Escolar Documentos
Profissional Documentos
Cultura Documentos
Instalação
TCSG, TCSN
Manual de instalação
TCSGWA272, TCSNWA271, TCSNWA2A1, TCSNWA271F,
TCSGWA242, TCSGWC241, TCSGWA242F, TCSNWA241,
TCSNWA241F
2/2011
DRAFT
www.schneider-electric.com
Conteúdo
Legenda 8
Indicações de segurança 9
1 Planeamento do sistema 18
1.1 Aparelhos WLAN 18
1.1.1 Pontos de acesso WLAN 18
1.1.2 Clients WLAN 19
1.2 Bandas de frequência 19
1.2.1 Frequências WLAN 20
1.2.2 Regulamentos legais para bandas de frequência 22
1.2.3 Comportamento esperado das ondas de rádio 23
2 Descrição do aparelho 26
2.1 Propriedades e funções 26
2.1.1 Tipos IP67 27
2.1.2 Tipos IP40 27
2.1.3 Tipos 802.11 a/b/g/h/i 27
2.1.4 Tipos 802.11 a/b/g/h/i/n 27
2.2 Interfaces e elementos de comando 28
2.2.1 TCSGWA272 28
2.2.2 TCSNWA271, TCSNWA271F e TCSNWA2A1 29
2.2.3 TCSGWA242 e TCSGWA242F 30
2.2.4 TCSGWC241 31
2.2.5 TCSNWA241 e TCSNWA241F 32
2.3 Variantes de aparelhos 33
2.3.1 Aparelhos TCSGWA272 33
2.3.2 Aparelhos TCSGWA242.../TCSGWC241 34
2.3.3 Aparelhos TCSNWA271... e TCSNWA241... 34
draft- 2/2011
3
3.6 Montagem no exterior (tipos IP67) 38
3.6.1 Pára-raios 38
3.6.2 Montagem no mastro 39
3.7 Montagem na calha DIN (tipos IP40) 39
3.8 Montagem em superfícies planas 40
3.8.1 Tipos IP67 40
3.9 Escolha da antena correcta 41
3.9.1 Propriedades das antenas 41
3.9.2 Antenas omidireccionais 41
3.9.3 Antenas direccionais 42
3.9.4 Condutores de ondas com fuga 43
3.10 Montagem/conexão de antenas externas 44
3.10.1 Conexões para antenas externas nos tipos IP67 44
3.10.2 Conexões para antenas externas nos tipos IP40 45
3.10.3 Montagem de antenas externas 46
3.11 Estabelecer as conexões LAN e WLAN 47
3.11.1 Tipos IP67 47
3.11.2 Tipos IP40 47
3.12 Ligação à terra 47
3.12.1 Tipos IP67 47
3.12.2 Tipos IP40 48
3.13 Conectar a tensão de alimentação 49
3.13.1 Ficha M12 de 5 pólos (tipos IP67) 49
3.13.2 Bloco de terminais de 4 pólos (tipos IP40) 50
3.13.3 Power over Ethernet (PoE) -
alimentação de corrente através do cabo LAN 50
3.14 Ligação dos cabos de dados 51
3.14.1 Conexão de par trançado 10/100 Mbit/s 51
3.14.2 Conexão de par trançado 10/100 Mbit/s 53
3.15 Montagem da cobertura da caixa TCSNWA2A1 54
3.16 Colocação em funcionamento 56
3.16.1 Tipos IP67 56
3.16.2 Tipos IP40 56
3.17 Configurar os aparelhos 57
3.18 Instalação de antenas externas 57
3.19 Elementos de indicação 59
3.20 Elementos de comando (botão de Reset) 62
3.20.1 Funções 63
draft - 2/2011
4
3.20.2 Tipos IP67 63
3.20.3 Tipos IP40 64
3.21 Realizar os ajustes básicos 65
3.22 Desmontagem 66
4 Dados técnicos 67
draft- 2/2011
5
Sobre este manual
Âmbito de validade
Os dados e as figuras contidos neste manual não são vinculativos.
Reservamo-nos o direito de alterar os nossos produtos no sentido da nossa
estratégia para o constante desenvolvimento de produtos. As informações
que constam nesta documentação podem ser alteradas sem aviso prévio e
não devem ser concebidas como vinculativas para a Schneider Electric.
Comentário de utilizadores
As suas sugestões e indicações são bem-vindas a qualquer momento.
Envie-as simplesmente para o nosso endereço de e-mail:
techpub@schneider-electric.com
draft - 2/2011
6
Documentação complementar
draft- 2/2011
7
TCSG, Manual do Utilizador - Instalação TCSN
O documento “TCSG, Manual do Utilizador - Instalação TCSN” contém uma
descrição do aparelho, indicações de segurança, descrição da indicação e
outras informações necessárias para a instalação do aparelho antes de
iniciar a configuração do aparelho.
TCSG, TCSN Command Line Interface (interface da linha de
comando)
O documento “TCSG, Manual de referência da interface baseada na linha de
comando TCSN” contém informações detalhadas para a operação das
diversas funções do aparelho através da interface baseada na linha de
comando.
TCSG, Manual de Instalação para Exteriores TCSN
No “TCSG, Manual de Instalação para Exteriores TCSN” encontra
informações básicas sobre o planeamento, a montagem e a instalação de
sistemas WLAN no exterior dos edifícios.
Manual de montagem para antenas
No manual de montagem para antenas encontra informações necessárias
para a montagem de antenas e dos acessórios de antenas.
TCSG, Guia de Antenas TCSN
O “TCSG, Guia de Antenas TCSN” possibilita uma visão geral sobre as
antenas disponíveis, os aparelhos de protecção contra sobretensão, os
cabos adaptadores e os cabos de antenas. O guia ajuda-o a encontrar os
acessórios adequados para a sua aplicação WLAN.
Legenda
Os símbolos utilizados neste manual têm os seguintes significados:
X Enumeração
Passo de trabalho
Título intermédio
draft - 2/2011
8
Indicações de segurança
Informações importantes
PERIGO
PERIGO alerta em relação a uma iminente situação perigosa que, em caso
de incumprimento, causa um acidente grave ou mortal.
AVISO
AVISO alerta em relação a um possível perigo, que – se não for evitado –
pode ter como consequência ferimentos graves ou a morte.
Uso
O aparelho apenas pode ser utilizado para os casos de utilização
previstos no catálogo, na descrição técnica e no manual.
draft- 2/2011
9
Tensão de alimentação
Ligue a tensão de alimentação apenas quando:
- os blocos de terminais estão correctamente conectados e
- os blocos de terminais para a alimentação da tensão estão inseridos
(ver na página 49 “Conectar a tensão de alimentação“).
Os aparelhos estão concebidos para funcionarem com baixa tensão de
segurança. De acordo com estas características, às conexões da tensão
de alimentação apenas podem ser ligados circuitos de corrente SELV
com limitações de tensão em conformidade com a IEC/EN 60950-1.
Coloque apenas peças não danificadas em funcionamento.
Para TCSNWA241 e TCSNWA241F: certifique-se de que o
comprimento do cabo da tensão de alimentação DC é de, no máximo,
3 metros.
AVISO
PERDA DE COMANDO
Durante o planeamento dos esquemas de comando, considere possíveis
falhas nos caminhos de comando. Neste caso, prepare meios
correspondentes para determinadas funções de comando críticas para
assegurar um estado seguro durante e após uma falha no caminho. Os
exemplos para funções de comando críticas são a paragem de
emergência, paragem de transposição, falha de corrente e reinício.
Para funções de comando críticas é necessário estarem disponíveis
caminhos de comando separados ou redundantes.
Os caminhos de comando do sistema podem conter ligações de dados. Por
esta razão, considere as influências do retardamento ou das falhas de
transferência imprevisíveis das ligações.
Respeite também as prescrições de prevenção de acidentes e as directivas
de segurança. a
Verifique individual e cuidadosamente cada implementação desta unidade
quanto à capacidade de funcionamento e à segurança de funcionamento
antes de a colocar em funcionamento.
O incumprimento desta instrução pode provocar a morte, um
ferimento grave ou danos materiais.
a. Encontra mais informações nas normas NEMA ICS 1.1 (nova edição), “Safety Guidelines
for the Application, Installation, and Maintenance of Solid State Control”, bem como na
norma NEMA ICS 7.1 (nova edição), “Safety Standards for Construction and Guide for
Selection, Installation and Operation of Adjustable-Speed Drive Systems” ou nas
respectivas disposições válidas no local.
draft - 2/2011
10
Relevante para a América do Norte: para a utilização na Class 2
Circuits. Utilize apenas fio de cobre/condutores da classe 1, 75 °C ou
90 °C.
Relevante para a América do Norte: para a utilização na Class 2
Circuits.
O aparelho apenas pode ser ligado a uma tensão de alimentação da
classe 2 que corresponde aos requisitos do National Electrical Code,
Table 11(b). Quando a alimentação é feita de modo redundante (duas
fontes de tensão diferentes), as tensões de alimentação têm de
corresponder conjuntamente aos requisitos do National Electrical
Code, Table 11(b).
Relevante para a América do Norte:
obtém adaptadores para a cablagem de campo de tipos
TCSNWA271, TCSNWA271F e TCSGWA272 junto do fabricante.
Para a cablagem de campo, utilize um cabo de alimentação de tensão
do tipo TCSXCU1F6X1V2, fabricado pela Belden.
Massa de blindagem
A massa de blindagem dos cabos de par trançado, que podem ser
conectados, está unida à caixa em metal de forma a conduzir
electricidade.
Caixa
Válido para os seguintes tipos IP40:
CUIDADO
SOBREAQUECIMENTO DO APARELHO
Tenha atenção para que todas as fendas de ventilação permaneçam livres.
Garanta um espaço livre de, pelo menos, 10 cm (3.94 polegadas).
O incumprimento destas instruções pode provocar ferimentos ou
danos materiais.
draft- 2/2011
11
A ligação à terra do anteparo inferior da caixa do aparelho é realizada
através da calha DIN.
Ambiente
Nota:
Relevante para tipos IP40:
X Classificação para a Europa: IP40 (EN 60529)
X Relevante para a América do Norte: Open type (NEMA).
Para a utilização em interiores, NFPA 70
Relevante para tipos IP67:
X Classificação para a Europa: IP67 (EN 60529)
X Relevante para a América do Norte: tipo 1 (NEMA - exclusivamente
para a utilização em interiores).
Exclusivamente para a utilização em zonas NFPA 79.
II 3G
Ex nA II T4 -20°C ... +55°C
KEMA 10 ATEX 0133 X
Código de temperatura T4 Ambiente -20 °C … +55 °C
Lista de normas EN 60079-0: 2006
EN 60079-15: 2005
draft - 2/2011
12
PERIGO
ZONA COM RISCO DE EXPLOSÃO
Não abrir o aparelho e não separar conectores quando o aparelho estiver
carregado electricamente.
Não remover a cobertura do aparelho etiquetada.
O incumprimento destas instruções provoca a morte, ferimentos
graves ou danos materiais.
Pára-raios
Os aparelhos e/ou as antenas montados em exteriores podem estar
sujeitos a quedas de raio. Também existe o perigo da propagação de
sobretensões transitórias no interior de edifícios. É responsável por
tomar medidas de protecção contra raios adequadas para despoletar as
influências de quedas de raio. Certifique-se de que os aparelhos são
instalados por um electricista autorizado em conformidade com as
prescrições, leis e normas em vigor (tal como, p.ex., VDE 0182 e IEC
62305) e de acordo com o processo homologado e comprovado para a
aplicação e para o meio envolvente.
draft- 2/2011
13
PERIGO
PERIGO DE INCIDÊNCIA DE RAIOS E SOBRETENSÕES
TRANSITÓRIAS
Os aparelhos e as antenas instalados em exteriores devem ser protegidos
com dispositivos de protecção contra raios (p.ex. pára-raios).
Instale aparelhos de protecção contra sobretensão em cada cabo.
O incumprimento destas instruções provoca a morte, ferimentos
graves ou danos materiais.
Símbolo CE
Os aparelhos estão em conformidade com as prescrições da seguinte
directiva europeia:
1999/5/CE
Directiva do Parlamento Europeu e do Conselho relativa aos
equipamentos de rádio e equipamentos terminais de telecomunicações e
ao reconhecimento mútuo da sua conformidade.
Esta directiva aborda também os objectivos da directiva 2004/108/CE do
Parlamento Europeu e do Conselho relativa à aproximação das
legislações dos Estados-Membros respeitantes à compatibilidade
electromagnética e da directiva 2006/95/CE do Parlamento Europeu e do
Conselho relativa à harmonização das legislações dos Estados-Membros
no domínio do material eléctrico destinado a ser utilizado dentro de certos
limites de tensão, contudo sem aplicação do limite de tensão inferior.
draft - 2/2011
14
Indicação FCC:
Este aparelho corresponde à parte 15 das prescrições FCC.
O funcionamento está sujeito às seguintes condições:
X este aparelho não deve criar influências de interferência prejudiciais, e
X este aparelho tem de poder aceitar todas as influências de
interferência captadas, incluindo as interferências que podem
provocar um funcionamento incorrecto.
Nota: Este aparelho foi testado e cumpre as exigências dos valores limite
para aparelhos digitais da classe B em conformidade com a parte 15 das
prescrições FCC. Estes valores limite foram determinados para garantir
uma protecção adequada contra interferências prejudiciais durante
funcionamento em âmbitos domésticos. Esta unidade cria e utiliza
radiofrequências e consegue reflectir esta energia de alta frequência. Se
a unidade não for instalada e operada de acordo com as instruções,
podem ocorrer interferências na transmissão via rádio. Contudo não é
dada garantia para que numa determinada instalação não ocorram
interferências. Se através deste aparelho ocorrerem interferências
durante a recepção de rádio ou de televisão o que pode determinar sem
problemas, ligando e desligando o aparelho, deverá tentar eliminar a
interferência através das seguintes medidas:
Alinhar a antena ou posiciona-la de novo.
Aumentar a distância entre o aparelho e a unidade de recepção.
Conectar o aparelho numa outra tomada de uma outra linha eléctrica
do que utilizada na unidade de recepção.
Contactar o revendedor especializado ou um técnico de reparação de
rádios e televisores.
Indicação importante:
Este aparelho cumpre os valores limite FCC e IC-RSS-102 para a carga
com ondas radioeléctricas que foram captadas para o funcionamento em
zonas não controladas. Este aparelho deve ser instalado e operado com
uma distância mínima de 50 cm (em relação à antena 23 dBi) entre a
fonte de radiação e o seu corpo.
A antena utilizada para este emissor não deve ser montada com outros
emissores no interior de um aparelho host, a não ser que isto seja
realizado em conformidade com o processo de produtos FCC para
emissores múltiplos.
Este emissor apenas deve ser utilizado no interior de edifícios na banda
5.15 a 5.25 GHz para excluir interferências potencialmente prejudiciais
para sistemas de satélite móveis no mesmo canal.
draft- 2/2011
15
Nota: Relevante para TCSNWA241F e TCSNWA271F:
Utilize as antenas TCSWAB5S e TCSWAB5DN na banda 5,15 a
5,25 GHz exclusivamente com uma atenuação de 3 dB entre as
conexões de antena do aparelho e da antena. Esta atenuação é obtida
com um cabo com perdas muito reduzidas como, por exemplo, o cabo
TCSWABAC2 da Schneider.
draft - 2/2011
16
Modelo de Antenas que trabalham com este modelo de aparelhos
aparelhos
TCSGWA242F TCSWAB2D
TCSNWA241F, TCSWAB5VN
TCSNWA271F
A utilização deste aparelho com antenas não contidas nesta lista está
interdita. A impedância necessária da antena é de 50 Ω.
Indicação de reciclagem:
Em conformidade com as prescrições de eliminação actuais do seu
município, país ou estado, após a sua utilização, este produto deve ser
entregue num local de eliminação normalizado como sendo sucata
electrónica após a sua utilização.
draft- 2/2011
17
1 Planeamento do sistema
draft - 2/2011
18
A capacidade efectiva de um aparelho WLAN é fortemente influenciada por
aspectos sobreordinados, em especial, pela atenuação do ar devido à
distância entre o ponto de acesso e a fonte de tensão. A capacidade real de
uma conexão WLAN é, no máximo, metade da capacidade de transmissão
bruta de dados indicada devido ao overhead limitado pelo protocolo.
Cada módulo via rádio num ponto de acesso necessita de uma antena.
draft- 2/2011
19
1.2.1 Frequências WLAN
O Institute of Electrical and Electronics Engineers (IEEE) (Instituto de
Engenheiros Electricistas e Electrónicos) lançou uma série de redes locais –
a designada Família IEEE-802. Para aparelhos WLAN são válidos quatro
padrões 802.11:
Padrão Banda de frequência Taxa de transmissão
802.11a 5 GHz até 54 MBit/s
802.11b 2,4 GHz 5,5 MBit/s
11 MBit/s
802.11g 2,4 GHz até 54 MBit/s
802.11n 2,4 e 5 GHz até 300 MBit/s
As bandas 2,4 GHz a 2,5 GHz e 5,725 GHz a 5,875 GHz estão reservados
para aparelhos na indústria, ciência e medicina que utilizam o espectro via
rádio para o envio e a recepção de dados. Por isso, estas bandas são
designadas por bandas ISM (Industrial, Scientific and Medical Band) (banda
industrial, científica e médica). Regra geral, os aparelhos que actuam nestas
larguras de banda podem ser operados sem licença. As frequências
utilizadas pelo aparelho TCSG, TCSN na banda de 5 GHz, encontram-se
fora das bandas de frequência não licenciadas.
draft - 2/2011
20
A banda 2,4 GHz está limitada a 13 canais (na América do Norte apenas
estão disponíveis 11). Para evitar sinais de interferência causados por
sobreposição de canais, os canais limítrofes na WLAN têm de ser
separados uns dos outros com, pelo menos, uma distância de 25 MHz. A
grande maioria de utilizadores utiliza os três canais 1, 6 e 11. A figura em
baixo indica um plano para uma cobertura ideal da área de transferência.
Aqui, os canais estão dispostos numa fila de pontos de acesso TCSG,
TCSN com antenas omnidirecionais por forma a que a sobreposição de
canais seja limitada.
1 1
11
11
6 6
1 1
11 11
6
6
1 1
draft- 2/2011
21
Contudo, também existem inconvenientes: na banda 5 GHz, os sinais
são bem transferidos quando está disponível uma linha de visão sem
obstáculos. Geralmente, os obstáculos como paredes e portas (em
interiores), trânsito e elevações na paisagem (em exteriores) interferem
na transferência o que pode ter como resultado um alcance reduzido - até
à interrupção da comunicação entre os aparelhos intervenientes.
Também alguns aparelhos Client (p.ex. adaptadores de rádio em
computadores portáteis) operam apenas na banda 2,4 GHz.
Os pontos de acesso TCSG, TCSN e o Client são aparelhos dualband,
isto é, os mesmos funcionam em ambas as bandas de frequência 2,4 e
5 GHz. Antes da escolha das antenas, averigúe qual a banda apropriada
para a sua localização, pois muitas das antenas são apenas adequadas
para uma determinada banda.
Na seguinte tabela está indicada a potência dos pontos de acesso em
relação à taxa de transmissão:
draft - 2/2011
22
Aparelho AP EUA/Canadá Outros países IP67 a ATEX b
TCSNWA241 Não Sim Não Não
TCSGWA242
TCSNWA241F Sim Não Não Não
TCSGWA242F
TCSNWA271 Não Sim Sim Não
TCSGWA272
TCSNWA271F Sim Não Sim Não
TCSNWA2A1 Não Sim Sim Sim
Obstáculos visíveis
Dos obstáculos visíveis fazem parte, por exemplo, paredes, portas e
material empilhado em edifícios. Se se decidir por um sistema 2,4 GHz,
para que os sinais possam atravessar uma parede, também terá de ter
conhecimento sobre o que se encontra por detrás da parede. Um suporte
em aço ou uma parede corta-fogo em betão desvia o sinal de rádio mais
fortemente do que em caso de uma parede drywall – ou bloqueia-o
mesmo por completo.
Se pretender transmitir o sinal por uma janela, terá de ter conhecimento
sobre as propriedades do vidro. Regra geral, os sinais 2,4 GHz podem
atravessar sem complicações um vidro normal de janela. Contudo o sinal
é fortemente desviado pelo vidro endurecido ou pelo vidro blindado.
draft- 2/2011
23
Se planear uma instalação WLAN no exterior, terá de respeitar o terreno
no qual o sinal se desloca. Se o sinal for emitido através de uma
montanha ou outros edifícios, terá de utilizar um ponto de acesso com
antena para a ligação em ponte. Se utilizar um radioenlace que
representa uma linha de visão ininterrupta entre dois pontos, assegure-
se de que, também no futuro, a linha de visão não seja interrompida por
obstáculos – enquanto estiver a operar a rede. Se, no Inverno, um sinal
for transmitido de modo óptimo devido às árvores terem perdido as suas
folhas, em caso de um farto manto de folhas podem ocorrer perdas
significativas. Se a transmissão estiver a ser efectuada através de um
campo aberto, terá de ter conhecimento se no futuro está a ser planeado
construir um novo edifício entre ambas as extremidades do radioenlace.
Também terá de ter conhecimento se na proximidade dos pontos de
acesso TCSG, TCSN existe uma fonte de tensão. Se a alimentação de
tensão for realizada via Ethernet (PoE), lembre-se que o ponto de acesso
deve estar afastado, no máximo, 100 m do armário de Ethernet.
PERIGO
PERIGO DE CHOQUES ELÉCTRICOS, EXPLOSÕES OU ARCOS
VOLTÁICOS
Remova o cabo de Ethernet PoE antes da instalação ou remoção do
hardware e dos cabos para impedir a alimentação de tensão.
Certifique-se sempre de que não existe mais tensão. Para tal, utilize um
aparelho de verificação de tensão com uma gama de medição adequada.
O incumprimento destas instruções provoca a morte, ferimentos
graves ou danos materiais.
CUIDADO
PERIGO DE DANOS MATERIAIS
Para uma instalação PoE, utilize exclusivamente aparelhos que cumpram
a norma 802.3af!
O incumprimento destas instruções pode provocar ferimentos ou
danos nos aparelhos.
draft - 2/2011
24
Obstáculos invisíveis
Os obstáculos invisíveis são sinais de rádio que são enviados na mesma
frequência da sua WLAN. Na banda 2,4 GHz, a concorrência é grande
uma vez que tantos aparelhos ISM diferentes utilizam a banda de
frequência. Se a sua empresa trabalhar, por exemplo, com microondas,
a WLAN de 2,4 GHz tem de concorrer à largura de banda na mesma
banda de frequência. O mesmo é válido para aparelhos Bluetooth e
outras tecnologias de rádio sem licença.
Comunicação de semi-duplex
A comunicação entre o ponto de acesso TCSG, TCSN e os seus Clients
ou entre vários pontos de acesso é estabelecida no modo de semi-
duplex. Neste caso, a transmissão de dados é efectuada alternadamente
em ambos os sentidos: uma extremidade da ligação tem de esperar
enquanto a outra extremidade efectua o envio. Por este motivo, a
comunicação é mais lenta do que no modo duplex. Por isso, durante o
comando de aplicações de tempo crítico, não se deve fiar apenas na
transmissão de dados WLAN.
Uma vez que a comunicação está estabelecida através de broadcasts, os
sinais são enviados a todos os participantes da rede. Assim sendo, a
capacidade de transmissão total dos pontos de acesso TCSG, TCSN é
dividida por todos os participantes.
draft- 2/2011
25
2 Descrição do aparelho
TCSGWA242
TCSGWA242F
Tipos
TCSNWA241F TCSNWA271F
Tipos
draft - 2/2011
26
2.1.1 Tipos IP67
Os aparelhos TCSGWA272, TCSNWA271, TCSNWA2A1 e TCSNWA271F
possuem a classe de protecção IP65/67. Os aparelhos são especialmente
adequados para a utilização no campo. Pode montar os aparelhos numa
superfície plana (p.ex. na parede) ou no mastro.
Tipos TCSNWA2A1
Os aparelhos TCSNWA2A1 estão aptos para a utilização em ambientes
com risco de explosão (áreas Ex Zona 2 conforme a ATEX 95 / ATEX
100a).
draft- 2/2011
27
1 2
9 8 7 6
ConneXium WiFi
Ac
N998
IEC 61131-2
3 595864 105956 WLAN MAC 2
Compatible to IEEE 802.3af, Mode A
DOM: YYWW Made in Germany
21054600500 21054600500
LAN
MAC: xxxxxxxxxxxx
1 +24V DC
1 TX 1 TD + 2 0V
2 3 2 3 2 1 P LS/DA
2 RX 2 RD + 3 0V
3 N.C. 3 TD - 4 +24V DC
1
4 GND 4 RD - 5 NC WLAN WLAN
4 1 4 3 4
Pin Function Pin Function 5 Pin Function 1 2
Power LS/DA
V. 24 Reset Ethernet Power LED
WLAN WLAN
1 2
1 2 3 4 5 5
draft - 2/2011
28
Interfaces, elementos de indicação e de comando
1 V.24 Interface de série, tomada M12 de 4 pólos com codificações A, taxa de dados
mín. 19,2 kbit/s, máx. 115 kbit/s, conexão para o cabo de configuração de série
2 Reset Botão de Reset por trás de uma tampa de fecho aparafusada IP67
para reinicializar o aparelho ou repor a configuração
3 Ethernet Porta Ethernet:
tomada M12 de 4 pólos com codificação D, 10/100BASE-TX, autosensing,
Power over Ethernet (PoE), detecção automática MDI/MDIX (não necessário um
cabo crossover)
4 Power Conexão de tensão de alimentação para baixa tensão de segurança (SELV/
PELV), ficha M12 de 5 pólos
5 LED 4 elementos de indicação (Power, LS/DA, WLAN1, WLAN2)
6 AUX 2 Conexão Aux para o segundo módulo WLAN para conectar antenas externas
7 AUX 1 Conexão Aux para o primeiro módulo WLAN para conectar antenas externas
8 Main 2 Conexão Main para o segundo módulo WLAN para conectar antenas externas
9 Main 1 Conexão Main para o primeiro módulo WLAN para conectar antenas externas
8 7 6
ConneXium WiFi
Ac
N998
IEC 61131-2
3 595862 001786
Compatible to IEEE 802.3af, Mode A
DOM: YYWW Made in Germany
21054600500 21054600500
LAN
MAC: xxxxxxxxxxxx
1 +24V DC
1 TX 1 TD + 2 0V
2 3 2 3 2 1 P LS/DA
2 RX 2 RD + 3 0V
3 N.C. 3 TD - 4 +24V DC
1
4 GND 4 RD - 5 NC WLAN WLAN
4 1 4 3 4
Pin Function Pin Function 5 Pin Function 1 2
V. 24 Reset Ethernet Power LED
Power LS/DA
NC WLAN
1 2 3 4 5 5
draft- 2/2011
29
Interfaces, elementos de indicação e de comando
1 V.24 Interface de série, tomada M12 de 4 pólos com codificações A, taxa de dados
mín. 19,2 kbit/s, máx. 115 kbit/s, conexão para o cabo de configuração de série
2 Reset Botão de Reset por trás de uma tampa de fecho aparafusada IP67
para reinicializar o aparelho ou repor a configuração
3 Ethernet Porta Ethernet:
tomada M12 de 4 pólos com codificação D, 10/100BASE-TX, autosensing,
Power over Ethernet (PoE), detecção automática MDI/MDIX (não necessário um
cabo crossover)
4 Power Conexão de tensão de alimentação para baixa tensão de segurança (SELV/
PELV), ficha M12 de 5 pólos
5 LED 4 elementos de indicação (Power, LS/DA, WLAN, NC)
6 Antenna Conexão Main para o módulo WLAN para conectar a terceira antena
3 externa
7 Antenna Conexão Main para o módulo WLAN para conectar a segunda antena
2 externa
8 Antenna Conexão Main para o módulo WLAN para conectar a primeira antena
1 externa
11 10
Main 1 Main 2
9
1
M1 8
WLAN1 WLAN2
6
3 Aux1 Aux2
4 5
draft - 2/2011
30
Interfaces, elementos de indicação e de comando
1 ETH1 Primeira porta Ethernet
10/100BASE-TX, autosensing, Power over Ethernet (PoE), detecção automática
MDI/MDIX (não necessário um cabo crossover)
2 +24V Power, conexão de tensão de alimentação para baixa tensão de segurança
0V (SELV/PELV)
3 12V DC Power, conexão de tensão de alimentação para baixa tensão de segurança
(SELV/PELV)
4 AUX 1 Conexão Aux para o primeiro módulo WLAN para conectar antenas externas
5 AUX 2 Conexão Aux para o segundo módulo WLAN para conectar antenas externas
6 V.24 Interface de série (MiniDin), taxa de dados mín. 19,2 kbit/s, máx. 115 kbit/s,
conexão para o cabo de configuração de série
7 Reset Botão de Reset para reinicializar o aparelho ou repor a configuração
8 LED 4 elementos de indicação (Power, M1, WLAN1, WLAN2)
9 ETH2 Segunda porta Ethernet
10/100BASE-TX, autosensing, Power over Ethernet (PoE), detecção automática
MDI/MDIX (não necessário um cabo crossover)
10 Main 2 Conexão Main para o segundo módulo WLAN para conectar antenas externas
11 Main 1 Conexão Main para o primeiro módulo WLAN para conectar antenas externas
2.2.4 TCSGWC241
8 7
Main Aux
1 6
4
3
draft- 2/2011
31
Interfaces, elementos de indicação e de comando
1 ETH Porta Ethernet:
10/100BASE-TX, autosensing, Power over Ethernet (PoE), detecção automática
MDI/MDIX (não necessário um cabo crossover)
2 +24V Power, conexão de tensão de alimentação para baixa tensão de segurança
0V (SELV/PELV)
3 12V DC Power, conexão de tensão de alimentação para baixa tensão de segurança
(SELV/PELV)
4 V.24 Interface de série (MiniDin), taxa de dados mín. 19,2 kbit/s, máx. 115 kbit/s,
conexão para o cabo de configuração de série
5 Reset Botão de Reset para reinicializar o aparelho ou repor a configuração
6 LED 2 elementos de indicação (Power, WLAN)
7 AUX Conexão Aux para o módulo WLAN para conectar antenas externas
8 Main Conexão Main para o módulo WLAN para conectar antenas externas
10 8
7
1
6
2
4
3
draft - 2/2011
32
Interfaces, elementos de indicação e de comando
1 ETH1 Primeira porta Ethernet
10/100BASE-TX, autosensing, Power over Ethernet (PoE), detecção automática
MDI/MDIX (não necessário um cabo crossover)
2 +24V Power, conexão de tensão de alimentação para baixa tensão de segurança
0V (SELV/PELV)
3 12V DC Power, conexão de tensão de alimentação para baixa tensão de segurança
(SELV/PELV)
4 V.24 Interface de série (MiniDin), taxa de dados mín. 19,2 kbit/s, máx. 115 kbit/s,
conexão para o cabo de configuração de série
5 Reset Botão de Reset para reinicializar o aparelho ou repor a configuração
6 LED 2 elementos de indicação (Power, WLAN)
7 ETH2 Segunda porta Ethernet
10/100BASE-TX, autosensing, Power over Ethernet (PoE), detecção automática
MDI/MDIX (não necessário um cabo crossover)
8 Antenna Conexão Main para o módulo WLAN para conectar a terceira antena
3 externa
9 Antenna Conexão Main para o módulo WLAN para conectar a segunda antena
2 externa
10 Antenna Conexão Main para o módulo WLAN para conectar a primeira antena
1 externa
draft- 2/2011
33
TCSNWA2A1
TCSNWA2A1
WiFi 802.11n AccessPoint IP67 ATEX
Modicon
c
8 N998
II 3G Ex nA II T4 -20 °C ... +55 °C
KEMA 10 ATEX 0133 X www.schneider-electric.com
draft - 2/2011
34
3 Montagem e colocação em
funcionamento
draft- 2/2011
35
AVISO
PROCESSO INVOLUNTÁRIO NO APARELHO
Instale e actualize um processo que atribui a cada aparelho na rede um
único endereço IP.
O incumprimento desta instrução pode provocar a morte, um
ferimento grave ou danos materiais.
draft - 2/2011
36
3.4 Montar os componentes (tipos IP67)
Para proteger os contactos expostos dos componentes ainda não montados,
monte os vários componentes do sistema num local seco e limpo. Feche as
portas não utilizadas com as tampas fornecidas em conjunto.
draft- 2/2011
37
X propriedades físicas do espaço no qual a rede é operada (arquitectura do
edifício em aplicações interiores, terreno e condições metereológicas em
aplicações exteriores), contra o alcance pretendido.
X tipos de interferências de sinalização que podem ocorrer no ambiente de
trabalho, contra a potência aceitável.
Dos factores entre os quais, antes da instalação, é necessário decidir
cuidadosamente fazem parte a gama de frequências (em especial nas
antenas mas também para os Clients, a frequência pode ser um aspecto), a
capacidade (que é limitável nas aplicações WLAN em comparação com as
aplicações com fios) e o alcance (frequentemente uma ponderação de
custos/utilização).
Encontra mais informações sobre a peritagem de localização WLAN junto do
seu revendedor Schneider Electric.
3.6.1 Pára-raios
Os aparelhos e/ou as antenas montados em exteriores podem estar sujeitos
a quedas de raio. Também existe o perigo da propagação de sobretensões
transitórias no interior de edifícios. É responsável por tomar medidas de
protecção contra raios adequadas para despoletar as influências de quedas
de raio. Certifique-se de que os aparelhos são instalados por um electricista
autorizado em conformidade com as prescrições, leis e normas em vigor (tal
como, p.ex., VDE 0182 e IEC 62305) e de acordo com o processo
homologado e comprovado para a aplicação e para o meio envolvente.
draft - 2/2011
38
PERIGO
PERIGO DE DESCARGAS TRANSIENTES OU ELECTROESTÁTICAS
No exterior, proteja os aparelhos e as antenas instalados com dispositivos
de protecção contra raios (p.ex. pára-raios).
Instale aparelhos de protecção contra sobretensão em cada cabo.
O incumprimento destas instruções provoca a morte, ferimentos
graves ou danos materiais.
draft- 2/2011
39
Figura 5: Montagem na calha DIN
ConneXium WiFi
Ac
N998
IEC 61131-2
3 595864 105956 WLAN MAC 2
Compatible to IEEE 802.3af, Mode A
DOM: YYWW Made in Germany
21054600500 21054600500
LAN
MAC: xxxxxxxxxxxx
1 +24V DC
1 TX 1 TD + 2 0V
2 3 2 3 2 1 P LS/DA
2 RX 2 RD + 3 0V
3 N.C. 3 TD - 4 +24V DC
1
4 GND 4 RD - 5 NC WLAN WLAN
4 1 4 3 4
Pin Function Pin Function 5 Pin Function 1 2
V. 24 Reset Ethernet Power LED
draft - 2/2011
40
3.9 Escolha da antena correcta
3.9.1 Propriedades das antenas
As antenas melhoram o sinal (“ganho”) e o efeito direccional dos sinais de
rádio que são transferidos pelo ponto de acesso e pelos aparelhos Client.
Com os produtos TCSG, TCSN disponibilizamos uma série de antenas que
em relação ao alcance, característica direccional e gama de frequências
foram concebidas para exigências especiais de diveras aplicações.
A Schneider Electric recomenda que com os pontos de acesso TCSG, TCSN
e Clients também utilize sempre antenas TCSG, TCSN.
Para o cálculo dos alcances e das distâncias de uma instalação WLAN, a
Schneider Electric oferece uma ferramenta especial: a calculadora de
antenas. Encontra a calculdora baseada em Excel no CD TCSG, TCSN que
está contido no material fornecido com todos os aparelhos TCSG, TCSN.
draft- 2/2011
41
Modelo Banda de Ganho Utilização
frequência
TCSWAB2O 2,4 GHz 6 dBi Utilização possível em interiores e
exteriores
TCSWAB5O 5 GHz 5 dBi Utilização possível em interiores e
exteriores
TCSWABDON 2,4 GHz 3,5 dBi Utilização possível em interiores e
exteriores
Suporta estações Client com diversas
bandas de frequência
Suporta a função 802.11n-MIMOa
5 GHz 5,5 dBi
TCSWABDH 2,4 GHz 6 dBi para a montagem em estações Client
5 GHz 8 dBi móveis (p.ex. empilhadoras)
draft - 2/2011
42
Modelo Banda de frequência/ Ganho Utilização
zona
TCSWAB2D 2,4 GHz 14 dBi
TCSWAB2S 2,4 GHz 8 dBi dual-linear, ± 45° polarização Slant
TCSWAB5D 5.150 a 5.250 MHz 18 dBi distância média, para iluminação de
5.250 a 5.350 MHz 19 dBi sectores, 5 GHz
5.350 a 5.725 MHz 18,5 dBi
5.725 a 5.875 MHz 18 dBi
TCSWAB5V 5.150 a 5.350 MHz 23 dBi distância grande, 5 GHz
5.470 a 5.875 MHz em conformidade com a IP67 para
exteriores
TCSWAB5VN 5.150 MHz a 5.875 MHz 23 dBi antena recomendada para grandes
distâncias, taxa de transmissão
elevada (300 MBit/s) em conformidade
com a 802.11n, aplicações na banda
de frequência 5 GHz
TCSWAB5S 5.150 a 5.925 MHz 9 dBi dual-linear, ± 45° polarização Slant
TCSWAB5DN 5.150 a 5.875 MHz 9 dBi distância média, ligações ponto-a-
ponto
suporta MIMO
utilização possível em interiores e
exteriores
draft- 2/2011
43
3.10 Montagem/conexão de antenas externas
3.10.1 Conexões para antenas externas nos tipos IP67
Os tipos IP67 dispõe de duas a quatro conexões para conectar antenas
externas. As conexões estão concebidas como tomadas N.
O corpo da tomada N e a conexão de sinal estão conectados de modo
galvânico à massa, à ligação à terra (FE) ( ) e à caixa metálica do aparelho.
No estado de fornecimento, as conexões estão fechadas com tampas.
Desenrosque as tampas das conexões às quais pretende conectar as
antenas exteriores.
TCSGWA272
1 2 3 4
ConneXium WiFi
TCSNWA2A1
WiFi 802.11n AccessPoint IP67 ATEX
Modicon
Uin: 24 VDC CLASS 2 Iin: 420 mA
Uin: 48 VDC CLASS 2 Iin: 170 mA (PoE) WLAN MAC 1
Ac
N998
IEC 61131-2
3 595864 105987 WLAN MAC 2
Compatible to IEEE 802.3af, Mode A
DOM: YYWW Made in Germany
21054600500 21054600500
LAN
MAC: xxxxxxxxxxxx
1 +24V DC
1 TX 1 TD + 2 0V
2 3 2 3 2 1 P LS/DA
2 RX 2 RD + 3 0V
3 N.C. 3 TD - 4 +24V DC
1
4 GND 4 RD - 5 NC WLAN WLAN
4 1 4 3 4
Pin Function Pin Function 5 Pin Function 1 2
V. 24 Reset Ethernet Power LED
draft - 2/2011
44
TCSNWA271, TCSNWA271F e TCSNWA2A1
1 2 3
ConneXium WiFi
Ac
N998
IEC 61131-2
3 595862 001786
Compatible to IEEE 802.3af, Mode A
DOM: YYWW Made in Germany
21054600500 21054600500
LAN
MAC: xxxxxxxxxxxx
1 +24V DC
1 TX 1 TD + 2 0V
2 3 2 3 2 1 P LS/DA
2 RX 2 RD + 3 0V
3 N.C. 3 TD - 4 +24V DC
4 GND 4 RD - 5 NC WLAN WLAN
1 4 1 4 3 4
Pin Function Pin Function 5 Pin Function 1 2
V. 24 Reset Ethernet Power LED
TCSGWA242 e TCSGWA242F
Os aparelhos possuem 4 conexões de SMA Reverse (SMA = Satellite
Master Antenna) para conectar antenas externas.
1 2
Main 1 Main 2
M1
WLAN1 WLAN2
Aux1 Aux2
3 4
draft- 2/2011
45
TCSGWC241
Os aparelhos possuem 2 conexões SMA Reverse para conectar antenas
externas.
1 2
Main Aux
TCSNWA241 e TCSNWA241F
Os aparelhos possuem 3 conexões SMA Reverse para conectar antenas
externas.
2
1 3
draft - 2/2011
46
Se pretender conectar por módulo via rádio uma antena que apenas
possui uma conexão, utilize a conexão Main.
Tipos a/b/g/h/i: utilize as respectivas conexões Main de ambos os
módulos WLAN para conectar as antenas com apenas uma conexão de
antena sem Diversity.
Utilize as conexões Main e Aux de um módulo WLAN se pretender utilizar
a função Diversity. A função Diversity aumenta a qualidade da ligação em
que é sempre utilizada a antena com o melhor contacto (transmissão ou
recepção) para o Client. Utilize esta opção também no respectivo módulo
via rádio.
draft- 2/2011
47
Para o cabo de terra, utilize um cabo de cobre com uma secção
transversal de 4 mm2 a 6 mm2 (inclusive event. terminais de fio) e realize
a ligação à terra do aparelho através da união roscada.
Fixe o cabo de terra entre as duas anilhas de fixação rectangulares, como
apresentado na figura em baixo, e aperte o parafuso.
Certifique-se de que o cabo de terra não entre em contacto directo com
a caixa de alumínio do aparelho.
draft - 2/2011
48
3.13 Conectar a tensão de alimentação
PERIGO
PERIGO DE CHOQUE ELÉCTRICO OU DE QUEIMADURAS
Se utilizar o aparelho com fontes de alimentação directamente encaixáveis,
utilize exclusivamente:
– fontes de alimentação SELV que correspondam à norma IEC 60950/EN
60950 e
– (nos EUA e Canadá) fontes de alimentação da classe 2 que
correspondem às normas eléctricas nacionais e regionais.
Antes de estabelecer outras ligações, conecte, em primeiro lugar, o cabo
de terra ao borne PE (caso aplicável). Na separação das ligações, separe
por último o cabo de terra.
O incumprimento destas instruções provoca a morte, ferimentos
graves ou danos materiais.
draft- 2/2011
49
Figura Pino Função
2
1 + 24 V DC
1
2 0V
3 4
3 0V
5 4 + 24 V DC
Power 5 N.C. (não ocupado)
Tabela 10: Ocupação dos pinos da ficha M12 de 5 pólos nos tipos IP67
24V DC
Tabela 11: Ocupação dos pinos do bloco de terminais de 4 pólos nos tipos IP40
PERIGO
PERIGO DE CHOQUES ELÉCTRICOS, EXPLOSÕES OU ARCOS
VOLTÁICOS
Remova o cabo de Ethernet PoE antes da instalação ou remoção do
hardware e dos cabos para impedir a alimentação de tensão.
Certifique-se sempre de que não existe mais tensão. Para tal, utilize um
aparelho de verificação de tensão com uma gama de medição adequada.
O incumprimento destas instruções provoca a morte, ferimentos
graves ou danos materiais.
draft - 2/2011
50
CUIDADO
PERIGO DE DANOS MATERIAIS
Para uma instalação PoE, utilize exclusivamente aparelhos que cumpram
a norma 802.3af!
O incumprimento destas instruções pode provocar ferimentos ou
danos nos aparelhos.
draft- 2/2011
51
O corpo da tomada M12 está conectado de modo galvânico à ligação à terra
(FE) e à caixa metálica do aparelho. Os pinos de conexão estão separados
de modo galvânico da ligação à terra e da caixa metálica
Tabela 12: Ocupação dos pinos de uma interface TP/TX (tomada M12)
(6) (6)
(6) (6)
(6) (6)
(6) (6)
draft - 2/2011
52
(6) - blindagem
(7) - M12 (MDI)
(8) - M12 (MDI-X através da porta autocrossing)
(9) - RJ45, MDI (terminal)
(10) - RJ45, MDI-X (switch)
8
1 RD+ Receive Data + V+
7 2 RD- Receive Data - V+
6
5
3 TD+ Transmit Data + V-
4 6 TD- Transmit Data - V-
3
2
4,5,7,8 não ocupado
1
Tabela 13: Ocupação dos pinos de uma interface TP/TX no modo MDI-X, tomada
RJ45. Entrada da tensão PoE através dos pares de fios que conduzem o
sinal (alimentação fantasma).
draft- 2/2011
53
Figura Pino Dados Entrada da tensão PoE
8
1 RD+ Receive Data + —
7 2 RD- Receive Data - —
6
5
3 TD+ Transmit Data + —
4 4 — — V-
3
2
5 — — V-
1 6 TD- Transmit Data - —
7 — — V+
8 — — V+
Tabela 14: Ocupação dos pinos de uma interface TP/TX no modo MDI-X, tomada
RJ45. Entrada da tensão PoE através dos pares de fios livres.
PERIGO
ZONA COM RISCO DE EXPLOSÃO
Não abrir o aparelho e não separar conectores quando o aparelho estiver
carregado electricamente.
Não remover a cobertura do aparelho etiquetada.
O incumprimento destas instruções provoca a morte, ferimentos
graves ou danos materiais.
draft - 2/2011
54
Main1 Main2 AUX1 AUX2 TCSNWA2A1
TCSNWA2A1
WiFi 802.11n AccessPoint IP67 ATEX
TCSNWA2A1
Modicon
TCSNWA2A1
ConneXium WiFi c
8 N998
II 3G Ex nA II T4 -20 °C ... +55 °C
KEMA 10 ATEX 0133 X www.schneider-electric.com
Ac
N998
IEC 61131-2
3 595864 105987 WLAN MAC 2
Compatible to IEEE 802.3af, Mode A
DOM: YYWW Made in Germany
21054600500 21054600500
LAN
MAC: xxxxxxxxxxxx
1 +24V DC
1 TX 1 TD + 2 0V
2 3 2 3 2 1 P LS/DA
2 RX 2 RD + 3 0V
3 N.C. 3 TD - 4 +24V DC
1
4 GND 4 RD - 5 NC WLAN WLAN
4 1 4 3 4
Pin Function Pin Function 5 Pin Function 1 2
V. 24 Reset Ethernet Power LED
2.
1.
draft- 2/2011
55
3.16 Colocação em funcionamento
3.16.1 Tipos IP67
O aparelho é colocado em funcionamento com a aplicação da tensão de
alimentação através da ficha M12 de 5 pólos ou através do cabo LAN (Power
over Ethernet).
PERIGO
PERIGO DE CHOQUES ELÉCTRICOS, EXPLOSÕES OU ARCOS
VOLTÁICOS
Remova o cabo de Ethernet PoE antes da instalação ou remoção do
hardware e dos cabos para impedir a alimentação de tensão.
Certifique-se sempre de que não existe mais tensão. Para tal, utilize um
aparelho de verificação de tensão com uma gama de medição adequada.
O incumprimento destas instruções provoca a morte, ferimentos
graves ou danos materiais.
draft - 2/2011
56
X Se planear a utilização de fontes de alimentação de 12 ou 24-VDC, os
pontos de acesso/Clients têm de ser instalados nas zonas onde estão
disponíveis respectivas tomadas.
X Se se decidir por PoE, posicione os pontos de acesso/Clients próximo
do armário de Ethernet para manter baixas as perdas de tensão nos
cabos.
Potência de transmissão
A entidade operadora de um equipamento de rádio WLAN é responsável
pelos valores limite da potência de transmissão.
draft- 2/2011
57
Inicie a configuração do aparelho com a ajuda do programa LANconfig
ou Webconfig. (Este software está gravado no CD fornecido).
Mude para as configurações para “Wireless LAN”.
Aí, ajuste o país no qual irá utilizar o aparelho (ver seguinte figura).
draft - 2/2011
58
Subtraia do ganho da antena a atenuação através do cabo e,
eventualmente, para os aparelhos instalados para a protecção contra
sobretensão e introduza o resultado em dB no campo de introdução
“Antenna gain”
draft- 2/2011
59
TCSGWA272
1 P LS/DA 2
Main1 Main2 AUX1 AUX2
TCSGWA272
3 WLAN WLAN 4
ConneXium WiFi
1 2
WiFi 802.11g AccessPoint IP67
Modicon
Uin: 24 VDC CLASS 2 I in: 420 mA
Uin: 48 VDC CLASS 2 I in: 170 mA (PoE) WLAN MAC 1
Ac
N998
IEC 61131-2
3 595864 105956 WLAN MAC 2
Compatible to IEEE 802.3af, Mode A
DOM: YYWW Made in Germany
21054600500 LAN
TCSNWA271
MAC: xxxxxxxxxxxx
21054600500
1 +24V DC
1 TX 1 TD + 2 0V
2 3 2 3 2 1 P LS/DA
2 RX 2 RD + 3 0V
3 N.C. 3 TD - 4 +24V DC
1
V. 24
4
4 GND
Pin Function
Reset
1
Ethernet
4
4 RD -
Pin Function
3
Power
5
4
5 NC
Pin Function
WLAN WLAN
1 2
LED 1 P LS/DA 2
5 NC WLAN 3
draft - 2/2011
60
1 2 1
Aux
Main 1
2 1 2
WLAN1 6 4
3 3
TCSGWA242 TCSGWC241
1 2
2 1
4
3
TCSNWA241
draft- 2/2011
61
Estado do aparelho
Estes LEDs informam sobre os estados que têm influência sobre a
função de todo o aparelho.
P (LED Power
verde/
vermelho)
verde sempre aceso Aparelho operacional.
vermelho pisca (lentamente) Bloqueio de taxas activo (ver “Manual do utilizador Dual-Band
Industrial Access-Point/Client/Access Bridge TCSGWA242”).
verde/ pisca Configuração não protegida (sem palavra-passe).
vermelho (rapidamente)
vermelho pisca Erro de hardware detectado.
(rapidamente)
WLAN 1, WLAN 2 Ligação WLAN e transmissão de dados WLAN
(LEDs verdes/vermelhos) dos módulos WLAN internos
apagado Sem rede WLAN definida ou módulo WLAN desactivado. O
módulo WLAN não envia beacons.
verde Pelo menos, uma rede WLAN definida e módulo WLAN
activado. O módulo WLAN envia beacons.
verde flash invertido Quantidade de flashes = quantidade de estações WLAN
conectadas e radioenlaces P2P, depois, segue-se uma
pausa.
verde pisca DFS Scanning ou outro processo scan.
verde cintilante Transmissão de dados TX.
vermelho cintilante Erro detectado na WLAN (erro TX, p.ex., interrupção no envio
devido a ligação deficiente).
vermelho pisca Erro de hardware detectado no módulo WLAN.
draft - 2/2011
62
AVISO
PERIGO DA PERDA DE DADOS DE CONFIGURAÇÃO
Não accionar o botão de Reset enquanto o ponto de acesso executa
operações.
O incumprimento desta instrução pode provocar a morte, um
ferimento grave ou danos materiais.
3.20.1 Funções
O botão de Reset tem duas funções diferentes que são desencadeadas
através dos diferentes tempos de accionamento do botão:
X Repor a configuração (Reset total) – o botão é pressionado durante
mais de 5, mas menos que 10 segundos. Todos os LEDs no aparelho
acendem permanentemente. Assim que o botão de Reset é libertado, o
aparelho é reiniciado com os ajuste de fábrica.
O Reset total serve, p.ex. como medida quando pretende configurar o
aparelho de novo independentemente dos ajustes existentes ou não
conseguir estabelecer uma ligação à configuração do aparelho.
draft- 2/2011
63
Nota: Após o accionamento do botão de Reset, volte a colocar a tampa. A
classe de protecção IP67 é obtida exclusivamente com a tampa fechada.
TCSGWA242
Aux2
draft - 2/2011
64
3.21 Realizar os ajustes básicos
Para mais informações sobre os ajustes básicos do aparelho, consulte
“ConneXium WiFi TCSG, Guia de Configurações e de Administração TCSN”
no CD-ROM.
Estado de fornecimento
Consulte as informações sobre o estado de fornecimento do aparelho
“ConneXium WiFi TCSG, Guia de Configurações e de Administração
TCSN”.
Ele está concebido como uma régua de tomadas M12 de 4 pólos com
codificação A.
No estado de fornecimento, a conexão está coberta com uma tampa.
O corpo da tomada M12 e as conexões dos sinais estão conectados de
modo galvânico com a ligação à terra (FE) e a caixa metálica do
aparelho.
Tabela 15: Ocupação dos pinos da interface V.24 nos tipos IP67 (tomada M12)
draft- 2/2011
65
Figura Pino Função
1 CTS Clear to send
8 6
2 RTS Request to send
7 4
3 RxD Receive data
5 3 4 RI Ring indicator
2 1 5 TxD Transmit data
U 6 DSR Dataset ready
7 DCD Data carrier detect
8 DTR Data terminal ready
U GND Ground
Tabela 16: Ocupação dos pinos da interface V.24 nos tipos IP40 (tomada miniDin)
3.22 Desmontagem
Para desmontar o aparelho da calha DIN, pressione o aparelho para
baixo e remova-o, por baixo, da calha DIN.
draft - 2/2011
66
4 Dados técnicos
Dados técnicos gerais
draft- 2/2011
67
Alimentação de TCSGWA272, 2 x 24 VDC -20% a + 25%
corrente TCSNWA271, na ficha “Power” de 5 pólos
tensão de serviço TCSNWA2A1, Power over Ethernet em conformidade com a IEEE
TCSNWA271F 802.3af,
Mode A, Class 0: + 36 VDC até 57 VDC / máx. 8,2 W na
tomada “Ethernet”
todas as alimentações de tensão redundantes entre si
TCSGWA242, 2 x 24 V DC; 12 V DC com fonte de alimentação externa
AC adequada (230 V)
TCSGWC241, 2 x (1 x no TCSGWC241) Power-over-Ethernet em
TCSGWA242F, conformidade com a IEEE 802.3af
TCSNWA241, todas as alimentações de tensão redundantes entre si
TCSNWA241F
Protecção de Fusível não comutável
sobre-corrente à
entrada
Tensão de 800 VDC
isolamento entre Os elementos de construção de protecção estão
as ligações da limitados a 45 V DC.
tensão de serviço e
as caixas
Ambiente Temperatura de -30 °C a +70 °C
armazenamento
(ar ambiente) 10% a 95% (sem condensação)
Humidade do ar até 2000 m (795 hPa)
Pressão do ar
Temperatura de TCSGWA242, Ar ambiente -30 °C a +50 °C
serviço TCSGWC241,
TCSGWA242F,
TCSNWA241,
TCSNWA241F
TCSGWA272, Ar ambiente -30 °C a +55 °C
TCSNWA271, (temporariamente até +70°C conforme a
TCSNWA271F EN50155)
TCSNWA2A1 Ar ambiente -20 °C a +55 °C
Grau de sujidade TCSGWA242, 2
TCSGWC241,
TCSGWA242F,
TCSNWA241,
TCSNWA241F
Classe de TCSGWA272, IP67 (EN 60529)
protecção TCSNWA271, Tipo 1 (NEMA)
TCSNWA2A1, Caixa robusta em metal, preparada para
TCSNWA271F montagem no mastro ou numa superfície plana
TCSGWA242, IP40 (EN 60529)
TCSGWC241, Open type (NEMA)
TCSGWA242F, Caixa robusta em metal, preparada para
TCSNWA241, montagem em calhas DIN
TCSNWA241F
draft - 2/2011
68
Radiotécnica
draft- 2/2011
69
Potência de TCSGWA242, 2,4GHz 802.11b: +19dBm @1 e 2Mbit/s, +19dBm @ 5,5
transmissão TCSGWC241, e 11Mbit/s, 2,4GHz 802.11g: +19dBm @6Mbit/s, +14dBm
TCSGWA242F, @ 54Mbit/s,
TCSGWA272 5GHz 802.11a/h:+18dBm @6Mbit/s, +12dBm @ 54Mbit/s
com TPC e DFS, redução da potência de transmissão em
passos de 1dB até mínimo 0,5dBm
TCSNWA… máx. 2,4 GHz 802.11b: +19 dBm @ 1 e 2 MBit/s, +19 dBm
@ 5,5 e 11 MBit/s (potência de saída na entrada da
antena); máx. 2,4 GHz de potência de saída na entrada da
antena 802.11g: +18 dBm @ 6 até 36 MBit/s, +17 dBm @
48 MBit/s, +16 dBm @ 54 MBit/s; 802.11n: +19 dBm @
6,5/13 MBit/s (MCS0/8, 20 MHz), +10 dBm @ 65/130
MBit/s (MCS7/15, 20 MHz), +17 dBm @ 15/30 MBit/ s
(MCS0/8, 40 MHz), +10 dBm @ 150/300 MBit/s (MCS7/
15, 40 MHz); máx. 5 GHz de potência de saída na entrada
da antena 802.11a/h: +18 dBm @ 6 até 24 MBit/s, +17
dBm @ 36 MBit/s, +16 dBm @ 48 MBit/s, +15 dBm @ 54
MBit/s; 802.11n: +18 dBm @ 6,5/13 MBit/s (MCS0/8, 20
MHz), +10 dBm @ 65/130 MBit/s (MCS7/15, 20 MHz),
+17 dBm @ 15/30 MBit/s (MCS0/8, 40 MHz), +10 dBm @
150/300 MBit/s (MCS7/15, 40 MHz); mín. de redução da
potência de transmissão por meio de software em passos
de 1 dB para mínimo 0,5 dBm
CEM
Resistência a
interferências CEM
EN 61000-4-2 Descarga electroestática
Descarga dos contactos: precisão de teste 3 6 kV
Descarga do ar: precisão de teste 3 8 kV
EN 61000-4-3 Campo electromagnético, precisão de teste 3
- 80 - 2000 MHz 10 V/m
- 2000 MHz - 2700 MHz 3 V/m
EN 61000-4-4 Transientes rápidos (Burst), precisão de teste 3, x
- PowerLine 2 kV
- DataLine 1 kV
EN 61000-4-5 Tensões de choque (Surge)
- Power Line, line/line: precisão de teste 2 0,5 kV
- Power Line, line/earth: precisão de teste 3 1 kV
- Data Line: precisão de teste 3 1 kV
EN 61000-4-6 Tensões de falha condutoras de potência, precisão de teste 3
150 kHz - 80 MHz 10 V
Emissão de
interferências CEM
EN 55022 Classe B
FCC 47 CFR Part 15 Classe B
draft - 2/2011
70
Resistência
Resistência
Vibração IEC 60068-2-6 Teste FC Precisão de teste conforme norma IEC 61131-
2
IEC 60068-2-64 Precisão de teste conforme EN 50155
Choque IEC 60068-2-27 Teste Ea Precisão de teste conforme norma IEC
61131-2,
EN 50155
Resistência aos IEC 60079-0
impactos Teste de resistência aos impactos com massa de 1 kg a partir de 0,7 m
TCSNWA2A1 de altura de queda
Cobertura da caixa apenas amovível com ferramenta
Normas radioeléctricas
Expansão da rede
Porta TP
Comprimento de um segmento de par Tipo 100 m (cabo cat5e com 1000BASE-TX)
trançado
draft- 2/2011
71
Material fornecido
Acessórios
Designação
TCSWAMCD Memory Back-up Adapter para conexão M12
TCSWAMC67 Memory Back-up Adapter para conexão miniDin
TCSWABMK Conjunto para fixar os aparelhos TCSGWA272, TCSNWA271,
TCSNWA2A1, TCSNWA271F ao mastro, carga da velocidade do vento
máx. admissível 220 km/h
diâmetro do mastro admissível 39 mm a 60 mm
Adapter
TCSWABP Adaptador de pára-raios m-f
Cabo do terminal Cabo adaptador para interface de série M12, 4 pólos, ficha -> SubD 9,
tomada
draft - 2/2011
72
Normas e padrões correspondentes
Designação
72/245/CEE, 2006/28/CE Directiva relativa às interferências radioeléctricas
(compatibilidade electromagnética) dos veículos.
Os aparelhos com certificação possuem a marca da autorização
de construção e1.
EN 50155:2007 Aplicações ferroviárias - equipamento electrónico para veículos
ferroviários
EN 55022:2006 + A1:2007 Propriedades das interferências radioeléctricas para dispositivos
com tecnologia de informação
EN 60079-15 Meios operativos eléctricos para zonas com risco de explosão -
Parte 15: Construção, teste e identificação de meios operativos
eléctricos do tipo de protecção de ignição “n”.
EN 61000-6-2:2005 Norma especial profissional – resistência a interferências no
sector industrial
EN 61131-2:2003 Comandos de programação livre
FCC 47 CFR Part 15:2009 Code of Federal Regulations
IEC/EN 60950-1:2006 Segurança dos dispositivos com tecnologia de informação
IEEE 802.3af Power over Ethernet
IEEE 802.1 D Switching, GARP, GMRP, Spanning Tree
IEEE 802.1 D-1998 Media access control (MAC) bridges (includes IEEE 802.1p
Priority and Dynamic Multicast Filtering, GARP, GMRP)
IEEE 802.1 Q Tagging
IEEE 802.1 Q-1998 Virtual Bridged Local Area Networks (VLAN Tagging, GVRP)
IEEE 802.1 w.2001 Rapid Reconfiguration
IEEE 802.3-2002 Ethernet
IEEE 802.11a/b/g/h/i/n WLAN
draft- 2/2011
73
draft - 2/2011
74