Escolar Documentos
Profissional Documentos
Cultura Documentos
GT222_444_555_3287077711\PT01COV.fm]
PT_GT555.book Page 1 Tuesday, May 20, 2008 6:35 PM
Sistema
Compacto de
Som
Manual de instruções
Lendo o manual com atenção, você saberá usar corretamente
o seu aparelho, aproveitando ao máximo seus recursos técnicos.
• Leia o manual antes de usar o aparelho.
• O uso correto do aparelho prolonga sua vida útil.
• Guarde este manual para futuras consultas.
MHC-GT555 / GT444
MHC-GT222 / GT111
Índice
Sobre este manual ........................4
Outras Operações
Precauções....................................6
Localização e função dos Criando seu próprio programa .. 29
controles ...................................8 – Reprodução Programada
Memorizando emissoras de
rádio....................................... 30
Preparativos Iniciais Gravando em uma fita cassete... 31
Conectando o aparelho – Gravação Sincronizada de
corretamente ...........................13 CD-TAPE/Gravação Manual/
Ajustando o relógio....................16 Mixagem de Som
Criando o efeito sonoro
personalizado......................... 32
Operações Básicas Desfrutando o karaokê .............. 32
Reproduzindo um disco AUDIO Utilizando os Temporizadores .. 33
CD/MP3 .................................17
Ouvindo o rádio .........................19 Outros
Transferindo para um dispositivo
USB ........................................20 Solução de problemas ............... 36
Ouvindo músicas a partir de um Mensagens................................. 41
dispositivo USB .....................23 Notas sobre os discos ................ 42
Reproduzindo uma fita...............26 Manutenção ............................... 42
Utilizando componentes de Especificações técnicas ............. 43
áudio opcionais.......................26 Dispositivos USB compatíveis
Ajustando o som ........................27 com este aparelho .................. 46
Alterando a visualização ............27 Termo de Garantia ..... Última capa
Precauções
Antes de utilizar o aparelho, leia • Ao realizar qualquer trabalho de
atentamente as seguintes precauções: instalação ou substituição de antena
externa, cuide para que esta fique
Sobre a segurança
afastada dos cabos de distribuição de
• Antes de utilizar o aparelho, certifique-se energia elétrica.
de que o seletor de tensão, localizado na
parte traseira do aparelho, esteja ajustado
conforme a tensão da rede elétrica local
(consulte a página 14).
Tomada da rede
elétrica 220V
127V
Sobre a localização
• Não instale o aparelho na posição
inclinada ou em locais extremamente
quentes, frios, empoeirados, sujos ou
• Enquanto o cabo de alimentação CA do
úmidos, ou que não tenham a ventilação
aparelho estiver conectado à tomada da
adequada ou estejam expostos à vibração,
rede elétrica, a alimentação não cessará,
luz solar direta ou luz intensa.
mesmo que o aparelho esteja desligado.
• Antes de ajustar o seletor de tensão,
desconecte o cabo de alimentação CA da
tomada da rede elétrica.
• Se não for utilizar o aparelho por um
longo período, como durante férias e
viagens, desligue o cabo de alimentação
CA da tomada, puxando-o pelo corpo do
plugue e nunca pelo fio. • Não coloque o aparelho em superfícies
tais como tapetes, sofás, toalhas, etc.,
nem o cubra com cobertores, cortinas,
etc., que podem obstruir seus furos de
ventilação. Uma boa circulação de ar é
essencial para evitar o superaquecimento
• Se algum objeto ou líquido cair dentro do do aparelho.
aparelho, desligue-o imediatamente e
leve-o a um Serviço Autorizado Sony.
• Se precisar trocar o cabo de alimentação
CA, leve o aparelho a um Serviço
Autorizado Sony.
Aparelho
Vista frontal
1 wg
2
3 wf
4
5
6 7
7
CD AUDIO
8 TUNER/
BAND
8
TAPE USB
wd
*9 ws
q; wa
qa
qs w;
qd ql
qk
qf qg qh qj
Vista superior
wh
wj
J Q
REC TIMER (página 34) Tomada MIC (página 32)
Pressione-a para programar o Conecte um microfone opcional.
temporizador de gravação.
MIC LEVEL (página 32)
K
Gire-o para ajustar o volume do
RETURN (páginas 17, 24) microfone.
Pressione-a para retornar à pasta superior.
Pressione-a para sair do modo de busca. R
Bandeja de discos (páginas 17, 41)
L
ENTER (páginas 17, 22, 24, 27, 34, S
40) Z OPEN/CLOSE (página 17)
Pressione-a para introduzir os ajustes. Pressione-a para colocar ou ejetar um
disco.
M
T
DISC SKIP/EX-CHANGE
(páginas 15, 18, 29, 31) REC TO USB (páginas 20, 21)
Pressione-a para selecionar um disco. Pressione-a para efetuar uma
Pressione-a para substituir outros discos transferência para o dispositivo USB
durante a reprodução de um disco. (Reprodutor de música digital - fornecido
apenas para os modelos MHC-GT555/
N 444, ou mídia de armazenamento USB
Tomada PHONES não fornecida) conectado ao aparelho.
Conecte os fones de ouvido. U
O DISC 1 – 3 (página 17)
Tomadas AUDIO INPUT L/R Pressione-as para selecionar um disco.
(página 26) Pressione-as para mudar para a função
Conecte um componente de áudio CD, a partir de outra função.
(Reprodutor de áudio portátil, etc.). V
P MASTER VOLUME (páginas 17, 19,
Indicador (USB) 24, 26)
Acende-se em vermelho quando uma Gire-o para ajustar o volume.
transferência está sendo realizada a partir W
do dispositivo USB (Reprodutor de OPERATION DIAL (páginas 17, 22,
música digital - fornecido apenas para os
24, 27, 32, 34)
modelos MHC-GT555/444, ou mídia de
armazenamento USB não fornecida) Gire-o para selecionar um ajuste no menu
conectado ao aparelho, ou quando se está OPTIONS.
apagando arquivos ou pastas. Gire-o para selecionar uma faixa, um
arquivo ou uma pasta.
Porta (USB) (páginas 20, 22, 23,
38)
Conecte um dispositivo USB (Reprodutor
de música digital - fornecido apenas para
os modelos MHC-GT555/444, ou mídia
de armazenamento USB não fornecida).
10
D H
USB (página 23) +/– (seleção de pasta)
Pressione-a para selecionar a função USB. (páginas 17, 24, 29)
Pressione-a para selecionar uma pasta.
CD (páginas 17, 31)
I
Pressione-a para selecionar a função CD.
VOLUME +/–* (páginas 17, 19, 24, 26)
TUNER/BAND (página 19) Pressione-a para ajustar o volume.
Pressione-a para selecionar a função * A tecla VOLUME + possui um ponto saliente.
TUNER. Utilize este ponto saliente como referência
quando da operação do sistema.
Pressione-a para selecionar a faixa FM ou
AM. J
EQ (página 27)
FUNCTION (página 26) Pressione-a para selecionar um efeito
Pressione-a para selecionar uma função. sonoro.
E K
./> (retrocesso/avanço) CLEAR (página 30)
(páginas 16, 17, 24, 29, 33) Pressione-a para apagar o último passo da
Pressione-a para selecionar uma faixa ou lista de programação.
um arquivo.
L
TUNER MEMORY (página 30)
m/M (retrocesso/avanço rápido)
(páginas 17, 24) Pressione-a para memorizar a emissora de
rádio.
Pressione-a para encontrar um ponto em
uma faixa ou um arquivo. M
PLAY MODE/TUNING MODE
+/– (sintonização) (página 19) (páginas 18, 25, 29, 30, 37)
Pressione-a para sintonizar a emissora Pressione-a para selecionar o modo de
desejada. reprodução de um disco AUDIO CD,
MP3 ou de um dispositivo USB
N (reprodução) (páginas 17, 24, 39)
(Reprodutor de música digital - fornecido
Pressione-a para iniciar a reprodução. apenas para os modelos MHC-GT555/
444, ou mídia de armazenamento USB
X (pausa) (páginas 17, 24)
não fornecida).
Pressione-a para pausar a reprodução.
Pressione-a para selecionar o modo de
sintonização.
x (parada) (páginas 17, 19, 21, 24)
Pressione-a para parar a reprodução. N
DISPLAY (páginas 16, 36)
F
Pressione-a para mudar a informação no
ENTER (páginas 16, 29, 33)
visor.
Pressione-a para introduzir os ajustes.
O
G
SLEEP (página 33)
DISC SKIP (páginas 17, 29, 31) Pressione-a para ativar o Desligamento
Pressione-a para selecionar um disco. Automático.
12
Preparativos Iniciais
Preparativos Iniciais
1
2
ANTENNA
A
a)
SUBWOOFER
B
b)
VOLTAGE
3 SELECTOR
D
c)
FRONT SPEAKER
C 4
5
a)
1 À antena monofilar de FM A tomada FM 75 Ω COAXIAL varia de acordo
2 À antena loop de AM com o modelo.
b)
3 Ao subwoofer Somente MHC-GT555 e MHC-GT444.
c)
4 À caixa acústica frontal (esquerda) O seletor de voltagem (VOLTAGE SELECTOR)
5 À caixa acústica frontal (direita) varia de acordo com o modelo.
Continuação l
13
Antena loop de
Estenda a antena AM
monofilar de FM na
horizontal Nota
Não ajuste o seletor de tensão com o cabo de
Mantenha as antenas afastadas dos cabos alimentação CA conectado à tomada da rede
das caixas acústicas, do cabo de elétrica.
alimentação e do cabo USB para evitar a
captação de ruído. E Alimentação
Conecte o cabo de alimentação à tomada
B Subwoofer (somente da rede elétrica. A demonstração
MHC-GT555 e MHC-GT444 aparecerá no visor de informações. Se
Assegure-se de inserir o conector no você pressionar "/1, o aparelho será
terminal em linha reta. ligado e a demonstração cessará
automaticamente.
R
OOFE
SUBW Nota
Instale este aparelho de modo que o cabo de
Roxo alimentação CA possa ser desconectado
imediatamente da tomada da rede elétrica no
caso de um eventual problema.
6Ω
Quando for transportar este
USE
IMPE
D ANCE
aparelho
Utilize as teclas do aparelho para executar
esta operação.
1 Retire todos os discos para
proteger o mecanismo do CD.
14
Preparativos Iniciais
aparecer.
4 Após o aparecimento da indicação
“MECHA LOCK”, desconecte o
cabo de alimentação.
Para utilizar o controle remoto
Para melhorar a recepção de AM Deslize e remova a tampa do
Em adição à antena loop, conecte um fio compartimento de pilhas, e insira as duas
isolado de 6 a 15 metros ao terminal AM. pilhas (tipo AA) fornecidas, pelo lado E
Não desconecte a antena loop. primeiro, de forma que suas polaridades
(+/–) coincidam com as
Fio isolado indicações (+/–) do interior do
(não fornecido) compartimento.
15
Ajustando o relógio
Não é possível ajustar o relógio no Modo
de Economia de Energia.
Utilize as teclas do controle remoto para
executar esta operação.
Outras operações
Para Pressione
Operações Básicas Pausar a X (ou NX do
reprodução aparelho). Para retomar a
Reproduzindo um disco reprodução, pressione
novamente a tecla.
AUDIO CD/MP3 Parar a x.
1 Selecione a função CD. reprodução
Operações Básicas
Pressione CD repetidamente (ou Para selecionar +/–.
pressione CD no aparelho). uma pasta de um
disco MP3
2 Coloque um disco. Selecionar uma ./>.
Pressione Z OPEN/CLOSE no faixa ou arquivo
aparelho e coloque um disco com o
lado impresso voltado para cima na Encontrar um Mantenha m/M
bandeja de discos. ponto em uma pressionada durante a
faixa ou em um reprodução, e solte a
arquivo tecla no ponto desejado.
Selecionar REPEAT repetidamente
Reprodução até que “REP” ou
Repetida “REP1” apareça no
visor.
Selecionar um DISC SKIP (ou
Para colocar mais discos, deslize a disco DISC 1 – 3 do aparelho)
bandeja de discos com o seu dedo, no modo de parada.
como mostrado acima. Encontrar um Utilize os controles do
Para fechar a bandeja de discos, arquivo MP3 pelo aparelho para executar
pressione Z OPEN/CLOSE nome da sua pasta esta operação. Gire
novamente no aparelho. e arquivo, e iniciar OPERATION DIAL
Não force o fechamento da bandeja de a reprodução do para selecionar a pasta
discos empurrando-a com a mão. arquivo MP3 desejada e depois
Isto pode danificar o aparelho. (TRACK pressione ENTER.
3 Inicie a reprodução. SEARCH)* Gire OPERATION
DIAL para selecionar o
Pressione N (ou NX do aparelho).
arquivo desejado e
4 Ajuste o volume. depois pressione
Pressione VOLUME +/– (ou gire ENTER.
MASTER VOLUME do aparelho). Para retornar à pasta
principal, pressione
RETURN.
Mudar para a DISC 1 – 3 do aparelho
função CD a partir (Seleção Automática de
de outra função Fonte).
17
18
Operações Básicas
sintonização. Para reduzir o ruído estático
Pressione TUNING MODE (interferência) em uma emissora de
repetidamente até aparecer “AUTO”
FM estéreo com sinal fraco
no visor.
Pressione repetidamente FM MODE até
3 Sintonize a emissora desejada. aparecer “MONO” no visor, para
Pressione +/– (ou TUNING +/– do desativar a recepção em estéreo.
aparelho). A busca cessará
automaticamente quando o aparelho
sintonizar uma emissora e depois
aparecerão “TUNED” e “ST” no visor
(somente para programas transmitidos
em estéreo).
GROOVE REC
1 2 3
ST
AUTO TUNED
MHz
4 Ajuste o volume.
Pressione VOLUME +/– (ou gire
MASTER VOLUME no aparelho).
19
20
Operações Básicas
dispositivo USB. aparelho.
1 Conecte um dispositivo USB de “USB” e “REC” aparecerão no visor.
Depois, a transferência será iniciada
transferência à porta (USB)
do aparelho. quando “DON’T REMOVE” aparecer
no visor.
2 Selecione a função CD e depois Informações adicionais
coloque o disco que deseja
• Um novo arquivo MP3 é criado
transferir. automaticamente a cada 1 hora de
3 Selecione a faixa ou o arquivo transferência.
• A transferência pára automaticamente quando
MP3 que deseja transferir e se altera a função ou a faixa de freqüências do
depois inicie a reprodução. sintonizador.
4 Pressione REC TO USB no
aparelho enquanto a faixa ou o Para parar a transferência
arquivo MP3 estiver em Pressione x.
reprodução.
“USB” e “REC” aparecerão no visor. Para criar um novo arquivo MP3
A transferência será iniciada a partir do Pressione REC TO USB no aparelho.
início da faixa ou do arquivo quando “NEW TRACK” aparecerá no visor.
“DON’T REMOVE” aparecer no Se você voltar a pressionar REC TO
USB novamente passados alguns
visor. A reprodução do disco
continuará após o término da segundos, “NOT IN USE” aparecerá no
transferência. visor, e um novo arquivo MP3 não poderá
ser criado.
Transferência de uma fonte de
Para transferir som a partir de um
som que não seja um disco microfone
(Transferência Analógica)
1 Pressione FUNCTION
Você pode transferir facilmente a partir de repetidamente (ou pressione
uma fita, sintonizador (rádio) ou TAPE no aparelho) para
componente de áudio opcional para um selecionar a função TAPE e não
dispositivo USB. inicie a reprodução de nenhuma
1 Conecte um dispositivo USB de fita.
transferência à porta
do aparelho.
(USB)
2 Pressione REC TO USB no
aparelho.
3 Comece a cantar ou a falar no
microfone.
21
3)
Depois, números seqüenciais são atribuídos às
pastas.
4) Depois, números seqüenciais são atribuídos Ouvindo músicas a
aos arquivos.
5)
Um novo arquivo é transferido para a pasta partir de um
“REC1” a cada execução da Transferência
REC1. dispositivo USB
Notas É possível ouvir músicas armazenadas no
• Não conecte o aparelho e o dispositivo USB dispositivo USB.
Operações Básicas
através de um hub USB.
• Na transferência a partir de um AUDIO CD, Os formatos de áudio que podem ser
as faixas são transferidas como arquivos MP3 reproduzidos por este aparelho são
de 128 kbps. Quando se transfere de um disco somente os formatos MP3, AAC e
MP3, os arquivos MP3 são transferidos com a WMA*.
mesma taxa de bits dos arquivos MP3 Consulte “Dispositivos USB compatíveis
originais.
• Na transferência a partir de uma fonte
com este aparelho” (página 46) para ver a
diferente de um disco, os arquivos são lista de dispositivos USB que podem ser
transferidos como arquivos MP3 de 128 kbps. conectados a este aparelho.
• Durante a transferência a partir de um disco * Os arquivos com proteção de direitos autorais
MP3, nenhum som é emitido. (Gerenciamento de Direitos Digitais) não
• A informação CD-TEXT não é transferida podem ser reproduzidos por este aparelho. Os
para os arquivos MP3 criados. arquivos descarregados a partir de uma loja de
• Se você cancelar a transferência antes do música on-line podem não ser reproduzidos
término, um arquivo MP3 será criado até o neste aparelho.
ponto de interrupção da transferência.
• A transferência cessará automaticamente
caso:
1 Selecione a função USB.
– o dispositivo USB fique sem espaço durante Pressione USB repetidamente (ou
a transferência. pressione USB no aparelho).
– a quantidade de arquivos de áudio no
dispositivo USB atinja a quantidade limite 2 Conecte um dispositivo USB
reconhecível pelo aparelho. (Reprodutor de música digital -
– a função ou a faixa de freqüência do fornecido apenas para os
sintonizador seja alterada.
• Um máximo de 999 arquivos de áudio ou 997
modelos MHC-GT555/444, ou
pastas pode ser transferido para um único mídia de armazenamento USB
dispositivo USB. não fornecida) à porta (USB)
O número máximo de arquivos de áudio e de do aparelho.
pastas pode variar, de acordo com o arquivo
de áudio e a estrutura da pasta. Quando o dispositivo USB estiver
• Se uma pasta ou um arquivo que você está conectado ao aparelho, o visor
tentando transferir, já existir no dispositivo mudará conforme a seguir:
USB com o mesmo nome, um número “USB READING” t Nome do
seqüencial será adicionado após o seu nome, volume*
sem sobregravar a pasta ou o arquivo original.
• Não remova o dispositivo USB durante as * “STORAGE DRIVE” aparecerá quando
não houver nome de volume atribuído ao
operações de transferência ou de apagamento.
dispositivo USB. “WALKMAN”
Tal procedimento poderá corromper os dados
do dispositivo USB ou danificar o próprio aparecerá se o dispositivo USB for
suportado pelo reprodutor de música
dispositivo USB.
digital Sony.
• Não é possível ejetar o disco durante a
Transferência Sincronizada CD-USB ou
Transferência REC1.
Continuação l
23
Operações Básicas
aparelho pode reconhecer é 999 (incluindo
do dispositivo USB) (“ ”, “SHUF” e
“ROOT” e a pasta “MUSIC”). O número
“PGM” apagam-se). máximo de arquivos de áudio e pastas pode
– Reprodução aleatória (“SHUF” ou “ variar de acordo com a estrutura do arquivo e
SHUF” é exibido). da pasta.
– Reprodução programada (“PGM” é • O aparelho pode reproduzir os seguintes
exibido). formatos de arquivos de áudio:
– MP3 com extensão de arquivo “.mp3”.
Notas sobre o dispositivo USB – AAC com extensão de arquivo “.m4a”.
• Não é possível alterar o modo de reprodução – Windows Media Audio (WMA) com
durante a reprodução. extensão de arquivo “.wma”.
• A reprodução pode demorar um tempo para se Se os arquivos de áudio possuírem as
iniciar quando: extensões de arquivo acima mencionadas,
– a estrutura da pasta for complexa. mas se não estiverem nos respectivos
– a capacidade de memória for muito grande. formatos, o aparelho poderá produzir ruídos
• Quando se insere o dispositivo USB, o ou não funcionar corretamente.
aparelho lerá todos os arquivos do dispositivo • A compatibilidade com todos os softwares de
USB. Se houver muitas pastas ou arquivos no codificação/gravação de MP3, AAC ou
dispositivo USB, a leitura do dispositivo USB WMA, dispositivos de gravação e mídias de
pode demorar um tempo para ser concluída. gravação não pode ser garantida. Os
• Não conecte o aparelho e o dispositivo USB dispositivos USB incompatíveis podem
através de um hub USB. produzir ruídos, som com interrupções ou
• Com alguns dispositivos USB conectados ao podem não ser reproduzidos.
aparelho, poderá haver uma demora antes da • Não é possível apagar arquivos de áudio e
execução de uma operação pelo aparelho, pastas, nem no modo de reprodução aleatório
após ter seguido o procedimento para a e nem no modo de reprodução programada.
operação. • Se a pasta a ser apagada não contiver arquivos
• Se o aparelho for desligado durante o modo de MP3/AAC/WMA ou contiver subpastas, estas
Retomada de Reprodução, quando voltar a ser não serão apagadas.
ligado, a reprodução começará a partir do • Os ajustes da Reprodução Programada são
início do arquivo de áudio. apagados quando a operação de apagamento
• Este aparelho não necessariamente for executada.
proporciona suporte a todas as funções
providas no dispositivo USB conectado ao
aparelho.
25
Nota:
3 Inicie a reprodução. As teclas B , X , x , Z e m/M .
Outras operações
Para Pressione no aparelho
Pausar a X. Para retomar a
reprodução reprodução, pressione
novamente a tecla.
Parar a x Z.
reprodução
Rebobinar ou m/M.
avançar
rapidamente
26
Operações Básicas
Reforçar os GROOVE repetidamente
graves e criar
um som mais
até “GROOVE”* ou
“Z-GROOVE”* aparecer
2 Gire OPERATION DIAL para
potente no visor. selecionar o item desejado.
Selecionar o SURROUND ILLUM
efeito surround repetidamente até
Altera a configuração do iluminador
“SURROUND” aparecer
de potência em torno do MASTER
no visor.
VOLUME.
Selecionar um PRESET EQ (ou EQ do
efeito sonoro controle remoto) M-BACKLIGHT (Retroiluminação
pré-programado repetidamente. Para do medidor)
cancelar, pressione Altera a configuração da
PRESET EQ (ou EQ do retroiluminação do medidor.
controle remoto)
repetidamente até MTR POINTER (Ponteiro do
“FLAT” aparecer. Medidor)
Melhorar a OPTIONS e gire Altera a configuração do ponteiro do
qualidade sonora OPERATION DIAL para medidor.
do arquivo de selecionar “MP3
áudio BOOSTER+” e depois DISPLAY (visor do painel frontal)
pressione ENTER. Gire Altera a configuração do visor do
OPERATION DIAL para painel frontal.
selecionar “AUTO” e
depois pressione
ENTER.** 3 Pressione ENTER.
* O volume passa para o modo potente e a 4 Gire OPERATION DIAL para
curva de equalização é alterada. selecionar o ajuste desejado e
**“BOOSTER” aparece no visor quando o depois pressione ENTER.
efeito MP3 BOOSTER+ é ativado.
5 Repita os passos de 2 a 4 para
Para ligar o subwoofer (somente realizar outros ajustes.
MHC-GT555 e MHC-GT444)
Pressione SUBWOOFER repetidamente Para sair do menu OPTIONS
até acender o indicador SUBWOOFER no Pressione OPTIONS novamente.
aparelho. Se mais tarde desligar o
subwoofer, repita o procedimento até Para retornar à indicação anterior
apagar o indicador SUBWOOFER. O Pressione RETURN.
volume do subwoofer está vinculado com
as caixas acústicas frontais.
27
28
4 Pressione ./>
repetidamente até o número da
Outras Operações faixa ou do arquivo desejado
aparecer.
Outras Operações
Função CD Z-GROOVE
1 2 3
PGM
Continuação l
29
ST
AUTO TUNED
MHz
30
Outras Operações
Gravação Sincronizada de CD-TAPE: selecionar a função CD, e não inicie a
É possível gravar um disco inteiro em reprodução de nenhum disco no passo
uma fita cassete. 3.
Gravação Manual: 3 A gravação é iniciada.
É possível gravar somente as partes Pressione z e B simultaneamente no
desejadas a partir de uma fonte de som, deck de fita.
incluindo os componentes de áudio
conectados ao aparelho. Gravação Sincronizada de
CD-TAPE
Mixagem de Som:
A reprodução do disco inicia-se
É possível “mixar” sons reproduzindo um automaticamente após 10 segundos.
dos componentes e cantar ou falar junto a
um microfone (não fornecido). O som Gravação Manual e Mixagem de
mixado pode ser gravado numa fita Som
cassete. Inicie a reprodução da fonte de
gravação.
1 Insira uma fita cassete gravável Se houver ruído durante a gravação a
no deck de fita, com o lado que partir do sintonizador, reposicione a
deseja gravar voltado para cima. antena de modo a reduzir o ruído.
Durante a gravação, não será possível
2 Prepare a fonte de gravação. escutar outras fontes. Se o fizer, a
Selecione a fonte que deseja gravar. gravação cessará.
Gravação Sincronizada de
CD-TAPE
Para parar a gravação
Pressione CD repetidamente (ou Pressione x Z no deck de fita.
pressione CD no aparelho) para Notas
selecionar a função CD. Coloque o • É recomendado pressionar X do deck de fita
disco que deseja gravar e pressione primeiro, para então pressionar x Z deste
DISC SKIP repetidamente para deck, para evitar que se grave ruído quando
selecionar o disco. parar a gravação.
Para selecionar o modo de reprodução, • Não é possível ejetar o disco durante a
Gravação Sincronizada de CD-TAPE.
pressione PLAY MODE
• Não é possível a gravação simultânea entre
repetidamente no modo de parada CD-TAPE e CD-USB.
(consulte “Para alterar o modo de
reprodução” (página 18)).
31
ST
AUTO TUNED
MHz
3 Pressione ENTER.
“USER EQ” aparece e o ajuste é
armazenado na memória.
32
Acionamento Automático/
Utilizando os Gravação Temporizada
Temporizadores
Certifique-se de que o relógio esteja
O aparelho oferece três funções de ajustado.
temporizador: Desligamento Automático, Acionamento Automático:
Acionamento Automático e a Gravação
É possível despertar ao som do disco, do
Temporizada. Não é possível ativar o
sintonizador ou do dispositivo USB
Acionamento Automático e a Gravação
(Reprodutor de música digital - fornecido
Temporizada ao mesmo tempo. Caso
apenas para os modelos MHC-GT555/
você utilize um deles com o Desligamento
Outras Operações
444, ou mídia de armazenamento USB
Automático, a prioridade será dada ao
não fornecida) na hora programada.
Desligamento Automático.
Gravação Temporizada:
Desligamento Automático É possível transferir músicas de uma
emissora de rádio memorizada para um
Você pode dormir escutando música. Esta dispositivo USB na hora especificada.
função pode ser utilizada mesmo que o
relógio não tenha sido ajustado. 1 Prepare a fonte de som.
Acionamento Automático
Pressione SLEEP repetidamente.
Prepare a fonte de som e pressione
Se você selecionar “AUTO”, o aparelho VOLUME +/– para ajustar o volume.
será desligado automaticamente após o Para iniciar a partir de uma faixa ou
término da reprodução do disco atual ou arquivo, crie o seu próprio programa
do dispositivo USB ou após (página 29).
aproximadamente 100 minutos.
Não selecione “AUTO” durante a Gravação Temporizada
Gravação Sincronizada de CD-TAPE, Sintonize a emissora de rádio
Transferência Sincronizada de CD-USB memorizada (página 30).
ou durante a operação de apagamento. 2 Pressione CLOCK/TIMER SET.
Informação adicional
O aparelho não se desligará automaticamente na
3 Pressione ./>
hora programada, caso você: repetidamente para selecionar
– Realize a operação de apagamento na função “PLAY SET” ou “REC SET” e
USB. depois pressione ENTER.
– Reproduza uma fita.
– Grave em uma fita. “ON” aparecerá e a indicação da hora
piscará.
Continuação l
33
34
Informações adicionais
• O aparelho ativa-se 15 segundos
(Acionamento Automático) ou 1 minuto
(Gravação Temporizada) antes da hora
programada. Se o aparelho for ativado na hora
programada ou se “STANDBY” piscar no
visor, o Acionamento Automático e a
Gravação Temporizada não reproduzirá, e
nem gravará.
• O ajuste do Acionamento Automático
permanecerá na memória desde que não seja
cancelado manualmente.
• O volume é reduzido ao mínimo durante a
Outras Operações
Gravação Temporizada.
• A Gravação Temporizada é cancelada
automaticamente após a ativação da mesma.
35
Geral
Outros
(um disco ao qual dados ainda podem USB resulta em erro.
ser adicionados). • Você está utilizando um dispositivo
– um disco com muitas pastas. USB que não é compatível. Consulte
“Dispositivos USB compatíveis com
Dispositivo USB este aparelho” (página 46) para saber os
tipos de dispositivos compatíveis.
• O dispositivo USB foi desconectado do
Não é possível iniciar a transferência
aparelho ou a alimentação foi desligada
para um dispositivo USB. durante a transferência. Apague o
• Os seguintes problemas podem ter arquivo transferido parcialmente e
ocorrido. transfira-o novamente. Se isto não
– O dispositivo USB está cheio. resolver o problema, o dispositivo USB
– O número de arquivos de áudio e poderá estar danificado. Consulte o
pastas atingiu o limite máximo do manual de instruções do dispositivo
dispositivo USB. USB para saber como resolver este
– O dispositivo USB está protegido problema.
contra gravações. • Desligue o aparelho e retire o
A transferência pára antes do seu dispositivo USB. Se o dispositivo USB
final. possuir um interruptor de alimentação,
• Você está utilizando um dispositivo desligue o dispositivo USB e ligue-o
USB que não é compatível. Consulte novamente após a sua remoção do
“Dispositivos USB compatíveis com aparelho. Feito isto, prossiga novamente
este aparelho” (página 46) para os tipos com a transferência.
de dispositivos suportados. Não é possível apagar arquivos de
• O dispositivo USB não está áudio ou pastas do dispositivo USB.
corretamente formatado. Consulte o • Verifique se o dispositivo USB está
manual de instruções do dispositivo protegido contra gravações.
USB sobre procedimentos para a
formatação.
Continuação l
37
38
Outros
(página 46) compatível. ou as emissoras não podem ser
• Pressione N (ou NX do aparelho) sintonizadas. (“TUNED” ou “ST”
para iniciar a reprodução. pisca no visor.)
• Conecte corretamente a antena.
A reprodução não se inicia a partir do
• Encontre um local e uma orientação que
primeiro arquivo. proporcione uma boa recepção e depois
• Ajuste o modo de reprodução para o instale a antena novamente.
modo de reprodução normal. • Mantenha as antenas afastadas dos
Não é possível a reprodução do cabos das caixas acústicas, cabos de
arquivo de áudio. alimentação e cabo USB para evitar a
• Os arquivos MP3 no formato MP3 PRO captação de ruídos.
não podem ser reproduzidos. • Conecte uma antena externa disponível
• Alguns arquivos AAC podem não ser no comércio.
reproduzidos corretamente. • Desligue os aparelhos elétricos
• Os arquivos WMA nos formatos instalados nas proximidades.
Windows Media Audio Lossless e Deck de fita cassete
Professional não podem ser
reproduzidos.
• Os dispositivos USB formatados com O som apresenta vibração ou
sistemas de arquivo diferentes de oscilação excessiva ou há perda de
FAT16 ou FAT32 (tamanho de cluster som.
de 512 bytes – 32 kbytes) não são • Limpe os eixos capstan e os rolos
compatíveis.* pressores. Além disso, limpe e
• Se você utilizar um dispositivo USB desmagnetize as cabeças do deck de fita.
particionado, somente os arquivos de Consulte “Manutenção” para mais
áudio da primeira partição serão informações (página 42).
reproduzidos.
• A reprodução é possível até 8 árvores.
• O número de pastas excedeu 997.
Continuação l
39
40
Outros
inválida. foram apagados.
OFF TIME NG: As horas de início e de NO TRACK: Nenhum arquivo legível
término do Acionamento Automático está carregado no aparelho.
ou da Gravação Temporizada estão NOT IN USE: Você tentou executar uma
ajustadas no mesmo horário. operação específica, sob condições onde
OVER: Alcançou-se o final do disco a operação é proibida.
enquanto você pressionava M durante NOT SUPPORTED: Está conectado ao
a reprodução ou pausa. aparelho um dispositivo USB
PUSH SELECT: Você tentou ajustar o incompatível, ou o dispositivo USB está
relógio ou programar o temporizador conectado a este aparelho através de um
durante o funcionamento do hub.
temporizador. OVER CURRENT: Foi detectada uma
PUSH STOP: Pare a reprodução e sobrecarga de corrente.
depois selecione o modo de reprodução. PROTECTED: O dispositivo USB está
READING: O aparelho está lendo as protegido contra gravações.
informações do disco. Algumas teclas PUSH STOP: Você tentou executar uma
não estarão disponíveis. operação que pode ser executada
SET CLOCK: CLOCK/TIMER somente quando o aparelho está no
SELECT foi pressionada antes do ajuste modo de parada.
do relógio. REC ERROR: A transferência não se
SET TIMER: CLOCK/TIMER SELECT iniciou, não foi concluída ou não pôde
foi pressionada antes de ajustar o ser executada (página 37).
Acionamento Automático ou a REMOVED: O dispositivo USB foi
Gravação Temporizada. removido.
STEP FULL: Você tentou programar STEP FULL: Você tentou programar
mais de 25 passos. mais de 25 passos.
Dispositivo USB TRACK FULL: Não é possível transferir
para o dispositivo USB, pois o número
DATA ERROR: Você tentou reproduzir de pastas já atingiu o seu máximo.
um arquivo que não pode ser
USB READING: O aparelho está lendo
reproduzido.
as informações do dispositivo USB.
Algumas teclas não estarão disponíveis.
41
Desmagnetizando as cabeças
Desmagnetize periodicamente as cabeças e as
partes metálicas que têm contato com as fitas. Especificações
Isto poderá ser feito através do uso de um bom
desmagnetizador disponível no mercado. técnicas
Os procedimentos de uso deverão seguir as
instruções do fabricante. Seção do amplificador
MHC-GT555
Os valores a seguir foram mensurados a
127 ou 220 V CA, 50/60 Hz
Caixa acústica frontal
Potência de saída RMS (referência):
150 W + 150 W (a 6 Ω, 1 kHz,
10% THD)
Subwoofer
Outros
Potência de saída RMS (referência):
190 W (a 6 Ω, 100 Hz, 10% THD)
MHC-GT444
Os valores a seguir foram mensurados a 127
ou 220 V CA, 50/60 Hz
Caixa acústica frontal
Potência de saída RMS (referência):
125 W + 125 W (a 6 Ω, 1 kHz,
10% THD)
Subwoofer
Potência de saída RMS (referência):
150 W (a 6 Ω, 100 Hz, 10% THD)
MHC-GT222
Os valores a seguir foram mensurados a 127
ou 220 V CA, 50/60 Hz
Potência de saída RMS (referência):
150 W + 150 W (a 6 Ω, 1 kHz,
10% THD)
MHC-GT111
Os valores a seguir foram mensurados a 127
ou 220 V CA, 50/60 Hz
Potência de saída RMS (referência):
100 W + 100 W (a 6 Ω, 1 kHz,
10% THD)
Continuação l
43
44
MHC-GT444 Geral
• Caixa acústica (SS-GT444) Requisitos de alimentação
Sistema de caixa acústica: 3 vias, 127 V ou 220 V CA, 60 Hz, ajustável
3 unidades, bass-reflex com seletor de tensão
Unidade de alto-falantes: Consumo
Subwoofer: 130 mm, tipo cone MHC-GT555: 216 W
Woofer: 130 mm, tipo cone MHC-GT444: 286 W
Tweeter: 40 mm, corneta MHC-GT222: 142 W
Impedância nominal: 6 ohms MHC-GT111: 150 W
Dimensões (L×A×P) (Aprox.): Dimensões (L×A×P) (excluindo as caixas
238 × 361 × 238 mm acústicas)
Peso (Aprox.): 3,9 kg cada caixa Aprox. 231 × 361 × 437,5 mm
• Subwoofer (SS-WG444) Peso (excluindo as caixas acústicas)
Sistema de caixa acústica: 1 unidade, HCD-GT555/GT444/GT222: 10,0 kg
bass-reflex
Outros
HCD-GT111: 8,0 kg
Unidade de alto-falante:
Acessórios fornecidos:
Woofer: 200 mm, tipo cone
Controle Remoto (1); pilhas (tipo AA) (2),
Impedância nominal: 6 ohms
antena loop de AM (1); antena monofilar de
Dimensões (L×A×P) (Aprox.):
FM (1); pés de proteção para caixas acústicas
266 × 361 × 320 mm
MHC-GT555/MHC-GT444 (12),
Peso (Aprox.): 6,3 kg
MHC-GT222/MHC-GT111 (8); reprodutor
MHC-GT222 de música digital - fornecido apenas para os
• Caixa acústica frontal (SS-GT444) modelos MHC-GT555/MHC-GT444 (1)
Sistema de caixa acústica: 3 vias,
3 unidades, bass-reflex Projeto e especificações técnicas sujeitos a
Unidade de alto-falantes: alteração sem prévio aviso.
Subwoofer: 130 mm, tipo cone
Woofer: 130 mm, tipo cone
Tweeter: 40 mm, corneta
Impedância nominal: 6 ohms
Dimensões (L×A×P) (Aprox.):
238 × 361 × 238 mm
Peso (Aprox.): 3,9 kg cada caixa
MHC-GT111
• Caixa acústica frontal (SS-GT111)
Sistema de caixa acústica: 2 vias,
2 unidades, bass-reflex
Unidade de alto-falantes:
Woofer: 160 mm, tipo cone
Tweeter: 40 mm, corneta
Impedância nominal: 6 ohms
Dimensões (L×A×P) (Aprox.):
216 × 361 × 208 mm
Peso (Aprox.): 2,7 kg cada caixa
45
46
Outros
Notas sobre Walkman®
• Alguns arquivos de áudio compatíveis com o
reprodutor de música digital Sony não são
compatíveis por este aparelho.
• Quando um reprodutor de música digital Sony
for conectado a este aparelho, aguarde o
término da indicação “Creating Library” ou
“Creating Database”.
• Quando transferir dados musicais a partir de
um reprodutor de música digital Sony com um
"Media Manager for WALKMAN", transfira
no formato MP3.
• O formato de arquivo MP4 (AAC ou VIDEO)
não pode ser visualizado neste aparelho.
47
I-CONTEÚDO E PRAZO DE GARANTIA b) bateria de lítio, bateria de hidreto de metal e) o produto for utilizado em ambientes
1. A Sony Brasil Ltda. garante o produto acima níquel (Ni-MH), pilhas AA, pilhas AAA; sujeitos a gases corrosivos, umidade
identificado, o qual foi recebido devidamente c) danos à parte externa do produto (gabinete, excessiva ou em locais com altas/baixas
lacrado, pelo prazo de 12 (doze) meses, painel, acabamentos, botões, etc.), bem temperaturas, poeira, acidez, etc.;
incluído o da garantia legal (primeiros como peças e acessórios sujeitos à quebra f) o produto sofrer qualquer dano por acidente
noventa dias), contados a partir da aquisição causada por maus tratos; (quebra), ou agente da natureza (raio,
pelo primeiro consumidor, contra defeitos de d) manuseio inadequado, indevido aos fins a enchente, maresia, etc.);
projeto, fabricação, montagem, ou que se destina, em desacordo com as g) o produto for manuseado ou usado em
solidariamente em decorrência de vícios de recomendações do Manual de Instruções. desacordo com o Manual de Instruções que
qualidade do material, que o torne impróprio o acompanha;
III-INVALIDADE DA GARANTIA h) qualquer modificação for introduzida no
ou inadequado ao consumo a que se destina.
1. A Garantia fica automaticamente invalidada, aparelho, não prevista no Manual de
2. A Garantia se faz mediante a exibição deste
se: Instruções.
termo, bem como da Nota Fiscal
correspondente. a) não for apresentada a Nota Fiscal de venda
no Brasil, ou documento fiscal equivalente, IV-FORMA E LOCAL DE UTILIZAÇÃO
II-EXCLUDENTES DA GARANTIA conjuntamente com o Termo de Garantia; DA GARANTIA
1. O presente Termo exclui despesas de b) o produto for ligado em rede elétrica fora 1. Para usufruir desta garantia adicional à legal,
transporte, frete, seguro, constituídos tais dos padrões especificados ou sujeita à o consumidor deverá utilizar-se de um dos
itens, ônus e responsabilidade do consumidor, flutuação excessiva de voltagem; Postos de Serviço Autorizado Sony, dentre
além de não cobrir: c) o produto tiver seu lacre violado, for aberto aqueles que constam na relação que
a) peças que se desgastam naturalmente com para conserto, manuseado ou tiver o acompanha o produto.
o uso regular, tais como cabeças gravadora/ circuito original alterado por técnico não 2. Esta Garantia é válida apenas em território
reprodutora, cabo de microfone, cabos e autorizado ou não credenciado; brasileiro.
espumas dos fones de ouvido, agulha, d) o número de série do produto for removido 3. O transporte do produto ao Posto de Serviço
lâmpadas de mostrador, etc. (para linha ou alterado; Autorizado é de responsabilidade do
áudio, vídeo e TVs com vídeo integrado); consumidor.
A B
1
As páginas indicadas neste Guia referem-se às
páginas do Manual de Instruções.
6
tensão (VOLTAGE SELECTOR) conforme
a tensão de alimentação CA local. Antena loop de
AM (fornecida)
2 Conecte as antenas de FM e AM.
Antena monofilar
Monte a antena loop de AM conforme a figura de FM (fornecida) ANTENNA
VOLTAGE
SELECTOR
FRONT SPEAKER
3
R Branco
(página 14).
Roxo
ONL
4
Operação, vide o verso ,
OPERANDO O APARELHO Você mesmo pode resolver
Mesmo na Garantia, alguns dos problemas que possam aparecer podem
1 Pressione I/1 Deck de fita
ser resolvidos por você antes que o serviço autorizado seja consultado,
3 Selecione a fonte sonora (CD, (Liga/desliga o
aparelho).
(vista superior)
evitando perda de tempo e remoção desnecessária do sistema.
TUNER/BAND, TAPE*, AUDIO* xZ
e USB ). • As músicas/discos não são reproduzidos na seqüência gravada.
* Detalhes, página 26. B Verifique no visor do aparelho, se os modos aleatório (SHUF) ou programado
CD CD AUDIO
AUDIO
(PGM) estão ativos. Para desativá-los, pressione repetidamente a tecla PLAY
TUNER/BAND TUNER/
BAND
MODE/TUNING MODE no controle remoto até que a indicação se apague.
TAPE TAPE USB
USB
CD AUDIO • A música/disco se repete.
TUNER/
BAND NX Verifique no visor do aparelho, se o modo de repetição (REP ou REP1) está ativo.
TAPE USB