Você está na página 1de 13

O português teve origem no que é hoje a 

Galiza e o norte de Portugal, derivada do latim


vulgar que foi introduzido no oeste da Península Ibérica há cerca de dois mil anos. Tem
um substrato céltico-lusitano,[17] resultante da língua nativa dos povos ibéricos pré-
romanos que habitavam a parte ocidental da Península
(Galaicos, Lusitanos, Célticos e Cónios). Surgiu no noroeste da Península Ibérica e
desenvolveu-se na sua faixa ocidental, incluindo parte da antiga Lusitânia e
da Bética romana. O romance galaico-português nasce do latim falado, trazido pelos
soldados romanos, colonos e magistrados. O contato com o latim vulgar fez com que,
após um período de bilinguismo, as línguas locais desaparecessem, levando ao
aparecimento de novos dialetos. Assume-se que a língua iniciou o seu processo de
diferenciação das outras línguas ibéricas através do contato das diferentes línguas
nativas locais com o latim vulgar, o que levou ao possível desenvolvimento de diversos
traços individuais ainda no período romano.[18][19][20] A língua iniciou a segunda fase do
seu processo de diferenciação das outras línguas românicas depois da queda do Império
Romano, durante a época das invasões bárbaras no século V quando surgiram as
primeiras alterações fonéticas documentadas que se reflectiram no léxico. Começou a
ser usada em documentos escritos pelo século IX, e no século XV tornara-se numa
língua amadurecida, com uma literatura bastante rica.
Chegando à Península Ibérica em 218 a.C., os romanos trouxeram com eles o latim
vulgar, de que todas as línguas românicas (também conhecidas como "línguas
novilatinas" ou "neolatinas") descendem. Só no fim do século I a.C. os povos que
viviam a sul da Lusitânia pré-romana, os cónios e os celtas, começam o seu processo
de romanização. As línguas paleo-ibéricas, como a Língua lusitana ou a sul-lusitana são
substituídas pelo latim.[21] A língua difundiu-se com a chegada dos soldados, colonos e
mercadores, vindos das várias províncias e colónias romanas, que construíram cidades
romanas normalmente perto de cidades nativas.
A partir de 409 d.C.,[22] enquanto o Império Romano entrava em colapso, a Península
Ibérica era invadida por povos de
origem germânica e iraniana ou eslava[23] (suevos, vândalos, búrios, alanos, visigodos),
conhecidos pelos romanos como bárbaros que receberam terras como federados. Os
bárbaros (principalmente os suevos e os visigodos) absorveram em grande escala a
cultura e a língua da Península; contudo, desde que as escolas e a administração romana
fecharam, a Europa entrou na Idade Média e as comunidades ficaram isoladas, o latim
popular continuou a evoluir de forma diferenciada levando à formação de um proto-
ibero-romance "lusitano" (ou proto-galego-português). Desde 711, com a invasão
islâmica da Península, que também introduziu um pequeno contingente de saqalibas,
o árabe tornou-se a língua de administração das áreas conquistadas. Contudo, a
população continuou a usar as suas falas românicas, o moçárabe nas áreas sob o
domínio mouro, de tal forma que, quando os mouros foram expulsos, a influência que
exerceram na língua foi relativamente pequena. O seu efeito principal foi no léxico, com
a introdução de cerca oitocentas palavras através do moçárabe-lusitano.

Interior do Museu da Língua Portuguesa em São Paulo, Brasil.


Em 1297, com a conclusão da reconquista, o rei D. Dinis I prossegue políticas em
matéria de legislação e centralização do poder, adoptando o português como língua
oficial em Portugal. O idioma se espalhou pelo mundo nos séculos XV e XVI
quando Portugal estabeleceu um império colonial e comercial (1415-1999) que se
estendeu do Brasil, na América, a Goa, na Ásia (Índia, Macau na China e Timor-Leste).
Foi utilizada como língua franca exclusiva na ilha do Sri Lanka por quase 350 anos.
Durante esse tempo, muitas línguas crioulas baseadas no português também apareceram
em todo o mundo, especialmente na África, na Ásia e no Caribe.
Em março de 1994 foi fundado o Bosque de Portugal, na cidade sul-
brasileira de Curitiba; o parque abriga o Memorial da Língua Portuguesa, que
homenageia os imigrantes portugueses e os países que adotam a língua portuguesa;
originalmente eram sete as nações que estavam representadas em pilares, mas com a
independência de Timor-Leste, este também foi homenageado com um pilar construído
em 2007.[24] Em março de 2006, fundou-se em São Paulo o Museu da Língua
Portuguesa.

Difusão do Português
O português, durante o período das grandes navegações se espalhou pelos cinco
continentes. Línguas crioulas de base portuguesa também se desenvolveram nessa
época.

Europa
Portugal

Dialetos do português europeu

O português é falado como primeira língua em Portugal por quase todos os 10,6 milhões
de habitantes do país.[2] O ancestral do português moderno, galego-português, começou a
se desenvolver no noroeste da Península Ibérica, em uma área que abrange o atual norte
de Portugal e a Galícia, por volta do século IX. O português moderno começou a
desenvolver no início do século XVI.

Resto da Europa
A língua galega, falada nativamente na Galiza, Espanha, é co-oficial com o espanhol na
região. Foi na Galiza onde nasceu a língua portuguesa. De fato, tanto o galego quanto o
português eram a mesma língua até a independência de Portugal, quando os dois idiomas
e territórios começaram a se desenvolver de maneira diferente. Assim, o português tornou-
se a língua oficial de Portugal, enquanto a Galiza e a sua língua eram subordinadas ao
controle espanhol, uma situação que continua nos dias de hoje. Os imigrantes de língua
portuguesa de Portugal, Brasil, África lusófona e Macau também se estabeleceram
em Andorra (cerca de 15 000 oradores), Bélgica, França (cerca de 500 000
oradores), Alemanha, Luxemburgo, Espanha, Suíça e Reino Unido. No Luxemburgo, 19%
da população fala Português como língua materna, tornando-se a maior língua minoritária
em percentagem num país da Europa Ocidental.

Américas
Brasil

Dialetos do português brasileiro


1 - Caipira

2 - Costa norte

3 - Baiano

4 - Fluminense

5 - Gaúcho

6 - Mineiro

7 - Nordestino

8 - Nortista

9 - Paulistano

10 - Sertanejo

11 - Sulista

12 -Florianopolitano

13 - Carioca

14 - Brasiliense

15 - Serra amazônica

16 - Recifense

Com uma população de mais de 205 milhões, o Brasil é de longe a maior nação de língua
portuguesa do mundo e a única das Américas. O português foi introduzido durante
o período colonial português. O português também serviu como língua franca entre os
vários grupos étnicos no Brasil e a população indígena nativa depois que os jesuítas foram
expulsos de todos os territórios portugueses e as línguas associadas a eles proibidas. O
português é a primeira língua da esmagadora maioria dos brasileiros, com 99,5%. [3] Ele é
seguido por vários dialetos alemães, como o hunsriqueano riograndense, falado por 1,94%
da população.[4]
A forma do português falado no Brasil é um pouco diferente do falado na Europa, com
diferenças de vocabulário e gramática que podem ser comparadas às diferenças entre
o inglês americano e britânico, no entanto, o português europeu e o português
brasileiro são completamente inteligíveis entre si. A grande maioria das características
brasileiras também é encontrada em alguns dialetos portugueses, [5] enquanto quase todas
as características europeias distintas podem ser encontradas em qualquer dialeto maior do
Brasil. A migração do Brasil também levou a um grande número de falantes de português
no Cone Sul, principalmente no Uruguai e no Paraguai (Português
uruguaio e Brasiguaios), mas outras regiões. No Japão residem cerca de 400.000
brasileiros também chamados dekasseguis (os números oficiais não incluem falantes de
português de segunda geração e cidadãos naturalizados), Coréia do Sul, Filipinas
(ver brasileiros nas Filipinas) e Israel

Resto da América do Sul


Embora o Brasil seja o único país de língua portuguesa na América do Sul, possui a maior
população, área e economia do continente. Assim, o bloco comercial sul-
americano Mercosul usa o português ao lado do Castelhano como língua de trabalho. Um
dialeto do português é falado na região norte do Uruguai. Dada a proximidade e as
relações comerciais entre o Brasil de língua portuguesa e seus respectivos países de
língua espanhola, o português é oferecido como um curso de segunda língua estrangeira
(ou obrigatório) na maioria das escolas no Uruguai, Argentina, Paraguai, Venezuela e
Bolívia. Na Venezuela e na Guiana, existem comunidades de imigrantes portugueses
(principalmente madeirenses) e seus descendentes que falam português como sua língua
nativa.

1. ↑ https://www.cia.gov/library/publications/the-world-factbook/fields/2119.html
2. ↑ http://ec.europa.eu/public_opinion/archives/ebs/ebs_243_en.pdf
3. ↑ http://countrystudies.us/brazil/39.htm
4. ↑ http://www.ethnologue.com/country/BR
5. ↑ http://www.parabolaeditorial.com.br/loja/parábola/origens-do-português-brasileiro-
detail.htm[ligação inativa]

América do Norte
Existe mais de 1,5 milhões de Luso-americanos e cerca de 300.000 Brasilo-
estadunidenses vivendo nos Estados Unidos, e o português é falado por mais de 730.000
pessoas em casa no país.[1] Existem mais de 500.000 descendentes de portugueses que
vivem no Canadá; No entanto, a maioria da população da comunidade agora
fala inglês ou francês como idioma principal. Também uma língua principal junto com o
inglês no Território Britânico das Bermudas. e no México existem pequenas comunidades
de falantes de português.

África

Mapa dos Países Africanos de Língua Oficial Portuguesa (PALOP)

Angola
Ver artigo principal: Português angolano
O português é a única língua oficial de Angola e 85% da população professa fluência na
língua. Além disso, 75% dos agregados familiares angolanos falam o português como
língua materna e as línguas bantos nativas foram influenciadas pelos portugueses através
de empréstimos.[2]

Moçambique
Ver artigo principal: Português moçambicano
O português é a única língua oficial de Moçambique e serve como língua franca entre os
vários grupos étnicos do país. Pouco mais de 30% da população são falantes nativos de
português, enquanto 65% professam fluência. [3] A maioria dos meios de comunicação
moçambicanos está disponível apenas em português e o país recebe várias estações de
televisão portuguesas e brasileiras.

Guiné-Bissau
Ver artigo principal: Português da Guiné-Bissau
Apesar de ser a única língua oficial, apenas 50% da população professa fluência em
português. No entanto, um crioulo de origem portuguesa chamado Crioulo da Guiné-
Bissau é falado por quase toda a população.

Cabo Verde
Ver artigo principal: Português cabo-verdiano
A maioria dos cabo-verdianos é fluente em português a única língua oficial, um crioulo de
origem portuguesa conhecido como Crioulo cabo-verdiano também é falado pela maioria
da população. A educação e os meios de comunicação estão disponíveis em grande parte
apenas no português padrão da Europa.

São Tomé e Príncipe


Ver artigo principal: Português são-tomense
Em São Tomé e Príncipe, o português é de longe a língua mais falada, com cerca de 99%
da população. Também se fala um crioulo de língua portuguesa chamado Forro.

Guiné Equatorial
A Guiné Equatorial foi uma colônia espanhola entre 1778 e 1968 e portuguesa entre 1474
e 1778. Um idioma crioulo português é falado pelos habitantes locais na ilha de Ano-bom.
Em 2007, o presidente Teodoro Obiang Nguema anunciou a decisão de tornar o português
a terceira língua oficial do país depois do espanhol e do francês. Este foi um esforço do
governo para melhorar suas comunicações, comércio e relações bilaterais com os países
de língua portuguesa.[4] Apesar das promoções do governo, o português raramente é
falado na Guiné Equatorial, mas o aumento das relações políticas e comerciais com as
nações de língua portuguesa, como Brasil, Angola e Portugal, aumentará em breve o
número de falantes de português neste país. Notícias, esportes e mídia de entretenimento
em português, sem dúvida, também facilitam o aumento da compreensão. [5] A maioria da
população (90%) ainda fala espanhol como idioma principal, e o espanhol ainda é o idioma
administrativo e o da educação, enquanto o francês é o segundo idioma oficial.

Resto da África
Grandes comunidades de língua portuguesa são encontradas na Namíbia, África do
Sul e Zâmbia devido à imigração dos países africanos lusófonos. O português também
está sendo ensinado nas escolas desses países

Ásia
Timor Leste
O português é co-oficial com o tétum em Timor Leste e foi introduzido durante o período
colonial. Um pouco menos de 39% da população professa fluência em português. A língua
tétum local tem sido fortemente influenciada pelo português por meio de empréstimos, e a
troca de código entre as duas línguas é comum. [6]

Macau

Placa em Macau escritas nas línguas oficiais, Português e Mandarim.

Devido a uma política de dois sistemas da China em relação às regiões administrativas


especiais, Macau pode manter o português como língua oficial ao lado do cantonês. O
português foi introduzido em Macau quando os comerciantes portugueses estabeleceram
um assentamento permanente em 1537. Apesar de ser colônia portuguesa por mais de
quatro séculos, a língua portuguesa nunca foi amplamente falada em Macau e
permaneceu limitada à administração e ensino superior e foi falada principalmente pelo
governo,foi apenas após o fim do domínio português, quando a língua portuguesa em
Macau começou a ver um aumento de falantes devido ao aumento das relações
comerciais da China com os países lusófonos. Houve um aumento no ensino de Português
devido aos crescentes laços comerciais entre a China e nações lusófonas como Portugal,
Brasil, Angola, Moçambique e Timor Leste, com 5.000 estudantes aprendendo a língua.
[7]
 Hoje, cerca de 3% da população de Macau fala português como primeira língua e 7% da
população professa fluência. [8] Um crioulo português chamado Macaunês era falado por
macaenses de ascendência mista, mas está quase extinto hoje

Goa
O português está presente no enclave de Goa, que foi uma colônia portuguesa até 1961.
Embora tenha sido o único idioma oficial durante o domínio colonial português, é falado
principalmente pelas populações idosas e educadas de hoje e não é uma língua oficial.
Pelo contrário, a língua oficial do estado de Goa é o Concani, que adquiriu
vários empréstimos como legado da influência portuguesa . As tentativas de fazer o
Concani ser escrito no alfabeto Português e de reintroduzir o Português como língua co-
oficial de Goa foram feitas nos últimos anos, atualmente Português está sendo ensinado
por lá. O domínio português em Damão e Diu também deixou uma pequena influência
portuguesa no território. Um crioulo de língua portuguesa chamado Língua da Casa é
falado no território. O português ainda é ensinado em algumas escolas de Goa.

Resto da Ásia
O português é falado no Japão entre os imigrantes retornados (500.000) e imigrantes do
Brasil conhecidos como dekasseguis. Empréstimos portugueses também estão presentes
no idioma japonês devido às relações comerciais entre o Japão e o Império Português no
século XVI. Em Malaca, na Malásia, um crioulo português conhecido como Papiá ou
Cristão ainda é falado.
País Continente População
Angola África 29.310.273 habitantes
Brasil América 208.494.900 habitantes
Cabo Verde África 560.999 habitantes
Guiné-Bissau África 1.792.338 habitantes
Guiné-Equatorial África 1.221.490 habitantes
Moçambique África 27.909.798 habitantes
Portugal Europa 10.374.822 habitantes
São Tomé e Príncipe África 204.454 habitantes
Timor-Leste Ásia 1.291.358 habitantes

Angola

A Angola é um país localizado no continente africano. O território angolano sofreu


influência dos portugueses desde o século XV, tendo sido uma de suas colônias. A
independência de Portugal deu-se em 1975. O português é o idioma oficial do país, mas
há também outras línguas que possuem estatuto de língua nacional, como o quimbundo,
segunda língua étnica mais falada.

→ Brasil

O Brasil é um país do continente americano especificamente localizado no


subcontinente América do Sul. É o maior país em extensão territorial desse
subcontinente e o único país da América em que o português é a língua oficial.
O território brasileiro começou a ser explorado pelos portugueses em 1500 e tornou-se
independente de Portugal em 1822. O português é falado por quase toda a população e
foi influenciado por línguas nativas e outras línguas do continente europeu. Segundo o
IBGE, há no Brasil cerca de 305 etnias que falam aproximadamente 274 línguas
diferentes, sendo essas línguas nativas.

Veja mais: Colonização do Brasil

→ Cabo Verde

Cabo Verde é um país localizado em um arquipélago no Oceano Atlântico próximo à


costa africana. O território foi inicialmente explorado pelos portugueses que o
colonizaram, tornando-se independente de Portugal em 1975. O idioma oficial do país é
o português, mas no país é falado também outras línguas, como o crioulo cabo-verdiano,
francês e inglês.

→ Guiné-Bissau

Guiné-Bissau é um país localizado no continente africano. O território esteve sob


domínio português, sendo, então, referido como Guiné Portuguesa. O país tornou-se
independente em 1973, quando houve alteração de seu nome que adotou o nome da sua
capital para evitar confusões com a Guiné, outro país da África. O português é a língua
oficial do país, falado por cerca de 27,1% da população. A outra parte da população fala
kriol, uma língua nativa.

→ Guiné Equatorial

Guiné-Equatorial é um país da África. Os portugueses colonizaram e exploraram o


território do país em 1471, permanecendo nas mãos dos portugueses até meados de
1778, sendo cedido à Espanha. O português é uma das línguas oficiais, juntamente ao
espanhol e o francês. O país entrou para a Comunidade de Países de Língua Portuguesa
em 2014.

→ Moçambique

Moçambique é um país localizado no continente africano. No ano de 1498, o território


foi reconhecido por Vasco da Gama e anexado ao Império Português em 1505. A
independência de Moçambique deu-se em 1975. A língua oficial é o português, contudo
outras línguas nativas também são faladas no país, como o macua, tsonga e sena.

→ Portugal

Portugal é um país localizado no continente europeu cujo território foi ocupado por
povos, como os celtas, galaicos e lusitanos. O país foi responsável pela colonização de
diversos territórios, inclusive do Brasil. A língua oficial é o português, adotado em
1290. É falado também em Portugal o mirandês.

→ São Tomé e Príncipe

São Tomé e Príncipe é um país localizado na África. O país constitui uma ilha e foi
descoberta pelos portugueses em 1470, tornando-se colônia de Portugal ao longo do
século XVI. A independência de São Tomé e Príncipe ocorreu em 1975. A língua oficial
no país é o português e cerca de 98% da população falam a língua. Há no país falantes
de outras línguas, como o forro, o crioulo cabo-verdiano e o angolar.

→ Timor-Leste
O Timor-Leste é um país do continente asiático colonizado pelos portugueses em
meados do século XVI, sendo conhecido até então como Timor Português. O país
tornou-se independente em 1975. O português é uma das línguas oficiais do país
juntamente com o tétum. Além dessas duas línguas, são faladas outras 31 línguas no
país como o baiqueno, fataluco, idalaca, mambai, entre outras

O que é a CPLP e qual seu objetivo?


A Comunidade dos Países de Língua Portuguesa, ou CPLP, é constituída por 9 Estados-
Membros, todos em que a Língua Portuguesa é o idioma oficial.
O principal objetivo dessa comunidade, segundo o portal do Ministério da Educação do
Brasil, é o acordo político-diplomático e a cooperação em todas as suas formas para a
promoção e defesa da Língua Portuguesa. Para isso, é preciso um diálogo cultural
intenso, que envolva e englobe todos os países que tem a língua portuguesa como
idioma mãe.

Quando foi criada a CPLP?


A Comunidade dos Países de Língua Portuguesa foi criada em 17 de julho de 1996 na
cidade de Lisboa, capital de Portugal.

Quais os países que integram a CPLP?


Fazem parte da CPLP: Angola, Brasil, Cabo Verde, Guiné-Bissau, Guiné Equatorial,
Portugal, Moçambique, São Tomé e Príncipe e Timor-Leste.

Quais princípios norteiam a CPLP?


A Comunidade dos Países de Língua Portuguesa é regida por uma série de princípios.
São eles:

Igualdade soberana dos Estados-Membros;


Não ingerência nos assuntos internos de cada Estado;
Respeito pela sua identidade;
Reciprocidade de tratamento;
Primado da paz, da democracia, do estado de direito, dos direitos humanos e da justiça
social;
Respeito pela sua integridade territorial;
Promoção do desenvolvimento;
Promoção da cooperação mutuamente vantajosa.
Veja relatos de imigrantes brasileiros na Europa e a importância de se mudar legalmente
para o continente.

Qual a diferença entre CPLP e Palop?


Apesar de os dois se referirem a locais onde o idioma mãe é a língua portuguesa, não
confunda CPLP e Palop. A primeira sigla, CPLP, é uma organização internacional
formada por países lusófonos, com objetivo de aprofundar a amizade mútua e a
cooperação entre os países membros.
Já a segunda, a Palop, se refere aos Países Africanos de Língua Oficial Portuguesa. Ou
seja, são membros apenas os países parte do continente africano onde a língua
portuguesa é o idioma oficial.
Nestes países, os protocolos de Cooperação Internacional para o Desenvolvimento
engloba organizações nos campos da cultura, educação, economia, diplomacia e
preservação da língua portuguesa. São eles: Angola, Cabo Verde, Guiné-Bissau,
Moçambique, São Tomé e Príncipe e, agora, a Guiné Equatorial, que adotou o idioma
mais recentemente.
CPLP passaporte Guiné Bissau
Por ser o centro dos países lusófonos, morar em Portugal se tornou o objetivo de muitos
integrantes desse grupo.

Precisa enviar dinheiro para outro país?


Envie dinheiro com toda a segurança, rapidez e melhor taxa de câmbio. Atualizamos a
melhor entidade diariamente, faça já a sua simulação!COTAR AGORA →
Quais os benefícios para brasileiros de fazer parte do CPLP?
As vantagens garantidas dos países parte da Comunidade dos Países de Língua
Portuguesa é ter um espaço de diálogo e discussão em relação a outros tipos de
associações de Estados. Cada país pode expressar livremente os seus pontos de vista,
sem formalismos nem necessidades de intérpretes.
Um dos benefícios é a isenção de algumas taxas no processo de legalização nos países.
Por exemplo, os brasileiros que vivem em Portugal são isentos de algumas taxas no SEF
quando vão solicitar ou renovar a autorização de residência no país.
No caso de brasileiros que desejam estudar em Portugal, por exemplo, podem receber:

Desconto em propinas de universidades em Portugal


Primeiro, é importante saber que os editais são diferentes para cada universidade e
funcionam de maneira diversa. Por isso, é essencial ler em detalhes o que diz cada um
deles e a que se propõe.
Os valores de desconto podem variar de acordo com o edital, assim como o número de
vagas para estudantes brasileiros. Pode ser um desconto de 50%, 100%, ou
simplesmente equiparar o valor da mensalidade de aluno estrangeiro para o mesmo de
um estudante nacional.
Confira a lista com as melhores universidades de Portugal e com se candidatar em uma
delas.

Bolsas de estudo para estudantes dos países CPLP em Portugal


As bolsas de estudo CPLP são ajudas financeiras para estudantes pertencentes ao grupo
de países que abrangem o Ensino Superior, Ciência e Tecnologia da Comunidade de
Países de Língua Portuguesa (CPLP) que queiram ingressar em alguma faculdade que
faça parte deste grupo.
Isso acontece pois estudantes internacionais pagam um valor maior nas mensalidades
das universidades portuguesas, se comparado a estudantes nacionais. O que quer dizer
que o valor da bolsa de estudo CPLP pode cobrir ou descontar em cima do montante
total da propina que um estudante de outra nacionalidade pagaria.
Em geral, a bolsa de estudo CPLP não é integral, e funciona com o regime de desconto
da seguinte maneira:

Os estudantes que possuem bolsas CPLP são beneficiados com uma redução substancial
da propina. Alguns descontos podem chegar até 50% do valor total da anuidade. Em
outras modalidades, o valor da bolsa pode chegar a 100% do total do curso;
Alunos brasileiros ainda podem entrar com os resultados obtidos no Exame Nacional do
Ensino Médio (ENEM), em substituição às provas de ingresso.
Para isso, é preciso ver se a Universidade aceita o ENEM em seu edital;
O número de vagas para alunos de cada país também é determinado no edital de cada
Universidade.
Os editais ficam disponíveis no site oficial da CPLP, na área de Bolsas Universitárias.
Você pode verificar, também, a lista de Universidades de Portugal que aceitam o ENEM
quando estiver pesquisando os locais que aceitam as bolsas CPLP para brasileiros.

É preciso ter algum documento que comprove ser de um dos países CPLP?
Sim. Para concorrer a uma bolsa é preciso ter a nacionalidade de um dos países
membros da Comunidade de Países de Língua Portuguesa. Ou seja, é preciso ter um
passaporte válido, além de estar atento às datas dos editais e ter os diplomas e outros
documentos necessários para inscrição.
Tenha especial atenção ao edital, pois algumas bolsas são destinadas especificamente a
cidadãos provenientes de Países Africanos de Língua Oficial Portuguesa (Palop) e
descendentes.
De uma maneira geral, as universidades que abrem vagas que disponibilizem a bolsa
pedem os seguintes documentos:

Diploma de graduação para inscrições em mestrado e doutorado;


Documento que comprova a nota obtida no ENEM, para inscrições em cursos de
licenciatura;
Documento comprovando o aprendizado da língua inglesa para candidaturas a
universidades fora de Portugal, como um exame de proficiência (TOEFL);
Passaporte válido;
Plano de estudos caso o edital seja para mestrado e doutorado.
Aumentaram os pedidos para residir em Portugal, descubra quais são os países com
mais imigrantes em terras lusitanas.

O que é um país lusófono e quais são?


Os países chamados de lusófonos são os que têm a língua portuguesa como idioma
oficial. A grande comunidade é constituída por mais de 200 milhões de pessoas e
espalhada por diversos continentes.
Os países que integram a chamada Lusofonia são: Angola, Brasil, Cabo Verde, Guiné-
Bissau, Macau, Moçambique, Portugal, São Tomé e Príncipe, Timor-Leste e Guiné
Equatorial.
Planejando viverem terras lusitanas? Para ajudar você a se planejar, preparamos o
Programa Morar em Portugal, um guia completo com 22 vídeo-aulas, ebook e fóruns
exclusivos. Com ele você consegue planejar cada etapa da mudança, do financeiro aos
primeiros meses no país.

Você também pode gostar