Você está na página 1de 9

Projeto

EXPRESSÕES
IDIOMÁTICAS
Projeto Técnico e
Relatório de Práticas
Profª. Carmem Lúcia Cordeiro
Bases Tecnológicas: 3. Comunicação verbal
e não verbal na área de Design Gráfico.
Habilidades: 2.1. Registrar as especificidades
da imagem relacionadas com a comunicação;
5.1. Executar trabalhos onde a comunicação
se dá pela imagem.
Competências: 1. Identificar os vários
aspectos da área da comunicação.

Profª. Carmem Lúcia Cordeiro


Expressão idiomática ocorre
quando um termo ou frase assume
significado diferente daquele que as
palavras teriam isoladamente. Assim, a
interpretação é captada globalmente,
sem necessidade da compreensão de
cada uma das partes.

Profª. Carmem Lúcia Cordeiro


Uma expressão idiomática ou
idiotismo (do grego “ίδιωτισμὀς”, que vem
do latim “idiotismus”) é um conjunto de
duas ou mais palavras que se caracteriza por
não ser possível identificar o seu
significado mediante o sentido
literal dos termos que constituem a
expressão.
Profª. Carmem Lúcia Cordeiro
Pisar na bola :
cometer engano,
decepcionar alguém.

ZOCCHIO, Marcelo; BALLARDIN, Everton. Pequeno


Dicionário Ilustrado de Expressões Idiomáticas.
Editora Salesiana. São Paulo. 1999. Profª. Carmem Lúcia Cordeiro
A sua tradução literal não faz sentido, por ter
um significado não dedutível dos
significados dos elementos que a
constituem, implicando uma leitura
contextual. São comumente utilizadas na
linguagem informal e, estando algumas
expressões muito enraizadas na cultura
linguística dos falantes, são aplicadas também
em discursos formais.

Profª. Carmem Lúcia Cordeiro


Desta forma, em geral, é muito difícil
traduzir as expressões idiomáticas para
outras línguas, pois muitas vezes estão
associadas a contextos culturais
específicos de certos grupos de
pessoas que se distinguem pela classe,
idade, região, profissão ou outro tipo de
afinidade.

Profª. Carmem Lúcia Cordeiro


Colocar a barba de molho
ficar alerta, ser prudente.

ZOCCHIO, Marcelo; BALLARDIN, Everton. Pequeno


Dicionário Ilustrado de Expressões Idiomáticas.
Editora Salesiana. São Paulo. 1999. Profª. Carmem Lúcia Cordeiro
O motivo que leva um falante ou um
escritor a usar expressões idiomáticas é o
desejo de acrescentar à mensagem algo
que a linguagem convencional não
poderia suprir. Uma expressão idiomática pode
enriquecer uma frase, dando-lhe força ou
sutileza, pode enfatizar a intensidade dos
sentimentos de alguém e pode ainda
atenuar o impacto de uma declaração
austera, com humor ou ironia.
Profª. Carmem Lúcia Cordeiro

Você também pode gostar