Você está na página 1de 6

INSTRUCTIONS FOR COMPLETING REGISTER PHS-1-011-R04: INCIDENT ANALYSIS

INSTRUÇÕES PARA COMPLETAR REGISTO PHS-1-011-R04: ANÁLISE DE INCIDENTE

Distribution lists - Listas de distribuição:

The Hierarchic Head for the site or organizational unit to - O chefe hierárquico para o site ou unidade organizacional:

Director of the functional area to which the reporting site or organizational unit belongs and, as the case may so require, the remaining senior managers with responsibilities over the site or
organizational unit (e.g., Geographical or area managers or heads, etc.).
Diretor da área funcional a que pertence o relatório local ou unidade organizacional e conforme o caso pode assim exigir aos demais administradores com responsabilidades sobre o site ou unidade
organizacional (por exemplo, geográfica ou gerentes de área ou cabeças, etc.).

H&S Director - Director H&S


H&S Manager for the operative area to which the site or organizational unit belongs.
Gerente H&S para a área operacional ao qual pertence o site ou unidade organizacional.
The H&S Coordinator assigned to this site or organizational unit.
O coordenador H&S atribuído a este site ou unidade organizacional.

1. CONCLUSIONS OF THE INVESTIGATION - CONCLUSÕES DO INQUÉRITO


1.1. Event or Exposure Select from the drop-down the event or exposure that best fits
Evento ou exposição Selecione o evento ou exposição que melhor se encaixa

01. Person falling from a different level 13. Excessive strain


01. Pessoa caindo de um nível diferente 13. Sobrecarga
02. Person falling on the same level 14. Exposure to extreme environmental temperatures
02. Pessoa caindo no mesmo nível 14. A exposição a temperaturas ambientais extremas
03. Falling objects due to collapsing or tumbling 15. Thermal contacts
03. Queda de objectos devido ao colapso ou tombo 15. Térmicos contatos
04. Falling of objects during handling 16. Direct electrical contact
04. Caindo de objetos durante a manipulação 16. Contato elétrico
05. Objects falling off 17. Indirect electrical contact
05. Objetos caindo 17. Indireto contato elétrico
06. Trampling on objects 18. Exposure to harmful or toxic substances
06. Atropelamento em objetos 18. Exposição a substâncias tóxicas ou nocivas
07. Running into stationary objects 19. Contact with caustic or corrosive substances
07. Objeto em funcionamento - estacionários 19. Entre em contato com substâncias cáusticas ou corrosivas
08. Running into moving objects 20. Exposition to radiation
08. Objeto em funcionamento em movimento 20. A exposição à radiação
09. Bruises / cuts by objects or tools 21. Explosions
09. Contusões / corte por objetos ou ferramentas 21. Explosões
10. Flying objects or particles 22. Fires
10. Voar com objetos ou partículas 22. Incêndios
11. Trapped by or between objects 23. Accidents caused by living organisms
11. Preso entre ou por objectos 23. Acidentes causados por organismos vivos
12. Trapped by machinery or vehicles overturning 24. Knocks or accidents caused by vehicles
12. Preso por máquinas ou veículos capotado 24. Batidas ou acidentes causados por veículos

1.2. Material agent Select from the drop-agent list the material directly related to the causes of the incident:
Agente de material Selecione na lista o material directamente relacionados com as causas do incidente:
N.B.: If various agents have intervened indicate which have contributed the most to the event.
OBS.: Se vários agentes intervieram indicam que contribuíram mais para o evento.

01. Workplaces - Locais de trabalho 06. Electrical installation - Instalação Eletrica


02. Machines - Máquinas 07. Pressurized and gas appliances - Pressurizado e aparelhos de gás
03. Lifting and transport - Levantamento e transporte 08. Fires - Incêndios
04. Hand Tools - Ferramentaria 09. Chemical products - Produtos químicos
05. Handling - A manipulação

1.3. Assessment of economic cost Enter the estimated economic cost (in euros) derived from the incident.
Avaliação do custo econômico Digite o custo económico estimado (em euros) derivado do incidente.
1.4. Consequences of accidents with ill N.B.:
health This section is completed only in the case of Accidents with ill Health.
Consequências dos acidentes com Obs.:
problemas de saúde Esta seção é concluída apenas em caso de acidentes com problemas de saúde.
Name and surname: Enter the names and surnames of the injured workers.
1.5.
Nome e sobrenome: Insira os nomes e sobrenomes dos trabalhadores feridos.
Nature of injury or illness Select the option which best fits the injuries suffered by the worker from those available in the drop-down list
1.6.
Natureza da lesão ou doença Selecione a opção que melhor se adapta as lesões sofridas pelo trabalhador entre os disponíveis na lista suspensa
N.B.: When suffering different injuries select the most relevant.
OBS.: Quando sofrem diferentes lesões selecione as mais relevantes.

01. Fractures 11. Foreign body in the eyes


01. Fraturas 11. Corpo estranho nos olhos
02. Dislocations 12. Conjunctivitis
02. Luxações 12. Conjuntivite
03. Sprains, strains, distentions 13. Burns
03. Entorses, distensões e distensões 13. Queimaduras
04. Lumbagos 14. Poisonings and intoxications
04. Lumbagos 14. Envenenamentos e intoxicações
05. Slipped disc 15. Exposure to the environment
05. Hérnia de disco 15. Exposição ao ambiente
06. Concussion and internal trauma. 16. Asphyxia
06. Concussão e trauma interno. 16. Asfixia
07. Amputations and loss of eye 17. Electricity effects
07. Other
08. Amputações
injuriese(tears,
perda wounds,
do olho cuts, open wounds ) 17. Effects
18. Efeitos da eletricidade
of radiation
08. Superficial
09. Outras lesões (lágrimas,
trauma feridas,
(wounds, cortes,blisters,
abrasions, feridas abertas)
non- 18. Multiple
19. Os efeitos da radiação
injuries
poisonous insect bites). 19. Múltiplas lesões
09. Superficial traumas (feridas, escoriações, bolhas, picadas
de insetos não-venenosas).
10. Brushing and Crushing 20. Heart attacks, stokes and other non-trauma pathologies
10. Aprisionado e esmagamento 20. Ataques cardíacos, AVC e outras patologias não-trauma

1.7. Part of body affected Select the option that best fits the location of the injuries among those available in the dropdown list:
Parte do corpo afetada Selecione a opção que melhor se adapta a localização das lesões entre aqueles disponíveis na lista suspensa:

01. Skull - Crânio 08. Hands - Mãos


02. Face, except eyes - Rosto exceto os olhos 09. The upper limbs (excluding hands) - Os membros superiores (exceto mãos)
03. Eyes - Olhos 10. Feet - Pés
04. Neck - Pescoço 11. Lower limbs (except feet) - Membros inferiores (exceto pés)
05. Chest ,back and sides - Peito, costas e os lados 12. Multiple injuries - Múltiplas lesões
06. Lumbar region and abdomen - Abdômen e região lombar 13. Internal organs - Internos
07. Genitalia - Genitália

1.8. Root causes of the incident Enter the causes identified in the causal analysis.
Causas do incidente Insira as causas identificadas na análise causal.
1.9. Family Select from the dropdown cause the group cause that best suits each identified root cause:
Família Selecione na lista suspensa a causa do grupo que melhor se adapte a cada causa identificada:

100-Material conditions- Machines 300 Individual-Personal


100-Material condições-máquinas 300 Individual-pessoal
100 Condition of material-Materials 300 Individual-Knowledge (aptitude)
100 Condições do material-materiais 300 Indivíduo - Conhecimento (aptidão)
100 Material conditions Facilities / Equipment 300-Individuals - Behaviour (attitude)
100 Condições de material e instalações / equipamentos 300 - Indivíduo - Comportamento (atitude)
200 Workplace, access and work surfaces 300 Individual- Fatigue
200 Local de trabalho acesso e superfícies de trabalho 300 Indivíduo - fadiga
200 Workplaces- Work Environment 400 Organization and management – Type and organization of the task
200 Ambiente de trabalho - locais de trabalho 400 Organização e gestão-tipo e organização da tarefa
400 Organization and management-Communication/Training
400 Treinamento de gestão - Comunicação e organização
400 Organization and management- Management Defects
400 Organização e gestão - gestão de defeitos
1.10. Code Select from the dropdown menu the causes that best fits each identified root cause:
Código Selecione uma das causas que melhor se adapta a cada causa identificada:

101 Accessible moving parts away from the operation point 301 Physically incapacitated for the work
101 Peças móveis acessíveis ao ponto de operação 301 Fisicamente incapacitado para o trabalho
102 Operation area unprotected or insufficiently protected 302 Physical deficiency for the post
Área de operação desprotegidos ou insuficientemente 302 Deficiência física para o cargo
protegidos
103 Wrong supervision system ( unexpected start-up, 303 Other
protectors invalidated, etc.). 303 Outros
103 Sistema de supervisão ineficaz (arranque inesperado,
protetores invalidados, etc.).

104 No control devices or elements (indicator, level, load


limiter, etc.).
104 Sem dispositivos de controle ou elementos (indicador de --------------------------------------------------------------
nível, limitador de carga, etc.).
105 No alarms ( dangerous machines start up, vehicle 304 Lack of qualification for the task
reversing, etc.). 304 Falta de qualificação para a tarefa
105 Sem alarmes (máquinas perigosas arranque, veículo em
marcha ré etc.).

106 Emergency Stop non-existent, ineffective, or not 305 Inexperience


accessible 305 Inexperiência
106 Parada de emergência inexistente, ineficaz ou não
acessíveis
107 Lack of means for the setting of the machine 306 Deficient assimilation or interpretation of orders or instructions received
107 Falta de meios para a configuração da máquina 306 Deficiente na assimilação ou interpretação de ordens ou instruções
recebidas
108 Absent or deficient anti-roll protection (R.O.P.S.) on self 307 Other
propelled vehicles 307 Outros
108 Ausente ou deficiente proteção das partes móveis (EPC)
em auto propelido veículos
109 Absence or deficiency in cabin of falling object protection
structure (FOPS)
109 Ausência ou deficiência na cabina da estrutura de --------------------------------------------------------------
proteção contra queda de objeto.
110 Others 308 Non-compliance of the specific work orders
110 Outros 308 O não cumprimento das ordens de trabalho específico
309 Removal or annulations of safety devices
-------------------------------------------------------------- 309 Remoção ou extinguir os dispositivos de segurança
111 Unidentified Hazardous products 310 Non-use of individual protection equipment
111 Produtos perigosos não identificado 310 Não utilização de equipamentos de proteção individual
112 Materials too heavy in connection with handling equipment 311 Incorrect use of tools or implements
used 311 Uso incorreto de ferramentas ou instrumentos
113 Materials with sharp edges / cutting profiles 312 Others
113 Materiais cortantes / perfis de corte 312 Outros
114 stacking instability during storage
--------------------------------------------------------------
114 Empilhamento instabilidade durante o armazenamento
115 Others 313 Physical
115 Outros 313 Física
314 Mental
--------------------------------------------------------------
314 Mental
116 Non-existent, insufficient or defective electrical protection
against direct electrical contact
116 Inexistente, insuficiente ou defeituoso proteção elétrica --------------------------------------------------------------
-contra contato direto (elétricidade)
117 Non-existent, insufficient or defective electrical protection 401 Simultaneous activities by the same operator
against indirect electrical contact 401 Atividades simultâneas pelo mesmo operador
117 Inexistente, insuficiente ou defeituoso proteção elétrica
-contra contato direto (elétricidade)

118 Uncontrolled fire pockets 402 Unusual / Uncommon for the operator
118 Princípio de incêndio fora do controle 402 Incomum / Infrequente para o operador
119 Non-existent, insufficient or inefficient sectorisation of the 403 Elevated time pressure /work rhythm
risk area. 403 Ritmo do trabalho - Elevada a pressão no trabalho
119 Inexistente, insuficiente ou ineficiente da área de risco.
120 Fire detection- alarm transmission system incorrect 404 Monotóno / runtinario
120 Incêndio deteção e alarme sistema de transmissão 404 Rotina / monotomia
incorreta
121 Fire extinction installation incorrect 405 Insulation
121 Instalação de combate de incêndio incorreta 405 Isolação
122 Others 406 Other
122 Outros 406 Outros

--------------------------------------------------------------

201 Unprotected openings or gaps 407 Insufficient or inexistent training about the process or work method
201 Desprotegidas aberturas ou fendas 407 Insuficientes ou inexistente treinamento sobre o método de trabalho ou
processo
202 Non-marked working area, transit area or storage area 408 Non-existent, confusing, contradictory or insufficient instructions
202 Área de trabalho delimitada, a área de trânsito ou a área 408 Instruções inexistente, confusas, contraditórias ou insuficientes
de armazenamento

203 Difficulty accessing work station 409 Deficient work permits for risk operations
203 Dificuldade de acesso a local de trabalho 409 Autorizações de trabalho deficiente para operações de risco
204 Difficulty in moving around work station 410 Deficiencies in the horizontal or vertical communications systems
204 Dificuldade em mover-se em torno da Estação de trabalho 410 Deficiências nos sistemas de comunicação horizontal ou vertical
205 Stairs unsafe or in a bad state 411 Inadequate systems for the organisation of tasks
205 Escadas inseguras ou em mau estado 411 Sistemas inadequados para a organização de tarefas
206 Deficient or inadequate surface (discontinuous, slippery, 412 Inexistent of unsuitable working method
etc.). 412 Inexistencia de método de trabalho ou inadequados
206 Superfície deficiente ou inadequada (descontínuos,
escorregadio, etc.).
207 Insufficient evacuation or non-practicable evacuation 413 Others
paths 413 Outros
207 Evacuação insuficiente ou caminhos de evacuação não
praticável

208 Lack of order and cleanliness


--------------------------------------------------------------
208 Falta de ordem e limpeza
209 Other 414 Inexistent or unsuitable maintenance
414 Inexistencia ou manutenção inadequada
415 Inexistent or insufficient risk identification/assessment tasks
--------------------------------------------------------------
415 Tarefas de identificação/avaliação de risco inexistente ou insuficiente
210 Thermal aggression 416 Lack of correction on detected risks
210 Agressão térmica 416 Falta de correção na detectados riscos
211 Background or occasional noise which masks signals and 417 No required PPE or not appropriate
makes it difficult to perceive verbal orders, etc. 417 Nenhum EPI necessário ou não adequado
211 Fundo ou ruído ocasional em que a máscara torna difícil
perceber os sinais e ordens verbais etc

212 Lighting incorrect (insufficient, dazzling, strobe effect, 418 Dangerous products lacking safety card and label identification
etc.). 418 Produtos perigosos, falta de identificação do cartão e etiqueta de segurança
212 Iluminação incorreta (Extasiante, insuficiente, brilho,
efeito etc.).

213 Vibration level causing fatigue or loss of touch 419 Non-scheduled interventions in the case of an emergency
213 Nível de vibração causando fadiga ou perda auditiva 419 Intervenções não regular em caso de emergência
214 Acute intoxication by chemical contaminants 420 Others
214 Intoxicação aguda por contaminantes químicos 420 Outros
215 infection, allergy or toxicity caused by biological
contaminants
215 Infecção, alergia ou toxicidade causada por
contaminantes biológicos
216 Attack from living organisms
216 Ataque de organismos vivos
217 Others
217 Outros
2. RISK ASSESSMENT REVIEW - REVISÃO DE AVALIAÇÃO DE RISCO
2.1. Reviewed by - Avaliado por Name of Technician performing the assessment review. - Nome do técnico que realizou a revisão da avaliação.
2.2. Review Date - Data de revisão Enter the date on which the assessment is reviewed as format (day-month-year) - Digite a data em que a avaliação é analisada como formato (dia-mês-ano)
2.3. Revised documentation - Revisão de Enter information relating to the code, description (title) and Date and Edition and all documentation relating to risk assessment which has been subject to revision.
documentação Insira as informações relativas ao código, descrição (título) e data e edição e toda a documentação relativa à avaliação de riscos, que tenha sido objecto de revisão.

2.4. Modification - Modificação Indicate whether the review of documentation has identified the need to make changes in it.
Indica se a revisão da documentação, identificação e necessidade de fazer alterações nele.
2.5. Cause - Causa Select from the drop-down list the situation that has led to the modification of documentation:
Selecione na lista suspensa a situação que levou à alteração da documentação:

Risk not identified - Risco não identificado


Inadequate Prevention Measure - Medida de prevenção inadequada
Insufficient Prevention Measure - Medida de prevenção insuficiente

3. ANALYSIS OF THE RESPONSE TO EMERGENCY - ANÁLISE DA RESPOSTA À EMERGÊNCIA


N.B.: This section is only to be filled out when the Emergency Plan of the site is activated. - Nota: Esta seção é apenas para ser preenchido quando o plano de emergência do local é ativado.

3.1. Identification of the Accident Select from the drop-down if the incident was not identified in the Emergency Plan.
Identificação do acidente Selecione na lista suspensa se o incidente não foi identificado no plano de emergência.
3.2. Prevention and mitigation measures Select from the drop-down list the assessment of the functioning of the existing measures:
Medidas de prevenção e mitigação Selecione na lista suspensa a avaliação do funcionamento das medidas:

Appropriate - Apropriado
Deficient - Deficiente
Non-existent - Inexistente
Malfunctioning - Mau funcionamento

3.3. Response procedures Select from the drop-down menu the assessment of the suitability of the response procedures applicable to the emergency:
Procedimentos de resposta Selecione na lista suspensa a avaliação da adequação dos procedimentos de resposta aplicáveis para a situação de emergência:

Appropriate - Apropriado
Inadequate - Inadequado
Non-existent - Inexistente

3.4. Description of the deficiencies Detail the deficiencies identified in relation to emergency planning (section 3.1., 3.2. and 3.3.).
Descrição das deficiências Detalhar as deficiências identificadas em relação ao planejamento de emergência (secção 3.1., 3.2. e 3.3.).
3.5. Communication of the emergency Select from the drop-down list the assessment of the communication system during the emergency:
Comunicação de emergência Selecione na lista suspensa a avaliação do sistema de comunicação durante a emergência:

Appropriate - Apropriado
Inadequate - Inadequado
Not applicable - Não aplicável

3.6. Evacuation Select from the drop-down list the assessment of the evacuation system during the emergency:
Evacuação Selecione na lista suspensa a avaliação do sistema de evacuação durante a emergência:

Appropriate - Apropriado
Inadequate - Inadequado
Not applicable - Não aplicável

3.7. Action of emergency teams Select from the drop-down list:


Ação das equipes de emergência Selecione na lista suspensa:

Appropriate - Apropriado
Inadequate - Inadequado
Not applicable - Não aplicável

3.8. Description of the deficiencies Detail the deficiencies identified in relation to performance during the emergency (section 3.5., 3.6. and 3.7.).
Descrição das deficiências As deficiências identificadas em relação ao desempenho durante a emergência do detalhe (secção 3.5., 3.6. e 3.7.).
3.9. Improvement proposals for the
Emergency Plan Indicate the modification proposal to the present emergency plan of the site deemed to be convenient
Propostas de melhoria para o plano Indicar que a proposta de modificação para o presente plano de emergência do local e considerado conveniente.
de emergência

4. COMMUNICATION OF INVESTIGATION RESULTS


COMUNICAÇÃO DOS RESULTADOS DO INQUÉRITO
4.1. Reported to the location Register the date when the personnel on the site were informed of the results using format (day-month-year).
Relatado no local Registre a data quando o pessoal directamente envolvido foram informado dos resultados usando o formato (dia-mês-ano).
4.2. Reported to workers involved Register the date when the personnel directly involved were informed of the results using format (day-month-year).
Comunicados aos trabalhadores Espaço reservado para registrar o que os representantes dos trabalhadores foram informados dos resultados
envolvidos
Workers representatives informed Space reserved to register that the workers´ representatives were informed of the results
Representantes de trabalhadores Espaço reservado para registrar os representantes dos trabalhadores que foram informados sobre os resultados
4.3. informados
N.B.:
On sites where there is no workers´ representatives, this space is left blank.
Em locais onde não existe nenhum representante dos trabalhadores este espaço é deixado em branco.
Incident Analysis Code: PHS-1-011-R04
Edition: 1 AN: 11452
Análise de incidente

Deadline for submission: 3 working days from the date of notification INCIDENT CODE
Prazo para envio: 3 dias úteis a contar da data da notificação CÓDIGO DE INCIDENTE #REF!
To be completed by H&S Supervisor/A preencher pela H & S Supervisor
1 .- CONCLUSIONS OF THE INVESTIGATION/CONCLUSÕES DO INQUÉRITO

Event or Exposure: Material agent:


1.1. 1.2.
Evento ou exposição: Agente de material:

Assessment of economic cost (€): PART OF BODY AFFECTED/


1.3. PARTE DO CORPO AFETADA
Avaliação do custo econômico (R$):
1.4. CONSEQUENCES OF ACCIDENTS WITH ILL HEALTH/CONSEQUÊNCIAS DOS ACIDENTES COM PROBLEMAS DE SAÚDE
NAME AND SURNAME NATURE OF INJURY OR ILLNESS/
1.5. NOME E SOBRENOME 1.6. NATUREZA DA LESÃO OU DOENÇA 1.7.

CAUSES OF THE INCIDENT/CAUSAS DO INCIDENTE:


1.8. ROOT CAUSES OF THE INCIDENT/CAUSAS DO INCIDENTE: 1.9. FAMILY/FAMÍLIA 1.10. CODE/CÓDIGO

2 .- REVIEW OF RISK ASSESSMENT/REVISÃO DE AVALIAÇÃO DE RISCO


2.1. REVIEWED BY/REVISSÃDO POR: 2.2. REVISION DATE: (day-month-year)
DATA DE REVISÃO: (dia-mês-ano)

DOCUMENTATION REVISED/REVISÃO DE DOCUMENTAÇÃO:

DATE / EDITION MODIFICATION REASON


2.3. Code/Código DESCRIPTION/DESCRIÇÃO 5.4. 5.5.
DATA / EDIÇÃO MODIFICAÇÃO RAZÃO
1

3 .- ANALYSIS OF THE EMERGENCY RESPONSE (If Emergency Plan has been activated)/
Análise da resposta de emergência (se o Plano de Emergência Ativado foi ativado)

EMERGENCY PLANNING/PLANEJAMENTO DE EMERGÊNCIA:

IDENTIFICATION OF ACCIDENT IN EMERGENCY PLAN: Description of the deficiencies:


3.1. 3.4.
IDENTIFICAÇÃO DO ACIDENTE NO PLANO DE EMERGÊNCIA Descrição das Deficiências:
PREVENTION AND MITIGATION MEASURES:
MEDIDAS DE MITIGAÇÃO E PREVENÇÃO:
3.2.

PREVENÇÃO E MITIGAÇÃO
3.3. RESPONSE PROCEDURES/PROCEDIMENTOS DE RESPOSTA:

PERFORMANCE DURING THE EMERGENCY - DESEMPENHO DURANTE A EMERGÊNCIA

3.5.
COMMUNICATION OF THE EMERGENCY/ 3.8.
Description of the deficiencies/Descrição das deficiências:
COMUNICAÇÃO DE EMERGÊNCIA:

3.6.

3.7.
ACTION OF EMERGENCY TEAMS
AÇÃO DAS EQUIPES DE EMERGÊNCIA
3.9. IMPROVEMENT PROPOSALS FOR THE EMERGENCY PLAN/PROPOSTAS DE MELHORIA PARA O PLANO DE EMERGÊNCIA

4 .- COMMUNICATION OF INVESTIGATION RESULTS/COMUNICAÇÃO DOS RESULTADOS DO INQUÉRITO

REPORTED TO THE LOCATION: (day-month-year) Workers Representatives informed: (Date and signature)
4.1. 4.3.
RELATA-SE PARA O LOCAL: (dia-mês-ano) Representantes de trabalhadores informados: (data e assinatura)

REPORTED TO WORKERS INVOLVED: (day-month-year)


4.2.
RELATA-SE AOS TRABALHADORES ENVOLVIDOS: (dia-mês-ano)

Você também pode gostar