Escolar Documentos
Profissional Documentos
Cultura Documentos
testo, em inglese, del discorso d'insediamento di Barack Obama, quarantaquattresimo presidente degli
Stati Uniti d'America.
"Meus concidadãos:
Estou aqui hoje humilhado pela tarefa diante de nós, grato pela confiança que você concedeu,
consciente dos sacrifícios suportados por nossos ancestrais. Agradeço ao Presidente Bush por seu
serviço à nossa nação, bem como pela generosidade e cooperação que ele demonstrou ao longo desta
transição.
Quarenta e quatro americanos fizeram o juramento presidencial. As palavras foram ditas durante as
marés crescentes de prosperidade e as águas paradas da paz. No entanto, de vez em quando o
juramento é feito em meio a nuvens e tempestades furiosas. Nestes momentos, a América continuou
não apenas pela habilidade ou visão daqueles em alto cargo, mas porque nós, o Povo, temos
permanecido fiéis aos ideais de nossos antepassados, e fiéis aos nossos documentos fundadores.
Assim tem sido. Então deve ser com esta geração de americanos.
Que estamos no meio de uma crise é agora bem compreendido. Nossa nação está em guerra contra
uma ampla rede de violência e ódio. Nossa economia está muito enfraquecida, uma consequência da
ganância e irresponsabilidade por parte de alguns, mas também nossa falha coletiva em fazer escolhas
difíceis e preparar a nação para uma nova era. Casas foram perdidas; empregos derramados; empresas
fechadas. Nossos cuidados de saúde são muito caros; nossas escolas falham demais; e a cada dia traz
mais evidências de que as maneiras como usamos energia fortalecem nossos adversários e ameaçam
nosso planeta.
Estes são os indicadores de crise, sujeitos a dados e estatísticas. Menos mensurável, mas não menos
profundo é um aumento de confiança em toda a nossa terra - um medo irritante de que o declínio da
América é inevitável, e que a próxima geração deve baixar suas vistas. Hoje eu digo a vocês que os
desafios que enfrentamos são reais. Eles são sérios e são muitos. Eles não serão encontrados facilmente
ou em um curto espaço de tempo. Mas saiba disso, América, eles serão atendidos.
Neste dia, nos reunimos porque escolhemos esperança sobre o medo, unidade de propósito sobre
conflito e discórdia.
Neste dia, viemos proclamar o fim das queixas mesquinhas e falsas promessas, as recriminações e
dogmas desgastados, que por muito tempo estrangularam nossa política.
Nós continuamos uma nação jovem, mas nas palavras das Escrituras, chegou a hora de deixar de lado
infantil