Escolar Documentos
Profissional Documentos
Cultura Documentos
TT-R230
MANUAL DE SERVIÇO
30S-F8197-W0
TT-R230
MANUAL DE SERVIÇO
©2008 Yamaha Motor da Amazônia Ltda.
1ª Edição, Fevereiro/2008
Todos os direitos reservados.
É expressamente proibido qualquer
reprodução ou uso não autorizado
sem a permissão por escrito da
Yamaha Motor da Amazônia Ltda.
Impresso no Brasil
PREFÁCIO
Este manual foi preparado pela YAMAHA MOTOR DA AMAZÔNIA LTDA. para uso exclusivo do
Concessionário Autorizado Yamaha e seus técnicos qualificados. Como não é possível incluir em
um único manual todas as informações sobre mecânica, assume-se que qualquer pessoa que leia o
manual, para realizar serviços de manutenção ou de reparos nas motocicletas Yamaha, tenha o
conhecimento básico dos conceitos e procedimentos mecânicos relacionados à tecnologia de repa-
ros da motocicleta. Sem tal conhecimento, qualquer tentativa de reparos ou serviços neste modelo
poderá causar problemas para sua utilização e/ou segurança.
A YAMAHA MOTOR DA AMAZÔNIA LTDA. fará seus melhores esforços para aprimorar continua-
mente todos os produtos de sua linha. As alterações e modificações significativas em especificações
ou procedimentos serão informadas a todos os Concessionários YAMAHA e serão incluídas nos
locais apropriados em futuras edições deste manual.
NOTA:
O projeto e as especificações deste modelo estão sujeitos a modificações sem prévio aviso.
INFORMAÇÕES IMPORTANTES
As informações particularmente importantes são indicadas neste manual com as seguintes no-
tações.
CUIDADO: O símbolo de CUIDADO indica que devem ser tomadas precauções es-
peciais para se evitar danos à motocicleta.
NOTA: Uma NOTA fornece informações para tornar os procedimentos mais fá-
ceis ou mais claros.
COMO USAR ESTE MANUAL
FORMATO DO MANUAL
Este manual consiste de capítulos para as principais categorias dos assuntos. (Ver “Símbolos
ilustrativos”)
1º título 1: Este é o título do capítulo com o símbolo no canto superior direito de cada página.
2º título 2: Este título indica a seção de cada capítulo e só aparece na primeira página de cada
seção. Está localizado no canto superior direito da página.
3º título 3: Este título indica uma subseção seguida de instruções passo-a-passo acompanhada
das ilustrações correspondentes.
2 1 4 3
5 8
7
1 2 SÍMBOLOS ILUSTRATIVOS
Os símbolos ilustrativos 1 a 8 servem como
INFO
ESPEC guias práticos para indicar o número e o conteú-
GERAL do dos capítulos.
3 4 1 Informações gerais
2 Especificações
INSP 3 Inspeção periódica e ajustes
MOTOR
AJUS 4 Motor
5 Carburador
5 6 6 Chassi
7 Sistema elétrico
CARB CHAS 8 Localização de problemas
7 8
– +
ELET PROB
? Os símbolos ilustrativos 9 a F são usados para
9 0 identificar as especificações que aparecem no
texto.
9 Com o motor montado
0 Ferramenta especial
A B A Completar com fluido
B Lubrificante
C Aperto
D Valor especificado, Limite de serviço
C D E Rotação do motor
F Ω), Voltagem (V), Corrente
Resistência (Ω
elétrica (A)
T.
R.
INFORMAÇÕES GERAIS
IDENTIFICAÇÃO DA MOTOCICLETA .......................................................... 1-1
NÚMERO DE SÉRIE DO CHASSI .......................................................... 1-1
NÚMERO DE SÉRIE DO MOTOR ........................................................... 1-1
NOTA:
O número de identificação é usado para identifi-
car a motocicleta para o registro e licenciamento
da mesma junto aos órgãos de trânsito.
1-1
INFO
INFORMAÇÕES IMPORTANTES GERAL
INFORMAÇÕES IMPORTANTES
PREPARAÇÃO PARA REMOÇÃO E
DESMONTAGEM
1. Remova toda a sujeira, lama, poeira e outros
materiais estranhos antes da remoção e
desmontagem.
1-2
INFO
INFORMAÇÕES IMPORTANTES GERAL
PEÇAS DE REPOSIÇÃO
1. Use apenas peças genuínas YAMAHA para
reposição. Use óleos/graxas recomendadas
pela YAMAHA para montagens e ajustes.
Outras marcas podem parecer similares na
sua função e aparência, porém são inferio-
res em qualidade.
ARRUELAS-TRAVA/ESPAÇADORES E
CUPILHAS
1. Todas as arruelas-trava/cupilhas 1 devem
ser trocadas ao serem removidas. As per-
nas das cupilhas devem ser dobradas em
volta dos parafusos ou porcas após aplicar o
torque específico.
ROLAMENTOS E RETENTORES
1. Instale os rolamentos 1 e retentores 2‚ com
as marcações do fabricante voltadas para
fora. (Em outras palavras, as letras estam-
padas devem ficar expostas para facilitar a
identificação). Quando instalar retentores,
aplicar uma fina camada de graxa a base de
sabão de lítio nos lábios do retentor. Aplique
óleo ao instalar o rolamento.
CUIDADO:
Não use ar comprimido para secar os rola-
mentos. Isso causará danos às superfícies
dos rolamentos.
1-3
INFO
INFORMAÇÕES IMPORTANTES GERAL
ANÉIS-TRAVA
1. Todos os anéis-trava devem ser
inspecionados cuidadosamente antes de
montar novamente. Sempre troque travas do
pino do pistão depois de cada uso. Troque tra-
vas empenadas. Ao instalar uma trava 1,
certifique-se de que o lado com o canto vivo
2 fique posicionado opostamente a força 3
exercida sobre o mesmo. Veja a figura ao lado.
4 Eixo.
1-4
INFO
FERRAMENTAS ESPECIAIS GERAL
FERRAMENTAS ESPECIAIS
As ferramentas especiais são necessárias para uma completa e precisa regulagem e montagem.
Usando uma ferramenta especial correta, serão evitados danos causados pelo uso impróprio de
ferramentas ou técnicas improvisadas.
PARA AJUSTES
Código Denominação/Aplicação Ilustração
90890-01311-09 Ajustador de folga de válvulas
1-5
INFO
FERRAMENTAS ESPECIAIS GERAL
PARA SERVIÇOS NO MOTOR
Código Denominação/Aplicação Ilustração
90890-01304 Sacador do pino do pistão
1-6
INFO
FERRAMENTAS ESPECIAIS GERAL
Código Denominação/Aplicação Ilustração
90890-04064 Removedor de guias de válvulas 6 mm
90890-01383 Adaptador
1-7
INFO
FERRAMENTAS ESPECIAIS GERAL
PARA SERVIÇOS NO CHASSI
Código Denominação/Aplicação Ilustração
90890-01326 - 1 Chave T
90890-01294 - 2 Fixador
Esta ferramenta é usada para soltar e
apertar o parafuso de fixação da haste
do garfo dianteiro.
90890-01367 - 1 Martelo deslizante do instalador do retentor
do garfo
90890-01370 - 2 Adaptador 36 mm
Estas ferramentas são usadas na instalação
do retentor do garfo.
90890-1403 Chave para porca de ajuste
90890-03112 Multitester
1-8
CAPÍTULO 2
ESPECIFICAÇÕES
ESPECIFICAÇÕES GERAIS ........................................................................ 2-1
Dimensões:
Comprimento total 2,065 mm
Largura total 800 mm
Altura total 1,180 mm
Altura do assento 870 mm
Distância entre eixos 1,385 mm
Altura mínima do solo 295 mm
Peso seco:
Peso básico 107 kg
Com óleo e tanque de combustível cheio 116 kg
Motor
Tipo Refrigerado a ar, 4 tempos, SOHC
Disposição do cilindro Monocilíndrico, inclinado à frente
Cilindrada 223 cm3
Diâmetro x curso 70x58mm
Taxa de compressão 9,5:1
Pressão de compressão (padrão) 1.200 kPa (12kg/cm² a 1000 rpm)
Sistema de partida Partida elétrica
Sistema de lubrificação
Tipo Cárter úmido
Tipo de óleo
Óleo do motor Yamalube 4
SAE 20W50
API SH JASO MA T903
Troca periódica 1,0 R
Com filtro de reposição 1,1 R
Capacidade total 1,3 R
Combustível
Tipo Gasolina aditivada
Capacidade do tanque de combustível 8,0 R
Volume de reserva 1,8 R
2-1
ESPECIFICAÇÕES GERAIS ESPEC
Carburador:
Tipo Y26P x 1
Fabricante TEIKEI
Vela de ignição:
Tipo DR8EA
Fabricante NGK
Folga dos eletrodos 0.6 ~ 0.7 mm
Transmissão:
Tipo Engrenamento constante 6 marchas
Comando Com o pé esquerdo
Sistema de redução primária Dentes retos
Relação de redução primária 73/22 (3,318)
Sistema de redução secundária Corrente de transmissão
Relação de redução secundária 49/13 (3,769)
Relação de marchas 1ª 38/13 (2,923)
2ª 34/18 (1,889 )
3ª 30/21 (1,428 )
4ª 27/24 (1,125 )
5ª 25/27 (0,925 )
6ª 23/29 (0,793 )
Chassi:
Tipo de quadro Diamond
Ângulo do caster 27°
Trail 111 mm
Rodas:
Dianteira Tipo Roda raiada
Tamanho 21 x 1.60
Traseira Tipo Roda raiada
Tamanho 18 x 1.85
2-2
ESPECIFICAÇÕES GERAIS ESPEC
Freios:
Dianteiro Tipo Freio a disco (1)
Operação Com a mão direita
Traseiro Tipo Freio a tambor
Operação Com o pé direito
Suspensão:
Dianteira Garfo telescópico
Traseira Balança oscilante (monocross)
Curso da suspensão:
Dianteira 240 mm
Traseira 220 mm
Amortecedor:
Dianteiro Hidráulico com mola helicoidal
Traseiro Hidráulico com mola helicoidal a gás
Sistema elétrico:
Sistema de ignição C.D.I.
Sistema de carga Magneto A.C.
Tipo de bateria YTX5L-BS
Capacidade da bateria 12V, 4AH
Fusível 10.0 A
2-3
ESPECIFICAÇÕES DE MANUTENÇÃO ESPEC
ESPECIFICAÇÕES DE MANUTENÇÃO
MOTOR
Cilindro:
Diâmetro 69,970~70,020 mm
<Limite de desgaste> <70,100 mm>
Ponto de medição a 40 mm
Eixo comando:
Transmissão Por corrente (LE)
Diâmetro externo do eixo 24,960~24,980 mm
Folga do eixo - mancal 0,020~0,061 mm
Medições do came
Admissão "A" 36,510~36,610 mm
C
"B" 30,100~30,200 mm
"C" A 6,500~6,620 mm
Escape "A" 36,510~36,610 mm
"B" 30,150~30,250 mm
"C" B 6,500~6,620 mm
<Limite de empenamento do eixo> <0,03 mm>
Corrente de comando:
Tipo de corrente de comando DID25SH
N° de elos 104 elos
Método de ajuste da corrente de comando Automático
2-4
ESPECIFICAÇÕES DE MANUTENÇÃO ESPEC
Modelo TTR 230
B C
D
A
<Limite de inclinação>
ADMISSÃO <2,5°/1,6 mm> <2,5°/1,6 mm>
ESCAPE <2,5°/1,6 mm> <2,5°/1,6 mm>
2-5
ESPECIFICAÇÕES DE MANUTENÇÃO ESPEC
Modelo TTR 230
Pistão:
Diâmetro do pistão "D" 69,925~69,975 mm
Ponto de medição "H" 4,0 mm
H
D
Balanceiro:
Método de acionamento Engrenagem
Transmissão:
<Limite de empenamento do eixo principal> <0.08 mm>
<Limite de empenamento do eixo
secundário> <0.08 mm>
2-6
ESPECIFICAÇÕES DE MANUTENÇÃO ESPEC
Modelo TTR 230
Trambulador:
Tipo Trambulador e barra de guia
Embreagem:
Discos de fricção:
Espessura 2,90~3,10 mm
Quantidade 6 peças
<Limite de desgaste> <2,80 mm>
Discos de aço
Espessura 1,50~1,70 mm
Quantidade 5 peças
<Limite de empenamento> <0,20 mm>
Molas da embreagem:
Comprimento livre 37,3 mm
Quantidade 4 peças
Comprimento livre mínimo 35,3 mm
Cubo da embreagem:
Folga 0.010~0.044 mm
Método de liberação da embreagem Interna por sistema de alavanca
<Limite de empenamento da haste de
acionamento> <0.5 mm>
Carburador:
Tipo 30S1-00
Giclê de alta (MJ) # 126
Giclê de ar principal (MAJ) ø 1,1
Agulha posição da trava (JN) 5C21 - 2/3
Difusor (NJ) V95
Giclê de baixa (PJ) 39
Giclê de ar piloto (PAJ1) # 0,60
Saída piloto (PO) ø 0,86
Bypass 1 (BP1) ø 1,0
Parafuso de mistura (PS) 2 ¾ ± 1/2
Parafuso do piloto de ar (NS) 2,0
Giclê de partida (GS1) 60
Giclê de partida (GS2) 0,8
Nível de combustível (FL) 8,5 ~ 9,5 mm
Marcha lenta 1400 a 1600 rpm
Vácuo de admissão 34.5 ~ 37.5 kpa
Sistema de lubrificação:
Filtro de óleo:
Tipo Malha de aço
Bomba de óleo:
Tipo Trocoidal
Folga rotor-sede 0,15 mm
Folga lateral 0,04~0,09 mm
Ponto de medição da pressão Cabeçote
2-7
ESPECIFICAÇÕES DE MANUTENÇÃO ESPEC
TORQUE DE APERTO
MOTOR
Torque
de aperto
Peça a ser apertada Descrição Qtde. Obs.
kgf.m Nm
Vela de ignição - 1 1,75 17,5
Parafuso de fluxo de óleo Parafuso 1 0,7 7
Cabeçote e cilindro Parafuso 4 2,2 22 Aplicar óleo
na arruela
Cabeçote Parafuso 1 2,0 20 Inspeção de óleo
Tampa do cabeçote do cilindro Parafuso 2 1,0 10
Tampa da válvula Parafuso 2 1,0 10
Eixo comando Parafuso 2 0,8 8
Bomba de óleo Parafuso 3 0,7 7
Bujão de dreno — 1 4,3 43
Tampa do elemento de óleo Parafusos 2 1,0 10
Bujão de dreno, elemento de óleo Parafusos 1 1,0 10
Coletor do carburador Parafuso 2 1,0 10
Tampa da caixa do filtro de ar Parafuso 4 2,5 25
auto-atarrachante
Caixa do filtro de ar Parafuso 3 0,7 7
auto-atarrachante
Tubo de escape Parafuso 3 1,0 10
Silenciador e chassi Parafuso 2 4,0 40 Use arruela-trava
Silenciador e tubo de escape Parafuso 1 1,6 16
LT
Protetor do tubo de escape Parafuso 3 0,7 7
Tubo de escape e cabeçote Parafuso 2 1,0 10
Embreagem principal Porca 1 7 70
Disco, pressão Porca 1 0,8 8
Disco, pressão Parafuso 4 0,6 6
Engrenagem principal Porca 1 6,0 60
Segmento Parafuso 1 1,2 12
Balanceiro Porca 1 5,0 50 Use arruela-trava
Virabrequim Parafuso 1 5,0 50
Pedal do câmbio Parafuso 1 1,0 10
Pinhão Parafuso 2 1,0 10
Estator da embreagem Parafuso 3 3,0 30
Tensionador Parafuso 1 1,0 10
Guia da corrente Parafuso 1 0,8 8
Corrente de comando Parafuso 1 6,0 60
Tampa lateral - LD Parafuso 2 0,7 7
Tampa lateral - LD Parafuso 1 2,3 23
Tampa lateral - LE Parafuso 1 2,3 23
Tampa lateral - LE Parafuso 1 0,7 7
Caixa da bateria Parafuso 2 0,7 7
Carcaça Parafuso flange 6 1,0 10
Carcaça Parafuso flange 1 1,0 10
LT
2-8
ESPECIFICAÇÕES DE MANUTENÇÃO ESPEC
Torque
de aperto
Peça a ser apertada Descrição Qtde. Obs.
kgf.m Nm
Tampa da carcaça LE Parafuso flange 5 1,0 10
Tampa da carcaça LE Parafuso flange 3 1,0 10
Guia do cabo da bobina Parafuso flange 1 1,0 10
Tampa do pinhão Parafuso flange 2 1,0 10
Tampa da carcaça LD Parafuso flange 5 1,0 10
Tampa da carcaça LD Parafuso flange 3 1,0 10
Tampa da carcaça LD Parafuso flange 2 1,0 10
Conjunto do estator Parafuso flange 5 1,0 10
LT
Bobina de pulso Parafuso flange 2 1,0 10
LT
2-9
ESPECIFICAÇÕES DE MANUTENÇÃO ESPEC
Seqüência de aperto:
Cabeçote
Carcaça
Lado direito Lado esquerdo
Diagrama de lubrificação:
Alimentação forçada
Salpico
Embreagem
Bomba
de óleo
Embreagem de
partida
Biela
Virabrequim (parte inferior)
Biela (parte
superior)
Válvula
de alívio
Balanceiro
2-10
ESPECIFICAÇÕES DE MANUTENÇÃO ESPEC
CHASSI
Suspensão traseira:
Curso do amortecedor 81 mm
Comprimento livre da mola 210 mm
Comprimento da mola instalada 204 mm
Força/curso da mola 83,40 N/mm
Pressão do gás 2,0 MPa
Roda dianteira:
Tipo Roda raiada
Tamanho do aro 1,60 x 21
Material do aro Alumínio
<Limite de empenamento do aro>
Radial <2,0 mm>
Lateral <2,0 mm>
Roda traseira:
Tipo Roda raiada
Tamanho do aro 1,85 x 18
Material do aro Alumínio
<Limite de empenamento do aro>
Radial <2,0 mm>
Lateral <2,0 mm>
Corrente de transmissão:
Tipo/Fabricante 520 V2/DAIDO
N° de elos 106
Folga 45~60 mm
Seção de 15 elos, máximo 242,9 mm
2-11
ESPECIFICAÇÕES DE MANUTENÇÃO ESPEC
Modelo TTR 230
Freio dianteiro a disco:
Tipo Simples
Diâmetro externo do disco 220 mm
Espessura do disco 3,5 mm
Espessura da pastilha 5,2 mm
<Limite de desgaste> <0,8 mm>
Diâmetro interno do cilindro mestre 11 mm
Diâmetro interno da pinça do freio 25,4 x 2 mm
Tipo de fluido de freio DOT Nº 4
Manete da embreagem e
manopla do acelerador:
Folga do manete 10~15 mm na extremidade do manete
Folga da manopla do acelerador 3 ~ 5 mm
2-12
ESPECIFICAÇÕES DE MANUTENÇÃO ESPEC
TORQUE DE APERTO
Torque
de aperto
Peça a ser apertada Descrição Qtde. Obs.
kgf.m Nm
Suporte do motor (dianteiro e inferior) e chassi Porca 2 4,6 46
auto-atarrachante
Suporte do motor (dianteiro e inferior) e motor Porca 2 4,6 46
auto-atarrachante
Suporte do motor (dianteiro e superior) e chassi Parafuso 2 3,75 37,5
Suporte do motor (dianteiro e superior) e motor Porca 1 3,25 32,5
auto-atarrachante
Suporte do motor (traseiro e inferior) e chassi Porca 1 4,6 46
auto-atarrachante
Protetor do motor Parafuso flange 3 5,45 54,5
Tensionador da corrente - inferior Parafuso 1 0,7 7
Tensionador - traseiro Parafuso flange 1 2,3 23
Haste conectora e chassi Porca 1 5,25 52,5
Haste conectora e braço-relé Porca 1 5,25 52,5
Garfo traseiro e braço-relé Parafuso 1 5,25 52,5
Guia da corrente e garfo traseiro Parafuso 2 0,7 7
Protetor da corrente e garfo traseiro Parafuso 2 0,7 7
Motor e garfo traseiro Porca 1 8 80
Fixador do raio Niple 2 0,4 4
Braço-relé e suspensão traseira Porca 1 3,45 34,5
Suspensão traseira e chassi Porca 1 3,45 34,5
Porca e mesa inferior Porca 1 11 110
Mesa inferior e porca castelo Porca 1 Veja a nota
Fixador superior do guidão Parafuso flange 2 2,3 23
Mesa superior e tubo interno Parafuso flange 2 2 20
Placa com número de identificação Parafuso flange 1 0,7 7
Suporte e base superior Parafuso flange 2 0,7 7
Abraçadeira da mangueira do freio Parafuso 2 0,7 7
Guia do cabo (superior) Parafuso 2 2 20
Suporte inferior e tubo interno Parafuso flange 2 2 20
Base da válvula e tubo externo Parafuso 1 2 20
NOTA:
1. Primeiro, aperte a porca-castelo com aproximadamente 4,3 kgf.m (43 Nm) com o torquímetro, e
então solte a porca-castelo 1/4 de volta.
2. Reaperte a porca-castelo em 0,65 kgf.m (6,5 Nm).
2-13
ESPECIFICAÇÕES DE MANUTENÇÃO ESPEC
Torque
de aperto
Peça a ser apertada Descrição Qtde. Obs.
kgf.m Nm
Eixo da roda dianteira Porca 1 8,0 80
Pedal do freio Eixo 1 3,0 30
Manete de câmbio Porca 1 0,7 7
Cavalete lateral Porca 1 4,4 44
auto-atarrachante
Estribo Parafuso flange 2 4,8 48
Cilindro do freio Parafuso 2 0,7 7
Bujão de sangria Parafuso 1 0,6 6
Pino guia, Pinça do freio a disco Pino 2 1,8 18
Freio dianteiro a disco Parafuso flange 6 1,3 13
Pinça do freio a disco e garfo dianteiro Parafuso flange 2 4,0 40
Paralama dianteiro Parafuso 4 0,7 7
Paralama traseiro Parafuso 4 0,7 7
Borda Parafuso 2 0,3 3
Roda traseira Porca 1 8,0 80
auto-atarrachante
Coroa Parafuso 6 3,5 35
Coletor do carburador Parafuso 2 1,0 10
Tampa da carcaça do filtro de ar Porca 4 2,5 25
auto-atarrachante
Carcaça do filtro de ar Parafuso roscado 3 0,7 7
Suporte do assento Parafuso 1 0,7 7
Fixador da cinta do tanque Parafuso 1 0,7 7
Conjunto da torneira de combustível Parafuso 2 0,7 7
Tanque de combustível e chassi Parafuso 2 9,8 98
Admissão de ar Parafuso 2 0,7 7
Caixa da bateria Parafuso 2 0,7 7
Relé de partida Parafuso flange 2 0,7 7
Bobina de ignição Parafuso flange 2 9,8 98
Retificador e regulador Parafuso flange 1 0,7 7
Interruptor de Neutro -- 1 2,0 20
2-14
ESPECIFICAÇÕES DE MANUTENÇÃO ESPEC
SISTEMA ELÉTRICO
C.D.I.:
Modelo/Fabricante AZ071000-2680/DENSO
Resistência da bobina de pulso (COR) 192~288 Ω a 20°C (Azul/amarelo-verde)
Bobina de ignição:
Modelo/Fabricante 2JN/YAMAHA
Resistência do enrolamento primário 0,18~0,27 Ω a 20°C
Resistência do enrolamento secundário 6,32~9,48 KΩ a 20°C
Folga mínima para centelha 6,0 mm
Sistema de carga:
Tipo Volante de magneto
Cachimbo da vela:
Tipo Resina
Resistência 10 KΩ a 20°C
Gerador A.C.:
Modelo/Fabricante 1C6/DENSO
Corrente de saída 14,0 V, 45W @ 5.000 rpm
Resistência da bobina 0,72~1,08 Ω a 20°C (Branco - Preto)
Retificador/regulador de voltagem:
Modelo/Fabricante TWBAII/DENSO
Regulador de voltagem:
Tipo Semicondutor - tipo curto-circuito
Bateria:
Densidade específica 1320 g/dm3 a 27°C
2-15
ESPECIFICAÇÕES DE MANUTENÇÃO ESPEC
Modelo TTR 230
Sistema de partida elétrica:
Tipo Engrenamento constante
Motor de partida:
Modelo/Fabricante 1C6/YAMAHA
Potência de saída 0,4 KW
Comprimento das escovas 10,0 mm
<Limite> <3,5 mm>
Diâmetro do comutador 22,0 mm
<Limite> <21,0 mm>
Profundidade da mica 1,5 mm
Relé de partida:
Modelo/Fabricante MS5F - 751/JIDECO
Taxa de corrente 180 A
Circuito de proteção:
Tipo Fusível
Fusível:
Fusível principal 10 A
Fusível de reserva 10 A
2-16
ESPECIFICAÇÕES GERAIS DE TORQUE ESPEC
ESPECIFICAÇÕES GERAIS DE TORQUE
A tabela especifica torques para parafusos com
rosca de passo padrão ISO. As especificações
de torque para componentes ou conjuntos es-
peciais encontram-se nas seções aplicáveis
deste manual. Para evitar empenamentos nos
conjuntos contendo vários parafusos, aperte- A B
os de forma cruzada, ou alternada, até atingir o
torque especificado. A menos que indicado de
outra forma, os torques devem ser aplicados em
roscas limpas e secas. Os componentes de-
vem estar à temperatura ambiente.
A: Distância entre os planos
B: Diâmetro externo da rosca
Especificações gerais
A B de torque
(Porca) (Parafuso)
kgf.m Nm
10 mm 6 mm 0,6 6
12 mm 8 mm 1,5 15
14 mm 10 mm 3,0 30
17 mm 12 mm 5,5 55
19 mm 14 mm 8,5 85
22 mm 16 mm 13,0 130
2-17
PONTOS DE LUBRIFICAÇÃO E TIPOS DE
LUBRIFICANTE ESPEC
PONTOS DE LUBRIFICAÇÃO E TIPOS DE LUBRIFICANTE
MOTOR
Parafusos (cabeçote) E
Pino do virabrequim E
Pino do pistão E
Campana da embreagem E
Engrenagens de câmbio M
Eixo do câmbio E
2-18
PONTOS DE LUBRIFICAÇÃO E TIPOS DE
LUBRIFICANTE ESPEC
CHASSI
Bucha (amortecedor) LS
2-19
DIAGRAMA DE LUBRIFICAÇÃO ESPEC
DIAGRAMA DE LUBRIFICAÇÃO
1 Bomba de óleo
2-20
DIAGRAMA DE LUBRIFICAÇÃO ESPEC
1 Bomba de óleo 7 Tampa da engrenagem
2 Filtro de óleo 8 Junta da tampa da bomba
3 Tampa do filtro 9 Tela de óleo
4 O-ring 0 Mola
5 Parafuso A O-ring
6 O-ring B Bujão de dreno
2-21
PASSAGEM DOS CABOS ESPEC
GUIDÃO
1 Cabo do acelerador - Principal A Passe os cabos pela abertura.
2 Cabo do acelerador - Retorno
B Aperte o chicote com a abraçadeira.
3 Chicote do interruptor de partida
4 Guia de passagem dos cabos
5 Cabo da embreagem
6 Chicote de parada do motor
7 Chicote do interruptor da embreagem
8 Interruptor de ignição
9 Mangueira de respiro
1
B
B
2
5
A
4
6
8
7
2-22
PASSAGEM DOS CABOS ESPEC
FRENTE
1 Cabo do acelerador A Passe os cabos pela abertura
2 Mangueira do freio B Passe a mangueira pelo suporte
3 Chicote do interruptor de partida C Aperte os conectores no suporte
4 Cabo da embreagem
D Passe o chicote pela abertura
5 Conector do interruptor de partida
E Monte com as abraçadeiras (ambos os lados)
6 Conector do interruptor de ignição
7 Conector do interruptor da embreagem
8 Conector do interruptor de parada do motor
9 Chicote principal
1
4
3
5
2 6
7
8
A
9
2-23
PASSAGEM DOS CABOS ESPEC
LADO DIREITO
1 Cabo da embreagem A O chicote não deve encostar no parafuso
2 Cabo negativo (terra) B Aperte os cabos usando as abraçadeiras
3 Bobina de ignição C O cabo do acelerador não deve encostar na
4 Chicote do magneto de A.C bobina de ignição
5 Cabo do motor de partida
6 Cabo da vela de ignição
7 Chicote principal
8 Cabo do acelerador
2-24
PASSAGEM DOS CABOS ESPEC
LADO ESQUERDO
1 Chicote principal A Passe a mangueira do freio através da guia.
2 Mangueira de respiro do tanque B Aperte mangueira do freio como mostra a
3 Cabos do acelerador (principal e retorno) figura.
4 Mangueira de dreno do carburador C O corte final da mangueira de dreno deve estar
5 Mangueira de dreno do carburador (lado direito) voltado para o lado traseiro da motocicleta.
6 Mangueira de dreno do carburador (lado
esquerdo)
7 Mangueira de respiro do motor
8 Fio do interruptor do neutro
2-25
PASSAGEM DOS CABOS ESPEC
PASSAGEM INTERNA
1 Cabo da embreagem
2 Chicote principal
3 Chicote do retificador regulador
4 Cabo do motor de partida
5 Cabo negativo (terra)
6 Chicote do magneto de A.C.
2-26
PASSAGEM DOS CABOS ESPEC
BATERIA E COMPONENTES
1 Unidade CDI A Conexão do relé de partida com o terminal
2 Cabo negativo (terra) positivo da bateria.
3 Chicote do cabo negativo
4 Cabo positivo
5 Chicote do magneto C.A.
6 Chicote principal
7 Cabo do motor de partida
8 Chicote do relé de partida
9 Fusíveis de segurança
2-27
CAPÍTULO 3
• Verifique a condição.
• Limpe e corrija a folga do eletrôdo. •
2 Vela de ignição
• Trocar. •
4 Elemento do • Limpar •
filtro de ar
• Substituir •
3-1
INSP
TABELAS DE PROGRAMAÇÃO DE MANUTENÇÃO AJUS
MANUTENÇÃO GERAL / LUBRIFICAÇÃO
Manete da
12 embreagem e • • •
do freio • Aplique graxa à base de lítio.
dianteiro
Pedal do
13 câmbio e do • Aplique graxa à base de lítio. • • •
freio traseiro
3-2
INSP
TABELAS DE PROGRAMAÇÃO DE MANUTENÇÃO AJUS
INICIAL O QUE OCORRER
PRIMEIRO
TRABALHO DE VERIFICAÇÃO OU 1 mês 6 meses 12 meses
Nº ITEM MANUTENÇÃO 30 horas 90 horas 150 horas
ou 1.000 km ou 3.000 km ou 5.000 km
15 * Elemento de • Limpe. • •
escape
NOTA:
Aumente a freqüência da manutenção do filtro de ar quando utilizar a motocicleta em ambientes de
muita poeira ou lama.
Troca do fluido de freio:
1. Quando desmontar o cilindro mestre do freio troque o fluido. Verifique o nível do reservatório regu-
larmente de acordo com os requisitos.
2. Substitua o cilindro mestre e os retentores da pinça do freio a cada 2 anos.
3. Substitua as mangueiras do freio a cada 4 anos ou se estiver trincada ou danificada.
3-3
ASSENTO, TANQUE DE COMBUSTÍVEL INSP
E TAMPAS LATERAIS AJUS
2 ASSENTO, TANQUE DE
3 COMBUSTÍVEL E TAMPAS
LATERAIS
1
REMOÇÃO
4
ADVERTÊNCIA
Apóie firmemente a motocicleta de modo que
não haja perigo de a mesma cair.
1. Remova:
• Tampa lateral (LE)
Remova os parafusos 1
NOTA:
Puxe a tampa em sua direção. Para simplificar,
5 use a abertura 3 na lateral da tampa 4.
Empurre a tampa na direção mostrada para sol-
tar as lingüetas 5.
Instalação:
• Instale a tampa sob o assento.
• Coloque a tampa, apertando as lingüetas 1
como mostrado.
• Instale a tampa sob o assento.
1
ADVERTÊNCIA
Certifique-se de que a tampa do filtro de ar
esteja instalada firmemente. Caso contrário,
pode haver entrada de poeira no filtro resul-
tando em danos ao motor.
2. Remova:
• Tampa lateral (LD)
Remova os parafusos 1.
NOTA:
Remova os 3 parafusos 1. Puxe a tampa em
1
sua direção.
Instalação:
• Coloque a tampa na posição original e insta-
le os parafusos
3-4
ASSENTO, TANQUE DE COMBUSTÍVEL INSP
E TAMPAS LATERAIS AJUS
3. Remova:
• Assento
Solte os parafusos em ambos os lados 1.
Remova o assento, puxando-o em direção
à parte traseira da motocicleta.
NOTA:
Observe as fixações no tanque 1 e no chassi
2, indicadas na figura.
4. Remova:
• Tanque de combustível
Feche a torneira de combustível
("OFF") 1.
5. Desconecte:
• A mangueira de combustível 1, pressio-
nando a presilha 2.
NOTA:
Coloque um pano seco sobre o motor para
absorver o combustível derramado.
1 ADVERTÊNCIA
A gasolina é altamente inflamável. Evite der-
ramar gasolina sobre o motor quente.
6. Desconecte:
• Mangueira de respiro do tanque de com-
bustível 1
3-5
ASSENTO, TANQUE DE COMBUSTÍVEL INSP
E TAMPAS LATERAIS AJUS
7. Remova:
• Os parafusos de fixação em ambos os la-
dos 1
• A correia de borracha. Remova o tanque
de combustível.
INSTALAÇÃO
Inverta os procedimentos de "REMOÇÃO".
Verifique os seguintes itens:
1. Instale:
• Tanque de combustível
Parafuso do tanque de
combustível
1,0 kgf.m (10 Nm)
2. Instale:
• Assento 1
• Tampas laterais
3-6
INSP
AJUSTE DA FOLGA DAS VÁLVULAS AJUS
MOTOR
AJUSTE DA FOLGA DAS VÁLVULAS
NOTA:
• A folga da válvula deve ser medida com o
motor frio.
• Ajuste a folga da válvula com o pistão no pon-
to morto superior (PMS) no tempo de com-
pressão.
ADVERTÊNCIA
Apóie firmemente a motocicleta de modo que
não haja perigo de a mesma cair.
1. Remova:
• Tampas laterais
• Assento
• Tanque de combustível
Veja a Seção "ASSENTO, TANQUE DE
COMBUSTÍVEL E TAMPAS LATERAIS".
2. Remova:
• Tampa da válvula 1 (Escape)
• Tampa da válvula 2 (Admissão)
3. Remova:
• Tampa 1 (com O-ring)
• Tampa 2 (com O-ring)
1
4. Alinhe:
• A marca "T" no rotor com a marca fixa na
tampa da carcaça.
TTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTT
PMS - Passos de alinhamento:
• Usando uma chave, gire o virabrequim no
sentido anti-horário.
3-7
INSP
AJUSTE DA FOLGA DAS VÁLVULAS AJUS
• Alinhe a marca "T" 1 no rotor com a marca
fixa 2 na tampa da carcaça. Com a marca
"T" alinhada com a marca fixa, o pistão esta-
rá no ponto morto superior (PMS).
NOTA:
Verificação do PMS no tempo de compressão:
• Os dois balancins devem permitir uma folga
quando marca "T" estiver alinhada com a mar-
ca fixa.
• Caso contrário, gire o virabrequim uma volta
no sentido anti-horário para atingir a condi-
ção acima.
SSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSS
5. Verifique:
• Folga da válvula
Para medir a folga da válvula, utilize um
calibre de lâminas 1.
Fora de especificação → Ajuste.
Folga da válvula:
Admissão: 0,05~0,09mm
Escape: 0,15~0,19mm
6. Ajustar:
• Folga da válvula
TTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTT
Passos de ajuste:
• Solte a contraporca 1 .
• Insira um calibre de lâminas 2 entre a ponta
do ajustador e a extremidade da válvula.
3-8
INSP
AJUSTE DA FOLGA DAS VÁLVULAS AJUS
Contraporca:
1,35 kgf.m (13,5 Nm)
7. Instale:
Inverta os passos de remoção:
• Tampas laterais da carcaça
• Tampas do cabeçote
NOTA:
Instale as tampas do cabeçote com o ressalto
para cima 1.
A Admissão
B Escape
8. Instale:
• Tanque de combustível
• Assento
• Tampas laterais.
Veja a Seção “ASSENTO, TANQUE DE
COMBUSTÍVEL E TAMPAS LATERAIS”.
3-9
AJUSTE DA CORRENTE DE COMANDO/ INSP
MARCHA LENTA AJUS
AJUSTE DA CORRENTE DE
COMANDO
Ajuste automático.
Tacômetro:
90890-03113
2. Verifique:
• Marcha lenta
Fora de especificação → Ajuste.
Marcha lenta:
1.400~1.600 rpm
3. Ajuste:
• Marcha lenta
TTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTT
Passos de ajuste:
• Aperte o parafuso piloto 1 até encostar em
seu alojamento.
• Desaperte o parafuso piloto de acordo com
o valor especificado.
Parafuso piloto:
2 voltas e 3/4
• Gire o parafuso de ajuste da marcha lenta 2
para dentro ou para fora até obter a rotação
de marcha lenta especificada.
Girar para dentro → Aumenta a rotação
de marcha lenta.
Girar para fora → Diminui a rotação
de marcha lenta.
SSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSS
3-10
INSP
AJUSTE DA FOLGA DO CABO DO ACELERADOR AJUS
4. Remova:
• Tacômetro
5. Ajuste:
• Folga do cabo do acelerador
Veja a Seção "AJUSTE DA FOLGA DO
CABO DO ACELERADOR".
NOTA:
Antes de ajustar a folga do cabo do acelerador,
ajuste a rotação de marcha lenta.
1. Verifique:
• Folga do cabo do acelerador 1 Fora de
especificação → Ajuste.
2. Ajuste:
• Folga do cabo do acelerador
3-11
INSP
AJUSTE DA FOLGA DO CABO DO ACELERADOR AJUS
TTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTT
Passos de ajuste:
NOTA:
O cabo do acelerador n° 1 1 deve ficar estica-
do e o cabo n° 2 2 retraído em relação ao su-
porte da direção.
1° passo:
• Solte a contraporca 3 do cabo n°2.
• Gire o ajustador 4 e elimine completamente
a folga do cabo n° 2.
2° passo:
• Solte a contraporca 5 do cabo n°1.
• Gire o ajustador 6 e obtenha a folga
especificada do cabo do acelerador
Girar para dentro → Aumenta a folga.
• Aperte as contraporcas
NOTA:
Se a folga estiver incorreta, ajuste a folga do
cabo utilizando o ajustador (acima do guidão).
Passos finais:
• Solte a contraporca 7.
• Gire o ajustador 8 e obtenha a folga
especificada.
• Aperte a contraporca.
ADVERTÊNCIA
Depois de ajustar a folga, gire o guidão para
a direita e para a esquerda, e certifique-se
de que a rotação de marcha lenta não varia.
SSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSS
3-12
INSP
INSPEÇÃO DA VELA DE IGNIÇÃO AJUS
INSPEÇÃO DA VELA DE IGNIÇÃO
1. Desconecte:
• Cachimbo da vela de ignição 1
2. Remova:
• Vela de ignição
CUIDADO:
Ao remover a vela de ignição, tome cuida-
do evitando que objetos caiam dentro do
motor.
3. Inspecione:
• Vela de ignição - Tipo
Incorreta → Trocar.
4. Inspecione:
• Eletrodos 1
Desgaste/danos → Substitua.
• Isolador 2
Cor anormal → Substitua.
Cor normal: Marrom claro.
6. Meça:
• Folga dos eletrodos a
Use um calibre de lâminas.
Fora de especificação → Ajuste.
3-13
INSP
INSPEÇÃO DO PONTO DE IGNIÇÃO AJUS
7. Aperte:
• Vela de ignição
Vela de ignição
1,75 kgf.m (17,5 Nm)
NOTA:
• Antes de instalar a vela de ignição, limpe a
superfície da sede da vela e sua gaxeta.
• Se não tiver um torquímetro disponível, o mé-
todo a seguir é uma boa estimativa para o
torque correto: Aperte de 1/4 a 1/2 volta de-
pois de apertar manualmente a vela de igni-
ção.
8. Conecte:
• Cachimbo da vela de ignição
NOTA:
• Antes de verificar o ponto de ignição, ajuste
a rotação de marcha lenta e a folga do cabo
do acelerador.
2. Conecte:
• Tacômetro
• Lâmpada estroboscópica
Tacômetro:
90890-06760
Lâmpada estroboscópica:
90890-03109
3. Verifique:
• Ponto de ignição
3-14
INSP
VERIFICAÇÃO DA PRESSÃO DE COMPRESSÃO AJUS
TTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTT
Passos de verificação:
1 • Remova a tampa 1
• Dê partida no motor.
Rotação do motor::
1.400 rpm
CUIDADO:
Em condições severas, pode haver borrifos
de óleo enquanto o motor estiver funcionan-
do. Portanto, tome cuidado ao fazer essa
verificação.
NOTA:
O ponto de ignição não pode ser ajustado.
SSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSS
4. Instale:
• Tampa
5. Desconecte:
• Lâmpada estroboscópica
• Tacômetro
VERIFICAÇÃO DA PRESSÃO DE
COMPRESSÃO
NOTA:
Pressão de compressão insuficiente resultará
em perda de potência.
1. Verifique:
• Folga da válvula
Fora de especificação → Ajuste.
Veja a Seção "AJUSTE DA FOLGA DA
VÁLVULA".
3-15
INSP
VERIFICAÇÃO DA PRESSÃO DE COMPRESSÃO AJUS
2. Deixe o motor funcionar por alguns minutos
para aquecer.
3. Desligue o motor.
4. Desconecte:
• Cachimbo da vela de ignição
5. Remova:
• Vela de ignição
Veja a Seção "INSPEÇÃO DA VELA DE
IGNIÇÃO".
6. Conecte:
• Medidor de compressão 1
• Adaptador 2
Medidor de compressão:
90890-03081
Adaptador
90890-04082
7. Verifique:
• Compressão
TTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTT
Passos de verificação:
• Dê partida no motor usando o botão de parti-
da (certifique-se de que a bateria esteja to-
talmente carregada) e com o acelerador com-
pletamente aberto, até a leitura estabilizar.
ADVERTÊNCIA
Ao dar partida no motor, aterre o cabo da
vela de ignição para evitar faíscas.
3-16
INSP
VERIFICAÇÃO DA PRESSÃO DE COMPRESSÃO AJUS
Pressão de compressão
(com óleo injetado no cilindro)
Leitura Diagnóstico
SSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSS
8. Instale:
• Vela de ignição
Vela de ignição:
1,75 kgf.m (17,5 Nm)
Veja a Seção "INSPEÇÃO DA VELA DE
IGNIÇÃO".
9. Conecte:
• Cachimbo da vela de ignição
3-17
INSP
VERIFICAÇÃO DO NÍVEL DE ÓLEO DO MOTOR AJUS
VERIFICAÇÃO DO NÍVEL DE ÓLEO
DO MOTOR
CUIDADO:
• Não aplique aditivos. O óleo do motor tam-
bém lubrifica a embreagem e aditivos po-
dem fazer a embreagem "patinar".
• Não permita a entrada de poeira no
motor.
NOTA:
2 Coloque a motocicleta na posição vertical ao
3 verificar o nível de óleo, uma vez que uma leve
1 inclinação pode resultar em uma leitura incor-
reta.
4. Inspecione:
• Nível de óleo
O nível de óleo deve estar entre as mar-
cas máxima 2 e mínima 3.
Nível de óleo baixo → Adicione óleo.
NOTA:
Aguarde alguns minutos até o óleo baixar, an-
tes de verificar o nível.
3-18
INSP
TROCA DO ÓLEO DO MOTOR AJUS
5. Deixe o motor funcionar por alguns minutos
para aquecer.
CUIDADO:
Quantidade de óleo:
Troca periódica → 1,0 L
Troca com filtro → 1,1 L
Capacidade total → 1,3 L
CUIDADO:
• Não aplique aditivos. O óleo do motor tam-
bém lubrifica a embreagem e aditivos po-
dem fazer a embreagem "patinar".
• Não permita a entrada de poeira no
motor.
3-19
INSP
TROCA DO ÓLEO DO MOTOR AJUS
3. Remova:
• Bujão de abastecimento de óleo 1
• Bujão de dreno 2
NOTA:
Ao remover o bujão de dreno 2, a mola 3, a
tela do filtro de óleo 4, e o O-ring 5 sairão. Tome
cuidado para não perder essas peças.
4. Drene:
• Óleo do motor
5. Remova:
• Parafuso 1 (tampa do filtro de óleo)
NOTA:
A tampa do filtro de óleo é fixa por 3 parafusos.
O parafuso 1 deve ser removido para drenar a
cavidade do filtro de óleo.
6. Inspecione:
• O-ring (Bujão de dreno)
Danos → Substitua.
7. Limpar:
• Tela do filtro de óleo
Limpe utilizando querosene.
Obstrução/danos → Substitua.
8. Instale:
• Parafuso 1 (tampa do filtro de óleo)
• Bujão de dreno
CUIDADO:
Antes de reinstalar o bujão de dreno, instale
o O-ring, a mola e a tela do filtro de óleo.
3-20
INSP
TROCA DO ÓLEO DO MOTOR AJUS
Parafusos (tampa do filtro de
óleo):
1,0 kgf.m (10 Nm)
Bujão de dreno:
4,3 kgf.m (43 Nm)
CUIDADO:
• Não aplique aditivos. O óleo do motor tam-
bém lubrifica a embreagem e aditivos po-
dem fazer a embreagem "patinar".
• Não permita a entrada de poeira no motor.
10. Instale:
• Bujão de abastecimento de óleo
11. Verifique:
• Nível de óleo
Veja a Seção “VERIFICAÇÃO DO NÍ-
VEL DE ÓLEO DO MOTOR”.
• Pressão do óleo
Veja a Seção “VERIFICAÇÃO DA
PRESSÃO DO ÓLEO”.
• Vazamento de óleo
3-21
INSP
TROCA DO ÓLEO DO MOTOR AJUS
Troca do óleo do motor (com troca do
filtro)
1. Coloque a motocicleta sobre uma superfície
plana.
2. Funcione o motor durante alguns minutos
para aquecê-lo e então desligue o motor. Co-
loque uma bandeja sob o bujão de dreno.
3. Remova:
• Bujão de abastecimento de óleo 1
• Bujão de dreno 2
NOTA:
Ao remover o bujão de dreno 2, a mola 3, a
tela do filtro de óleo 4, e o O-ring 5 sairão. Tome
cuidado para não perder essas peças.
4. Drene:
• Óleo do motor
5. Remova:
• Parafuso 1 (tampa do filtro de óleo)
NOTA:
A tampa do filtro de óleo é fixa por 3 parafusos.
O parafuso 1 deve ser removido para drenar a
cavidade do filtro de óleo.
6. Remova:
• Tampa do filtro de óleo 1
• Filtro de óleo 2
• O-ring 3
3-22
INSP
TROCA DO ÓLEO DO MOTOR AJUS
7. Verifique:
• O-rings 1
• Danos → Substitua.
8. Limpe:
• Filtro de óleo 2
Limpe utilizando querosene
Obstrução/danos → Substitua.
9. Instale:
• Filtro de óleo 1
CUIDADO:
Instale o filtro de óleo como mostrado.
CUIDADO:
Antes de reinstalar o bujão de dreno 1, ins-
tale o O-ring 2, a mola 3, e a tela do filtro de
óleo4.
CUIDADO:
• Não aplique aditivos. O óleo do motor tam-
bém lubrifica a embreagem e aditivos po-
dem fazer a embreagem "patinar".
• Não permita a entrada de poeira no
motor.
3-23
VERIFICAÇÃO DA PRESSÃO DO ÓLEO / INSP
AJUSTE DA EMBREAGEM AJUS
11. Instale:
• Bujão de abastecimento de óleo
12. Verifique:
• Nível de óleo
Veja a Seção "VERIFICAÇÃO DO NÍ-
VEL DE ÓLEO DO MOTOR".
• Pressão do óleo
Veja a Seção "VERIFICAÇÃO DA
PRESSÃO DO ÓLEO".
• Vazamento de óleo
4. Aperte:
• Parafuso de verificação de óleo
AJUSTE DA EMBREAGEM
1. Verifique:
• Folga do cabo da embreagem a
Fora de especificação → Ajuste.
Folga livre:
10 ~15 mm na extremidade do
manete
3-24
INSP
LIMPEZA DO FILTRO DE AR AJUS
NOTA:
2
1 Se a folga do cabo da embreagem estiver in-
correta, ajuste o cabo utilizando o ajustador (pró-
ximo do manete da embreagem).
2. Ajuste:
• Folga livre do cabo da embreagem
TTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTT
Ajustador do manete principal:
• Solte a contraporca 1
3 4 • Gire o ajustador 2 para dentro ou para fora
até atingir a folga livre especificada.
• Aperte a contraporca 1.
LIMPEZA DO FILTRO DE AR
1
NOTA:
Além da manutenção especificada na tabela de
revisão periódica, verifique a mangueira de dre-
no 1 sob a caixa do filtro de ar. Se houver poei-
ra e/ou água na mangueira, limpe o elemento do
filtro de ar e a caixa do filtro.
1. Remova:
• Tampa da caixa do filtro de ar.
3-25
INSP
LIMPEZA DO FILTRO DE AR AJUS
2. Remova:
• Porca-borboleta 1
• Arruela 2
• Elemento do filtro de ar 3
• Guia do filtro de ar 4
CUIDADO:
Não dê partida no motor sem o elemento do
filtro de ar, pois isso permitirá a entrada de
ar não filtrado, resultando em desgaste e
danos potenciais ao motor. Além disso, se o
motor girar sem o elemento do filtro, a
carburação será afetada, e haverá perda de
potência e superaquecimento.
3. Verifique:
• Elemento do filtro de ar 3
Danos → Substitua.
4. Limpe:
• Elemento do filtro de ar
Lave com querosene.
NOTA:
Depois da limpeza, remova o querosene com-
primindo o elemento.
CUIDADO:
Não torça o elemento.
ADVERTÊNCIA
Não use gasolina para limpar o elemento do
filtro de ar. A gasolina poderá causar um in-
cêndio ou explosão.
Óleo recomendado:
SAE 20W50
3-26
VERIFICAÇÃO DA JUNÇÃO DO CARBURADOR /
MANGUEIRA DE COMBUSTÍVEL / INSP
MANGUEIRA DE RESPIRO DO MOTOR AJUS
6. Instale:
• Elemento do filtro de ar, invertendo os pro-
cedimento da "Remoção".
NOTA:
Ao instalar o elemento na caixa do filtro, aperte-
o firmemente no alojamento.
7. Instale:
• Tampa da caixa do filtro de ar
Veja a Seção "ASSENTO, TANQUE DE
COMBUSTÍVEL E TAMPAS LATERAIS".
VERIFICAÇÃO DA JUNÇÃO DO
CARBURADOR
1. Verifique:
• Junção do carburador 1, 2
• O-Ring 5
Danos/cortes → Substitua.
Parafuso 3:
1,0 kgf.m (10 N.m)
Parafuso de fixação 4:
0,2 kgf.m (2 Nm)
VERIFICAÇÃO DA MANGUEIRA DE
COMBUSTÍVEL
1. Verifique:
• Mangueira de combustível 1
Trincas/danos → Substitua.
VERIFICAÇÃO DA MANGUEIRA DE
RESPIRO DO MOTOR
1. Verifique:
• Mangueira de respiro do motor 1
Trincas/danos → Substitua.
1
3-27
VERIFICAÇÃO DO SISTEMA DE ESCAPE/ INSP
LIMPEZA DO ABAFADOR DE CENTELHAS AJUS
VERIFICAÇÃO DO SISTEMA DE
ESCAPE
1. Verifique:
• Tubo de escape 1
• Silenciador 2
Danos/quebra → Substitua.
• Gaxeta 3
Vazamento de gás → Substitua.
LIMPEZA DO ABAFADOR DE
CENTELHAS
1. Certifique-se de que o tubo de escape este-
ja frio.
2. Remova:
• Tubo de escape, soltando os 3 parafu-
sos 1
3. Limpe:
• Abafador de centelhas 2, usando uma es-
cova de aço.
4. Instale:
• Tubo do escape 1
• Abafador de centelhas 2
Abafador de centelhas:
0,7 kgf.m (7 Nm)
5. Remova:
• Parafuso de limpeza 1
6. Feche a saída usando um pedaço de pano,
dê partida no motor e aumente a rotação vin-
te vezes gerando uma pressão temporária no
1 silenciador.
7. Pare a operação e aguarde até o tubo de es-
cape esfriar.
8. Instale:
• Parafuso de limpeza 1
Parafuso de limpeza 1
0,7 kgf.m (7 Nm)
3-28
VERIFICAÇÃO DO NÍVEL DO FLUIDO DE FREIO/
VERIFICAÇÃO DA PASTILHA DO FREIO INSP
DIANTEIRO AJUS
CHASSI
VERIFICAÇÃO DO NÍVEL DO FLUIDO
DE FREIO
1. Coloque a motocicleta sobre uma superfície
plana.
NOTA:
• Coloque a motocicleta na posição vertical
quando verificar o nível do fluido de freio.
• Quando verificar o nível do fluido de freio, cer-
tifique-se de que a parte superior do cilindro
mestre esteja na horizontal.
2. Verifique:
• Nível do fluido de freio
• Nível do fluido de freio abaixo da marca
inferior “LOWER” 1 - Reabasteça
1
Fluido de freio recomendado:
DOT n° 4
CUIDADO:
O fluido de freio pode danificar superfícies
pintadas ou plásticas. Limpe imediatamente
o fluido de freio derramado.
ADVERTÊNCIA
• Use somente o fluido de freio recomen-
dado. Caso contrário, os retentores de bor-
racha podem deteriorar, resultando em
vazamento e perda da eficiência de
frenagem.
• Utilize o mesmo tipo de fluido de freio. A
mistura de fluidos pode resultar em rea-
ção química dos componentes e perda da
eficiência de frenagem.
• Não permita a entrada de água no cilin-
dro mestre quando estiver reabastecen-
do. A água diminui o ponto de ebulição
do fluido e pode causar tamponamento.
VERIFICAÇÃO DA PASTILHA DO
FREIO DIANTEIRO
1. Acione o manete do freio
2. Verifique:
• Pastilhas de freio
O indicador de desgaste quase toca no
disco → Substitua as pastilhas.
Limite de desgaste:
0,8 mm
Veja a Seção “TROCA DAS PASTILHAS DE
FREIO” no CAPÍTULO 6.
3-29
INSP
SANGRIA DE AR AJUS
SANGRIA DE AR (SISTEMA DO FREIO
DIANTEIRO)
ADVERTÊNCIA
Faça a sangria do sistema de freios se:
• O sistema for desmontado.
• A mangueira de freio estiver solta ou for
substituída.
• O nível do fluido de freio estiver muito
baixo.
• O freio apresentar falha de funciona-
mento.
Pode ocorrer uma perigosa perda de efi-
ciência de frenagem se o sistema não for
sangrado corretamente.
1. Sangre:
• Sistema de freio
TTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTT
Passos de sangria de ar:
a. Adicione fluido de freio apropriado no reser-
vatório.
b. Instale o diafragma. Cuidado para não res-
pingar fluido ou deixar o reservatório encher
demais.
c. Conecte uma mangueira transparente 1 no
parafuso de sangria da pinça 2.
d. Coloque a outra extremidade da mangueira
em um recipiente.
e. Aperte lentamente o manete do freio.
f. Puxe o manete e segure-o.
g. Solte o parafuso de sangria e deixe o manete
atingir seu limite.
h. Quando o manete chegar ao limite, aperte o
parafuso de sangria. Em seguida, solte o
manete.
Parafuso de sangria 2:
6,0 kgf.m (60 Nm)
3-30
INSP
AJUSTE DO FREIO TRASEIRO AJUS
NOTA:
Se a sangria estiver difícil, pode ser necessá-
rio deixar o sistema de freio estabilizar por al-
gumas horas. Repita o procedimento de san-
gria quando eliminar as pequenas bolhas do
sistema.
ADVERTÊNCIA
Verifique o funcionamento do sistema de
freio após a sangria.
SSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSS
2. Ajuste:
• Altura do pedal do freio
TTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTT
Passos de ajuste:
• Solte a contraporca 2.
• Gire o ajustador 1 para dentro ou para
1
fora até atingir a altura especificada.
2
Girar para dentro → Aumenta a altura
do pedal.
3-31
INSP
VERIFICAÇÃO DAS LONAS DE FREIO AJUS
• Aperte a contraporca.
Contraporca:
0,7 kgf.m (7 Nm)
ADVERTÊNCIA
Depois de ajustar a altura, ajuste a folga do
pedal do freio.
SSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSS
3. Verifique:
• Folga do pedal do freio b
Fora de especificação => Ajuste.
Folga do pedal do freio:
20 ~ 30 mm
NOTA:
Antes de ajustar a folga, ajuste a altura do pedal
do freio.
4. Ajuste:
• Folga do pedal do freio
TTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTT
Passos de ajuste da folga do pedal
do freio:
• Gire o ajustador 1 até que a folga esteja
dentro da especificação.
Veja a Seção “VERIFICAÇÃO DAS LO-
NAS DE FREIO”.
SSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSS
3-32
AJUSTE DA FOLGA DA CORRENTE DE INSP
TRANSMISSÃO AJUS
AJUSTE DA FOLGA DA CORRENTE DE
TRANSMISSÃO
NOTA:
A corrente de transmissão deve ser inspecio-
nada antes de cada viagem e, se necessário,
ajustada. Antes de verificar e/ou ajustar, colo-
que a transmissão em ponto morto, gire a roda
traseira algumas voltas e verifique a folga em
vários pontos até localizar o ponto mais justo.
Verifique e/ou ajuste a folga da corrente com a
roda traseira em sua posição mais justa.
CUIDADO:
Uma folga da corrente muito pequena pode
sobrecarregar o motor e outras peças vitais.
Mantenha a folga dentro dos limites especi-
ficados.
ADVERTÊNCIA
Apóie a motocicleta firmemente, de modo
que não haja perigo de a mesma cair.
NOTA:
Durante o ajuste da folga da corrente de trans-
missão, a motocicleta deve ficar na posição
vertical e sem nenhum peso sobre ela.
3-33
INSP
LUBRICAÇÃO DA CORRENTE DE TRANSMISSÃO AJUS
3. Ajuste:
3 • Folga da corrente de transmissão
TTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTT
Passos de ajuste:
• Solte o ajustador do freio traseiro 1 e a por-
ca do eixo 2.
1
• Gire os esticadores 3 no sentido horário ou
2 anti-horário até atingir a folga especificada.
NOTA:
Gire os esticadores da corrente por igual para
preservar o alinhamento do eixo. As marcas
nos esticadores servem para verificar o alinha-
mento.
LUBRICAÇÃO DA CORRENTE DE
TRANSMISSÃO
A corrente consiste em muitas partes que tra-
balham juntas. Se não receber uma manuten-
ção correta, a corrente poderá desgastar rapi-
damente. Portanto, ela deve ser lubrificada peri-
odicamente. Esse serviço é especialmente ne-
cessário quando conduzir em condições adver-
sas (poeira, lama, pedras, etc.).
A motocicleta tem uma corrente de transmis-
são equipada com pequenos anéis O-rings de
borracha entre suas placas.
A limpeza com vapor e jatos de alta pressão e
alguns solventes podem danificar os anéis. Para
limpar a corrente, use somente querosene. Se-
que e lubrifique a corrente com óleo SAE 20W50.
Não use nenhum outro lubrificante. Outros lu-
brificantes podem conter solventes que pode-
rão danificar os anéis 1.
Lubrificante recomendado:
SAE 20W50 ou lubrificantes
apropriados para correntes com
O-rings.
3-34
INSP
AJUSTE DA COLUNA DE DIREÇÃO AJUS
AJUSTE DA COLUNA DE DIREÇÃO
ADVERTÊNCIA
Apóie a motocicleta firmemente, de modo
que não haja perigo de a mesma cair.
NOTA:
O torquímetro e a chave para porca-castelo
devem formar um ângulo reto.
Ferramenta de ajuste:
90890-01403
3-35
INSP
AJUSTE DA COLUNA DE DIREÇÃO AJUS
• Solte a porca-castelo (inferior) uma volta.
• Aperte a porca-castelo (inferior) novamente
usando a ferramenta especial.
ADVERTÊNCIA
Evite o torque excessivo.
Porca-castelo (inferior) (torque
final):
0,65 kgf.m (6,5 Nm)
NOTA:
Certifique-se de que os flanges da arruela-tra-
va estejam posicionados nas aberturas das
porcas-castelos.
6. Instale:
• Inverta os passos da remoção
• Tanque de combustível
• Assento
Veja a Seção "ASSENTO, TANQUE DE
COMBUSTÍVEL E TAMPAS LATERAIS".
3-36
INSPEÇÃO DA SUSPENSÃO DIANTEIRA / INSP
AJUSTE DO AMORTECEDOR TRASEIRO AJUS
INSPEÇÃO DA SUSPENSÃO
DIANTEIRA
ADVERTÊNCIA
A motocicleta deve estar firmemente apoia-
da para evitar quedas.
2. Remova:
• Presilha
• Guarda-pó
3. Verifique:
• Tubo interno 1
Riscos/danos → Substitua.
• Retentores de óleo
Vazamento excessivo → Substitua.
4. Segure a motocicleta na posição vertical e
aplique o freio dianteiro.
5. Verifique:
• Funcionamento
Empurre a suspensão para baixo várias
vezes.
Funcionamento irregular → Repare.
6. Instale:
• Guarda-pó
• Presilhas
Veja a Seção "SUSPENSÃO DIANTEIRA
INSTALAÇÃO", no CAPÍTULO 6.
CUIDADO:
Use sempre presilhas novas.
AJUSTE DO AMORTECEDOR
TRASEIRO
ADVERTÊNCIA
A motocicleta deve estar firmemente apoia-
da para evitar quedas.
1. Ajuste:
• Pré-carga da mola
• Nível de amortecimento
3-37
INSP
AJUSTE DO AMORTECEDOR TRASEIRO AJUS
TTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTT
Passos de ajuste:
Pré-carga da mola
• Solte a contraporca 2 usando a ferramenta
90890-01443.
• Gire o ajustador 1 para dentro ou para fora.
Ferramenta de ajuste:
90890-01443
Medida do comprimento a:
Padrão:
204 mm
Mínimo:
194 mm
Máximo:
206 mm
CUIDADO:
Nunca gire o ajustador além dos ajustes má-
ximo e mínimo.
• Aperte a contraporca.
Contraporca:
4,3 kgf.m (43 Nm)
CUIDADO:
Sempre aperte a contraporca contra o
ajustador da mola. Aperte a contraporca
com o torque especificado.
SSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSS
3-38
INSP
INSPEÇÃO DOS PNEUS AJUS
INSPEÇÃO DOS PNEUS
1. Meça:
• Pressão dos pneus
Fora de especificação → Ajuste.
CUIDADO:
A pressão dos pneus deve ser verificada e
ajustada somente quando a temperatura dos
mesmos for igual à temperatura ambiente. A
pressão deve ser compatível com o peso to-
tal da carga, do condutor, do passageiro e
dos acessórios (carenagem, bolsas laterais,
etc., se aprovados para este modelo) e de
acordo com a velocidade de condução da
motocicleta.
A carga apropriada é importante para a con-
dução, frenagem e outras características de
desempenho e de segurança da motocicle-
ta. Não transporte objetos que não foram
embalados corretamente e que podem cair.
Prenda a carga firmemente, próxima do cen-
tro da motocicleta, distribuindo o peso uni-
formemente em ambos os lados. Ajuste a
suspensão de acordo com a carga e verifi-
que as condições e a pressão dos pneus.
NUNCA SOBRECARREGUE A MOTOCI-
CLETA.
Certifique-se de que o peso total da carga,
do condutor, do passageiro e dos acessóri-
os (carenagem, bolsas laterais, etc., se apro-
vados para este modelo) não exceda a
especificação de carga máxima da motoci-
cleta. Conduzir uma motocicleta com sobre-
carga pode resultar em danos para os pneus,
acidentes e ferimentos.
Condução fora-de-estrada:
Dianteiro:
15 psi (100 kPa) (1,00 kgf/cm2)
Traseiro:
15 psi (100 kPa) (1,00 kgf/cm2)
Carga máxima*:
90,0 kg
3-39
INSP
INSPEÇÃO DOS PNEUS AJUS
2. Inspecione:
• Superfícies dos pneus
Desgaste/danos → Substitua.
ADVERTÊNCIA
1. Dirigir com os pneus desgastados é peri-
goso. Quando os sulcos dos pneus come-
çarem a apresentar sinais de desgaste,
substitua os pneus imediatamente.
2. Não é recomendável remendar uma câma-
ra furada. Se for absolutamente necessá-
rio fazê-lo, dirija com cuidado e troque a
câmara por outra de boa qualidade assim
que possível.
Dianteiro:
Fabricante/
Medida Tipo
Modelo
PIRELLI/
80/100 -21NHS com câmara
MT320H
Traseiro:
Fabricante/
Medida Tipo
Modelo
PIRELLI/
110/100-18NHS com câmara
MT320
ADVERTÊNCIA
• Dirija com cuidado depois de instalar um
pneu para que o mesmo assente correta-
mente no aro. Caso contrário, poderão
ocorrer acidentes resultando em danos à
motocicleta e ferimentos ao condutor.
• Depois de reparar ou substituir um pneu,
certifique-se de aplicar o torque correto
na contraporca da haste da válvula 1.
3-40
INSPEÇÃO DAS RODAS /
INSPEÇÃO E APERTO DOS RAIOS / INSP
INSPEÇÃO E LUBRIFICAÇÃO DOS CABOS AJUS
INSPEÇÃO DAS RODAS
1. Verifique:
• Rodas
Danos/empenamento → Substitua.
NOTA:
Faça o balanceamento da roda depois de cada
troca de pneu.
ADVERTÊNCIA
Não tente fazer reparos nas rodas, mesmo
pequenos reparos.
Niple:
0,32 kgf.m (3,25 Nm)
Lubrificante recomendado:
Óleo de motor SAE 20W50
NOTA:
Segure a extremidade do cabo e aplique algu-
mas gotas de lubrificante.
3-41
LUBRIFICAÇÃO DOS PEDAIS, MANETES E
CAVALETE LATERAL/LUBRIFICAÇÃO DA INSP
SUSPENSÃO TRASEIRA AJUS
LUBRIFICAÇÃO DOS PEDAIS,
MANETES E CAVALETE LATERAL
Lubrifique as articulações
Lubrificante recomendado:
Graxa à base de sabão de lítio
LUBRIFICAÇÃO DA SUSPENSÃO
TRASEIRA
Lubrifique a balança traseira 1
1
Lubrificante recomendado:
Graxa à base de sabão de lítio
Bico engraxador 1
3-42
INSP
INSPEÇÃO DA BATERIA AJUS
SISTEMA ELÉTRICO
INSPEÇÃO DA BATERIA
NOTA:
A bateria é do tipo selada e livre de manutenção
(MF). Portanto, é possível medir a densidade
específica da solução em uma seqüência de
testes. Em seguida, para verificar as condições
da bateria, meça a voltagem nos terminais.
CUIDADO:
RECARGA DA BATERIA
• A bateria é selada. Durante a recarga da
bateria, os selos nunca devem ser remo-
vidos.
• Se os selos forem removidos, a propor-
ção química da solução será afetada e o
desempenho da bateria será reduzido gra-
dualmente.
• Não adicione água. Se for adicionada água
destilada, a reação química na bateria não
será a ideal e prejudicará sua eficiência.
• O tempo de carga, a amperagem e a ten-
são de uma bateria MF são diferentes em
relação a uma bateria convencional. A ba-
teria MF deve ser carregada como descri-
to na seção "Carga da Bateria". Se a bate-
ria estiver sobrecarregada o nível de
eletrólito cairá consideravelmente. Portan-
to, tome cuidado especial ao carregar a ba-
teria.
• Não é permitido o uso de qualquer solu-
ção diferente da especificada. A densida-
de específica da solução da bateria MF é
1,32 a 20°C. (A densidade específica da
solução de uma bateria convencional é
1,28.) Se a densidade específica da solu-
ção for menor que 1,32, o sulfato de hi-
drogênio perderá suas propriedades, re-
sultando em uma bateria ineficiente, cor-
rosão nas placas e menor vida útil.
3-43
INSP
INSPEÇÃO DA BATERIA AJUS
ADVERTÊNCIA
1. Remova:
• Tampa lateral direita
Veja a Seção "ASSENTO, TANQUE DE
COMBUSTÍVEL E TAMPAS LATERAIS".
2. Desconecte:
• Terminais da bateria
CUIDADO:
Desconecte primeiro o terminal negativo 1
e depois o terminal positivo 2.
3. Remova:
• Bateria
3-44
INSP
INSPEÇÃO DA BATERIA AJUS
12,8 V 4. Verifique:
• As condições da bateria
TTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTT
Passos de verificação:
• Conecte o multímetro nos terminais da ba-
teria.
Ponta de prova (+) → Terminal (+) da ba-
teria
Ponta de prova (-) → Terminal (-) da ba-
teria
NOTA:
• O estado da carga de uma bateria livre de
manutenção pode ser verificado medindo-se
sua voltagem de circuito aberto (ou seja, a
voltagem quando o terminal positivo é
desconectado).
• Não é necessário carregar a bateria quando
a voltagem de circuito aberto for igual ou maior
que 12,8 V.
• Verifique as condições da bateria de acordo
com as instruções nas ilustrações.
SSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSS
SIM
NOTA: 12,70V
Conforme a tabela : OK
dar carga
10% da amperagem da bateria
Durante o período de carga não deixar a temperatura exceder os 55 graus C,e ao conferir a
voltagem certifique-se que a bateria não esteja aquecida.
Para período longo de carga é conveniente monitorar a voltagem da bateria e quando a voltagem
for alcançada, desligar o carregador para evitar possíveis aquecimentos.
3-45
INSP
INSPEÇÃO DA BATERIA AJUS
5. Método de carga para a bateria MF:
CUIDADO:
• Se a corrente da carga não puder ser es-
tabilizada, certifique-se de não seja sobre-
carregar a bateria.
• Remova a bateria da motocicleta antes de
carregá-la. (Se, por qualquer razão, for ne-
cessário carregar a bateria na motocicle-
ta, desconecte o terminal negativo.)
• Nunca retire as tampas de vedação da ba-
teria MF.
• Tome cuidado especial para se certificar
de que as garras encostem corretamen-
te nos terminais da bateria e não provo-
quem um curto. (Uma garra corroída
pode causar aquecimento dos terminais
da bateria. Uma garra com mola fraca
pode gerar faíscas.)
• Antes de remover as garras dos terminais
da bateria, desligue o interruptor do car-
regador.
• A figura mostra as variações de tensão
no circuito aberto da bateria MF após a
carga. A tensão do circuito aberto irá es-
tabilizar 30 minutos depois do término do
processo de carga. Portanto, para verifi-
car as condições da bateria, faça as medi-
ções no circuito após esse período.
6. Verifique:
• Terminais da bateria
Poeira/sujeira → Limpe usando uma es-
cova de aço
Contato incorreto → Repare.
NOTA:
Depois da limpeza, aplique graxa comum nos
terminais.
7. Instale:
• Bateria
8. Conecte:
• Terminais da bateria
CUIDADO:
Conecte primeiro o terminal positivo e de-
pois o terminal negativo.
9. Instale:
• Tampa lateral direita
3-46
INSP
INSPEÇÃO DOS FUSÍVEIS AJUS
INSPEÇÃO DOS FUSÍVEIS
CUIDADO:
Durante a verificação ou a substituição de
um fusível, desligue o interruptor principal.
Caso contrário, poderá ocorrer um curto-cir-
cuito.
1. Remova:
• Tampa lateral (LD)
Veja a Seção "ASSENTO, TANQUE DE
COMBUSTÍVEL E TAMPAS LATERAIS".
2. Remova:
• Fusível principal 1
3. Inspecione:
• Fusível
TTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTT
Passos de inspeção:
• Conecte um multímetro no fusível e verifique
a continuidade.
NOTA:
Ajuste a escala para "Ω x1".
Multímetro:
90890-01312
4. Substitua:
• Fusível queimado
3-47
INSP
INSPEÇÃO DOS FUSÍVEIS AJUS
TTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTT
Passos de substituição:
• Mantenha o interruptor principal desligado.
• Instale um novo fusível com a amperagem
apropriada.
Fusível:
10 A
ADVERTÊNCIA
Não use um fusível com amperagem maior
ou nenhum outro material. O uso do fusível
incorreto pode resultar em danos para o sis-
tema elétrico, inclusive fogo.
5. Instale:
• Tampa lateral (LD)
3-48
CAPÍTULO 4
MOTOR
REMOÇÃO DO MOTOR ................................................................................ 4-1
ASSENTO, TANQUE DE COMBUSTÍVEL E TAMPAS LATERAIS ....... 4-1
PROTETOR DO CÁRTER ....................................................................... 4-1
ÓLEO DO MOTOR .................................................................................. 4-1
CABOS DA BATERIA .............................................................................. 4-2
TUBO DE ESCAPE E SILENCIADOR .................................................... 4-2
MANGUEIRA DE RESPIRO E CARBURADOR ..................................... 4-3
CABOS E FIAÇÃO ................................................................................... 4-3
CORRENTE DE TRANSMISSÃO ............................................................ 4-5
REMOÇÃO DO MOTOR .......................................................................... 4-6
NOTA:
Não é necessário remover o motor para remo-
ver os seguintes componentes:
• Cabeçote
• Cilindro
• Pistão
• Embreagem
• Bomba de óleo
• Rotor do magneto
1. Remova:
• Tampas laterais
• Assento
• Tanque de combustível
PROTETOR DO CÁRTER
1. Remova:
• Protetor do cárter 1
ÓLEO DE MOTOR
1. Remova:
• Bujão de enchimento de óleo 1
• Bujão dreno 2
Veja a Seção "TROCA DE ÓLEO DE MO-
TOR", no CAPÍTULO 3.
4-1
REMOÇÃO DO MOTOR MOTOR
CABOS DA BATERIA
1. Desconecte:
• Cabo negativo da bateria 1
4-2
REMOÇÃO DO MOTOR MOTOR
MANGUEIRA DE RESPIRO E
CARBURADOR
1. Desconecte:
• Mangueira de respiro do motor 1
2. Drene:
• Combustível (cuba do carburador)
3. Solte:
• Parafusos 1 (junções do carburador)
NOTA:
Coloque a abraçadeira do carburador 2 para
trás.
4. Solte:
• Parafusos (coletor de admissão)
5. Desconecte:
• Carburador (pelo lado esquerdo da moto-
cicleta)
NOTA:
Cubra o carburador com um pano limpo para
evitar a entrada de sujeira no mesmo.
CABOS E FIAÇÃO
2
1 1. Solte:
• Porca 1
• Ajustador 2
(parafuso de ajuste do cabo)
2. Desconecte:
• Cabo da embreagem
(manete da embreagem e fixador do cabo)
4-3
REMOÇÃO DO MOTOR MOTOR
3. Desconecte:
• Cachimbo da vela de ignição 1
4. Desconecte:
• Conectores
5. Remova:
• Fio do motor de partida 2
• Motor de partida 3
2 3 6. Desconecte:
• Fio-terra
• Fio do motor de partida
4-4
REMOÇÃO DO MOTOR MOTOR
CORRENTE DE TRANSMISSÃO
1. Solte:
• Porca do eixo 1
2. Remova:
• Pedal de câmbio 1
• Tampa da carcaça 2
3. Remova:
• Parafusos 1
2
• Fixador do pinhão 2
• Corrente de transmissão 3
NOTA:
1 Solte o parafuso enquanto aplica o freio tra-
seiro.
4. Remova:
1 • Ajustador 1
• Pino 2
• Mola 3
5. Remova:
• Cupilha 4
• Arruela 5
• Arruela lisa 6
• Eixo do pedal do freio 7
• Pedal do freio traseiro 8
6. Desconecte:
• Mola 9
4-5
REMOÇÃO DO MOTOR MOTOR
REMOÇÃO DO MOTOR
ADVERTÊNCIA
A motocicleta deve estar firmemente apoiada
para evitar quedas.
2. Remova:
• Parafusos de fixação (inferior dianteiro)
• Parafusos de fixação (inferior traseiro)
• Parafusos de fixação (superior dianteiro)
• Eixo 1
NOTA:
O motor e a balança traseira são instalados no
mesmo eixo. Portanto, o eixo deve ser deslo-
cado com cuidado apenas o suficiente para re-
mover o motor.
3. Remova:
• Motor
(pelo lado direito da motocicleta)
NOTA:
Depois do motor removido, segure o outro lado
da balança usando um eixo apropriado.
4-6
DESMONTAGEM DO MOTOR MOTOR
DESMONTAGEM DO MOTOR
CABEÇOTE, CILINDRO E PISTÃO
NOTA:
Com o motor montado, é possível revisar o eixo
comando, o cabeçote e o cilindro removendo-
se as seguintes peças:
• Tampas laterais
• Assento
• Tanque de combustível
• Tubo de escape
• Carburador
• Cabo da embreagem
• Cabo da vela de ignição
• Suporte do motor
1. Remova:
• Coletor de admissão
1 2. Remova:
• Tampas 1 e 2
2
3. Remova:
• Vela de ignição 1
• Tampa da válvula (admissão) 2
• Tampa da válvula (escape) 3
4. Remova:
1 • Tampa do cabeçote 1
• Anel 'O'
4-7
DESMONTAGEM DO MOTOR MOTOR
5. Alinhe:
• Marca "T" no rotor com o ponto estacioná-
rio na tampa da carcaça.
TTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTT
Passos para alinhamento com o PMS:
• Gire o virabrequim no sentido anti-horário.
• Alinhe a marca "T" 1 do rotor com o ponto
estacionário 2 da tampa da carcaça. Com a
marca "T" alinhada, o pistão encontra-se no
ponto morto superior (PMS).
NOTA:
Verifique o tempo de compressão no PMS.
• Os dois balancins devem apresentar folga
quando a marca 3 da engrenagem do eixo
comando estiver alinhada com a marca 4
do cabeçote.
• Caso contrário, gire o virabrequim mais uma
volta para atingir a condição acima.
SSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSS
6. Solte:
• Parafuso da tampa do tensionador 1
7. Remova:
• Tensionador da corrente 2
8. Remova:
• Parafuso 1
• Engrenagem do eixo comando 2
NOTA:
Amarre um arame na corrente de comando 3
para evitar que a mesma caia dentro da car-
caça.
4-8
DESMONTAGEM DO MOTOR MOTOR
9. Remova:
• Parafusos
NOTA:
• Solte os parafusos ¼ de volta e então remo-
va os parafusos.
• Solte os parafusos começando pelos de nú-
meros mais altos.
• Os números no cabeçote indicam a seqüên-
cia de aperto.
10. Remova:
• Cabeçote 1
• Gaxeta do cabeçote 2
• Pinos-guia 3
• Vedação 4
• Guia da corrente do comando (esca-
pe) 5
11. Remova:
• Parafusos 1
• Cilindro 2
• Gaxeta do cilindro 3
• Pinos-guia 4
• O-ring 5
• Fixador do cabo da embreagem
12. Remova:
• Trava do pino do pistão 1
• Pino do pistão 2
• Pistão 3
NOTA:
• Antes de remover a trava do pino do pistão,
cubra a carcaça com um pano para evitar
que a trava caia dentro da carcaça.
• Use um sacador de pino apropriado para re-
mover o pino do pistão.
CUIDADO:
Não use um martelo para remover o pino do
pistão.
4-9
DESMONTAGEM DO MOTOR MOTOR
ROTOR DO MAGNETO E ENGRENAGENS
DE PARTIDA
NOTA:
Com o motor instalado no quadro, o rotor do
magneto e as engrenagens de partida podem
ser revisados removendo-se os seguintes com-
ponentes:
• Tampa lateral (LD)
• Assento
• Protetor do cárter
1
1. Desconecte:
• Fio do interruptor de neutro
2. Remova:
• Tampa da carcaça 1 (LH)
NOTA:
Trabalhando em “x”; solte os parafusos ¼ de
volta cada, e então remova-os.
3. Remova:
• Gaxeta 1 (tampa da carcaça)
• Pinos-guia 2
• Eixo 3
• Espaçador 4
• Engrenagem de partida 5
4-10
DESMONTAGEM DO MOTOR MOTOR
4. Remova:
• Parafuso 1 (rotor)
3
NOTA:
2 Solte o parafuso do rotor segurando o rotor com
o fixador 2.
Fixador do rotor:
1
90890-01701
CUIDADO:
Não permita que o fixador do rotor encoste
no ressalto 3 do rotor.
5. Remova:
• Rotor 1
• Chaveta 2
Use o fixador do rotor 3 e o sacador do
rotor 4.
2
Sacador do rotor:
1 90890-01080
5
CUIDADO:
3 Não deixe o fixador do rotor encostar no res-
salto 5.
6. Remova:
• Engrenagem 1
• Arruela 2
4-11
DESMONTAGEM DO MOTOR MOTOR
1 7. Remova:
• Guia da corrente 1 (admissão)
• Corrente do comando 2
FILTRO DE ÓLEO
1. Remova:
• Tampa do filtro de óleo 1
2. Remova:
• Filtro de óleo 1
• O-rings 2
NOTA:
Com o motor instalado no quadro, a embrea-
gem e a bomba de óleo podem ser revisadas,
removendo-se os seguintes componentes:
• Protetor do cárter
• Pedal do freio
1. Remova:
• Tampa da carcaça 1 (LD)
• Pinos-guia 2
• Gaxetas 3 (tampa da carcaça)
NOTA:
Trabalhando em “x”; solte os parafusos ¼ de
volta cada, e então remova-os.
4-12
DESMONTAGEM DO MOTOR MOTOR
2. Remova:
• Parafusos 1
• Molas 2
• Placa de pressão 3
• Discos de fricção 4 (tipo A)
• Mola de pressão 5
• Separadores 6
• Disco de fricção 7 (tipo B)
• Esfera 8
• Haste 9
NOTA:
Trabalhando em “x”; solte os parafusos ¼ de
volta cada, e então remova-os.
1 3. Remova:
• Haste de acionamento da embreagem 1
4. Desentorte:
3 • Aba da arruela-trava 1
5. Solte:
• Porca 2 (cubo da embreagem)
NOTA:
Solte a porca (do cubo da embreagem) segu-
2 rando o cubo com o fixador universal de em-
1 breagem 3.
4-13
DESMONTAGEM DO MOTOR MOTOR
6. Remova:
• Porca 1 (cubo da embreagem)
• Arruela-trava 2
• Cubo da embreagem 3
• Espaçador 4
• Engrenagem movida 5 (campana)
7. Remova:
• Tampa da engrenagem da bomba de óleo
• Conjunto da bomba de óleo 1
• Gaxeta (bomba de óleo)
NOTA:
Levante e remova a tampa.
8. Desentorte:
3 1 • Aba da arruela-trava 1
9. Solte:
• Porca 2 (Virabrequim)
• Porca 3 (Eixo do balanceiro)
NOTA:
• Coloque um pano ou uma placa de alumínio
entre os dentes das engrenagens primária e
do eixo do balanceiro.
• Tome cuidado para não danificar os dentes
das engrenagens.
4-14
DESMONTAGEM DO MOTOR MOTOR
10. Remova:
• Engrenagem primária 1
• Arruela especial 2
• Engrenagem do balanceiro e cubo de im-
pacto 3
• Chaveta 4
• Arruela especial 5
• Placa 6
• Engrenagem do balanceiro 7
• Chaveta 8
EIXO DE CÂMBIO
NOTA:
Com o motor instalado no quadro, o eixo de câm-
bio pode ser revisado, removendo-se os seguin-
tes componentes:
• Protetor do cárter
• Pedal do freio
• Embreagem
• Bomba de óleo
1. Remova:
• Eixo de câmbio 1
• Arruela 2
• Mola 3
• Limitador 4
• Arruela 5
• Trava 6
• Mola de torção 7
• Espaçador 8
NOTA:
Empurre o braço do eixo de câmbio e o limitador
na direção da seta para remover.
4-15
DESMONTAGEM DO MOTOR MOTOR
2. Remova:
• Segmento 1
Use uma chave Torx para remover.
NOTA:
Quando remover o segmento, o pino-guia po-
derá cair. Tome cuidado para não perdê-lo.
3. Remova:
• Trava 1
3 • Espaçador 2 (Eixo de acionamento)
• Trava 3
9 0 CARCAÇA (DIREITA)
2
4
1. Remova:
5 • Parafusos (carcaça)
6 NOTA:
3 1 • Solte os parafusos ¼ de volta e então remo-
8 7 va os parafusos.
• Solte os parafusos começando pelos de nú-
meros mais altos.
• Os números na carcaça indicam a seqüên-
cia de aperto.
4-16
DESMONTAGEM DO MOTOR MOTOR
2. Remova:
• Carcaça:
As aberturas 1 são específicas para sepa-
rar as carcaças. Use uma chave de fenda,
aplicando a mesma força em ambos os la-
1 dos para separá-las.
CUIDADO:
1
• As carcaças devem ser separadas pelo
lado direito.
• Separe a carcaças depois de se certificar
de que a trava do eixo principal e o seg-
mento do trambulador foram removidos.
• Use a chave de fenda somente nas aber-
turas mostradas na figura acima.
• Não danifique as superfícies da carcaça.
3. Remova:
• Pinos-guia
2. Remova:
• Conjunto do eixo principal 1
1
4-17
DESMONTAGEM DO MOTOR MOTOR
1 3. Remova:
• Conjunto do eixo secundário 1
• Arruela 2
1 4. Remova:
• Eixo do balanceiro 1
5. Remova:
• Interruptor de ponto morto
VIRABREQUIM
1. Remova:
• Conjunto do virabrequim 1
Use o separador de carcaça 2 e o
adaptador 3.
Separador de carcaça:
90890-03081
Adaptador:
90890-01382
NOTA:
Certifique-se de que o eixo da ferramenta este-
ja alinhado com a linha de centro do virabrequim.
4-18
DESMONTAGEM DO MOTOR MOTOR
2. Remova:
1 • Pino elástico 1
3 • Pino com furo 2
• Mola 3
NOTA:
Com o motor instalado no quadro, o eixo co-
mando de válvulas e o balancim podem ser re-
visados, removendo-se os seguintes componen-
tes:
• Tampas laterais
• Assento
• Tanque de combustível
• Tampas das válvulas
• Tampa lateral do cabeçote
1. Desentorte:
• Aba da arruela-trava
2. Remova:
• Parafusos 1
• Arruela-trava 2
• Placa 3
3. Remova:
• Eixo comando 1
• Espaçador 2
NOTA:
Remova o eixo comando de válvulas e o
espaçador, usando um parafuso de 10 mm 3.
4-19
DESMONTAGEM DO MOTOR MOTOR
4. Remova:
• Eixo do balancim
• Balancim
NOTA:
Remova o eixo do balancim, usando o martelo
deslizante 1 e o peso 2.
Martelo deslizante:
90890-01083
Peso:
90890-01084
VÁLVULAS
NOTA:
Antes de remover as peças internas (válvulas,
molas, sede das válvulas, etc.) do cabeçote,
verifique a vedação das válvulas.
1. Verifique:
• Vedação da válvula
Vazamento na sede das válvulas → Verifi-
que a face, a sede e a largura da válvula.
Veja a Seção
"INSPEÇÃO E REPAROS → SEDE DA
VÁLVULA".
TTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTT
Passos de verificação:
• Coloque gasolina 1 nos coletores de admis-
são e de escape.
• Verifique a vedação da válvula. As sedes das
válvulas devem estar livre de vazamentos 2.
SSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSS
4-20
DESMONTAGEM DO MOTOR MOTOR
2. Remova:
• Travas das válvulas 1
NOTA:
Remova as travas das válvulas quando com-
primir as molas usando o compressor de mo-
las 2.
3. Remova:
• Retentor da válvula 1
• Mola da válvula 2 (externa)
• Mola da válvula 3 (interna)
• Válvula 4
• Retentor de óleo 5
• Sede da mola 6
NOTA:
Identifique todos os componentes para ins-
talá-los nos locais originais.
4-21
INSPEÇÃO E REPAROS MOTOR
INSPEÇÃO E REPAROS
CABEÇOTE
1. Remova:
• Depósitos de carvão
(da câmara de combustão)
Use uma espátula arredondada 1.
NOTA:
Não use objetos pontiagudos e evite riscar:
• Rosca da vela de ignição
• Sede das válvulas
2. Verifique:
• Cabeçote
Danos/riscos → Substitua.
3. Meça:
• Empenamento.
Fora de especificação → Aplainar.
Empenamento do cabeçote:
Menos de 0.03 mm
4. Aplainar:
• Cabeçote
TTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTT
Passos de aplainamento:
• Coloque uma lixa d'água de granulação 400
a 600 em uma superfície plana e nivele o
cabeçote usando o padrão de lixamento em
forma de '8'.
SSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSS
4-22
INSPEÇÃO E REPAROS MOTOR
NOTA:
Gire o cabeçote algumas vezes para evitar a
remoção excessiva de material de um só lado.
SEDE DA VÁLVULA
1. Remova:
• Depósitos de carvão
(da válvula e da sede)
2. Inspecione:
• Sede das válvulas
Desgaste → Refazer assentamento.
3. Meça:
• Largura da sede da válvula a
Fora de especificação → Refazer assenta-
mento.
Largura da sede da válvula:
Admissão:
0,9~1,1 mm
Escape:
0,9 ~ 1,1 mm
TTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTT
Passos de medição:
• Aplique tinta azul de mecânico na face da vál-
vula.
• Instale a válvula no cabeçote.
• Pressione a válvula através da guia na sede
da válvula.
• Meça a largura da sede da válvula.
• Se a largura da sede da válvula for muito es-
treita ou muito grossa, ou estiver fora de cen-
tro, a sede da válvula deve ser refeita.
SSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSS
4-23
INSPEÇÃO E REPAROS MOTOR
4. Refazer:
• Sede da válvula
Use ferramentas de assentamento de válvu-
las de 30°, 45° e 60° 1.
CUIDADO:
Ao girar a ferramenta, mantenha uma pres-
são para baixo de 4~5 kg.
TTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTT
Passos de desbaste da sede da válvula
4-24
INSPEÇÃO E REPAROS MOTOR
C A sede está estreita e apoiado no lado exter-
no da face da válvula.
SSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSS
5. Polimento (desbaste):
• Face da válvula
• Sede da válvula
NOTA:
Depois de assentar a sede da válvula ou de
substituir a válvula e a guia da válvula, a sede e
a face da válvula devem ser polidas.
TTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTT
Passos de polimento (desbaste):
• Aplique uma pasta abrasiva grossa na face
da válvula.
CUIDADO:
Cuidado para não deixar a pasta penetrar na
folga entre a haste e a guia da válvula.
4-25
INSPEÇÃO E REPAROS MOTOR
NOTA:
Para obter os melhores resultados de polimen-
to, bata ocasionalmente e levemente a face da
válvula na sede enquanto gira a válvula nos dois
sentidos entre as mãos.
NOTA:
Remova a pasta da face e da sede da válvula
depois de cada polimento.
4-26
INSPEÇÃO E REPAROS MOTOR
2. Substitua:
• Guia da válvula 1
TTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTT
Passos de substituição:
NOTA:
Aqueça o cilindro em um forno a 100° C para
facilitar a remoção e a instalação da guia e para
manter a interferência correta.
SSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSS
NOTA:
Desbaste a sede da válvula depois de substi-
tuí-la.
3. Remova:
• Depósitos de carvão da face da válvula
4. Inspecione:
• Face da válvula
Corrosão/Desgaste → Desbaste
• Cabeça da válvula: Desgaste → Substi-
tua.
4-27
INSPEÇÃO E REPAROS MOTOR
5. Meça:
• Espessura a
Fora de especificação → Substitua.
Espessura:
0,8 ~ 1,2 mm
6. Meça:
• Empenamento (haste da válvula)
Fora de especificação → Substitua.
Empenamento:
Menos de 0,010 mm
NOTA:
• Substitua a guia e os retentores sempre que
substituir a válvula.
MOLA DA VÁLVULA
1. Meça:
• Comprimento livre a
Fora de especificação → Substitua.
Interna Extrena
Admissão 36,17 mm 36,63 mm
Escape 36,17 mm 36,63 mm
4-28
INSPEÇÃO E REPAROS MOTOR
2. Meça:
• Carga da mola 1
Fora de especificação → Substitua.
a comprimento da mola instalada.
Carga da mola:
Interna Externa
30,5 mm 32,0 mm
Admissão 7,7 ~9,4 mm 13,1 ~16,1 mm
Escape 7,7 ~9,4 mm 13,1 ~16,1 mm
3. Meça:
• Inclinação da mola a
• Use um esquadro de 90° 1
Fora de especificação → Substitua.
Inclinação da mola:
Admissão:
Menos de 1,6 mm
Escape:
Menos de 1,6 mm
2. Meça:
• Altura dos ressaltos a e b
Fora de especificação → Substitua.
4-29
INSPEÇÃO E REPAROS MOTOR
Altura dos ressaltos
Escape:
a 30,15 ~30,25 mm
b 36,51 ~36,61 mm
3. Meça:
• Empenamento (eixo comando de válvulas)
Fora de especificação → Substitua.
4. Meça:
• Folga entre o eixo comando e o mancal
Fora de especificação → Meça o diâmetro
do rolamento do eixo comando de válvulas.
5. Meça:
• Diâmetro do rolamento do eixo coman-
do a
Fora de especificação → Substitua o eixo
comando.
Dentro da especificação → Substitua o
mancal (espaçador).
Diâmetro do rolamento do eixo co-
mando:
24,960 ~ 24,980 mm
4-30
INSPEÇÃO E REPAROS MOTOR
2. Verifique:
• Furo do eixo do balancim 1
• Superfície de contato do eixo 2
• Superfície do ajustador 3
Desgaste/pontos/riscos/coloração azul →
Substitua e inspecione o sistema de lubrifi-
cação.
3. Meça:
• Folga entre o balancim e o eixo
CORRENTE DO COMANDO,
ENGRENAGEM, GUIA DA CORRENTE E
TENSIONADOR
1. Verifique:
• Corrente do comando
Trincas/empenamento → Substitua a corren-
te e a engrenagem.
2. Verifique:
• Engrenagem do eixo comando
Danos/desgaste → Substitua a engrenagem
e a corrente.
1 ¼ de dente
2 Correto
3 Rolete
4 Engrenagem
4-31
INSPEÇÃO E REPAROS MOTOR
3. Verifique:
• Guia da corrente 1 (Lado do escape)
• Guia da corrente 2 (Lado da admissão)
Desgaste/danos → Substitua.
4. Verifique:
• Folga do tensionador da corrente de co-
mando
TTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTT
Passos de verificação:
• Use uma chave de fenda 1, e gire-a no sen-
tido horário,com o dedo pressione levemen-
te para travar o sistema do tensionador.
• Pressione a haste e verifique se a mesma
se move suavemente.
• Se o resultado não for satisfatório, substitua
o conjunto.
SSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSS
CILINDRO E PISTÃO
1. Remova:
• Depósitos de carvão
(da cabeça do pistão 1 e das canaletas dos
anéis 2)
2. Verifique:
• Lateral do pistão
Desgaste/riscos/danos → Substitua.
4-32
INSPEÇÃO E REPAROS MOTOR
3. Verifique:
• Parede do cilindro
Desgaste/riscos → Substitua.
4. Meça:
• Folga entre o cilindro e o pistão
TTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTT
Passos de medição:
• Meça o diâmetro do cilindro "C" usando um
súbito.
a 40 mm do topo do cilindro.
NOTA:
Meça o diâmetro do cilindro "C" em vários pon-
tos a 40 mm do topo do cilindro e calcule a mé-
dia dos valores.
C = (X + Y) / 2
4-33
INSPEÇÃO E REPAROS MOTOR
• Determine a folga entre o cilindro e o pistão
usando a seguinte fórmula:
Folga cilindro-pistão =
Diâmetro do cilindro “C”
- Diâmetro da saia do pistão “P”
ANÉIS DO PISTÃO
1. Meça:
• Folga lateral
Fora de especificação → Substitua o pistão
e os anéis.
NOTA:
Remova os depósitos de carvão do pistão e das
canaletas dos anéis antes de medir a folga.
Folga lateral
Anel superior:
0,03 ~ 0,07 mm
Anel secundário:
0,02 ~ 0,06 mm
2. Posicione:
• Anel no cilindro
NOTA:
Use a cabeça do pistão para posicionar o anel
no cilindro paralelamente à base.
4-34
INSPEÇÃO E REPAROS MOTOR
3. Meça:
• Folga entre pontas
Fora de especificação → Substitua.
NOTA:
Não é possível medir a folga entre pontas do
expansor do anel de óleo. Se os trilhos do anel
de óleo apresentarem folga excessiva, substi-
tua os 3 anéis.
PINO DO PISTÃO
1. Verifique:
• Pino do pistão 1
Coloração azul/riscos → Substitua e inspe-
cione o sistema de lubrificação.
2. Meça:
• Diâmetro externo do pino do pistão
Fora de especificação → Substitua
1 Micrômetro
3. Meça:
• Diâmetro interno do furo do pino do pistão
Fora de especificação → Substitua.
4-35
INSPEÇÃO E REPAROS MOTOR
VIRABREQUIM
1. Meça:
• Largura do virabrequim A
Fora de especificação → Substitua o
virabrequim.
Largura do virabrequim:
55,95 ~ 56,00 mm
• Empenamento C
Fora de especificação → Substitua o
virabrequim e/ou os rolamentos.
Limite de empenamento:
0,03 mm
Folga lateral:
0,35 ~ 0,65 mm
• Deflexão da biela F
Fora de especificação → Substitua biela.
Deflexão da biela:
0,8 mm
2. Verifique:
2 • Engrenagem primária 1
Desgaste/danos → Substitua o virabrequim.
1 • Rolamento do virabrequim 2
Ruído anormal/Giro pesado/folga → Substi-
tua o virabrequim.
A 3. Verifique:
1
• Rolamento do virabrequim 1
A Ruído anormal/Giro pesado/folga → Substi-
tua o virabrequim.
A Folga
1
Radial Vertical
4-36
INSPEÇÃO E REPAROS MOTOR
TTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTT
Montagem do virabrequim:
SSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSS
ENGRENAGEM DO BALANCEIRO
1. Verifique:
• Dentes da engrenagem motora do
balanceiro 1
• Dentes da engrenagem do balanceiro 2
Desgaste/danos → Substitua as engrena-
gens.
2 1
2. Verifique:
• Cubo de impacto 1
• Mola 2
• Pino-guia 3
Desgaste/quebra/danos → Substitua.
3. Verifique:
1 • Marcas de pontos 1
• Alinhe as marcas
ENGRENAGEM PRIMÁRIA
1. Verifique:
• Dentes da engrenagem primária 1
• Dentes da engrenagem movida (cam-
pana) 2
Desgaste/danos → Substitua as duas engre-
nagens.
Ruído excessivo no funcionamento → Subs-
titua as duas engrenagens.
4-37
INSPEÇÃO E REPAROS MOTOR
EMBREAGEM
1. Verifique:
• Discos de fricção
Desgaste/danos → Substitua o conjunto do
disco de fricção.
2. Meça:
• Espessura do disco de fricção
Fora de especificação → Substitua o con-
junto do disco de fricção.
Meça em quatro pontas.
Espessura Limite de
Desgaste
Tipo “A” 2,90 ~ 3,10 mm 2,8 mm
Tipo “B” 2,90 ~ 3,10 mm 2,8 mm
3. Verifique:
• Discos de aço (separadores)
Danos → Substitua o conjunto.
4. Meça:
• Empenamento dos discos de aço
(separadores)
Fora de especificação → Substitua o con-
junto.
Use calibre de lâminas em uma superfície
plana 1.
Limite de empenamento:
Menos de 0,2 mm
4-38
INSPEÇÃO E REPAROS MOTOR
5. Verifique:
• Molas da embreagem
Danos → Substitua o conjunto de molas.
6. Meça:
• Comprimento livre da mola a
Fora de especificação → Substitua o con-
junto de molas.
Comprimento livre
(molas da embreagem):
37,3 mm
< Limite: 35,3 mm >
7. Verifique:
• Encaixes dos discos de fricção 1
Rebarbas/desgaste/danos → Limpe ou subs-
titua.
• Encaixes do cubo da embreagem 2
Rebarbas/desgaste/danos → Substitua cubo
da embreagem.
NOTA:
Rebarbas nos encaixes dos discos de fricção
e no cubo da embreagem resultarão em funcio-
namento irregular.
8. Verifique:
• Folga circunferencial
Existe folga → Substituição.
4-39
INSPEÇÃO E REPAROS MOTOR
9. Verifique:
• Placa de pressão 1
• Placa 2
• O-ring 3
• Haste 1 4
• Esfera 5
Desgaste/danos → Substitua.
• Haste 2 6
• Haste da embreagem 7
Desgaste/empenamento/danos → Substitua.
TRANSMISSÃO E TRAMBULADOR
1. Verifique:
• Seguidor do garfo 1
• Pontas do garfo 2
Rebarbas/empenamento/desgaste → Subs-
titua.
2. Verifique:
• Canais do trambulador 1
• Pinos-guia 2
• Segmento do trambulador 3
Desgaste/Danos → Substitua.
3. Verifique:
• Movimento do garfo
Funcionamento irregular → Substitua o gar-
fo e/ou a barra de guia.
4-40
INSPEÇÃO E REPAROS MOTOR
4. Verifique:
• Barras de guia
Role a barra em uma superfície plana
Empenamento → Substitua.
ADVERTÊNCIA
Não tente desempenar as barras.
5. Meça:
• Empenamento (Eixo de motor e movido)
Fora de especificação → Substitua.
Empenamento:
Menos de 0,08 mm
ADVERTÊNCIA
Não tente desempenar o eixo.
6. Verifique:
• Dentes da engrenagem
Coloração azul/Desgaste → Substitua.
• Encaixes
Bordas arredondadas/quebradas →
Substitua.
7. Meça:
• Câmbio
Pressionar a engrenagem 2º 1 no eixo
motor 2
Comprimento do câmbio:
91,0 mm
4-41
INSPEÇÃO E REPAROS MOTOR
8. Verifique:
• Eixo de mudança 1
• Haste limitadora 2
Danos/empenamento/desgaste → Substitua.
• Mola de torção 3
• Mola de retorno 4
Quebra/danos → Substitua.
Folga a:
0,15 mm
Folga b:
0,04 ~ 0,09 mm
2. Verifique:
• Engrenagem motora da bomba de óleo 1
• Bomba de óleo 2
Desgaste/quebra/danos → Substitua.
4-42
INSPEÇÃO E REPAROS MOTOR
ENGRENAGENS DA PARTIDA ELÉTRICA
1. Verifique:
• Dentes da engrenagem de partida 1
• Dentes da engrenagem de partida 2
Rebarbas/Aspereza/Desgaste → Substitua.
2 1
2. Verifique:
• Engrenagem de partida (superfície de con-
tato)
Riscos/desgaste/danos → Substitua.
3. Verifique:
• Conjunto da embreagem de partida 1
• Pinos-guia 2
• Molas 3
• Capas das molas 4
2 Desgaste/danos → Substitua.
4
4. Verifique:
3 • Funcionamento da embreagem de partida.
1
TTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTT
Passos de verificação:
• Instale a engrenagem de partida (movida) na
embreagem de partida. Segure a embreagem.
• Quando girar a engrenagem de partida no
sentido anti-horário A, a embreagem e a en-
grenagem devem ficar conectadas. Caso
contrário, a embreagem está danificada.
→ Substitua.
• Quando girar a engrenagem de partida no
sentido horário B, a engrenagem deve girar
livremente. Caso contrário, a embreagem está
danificada.
→ Substitua.
SSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSS
4-43
INSPEÇÃO E REPAROS MOTOR
5. Verifique:
• Bobina de pulso 1
2 Bobina de carga/estator 2
Danos → Substitua.
CARCAÇAS
1. Lave as carcaças completamente com que-
rosene.
2. Limpe as superfícies de todas as gaxetas e
as superfícies de contato das carcaças.
3. Verifique:
• Carcaças
Quebra/danos → Substitua.
• Passagens de óleo
Obstruções → Aplique ar comprimido.
ROLAMENTOS E RETENTORES
1. Verifique:
• Rolamentos
Limpe, lubrifique e gire manualmente a pista
interna.
Funcionamento irregular → Substitua.
CUIDADO:
Não use ar comprimido para secar os rola-
mentos. Isso poderá danificar as superfícies.
2. Verifique:
• Retentores de óleo
Danos/desgaste → Substitua.
TRAVAS E ARRUELAS
1. Verifique:
• Travas
• Arruelas
Danos/folgas/empenamento → Substitua.
4-44
MONTAGEM DO MOTOR E AJUSTES MOTOR
MONTAGEM DO MOTOR E AJUSTES
VÁLVULAS, BALANCIM E EIXO COMANDO DE VÁLVULAS
1 Trava de válvula 8 Válvula (escape) E Trava
2 Retentor da mola da válvula 9 Contraporca F Guia da válvula
3 Retentor 0 Ajustador G Eixo comando
4 Mola interna A Balancim H Espaçador
5 Mola externa B Eixo do balancim I Placa
6 Sede da mola C O-ring J Arruela-trava
7 Válvula (admissão) D Eixo do balancim
1
Novo 2
3
1,35 kgf.m (13,5 Nm)
4
9 M
M
0 5
9 A Novo M
0 6
B E
1 2
D F
M 7
A
M
3 Novo
C
Novo F
4 E
E
5
6
8
H
I Novo
J
0,8 kgf.m (8 Nm)
4-45
MONTAGEM DO MOTOR E AJUSTES MOTOR
MONTAGEM DO MOTOR E AJUSTES
ADVERTÊNCIA
A montagem do motor requer a troca dos
seguintes componentes por outros novos:
• O-ring
• Gaxetas
• Retentor
• Arruelas de cobre
• Arruelas-trava
• Travas
VÁLVULAS
1. Remova as rebarbas:
• Cabeça da haste da válvula
2. Aplique:
• Óleo à base de disulfeto de molibdênio
(na haste e no retentor)
4-46
MONTAGEM DO MOTOR E AJUSTES MOTOR
NOTA:
Instale a mola da válvula com o passo maior 7
para cima.
8 Passo menor.
4. Instale:
• Travas das válvulas 1
NOTA:
Instale as travas das válvulas enquanto com-
prime a mola usando o compressor de molas
de válvulas 2.
NOTA:
Não bata excessivamente para evitar danos à
válvula.
BALANCIM
1. Lubrifique:
• Óleo à base de disulfeto de molibdênio
(no balancim, no eixo do balancim, e no
O-ring)
2. Instale:
• O-ring 1
• Balancim 2
• Eixo do balancim 3 (escape)
• Balancim 4
• Eixo do balancim 5 (Admissão)
4-47
MONTAGEM DO MOTOR E AJUSTES MOTOR
NOTA:
Alinhe o rasgo 6 do eixo do balancim de
admissão com o furo do parafuso do
cabeçote 7 e instale o eixo do balancim.
CUIDADO:
Não confunda a direção de instalação do eixo
do balancim. Certifique-se de instalar a par-
te roscada voltada para fora.
3. Lubrifique:
• Com óleo de motor (eixo comando,
espaçador e pino)
4. Instale:
• Eixo comando 1
4 3 • Espaçador 2
• Pino 3
2
NOTA:
1 Alinhe o pino do eixo comando 3 com a marca
4 no cabeçote e instale o pino.
5. Instale:
• Placa 1
2 • Arruela-trava 2
3
1 Parafuso 3 (eixo comando):
0,8 kgf.m (8 Nm)
ADVERTÊNCIA
Use sempre uma arruela-trava nova.
4-48
MONTAGEM DO MOTOR E AJUSTES MOTOR
VIRABREQUIM
1 Pino do virabrequim
2 Virabrequim esquerdo
3 Biela
4 Rolamento inferior da biela
5 Rolamento do virabrequim
6 Mola
7 Pino com furo
8 Pino-guia
4-49
MONTAGEM DO MOTOR E AJUSTES MOTOR
VIRABREQUIM
1
1. Instale:
2 • Sacador de virabrequim
Espaçador 1:
3
90890-04081
4
Adaptador 2:
90890-01383
Adaptador 3:
90890-01274
Parafuso 4:
90890-01275
2. Instale:
• Virabrequim
NOTA:
Segure a biela no ponto morto superior com uma
mão enquanto gira a porca da ferramenta com
a outra. Continue usando a ferramenta até o
virabrequim encostar no rolamento.
CUIDADO:
Para proteger o virabrequim contra riscos
ou facilitar a operação de instalação, aplique
graxa nos lábios do retentor e óleo de motor
em cada rolamento.
3. Instale:
3 • Mola 1
• Pino com furo 2
1
• Pino-guia 3
2
2
4. Verifique:
• Folga do pino com furo
Depois da instalação, certifique-se de que o
pino se movimente suavemente na direção
da setas.
4-50
MONTAGEM DO MOTOR E AJUSTES MOTOR
BALANCEIRO E TRANSMISSÃO
1 Pinhão 9 Engrenagem movida 6ª G Engrenagem motora 4ª
2 Retentor 0 Engrenagem movida 1ª H Eixo principal
3 Rolamento A Rolamento I Rolamento
4 Engrenagem movida 2ª B Retentor J Rolamento
5 Eixo movido C Rolamento K Balanceiro
6 Engrenagem movida 5ª D Engrenagem motora 2ª L Rolamento
7 Engrenagem movida 3ª E Engrenagem motora 5ª
8 Engrenagem movida 4ª F Engrenagem motora 3ª
4-51
MONTAGEM DO MOTOR E AJUSTES MOTOR
TRAMBULADOR
1 Barra de guia do garfo (longa)
2 Garfo n° 3
3 Garfo n° 1
4 Trambulador
5 Barra de guia do garfo (curta)
6 Garfo n° 2
4-52
MONTAGEM DO MOTOR E AJUSTES MOTOR
BALANCEIRO, TRANSMISSÃO E
TRAMBULADOR
1. Instale:
• Interruptor de ponto morto
1 2. Instale:
• Eixo do balanceiro 1
3. Aplique:
• Óleo à base de disulfeto de molibdênio (nos
eixos principal e movido e nas engrena-
gens)
4. Instale:
• Conjunto do eixo movido 1
• Conjunto do eixo principal 2
• Trava 1
Instale o lado chanfrado 2 voltado para a en-
3
grenagem 3.
1
ADVERTÊNCIA
Use sempre uma trava nova.
4-53
MONTAGEM DO MOTOR E AJUSTES MOTOR
• Trava 1
• Arruela especial 2
Instale a ponta da trava no centro da arru-
ela especial.
CUIDADO:
Não abra a trava mais que o necessário.
5. Instale:
• Arruela
• Conjunto de transmissão 1
6. Aplique:
• Óleo de motor (nas barras de guia dos
garfos)
7. Instale:
4 • Garfo n° 3 1
5 • Garfo n° 2 2
2 • Garfo n° 1 3
6 • Trambulador 4
3 • Barra de guia do garfo (longa) 5
1
• Barra de guia do garfo (curta) 6
NOTA:
Instale os garfos com as marcas voltadas para
o lado esquerdo do motor.
8. Verifique:
• Funcionamento da transmissão
Funcionamento irregular → Repare.
4-54
MONTAGEM DO MOTOR E AJUSTES MOTOR
CARCAÇAS
1 Carcaça (LD) B Aperte o parafuso junto com o motor de partida.
2 Pino-guia C Aperte o parafuso junto com o fio-terra.
3 Mangueira de respiro
4 Carcaça (LE)
5 Fixador da mangueira
A Seqüência de aperto
Cola:
D 1,0 kgf.m (10 Nm)
Yamaha Bond nº 1215®
4-55
MONTAGEM DO MOTOR E AJUSTES MOTOR
CARCAÇA (LD)
1. Aplique:
• Cola (nas superfícies de contato da car-
caça)
Cola:
Yamaha
90890-85505
NOTA:
Não permita que a cola entre em contato com
as galerias de óleo.
2. Instale:
• Pinos-guia
9 0 4. Aperte
2 • Parafusos 1 ~ 0
4
5 NOTA:
• Aperte começando com os parafusos de nú-
mero menor.
• Instale o fixador do cabo da embreagem no
6
3 parafuso n° 9 e o fixador da mangueira no
1
8 7 parafuso n° 4.
Parafusos (carcaça):
1,0 kgf.m (10 Nm)
5. Aplique:
• Óleo de motor (nos rolamentos e nas ga-
lerias de óleo)
6. Verifique:
• Funcionamento do virabrequim e da trans-
missão
Funcionamento irregular → Repare.
4-56
MONTAGEM DO MOTOR E AJUSTES MOTOR
EIXO DE CÂMBIO
1 Segmento
2 Pino-guia (curto)
3 Pino-guia (longo)
4 Espaçador
5 Eixo de câmbio
6 Mola de torção
7 Haste limitadora
8 Mola de retorno
4-57
MONTAGEM DO MOTOR E AJUSTES MOTOR
EIXO DE CÂMBIO
1. Instale:
• Trava 1
• Espaçador 2
• Trava 3
2. Instale:
• Segmento 1
• Pino-guia (longo) 2
• Pino-guia (curto) 3
NOTA:
Instale o pino-guia longo 2 na marca 4.
3. Instale
• Segmento 1
NOTA:
Posicione o pino-guia (longo) 2 no furo de ins-
talação 3 e instale o segmento.
4. Aperte:
• Parafuso 1
Parafuso:
1,2 kgf.m (12 Nm)
Use LOCTITE®
5. Instale:
• Eixo de câmbio 1
• Espaçador 2
• Mola de torção 3
• Trava 4
• Arruela 5
• Haste limitadora 6
• Mola de retorno 7
• Arruela 8
NOTA:
Instale a mola de torção 3 firmemente para se-
gurar os dois lados da placa da guia 9.
4-58
MONTAGEM DO MOTOR E AJUSTES MOTOR
6. Instale
• Haste limitadora 1
• Mola de retorno 2
• Eixo de câmbio 3
• Mola de torção 4
NOTA:
• Coloque a mola de retorno 2 e a haste
limitadora 1 na posição correta.
• Empurre o braço do eixo de câmbio e a has-
te limitadora na direção da seta e instale-os
no segmento.
• Instale a mola de torção 4 no pino-guia 5.
4-59
MONTAGEM DO MOTOR E AJUSTES MOTOR
ENGRENAGEM DO BALANCEIRO
1 Chaveta 8 Cubo de impacto
2 Engrenagem do balanceiro 9 Arruela especial
3 Placa 0 Chaveta
4 Arruela-trava A Engrenagem primária
5 Porca B Arruela-trava
6 Arruela especial C Porca
7 Engrenagem motora do balanceiro
Novo
Novo
4-60
MONTAGEM DO MOTOR E AJUSTES MOTOR
EMBREAGEM E BOMBA DE ÓLEO
1 Mola 9 Disco de fricção (tipo B) F Engrenagem primária
2 Placa de pressão 0 Arruela G Tampa da engrenagem
3 Placa A Cubo da embreagem da bomba de óleo
4 O-ring B Embreagem movida H Engrenagem movida
5 Haste 1 (campana) da bomba de óleo
6 Disco de fricção (tipo A) C Esfera I Bomba de óleo
7 Mola de expansão D Haste 2 J Juntas
8 Separador E Haste da embreagem
Novo
Novo
1,2 kgf.m (12 Nm)
4-61
MONTAGEM DO MOTOR E AJUSTES MOTOR
EMBREAGEM, BOMBA DE ÓLEO E
ENGRENAGEM DO BALANCEIRO
1. Instale:
• Chaveta 1
• Engrenagem do balanceiro 2
• Placa 3
• Arruela-trava 4
• Porca 5 (engrenagem do balanceiro)
• Arruela especial 6
• Chaveta 7
• Engrenagem motora do balanceiro e cubo
de impacto 8
• Arruela especial 9
• Engrenagem primária 0
• Arruela-trava A
• Porca B (engrenagem primária)
NOTA:
D • Quando instalar a engrenagem primária, ali-
C nhe a marca de punção C da engrenagem
motora com a marca de punção D da engre-
nagem do balanceiro.
• Coloque um pano ou uma placa de alumínio
entre os dentes das engrenagens primária e
do eixo do balanceiro.
• Tome cuidado para não danificar os dentes
das engrenagens.
4-62
MONTAGEM DO MOTOR E AJUSTES MOTOR
3. Aplique:
• Óleo de motor
(nos componentes internos da bomba de
óleo)
4. Instale:
• Sede do rotor 1
• Rotor externo 2
• Rotor interno 3
• Pinos-guia 4
• Engrenagem da bomba de óleo 5
• Pino-guia 6
• Tampa da bomba de óleo 7
• Parafuso 8
Parafuso:
0,7 kgf.m (7 Nm)
5. Aplique:
• Óleo de motor
(nas passagens de óleo da carcaça)
CUIDADO:
Aplique uma boa quantidade de óleo de mo-
tor nas passagens de óleo da carcaça para
evitar danos ao motor.
6. Aplique:
• Óleo de motor
(nas passagens de óleo da bomba de óleo)
7. Instale:
• Junta 1
• Conjunto da bomba de óleo 2
• Parafusos 3
• Tampa da bomba de óleo 4
4-63
MONTAGEM DO MOTOR E AJUSTES MOTOR
8. Aplique:
• Óleo de motor
(nos dentes da engrenagem)
9. Instale:
• Engrenagem movida (campana) 1
• Arruela 2
• Cubo da embreagem 3
• Arruela-trava 4
• Porca 5 (cubo da embreagem)
NOTA:
Dobre as abas da arruela-trava sobre o canal
do cubo da embreagem.
10. Aperte:
2 • Porca 1 (cubo da embreagem)
NOTA:
Aperte a porca (cubo da embreagem) seguran-
do o cubo da embreagem com o fixador univer-
sal de embreagem 2.
11. Dobre:
• Aba da arruela-trava
12. Aplique:
• Óleo de motor (no rolamento e na
haste)
• Graxa à base de lítio (no retentor 1 da
haste)
4-64
MONTAGEM DO MOTOR E AJUSTES MOTOR
1 13. Instale:
• Haste da embreagem 1
14. Instale:
• Haste 2 1
• Esfera 2
• Disco de fricção 3 (tipo B)
• Separadores 4
• Mola de expansão 5
• Disco de fricção 6 (tipo A)
• Placa de pressão 7
• Molas 8
• Parafusos 9
NOTA:
• Aplique óleo de motor nos separadores.
• Instale os separadores e os discos de fric-
ção alternadamente no cubo da embreagem,
começando e terminando com um disco de
fricção.
CUIDADO:
O disco de fricção (tipo A) 6 com o diâme-
tro interno maior deve ser instalado na 3ª po-
sição.
A mola de expansão 5 deve ser instalada
dentro do 3° disco de fricção.
Disco de fricção:
4-65
MONTAGEM DO MOTOR E AJUSTES MOTOR
NOTA:
Aperte os parafusos no padrão cruzado.
15. Verifique:
• Posição da haste da embreagem
• Empurre o conjunto da haste da embre-
agem na direção da seta. Certifique-se
de que as marcas de ajuste estejam ali-
nhadas.
Fora de alinhamento → Ajuste.
1 Indicador do conjunto da haste da embrea-
gem.
2 Marca na carcaça.
16. Ajuste:
• Posição da haste da embreagem.
TTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTT
Passos de ajuste:
1 • Solte a contraporca 1.
• Gire o ajustador 2 no sentido horário ou no
sentido anti-horário até as marcas ficarem ali-
nhadas.
2
• Segure o ajustador para evitar que o mesmo
e desloque. Em seguida, aperte a contraporca
firmemente.
CUIDADO:
Não aperte excessivamente o ajustador 2 e
elimine a folga entre as hastes.
Contraporca (haste 1):
0,8 kgf.m (8 Nm)
SSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSS
17. Instale:
• Pinos-guia 1
• Junta 2 (tampa da carcaça)
• Tampa da carcaça (LD) 3
Parafuso (tampa da carcaça):
1,0 kgf.m (10 Nm)
NOTA:
Aperte os parafusos (tampa da carcaça) no
padrão cruzado.
4-66
MONTAGEM DO MOTOR E AJUSTES MOTOR
FILTRO DE ÓLEO
1. Aplique:
• Óleo de motor
(no filtro de óleo e na passagem de óleo)
2. Instale:
• Filtro de óleo 1
• O-ring 2
CUIDADO:
1
Instale o filtro de óleo como mostra a figura.
3. Instale:
• Tampa do filtro de óleo 1
Parafuso 2:
1,0 kgf.m (10 Nm)
Parafuso 3:
1,0 kgf.m (10 Nm)
4-67
MONTAGEM DO MOTOR E AJUSTES MOTOR
ROTOR DO MAGNETO E ENGRENAGENS DE PARTIDA
1 Corrente do comando 9 Mola
2 Guia da corrente (admissão) 0 Rotor do magneto
3 Chaveta A Engrenagem de partida 1
4 Arruela B Eixo
5 Engrenagem de partida 2 C Espaçador
6 Engrenagem de partida D Bobina de carga
7 Pino-guia E Estator
8 Tampa da mola F Bobina de pulso
4-68
MONTAGEM DO MOTOR E AJUSTES MOTOR
1 ROTOR DO MAGNETO E ENGRENAGENS
DE PARTIDA
1. Instale:
• Guia da corrente 1
2 • Corrente do comando 2
Parafuso (guia da corrente):
0,8 kgf.m (8 Nm)
3
NOTA:
Amarre um arame na corrente do comando 3
para evitar que a mesma caia dentro da car-
caça.
2. Aplique:
• Óleo de motor
(nas engrenagens de partida)
3. Instale:
• Arruela 1
• Engrenagem de partida 2 2
4. Instale:
3 • Pino de instalação 1
2 • Mola 2
• Fixador 3
1
5. Instale:
• Chaveta 1
• Rotor do magneto 2
4-69
MONTAGEM DO MOTOR E AJUSTES MOTOR
NOTA:
Instale o rotor 1 alinhando o rasgo e a chaveta.
Gire a engrenagem de partida 2 2 no sentido
horário e instale o rotor e a engrenagem de par-
tida.
6. Instale:
• Parafuso 1 (rotor)
3
2 Parafuso (rotor):
5,0 kgf.m (50 Nm)
NOTA:
Aperte o parafuso (rotor) segurando o rotor com
1 o fixador 2.
Fixador do rotor:
90890-01701
CUIDADO:
Não permita que o fixador do rotor encoste
nos ressaltos 3 do rotor.
7. Instale:
• Engrenagem de partida 1 1
• Eixo 2
• Espaçador 3
• Pinos-guia 4
• Junta 5 (tampa da carcaça)
8. Instale:
1
• Tampa da carcaça 1
Parafuso (tampa da carcaça):
1,0 kgf.m (10 Nm)
NOTA:
Aperte os parafusos (tampa da carcaça) no
padrão cruzado.
9. Conecte:
• Fio do interruptor de ponto morto
4-70
MONTAGEM DO MOTOR E AJUSTES MOTOR
CILINDRO E PISTÃO
1 Cilindro 6 O-ring
2 Parafuso do cilindro 7 Anéis do pistão
3 O-ring 8 Trava do pino do pistão
4 Junta do cilindro 9 Pistão
5 Pinos-guia 0 Pino do pistão
Novo
4-71
MONTAGEM DO MOTOR E AJUSTES MOTOR
CABEÇOTE
1 Parafusos 8 Cabeçote
2 Arruela 9 Pino-guia
3 Vela de ignição 0 Ilhó
4 Tampa (admissão) A Junta do cabeçote
5 O-ring B O-ring
6 Parafuso de inspeção de óleo C Tampa lateral do cabeçote
7 Tampa (escape)
4-72
MONTAGEM DO MOTOR E AJUSTES MOTOR
EIXO COMANDO E CORRENTE DO COMANDO
1 Junta
2 Tensionador da corrente
3 Junta
4 Guia da corrente (admissão)
5 Eixo comando
6 Pino
7 Engrenagem
8 Corrente do comando
9 Guia da corrente (escape)
4-73
MONTAGEM DO MOTOR E AJUSTES MOTOR
CABEÇOTE, CILINDRO E PISTÃO
1. Aplique:
• Óleo de motor
(anéis e pino do pistão)
2. Instale:
• Anéis do pistão
NOTA:
Instale os anéis com a marca voltado para cima.
3. Instale:
• Pistão 1
• Pino do pistão 2
• Travas do pino do pistão 3
NOTA:
• A seta 4 no pistão deve ficar voltada para a
parte dianteira do motor.
• Antes de instalar as trava do pino do pistão,
cubra a abertura da carcaça com um pano
para evitar que as travas caiam dentro do
motor.
4-74
MONTAGEM DO MOTOR E AJUSTES MOTOR
5. Instale:
5 • Junta 1 (cilindro)
• Pinos-guia 2
• O-ring 3
• O-ring do cilindro 4
6. Instale:
• Cilindro 1
NOTA:
Pressionando os anéis do pistão manualmente,
instale o cilindro.
ADVERTÊNCIA
Durante esta operação, tome cuidado para
não ferir as mãos.
7. Instale:
• Parafusos 5
Parafusos 5:
1,0 kgf.m (10 Nm)
8. Instale:
• Junta 1 (cabeçote)
• Ilhós 2
• Pinos-guia 3
• Guia da corrente 4 (escape)
• Cabeçote 5
4-75
MONTAGEM DO MOTOR E AJUSTES MOTOR
9. Instale:
• Parafusos
Parafuso 1 ~ 4:
2,2 kgf.m (22 Nm)
Parafuso 5 ~ 6:
2,0 kgf.m (20 Nm)
NOTA:
• Aplique óleo de motor nas arruelas.
• Aperte primeiro os parafusos de número
menor.
• Os números no cabeçote indicam a seqüên-
cia de aperto.
10. Instale:
• Engrenagem do eixo comando
TTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTT
Passos de instalação:
• Gire o virabrequim no sentido anti-horário até
que a marca PMS 1 fique alinhada com a
marca estacionária na carcaça 2.
• Alinhe o pino do eixo comando 3 com a mar-
ca estacionária 4 no cabeçote.
• Coloque a corrente do comando na engre-
nagem do eixo comando e instale a engrena-
gem no eixo comando.
NOTA:
• Quando instalar a engrenagem do eixo co-
mando, mantenha a corrente o mais tensa
4
possível no lado do escape.
• Alinhe a marca na engrenagem do eixo co-
3
mando 5 com a marca estacionária 4 no
cabeçote.
• Alinhe o pino do eixo comando 3 com o ras-
go 6 na engrenagem.
4 CUIDADO:
6 5 Não gire o virabrequim enquanto estiver ins-
3 talando o eixo comando; caso contrário,
poderão ocorrer danos ou sincronismo in-
correto das válvulas.
4-76
MONTAGEM DO MOTOR E AJUSTES MOTOR
• Aperte o parafuso 7.
11. Instale:
• Tensionador da corrente do comando
TTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTT
Passos de instalação:
• Use uma chave de fenda 1 e gire-a no sen-
tido horário para empurrar e travar o sistema
do tensionador.
• Com o sistema totalmente retraído, trave o
sistema, instale a junta 2 e o tensionador da
corrente 3, e aperte o parafuso 4, aplican-
do o torque específico.
SSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSS
12. Verifique:
• Ponto do comando
Fora de alinhamento → Ajuste.
Repita os itens 10 e 11.
13. Verifique:
• Folga da válvula
Fora de especificação → Ajuste.
Veja a Seção “AJUSTE DA FOLGA DA
VÁLVULA” no CAPÍTULO 3.
4-77
MONTAGEM DO MOTOR E AJUSTES MOTOR
14. Instale:
1 • O-ring
• Tampa lateral do cabeçote 1
15. Aplique:
• Óleo de motor
(no eixo comando)
Quantidade de óleo:
0,5 R
16. Instale:
• Tampas das válvulas 1 e 2
• Vela de ignição 3
Parafuso (tampas):
1,0 kgf.m (10 Nm)
Vela de ignição:
3 1,75 kgf.m (17,5 Nm)
17. Instale:
• Tampa 1
• Tampa 2
18. Instale:
1 • Coletor de admissão
2 Parafuso (coletor de admissão):
1,0 kgf.m (10 Nm)
19. Instale:
• Tela do filtro de óleo 1
• Mola 2
• O-ring 3
• Bujão de dreno 4
Bujão de dreno:
4,3 kgf.m (43 Nm)
4-78
MONTAGEM DO MOTOR E AJUSTES MOTOR
REINSTALAÇÃO DO MOTOR
Inverta o processo de remoção. Observe o se-
guinte:
1. Instale:
• Eixo 1
• Parafusos de fixação (superior dianteiro)
• Parafusos de fixação (inferior traseiro)
• Parafusos de fixação (inferior dianteiro)
NOTA:
Instale todos os parafusos e porcas e aperte
com o torque especificado.
2. Instale:
• Arruela lisa 1
• Pedal do freio 2
• Eixo do pedal do freio 3
• Arruela 4
• Cupilha 5
3. Instale:
• Mola 6
• Pino 7
• Ajustador 8
4. Ajuste:
• Folga do pedal do freio:
Veja a Seção "AJUSTE DO FREIO TRASEI-
RO" no CAPÍTULO 3.
4-79
MONTAGEM DO MOTOR E AJUSTES MOTOR
5. Instale:
• Corrente de transmissão 1 (com o pinhão)
2
• Fixador do pinhão 2
• Parafusos 3
3 Parafuso:
1,0 kgf.m (10 Nm)
6. Ajuste:
• Folga da corrente de transmissão
7. Instale:
• Tampa do pinhão 1
• Pedal do câmbio 2
8. Conecte:
• Fio-terra
• Fio do motor de partida na carcaça
Parafuso:
0,7 kgf.m (7 Nm)
9. Aplique:
• Graxa à base de lítio (no O-ring do motor
de partida)
10. Instale:
• Motor de partida 1
Parafuso (motor de partida):
0,7 kgf.m (7 Nm)
1 11. Conecte:
2
• Fio de partida 2 (no motor de partida e
fixadores)
4-80
MONTAGEM DO MOTOR E AJUSTES MOTOR
12. Conecte:
• Chicote do magneto
• Cinta plástica
• Cachimbo da vela de ignição 1
13. Instale:
• Cabo da embreagem
14. Ajuste:
• Folga do cabo da embreagem
Veja a Seção "AJUSTE DA EMBREAGEM"
no CAPÍTULO 3.
15. Instale:
• Carburador
• Mangueira
Parafuso (abraçadeira do
carburador):
0,2 kgf.m (2 Nm)
16. Conecte:
• Mangueira de respiro 1
4-81
MONTAGEM DO MOTOR E AJUSTES MOTOR
17. Instale:
• Tubo de escape 1
• Parafuso 2
Parafuso (tubo de escape):
1,0 kgf.m (10 Nm)
18. Instale:
• Silencioso 3
• Parafuso 4
• Parafuso 5
Parafuso (silencioso):
4,0 kgf.m (40 Nm)
19. Conecte:
• Cabo negativo da bateria 1
Veja a Seção "INSPEÇÃO DA BATERIA"
no CAPÍTULO 3.
20. Instale:
• Protetor do cárter 1
Veja a Seção "TROCA DO ÓLEO DE MO-
TOR" no CAPÍTULO 3.
4-82
MONTAGEM DO MOTOR E AJUSTES MOTOR
21. Complete:
• Óleo de motor
(na carcaça)
Veja a Seção "TROCA DO ÓLEO DE MO-
TOR E INSPEÇÃO DA PRESSÃO DO
ÓLEO" no CAPÍTULO 3.
Quantidade de óleo:
Capacidade total 1,3 R
CUIDADO:
Não dê partida no motor sem óleo.
22. Instale:
• Tanque de combustível
• Assento
• Tampas laterais
Veja a Seção "ASSENTO, TANQUE DE
COMBUSTÍVEL E TAMPAS LATERAIS" no
CAPÍTULO 3.
Parafusos:
0,7 kgf.m (7 Nm)
23. Verifique:
• Rotação de marcha lenta
Veja a Seção "AJUSTE DA ROTAÇÃO DE
MARCHA LENTA" no CAPÍTULO 3.
4-83
CAPÍTULO 5
CARBURADOR
CARBURADOR ............................................................................................. 5-1
REMOÇÃO ............................................................................................... 5-2
DESMONTAGEM ..................................................................................... 5-3
INSPEÇÃO ............................................................................................... 5-6
MONTAGEM ............................................................................................ 5-7
INSTALAÇÃO ........................................................................................... 5-9
AJUSTE DO NÍVEL DE COMBUSTÍVEL .............................................. 5-10
CARBURADOR CARB
CARBURADOR
1 Válvula do acelerador 9 Pino da bóia
2 Conjunto do pistonete 0 Braço de acionamento
3 Difusor A Parafuso de ajuste da marcha lenta
4 Giclê de alta B Parafuso piloto de ar
5 Giclê de baixa C Conjunto do afogador
6 Conjunto do parafuso piloto D Conjunto do diafragma
7 Conjunto da sede da válvula E Arruela do giclê de alta
8 Bóia
5-1
CARBURADOR CARB
REMOÇÃO
1. Drene:
• Combustível (cuba)
Veja a Seção "REMOÇÃO DO MOTOR" no
CAPÍTULO 4.
2. Solte:
• Contraporca 1 (cabo do acelerador)
3. Desconecte:
• Cabo principal do acelerador 2
• Cabo de retorno do acelerador 3
• Mangueira de respiro
• Mangueira de combustível 4
• Mangueira de dreno
4. Solte:
• Parafusos das conexões 5
NOTA:
Mova a braçadeira do carburador para trás.
5. Remova:
• Carburador
5-2
CARBURADOR CARB
DESMONTAGEM
NOTA:
As seguintes peças podem ser limpas e
inspecionadas sem a necessidade de se des-
montar:
• Parafuso piloto
• Afogador
• Parafuso de ajuste da marcha lenta
1. Desconecte:
• Conjunto do afogador 1
2. Remova:
• Cuba do carburador 1
• Parafuso piloto 2
3. Remova:
• Pino da bóia 1
• Bóia 2
• Conjunto da válvula de agulha 3
NOTA:
Remova o pino da bóia na direção da seta.
4. Remova:
• Giclê de alta 1
• Giclê de baixa 2
• Difusor 3
• Sede da válvula de agulha 4
5-3
CARBURADOR CARB
5. Remova:
• Tampa superior 1
6. Remova:
• Parafuso (braço de acionamento) 1
7. Remova:
• Parafusos (válvula do acelerador) 1
8. Remova:
• Válvula do acelerador 1
• Anel 2
• Agulha 3
• Fixador da agulha 4
• Mola 5
9. Remova:
• Parafuso da tampa do diafragma 1
• Tampa do diafragma 2
• Mola do diafragma 3
• Diafragma 4
• Mola 5
5-4
CARBURADOR CARB
INSPEÇÃO
1. Verifique:
• Corpo do carburador
• Câmara da bóia (cuba)
Contaminação → Limpe as passagens com
ar comprimido.
NOTA:
Use querosene para a limpeza. Aplique ar com-
primido nas passagens da cuba e nos giclês.
CUIDADO:
• O giclê de partida é prensado em sua
sede. Não pode ser removido.
• Não use arame para a limpeza.
2. Verifique:
• Giclê de alta 1
• Difusor 2
• Giclê de baixa 3
• Parafuso piloto 4
Danos/desgaste → Substitua o conjunto.
Poeira → Limpe com ar comprimido.
3. Verifique:
• Injetor de partida 1
Contaminação → Limpe.
NOTA:
O injetor de partida é um injetor do tipo estacio-
nário.
4. Verifique:
• Válvula do acelerador 1
Riscos/desgaste/danos → Substitua.
• Agulha 2
Desgaste/empenamento/danos → Substitua.
5-5
CARBURADOR CARB
5. Verifique:
• Sede da válvula de agulha 1
• Válvula de agulha 2
• O-ring 3
Danos/desgaste → Substitua o conjunto.
NOTA:
Substitua a válvula de agulha e sua sede como
um conjunto.
6. Verifique:
• Conjunto do afogador 1
Empenamento/desgaste/danos → Substitua.
• Mola 2
Danos → Substitua.
7. Verifique:
• Diafragma 1
Danos → Substitua.
• Mola 2
Danos → Substitua.
8. Verifique:
• Bóia 1
• Suporte da bóia 2
Danos → Substitua.
9. Observe:
• Suavidade de movimento
Irregular → Substitua.
Insira a válvula do acelerador no carburador
e verifique a suavidade do movimento.
5-6
CARBURADOR CARB
MONTAGEM
Inverta os procedimento de "DESMONTAGEM".
Verifique os seguintes itens:
CUIDADO:
• Lave as peças com querosene antes de
montar.
1. Instale:
• Difusor 1
• Giclê de alta 2
• Giclê de baixa 3
Giclê de baixa:
0,12 kgf.m (1,2 Nm)
Giclê de alta:
0,16 kgf.m (1,6 Nm)
2 Instale:
• Sede da válvula de agulha 1
• Parafuso de fixação 2
3. Instale:
• Bóia 1
• Conjunto da válvula de agulha 2
• Pino da bóia 3
NOTA:
Instale o pino da bóia na direção indicada.
4. Instale:
• Cuba da bóia 1
• Parafuso piloto 2
5-7
CARBURADOR CARB
5. Instale:
• Mola 1
• Diafragma 2
• Mola do diafragma 3
• Tampa 4
• Parafuso 5
6. Instale:
• Conjunto do afogador 1
7. Instale:
1 3
• Válvula do acelerador 1
2 • Anel 2
• Agulha 3
8. Instale:
• Válvula do acelerador 1
• Braço de acionamento 2
9. Instale:
• Junta 1
• Tampa superior 2
• Parafuso 3
5-8
CARBURADOR CARB
10. Instale:
• Mangueira de respiro
• Mangueira de combustível
• Mangueira de dreno
INSTALAÇÃO
1. Instale:
• Conjunto do carburador
Veja a Seção "REMOÇÃO DO MOTOR" no
CAPÍTULO 4.
2. Instale:
• Cabos do acelerador 1
Veja a Seção "PASSAGENS DOS CABOS"
no CAPÍTULO 2.
3. Ajuste:
• Folga do cabo do acelerador
Veja a Seção "AJUSTE DA FOLGA DO
CABO DO ACELERADOR" no CAPÍTULO 3.
4. Ajuste:
• Rotação de marcha lenta
Veja a Seção "AJUSTE DA ROTAÇÃO DE
MARCHA LENTA" no CAPÍTULO 3.
5-9
CARBURADOR CARB
AJUSTE DO NÍVEL DE COMBUSTÍVEL
1. Posicione a motocicleta em um local plano.
2. Coloque um suporte sob o chassi para man-
ter o carburador na posição vertical.
3. Conecte o medidor do nível de combustível
1 no tubo de dreno da cuba da bóia.
Nível de combustível:
8,5 ~ 9,5 mm
(abaixo da linha divisória da cuba
- corpo do carburador)
8. Ajuste:
• Nível de combustível
TTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTT
Passos de ajuste:
• Remova o carburador.
• Verifique a sede da válvula e a válvula de
agulha.
• Se um dos componentes estiver danificado,
substitua os dois.
• Se estiverem em boas condições, ajuste a
bóia, dobrando a haste da bóia 1.
• Meça o nível de combustível novamente.
SSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSS
5-10
CAPÍTULO 6
CHASSI
RODA DIANTEIRA ........................................................................................ 6-1
REMOÇÃO ............................................................................................... 6-2
INSPEÇÃO ............................................................................................... 6-3
INSTALAÇÃO ........................................................................................... 6-5
BALANCEAMENTO ESTÁTICO DA RODA ............................................ 6-6
6-1
RODA DIANTEIRA CHAS
REMOÇÃO
ADVERTÊNCIA
Apóie a motocicleta firmemente para evitar
que a mesma caia.
3. Remova
• Porca 1
• Arruela 2
• Eixo
• Roda dianteira
NOTA:
Não pressione o manete do freio quando a roda
estiver fora da motocicleta. Caso contrário, as
pastilhas de freio serão forçadas a fechar.
4. Remova:
• Espaçador 1
• Protetor de pó 2
6-2
RODA DIANTEIRA CHAS
INSPEÇÃO
1. Elimine a corrosão dos componentes.
2. Verifique:
• Eixo
Gire o eixo sobre uma superfície plana.
Empenamento → Substitua.
ADVERTÊNCIA
Não tente desempenar o eixo.
3 Verifique:
• Pneu
Danos/desgaste → Substitua.
Veja a Seção "INSPEÇÃO DOS PNEUS" no
CAPÍTULO 3.
• Roda
Empenamento/danos → Substitua.
Veja a Seção "INSPEÇÃO DAS RODAS" no
CAPÍTULO 3.
4. Verifique:
• Raios
Empenamento/danos → Substitua.
Raios soltos → Aperte.
Gire a roda e bata nos raios usando uma
chave de fenda.
NOTA:
Se emitir um som metálico agudo, o raio está
apertado.
Se emitir um som metálico grave, o raio está
frouxo.
5. Aperte:
• Raios soltos
Niple:
0,2 kgf.m (2 Nm)
NOTA:
Verifique a roda quanto a empenamento depois
de apertar os raios.
6. Meça:
• Empenamento da roda
Fora de especificação → Verifique a roda e
a folga do rolamento.
6-3
RODA DIANTEIRA CHAS
ADVERTÊNCIA
Dirija com cuidado depois de instalar um
pneu para que o mesmo assente corretamen-
te no aro. Caso contrário, poderá ocorrer um
acidente resultando em danos para a moto-
cicleta e ferimentos para o condutor. Depois
de reparar ou substituir um pneu, certifique-
se de aplicar o torque correto na contraporca
da haste da válvula 1.
7. Verifique:
• Rolamento da roda 1
Ruído anormal/folga/rotação irregular →
Substitua.
• Retentor 2
Danos/desgaste → Substitua.
A Folga
TTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTT
Passos de substituição:
Retentor da roda e rolamento.
• Limpe a superfície externa do cubo da
roda.
• Remova o retentor 1 usando um extrator
de retentor 2.
Extrator do retentor:
90890-02801
NOTA:
Use uma chave com soquete 4 que encaixe
no diâmetro externo da pista do rolamento e do
retentor.
6-4
RODA DIANTEIRA CHAS
CUIDADO:
Não toque na pista interna 5 ou nas esferas
do rolamento 6. O contato deve ser feito so-
mente na pista externa 7.
SSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSS
INSTALAÇÃO
Inverta o procedimento de "REMOÇÃO".
1. Lubrifique:
• Eixo 1
• Lábios do retentor 2
• Rolamentos 3
• Espaçador
• Protetor de pó
NOTA:
Instale o retentor tomando o cuidado para não
danificar ou dobrar os lábios.
2. Instale:
• Eixo 1
• Arruela
• Porca
3. Aperte:
• Porca
Porca do eixo:
8,0 kgf.m (80 Nm)
6-5
RODA DIANTEIRA CHAS
BALANCEAMENTO ESTÁTICO DA RODA
NOTA:
Depois de substituir os pneus e os aros, faça o
balanceamento estático da roda.
O disco de freio deve estar instalado.
1. Remova:
• Pesos antigos para balanceamento
2. Coloque a roda sobre um suporte adequado.
3. Localize:
• Ponto de peso (desbalanceamento).
TTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTT
Procedimento:
a. Gire a roda e espere a mesma parar.
b. Faça uma marca "X1" no ponto inferior en-
contrado.
c. Gire a roda colocando a marca "X1" em 90
graus.
d. Solte a roda e espere a mesma parar. Faça
uma marca "X2" no novo ponto encontrado.
e. Repita os passos b, c e d até que as mar-
cas comecem a coincidir.
f. O ponto médio encontrado é o ponto de peso.
SSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSS
6-6
RODA DIANTEIRA CHAS
4. Ajuste:
• Balanceamento estático da roda
TTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTT
Passos de ajuste:
• Instale um peso de balanceamento no pon-
to do aro simétrico ao ponto de peso encon-
trado.
NOTA:
Instale o peso mais leve disponível.
NOTA:
Para a primeira e a segunda medidas, instale
o(s) peso(s) de balanceamento no lado oposto
do disco de freio. Use o mesmo lado para as
seguintes medições.
CUIDADO:
Não instale mais de 4 pesos de balancea-
mento.
SSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSS
5. Verifique:
• Balanceamento estático da roda
TTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTT
Passos de ajuste:
• Gire a roda, posicionando-a nos pontos indi-
cados na figura.
• Observe se a roda permanece nos pontos
predeterminados. Se não ficar, faça o balan-
ceamento estático da roda novamente.
SSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSS
6-7
FREIO DIANTEIRO CHAS
FREIO DIANTEIRO
1 Conjunto do cilindro mestre 8 Kit do retentor
2 Tampa do cilindro mestre 9 Mola da pastilha
3 Diafragma 0 Parafuso de sangria
4 Kit do cilindro mestre A Pastilhas de freio
5 Mangueira do freio B Pino da pastilha de freio
6 Conjunto da pinça do freio C Disco de freio
7 Pistão da pinça
Novo
Novo
Novo
6-8
FREIO DIANTEIRO CHAS
CUIDADO:
Em geral, os componentes do disco de freio
não precisam ser desmontados.
• Não desmonte os componentes, a menos
que absolutamente necessário.
• Não aplique solventes nos componentes
internos do freio.
• Não use fluido de freio contaminado para
a limpeza.
• Não permita que o fluido de freio entre em
contato com os olhos.
• Não permita que o fluido de freio entre em
contato com superfícies pintadas ou plás-
ticas.
• Não desconecte nenhum componente do
sistema hidráulico. Caso contrário, será
necessário desmontar, drenar, limpar, re-
abastecer com fluido e sangrar adequa-
damente.
NOTA:
Não é necessário desmontar a pinça e a man-
gueira de freio para trocar as pastilhas.
ADVERTÊNCIA
Apóie a motocicleta firmemente para evitar
que a mesma caia.
1. Solte:
• Pinos das pastilhas 1
6-9
FREIO DIANTEIRO CHAS
2. Remova:
• Parafuso 1
• Pinça de freio 2
3. Remova:
• Pinos das pastilhas
• Pastilhas de freio 1
• Mola da pastilha de freio 2
NOTA:
• Se trocar as pastilhas, troque as molas.
• Substitua as pastilhas em caso de desgaste
ou se o limite de desgaste foi atingido.
a
Limite de desgaste a:
0,8 mm
4. Verifique:
• Pinça de freio 1
Trincas/danos → Substitua o conjunto
• Protetor de borracha 2
Trincas/danos → Substitua
• Suporte da pinça 3
5. Lubrifique:
• Pinos-guia
NOTA:
Fixe o protetor de borracha 2 firmemente na
sede do espaçador deslizante.
6. Instale:
• Suporte da pinça
6-10
FREIO DIANTEIRO CHAS
7. Instale:
• Mola da pastilha de freio 1
• Pastilhas de freio 2
• Pino da pastilha de freio
NOTA:
Instale a pastilha de freio (interna) com o fixador
a voltado para o suporte do pino b.
TTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTT
Passos de instalação:
• Conecte uma mangueira de plástico trans-
parente 1 firmemente no parafuso de san-
gria. Em seguida, coloque a outra extremi-
dade da mangueira em um recipiente.
• Solte o parafuso de sangria e empurre o pis-
tão contra a pinça manualmente.
• Aperte o parafuso de sangria.
Parafuso de sangria:
0,6 kgf.m (6 Nm)
SSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSS
8. Instale:
• Conjunto da pinça do freio
• Parafusos 1
Parafuso:
4,0 kgf.m (40 Nm)
ADVERTÊNCIA
É necessário fazer a correta passagem da
mangueira do freio para garantir uma con-
dução segura.
6-11
FREIO DIANTEIRO CHAS
9. Verifique:
• Nível do fluido de freio.
Veja a Seção "VERIFICAÇÃO DO NÍVEL DE
FLUIDO DO FREIO DIANTEIRO," no CA-
LOWER PÍTULO 3.
1 Nível baixo "LOWER".
10. Verifique:
• Funcionamento do manete do freio
Sensação macia ou esponjosa → Sangre o
freio
Veja a Seção "SANGRIA DO FREIO," no
CAPÍTULO 3.
NOTA:
Antes de desmontar a pinça de freio, drene o
fluido de freio.
ADVERTÊNCIA
Apóie a motocicleta firmemente para evitar
que a mesma caia.
1. Remova:
• Parafusos 1 (fixação da mangueira do
freio).
• Fixador da mangueira do freio 2.
2. Solte:
• Parafusos de conexão 4
NOTA:
Solte apenas o suficiente para evitar vazamen-
to do fluido de freio.
3. Remova:
• Parafusos 3
• Parafuso de conexão 4 e arruelas de
cobre
NOTA:
Coloque um recipiente sob a pinça para coletar
o restante de fluido de freio.
6-12
FREIO DIANTEIRO CHAS
4. Remova:
• Pastilhas
• Molas
Veja a Seção "SUBSTITUÍÇÃO DA PASTI-
LHA DE FREIO".
5. Remova:
• Suporte da pinça 1
6. Remova:
• Pistões 1
TTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTT
Passos de remoção:
• Aplique ar comprimido no tubo de conexão
para forçar a ejeção dos pistões.
ADVERTÊNCIA
• Não tente forçar a remoção do pistão.
• Cubra o pistão com um pano. Tome cui-
dado para não danificar o pistão quando
for ejetado da pinça.
SSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSS
7. Remova:
• Kit de reparo 1 (protetor de pó)
CUIDADO:
Remova o retentor do pistão empurrando-o
manualmente. Não use uma chave de fenda.
6-13
FREIO DIANTEIRO CHAS
DESMONTAGEM DO CILINDRO MESTRE
NOTA:
Antes de desmontar o cilindro mestre, drene o
fluido de freio.
ADVERTÊNCIA
Apóie a motocicleta firmemente para evitar
que a mesma caia.
1. Remova:
• Parafuso de conexão 1
• Arruelas de cobre 2
2. Remova:
• Cilindro mestre 1
NOTA:
Coloque um recipiente sob o cilindro mestre para
coletar o restante de fluido de freio.
3. Remova:
• Tampa do cilindro mestre 1
• Diafragma 2
• Placa 3
• Protetor de pó 4
• Anel-trava 5
• Kit do cilindro mestre 6
NOTA:
Remova o anel-trava usando um alicate para o
anel-trava interno.
6-14
FREIO DIANTEIRO CHAS
INSPEÇÃO E REPAROS
ADVERTÊNCIA
Todos os componentes internos devem ser
limpos com fluido de freio limpo. Não use
solventes, pois deformarão os componentes.
1. Verifique:
• Cilindro da pinça
• Desgaste/riscos → Substitua o conjunto
da pinça
• Pistão da pinça
Riscos/corrosão/desgaste → Substitua o
conjunto da pinça
ADVERTÊNCIA
Quando desmontar a pinça, troque o retentor
do pistão e o protetor de pó.
2. Verifique:
• Suporte da pinça
Danos → Substitua o conjunto da pinça
• Corpo da pinça
Danos → Substitua o conjunto da pinça
• Protetores de borracha
Danos/desgaste → Substitua.
• Passagens do fluido de freio (pinça). Apli-
que ar comprimido
6-15
FREIO DIANTEIRO CHAS
3. Verifique:
• Passagem do fluido de freio (cilindro
mestre) 1
Aplique ar comprimido.
Desgaste/riscos → Substitua o conjunto do
cilindro mestre
• Reservatório do cilindro mestre
Desgaste/riscos → Substitua o conjunto do
cilindro mestre
4. Verifique:
• Kit do cilindro mestre 1
Riscos/desgaste/danos → Substitua como
um conjunto.
5. Verifique:
• Diafragma 1
Danos → Substitua
6. Verifique:
• Mangueiras de freio
Danos → Substitua
7. Meça:
• Espessura das pastilhas de freio
Fora de especificação → Substitua.
6-16
FREIO DIANTEIRO CHAS
8. Verifique:
• Disco de freio 1
Danos → Substitua
9. Meça:
• Empenamento do disco de freio
Fora de especificação → Verifique se há
empenamento
Empenamento → Substitua o disco.
1
Empenamento máximo:
0,3 mm
1 Relógio comparador
• Espessura do disco de freio
Fora de especificação → Substitua
1 Micrômetro
NOTA:
Aperte os parafusos (disco de freio) no padrão
cruzado.
MONTAGEM DA PINÇA
ADVERTÊNCIA
• Todos os componentes internos devem
ser limpos com fluido de freio limpo.
• Os componentes internos devem ser lu-
brificados com fluido de freio antes de se-
rem reinstalados.
Fluido de freio:
DOT N° 4
• Quando desmontar a pinça, troque o retentor
do pistão e o protetor de pó.
6-17
FREIO DIANTEIRO CHAS
1. Instale:
• Retentor do pistão 1
• Pistão 2
NOTA:
Primeiro, monte o retentor do pistão e então o
pistão. Pare quando estiver quase terminando
e conecte o protetor de pó. Ao mover o pistão
para sua posição, monte o protetor de pó no
conjunto. Monte o anel do protetor de pó.
2. Instale:
• Suporte da pinça 1
3. Instale:
• Molas das pastilhas 1
• Pastilhas de freio 2
• Pinos das pastilhas de freio 3
Veja a Seção "SUBSTITUÍÇÃO DA PASTI-
LHA DE FREIO".
NOTA:
Posicione o protetor de borracha firmemente na
pista do pino-guia quando instalar a pinça de
freio.
Parafuso:
1,8 kgf.m (18 Nm)
6-18
FREIO DIANTEIRO CHAS
4. Instale:
• Pinça de freio 1
• Arruelas de cobre 2
• Mangueira do freio 3
• Parafuso de conexão 4
Parafuso:
3,0 kgf.m (30 Nm)
ADVERTÊNCIA
• Instale a mangueira do freio corretamen-
te para garantir uma condução segura.
• Use sempre arruelas de cobre novas.
5. Conecte:
• Mangueira do freio 1
6. Instale:
• Parafusos 2 (fixador da mangueira do
freio)
7. Abasteça:
• Fluido de freio
CUIDADO:
O fluido de freio pode causar danos às su-
perfícies plásticas ou pintadas.
ADVERTÊNCIA
• Use somente o fluido de freio recomen-
dado. Caso contrário, os retentores de
borracha poderão deteriorar, resultando
em vazamento e perda da eficiência de
frenagem.
• Use o mesmo tipo de fluido de freio. A mis-
tura de fluidos pode causar reações quí-
micas indesejáveis e prejudicar a eficiên-
cia de frenagem.
6-19
FREIO DIANTEIRO CHAS
• Não permita a entrada de água no cilin-
dro mestre ao enchê-lo. A água reduz o
ponto de ebulição do fluido e resulta em
obstrução.
8. Sangria do ar:
• Sistema de freio
Veja a Seção "SANGRIA DO FREIO," no
CAPÍTULO 3.
9. Verifique:
• Nível do fluido de freio.
Nível do fluido de freio abaixo da marca
"LOWER" 1 → Complete.
LOWER Veja a Seção "INSPEÇÃO DO FLUIDO DE
FREIO," no CAPÍTULO 3.
10. Instale:
• Diafragma 1
• Tampa do cilindro mestre 2
• Parafusos 3
ADVERTÊNCIA
• Todos os componentes internos devem
ser limpos com fluido de freio limpo.
• Os componentes internos devem ser lu-
brificados com fluido de freio quando ins-
talados.
Fluido de freio:
DOT N° 4
1. Instale
• Kit do cilindro mestre 1
• Anel-trava 2
• Protetor de pó 3
• Placa 4
NOTA:
Quando instalar a placa 4 empurre-a firmemen-
te para a posição mostrada na figura.
6-20
FREIO DIANTEIRO CHAS
2. Instale:
• Cilindro mestre 1
NOTA:
Instale o cilindro mestre com a marca "UP" para
cima.
Aperte primeiro o parafuso superior.
Parafuso (suporte do cilindro
mestre):
0,7 kgf.m (7 Nm)
3. Instale:
• Arruelas de cobre 2
• Mangueira do freio 3
• Parafuso 4
Parafuso de conexão:
3,0 kgf.m (30 Nm)
ADVERTÊNCIA
• Instale a mangueira corretamente para
garantir uma condução segura.
• Use sempre arruelas de cobre novas.
4. Abasteça:
• Fluido de freio
5. Sangria do ar:
LOWER • Sistema de freio
Veja a Seção "SANGRIA DO FREIO," no
CAPÍTULO 3.
6. Verifique:
• Nível do fluido de freio 1.
7. Instale:
• Diafragma 1
• Tampa do cilindro mestre 2
• Parafusos 3
6-21
RODA TRASEIRA CHAS
RODA TRASEIRA
1 Alavanca de acionamento 8 Mola E Roda traseira
2 Indicador de desgaste 9 Rolamento F Rolamento
3 Pino 0 Esticador de corrente G Retentor
4 Ajustador A Espaçador H Protetor de pó
5 Prato da sapata B Haste do freio I Espaçador
6 Eixo cames C Mola J Eixo
7 Sapata de freio D Espaçador
6-22
RODA TRASEIRA CHAS
REMOÇÃO
ADVERTÊNCIA
Apóie a motocicleta firmemente para evitar
que a mesma caia.
3. Remova:
• Porca do eixo 1
• Arruela 2
• Esticador de corrente 3
• Ajustador 4
• Pino 5
• Mola 6
4. Remova:
• Eixo
• Esticador de corrente
• Espaçador
NOTA:
Quando remover o eixo, o espaçador poderá
cair.
5. Remova:
• Roda traseira
• Prato da sapata
NOTA:
Para remover a roda, empurre-a para frente
como mostra a figura e remova a corrente da
transmissão.
6. Remova:
• Espaçador/protetor de pó
6-23
RODA TRASEIRA CHAS
FREIO TRASEIRO
1
2 4 1. Remova:
• Sapatas de freio 1
• Molas 2
3
NOTA:
Remova as sapatas puxando-as para cima,
usando o pino de articulação 3 e a haste do
eixo cames 4 como pontos de apoio, na dire-
ção da seta.
2. Remova:
• Alavanca de acionamento 1
• Indicador de desgaste 2
1 • Eixo cames 3
2 INSPEÇÃO
1. Verifique:
• Eixo
• Pneu
• Roda
Veja a Seção "INSPEÇÃO - RODA DIAN-
TEIRA".
2. Verifique:
• Raios
Veja a Seção "INSPEÇÃO - RODA DIAN-
TEIRA".
3. Meça:
• Empenamento da roda
Veja a Seção "INSPEÇÃO - RODA DIAN-
TEIRA".
4. Verifique:
• Rolamentos da roda
• Retentores
Veja a Seção "INSPEÇÃO - RODA DIAN-
TEIRA".
6-24
RODA TRASEIRA CHAS
5. Verifique:
2 • Prato da sapata 1
• Pino de articulação 2
• Eixo cames 3
3 Danos → Substitua.
6. Verifique:
• Sapata de freio 1
• Molas 2
Danos/desgaste → Substitua.
1
NOTA:
Quando substituir as sapatas de freio, substi-
1
tua as molas como um conjunto.
2
7. Verifique:
• Superfície das sapatas de freio
Áreas vitrificadas → Remova.
Use lixa áspera.
NOTA:
Depois de usar a lixa, remova as partículas po-
lidas com um pano.
8. Meça:
• Espessura da sapata de freio
Fora de especificação → Substitua.
1 Ponto de medição.
NOTA:
Se o limite de desgaste foi atingido, substitua
as sapatas.
6-25
RODA TRASEIRA CHAS
9. Verifique:
• Superfície interna do tambor de freio
Óleo/riscos → Substitua.
10. Meça:
• Diâmetro interno do tambor de freio a
Fora de especificação → Substitua.
MONTAGEM
LS
2 Freio traseiro
Inverta os procedimento de "REMOÇÃO".
1 1. Lubrifique:
• Eixo cames 1
• Pino de articulação 2
CUIDADO:
Instale o eixo cames e o pino de articulação
com uma pequena quantidade de graxa. Re-
mova o excesso de graxa.
6-26
RODA TRASEIRA CHAS
2. Instale:
• Sapatas de freio 1
• Mola 2
1
NOTA:
• Quando instalar o eixo cames, certifique-se
de que o canal 3 esteja voltado para o indi-
1 cador de desgaste.
2 • Quando instalar as sapatas de freio, use o
pino de articulação 4 e o eixo cames 5
como pontos de apoio, pressionando as sa-
1 patas na direção da seta.
5
2
3 CUIDADO:
4 • Não deforme nem danifique os ganchos
de mola com o alicate durante a insta-
lação.
• Não aplique graxa nas superfícies das
sapatas.
3. Instale:
• Indicador de desgaste 1
NOTA:
1
Quando instalar o indicador de desgaste, colo-
que a saliência no canal do eixo comando e ali-
2 nhe o ponteiro com o indicador de desgaste 2.
4. Instale:
• Alavanca de acionamento 1
1
Parafuso (alavanca de
acionamento):
1,0 kgf.m (10 Nm)
6-27
RODA TRASEIRA CHAS
INSTALAÇÃO
Inverta os procedimento de "REMOÇÃO".
1. Lubrifique:
• Eixo
• Rolamentos
• Lábios do retentor
2. Ajuste:
• Folga da corrente de transmissão
Folga da corrente de transmissão:
45 ~ 60 mm
3. Aperte:
• Porca do eixo
Porca do eixo:
8,0 kgf.m (80 Nm)
4. Ajuste:
• Folga do pedal de freio
Veja a seção “AJUSTE DO FREIO TRASEI-
RO” no CAPÍTULO 3.
6-28
GARFO DIANTEIRO CHAS
GARFO DIANTEIRO
1 Cinta plástica 9 Assento da mola G Protetor de pó
2 Guarda-pó 0 O’ring H Anel-trava
3 Abraçadeira A Mola do garfo I Espaçador
4 Garfo dianteiro (LD) B Anel do garfo J Retentor
5 Tampa C Haste amortizadora K Bucha da guia
6 Anel-trava D Mola de retorno L Tubo externo
7 Mesa inferior E Tubo interno M Garfo dianteiro (LE)
8 Mesa superior F Bloqueador de óleo
Novo
6-29
GARFO DIANTEIRO CHAS
REMOÇÃO
ADVERTÊNCIA
Apóie a motocicleta firmemente para evitar
que a mesma caia.
5. Solte:
• Parafusos 1 (mesa superior)
• Parafusos 2 (mesa inferior)
ADVERTÊNCIA
Segure os garfos antes de soltar os parafu-
sos das mesas.
6. Remova:
• Garfo dianteiro 1
6-30
GARFO DIANTEIRO CHAS
DESMONTAGEM
1. Remova:
• Guarda-pó 1
2. Remova:
• Anel-trava 1
• Assento da mola 2
• Mola 3
NOTA:
Pressione o assento da mola e remova o anel-
trava. Tome cuidado pois a peça pode saltar.
3. Drene:
• Óleo do garfo
4. Remova:
• Protetor de pó 1
• Trava 2
NOTA:
Use uma chave de fenda. Tome cuidado para
não riscar o tubo externo.
6-31
GARFO DIANTEIRO CHAS
5. Remova:
• Parafuso 1
• Arruela 2
NOTA:
Segure a haste amortizadora para soltar o pa-
rafuso (da haste amortizadora) usando a chave
"T" 3 e o fixador 4.
Chave “T”:
90890-01326
Fixador:
90890-01294
6. Remova:
• Haste amortizadora 1
• Mola de retorno 2
7. Remova:
• Tubo interno
TTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTT
Passos de remoção
• Segure o garfo horizontalmente.
• Fixe o tubo externo em uma morsa, prote-
gendo sua superfície.
• Puxe o tubo interno com força e com cui-
dado.
CUIDADO:
• Força excessiva danificará o retentor de
óleo e/ou as buchas.
• Quando remover, não force o tubo inter-
no até o fim de curso, pois isso poderá
danificar o retentor de óleo.
SSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSS
6-32
GARFO DIANTEIRO CHAS
8. Remova:
• Retentor 1
• Espaçador 2
• Bucha da guia 3
• Retentor de óleo 4
INSPEÇÃO
1. Verifique:
• Tubo interno 1
• Tubo externo 2
Riscos/empenamento/danos → Substitua.
ADVERTÊNCIA
Não tente desempenar o tubo interno, pois
isso poderá enfraquecê-lo.
2. Meça:
• Comprimento livre da mola a
Fora de especificação → Substitua
3. Verifique:
• Haste amortizadora 1
Desgaste/empenamento/danos → Substitua.
Contaminação → Aplique ar comprimido em
todas as passagens.
• Anel da haste 2
ADVERTÊNCIA
Não tente desempenar a haste amortizadora,
pois isso poderá enfraquecer o tubo.
4. Verifique:
• Mola de retorno
Danos → Substitua.
6-33
GARFO DIANTEIRO CHAS
5. Verifique:
• Retentor de óleo 1
• O-ring 2
Danos → Substitua.
MONTAGEM
Inverta os procedimento de "DESMONTAGEM".
NOTA:
• Quando montar o garfo dianteiro, as peças
abaixo a serem utilizadas devem ser novas:
* Bucha da guia
* Retentor
* Protetor de pó
• Limpe todos os componentes antes da mon-
tagem.
1. Instale:
• Haste amortizadora 1
CUIDADO:
Deixe a haste amortizadora deslizar lenta-
mente até o fim do tubo interno 2.
2. Instale:
4 • Retentor de óleo 1 (na haste amortiza-
dora 2)
3. Lubrifique:
• Tubo interno (superfície externa) 3
4. Instale:
3
• Tubo interno (no tubo externo 4)
2
Óleo de suspensão 10W ou
1
equivalente
6-34
GARFO DIANTEIRO CHAS
5. Aperte:
• Parafuso (haste amortizadora)
Segure a haste amortizadora, usando a cha-
ve "T" 1 e o fixador 2.
Chave “T”:
90890-01326
Fixador:
90890-01294
6. Lubrifique:
• Tubo interno (superfície externa) 1
7. Instale:
• Bucha da guia 2
• Espaçador 3
8. Instale:
• Retentor 1
Use o martelo deslizante 2 e o adaptador 3.
Martelo deslizante:
90890-01367
Adaptador 36 mm:
90890-01370
NOTA:
Antes de instalar o retentor, aplique graxa à base
de sabão de lítio nos lábios do retentor.
CUIDADO:
Instale o retentor com a superfície numera-
da voltada para cima.
6-35
GARFO DIANTEIRO CHAS
9. Instale:
• Anel-trava 1
NOTA:
Instale o anel-trava 1 corretamente no canal
do tubo externo 2.
• Retentor 3
10. Instale:
• Protetor de pó 1
Use o martelo deslizante 2 e o adaptador 3.
Martelo deslizante:
90890-01367
Adaptador 36 mm:
90890-01370
11. Abasteça:
• Garfo dianteiro
Cada garfo:
352 ± 10 cc
Depois de abastecer, bombeie o
tubo interno lentamente para cima
e para baixo para distribuir o óleo.
1 Tubo interno
2 Óleo
12. Instale:
• Mola 1
• Assento da mola 2
• Anel-trava 3
6-36
GARFO DIANTEIRO CHAS
NOTA:
• Instale a mola com o passo maior 4 para
cima. 5 Passo menor.
• Antes de instalar o assento da mola, aplique
graxa no O-ring.
• Comprima o assento da mola e instale o anel-
trava.
13. Instale:
• Guarda-pó 1 (LE)
• Braçadeira 2
• Cinta plástica 3
NOTA:
Instale a braçadeira e a cinta plástica como
mostra a figura.
Corte a extremidade da cinta plástica 3.
ADVERTÊNCIA
Use sempre uma cinta plástica nova.
INSTALAÇÃO
Inverta os procedimento de "REMOÇÃO".
1. Instale:
• Garfo dianteiro
Aperte provisoriamente os parafusos das
mesas.
NOTA:
Ajuste o tubo interno nivelado com a parte su-
perior da mesa superior.
6-37
GARFO DIANTEIRO CHAS
2. Aperte:
• Parafusos 1 (mesa inferior)
• Parafusos 2 (mesa superior)
3. Instale:
• Parafusos 1 (pinça de freio)
• Fixador 2 (mangueira do freio)
• Parafusos 3 (fixador da mangueira do
freio)
Parafuso (pinça de freio):
4,0 kgf.m (40 Nm)
Parafuso (fixador):
0,7 kgf.m (7 Nm)
ADVERTÊNCIA
Instale a mangueira corretamente para ga-
rantir uma condução segura.
4. Instale:
• Roda dianteira
Porca (eixo):
8,0 kgf.m (80 Nm)
Veja a Seção "INSTALAÇÃO - RODA
DIANTEIRA".
6-38
COLUNA DE DIREÇÃO E GUIDÃO CHAS
COLUNA DE DIREÇÃO E GUIDÃO
1 Manopla (LD) A Rolamento
2 Fixador de guidão B Placa do número
3 Guidão C Suporte
4 Manopla (LE) D Suporte inferior
5 Mesa superior E Fixador da mangueira do freio
6 Arruela-trava
7 Porca castelo A Passo para aperto:
8 Arruela Aperte a porca castelo 4,3 kgf.m (43 Nm)
9 Porca castelo Solte 1 volta
0 Capa do rolamento Aperte 0,65 kgf.m (6,5 Nm)
6-39
COLUNA DE DIREÇÃO E GUIDÃO CHAS
REMOÇÃO
Guidão
ADVERTÊNCIA
Apóie a motocicleta firmemente para evitar
que a mesma caia.
2. Remova:
• Abraçadeira 1
3. Remova:
• Parafusos do cilindro mestre 2
• Cilindro mestre 3
4. Remova:
• Interruptor de partida 4 (LD)
5. Solte:
• Parafusos 1 e manopla do acelerador
6. Remova:
• Abraçadeira
7. Solte:
• Contraporca 1 (cabo da embreagem)
• Ajustador 2 (cabo da embreagem)
8. Remova:
• Cabo da embreagem 3
• Interruptor da embreagem 4
6-40
COLUNA DE DIREÇÃO E GUIDÃO CHAS
9. Remova:
• Interruptor de parada do motor 1
10. Remova:
• Guidão
• Manopla do acelerador
Coluna de direção
ADVERTÊNCIA
Apóie a motocicleta firmemente para evitar
que a mesma caia.
3. Remova:
• Guidão
Veja a Seção "REMOÇÃO - GUIDÃO".
4. Remova:
• Tanque de combustível
Veja a Seção "ASSENTO, TANQUE DE
COMBUSTÍVEL E TAMPAS LATERAIS," no
CAPÍTULO 3.
5. Remova:
• Roda dianteira
Veja a Seção "REMOÇÃO - RODA DIAN-
TEIRA".
6-41
COLUNA DE DIREÇÃO E GUIDÃO CHAS
6. Remova:
• Paralama 1
7. Remova:
• Garfo dianteiro
Veja a Seção "REMOÇÃO - GARFO DIAN-
TEIRO".
8. Desconecte:
• Conectores do chicote principal
9. Remova:
• Interruptor principal 1
6-42
COLUNA DE DIREÇÃO E GUIDÃO CHAS
NOTA:
• Solte a porca 8 e remova a mesa superior
1. Use a ferramenta especial 9 para remo-
ver a arruela e as porcas castelo.
10. Remova:
• Arruela-trava 2
• Porca castelo 3
• Arruela 4
• Porca castelo 5
• Capa do rolamento 6
• Rolamento 7
ADVERTÊNCIA
Apóie a mesa inferior para evitar que a mes-
ma caia.
6-43
COLUNA DE DIREÇÃO E GUIDÃO CHAS
INSPEÇÃO
1. Verifique:
• Guidão 1
Empenamento/trincas/danos → Substitua.
ADVERTÊNCIA
Não tente desempenar um guidão torto, pois
isso poderá enfraquecê-lo, resultando em
uma condição perigosa.
TTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTT
Passos de substituição:
• Remova as manoplas do guidão.
• Aplique uma fina camada de cola de borra-
cha na extremidade esquerda do novo gui-
dão.
• Instale as manoplas.
SSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSS
NOTA:
Remova o excesso de cola usando um pano
limpo.
ADVERTÊNCIA
Não encoste no guidão até que a cola esteja
suficientemente seca para garantir que a
manopla fique firme no lugar.
2. Verifique:
• Rolamento
Desgaste/calos/danos → Substitua o con-
junto.
6-44
COLUNA DE DIREÇÃO E GUIDÃO CHAS
3. Verifique:
• Rolamento (inferior) 1
Danos/calos/desgaste → Substitua o con-
junto.
• Pista de esferas (inferior) 2
Danos/calos/desgaste → Substitua o con-
junto.
TTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTT
Passos para substituir a pista do rolamento
e o rolamento cônico:
• Remova a pista externa do rolamento da co-
luna de direção com um extrator 1 de rola-
mentos da coluna de direção universal.
CUIDADO:
• Substitua rolamentos, pistas e protetor de
pós como um conjunto.
• Se os rolamentos e as pistas forem insta-
lados inclinados, o chassi poderá ser da-
nificado. Portanto, instale esses compo-
nentes horizontalmente.
• Não bata na face do rolamento.
4. Verifique:
• Mesa superior 1
• Suporte inferior 2
Trincas/danos → Substitua.
• Coluna de direção 3
Empenamento/danos → Substitua o conjun-
to da mesa inferior.
ADVERTÊNCIA
Não tente desempenar coluna de direção.
6-45
COLUNA DE DIREÇÃO E GUIDÃO CHAS
INSTALAÇÃO
GUIDÃO
Inverta os procedimento de "REMOÇÃO".
1. Lubrifique:
• Guidão
NOTA:
Antes de instalar a manopla do acelerador no
guidão, aplique uma fina camada de graxa à
base de sabão de lítio na extremidade direita do
guidão.
2. Instale:
• Manopla do acelerador
• Guidão
Parafuso (guidão):
2,3 kgf.m (23 Nm)
NOTA:
Alinhe a marca 1 no guidão com a extremida-
de superior do fixador de guidão inferior direito
e instale o guidão.
NOTA:
O fixador superior de guidão deve ser instalado
com a marca de punção 1 voltada para a parte
dianteira.
2 Frente
CUIDADO:
Aperte primeiro os parafusos fixadores di-
anteiros do guidão e depois os parafusos
traseiros.
6-46
COLUNA DE DIREÇÃO E GUIDÃO CHAS
3. Instale:
• Interruptor de parada do motor (LE)
• Fixador da manopla da embreagem
• Cabo da embreagem
NOTA:
Aplique uma fina camada de graxa à base de
sabão de lítio na extremidade do cabo da em-
breagem.
4. Instale:
• Manopla do acelerador 1
• Interruptor de partida 2
NOTA:
Quando instalar o interruptor de partida certifi-
que-se de que o mesmo esteja fixado correta-
mente.
5. Instale:
• Cilindro mestre do freio 3
NOTA:
• Instale o suporte do cilindro mestre com
marca "UP" voltada para cima.
• Aperte primeiro o parafuso superior.
6. Instale:
• Cinta plástica 4
7. Ajuste:
• Folga do cabo da embreagem
Folga:
10 ~ 15 mm
na extremidade da manopla
6-47
COLUNA DE DIREÇÃO E GUIDÃO CHAS
COLUNA DE DIREÇÃO
Inverta os procedimento de "REMOÇÃO".
1. Lubrifique:
• Rolamentos inferior e superior 1
• Pista de esferas 2
2. Instale:
• Mesa inferior 1
• Rolamento superior 2
• Capa do rolamento 3
• Porca castelo inferior 4
• Arruela 5
• Porca castelo superior 6
3. Aperte:
• Porca castelo inferior 1
TTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTT
Passos de aperto:
• Aperte a porca castelo inferior, usando a cha-
ve 2.
NOTA:
Conecte o torquímetro na chave de porca cas-
telo, formando um ângulo reto (90°).
6-48
COLUNA DE DIREÇÃO E GUIDÃO CHAS
• Gire a mesa inferior para os dois lados, certi-
ficando-se de que não haja movimentos irre-
gulares. Em seguida, solte a porca uma volta.
ADVERTÊNCIA
Não aplique um torque excessivo.
NOTA:
Verifique a coluna de direção, girando-a de um
lado ao outro depois do ajuste.
Se houver dificuldade de movimento, solte a
porca castelo. Se a coluna estiver frouxa, repi-
ta os passos de ajuste.
SSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSS
4. Instale:
• Arruela-trava 1
• Mesa superior
NOTA:
Aperte a porca de fixação da mesa superior 2
provisoriamente.
5. Instale:
• Interruptor principal
6. Conecte:
• Conector do interruptor principal
6-49
COLUNA DE DIREÇÃO E GUIDÃO CHAS
7. Instale:
• Garfo dianteiro
NOTA:
Aperte temporariamente os parafusos das me-
sas inferior e superior.
8. Aperte
• Porca de fixação da mesa superior 1
9. Aperte:
• Parafusos das mesas inferior e superior.
10. Instale:
• Pinça de freio
• Fixador (mangueira do freio)
• Cinta plástica
Veja a Seção "INSTALAÇÃO - GARFO DI-
ANTEIRO".
6-50
COLUNA DE DIREÇÃO E GUIDÃO CHAS
11. Instale:
• Paralama 1
Parafusos (paralama):
0,7 kgf.m (7 Nm)
12. Instale:
• Roda dianteira
Veja a Seção "INSTALAÇÃO - RODA DI-
ANTEIRA".
Porca do eixo:
8,0 kgf.m (80 Nm)
13. Instale:
• Guidão
Veja a Seção "INSTALAÇÃO - GUIDÃO".
Parafuso (guidão):
2,3 kgf.m (23 Nm)
Parafuso (suporte do cilindro
mestre):
0,7 kgf.m (7 Nm)
14. Instale:
• Tanque de combustível
Veja a Seção "ASSENTO, TANQUE DE
COMBUSTÍVEL E TAMPAS LATERAIS,"
no CAPÍTULO 3.
6-51
AMORTECEDOR E BALANÇA TRASEIRA CHAS
AMORTECEDOR E BALANÇA TRASEIRA
1 Amortecedor
6-52
AMORTECEDOR E BALANÇA TRASEIRA CHAS
6-53
AMORTECEDOR E BALANÇA TRASEIRA CHAS
NOTAS SOBRE MANUSEIO
ADVERTÊNCIA
• Este amortecedor contém gás nitrogênio
sob alta pressão, leia e entenda as infor-
mações seguintes, antes de manuseá-lo.
O fabricante não se responsabiliza por
danos pessoais ou materiais causados
por manuseio incorreto.
• Não tente furar ou abrir o conjunto do
amortecedor.
• Não exponha o amortecedor a chamas ou
outras fontes de alta temperatura, pois
isso poderá resultar em explosão da uni-
dade devido à pressão excessiva do gás.
• Não deforme nem danifique o cilindro de
nenhuma maneira. Um cilindro danifica-
do prejudicará o desempenho do amorte-
cedor.
• Ao inutilizar o amortecedor, observe as
instruções na seção "NOTAS PARA
INUTILIZAÇÃO".
TTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTT
Passos para inutilização do amortecedor:
• Antes de inutilizar o amortecedor, retire o gás
hidrogênio. Faça um furo de 2 ~ 3 mm na
câmara do gás a 15 ~20 mm da extremidade
da câmara.
ADVERTÊNCIA
Use óculos de segurança para proteger os
olhos do gás e de cavacos da furação.
SSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSS
6-54
AMORTECEDOR E BALANÇA TRASEIRA CHAS
REMOÇÃO
Amortecedor
ADVERTÊNCIA
Apóie a motocicleta firmemente para evitar
que a mesma caia.
2. Remova:
• Tampa lateral (LE)
• Assento
Consulte a Seção "ASSENTO, TANQUE DE
COMBUSTÍVEL E TAMPAS LATERAIS," no
CAPÍTULO 3.
4. Remova:
• Caixa do filtro de ar
5. Remova:
• Porca inferior 1
2 • Arruela 2
1 3 • Parafuso inferior 3
6. Remova:
• Porca superior 1
• Arruela 2
• Parafuso superior 3
• Amortecedor 4
6-55
AMORTECEDOR E BALANÇA TRASEIRA CHAS
Balança Traseira
ADVERTÊNCIA
Apóie a motocicleta firmemente para evitar
que a mesma caia.
3. Remova:
• Tampa lateral (LE)
• Assento
• Caixa do filtro de ar
Consulte a Seção "ASSENTO, TANQUE DE
COMBUSTÍVEL E TAMPAS LATERAIS," no
CAPÍTULO 3.
4. Remova:
Amortecedor traseiro
2 • Porca inferior 1
1 3 • Arruela 2
• Parafuso inferior 3
• Porca superior 4
• Arruela 5
• Parafuso superior 6
• Amortecedor traseiro 7
5. Remova:
• Roda traseira
Consulte a Seção "REMOÇÃO - RODA
TRASEIRA".
6. Verifique:
• Folga da balança traseira
TTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTT
Passos de verificação:
• Verifique o torque na extremidade do eixo da
balança traseira 1.
Porca:
8,0 kgf.m (80 Nm)
6-56
AMORTECEDOR E BALANÇA TRASEIRA CHAS
• Verifique a folga lateral A, movendo a balan-
ça de um lado para outro.
• Ao verificar a folga, verifique o espaçador in-
terno, o rolamento, a arruela e a capa de en-
costo.
Folga lateral:
Limite: 1,0 mm
7. Remova:
• Porca 1
• Eixo de balança
• Protetor de pó
• Eixo de articulação
8. Remova:
• Braço-relé
• Conexão do braço-relé
6-57
AMORTECEDOR E BALANÇA TRASEIRA CHAS
INSPEÇÃO
1. Verifique:
• Amortecedor 1
Vazamento/danos → Substitua.
ADVERTÊNCIA
Este amortecedor contém gás hidrogênio
sob alta pressão. Não desmonte o amorte-
cedor.
2. Verifique:
• Balança traseira 1
1 Empenamento/trincas/danos = > Substitua.
• Espaçadores 2
2
2
1
2
• Buchas
• Calços
2 Desgaste/danos → Substitua.
3. Verifique:
• Braço-relé
• Conexão do braço-relé
Empenamento/trincas/danos → Substitua.
• Protetor de pó
Desgaste/danos → Substitua.
4. Verifique:
• Capa de encosto
• Retentor
• Arruelas
• Espaçadores
• Rolamentos 1
1 Desgaste/danos/riscos → Substitua.
5. Verifique:
• Guia da corrente 1
• Protetor da corrente 2
Danos/trincas → Substitua.
2
6-58
AMORTECEDOR E BALANÇA TRASEIRA CHAS
INSTALAÇÃO
Amortecedor
Inverta os procedimentos de "REMOÇÃO".
1. Lubrifique:
• Bucha (superfície interna)
2. Instale:
• Amortecedor 1 (parte superior)
3. Aperte:
• Porca 2
4. Instale:
• Amortecedor 1 (parte inferior)
1 5. Aperte:
• Porca 2
6. Instale:
• Caixa do filtro de ar
• Assento
• Tampa lateral (LE)
6-59
AMORTECEDOR E BALANÇA TRASEIRA CHAS
Balança traseira
Inverta os procedimentos de "REMOÇÃO".
1. Lubrifique
• Retentor
• Rolamentos
• Capas de encosto (internas)
• Espaçadores
• Eixos
• Articulações
2. Aperte:
• Porca (braço de conexão - braço-relé)
Porca:
5,2 kgf.m (52,5 Nm)
3. Aperte:
• Porca (balança - braço-relé)
Porca:
5,2 kgf.m (52,5 Nm)
4. Instale:
• Capas de borracha
5. Aperte:
• Eixo de balança 1
Porca 1:
8,0 kgf.m (80 Nm)
6. Aperte:
• Porca (quadro - conexão do braço-relé)
Porca:
5,2 kgf.m (52,5 Nm)
6-60
AMORTECEDOR E BALANÇA TRASEIRA CHAS
7. Aperte:
• Parafuso (guia da corrente)
Parafuso:
0,7 kgf.m (7 Nm)
8. Instale:
• Amortecedor
Consulte a Seção "AMORTECEDOR TRA-
SEIRO".
9. Instale:
• Roda traseira
Consulte a Seção "RODA TRASEIRA".
10. Ajuste:
• Folga da corrente de transmissão
Consulte a Seção "AJUSTE DA FOLGA DA
CORRENTE DE TRANSMISSÃO," no CA-
PÍTULO 3.
11. Instale:
• Caixa do filtro de ar
• Tampa lateral (LE)
• Assento
Consulte a Seção "ASSENTO, TANQUE
DE COMBUSTÍVEL E TAMPAS LATE-
RAIS," no CAPÍTULO 3.
6-61
RELAÇÃO DE TRANSMISSÃO CHAS
RELAÇÃO DE TRANSMISSÃO
1 Roda traseira
2 Coroa
3 Emenda da corrente
4 Corrente de transmissão
5 Fixador do pinhão
6 Pinhão
Novo
6-62
RELAÇÃO DE TRANSMISSÃO CHAS
NOTA:
Antes de remover a corrente de transmissão e
as engrenagens, meça a folga da corrente de
transmissão.
REMOÇÃO
1. Levante a roda traseira colocando um suporte
sob o motor.
ADVERTÊNCIA
Apóie a motocicleta firmemente para evitar
que a mesma caia.
2. Remova:
• Pedal de câmbio 1
• Tampa do pinhão 2
3. Solte:
• Corrente de transmissão
4. Remova:
• Parafusos 1 (pinhão)
2
• Fixador do pinhão 2
3 • Pinhão 3
NOTA:
Solte o parafuso (pinhão) enquanto atua o freio
traseiro.
6-63
RELAÇÃO DE TRANSMISSÃO CHAS
5. Remova:
• Trava de emenda da corrente 1
6. Remova:
1 • Emenda da corrente
Use o sacador do pino da corrente 1.
7. Remova:
• Placa do elo 1
3
• O-ring 2
• Emenda 3
4 • Corrente de transmissão 4
2
8. Remova:
• Roda traseira
6-64
RELAÇÃO DE TRANSMISSÃO CHAS
INSPEÇÃO
1. Meça:
• Comprimento de 15 elos na parte interna a
e na parte externa b no rolete e calcule o
comprimento entre os roletes centrais.
• Comprimento c entre roletes centrais =
(dimensão interna a + dimensão externa
b/2).
• Segmento de 15 elos da corrente de trans-
missão.
Fora de especificação → Substitua a corren-
te de transmissão, pinhão e coroa como um
conjunto.
NOTA:
• Enquanto mede o segmento de 15 elos, for-
ce a corrente de transmissão para baixo para
aumentar a tensão.
• Faça a medição em dois ou três pontos dife-
rentes.
2. Limpe:
• Corrente de transmissão
CUIDADO:
Esta motocicleta está equipada com uma
corrente de transmissão com pequenos
O-rings de borracha 1 entre as placas.
A limpeza com vapor, jatos de alta pressão e
alguns solventes pode danificar esses
O-rings. Use apenas querosene para lim-
par a corrente.
6-65
RELAÇÃO DE TRANSMISSÃO CHAS
3. Verifique:
• O-ring 1 (corrente de transmissão)
Danos → Substitua a corrente.
• Roletes 2
• Placas de elos 3
Danos/desgaste → Substitua.
CUIDADO:
• Se um dos O-rings cair, substitua a cor-
rente de transmissão.
• Substitua a corrente de transmissão, a co-
roa e o pinhão com um conjunto.
4. Verifique:
• Engripamento dos elos da corrente de
transmissão
Limpe e lubrifique ou substitua.
5. Verifique:
• Pinhão
• Coroa
Desgaste maior que ¼ do dente → Troque a
relação.
Dente inclinado → Troque a relação.
b Correto
1 Rolete
2 Pinhão
TTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTT
Passos de substituição:
• Remova os parafusos 1. Remova a coroa.
• Instale uma coroa nova.
NOTA:
Aperte os parafusos no padrão cruzado.
Parafusos (coroa):
3,5 kgf.m (35 Nm)
SSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSS
6-66
RELAÇÃO DE TRANSMISSÃO CHAS
INSTALAÇÃO
Inverta os procedimentos de "REMOÇÃO".
1. Lubrifique:
• Corrente de transmissão
• Emenda da corrente (nova)
2. Instale:
• Roda traseira
Consulte a Seção "RODA TRASEIRA".
3. Instale:
• Corrente de transmissão 1
• Pinhão 2
1 • Fixador do pinhão 3
2
• Parafusos (pinhão) 4
Parafuso do pinhão:
1,0 kgf.m (10 Nm)
4
3
4. Instale:
• Emenda da corrente 1
2
1 • O-ring 2
2 • Placa do elo 3
Use o sacador do pino da corrente 4.
6-67
RELAÇÃO DE TRANSMISSÃO CHAS
5. Instale:
• Trava de emenda da corrente 1
CUIDADO:
Instale a trava de emenda da corrente na di-
reção mostrada na figura.
A Sentido de rotação
6. Ajuste:
• Folga da corrente de transmissão
CUIDADO:
Uma folga muito justa resultará em sobre-
carga do motor e de outros componentes crí-
ticos. Mantenha a folga dentro dos limites
especificados.
7. Aperte:
• Porca do eixo
Porca do eixo:
8,0 kgf.m (80 Nm)
8. Instale:
• Tampa do pinhão 1
• Pedal de câmbio 2
6-68
CAPÍTULO 7
SISTEMA ELÉTRICO
DIAGRAMA DO CIRCUITO ELÉTRICO....................................................... 7-1
CÓDIGO DE COR ................................................................................... 7-1
CÓDIGO DE COR
W Branco Or Laranja
B Preto RB Vermelho/Preto
L Azul Br Marrom
R Vermelho BW Preto/Branco
G Verde LW Azul/Branco
LY Azul/Amarelo
7-1
– +
ELÉT
DIAGRAMA DO CIRCUITO ELÉTRICO
COMPONENTES ELÉTRICOS
1 Chicote 6 Bobina de ignição
2 Unidade CDI 7 Cachimbo da vela
3 Bateria 8 Retificador/regulador
4 Interruptor de neutro 9 Relé de partida
5 Interruptor principal 0 Fusível
7-2
VERIFICAÇÃO DA CONTINUIDADE DE – +
INTERRUPTORES ELÉT
VERIFICAÇÃO DA CONTINUIDADE
DE INTERRUPTORES
Verifique a continuidade de cada interruptor com
o multímetro. Se a leitura da continuidade esti-
ver incorreta, verifique as conexões dos fios e,
se necessário, troque o interruptor.
CUIDADO:
Nunca insira as pontas do aparelho de teste
nos encaixes terminais do conector 1. Sem-
pre insira as pontas no lado oposto do
conector, tendo o cuidado para não afrou-
xar ou danificar os cabos condutores.
Multímetro digital:
90890-03174
NOTA:
“ “ indica uma continuidade de eletricida-
de entre os terminais do interruptor (ou seja, um
circuito fechado na respectiva posição do inter-
ruptor).
7-3
– +
ELÉT
VERIFICAÇÃO DOS INTERRUPTORES
VERIFICAÇÃO DOS INTERRUPTORES
Verifique se os interruptores estão danificados ou desgastados, se as conexões estão corretas
e se há continuidade entre os terminais. Consulte “VERIFICAÇÃO DA CONTINUIDADE DE
INTERRUPTORES”.
Danos/desgaste → Consertar ou substituir.
Conexão incorreta → Conectar corretamente.
Leitura de continuidade incorreta → Substituir.
1 Interruptor principal
2 Interruptor da embreagem
3 Interruptor de parada do motor
4 Interruptor de partida
5 Interruptor do neutro
6 Fusível
3 4
BW B LW L
ON BB OFF BB
STOP START
1
R Br
2 ON R RB
OFF Br B
BB
5 6
L
7-4
– +
SISTEMA DE IGNIÇÃO ELÉT
7-5
– +
ELÉT
SISTEMA DE IGNIÇÃO
ANÁLISE DE PROBLEMAS
Procedimentos
Verifique:
1. Fusível 7. Interruptor principal
2. Bateria 8. Interruptor "ENGINE STOP"
3. Vela de ignição (parada do motor)
4. Faísca 9. Interruptor de neutro
5. Resistência do cachimbo 10. Interruptor da embreagem
6. Resistência da bobina de ignição 11. Conexões
NOTA:
• Remova os seguintes componentes antes de começar a análise:
1) Tampas laterais 3) Tanque de combustível
2) Assento
• Use as seguintes ferramentas na análise:
Testador dinâmico de faísca: Multímetro:
90890-06754 90890-03112
1. Fusível
• Remova fusível. SEM CONTINUIDADE
• Conecte o multímetro (Ω x1) no fusível.
• Verifique o fusível quanto à continuidade.
Veja a Seção "INSPEÇÃO DO FUSÍVEL,"
no CAPÍTULO 3. Fusível com defeito - Substitua.
CONTINUIDADE
2. Bateria
• Verifique as condições da bateria: INCORRETO
Veja a Seção "INSPEÇÃO DA BATERIA,"
no CAPÍTULO 3.
Voltagem mínima: 12,8 V
• Limpe os terminais.
• Recarregue ou substitua a bateria.
CORRETO
7-6
– +
SISTEMA DE IGNIÇÃO ELÉT
3. Vela de ignição
• Verifique as condições da vela de ignição. INCORRETO
• Verifique o tipo da vela de ignição.
• Verifique a folga dos eletrodos.
Veja a Seção "VERIFICAÇÃO DA VELA
DE IGNIÇÃO," no CAPÍTULO 3. Fusível com defeito - Substitua.
Vela de ignição
DR8EA
Folga do eletrodo:
0,6 ~ 0,7 mm
CORRETO
4. Folga da faísca
• Desconecte o cachimbo da vela.
Conecte o testador dinâmico de faísca 2
Vela de ignição 3
• Coloque o botão na posição “ON”.
DENTRO DA
ESPECIFICAÇÃO
• Verifique a condição da faísca 1:
• Dê partida no motor e aumente a folga até
a faísca se tornar intermitente.
Folga mínima: O sistema de ignição está em boas
6,0 mm condições
FORA DE
ESPECIFICAÇÃO
OU SEM FAÍSCA
7-7
– +
ELÉT
SISTEMA DE IGNIÇÃO
5. Resistência do cachimbo
• Remova o cachimbo.
• Conecte o multímetro (Ωx1) no cachimbo.
FORA DE
ESPECIFICAÇÃO
Resistência do cachimbo:
10 KΩΩ a 20° C Cachimbo com defeito - Substitua.
DENTRO DA
ESPECIFICAÇÃO
7-8
– +
SISTEMA DE IGNIÇÃO ELÉT
DENTRO DAS
ESPECIFICAÇÕES
7. Interruptor principal
• Desconecte o interruptor principal do chi-
cote.
• Verifique a continuidade entre fios "MAR-
ROM (Br) e VERMELHO (R)" na posição
"ON" e "OFF".
O LED não deve ser testado.
Veja a Seção "VERIFICAÇÃO DOS IN-
TERRUPTORES".
RB
N
R Br
ON INCORRETO
OFF
LED
Br
Interruptor principal com defeito - Substitua.
CORRETO
7-9
– +
ELÉT
SISTEMA DE IGNIÇÃO
INCORRETO
B BW
ON
OFF
Interruptor "ENGINE STOP" (parada do mo-
tor) com defeito - Substitua.
CORRETO
9. Interruptor de neutro
• Desconecte o fio do interruptor de neutro
do chicote.
• Verifique a continuidade entre fios "AZUL"
e "TERRA".
Veja a Seção "VERIFICAÇÃO DOS IN-
TERRUPTORES"
Sb INCORRETO
NEUTRO
ENGATADO
CORRETO
7-10
– +
SISTEMA DE IGNIÇÃO ELÉT
CORRETO
7-11
– +
ELÉT
SISTEMA DE PARTIDA ELÉTRICA
ANÁLISE DE PROBLEMAS
Verifique:
1. Fusível principal 6. Interruptor "ENGINE STOP"
2. Bateria (parada do motor)
3. Motor de partida 7. Interruptor de neutro
4. Relé de partida 8. Interruptor da embreagem
5. Interruptor de partida 9. Conexões
NOTA:
• Remova os seguintes componentes antes de começar a análise:
1) Tampas laterais
2) Assento
• Use a seguinte ferramenta na análise:
Multímetro:
90890-03112
SEM CONTINUIDADE
1. Fusível
• Remova fusível.
• Conecte o multímetro (Ω x1) no fusível.
• Verifique o fusível quanto à continuidade. Fusível com defeito - Substitua.
Veja a Seção "INSPEÇÃO DO FUSÍVEL,"
no CAPÍTULO 3.
CONTINUIDADE
2. Bateria
• Verifique as condições da bateria: INCORRETO
Veja a Seção "INSPEÇÃO DA BATERIA,"
no CAPÍTULO 3.
CORRETO
7-12
– +
SISTEMA DE PARTIDA ELÉTRICA ELÉT
ADVERTÊNCIA
A capacidade do fio de ponte deve ser com-
patível com a capacidade do motor de parti-
da. Caso contrário, poderá queimar.
3. Motor de partida
• Conecte o terminal positivo da bateria 1 e
o cabo do motor de partida 2 usando um
fio ponte 3 *como mostrado.
NÃO DÁ PARTIDA
DÁ PARTIDA
4. Relé de partida
• Desconecte o conector do relé de partida
do chicote.
• Conecte a bateria no relé de partida usan-
do fios ponte 1.
NÃO DÁ PARTIDA
DÁ PARTIDA
CUIDADO:
• Cuidado para não inverter as conexões.
• Cuidado para não criar um curto-circuito
entre os terminais positivo e negativo
quando conectar a bateria e o relé.
7-13
– +
ELÉT
SISTEMA DE PARTIDA ELÉTRICA
5. Interruptor de neutro
• Desconecte o fio do interruptor de neutro
do chicote.
• Verifique a continuidade entre fios “AZUL”
1 e “TERRA”.
Veja a Seção "VERIFICAÇÃO DOS IN-
TERRUPTORES".
INCORRETO
CORRETO
6. Interruptor de embreagem
• Desconecte o conector do interruptor da
embreagem do chicote.
• Verifique a continuidade entre fios “AZUL/
AMARELO (LY) e PRETO (B)”.
Veja a seção “VERIFICAÇÃO DOS IN-
TERRUPTORES”.
INCORRETO
B LY
ON
OFF
Interruptor da embreagem com defeito -
Substitua
CORRETO
7-14
– +
SISTEMA DE PARTIDA ELÉTRICA ELÉT
7. Interruptor de partida
• Desconecte o conector do interruptor do
guidão (LD) do chicote.
• Verifique o interruptor de partida continui-
dade entre os fios “AZUL/BRANCO (LW) e
AZUL (L)”.
Veja a Seção "VERIFICAÇÃO DOS IN-
TERRUPTORES".
L LW INCORRETO
ON
OFF
Interruptor de partida com defeito - Substitua.
CORRETO
7-15
– +
ELÉT
SISTEMA DE PARTIDA ELÉTRICA
MOTOR DE PARTIDA
1 Motor de partida 7 Conjunto do rotor
2 Suporte traseiro 8 Calço
3 Mola 9 Arruela-trava
4 Conjunto de escovas 0 Suporte dianteiro
5 O-ring A O-ring
6 Conjunto do estator
7-16
– +
SISTEMA DE PARTIDA ELÉTRICA ELÉT
REMOÇÃO
1. Remova:
• Protetor de cárter
2. Desconecte:
• Cabo negativo da bateria 1
3. Remova:
• Cabo do motor de partida 1
• Motor de partida 2
DESMONTE:
1. Faça marcas de identificação a nos supor-
tes 1 para facilitar a montagem, como mos-
trado na figura.
2. Remova:
• Suporte dianteiro 1
• Arruela-trava 2
• Calço 3
• Suporte traseiro 4
7-17
– +
ELÉT
SISTEMA DE PARTIDA ELÉTRICA
3. Remova:
• Conjunto do rotor
• Conjunto do estator
4. Remova:
• Molas
INSPEÇÃO E REPAROS:
1. Verifique:
• Comutador
Sujeira → Limpe usando uma lixa n° 600.
2. Meça:
Diâmetro do comutador a
Fora de especificação → Substitua o motor
de partida.
Desgaste limite do comutador:
21 mm
3. Meça:
• Profundidade da mica a
Fora de especificação → Raspe a mica usan-
do uma lâmina de serra.
Profundidade da mica:
1,5 mm
NOTA:
O isolante da mica do interruptor deve ter a pro-
fundidade correta para permitir o funcionamen-
to correto do interruptor.
7-18
– +
SISTEMA DE PARTIDA ELÉTRICA ELÉT
4. Verifique:
• Bobina do rotor (isolamento/continuidade)
Defeitos → Substitua o motor de partida.
TTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTT
Passos de verificação:
• Conecte o multímetro como mostrado para
verificar a continuidade 1 e o isolamento 2.
• Meça a resistência do rotor.
5. Meça:
• Comprimento das escovas a
Fora de especificação → Substitua o conjunto.
Limite mínimo do comprimento das
escovas:
3,5 mm
NOTA:
Tome cuidado quando substituir as escovas,
pois um lado é soldado.
6. Meça:
• Carga da mola das escovas
Fadiga/fora de especificação → Substitua o
conjunto.
Carga da mola:
560 ~ 840 mm
7. Verifique:
• Rolamento
• Retentor
• Bucha
Danos → Substitua o suporte.
• O-ring
Danos/desgaste → Substitua.
7-19
– +
ELÉT
SISTEMA DE PARTIDA ELÉTRICA
MONTAGEM
Inverta os procedimentos de "REMOÇÃO".
1. Instale:
• Mola 1
• Escovas 2
2. Instale:
• Rotor 1
NOTA:
Quando instalar o rotor, pressione as escovas
usando uma chave de fenda fina para evitar
danos.
3. Instale:
• O-ring
CUIDADO:
Use sempre O-rings novos.
4. Instale:
• Conjunto do estator 1
NOTA:
Alinhe as marcas no estator com as marcas no
suporte traseiro.
7-20
– +
SISTEMA DE PARTIDA ELÉTRICA ELÉT
5. Instale:
• Arruela-trava 1
• Calço 2
• Suporte dianteiro 3
NOTA:
• Alinhe o ressalto na arruela-trava 1 com o
rasgo no suporte dianteiro 3 e instale.
• Alinhe as marcas no estator 4 com as mar-
cas nos suportes.
Parafuso:
0,5 kgf.m (5 Nm)
INSTALAÇÃO:
1. Aplique:
• Motor de partida
NOTA:
Aplique uma fina camada de graxa no O-ring.
2. Instale:
• Motor de partida 1
• Cabo do motor de partida 2
3. Conecte:
• Cabo negativo da bateria
Consulte a Seção "INSPEÇÃO DA BATE-
RIA," no CAPÍTULO 3.
4. Instale:
• Protetor de cárter
Consulte a Seção "TROCA DE ÓLEO DE
MOTOR" no CAPÍTULO 3.
Parafuso (protetor de cárter):
5,5 kgf.m (55 Nm)
7-21
– +
ELÉT
SISTEMA DE CARGA
ANÁLISE DE PROBLEMAS
Procedimentos
Verifique:
1. Fusível
2. Bateria
3. Voltagem de carga
4. Resistência da bobina do estator
5. Conexões do sistema
NOTA:
• Remova os seguintes componentes antes de começar a análise:
1) Tampas laterais (LD)
2) Assento
• Use as seguintes ferramentas na análise:
Tacômetro indutivo: Multímetro:
90890-03113 90890-03112
1. Fusível
• Remova fusível. SEM CONTINUIDADE
• Conecte o multímetro (Ω x1) no fusível.
• Verifique o fusível quanto à continuidade.
Veja a Seção "INSPEÇÃO DO FUSÍVEL,"
no CAPÍTULO 3. Fusível com defeito - Substitua.
CONTINUIDADE
2. Bateria
• Verifique as condições da bateria: INCORRETO
CORRETO
7-22
– +
SISTEMA DE CARGA ELÉT
3. Voltagem de carga
• Conecte o tacômetro indutivo no cabo da
vela de ignição.
• Conecte o multímetro (DC20V) na bateria.
Terminal (+) Terminal (+) da bateria
Terminal (-) Terminal (-) da bateria
FORA DAS
ESPECIFICAÇÕES
7-23
– +
ELÉT
SISTEMA DE CARGA
FORA DAS
ESPECIFICAÇÕES
Resistência da bobina de carga:
0,72 ~ 1,08 Ω a 20° C
DENTRO DAS
Bobina de carga com defeito - Substitua.
ESPECIFICAÇÕES
Substitua o regulador/retificador.
7-24
CAPÍTULO 8
ANÁLISE DE PROBLEMAS
FALHA/DIFICULDADE NA PARTIDA ........................................................... 8-1
SISTEMA DE COMBUSTÍVEL ................................................................. 8-1
SISTEMA ELÉTRICO ............................................................................... 8-2
SISTEMA DE COMPRESSÃO ................................................................ 8-2
MAU DESEMPENHO EM MARCHA LENTA ........................................... 8-3
MAU DESEMPENHO EM VELOCIDADES MÉDIAS E ALTAS .............. 8-3
DIFICULDADE NA MUDANÇA DE MARCHAS ....................................... 8-4
MARCHA ESCAPANDO .......................................................................... 8-4
FALHA/DIFICULDADE NA PARTIDA
SISTEMA DE COMBUSTÍVEL CAUSA POSSÍVEL
8-1
FALHA/DIFICULDADE NA PARTIDA PROB ?
SISTEMA ELÉTRICO CAUSA POSSÍVEL
8-2
MAU DESEMPENHO EM MARCHA LENTA / MAU
DESEMPENHO EM VELOCIDADES MÉDIAS E ALTAS/ PROB ?
MAU DESEMPENHO EM MARCHA LENTA CAUSA POSSÍVEL
MAU DESEMPENHO EM
VELOCIDADES MÉDIAS E ALTAS CAUSA POSSÍVEL
8-3
DIFICULDADE NA MUDANÇA DE MARCHAS /
PROBLEMAS NA EMBREAGEM
PROB ?
DIFICULDADE NA MUDANÇA DE
MARCHAS CAUSA POSSÍVEL
PROBLEMAS NA EMBREAGEM
EMBREAGEM PATINA CAUSA POSSÍVEL
8-4
SUPERAQUECIMENTO PROB ?
ARRASTE DA EMBREAGEM CAUSA POSSÍVEL
8-5
FALHA DOS FREIOS /
VAZAMENTO NO GARFO DIANTEIRO PROB ?
FALHA DOS FREIOS
SISTEMA DE FRENAGEM DEFEITUOSO CAUSA POSSÍVEL
8-6
DIREÇÃO INSTÁVEL PROB ?
DIREÇÃO INSTÁVEL CAUSA POSSÍVEL
Chassi • Torcido
• Canote danificado
• Pista ou esferas mal instaladas
8-7
YAMAHA MOTOR DA AMAZÔNIA LTDA.
IMPRESSO NO BRASIL
2008/02, P