Você está na página 1de 17



Euclides da Cunha e banalidade do mal. Por


uma literatura comparada às avessas

João Cezar de Castro Rocha*

RESUMO: Neste artigo, busco pensar Os Sertões, de Euclides


da Cunha, como o exemplo mais notável de uma obra latino-
americana apropriada e reescrita por autores de latitudes as
mais diversas. Em virtude do espaço disponível, apenas farei
um breve comentário sobre as ressonâncias da obra de
Euclides da Cunha no romance de Sándor Marai, O Veredicto
em Canudos, e, de maneira inicial, sugerirei uma possível
afinidade entre as perspectivas de Euclides da Cunha e
Hannah Arendt. Surpreende que não se examine com cuidado
esse aspecto da obra de Euclides. Compreende-se: não estamos
preparados para identificar as ressonâncias de Euclides em
autores estrangeiros porque, conscientemente ou não, todo
nosso treino convida a gesto oposto. Por isso, com a alegria
ressentida do eterno discípulo, elevamos a voz, estufamos o
peito, e anotamos com grande diligência os “equívocos” de
Euclides na leitura de autores europeus... Aposto num projeto
adversário: o exercício da literatura comparada “às avessas”.
PALAVRAS-CHAVE: Euclides da Cunha; Literatura
Comparada; Ressonâncias

$%6TRACT: In this article, I envision Os Sertões,


by Euclides da Cunha, as the most remarkable example
of a Latin American work appropriated and rewritten by
authors of several cultures. Due to the constraints of this
piece, I will only remark briefly the resonances of Euclides
da Cunha’VZRUN RQ 6iQGRU 0DUDL¶V QRYHO 7KH 9HUGLFW
LQ &DQXGRV 7KHUHIRUH , ZLOO SUHVHQW LQLWLDO QRWHV RQ D
SRVVLEOH DIILQLW\ EHWZHHQ (XFOLGHV GD &XQKD DQG
+DQQDK $UHQGW¶V DSSURDFKHV ,W LV VXUSULVLQJ WKDW WKLV
IHDWXUHRI(XFOLGHV¶VZRUNKDVQRW\HWEHHQ VWXGLHG DIWHUDOO
ZHDUHQRWUHDG\WRLGHQWLI\WKHUHVRQDQFHVRI(XFOLGHV¶VZRUN
EHFDXVHFRQVFLRXVO\RUQRWRXUDFDGHPLFWUDLQLQJLPSOLHVDQ
RSSRVLWHLQWHOOHFWXDOJHVWXUH$VDs UHVXOWDQGZLWKWKHMR\RI
WKH HWHUQDO SXSLO ZH UDLVH RXU YRLFHV DQG SURXGO\ UHYHDO
* (XFOLGHV¶V ³PLVWDNHV´ LQ KLV LQWHUSUHWDWLRQ RI (XURSHDQ
Professor de Literatura
Comparada da Universidade
DXWKRUV 5DWKHU , SURSRVH WKH SURMHFW RI ³FRPSDUDWLYH
do Estado do Rio de Janeiro OLWHUDWXUHRYHUWXUQHG
(UERJ) e Pesquisador do .(<:25'6 (XFOLGHV GD &XQKD &RPSDUDWLYH
CNPq. /LWHUDWXUH5HVRQDQFHV
 Revista Brasileira de Literatura Comparada, n.24, 2014

2V6HUW}HVHVXDVUHVVRQkQFLDV

  Talvez não seja despropositado pensar em Os


Sertões , de Euclides da Cunha, como o exemplo mais
notável de uma obra latino-americana apropriada e
reescrita por autores de latitudes as mais diversas.
Em si mesmo, não há, evidentemente, surpresa
alguma nesse procedimento – e seria mera ingenuidade
assinalá-lo como novidade. Ora, se nos limitarmos à
tradição latino-americana, não seria uma tarefa difícil
escrever sua história a partir das apropriações de The
Tempest , de William Shakespeare. De Rubén Darío a
Roberto Fernández Retamar e Darcy Ribeiro, de José
Enrique Rodó a Álvares de Azevedo e Machado de Assis,
os personagens-conceituais shakespearianos – Próspero,
Ariel e Calibã – estimularam debates acalorados e
favoreceram reflexões ainda hoje relevantes.

Portanto, nada de QRYR


Mas nem WDQWR
Explico.

E começo por conceito proposto porAntonio


Candido. O crítico destacou o fenômenointertextual “que
se pode chamar deressonância ,concebida como o eco de
um texto em outro. Sem pretensão conceitual, seria
possível distinguir dois tipos principais de ressonância,
que poderiam serdenominados inspiração e citação
(CANDIDO, 2004, p. 43, destaques do autor)”.
Ora, as ressonâncias de Os Sertões merecem
um estudo detalhado.
Porém, esclareço, que, neste artigo, em virtude
do espaço disponível, apenas farei um breve comentário
sobre as ressonâncias da obra de Euclides da Cunha no
romance de Sándor Marai, O Veredicto em Canudos  , e,
de maneira inicial, sugerirei uma possível
afinidade entre as perspectivas de Euclides da Cunha e
Hannah Arendt.
De qualquer modo, mencionarei outros exemplos.
Em 1919, Robert B. Cunninghame Graham
publicou O místico brasileiro , uma biografia de Antônio
Euclides da Cunha e banalidade do mal 8

&RQVHOKHLUR&XMRWH[WRIRQWHpIDFLOPHQWHLGHQWLILFiYHO
pois não apenas Graham lança mão de inúmeras
passagens extraídas de Os Sertões , como
também acompanha as principais interpretações de
Euclides da Cunha. Eis uma passagem expressiva:
Como outros gnósticos, [Antônio Conselheiro]
sustentava que a virtude era supérflua, já que o fim do
mundo aproximava-se veloz, considerando-a uma espécie
de vaidade ou, por assim dizer, uma presunção de
superioridade sobre o próximo (CUNNINGHAME
GRAHAM, 2002, p. 120).

Embora sem citar o texto-fonte, o comentário é


uma clara alusão a uma conhecida passagem de Os
Sertões:
3DUD$QW{QLR&RQVHOKHLUR²HQHVWHSRQWRHOHDLQGD
FRSLDYHOKRVPRGHORVKLVWyULFRV²DYLUWXGHHUDFRPR
TXHRUHIOH[RVXSHULRUGDYDLGDGH8PDTXDVHLPSLHGDGH
&81+$S 
Aliás, trecho devidamente citado por Jorge Luis
Borges em seu conto “Tres versiones de Judas”. Trata-se da
segunda nota do texto:
(XFO\GHV GD &XQKD HQ XQ OLEUR LJQRUDGR SRU
5XQHEHUJ DQRWD TXH SDUD HO KHUHVLDUFD GH &DQXGRV
$QWRQLR &RQVHOKHLUR OD YLUWXGH µHUD XQD FDVL
LPSLHGDG¶ %25*(6S 
'LVVHVHJXQGDQRWD,VWRpGHVWDTXHVHDHVWUDWpJLFD
ORFDOL]DomR $ PHQomR DR EUDVLOHLUR HQFRQWUDVH
OLWHUDOPHQWH j PDUJHP GR WH[WR +i PDLV SRLV D VXWLOH]D
GDHVFULWDERUJLDQDDLQGDDFUHVFHQWD HQXQOLEURLJQRUDGR
SRU5XQHEHUJ
 &ODUR &RPR YRFr VDEH D TXHP RFRUUHULD OHU OLYURV
HVFULWRV RULJLQDOPHQWH HP SRUWXJXrV" $ TXHP  RFRUUHULD
DSUHQGHUSRUWXJXrVSDUDOHU(XFOLGHVGD&XQKD"(PHVPR
WUDGX]LGR FRPR VXSHUDU D EDUUHLUD GR GHVLQWHUHVVH
FRVWXPHLUR" 
(VVH H[HPSOR SHUPLWH FRPSUHHQGHU DV IRUPDV GH
DSURSULDomR GH 2V 6HUW}HV VRE XPD SHUVSHFWLYD SOXUDO H
QDGD DVVRFLDGD D TXDOTXHU PRGR GH XIDQLVPR OLWHUiULR
DQDFU{QLFR H FDULFDWR 7UDWDVH DQWHV GH XP SUREOHPD
WHyULFRGHJUDQGHLQWHUHVVHSDUDDUHGHILQLomRGDOLWHUDWXUD
FRPSDUDGD
8 Revista Brasileira de Literatura Comparada, n.24, 2014

9HMDPRVHQWmRRXWUDVUHHVFULWDVGRWH[WRHXFOLGLDQR
     (P  R EHOJD /XFLHQ 0DUFKDO SXEOLFRX R
URPDQFH 2 0DJR GR 6HUWmR H QR SUHIiFLR HVFODUHFH D
IRQWH GH VXD SURVD ³D &DPSDQKD GH &DQXGRV   IRL
DVVXQWR GH PXLWRV HVWXGRV GH JHRJUDILD KXPDQD H R
PDLV QRWiYHO p R GH(XFOLGHV GD &XQKD LQWLWXODGR 2V
6HUW}HV´ 0$5&+$/S,,, 
    6iQGRU 0DUDL ODQoRX 2 9HUHGLFWR HP &DQXGRV
HP±DGLDQWHWUDWDUHLEUHYHPHQWHGHVHXURPDQFH
    ,QVSLUDGR QR DXWRU EUDVLOHLUR R HVFULWRU GD *HyUJLD
*XUDP 'RFKDQDVKYLOL HVFUHYHX VXD REUD PDLV SRSXODU $
SULPHLUDYHVWH FXMRSULPHLURYROXPHDSDUHFHXHPH
R TXDUWR HP  ± R VHJXQGR H R WHUFHLUR
UHVSHFWLYDPHQWH HP  H  3RU HQTXDQWR HVVH p
~QLFRWH[WRDRTXDODLQGDQmRWLYHDFHVVR
3RU ILP HP  0DULR 9DUJDV /ORVD ODQoRX /D
*XHUUD GHO ILQ GHO PXQGR 5HFHQWHPHQWH SDVVHL XP
VHPHVWUH HP 3ULQFHWRQ FRPR SHVTXLVDGRU H SURIHVVRU
YLVLWDQWH H QHVVD RFDVLmR FRQVXOWHL QRV ³0DULR 9DUJDV
/ORVD¶V3DSHUV´RPDWHULDOUHIHUHQWHjVSHVTXLVDVUHDOL]DGDV
VREUH R FRQIOLWR GH &DQXGRV DVVLP FRPR FRPSDUHL DV
GLIHUHQWHV YHUV}HV GRV PDQXVFULWRV GR VHX URPDQFH
'HL[DUHL FRQWXGR SDUD RXWUD RSRUWXQLGDGH D GLVFXVVmR
VREUH RV PpWRGRV GH DSURSULDomR GH 9DUJDV /ORVD QHVWH
DUWLJR FRPR GLVVH H[SORUR VREUHWXGR DV DILQLGDGHV HQWUH
(XFOLGHVGD&XQKD+DQQDK$UHQGWH6iQGRU0DUDL
3RULVVRWDPSRXFRPHQFLRQDUHL$&DVFDGD6HUSHQWH
GH-RVp-9HLJDDSDUHFLGRHPXPH[HPSORSLRQHLUR
GH ILFomR FRQWUDIDFWXDO QD OLWHUDWXUD EUDVLOHLUD 7DPEpP
QmR GLVFXWLUHL RXWURV WH[WRV GH DXWRUHV EUDVLOHLURV SRUTXH
GHVHMR GHVWDFDU R FDUiWHU H[FHSFLRQDO GDV UHVVRQkQFLDV
SURYRFDGDSHODREUDSULPDGH(XFOLGHVGD&XQKD
BBBBBBBBBBBBBBBBBBBBBBBBBBBBBBB

Realizei essa discussão
/LWHUDWXUDFRPSDUDGDjVDYHVVDV" em Machado de Assis:
por uma poética da
emulação (Civilização
5HLWHUR HP VL PHVPR QmR Ki QDGD GH H[FHSFLRQDO Brasileira, 2013; Prêmio
QHVVH SURFHGLPHQWR 1R UHJLPH GLVFXUVLYR DQWHULRU DR Ensaio e Crítica
DGYHQWR GR 5RPDQWLVPR HVVD HUD D GLQkPLFD HVWDEHOHFLGD Literária da Academia
Brasileira de Letras); este
SHODV SUiWLFDV GD LPLWDWLR H GD DHPXODWLR SUiWLFDV ano será publicado em
LQWULQVHFDPHQWH DVVRFLDGDV j DUWH UHWyULFD 1DWXUDOPHQWH inglês: Machado de
VWH DUWLJR QmR p R HVSDoR DSURSULDGR SDUD GLVFXWLU HP Assis: Toward a Poetics
of Emulation (Michigan
SURIXQGLGDGH R FRQFHLWR GH DHPXODWLR H RV State University Press,
GHVGREUDPHQWRVSRVVtYHLVGHVHXUHVJDWHDQDFU{QLFR 2015).
Euclides da Cunha e banalidade do mal 8

Adianto, porém, que a prática da emulação implica uma


LGHLD PXLWR SDUWLFXODU GH VLVWHPD OLWHUiULR
SULYLOHJLDQGR R DWR GH OHLWXUD FRPR JHVWR
HPLQHQWHPHQWH LQYHQWLYR $ILQDO QHVVH KRUL]RQWH
SDUWLQGRVH VHPSUH GD LQFRQWRUQiYHO LPLWDomR GH XP
PRGHOR FRQVLGHUDGRDXWRULGDGH QXP GHWHUPLQDGR
JrQHUR EXVFDVH QHFHVVDULDPHQWH HPXOiOR RX VHMD
SURGX]LUXPDGLIHUHQoDHPUHODomRDRPHVPRPRGHOR
   1R HQWDQWR HP JHUDO D UHVVRQkQFLD QmR p SURGX]LGD
SRU WH[WRV GH OtQJXDV H FXOWXUDV QmR KHJHP{QLFDV PDV
SHOR FRQWUiULR p QHOHV LGHQWLILFiYHO $OLiV QR VLVWHPD
OLWHUiULR OXVyIRQR QR PRPHQWR GH VXD SULPHLUD UXVJD
WUDQVQDFLRQDOGHSHVRWDOFLUFXQVWkQFLDYHLRjVXSHUItFLHQD
UHVSRVWDGXUDGH(oDGH4XHLUyVjFUtWLFDLJXDOPHQWHIRUWH
TXH0DFKDGRGH$VVLVIH]GH2SULPR%DVtOLR
5HFRUGHVHDUHDomRDFUHGRDXWRUSRUWXJXrVjDFXVDomR
GHLPLWDomRODQoDGDSHOREUDVLOHLUR

'RVGRLVOLYURVDFUtWLFDGHFHUWRFRQKHFHXSULPHLUR2FULPH
GR SDGUH $PDUR H TXDQGR XP GLD SRU DFDVR GHVFREULX
DQXQFLDGR QXP MRUQDO IUDQFrV RX YLX QXPD YLWULQD GH
OLYUHLURV D )DXWH GH O¶$EEp 0RXUHW HVWDEHOHFHX
LPHGLDWDPHQWH XPD UHJUD GH WUrV FRQFOXLQGR TXH D )DXWH
GH O¶$EEp 0RXUHW GHYLD HVWDU SDUD 2 FULPH GR SDGUH
$PDURFRPRD)UDQoDHVWiSDUD3RUWXJDO$VVLPDFKRXVHP
HVIRUoR HVWD LQFyJQLWD 3/$*,$72 48(,5Ï6  S


   (LV D DULWPpWLFD VLPSOHV SRUpP EUXWDO GDV FXOWXUDV


QmR KHJHP{QLFDV  (P RXWUR VpFXOR 2VZDOG GH
$QGUDGH FRQILUPRX R SULQFtSLR GD UHJUD GH WUrV FXMR
SURGXWR QXQFD  QRV p IDYRUiYHO ³2 WUDEDOKR GD JHUDomR
IXWXULVWD IRL FLFOySLFR $FHUWDU R UHOyJLR LPSpULR GD
OLWHUDWXUD QDFLRQDO´ $1'5$'(  S   $GHPDLV
FRPR VH VDEH RV SRQWHLURV GD 5HS~EOLFD GDV /HWUDV
REHGHFHP D PHULGLDQR QDGD IOH[tYHO 'Dt XP SRXFR
DGLDQWH QD UpSOLFD VRPHQWH SXEOLFDGD QD tQWHJUD DSyV D
VXD PRUWH (oD UHIHULXVH DRV PRGHORV IUDQFrV LQJOrV H
DOHPmR FRPR VHQGR DTXHOHV RULXQGRV GDV ³WUrV JUDQGHV
QDo}HVSHQVDQWHV´ 48(,5Ï6S 
8 Revista Brasileira de Literatura Comparada, n.24, 2014

Eça tinha e, no fundo, continua tendo razão


– como se vê, nem sempre o ressentimento é cego.
Vejam-se os exemplos discutidos por Antonio Candido:
as ressonâncias de Mendes Leal em Castro Alves e, acima
de tudo, os ecos de Dante, Flaubert e Victor Hugo no
próprio texto de Eça de Queirós. E, com a agudeza
familiar, Candido desdobra o tópico, recuperando,
embora sem explicitá-lo, o traço definidor daaemulatio :

Seria ingenuidade pensar que Eça de Queirós


tencionou passar matéria alheia como sua. Dante,
Victor Hugo, Baudelaire eram escritores largamente
familiares ao leitor culto do seu tempo, sendo que os
dois últimos constituíam verdadeiras obsessões no
universo cultural português a que pertencia. Por isso
mesmo, o público informado poderia captar
imediatamente a citação, aumentando o prazer da
leitura pelo relacionamento com as fontes
(CANDIDO, 2004, p. 50).

Eis, portanto, a excepcionalidade de 2V 6HUW}HV


escrito em português, logo, numa língua não
hegemônica, texto oriundo de uma cultura à margem
dos centros de decisão, suas ressonâncias alcançam
muito além das acanhadas fronteiras prometidas
pelo seu horizonte de origem.
 Esclareça-se, aqui, a malícia do subtítulo deste
artigo: literatura comparada às avessas . Ora, nos seus
primórdios, no século XIX, em sua extração francesa,2 a
GLVFLSOLQD HVWUXWXURXVH HP ERD PHGLGD HP WRUQR GH
FRQFHLWRGHLQIOXrQFLD
1mRDSHQDV _________________
ϯ 9HMDVH R OLYUR GH 7kQLD
1RVpFXORGR(VWDGRQDomR HGRURPDQFHQRIXQGR &DUYDOKDO /LWHUDWXUD
&RPSDUDGD 6mR 3DXOR ÈWLFD
QDSHVTXLVDGLOLJHQWHGRWH[WRIRQWHHGDPLUtDGHGHWH[WRV   ( WDPEpP (GXDUGR
SRU HOH LQIOXHQFLDGRV PXLWDV YH]HV R TXH HVWDYD HP MRJR &RXWLQKR  7kQLD &DUYDOKDO
HUD WDQWR R H[HUFtFLR GH XPD HUXGLomR KRMH SHUGLGD /LWHUDWXUD &RPSDUDGD WH[WRV
IXQGDGRUHV 5LR GH -DQHLUR
TXDQWR D HGLomR HP RXWUD HVIHUD GD ULYDOLGDGH TXH 5RFFR 
GRPLQRX ERD SDUWH GD YLGD SROtWLFD RLWRFHQWLVWD FRP 3DUDXPDGLVFXVVmRDFHUFDGRV
FRQFHLWRV HVWUXWXUDGRUHV GD
UHIOH[RVGHFLVLYRVHGHVDVWURVRVQRVpFXOR;;5HILURPHDR GLVFLSOLQD YHU 6DQGUD 1LWULQL
FRQIOLWRIUDQFRSUXVVLDQR /LWHUDWXUD &RPSDUDGD KLVWyULD
WHRULD H FUtWLFD 6mR 3DXOR
(G863 
Euclides da Cunha e banalidade do mal 8

   ,VVR QD GLVSXWD VLPEyOLFD HQWUH DV ³JUDQGHV QDo}HV


SHQVDQWHV´ ± QD YHUYH GHVFRQILDGD GH (oD -i QR WRFDQWH j
UHODomR GDV OLWHUDWXUDV RULXQGDV GH FXOWXUDV KHJHP{QLFDV
FRPWRGDVDVRXWUDVHQWUHDVTXDLVDOLWHUDWXUDEUDVLOHLUDR
VHQWLGR GD SHVTXLVD HUD HYLGHQWH WUDWDYDVH GH PDSHDU R
DOFDQFH GD LQIOXrQFLD GDV OLWHUDWXUDV IUDQFHVD LQJOHVD H
DOHPm QDV GHPDLV QDo}HV $ VLPSOHV KLSyWHVH FRQWUiULD
SDUHFHULDXPGHVSURSyVLWR(VVDYLDGHPmR~QLFDGLILFXOWRX
DDVVLPLODomRGDSUySULDGLVFLSOLQDOLWHUDWXUDFRPSDUDGDHP
FRQWH[WRV SHULIpULFRV SRLV VHX H[HUFtFLR QR kPELWR GH XP
5RPDQWLVPR SURORQJDGR LPSOLFDYD R TXHVWLRQDPHQWR
FRQVWDQWH GD QRomR GH OLWHUDWXUD QDFLRQDO QR PtQLPR
REULJDYD D XPD LQF{PRGD UHODWLYL]DomR GD LGHLD HQWmR
YDORUL]DGDVREWRGDVDVRXWUDVGHDXWRQRPLDFXOWXUDO
 1R HQWDQWR FRPR XP HIHLWR LQHVSHUDGR R
FRQVWUDQJLPHQWR FRQGX]LX D XP TXHVWLRQDPHQWR DLQGD
TXHLQFLSLHQWHGRSULPDGRGDQRomRGHLQIOXrQFLD
  &RQVXOWHVH SRU H[HPSOR R GHVSUHWHQVLRVR PDQXDO
/LWHUDWXUD FRPSDUDGD GH 7DVVR GD 6LOYHLUD 2 OLYUR
DSUHVHQWDXPDKLVWyULDWUDGLFLRQDOHPXLWREHPFRPSRUWDGD
GDGLVFLSOLQD1RHQWDQWR QD~OWLPDVHomR³8PHVWXGRGH
OLWHUDWXUD FRPSDUDGD´ 6,/9(,5$  S   R
DXWRUGLVFXWHDLQIOXrQFLDGH$QWHURGH4XHQWDOHP&UX]H
6RX]D $LQGD TXH QmR GHVHQYROYD WHRULFDPHQWH R
UDFLRFtQLR6LOYHLUDHYLWDUHFRUUHUDRYRFDEXOiULRGRPLQDQWH
SRLVHPOXJDUGHLQIOXrQFLDHOHDVVLQDOD

Fora impossível não se reconhecer no soneto de Cruz e


Souza a ressonância direta dessas três peças de
Antero, muito embora o Poeta Negro as tenha fundido
numa alta joia de lavor mais puro, a que imprimiu o
acento de uma inspiração mais profunda, do que a do
aedo luso (...). (IDEM, p. 123, meus itálicos).

3RGHPRV UHFXDU DLQGD PDLV QR WHPSR


(P  ÈOYDUR /LQV Mi KDYLD HQIUHQWDGR LGrQWLFR
SUREOHPDQDYHUGDGHXPGHVDILRHVWUXWXUDOSDUDVHSHQVDU
D SRWrQFLD GH XP DXWRU TXH HVFUHYH HP SRUWXJXrV H SRU
LVVRQmRSRGHVHQmRGLDORJDUFRPDVOLWHUDWXUDVGDV³WUrV
8 Revista Brasileira de Literatura Comparada, n.24, 2014

JUDQGHV QDo}HV SHQVDQWHV´ 'H IDWR HP VXD ELRJUDILD


LQWHOHFWXDO GH (oD GH 4XHLUyV R FUtWLFR SUHFLVRX GHGLFDU
XP FDStWXOR j GHOLFDGD TXHVWmR ³8P FHQWUR GH
LQIOXrQFLDV´ /,16  S   UHFRUUHQGR D $QGUp
*LGH SDUD YLUDU R GLOHPD SHOR DYHVVR $VVLP UHFRUGRX
/LQV ³*LGH   ID] D DSRORJLD GH WRGDV DV LQIOXrQFLDV (
DILUPDTXHQLQJXpPSRGHIXJLUGHODV  2FDVROLWHUiULR
GH (oD GH 4XHLUyV SDUHFH IHLWR GH SURSyVLWR SDUD GDU
FRUSRjVLGHLDVGH*LGH´ ,'(0SH 
    $ LURQLD LQYROXQWiULD p VDERURVD SDUD VHU VHPSUH
PDLV (oD R DXWRU SRUWXJXrV SUHFLVRX VHU HP SULPHLUR
OXJDU VHPSUH PDLV *LGH 'HVWDTXHVH R HOHPHQWRFKDYH
QmR p IiFLO SDUD FUtWLFRV H WHyULFRV GH FXOWXUDV QmR
KHJHP{QLFDV GHGLFDUVH j OLWHUDWXUD FRPSDUDGD VHP
TXHVWLRQDU VHXV IXQGDPHQWRV Mi TXH HOHV IRUDP
HVWDEHOHFLGRVDSDUWLUGDQDWXUDOL]DomRGDVDVVLPHWULDVTXH
FRQVWLWXHPRVLVWHPDPXQGR :$//(567(,1 
1DWXUDOPHQWHWDOSUREOHPDHQFRQWUDVHXOWUDSDVVDGR
± XOWUDSDVVDGtVVLPR GLULD -RVp 'LDV FRPSDUDWLVWD GH
SODQWmR&RQWXGRXPSRXFRGHPDOtFLDQmRID]PDO1D
SUiWLFDQRTXHVHUHIHUHjFLUFXODomRGHWHRULDVDVLWXDomR
DLQGD QmR PXGRX VLJQLILFDWLYDPHQWH (GZDUG 6DLG HP
FpOHEUHHQVDLRWHQWRXFRPSUHHQGHUFRPR³LGHLDVHWHRULDV
YLDMDP´ 6$,'S 

3RLVVHPG~YLGDYLDMDP±HPXLWR
(VSHFLDOPHQWHTXDQGRVmRHVFULWDVHPLQJOrV
2XTXDQGRVmRWUDGX]LGDVSDUDRLQJOrV
3RUWDQWROLWHUDWXUDFRPSDUDGDjVDYHVVDVSURMHWRXUJHQWH

&RQIOLWRFRPRIRUPD

6iQGRU0DUDLGHVFUHYHVHXHQFRQWURFRPDREUDGH
(XFOLGHVGD&XQKDOLGDQDWUDGXomRSDUDRLQJOrVIHLWD
SRU6DPXHO3XWQDP
$ OHPEUDQoD GD OHLWXUD HUD LQTXLHWDGRUD   &RPR VH
FRPDKLVWyULDGH&DQXGRV(XFOLGHVGD&XQKD PRUWRKi
DSHQDV VHVVHQWD DQRV  LQWHQWDVVH PDLV GR TXH QDUUDU RV
DFRQWHFLPHQWRVGDH[SORVmRDQiUTXLFDTXHVHGHXQDRUOD
GD5HJLmR1RUGHVWHQRILQDOGRVpFXORSDVVDGR3RUTXHD
DYHQWXUD VHOYDJHP GH &DQXGRV VH UHSHWLX PHLR VpFXOR
GHSRLV HP RXWUDV SDUDJHQV ± VLP GH UHSHQWH D DQDUTXLD
µHQWURXQDPRGD´QRYDPHQWH 0$5$,S 
Euclides da Cunha e banalidade do mal 8

(VVH PRGHOR GH DSURSULDomR p FRQVWDQWH VXJHULQGR


XPSRVVtYHOPRWLYRVXEMDFHQWHjVUHHVFULWDVGH 2V6HUW}HV
9DOH GL]HU RV DXWRUHV HVWUDQJHLURV TXH VH DSURSULDUDP
GD REUD GH (XFOLGHV QDWXUDOPHQWH VH SUHRFXSDUDP
PHQRV FRP R VHQWLGR HVSHFtILFR GD &DPSDQKD GH
&DQXGRVLQWULQVHFDPHQWH UHODFLRQDGR jV YLFLVVLWXGHV GD
IRUPDomR VRFLDO EUDVLOHLUD H VH SUHRFXSDUDP PDLV FRP D
FDSDFLGDGH GD HVFULWD HXFOLGLDQD HP IL[DU D IRUPD GH
XP FRQIOLWR GHWHUPLQDGR 3RU LVVR XPD HVWUDWpJLD
VLPLODUFRVWXUDVHXVWH[WRV
  &XQQLQJKDPH *UDKDP DVVLPLORX D FDPSDQKD
GH &DQXGRV j HVWUXWXUD WtSLFD GRV FRQIOLWRV GH
IURQWHLUD RIHUHFHQGR XPD DQiOLVH FRPSDUDWLYD GH
JUDQGH LQWHUHVVH FRP RV FRQIURQWRV TXH RFRUUHUDP
QR 2HVWH QRUWHDPHULFDQR FRPR VH (XFOLGHV IRVVH
OLGR SHORV ROKRV GH )UHGHULFN -DFNVRQ 7XUQHU R
SULQFLSDO WHyULFR GD IURQWHLUD QD FXOWXUD QRUWH
DPHULFDQD $GHPDLV HP  DQR SURYiYHO GD
FRQFHSomR GH 8P PtVWLFR EUDVLOHLUR FRPHoRX R PDLV
GHVWUXLGRU FRQIOLWR GH IURQWHLUDV DWp HQWmR KDYLGR D
3ULPHLUD*XHUUD0XQGLDO2SDUDGR[RGRFDVREUDVLOHLURp
TXH D GLYLVmR HQWUH RV KRPHQV GR OLWRUDO H RV VHUWDQHMRV
UDVJDYD R SUySULR SDtV RULJLQDQGR XP FDUDFWHUtVWLFR
FRQIOLWR GH IURQWHLUDV HPERUD QR LQWHULRU GR PHVPR
WHUULWyULR
$LQWHUSUHWDomRGH0DULR9DUJDV/ORVDGDFDPSDQKD
GH&DQXGRVFRQKHFHXXPDWUDQVIRUPDomRVHQVtYHODSDUWLU
GHVXDUHOHLWXUDGH2V6HUW}HVHQTXDQWRDYDQoDYDHPVHXV
HVWXGRVVREUHRWHPD1XPSULPHLURPRPHQWRRHVFULWRU
SHUXDQR HVWDYD LQFOLQDGR D YHU QR $UUDLDO GH &DQXGRV
XPD H[SORVmR GH IDQDWLVPR DWiYLFR TXH HOH SDUHFLD
DVVRFLDU DR PRYLPHQWR JXHUULOKHLUR GR 6HQGHUR
/XPLQRVRÈQJHO5DPDDQRWRXRSRQWR³/RPiVHYLGHQWH
HV VX IDVFLQDFLyQ SRU ODV DFWLWXGHV IDQiWLFDV TXH OH DWUDHQ
HQODPLVPDPHGLGDTXHOHUHFKD]DQRUJiQLFDPHQWH\TXH
QR GHMy GH YLQFXODU D XQ FRPSRUWDPLHQWR D~Q YLJHQWH
HQWUH ORV ODWLQRDPHULFDQRV´ 5$0$  S  
&RQWXGR SDXODWLQDPHQWH R HQWHQGLPHQWR GR DXWRU
SHUXDQRVHWUDQVIRUPRXHHOHILQDOPHQWHYLXQRFRQIOLWRD
IRUPD DFDEDGD GR GLOHPD LQWULQVHFDPHQWH ODWLQR
DPHULFDQR D SUHVHQoD VLPXOWkQHD GH OLQJXDJHQV
LUUHFRQFLOLiYHLV GH YLV}HV GR PXQGR H[FOXGHQWHV H GH
WHPSRUDOLGDGHVRSRVWDV(PRXWUDVSDODYUDV(XFOLGHVWHULD
GDGRIRUPDDRGLOHPDHVWUXWXUDOGDFRQVWLWXLomRGDV
8 Revista Brasileira de Literatura Comparada, n.24, 2014

VRFLHGDGHV ODWLQRDPHULFDQDV ÈQJHO 5DPD FRPSUHHQGHX


WXGR

(...) Mario Vargas Llosa se presentó en el Wilson


Center, donde residirá por un año escribiendo su
novela sobre el episodio de Canudos que dio origen a
la novela de Da Cunha Os Sertões . (…)

Pero también le atraía, en la historia de Canudos, la


total incomprensión de las partes que hablaban dos
lenguajes incomunicados: unos luchando contra una
conspiración político anti-republicana y otros buscando
el reino de Dios en la tierra (IDEM, p. 125).

   3RU VXD YH] 6iQGRU 0DUDL GHVFREULX QD JXHUUD GH


&DQXGRV H VREUHWXGR QD HVFULWD GH (XFOLGHV GD &XQKD
XPSULQFtSLRIRUPDOTXHIDYRUHFHXXPDSURMHomRGXSODH
VXUSUHHQGHQWH
'HXPODGRDDVVRFLDomRGDGHVWUXLomRGRDUUDLDOGH
&DQXGRVFRPRPDLRGHHVSHFLDOPHQWHQD)UDQoD
1DVSDODYUDVGRDXWRUK~QJDUR
8P GRV JUDILWHV TXH RV DOXQRV SLQWDUDP QDV SDUHGHV GD
6RUERQQH H[LJLD µ6R\H] UDLVRQQDEOH GHPDQGH]
O¶LPSRVVLEOH¶
,VVRPHWUDQTXLOL]RXHDQLPDGRFRQWLQXHLDHVFUHYHUROLYUR
'D REUD GH (XFOLGHV GD &XQKD QmR HPSUHVWHL PDLV TXH RV
GDGRV WRSRJUiILFRV H DV GDWDV ( RV QRPHV GH DOJXQV
SHUVRQDJHQV 7RGR R UHVWR p LQYHQomR 0$5$,  S
 

'HRXWURODGRRHVWDEHOHFLPHQWRGHXPVXUSUHHQGHQWH
HOR HQWUH $QW{QLR &RQVHOKHLUR H QLQJXpP PHQRV GR TXH
&KH *XHYDUD 3HOR PHQRV p R TXH SDUHFH HVWDU HP MRJR
QDV SDODYUDV GH XPD GDV SRXFDV VREUHYLYHQWHV GR FRQIOLWR
DR WUDQVPLWLU DR 0DUHFKDO %LWWHQFRXUW XP UHFDGR GR
SUySULR&RQVHOKHLUR
    0DQGRX GL]HU TXH HVWi YLYR 1mR Ki QDGD TXH YRFr
SRVVD ID]HU e LQ~WLO WHU FDQK}HV $PDQKm KDYHUi GH]
&DQXGRV QR %UDVLO ( GHSRLV GH DPDQKm FHP ,GHP S
 
([DWDPHQWH FRPR D PXOWLSOLFDomR GH 9LHWQDQV
SUHFRQL]DGD SHOR JXHUULOKHLUR DUJHQWLQR 2WWR 0DULD
&DUSHDX[VHJXLXFDPLQKRVLPLODUEXVFDQGRQRFRQIOLWRGH
Euclides da Cunha e banalidade do mal 

&DQXGRVSRVVtYHLVOLo}HVSDUDDJXHUULOKDQR%UDVLOGXUDQWH
D GLWDGXUD PLOLWDU $ PHVPD UHIHUrQFLD UHWRUQD QDV
SDODYUDVGDQDUUDGRUDGRVPRPHQWRVILQDLVGRDUUDLDOXPD
DULVWRFUDWD DXVWUtDFD ³( HOH YDL ID]HU QRYDV &DQXGRV QR
%UDVLO 1mR XPD FHP´ ,'(0 S   (LV FRPR D
HVWUDQJHLUD H[SOLFD R IDWR GH WHU VLGR HVFROKLGD SHOR
&RQVHOKHLUR SDUD WUDQVPLWLU VXD PHQVDJHP ³3RUTXH HUD
VDELGRTXHHXIDODYDXPDOtQJXDHVWUDQJHLUD(OHGLVVHTXH
RV VHQKRUHV HUDP WmR HVWUDQKRV TXH WDOYH] QmR
FRPSUHHQGHVVHP VH DOJXpP GH &DQXGRV OKHV GLULJLVVH D
SDODYUD  ´ ,%,'(0 
(VVDVDSURSULDo}HVHUHHVFULWDVGH2V6HUW}HVSRVVXHP
XPDGLUHomRFRPXPVXJHULQGRXPDKLSyWHVH
(ODERUR R TXH VXJHUL DFLPD (XFOLGHV GD &XQKD
SODVPRXXPDIRUPDWH[WXDOSDUWLFXODUDILPGHOLGDUFRP
R FRQIOLWRGLOHPD WDQWR HQWUH OLQJXDJHQV TXH QmR VH
HQWHQGHP ± H LVVR QR PHVPR LGLRPD ± TXDQWR HQWUH
WHPSRUDOLGDGHV H[FOXGHQWHV ± H LVVR QR PHVPR WHUULWyULR
2 JRVWR SHORV R[tPRURV D UHFRUUrQFLD GH PHWiIRUDV
SDUDGR[RRFRQVWDQWHUHFXUVRDDXWRULGDGHVHXURSHLDVTXH
VH YHHP UDSLGDPHQWH FRQWHVWDGDV  RX QR PtQLPR
UHODWLYL]DGDV  GHILQHP D IRUPDFRQIOLWR GR WH[WR GH 2V
6HUW}HV
'DtDFDULFDWXUDLQYROXQWiULDGHTXHPVHGHGLFDFRP
DODUJXH]DGHYLVmRGHHQWRPRORJLVWDHFRPDSDFKRUUDGH
XOWUDSDVVDGR PHVWUHHVFROD D GDU ³QRWD´ j FRPSRVLomR
HXFOLGLDQDFRPEDVHQD³ILGHOLGDGH´RXQR³DFHUWR´GHVXD
OHLWXUDGRV³PHVWUHV´HXURSHXV
BBBBBBBBBBBBBBBBBBBBBBBBBBB 'HL[RDGLSORPDFLDGHODGRWUDWDVHGHVXUSUHHQGHQWH
 8P ~QLFR H[HPSOR Ki PXLWRV  LQJHQXLGDGH WHyULFD FRPR VH XP DXWRU GD WDOKD GH
³+HJHO GHOLQHRX WUrV FDWHJRULDV
JHRJUiILFDV   $RV VHUW}HV GR (XFOLGHVSXGHVVHVHUOLPLWDGRDRSDSHOSiOLGRGHGLVFtSXOR
1RUWH SRUpP   IDOWD XP OXJDU GLVFLSOLQDGR OHLWRU HQJUDYDWDGR GR DOKHLR &RPR VH
QR TXDGUR GR SHQVDGRU
JHUPkQLFR´ &81+$  S KRXYHVVHDLQWHUSUHWDomRXQtYRFDGHTXDOTXHUWH[WR
 
 8P ~QLFR H[HPSOR QmR VmR
 6HPFRPHQWiULRV±YRFrVDEHPXLWREHP
SRXFRV  QD TXDO VH UHIHUH D +iPDLV
*XPSORZLF] ³2 JUDQGH SURIHVVRU
GH*UD]QmRDFRQVLGHURXVREHVVH
&RPR QmR DFKDU GLYHUWLGR HVVH DQDFURQLVPR QDGD
DVSHFWR $ YHUGDGH SRUpP p TXH GHOLEHUDGRTXHHVERoDRUHWUDWRFXULRVRGHXP(XFOLGHVGD
VH WRGR R HOHPHQWR pWQLFR IRUWH
µWHQGHDVXERUGLQDUDRVHXGHVWLQR
&XQKD SURIHVVRU XQLYHUVLWiULR FRP GHGLFDomR H[FOXVLYD H
R HOHPHQWR pWQLFR PDLV IUDFR DQWH EROVDGHSHVTXLVDGR&13TSODFLGDPHQWHDFRPRGDGRHP
R TXDO VH DFKD¶ HQFRQWUD QD
PHVWLoDJHP XP FDVR
VHX HVFULWyULR FRP XP SRWHQWH DU FRQGLFLRQDGR FODUR
SHUWXUEDGRU´ ,'(0S  HVWiFDVRFRQWUiULRFRPRSHQVDUQRVWUySLFRV",JQRUDUWmR
ROLPSLFDPHQWH D SUHFDULHGDGH GDV FRQGLo}HV REMHWLYDV GD
SURGXomR GH 2V 6HUW}HV FRQGX] D XPD PHVTXLQKH]
DQDOtWLFDTXHSRUILPLPSHGHTXHVHLPDJLQHPSDUDOHORV
 Revista Brasileira de Literatura Comparada, n.24, 2014

SDUDOHORV LQVWLJDQWHV 3HQVR SRU H[HPSOR HP 3HGUR


+HQUtTXH] 8UHxD FXMDV FLUFXQVWkQFLDV ELRJUiILFDV  HP
VHXV H[tOLRV H GHVORFDPHQWRV FRQVWDQWHV HVWLPXOD XP
HVWXGRFRPSDUDGRFRP(XFOLGHVGD&XQKD
0DVDLQGDQmRpWXGR
 (VVH FRQVWUDQJHGRU H[HUFtFLR GH SLTXHHVFRQGH
FRQFHLWXDO FXMR SHUGHGRU VHPSUH p R DXWRU EUDVLOHLUR
UHYHOD XPD LQHVSHUDGD H SDVVLYD VXMHLomR j DVVLPHWULD
HVWUXWXUDGRUD GDV UHODo}HV DFDGrPLFDV $R ILP H DR FDER
QmRHVWDPRVSUHSDUDGRVSDUDLGHQWLILFDUDVUHVVRQkQFLDVGH
(XFOLGHVHPDXWRUHVHVWUDQJHLURVSRUTXHFRQVFLHQWHPHQWH
RXQmRWRGRQRVVRWUHLQRFRQYLGDDJHVWRRSRVWR3RULVVR
FRP D DOHJULD UHVVHQWLGD GR HWHUQR GLVFtSXOR HOHYDPRV D
YR]HVWXIDPRVRSHLWRHDQRWDPRVFRPJUDQGHGLOLJrQFLD
RV³HTXtYRFRV´GH(XFOLGHV

Um livro-conflito

  2UD WmR FRQIOLWXRVD TXDQWR D IRUPD GD HVFULWD


HXFOLGLDQDpDHVWUXWXUDGH 2V6HUW}HVHQDYHUGDGHHP
SULPHLUROXJDUDSHUVSHFWLYDGRDXWRU
   5HFXSHUHVH D GLYHUJrQFLD HQWUH WUrV PRPHQWRV GD
UHIOH[mRGH(XFOLGHVGD&XQKDXPDXWRUHPSHUPDQHQWH
DWULWR FRQVLJR PHVPR 3RUWDQWR R FRQIOLWR p R DOID H R
{PHJDGRDXWRUPDLVKHUDFOLWLDQRGDFXOWXUDEUDVLOHLUD
(P DUWLFXOLVWDGH 2(VWDGR GH63DXOR DLQGD
VHP WHU YLDMDGR SDUD R VHUWmR EDLDQR (XFOLGHV SXEOLFRX
GRLVWH[WRVVREUHRFRQIOLWR2VXJHVWLYRWtWXOR³$QRVVD
9HQGHLD´ DQWHFLSRX VXD RULHQWDomR 1R SULPHLUR DUWLJR
DSyVHVERoDUXPDYLVmRSDQRUkPLFDGDWHUUDHGRKRPHP
QXPD PLQLDWXUD DQXQFLDGRUD GDV VHo}HV GR OLYUR 
(XFOLGHV FRPSDURX R ³WDEDUpX IDQiWLFR´ FRP R ³FKRXDQ
IHUYRURVDPHQWH FUHQWH´ &81+$  S   2
FDQXGHQVH IRL VXPDULDPHQWH GHILQLGR FRPR DGHSWR GR
UHWRUQRj0RQDUTXLD/RJRFRQFOXLXFRPDSURIHFLD³$
5HS~EOLFDVDLUiWULXQIDQWHGHVWD~OWLPDSURYD´ ,'(0S
  1R VHJXQGR DUWLJR R HORJLR GR ³([pUFLWR 1DFLRQDO´ BBBBBBBBBBBBBBBBBBBBBBBBBBB
FRQIXQGLXVH FRP D Ip QR IXWXUR GR SDtV $ FDPSDQKD 9HU 6RQLD +HQUtTXH] 8UHxD GH
+OLWR 3HGUR +HQUtTXH] 8UHxD
PLOLWDUHPSROJRXRDUWLFXOLVWD³eXPDSiJLQDYLEUDQWHGH DSXQWHV SDUD XPD ELRJUDILD
DEQHJDomR H KHURtVPR´ ,'(0 S   (VVHV DUWLJRV 0p[LFR 6LJOR ;;, (GLWRUHV
 
FULDUDP XPD PHWiIRUD SHULJRVD MXVWLILFDGRUD GR
DQLTXLODPHQWRGH&DQXGRVDILQDOWUDWDYDVHGD
Euclides da Cunha e banalidade do mal 9

escrita sobrevivência do próprio regime. E, contra o


atavismo do Conselheiro, nada mais adequado do
que a marcha acelerada do exército em direção
ao futuro da República.
   No mesmo ano, contudo, Euclides embarcou para o
teatro de operações. Correspondente de guerra,
descreveu as duras circunstâncias do combate. Na
reportagem de 18 de agosto, a adjetivação da marcha
republicana conheceu ligeira alteração: “campanha
crudelíssima” (IDEM, p. 105). Em Os Sertões , a
acusação será direta: “E foi, na significação integral
da palavra, um crime” (CUNHA, 2002, p. 67).
  E, muito embora os sertanejos sejam considerados
selvagens e bárbaros, paulatinamente Euclides
reconsiderou o juízo. Na última reportagem, redigida
em 1 de outubro, abriu de vez a guarda. Sem GHL[DU GH
JORULILFDU D DomR GR H[pUFLWR GHVWDFRX R FRPSURPLVVR
LQDEDOiYHO GRV FDQXGHQVHV FRP VHX LGHDO ³6HMDPRV MXVWRV
± Ki DOJXPD FRLVD GH JUDQGH H VROHQH QHVVD FRUDJHP
HVWRLFD H LQFRHUFtYHO QR KHURtVPR VREHUDQR H IRUWH GRV
QRVVRVUXGHVSDWUtFLRVWUDQVYLDGRVHFDGDYH]PDLVDFUHGLWR
TXH D PDLV EHOD YLWyULD D FRQTXLVWD UHDO FRQVLVWLUi HP
LQFRUSRUiORV DPDQKm HP EUHYH j QRVVD H[LVWrQFLD
SROtWLFD´ &81+$S 
1DV~OWLPDVSiJLQDVGH 2V6HUW}HV WDOLQFOXVmRUHYHORX
VH XWySLFD ³&DQXGRV QmR VH UHQGHX ([HPSOR ~QLFR HP
WRGD D KLVWyULD UHVLVWLX DWp DR HVJRWDPHQWR
FRPSOHWR´ &81+$  S   2 H[WHUPtQLR GRV
FDQXGHQVHV QmR HUD R ~QLFR FULPH D VHU GHQXQFLDGR
HPERUD SDUFLDOPHQWH FRUUHWD WDO OHLWXUD DSHQDV DUUDQKD D
VXSHUItFLH GR WH[WR 2 SHFDGR RULJLQDO HUD R FDOFXODGR
GHVSUH]R SHOR RXWUR ± R VHUWDQHMR HVWUDQJHLUR QR SUySULR
SDtV )yUPXOD TXH VH UHSHWLULD QD REUD GH (XFOLGHV
³1DTXHOHV OXJDUHV R EUDVLOHLUR VDOWD p HVWUDQJHLUR H HVWi
SLVDQGRWHUUDVEUDVLOHLUDV´ &81+$S 
2SUySULRDXWRUFRPHWHXLGrQWLFRGHOLWRSRULVVRVXD
UHIOH[mR HQFHQD R DWULWR HQWUH R DUWLFXOLVWD R UHSyUWHU H R
DXWRU H j YLVmR WUtSOLFH GR DXWRU FRUUHVSRQGH D HVWUXWXUD
GHWUtSWLFRGROLYUR'HVVHPRGRDHVFULWDGH2V6HUW}HVpD
FRQWUDPmR GD PDUFKD GR H[pUFLWR SRVLWLYLVWD SRLV D
GHVWUXLomR GH &DQXGRV WUDQVIRUPRXVH HP SHUPDQHQWH
PDWpULD GD PHPyULD 2UD VH R H[pUFLWR UHSXEOLFDQR
WULXQIRX D HVFULWD GH 2V VHUW}HV VLJQLILFRX D GHUURWD
SDUFLDOGRDUWLFXOLVWDHGRFRUUHVSRQGHQWHGHJXHUUDSRLV
9 Revista Brasileira de Literatura Comparada, n.24, 2014

VHXVMXt]RVIRUDPTXHVWLRQDGRVSHORHVFULWRU
   'HUURWD SDUFLDO FRQWXGR SRLV DV WUrV GLPHQV}HV
PDQWLYHUDPVH HP WHQVD FRQYLYrQFLD LPDJHP GH XP
FRQIOLWRVHPUHVROXomR

A banalidade do mal

Isto é, o conflito a que me refiro relaciona-se


estruturalmente à atividade diversificada de Euclides como
articulista, correspondente, e, por fim, autor. E tudo
depende da capacidade de reavaliar os
próprios pressupostos com base nessas diferentes
circunstâncias.
2UDHPDOJXPDPHGLGD+DQQDK$UHQGWSDVVRXSRU
FLUFXQVWkQFLD VLPLODU HP  FRPR FRUUHVSRQGHQWH GR
1HZ<RUNHUHSRVWHULRUPHQWHQDHVFULWDGRVDUWLJRVSDUD
D UHYLVWD SXEOLFDGRV HP  H DPSOLDGRV SDUD R OLYUR
VDtGR QR PHVPR DQR (LFKPDQQ HP -HUXVDOpP ± 8P
UHODWRVREUHDEDQDOLGDGHGRPDO$H[SUHVVmRFRQVDJUDGD
QRVXEWtWXORpXVDGDGXDVYH]HVQROLYURMiQRVHXILQDO
$DXWRUDHVFODUHFHRVHQWLGRDHODDWULEXtGR

I also can well imagine that an authentic controversy might


have arisen over the subtitle of the book; for when I speak
of the banality of evil, I do so only on the strictly actual
level, pointing to a phenomenon which stared one in the
face at the trial. Eichmann was not lago and not Macbeth,
and nothing would have been farther from his mind than
to determine with Richard III “to prove a villain.” Except
for an extraordinary diligence in looking out for his
personal advancement, he had no motives at all
(ARENDT, 1965, p. 283).

    2 WHPD LPSOLFD GHVVDV TXHVW}HV SUHQKH GH TXHVW}HV


TXHQRVOHYDULDPORQJH±PDVMipWHPSRGHHQFHUUDUHVWH
DUWLJR JXDUGDUHL SDUD IXWXUR GHVHQYROYLPHQWR D SRVVtYHO
DILQLGDGHHOHWLYDGDVFLUFXQVWkQFLDVYLYLGDVSRU(XFOLGHVGD
&XQKDH+DQQDK$UHQGW
+iPDLVFRQWXGR
$ KLSyWHVH VREUH HVVD SRVVtYHO DILQLGDGH VXUJLX GD
OHLWXUD GH 8P YHUHGLFWR HP &DQXGRV SRLV VH
QDVXSHUItFLH GR WH[WR 0DUDL PHQFLRQD R PDLR GH 
H RHWHUQRUHWRUQRGHH[SORVmRDQiUTXLFDVRPRGHORTXH
Euclides da Cunha e banalidade do mal 9

SDUHFH HVWUXWXUDU VXD UHIOH[mR p SUHFLVDPHQWH D LGHLD GD


EDQDOLGDGHGRPDO20DUHFKDO%LWWHQFRXUWHVREUHWXGRRV
VROGDGRV GR H[pUFLWR EUDVLOHLUR DSDUHFHP FRPR VH IRVVHP
VXUSUHHQGHQWHV DQWHFLSDo}HV GH XP (LFKPDQQ QRV WULVWHV
WUySLFRV 2 YRFDEXOiULR TXH GHILQH R H[WHUPtQLR GRV
FDQXGHQVHV p FRQWXQGHQWH OLPSH]D GR WHUUHQR FRPR VH
IRVVH XPD HVSpFLH GH (QGO|VXQJ SURSULDPHQWH DYDQW OD
OHWWUH
(LVFRPRVHGHVFUHYHR0DUHFKDO³4XHPHUDHOHHQWmR"
8PFLGDGmRXPIXQFLRQiULR±XPIHQ{PHQRVRFLDOQRYR
SRU DTXHOHV ODGRV´ 0$5$,  S   3RXFR DGLDQWH
GHVFREUHVH R HIHLWR GHVVD QRYLGDGH ³WXGR R TXH HUD
KXPDQRSHUGLDDIRUPDSRUWUiVGRVQ~PHURV´ ,'(0S
  1DGD IDOWD SDUD TXH D EDQDOLGDGH GR PDO GRPLQH R
UHODWRGRH[WHUPtQLRILQDOGRVDGHSWRVGR&RQVHOKHLUR
  $V SDODYUDV GR 0DUHFKDO %LWWHQFRXUW IRUDP DVVLP
GHILQLGDV SHOR QDUUDGRU H QHVVD GHILQLomR VXUSUHHQGHVH
XPD GLFomR PXLWR SUy[LPD j UHIOH[mR GH $UHQGW VREUH R
FRPSRUWDPHQWRDXWRPDWL]DGRGRIXQFLRQiULR(LFKPDQQ
(LVRWH[WRGH0DUDL

Tudo o que dizia se revelava uma prestação de contas


judiciosa, e entre os ouvintes ninguém duvidava de que ele
enunciava a verdade cristalina, imparcial – porém a um
tempo tínhamos a consciência de que ouvíamos menos um
relato histórico e mais o procedimento sensato de um
funcionário que formalizava um documento diante de nós.
Porque Canudos – e tudo o que lá acontecera nos meses
anteriores –, para o ministro da Guerra não se tratava de
uma explosão humana ou de um desmoronamento social:
era um relatório cheio de números oficiais, mais nada
(IDEM, p. 46).

Por que ainda não aprofundamos paralelos similares?


Por que ainda não recuperamos as ressonâncias de Os
Sertões ?

Coda
Sándor Marai, com sua agudeza usual, expôs a
dificuldade sem meias palavras:
9 Revista Brasileira de Literatura Comparada, n.24, 2014

Ouvi que poucos no mundo conhecem o nome


de Euclides da Cunha. É curioso, pois na estante
atrás de mim, junto dos volumes sobre a história, a
geografia, as paisagens e a hidrologia do Brasil,
encontram-se numa longa fileira as edições em
português e as versões estrangeiras da obra de
Euclides da Cunha. Ainda assim, não são muitos os que
sabem deste livro em outras terras (IDEM, p. 11).

É bem isso: não basta ter o texto traduzido; decisivo é


conquistar um espaço propriamente intelectual (ou
estético) que não seja confinado às estantes que somente
enfileiram volumes sobre a história, a geografia, as
paisagens e a hidrologia do Brasil . (Insisto: literatura
comparada às avessas : projeto urgente.)

Referências

ANDRADE, Oswald de. “Manifesto da Poesia Pau-Brasil”.


A utopia antropofágica / Oswald de Andrade – Obras
Completas . São Paulo: Globo, 2ª ed., 1995.
ARENDT, Hanna. Eichmann in Jerusalem: A Report on
the Banality of Evil . New York: The Viking Press, 1965.
BORGES, Jorge Luis. “Tres versiones de Judas”. Ficciones .
Obras Completas I – 1923-1949. Buenos Aires: Emecé
Editores.
CANDIDO, Antonio. “Ressonâncias”. O Albatroz e o
chinês . Rio de Janeiro: Ouro sobre Azul, 2004.
CARVALHAL, Tânia. Literatura Comparada . São Paulo:
Ática, 1986.
COUTINHO, Eduardo & Tânia Carvalhal: Literatura
Comparada : textos fundadores. Rio de Janeiro: Rocco,
1994.
CUNHA, Euclides da. “Terra sem história (Amazônia)”. À
margem da história . São Paulo: Martins Fontes, 1999.
____. Diário de uma expedição . Walnice Nogueira Galvão
(org.). São Paulo: Companhia das Letras, 2000.
____. Os Sertões . Leopoldo Bernucci (org.) São Paulo:
Ateliê Editorial, 2002.
Euclides da Cunha e banalidade do mal 9

Cunninghame Graham, Robert B. Um místico brasileiro.


Vida e milagres de Antônio Conselheiro. São Paulo: Sá
Editora / Editora Unesp, 2002.
LINS, Álvaro. História literária de Euclides da Cunha.
Porto Alegre: Livraria do Globo, 1945 [1939].
MARAI, Sándor. Veredicto em Canudos. São Paulo:
Companhia das Letras, 2011.
0DUFKDO/XFLHQ/H0DJHGX6HUWmR5RPDQ3DULV
/LEUDLUH3ORQ
1,75,1,6DQGUD/LWHUDWXUD&RPSDUDGDKLVWyULDWHRULDH
FUtWLFD6mR3DXOR(G863
48(,5Ï6(oDGH³,GHDOLVPRH5HDOLVPR´&DUWDV
LQpGLWDVGH)UDGLTXH0HQGHVHPDLVSiJLQDVHVTXHFLGDV
3RUWR/HOR ,UPmR
5$0$ÈQJHO'LDULRV0RQWHYLGpX(GLFLRQHV
7ULOFH
52&+$-RmR&H]DUGH&DVWUR0DFKDGRGH$VVLVSRU
XPDSRpWLFDGDHPXODomR&LYLOL]DomR%UDVLOHLUD
6$,'(GZDUG³7UDYHOOLQJ7KHRU\´0RXVWDID%D\RXPL 
$QGUHZ5XELQ RUJV 7KH(GZDUG6DLG5HDGHU1HZ
<RUN5DQGRP+RXVH
6,/9(,5$7DVVRGD/LWHUDWXUD&RPSDUDGD5LRGH
-DQHLUR(GLo}HV*5'
85(f$GH+OLWR6RQLD+HQUtTXH]3HGUR+HQUtTXH]
8UHxDDSXQWHVSDUDXPDELRJUDILD0p[LFR6LJOR;;,
(GLWRUHV
:$//(567(,1,PPDQXHO:RUOG6\VWHPV$QDO\VLV1D
,QWURGXFWLRQ'XNH8QLYHUVLW\3UHVV

Você também pode gostar