Você está na página 1de 2

1.

Precauções
Atenção Instruções para uso
Avisos
1. A distância deve ser menor de 5 CM entre o termômetro e a testa. 1. O paciente pode ser um operador. Ler o manual antes de usar o termômetro
1. É perigoso para os pacientes se auto julgar/examinar e tratar somente medindo os ● Para evitar afetar a precisão da medição. infravermelho.
resultados. Por favor siga devidamente as instruções médicas. 2. Favor não beber, comer, fazer exercício antes ou durante a medição e evite suar. 2. Não use o aparelho em um ambiente rico em oxigênio.
● O auto-exame pode ocasionar a piora da condição. ● Para evitar afetar a precisão da medição. 3. Não faça a manutenção do aparelho enquanto o estiver utilizando.
2. Não toque ou sopre o sensor infravermelho ou deixe o sensor em área de 3. Favor não descartar a bateria em zonas de perigo ou não apropriadas. 4. Não é permitida a modificação desse produto.
vapor/úmida. ● A bateria pode estar danificada. 5. Não é necessário esterilizar o produto durante o uso.
TERMÔMETRO INFRAVERMELHO DE TESTA ● Sensor infravermelho danificado ou sujo pode ocasionar resultados de medição ● Poluição do ambiente. 6. Não abra ou repare o produto sozinho. Pode ocasionar resultados de medição
anormais. 4. O produto tem uma função de auto-detecção. imprecisos ou riscos inaceitáveis.
Por favor ler com atenção antes de usar! 3. Se houver uma diferença de temperatura do local de armazenamento e o local de 5. Cosméticos e a cor da pele podem afetar a mostra da precisão da temperatura pela 7. Se houver algum problema com esse aparelho, configuração, manutenção ou
O termômetro infravermelho é para ser utilizado/operado em casa e ambientes medição, espere aproximadamente 30 minutos em temperatura ambiente antes de fazer emissividade infravermelha diferente. uso, favor contactar o fabricante.
de cuidados primários como uma ferramenta de rastreio e detecção. a medição. 6. Não mergulhe na água ou exponha ao sol. 8. Quando você mede a temperatura durante um tratamento ou diagnóstico
● Pode causar resultados incorretos. 7. Esse produto deve ser operado no Modo Testa (ver etapas de operação NO.2) específico. Pode haver interferência mútua, o que pode ocasionar imprecisão do
4. Manter longe do alcance de crianças. termômetro infravermelho.
● Entre em contato com seu médico 9. Proíba crianças e animais de engolir partes do termômetro.
imediatamente se houver ingestão da bateri Sugestão 10.Sensores ou eletrodos deteriorados, ou eletrodos soltos, podem deteriorar a
ou de sua capa. performance ou causar outros problemas.
5. Não feche a posição de aquecimento, 11. Não use o termômetro se estiver com mau funcionamento ou danificado.
1. Avise ao médico que a temperatura foi medida pelo termômetro de testa
resfriamento e saída quando estiver medindo. 12. Não o coloque em áreas de eletroestática ou eletromagnética fortes, para evitar
infravermelho.
● Para não afetar a precisão da medição. o impacto na precisão da informação da medição.
2. Favor não colidir, derrubar ou balance bruscamente o produto
6. Limpe com algodão ou pano macio seco e 13. O aparelho deve ser mantido fora do alcance de crianças/animais. Quando não
3. Favor não desmonte, repare ou modifique o produto.
álcool anidro 95% se o sensor infravermelho estiver em uso, armazene em local seco, longe de umidade, calor, poeira e luz
4. Esse produto deve ser mantido limpo e armazenado em local seco.
estiver sujo. solar. Nunca coloque objetos pesados sobre o estojo do aparelho.
5. Não repare o produto sozinho. Se houver um problema contacte o vendedor.
● Limpar com papel ou lenço pode arranhar o sensor infravermelho e ocasionar
6. O termômetro infravermelho de testa é facilmente afetado por radiação. Não use o
resultados de medição incorretos.
produto em área de forte interferência eletromagnética.
7. Evite derrubar, colidir bruscamente o produto ou outros danos mecânicos.
7. Favor observar as leis e regulamentações locais em relação ao descarte do produto e
● Pode ocasionar resultados imprecisos.
8. O termômetro infravermelho de testa tem a intenção de, sem haver contato, medir a
seus resíduos. Contra Indicações
temperatura da testa em casa ou em hospitais. O termômetro pode ser usado em
bebês, crianças e adultos. Instruções de manutenção do produto 1. Não tire a temperatura em cima de tecido de pele com cicatriz ou com alguma
desordem.
1. Se houver algum problema com esse aparelho, configuração, manutenção ou uso, favor 2. Não tire a temperatura em pacientes em algum estado de trauma.
contactar a autorizada do fabricante. Não abra ou repare sozinho. 3. Não tire a temperatura de pacientes que estão fazendo terapia com uso de
Modelos aplicáveis T80, T 81, T 82, T 83, T 84, T 85.
Declaração técnica 2. O paciente pode ser um operador. O paciente pode medir e trocar as baterias. Em drogas que podem modificar a temperatura normal do corpo.
Obrigado pela compra do termômetro infravermelho de testa.
condições normais e manter o aparelho e seus acessórios de acordo com o manual de uso.
3. Calibração é necessária para o funcionamento apropriado a cada 2 anos ou após o 4. Não tire a temperatura em pacientes que tem parte da pele exposta a fontes de
Para uso seguro e apropriado desse produto, favor ler e entender O fabricante providenciará diagramas de circuito, listas dos componentes, descrições,
impacto do aparelho. O termômetro não precisa ser calibrado quando estiver sendo usado. calor ou frio, como exposição direta a luz solar, fogo ou terapia de compressa fria,
as precauções de segurança nesse manual. instruções de calibre para auxiliar no reparo das partes nas autorizadas.
Se houver alguma anormalidade durante o uso ou precisar calibrar, favor contactar o ar-condicionado, etc.
Manter as instruções em boas condições. fabricante.

Compatibilidade eletromagnética Tabela 2: Table 4:

● O termômetro infravermelho de testa usa os requisitos padrões de Declaração – Imunidade Eletromagnética Declaração – imunidade a proximidade de
compatibilidade eletromagnética YY0505. equipamentos de comunicação sem fio
● O usuário deve instalar e usar o aparelho de acordo com a informação de IEC 60601
Teste de imunidade Nível de conformidade IEC 60601 teste de nível
contabilidade eletromagnética do documento. teste de nível
Atenção ● Comunicação de RF portátil e móvel pode afetar a performance do Teste de Nível de
termômetro infravermelho. Evite interferência eletromagnética quando estiver Descarga imunidade Teste de Energia Nível de conformidade
±8 kV contato ±8 kV contato Modulação
medindo, tipo uso do celular, micro-ondas, etc. eletrostática (ESD) Frequência Máxima imunidade
±2 kV, ±4 kV, ±8 kV, ±2 kV, ±4 kV, ±8 kV, ±15 kV air
● O guia e declaração do fabricante estão descritos no anexo.
IEC 61000-4-2 ±15 kV air **Modulação
385 MHz do Pulso 1.8W 27 V/m 27 V/m
● O equipamento e sistema não devem ser usados ou empilhado com outro Frequência de energia 18Hz
equipamento. Verifique a configuração se essa deve ser fechada ou empilhada. (50/60 Hz)
30 A/m 30 A/m
Aviso Campo magnético *FM+ 5Hz
IEC 61000-4-8 450 MHz deviation: 2W 28 V/m 28 V/m
1kHz sine
1. AVISO: O uso desse equipamento com outro equipamento deve ser evitado por que pode NOTA: U é a voltagem a.c. principal antes da aplicação do teste de nível.
resultar em operação inapropriada. Se esse tipo de uso for necessário, esse e o outro 710 MHz **Modulação
equipamento devem ser verificados para que a operação esteja normal. 745 MHz do Pulso 1.8W 9 V/m 9 V/m
780 MHz 217Hz
2. AVISO: O uso de acessórios, transdutores, e cabos que não sejam aqueles específicos Tabela 3:
do fabricante desse equipamento pode resultar em aumento da emissão eletromagnética ou 810 MHz **Modulação
RF irradiado
diminuição da imunidade eletromagnética desse equipamento e ocasionar operação Declaração – Imunidade Eletromagnética 870 MHz do Pulso 0.2 W 28 V/m 28 V/m
IEC 61000-4-3 18Hz
inapropriada. 930 MHz
Teste de imunidade IEC 60601 teste de nível Nível de conformidade
3. AVISO: Equipamento de comunicações portáveis RF (incluindo antenas a cabo e 1720 MHz **Modulação
1845 MHz do Pulso 2W 28 V/m 28 V/m
externas) deve ser usado não menos que 30 CM (12 polegadas) de qualquer parte do XXX, RF irradiado 10V/m
10V/m 1970 MHz 217Hz
incluindo cabos específicos do fabricante. Ou pode resultar na degradação da performance IEC 61000-4-3 80 MHz to 2.7 GHz
do equipamento.
**Modulação
2450 MHz do Pulso 2W 28 V/m 28 V/m
217Hz
Tabela 1:
Declaração – Emissão Eletromagnética 5240 MHz **Modulação
5500 MHz do Pulso 0. 2W 9 V/m 9 V/m
Teste de emissões Conformidade 5785 MHz 217Hz

Emissões RF CISPR 11 Grupo 1


Nota*: Como uma alternativa da modulação FM, 50% da modulação do pulso em 18 Hz
pode ser usada pois enquanto ela não representa modulação real, seria um caso pior.
Emissões RF CISPR 11 Classe B
Nota**: O transportador será modulado usando 50% do sinal de onda do ciclo do serviço.
C. Tenha certeza que a distância entre o sensor e a parte a ser medida na testa é menor 8) Configurações do parâmetro: Esse produto possui o “troca de voz F1”, “ponto de febre
2. Âmbito aplicável 1) Passos para operação do que 5cms ou que a luz de posicionamento na testa tenha um ponto de luz forte e F2”, “compensação da temperatura F3”, “troca do posicionamento da luz F4”, “unidade
Mostrar a temperatura do corpo por meio de medição da radiação térmica da Aperte rápido o botão de ligar “ ” e o mostrador LCD sólida. de temperatura F5” – 5 funções de configuração de parâmetro. Quando for desligar
temperatura da testa humana. de três cores de fundo, vermelho, azul e verde, para No modo testa, aperte rápido o botão de medição e após um segundo ouvirá um beep aperte longamente o botão “ ” para entrar com a configuração do parâmetro. A tabela
de configuração do menu abaixo:
3. Contraindicações testar. Ele mostrará os flashes da unidade “---” e ele que indica que a medição foi encerrada. O valor da temperatura será mostrado, a luz de
pode começar a medição da temperatura. fundo se ligará e a medição da temperatura será lida por uma voz. Botão de Botão de memória
Pessoas com cicatrizes, cabelo grosso ou outras doenças sobre a testa, não podem Função de parâmetros Valor padrão
ajuste do menu
usar o produto. * O modo calibração é o modo que mostra a medição padrão da temperatura do corpo.
* Favor não medir a temperatura quando houver vapor, pois o vapor pode afetar a F1 Interruptor de voz (Mostrar/ocultar)
4. Performance do produto precisão da medição. F2 Ponto de ajuste da febre 37.5°C – 39°C 37.8°C
2) Medição da temperatura da testa
Tempo de medição ≤3s Desvio clínico ≤ 0.2°C (0.4°F) * Não faça a medição contra metais brilhantes, como superfícies de aço sem manchas,
Quando o valor medido é menor que 37.2°C (99°F) A. Quando estiver em estado de medição, o mostrador mostra o símbolo “ ”, que F3 Compensação de temperatura -2°C – 0°C - 2°C 0°C
Modo de chaleiras elétricas para evitar erros de medição.
a luz de fundo mostrada é verde. indica que o modo de temperatura é o modo de temperatura da testa. Positioning light switch
temperatura F4 (Show / hide)
Quando o valor medido é 37.3°C (99.1°F) Aperte o botão de configuração “ ” para trocar entre o modo de temperatura da testa e 4) Ver e limpar a memória
3 cores de (presuma que o
~FV , a luz de fundo é azul. F5 Temperature unit
Luz de fundo ponto de alarme o modo de calibração. A. No modo desligar, aperte rápido o botão da memória” “ para entrar o modo de
de febre é FV) Quando o valor medido é maior ou igual a FV, a
luz de fundo é vermelha. B. Preparação para a medição. Confirme que a área da testa a ser medida esteja sem checar a informação de memória, ele mostrará o primeiro grupo de valores da
Modo de calibração Luz do fundo toda azul cabelo, sujeira ou suor. Limpe e comece a medição. temperatura. Aperte o botão de memória para trocar para o próximo conjunto de 6. Product Description
Ponto de alarme Pode ser programado um alcance de 37.5°C ~39°C(99.5°F˷102.2 F), C. Tenha certeza que a distância entre o sensor e a parte a ser medida na testa é menor memória (ciclo..). Até 32 grupos podem ser mostrados. Consiste, principalmente, pelo invólucro, o mostrador da temperatura, sensores
de febre a temperatura padrão de alarme de 37.8°C(100°F). do que 5cms ou que a luz de posicionamento na testa tenha um ponto de luz forte e infravermelhos, o quadro de circuito, monitores LCD, auto-falantes e bateria.
Informação de Armazene 32 históricos de medição para análise comparativa.
sólida.
armazenamento No modo testa, aperte rápido o botão de medição e após um segundo ouvirá um beep Modo de temperatura Lâmpada de
Função de voz Voz em inglês (aplicável para o T80, T82, T84) que indica que a medição foi encerrada. O valor da temperatura será mostrado, a luz de na testa localização
Desligamento 1. Aperte o botão de desligar. fundo se ligará e a medição da temperatura será lida por uma voz. Modo de calibração Sensor
automático 2. Sem operação e o produto desligará automaticamente em 60 segundos. Em relação a medição da temperatura corporal, o mais perto da temperatura normal do Memory View Mode No Memory Data Memory Clear Success infravermelho
Tela de LCD
Estrutura exterior Formato ergonômico corpo se alcança acima do nariz e entre os olhos. Para evitar grandes desvios na B. No modo desligar, aperte longamente o botão de memória ” “ por mais de 5 Símbolo de voz
Visor de memória
medição da temperatura, o sensor do termômetro de testa deve se aliar ao centro da segundos, o LCD mostrará Crl e indicará que a informação de memória foi limpa com Símbolo de carga
5. Método de uso correto testa e tenha certeza que a distância entre o sensor e a testa é menor que 5cms quando sucesso. Botão de configuração Alto falante
Reposição da bateria Cuidado estiver medindo. 5) Desligar. Aperte rapidamente o botão ” “ para desligar quando estiver em uso. Ele
Botão ligar/desligar Botão de memória
Use 2pcs de baterias alcalinas AA, atenção na 1. Remova as baterias desligará automaticamente em 60 segundos se não estiver sendo operado. Botão de
3) Modo de calibração (somente para teste)
instalação positiva e negativa da bateria ou o produto quando não usar o medição
A. O símbolo de LCD “ ” indica que o modo de temperatura é o modo de calibração. 6) Mostrador de baixa voltagem. A tela de LCD mostrará o símbolo de baixa voltagem
não funcionará. Ver figura. produto por um longo
tempo. Aperte o botão de configuração “ ”, para trocar o modo de temperatura da testa para o da bateria “ ” – quando a bateria estiver menor que 2.6 ±0.1V.
Alinhe o símbolo do
2. O uso de baterias não modo calibração.
triângulo e a tampa 7) Função de alarme de febre. Se a medição da temperatura da testa é maior ou
da bateria pode ser específicas pode afetar a B. Preparação para medir. Se houver água, sujeira ou poeira, favor limpar para garantir
performance de igual ao ponto de alarme de febre FV, a luz de fundo acenderá vermelha no modo
aberta.
uma alta precisão da medição. Etiqueta de
segurança. temperatura de testa
classificação
3. Favor descartar A. Não faça a medição contra metais brilhantes, como superfícies de aço sem manchas,
baterias usadas de acordo
Pilhas alcalinas AA: 200h com a regulamentação
chaleiras elétricas para evitar erros de medição. Tampa da
local. B. Se a voz estiver desligada, o aviso de febre dispara “BiBiBiBi...” bateria

7. Princípio de medição 5. O símbolo da bateria “ ” indica que a bateria está baixa e que você precisa fazer a
Peso do produto 125 g (Não incluído as pilhas) Consumo de energia 0.1W O dispositivo contra a entrada de objetos estranhos sólidos ≥12.5 mm
Temperatura da testa: qualquer objeto acima Precisão clínica
±0.2°C
Desligamento
automático
Em 60s
substituição.
6. O produto usa chip e sensores potencializados. Eles possuem uma performance e
IP22 de diâmetro e água (15 entitulado)
de zero absoluto (- 273°C (-459.4° F)) irá <5c m
irradiar raios infravermelhos. O produto recebe Voltagem da font qualidade estáveis e de confiança. Você pode entrar em contato com o fabricante ou
DC3V (2 AA pilhas alcalinas) Repetibilidade clinica 0.3 Referencia do manual
raios infravermelhos emitidos pela testa de energia vendedor se houver algum problema ou situação anormal que você não consiga resolver. Número do Lote
de instruções
humana via o sensor infravermelho e obtêm a Memória de
armazenamento Podem ser armazenados 32 conjuntos dos dados de medição mais recentes
temperatura corporal pela detecção da REPRESENTANTE
temperatura. 11. Possíveis problemas
Alcance de medição Modo de temperatura da testa 32,0°C ~ 42,9°C(89,6°F ~ 109,2°F); Modo AUTORIZADO NA Somente para uso interno
de calibração 0°C ~ 99.9°C (32°F ~ 211. °F) COMUNIDADE EUROPÉIA
Local do modo de medição do corpo. Fenômeno Razão Solução
Intervalo de medição da testa por vez: ≤12s. Medidas do produto 105 × 48 × 150mm (comprimento × largura × altura)
Exaustão da bateria Substitua por uma nova bateria Favor dispor do dispositivo/bateria / embalagem de acordo com
Ambiente de Temperatura: 15°C ~ 40°C (59°F ~ 104°F) Umidade: ≤95 % Quando a energia é
A Organização Mundial de Saúde providencia o valor de referência da temperatura corporal: operação Pressão de ar: 70kPa ~ 106kPao
obrigações legais da sua região.
ligada e nada é A polaridade da A polaridade da bateria deve ser a
Temperatura de testa 35.8°C~37.8°C (96.4°F~100°F) Transporte e meio exibido bateria está errada mesma Descarte correto para esse produto (Lixo elétrico e equipamentos
Temperatura: ≤-20°C ~ 55°C (-4°F ~ 131°F) Umidade: 10°C ~ ; 93% Pressão
ambiente de do ar: 60kPa ~ 106kPao elétricos)
armazenamento A posição de medição Siga as corretas instruções para
Temperatura do coclear 35.8°C~38.0°C (96.4°F~100.4°F) Declaração: Contate as autoridades locais para determinar o método
A temperatura de não esta correta fazer a medição
Peças aplicadas Cabeça de detecção (tipo BF) apropriado para descarte das partes e acessórios potencialmente
Temperatura da axila 34.7°C~37.3°C (94.5°F~99.1°F) medição é baixa O sensor de testa Favor faça a medição após remover
Modo de corpo (modo ajustado): 32,0°C a 42,9°C bio-periogoso.
esta sujo a sujeira
Temperatura oral 35.5°C~37.5°C (95.9°F~99.5°F) Classificação do
alcance de saída Calibração / modo de superfície (modo direto):
T80, T81, T82, T83, T84, T85 Medição continua e Afetado pelas Favor não medir perto de 13. Outros
Temperatura do anus 36.6°C~38.0°C (97.9°F~100.4°F)
Versão do Software T80_V.1.21 larga flutuação de mudanças do fluxo aquecedor, resfriador ou Vida útil: 5 anos Período de validade: 5 anos
temperatura de ar saída de ar
O alcance normal da temperatura corporal pode variar de pessoa a pessoa, medir partes
diferentes e em horários diferentes pode auxiliar um estado de febre corretamente. Se 9. Anexo GUANGDONG GENIAL TECHNOLOGY CO., LIMITED
Manual do usuário 1pcs
I-6-05-02, 11th Road, Area B, Guangfozhao Economic Cooperation Zone,
informe sobre a temperatura de membros da família em estado normal. Além dos requisitos Favor usar na temperatura ambiente Zhagang Town, Huaiji County, Zhaoqing, Guangdong, 526437, China
2pcs baterias alcalinas AA ambientais de uso 10°C~40°C (50°F~104°F) TEL:400-822-6838 Website:www.genial.cn

10. Manutenção e armazenamento IMPORTADO E DISTRIBUIDO POR:


8. Performance técnica Com cuidado armazene esse produto após utiliza-lo. RETTERMED COMÉRCIO DE MATERIAL MÉDICO LTDA. Avenida
Nome do produto Termômetro infravermelho de testa 1. Limpe a sujeira do produto levemente com um pano macio seco. Comendador Calaça, n° 1178 C, poço, Maceió – AL, CEP:57025-640, CNPJ:
Modelo
*Não use água, detergente ou óleo abrasivo. 12. Descrição de símbolos 19.825.968/0001-85. Tel: (82) 3221-5766. E-mail: contato@leadmedical.com.br.
T80, T81, T82, T83, T84, T85 2. Limpe com algodão ou pano macio seco e álcool anidro 95% se o sensor Autorização ANVISA n° 8.10916.9. www.leadmedical.com.br
Princípio de Para mostrar a temperatura do corpo medindo a radiação infravermelho estiver sujo. Se não conseguir limpar entre em contato com o atendimento Resp. técnico Normando Cândido Monteiro Filho, CRBM 2, sob o n° 1551.
térmica infravermelha da temperatura do corpo humano Tipo BF parte aplicada Atenção e leia antes do uso
medição ao cliente.
Dentro da faixa de temperatura 35.0°C~42.0°C, ± 0.2°C *Não use papel ou lenço para limpar o sensor.
(95.0°F~107.6°F, ±0.4°F); Our company pass the below certificates
Erro máximo 3. O aparelho deve ser mantido fora do alcance de crianças/animais. Quando não Indica o fabricante de
permitido Fora da faixa de temperatura 35.0°C~42.0°C, ±0.3°C estiver em uso, armazene em local seco, longe de umidade, calor, poeira e luz solar. Data de fabricação
(95.0°F~107.6°F, ±0.6°F); dispositivos médicos
Nunca coloque objetos pesados sobre o estojo do aparelho.
Resolução 0.1° C (0.1°f) Exibição Tela LCD 4. Remova a bateria para não haver vazamento for falta de uso. V.05

Você também pode gostar