Você está na página 1de 4

ESPERANTO

AULA 1

Oi, caros amigos!


Saluton, karaj amikoj!

Hoje começamos nossas liçõ es de esperanto!


Vocês devem levar uns 10 minutos lendo esse primeiro email. No má ximo.
:-)
Se quiserem complementar as minhas aulas com cursos online, há dois cursos
que recomendo: www.kurso.com.br (mais fá cil de acompanhar) e
http://pt.lernu.net/ (mais completo e mais famoso)

IMPORTANTE: Todas as palavras ensinadas nessas primeiras aulas virã o com


um arquivo de pronú ncia em anexo! Assim vocês já poderã o ouvir algumas
palavras em Esperanto! Para ouvir, basta tocar no QuickTimePlayer (se você nã o
tiver o programa, é só baixar da internet! É um programa muito ú til para gravar
á udio, ver vídeos, etc!)

O Esperanto tem apenas 16 regras gramaticais bá sicas, todas muito simples,


muito ló gicas e sem exceçõ es(!!). Hoje vou ensinar apenas uma delas:

REGRA 1: no Esperanto, toda palavra é paroxítona. Isso elimina muitas das


dificuldades que temos ao aprender a pronú ncia de línguas nacionais!

(Para quem já esqueceu gramá tica escolar – (todo mundo, provavelmente, rs) -
‘paroxítona’ significa que a ênfase é sempre na penú ltima sílaba!)

A palavra “Esperanto”, por exemplo, é paroxítona: espeRANto

(apesar de os franceses teimarem em dizer “esperanTÔ”, rsrsrs)

As sílabas no Esperanto sã o contadas pelas vogais. Uma sílaba só pode ter uma
vogal. As vogais no Esperanto sã o as mesmas do português: A, E, I, O, U.

Exemplo: a palavra “io” (algo) tem duas vogais e, portanto, duas sílabas - i-o. E a
sílaba forte é a penú ltima, ou seja o "i". Daí a pronú ncia "ío".

Exemplo 2: a palavra "pajlo" (palha) tem duas vogais e, portanto, duas sílabas
"paj-lo". Lê-se páilo.

A letra “Ŭ” (com esse acento aí em cima), que vou ensinar na terceira liçã o, nã o é
uma vogal, apesar de parecer um “u”. Entã o nã o conta como sílaba!

Exemplo 3: o verbo "adiaŭi" (Dizer adeus, despedir-se) tem 4 vogais, entã o tem
4 sílabas: a-di-aŭ -i, onde a tô nica é "aŭ ". Pronuncia-se Adiáui.
Exemplo 4: já a palavra “adiaŭ” (Adeus) tem apenas 3 vogais e, portanto, 3
sílabas. A sílaba tô nica, sendo a penú ltima, dessa vez é o “di”. Entã o, pronuncia-se
“adíau”.

É bem simples. Bem automá tico. Vocês vã o ver.

VOCABULÁRIO DA SEMANA:

Oi! = Saluton! (pronú ncia: saLUton) (essa é a palavra que você mais vai ouvir em
esperanto, então é bom ir se acostumando. rs) ((vem do francês, ‘Salut’ , e
provavelmente de vá rias outras línguas))

Boa manhã = Bonan matenon! (pronú ncia: BOnan maTEnon) ((lembra o


português ‘matinal’))

Bom dia! = Bonan tagon! (pronú ncia: BOnan TAgon) ((Tago = dia, vem do
alemão ‘tag’))

Boa noite! (ao chegar) = Bonan vesperon! (pronú ncia: BOnan vesPEron)

Vespero = noite

Boa noite! (ao ir embora, ao ir dormir) = Bonan nokton! (pronú ncia: BOnan
NOKton)

Obrigado = Dankon (pronú ncia: DANkon) ((Do alemão ‘danke’))

De nada = ne dankinde (pronú ncia: ne danKINde)

“-inde” é um sufixo que significa: “digno de ser”


“Ne dankinde” significa, portanto: “nã o é digno de agradecimento”
Ne + dank + inde

Até logo = Ĝis revido (pronú ncia: djis reVIdo)(esse “ĝis” se pronuncia como
na pronú ncia carioca do “d” na palavra “diz”)

Ĝ is + re + vido: “até a gente se rever.”

Tchau = Ĝis (significa “até” – esperantista é sempre muito otimista, entã o a


gente sempre vai se ver de novo. rs. ) Quase nunca falamos o definitivo “adiaŭ”

La = o, a, os, as (Exatamente. No Esperanto só há um artigo. Isso facilita muito as


coisas.)

No inglês é assim também: eles têm apenas o artigo “The”. Entã o quando vã o
aprender português ou espanhol, se confundem todos. É muito difícil para eles
entenderem por que a gente têm tanto artigo. Realmente, se eles conseguem
viver tã o bem sem quatro artigos, é porque os artigos extra sã o desnecessá rios
mesmo.

O criador do Esperanto, pensando nisso, achou que ficaria mais fá cil para todos
se ele usasse sempre a versã o mais simples e compacta de uma regra.

Pra que complicar se podemos simplificar, certo?

Jes = Sim

Ne = Não

Eble = Talvez / Possível

Mi eble iros al Minas Gerais = Talvez eu vá a Minas Gerais

Eblas eniri la ĉambron = é possível entrar no quarto (ver pronú ncia em anexo!)

Eniri = en + iri (ir para dentro = entrar)

Kompreneble! = Claro!

Kompreni (compreender) + eble (possível) = possível compreender,


claro

Bonvolu = Por favor

Bona (boa) + volo (vontade) = de boa vontade = por favor

Gratulon! = Parabéns!

DIÁLOGO 1:

-Saluton! (oi!)
-Saluton!

- Mi estas Renata. Kiu vi estas? (Eu sou a Renata. Quem é você?)


- Mi estas Ivo. (Eu sou Ivo.)

- Kiel vi fartas? (Como vai você?)


- Mi fartas bone. Kaj vi? (Eu vou bem. E você?)
-Mi fartas tre bone. (Eu vou muito bem.)

DICA: levem uma listinha desse vocabulá rio e do diá logo no bolso! De vez em
quando, dêem uma olhada nela para decorar!

TRÍVIA: pesquisas científicas em vá rios países demonstraram que o aprendizado


do Esperanto aumenta a capacidade para raciocínio ló gico de seus alunos. As
pesquisas foram feitas com crianças que, ao final dos estudos, tinham aumentado
suas notas em todas as matérias escolares, com um aumento em até 40% nas
notas de matemá tica.

Isso se deve muito ao fato de que quem fala Esperanto está sempre construindo
palavras, como vocês puderam ver na aula de hoje!!! É quase um jogo de montar
lingü ístico!

VÍDEO BÔNUS:

1) Frases úteis em Esperanto: http://www.youtube.com/watch?


v=tqJlJ_Ry52I
(Nã o se preocupem em decorar tudo. Ainda vou voltar para essas frases nas
pró ximas liçõ es!!!)

2) Crianças falando Esperanto perfeitamente: http://www.youtube.com/watch?


v=eWrFJoUMTlQ

Aqui vai um resuminho de futuras lições:


- todo substantivo termina com a letra “o”
- todo adjetivo termina com a letra “a”
- todo advérbio termina com a letra “e”
(facilmente vc pode transformar qualquer substantivo em adjetivo, qualquer
adjetivo em advérbio, qualquer advérbio em substantivo. Basta trocar a letra
final!) (Isso é impossível de fazer com todas as palavras de uma língua
nacional, qualquer que ela seja. Por exemplo, em português, qual é o adjetivo
de carneiro? Sei lá . Existe? rs)

Até semana que vem!


Ĝis la venonta semajno!

Feliz ano novo!


Feliĉan Novjaron!

O que acharam? Gostaram? Tiveram alguma dúvida? Alguma pergunta?

No Sábado que vem, substantivos e vocabulário de família! (pai, mãe, avô,


avó, tio, tia, filho, irmã, etc!)

Você também pode gostar