Escolar Documentos
Profissional Documentos
Cultura Documentos
DEH-X5500BT
DEH-4500BT
Português
Secção
01 Antes de começar
Obrigado por adquirir este produto nia. A utilização noutras regiões pode originar
PIONEER uma receção deficiente. A função RDS (siste-
Para assegurar uma utilização adequada, leia ma de dados de rádio) funciona apenas em
atentamente o manual antes de utilizar este áreas com estações FM que transmitam sinais
produto. É particularmente importante que RDS.
leia e cumpra as indicações de AVISO e
ATENÇÃO deste manual. Guarde o manual
ATENÇÃO
num local seguro e acessível para consulta fu-
Este produto é um produto laser de classe 1
tura.
classificado de acordo com a norma de Segu-
rança de produtos laser, IEC 60825-1:2007.
2 Pt
Secção
Antes de começar 01
Em caso de problemas
Antes de começar
Se o produto tiver problemas de funcionamen-
to, contacte o distribuidor ou o centro de As-
sistência Técnica PIONEER autorizado mais
próximo.
Pt 3
Secção
8 1
7 8 9 a b d e
Peça Operação
Peça Peça
Quando estiver a utilizar um tele-
BAND/ (controlo f fone, prima este botão para co-
1 SRC/OFF 8
do iPod) meçar a falar.
(retroceder)/ Prima este botão para terminar
DIMMER (regula- uma chamada, rejeitar uma cha-
2 h (ejetar) 9
dor de luminosida- g mada recebida ou rejeitar uma
de) chamada em espera durante
outra chamada.
MULTI-CONTROL
3 a c/d
(M.C.) Prima para voltar a chamar esta-
ções pré-programadas.
4 (lista) b 1/ a 6/ h a/b
Prima para selecionar a pasta se-
Ranhura de intro- guinte/anterior.
5 c DISP
dução do disco Prima este botão para aumentar
i VOLUME
Entrada AUX (entra- ou diminuir o volume.
6 Porta USB d da estéreo de
3,5 mm)
ATENÇÃO
! Utilize um cabo USB Pioneer opcional (CD-
U50E) para ligar o dispositivo de armazena-
mento USB pois qualquer dispositivo ligado
diretamente ao equipamento ficará saliente e
pode ser perigoso.
! Não utilize produtos não autorizados.
4 Pt
Secção
5 6 7 9 b d
4 8 a c e a
(recupera- A função de recuperador de som
dor de está ativada.
som)
DEH-4500BT
A reprodução aleatória está ativa-
d 8 7 b da.
5 6 9 a c 3 (repro- O iPod está selecionado como
b dução fonte e a função de reprodução
aleatória) aleatória ou de reprodução alea-
tória de todas as músicas está ati-
vada.
1 2 (repe- A função de repetição da faixa ou
e c
tir) da pasta está ativada.
A função de iPod deste equipa-
Indicador Estado (controlo
d mento é controlada a partir do
do iPod)
iPod.
! Sintonizador: banda e fre-
quência (indica- Ligado a um dispositivo
! RDS: nome do serviço de pro- e dor de Bluetooth.
Secção de
grama, informação PTY e ou- Bluetooth) A linha está em espera.
informa-
1 tras informações de texto
ções prin-
cipais ! Leitor de CD, dispositivo de ar-
mazenamento USB e iPod:
tempo de reprodução decorri-
do e informação de texto
Menu de configuração
Aparece quando existe uma pasta
2
ou menu no nível abaixo.
Se colocar a chave de ignição na posição ON
após a instalação, aparece no ecrã o menu de
(atendi- configuração.
Indica quando a função de aten-
3 mento au-
tomático)
dimento automático está ativada. Pode configurar as opções de menu a seguir.
Pt 5
Secção
Se selecionar NO, não pode configurar no menu 6 Prima M.C. para selecionar.
de configuração.
Notas
3 Prima M.C. para selecionar. ! Pode configurar as opções de menu no menu
do sistema. Para mais informações sobre as
4 Execute as operações seguintes para
definições, consulte Menu do sistema na pági-
definir o menu.
na 21.
Para avançar para a próxima opção de menu,
! Pode cancelar o menu de configuração pre-
tem de confirmar a sua seleção.
mindo SRC/OFF.
LANGUAGE (multi-idiomas)
6 Pt
Secção
Regular o volume
1 Rode M.C. para regular o volume.
Pt 7
Secção
Notas
Sintonização manual (passo a passo)
1 Prima c ou d. ! Se não for possível obter o nome do serviço
! Selecione MAN (sintonização manual) em SEEK de programa em FREQUENCY, aparecerá a
para utilizar esta função. Para mais informações frequência de emissora. Se o nome do serviço
sobre as definições, consulte SEEK (definição da de programa for detetado, aparecerá o nome
tecla esquerda/direita) na próxima página.
do serviço de programa.
Busca ! A informação de texto BRDCST INFO muda
1 Mantenha c ou d premido e depois solte. automaticamente.
Pode cancelar a sintonização por busca premin-
! Dependendo da banda, a informação de texto
do de forma breve c ou d.
Mantendo premido c ou d, pode saltar estações. pode ser alterada.
A sintonização por busca começa assim que sol- ! Os itens da informação de texto que podem
tar c ou d. ser alterados variam consoante a área.
Nota
A função AF (procura de frequências alternativas)
Utilizar as funções PTY
do equipamento pode ser ativada ou desativada. Pode sintonizar uma estação utilizando a in-
A função AF deverá estar desativada durante a formação PTY (tipo de programa).
operação normal de sintonização (consulte AF
Procurar uma estação RDS através da informação
(procura de frequências alternativas) na próxima PTY
página). Pode procurar tipos gerais de programas emitidos,
tais como os incluídos na lista apresentada na sec-
ção seguinte. Consulte esta página.
Memorizar e voltar a chamar as 1 Prima (lista).
2 Rode M.C. para selecionar um tipo de programa.
estações para cada banda NEWS/INFO—POPULAR—CLASSICS—OTHERS
Utilizar botões de sintonização pré- 3 Prima M.C. para iniciar a procura.
programada O equipamento procura uma estação que trans-
mita o tipo de programa selecionado. Quando en-
1 Quando encontrar uma estação que contra uma estação, aparece o respetivo nome
queira memorizar, prima um dos botões de do serviço de programa.
sintonização pré-programada (1/ a 6/ ) ! Para cancelar a procura, prima novamente
M.C.
e mantenha-o premido até o número pré-
! O programa de algumas estações pode ser di-
programado parar de piscar. ferente do indicado pelo PTY transmitido.
! Se nenhuma estação estiver a transmitir o
2 Prima um dos botões de sintonização tipo de programa que estava a procurar, a in-
pré-programada (1/ a 6/ ) para selecio- dicação NOT FOUND aparece durante cerca
nar a estação pretendida. de dois segundos e, em seguida, o sintoniza-
dor volta à estação inicial.
Mudar o ecrã
Lista PTY
Selecionar a informação de texto pretendida
1 Prima DISP para percorrer ciclicamente o seguin- NEWS/INFO (notícias e informação)
te:
NEWS (Notícias), AFFAIRS (Temas atuais), INFO (In-
! FREQUENCY (nome ou frequência do serviço
formação), SPORT (Desporto), WEATHER (Meteorolo-
de programa)
gia), FINANCE (Finanças)
! BRDCST INFO (nome do serviço de progra-
ma/informação PTY) POPULAR (popular)
! CLOCK (nome da fonte e relógio)
8 Pt
Secção
POP MUS (Música pop), ROCK MUS (Música rock), A sintonização por busca local permite sintonizar
EASY MUS (Ligeira), OTH MUS (Outra música), JAZZ apenas as estações de rádio cujo sinal seja suficien-
(Jazz), COUNTRY (Música country), NAT MUS (Músi- temente forte para garantir uma boa receção.
Pt 9
Secção
10 Pt
Secção
Ver uma lista de ficheiros (ou pastas) da pasta sele- Definições das funções
cionada
1 Prima M.C. para mostrar o menu princi-
1 Quando selecionar uma pasta, prima M.C.
pal.
Pt 11
Secção
Reproduzir
1 Quando selecionar uma música, prima M.C.
12 Pt
Secção
Notas
Reproduzir todas as músicas por ordem aleatória (re-
produção aleatória de todas as faixas) ! A música/álbum selecionado pode ser cance-
1 Mantenha 5/ premido para ativar a reprodu- lado se utilizar uma função diferente da pro-
Pt 13
Secção
14 Pt
Secção
Pt 15
Secção
16 Pt
Secção
Para verificar a disponibilidade deste equipamento a MISSED (histórico de chamadas não atendidas)
partir de outros dispositivos, é possível ativar a visibili- DIALLED (histórico de chamadas efetuadas)
dade Bluetooth deste equipamento. RECEIVED (histórico de chamadas recebidas)
1 Prima para mostrar o menu de te- PRESET 1-6 (números de telefone pré-programados)
lefone.
1 Prima M.C. para mostrar o modo de definição.
# Se PW SAVE estiver ativado, não pode ver o 2 Rode M.C. para selecionar o número pré-progra-
menu de telefone. Para mais informações sobre mado pretendido.
as definições, consulte PW SAVE (poupança de 3 Prima M.C. para efetuar uma chamada.
energia) na página 22. ! Também pode utilizar os botões de números
pré-programados 1/ a 6/ para voltar a
2 Rode M.C. para selecionar a função. chamar um número de telefone pré-progra-
Após a seleção, é possível regular as seguin- mado.
tes funções. Para mais informações sobre como memori-
zar números de telefone, consulte Memorizar
e voltar a chamar números de telefone na pági-
na 15.
Pt 17
Secção
18 Pt
Secção
Pt 19
Secção
1 Prima M.C. para mostrar o modo de definição. Só são emitidas pelo subwoofer frequências mais bai-
2 Rode M.C. para regular o balanço das colunas xas do que as do intervalo selecionado.
dianteiras/traseiras. 1 Prima M.C. para mostrar o modo de definição.
2 Prima M.C. para percorrer ciclicamente o seguin-
BALANCE (regulação do balanço) te:
Frequência de corte—Nível de saída—Nível de de-
1 Prima M.C. para mostrar o modo de definição. clive
2 Rode M.C. para regular o balanço das colunas do Os níveis que é possível regular irão piscar.
lado esquerdo/direito. 3 Rode M.C. para selecionar a definição pretendi-
EQ SETTING (chamada do equalizador) da.
Frequência de corte: 50HZ—63HZ—80HZ—
1 Prima M.C. para mostrar o modo de definição. 100HZ—125HZ—160HZ—200HZ
2 Rode M.C. para selecionar o equalizador. Nível de saída: –24 a +6
POWERFUL—NATURAL—VOCAL—CUSTOM1 Nível de declive: –6— –12
—CUSTOM2—FLAT—SUPER BASS BASS BOOST (intensificação de graves)
Se selecionar CUSTOM1 ou CUSTOM2, é possí-
vel personalizar a banda e o nível do equalizador. 1 Prima M.C. para mostrar o modo de definição.
Quando selecionar CUSTOM1 ou CUSTOM2, 2 Rode M.C. para selecionar o nível pretendido.
conclua os processos indicados em seguida. A indicação 0 a +6 aparece à medida que o nível
Quando selecionar outras opções, prima M.C. aumenta ou diminui.
para voltar ao ecrã anterior.
! A opção CUSTOM1 pode ser definida indivi- HPF SETTING (regulação do filtro de passagem de fre-
dualmente para cada fonte. No entanto, as op- quências altas)
ções USB e iPod são todas configuradas para
Quando não pretender ouvir nas colunas dianteiras
a mesma definição automaticamente.
ou traseiras os sons graves da gama de frequências
! A opção CUSTOM2 é uma definição partilha-
emitida pelo subwoofer, ative o HPF (filtro de passa-
da utilizada em comum para todas as fontes. gem de frequências altas). Serão emitidas pelas colu-
3 Prima M.C. para mostrar o modo de definição. nas dianteiras ou traseiras apenas as frequências
4 Prima M.C. para percorrer ciclicamente o seguin- que sejam mais altas do que as do intervalo selecio-
te: nado.
Banda do equalizador—Nível do equalizador 1 Prima M.C. para mostrar o modo de definição.
5 Rode M.C. para selecionar a definição pretendi- 2 Prima M.C. para percorrer ciclicamente o seguin-
da. te:
Banda do equalizador: 80HZ—250HZ—800HZ— Frequência de corte—Nível de declive
2.5KHZ—8KHZ 3 Rode M.C. para selecionar a definição pretendi-
Nível do equalizador: +6 a –6 da.
LOUDNESS (intensidade do som) Frequência de corte: OFF—50HZ—63HZ—80HZ
—100HZ—125HZ—160HZ—200HZ
A intensidade do som compensa deficiências nas Nível de declive: –6— –12
gamas de frequências baixas e altas quando o volu-
me está baixo.
1 Prima M.C. para selecionar a definição pretendi-
da.
OFF (desligada)—LOW (baixa)—MID (média)—
HI (alta)
20 Pt
Secção
A função SLA (regulação do nível da fonte) permite A informação de texto de um ficheiro de áudio com-
Pt 21
Secção
22 Pt
Secção
3 Rode M.C. para mostrar DISP COLOUR e mento mudam automaticamente para a cor
prima para selecionar. que selecionou.
! Para mais informações sobre as cores da
4 Rode M.C. para selecionar a cor de ilu-
Pt 23
Secção
24 Pt
Secção
Pt 25
Secção
26 Pt
Apêndice
Informações adicionais
Informações adicionais
uma chamada te-
ao normal. no período de 30 ção.
lefónica.
segundos.
O telemóvel liga- Não utilize o tele-
O tipo de repro- Dependendo do Selecione nova-
do através de móvel.
dução repetida tipo de reprodu- mente o tipo de re-
Bluetooth está a
muda inespera- ção repetida, o produção repetida.
ser utilizado.
damente. tipo selecionado
pode mudar Foi efectuada Estabeleça nova-
quando selecio- uma chamada mente a ligação
na outra pasta com um telemó- Bluetooth entre o
ou faixa ou du- vel ligado através equipamento e o
rante o avanço/ de Bluetooth e telemóvel.
retrocesso rápi- essa chamada
do. foi concluída de
imediato. Como
Uma pasta se- As pastas secun- Selecione outro
resultado, a co-
cundária não é dárias não tipo de reprodução
municação entre
reproduzida. podem ser repro- repetida.
o equipamento e
duzidas quando
o telemóvel não
FLD (repetição
foi concluída cor-
da pasta) está se-
rectamente.
lecionada.
NO XXXX apa- Não há informa- Mude de ecrã ou
rece quando ção de texto in- reproduza outra
um ecrã muda corporada. faixa/ficheiro.
(por exemplo,
NO TITLE). Mensagens de erro
O equipamento Está a utilizar um Afaste do equipa- Quando contactar o distribuidor ou o centro
está a funcio- dispositivo, como mento os dispositi- de Assistência Técnica Pioneer mais próximo,
nar mal. um telemóvel, vos elétricos que
Há interferênci- que emite ondas possam estar a
certifique-se de que anotou a mensagem de
as. elétricas próximo causar interferên- erro.
do equipamento. cias.
Comuns
Mensagem Causa Ação
AMP ERROR O equipamento Verifique a ligação
não está a fun- das colunas. Se a
cionar ou a liga- mensagem não de-
ção das colunas saparecer, mesmo
não está correta; depois de desligar/
o circuito prote- ligar o motor, con-
tor é ativado. tacte o seu distri-
buidor ou um
Centro de Assistên-
cia Técnica
Pioneer autorizado.
Pt 27
Apêndice
Informações adicionais
28 Pt
Apêndice
Informações adicionais
Informações adicionais
circuito (por exem-
plo, se não ficou Mensagem Causa Ação
preso em objetos
ERROR-10 Falhou a alimen- Desligue a chave
metálicos). Depois
tação para o mó- de ignição e volte a
de verificar, colo-
dulo Bluetooth colocá-la na posi-
que a chave de ig-
deste equipa- ção ACC ou ON.
nição na posição
mento. Se a mensagem de
OFF e depois em
erro persistir de-
ON ou desligue o
pois de executar a
iPod e ligue-o no-
ação anterior, con-
vamente.
tacte o seu distri-
ERROR-19 Falha na comuni- Execute uma das buidor ou um
cação. seguintes opera- Centro de Assistên-
ções: cia Técnica
–Coloque a chave Pioneer autorizado.
de ignição em OFF
e depois em ON.
–Desligue o dispo-
sitivo de armazena-
mento USB.
–Mude para uma Instruções de manuseamento
fonte diferente.
Em seguida, volte Discos e leitor
à fonte USB.
Utilize apenas discos que apresentem um dos dois lo-
Falha do iPod. Desligue o cabo do gótipos seguintes.
iPod. Quando apa-
recer o menu prin-
cipal do iPod, ligue
novamente o cabo
e reinicie o iPod.
ERROR-23 O dispositivo de O dispositivo de ar-
armazenamento mazenamento
USB não foi for- USB deve ser for-
matado para o matado para o sis-
sistema de fichei- tema de ficheiros Utilize discos de 12 cm. Não utilize discos de 8 cm
ros FAT12, FAT16 FAT12, FAT16 ou nem um adaptador para discos de 8 cm.
ou FAT32. FAT32.
ERROR-16 A versão do firm- Atualize a versão Utilize apenas discos convencionais, totalmente cir-
ware do iPod é do iPod. culares. Não utilize discos com outras formas.
antiga.
Falha do iPod. Desligue o cabo do
iPod. Quando apa-
recer o menu prin-
cipal do iPod, ligue Não introduza nada a não ser um CD na ranhura de
novamente o cabo introdução.
e reinicie o iPod.
Não utilize discos rachados, lascados, deformados ou
STOP Não há músicas Selecione uma danificados de qualquer outra forma, pois podem da-
na lista atual. lista que tenha mú- nificar o leitor.
sicas.
Pt 29
Apêndice
Informações adicionais
Não é possível reproduzir discos CD-R/RW não finali- Fixe bem o dispositivo de armazenamento USB du-
zados. rante a condução. Não deixe que caia ao chão, pois
pode ficar preso por baixo do pedal do travão ou do
Não toque na superfície gravada dos discos. acelerador.
Guarde os discos nas respetivas caixas quando não Dependendo do dispositivo de armazenamento USB,
os utilizar. podem ocorrer os problemas indicados a seguir.
Não cole etiquetas nem escreva ou aplique químicos ! O funcionamento pode variar.
na superfície dos discos. ! O dispositivo de armazenamento pode não ser re-
conhecido.
Para limpar um CD, limpe-o com um pano macio do ! Os ficheiros podem não ser reproduzidos correta-
centro para as extremidades. mente.
A condensação pode prejudicar temporariamente o ! O dispositivo pode gerar interferências no rádio.
desempenho do leitor. Não o utilize durante cerca de
uma hora para que se adapte a uma temperatura
mais quente. Além disso, limpe os discos que este-
iPod
jam húmidos com um pano macio.
Não deixe o iPod em locais com temperaturas eleva-
Pode não conseguir reproduzir discos devido às ca- das.
racterísticas e ao formato do disco, à aplicação em
que foi gravado, ao ambiente de reprodução, às con- Para garantir um funcionamento seguro, ligue o cabo
dições de armazenamento, etc. da estação de ancoragem do iPod diretamente ao
equipamento.
A sinuosidade das estradas pode prejudicar a repro-
dução dos discos. Fixe bem o iPod durante a condução. Não deixe que o
iPod caia ao chão, pois pode ficar preso por baixo do
Leia as precauções relativas aos discos antes de os pedal do travão ou do acelerador.
utilizar.
Informações sobre as definições do iPod
Quando utilizar discos que aceitem impressão na su- ! Quando ligar um iPod, o equipamento muda a de-
perfície da etiqueta, verifique as instruções e os avi- finição de EQ (equalizador) do iPod para desliga-
sos dos discos. Dependendo dos discos, pode ser do, para otimizar a acústica. Quando desligar o
impossível inseri-los e ejetá-los. A utilização destes iPod, o EQ volta à definição original.
discos pode danificar o equipamento. ! Não é possível desativar a função de repetição no
Não cole nos discos etiquetas ou outros materiais à iPod quando utilizar este equipamento. A repeti-
venda no mercado. ção muda automaticamente para All (todas)
! Os discos podem ficar deformados tornando im- quando liga o iPod ao equipamento.
possível a sua leitura. O texto incompatível guardado no iPod não aparece
! As etiquetas podem descolar-se durante a repro- no equipamento.
dução e impedir a ejeção dos discos, o que pode
danificar o equipamento.
Discos duplos
Dispositivo de armazenamento USB Os discos duplos são discos com dois lados que têm
um CD gravável para áudio num dos lados e um DVD
Envie as perguntas que tiver sobre o seu dispositivo gravável para vídeo no outro lado.
de armazenamento USB para o respectivo fabricante. Como o lado do CD dos discos duplos não é fisica-
mente compatível com a norma geral de CD, pode
As ligações via concentrador (hub) USB não são su- não conseguir reproduzir o lado do CD neste equipa-
portadas. mento.
Não ligue nada exceto um dispositivo de armazena-
mento USB.
30 Pt
Apêndice
Informações adicionais
Informações adicionais
não utilize discos duplos neste equipamento. O texto em russo a ser mostrado no equipamento
Consulte as informações fornecidas pelo fabricante deve estar codificado com um dos seguintes conjun-
do disco para obter mais informações sobre os discos tos de caracteres:
duplos. ! Unicode (UTF-8, UTF-16)
! Um conjunto de caracteres, exceto Unicode, que
seja utilizado num ambiente Windows e que este-
ja definido para russo na definição de vários idio-
mas
Pt 31
Apêndice
Informações adicionais
Dispositivo de armazenamento USB com partições: ! iPod nano de 4ª geração (versão de softwa-
só pode ser reproduzida a primeira partição. re 1.0.4)
Pode existir um ligeiro atraso ao iniciar a reprodução
! iPod nano de 3ª geração (versão de softwa-
de ficheiros de áudio contidos num dispositivo de ar- re 1.1.3)
mazenamento USB que tenha várias hierarquias de ! iPod nano de 2ª geração (versão de softwa-
pastas. re 1.1.3)
! iPod nano de 1ª geração (versão de softwa-
re 1.3.1)
ATENÇÃO ! iPhone 4S (versão de software 5.1.1)
! A Pioneer não pode garantir a compatibilida- ! iPhone 4 (versão de software 5.1.1)
de com todos os dispositivos de armazena- ! iPhone 3GS (versão de software 5.1.1)
mento de massa USB e não assume qualquer ! iPhone 3G (versão de software 4.2.1)
responsabilidade por qualquer perda de ! iPhone (versão de software 3.1.2)
dados em leitores de multimédia, smart pho-
nes ou quaisquer outros dispositivos durante Dependendo da geração ou versão do iPod, algumas
funções podem não estar disponíveis.
a utilização deste produto.
! Não deixe discos ou um dispositivo de arma- As operações podem variar consoante a versão do
zenamento USB em nenhum local sujeito a software do iPod.
temperaturas elevadas. Quando utilizar um iPod, é necessária uma ligação
de cabo USB através da estação de ancoragem do
iPod.
32 Pt
Apêndice
Informações adicionais
Informações adicionais
03
: Pasta
3
04
: Ficheiro de
4
áudio comprimido
5
01 a 05: Número de
6
05
pasta
1 a 6: Sequência
Perfis Bluetooth
de reprodução Para poder utilizar a tecnologia sem fios
Bluetooth, os dispositivos têm de conseguir in-
Disco terpretar determinados perfis. Este equipa-
Dependendo do software de codificação ou mento é compatível com os seguintes perfis.
gravação, a sequência de seleção de pastas ! GAP (Generic Access Profile)
ou outras operações pode ser diferente. ! OPP (Object Push Profile)
! HFP (Hands Free Profile) 1.5
Dispositivo de armazenamento USB
! HSP (Head Set Profile)
A sequência de reprodução é igual à sequên-
! PBAP (Phone Book Access Profile)
cia de gravação no dispositivo de armazena-
! A2DP (Advanced Audio Distribution Profi-
mento USB.
le)
Para especificar a sequência de reprodução,
! AVRCP (Audio/Video Remote Control Profi-
recomenda-se a utilização do seguinte méto-
le) 1.3
do:
1 Crie um nome para os ficheiros que inclua nú-
meros que especifiquem a sequência de re-
produção (por exemplo, 001xxx.mp3 e Direitos de autor e marcas
099yyy.mp3). comerciais
2 Coloque esses ficheiros numa pasta.
Bluetooth
3 Guarde a pasta que contém os ficheiros no
A palavra e os logótipos Bluetoothâ são mar-
dispositivo de armazenamento USB.
cas registadas propriedade da Bluetooth SIG,
No entanto, dependendo do ambiente do sis-
Inc. e qualquer utilização dessas marcas por
tema, pode não conseguir especificar a se-
parte da PIONEER CORPORATION é feita sob
quência de reprodução.
licença. Outras marcas comerciais e designa-
Para leitores de áudio portáteis USB, a se-
ções comerciais são propriedade dos seus res-
quência é diferente e depende do leitor.
pectivos proprietários.
iTunes
Tabela de caracteres russos Apple e iTunes são marcas comerciais da
Apple Inc., registadas nos E.U.A. e noutros pa-
D: C D: C D: C D: C D: C íses.
:А :Б :В :Г :Д
: Е, Ё :Ж :З : И, Й :К
:Л :М :Н :О :П
:Р :С :Т :У :Ф
Pt 33
Apêndice
Informações adicionais
MP3 MIXTRAX
A aquisição deste produto apenas comporta MIXTRAX é uma marca comercial da
uma licença para utilização privada e não co- PIONEER CORPORATION.
mercial, não comportando uma licença, nem
implicando qualquer direito a utilizar este pro-
duto em qualquer radiodifusão comercial (isto
é, com fins lucrativos) em tempo real (por
meio terrestre, por satélite, cabo e/ou qual-
quer outro meio), difusão/transmissão via In-
ternet, Intranets e/ou outras redes ou através
de outros sistemas eletrónicos de distribuição
de conteúdos, tais como aplicações de rádio
pagas ou aplicações áudio a pedido. É neces-
sária uma licença independente para esse
tipo de utilização. Para mais informações, visi-
te
http://www.mp3licensing.com.
WMA
Windows Media é uma marca comercial ou
uma marca comercial registada da Microsoft
Corporation nos Estados Unidos e/ou noutros
países.
Este produto incorpora tecnologia detida pela
Microsoft Corporation e não pode ser utilizado
ou distribuído sem licença da Microsoft
Licensing, Inc.
iPod e iPhone
iPhone, iPod, iPod classic, iPod nano e iPod
touch são marcas comerciais da Apple Inc.,
registadas nos E.U.A. e noutros países.
As qualificações "Made for iPod" e "Made for
iPhone" significam que um acessório electró-
nico se destina a ser ligado especificamente a
um iPod ou a um iPhone e que foi certificado
pelo seu fabricante como correspondendo às
normas de desempenho da Apple. A Apple
não se responsabiliza pelo funcionamento
deste dispositivo ou pela sua conformidade
com os padrões de segurança e normativos.
Tenha em atenção que a utilização deste aces-
sório com o iPod ou iPhone pode afectar o de-
sempenho da função sem fios.
34 Pt
Apêndice
Informações adicionais
Especificações Leitor de CD
Sistema ........................................ Sistema de áudio de disco
Geral compacto
Fonte de alimentação ............ 14,4 V CC (10,8 V a 15,1 V Discos utilizáveis ..................... Disco compacto
admissíveis) Relação sinal-ruído ................. 94 dB (1 kHz) (rede IEC-A)
Sistema de ligação à terra Número de canais .................. 2 (estéreo)
Informações adicionais
..................................................... Tipo negativo Formato de descodificação MP3
Consumo máximo de corrente ..................................................... MPEG 1 e 2 Audio Layer 3
..................................................... 10,0 A Formato de descodificação WMA
Dimensões (L × A × P): ..................................................... Ver. 7, 7.1, 8, 9, 10, 11, 12
DIN (áudio de 2 canais)
Chassis ..................... 178 mm × 50 mm × (Windows Media Player)
165 mm Formato do sinal WAV .......... Linear PCM e MS ADPCM
Painel frontal ......... 188 mm × 58 mm × 15 mm (Não comprimido)
(DEH-X5500BT)
Painel frontal ......... 188 mm × 58 mm × 16 mm USB
(DEH-4500BT) Especificação de norma USB
D ..................................................... USB 2.0 de velocidade total
Chassis ..................... 178 mm × 50 mm × Alimentação máxima de corrente
165 mm ..................................................... 1 A
Painel frontal ......... 170 mm × 46 mm × 15 mm Classe USB ................................ MSC (classe de armazena-
(DEH-X5500BT) mento de massa)
Painel frontal ......... 170 mm × 46 mm × 16 mm Sistema de ficheiros .............. FAT12, FAT16, FAT32
(DEH-4500BT) Formato de descodificação MP3
Peso ............................................... 1 kg ..................................................... MPEG 1 e 2 Audio Layer 3
Formato de descodificação WMA
Áudio ..................................................... Ver. 7, 7.1, 8, 9, 10, 11, 12
Saída de potência máxima (áudio de 2 canais)
..................................................... 50 W × 4 (Windows Media Player)
70 W × 1/2 W (para o sub- Formato do sinal WAV .......... Linear PCM e MS ADPCM
woofer) (Não comprimido)
Saída de potência contínua
..................................................... 22 W × 4 (50 Hz a 15 000 Hz, Sintonizador FM
5 % THD, carga de 4 W, Gama de frequências ............ 87,5 MHz a 108,0 MHz
ambos os canais aciona- Sensibilidade utilizável ......... 9 dBf (0,8 µV/75 W, mono,
dos) S/N: 30 dB)
Impedância de carga ............. 4 W (4 W a 8 W admitidos) Relação sinal-ruído ................. 72 dB (rede IEC-A)
Nível máximo da saída pré-out
..................................................... 2,0 V Sintonizador MW
Curva de nível de intensidade Gama de frequências ............ 531 kHz a 1 602 kHz
..................................................... +10 dB (100 Hz), +6,5 dB Sensibilidade utilizável ......... 25 µV (S/N: 20 dB)
(10 kHz) (volume: –30 dB) Relação sinal-ruído ................. 62 dB (rede IEC-A)
Equalizador (equalizador gráfico de 5 bandas):
Frequência ........................ 80 Hz/250 Hz/800 Hz/ Sintonizador LW
2,5 kHz/8 kHz Gama de frequências ............ 153 kHz a 281 kHz
Gama de equalização Sensibilidade utilizável ......... 28 µV (S/N: 20 dB)
........................................... ±12 dB (passo de 2 dB) Relação sinal-ruído ................. 62 dB (rede IEC-A)
Subwoofer (mono):
Frequência ........................ 50 Hz/63 Hz/80 Hz/100 Hz/
Bluetooth
125 Hz/160 Hz/200 Hz Versão ........................................... Bluetooth 3.0 certificado
Declive ................................ –6 dB/oct, –12 dB/oct Potência de saída .................... +4 dBm Máximo
Ganho ................................. +6 dB a –24 dB (Classe de potência 2)
Fase ...................................... Normal/Inversa
Nota
As especificações e o design estão sujeitos a mo-
dificações sem aviso prévio.
Pt 35
PIONEER CORPORATION
1-1, Shin-ogura, Saiwai-ku, Kawasaki-shi,
Kanagawa 212-0031, JAPAN
PIONEER EUROPE NV
Haven 1087, Keetberglaan 1, B-9120 Melsele, Belgium/Belgique
TEL: (0) 3/570.05.11
PIONEER ELECTRONICS (USA) INC.
P.O. Box 1540, Long Beach, California 90801-1540, U.S.A.
TEL: (800) 421-1404
PIONEER ELECTRONICS OF CANADA, INC.
340 Ferrier Street, Unit 2, Markham, Ontario L3R 2Z5, Canada
TEL: 1-877-283-5901
TEL: 905-479-4411
PIONEER ELECTRONICS ASIACENTRE PTE. LTD.
253 Alexandra Road, #04-01, Singapore 159936
TEL: 65-6472-7555
PIONEER ELECTRONICS AUSTRALIA PTY. LTD.
5 Arco Lane, Heatherton, Victoria, 3202 Australia
TEL: (03) 9586-6300
PIONEER ELECTRONICS DE MEXICO, S.A. de C.V.
Blvd.Manuel Avila Camacho 138 10 piso
Col.Lomas de Chapultepec, Mexico, D.F. 11000
TEL: 55-9178-4270
先鋒股份有限公司
台北市內湖區瑞光路407號8樓
電話: 886-(0)2-2657-3588
先鋒電子(香港)有限公司
香港九龍長沙灣道909號5樓 ã 2012 PIONEER CORPORATION.
電話: 852-2848-6488 Todos os direitos reservados.