Você está na página 1de 29

Manual de Serviço

ORDER No. PBRAS2008002CP

Wireless Speaker System

SC-TMAX10LBK
Cor: Preto

CONTROLE
SC-TMAX10LBK
REMOTO

ATENÇÃO !
Este Manual foi elaborado para uso somente por profissionais e técnicos treinados e autorizados pela Panasonic do Brasil e não
foi direcionado para utilização pelo consumidor ou público em geral uma vez que não contém advertências sobre possíveis riscos
de manipulação do aparelho aqui especificado por pessoas não treinadas e não familiarizadas com equipamentos eletrônicos.
Qualquer tentativa de reparo do produto aqui especificado por parte de pessoa não qualificada, utilizando ou não este Manual,
implicará em riscos de danos ao equipamento, com a perda total da garantia e a sérios riscos de acidentes.

NOTA IMPORTANTE DE SEGURANÇA !


Este aparelho utiliza componentes especiais que consideramos importantes para a segurança de seu funcionamento. Estes
componentes são identificados com a marca “ ” nos diagramas esquemáticos, nos diagramas em blocos e nas vistas explodidas.
Sempre que for necessário substituir qualquer destes componentes, utilize somente aqueles especificados nas listas de peças.
Nunca modifique a especificação de qualquer componente sem a orientação da Panasonic do Brasil.

Panasonic do Brasil Limitada


Agosto/2020
Divisão CS
Setor de Apoio Técnico
SC-TMAX10LBK

ÍNDICE

1. PRECAUÇÕES DE SEGURANÇA...................................... 3 8. INTRUÇÕES DE DESMONTAGEM E MONTAGEM.......... 17


1.1. DIRETRIZES GERAIS....................................................... 3 8.1. FLUXOGRAMA PARA DESMONTAR................................ 17
2. PROCEDIMENTOS DE PREVENÇÃO................................ 4 8.2. TIPOS DE PARAFUSOS.................................................... 17

2.1. PREVENÇÃO DE DESCARGAS ESD.............................. 4 8.3. LOCALIZAÇÃO DAS PLACAS.......................................... 18

2.2.  PRECAUÇÕES COM O DIODO LASER......................... 4 8.4. DESMONTAGEM DO GABINETE..................................... 19

2.3. DESCRIÇÃO DA SOLDA SEM CHUMBO(PBF)............... 5 8.5. DESMONTAGEM DA PLACA USB.................................... 19

2.4. MANIPULAÇÃO DO BLOCO TRAVERSE........................ 6 8.6. DESMONTAGEM DA PLACA VFD.................................... 19

2.5. PREVENÇÃO DE DESCARGA ELETROSTÁTICA......... 6 8.7. DESMONTAGEM DA PLACA SMPS (POWER)............... 20


8.8. DESMONTAGEM DOS PAINÉIS LATERAIS.................... 20
3. INSTRUÇÕES DE SERVIÇO............................................... 7
8.9. DESMONTAGEM DOS ALTO-FALANTES........................ 20
3.1. INFORMAÇÕES DE SERVIÇO......................................... 7
8.10. DESMONTAGEM MECANISMO DO CD........................ 21
3.2. CONFIRMAÇÃO DA VERSÃO DO SOFTWARE............. 7
9. TABELAS DE VOLTAGENS................................................. 22
3.3. ATUALIZAÇÃO DE SOFTWARE....................................... 7

4. ESPECIFICAÇÕES TÉCNICAS........................................... 8 10. CONEXÕES E TABELAS DE VOLTAGENS..................... 24

10.1. CONEXÕES...................................................................... 24
5. CONTROLES E COMPONENTES....................................... 9
11. VISTA EXPLODIDA E LISTAS DE PEÇAS....................... 25
6. MODO DE SERVIÇO............................................................. 11
11.1. LOCALIZAÇÃO DAS PARTES NO GABINETE - 1........ 25
6.1. MODO DE AUTODIAGNÓSTICO...................................... 11
11.2. LOCALIZAÇÃO DAS PARTES NO GABINETE - 2........ 26
6.2. TABELA DE CÓDIGOS DE ERRO.................................... 11
11.3. EMBALAGEM & ACESSÓRIOS....................................... 27
6.3. FUNÇÃO DE BLOQUEIO E DEMONSTRAÇÃO.............. 12
11.4. LISTA DE PEÇAS.............................................................. 28
7. GUIA DE SOLUÇÃO DE PROBLEMAS.............................. 13

7.1. UNIDADE NÃO LIGA OU NÃO ACENDE O DISPLAY..... 13


7.2. FALHA NO PAREAMENTO BLUETOOTH®..................... 13
7.3. NÃO ACENDE O PAINEL DE CONTROLE...................... 13
7.4. SEM SOM............................................................................ 14
7.5. PONTOS DE TESTES........................................................ 16

2
SC-TMAX10LBK

1. PRECAUÇÕES DE SEGURANÇA

1.1. DIRETRIZES GERAIS


1. AVISO IMPORTANTE DE SEGURANÇA
Existem componentes utilizados neste equipamento que são especiais e relevantes para a segurança. Estes
componentes estão assinalados nos diagramas esquemáticos, layout das placa de circuito, vistas explodidas e lista de
peças de reposição. É essencial que estas partes críticas sejam substituídas somente por componentes especificados
pelo fabricante, afim de evitar a radiação X, choque, incêndio ou outros riscos. Não modifique o projeto original sem
permissão do fabricante.
2. Use sempre um transformador de isolamento durante a manutenção do transformador de CA pois o chassi não
é isolado a partir da entrada AC. Use um transformador de potência adequada, isto protege o técnico de acidentes
causados ​​por choques elétricos. Ele também irá proteger o adaptador de CA de ser danificado por qualquer curto-
circuito acidental que possa ocorrer durante a manutenção.
3. Ao fazer a manutenção, observe o estado das soldas originais. Se um curto-circuito for encontrado, substitua todas
as partes que foram superaquecidas ou danificada pelo curto-circuito.
4. Após a manutenção, reinstale todos os dispositivos de proteção como barreiras, malhas e folhas de isolamento.
5. Após o serviço, efetue as verificações de fuga de corrente, como descritas abaixo (itens 1.1.1. e 1.1.2.), para evitar
que o cliente seja exposto a riscos de choque.

1.1.1. CHECAGEM A FRIO DA CORRENTE DE FUGA


1. Desconecte o cabo AC de força e conecte um jumper entre os dois pinos da tomada.
2. Meça o valor da resistência com um ohmímetro, entre o plugue CA com jumper e cada parte metálica exposta do
gabinete no equipamento como cabeças de parafusos, conectores, eixos transmissores de controle, etc.
Se as partes metálicas expostas tiverem um caminho de retorno ao chassi, a leitura deverá estar entre 1MΩ e 5,2MΩ.
Quando as partes metálicas expostas não tiverem um caminho de retorno ao chassi, a leitura deve ser (INFINITO).

1.1.2. CHECAGEM A QUENTE DA CORRENTE DE FUGA


1. Conecte o cabo de força CA diretamente na tomada CA. Não utilize transformador de isolamento para esta checagem.
2. Conecte um resistor de 1,5KΩ , 10W, em paralelo com um capacitor de 0,15µF, entre cada parte metálica exposta no
aparelho e um bom aterramento como por exemplo, uma tubulação de água, conforme o mostrado na figura 1 abaixo.
3. Utilize um voltímetro CA, com sensibilidade de 1000Ω /V ou mais, para medir o potencial através do resistor.
4. Cheque cada parte metálica exposta, e meça a voltagem em cada ponto.
5. Inverta o plugue CA na tomada CA, e repita cada uma das medições acima.
6. O potencial em qualquer ponto não deve exceder 0,75VRMS. Se uma medição exceder esse valor, há a possibilidade
de choque elétrico e o equipamento deverá ser verificado antes de ser devolvido ao cliente.

Circuito de Checagem a Quente


VOLTÍMETRO CA

PARA AS PARTES
METÁLICAS
EXPOSTAS DO TUBULAÇÃO DE ÁGUA
APARELHO FRIA (ATERRAMENTO)
1500W/10W

Figura 1-1

3
SC-TMAX10LBK

2. PROCEDIMENTOS DE PREVENÇÃO
2.1. PREVENÇÃO DE DESCARGA ELETROSTÁTICA (ESD) PARA DISPOSITIVOS
ELETROSTATICAMENTE SENSÍVEIS (ES)
Muitos dispositivos semicondutores (estado sólido) podem ser danificados facilmente pela eletricidade estática. Esses
dispositivos comumente são chamados de dispositivos Eletrostaticamente Sensíveis (ES). Exemplos de dispositivos ES
típicos são os circuitos integrados e alguns transistores de efeito de campo e componentes semicondutores. As técnicas
seguintes devem ser utilizadas para ajudar a reduzir a incidência de danos a componentes causados pela descarga ele-
nts side
trostática (ESD). PbF
1. Imediatamente antes de manusear qualquer componente semicondutor ou conjunto equipado com semicondutor, drene
toda a ESD de seu corpo tocando em um ponto de aterramento conhecido. Alternativamente, obtenha e utilize uma
pulseira anti-estática comercialmente disponível, que deve ser removida devido a choques potenciais, antes de aplicar
alimentação à unidade sob teste.
2. Depois de remover um conjunto elétrico equipado com dispositivos ES, coloque o conjunto em uma superfície condutora,
por exemplo, uma folha de alumínio, para prevenir a formação de carga eletrostática ou exposição do conjunto.
3. Utilize somente ferro de solda com ponta aterrada para soldar ou para dessoldar os dispositivos ES.
4. Utilize somente dispositivo de remoção de solda anti-estático. Muitos dispositivos de remoção de solda não classificados
como “anti-estático (ESD protegido)” podem gerar carga elétrica suficiente para danificar os dispositivos ES.
5. Não utilize substâncias químicas como gás freon que podem gerar cargas elétricas e danificar os dispositivos ES.
6. Não remova um dispositivo ES substituto de sua embalagem protetora até imediatamente antes de você estar pronto
para instalá-lo. (A maioria dos dispositivos ES substitutos são embalados com terminais eletricamente curto-circuitados
através de espuma condutora, folha de alumínio ou material condutivo semelhante).
7. Imediatamente antes de remover o material protetor dos terminais de um dispositivo ES substituto, toque o material
protetor no chassi ou conjunto de circuito no qual o dispositivo será instalado.
8. Minimize os movimentos corporais ao manusear dispositivos ES substitutos não embalados. (Caso contrário, um
movimento inofensivo como esfregar consecutivamente o tecido de suas roupas ou o levantamento de seu pé de um
chão carpetado pode gerar eletricidade estática (ESD) suficiente para danificar um dispositivo ES).

2.2.  PRECAUÇÕES COM O DIODO LASER

CUIDADO:
ESTE PRODUTO UTILIZA UM LASER.
O USO DE CONTROLE, AJUSTES OU PROCEDIMENTOS DE DESEMPENHO DIFERENTE DOS AQUI ESPECIFICADOS
PODEM SER PERIGOSOS DEVIDO À EXPOSIÇÃO A RADIAÇÃO LASER.

Esta unidade utiliza um diodo classe 1 em sua Unidade óptica.


Radiação laser invisível é emitida através de suas lentes.
Comprimento de onda: 790 nm (CD)
A potência máxima de saída do coletor de radiação é 100 μW/VDE
A radiação laser é emitida dentro de níveis seguros, mas certifique-se dos seguintes cuidados quando a unidade estiver
ligada:
1. Não olhe diretamente para as lentes da unidade óptica.
2. Não use instrumentos ópticos para olhar para as lentes da unidade óptica.
3. Não ajuste o potenciômetro pré-ajustado nas lentes da unidade óptica.
4. Não desmonte a unidade óptica.

aseiro)
(Painel tr

RADIAÇÃO LASER INVISÍVEL


QUANDO ABERTA
Não olhe para o feixe.

4
SC-TMAX10LBK

2.3. DESCRIÇÃO GERAL DA SOLDA SEM CHUMBO: (PBF)

Nota:
O chumbo é designado como (Pb) na Tabela Periódica de Elementos Químicos.
Na informação abaixo, Pb representará solda com chumbo, e PbF representará solda sem chumbo.
A solda sem chumbo usada em nosso processo de fabricação e apresentado abaixo é (Sn + Ag + Cu), que é estanho
(Sn), prata (Ag) e cobre (Cu) embora outros tipos estejam disponíveis.
Este modelo usa solda sem chumbo em sua fabricação devido a questões de conservação do meio ambiente. Para
um melhor trabalho de serviço e reparo, sugerimos o uso de solda sem chumbo, embora solda com chumbo possa ser
utilizada.
Placas de circuito impresso fabricadas usando solda sem chumbo terão estampado na parte traseira o símbolo de uma
folha com “PbF” escrito dentro da mesma.

AVISO
• Solda sem chumbo tem um ponto de fusão maior que a solda convencional. Tipicamente o seu ponto de fusão é 30 a
40 °C maior. Utilize um ferro de solda com temperatura controlada e ajuste-o para 370º +/- 10ºC. Em caso de utilizar
um ferro de solda com alta temperatura, tenha o cuidado para não aquecê-lo por um longo período.
• Solda sem chumbo tenderá a espirrar quando super aquecida (em torno de 600ºC). Se você for utilizar solda com
chumbo, por favor remova completamente toda a solda sem chumbo nos pinos ou na área soldada antes de aplicar
solda com chumbo. Se não for praticado, tenha o cuidado de aquecer a solda sem chumbo até que ela derreta, antes
da aplicação da solda com chumbo.
• Após a segunda aplicação de solda sem chumbo na Placa, verifique se houve excesso de solda no lado do compo-
nente, que pode fluir para o lado oposto.
Pino do componente
Pino do componente

Remova todo excesso


de solda

Corte
lateral

Solda

• Solda sem chumbo recomendada


Existem muitos tipos de solda sem chumbo disponíveis para a compra. Este produto usa solda com Sn + Ag + Cu (estanho,
prata , cobre). Entretanto solda com Sn + Cu (estanho, cobre) ou Sn + Zn + Bi (Estanho, Zinco, Bismuto) também podem
ser utilizadas.
Nós recomendamos os seguintes tamanhos de solda para serem usados em nossos produtos: 0,3mm, 0,6mm, 1,0mm.

5
SC-TMAX10LBK

2.4. PRECAUÇÕES NA MANIPULAÇÃO DO BLOCO TRAVERSE (LASER)


O diodo laser da unidade óptica pode ser danificado devido à diferença de potencial causada pela eletricidade estática das
roupas ou do corpo humano. Assim, tenha cuidado para não provocar danos devido à eletrostática durante os reparos do
Bloco Traverse.

2.4.1. MANUSEIO DA UNIDADE ÓPTICA


1. Não submeta a unidade óptica à eletricidade estática considerando que ela é extremamente sensível ao choque elétrico.
2. Para evitar danos ao diodo de laser, é inserido um pino de curto antiestático na Placa flexível (Placa FPC). Quando você
estiver Removando ou conectando o pino de curto, conclua os trabalhos dentro do tempo mais breve possível.
3. Tenha cuidado para não esticar em excesso o Cabo Flexível (Cabo FFC).
4. Não gire o resistor variável (Ajuste de potência do laser).

RADIAÇÃO LASER INVISÍVEL


QUANDO ABERTA
Não olhe para o feixe.

2.5. ATERRAMENTO PARA PREVENÇÃO DE DANOS POR DESCARGA ELETROSTÁTICA


Observe sempre as recomendações do item 2, na página 6 deste Manual de Serviço.

2.5.1. ATERRAMENTO DA BANCADA DE TRABALHO


1. Utilize sempre uma base de material condutivo (folha ou lâmina), devidamente aterrada, na bancada onde a Unidade
Óptica for colocada para reparo.

2.5.2. ATERRAMENTO DO CORPO DO TÉCNICO


1. Aterramento do corpo humano: Utilize a pulseira anti-estática para descarregar a eletricidade estática do seu corpo.

Pulseira anti-estática

Manta eletrostática
devidamente aterrada

6
SC-TMAX10LBK

3. INSTRUÇÕES DE SERVIÇO Passo 2:


Cuidados:
3.1. INFORMAÇÕES DE SERVIÇO ► Durante o processo de atualização, NUNCA desligue o
Este manual de serviço contém informações técnicas para o cabo AC da tomada;
pessoal de serviço entender e atender este modelo. ► Não pressione nenhum botão durante a atualização de
Solicite peças usando a lista de peças e não os números de
software;
referência que aparecem nos esquemas e desenhos.
► Tenha em mãos o CONTROLE REMOTO do aparelho;
Se qualquer parte ou o circuito for modificado, esta
informação será fornecida por manual serviço suplementar ► Verifique a versão do SW do aparelho ANTES de
para ser arquivado com o manual de serviço principal do inicializar a atualização.
aparelho.
Iniciando o procedimento de atualização de software
Em caso de reparo de peças, consulte o seguinte:
1. Ligue o aparelho e coloque na função USB;
Partes com defeito Método de reparo
2. Insira o pendrive preparado na porta USB e aguarde o
1. Placa LED Substituir conforme a caixa de som
reconhecimento do arquivo;
2. Entrada AC Substituir conforme a Placa Power
3. Placa Bluetooth Substituir conforme a Placa VFD
3. Ao ser reconhecido, será exibido “UPDATE?” no display;
4. Utilizando o teclado direcional do Controle Remoto, altere
para “UPDATE? YES” e pressione OK;
3.2. CONFIRMAÇÃO DA VERSÃO DO
SOFTWARE 5. Aguarde a progressão da atualização até que apareça
“SUCCESS”. Desligue o aparelho da rede elétrica;
1. Ligue a unidade.
2. Pressione [SETUP] até selecionar “SW VER” e pressione 6. Reconecte, e será exibido “---------” no display. Aguarde
[OK]. alguns instantes e ligue o aparelho novamente;
A versão do software será exibida como no exemplo
7. Verifique a versão do SW instalada para comprovar a
abaixo:
atualização.
Exemplo:

Versão
Versão
do Software 59 55 18
do Bluetooth
de Operação

Andamento do processo
de atualização.
Versão do Software da Unidade de CD
De 0% à 99%

3. Para sair, pressione [OK].

3.3. PROCEDIMENTO PARA ATUALIZAÇÃO


DE SOFTWARE
A Panasonic poderá lançar software atualizado para este
sistema, que poderá adicionar ou melhorar a maneira
como um recurso opera. Essas atualizações estarão
disponíveis gratuitamente.
Siga os passos abaixo:
Passo 1:
Antes de iniciar a atualização, certifique-se de que o pendrive
esteja isento de arquivos de áudio ou outros arquivos de
atualização (o ideal é que esteja formatado).
Nota: Não mude o nome do arquivo de atualização, pois o
sistema procura por um nome de arquivo pré-definido.
Cada modelo apresenta seu software específico. Se o nome
for alterado, o processo de atualização será comprometido.
Copie o arquivo de atualização na pasta raiz do pendrive.
7
SC-TMAX10LBK

4. ESPECIFICAÇÕES TÉCNICAS

GERAL SEÇÃO DE TERMINAIS

Fonte de alimentação CA 110 V - 240 V, 50/60 Hz Porta USB

CONSUMO DE ENERGIA Padrão USB USB 2.0 de velocidade total

Total 47 W Formato de arquivo de mídia


MP3 (*.mp3)
compatível
Consumo no modo de espera (aproximado)
Sistema de arquivos do dispositivo
Quando “BLUETOOTH STANDBY” FAT12, FAT16, FAT32
0,5 W USB
está ajustado para “OFF”
Gravação de USB
Quando “BLUETOOTH STANDBY”
0,6 W Velocidade de bits 128 kbps
está ajustado para “ON”
DIMENSÕES Velocidade de gravação USB 1x, 3x (somente CD)

(L X A X P) 285 mm x 585 mm x 303 mm Formato de arquivo de gravação MP3 (*.mp3)

Peso 10,2 kg Entrada de áudio digital

Faixa de temperaturas de Entrada digital óptica Terminal óptico


0 °C a +40 °C
operação Frequência de amostragem 32 kHz, 44,1 kHz, 48 kHz, 96 kHz
35% a 80% umidade relativa Formato de áudio PCM
Faixa de umidades de operação
(sem condensação)
Microfone
SEÇÃO DO AMPLIFICADOR
Mono, tomada de 6,3 mm
Potência de saída RMS no modo estéreo Terminal
(2 sistemas)
Frontal (ambos os canais 37,5 W por canal (3 Ω), 1 kHz, 10% Entrada de áudio analógico
controlados) THD
Entrada de áudio Plugue conector (1 sistema)
Potência total em RMS 75 W
SEÇÃO BLUETOOTH
Potência de saída RMS (alimentação CA)
Versão Bluetooth® Ver. 5.0
Frontal (ambos os canais
125 W por canal (3 Ω), 1 kHz, 10% THD Classe Classe 1
controlados)
Potência total em RMS 250 W Perfis suportados A2DP, AVRCP, SPP

SEÇÃO DO SINTONIZADOR Banda de frequência FH-SS na banda de 2,4 GHz

Frequência modulada (FM) Distância de funcionamento 10 m da linha de visão

Memorização de emissoras 30 emissoras Codec suportado SBC

76,0 MHz a 108,0 MHz (em passos SEÇÃO DE CAIXAS ACÚSTICAS


de 0,1 MHz) Caixa acústica frontal
Faixa de frequências
76,1 MHz a 107,9 MHz (em passos
de 0,2 MHz) Tweeter Tipo cônico de 6 cm x 2

Terminais da antena 75 Ω (desbalanceado) Woofer Tipo cônico de 20 cm x 1

SEÇÃO DE DISCOS COMPACTOS


Discos reproduzidos CD, CD-R/RW (CD-DA, MP3*)
(8 cm ou 12 cm) * MPEG-1 Layer 3, MPEG-2 Layer 3
Leitor
Comprimento de onda 790 nm (CD)

Nota:
• As especificações estão sujeitas a alterações sem prévio aviso.
• As massas e as dimensões são aproximadas.
• Distorção harmônica total medida pelo analisador de espectro digital.
Em cumprimento à Portaria Interministerial
nº 68, de 21 de Setembro de 2017, este aparelho possui capacidade de sintonia com as estações de rádio FM na faixa de frequências entre 76 MHz e
108 MHz. Se o seu aparelho não sintonizar com estações de rádio FM entre 76,0 MHz e 87,5 MHz, não é um defeito, isso se deve ao fato que ainda
não há estações de rádio FM operando na nova faixa de frequências em sua região.

8
SC-TMAX10LBK

5. LOCALIZAÇÃO DOS CONTROLES E COMPONENTES

VISÃO GERAL DAS TECLAS E BOTÕES DE OPERAÇÃO

Seleciona ou confirma a opção

Controle de operação de gravação

Ajusta o nível de volume


Na unidade principal:
Pressione [VOL] e depois gire [VOLUME/MULTI
CONTROL] para ajustar o volume.
Ajusta o volume do microfone
Pressione e mantenha a tecla [–MIC VOL] pressionada
até que “MIC VOL” apareça no visor.
Gire [VOLUME/MULTI CONTROL] para ajustar o
volume.

Desativa o som do aparelho


Pressione a tecla novamente para cancelar.
“MUTE” também é cancelado quando você ajusta o
volume ou desliga o sistema.

Mostra o menu de reprodução

Seleciona os efeitos sonoros

Seleciona o efeito DJ ou a amostra DJ

Seleciona os efeitos de iluminação

Seleciona o álbum ou faixa MP3


Pressione [ALBUM/TRACK] para selecionar um
álbum ou faixa.
Procura faixas ou álbuns
Pressione [ , ] ou gire [VOLUME/MULTI CONTROL]
para procurar.
Para iniciar a reprodução a partir da seleção, pressione
[ / ].

Seleciona os efeitos de karaokê


“Liga/Desliga” [ ], [ ]
Para cancelar, pressione e mantenha a tecla [–OFF]
Pressione para ligar ou desligar o aparelho.
pressionada até que “OFF EFFECT” apareça no visor.
Quando a fonte de alimentação do aparelho não é
fornecida da tomada de alimentação CA, pressione Controle múltiplo ou de volume
[ ] no aparelho para ativá-la. Não gire o controle de forma rápida para evitar a
operação irregular do volume.
Diminui o brilho do painel de visualização
O efeito de iluminação também é desativado. Seleciona o DJ jukebox
Para cancelar, pressione a tecla novamente. Seleciona a reprodução DEMO
Pressione e mantenha a tecla [–DEMO] pressionada
Seleciona a fonte de áudio por mais de 2 segundos; a música de demonstração
Pressione [SELECT <, >] (aparelho: [SELECT]) incorporada será reproduzida.
repetidamente para selecionar a fonte: Pressione [ ] para parar a demonstração.
USB CD FM Abre ou fecha a bandeja de disco

BLUETOOTH AUX D-IN


Na unidade principal:
Para iniciar o emparelhamento do Bluetooth®, pressione
e mantenha [ ] pressionada.

Controle de reprodução básica

Mostra o menu de configuração

Mostra a informação do conteúdo

9
SC-TMAX10LBK

Painel superior

DJ6

ILLUMINATION DJ5

SOUND DJ4

ALBUM/ DJ3
TRACK

KARAOKE DJ2
SELECT

VOL
DJ1

JUKEBOX

Teclas de acesso direto à função DJ Painel de visualização


Pressione [DJ] para ativar a função DJ.
Bandeja de disco
Pressione [DJ1] a [DJ6] para selecionar a função
desejada. Para cancelar, pressione novamente a tecla
[DJ1] a [DJ6] selecionada.

Conectores para microfone

Porta USB ( )
Reproduz as faixas MP3.
Grava som ou faixas de música.

Sensor do controle remoto


Aponte o controle remoto para o sensor do controle
remoto, longe de obstáculos e dentro da faixa de
operação.
Distância: aproximadamente 7 metros
Ângulo: aproximadamente 20° para cima e para
baixo, e 30° para a esquerda e para a direita

10
SC-TMAX10LBK

6. MODO DE SERVIÇO
6.1. MODO DE AUTODIAGNÓSTICO

Item
Mensagem no Display Procedimento
Modo Descrição
Modo de Entra no Modo de Serviço Em Modo CD:
Serviço Passo 1: Ajuste o volume em [0].
Passo 2: Mantenha pressionados os botões
[] e [/] no painel da unidade por
SERVICE mais de 2 segundos.

Para sair, pressione [ ] no painel da uni-


dade.
Histórico de O sistema executará uma Em Modo de Serviço:
Exemplo:
Códigos de verificação de qualquer código Passo 1:Pressione [] no painel da unida-
Erro. de erro / incomum na memória. de.
Pode exibir até os 5 mais
recentes códigos de erro. Para ≡ F61
visualizar cada um dos códigos
de erro, pressione a tecla [] Para sair, pressione [ ] no painel da
repetidamente. unidade.
Se não houver nenhum código de
(Os códigos de erro continuarão memori-
erro a ser apresentado, o display
Consulte a tabela abaixo para zados)
exibirá “≡ ”.
a descrição do código de erro.
Apaga Apaga os códigos de erro na Em Modo de Serviço:
Códigos de memória Passo 1: Pressione [OK] no controle
Erro
CLEAR remoto por mais de 5 segundos durante a
exibição dos códigos de erro.
O display exibirá “CLEAR” por 1
segundo e em seguida exibirá Para sair, pressione [ ] no painel da uni-
“≡ ”. dade.
Total de Tem- Para verificar o total de horas Em Modo de Serviço:
po Ligado ligado. A acumulação de tempo Passo 1: Pressione Press [/ ‖]
Exemplo:
incrementa em horas. Para apagar o total de tempo ligado, pres-
sione e segure o botão [OK] no controle
≡ 0H remoto até o display exibir “CLEAR”.
Para sair, pressione [ ] no painel da uni-
dade.
Cold Start Todas as configurações serão Em Modo de Serviço:
definidas para o valor padrão. Passo 1:Pressione [SETUP] no controle
(Históricos de Códigos de Erro
______ remote.
Total de Tempo de Ligado não Para sair, pressione [ ] no painel da uni-
serão redefinidos) dade.

6.2. TABELA DE CÓDIGOS DE ERRO MODO DE AUTODIAGNÓSTICO


O Modo de Autodiagnóstico fornece informações sobre quaisquer problemas que ocorram na unidade e em seus compo-
nentes, exibindo os códigos de erro.

Código de Erro Descrição Diagnóstico


Inspecione:
1. Curto-circuito na conexão do alto-falante
F61 Saída anormal no DAMP 2. Alto-falante desconectado.
3. Ventilador travado.
4. Ventilador desconectado.
F76 Tensões anormais na Placa Power. Confira as tensões que alimentam a Placa Main.
F703 Comunicação anormal entre a Placa Bluetooth e o microprocessador Inspecione a Placa Bluetooth na Placa Placa VFD
Erro de endereço Bluetooth.
F77 Inspecione o CI EEPROM na Placa Main.
Não encontrou um endereço Bluetooth válido na EEPROM.

11
SC-TMAX10LBK

6.3. FUNÇÃO DE BLOQUEIO E DEMONSTRAÇÃO DE VENDAS

Modo Descrição Mensagem no Display Procedimento


Seleciona a Para bloquear as funções do pai- Em modo CD:
Função de nel e iniciar o modo de Demons- Passo 1: Ajuste o volume em [0].
Bloqueio e tração de Vendas. --LOCK-- Passo 2: Mantenha pressionados os botões
Demonstração Esta função de bloqueio se
O display exibirá “- - LOCK - -” por 2 [ ] e [SELECT] no painel da unidade por
de Vendas mantem mesmo após desligar e
segundos. mais de 2 segundos
ligar a unidade ou queda e retor-
no de energia Nota: O botão [ OPEN / CLOSE] não
funcionará, exibindo “LOCKED” se for
pressionado enquanto a Função Bloqueio e
Demonstração de Vendas
estiver ativada.
Cancela a Para desbloquear as funções Em modo CD:
Função de do painel e interromper modo Passo 1: Ajuste o volume em [0].
Bloqueio e de Demonstração de Vendas. -UNLOCK- Passo 2: Mantenha pressionados os botões
Demonstração
[ ] e [SELECT] no painel da unidade por
de Vendas “Cold Start” liberará o
O display exibirá “- - UNLOCK - -” por 2 mais de 2 segundos.
modo de função de bloqueio.
segundos.

12
Can`t power on SC-TMAX10LBK

7. GUIA DE SOLUÇÃO DE PROBLEMAS


7.1. A UNIDADE NÃO LIGA OU NÃO ACENDE O DISPLAY

Ligue o cabo AC e O cabo entre a Placa Reconecte-o


Há 28V nos Pinos 6/7/8/9 NG NG
pressione o botão VFD Panel corretamente ou troque
doesn’t light up.
da Placa Main? Main e Paca Power está
Ligar na unidade ou o cabo.
[Ponto de Teste 1] conectado corretamente?
no Controle Remoto
OK

OK Substitua a Placa
Power

5;'%774%-BMSQERRN࣮࣌ࢪ㸰㸮㸯㸷ᖺ㸱᭶㸶᪥ࠉ㔠᭙᪥ࠉ༗ᚋ㸳᫬㸲㸴
O cabo entre a Placa
OK Pressione [ ] no NG Reconecte-o
Substitua a Placa Main e Placa SMPS
5;'%774%-BMSQERRN࣮࣌ࢪ㸰㸮㸯㸷ᖺ㸱᭶㸶᪥ࠉ㔠᭙᪥ࠉ༗ᚋ㸳᫬㸲㸴ศ
Controle Remoto para corretamente ou troque
SMPS (Power) (Power) está conectado
ligar o aparelho. o cabo.
corretamente?

OK
Bluetooth® Pairing failure お知らせ
5;'%774%-BMSQERRN࣮࣌ࢪ㸰㸮㸯㸷ᖺ㸱᭶㸶᪥ࠉ㔠᭙᪥ࠉ༗ᚋ㸳᫬㸲㸴ศ
p 登録できる BluetoothŠ 機器は最大 8 台です。最大登録
接続を解除する
Substitua a Placa p BluetoothŠ 機器と接
Bluetooth® Pairing VFDお知らせ
failure
数を超えて登録すると、登録の古いものから上書き登
録されます。
p 登録できる BluetoothŠ 機器は最大 8 台です。最大登録 [ 学習モード /
接続を解除する
p BluetoothŠ 機器と接続
Bluetooth® Pairing failure
NG 数を超えて登録すると、登録の古いものから上書き登

登録されている機器を接続・
録されます。 [][] を [ 学習モード / 再
Bluetooth®
Bluetooth®MainPairing Pairing
Substitua a Placa お知らせ
NG
再生するfailurefailure
Substitua a Placa
SMPS (Power)
接続を解除する
を選び、[/
[][] を押
登録されている機器を接続・
p 登録できる BluetoothŠ 機器は最大 8 台です。最大登録
p BluetoothŠ 機器と接続中に操
Press [z/I] on the Press [SELECT 数を超えて登録すると、登録の古いものから上書き登
<, >] OK Press and hold NG [][] を
を選び、[/]
to select 再生する [ ] on the
録されます。 準備する Change
[ 学習モード / 再生モ
unit to turn on the unit to
Š 機器がすでに接続さ VFD P.C.B. 選び、[/]
p 本機と他の Bluetooth Unit
unit.
Press [z/I] Bluetooth® Pairing failure
on the
unit to turn on the
“BLUETOOTH”.
Press
toNGselect
準備するOK
登録されている機器を接続・
start and
[SELECT <, >] れている場合、その機器の接続を解除して
Press
[ 右記
“PAIRING”.
] on the
hold
unit to
NG [][]
[][] を押し
Change
を押
7.2. FALHA NO PAREAMENTO BLUETOOTH® ください。(>
p 本機と他の Bluetooth ) Š 機器がすでに接続さ VFD P.C.B. 選び、[/]
Unit
を選び、[/] を
を押
unit. “BLUETOOTH”. 再生する start “PAIRING”. お知らせ
れている場合、その機器の接続を解除して
Press [z/I] on the PressCheck
NG the cable
[SELECT [
<, >] isください。(> ] を押して音源を
OKOK Press 右記 and ) hold NG
p「ペアリング」が表示され
[][] を押し
NG 準備する Change Change することで、接続を解除
お知らせ
Pressione [ Reconnect
]unit to turn correctly
no Painel on the Pressioneconnected
[<,to>]selectcorrectly
OK 「 etooth
[ e segure Š」に切り換える
] on the [ ] unit to
Pressione
p 本機と他の Bluetooth Keyiniciar
NG
Š 機器がすでに接続さ VFD P.C.B.
P.C.B. 選び、[/]
p Bluetooth
Unit を押す
Š 以外の音源が

or change
Frontal para ligar ounit.the cable (Mainthe
e selecione P.C.B.
“BLUETOOTH”.
Check cableXP9
is tono[ 表示部に「接続待ち」と表示されます。
] を押して音源を
painel para
start o Unit Substitua a Placa p「ペアリング」が表示される
“PAIRING”. VFD
器の接続が解除されます
aparelho. “BLUETOOTH”.Key P.C.B. XP9) れている場合、その機器の接続を解除して
OK することで、接続を解除する
NG connected correctly 「
“PAREAMENTO”.
etooth Change
右記 )Š」に切り換える
Reconnect correctly NG ください。(>
Š
or change the cable (Main P.C.B. XP9 to Bluetooth
Key P.C.B. 機器側で Unit BluetoothŠ pお知らせ BluetoothŠ 以外の音源が選
NG 表示部に「接続待ち」と表示されます。 器の接続が解除されます。
Key P.C.B. XP9) の接続画面などを開き、
Check the cable is [ ] を押して音源を p「ペアリング」が表示されるまで

Reconnect correctly O cabo NG entre


connected
a Placa correctly Bluetooth Š 機器側で BluetoothŠ
「RX-D70BT」を選んで接続する
OK Change することで、接続を解除すること
OK 「 etooth Š
」に切り換える p BluetoothŠ 以外の音源が選ばれ
Reconecte-o NG (Main
or change the cable Main e Placa SMPS P.C.B. XP9 to の接続画面などを開き、
Substitua Key
a P.C.B.
Placa
表示部に「接続」と表示されます。 Unit 器の接続が解除されます。
corretamente ou 表示部に「接続待ち」と表示されます。
(Power) estáKey P.C.B. XP9)
conectado 「RX-D70BT」を選んで接続する
SMPS (Power)
troque o cabo.
corretamente? Bluetooth
Bluetooth Š
機器側で
Š 機器で音楽などを再生
BluetoothŠ
表示部に「接続」と表示されます。
する
の接続画面などを開き、
The light ring is not bright Bluetooth Š 機器で音楽などを再生
「RX-D70BT」を選んで接続する
する
お知らせ
表示部に「接続」と表示されます。
The light ringBluetooth
7.3. NÃO ACENDE O PAINEL DE CONTROLE is not機器で音楽などを再生
bright
p 同時に接続できる BluetoothŠ 機器の台数は 1 台です。
Š
p 音源を BluetoothŠ に切り換えると、本機は最後に接続
お知らせ
TheThelightlight ringring
is する
not
is not bright していた BluetoothŠ 機器に接続しようとします。

se obright
p 同時に接続できる BluetoothŠ 機器の台数は 1 台です。
p 音源を BluetoothŠ に切り換えると、本機は最後に接続
Verifique cabo está NG
The light ring is not bright
Pressione [ ] no O anel de luz não お知らせ
conectado していた BluetoothŠ 機器に接続しようとします。
corretamente Reconecte-o
Painel Frontal para acende. corretamente.
p 同時に接続できる BluetoothŠ 機器の台数は 1 台です。
na Placa Main
ligar o aparelho.
p 音源を BluetoothŠ に切り換えると、本機は最後に接続

The light ring is not bright していた Bluetooth


OK 機器に接続しようとします。
Š

Press [z/I] on Check the cable is NG Reconnect


The light ring
the unit to turn connected correctly
doesn’t light up. correctly
on [z/I]
Press the unit.
on at Main
Check theP.C.B.
cable XP6.
Substitua
is a Placa
NGMain
The light ring Reconnect
the unit to turn connected correctly
doesn’t light up. correctly
on the unit. at MainOK
P.C.B. XP6.
Press [z/I] on Check the cable is NG
The light ring
Change Reconnect
the unit to turn doesn’t light up.
OK connectedChange
correctly
Speaker Wooden OK correctly
on the unit. at Main P.C.B.
Main XP6.
P.C.B. Unit
Box
Change Unit OK
Speaker Wooden OKChange
Main P.C.B. Unit
Box
ChangeUnit
OK
Speaker Wooden 13 Change
Main P.C.B. Unit
Box Unit
Connect correctly
(Main
NG P.C.B. Key P.C.B. Unit
SC-TMAX10LBK
Press the
power button to
XP12,XP14,XP18 to Loader)OK
Select “CD” source
Check theCD
cable is No sound output
No Sound (CD) Change
NG and load disc. Main P.C.B. Unit
7.4. SEM turn
SOM on the unit. connected correctly OK Change
Connect correctly
(Main P.C.B. Key P.C.B. Unit
7.4.1. SEM SOM (CD) NG
XP12,XP14,XP18 to Loader)

Check the cable is


NG OK
Connect correctly
Ligue a unidade connected correctly Change
OK Não reproduz nenhum
Pressionando o (Main
Insira P.C.B.
um CD, e selecione Key P.C.B. Unit Substitua a Placa Main
No Sound (Bluetooth®)
a função reproduzir CD. som.
Botão Power. XP12,XP14,XP18 to Loader)

NG

Reconecte-o
corretamente ou
NG No Sound (Bluetooth®)
Verifique a conexão entre a OK Substitua a Placa
troque o cabo. Placa do CD e a Placa Main. SMPS (Power)

No Sound (Bluetooth®)
No Sound (Bluetooth®)
7.4.2. SEM SOM (Bluetooth®)
作します。
No Sound (Bluetooth®)
モード ] を押す
Ligue a unidade Selecione “BLUETOOTH” E OK
Não reproduz nenhum
て「接続解除」 Pressionando o Botão
操作します。

Power. No Sound (Bluetooth®)
conecte um dispositivo via
Bluetooth.
som.
Substitua a Placa Main

モード ] を押す Press the Power Select “BLUETOOTH” OK


Change
button to turn on source
NG and connect No sound output
て「YES」を the unit.
Main P.C.B. Unit
て「接続解除」 Bluetooth® device
押す
操作します。 Veja a Seção 7.2
Press the Power “FALHA Select
NONG “BLUETOOTH”
PAREAMENTO OK
Change
モード ] を押す button to turn on source and connect
BLUETOOTH” No sound output
て「YES」を the unit.
Main P.C.B. Unit
Bluetooth® device
すて「接続解除」
] を押したままに
もできます。
Go to
No Sound (USB)
“Bluetooth® Pairing failure”
押す 7.4.3.
と、Bluetooth Š 機 SEM SOM (USB) NG
Press the Power Select “BLUETOOTH” OK
Change
button to turn on source and connect No sound output
て「YES」を Main P.C.B. Unit

] を押したままに
もできます。
Ligue a unidade
the unit.
Conecte um dispositivo
Bluetooth®
“Bluetooth®
Go todevice
Pairing No Sound (USB) “READING”,
failure”
O display exibe NG Após exibir OK Não reproduz nenhum
ラジオ

Pressionando o USB e selecione a


ると、BluetoothŠ 機 “NO DEVICE” ? som.
Botão Power. função reproduzir USB. NG pressione [ ]

SIM OK
[ ] を押したままに
No Sound
Go to
failure” (USB)
ラジオ

もできます。 “Bluetooth® Pairing


Bluetooth

ると、BluetoothŠ 機
O cabo entre a Placa Substitua a Placa
Substitua a Placa OK Main e Placa USB Main
USB está conectado
corretamente?
Bluetooth
ラジオ

NG
NG

Reconecte-o
Substitua a Placa
corretamente ou troque
Main
Bluetooth

o cabo.

No Sound (Optical Input)

No Sound (Optical Input)


Connect external device.
Press the [z/I] to No Sound Yes Change
Press [SELECT <,>]
turn on the unit output OPTICAL cable
repeatedly to select “D-IN”
23
74%-
Press the [z/I] to
No Sound (Optical
Connect external device.
No Sound
Input)
Yes
NG
Change
Press [SELECT <,>] 14
turn on the unit output OPTICAL cable
repeatedly to select “D-IN” Change
No Sound (Optical Input) SC-TMAX10LBK

7.4.4. SEM SOM (INPUT)

Ligue a unidade Conecte um dispositivo na OK


Pressionando o Botão
Não reproduz Substitua o cabo
entrada “OPTICAL” e selecione
Power. No Sound(AUX)
“D-IN” e reproduzir. nenhum som. óptico

NG

No Sound(AUX)Yes
No Sound(AUX)
Select “AUX ” source Substitua a Placa
Change
Press [z/I] to
and connect external No Sound output Main
Audio cable
turn on the unit
device.

7.4.5. SEM SOM (AUX) No Sound(AUX)Yes NG

Press [z/I] to
turn on the unit
No Sound(AUX)
Select “AUX ” source
and connect external No Sound output
Change
Audio cable
device. Change
Main P.C.B. Unit
Ligue a unidade
Pressionando o Select entrada
“AUX ” “AUX”
No Sound(AUX)
Conecte um dispositivo na
e selecione
source
Não reproduz nenhum
som. Yes
OK NG
Substitua o cabo
Press [z/I] to Power.
Botão reproduzir. Change AUX
and connect external No Sound output Audio cable
turn on the unit Change
device. NG
Main P.C.B. Unit
NG

Substitua a Placa

No Sound (FM) Change Main


Main P.C.B. Unit

7.4.6. SEM SOM (FM)


No Sound (FM)
No Sound (FM)
Ligue a unidade Selecione “FM”, conecte OK
Não reproduz nenhum Confirme se sintonizou
No Sound (FM)
Pressionando o a antena e sintonize
Botão Power. uma emissora FM som. uma emissora FM ativa

No Sound
Select “FM ” source
(FM) Yes NG
Press [z/I] to Search for the right
and connect the No Sound output
turn on the unit FM radio station
antenna.
No Sound (FM) Substitua a Placa
MainNG
Select “FM ” source Yes
Press [z/I] to Search for the right
and connect the No Sound output
turn on the unit FM radio
Changestation
antenna.
Main P.C.B. Unit
NG
Select “FM ” source Yes
Press [z/I] to Search for the right
and connect the No Sound output
turn on the unit FM radio
Changestation
antenna.
Main P.C.B. Unit
NG

Change
Main P.C.B. Unit

15
SC-TMAX10LBK

ain�Board
7.5. PONTOS DE TESTES

Placa Main

1 >3,1OS@ 9

16
SC-TMAX10LBK

8. INTRUÇÕES DE DESMONTAGEM E MONTAGEM


8.1. FLUXOGRAMA DA SEQUÊNCIA PARA DESMONTAR
O fluxograma a seguir indica a sequência do procedimento de desmontar o gabinete e as peças internas para inspeção
interna ao realizar a manutenção.
Para montar a unidade, inverta a sequência das etapas mostradas no fluxograma abaixo.

8.4. Gabinete Superior

8.6. Placa VFD e Placa SMPS (Power) 8.5. Placa USB

8.7. Placa Power 8.8. Placa Main 8.9. Auto-falantes

8.10. Mecanismo do CD

8.2. TIPOS DE PARAFUSOS


CUIDADO!
Utilize sempre os parafusos corretamente em cada posição de montagem e fixação.
Na tabela abaixo temos os tipos e códigos dos diferentes parafusos utilizados.
Tipo Código
a THMA001N

b THMA002N

c THMA003N

e THMA004N

f THMA006N
g THMA007H

17
SC-TMAX10LBK

8.3. LOCALIZAÇÃO DAS PLACAS


Placa
SMPS
(Power)
Placa VFD Placa USB

Mecanismo do CD

Placa SMPS

18
SC-TMAX50LBK SC-TMAX10LBK

8.4. DESMONTAGEM DO GABINETE 8.5. DESMONTAGEM DA PLACA USB


Passo 1: Remova 5 parafusos. (Passo 1) Passo 1: Remova 2 parafusos.
b X 3 Passo 2: Remova a Placa USB.

(Passo 1)
c X 

Placa USB
(Passo 2)

a (Passo 1)
a X 

8.6. DESMONTAGEM DA PLACA VFD


Passo 1: Remova 12 parafusos.
Passo 2: Remova a Placa VFD e a Placa SMPS (Power)
montadas.
(Passo 1)
b X 9
(Step 1)
Passo 2: Levante o Gabinete Superior.
b X 9
Passo 3: Desligue o FFC da Placa Main para remover o
Gabinete Superior.

Gabinete Superior
(Passo 2)
Cuidado com a
trava plástica

(Passo 2)

(Step 2)

Cuidado com os
flat-cables durante a
remoção da tampa (Passo 1)
b
(Passo 3)
(Passo 3) (Step 1)
Placa SMPS (Power)

Parte Frontal Parte Traseira

(Passo 3)
Placa VFD
Key P.C.B. Unit

(Step 3)
VFD P.C.B. Unit

19
SC-TMAX10LBK

8.7. DESMONTAGEM DA PLACA SMPS 8.8. DESMONTAGEM DOS PAINÉIS


(POWER) LATERAIS ESQUERDO E DIREITO
Passo 1: Remova 6 parafusos. Passo 1: Remova 6 parafusos.
Passo 2: Desligue o FFC da Placa Main. Passo 2: Desligue o FFC da Placa Main.
Passo 3: Remova a Placa Power. Passo 3: Desligue os fios da Placa Main.
Passo 4: Remova a Placa Main.
(Passo 1) (Passo 1)
e X 4
e X 4

(Passo 3)
(Passo 2) (Passo 3)

Placa
Power (Passo 2)

Placa
Main
(Passo 1) (Passo 4)
b X 
(Passo 1)
b X 1

d X 1

8.9. DESMONTAGEM DOS ALTO-


FALANTES
Passo 1: Remova 4 parafusos.
Passo 2: Desligue os fios da Placa Main.
Passo 3: Remova the Speakers.

(Passo 1)
b X 4

Alto-falantes

NOTA: (Passo 3)
Existe um suporte colado sob a placa.
Poderá haver dificuldade durante o Passo 3
(Passo 2)

20
SC-TMAX10LBK

8.10. DESMONTAGEM MECANISMO DO CD


Passo 1: Remova 4 parafusos.
Passo 2: Remova o Rack.

(Passo 1)
f X  NOTA:
Cuidado durante a remoção dos parafusos (f).
Evite que eles caiam dentro da caixa do subwoofer,
pois ela é selada e não deve ser aberta sem motivos.

Rack
(Passo 2)

(Passo 1)
b X 

Passo 3: Remova 4 parafusos


Passo 4: Remova o Mecanismo do CD.

(Passo 3)
b X 4

NOTA:
Durante a remontagem, atenção para o local de passagem
dos cabos!

Mecanismo
(Passo 4) do CD

21
SC-TMAX10LBK

9. TABELAS DE VOLTAGENS
Notas:
• Cada valor de voltagem indicado é um valor padrão para o produto, medido com testador de circuito eletrônico CC de alta
impedância, com o chassi como padrão.
Portanto, poderá ocorrer variações nos valores medidos, dependendo da impedância interna do testador de CC utilizado.
• A voltagem do circuito e a forma de onda aqui descritas devem ser consideradas como informações de referência ao
testar cada ponto, pois podem diferir do valor real de medição devido à diferenças do instrumento de medição ou sua
condição de medição e a unidade do produto em manutenção.

1 4
PLACA REF. PINO Voltage PN No. VOLTAGEM PLACA REF. PINO VOLTAGEM
1 0V 21 0V~5.3V 1 0V~5.2V
2 NA 2 0V~3.3V 2 0V~3.3V
3 NA 23 0V~12.5V 3 0V
Main XP6
4 0V 24 0V~-21V 4 0V~3.2V
5 NA 25 0V 5 0V~3.2V
6 NA 26 0V~3.3V 6 0V
7 0V 27 NA
8 0V~3.3V 28 0V~3.3V
9 0V 29 NA
10 0V~3.3V 30 0V~5.3V
Main XP9
11 0V~3.3V 31 0V~3.3V
12 0V~3.3V 32 0V~3.3V
13 0V 33 0V~3.3V
14 0V~3.3V 34 0V~3.3V
15 0V~3.3V 35 0V~12.5V
16 0V 36 0V~3.3V
17 0V~3.3V 37 0V~3.3V
18 0V~3.3V 38 0V~3.3V
19 0V~5.3V 39 0V
20 0V~5.3V 40 0V~12.5V

2
PLACA REF. PINO Voltage PN No. VOLTAGEM
1 0V 10 0V~7.4V
2 0V 11 0V
3 0V~3.3V 12 0V~3.3V
4 0V~3.3V 13 0V
Main XP10 5 0V 14 0V~2V
6 0V 15 0V
7 0V~5.3V 16 0V~2V
8 0V~5.3V 17 0V
9 0V 18 0V

3
PLACA REF. PINO Voltage PN No. VALOR
1 0V 7 0V~28.3V
2 0V 8 0V~28.3V
3 0V 9 0V~28.3V
Main XP5
4 0V 10 0V~5.2V
5 0V 11 0V~3.3V
6 0V~28.3V 12 0V

22
SC-TMAX10LBK

5
PLACA REF. PINO Voltage PN No. VOLTAGEM
1 0V 10 0V
2 0V~5.3V 11 0V~2.1V
3 0V 12 0V~5.3V
4 0V~5.3V 13 0V~2.1V
5 0V~5.3V 14 0V~5.3V
6 0V~2.1V 15 0V~5.3V
Main XP12
7 0V~5.3V 16 0V~5.3V
8 0V~5.3V 17 0V~5.3V
9 0V 18 0V~5.3V
10 0V~2.1V 19 0V~5.3V
11 0V~5.3V 20 0V~5.3V
12 0V~2.1V 21 0V~5.3V

6
PLACA REF. PINO VOLTAGEM
1 0V
Placa Main XP14
2 0V~3.3V

7
PLACA REF. PINO VOLTAGEM
1 0V~2.55V
2 0V~2.55V
3 0V~3.3V
Main XP14
4 0V
5 0V~4.1V
6 0V~4.1V

8
PLACA REF. PINO Voltage PN No. VOLTAGEM
1 NA 17 0V~3.3V
2 0V 18 0V
3 NA 19 0V~5.3V
4 NA 20 0V~5.3V
5 0V 21 0V~5.3V
6 NA 2 0V~-21V
Main XP12
7 NA 23 0V~12.5V
8 0V 24 0V~3.3V
9 0V 25 0V~3.3V
10 0V~3.3V 26 0V~3.3V
11 0V~3.3V 27 0V~3.3V
12 0V 28 0V~12.5V
13 0V~3.3V 29 0V~3.3V
14 0V~3.3V 30 0V~3.3V
15 0V~3.3V 31 0V~5.3V
16 0V~3.3V 32 0V~5.3V

23
SC-TMAX10LBK

10. CONEXÕES E TABELAS DE VOLTAGENS


10.1. CONEXÕES

PLACA VFD

Para
Para Para Placa LED U24
Alto-falante Alto-falante

Para 2 6 1
Mecanismo XP14
6
1 4 1 4
XP6 4
do CD 1
XP15 XP16
6 2
Para
Mecanismo XP18
7 1 2 1
U24
8
1 do CD
Para
1
5 XP12 Mecanismo
do CD
1
XP1

12
XP5
3
1 PLACA SMPS (Power)
12 PLACA MAIN XP9
PLACA POWER

2 1

1 2 XP9

2 XP10
2 1

1 2

XP10 PLACA USB

24
SC-TMAX10LBK

11. VISTA EXPLODIDA E LISTAS DE PEÇAS


11.1. LOCALIZAÇÃO DAS PARTES NO GABINETE - 1

13

PCB4
6 17
6
18

1 7

PCB5

PCB3 0
0
0 0
0 0

0 0 15
4
0 5
4
4

PCB2 4
4 4
4
4
PCB1
5

5

14
0
0
0
0

300

8
5 0 9
0
19
 0 0
0  0
0 0
0 0
0
3 3
19
3 0
0
3 4
3

0
30
30 19
30 30
1
1
1 1 19

25
SC-TMAX10LBK

11.2. LOCALIZAÇÃO DAS PARTES NO GABINETE - 2

0 16

0
0

1
0

1

26
SC-TMAX10LBK

11.3. EMBALAGEM & ACESSÓRIOS

A1
ACESSÓRIOS

A2 A1

P

A3

P3

A1

SC-TMAX10

P4

P1

EM
BA
LA
GE
M

27
SC-TMAX10LBK

11.4. LISTA DE PEÇAS


Ao substituir componentes identificados com a marca “ ”, use apenas as peças indicadas na lista de peças deste Manual de Serviço.

POSIÇÃO CÓDIGO DESCRIÇÃO


PLACAS MONTADAS

PCB1 08-TMAX10-PW0BR PLACA POWER

PCB2 08-TMAX10-MA2BR PLACA MAIN


PCB3 08-TMAX10-VF0BR PLACA VFD
PCB4 08-TMAX10-UB1BR PLACA USB
PCB5 08-TMAX10-KY0BR PLACA SMPS (Power)
PCB6 08-TMAX10-LE1BR PLACA DE ILUMINAÇÃO ESQUERDA
PCB7 08-TMAX10-RE1BR PLACA DE ILUMINAÇÃO DIREITA

MECÂNICAS
POSIÇÃO CÓDIGO DESCRIÇÃO
1 02-TMAXF5-XX0B1S PAINEL FRONTAL PLASTICO

2 02-TMAXB1-XX0C5S TAMPA TRASEIRA IMPRESSA

3 02-TMAXS4-XX0S SUPORTE DO WOOFER


3 08-085095-03002 ALTO FALANTE WOOFER 20cm
4 02-TMAXL2-XX0B1S TAMPA LATERAL ESQUERDA
5 02-TMAXR2-XX0B1S TAMPA LATERAL DIREITA
12 08-025125-04002 TWEETER 6cm
13 56-TMAXN1-0HNB1S BOTÃO DO VOLUME
16 46-EL022T-04Q CABO DO TWEETER
20 63-B30080-BF8 PARAFUSO METÁLICO Ø3X8MM
PARAFUSO METÁLICO Ø3X8MM
21 63-W30080-AB8
(PLACA MIC)
PARAFUSO METÁLICO Ø3X8MM
24 63-W30080-3H2
PRATA
26 59-329950-000 TIRA TÉRMICA DE SILICONE
27 59-TMAXG1-000 TAMPA DE BORRACHA (PLACA MIC)
30 59-327170-000 AMORTECEDOR DE BORRACHA

300 08-TMAX10-LD0BR MECANISMO DO CD

46-FF030T-06Q CABO DE 6 PINOS


46-KK014C-40BUF CABO FFC DE 40 VIAS
46-KK022C-18BUF CABO FFC DE 18 VIAS
46-KK024C-10AUF CABO FFC DE 10 VIAS
58-315510-000B1 JANELA DO DISPLAY
63-B30070-3H4 PARAFUSO METÁLICO Ø3X7MM
63-B30100-BF8 PARAFUSO METÁLICO Ø3X6MM
63-B35140-AB8 PARAFUSO METÁLICO Ø3,5X14MM
63-B40380-AB8 PARAFUSO METÁLICO Ø4X38MM
PARAFUSO METÁLICO Ø3X13MM -
63-N30130-BF8
SEXTAVADO
64-B30060-308 PARAFUSO M3X6MM
79-STMXB2-B12S TAMPA FRONTAL (MADEIRA)
79-STMXB3-B12B1S TAMPA TRASEIRA (MADEIRA)

ACESSÓRIOS

A1 K2CR2YY00089 CABO DE FORÇA - I-SHENG

A2 N2QAYB001216 CONTROLE REMOTO (AKX520/TMAX)


A3 RSAX0002 ANTENA FM COM CONECTOR

28
Panasonic do Brasil Limitada
DIVISÃO CS - SETOR DE APOIO TÉCNICO
Rod. Pres. Dutra, Km 155 Pista RJ/SP - Jd. das Indústrias
São José dos Campos - SP

Você também pode gostar