Você está na página 1de 3

MANUAL DE INSTRUÇÕES

VENDAS, ASSISTÊNCIA TÉCNICA E SUPORTE TÉCNICO

SALINÔMETRO
Instrutherm Instrumento de Medição Ltda.
Rua Jorge de Freitas, 264 - Freguesia do Ó
São Paulo - SP - CEP: 02911-030
Vendas: (11) 2144-2800 – Ass. Técnica: (11) 2144-2820

SAL-100
Suporte Técnico: (11) 2144-2802 - Fax: (11) 2144-2801
E - mail: instrutherm@instrutherm.com.br
Site: www.instrutherm.com.br
SAC: sac@instrutherm.com.br 30/01/17

1. Introdução Termos de Garantia


O instrumento assim como todos os acessórios que o acompanham,
Obrigado por adquirir nosso produto SAL-100. Favor leia foram cuidadosamente ajustados e inspecionados individualmente pelo
este manual com cuidado e atenção antes de utilizar o nosso controle de qualidade, para maior segurança e garantia do seu
produto. Mantenha este manual sempre por perto. perfeito funcionamento.
Este aparelho é garantido contra possíveis defeitos de fabricação ou
danos, que se verificar por uso correto do equipamento, no período de 6
2. Características técnicas meses a partir da data da compra.

A garantia não abrange fusíveis, pilhas, baterias e acessórios como


● Escala de Salinidade: 0 a 1000 mg/L pontas de prova, bolsa de transporte, sensores, etc.
● Precisão: ± 2mg/L + 1%F.S
● Resolução: 1mg/L Excluem-se de garantia os seguintes casos:
a) Uso incorreto, contrariando as instruções;
● Escala de temperatura: 0 a 50 °C (32~122°F) b) Violação do aparelho por técnicos não autorizados;
● Precisão: 0.5 °C; (1°F) c) Queda e exposição a ambientes inadequados.
● Compensação de temperatura automática: 0 a 50 °C
Observações:
● Função HOLD: Congela a leitura mostrada no display • Ao enviar o equipamento para assistência técnica e o mesmo possuir
● Seleção de escala: °C / °F certificado de calibração, deve ser encaminhada uma carta junto com o
● Calibração: 706mg/L (1413µS/cm)
equipamento, autorizando a abertura do mesmo pela assistência técnica
da Instrutherm.
● Alimentação: 4 baterias 1,5V DC (LR44)
• Caso a empresa possua Inscrição Estadual, esta deve encaminhar
● Proteção à prova d'água
uma nota fiscal de simples remessa do equipamento para fins de
● Desligamento automático após 5 minutos trânsito.
● Temperatura de operação: 0 a 50 °C • No caso de pessoa física ou jurídica possuindo isenção de Inscrição
● Umidade de operação: Menor de 80 %U.R Estadual, esta deve encaminhar uma carta discriminando sua isenção e
● Dimensão: 188 x 38 mm informando que os equipamentos foram encaminhados a fins exclusivos
● Peso: 82g de manutenção ou emissão de certificado de calibração.
• Recomendamos que as pilhas sejam retiradas do instrumento após o
uso. Não utilize pilhas novas juntamente com pilhas usadas. Não utilize
3. Recomendações de uso pilhas recarregáveis.
3.1 Utilizar o medidor sob a supervisão e orientação de • Ao solicitar qualquer informação técnica sobre este equipamento, tenha
sempre em mãos o n.º da nota fiscal de venda da Instrutherm, código de
profissionais. barras e n.º de série do equipamento.

3.2 Inserir o eletrodo na água por um período de 5 a 10 • Todas as despesas de frete (dentro ou fora do período de garantia)
minutos antes do uso. e riscos correm por conta do comprador.
1
ANOTAÇÕES 4. Descrição do equipamento
______________________________________________
______________________________________________
______________________________________________
______________________________________________
______________________________________________
______________________________________________
______________________________________________
______________________________________________
______________________________________________
______________________________________________
______________________________________________
______________________________________________
______________________________________________
______________________________________________
______________________________________________
______________________________________________
______________________________________________
______________________________________________
______________________________________________
______________________________________________
______________________________________________
______________________________________________
______________________________________________ 1. Compartimento de Bateria
______________________________________________ 2. Exibição de Salinidade
______________________________________________ 3. Exibição de temperatura
______________________________________________ 4. Botão CAL
______________________________________________ 5. Botão HOLD
______________________________________________ 6. Botão LIGA/DESLIGA
______________________________________________ 7. Tampa de proteção do eletrodo
______________________________________________
______________________________________________
2
____________________________

5. Procedimento de Calibração Nunca toque ou esfregue o eletrodo com as mãos.

O medidor foi devidamente ajustado e pode ser utilizado Seguindo esses cuidados adequadamente, o instrumento
diretamente sem nenhum tipo de calibração. No entanto, sempre estará adequado e pronto para efetuar medições.
após um longo período de uso, a calibração será
necessária em casos de imprecisão nas medições.

5.1 Insira o eletrodo dentro da água de 5 a 10 minutos ACESSÓRIOS FORNECIDOS


para ativá-lo, caso o mesmo esteja em condições secas.
- Manual de instruções
5.2 Pegue a solução padrão 1,413mS/cm. Com referência - Estojo para transporte
de 25°C. Em seguida, insira o eletrodo na solução.

5.3 Pressione e segure o botão “CAL” por dois segundos ACESSÓRIOS OPCIONAIS
até que a sigla CAL seja exibida no display:
- Solução de Calibração CD-14
- Certificado de calibração

5.4 O valor de 706 será exibido:

3 8
10. INDICADOR DE BAIXA BATERIA 5.5 Após 2 segundos, a sigla “SA” será exibida. Resultado
da calibração efetuada com êxito:
Quando as baterias estiverem fracas, o aparelho irá
apresentar a seguinte indicação no canto inferior, direito do
display:

Nesse caso, será necessário efetuar a substituição das


baterias seguindo o seguinte procedimento: 5.6 A sigla END será mostrado ao final:

10.1 Desligue o instrumento;

10.2 Desrrosqueie a tampa do compartimento de baterias,


girando-a no sentido anti-horário;

10.3 Com o auxílio de um material pontiagudo remova as


5.7 Retorne para a tela inicial:
quatro baterias e insira novas;

10.4 Feche o compartimento rosqueando a tampa no


sentido horário, apertando até o completo fechamento;

10.5 Ligue o instrumento.

11. CUIDADOS
6. PROCEDIMENTO DE OPERAÇÃO
Favor sempre manter o eletrodo úmido utilizando a tampa
para proteger e guardá-lo; 6.1 Pressione o botão LIGA/DESLIGA para ligar o
instrumento onde a seguinte tela será exibida:
Sempre enxágüe o eletrodo e em água deionizada ou
destilada;
7
4

8. Compensação de Temperatura Automática


(ATC)

O instrumento possuí como função automática, compensar


a temperatura. A partir do momento em que o sensor é
inserido na solução a ser medida.

6.2 Retire a tampa protetora do sensor e mergulhe-o na


solução.

6.3 Aguarde a estabilização do valor.

6.4 Ao término das medições, efetue a limpeza do sensor


com água destilada. Tampe e desligue-o. 9. Exibições fora da faixa de medição
NOTA: Para maior durabilidade, durante o Quando as soluções a serem medidas, possuírem valores
armazenamento, mantenha-o dentro do estojo de salinidade ou temperatura acima ou abaixo da escala
de medição do instrumento. As seguintes exibições serão
7. FUNÇÃO HOLD apresentadas no display:

Pressione HOLD para congelar a leitura atual, onde a sigla


“HOLD” será exibida no display. Pressione HOLD
novamente para desativá-la.

5 6

Você também pode gostar