Você está na página 1de 52

User Manual

GETTING
STARTED?
EASY.
ZOB25602XU

PT Manual de instruções 2
Forno
ES Manual de instrucciones 27
Horno
INFORMAÇÕES DE SEGURANÇA
Leia atentamente as instruções fornecidas antes de instalar e
utilizar o aparelho. O fabricante não é responsável por quaisquer
ferimentos ou danos resultantes de instalação ou utilização
incorrectas. Guarde sempre as instruções em local seguro e
acessível para consultar no futuro.
SEGURANÇA PARA CRIANÇAS E PESSOAS
VULNERÁVEIS
• Este aparelho pode ser utilizado por crianças de 8 ou mais
anos de idade e por pessoas com capacidades físicas,
sensoriais ou mentais reduzidas ou com pouca experiência e
conhecimento se tiverem recebido supervisão ou instruções
relativas à utilização do aparelho de forma segura e
compreenderem os perigos envolvidos.
• As crianças com idade entre 3 e 8 anos e as pessoas
portadoras de deficiência muito extensa e complexa devem ser
mantidas afastadas ou constantemente vigiadas.
• As crianças com menos de 3 anos de idade devem ser
mantidas afastadas ou constantemente vigiadas.
• Não permita que as crianças brinquem com o aparelho.
• Mantenha todos os materiais de embalagem fora do alcance
das crianças e elimine-os de forma apropriada.
• Mantenha as crianças e os animais domésticos afastados do
aparelho quando este estiver a funcionar ou a arrefecer. As
partes acessíveis ficam quentes.
• Se o aparelho tiver um dispositivo de segurança para crianças,
deve ser ativado.
• A limpeza e a manutenção básica do aparelho não devem ser
efetuadas por crianças sem supervisão.
SEGURANÇA GERAL
• Apenas uma pessoa qualificada pode instalar este aparelho e
substituir o cabo.

2
• AVISO: O aparelho e as partes acessíveis ficam quentes
durante a utilização. Deve ter cuidado para evitar tocar nas
resistências de aquecimento.
• Utilize sempre luvas de forno para retirar e colocar acessórios
ou recipientes de ir ao forno.
• Antes efetuar qualquer ação de manutenção, desligue o
aparelho da corrente elétrica.
• Certifique-se de que o aparelho está desligado antes de
substituir a lâmpada, para evitar a possibilidade de choque
elétrico.
• Não utilize uma máquina de limpar a vapor para limpar o
aparelho.
• Não utilize agentes de limpeza abrasivos ou raspadores
metálicos afiados para limpar a porta de vidro, porque podem
riscar a superfície e causar a quebra do vidro.
• Se o cabo de alimentação elétrica estiver danificado, deve ser
substituído pelo fabricante, por um Centro de Assistência
Técnica Autorizado ou por uma pessoa igualmente qualificada,
para evitar perigos.
• Para remover os apoios para prateleiras, puxe primeiro a parte
da frente e depois a parte de trás do apoio para prateleiras
para fora da parede lateral. Instale os apoios para prateleiras na
sequência inversa.
INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA
INSTALAÇÃO • Certifique-se de que as estruturas que ficarem
ao lado e por cima do aparelho são seguras.
AVISO! A instalação deste aparelho • As partes laterais do aparelho devem ficar ao
tem de ser efetuada por uma pessoa lado de aparelhos ou móveis de cozinha que
qualificada. tenham a mesma altura.
• O aparelho está equipado com um sistema de
• Remova toda a embalagem. arrefecimento eléctrico. É necessário que tenha
• Não instale nem utilize o aparelho se ele estiver alimentação eléctrica.
danificado.
• Siga as instruções de instalação fornecidas LIGAÇÃO ELÉCTRICA
com o aparelho.
• Tenha sempre cuidado quando deslocar o AVISO! Risco de incêndio e choque
aparelho porque ele é pesado. Utilize sempre elétrico.
luvas e calçado de proteção.
• Não puxe o aparelho pelo puxador. • Todas as ligações eléctricas devem ser
• Respeite as distâncias mínimas relativamente a efectuadas por um electricista qualificado.
outros aparelhos e móveis de cozinha. • O aparelho tem de ficar ligado à terra.

3
• Certifique-se de que os parâmetros indicados • Não exerça pressão sobre a porta se ela estiver
na placa de características são compatíveis aberta.
com as características da alimentação eléctrica. • Não utilize o aparelho como superfície de
• Utilize sempre uma tomada bem instalada e à trabalho ou armazenamento.
prova de choques eléctricos. • Abra a porta do aparelho com cuidado. A
• Não utilize adaptadores de tomadas duplas ou utilização de ingredientes com álcool pode
triplas, nem cabos de extensão. provocar uma mistura de álcool e ar.
• Certifique-se de que não danifica a ficha e o • Evite que faíscas ou chamas entrem em
cabo de alimentação eléctrica. Se for contacto com o aparelho quando abrir a porta.
necessário substituir o cabo de alimentação, • Não coloque produtos inflamáveis, ou objetos
esta operação deve ser efectuada pelo nosso molhados com produtos inflamáveis, no interior,
Centro de Assistência Técnica. perto ou em cima do aparelho.
• Não permita que algum cabo eléctrico toque na
porta do aparelho ou se aproxime dela, AVISO! Risco de danos no aparelho.
especialmente quando a porta estiver quente.
• As protecções contra choques eléctricos das
peças isoladas e não isoladas devem estar fixas • Para evitar danos ou descoloração do esmalte:
de modo a não poderem ser retiradas sem – Não coloque recipientes de ir ao forno ou
ferramentas. outros objetos diretamente sobre o fundo
• Ligue a ficha à tomada eléctrica apenas no final da cavidade do aparelho.
da instalação. Certifique-se de que a ficha fica – Não coloque folha de alumínio diretamente
acessível após a instalação. sobre o fundo da cavidade do aparelho.
• Se a tomada eléctrica estiver solta, não ligue a – Não verta água diretamente sobre o
ficha. aparelho quando ele estiver quente.
• Não puxe o cabo de alimentação para desligar o – Não coloque pratos ou alimentos húmidos
aparelho. Puxe sempre a ficha de alimentação. no aparelho após acabar de cozinhar.
• Utilize apenas dispositivos de isolamento – Tenha cuidado quando remover ou instalar
correctos: disjuntores de protecção, fusíveis (os os acessórios.
fusíveis de rosca devem ser retirados do • A eventual descoloração do esmalte ou do aço
suporte), diferenciais e contactores. inoxidável não afeta o desempenho do aparelho.
• A instalação eléctrica deve possuir um • Utilize um tabuleiro para grelhar quando cozer
dispositivo de isolamento que lhe permita bolos muito húmidos. Caso contrário, os sucos
desligar o aparelho da corrente eléctrica em da fruta podem provocar manchas
todos os pólos. O dispositivo de isolamento permanentes.
deve ter uma abertura de contacto com uma • Este aparelho serve apenas para cozinhar. Não
largura mínima de 3 mm. pode ser usado para outras funções como, por
• Este aparelho está em conformidade com as exemplo, aquecimento de divisões.
Directivas da C.E.E. • Cozinhe sempre com a porta do forno fechada.
• Se o aparelho ficar instalado atrás de uma porta
UTILIZAÇÃO de armário, nunca feche a porta com o aparelho
em funcionamento. Se a porta ficar fechada,
AVISO! Risco de ferimentos, poderá ocorrer acumulação de calor e
queimaduras, choque elétrico ou humidade que podem danificar o aparelho, o
explosão. móvel e o piso. Não feche a porta do armário
enquanto o aparelho não tiver arrefecido
• Este aparelho destina-se apenas a uso totalmente após uma utilização.
doméstico.
• Não altere as especificações deste aparelho. MANUTENÇÃO E LIMPEZA
• Certifique-se de que as aberturas de ventilação
não ficam obstruídas. AVISO! Risco de ferimentos, incêndio
• Não deixe o aparelho a funcionar sem vigilância. e danos no aparelho.
• Desative o aparelho após cada utilização.
• Tenha cuidado sempre que abrir a porta do • Antes de qualquer acção de manutenção,
aparelho quando ele estiver a funcionar. Pode desactive o aparelho e desligue a ficha da
sair ar muito quente. tomada eléctrica.
• Não utilize o aparelho com as mãos húmidas ou • Certifique-se de que o aparelho está frio. Existe
se ele estiver em contacto com água. o risco de quebra dos painéis de vidro.

4
• Substitua imediatamente os painéis de vidro se domésticos. Não a utilize para iluminação em
estiverem danificados. Contacte um Centro de casa.
Assistência Técnica Autorizado. • Antes de substituir a lâmpada, desligue o
• Tenha cuidado quando retirar a porta do aparelho da corrente elétrica.
aparelho. A porta é pesada! • Utilize apenas lâmpadas com as mesmas
• Limpe o aparelho com regularidade para evitar especificações.
que o material da superfície se deteriore.
• Limpe o aparelho com um pano macio e ASSISTÊNCIA TÉCNICA
húmido. Utilize apenas detergentes neutros. • Contacte um Centro de Assistência Técnica
Não utilize quaisquer produtos abrasivos, Autorizado se for necessário reparar o aparelho.
esfregões, solventes ou objectos metálicos. • Utilize apenas peças de substituição originais.
• Se utilizar um spray para forno, siga as
instruções de segurança da embalagem. ELIMINAÇÃO
• Não limpe o esmalte catalítico (se aplicável)
com nenhum tipo de detergente. AVISO! Risco de ferimentos ou
asfixia.
LUZ INTERIOR
• Desligue o aparelho da alimentação eléctrica.
AVISO! Risco de choque elétrico. • Corte o cabo de alimentação eléctrica do
aparelho e elimine-o.
• Remova o trinco da porta para evitar que
• A lâmpada normal ou de halogénio utilizada crianças ou animais de estimação fiquem
neste aparelho destina-se apenas a aparelhos presos no aparelho.

DESCRIÇÃO DO PRODUTO
DESCRIÇÃO GERAL

1 Painel de comandos
1 2 3 4 5 6
2 Botão das funções de aquecimento
3 Lâmpada/símbolo de funcionamento
4 Visor
7 5 Botão da temperatura
5 6 Símbolo / indicador de temperatura
8
4 7 Resistência
12 3 9 8 Lâmpada
2
1 9 Ventoinha
10
10 Recipiente da limpeza com água
11 Apoio para prateleiras, amovível

11 12 Posições de prateleira

ACESSÓRIOS • Assadeira
• Prateleira em grelha Para bolos e biscoitos. Para cozer e assar ou
Para recipiente de ir ao forno, forma de bolo, como recipiente para recolher gordura.
assados.

5
ANTES DA PRIMEIRA UTILIZAÇÃO
PRÉ-AQUECIMENTO
AVISO! Consulte os capítulos
Pré-aqueça o forno vazio antes da primeira
relativos à segurança.
utilização.

Para acertar a hora do dia, consulte o 1. Seleccione a função e a temperatura


capítulo “Funções de relógio”. máxima.
2. Deixe o forno funcionar durante 1 hora.
LIMPEZA INICIAL 3. Seleccione a função e seleccione a
temperatura máxima.
Remova todos os acessórios e apoios para
4. Deixe o forno funcionar durante 15 minutos.
prateleiras amovíveis do forno.
5. Desligue o forno e deixe-o arrefecer.
Consulte o capítulo “Manutenção e Os acessórios podem ficar mais quentes do que o
limpeza”. habitual. O forno pode emitir algum odor e fumo.
Certifique-se de que a circulação de ar na divisão é
Limpe o forno e os acessórios antes da primeira suficiente.
utilização.
Coloque os acessórios e os apoios para prateleiras
amovíveis nas respectivas posições originais.

UTILIZAÇÃO DIÁRIA
AVISO! Consulte os capítulos
relativos à segurança. Função do
Aplicação
forno
BOTÕES RETRÁCTEIS
Para utilizar o aparelho, prima o botão de comando. Para acender a lâmpada sem
O botão de comando sai. ter uma função de cozedura
ativa.
Luz
LIGAR E DESLIGAR O FORNO
1. Rode o botão das funções do forno para
selecionar uma função do forno.
2. Rode o botão da temperatura para selecionar
uma temperatura.
3. Para desligar o forno, rode o botão das
funções do forno e o botão da temperatura
para a posição Off (desligado).
A lâmpada acende quando o forno está a funcionar.

FUNÇÕES DO FORNO

Função do
Aplicação
forno

O forno está desligado.

Posição
Off (desli-
gado)

6
Função do Função do
Aplicação Aplicação
forno forno

Esta função foi concebida para Para assar aves ou peças de


poupar energia durante a co- carne de grandes dimensões
zedura. Consulte as instruções numa posição da grelha. Para
Ventilado Grelhador
de cozedura no capítulo “Su- gratinar e alourar.
gestões e dicas”, Ventilado. A Ventilado
porta do forno deve estar fe- Para cozer bolos com bases
chada durante a cozedura, pa- estaladiças e conservar ali-
ra que a função não seja inter- mentos.
rompida e para garantir que o Aqueci-
forno funciona com a máxima mento Infe-
eficiência energética possível. rior
Quando utilizar esta função, a
Para cozer piza. Para alourar
temperatura na cavidade pode
com mais intensidade e deixar
ser diferente da temperatura
a base estaladiça.
selecionada. O calor residual é Pizza
utilizado.A potência de aqueci-
mento pode ser reduzida. Para Para descongelar alimentos
conhecer as recomendações (legumes e fruta). O tempo de
gerais para poupança de ener- descongelação depende da
Desconge- quantidade e do tamanho dos
gia, consulte “Poupança de lar
energia” no capítulo “Eficiência alimentos congelados.
energética”.Esta função foi uti- Para cozer e assar pratos nu-
lizada para satisfazer a classe ma posição de prateleira.
de eficiência energética de Para mais informação sobre a
acordo com a norma EN Aqueci- Limpeza com Água, consulte o
60350-1. mento su- capítulo “Manutenção e limpe-
perior/infe-
Para assar ou assar e cozer ali- za”.
rior (Aque-
mentos em mais do que uma cimento Su-
posição de prateleira com a perior/Infe-
Cozedura mesma temperatura de coze-
ventilada rior) / Lim-
dura, sem transferência de sa- peza com
bores. água

VISOR

A B C A. Indicadores de funções
B. Indicador das horas
C. Indicador de função

7
BOTÕES

Campo do sensor / Botão Função Descrição

MENOS Para selecionar o tempo.

RELÓGIO Para selecionar uma função de relógio.

MAIS Para selecionar o tempo.

FUNÇÕES DE RELÓGIO
TABELA DAS FUNÇÕES DE RELÓGIO

Função de relógio Aplicação

HORA DO DIA Para definir, alterar ou verificar a hora do dia.

DURAÇÃO Para definir o tempo de funcionamento do aparelho.

FIM Para definir a hora a que o aparelho é desactivado.

INÍCIO DIFERIDO Para combinar as funções DURAÇÃO e FIM.

CONTA-MINU- Para definir um tempo para contagem decrescente. Esta função


TOS não afecta o funcionamento do aparelho. Pode regular o CONTA-
-MINUTOS em qualquer momento, mesmo com o aparelho desli-
gado (off).

ACERTAR A HORA. ALTERAR A HORA


3. Prima ou para definir o tempo da
É necessário acertar a hora antes de utilizar o DURAÇÃO.
forno.
Quando ligar o aparelho à alimentação eléctrica, O visor apresenta .
após uma falha de corrente ou se o temporizador 4. Quando o tempo terminar, fica intermitente
não estiver configurado, o indicador fica e é emitido um sinal sonoro. O aparelho
intermitente. desactiva-se automaticamente.
5. Prima qualquer botão para desligar o sinal
Prima o botão ou para acertar a hora. sonoro.
Após cerca de cinco segundos, o indicador deixa 6. Rode o botão das funções do forno e o botão
de piscar e o visor indica a hora do dia que definir. da temperatura para a posição de desligado
(off).
Para acertar a hora do dia, prima várias vezes
até que fique intermitente. DEFINIR O FIM
1. Seleccione uma função do forno e uma
DEFINIR A DURAÇÃO temperatura.
1. Seleccione uma função do forno e uma
2. Prima várias vezes até que fique
temperatura.
intermitente.
2. Prima várias vezes até que fique
3. Prima ou para definir a hora.
intermitente.

8
O visor apresenta . 8. Rode o botão das funções do forno e o botão
da temperatura para a posição de desligado
4. Quando o tempo terminar, fica intermitente (off).
e é emitido um sinal sonoro. O aparelho
desactiva-se automaticamente. REGULAR O CONTA-MINUTOS
5. Prima qualquer botão para parar o sinal.
6. Rode o botão das funções do forno e o botão 1. Prima várias vezes até que fique
da temperatura para a posição de desligado intermitente.
(off). 2. Prima ou para definir o tempo
necessário.
DEFINIR O INÍCIO DIFERIDO
O Conta-Minutos inicia automaticamente após 5
1. Seleccione uma função do forno e uma segundos.
temperatura. 3. Quando o tempo definido terminar, é emitido
2. Prima várias vezes até que fique um sinal sonoro. Prima qualquer botão para
intermitente. desligar o sinal sonoro.
4. Rode o botão das funções do forno e o botão
3. Prima ou para definir o tempo da da temperatura para a posição de desligado
DURAÇÃO. (off).
4. Prima .
CANCELAR AS FUNÇÕES DE RELÓGIO
5. Prima ou para definir a hora de FIM.
6. Prima para confirmar. 1. Prima várias vezes até que o indicador da
função pretendida fique intermitente.
O aparelho liga-se automaticamente mais tarde,
funciona durante o tempo da DURAÇÃO e desliga- 2. Mantenha premido .
se à hora de FIM definida. À hora definida, é A função de relógio apaga-se após alguns
emitido um sinal sonoro. segundos.
7. O aparelho desactiva-se automaticamente.
Prima qualquer botão para parar o sinal.

UTILIZAR OS ACESSÓRIOS
Introduza o tabuleiro para grelhar entre as barras-
AVISO! Consulte os capítulos guia dos apoios para prateleiras.
relativos à segurança.

INTRODUZIR OS ACESSÓRIOS
Prateleira em grelha:
Introduza a prateleira entre as barras-guia dos
apoios para prateleiras e certifique-se de que os
pés de apoio ficam para baixo.

Prateleira em grelha etabuleiro para grelharem


conjunto:
Introduza o tabuleiro para grelhar entre as barras-
guia dos apoios para prateleiras e a prateleira em
grelha sobre as barras diretamente acima.

Tabuleiro para grelhar:

9
Um pequeno entalhe na parte inferior
aumenta a segurança. Estes entalhes
são também dispositivos anti-
inclinação. A armação elevada à volta
da prateleira impede que os
recipientes deslizem para fora da
prateleira.

FUNÇÕES ADICIONAIS
VENTOINHA DE ARREFECIMENTO TERMÓSTATO DE SEGURANÇA
Quando o forno está a funcionar, a ventoinha de Se o forno for utilizado incorretamente ou tiver
arrefecimento é activada automaticamente para alguma anomalia, pode ocorrer um
manter as superfícies do forno frias. Se desligar o sobreaquecimento perigoso. Para evitar isso, o
forno, a ventoinha de arrefecimento continua a forno possui um termóstato de segurança que
funcionar até o forno arrefecer. corta a alimentação elétrica. O forno volta a ativar-
se automaticamente quando a temperatura baixar.

SUGESTÕES E DICAS
Diminui o tempo de cozedura e o consumo de
AVISO! Consulte os capítulos energia.
relativos à segurança.
Cozer bolos
Não abra a porta do forno até ter decorrido 3/4 do
A temperatura e os tempos de tempo de cozedura.
cozedura indicados nas tabelas são
apenas valores de referência. Se utilizar dois tabuleiros para assar em simultâneo,
Dependem das receitas, da qualidade mantenha um nível vazio entre os mesmos.
e da quantidade dos ingredientes Cozinhar carne e peixe
utilizados. Utilize um tabuleiro para grelhar quando cozinhar
alimentos muito gordurosos, para evitar que o forno
RECOMENDAÇÕES PARA COZINHAR fique com manchas que podem ser permanentes.
O forno possui cinco posições de prateleira. Deixe a carne repousar cerca de 15 minutos antes
de a cortar, para não perder os sucos.
Conte as posições de prateleira a partir do fundo
do forno Para evitar demasiado fumo no forno quando assar,
coloque um pouco de água no tabuleiro para
O forno pode ter um processo para cozer ou assar
grelhar. Para evitar a condensação de fumo,
diferente do forno que utilizava anteriormente. As
acrescente água sempre que ele secar.
tabelas em baixo indicam regulações de
temperatura, tempos de cozedura e posições de Tempos de cozedura
prateleira para algumas receitas comuns. Os tempos de cozedura dependem do tipo de
Se não encontrar as regulações para alguma alimento, da consistência e do volume.
receita específica, procure uma semelhante. No início, monitorize o desempenho quando
O forno possui um sistema especial que faz circular cozinhar. Quando utilizar este aparelho, procure as
o ar e renova constantemente o vapor. Este sistema melhores regulações (grau de cozedura, tempo de
permite cozinhar num ambiente a vapor e manter os cozedura, etc.) para os seus recipientes e para as
alimentos macios por dentro e estaladiços por fora. suas receitas e quantidades.

10
TABELA PARA COZER E ASSAR
Bolos

Aquecimento inferior/
Cozedura ventilada
superior
Alimento Tempo (min.) Comentários
Temperatura Posição de Temperatura Posição de
(°C) prateleira (°C) prateleira

Receitas 170 2 160 3 45 - 60 Em forma


batidas de bolo
Massa 170 2 160 3 20 - 30 Em forma
amantei- de bolo
gada
Cheese- 170 1 160 1 70 - 80 Em forma
cake but- de bolo de
termilk 26 cm ou
prateleira
em grelha
Bolo de 170 2 160 2 (esquer- 80 - 100 Em duas
maçã (tar- da e direi- formas de
te de ma- ta) bolo de
çã)1) 20 cm ou
numa pra-
teleira em
grelha
Strudel 175 3 150 2 60 - 80 Em tabu-
leiro para
assar
Tarte de 170 2 165 2 (esquer- 30 - 40 Em forma
compota da e direi- de bolo de
ta) 26 cm
Pão de ló 170 2 160 2 50 - 60 Em forma
de bolo de
26 cm
Bolo de 160 2 150 2 90 - 120 Em forma
Natal / Bo- de bolo de
lo de fruta 20 cm
rico1)
Bolo de 175 1 160 2 50 - 60 Em forma
ameixa1) de pão

Bolos pe- 170 3 140 - 150 3 20 - 30 Em tabu-


quenos - leiro para
um nível assar

11
Aquecimento inferior/
Cozedura ventilada
superior
Alimento Tempo (min.) Comentários
Temperatura Posição de Temperatura Posição de
(°C) prateleira (°C) prateleira

Bolos pe- - - 140 - 150 2e4 25 - 35 Em tabu-


quenos - leiro para
dois níveis assar
Biscoitos / 140 3 140 - 150 3 30 - 35 Em tabu-
Pastelaria leiro para
em tiras - assar
um nível
Biscoitos / - - 140 - 150 2e4 35 - 40 Em tabu-
Pastelaria leiro para
em tiras - assar
dois níveis
Meren- 120 3 120 3 80 - 100 Em tabu-
gues leiro para
assar
Pães de 190 3 180 3 15 - 20 Em tabu-
leite1) leiro para
assar
Éclairs 190 3 170 3 25 - 35 Em tabu-
leiro para
assar
Tartes pla- 180 2 170 2 45 - 70 Em forma
nas de bolo de
20 cm
Bolo de 160 1 150 2 110 - 120 Em forma
fruta rico de bolo de
24 cm
Bolo de 170 1 160 1 50 - 60 Em forma
duas ca- de bolo de
madas1) 20 cm

1) Pré-aqueça o forno durante 10 minutos.

12
Pão e Pizza

Aquecimento inferior/
Cozedura ventilada
superior
Alimento Tempo (min.) Comentários
Temperatura Posição de Temperatura Posição de
(°C) prateleira (°C) prateleira

Pão bran- 190 1 190 1 60 - 70 1 - 2 pe-


co1) ças, 500 g
cada peça
Pão de 190 1 180 1 30 - 45 Em forma
centeio de pão

Pizza1) 230 - 250 1 230 - 250 1 10 - 20 Em tabu-


leiro para
assar ou
tabuleiro
para gre-
lhar

Scones1) 200 3 190 3 10 - 20 Em tabu-


leiro para
assar
1) Pré-aqueça o forno durante 10 minutos.

Flans

Aquecimento inferior/
Cozedura ventilada
superior
Alimento Tempo (min.) Comentários
Temperatura Posição de Temperatura Posição de
(°C) prateleira (°C) prateleira

Flan de 200 2 180 2 40 - 50 Em forma


massa
Flan de 200 2 175 2 45 - 60 Em forma
vegetais

Quiches1) 180 1 180 1 50 - 60 Em forma

Lasanha1) 180 - 190 2 180 - 190 2 25 - 40 Em forma

Canelo- 180 - 190 2 180 - 190 2 25 - 40 Em forma


nes1)
1) Pré-aqueça o forno durante 10 minutos.

13
Carne

Aquecimento inferior/
Cozedura ventilada
superior
Alimento Tempo (min.) Comentários
Temperatura Posição de Temperatura Posição de
(°C) prateleira (°C) prateleira

Carne de 200 2 190 2 50 - 70 Numa pra-


vaca teleira em
grelha
Porco 180 2 180 2 90 - 120 Numa pra-
teleira em
grelha
Vitela 190 2 175 2 90 - 120 Numa pra-
teleira em
grelha
Carne as- 210 2 200 2 50 - 60 Numa pra-
sada, mal teleira em
passada grelha
Carne as- 210 2 200 2 60 - 70 Numa pra-
sada, mé- teleira em
dia grelha
Carne as- 210 2 200 2 70 - 75 Numa pra-
sada, bem teleira em
passada grelha
Pá de por- 180 2 170 2 120 - 150 Com cou-
co rato
Lombo de 180 2 160 2 100 - 120 Duas pe-
porco ças
Borrego 190 2 175 2 110 - 130 Perna
Frango 220 2 200 2 70 - 85 Inteiro
Peru 180 2 160 2 210 - 240 Inteiro
Pato 175 2 220 2 120 - 150 Inteiro
Ganso 175 2 160 1 150 - 200 Inteiro
Coelho 190 2 175 2 60 - 80 Em peda-
ços
Lebre 190 2 175 2 150 - 200 Em peda-
ços
Faisão 190 2 175 2 90 - 120 Inteiro

14
Peixe

Aquecimento inferior/
Cozedura ventilada
superior
Alimento Tempo (min.) Comentários
Temperatura Posição de Temperatura Posição de
(°C) prateleira (°C) prateleira

Truta / 190 2 175 2 40 - 55 3 - 4 pei-


Dourada xes
Atum / 190 2 175 2 35 - 60 4 - 6 file-
Salmão tes

GRELHADOR Selecione a temperatura máxima.


Pré-aqueça o forno durante 3 minutos.
Utilize a quarta posição de prateleira.

Quantidade Tempo (min.)

Alimento
Quantidade
Peças 1.º lado 2.º lado
(kg)

Bifes do lombo 4 0,8 12 - 15 12 - 14


Bifes de vaca 4 0,6 10 - 12 6-8
Salsichas 8 - 12 - 15 10 - 12
Costeletas de porco 4 0,6 12 - 16 12 - 14
Frango (cortado em 2) 2 1 30 - 35 25 - 30
Espetadas 4 - 10 - 15 10 - 12
Peito de frango 4 0,4 12 - 15 12 - 14
Hambúrguer 6 0,6 20 - 30 -
Filete de peixe 4 0,4 12 - 14 10 - 12
Sandes tostadas 4-6 - 5-7 -
Tosta 4-6 - 2-4 2-3

GRELHADOR VENTILADO
Utilize a primeira ou a segunda posição de
prateleira.
Carne De Vaca
Pré-aqueça o forno.
Para calcular o tempo de assar, multiplique o
tempo indicado na tabela abaixo pelos centímetros
de espessura da carne.

15
Borrego
Temperatura
Alimento Tempo (min.)
(°C) Temperatura
Alimento Tempo (min.)
(°C)
Carne assa- 190 - 200 5-6
da ou lombo, Perna de 150 - 170 100 - 120
mal passado borrego, bor-
rego assado,
Carne assa- 180 - 190 6-8
1 - 1,5 kg
da ou lombo,
médio Lombo de 160 - 180 40 - 60
borrego, 1 -
Carne assa- 170 - 180 8 - 10
1,5 kg
da ou lombo,
bem passado
Aves
Porco
Temperatura
Alimento Tempo (min.)
(°C)
Temperatura
Alimento Tempo (min.)
(°C)
Partes de 200 - 220 30 - 50
aves, 0,2 -
Pá, cachaço, 160 - 180 90 - 120
0,25 kg cada
pernil, 1 - 1,5
kg Frango, meio, 190 - 210 35 - 50
0,4 - 0,5 kg
Costeleta, 170 - 180 60 - 90
cada
entrecosto, 1
- 1,5 kg Frango, do 190 - 210 50 - 70
campo, 1 -
Rolo de car- 160 - 170 50 - 60
1,5 kg
ne, 0,75 - 1
kg Pato, 1,5 - 2 180 - 200 80 - 100
kg
Joelho de 150 - 170 90 - 120
porco (pré- Ganso, 3,5 - 160 - 180 120 - 180
-cozido), 5 kg
0,75 - 1 kg
Peru, 2,5 - 160 - 180 120 - 150
Vitela 3,5 kg
Peru, 4 - 6 140 - 160 150 - 240
Temperatura kg
Alimento Tempo (min.)
(°C)
Peixe (com vapor)

Vitela assa- 160 - 180 90 - 120


da, 1 kg Temperatura
Alimento Tempo (min.)
(°C)
Mão de vite- 160 - 180 120 - 150
la, 1,5 - 2 kg
Peixe inteiro, 210 - 220 40 - 60
1 - 1,5 kg

16
VENTILADO
Durante a cozedura, abra a porta do
Para obter os melhores resultados, aparelho apenas quando for mesmo
utilize os tempos de cozedura necessário.
indicados na tabela em baixo.

Posição de pra-
Alimento Temperatura (°C) Tempo (min.)
teleira

Gressinos (500 g no total) 200 - 210 50 - 60 3


Vieiras assadas na concha 180 - 200 30 - 40 4
Peixe inteiro (300 - 500 g) no sal 200 - 210 45 - 50 4
Peixe inteiro (300 - 500 g) em papel 200 - 210 50 - 60 3
vegetal
Maçapão (20; 500 g no total) 170 - 180 40 - 50 3
Crumble de maçã 200 - 210 50 - 60 4
Queques de chocolate (20; 500 g no 160 - 170 35 - 45 3
total)

DESCONGELAR

Tempo de des- Tempo extra de


Quantidade
Alimento congelação descongelação Comentários
(kg)
(min.) (min.)

Frango 1,0 100 - 140 20 - 30 Coloque o frango sobre


um pires virado ao contrá-
rio e este sobre um prato
grande. Vire a meio do
tempo.
Carne 1,0 100 - 140 20 - 30 Vire a meio do tempo.
Carne 0,5 90 - 120 20 - 30 Vire a meio do tempo.
Truta 1,50 25 - 35 10 - 15 -
Morangos 3,0 30 - 40 10 - 20 -
Manteiga 2,5 30 - 40 10 - 15 -
Natas 2 x 2,0 80 - 100 10 - 15 Também é possível bater
as natas quando ainda es-
tão ligeiramente congela-
das.
Gateau 1,4 60 60 -

SECAR - COZEDURA VENTILADA • Para obter o melhor resultado, desligue o forno


• Cubra os tabuleiros com papel impermeável à a meio do tempo de secagem, abra a porta e
gordura ou papel vegetal. deixe arrefecer durante uma noite para acabar
de secar.

17
Legumes

Posição de prateleira
Alimento Temperatura (°C) Tempo (h)
1 posição 2 posições

Feijões 60 - 70 6-8 3 1/4


Pimentos 60 - 70 5-6 3 1/4
Legumes para 60 - 70 5-6 3 1/4
sopa
Cogumelos 50 - 60 6-8 3 1/4
Ervas aromáticas 40 - 50 2-3 3 1/4

Fruta

Posição de prateleira
Alimento Temperatura (°C) Tempo (h)
1 posição 2 posições

Ameixas 60 - 70 8 - 10 3 1/4
Alperces 60 - 70 8 - 10 3 1/4
Fatias de maçã 60 - 70 6-8 3 1/4
Peras 60 - 70 6-9 3 1/4

INFORMAÇÃO PARA TESTES


Testes de acordo com a norma IEC 60350-1.

Posição Tempe-
Alimento Função Acessórios de pra- ratura Tempo (min.) Comentários
teleira (°C)

Bolo pe- Aquecimen- Tabuleiro 3 170 20 - 30 Coloque 20 bolos


queno to superior/ para as- pequenos por ta-
inferior sar buleiro.
Bolo pe- Ventilado + Tabuleiro 3 150 - 20 - 35 Coloque 20 bolos
queno Resistência para as- 160 pequenos por ta-
Circ / Coze- sar buleiro.
dura ventila-
da

18
Posição Tempe-
Alimento Função Acessórios de pra- ratura Tempo (min.) Comentários
teleira (°C)

Bolo pe- Ventilado + Tabuleiro 2e4 150 - 20 - 35 Coloque 20 bolos


queno Resistência para as- 160 pequenos por ta-
Circ / Coze- sar buleiro.
dura ventila-
da
Tarte de Aquecimen- Grelha 2 180 70 - 90 Utilize 2 formas
maçã to superior/ (20 cm de diâme-
inferior tro), desfasadas
diagonalmente.
Tarte de Ventilado + Grelha 2 160 70 - 90 Utilize 2 formas
maçã Resistência (20 cm de diâme-
Circ / Coze- tro), desfasadas
dura ventila- diagonalmente.
da
Pão-de- Aquecimen- Pratelei- 2 170 40 - 50 Utilize uma forma
-ló sem to superior/ ra em de bolo (26 cm de
gordura inferior grelha diâmetro).
Pré-aqueça o for-
no durante 10 mi-
nutos.
Pão-de- Ventilado + Pratelei- 2 160 40 - 50 Utilize uma forma
-ló sem Resistência ra em de bolo (26 cm de
gordura Circ / Coze- grelha diâmetro).
dura ventila- Pré-aqueça o for-
da no durante 10 mi-
nutos.
Pão-de- Ventilado + Pratelei- 2e4 160 40 - 60 Utilize uma forma
-ló sem Resistência ra em de bolo (26 cm de
gordura Circ / Coze- grelha diâmetro). Desfa-
dura ventila- sada diagonal-
da mente.
Pré-aqueça o for-
no durante 10 mi-
nutos.
Massa Ventilado + Tabuleiro 3 140 - 20 - 40 -
amantei- Resistência para as- 150
gada Circ / Coze- sar
dura ventila-
da
Massa Ventilado + Tabuleiro 2e4 140 - 25 - 45 -
amantei- Resistência para as- 150
gada Circ / Coze- sar
dura ventila-
da

19
Posição Tempe-
Alimento Função Acessórios de pra- ratura Tempo (min.) Comentários
teleira (°C)

Massa Aquecimen- Tabuleiro 3 140 - 25 - 45 -


amantei- to superior/ para as- 150
gada inferior sar
Tosta Grelhador Grelha 4 máx. 2 - 3 minutos Pré-aqueça o for-
4-6 para o primeiro no durante 3 mi-
unidades lado; 2 - 3 mi- nutos.
nutos para o
segundo lado
Hambúr- Grelhador Grelha e 4 máx. 20 - 30 Coloque a grelha
guer de tabuleiro no quarto nível e o
vaca de reco- tabuleiro de reco-
6 unida- lha de lha de gorduras no
des, 0,6 gorduras terceiro nível do
kg forno. Vire os ali-
mentos a meio do
tempo de cozedu-
ra.
Pré-aqueça o for-
no durante 3 mi-
nutos.

MANUTENÇÃO E LIMPEZA
Pode ocorrer condensação de humidade no forno
AVISO! Consulte os capítulos ou nos painéis de vidro da porta. Para diminuir a
relativos à segurança. condensação, ligue o forno pelo menos 10 minutos
antes de começar a cozinhar.Limpe a humidade da
NOTAS SOBRE A LIMPEZA cavidade após cada utilização.
Limpe a parte da frente do forno com um pano
FORNOS DE AÇO INOXIDÁVEL OU
macio, água morna e um agente de limpeza suave.
ALUMÍNIO
Para limpar as superfícies de metal, utilize um
produto de limpeza próprio. Limpe a porta do forno apenas com um pano
húmido ou uma esponja húmida. Seque com um
Após cada utilização, limpe o interior do forno. A
pano macio.
acumulação de gordura ou outros resíduos de
alimentos pode resultar num incêndio. O risco é Nunca utilize esfregões de palha-de-aço, ácidos ou
superior no tabuleiro para grelhados. materiais abrasivos, porque podem danificar a
superfície do forno. Limpe o painel de comandos
Limpe todos os acessórios do forno após cada
do forno com as mesmas precauções.
utilização e deixe-os secar. Utilize um pano macio
com água quente e um agente de limpeza. Não lave
LIMPAR A JUNTA DA PORTA
os acessórios na máquina de lavar loiça.
Limpe a sujidade persistente com um produto de Verifique regularmente a junta da porta. A junta da
limpeza especial para forno. porta encontra-se em volta da estrutura da
cavidade do forno. Não utilize o forno se a junta da
Se tiver acessórios anti aderentes, não os limpe
porta estiver danificada. Contacte um Centro de
com agentes de limpeza agressivos ou objetos
Assistência Técnica Autorizado.
afiados, nem na máquina de lavar loiça. Pode
danificar o revestimento anti-aderente. Para limpar a junta da porta, consulte as
informações gerais sobre limpeza.

20
REMOVER OS APOIOS PARA PRATELEIRAS
CUIDADO! Não utilize o forno sem o
Para limpar o forno, remova os apoios para
painel de vidro interno.
prateleiras.

CUIDADO! Tenha cuidado quando 1. Abra a porta totalmente e segure nas duas
remover os apoios para prateleiras. dobradiças.

1. Puxe a parte da frente do apoio para prateleiras


para fora da parede lateral.

2. Puxe a parte de trás do apoio para prateleiras


para fora da parede lateral e retire-o.

2. Levante e rode as alavancas nas duas


2 dobradiças.
1

Instale os acessórios removidos na sequência


inversa.

LIMPEZA COM ÁGUA


Este procedimento de limpeza utiliza humidade
para ajudar a remover gordura e restos de
alimentos do forno.
1. Coloque 300 ml de água na área de baixo
relevo do fundo do forno.
2. Selecione a função: .
3. Regule a temperatura para 90 °C.
4. Deixe o forno funcionar durante 30 minutos.
5. Desligue o forno e deixe-o arrefecer. 3. Feche a porta do forno até meio, parando na
6. Quando o forno arrefecer, limpe-o com um primeira posição de abertura. Em seguida, puxe
pano macio. a porta para si e remova-a dos encaixes.

AVISO! Certifique-se de que o


forno está frio antes de tocar nele.
Existe o risco de queimaduras.

RETIRAR E INSTALAR A PORTA


A porta do forno tem dois painéis de vidro. Pode
remover a porta do forno e o painel de vidro interno
para limpar.

A porta do forno pode fechar se tentar


remover o painel de vidro interior antes
de remover a porta do forno.

21
8. Limpe o painel de vidro com água e
detergente. Seque o painel de vidro com
cuidado.
Quando terminar a limpeza, instale o painel de vidro
e a porta do forno. Siga os passos descritos acima
na sequência inversa.
A zona com a impressão em relevo tem de ficar
voltada para o lado interior da porta. Certifique-se
de que, após a instalação, a superfície da moldura
do painel de vidro nas zonas da impressão em
relevo não é rugosa.
Certifique-se de que instala o painel de vidro
interno corretamente nos respetivos alojamentos.
A

4. Coloque a porta numa superfície estável


protegida por um pano macio.
5. Segure no friso da porta (B) no rebordo
superior da porta, nos dois lados, e pressione
para dentro para soltar o fecho de encaixe. SUBSTITUIR A LÂMPADA

AVISO! Risco de choque eléctrico.


A lâmpada pode estar quente.
2
1. Desligue o forno.
B Aguarde até o forno estar frio.
2. Desligue o forno da alimentação eléctrica.
3. Coloque um pano no fundo da cavidade.
1
CUIDADO! Segure sempre a lâmpada
6. Puxe o friso da porta para a frente para o de halogéneo com um pano para
remover. evitar a queima de resíduos de
7. Segure na extremidade superior do painel de gordura na lâmpada.
vidro da porta e puxe-o para fora com cuidado.
Certifique-se de que o vidro desliza totalmente Lâmpada posterior
para fora dos suportes. 1. Rode a tampa de vidro da lâmpada para a
remover.
2. Limpe a tampa de vidro.
3. Substitua a lâmpada por uma lâmpada
adequada, resistente ao calor até 300 °C.
4. Instale a tampa de vidro.

RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS
AVISO! Consulte os capítulos
relativos à segurança.

22
O QUE FAZER SE…

Problema Causa possível Solução

O forno não aquece. O forno está desativado. Active o forno.


O forno não aquece. O relógio não está certo. Acerte o relógio.
O forno não aquece. As definições necessárias não Certifique-se de que as defini-
estão configuradas. ções estão corretas.
O forno não aquece. O disjuntor está desligado. Certifique-se de que o disjun-
tor é a causa da anomalia. Se
o disjuntor disparar diversas
vezes, contacte um eletricista
qualificado.
A lâmpada não funciona. A lâmpada está avariada. Substitua a lâmpada.
Há vapor e água condensada Deixou um prato no forno de- Não deixe os pratos no forno
sobre os alimentos e no com- masiado tempo. por um período de tempo su-
partimento do forno. perior a 15 - 20 minutos após
o fim da cozedura.

DADOS PARA A ASSISTÊNCIA TÉCNICA A placa de características está na moldura frontal


Se não conseguir encontrar uma solução para o da cavidade do forno. Não remova a placa de
problema, contacte o concessionário ouum Centro características da cavidade do forno.
de Assistência Técnica Autorizado.
Os dados de contacto do Centro de Assistência
Técnica encontram-se na placa de características.

Recomendamos que anote os dados aqui:

Modelo (MOD.) .........................................


Número do produto (PNC) .........................................
Número de série (S.N.) .........................................

INSTALAÇÃO
AVISO! Consulte os capítulos
relativos à segurança.

23
EM CONSTRUÇÃO

546 21
min. 550 560
80 114
600 20 18
60 520 4
33 min. 560 589
100 471 594
200

+-1
595

5
3
min. 1200

546 21
70 min. 550
60 520 20 560
18 114
33 590 4
100 min. 560 589
200
471 594

+-1
595

5
3
min. 1200

FIXAÇÃO DO APARELHO NUM MÓVEL INSTALAÇÃO ELÉCTRICA

O fabricante não se responsabiliza por


A problemas causados pelo não
B cumprimento das precauções de
segurança indicadas nos capítulos
relativos à segurança.

Este aparelho é fornecido apenas com um cabo de


alimentação.

CABO
Tipos de cabos aplicáveis para instalação ou
substituição:
H07 RN-F, H05 RN-F, H05 RRF, H05 VV-F, H05
V2V2-F (T90), H05 BB-F

24
Para informações sobre a secção do cabo,
consulte a potência total na placa de
Potência total (W) Secção do cabo (mm²)
características. Também pode consultar a tabela:

máximo de 3680 3 x 1.5


Potência total (W) Secção do cabo (mm²)
O cabo de terra (cabo verde/amarelo) tem de ser 2
máximo de 1380 3 x 0.75 cm mais comprido do que os cabos de fase e
neutro (cabos azul e castanho).
máximo de 2300 3x1

EFICIÊNCIA ENERGÉTICA
FICHA DE PRODUTO E INFORMAÇÃO DE ACORDO COM A DIRECTIVA DA UE 65-66/2014
Nome do fornecedor Zanussi
Identificação do modelo ZOB25602XU
Índice de eficiência energética 81.2
Classe de eficiência energética A+
Consumo de energia com uma carga normal, modo con- 0.93 kWh/ciclo
vencional
Consumo de energia com uma carga normal, modo ventila- 0.69 kWh/ciclo
do
Número de cavidades 1
Fonte de calor Electricidade
Volume 72 l
Tipo de forno Forno de encastrar
Peso 26.2 kg

EN 60350-1 - Aparelhos eléctricos domésticos Utilize recipientes de metal para melhorar a


para cozinhar - Parte 1: Placas, fornos, fornos a poupança de energia.
vapor e grelhadores - Métodos de medição do Sempre que possível, não pré-aqueça o forno
desempenho. antes de colocar os alimentos.
No caso de cozeduras com duração superior a 30
POUPANÇA DE ENERGIA minutos, reduza a temperatura do forno para o
mínimo nos últimos 3-10 minutos, dependendo da
O forno possui funções que ajudam a
duração da cozedura. O calor residual no interior
poupar energia nos cozinhados de
do forno concluirá a cozedura.
todos os dias.
Utilize o calor residual para aquecer outros pratos.
Sugestões gerais Quando preparar vários pratos de uma vez, reduza
Certifique-se de que a porta do forno está bem ao mínimo possível os intervalos entre cozeduras.
fechada quando o forno estiver a funcionar. Não Cozinhar com ventilação
abra a porta do forno muitas vezes durante o Sempre que possível, utilize as funções de
funcionamento. Mantenha a junta da porta limpa e cozedura que utilizam o ventilador, para poupar
certifique-se de que está bem fixa na posição energia.
correta.

25
Manter os alimentos quentes Ventilado
Para utilizar o calor residual para manter uma Função concebida para poupar energia durante a
refeição quente, selecione a regulação de cozedura.
temperatura mais baixa possível. Quando utilizar esta função, a lâmpada está
Cozinhar com a lâmpada desligada desligada.
Desligue a lâmpada durante a cozedura. Ligue-a
apenas quando precisar.

PREOCUPAÇÕES AMBIENTAIS
Recicle os materiais que apresentem o símbolo . que tenham o símbolo juntamente com os
Coloque a embalagem nos contentores indicados resíduos domésticos. Coloque o produto num
para reciclagem. Ajude a proteger o ambiente e a ponto de recolha para reciclagem local ou contacte
saúde pública através da reciclagem dos aparelhos as suas autoridades municipais.
eléctricos e electrónicos. Não elimine os aparelhos

26
INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDAD
Antes de instalar y utilizar el aparato, lea atentamente las
instrucciones facilitadas. El fabricante no se hace responsable de
lesiones o daños producidos como resultado de una instalación o
un uso incorrectos: Conserve siempre estas instrucciones en
lugar seguro y accesible para futuras consultas.
SEGURIDAD DE NIÑOS Y PERSONAS VULNERABLES
• Este aparato puede ser utilizado por niños de 8 años en
adelante y personas cuyas capacidades físicas, sensoriales o
mentales estén disminuidas o que carezcan de la experiencia y
conocimientos suficientes para manejarlo, siempre que cuenten
con las instrucciones o la supervisión sobre el uso del
electrodoméstico de forma segura y comprendan los riesgos.
• Es necesario mantener alejados a los niños entre 3 y 8 años,
así como a las personas con minusvalías importantes y
complejas, salvo que estén bajo supervisión continua.
• Es necesario mantener alejados a los niños de menos de 3
años salvo que estén bajo supervisión continua.
• No deje que los niños jueguen con el aparato.
• Mantenga todo el material de embalaje fuera del alcance de los
niños y deséchelo de forma adecuada.
• Mantenga a los niños y mascotas alejados del aparato cuando
esté funcionando o se esté enfriando. Las piezas accesibles
están calientes.
• Si este aparato tiene un bloqueo de seguridad para niños, debe
activarlo.
• La limpieza y mantenimiento de usuario del aparato no podrán
ser realizados por niños sin supervisión.
SEGURIDAD GENERAL
• Solo un electricista cualificado puede instalar este aparato y
sustituir el cable.
• ADVERTENCIA: El aparato y las piezas accesibles se calientan
mucho durante el funcionamiento. Preste mucha atención para
no tocar las resistencias.

27
• Utilice siempre guantes de horno cuando introduzca o retire
accesorios o utensilios refractarios.
• Antes de realizar tareas de mantenimiento, desenchufe el
aparato de la red eléctrica.
• Asegúrese de que el aparato está desconectado antes de
reemplazar la lámpara con el fin de impedir que se produzca
una descarga eléctrica.
• No utilice un limpiador a vapor para limpiar el aparato.
• No utilice limpiadores abrasivos ásperos ni rascadores de metal
afilado para limpiar la puerta de cristal si no quiere arañar su
superficie, lo que podría hacer que el cristal se hiciese añicos.
• Si el cable de alimentación eléctrica sufre algún daño, el
fabricante, su servicio técnico autorizado o un profesional
cualificado tendrán que cambiarlo para evitar riesgos eléctricos.
• Para quitar los carriles laterales, tire primero del frontal del carril
y luego separe el extremo trasero de las paredes. Coloque los
carriles laterales en el orden inverso.
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
INSTALACIÓN CONEXIÓN ELÉCTRICA

ADVERTENCIA! Sólo un técnico ADVERTENCIA! Riesgo de incendios


cualificado puede instalar el aparato. y descargas eléctricas.

• Retire todo el embalaje. • Todas las conexiones eléctricas deben


• No instale ni utilice un aparato dañado. realizarlas electricistas cualificados.
• Siga las instrucciones de instalación • El aparato debe conectarse a tierra.
suministradas con el aparato. • Asegúrese de que los parámetros de la placa
• Tenga cuidado al mover el aparato, porque es de características son compatibles con los
pesado. Utilice siempre guantes de protección y valores eléctricos del suministro eléctrico.
calzado cerrado. • Utilice siempre una toma con aislamiento de
• No tire nunca del aparato sujetando el asa. conexión a tierra correctamente instalada.
• Respete siempre la distancia mínima entre el • No utilice adaptadores de enchufes múltiples ni
aparato y los demás electrodomésticos y cables prolongadores.
mobiliario. • Asegúrese de no provocar daños en el enchufe
• Asegúrese de que el aparato se instala debajo y ni en el cable de red. Si es necesario cambiar el
junto a estructuras seguras. cable de alimentación del aparato, debe hacerlo
• Los laterales del aparato deben estar el centro de servicio técnico autorizado.
adyacentes a aparatos o unidades de la misma • Evite que el cable de red toque o entre en
altura. contacto con la puerta del aparato,
• El aparato dispone de un sistema de especialmente si la puerta está caliente.
enfriamiento eléctrico. Debe utilizarse con • Los mecanismos de protección contra
alimentación eléctrica. descargas eléctricas de componentes con
corriente y aislados deben fijarse de forma que
no puedan aflojarse sin utilizar herramientas.

28
• Conecte el enchufe a la toma de corriente • Para evitar daños o decoloraciones del esmalte:
únicamente cuando haya terminado la – no coloque utensilios refractarios ni otros
instalación. Asegúrese de tener acceso al objetos directamente en la parte inferior del
enchufe del suministro de red una vez finalizada aparato.
la instalación. – no coloque papel de aluminio directamente
• Si la toma de corriente está floja, no conecte el en la parte inferior del interior del aparato.
enchufe. – No ponga agua directamente en el aparato
• No desconecte el aparato tirando del cable de caliente.
conexión a la red. Tire siempre del enchufe. – No deje platos húmedos ni comida en el
• Use únicamente dispositivos de aislamiento aparato una vez finalizada la cocción.
apropiados: línea con protección contra los – Preste especial atención al desmontar o
cortocircuitos, fusibles (tipo tornillo que puedan instalar los accesorios.
retirarse del soporte), dispositivos de fuga a • La pérdida de color del esmalte o el acero
tierra y contactores. inoxidable no afecta al rendimiento del aparato.
• La instalación eléctrica debe tener un • Utilice una bandeja honda para pasteles
dispositivo de aislamiento que permita húmedos. Los jugos de las frutas podrían
desconectar el aparato de todos los polos de la ocasionar manchas permanentes.
red. El dispositivo de aislamiento debe tener • Este aparato está diseñado exclusivamente para
una apertura de contacto con una anchura cocinar. No debe utilizarse para otros fines, por
mínima de 3 mm. ejemplo, como calefacción.
• Este aparato cumple las directivas CEE. • Cocine siempre con la puerta del horno cerrada.
• Si el aparato se instala detrás de un panel de un
USO DEL APARATO mueble (por ejemplo una puerta) asegúrese de
que la puerta nunca esté cerrada mientras
ADVERTENCIA! Riesgo de lesiones, funciona el aparato. El calor y la humedad
quemaduras y descargas eléctricas o pueden acumularse detrás de un panel del
explosiones. armario cerrado y provocar daños al aparato, la
unidad donde se encuentra o el suelo. No cierre
• Este aparato está diseñado exclusivamente para del panel del armario hasta que el aparato se
uso doméstico. haya enfriado totalmente después de su uso.
• No cambie las especificaciones de este
aparato. MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA
• Cerciórese de que los orificios de ventilación no
están obstruidos. ADVERTENCIA! Existe riesgo de
• No deje nunca el aparato desatendido mientras lesiones, incendios o daños al aparato.
está en funcionamiento.
• Desactive el aparato después de cada uso. • Antes de proceder con el mantenimiento,
• Tenga cuidado al abrir la puerta del aparato apague el aparato y desconecte el enchufe de
cuando esté en funcionamiento. Pueden la red.
liberarse vapores calientes. • Asegúrese de que el aparato esté frío. Los
• No utilice el aparato con las manos mojadas ni paneles de cristal pueden romperse.
cuando entre en contacto con el agua. • Cambie inmediatamente los paneles de cristal
• No ejerza presión sobre la puerta abierta. de la puerta que estén dañados. Póngase en
• No utilice el aparato como superficie de trabajo contacto con el servicio técnico autorizado.
ni de almacenamiento. • Tenga cuidado al desmontar la puerta del
• Abra la puerta del aparato con cuidado. El uso aparato. ¡La puerta es muy pesada!
de ingredientes con alcohol puede generar una • Limpie periódicamente el aparato para evitar el
mezcla de alcohol y aire. deterioro del material de la superficie.
• Procure que no haya chispas ni fuego • Limpie el aparato con un paño suave
encendido cerca cuando se abra la puerta del humedecido. Utilice solo detergentes neutros.
aparato. No utilice productos abrasivos, estropajos
• No coloque productos inflamables ni objetos duros, disolventes ni objetos de metal.
mojados con productos inflamables dentro, • Si utiliza aerosoles de limpieza para hornos, siga
cerca o encima del aparato. las instrucciones de seguridad del envase.
• No limpie el esmalte catalítico (en su caso) con
ADVERTENCIA! Podría dañar el ningún tipo de detergente.
aparato.

29
LUCES INTERIORES • Utilice solamente piezas de recambio originales.

ADVERTENCIA! Riesgo de descarga ELIMINACIÓN


eléctrica.
ADVERTENCIA! Existe riesgo de
• El tipo de bombilla o lámpara halógena utilizada lesiones o asfixia.
para este aparato es específica para aparatos
domésticos. No debe utilizarse para la • Desconecte el aparato de la red.
iluminación doméstica. • Corte el cable eléctrico cerca del aparato y
• Antes de cambiar la bombilla, desconecte el deséchelo.
aparato del suministro de red. • Retire el pestillo de la puerta para evitar que los
• Utilice sólo bombillas de las mismas niños o las mascotas queden atrapados en el
características . aparato.

ASISTENCIA
• Para reparar el aparato, póngase en contacto
con un centro de servicio autorizado.

DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO


DESCRIPCIÓN GENERAL

1 Panel de control
1 2 3 4 5 6
2 Mando de las funciones de cocción
3 Piloto/símbolo de alimentación
4 Pantalla
7 5 Mando de temperatura
5 6 Indicador/símbolo de temperatura
8
4 7 Resistencia
12 3 9 8 Bombilla
2
1 9 Ventilador
10
10 Contenedor de limpieza con agua
11 Carril de apoyo, extraíble

11 12 Posiciones de las parrillas

ACCESORIOS • Bandeja combi


• Parrilla Para bizcochos y galletas. Para hornear y asar o
Para bandejas de horno, pastel en molde, como bandeja grasera.
asados.

ANTES DEL PRIMER USO


LIMPIEZA INICIAL
ADVERTENCIA! Consulte los
Retire todos los accesorios y carriles de apoyo
capítulos sobre seguridad.
extraíbles del horno.

Para ajustar la hora actual, consulte el Consulte el capítulo "Mantenimiento y


capítulo "Funciones del reloj". limpieza".

30
Limpie el horno y los accesorios antes del primer 2. Deje funcionar el horno 1 hora.
uso. 3. Ajuste la función y ajuste la temperatura
Coloque los accesorios y soportes telescópicos máxima.
extraíbles en su posición inicial. 4. Deje funcionar el horno 15 minutos.
5. Apague el horno y deje que se enfríe.
PRECALENTAMIENTO
Los accesorios se pueden calentar más de lo
Precaliente el horno vacío antes de utilizarlo por habitual. El horno puede emitir olores y humos.
primera vez. Asegúrese de que haya una buena ventilación en la
1. Programe la función y la temperatura habitación.
máxima.

USO DIARIO
ADVERTENCIA! Consulte los
capítulos sobre seguridad. Función del
Aplicación
horno
MANDOS ESCAMOTEABLES
Si desea usar el aparato, pulse el mando de Función diseñada para ahorrar
control. El mando de control saldrá de su energía durante la cocción. Pa-
alojamiento. ra las instrucciones de coc-
Turbo Plus ción, consulte el capítulo
CONEXIÓN Y DESCONEXIÓN DEL HORNO "Consejos", Turbo Plus. La
puerta del horno debe estar
1. Gire el mando del horno hasta la función cerrada durante la cocción pa-
deseada. ra que la función no se so inte-
2. Gire el mando del termostato para seleccionar rrumpa y para garantizar que el
una temperatura. horno funciona con la máxima
3. Para apagar el horno, gire los mandos de las eficiencia energética posible.
funciones del horno y la temperatura hasta la Cuando se utiliza esta función,
posición de apagado. la temperatura del horno pue-
El indicador se enciende cuando el horno está de diferir de la temperatura
funcionando. programada. Se utiliza el calor
residual.La potencia de coc-
FUNCIONES DE HORNO ción puede reducirse. Para re-
comendaciones generales so-
bre ahorro de energía, consulte
Función del el apartado sobre ahorro de
Aplicación
horno energía del capítulo "Eficiencia
energética".Esta función se uti-
El horno está apagado. lizaba para cumplir con la cate-
goría de eficiencia energética
de acuerdo con EN 60350-1.
Posición de
apagado Permite asar o asar y hornear a
la vez alimentos que requieran
Para encender la luz sin ningu- la misma temperatura, utilizan-
na función de cocción. Turbo do más de una bandeja y sin
que se transfieran los sabores.
Luz
Para asar piezas de carne
grandes o aves con hueso en
una posición de bandeja. Para
Grill + Tur- hacer gratenes y dorar.
bo

31
Función del Función del
Aplicación Aplicación
horno horno

Para preparar pasteles con ba- Para hornear y asar alimentos


ses crujientes y conservar ali- en una posición de bandeja.
mentos. Para obtener más información
Calor Infe- Cocción sobre la limpieza con agua,
rior convencio- consulte el capítulo "Manteni-
nal (Bóve-
Para hornear pizza. Para obte- miento y limpieza".
da/Calor
ner un dorado más intenso y Inferior) /
una base más crujiente Limpieza
Pizza
con agua
Para descongelar alimentos
(verdura y fruta). El tiempo de
descongelación depende de la
Desconge- cantidad y tamaño de los ali-
lar mentos congelados.

PANTALLA

A B C A. Indicadores de función
B. Hora
C. Indicador de función

TECLAS

Sensor / tecla Función Descripción

MENOS Para ajustar la hora.

RELOJ Para ajustar una función de reloj.

MÁS Para ajustar la hora.

FUNCIONES DEL RELOJ


TABLA DE FUNCIONES DEL RELOJ

Función de reloj Aplicación

HORA ACTUAL Ajustar, modificar o comprobar la hora.

32
Función de reloj Aplicación

DURACIÓN Programar la duración del funcionamiento del electrodoméstico.

FIN Programar cuándo se desactiva el electrodoméstico.

TIEMPO DE RE- Combinar las funciones de DURACIÓN y FIN.


TARDO

AVISADOR Ajustar el temporizador. Esta función no influye en el funciona-


miento del aparato. Puede ajustar el AVISADOR en cualquier mo-
mento, incluso si el aparato está apagado.

AJUSTE DE LA HORA. CAMBIO DE LA HORA


4. Al acabarse el tiempo, parpadea y suena
Debe ajustar la hora antes de usar el horno. una señal. El aparato se apaga
parpadea al conectar el electrodoméstico a la automáticamente.
corriente eléctrica si ha habido un corte de 5. Pulse cualquier tecla para desconectar la
corriente o si no está ajustado el temporizador. señal.
6. Gire el mando de las funciones del horno y el
Pulse o para ajustar la hora correcta. mando de temperatura a la posición de
Después de aproximadamente cinco segundos se apagado.
detiene el parpadeo y la pantalla indica la hora
ajustada. AJUSTE DEL INICIO DIFERIDO
Para cambiar la hora, pulse de nuevo hasta que 1. Ajuste una función y temperatura del horno.
comience a parpadear. 2. Pulse repetidamente hasta que
empiece a parpadear.
AJUSTE DE LA DURACIÓN 3. Pulse o para ajustar el tiempo para la
1. Ajuste una función y una temperatura del DURACIÓN.
horno. 4. Pulse .
2. Pulse repetidamente hasta que 5. Pulse o para ajustar el tiempo de FIN.
empiece a parpadear.
6. Pulse para confirmar.
3. Pulse o para ajustar la DURACIÓN.
El aparato se enciende automáticamente más
La pantalla muestra . tarde, funciona el tiempo de DURACIÓN y se
detiene a la hora de FIN. Al acabarse el tiempo
4. Al acabarse el tiempo, parpadea y suena
programado sonará una señal.
una señal. El aparato se apaga
7. El aparato se apaga automáticamente. Pulse
automáticamente.
cualquier tecla para desconectar la señal.
5. Pulse cualquier tecla para desconectar la señal
8. Gire el mando de las funciones del horno y el
acústica.
mando de temperatura a la posición de
6. Gire el mando de las funciones del horno y el
apagado.
mando de temperatura a la posición de
apagado.
AJUSTE DEL MINUTERO AVISADOR
AJUSTE DE FIN 1. Pulse repetidamente hasta que empiece
1. Ajuste una función y temperatura del horno. a parpadear.
2. Pulse repetidamente hasta que 2. Pulse o para programar la hora
empiece a parpadear. correspondiente.
3. Pulse o para ajustar el tiempo. El minutero empieza automáticamente después de
5 segundos.
La pantalla muestra .

33
3. Al acabarse el tiempo programado sonará una CANCELACIÓN DE LAS FUNCIONES DEL
señal. Pulse cualquier tecla para desconectar RELOJ
la señal acústica.
4. Gire el mando de las funciones del horno y el 1. Pulse varias veces hasta que comience a
mando de la temperatura a la posición de parpadear el indicador de la función apropiada.
desconexión. 2. Mantenga pulsada .
La función de reloj se apaga en unos segundos.

USO DE LOS ACCESORIOS


Parrilla y bandeja hondajuntas:
ADVERTENCIA! Consulte los
Posicione la bandeja honda entre las guías del
capítulos sobre seguridad.
carril de apoyo y la parrilla en las guías de encima.

INSERCIÓN DE LOS ACCESORIOS


Parrilla:
Inserte la parrilla entre las guías del carril y
asegúrese de que las hendiduras apuntan hacia
abajo.

Las pequeñas hendiduras en la parte


superior incrementan la seguridad. Las
hendiduras también son dispositivos
anti-vuelco. El borde elevado que
rodea la bandeja evita que los
utensilios de cocina resbalen de la
parrilla.
Bandeja honda:
Posicione la bandeja honda entre las guías del
carril de apoyo.

FUNCIONES ADICIONALES
VENTILADOR DE ENFRIAMIENTO vez apagado el horno, el ventilador sigue
Cuando el horno funciona, el ventilador de funcionando hasta enfriarlo totalmente.
enfriamiento se pone en marcha automáticamente
para mantener frías las superficies del horno. Una

34
TERMOSTATO DE SEGURIDAD interrumpe la alimentación. El horno se vuelve a
El funcionamiento incorrecto del horno o los encender automáticamente cuando desciende la
componentes defectuosos pueden provocar temperatura.
sobrecalentamientos peligrosos. Para evitarlo, el
horno dispone de un termostato de seguridad que

CONSEJOS
Reduce el tiempo de cocción y el consumo de
ADVERTENCIA! Consulte los energía.
capítulos sobre seguridad.
Repostería
No abra la puerta del horno antes de que
La temperatura y los tiempos de transcurran 3/4 partes del tiempo de cocción
cocción de las tablas son meramente establecido.
orientativos; dependen de la receta, la
calidad y la cantidad de los Si utiliza dos bandejas al mismo tiempo, deje un
ingredientes utilizados en cada caso. nivel libre entre ambas.
Carnes y pescados
RECOMENDACIONES DE COCCIÓN Utilice una bandeja honda con los alimentos muy
grasos para evitar que el horno quede manchado
El horno tiene cinco niveles.
de forma permanente.
Cuente los niveles de las parrillas desde abajo
Antes de trinchar la carne, déjela reposar unos 15
hacia arriba.
minutos, como mínimo, para que retenga los jugos.
El comportamiento de su horno puede ser diferente
Para evitar que se forme mucho humo en el horno,
al del que tenía anteriormente. Las tablas siguientes
vierta un poco de agua en la bandeja honda. Para
le proporcionan los ajustes estándares de
evitar la condensación de humos, añada agua
temperatura, tiempo de cocción y posición de la
después de cada vez que se seque.
parrilla.
Si no encuentra los ajustes para una receta Tiempos de cocción
especial, busque otra similar. Los tiempos de cocción dependen del tipo de
El horno está dotado con un sistema especial que alimento, de su consistencia y del volumen.
hace circular el aire y recicla constantemente el Inicialmente, supervise el rendimiento cuando
vapor. Gracias a este sistema puede cocinar con cocine. Busque los ajustes óptimos (de calor,
un entorno de vapor y mantener los alimentos tiempo de cocción, etc.) para sus recipientes,
blandos en su interior y crujientes en su exterior. recetas y cantidades cuando utilice este horno.

CUADRO DE ESPECIFICACIONES PARA HORNEAR Y ASAR


Repostería

Bóveda/Calor Inferior Turbo

Alimento Tiempo (min) Comentarios


Temperatura Posición de Temperatura Posición de
(°C) la parrilla (°C) la parrilla

Masas ba- 170 2 160 3 45 - 60 En molde


tidas de repos-
tería
Masa con 170 2 160 3 20 - 30 En molde
mantequi- de repos-
lla tería

35
Bóveda/Calor Inferior Turbo

Alimento Tiempo (min) Comentarios


Temperatura Posición de Temperatura Posición de
(°C) la parrilla (°C) la parrilla

Tarta de 170 1 160 1 70 - 80 En molde


queso de repos-
(con sue- tería de 26
ro) cm en una
parrilla
Tarta o 170 2 160 2 (izquier- 80 - 100 En dos
pastel de da y dere- moldes de
manzana1) cha) repostería
de 20 cm
en una pa-
rrilla
Strudel 175 3 150 2 60 - 80 En bande-
ja
Tarta de 170 2 165 2 (izquier- 30 - 40 En molde
mermelada da y dere- de repos-
cha) tería de 26
cm
Bizcocho 170 2 160 2 50 - 60 En molde
de repos-
tería de 26
cm
Pastel de 160 2 150 2 90 - 120 En molde
Navidad/ de repos-
pastel de tería de 20
fruta1) cm

Pastel de 175 1 160 2 50 - 60 En molde


ciruelas1) para pan

Pasteles 170 3 140 - 150 3 20 - 30 En bande-


pequeños: ja
un nivel
Pasteles - - 140 - 150 2y4 25 - 35 En bande-
pequeños: ja
dos nive-
les
Galletas/ 140 3 140 - 150 3 30 - 35 En bande-
pastas - ja
un nivel

36
Bóveda/Calor Inferior Turbo

Alimento Tiempo (min) Comentarios


Temperatura Posición de Temperatura Posición de
(°C) la parrilla (°C) la parrilla

Galletas/ - - 140 - 150 2y4 35 - 40 En bande-


pastas - ja
dos nive-
les
Meren- 120 3 120 3 80 - 100 En bande-
gues ja

Bollos1) 190 3 180 3 15 - 20 En bande-


ja
Bollos 190 3 170 3 25 - 35 En bande-
ja
Tartaletas 180 2 170 2 45 - 70 En molde
de repos-
tería de 20
cm
Pastel de 160 1 150 2 110 - 120 En molde
fruta de repos-
tería de 24
cm
Tarta Vic- 170 1 160 1 50 - 60 En molde
toria1) de repos-
tería de 20
cm
1) Precaliente el horno 10 minutos.

Pan y pizza

Bóveda/Calor Inferior Turbo

Alimento Tiempo (min) Comentarios


Temperatura Posición de Temperatura Posición de
(°C) la parrilla (°C) la parrilla

Pan blan- 190 1 190 1 60 - 70 1 - 2 pie-


co1) zas, 500 g
cada pieza
Pan de 190 1 180 1 30 - 45 En molde
centeno para pan

37
Bóveda/Calor Inferior Turbo

Alimento Tiempo (min) Comentarios


Temperatura Posición de Temperatura Posición de
(°C) la parrilla (°C) la parrilla

Pizza 1) 230 - 250 1 230 - 250 1 10 - 20 En bande-


ja de re-
postería o
bandeja
honda pa-
ra asar

Galletas1) 200 3 190 3 10 - 20 En bande-


ja
1) Precaliente el horno 10 minutos.

Flanes

Bóveda/Calor Inferior Turbo

Alimento Tiempo (min) Comentarios


Temperatura Posición de Temperatura Posición de
(°C) la parrilla (°C) la parrilla

Pudin de 200 2 180 2 40 - 50 En un mol-


pasta de
Pudin de 200 2 175 2 45 - 60 En un mol-
verduras de

Quiches1) 180 1 180 1 50 - 60 En un mol-


de

Lasaña 1) 180 - 190 2 180 - 190 2 25 - 40 En un mol-


de
Canelo- 180 - 190 2 180 - 190 2 25 - 40 En un mol-
nes1) de

1) Precaliente el horno 10 minutos.

38
Carne

Bóveda/Calor Inferior Turbo

Alimento Tiempo (min) Comentarios


Temperatura Posición de Temperatura Posición de
(°C) la parrilla (°C) la parrilla

Carne de 200 2 190 2 50 - 70 En una


res parrilla
Cerdo 180 2 180 2 90 - 120 En una
parrilla
Ternera 190 2 175 2 90 - 120 En una
parrilla
Rosbif po- 210 2 200 2 50 - 60 En una
co hecho parrilla
Rosbif en 210 2 200 2 60 - 70 En una
su punto parrilla
Rosbif 210 2 200 2 70 - 75 En una
muy hecho parrilla
Paletilla de 180 2 170 2 120 - 150 Con piel
cerdo
Morcillo 180 2 160 2 100 - 120 Dos pie-
de cerdo zas
Cordero 190 2 175 2 110 - 130 Pata
Pollo 220 2 200 2 70 - 85 Entero
Pavo 180 2 160 2 210 - 240 Entero
Pato 175 2 220 2 120 - 150 Entero
Ganso 175 2 160 1 150 - 200 Entero
Conejo 190 2 175 2 60 - 80 En trozos
Liebre 190 2 175 2 150 - 200 En trozos
Faisán 190 2 175 2 90 - 120 Entero

Pescado

Bóveda/Calor Inferior Turbo

Alimento Tiempo (min) Comentarios


Temperatura Posición de Temperatura Posición de
(°C) la parrilla (°C) la parrilla

Trucha/ 190 2 175 2 40 - 55 3 - 4 pes-


Pargo cados

39
Bóveda/Calor Inferior Turbo

Alimento Tiempo (min) Comentarios


Temperatura Posición de Temperatura Posición de
(°C) la parrilla (°C) la parrilla

Atún/ 190 2 175 2 35 - 60 4 - 6 file-


Salmón tes

GRILL Ajuste la temperatura máxima.


Precaliente el horno 3 minutos.
Use el cuarto nivel.

Cantidad Tiempo (min)


Alimento
Piezas Cantidad (kg) 1ª cara 2ª cara

Filetes de solomillo 4 0.8 12 - 15 12 - 14


Filetes de vacuno 4 0.6 10 - 12 6-8
Salchichas 8 - 12 - 15 10 - 12
Chuletas de cerdo 4 0.6 12 - 16 12 - 14
Pollo (cortado en 2) 2 1 30 - 35 25 - 30
Brochetas 4 - 10 - 15 10 - 12
Pechuga de pollo 4 0.4 12 - 15 12 - 14
Hamburguesa 6 0.6 20 - 30 -
Filete de pescado 4 0.4 12 - 14 10 - 12
Sándwiches tostados 4-6 - 5-7 -
Tostadas 4-6 - 2-4 2-3

GRILL + TURBO
Use el primer o el segundo nivel. Temperatura
Carne De Res Alimento Tiempo (min)
(°C)
Precaliente el horno.
Para calcular el tiempo de asado, multiplique el
Rosbif o file- 190 - 200 5-6
tiempo de la tabla siguiente por los centímetros de
te, poco he-
grosor del filete.
cho
Rosbif o file- 180 - 190 6-8
te, al punto

40
Temperatura Temperatura
Alimento Tiempo (min) Alimento Tiempo (min)
(°C) (°C)

Rosbif o file- 170 - 180 8 - 10 Espalda de 160 - 180 40 - 60


te, muy he- cordero, 1 -
cho 1.5 kg

Cerdo Aves

Temperatura Temperatura
Alimento Tiempo (min) Alimento Tiempo (min)
(°C) (°C)

Espalda, 160 - 180 90 - 120 Trozos de 200 - 220 30 - 50


cuello, jamón ave, 0,2 -
1-1,5 kg 0,25 kg cada
uno
Chuleta, cos- 170 - 180 60 - 90
tillas, 1 - 1,5 Medio pollo, 190 - 210 35 - 50
kg 0,4 - 0,5 ca-
da
Pastel de 160 - 170 50 - 60
carne, 0,75 - Pollo, pular- 190 - 210 50 - 70
1 kg da, 1 - 1,5 kg
Codillo de 150 - 170 90 - 120 Pato, 1,5 - 2 180 - 200 80 - 100
cerdo (pre- kg
cocido), 0,75
- 1 kg Ganso, 3,5 - 160 - 180 120 - 180
5 kg
Ternera Pavo, 2,5 - 160 - 180 120 - 150
3,5 kg
Temperatura Pavo, 4 - 6 140 - 160 150 - 240
Alimento Tiempo (min)
(°C) kg

Ternera asa- 160 - 180 90 - 120 Pescado (al vapor)


da, 1 kg
Codillo de 160 - 180 120 - 150 Temperatura
Alimento Tiempo (min)
ternera, 1,5 - (°C)
2 kg
Pescado en- 210 - 220 40 - 60
Cordero tero, 1 - 1,5
kg
Temperatura
Alimento Tiempo (min)
(°C) TURBO PLUS

Para obtener el mejor resultado, siga


Pierna de 150 - 170 100 - 120 los tiempos de horneado indicados en
cordero, cor- la tabla siguiente.
dero asado,
1 - 1,5 kg Durante la cocción, abra únicamente
la puerta del aparato cuando sea
necesario.

41
Posición de la
Alimento Temperatura (°C) Tiempo (min)
parrilla

Palitos de pan (500 g en total) 200 - 210 50 - 60 3


Vieiras en su concha 180 - 200 30 - 40 4
Pescado entero (300 - 500 g) a la sal 200 - 210 45 - 50 4
Pescado entero (300 - 500 g) en papi- 200 - 210 50 - 60 3
llote
Amaretti (20; 500 g en total) 170 - 180 40 - 50 3
Crumble de manzana 200 - 210 50 - 60 4
Magdalenas de chocolate (20; 500 g 160 - 170 35 - 45 3
en total)

DESCONGELAR

Tiempo de des- Tiempo de descon-


Cantidad
Alimento congelación gelación posterior Comentarios
(kg)
(min) (minutos)

Pollo 1.0 100 - 140 20 - 30 Coloque el pollo sobre un


plato puesto del revés so-
bre otro mayor. Dele la
vuelta a media cocción.
Carne 1.0 100 - 140 20 - 30 Dele la vuelta a media coc-
ción.
Carne 0.5 90 - 120 20 - 30 Dele la vuelta a media coc-
ción.
Trucha 1.50 25 - 35 10 - 15 -
Fresas 3.0 30 - 40 10 - 20 -
Mantequilla 2.5 30 - 40 10 - 15 -
Nata 2 x 2,0 80 - 100 10 - 15 La nata se puede montar
perfectamente incluso aun-
que queden puntos ligera-
mente congelados.
Pasteles 1.4 60 60 -

SECAR - TURBO y déjelo enfriar, a ser posible durante una noche


• Cubra las bandejas con papel vegetal o de para terminar el secado.
hornear.
• Para obtener mejores resultados, pare el horno
a la mitad del tiempo de secado, abra la puerta

42
Verduras

Posición de la parrilla
Alimento Temperatura (°C) Tiempo (h)
1 posición 2 posiciones

Judías 60 - 70 6-8 3 1/4


Pimientos 60 - 70 5-6 3 1/4
Verduras en ju- 60 - 70 5-6 3 1/4
liana
Setas 50 - 60 6-8 3 1/4
Hierbas aromáti- 40 - 50 2-3 3 1/4
cas

Fruta

Posición de la parrilla
Alimento Temperatura (°C) Tiempo (h)
1 posición 2 posiciones

Ciruelas 60 - 70 8 - 10 3 1/4
Albaricoques 60 - 70 8 - 10 3 1/4
Manzanas en ro- 60 - 70 6-8 3 1/4
dajas
Peras 60 - 70 6-9 3 1/4

INFORMACIÓN PARA LOS INSTITUTOS DE


PRUEBAS
Pruebas conforme a IEC 60350-1.

Posi-
Tempe-
ción de
Alimento Función Accesorios ratura Tiempo (min) Comentarios
la parri-
(°C)
lla

Pastel Cocción Bandeja 3 170 20 - 30 Coloque 20 pas-


pequeño convencio- telitos por bande-
nal ja.
Pastel Turbo / Tur- Bandeja 3 150 - 20 - 35 Coloque 20 pas-
pequeño bo 160 telitos por bande-
ja.

43
Posi-
Tempe-
ción de
Alimento Función Accesorios ratura Tiempo (min) Comentarios
la parri-
(°C)
lla

Pastel Turbo / Tur- Bandeja 2y4 150 - 20 - 35 Coloque 20 pas-


pequeño bo 160 telitos por bande-
ja.
Tarta de Cocción Parrilla 2 180 70 - 90 Utilice 2 moldes
manzana convencio- (20 cm de diáme-
nal tro) en posición
diagonal.
Tarta de Turbo / Tur- Parrilla 2 160 70 - 90 Utilice 2 moldes
manzana bo (20 cm de diáme-
tro) en posición
diagonal.
Bizco- Cocción Parrilla 2 170 40 - 50 Use un molde de
cho sin convencio- repostería (26 cm
grasa nal de diámetro).
Precaliente el hor-
no 10 minutos.
Bizco- Turbo / Tur- Parrilla 2 160 40 - 50 Use un molde de
cho sin bo repostería (26 cm
grasa de diámetro).
Precaliente el hor-
no 10 minutos.
Bizco- Turbo / Tur- Parrilla 2y4 160 40 - 60 Use un molde de
cho sin bo repostería (26 cm
grasa de diámetro). En
posición diagonal.
Precaliente el hor-
no 10 minutos.
Mante- Turbo / Tur- Bandeja 3 140 - 20 - 40 -
cados bo 150
Mante- Turbo / Tur- Bandeja 2y4 140 - 25 - 45 -
cados bo 150
Mante- Cocción Bandeja 3 140 - 25 - 45 -
cados convencio- 150
nal
Tostadas Grill Parrilla 4 máx. 2 - 3 minutos Precaliente el hor-
4-6 el primer lado; no 3 minutos.
piezas 2 - 3 minutos
el segundo

44
Posi-
Tempe-
ción de
Alimento Función Accesorios ratura Tiempo (min) Comentarios
la parri-
(°C)
lla

Hambur- Grill Parrilla y 4 máx. 20 - 30 Coloque la parrilla


guesa grasera en el cuarto nivel y
de vacu- la grasera en el
no tercer nivel del
6 trozos, horno. Dele la
0,6 kg vuelta a la mitad
del tiempo.
Precaliente el hor-
no 3 minutos.

MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA
No utilice productos abrasivos, ácidos ni estropajos
ADVERTENCIA! Consulte los de acero, ya que pueden dañar la superficie del
capítulos sobre seguridad. horno. Limpie el panel de mandos del horno
teniendo en cuenta las mismas precauciones.
NOTAS SOBRE LA LIMPIEZA
LIMPIEZA DE LA JUNTA DE LA PUERTA
Limpie la parte delantera del horno con un paño
suave humedecido en agua templada y detergente Verifique periódicamente la junta de la puerta. La
suave. junta de la puerta rodea el marco del interior del
Limpie las superficies metálicas con un producto horno. No utilice el horno si la junta de la puerta
no agresivo específico. está dañada. Póngase en contacto con un servicio
técnico autorizado.
Limpie el interior del horno después de cada uso.
La acumulación de grasa u otros restos de Si desea limpiar la junta de la puerta, remítase a la
alimentos puede provocar un incendio. El riesgo es información general sobre limpieza.
mayor con la bandeja de grill.
EXTRACCIÓN DE LOS CARRILES DE APOYO
Limpie todos los accesorios después de cada uso
y déjelos secar. Utilice un paño suave humedecido Para limpiar el horno, retire los carriles de apoyo .
en agua templada y jabón neutro. No lave los
accesorios en el lavavajillas. PRECAUCIÓN! Tenga precaución al
retirar los paneles de los estantes.
Elimine la suciedad resistente con limpiadores
especiales para hornos.
1. Tire de la parte delantera del carril de apoyo
No trate los accesorios antiadherentes con para separarlo de la pared.
productos agresivos u objetos punzantes ni los lave
en el lavavajillas. Puede dañar el esmalte
antiadherente.
La humedad puede llegar a condensarse en el
horno o en los paneles de cristal. Si desea reducir
la condensación, ponga en funcionamiento el horno
10 minutos antes de cocinar.Limpie la humedad del
interior después de cada uso.

HORNOS DE ACERO INOXIDABLE O 2. Tire del extremo trasero del carril de apoyo
ALUMINIO para despegarlo de la pared y extráigalo.
Limpie la puerta del horno únicamente con una
esponja o un paño húmedos. Séquela con un paño
suave.

45
2
1

Instale los accesorios retirados siguiendo el orden


inverso.

LIMPIEZA CON AGUA


Este procedimiento de limpieza utiliza humedad
para eliminar las partículas de grasa y alimentos
restantes en el horno.
1. Coloque 300 ml de agua en el gofrado de la
cavidad en la parte inferior del horno. 2. Levante y gire las palancas de ambas bisagras.

2. Ajuste la función: .
3. Ajuste la temperatura a 90 °C.
4. Deje funcionar el horno 30 minutos.
5. Apague el horno y deje que se enfríe.
6. Cuando se enfríe el horno, límpielo con un
paño suave.

ADVERTENCIA! Asegúrese de
que el horno se haya enfriado
antes de tocarlo. Corre el riesgo
de quemarse.

EXTRACCIÓN E INSTALACIÓN DE LA
PUERTA
La puerta del horno tiene dos paneles de cristal. Es
posible retirar la puerta del horno y el panel de
cristal interior para limpiarlos. 3. Cierre la puerta del horno a medio camino
hasta la primera posición de apertura. A
La puerta del horno podría cerrarse si continuación, tire de la puerta hacia adelante
intenta retirar el panel de cristal interior para desencajarla.
antes de quitar la puerta del horno.

PRECAUCIÓN! No utilice el horno sin


el panel de cristal interior.

1. Abra completamente la puerta y sujete las dos


bisagras.

4. Coloque la puerta sobre una superficie estable


y protegida por un paño suave.

46
5. Sujete por ambos lados el acabado de la que la superficie del marco del panel de cristal de
puerta (B), situado en el borde superior de las caras impresas no esté áspera cuando la toque.
ésta, y empuje hacia dentro para soltar el sello Asegúrese de que coloca el panel de cristal interno
de resorte. en los soportes correctos.
A
2

1 CAMBIO DE LA BOMBILLA

6. Tire del borde del acabado de la puerta hacia ADVERTENCIA! Riesgo de descarga
delante para desengancharla. eléctrica.
7. Sujete el panel de la puerta de cristal por el La lámpara puede estar caliente.
borde superior y extráigalo con cuidado.
1. Encienda el horno.
Asegúrese de que el cristal se desliza
completamente fuera de los soportes. Espere a que se haya enfriado el horno.
2. Desconecte el horno de la red.
3. Coloque un paño en el fondo de la cavidad.

PRECAUCIÓN! Coja siempre la


bombilla halógena con un paño para
evitar quemar los residuos de grasa.

La bombilla trasera
1. Gire la tapa de cristal de la lámpara para
extraerla.
8. Limpie el panel de cristal con agua y jabón. 2. Limpie la tapa de cristal.
Seque el panel de cristal con cuidado. 3. Cambie la bombilla por otra apropiada
Una vez finalizada la limpieza, coloque el panel de termorresistente hasta 300 °C .
cristal y la puerta del horno. Lleve a cabo los pasos 4. Coloque la tapa de cristal.
anteriores en orden inverso.
La cara impresa debe mirar hacia el interior de la
puerta. Después de la instalación, asegúrese de

SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
ADVERTENCIA! Consulte los
capítulos sobre seguridad.

QUÉ HACER SI...

Problema Posible causa Solución

El horno no calienta. El horno está apagado. Encienda el horno.


El horno no calienta. El reloj no está en hora. Ajuste la hora.
El horno no calienta. No se han configurado los Asegúrese de que los ajustes
ajustes necesarios. sean correctos.

47
Problema Posible causa Solución

El horno no calienta. Ha saltado el fusible. Compruebe si el fusible es la


causa del fallo de funciona-
miento. Si el fusible se funde
repetidamente, consulte a un
electricista cualificado.
La bombilla no funciona. La bombilla es defectuosa. Sustituya la bombilla.
Se acumula vapor y condensa- El plato ha permanecido en el No deje los platos en el horno
ción en los alimentos y en la horno demasiado tiempo. más de 15 a 20 minutos tras
cavidad del horno. finalizar el proceso de cocción.

DATOS DE SERVICIO características. La placa de régimen se encuentra


Si no logra subsanar el problema, póngase en en el marco delantero de la cavidad del horno. No
contacto con su distribuidor o el centro de servicio retire la placa de características de la cavidad del
técnico. horno.
Los datos que necesita para el centro de servicio
técnico se encuentran en la placa de

Es conveniente que anote los datos aquí:

Modelo (MOD.) .........................................


Número de producto (PNC) .........................................
Número de serie (S.N.) .........................................

INSTALACIÓN
ADVERTENCIA! Consulte los
capítulos sobre seguridad.

48
EMPOTRADO

546 21
min. 550 560
80 114
600 20 18
60 520 4
33 min. 560 589
100 471 594
200

+-1
595

5
3
min. 1200

546 21
70 min. 550
60 520 20 560
18 114
33 590 4
100 min. 560 589
200
471 594

+-1
595

5
3
min. 1200

FIJACIÓN DEL APARATO AL MUEBLE INSTALACIÓN ELÉCTRICA

El fabricante declina toda


A responsabilidad si la instalación no se
B efectúa siguiendo las instrucciones de
seguridad de los capítulos sobre
seguridad.

El aparato se suministra únicamente con un cable


de alimentación.

CABLE
Tipos de cables adecuados para su instalación o
cambio:
H07 RN-F, H05 RN-F, H05 RRF, H05 VV-F, H05
V2V2-F (T90), H05 BB-F

49
En lo que respecta a la sección del cable, consulte
la potencia total que figura en la placa de
Sección del cable
características. También puede consultar la tabla: Potencia total (W)
(mm²)

Sección del cable


Potencia total (W) máximo 3680 3 x 1.5
(mm²)
El cable de tierra (cable verde/amarillo) debe tener
máximo 1380 3 x 0.75 2 cm más de longitud que los cables de fase y
neutro (cables azul y marrón).
máximo 2300 3x1

EFICACIA ENERGÉTICA
FICHA DE PRODUCTO E INFORMACIÓN SEGÚN EU 65-66/2014
Nombre del proveedor Zanussi
Identificación del modelo ZOB25602XU
Índice de eficiencia energética 81.2
Clase de eficiencia energética A+
Consumo de energía con carga estándar, modo convencio- 0.93 kWh/ciclo
nal
Consumo de energía con carga estándar, modo con venti- 0.69 kWh/ciclo
lador
Número de cavidades 1
Fuente de calor Electricidad
Volumen 72 l
Tipo de horno Horno empotrado
Masa 26.2 kg

EN 60350-1 - Aparatos electrodomésticos - Parte Utilice platos de metal para mejorar el ahorro
1: Placas, hornos, hornos de vapor y parrillas - energético.
Métodos para medir el rendimiento. En la medida de lo posible, no precaliente el horno
antes de colocar los alimentos dentro.
AHORRO DE ENERGÍA Para una duración de la cocción superior a 30
minutos, reduzca la temperatura del horno un
El horno tiene características que le
mínimo de 3 - 10 minutos antes de que transcurra
ayudan a ahorrar energía durante la
el tiempo de cocción, en función de la duración de
cocina de cada día.
la cocción. El calor residual dentro del horno
Consejos generales seguirá cocinando.
Utilice el calor residual para calentar otros platos.
Asegúrese de que la puerta del horno está cerrada
correctamente cuando el horno funciona. No abra Reduzca al máximo el tiempo entre horneados
la puerta del aparato muchas veces durante la cuando prepare varios platos de una vez.
cocción. Mantenga limpia la junta de la puerta y Cocción con ventilador
asegúrese de que está bien fijada en su posición. En la medida de lo posible, utilice las funciones de
cocción con ventilador para ahorrar energía.

50
Mantener calor Turbo Plus
Si desea utilizar el calor residual para mantener Función diseñada para ahorrar energía durante la
calientes los alimentos, seleccione el ajuste de cocción.
temperatura más bajo posible. Cuando se utiliza esta función, la bombilla está
Cocción con la bombilla apagada apagada.
Apague la luz mientras cocina. Enciéndala
únicamente cuando la necesite.

ASPECTOS MEDIOAMBIENTALES
Recicle los materiales con el símbolo . Coloque con el símbolo junto con los residuos
el material de embalaje en los contenedores domésticos. Lleve el producto a su centro de
adecuados para su reciclaje. Ayude a proteger el reciclaje local o póngase en contacto con su
medio ambiente y la salud pública, así como a oficina municipal.
reciclar residuos de aparatos eléctricos y
electrónicos. No deseche los aparatos marcados

51

*
867341749-A-132018
WWW.ZANUSSI.COM/SHOP

Você também pode gostar