhos retrovisores.................................................................................................15-34
Cavalete lateral............................................................................................................................................15-35
Remoção do cavalete lateral .............................................................................................................15-35
Instalação do cavalete lateral ............................................................................................................15-36
15-2 Chassi
Vista Explodida
Chassi 15-3
Vista Explodida
Torque
Nº Fixador Notas
N.m kgf.m
1 Parafusos de fixação do paralamas dianteiro 4,0 0,41 TQ
2 Parafusos do suporte do estribo 25 2,5
3 Parafuso do cavalete lateral 45 4,6 TQ
4 Parafuso do suporte do cavalete lateral 50 5,1 TQ
5 Parafuso do interruptor do cavalete lateral 9,0 0,92 TQ
G: Aplique graxa
S: Substitua o componente (R)
TQ: Aplique trava química não permanente na rosca. (L)
15-4 Chassi
Vista Explodida
Chassi 15-5
Vista Explodida
Torque
Nº Fixador Notas
N.m kgf.m
1 Parafuso do suporte do estribo traseiro 25 2,5
2 Parafusos da tampa da ECU 3,0 0,31 TQ
3 Parafusos anteriores do quadro traseiro 45 4,6 TQ
4 Parafusos posteriores do quadro traseiro 25 2,5 TQ
5 Parafusos de fixação da rabeta 7,0 0,71 TQ
6 Porca do reflexivo da rabeta 3,4 0,35
7 Parafuso de fixação da capa da corrente de transmissão 3,0 0,31 TQ
G: Aplique graxa
S: Substitua o componente (R)
TQ: Aplique trava química não permanente na rosca. (L)
15-6 Chassi
Vista Explodida
Chassi 15-7
Vista Explodida
Torque
Nº Fixador Notas
N.m kgf.m
1 Parafusos de fixação do parabrisa 0,40 0,04
2: Identificação do modelo
15-8 Chassi
Assento
Remoção do Assento Dianteiro
●●Remova:
Assento traseiro (veja remoção do assento traseiro)
Capa do assento superior (veja remoção da capa do assen-
to)
●●Remova os parafusos do assento dianteiro A.
●●Remova o assento para trás para liberar os ganchos do as-
sento B.
●●Remova:
Rebites plásticos A
Parafuso B e arruela
15-10 Chassi
Carenagens
●●Remova:
Parafusos A e arruelas
Parafuso B e bucha
●●Desconecte:
Conector do fio do farol A
Conector do fio da lanterna A
●●Abra a presilha C.
●●Remova:
Parafuso D e presilha E
●●Abra a presilha A.
15-12 Chassi
Carenagens
●●Desconecte as mangueiras A.
●●Remova:
Parafusos A
Unidade da lanterna B
Tampa central C
●●Remova:
Parafusos A (ambos os lados)
Carenagem superior dianteira B
Carenagem superior traseira C (ambos os lados)
●●Remova:
Rebites plástico A
Parafuso B
●●Traga a carenagem interna C para trás para liberar a borda da
frente ao mesmo tempo que levanta levemente as bordas da
carenagem superior.
15-16 Chassi
Carenagens
Instalação da Carenagem Interna
●●Ao instalar o calço A, encaixe sua ponta traseira no canto da
carenagem interna B.
●●Aperte:
Parafuso A e arruela
Parafuso B
●●Pressione a área do fixador C da tampa esquerda do tanque
de combustível para adesão do fixador.
●●Instale a tampa direita do tanque de combustível da mesma
forma.
●●Instale as peças removidas (veja os capítulos apropriados).
Chassi 15-19
Tampas do Assento
Remoção da Tampa do Assento
Tampa Superior do Assento
Ganchos A (ambos os lados)
Encaixe B (ambos os lados)
Gancho C (ambos os lados)
●●Remova:
Assento traseiro (veja remoção do assento traseiro)
Parafusos A e arruelas
●●Deslize a tampa superior do assento B para trás para liberar
os ganchos C em ambos os lados.
●●Remova a tampa superior do assento.
15-20 Chassi
Tampas do Assento
Tampas Inferiores do Assento
Ganchos A
Encaixes B
●●Remova:
Assento dianteiro (veja remoção do assento dianteiro)
Bateria (veja remoção da bateria no capítulo Sistema Elétri-
co).
Parafusos A
Parafuso B e arruela
Rebites plásticos C
NOTA
○○Nesta foto, o cabo da trava do assento não está instalado para
facilitar a visualização.
Remoção da Rabeta
●●Remova:
Assento traseiro (veja remoção do assento traseiro)
Tampa inferior esquerda do assento (veja remoção da tam-
pa do assento)
●●Desconecte:
Conectores do fio da luz do pisca traseiro A
Conectores do fio da luz da placa de licença B
●●Remova os parafusos da tampa da ECU C para liberar a tam-
pa da ECU D.
●●Remova:
Parafusos de fixação da rabeta A
Conjunto da rabeta B
15-24 Chassi
Paralamas
Instalação da Rabeta
●●Instale o conjunto da rabeta.
●●Passe os fios da luz do pisca traseiro e o fio da luz da placa de
licença através do paralama traseiro.
●●Aplique trava química não permanente na rosca dos parafusos
de fixação da rabeta.
●●Aperte:
Torque - Parafusos de fixação da rabeta: 7,0 N·m (0,71 kgf·m)
Desmontagem da Rabeta
●●Remova:
Conjunto da rabeta (veja remoção do conjunto da rabeta)
Parafusos A (modelos equipados)
Conjunto reflexivo lateral B (modelos equipados)
Parafusos C
Parafuso e arruela D
Capa da rabeta E
●●Remova:
Parafusos A
Suporte da rabeta B
Rabeta C
Chassi 15-25
Paralamas
●●Remova:
Parafusos da luz da placa de licença A
Arruelas B
Coxins C
Luz da placa de licença D
Parafusos de fixação do pisca traseiro E (ambos os lados)
Arruelas F (ambos os lados)
Luz do pisca traseiro G (ambos os lados)
Parafusos do suporte da placa de licença H
Suporte da placa de licença I
Porca do reflexivo da rabeta J
Reflexivo da rabeta K
Montagem da Rabeta
●●Aplique trava química não permanente na rosca dos parafusos
A.
●●Instale o suporte da placa de licença B.
●●Aperte:
Torque - Parafusos do suporte da placa de licença:
4,0 N·m (0,41 kgf·m)
●●Instale o reflexivo C.
●●Aperte:
Torque - Porca do reflexivo da rabeta D:
3,4 N·m (0,35 kgf·m)
●●Instale:
Coxins A
Arruelas B
Luz da placa de licença C
○○Certifique-se de instalar o sulco do coxim na borda do furo da
rabeta D completamente.
●●Aperte:
Torque - Parafusos de fixação da luz da placa de licença E:
1,2 N·m (0,12 kgf·m)
●●Instale:
Luz do pisca A
Arruelas B
○○Certifique-se de instalar o sulco do luz do pisca na borda do
furo da rabeta D completamente.
●●Aperte:
Torque - Parafusos de fixação da luz do pisca traseiro C:
1,2 N·m (0,12 kgf·m)
●●Remova:
Parafusos A
Rebite plástico B
15-28 Chassi
Paralamas
●●Remova:
Parafuso A (ambos os lados)
Presilha B
Parafuso C
Paralama traseiro
●●Remova:
Parafusos do quadro traseiro anterior A
Quadro traseiro anterior B
i ATENÇÃO
Um quadro reparado pode apresentar problemas durante
a pilotagem, possivelmente resultando em ferimentos ou
morte. Se o quadro estiver dobrado, amassado, trincado
ou empenado, substitua-o.
15-32 Chassi
Parabrisa
Remoção do Parabrisa
●●Remova os parafusos A e arruelas.
●●Remova o parabrisa B.
Instalação do Parabrisa
●●Instale as porcas A.
●●Instale:
Parabrisa A
Parafusos, L= 16 mm B e arruelas
Parafusos, L= 20 mm C e arruelas
●●Aperte:
Torque - Parafusos de fixação do parabrisa:
0,40 N·m (0,04 kgf·m)
Chassi 15-33
Paralama Lateral
Remoção do Paralama Lateral
●●Remova:
Parafusos A
Parafuso de fixação da capa da corrente de transmissão B
Presilha C
●●Remova os parafusos de conexão das mangueiras de freio
traseiro e libere a mangueira de freio do paralama lateral (veja
remoção da pinça traseira no capítulo Freios).
●●Remova o paralama lateral D.
OBSERVAÇÃO
OBSERVAÇÃO
●●Remova:
Parafusos A
Espelho retrovisor B
●●Remova:
Mola A
Cupilha B
Parafuso do cavalete lateral C e bucha
Cavalete lateral D
●●Remova:
Parafuso e arruela A
Parafusos do suporte do cavalete lateral B e arruelas
Suporte do cavalete lateral C
15-36 Chassi
Cavalete Lateral
Instalação do Cavalete Lateral
●●Ao instalar o suporte do cavalete lateral A, aplique trava quí-
mica não permanente na rosca dos parafusos do suporte do
cavalete lateral B.
●●Instale:
Suporte do cavalete lateral
Arruelas C
●●Aperte:
Torque - Parafuso do suporte do cavalete lateral:
50 N·m (5,1 kgf·m)
Sistema Elétrico
Índice
Vista explodida...............................................................................................................................................16-4
Especificações.............................................................................................................................................16-10
Ferramentas especiais e selante................................................................................................................. 16-11
Localização dos componentes.....................................................................................................................16-12
Diagrama elétrico (ZX1000R).......................................................................................................................16-15
Diagrama elétrico (ZX1000S).......................................................................................................................16-17
Precauções..................................................................................................................................................16-19
Fios elétricos................................................................................................................................................16-20
Inspeção dos fios...............................................................................................................................16-20
Bateria..........................................................................................................................................................16-21
Remoção da bateria...........................................................................................................................16-21
Instalação da bateria .........................................................................................................................16-21
Precauções........................................................................................................................................16-21
Troca da bateria.................................................................................................................................16-22
Inspeção da condição de carga.........................................................................................................16-22
Recarga da bateria.............................................................................................................................16-22
Sistema de carga.........................................................................................................................................16-24
Remoção da tampa do alternador .....................................................................................................16-24
Instalação da tampa do alternador ....................................................................................................16-24
Remoção das bobinas do estator......................................................................................................16-25
Instalação das bobinas do estator.....................................................................................................16-25
Remoção do rotor do alternador........................................................................................................16-25
Instalação do rotor do alternador.......................................................................................................16-26
Inspeção da voltagem de carga.........................................................................................................16-27
Inspeção do alternador......................................................................................................................16-28
Remoção do regulador/retificador .....................................................................................................16-29
Instalação do regulador/retificador ....................................................................................................16-29
Inspeção do regulador/retificador.......................................................................................................16-29
Sistema de ignição.......................................................................................................................................16-32
Remoção do sensor do virabrequim..................................................................................................16-32
Instalação do sensor do virabrequim ................................................................................................16-33
Inspeção do sensor do virabrequim...................................................................................................16-33
Inspeção da voltagem de pico do sensor do virabrequim..................................................................16-34
Remoção do rotor de sincronização..................................................................................................16-34
Instalação do rotor de sincronização.................................................................................................16-34
Remoção das bobinas de ignição......................................................................................................16-35
Instalação das bobinas de ignição.....................................................................................................16-35
Inspeção das bobinas de ignição.......................................................................................................16-35
Voltagem de pico do primário das bobinas de ignição.......................................................................16-36
Remoção das velas de ignição..........................................................................................................16-36
Instalação das velas de ignição.........................................................................................................16-36
Inspeção da condição das velas de ignição ......................................................................................16-37
Inspeção do funcionamento do sistema de bloqueio do motor de partida.........................................16-37
Inspeção do módulo de ignição IC.....................................................................................................16-38
Sistema de partida elétrica...........................................................................................................................16-41
Remoção do motor de partida ...........................................................................................................16-41
Instalação do motor de partida ..........................................................................................................16-41
Desmontagem do motor de partida ...................................................................................................16-41
Montagem do motor de partida .........................................................................................................16-42
16-2 Sistema Elétrico
Relés............................................................................................................................................................16-93
Inspeção de relés...............................................................................................................................16-93
Remoção dos diodos.........................................................................................................................16-93
Instalação dos diodos........................................................................................................................16-94
Fusíveis........................................................................................................................................................16-96
Remoção do fusível principal 30 A / da ECU 15 A.............................................................................16-96
Remoção dos fusíveis da caixa de fusíveis ......................................................................................16-96
Instalação dos fusíveis.......................................................................................................................16-97
Inspeção dos fusíveis.........................................................................................................................16-97
16-4 Sistema Elétrico
Vista Explodida
Sistema Elétrico 16-5
Vista Explodida
Torque
Nº Fixador Notas
N.m kgf.m
1 Parafusos de fixação do painel de instrumentos 1,2 0,12
2 Parafusos de fixação da luz da placa de licença 1,2 0,12
3 Parafusos da lente da luz do pisca traseiro 1,0 0,10
4 Parafusos de fixação da luz do pisca traseiro 1,2 0,12
16-6 Sistema Elétrico
Vista Explodida
Sistema Elétrico 16-7
Vista Explodida
Torque
Nº Fixador Notas
N.m kgf.m
1 Parafusos passantes do motor de partida 5,0 0,51
2 Parafuso do porta-escovas 3,8 0,39
3 Parafusos de fixação do motor de partida 10 1,0
4 Contra-porca do terminal do motor de partida 11 1,1
5 Porca do terminal do cabo do motor de partida 6,0 0,61
6 Parafusos da tampa do sensor do virabrequim 10 1,0
7 Parafusos do sensor do virabrequim 6,0 0,61 TQ
8 Parafuso do rotor de tempo 39 4,0
9 Porcas de fixação do regulador/retificador 7,0 0,71
0 Parafuso do rotor do alternador 155 15,8
A Parafusos da bobina do estator 12 1,2 TQ
B Parafuso da placa suporte da fiação do alternador 10 1,0 TQ
C Parafusos da tampa do alternador 10 1,0
D Parafuso do terminal do terra do motor 10 1,0 TQ
E Velas de ignição 13 1,3
G: Aplique graxa.
JL: Aplique junta líquida (LG)
S: Substitua o componente (R)
TQ: Aplique trava química não permanente na rosca. (L)
16-8 Sistema Elétrico
Vista Explodida
Sistema Elétrico 16-9
Vista Explodida
Torque
Nº Fixador Notas
N.m kgf.m
1 Parafusos dos alojamentos dos interruptores 3,5 0,36 SA
2 Parafusos da bomba de combustível 10 1,0 TQ,SA
3 Parafuso do terminal do terra do chassi 7,0 0,71
4 Parafuso do sensor de posição do câmbio 10 1,0 TQ
5 Parafuso do suporte do sensor de posição do câmbio 5,0 0,51 TQ
6 Parafuso do interruptor do cavalete lateral 9,0 0,92 TQ
7 Interruptor de pressão do óleo 15 1,5 JL
8 Sensor de temperatura do líquido de arrefecimento 12 1,2
9 Sensor de oxigênio 25 2,5
Alternador A
Bobina do estator B
Sensor de posição do câmbio C
Interruptor do cavalete lateral D
Regulador/retificador A
Caixa de fusíveis 1 B
Relé do farol C
Sistema Elétrico 16-13
Localização dos Componentes
Interruptor de bloqueio do motor de partida A
Interruptor de ignição B
Antena do imobilizador C (modelos equipados, incluso no
Interruptor de ignição)
Painel de instrumentos D
Interruptor da luz do freio dianteiro E
Sensor de Queda A
Caixa de fusíveis 1 B
Relé de partida C
Bateria 12 V 8,6 Ah Bateria D
Circuito dos diodos (partida) E
Relé da bomba de combustível F
Relé do atuador da ETV G
ECU da ESD A
Relé do pisca B
Rele da ventoinha do radiador C
16-14 Sistema Elétrico
Localização dos Componentes
Interruptor da reserva do combustível A (incluso na bomba
de combustível)
Sistema Elétrico 16-15
Diagrama Elétrico (ZX1000R)
16-16 Sistema Elétrico
Diagrama Elétrico (ZX1000R)
Sistema Elétrico 16-17
Diagrama Elétrico (ZX1000S)
16-18 Sistema Elétrico
Diagrama Elétrico (ZX1000S)
Sistema Elétrico 16-19
Precauções
Há uma série de precauções importantes que devem ser ri-
gorosamente seguidas durante a manutenção dos sistemas
elétricos. Aprenda e observe todas as regras abaixo.
○○Não inverta as conexões dos cabos da bateria. Isso quei-
mará os diodos dos componentes elétricos.
○○Sempre verifique a condição da bateria antes de condenar
outros componentes do sistema elétrico. É fundamental
que a bateria esteja totalmente carregada para efetuar
testes precisos no sistema elétrico.
○○Os componentes elétricos nunca devem ser golpeados
com força, tal como com um martelo, nem derrubados em
superfícies rígidas. Tal impacto poderá danificá-los.
○○Para evitar danos aos componentes elétricos, não desco-
necte os cabos da bateria ou qualquer outra conexão elé-
trica com o interruptor de ignição ligado, ou enquanto o
motor estiver em funcionamento.
○○Devido à corrente elevada, nunca mantenha o interruptor
de partida pressionado sem que o motor de partida gire,
ou a corrente poderá queimar os enrolamentos do motor
de partida.
○○Tome cuidado para não colocar em curto com o terra do
chassi os fios que estão diretamente conectados ao termi-
nal positivo (+) da bateria.
○○O problema pode envolver um ou, em alguns casos, todos
os itens. Nunca substitua um componente defeituoso sem
determinar O QUE CAUSOU o problema. Se o problema
foi causado por algum outro item ou itens, eles também
deverão ser reparados ou substituídos, ou o componente
recém-substituído apresentará novamente um problema
em breve.
○○Certifique-se de que todos os conectores do circuito este-
jam limpos e bem apertados, e inspecione os fios quanto a
sinais de queima, desfiamento, etc. Fios ou conexões ina-
dequados afetarão o funcionamento do sistema elétrico.
○○Meça a resistência das bobinas e dos enrolamentos com
os componentes frios (na temperatura ambiente).
16-20 Sistema Elétrico
Fios Elétricos
Inspeção dos Fios
●●Inspecione visualmente os fios quanto a sinais de queima,
desfiamento, etc.
ËËSe algum fio estiver inadequado, substitua-o.
●●Solte individualmente cada conector A e inspecione-o quanto
à corrosão, sujeira e danos.
ËËSe o conector estiver corroído ou sujo, limpe-o cuidadosa-
mente. Se estiver danificado, substitua-o.
OBSERVAÇÃO
Instalação da Bateria
●●Inspecione visualmente a superfície da bateria.
ËËSe algum sinal de rachaduras ou vazamento de eletrólito nos
lados da bateria.
●●Coloque a bateria no seu alojamento.
●●Instale a cinta A.
●●Primeiro conecte o cabo positivo (+) B (capa vermelha) ao
terminal positivo (+) da bateria. Então conecte o cabo negativo
(–) C ao terminal negativo (–) da bateria.
●●Aplique uma camada fina de graxa nos terminais para evitar
corrosão.
●●Cubra o terminal positivo (+) da bateria com a capa vermelha D.
OBSERVAÇÃO
Precauções
1) Não há necessidade de completar o nível da bateria
Nenhum reabastecimento do nível desta bateria será necessário até o final de sua vida útil sob condições nor-
mais de uso. Forçar a tampa de vedação das células para adicionar água é muito perigoso. Nunca tente fazê-lo.
2) Recarga da bateria
Recarregue a bateria por 5 ~ 10 horas com a corrente de carga mostrada nas especificações (veja re-
carga da bateria).
Quando for inevitável aplicar carga rápida, faça-o seguindo precisamente o tempo e a corrente de carga
máximos indicados na bateria.
OBSERVAÇÃO
Esta bateria foi projetada para não sofrer deterioração anormal, se sua recarga for efetuada de acordo
com o método especificado acima. No entanto, o desempenho da bateria poderá ser reduzido de forma
considerável se ela for carregada em condições diferentes das descritas acima. Nunca remova a tampa
de vedação das células ao recarregar a bateria.
Se, por acaso, uma quantidade excessiva de gás for gerada devido ao excesso de carga, a válvula de
alívio liberará o gás para manter a bateria normal.
3) Quando a motocicleta não for utilizada por meses
Recarregue a bateria antes de armazenar a motocicleta e armazene-a com o cabo negativo removido.
Recarregue a bateria uma vez por mês durante o armazenamento.
16-22 Sistema Elétrico
Bateria
4) Vida útil da bateria
Se a bateria não for capaz de dar partida no motor, mesmo após várias recargas, isso significa que
ela chegou ao final de sua vida útil. Substitua-a (contanto que o sistema de partida da motocicleta não
apresente algum problema).
i CUIDADO
As baterias produzem uma mistura explosiva dos gases hidrogênio e oxigênio que pode causar sérios
ferimentos e queimaduras, caso sofra ignição. Mantenha a bateria afastada de faíscas e chamas
expostas durante a carga. Ao usar um carregador de bateria, conecte a bateria no carregador antes
de ligar o carregador. Este procedimento evitará a formação de faíscas nos terminais da bateria que
poderiam incendiar os gases da bateria. O eletrólito contém ácido sulfúrico. Tome cuidado para que
não entre em contato com sua pele ou olhos. Em caso de contato, lave a área atingida com água em
abundância e procure assistência médica em caso de queimaduras mais graves.
Troca da Bateria
As baterias seladas apresentam máximo desempenho somente quando combinadas com um sistema elétrico
adequado da motocicleta. Portanto, instale uma bateria selada nova somente em motocicletas que foram
originalmente equipadas com baterias seladas.
Tome cuidado, pois se uma bateria selada for instalada numa motocicleta cuja bateria original era convencio-
nal, a vida útil da bateria selada será reduzida.
Recarga da Bateria
●●Remova a bateria (veja remoção da bateria).
●●Recarregue a bateria seguindo o método de acordo com a vol
tagem dos terminais da bateria.
i ATENÇÃO
Esta bateria é selada. Carregue a bateria de acordo com a
corrente e o tempo de carga especificados abaixo.
Sistema Elétrico 16-23
Bateria
Voltagem dos Terminais: 12,0 ~ menos de 12,7 V
Carga-padrão: 0,9 A × 5 ~ 10 h
(veja o gráfico ao lado)
Carga Rápida: 4,5 A x 1h
OBSERVAÇÃO
NOTA
○○Aumente a voltagem de carga até no máximo 25 V, se a bateria
não aceitar corrente inicialmente. Carregue a bateria por, no
máximo, 5 minutos na voltagem aumentada e então verifique
se a bateria está consumindo corrente. Se a bateria aceitar
corrente, diminua a voltagem e carregue-a através do método
de carga-padrão descrito na caixa da bateria. Se a bateria não
aceitar corrente após 5 minutos, substitua-a.
Bateria A
Carregador de bateria B
Valor-padrão C
A corrente começa a fluir C
●●Determine a condição da bateria após recarregá-la.
○○Determine a condição da bateria depois de deixá-la em
repouso por 30 minutos após a carga, medindo a voltagem
dos terminais de acordo com a tabela abaixo.
Critério Avaliação
12,8 V ou mais Normal
12,0 ~ menos de 12,8 V Carga insuficiente → Recarregue
Menos de 12,0 V Irrecuperável → Substitua
16-24 Sistema Elétrico
Sistema de Carga
Remoção da Tampa do Alternador
●●Remova:
Conjunto da carenagem superior (veja remoção do conjunto
da carenagem superior no capítulo Chassi)
Alojamento do filtro de ar (veja remoção do alojamento do
filtro de ar no capítulo Sistema de Combustível (DFI))
●●Abra a presilha A e libere o fio do alternador.
●●Desconecte o conector do fio do alternador B.
●●Remova:
Parafusos da tampa do alternador A
Presilha B
Tampa do alternador C
NOTA
○○Confirme se o rotor do alternador está encaixado no virabre
quim antes de apertá-lo no torque especificado.
ËËSe o rotor não puder ser puxado para fora com um torque de
remoção de 20 N.m (2,0 kgf.m), sua instalação estará correta.
ËËSe o rotor puder ser puxado para fora com menos de 20 N.m
(2,0 kgf.m), limpe o óleo ou resíduos das áreas cônicas do
virabrequim e do rotor e seque-as com um pano limpo. Em
seguida, confirme se o rotor não pode ser puxado para fora
com o torque especificado acima.
Inspeção do Alternador
Há três tipos de falhas que podem ocorrer com o alternador:
curto-circuito, circuito aberto (fio queimado) ou perda de
magnetismo do rotor. Um circuito aberto ou em curto em um dos
fios das bobinas resultará em saída baixa ou nenhuma saída
de energia. A perda de magnetismo do rotor – que pode ser
causada por uma queda ou impacto no alternador, por deixá-lo
próximo a um campo eletromagnético, ou simplesmente devido
ao tempo de uso – resultará em saída baixa.
Remoção do Regulador/Retificador
●●Remova:
Conjunto da carenagem superior (veja remoção da conjunto
da carenagem superior no capítulo Chassi)
●●Desconecte os conectores do regulador/ retificador A.
●●Remova:
Porcas B
Regulador/ retificador C
Instalação do Regulador/Retificador
●●Instale o regulador/ retificador.
●●Aperte:
Torque – Porcas de fixação do regulador/retificador:
7,0 N.m (0,71 kgf.m)
Inspeção do Regulador/Retificador
●●Veja resolução de problemas do sistema de carga.
Inspecione a Carregue ou
condição da bateria Menos que 12,8 V
substitua a bateria
Inspecione a Inspecione o
14,3 ~
Muito alta regulador / retificador Bom
14,7 V voltagem da carga
e o chicote
Fim Substitua o
regulador /
Muito baixa
retificador
Substitua o
Ruim componente
Inspecione a voltagem
de saída (CA) a 48 ~ 72 V danificado
4000 rpm
Menos que 48 V
ou mais que 72 V
Inspecione a Substitua a
resistência da bobina Valor da resistência menor que
bobina do
do estator entre os fios 0,110 Ω, ou maior que 0,164 Ω
brancos estator
0,110 ~ 0,164 Ω
Inspecione a Substitua a
resistência entre os Menor que ∞ Ω bobina do
fios e o terra estator
1 Interruptor de ignição
2 Carga
3 Regulador/Retificador
4 Alternador
5 Terra do chassi
6 Relê de partida
7 Fusível principal 30 A
8 Bateria 12 V 8,6 Ah
16-32 Sistema Elétrico
Sistema de Ignição
i ATENÇÃO
O sistema de ignição produz uma voltagem extremamente
alta. Não toque nas velas, bobinas de ignição e cabos das
bobinas com o motor em funcionamento, ou você poderá
receber um choque elétrico severo.
OBSERVAÇÃO
●●Remova:
Parafusos do sensor do virabrequim A
Olhal de borracha do fio do sensor do virabrequim B
Sensor do virabrequim C
Sistema Elétrico 16-33
Sistema de Ignição
Instalação do Sensor do Virabrequim
●●Aplique trava química não permanente na rosca dos parafusos
do sensor do virabrequim A.
●●Aperte:
Torque - Parafusos do sensor do virabrequim:
6,0 N.m (0,61 kgf.m)
●●Usando solvente não inflamável, remova todo óleo ou sujeira
que possa estar na área de cobertura do selante de silicone.
Seque com uma flanela limpa.
●●Aplique junta líquida em toda a circunferência do olhal de bor-
racha do fio do sensor do virabrequim B, e encaixe firmemen-
te o olhal no seu lugar na tampa do sensor do virabrequim.
Selante – Junta líquida, TB1211F: 92104-0004
i ATENÇÃO
Para evitar choques de voltagem extremamente alta, não
toque nas velas de ignição ou nas conexões do multímetro.
●●Coloque o corta-motor na posição de partida.
●●Ligue o interruptor de ignição.
●●Pressione o interruptor de partida e acione o motor de 4 ~ 5 se-
gundos com a transmissão em neutro, para medir a voltagem
de pico do primário.
●●Repita a medição 5 vezes para cada bobina de ignição.
Voltagem de Pico do Primário das Bobinas de Ignição
Padrão: 100 V ou mais
●●Repita o teste para as outras bobinas de ignição.
ËËSe a leitura estiver abaixo da especificação, verifique os se-
guintes itens.
Bobinas de ignição (veja inspeção das bobinas de ignição)
Sensor do virabrequim (veja inspeção do sensor do virabre-
quim)
ECU (veja inspeção da alimentação da ECU no capítulo Sis-
tema de Combustível (DFI))
1ª Verificação
●●Ligue o motor nas condições abaixo.
Condição:
Transmissão → 1ª marcha
Manete da embreagem → Solto
Cavalete lateral → Abaixado ou recolhido
2ª Verificação
●●Ligue o motor nas condições abaixo.
Condição
Transmissão → 1ª marcha
Manete da embreagem → Acionado
Cavalete lateral → Recolhido
Inspecione:
1. Baixa resistência no multímetro manual
2. Voltagem de pico do sensor do virabrequim
NOTA
○○Não remova o anel elástico C do eixo.
●●Remova:
Contraporca do terminal do motor de partida A
●●Instale:
Molas das escovas A
Conjunto de escovas negativas B
○○Gire o lado do limitador C para dentro.
●●Aperte:
Torque – Parafuso fixador das escovas D:
3,8 N.m (0,39 kgf.m)
●●Aperte:
Torque – Parafusos passantes do motor de partida A:
5,0 N.m (0,51 kgf.m)
16-44 Sistema Elétrico
Sistema de Partida Elétrica
Inspeção das Escovas
●●Meça o comprimento de cada escova A.
ËËSe alguma escova estiver desgastada além do limite de uso,
substitua o conjunto de escovas.
Comprimento das Escovas do Motor de Partida
Padrão: 12,05 mm
Limite de uso: 6,55 mm
NOTA
○○Não use esmeril ou lixa no comutador.
Inspeção do Induzido
●●Meça a resistência entre cada dois segmentos do comutador A.
∞
ËËSe a resistência for alta ou infinita ( ) entre quaisquer dois
segmentos, um enrolamento estará aberto e o motor de
partida deverá ser substituído.
●●Usando a escala mais alta do multímetro manual, meça a re-
sistência entre os segmentos do comutador e o eixo do indu-
zido B.
ËËSe nenhuma resistência for indicada, o induzido estará em
curto e o motor de partida deverá ser substituído.
NOTA
○○Mesmo que os testes anteriores indiquem que o induzido
está normal, ele pode estar defeituoso de alguma forma que
não pode ser detectada pelo multímetro manual. Se todos os
outros componentes do motor de partida e do circuito do motor
de partida estiverem normais, mas o motor de partida ainda
não girar ou girar lentamente, substitua-o por um novo.
●●Remova:
Cabo do motor de partida A e arruela da mola
Cabo positivo (+) da bateria B e arruela da mola
●●Desconecte:
Conector C
OBSERVAÇÃO
NOTA
○○Limpe qualquer resíduo que tenha inadvertidamente entrado
em contato com a lâmpada, aplicando álcool ou solução de
água e sabão.
Remoção do Farol
●●Veja desmontagem da carenagem superior no capítulo Chassi.
Instalação do Farol
●●Veja montagem da carenagem superior no capítulo Chassi.
1 Interruptor de ignição
2 Painel de instrumentos
3 Lâmpada do pisca dianteiro direito (LED)
4 Relé do pisca
5 Caixa de fusíveis 1
6 Fusível do relé do pisca 10A
7 Junta de conexão L
8 Lâmpada do pisca traseiro esquerdo 12 V 10 W
9 Lâmpada do pisca traseiro direito 12 V 10 W
0Terra do chassi
ABateria 12V 8,6Ah
BFusível principal 30A
CRelé de partida
DInterruptor do pisca
EJunta de conexão D
FJunta de conexão C
GJunta de conexão B
HLâmpada do pisca dianteiro esquerdo (LED)
Sistema Elétrico 16-53
Válvula de Controle do Ar Secundário
Teste de Funcionamento da Válvula de Controle
do Ar Secundário
●●Veja inspeção de danos no sistema de sucção de ar no capítu-
lo Manutenção Periódica.
●●Desconecte a bateria de 12 V.
●●Aplique ar no duto de entrada de ar A novamente e certifique-
se de que o ar flua pelo duto de saída de ar B.
ËËSe a válvula de controle do ar secundário não funcionar con
forme descrito, substitua-a por uma nova.
NOTA
○○Para verificar o fluxo de ar através da válvula de controle do
ar secundário, aplique ar através da mangueira da válvula de
controle do ar secundário (lado de entrada) C.
16-54 Sistema Elétrico
Válvula de Controle do Ar Secundário
Circuito da Válvula de Controle do Ar Secundário
1 ECU
2 Terra do motor
3 Bateria 12 V 8,6 Ah
4 Relé de partida
5 Fusível principal 30 A
6 Caixa de fusíveis 1
7 Fusível do aquecedor do sensor de oxigênio 10 A
8 Interruptor de ignição
9 Terra do chassi
0 Válvula de controle do ar secundário
Sistema Elétrico 16-55
Válvula Solenoide de Admissão de Ar
Teste de Funcionamento da Válvula Solenoide de
Admissão de Ar
●●Ligue o motor e deixe-o operar em marcha lenta.
●●Verifique a válvula solenoide de admissão de ar A como se
segue.
○○Quando o motor estiver funcionando, a válvula solenoide de
admissão de ar estará levantada.
ËËSe a válvula não funcionar adequadamente, verifique as man-
gueiras da válvula solenoide de admissão de ar quanto a va-
zamentos.
ËËSe não houver vazamentos, verifique a válvula solenoide de
admissão de ar.
●●Desconecte a bateria de 12 V.
●●Aplique ar no duto de entrada de ar A novamente e certifique-
se de que o ar flua pelo duto de saída de ar B.
ËËSe a válvula solenoide de admissão de ar não funcionar con
forme descrito, substitua-a por uma nova.
NOTA
○○Para verificar o fluxo de ar através da válvula solenoide de
admissão de ar, aplique ar através da mangueira da válvula
solenoide de admissão de ar (lado de entrada) C.
16-56 Sistema Elétrico
Válvula Solenoide de Admissão de Ar
Circuito da Válvula Solenoide de Admissão de Ar
1 ECU
2 Terra do motor
3 Bateria 12 V 8,6 Ah
4 Fusível principal 30 A
5 Relé de partida
6 Caixa de fusíveis 1
7 Fusível do aquecedor do sensor de oxigênio 10 A
8 Interruptor de ignição
9 Válvula solenoide de admissão de ar
Sistema Elétrico 16-57
Sistema da Ventoinha do Radiador
Inspeção do Motor da Ventoinha
●●Remova o alojamento do filtro de ar (veja remoção do alo-
jamento do filtro de ar no capítulo Sistema de Combustível
(DFI)).
●●Desconecte o conector A.
●●Usando fios auxiliares, aplique a voltagem da bateria no motor
da ventoinha.
ËËSe a ventoinha não girar, o motor da ventoinha estará defeitu
oso e deverá ser substituído.
16-58 Sistema Elétrico
Sistema da Ventoinha do Radiador
Circuito da Ventoinha do Radiador
1 Interruptor de ignição
2 Motor da ventoinha
3 Sensor de temperatura da água
4 ECU
5 Terra do chassi
6 Terra do chassi
7 Terra do motor
8 Bateria 12V 8,6Ah
9 Relé de partida
0Fusível principal 30A
ACaixa de fusíveis 2
BFusível da ventoinha do radiador 15A
CFusível da ignição 15A
DCaixa de fusíveis 1
ERelé da ventoinha do radiador
Sistema Elétrico 16-59
Painel de Instrumentos, Luzes Indicadoras e de Advertência
Remoção do Painel de Instrumentos
●●Remova:
Conjunto da carenagem superior (veja remoção do conjunto
da carenagem superior no capítulo Chassi)
Parafuso A
●●Afaste o guarda-pó e desconecte o conector do painel de ins-
trumentos B.
●●Remova:
Parafusos A
Porcas B
Suporte do painel C com o painel de instrumentos
●●Remova:
Parafusos A
Painel de instrumentos B
OBSERVAÇÃO
NOTA
○○Este painel de instrumentos tem a função automática de ajuste
de brilho da luz de fundo do painel através de sensor, além do
ajuste manual.
OBSERVAÇÃO
NOTA
○○Os itens 9 e 10 são fundamentais para que o cliente garanta a segurança da motocicleta.
Registro de Chaves
Caso 1: Quando uma chave de ignição adicional for
solicitada.
NOTA
Neste caso, duas chaves já estão registradas.
Normal
○○A luz vermelha de advertência (LED) e o indicador de adver-
tência do imobilizador A piscarão para indicar que o modo de
registro foi ativado (vá para a próxima etapa).
Anormal
○○A luz vermelha de advertência (LED) A e o indicador de ad-
vertência do imobilizador piscarão para indicar que houve um
erro de conferência (veja as ilustrações de falhas ao lado).
Falha do amplificador do imobilizador
NOTA
○○Após os 15 segundos, a ECU finalizará o modo de registro e a
luz vermelha de advertência (LED) e o indicador de advertên-
cia do imobilizador irão parar de piscar.
○○Este procedimento registra a chave de ignição registrada e
uma chave de ignição.
○○Se for necessário registrar mais chaves, continue os procedi
mentos do modo de registro antes dos 15 segundos.
NOTA
○○A ECU pode armazenar o código de até cinco chaves.
NOTA
○○Ligue o interruptor de ignição com a chave de ignição regis-
trada.
○○Verifique se o motor pode ser ligado com todas as chaves de
ignição registradas.
16-72 Sistema Elétrico
Sistema Imobilizador (modelos equipados)
Fluxograma de Registro das Chaves de Ignição Reservas (chave de ignição 1: 3ª chave)
Sistema Elétrico 16-73
Sistema Imobilizador (modelos equipados)
Caso 2: Quando o interruptor de ignição estiver defeituoso
e precisar ser substituído.
●●Prepare um novo interruptor de ignição A e duas chaves de
ignição B novas.
○○Estes componentes estão disponíveis em kit. Prepare a chave
de ignição registrada atual C.
●●Remova:
Interruptor de ignição (veja substituição dos componentes do
sistema imobilizador)
Assento traseiro (veja remoção do assento traseiro no capí-
tulo Chassi)
●●Remova a tampa o conector do sistema imobilizador/sistema
de diagnóstico Kawasaki A.
●●Conecte:
Conector do fio do novo interruptor de ignição A
Conector do fio da antena do imobilizador atual B
NOTA
○○Mantenha a antena a mais de 15 cm do interruptor de ignição.
NOTA
○○Mantenha as demais chaves de ignição longe do interruptor
de ignição.
16-74 Sistema Elétrico
Sistema Imobilizador (modelos equipados)
○○A luz vermelha de advertência (LED) e o indicador de adver-
tência do imobilizador A piscam 1 vez e para por 1 segundo e
repete este ciclo.
Anormal
○○A luz vermelha de advertência (LED) e o indicador de adver-
tência do imobilizador A piscarão para indicar o erro de con-
ferência.
Falha do amplificador do imobilizador
Normal
○○A luz vermelha de advertência (LED) e o indicador de adver-
tência do imobilizador A piscarão para mostrar que a ECU
entrou no modo de registro (vá para o próximo passo).
Sistema Elétrico 16-75
Sistema Imobilizador (modelos equipados)
●●Desconecte o conector do fio da antena do imobilizador, então
conecte o conector do fio da antena no novo interruptor de
ignição.
●●Insira a chave de ignição 1 A novamente no novo interruptor
de ignição e ligue o interruptor.
NOTA
○○Insira a próxima chave de ignição e ligue o interruptor de igni
ção no intervalo de 15 segundos após desligar o interruptor de
ignição, do contrário o modo de registro se encerrará e a luz
vermelha de advertência (LED) e o indicador de advertência
do imobilizador param de piscar.
○○Para retornar ao modo de registro, inicie o procedimento de
verificação de chaves de ignição registrada. Para reiniciá-lo.
Isso se aplica para o registro de todas as chaves de ignição.
○○Mantenha as outras chaves de ignição afastadas da antena do
imobilizador.
NOTA
○○Após os 15 segundos, a ECU finalizará o modo de registro e a
luz vermelha de advertência (LED) e o indicador de advertên-
cia do imobilizador irão parar de piscar.
○○Este procedimento registrou a chave de ignição 1.
○○Se for necessário registrar mais chaves, continue o procedi
mento descrito acima.
NOTA
○○Ligue o interruptor de ignição com a chave de ignição regis
trada.
○○Verifique se o motor pode ser ligado com todas as chaves de
ignição registradas.
NOTA
○○Insira a próxima chave e ligue o interruptor no intervalo de 15
segundos durante o qual a ECU continua no modo de registro.
Caso contrário, o modo de registro é terminado e a luz de ad
vertência parará de piscar.
○○Para retornar ao modo de registro, inicie o procedimento de
verificação de chaves de ignição registradas. Isto se aplica a
todos os registros de chaves.
NOTA
○○Ligue o interruptor de ignição com a chave de ignição regis
trada.
○○Verifique se o motor pode ser ligado com todas as chaves de
ignição registradas.
NOTA
○○A ECU deverá ser substituída por uma nova, pois o código da
chave de ignição registrada que foi memorizado na ECU atual
não pode ser memorizado novamente.
NOTA
○○A unidade de registro das chaves não é necessária.
○○Após substituir a ECU, certifique-se de registrar duas chaves
de ignição. Se as duas chaves não forem registradas, o motor
não poderá ser ligado.
NOTA
○○Insira a próxima chave e ligue o interruptor no intervalo de 15
segundos durante o qual a ECU continua no modo de registro.
Caso contrário, o modo de registro é terminado e a luz de ad
vertência parará de piscar.
○○Para retornar ao modo de registro, inicie o procedimento de
verificação de chaves de ignição registradas. Isto se aplica a
todos os registros de chaves.
NOTA
○○Ligue o interruptor de ignição com a chave de ignição regis
trada.
○○Verifique se o motor pode ser ligado com todas as chaves de
ignição registradas.
Sistema Elétrico 16-83
Sistema Imobilizador (modelos equipados)
Fluxograma do Registro Inicial de Todas as Chaves
16-84 Sistema Elétrico
Sistema Imobilizador (modelos equipados)
Substituição dos Componentes do Sistema
Imobilizador
Substituição do Interruptor de Ignição
●●Remova:
Alojamento do filtro de ar (veja remoção do alojamento do
filtro de ar capítulo Sistema de Combustível (DFI))
●●Desconecte:
Conector do fio do interruptor de ignição A
Conector do fio da antena do imobilizador B
●●Abra a presilha C e libere o fio do interruptor de ignição e o fio
da antena do imobilizador.
●●Remova:
Mesa superior da coluna de direção (veja remoção do mesa
superior da coluna de direção no capítulo Direção)
●●Usando uma talhadeira pequena ou punção A, solte os para-
fusos Torx.
●●Remova:
Arruelas A
Coxins B
Interruptor de ignição C
Buchas D
Sistema Elétrico 16-85
Sistema Imobilizador (modelos equipados)
●●Substitua o interruptor de ignição A e dois parafusos Torx B
por novos.
●●Instale:
Coxins C
Buchas D
Arruelas E
Parafusos Torx
Substituição da ECU
●●Veja remoção/instalação da ECU no capítulo Sistema de Com-
bustível (DFI).
16-86 Sistema Elétrico
Sistema Imobilizador (modelos equipados)
Tabela de Substituição de Componentes Relaciona-
dos do Imobilizador
Peça Defeituosa ou Perdida
Chave de Interruptor
Amplificador ECU
ignição de ignição
Chave de
ignição
• ○
* Interruptor de
ignição
•
Amplificador •
ECU ○ •
* Peça de reposição
• Peça principal a ser substituída
○ Peça de reposição adicional
1 ECU
2 Conector do sistema imobilizador/sistema de diagnóstico Kawasaki
3 Terra do motor
4 Bateria 12 V 8,6 Ah
5 Terras do chassi
6 Fusível principal 30 A
7 Relé de partida
8 Caixa de fusíveis 1
9 Fusível da ignição 15 A
0 Junta de conexão E
A Painel de instrumentos
B Antena do imobilizador
C Amplificador do imobilizador
D Interruptor de ignição
E Junta de conexão J
F Junta de conexão K
16-88 Sistema Elétrico
Interruptores e Sensores
Inspeção da Sincronização da Luz de Freio
●●Veja inspeção do funcionamento do interruptor da luz de freio
no capítulo Manutenção Periódica.
NOTA
○○O sensor e o termômetro não devem encostar na lateral ou
base do recipiente.
ATENÇÃO
●●Remova:
Tanque de combustível (veja remoção tanque de combustí-
vel no capítulo Sistema de Combustível (DFI))
Carenagem inferior direita (veja remoção da carenagem in-
ferior direita no capítulo Chassi)
●●Desconecte o conector do sensor de oxigênio A.
●●Abra a presilha A.
●●Remova o sensor de oxigênio B.
Sistema Elétrico 16-91
Interruptores e Sensores
Instalação do Sensor de Oxigênio
ATENÇÃO
●●Remova:
Parafuso do sensor de posição do câmbio A
Sensor de posição do câmbio B
16-92 Sistema Elétrico
Interruptores e Sensores
Instalação do Sensor de Posição do Câmbio
●●Substitua o o-ring A por um novo.
●●Aplique graxa no o-ring novo.
●●Instale o sensor de posição do câmbio de forma que o rasgo B
se encaixe na lingueta C do tambor seletor.
●●Aperte:
Torque - Parafuso do sensor de posição do câmbio:
10 N·m (1,0 kgf·m)
Outros Relés
●●Conecte um multímetro digital A e uma bateria de 12 V B no
relé como mostrado.
ËËSe o relé não funcionar como especificado, o relé está defei-
tuoso, substitua-o.
Teste de relés
Critério: Quando a bateria estiver conectada → 0 Ω
Quando a bateria estiver desconectada → ∞ Ω
Terminais da bobina do relé 1 e 2
Terminais da bobina do relé 3 e 4
Relé do Farol
●●Conecte um multímetro digital A e uma bateria de 12 V B no
relé como mostrado.
ËËSe o relé não funcionar como especificado, o relé está defei-
tuoso, substitua-o.
Teste de relés
Critério:
Quando a bateria estiver conectada → 0 Ω
Quando a bateria estiver desconectada → ∞ Ω
Terminais da bobina do relé 1 e 2
Terminais da bobina do relé 3 e 4
NOTA
○○As leituras atuais dos multímetros podem variar de acordo
com o modelo usado e individualmente os diodos, mas falando
em termos gerais, a leitura menor deve ser de zero até meia
escala.
16-96 Sistema Elétrico
Fusíveis
Remoção do Fusível Principal 30 A / da ECU 15 A
●●Remova:
Assento dianteiro (veja remoção do assento dianteiro no ca-
pítulo Chassi)
●●Levante o relé de partida A com a proteção de borracha para
liberar o pino B.
●●Remova a capa do relé de partida C.
Caixa de fusíveis 2
●●Remova:
Assento dianteiro (veja remoção do assento dianteiro no ca-
pítulo Chassi)
●●Solte o gancho A para levantar a tampa.
Sistema Elétrico 16-97
Fusíveis
●●Puxe os fusíveis A em linha reta para fora da caixa de fusíveis
2, utilizando um alicate de bico de agulha.
ATENÇÃO
Sistema de Autodiagnóstico
Índice
Especificações...............................................................................................................................................17-5
Ferramentas especiais e selante...................................................................................................................17-7
Autodiagnóstico..............................................................................................................................................17-8
Descrição do autodiagnóstico..............................................................................................................17-8
Procedimentos de autodiagnóstico....................................................................................................17-10
Leitura dos códigos de serviço...........................................................................................................17-13
Exclusão dos códigos de serviço.......................................................................................................17-13
Valores pré-programados...................................................................................................................17-17
Sensor de posição do acelerador (código de serviço 11) (DTC P0120, P0121, P0122, P0220 e P0223)...17-23
Remoção do sensor de posição do acelerador..................................................................................17-23
Inspeção da voltagem de entrada do sensor de posição do acelerador............................................17-23
Inspeção da voltagem de saída do sensor de posição do acelerador...............................................17-24
Sensor #1 de pressão de ar de admissão (código de serviço 12) (DTC P0105, P0107).............................17-26
Remoção do sensor #1 de pressão de ar de admissão . ..................................................................17-26
Instalação do sensor #1 de pressão do ar de admissão....................................................................17-26
Inspeção do sensor #1 de pressão do ar de admissão.....................................................................17-27
Inspeção da voltagem de saída do sensor #1 de pressão do ar de admissão .................................17-28
Sensor de temperatura do ar de admissão (código de serviço 13) (DTC P0110, P0112)............................17-32
Remoção do sensor de temperatura do ar de admissão...................................................................17-32
Instalação do sensor de temperatura do ar de admissão..................................................................17-32
Inspeção da voltagem de saída do sensor de temperatura do ar de admissão ...............................17-32
Inspeção da resistência do sensor temperatura do ar de admissão . ...............................................17-34
Sensor de temperatura do líquido de arrefecimento (código de serviço 14) (DTC P0115, P0117)..............17-35
Remoção/instalação do sensor de temperatura do líquido de arrefecimento . .................................17-35
Inspeção da voltagem de saída do sensor de temperatura do líquido de arrefecimento..................17-35
Inspeção da resistência do sensor de temperatura do líquido de arrefecimento . ............................17-36
Sensor #2 de pressão do ar de admissão (código de serviço 16) (DTC P2226, P2227, P2228)................17-38
Remoção do sensor #2 de pressão do ar de admissão . ..................................................................17-38
Instalação do sensor #2 de pressão do ar de admissão . .................................................................17-38
Inspeção da voltagem de entrada do sensor #2 de pressão do ar de admissão . ............................17-39
Inspeção da voltagem de saída do sensor #2 de pressão do ar de admissão .................................17-40
Sensor de posição da manopla do acelerador (código de serviço 18) (DTC P2120, P2121, P2123, P2125,
P2128).......................................................................................................................................................17-42
Remoção do sensor de posição da manopla do acelerador..............................................................17-42
Inspeção da voltagem de entrada do sensor de posição da manopla do acelerador........................17-42
Inspeção da voltagem de saída do sensor de posição da manopla do acelerador..........................17-43
Inspeção da resistência do sensor de posição da manopla do acelerador ......................................17-44
Erro de comunicação da unidade hidráulica do ABS (código de serviço 1B, ZX1000S) ............................17-46
Inspeção da linha de comunicação da unidade hidráulica do ABS....................................................17-46
Sensor do virabrequim (código de serviço 21) (DTC P0335).......................................................................17-48
Remoção/instalação do sensor do virabrequim.................................................................................17-48
Inspeção da resistência do sensor do virabrequim............................................................................17-48
Inspeção da voltagem de pico do sensor do virabrequim..................................................................17-48
Sinal do sensor de rotação da roda traseira (código de serviço 24) (DTC P2158)......................................17-49
Inspeção do sinal do sensor de rotação da roda traseira .................................................................17-49
Sensor de posição do câmbio(código de serviço 25) (DTC P0914, P0917)................................................17-52
Remoção/instalação do sinal do sensor de posição do câmbio .......................................................17-52
Inspeção da voltagem de entrada do sensor de posição do câmbio ................................................17-52
Inspeção da voltagem de saída do sensor de posição do câmbio ...................................................17-53
17-2 Sistema de Autodiagnóstico
Sinal do sensor de rotação da roda dianteira (código de serviço 27) (DTC P0500)....................................17-56
Inspeção do sinal do sensor de rotação da roda dianteira ...............................................................17-56
Válvula solenoide da admissão de ar (código de serviço 2D) (DTC P0660)...............................................17-59
Remoção/instalação da válvula solenoide da admissão de ar..........................................................17-59
Inspeção da válvula solenoide da admissão de ar............................................................................17-59
Sensor de queda (código de serviço 31) (DTC C0064)...............................................................................17-60
Remoção do sensor de queda...........................................................................................................17-60
Instalação do sensor de queda..........................................................................................................17-60
Inspeção da voltagem de entrada do sensor de queda ....................................................................17-61
Inspeção da voltagem de saída do sensor de queda........................................................................17-62
Sensor de oxigênio - não ativado (código de serviço 33) (DTC P0130, P0132)..........................................17-65
Remoção/instalação do sensor de oxigênio......................................................................................17-65
Inspeção do sensor de oxigênio........................................................................................................17-65
Sensor do atuador da válvula borboleta de exaustão (código de serviço 34) (DTC P048B, P048E) ........17-68
Remoção/instalação do sensor do atuador da válvula borboleta de exaustão..................................17-68
Inspeção da voltagem de entrada do sensor do atuador da válvula borboleta de exaustão.............17-68
Inspeção da voltagem de saída do sensor do atuador da válvula borboleta de exaustão................17-69
Inspeção da resistência do sensor do atuador da válvula borboleta de exaustão.............................17-70
Amplificador do imobilizador (código de serviço 35, modelos equipados)...................................................17-72
Inspeção da resistência da antena....................................................................................................17-72
Inspeção da voltagem de entrada do amplificador ...........................................................................17-72
Detecção de chave não registrada (código de serviço 36, modelos equipados).........................................17-73
Inspeção da chave de ignição............................................................................................................17-73
Erro de comunicação da ECU (código de serviço 39) (DTC U0001)...........................................................17-74
Inspeção da linha de comunicação da ECU .....................................................................................17-74
Válvula de purga (código de serviço 3A) (DTC P0443)...............................................................................17-76
Remoção/instalação da válvula de purga..........................................................................................17-76
Inspeção da válvula de purga............................................................................................................17-76
Erro de comunicação da ECU do ESD (amortecedor eletrônico de direção) (código de serviço 3C) ........17-78
Inspeção da linha de comunicação da ECU do ESD.........................................................................17-78
Sensor do quick shifter (código de serviço 3E) (DTC P0826)......................................................................17-80
Remoção/instalação do sensor do quick shifter.................................................................................17-80
Inspeção da voltagem de entrada do sensor do quick shifter............................................................17-80
Inspeção da voltagem de saída do sensor do quick shifter...............................................................17-81
Inspeção da resistência do sensor do quick shifter...........................................................................17-82
Injetores primários de combustível (código de serviço 41, 42, 43, 44) (DTC P0201, P0202, P0203, P0204).17-83
Remoção/instalação dos injetores primários de combustível ...........................................................17-83
Inspeção sonora dos injetores primários de combustível .................................................................17-83
Inspeção da resistência dos injetores primários de combustível ......................................................17-83
Inspeção da voltagem de alimentação dos injetores de combustível ...............................................17-84
Inspeção da voltagem de saída dos injetores primários de combustível . ........................................17-85
Inspeção da linha de combustível dos injetores primários de combustível ......................................17-86
Relé da bomba de combustível (código de serviço 46) (DTC P0627).........................................................17-89
Remoção/instalação do relé da bomba de combustível ...................................................................17-89
Inspeção do relé da bomba de combustível .....................................................................................17-89
Mola de retorno (código de serviço 49) (DTC P2119)..................................................................................17-90
Remoção da mola de retorno . ..........................................................................................................17-90
Inspeção da mola de retorno.............................................................................................................17-90
Injetores secundários de combustível (códigos de serviço 4A, 4B, 4C e 4D) (DTC P0205, P0206, P0207,
P0208).......................................................................................................................................................17-91
Remoção/instalação dos injetores secundários de combustível . .....................................................17-91
Inspeção da resistência dos injetores secundários de combustível .................................................17-91
Inspeção da resistência dos injetores secundários de combustível .................................................17-92
Sistema de Autodiagnóstico 17-3
ABS (ZX1000S)
Unidade hidráulica do ABS:
Fabricante BOSCH
Folga de ar do sensor de rotação da roda:
Dianteira 0,4 ~ 1,6 mm
Traseira 0,4 ~ 1,6 mm
Resistência da CAN linha de comunicação 30 ~ 70 Ω
Resistência à terra da CAN linha de comunicação 4 ~ 30 kΩ
Sistema de Autodiagnóstico 17-7
Ferramentas Especiais e Selante
Medidor de nível de óleo do garfo: Conjunto de pontas de prova:
57001-1290 57001-1457
Modo do Usuário
A ECU notifica o piloto sobre problemas no sistema DFI, no
sistema de ignição, no sistema KLCM, sistema Modo de Potên-
cia, no sistema KEBC, no sistema S-KTRC, no sistema KQS,
acendendo ou piscando a luz amarela de advertência do motor
(LED) A, luz amarela de advertência (LED) B, indicador KLCM
C, indicador do Modo de Potência D, indicador KEBC E, indi-
cador S-KTRC F, indicador KQS G e indicador IMU H quando
partes dos sistemas DFI, ignição, KLCM, Modo de Potência ,
KEBC , S-KTRC , KQS ou o IMU apresentarem algum problema
e é iniciado uma função de falha de segurança. Em caso de pro-
blema sério, a ECU interromperá o funcionamento da injeção/
ignição.
Modo da Concessionária
O painel digital (LCD) mostra o(s) código(s) de serviço A para
indicar o(s) problema(s) existente(s) nos sistemas acima citados
no momento do diagnóstico.
17-10 Sistema de Autodiagnóstico
Autodiagnóstico
Procedimentos de Autodiagnóstico
NOTA
○○Use uma bateria totalmente carregada ao efetuar o autodiag
nóstico. Caso contrário, as luzes de advertência (LED), as
demais luzes de advertência e os símbolos piscarão muito len
tamente ou não piscarão.
●●Ligue o interruptor da ignição.
○○Quando um problema ocorre com o sistema DFI e sistema de
ignição, a luz amarela de advertência do motor (LED) A perma
nece acesa para chamar atenção do piloto.
○○Quando ocorrer um problema com o sistema imobilizador (mo-
delos equipados), a luz vermelha de advertência (LED) B e o
indicador do imobilizador C piscarão.
Ligue o motor.
NÃO
Certifique-se de que todas as luzes de advertência se apagam.
OK
Acione o motor por vários minutos em marcha lenta e pilote a motocicleta a 30 NÃO
km/h ou mais para confirmar se não há problema.
OK
FIM
Sistema de Autodiagnóstico 17-13
Autodiagnóstico
Leitura dos Códigos de Serviço
○○O(s) código(s) de serviço será(ão) mostrado(s) no painel digi
tal (LCD) por meio de um número de dois ou três dígitos.
NOTE
○○O painel digital mostra as letras do alfabeto dos códigos de
serviço como mostrado.
○○O código de serviço do ABS aparece um “B” no lado esquerdo
do código.
○○O código de serviço do ESD e do IMU aparece um “E” no lado
esquerdo do código.
Notas:
○○A ECU pode estar relacionada com estes problemas. Se todas as verificações de peças e circuitos estão
boas, certifique-se de verificar o aterramento da ECU e sua alimentação. Se o aterramento e a alimentação
estiverem OK, substitua a ECU.
○○Quando nenhum código de serviço é mostrado, e as partes elétricas deste sistema DFI não tem falhas, então
as partes mecânicas e de motor são suspeitas.
○○DTC (código do problema diagnosticado) é mostrado no display do Sistema Kawasaki de Diagnóstico (KDS
- ver. 3) e na GST (ferramenta de escaneamento genérico).
Sistema de Autodiagnóstico 17-17
Autodiagnóstico
Valores Pré-programados
○○A ECU adotará as seguintes medidas para evitar danos ao motor quando os componentes dos sistemas DFI
ou de ignição, ETV, ESD ou o sistema imobilizador apresentarem algum problema.
Critério ou Faixa
Código de
Componente Especificada do Valores Pré-programados na ECU
Serviço
Sinal de Saída
Se um dos sensores de posição do acelerador principal
1 ou 2 falharem (o sinal está fora do padrão, fiação em
curto ou aberta, a ECU usa o outro sensor como entrada
do sensor de posição e entra o Modo Limp Home (*1).
Se os dois sensores de posição falharem, a ECU para a
Voltagem de saída alimentação de corrente para o atuador do acelerador e
Sensor de
(com acelerador todo entra o Modo Limp Home (*1).
posição do
11 aberto) Não importa qual situação da falha, seguir os 3 métodos
acelerador
(1) 4,40 ~ 4,60 V explicados abaixo;
principal
(2) 0,40 ~ 0,60 V 1. A ECU ajusta a DFI no método D-J (*2)
2. A ECU usa o valor de posição média aprendida do
sensor de posição do acelerador principal 1, como a
saída do sensor.
3. O solenoide da válvula de controle do ar secundário
estará ligado.
Se houver uma falha no sistema do sensor de
pressão do ar de admissão nº 1 (o sinal está fora
da faixa especificada, fios em curto ou abertos) e
Sensor #1 de Pressão do ar de ad-
métodos serão usados:
12 pressão do ar missão (Absoluta) Pv
1. A ECU ajusta a DFI no método α-N (*3)
de admissão = 150 ~ 800 mmHg
2. A ECU ajusta MP a 760 mmHg
3. O solenoide da válvula de controle do ar secun-
dário estará ligado.
Sensor de Se houver uma falha no sistema do sensor de
Temperatura do ar de
temperatura do temperatura do ar de admissão principal (o sinal
13 Admissão
ar de admissão está fora da faixa especificada, fios em curto ou
Ta = -30 ~ + 120°C
principal abertos), a ECU ajusta a Ta em 0ºC.
Se houver uma falha no sistema do sensor de
Sensor de
Temperatura do líquido temperatura do líquido de arrefecimento (o sinal
temperatura
14 de arrefecimento está fora da faixa especificada, fios em curto ou
do líquido de
Tw = – 30 ~ + 120°C abertos), a ECU ajusta Tw em 80ºC e a ventoinha
arrefecimento do radiador entra em operação.
Pressão do ar de Se houver uma falha no sistema do sensor da pres-
Sensor # de
admissão (Absoluta) são atmosférica (o sinal está fora da faixa especi-
16 pressão do ar
Pv = 150 ~ 2556 ficada, fios em curto ou abertos), a ECU ajusta Pa
de admissão
mmHg em 760 mmHg (a pressão atmosférica normal).
Se houver uma falha no sistema do sensor de posi-
ção da manopla do acelerador 1 ou 2 (o sinal está
Sensor de Voltagem de saída (na fora da faixa especificada, fios em curto ou aber-
posição da marcha lenta) tos), a ECU ativa o modo Limp Home (*1).
18
manopla do (1) 0,50 ~ 0,90 V Se houver uma falha no sistema do sensor de po-
acelerador (2) 0,35 ~ 1,00 V sição da manopla do acelerador 1 e 2 (o sinal está
fora da faixa especificada, fios em curto ou aber-
tos), a ECU ativa o modo Limp Home (*1).
17-18 Sistema de Autodiagnóstico
Autodiagnóstico
Critério ou Faixa Es-
Código de
Componente pecificada do Sinal Valores Pré-programados na ECU
Serviço
de Saída
A unidade hidráulica
Linha de do ABS envia sinais
comunicação (voltagem de saída)
Se a informação de comunicação não for enviada,
1B da unidade para o painel de
a ECU para o KTRC.
hidráulica do instrumentos e a ECU
ABS através da linha de
comunicação CAN.
O sensor do virabre-
Sensor do quim deve mandar 22 Se o sensor do virabrequim falhar, o motor para por
21
virabrequim sinais para a ECU a si só.
cada rotação da roda.
Se houver uma falha no sistema do sensor de
O sensor de veloci-
Sensor de rotação da roda traseira (não há sinal, fios em
dade deve enviar 50
24 rotação da aberto), a ECU para o S-KTRC e aceita o sinal de
sinais para a ECU a
roda traseira saída do sensor de posição do câmbio como um
cada rotação da roda.
valor interno de posição do câmbio.
Se houver uma falha no sistema do sensor de
Sensor de
Voltagem de saída posição do câmbio (não há sinal, fios em curto ou
25 posição do
0,2 ~ 4,8 V aberto), a ECU ajusta o valor interno de posição do
câmbio
câmbio para mais alta (6ª)
O sensor de
Sensor de Se houver uma falha no sistema do sensor de rota-
velocidade deve enviar
27 rotação da ção da roda dianteira (não há sinal, fios em aberto),
48 sinais para a ECU a
roda dianteira a ECU para o KTRC
cada rotação da roda.
A válvula solenoide da
Válvula sole- admissão de ar con-
2D noide da ad- trola o fluxo da admis- --
missão de ar são de ar abrindo ou
fechando esta válvula.
Se houver uma falha no sistema do sensor de que-
Sensor de Voltagem de saída da (a voltagem de saída está fora da faixa especi-
31
queda 0,2 ~ 4,8 V ficada, fios em curto ou abertos), a ECU desliga o
relé da bomba de combustível.
O sensor de oxigênio
permanece ativado Se o sensor de oxigênio estiver desativado, a
Sensor de e deve enviar sinais ECU interromperá a alimentação do aquecedor,
33
oxigênio (voltagem de saída) e interromperá o controle de feedback
continuamente para a (retroalimentação) com o sensor de oxigênio
ECU.
Se houver uma falha no sistema do sensor da
Sensor do válvula borboleta de exaustão (a voltagem de saída
atuador está fora da faixa especificada, fios em curto ou
Voltagem de saída
34 da válvula abertos), a ECU bloqueia a válvula borboleta de
0,2 ~ 4,8 V
borboleta de exaustão perto da posição totalmente aberta, e
exaustão para a alimentação de corrente para o atuador da
válvula borboleta de exaustão
Amplificador
Se houver uma falha no sistema do imobilizador
do imobilizador
35 - (ausência de sinal, fios abertos ou em curto), o
(mod.
veículo não dá partida, e não funciona.
equipados)
Sistema de Autodiagnóstico 17-19
Autodiagnóstico
Critério ou Faixa Es-
Código de
Componente pecificada do Sinal Valores Pré-programados na ECU
Serviço
de Saída
Chave de Deve ser usada uma Se uma chave não registrada ou quebrada for usa-
36
ignição chave registrada da, o veículo não dá partida no motor.
A ECU envia informa-
Linha de ção para o painel de
39 comunicação instrumentos através -
da ECU da linha de comunica-
ção da ECU
Se a válvula de purga falhar (a ECU reconhece que
A válvula de purga
a válvula de purga como ligada sem ativação do
controla o fluxo de ar
Válvula de sinal da ECU), a ECU ajusta a taxa da válvula de
3A de purga para o canis-
purga purga para 0% e ajuste o controle interno para o
ter e fecha a válvula
modo backup do atuador com mal funcionamento
solenoide.
(*4).
A ECU do ESD envia
sinais (a respeito da
Linha de co- Se a informação de comunicação não for enviada,
condição do ESD) para
3C municação da o sistema ESD mantém o ultimo ajuste de força de
o painel de instrumen-
ECU do ESD amortecimento.
tos através da linha de
comunicação CAN.
Sensor do Voltagem de saída
3E -
Quick Shifter 0,2 ~ 4,8 V
Se o injetor de combustível nº1 falhar (nenhum
Injetor primário O injetor envia sinal
sinal, fios abertos ou em curto), a ECU bloqueia o
41 de combustível continuamente para a
sinal para o injetor. Combustível não será injetado
#1* ECU.
no cilindro 1, porém o motor continua funcionando.
Se o injetor de combustível nº2 falhar (nenhum
Injetor primário O injetor envia sinal
sinal, fios abertos ou em curto), a ECU bloqueia o
42 de combustível continuamente para a
sinal para o injetor. Combustível não será injetado
#2* ECU.
no cilindro 2, porém o motor continua funcionando.
Se o injetor de combustível nº3 falhar (nenhum
Injetor primário O injetor envia sinal
sinal, fios abertos ou em curto), a ECU bloqueia o
43 de combustível continuamente para a
sinal para o injetor. Combustível não será injetado
#3* ECU.
no cilindro 3, porém o motor continua funcionando.
Se o injetor de combustível nº4 falhar (nenhum
Injetor primário O injetor envia sinal
sinal, fios abertos ou em curto), a ECU bloqueia o
44 de combustível continuamente para a
sinal para o injetor. Combustível não será injetado
#4* ECU.
no cilindro 4, porém o motor continua funcionando.
(1) Quando o relé
estiver ligado, o
monitor da bateria
deve apontar 5 V ou
Relé da bomba mais
46 -
de combustível (2) Quando o relé
estiver desligado, o
monitor da bateria
deve apontar menos
de 5 V
17-20 Sistema de Autodiagnóstico
Autodiagnóstico
Critério ou Faixa Es-
Código de
Componente pecificada do Sinal Valores Pré-programados na ECU
Serviço
de Saída
Voltagem de saída
do TPS 4 V ou mais
Mola de
49 (posição padrão da -
retorno
válvula de aceleração
na função aprendiz)
Se o injetor secundário de combustível nº1 falhar
Injetor
O injetor envia sinal (nenhum sinal, fios abertos ou em curto), a ECU
secundário de
4A continuamente para a bloqueia o sinal para o injetor. Combustível não
combustível
ECU. será injetado no cilindro 1, porém o motor continua
#1*
funcionando.
Se o injetor secundário de combustível nº2 falhar
Injetor
O injetor envia sinal (nenhum sinal, fios abertos ou em curto), a ECU
secundário de
4B continuamente para a bloqueia o sinal para o injetor. Combustível não
combustível
ECU. será injetado no cilindro 2, porém o motor continua
#2*
funcionando.
Se o injetor secundário de combustível nº3 falhar
Injetor
O injetor envia sinal (nenhum sinal, fios abertos ou em curto), a ECU
secundário de
4C continuamente para a bloqueia o sinal para o injetor. Combustível não
combustível
ECU. será injetado no cilindro 3, porém o motor continua
#3*
funcionando.
Se o injetor secundário de combustível nº4 falhar
Injetor
O injetor envia sinal (nenhum sinal, fios abertos ou em curto), a ECU
secundário de
4D continuamente para a bloqueia o sinal para o injetor. Combustível não
combustível
ECU. será injetado no cilindro 4, porém o motor continua
#4*
funcionando.
Se houver uma falha no enrolamento primário da
A ECU envia sinais
bobina de ignição nº 1 (sem sinal, fios em curto
Bobina de (voltagem de saída)
51 ou abertos), a ECU desativará o injetor nº 1 para
ignição #1* continuamente para a
interromper o fluxo de combustível para o cilindro
bobina de ignição.
nº 1, embora o motor continue em funcionamento.
Se houver uma falha no enrolamento primário da
A ECU envia sinais
bobina de ignição nº 2 (sem sinal, fios em curto
Bobina de (voltagem de saída)
52 ou abertos), a ECU desativará o injetor nº 1 para
ignição #2* continuamente para a
interromper o fluxo de combustível para o cilindro
bobina de ignição.
nº 2, embora o motor continue em funcionamento.
Se houver uma falha no enrolamento primário da
A ECU envia sinais
bobina de ignição nº 3 (sem sinal, fios em curto
Bobina de (voltagem de saída)
53 ou abertos), a ECU desativará o injetor nº 1 para
ignição #3* continuamente para a
interromper o fluxo de combustível para o cilindro
bobina de ignição.
nº 3, embora o motor continue em funcionamento.
Se houver uma falha no enrolamento primário da
A ECU envia sinais
bobina de ignição nº 4 (sem sinal, fios em curto
Bobina de (voltagem de saída)
54 ou abertos), a ECU desativará o injetor nº 1 para
ignição #4* continuamente para a
interromper o fluxo de combustível para o cilindro
bobina de ignição.
nº 4, embora o motor continue em funcionamento.
Quando o relé estiver
Relé da
na condição desligada,
56 ventoinha do -
seu circuito estará
radiador
aberto.
Sistema de Autodiagnóstico 17-21
Autodiagnóstico
Critério ou Faixa Es-
Código de
Componente pecificada do Sinal Valores Pré-programados na ECU
Serviço
de Saída
O atuador abre e
Se houver uma falha no atuador do ETV (o sinal
fecha as válvulas de
Atuador do está fora da faixa especificada, fios em curto ou
58 aceleração com base
ETV abertos), a ECU desliga a corrente para o atuador,
nos sinais de pulso
e ativa o modo Limp Home (*1).
enviados da ECU.
O atuador abre e
Atuador fecha as válvulas de Se houver uma falha no atuador da válvula borbo-
da válvula borboleta de exaustão leta de exaustão (o sinal está fora da faixa especi-
63
borboleta de com base nos sinais ficada, fios em curto ou abertos), a ECU desliga a
exaustão de pulso enviados da corrente para o atuador.
ECU.
A válvula de controle Se houver uma falha na válvula de controle do
Válvula de do ar secundário ar secundário (a ECU reconhecerá a válvula de
64 controle do ar controla o fluxo de ar, controle do ar secundário ligada sem a ativação do
secundário abrindo ou fechando a sinal da ECU), a ECU desliga o controle da válvula
válvula solenoide de controle do ar secundário.
O aquecedor
do sensor de Se houver uma falha no aquecedor do sensor de
Aquecedor
oxigênio aumenta a oxigênio (fios em curto ou abertos), a ECU desliga
67 do sensor de
temperatura do sensor a corrente para o aquecedor, e para o controle de
oxigênio
para que ele seja feedback com o sensor de oxigênio.
ativado mais cedo.
Sistema de A válvula de correção
94 fornecimento de combustível -
de combustível ultrapassa o limite.
A ECU monitora a
voltagem da bateria
Se a ECU detectar uma falha da bateria (ex:
quando a bomba de
97 Bateria voltagem baixa), a ECU ativa o modo Limp Home
combustível funciona.
(*1).
Detecção da voltagem:
menos que 6,3 V
Se o circuito de controle ETV falhar (voltagem do
Controle do
98 - circuito alta ou baixa), a ECU ativa o modo Limp
circuito ETV
Home (*1).
O atuador abre e
Se o atuador do ESD falhar (o sinal está fora da
fecha a passagem de
faixa especificada, fios em curto ou abertos), a
Atuador do óleo do ESD com base
E2E ECU do ESD para de fornecer corrente para o
ESD nos sinais de pulso
atuador. O sistema ESD mantém o ultimo ajuste de
enviados da ECU do
força de amortecimento.
ESD.
Se a ECU do ESD falhar, haverá problemas no
sistema de carga, nos sinais de entrada ou na
E3B ECU do ESD -
linha de comunicação CAN, então o sistema ESD
mantém o ultimo ajuste de força de amortecimento.
A ECU do ESD aciona
Se o interruptor de ignição é ligado enquanto a
o atuador para início
motocicleta está em movimento, a ECU do ESD
E3F ECU do ESD de calibração, quando
para a calibração inicial e mantem a menor força
o interruptor de ignição
de ajuste.
é ligado.
17-22 Sistema de Autodiagnóstico
Autodiagnóstico
Critério ou Faixa Es-
Código de
Componente pecificada do Sinal Valores Pré-programados na ECU
Serviço
de Saída
A IMU envia os dados
para a ECU e para a
E8E IMU unidade hidráulica do Se a IMU falhar, a ECU para o KLCM.
ABS através da linha
CAN de comunicação
A IMU envia os dados
Linha CAN de para a ECU e para a
E8F comunicação unidade hidráulica do Se a IMU falhar, a ECU para o KLCM.
da IMU ABS através da linha
CAN de comunicação
NOTA:
(*1): Modo Limp Home: quando peças relacionadas com o mal funcionamento da ETV, métodos de backups
são usados no controle da ECU.
Estes métodos chamados de “Modo Limp Home”, são:
Para o controle da ETV
Controla a potência de saída pela sincronia de ignição
Restringe o valor de referência da posição de aceleração
(*2): Método D-J: Quando a carga do motor for baixa, como durante a marcha lenta ou em baixas velocidades,
a ECU determinará a quantidade de injeção efetuando o cálculo com base no vácuo do acelerador (volta-
gem de saída do sensor de pressão do ar de admissão) e nas rotações do motor (voltagem de saída do
sensor do virabrequim). Este método é chamado de método D-J.
(*3): Método α-N: Conforme as rotações do motor aumentam e a carga do motor muda de média para alta, a
ECU determina a quantidade de injeção efetuando o cálculo com base na abertura do acelerador (volta-
gem de saída do sensor da borboleta de aceleração principal) e nas rotações do motor. Este método é
chamado de método α-N.
(*4): Modo backup do atuador com mal funcionamento: quando certas peças (peças indicadas na tabela acima)
não funcionam corretamente, a ECU ativa um controle a prova de falhas especial; corte de combustível,
correção de quantidade de combustível, corte de ignição, correção do sincronismo de ignição e correção
da especificação da ETV.
*: isso depende do número de cilindros parados.
NOTA
○○Quando inspecionar o conector da ECU, veja os números dos terminais nos conectores da ECU na seção
sistema DFI no capítulo Sistema de Combustível (DFI).
Sistema de Autodiagnóstico 17-23
Sensor de Posição do Acelerador (código de serviço 11) (DTC P0120, P0121, P0122, P0220 e P0223)
Remoção do Sensor de Posição do Acelerador
OBSERVAÇÃO
NOTA
○○Acelere para confirmar que a voltagem de saída aumentará.
○○Quando o acelerador está na posição mínima, o valor padrão
não pode ser determinado por causa da existência de fatores
incertos, como temperatura da água, abertura inicial das bor
boletas do acelerador, etc.
Sistema de Autodiagnóstico 17-25
Sensor de Posição do Acelerador (código de serviço 11) (DTC P0120, P0121, P0122, P0220 e P0223)
●●Desligue o interruptor de ignição.
ËËSe a leitura estiver fora do padrão, substitua o conjunto do
corpo do acelerador.
1 ECU
2 Sensor de posição do acelerador
17-26 Sistema de Autodiagnóstico
Sensor #1 de Pressão de Ar de Admissão (código de serviço 12) (DTC P0105, P0107)
Remoção do Sensor #1 de Pressão de Ar de
Admissão
OBSERVAÇÃO
●●Desconecte:
Conector do sensor #1 de pressão do ar de admissão A.
Desconecte o sensor #1 de pressão do ar de admissão B
do seu suporte.
NOTA
○○A voltagem de saída muda de acordo com a pressão atmos
férica do local.
1 ECU
2 Sensor #1 de Pressão do Ar de Admissão
17-32 Sistema de Autodiagnóstico
Sensor de Temperatura do Ar de Admissão (Código de Serviço 13) (DTC P0110, P0112)
Remoção do Sensor de Temperatura do Ar de
Admissão
OBSERVAÇÃO
●●Remova:
Parafuso do sensor de temperatura do ar de admissão A
Sensor de temperatura do ar de admissão B
NOTA
○○A voltagem de saída se altera de acordo com a temperatura do
ar de admissão.
NOTA
○○Nem o sensor nem o termômetro devem tocar as paredes do
recipiente.
1 ECU
2 Sensor de temperatura do ar de admissão
Sistema de Autodiagnóstico 17-35
Sensor de Temperatura do Líquido de Arrefecimento (Código de Serviço 14) (DTC P0115, P0117)
Remoção/Instalação do Sensor de Temperatura
do Líquido de Arrefecimento
OBSERVAÇÃO
●●Desconecte:
Conector do sensor de temperatura do líquido de arrefeci
mento A
●●Remova:
Sensor de temperatura do líquido de arrefecimento B com
o o-ring.
●●Substitua o o-ring por um novo.
●●Aperte:
Torque - Sensor de temperatura do líquido de
arrefecimento: 12 N.m (1,2 kgf.m)
NOTA
○○A voltagem de saída se altera de acordo com a temperatura do
líquido de arrefecimento.
1 ECU
2 Sensor de temperatura do líquido de arrefecimento
17-38 Sistema de Autodiagnóstico
Sensor #2 de Pressão do Ar de Admissão (código de serviço 16) (DTC P2226, P2227, P2228)
Remoção do Sensor #2 de Pressão do Ar de
Admissão
OBSERVAÇÃO
●●Remova:
Alojamento do filtro de ar (veja remoção do alojamento do
filtro de ar no capítulo Sistema de Combustível (DFI))
●●Desconecte:
Conector do sensor #2 de pressão de ar de admissão A
●●Remova o sensor #2 de pressão de ar de admissão B do seu
suporte.
NOTA
○○A voltagem de saída muda de acordo com a pressão atmos
férica do local.
1 ECU
2 Sensor #2 de pressão de ar de admissão
17-42 Sistema de Autodiagnóstico
Sensor de Posição da Manopla do Acelerador (código de serviço 18) (DTC P2120, P2121, P2123, P2125, P2128)
NOTA
○○Abra o acelerador, e confirme que a voltagem de saída au
mentará.
17-44 Sistema de Autodiagnóstico
Sensor de Posição da Manopla do Acelerador (código de serviço 18) (DTC P2120, P2121, P2123,P2125, P2128)
●●Desligue o interruptor de ignição.
ËËSe a leitura estiver fora da faixa de uso, verifique a resistência
do sensor de posição da manopla do acelerador (veja ins-
peção da resistência do sensor de posição da manopla do
acelerador).
1 ECU
2 Sensor de Posição da Manopla do Acelerador
17-46 Sistema de Autodiagnóstico
Erro de Comunicação da Unidade Hidráulica do ABS (código de serviço 1B, ZX1000S)
Inspeção da Linha de Comunicação da Unidade
Hidráulica do ABS
○○Quando a informação (sobre a condição da unidade hidráulica
do ABS) não foi enviada da unidade hidráulica do ABS para o
painel de instrumentos e a ECU, o código de serviço é mos-
trado.
○○A informação é enviada através da linha de comunicação CAN.
○○O código de serviço 1B é detectado pelo painel de instrumen-
tos.
1 ECU
2 Unidade hidráulica do ABS
3 Painel de instrumentos
4 Junta de conexão J
5 Junta de conexão K
17-48 Sistema de Autodiagnóstico
Sensor do Virabrequim (Código de Serviço 21) (DTC P0335)
O sensor do virabrequim não tem fonte de alimentação e,
quando o motor é desligado, ele não gera sinais.
1 ECU
2 Sensor do virabrequim
Sistema de Autodiagnóstico 17-49
Sinal do Sensor de Rotação da Roda Traseira (código de serviço 24) (DTC P2158)
Inspeção do Sinal do Sensor de Rotação da Roda
Traseira
○○Para a ZX1000R, o sensor de rotação da roda traseira envia o
sinal diretamente para a ECU.
○○Para a ZX1000S, o sensor de rotação da roda traseira envia o
sinal para a ECU através da unidade hidráulica do ABS.
○○A ECU usa este sinal para registro da velocidade da motocicle-
ta e para o controle do S-KTRC.
○○O código de serviço 24 é detectado com a ECU.
●●Quando o código de serviço 24 e os códigos listados abaixo
(para o ABS) forem mostrados ao mesmo tempo, inspecione o
sensor de rotação da roda traseira.
Código de serviço B44 (veja sinal anormal do sensor de ro-
tação da roda traseira)
Código de serviço B45 (veja inspeção da fiação do sensor de
rotação da roda traseira)
ZX1000R
●●Verifique a fiação quanto a continuidade entre os conectores
do chicote.
Inspeção dos Fios - Continuidade
Conector da ECU A ←→
Conector do fio do sensor de rotação da roda traseira
B
W/G fio branco/verde (terminal 31 da ECU) C
BK/O fio preto/laranja (terminal 67 da ECU) D
ZX1000S
●●Verifique a fiação quanto a continuidade entre os conectores
do chicote.
Inspeção dos Fios - Continuidade
Conector da ECU A ←→
Conector da unidade hidráulica do ABS B
W/Y fio branco/amarelo (terminal 68 da ECU,
terminal 16 da unidade hidráulica do ABS) C
17-50 Sistema de Autodiagnóstico
Sinal do Sensor de Rotação da Roda Traseira (código de serviço 24) (DTC P2158)
Inspeção dos Fios - Continuidade
Conector da unidade hidráulica do ABS A ←→
Conector do sensor de rotação da roda traseira B
BK/O fio preto/laranja (terminal 14 da unidade hi-
dráulica do ABS) C
W/G fio branco/verde (terminal 13 da unidade hi-
dráulica do ABS) D
1 ECU
2 Sensor de rotação da roda traseira
3 Sensor de rotação da roda dianteira
Sistema de Autodiagnóstico 17-51
Sinal do Sensor de Rotação da Roda Traseira (código de serviço 24) (DTC P2158)
Circuito do Sensor de Rotação das Rodas (ZX1000S)
1 ECU
2 Sensor de rotação da roda traseira
3 Unidade hidráulica do ABS
4 Sensor de rotação da roda dianteira
17-52 Sistema de Autodiagnóstico
Sensor de Posição do Câmbio(código de serviço 25) (DTC P0914, P0917)
Remoção/Instalação do Sinal do Sensor de
Posição do Câmbio
●●Veja remoção/instalação do sinal do sensor de posição do
câmbio no capítulo Sistema Elétrico.
NOTA
○○A figura mostra 55°.
○○Gire o sensor de posição do câmbio e confirme que a voltagem
de saída aumenta e diminui.
1 ECU
2 Sensor de posição do câmbio
17-56 Sistema de Autodiagnóstico
Sinal do Sensor de Rotação da Roda Dianteira (código de serviço 27) (DTC P0500)
Inspeção do Sinal do Sensor de Rotação da Roda
Dianteira
○○Para a ZX1000R, o sensor de rotação da roda dianteira envia
o sinal diretamente para a ECU.
○○Para a ZX1000S, o sensor de rotação da roda dianteira envia o
sinal para a ECU através da unidade hidráulica do ABS.
○○A ECU usa este sinal para registro da velocidade da motocicle-
ta e para o controle do S-KTRC.
○○O código de serviço 27 é detectado com a ECU.
●●Quando o código de serviço 27 e os códigos listados abaixo
(para o ABS) forem mostrados ao mesmo tempo, inspecione o
sensor de rotação da roda traseira.
Código de serviço B42 (veja sinal anormal do sensor de ro-
tação da roda dianteira)
Código de serviço B43 (veja inspeção da fiação do sensor de
rotação da roda dianteira)
ZX1000R
●●Verifique a fiação quanto a continuidade entre os conectores
do chicote.
Inspeção dos Fios - Continuidade
Conector da ECU A ←→
Conector do fio do sensor de rotação da roda diantei-
ra B
W/G fio branco/verde (terminal 31 da ECU) C
GY/Y fio cinza/amarelo (terminal 58 da ECU) D
ZX1000S
●●Verifique a fiação quanto a continuidade entre os conectores
do chicote.
Inspeção dos Fios - Continuidade
Conector da ECU A ←→
Conector da unidade hidráulica do ABS B
G/Y fio cinza/amarelo (terminal 59 da ECU, terminal
8 da unidade hidráulica do ABS) C
Sistema de Autodiagnóstico 17-57
Sinal do Sensor de Rotação da Roda Dianteira (código de serviço 27) (DTC P0500)
Inspeção dos Fios - Continuidade
Conector da unidade hidráulica do ABS A ←→
Conector do sensor de rotação da roda dianteira B
W/BK fio branco/preto (terminal 12 da unidade hi-
dráulica do ABS) C
BK/W fio preto/branco (terminal 3 da unidade hi-
dráulica do ABS) D
1 ECU
2 Sensor de rotação da roda traseira
3 Unidade hidráulica do KIBS
4 Sensor de rotação da roda dianteira
17-58 Sistema de Autodiagnóstico
Sinal do Sensor de Rotação da Roda Dianteira (código de serviço 27) (DTC P0500)
Circuito do Sensor de Rotação das Rodas (ZX1000S)
1 ECU
2 Sensor de rotação da roda traseira
3 Unidade hidráulica do KIBS
4 Sensor de rotação da roda dianteira
Sistema de Autodiagnóstico 17-59
Válvula Solenoide da Admissão de Ar (código de serviço 2D) (DTC P0660)
Remoção/Instalação da Válvula Solenoide da
Admissão de Ar
●●Veja remoção/instalação da válvula solenoide da admissão de
ar no capítulo Sistema de Combustível (DFI).
1 ECU
2 Terra do motor
3 Bateria 12 V 8,6 Ah
4 Fusível principal 30 A
5 Relé de partida
6 Caixa de fusíveis 1
7 Fusível do aquecedor do sensor de oxigênio 10 A
8 Interruptor de ignição
9 Válvula solenoide da admissão de ar
17-60 Sistema de Autodiagnóstico
Sensor de Queda (Código de Serviço 31) (DTC C0064)
Este sensor possui um peso A com dois ímãs em seu interior
e envia um sinal para a ECU. Mas quando a motocicleta inclinar
60 ~ 70° ou mais para um dos lados (na verdade, se a motoci-
cleta cair), o peso irá virar e o sinal mudará. A ECU detecta esta
mudança e interrompe o funcionamento da bomba de combustí-
vel, injetores de combustível e sistema de ignição.
Circuito Hall IC B
Enquanto a motocicleta estiver caída, o interruptor de ignição
permanecerá ligado. Se o interruptor de partida for pressionado,
o motor de partida irá girar, mas o motor da motocicleta não dará
partida. Para ligar novamente o motor, levante a motocicleta,
desligue o interruptor de ignição e então o ligue novamente.
Sensor de queda A
Terminal de aterramento (verde) B
Terminal de saída (amarelo/verde) C
Terminal de alimentação (azul) D
●●Remova:
Carenagem superior (veja remoção da carenagem superior
no capítulo Chassi)
●●Desconecte o conector do sensor de queda A.
●●Remova:
Parafusos e porcas do sensor de queda B
Sensor de queda C
i ATENÇÃO
A instalação incorreta do sensor de queda pode causar
perda repentina de potência do motor. O piloto poderá
perder o equilíbrio durante certas situações de pilotagem,
causando um acidente com ferimentos graves ou fatais.
Certifique-se de que o sensor de queda seja mantido na
posição correta pelos suportes do sensor.
● Aperte:
Torque – Parafusos do sensor de queda: 6,0 N.m (0,61 kgf.m)
1 ECU
2 Sensor de queda
Sistema de Autodiagnóstico 17-65
Sensor de Oxigênio - não ativado (código de serviço 33) (DTC P0130, P0132)
Remoção/Instalação do Sensor de Oxigênio
●●Veja remoção/instalação do sensor de oxigênio no capítulo
Sistema Elétrico.
i ATENÇÃO
O motor fica extremamente quente durante operação nor-
mal e pode causar queimaduras sérias. Nunca toque um
motor quente.
●●Instale:
Alojamento do filtro de ar (veja remoção do alojamento do
filtro de ar no capítulo Sistema de Combustível (DFI))
Tanque de combustível (veja instalação do tanque de com-
bustível no capítulo Sistema de Combustível (DFI))
●●Ligue o motor e deixe-o operar em marcha lenta.
●●Meça a voltagem de saída com o conector conectado.
Voltagem de Saída (sem tampão, mistura pobre)
Padrão: 0,24 V CC ou menos
1 ECU
2 Sensor de oxigênio
3 Terra do motor
4 Bateria 12 V 8,6 Ah
5 Fusível principal 30 A
6 Relé de partida
7 Caixa de fusível 1
8 Fusível do aquecedor do sensor de oxigênio
10 A
9 Interruptor de ignição
17-68 Sistema de Autodiagnóstico
Sensor do Atuador da Válvula Borboleta de Exaustão (código de serviço 34) (DTC P048B, P048E)
Remoção/Instalação do Sensor do Atuador da
Válvula Borboleta de Exaustão
O sensor do atuador da válvula borboleta de exaustão é mon-
tado no atuador da válvula borboleta de exaustão. Logo, o sen-
sor em si não pode ser removido. Remova o atuador da válvula
borboleta de exaustão (veja remoção do atuador da válvula bor-
boleta de exaustão no capítulo Parte Superior do Motor).
1 ECU
2 Atuador da Válvula Borboleta de Exaustão
17-72 Sistema de Autodiagnóstico
Amplificador do Imobilizador (código de serviço 35, modelos equipados)
Inspeção da Resistência da Antena
●●Desligue o interruptor de ignição.
●●Remova a capa inferior esquerda (veja remoção da capa infe-
rior no capítulo Chassi).
1 ECU
2 Painel de instrumentos
3 Junta de conexão J
4 Junta de conexão K
17-76 Sistema de Autodiagnóstico
Válvula de Purga (Código de Serviço 3A) (DTC P0443)
Remoção/Instalação da Válvula de Purga
●●Remova:
Carenagem superior (veja remoção da carenagem superior
no capítulo Chassi)
Porca A
●●Remova a válvula de purga B de seu suporte.
●●Solte a presilha(C.
●●Desconecte as mangueiras (D.
●●A instalação é o inverso da remoção.
●●Passe os cabos e as mangueiras corretamente (vejam com na
seção passagem de cabos, chicotes e mangueiras no Apên-
dice).
1 ECU
2 Terra do motor
3 Bateria 12 V 8 Ah
4 Fusível principal 30 A
5 Relé de partida
6 Caixa de fusíveis 1
7 Fusível do aquecedor do sensor de oxigênio 10 A
8 Interruptor de ignição
9 Válvula de purga
17-78 Sistema de Autodiagnóstico
Erro de Comunicação da ECU do ESD (amortecedor eletrônico de direção) (código de serviço 3C)
Inspeção da Linha de Comunicação da ECU do
ESD
○○Quando a informação (o status do sistema ESD) não é envia-
da da ECU do ESD para o painel de instrumentos nem para a
ECU, o código de serviço 3C é mostrado.
○○A informação deve ser enviada através da linha de comunica-
ção CAN.
○○O código de serviço 3C é detectado pelo painel de instrumen-
tos.
1 ECU
2 Painel de Instrumentos
3 ECU do ESD
4 Junta de conexão J
5 Junta de conexão K
17-80 Sistema de Autodiagnóstico
Sensor do Quick Shifter (código de serviço 3E) (DTC P0826)
Remoção/Instalação do Sensor do Quick Shifter
●●Veja remoção/instalação do sensor do quick shifter no capítulo
Virabrequim/ Transmissão.
NOTA
○○Ao passar as marchas para cima, confirme que a voltagem de
saída aumentará.
1 ECU
2 Sensor do quick shifter
Sistema de Autodiagnóstico 17-83
Injetores Primários de Combustível (código de serviço 41, 42, 43, 44) (DTC P0201, P0202, P0203, P0204)
Injetor primário de combustível #1: código de serviço 41
Injetor primário de combustível #2: código de serviço 42
Injetor primário de combustível #3: código de serviço 43
Injetor primário de combustível #4: código de serviço 44
i ATENÇÃO
O combustível é inflamável e explosivo sob certas con-
dições e pode causar queimaduras severas. Prepare-se
para um derramamento de combustível; limpe completa-
mente todo combustível derramado. Quando a manguei-
ra de combustível for desconectada o combustível sairá
pela mangueira e pelo duto devido à pressão residual.
Cubra a conexão da mangueira com um pano limpo para
evitar derramamento de combustível.
Sistema de Autodiagnóstico 17-87
Injetores Primários de Combustível (código de serviço 41, 42, 43, 44) (DTC P0201, P0202, P0203, P0204)
●●Verifique a linha de combustível dos injetores de combustível
se há vazamentos como se segue.
○○Conecte uma bomba de vácuo A disponível comercialmente,
na conexão do duto de alimentação B com a mangueira de
combustível C (ambos os terminais com braçadeiras D)como
mostrado.
●●Conecte a mangueira de combustível E (ambos os terminais
com braçadeiras F) entre os dutos de alimentação do corpo
do acelerador e conjunto de bicos G como mostrado.
○○Aplique solução de água e sabão nos pontos H como mos
trado.
○○Observando o manômetro, aperte o manete da bomba se
guidamente, até que se obtenha a pressão máxima.
Pressão Máxima da Linha de Combustível dos Injetores
Padrão: 43 psi (3,0 kgf/cm²)
OBSERVAÇÃO
1 ECU
2 Terra do motor
3 Bateria 12 V 8 Ah
4 Relé de partida
5 Fusível principal 30 A
6 Fusível da ECU 15 A
7 Caixa de fusível 1
8 Fusível de ignição 15 A
9 Relé da bomba de combustível
0 Interruptor de ignição
A Interruptor corta-motor
B Injetor secundário de combustível #1
C Injetor secundário de combustível #2
D Injetor secundário de combustível #3
E Injetor secundário de combustível #4
F Junta de conexão G
GInjetor primário de combustível #1
H Injetor primário de combustível #2
I Injetor primário de combustível #3
J Injetor primário de combustível #4
Sistema de Autodiagnóstico 17-89
Relé da Bomba de Combustível (código de serviço 46) (DTC P0627)
Remoção/Instalação do Relé da Bomba de
Combustível
●●Remova:
Capa do assento superior (veja remoção da capa do assento
no capítulo Chassi)
Relé da bomba de combustível A
●●Desconecte o conector do fio do relé da bomba de combustí-
vel.
●●Remova:
Tanque de combustível (veja remoção do tanque de com-
bustível no capítulo Sistema de Combustível (DFI))
Mangueira primária de combustível (veja substituição das man-
gueiras de combustível no capítulo Manutenção Periódica)
●●Conecte os seguintes componentes temporariamente.
Conector do fio da bomba de combustível A
Tubo de extensão B
Ferramenta especial – Tubo de extensão: 57001-1578
1 ECU
2 Terra do motor
3 Bateria 12 V 8 Ah
4 Relé de partida
5 Fusível principal 30 A
6 Fusível da ECU 15 A
7 Caixa de fusível 1
8 Fusível de ignição 15 A
9 Relé da bomba de combustível
0 Interruptor de ignição
A Interruptor corta-motor
B Injetor secundário de combustível #1
C Injetor secundário de combustível #2
D Injetor secundário de combustível #3
E Injetor secundário de combustível #4
F Junta de conexão G
GInjetor primário de combustível #1
H Injetor primário de combustível #2
I Injetor primário de combustível #3
J Injetor primário de combustível #4
Sistema de Autodiagnóstico 17-97
Bobinas de Ignição #1, #2, #3, #4 (códigos de serviço 51, 52, 53, 54) (DTC P0351, P0352, P0353, P0354)
Bobina de ignição #1: código de serviço 51
Bobina de ignição #2: código de serviço 52
Bobina de ignição #3: código de serviço 53
Bobina de ignição #4: código de serviço 54
1 ECU
2 Terra do motor
3 Bateria 12 V 8,6 Ah
4 Relé de partida
5 Fusível principal 30 A
6 Fusível da ignição 15 A
7 Caixa de fusíveis 1
8 Interruptor de ignição
9 Interruptor corta-motor
0 Bobinas de ignição #1
A Bobinas de ignição #2
B Bobinas de ignição #3
C Bobinas de ignição #4
DTerra do quadro 4
Sistema de Autodiagnóstico 17-99
Relé da Ventoinha do Radiador (código de serviço 56) (DTC P0480)
Remoção/Instalação do Relé da Ventoinha do
Radiador
●●Remova:
Tanque de combustível (veja remoção do tanque de com-
bustível no capítulo Sistema de Combustível (DFI))
●●Abra a capa de borracha.
1 ECU
2 Terra do quadro
3 Terra do motor
4 Bateria 12 V 8,6 Ah
5 Relé de partida
6 Fusível principal 30 A
7 Relé do atuador da ETV
8 Caixa de fusível 2
9 Fusível do relé do atuador da ETV 10 A
0 Atuador da ETV
Sistema de Autodiagnóstico 17-103
Atuador da Válvula Borboleta de Exaustão (código de serviço 63) (DTC P0475)
Remoção do Atuador da Válvula Borboleta de
Exaustão
●●Veja remoção do atuador da válvula borboleta de exaustão no
capítulo Parte Superior do Motor.
●●Remova:
Capa do assento superior (veja remoção da capa do assento
no capítulo Chassi)
Assento dianteiro (veja remoção do assento dianteiro no ca-
pítulo Chassi)
NOTA
○○A posição de parada B da polia é alterado pela tensão nos ca
bos e assim como a posição de fechado da válvula borboleta
de exaustão.
1 ECU
2 Atuador da válvula borboleta de exaustão
Sistema de Autodiagnóstico 17-105
Válvula de Controle do Ar Secundário (código de serviço 64) (DTC P0410)
Remoção/Instalação da Válvula de Controle do Ar
Secundário
●●Veja remoção/instalação da válvula de controle do ar secundá-
rio no capítulo Parte Superior do Motor.
1 ECU
2 Terra do motor
3 Bateria 12 V 8,6 Ah
4 Relé de partida
5 Fusível principal 30 A
6 Caixa de fusível 1
7 Fusível do aquecedor do sensor de oxigênio 10 A
8 Interruptor de ignição
9 Terra do quadro
0Válvula de controle do ar secundário
17-106 Sistema de Autodiagnóstico
Aquecedor do Sensor de Oxigênio (código de serviço 67) (DTC P0030)
Remoção/Instalação do Aquecedor do Sensor de
Oxigênio
O aquecedor do sensor de oxigênio está embutido no sen-
sor de oxigênio. Portanto, o aquecedor em si não pode ser
removido. Remova o sensor de oxigênio (veja remoção do
sensor de oxigênio no capítulo Sistema Elétrico).
1 ECU
2 Sensor de oxigênio
3 Terra do motor
4 Bateria 12 V 8,6 Ah
5 Fusível principal 30 A
6 Relé de partida
7 Caixa de fusível 1
8 Fusível do aquecedor do sensor de oxigênio 10 A
9 Interruptor de ignição
Sistema de Autodiagnóstico 17-109
Sistema de Provisão de Combustível (código de serviço 94) (DTC P0170)
Inspeção do Sistema de Provisão de Combustível
NOTA
○○Se a motocicleta apresentar outro código de serviço, inspecio
ne o outro código primeiro.
1 ECU
2 Terra do quadro
3 Terra do motor
4 Bateria 12 V 8,6 Ah
5 Relé de partida
6 Fusível principal 30 A
7 Fusível da ECU 15 A
8 Relé da bomba de combustível
9 Caixa de fusível 1
0 Fusível de ignição 15 A
A Interruptor de ignição
B Interruptor corta-motor
C Junta de conexão G
Sistema de Autodiagnóstico 17-111
Circuito de Controle da ETV (código de serviço 98) (DTC P0607)
Inspeção do Circuito de Controle da ETV
○○O circuito de controle da ETV é controlado na ECU A. Logo, o
circuito de controle da ETV não pode ser inspecionado.
●●Quando o código de serviço 98 for mostrado no LCD, substitua
a ECU (veja remoção/instalação da ECU no capítulo Sistema
de Combustível (DFI)).
17-112 Sistema de Autodiagnóstico
Erro do Atuador do ESD (amortecedor eletrônico de direção) (código de serviço E2E)
Remoção do Atuador do ESD
○○Neste modelo, o atuador do ESD é parte da unidade do amor-
tecedor eletrônico de direção.
●●Veja remoção do amortecedor eletrônico de direção no capí-
tulo Direção.
1 ECU do ESD
2 Atuador da ESD
17-114 Sistema de Autodiagnóstico
Erro da ECU do ESD (amortecedor eletrônico de direção) (código de serviço E3B)
ËËSe este código de serviço aparecer, verifique se os seguintes
componentes estão funcionando corretamente.
Sensor do virabrequim
Sensor de posição do câmbio
Interruptor de bloqueio do motor de partida
Sensor de posição do acelerador
Sensor de rotação da roda traseira
ËËSe estes componentes estiverem normais, verifique o aterra-
mento da ECU do ESD e sua alimentação (veja inspeção da
alimentação da ECU do ESD).
1 Terra do motor
2 Bateria 12 V 8,6 Ah
3 Relé de partida
4 Fusível principal 30 A
5 Terra do quadro
6 Caixa de fusível 1
7 Fusível da ESD 10 A
8 Interruptor de ignição
9 ECU da ESD
17-116 Sistema de Autodiagnóstico
Erro de Calibração do ESD (código de serviço E3F)
A ECU da ESD aciona o atuador da ESD para calibração inicial
quando o interruptor de ignição é ligado. Quando o interruptor de
ignição é ligado com o veículo em movimento, a ECU da ESD
para a calibração inicial. Ao mesmo tempo, o indicador da ESD
pisca e a luz amarela de advertência (LED) se acende.
ËËSe este código de serviço aparecer, primeiro desligue o inter-
ruptor de ignição, e pare a motocicleta totalmente. O indica-
dor da ESD e a luz amarela de advertência (LED) devem se
apagar.
ËËSe eles não se apagarem, verifique o aterramento da ECU
da ESD e sua alimentação (veja inspeção da alimentação da
ECU da ESD na seção Erro da ECU do ESD (código de ser-
viço E3B)).
ËËSe a ECU da ESD estiver normal, verifique o aterramento da
ECU e sua alimentação (veja inspeção da alimentação da
ECU no capítulo Sistema de Combustível (DFI)).
ËËSe o aterramento e a alimentação estiverem corretos, subs-
titua a ECU (veja remoção /instalação da ECU no capítulo
Sistema de Combustível (DFI)).
ËËSe o aterramento e a alimentação estiverem corretos, subs-
titua a ECU (veja remoção /instalação da ECU no capítulo
Sistema de Combustível (DFI)).
Sistema de Combustível (DFI) 3-117
IMU (Unidade de Medição Inercial) (código de serviço E8E)
Remoção da IMU
OBSERVAÇÃO
Instalação da IMU
●●Instale a IMU.
●●Aplique trava química não permanente na rosca dos parafusos
de fixação da IMU, e aperte-os.
Torque - Parafusos de fixação da IMU: 6,5 N·m (0,66 kgf·m)
Circuito da IMU
1 ECU
2 Terra do quadro
3 Fusível principal 30 A
4 Terra do motor
5 Bateria 12 V 8,6 Ah
6 Relé de partida
7 Fusível de ignição 15 A
8 Caixa de fusível 1
9 Interruptor de ignição
0 IMU
A Junta de conexão J
B Junta de conexão K
Sistema de Combustível (DFI) 3-119
Erro de Comunicação da IMU (código de serviço E8F)
Inspeção da Linha de Comunicação da IMU
○○Quando a informação (sobre a condição da IMU) não é envia-
da da IMU para a ECU, o código de serviço E8F é mostrado.
○○A informação deve ser enviada através da linha de comunica-
ção CAN.
○○O código de serviço E8F é detectado com a ECU.
1 ECU
2 Terra do quadro
3 Fusível principal 30 A
4 Terra do motor
5 Bateria 12 V 8,6 Ah
6 Relé de partida
7 Fusível de ignição 15 A
8 Caixa de fusível 1
9 Interruptor de ignição
0 IMU
A Junta de conexão J
B Junta de conexão K
Sistema de Combustível (DFI) 3-121
Códigos de serviço do ABS (ZX1000S)
Inspeção da Válvula Solenoide (códigos de
serviço B13,B14,B17,B18)
○○A válvula solenoide está embutida na unidade hidráulica do ABS A.
Portanto, a válvula solenoide não pode ser verificada diretamente.
●●Faça as inspeções pré-diagnóstico 1 e 2 (veja perguntas ao
piloto no capítulo Freios).
ËËSe algum desses códigos de serviço aparecerem, mesmo que
todas as checagens tenham sido executadas, substitua a uni-
dade hidráulica do ABS.
ËËSe os códigos de serviço não aparecerem, o sistema do ABS
está normal (falha temporária).
Verificação 1
●●Verifique a resistência da linha de comunicação CAN para os
seguintes componentes.
Painel de instrumentos (veja inspeção do painel de instru-
mentos no capítulo Sistema Elétrico)
ECU (veja inspeção da resistência da linha de comunicação
CAN no capítulo Sistema de Combustível (DFI)).
3-126 Sistema de Combustível (DFI)
Códigos de serviço do ABS (ZX1000S)
Verificação 2
●●Meça a resistência entre os terminais dos fios GY/BL - fio cin-
za/azul A e LB - fio azul claro B e o terra C.
Conector do sistema de diagnóstico Kawasaki/ Imobilizador
(modelos equipados) D
Resistência da linha de comunicação CAN / Terra
Padrão: 4 ~ 30 Ω
Apêndice
Índice
Passagem de Cabos, Chicotes e Mangueiras...............................................................................................18-2
Guia de Diagnostico de Defeitos..................................................................................................................18-39
18-2 Apêndice
Passagem de Cabos, Chicotes e Mangueiras
Apêndice 18-3
Passagem de Cabos, Chicotes e Mangueiras
1 Passe o fio da lanterna dianteira pela frente do farol.
2 Passe o fio do painel de instrumentos pela frente do suporte do painel.
3 Amortecedor.
4 Fios da buzina (passe -os ao longo do coxim da carenagem interna; conecte-os na buzina de forma que
os fios fiquem voltados para fora).
5 Presilha (prenda o coxim no fio do sensor de rotação da roda dianteira).
6 Mangueira de vácuo (conjunto do corpo do acelerador - cãmara de vácuo).
7 Chicote principal.
8 Passe o fio da luz do pisca dianteiro esquerdo pela frente do chicote principal.
9 Presilha (prenda o fio da válvula solenóide do ar de admissão).
0 Fio do amplificador do imobilizador (modelos equipados).
A Válvula solenóide do ar de admissão.
B Para os modelos equipados, passe o fio do amplificador do imobilizador entre o o farol e o duto de admis-
são de ar.
C Fios do painel de instrumentos.
D Fios da lanterna dianteira
E Presilha (prenda os fios do painel de instrumentos).
FPasse o fio da luz do pisca dianteiro esquerdo pela frente do chicote principal.
G Não torça os cabos do acelerados. Posicione o cabo do acelerador para o lado direito do cabo do desa-
celerador.
H Presilha (prenda os fios do alojamento dos interruptores direitos e os fios do interruptor da luz do freio
dianteiro na posição da fita preta).
I Fios da ESD.
J Prenda a proteção do fio da ESD com o fixador do alojamento do filtro de ar.
K Passe o fio da ESD por baixo do suporte do amortecedor de direção.
L Presilha (prenda os fios da ESD).
M Observação (não passe o fio do interruptor da ignição e o fio do alojamento dos interruptor esquerdo além
deste ponto, como mostrado).
N Vista de A.
O Presilha (prenda os fios do alojamento dos interruptores esquerdos na posição da fita preta).
18-4 Apêndice
Passagem de Cabos, Chicotes e Mangueiras
1 Câmara de vácuo
2 Atuador da válvula de admissão de ar
3 Válvula solenóide de admissão de ar
4 Para o conjunto do corpo do acelerador
Apêndice 18-5
Passagem de Cabos, Chicotes e Mangueiras
1 Para frente
2 Válvula de controle do ar secundário (incline-a para trás)
3 Pintura amarela
18-6 Apêndice
Passagem de Cabos, Chicotes e Mangueiras
Apêndice 18-7
Passagem de Cabos, Chicotes e Mangueiras
1 Chicote principal.
2 Passe o chicote principal por dentro da mangueira da válvula de controle do ar secundário.
3 Presilha (prenda o chicote principal; no chicote principal para as bobinas, fixe-o no lado esquerdo da ra-
mificação da segunda bobina; no chicote principal para o conjunto do corpo do acelerador, fixe-o no lado
esquerdo da ramificação do conector do atuador da ETV).
4 Mangueira da válvula de controle do ar secundário.
5 Conector do fio da ventoinha do radiador (posicione-o neste local; dobre e prenda o fio da ventoinha do
radiador).
6 Conector dos fios do alojamento dos interruptores direitos.
7 Presilha (prenda o chicote principal; no chicote principal para as bobinas, fixe-o na fita branca; no chicote
principal para o conjunto do corpo do acelerador, fixe-o entre a ramificação do conector da válvula de
controle do ar secundário e a ramificação do sensor de pressão do ar de admissão).
8 Mangueira de respiro do tanque de combustível.
9 Passe o cabo negativo (–) da bateria e o cabo do motor de partida por baixo do chicote principal.
0 Presilha (prenda a presilha de borracha; instale-a por baixo dos fios de aterramento do quadro; alinhe seu
limitador e os fios de aterramento do quadro).
A Presilha de borracha (prenda a mangueira primária de combustível).
18-8 Apêndice
Passagem de Cabos, Chicotes e Mangueiras
Apêndice 18-9
Passagem de Cabos, Chicotes e Mangueiras
1 Presilha (prenda os fios do alojamento dos interruptores direitos e fio da luz de freio dianteiro).
2 Sensor de temperatura do ar de admissão.
3 Mangueiras do sistema de controle de emissões de vapores.
4 Mangueira de dreno do tanque reserva.
5 Duto do freio (ZX1000S).
6 Cabo da embreagem.
7 ECU da ESD.
8 Passe o cabo da embreagem entre o cabeçote e o quadro. Passe-o por fora da mangueira de respiro, das
mangueiras do sistema de controle de emissões de vapores e das mangueiras de água. Não passe -as
pelo cabeçote.
9 Presilhas (prenda os fios dos injetores primários de combustível; instale-os com os dutos de alimentação).
18-10 Apêndice
Passagem de Cabos, Chicotes e Mangueiras
1 Passe a mangueira de vácuo (conjunto do corpo do acelerador para a câmara de vácuo) por cima do
chicote principal. Passe-a entre o quadro e a placa defletora de calor.
2 Mangueira de vácuo (conjunto do corpo do acelerador para a câmara de vácuo).
3 Conector do fio do alojamento do interruptor esquerdo (posicione-o por trás do chicote principal).
4 Presilha (prenda o chicote principal e o fio da ventoinha do radiador).
5 Cabo da embreagem.
6 Passe o cabo da embreagem por fora da mangueira de respiro do tanque de combustível. Passe-a por
trás do chicote principal.
7 Mangueira de respiro do tanque de combustível.
8 Mangueira da válvula de purga.
9 Chicote principal.
0 Passe a mangueira de sangria de ar por baixo do chicote principal .
A Mangueira de sangria de ar.
B Passe a mangueira da válvula de purga por baixo do chicote principal.
C Projeção do quadro.
D Passe o chicote principal por baixo da projeção do quadro.
E Mangueira primária de combustível.
F Passe a mangueira de vácuo (conjunto do corpo do acelerador para a câmara de vácuo) por baixo do
chicote principal e cabos do acelerador.
Apêndice 18-11
Passagem de Cabos, Chicotes e Mangueiras
1 Presilha de borracha
2 Mangueira primária de combustível
3 Mangueira secundária de combustível
Apêndice 18-15
Passagem de Cabos, Chicotes e Mangueiras
1 Passe os fios do pisca traseiro e o fio da luz da placa de licença por baixo do quadro traseiro posterior.
2 Isolador de borracha (posicione sua abertura por baixo da capa da ECU).
3 Caixa de fusíveis.
4 Passe o fio positivo (+) da bateria por baixo do chicote principal. Passe-o pela frente da caixa de fusíveis.
5 Fio positivo (+) da bateria.
6 Relé do circuito de partida.
7 Atuador da válvula borboleta de exaustão.
8 Relé do atuador da ETV.
9 Sensor de queda (passe o fio do sensor de queda por trás do sensor).
0Conector do Sistema de Diagnóstico Kawasaki ABS. (ZX1000S)
AConector do Sistema de Diagnóstico Kawasaki.
BDongle (ZX1000S).
CRelé da bomba de combustível.
DPasse o chicote principal por baixo do quadro traseiro posterior.
EPasse o fio da luz de freio e lanterna traseira por baixo do quadro traseiro posterior.
Apêndice 18-19
Passagem de Cabos, Chicotes e Mangueiras
1 Passe os fios dos piscas traseiros e o fio da luz da placa de licença pelo meio dos calços. Tome cuidado
para não prender os fios contra a tampa.
2 Passe os fios dos piscas traseiros e o fio da luz da placa de licença entre os frisos da rabeta.
3 Frisos dos suportes da rabeta.
18-20 Apêndice
Passagem de Cabos, Chicotes e Mangueiras
1 Presilha (prenda a mangueira de freio e o fio do sensor de rotação da roda traseira na posição pintada
de branco). (ZX1000S)
2 Fio do interruptor da luz de freio traseiro.
3 Passe o fio do interruptor da luz de freio traseiro por trás da presilha.
4 Presilha.
5 Presilha (prenda os cabos da válvula borboleta de exaustão).
6 Passe os cabos da válvula borboleta de exaustão por dentro das mangueiras de dutos de freio.
7 Passe os cabos da válvula borboleta de exaustão pela frente da balança traseira.
Apêndice 18-23
Passagem de Cabos, Chicotes e Mangueiras
1 Caixa de fusiveis.
2 Mangueira de vácuo (conjunto do corpo do acelerador para a câmara de vácuo).
3 Presilha (prenda a mangueira de vácuo).
4 Relé do farol.
5 Presilha (prenda o chicote principal).
6 Chicote principal.
7 Conector do fio do interruptor de ignição.
8 Conector do fio da antena do imobilizador (modelos equipados).
9 Presilha (prenda o fio do alternador; instale-o voltado para a placa defletora de calor).
0Passe o fio do alternador por dentro do chicote principal.
APresilha (prenda o chicote principal na caixa de fusíveis; instale-o no suporte).
BPosicione a placa em forma de “L” como mostrado.
CBraçadeira (prenda o fio do interruptor de ignição e a placa em forma de “L”; corte o excesso da braçadei-
ra; não prenda o fio do imobilizador).
DFios do alojamento do interruptor esquerdo (4 pinos).
EFios do alojamento do interruptor esquerdo (10 pinos).
FPresilha (prenda o fio da antena do imobilizador, o fio do interruptor de ignição e os fios do alojamento do
interruptor esquerdo).
18-26 Apêndice
Passagem de Cabos, Chicotes e Mangueiras
1 ZX1000S
2 Presilha (prenda o fio do alternador).
3 Mangueira de dreno do tanque de combustível.
4 Mangueira de dreno do alojamento do filtro de ar.
5 Passe a mangueira de dreno do tanque de combustível e a mangueira de dreno do alojamento do filtro de
ar pela frente do suporte do conector.
6 Fio do sensor de posição do câmbio (instale-o no suporte).
7 Fio do sensor de quick shifter (instale-o no suporte).
8 Fio do alternador.
9 Passe o fio do sensor de quick shifter e o fio do interruptor do cavalete lateral por dentro da mangueira
de água.
0Presilha (prenda o chicote principal).
APasse o fio da unidade hidráulica pela frente dos dutos de freio.
BPasse o fio do sensor de quick shifter e o fio do sensor de posição do câmbio por dentro da mangueira
de água.
CPosicione o conector do fio do interruptor do cavalete lateral neste parafuso da tampa do alternador.
DPresilha (prenda o fio do sensor de quick shifter e o fio do interruptor do cavalete lateral; passe as man-
gueiras por dentro da presilha).
EPasse o fio do sensor de quick shifter e o fio do sensor de posição do câmbio por dentro da mangueira
de água.
FPosicione a mangueira de dreno do tanque de combustível e a mangueira de dreno do alojamento do filtro
de ar como mostrado.
GPresilha (prenda o fio do sensor de quick shifter e o fio do interruptor do cavalete lateral; passe o fio do
interruptor do cavalete lateral por dentro do fio do sensor de quick shifter).
HPresilha (prenda o terminal da haste do câmbio e o fio do sensor de quick shifter; não prenda o fio do
interruptor do cavalete lateral).
Apêndice 18-27
Passagem de Cabos, Chicotes e Mangueiras
ZX1000R
18-28 Apêndice
Passagem de Cabos, Chicotes e Mangueiras
1 Encoste a conexão do limitador da mangueira de freio na pinça de freio ou no cilindro mestre.
2 Presilha (prenda o fio do sensor de rotação da roda dianteira).
3 Vista de baixo.
4 Presilhas (prenda a mangueira de freio e o fio do sensor de rotação da roda dianteira; posicioneo fio em
frente a mangueira).
5 Presilha do paralama dianteiro (prenda a mangueira do freio e o fio do sensor de rotação da roda dian-
teira).
6 Presilha do garfo dianteiro (prenda o fio do sensor de rotação da roda dianteira).
7 Presilha do paralama dianteiro (prenda a mangueira do freio).
Apêndice 18-29
Passagem de Cabos, Chicotes e Mangueiras
ZX1000R
18-30 Apêndice
Passagem de Cabos, Chicotes e Mangueiras
1 Presilha (prenda a mangueira de freio e o fio do sensor de rotação da roda traseira na posição pintada
de branco).
2 Guia (prenda a mangueira de freio traseiro).
3 Presilha (prenda o fio do sensor de rotação da roda traseira).
4 Apoio da mangueira de freio (prenda-a com o paralama lateral).
5 Presilha (prenda o fio do sensor de rotação da roda traseira).
6 Presilha (prenda o fio do sensor de rotação da roda traseira).
Apêndice 18-31
Passagem de Cabos, Chicotes e Mangueiras
ZX1000S
1 Cerca de 64,9º.
2 Presilhas (prenda a mangueira de freio).
3 Presilhas (prenda os dutos de freio).
4 Presilha do paralama dianteiro (prenda a mangueira do freio).
5 Encoste a conexão do limitador da mangueira de freio na pinça de freio.
Apêndice 18-33
Passagem de Cabos, Chicotes e Mangueiras
ZX1000S
1 Presilha (prenda a mangueira de freio e o fio do sensor de rotação da roda traseira na posição pintada
de branco).
2 Guia (prenda a mangueira de freio traseiro).
3 Presilha (prenda o fio do sensor de rotação da roda traseira).
4 Apoio da mangueira de freio (prenda-a com o paralama lateral).
5 Presilha (prenda o fio do sensor de rotação da roda traseira).
6 Presilha (prenda a mangueira de freio).
7 Presilha (prenda a mangueira de freio e o fio do sensor de rotação da roda traseira na posição pintada
de branco).
8 Presilha (prenda o fio do sensor de rotação da roda traseira).
18-34 Apêndice
Passagem de Cabos, Chicotes e Mangueiras
ZX1000S
1 Cerca de 25,7º.
2 Cerca de 51,3º.
3 Presilha (posicione-a à marca branca do duto de freio).
Apêndice 18-35
Passagem de Cabos, Chicotes e Mangueiras