Você está na página 1de 31

CRF250R 3.

MANUTENÇÃO

INFORMAÇÕES DE SERVIÇO .......................................................................................................3-2

TABELA DE MANUTENÇÃO .........................................................................................................3-4

ITENS ADICIONAIS QUE REQUEREM SUBSTITUIÇÃO FREQÜENTE ...................................... 3-5

FUNCIONAMENTO DO ACELERADOR .........................................................................................3-6 3


PARTIDA A QUENTE ......................................................................................................................3-6

FILTRO DE AR ................................................................................................................................3-7

RESPIRO DO MOTOR ....................................................................................................................3-8

VELA DE IGNIÇÃO .........................................................................................................................3-8

LÍQUIDO DE ARREFECIMENTO DO RADIADOR .......................................................................3-10

FOLGA DAS VÁLVULAS/SISTEMA DESCOMPRESSOR........................................................... 3-10

ÓLEO DO MOTOR/FILTRO DE ÓLEO .........................................................................................3-13

ROTAÇÃO DE MARCHA LENTA ................................................................................................. 3-15

ÓLEO DA TRANSMISSÃO ........................................................................................................... 3-16

SISTEMA DE ARREFECIMENTO ................................................................................................3-17

CORRENTE DE TRANSMISSÃO .................................................................................................3-17

DESLIZADOR DA CORRENTE DE TRANSMISSÃO ................................................................... 3-19

TENSIONADOR DA CORRENTE DE TRANSMISSÃO ................................................................3-20

COROA/PINHÃO DE TRANSMISSÃO .........................................................................................3-20

FLUIDO DE FREIO ....................................................................................................................... 3-21

DESGASTE DAS PASTILHAS DE FREIO ...................................................................................3-22

SISTEMA DE FREIO ..................................................................................................................... 3-22

SISTEMA DE EMBREAGEM ........................................................................................................ 3-23

CABOS DE CONTROLE ...............................................................................................................3-25

TUBO DE ESCAPAMENTO/SILENCIOSO ...................................................................................3-25

SUSPENSÃO ................................................................................................................................3-26

BRAÇO OSCILANTE/ARTICULAÇÃO DO AMORTECEDOR .....................................................3-27

PORCAS, PARAFUSOS E FIXADORES ......................................................................................3-28

RODAS/PNEUS .............................................................................................................................3-28

ROLAMENTOS DA COLUNA DE DIREÇÃO ...............................................................................3-29

3-1
CRF250R MANUTENÇÃO

INFORMAÇÕES DE SERVIÇO
INSTRUÇÕES GERAIS
• Antes de iniciar qualquer serviço, coloque a motocicleta sobre uma superfície nivelada.
• Os gases de escapamento contêm monóxido de carbono venenoso e podem causar perda de consciência ou
até morte. Acione o motor em local aberto ou em local fechado com sistema de exaustão de escapamento.

ESPECIFICAÇÕES
Item Especificações
Folga livre da manopla do acelerador 3 – 5 mm
Folga livre da alavanca de partida a quente 2 – 3 mm
Vela de ignição Standard NGK R0409 B-8
Opcional NGK R0409 B-9
Folga dos eletrodos da vela de ignição 0,6 – 0,7 mm
Folga das válvulas ADM 0,12 ± 0,03 mm
ESC 0,28 ± 0,03 mm
Capacidade de óleo do motor Após drenagem 0,66 litro
Após troca do filtro de óleo 0,69 litro
Após desmontagem 0,85 litro
Capacidade de óleo da transmissão Após drenagem 0,60 litro
Após desmontagem 0,70 litro
Óleo de motor recomendado MOBIL SUPER MOTO 4T
Classificação de serviço API: SF
Viscosidade: SAE 20W-50
Óleo de transmissão recomendado MOBIL SUPER MOTO 4T
Classificação de serviço API: SF
Viscosidade: SAE 20W-50
Rotação de marcha lenta 1.700 ± 100 rpm
Folga da corrente de transmissão 25 – 35 mm
Comprimento da corrente de transmissão 259 mm
Espessura do deslizador da corrente de transmissão 5,0 mm
D.E. do tensionador da corrente de Superior 38 mm
transmissão Inferior 31 mm
Folga livre da alavanca da embreagem 10 – 20 mm
Pressão dos pneus frios Dianteiro 98 kPa (1,0 kgf/cm2, 14 psi)
Traseiro 98 kPa (1,0 kgf/cm2, 14 psi)

3-2
MANUTENÇÃO CRF250R

VALORES DE TORQUE
Parafuso de drenagem do óleo do motor 16 N.m (1,6 kgf.m)
Parafuso de drenagem do óleo da transmissão 16 N.m (1,6 kgf.m)
Tampa do orifício de sincronização 6,0 N.m (0,6 kgf.m) Aplique graxa na rosca.
Tampa do orifício da árvore de manivelas 15 N.m (1,5 kgf.m) Aplique graxa na rosca.
Vela de ignição 16 N.m (1,6 kgf.m)
Contraporca do ajustador da alavanca do freio 5,9 N.m (0,6 kgf.m)
Porca do eixo traseiro 127 N.m (13,0 kgf.m)
Parafuso/porca do tensionador da corrente de transmissão 12 N.m (1,2 kgf.m)
Parafuso do pinhão de transmissão 31 N.m (3,2 kgf.m)
Porca da coroa de transmissão 32 N.m (3,3 kgf.m) Porca U
Parafuso da tampa do reservatório do cilindro mestre dianteiro 1,0 N.m (0,1 kgf.m)
Parafuso da tampa do reservatório do cilindro mestre traseiro 1,0 N.m (0,1 kgf.m)
Porca de união do tubo de escapamento 21 N.m (2,1 kgf.m)
Parafuso da braçadeira de união do silencioso 21 N.m (2,1 kgf.m)
Raio 3,7 N.m (0,38 kgf.m)
Trava do aro 12 N.m (1,2 kgf.m)
Bujão de ar 1,3 N.m (0,13 kgf.m)
Contraporca da haste de acionamento do cilindro mestre traseiro 5,9 N.m (0,6 kgf.m)
Contraporca do ajustador superior do cabo do acelerador 4,0 N.m (0,4 kgf.m)
Contraporca do ajustador inferior do cabo do acelerador 4,0 N.m (0,4 kgf.m)

FERRAMENTAS ESPECIAIS
Chave de raio, 6,1 mm Chave de raio, 6,6 mm
07JMA-MR60100 ou 070MA-KZ30100
07701-0020300

3-3
CRF250R MANUTENÇÃO

TABELA DE MANUTENÇÃO
Efetue a Inspeção Antes do Uso descrita no Manual do Proprietário de acordo com cada intervalo programado de
manutenção.
I: Inspecione e limpe, ajuste, lubrifique ou substitua, se necessário.
C: Limpe.
R: Substitua.
A: Ajuste.
L: Lubrifique.
Freqüência A cada A cada 3 A cada 6 A cada 9 A cada 12
corrida corridas corridas corridas corridas Consulte
NOTA a página
ou ou ou ou ou
Itens 2,5 horas 7,5 horas 15 horas 22,5 horas 30 horas
Funcionamento do acelerador I 3-6
Partida a quente I 3-6
Filtro de ar (NOTA 1) C 3-7
Respiro do motor I 3-8
Vela de ignição I 3-8
Líquido de arrefecimento do radiador (NOTA 2) I 3-10
Folga das válvulas/sistema descompressor (NOTA 4) I 3-10
Óleo do motor (NOTA 3) I R 3-13
Filtro de óleo do motor (NOTA 3) R 3-13
Rotação de marcha lenta I 3-15
Pistão e anéis do pistão R 9-5
Pino do pistão R 9-5
Óleo da transmissão (NOTA 5) I R 3-16
Sistema de arrefecimento I 3-17
Corrente de transmissão I, L R 3-17
Deslizador da corrente de transmissão I 3-19
Tensionador da corrente de transmissão I 3-20
Coroa/pinhão de transmissão I 3-20
Fluido de freio (NOTA 2) I 3-21
Desgaste das pastilhas de freio I 3-22
Sistema de freio I 3-22
Sistema de embreagem (NOTA 5) I 3-23
Cabos de controle I, L 3-25
Tubo de escapamento/silencioso I 3-25
Suspensão I 3-26
Braço oscilante/articulação da suspensão L 3-27
Óleo da suspensão (exceto amortecedor) (NOTA 3) R 12-29
Óleo da suspensão (amortecedor) R 12-22
Porcas, parafusos e fixadores I 3-28
Rodas/pneus I 3-28
Rolamentos da coluna de direção I 3-29

Esta tabela de manutenção é baseada em condições médias de pilotagem. As motocicletas submetidas a uso
severo necessitam de manutenção mais freqüente.
NOTAS: 1. Limpe após cada aquecimento para pistas com muita poeira.
2. Troque a cada 2 anos. A substituição requer conhecimentos de mecânica.
3. Substitua após o primeiro amaciamento.
4. Inspecione após o primeiro amaciamento.
5. Substitua o óleo da transmissão, se os discos e separadores da embreagem forem substituídos.

3-4
MANUTENÇÃO CRF250R

ITENS ADICIONAIS QUE REQUEREM SUBSTITUIÇÃO FREQÜENTE


MOTOR
Item Causa Observação
Junta do cabeçote Queda de compressão Substituir sempre que for desmontada
Discos da embreagem Desgaste ou
descoloração
Junta da base do cilindro Vazamento Substituir sempre que for desmontada
Junta da tampa direita da carcaça do motor Danos Substituir sempre que for desmontada

CHASSI
Item Causa Observação
Pastilhas dos freios dianteiro/traseiro Desgaste Espessura mínima: 1,0 mm
Parafusos de montagem do Fadiga ou danos
chassi secundário
Placa de guia da corrente Desgaste ou danos
Tampa lateral Danos
Placa de numeração dianteira Danos
Pára-lama dianteiro/traseiro Danos
Alavanca/suporte da embreagem Folga livre ou danos
Alavanca do freio Folga livre ou danos
Alavanca de partida a quente Folga livre ou danos
Guidão Empenamento ou trincas
Alojamento do acelerador Danos
Borracha da manopla Danos
Pedal de câmbio Danos
Pedal de freio Danos
Ajustador da corrente/parafuso Danos
Filtro de ar Danos

NOTA
• Estas peças e seus possíveis intervalos de substituição são baseados em condições médias de pilotagem.
• A manutenção de motocicletas submetidas a uso severo deve ser mais freqüente.

3-5
CRF250R MANUTENÇÃO

FUNCIONAMENTO DO ACELERADOR 3 – 5 mm
Verifique a abertura total e o fechamento automático com
suavidade da manopla do acelerador em todas as posições
do guidão.
Verifique os cabos do acelerador e substitua-os se estiverem
deteriorados, torcidos ou danificados.
Caso o acelerador não funcione suavemente, lubrifique os
cabos.
Meça a folga livre no flange da manopla do acelerador.
FOLGA LIVRE: 3 – 5 mm

PROTETOR DE PÓ CONTRAPORCA
A folga livre da manopla do acelerador pode ser ajustada em
ambas as extremidades do cabo do acelerador.
Ajustes menores são efetuados através do ajustador superior.
Remova o protetor de pó do ajustador.
Ajuste a folga livre desapertando a contraporca e girando o
ajustador.
Após o ajuste, aperte a contraporca no torque especificado.
TORQUE: 4 N.m (0,4 kgf.m)
Reinstale o protetor de pó.
Verifique novamente o funcionamento do acelerador.
AJUSTADOR
AJUSTADOR
Ajustes maiores são efetuados através do ajustador na
extremidade do cabo.
Remova o tanque de combustível (página 2-7).
Ajuste a folga livre desapertando a contraporca e girando o
ajustador.
Após o ajuste, aperte firmemente a contraporca.
TORQUE: 4 N.m (0,4 kgf.m)
Verifique novamente o funcionamento do acelerador.
Instale o tanque de combustível (página 2-7).

CONTRAPORCA

PARTIDA A QUENTE
Verifique a alavanca de partida a quente quanto à suavidade
de funcionamento. Lubrifique o cabo, se necessário.
Inspecione o cabo quanto a trincas que possam permitir a
entrada de umidade.
Substitua o cabo, se necessário.
Meça a folga livre da alavanca de partida a quente na
extremidade da alavanca.
FOLGA LIVRE: 2 – 3 mm 2 – 3 mm

3-6
MANUTENÇÃO CRF250R
AJUSTADOR CONTRAPORCA
A folga da alavanca de partida a quente pode ser ajustada no
cabo de partida a quente.
Ajuste a folga livre desapertando a contraporca e girando o
ajustador.
Aperte a contraporca.
Reinstale o protetor de pó.
Verifique novamente a folga livre na alavanca.

MARCA “ ” PARAFUSO DE RETENÇÃO

FILTRO DE AR
Remova o assento (página 2-3).
Solte o parafuso de retenção do filtro de ar.
Alinhe as duas lingüetas superiores do filtro de ar com a
marca “ ” da carcaça do filtro de ar, girando o filtro de ar no
sentido horário.
Remova o conjunto do filtro de ar.

LINGÜETAS SUPERIORES CONJUNTO DO


FILTRO DE AR

Remova o elemento do filtro de ar de seu suporte. LINGÜETA ELEMENTO DO


Lave completamente o elemento do filtro de ar com solvente FILTRO DE AR
de limpeza não inflamável.
Em seguida, lave-o em solução de água quente e detergente
líquido.
Limpe o interior da carcaça do filtro de ar.
ORIFÍCIO
Após a limpeza, certifique-se de que não haja sujeira e areia
presas entre as camadas interna e externa do elemento.
Lave novamente se necessário.
Deixe o elemento do filtro de ar secar completamente. Após a
secagem, embeba-o em óleo para filtro de ar ou equivalente. SUPORTE DO ELEMENTO PARAFUSO DE
RETENÇÃO
Aplique o óleo para filtro de ar em toda a superfície do
elemento e esfregue com ambas as mãos para saturá-lo com
óleo.
Remova o excesso de óleo, espremendo o elemento
cuidadosamente. O elemento não deve ficar excessivamente
saturado com óleo nem com pouco óleo. Esprema Esprema

Seque

Lave em solvente Embeba


não inflamável (Óleo para filtro de ar)

3-7
CRF250R MANUTENÇÃO

Aplique uma leve camada de graxa ou equivalente na


LINGÜETA
superfície de vedação do filtro. ELEMENTO DO
FILTRO DE AR
Monte o conjunto do elemento do filtro de ar e seu suporte.
Encaixe a lingüeta do suporte no orifício da lingüeta no
elemento.
Instale o parafuso de retenção no conjunto do elemento do
ORIFÍCIO
filtro de ar.

SUPORTE PARAFUSO DE RETENÇÃO

Instale o conjunto do filtro de ar na carcaça do filtro de ar com LINGÜETA SUPERIOR


MARCA“ ” RANHURA
as duas lingüetas superiores viradas para cima.
Posicione cuidadosamente o flange de vedação do elemento
para evitar a entrada de sujeira.
Alinhe a ranhura do filtro de ar com a marca “ ” da carcaça do
filtro de ar, enquanto gira o filtro de ar no sentido horário.
Aperte firmemente o parafuso de retenção do filtro.
Instale o assento (página 2-3).
ATENÇÃO CONJUNTO DO
PARAFUSO DE RETENÇÃO
FILTRO DE AR
Caso o conjunto do filtro de ar não seja instalado
corretamente, poeira e sujeira poderão penetrar no
motor, causando rápido desgaste dos anéis do pistão e BUJÃO DE DRENAGEM
cilindro.

RESPIRO DO MOTOR
Remova o bujão de drenagem da mangueira de respiro do
motor e drene os depósitos da mangueira em um recipiente
adequado.
Em seguida, reinstale o bujão de drenagem.

BOBINA DE IGNIÇÃO DIRETA

VELA DE IGNIÇÃO
REMOÇÃO
Remova o tanque de combustível (página 2-7).
Desconecte a bobina de ignição direta do cabeçote.

3-8
MANUTENÇÃO CRF250R

NOTA
Limpe ao redor da base da vela de ignição com ar
comprimido antes de remover a vela e certifique-se de que
não haja entrada de sujeira na câmara de combustão.

Remova a vela e inspecione-a quanto a danos.


Inspecione ou substitua conforme descrito na tabela de
manutenção (página 3-4).

VELA DE IGNIÇÃO

INSPEÇÃO ELETRODO
Verifique os seguintes itens e substitua, se necessário (Vela
de ignição recomendada: página 3-2):
– Isolador quanto a danos
– Eletrodos quanto a desgaste
– Condição de queima, descoloração
NOTA ISOLADOR
Esta motocicleta está equipada com uma vela de ignição
com eletrodo central de irídio. Caso o eletrodo esteja
contaminado, substitua a vela por uma nova.

Caso o eletrodo esteja contaminado com depósitos ou sujeira,


substitua a vela por uma nova.
ELETRODO ARREDONDADO
Substitua a vela se o eletrodo central estiver arredondado,
conforme mostrado na ilustração.
NOTA
Sempre use a vela de ignição especificada para esta
motocicleta.

VELA DE IGNIÇÃO RECOMENDADA:


Standard NGK R0409 B-8
Opcional NGK R0409 B-9

NOTA
• Para evitar danos ao eletrodo central de irídio, use um
CALIBRE DE FOLGAS DO TIPO ARAME
calibre de folgas do tipo arame ao verificar a folga.
• Não ajuste a folga dos eletrodos. Se a folga estiver fora
da especificação, substitua a vela por uma nova.

Verifique a folga entre os eletrodos central e lateral, utilizando


um calibre de folgas do tipo arame.
FOLGA DOS ELETRODOS DA VELA: 0,6 – 0,7 mm
Certifique-se de que o arame com diâmetro de 0,8 mm do
calibre de folgas não possa ser inserido na folga.
Caso esse arame possa ser inserido, substitua a vela de
ignição por uma nova.

3-9
CRF250R MANUTENÇÃO

INSTALAÇÃO
Instale e aperte manualmente a vela de ignição no cabeçote.
Em seguida, aperte-a no torque especificado.
TORQUE: 16 N.m (1,6 kgf.m)

VELA DE IGNIÇÃO GARGALO DE


ABASTECIMENTO
TAMPA DO RADIADOR DO RADIADOR

LÍQUIDO DE ARREFECIMENTO DO
RADIADOR
Remova a tampa do radiador.
Verifique o nível do líquido de arrefecimento com o motor
frio. O nível estará correto caso atinja a base do gargalo de
abastecimento do radiador.
Adicione o líquido de arrefecimento conforme necessário
(página 6-6).

TAMPA DO ORIFÍCIO DA ÁRVORE


DE MANIVELAS/ANEL DE VEDAÇÃO

FOLGA DAS VÁLVULAS/


SISTEMA DESCOMPRESSOR
INSPEÇÃO DA FOLGA DA VÁLVULAS
NOTA
Inspecione e ajuste a folga das válvulas com o motor frio
(abaixo de 35°C).

Remova a tampa do cabeçote (página 8-6).


Remova a tampa do orifício da árvore de manivelas e o anel
de vedação.
MARCA DE REFERÊNCIA LINHAS DE REFERÊNCIA
Gire a árvore de manivelas no sentido horário e alinhe a
marca de punção da engrenagem motora primária com a
marca de referência da tampa direita da carcaça do motor.
Certifique-se de que o pistão esteja no PMS (ponto morto
superior) da fase de compressão.
Verifique se as linhas de referência da engrenagem de
comando estão alinhadas com a superfície do cabeçote,
conforme mostrado.

MARCA DE PUNÇÃO

3-10
MANUTENÇÃO CRF250R

Insira o calibre de lâminas entre o tucho da válvula e o


ressalto da árvore de comando.
NOTA
Anote a folga de cada válvula como referência para a
seleção de calços, caso o ajuste seja necessário.

Verifique a folga das válvulas de admissão usando o calibre


de lâminas.
FOLGA DA VÁLVULA:
ADM: 0,12 ± 0,03 mm

Insira o calibre de lâminas entre o balancim e o calço.


NOTA
Anote a folga de cada válvula como referência para a
seleção de calços, caso o ajuste seja necessário.

Verifique a folga das válvulas de escapamento usando o


calibre de lâminas.
FOLGA DA VÁLVULA:
ESC: 0,28 ± 0,03 mm

CALÇOS

AJUSTE DA FOLGA DAS VÁLVULAS


Remova a árvore de comando (página 8-7).
NOTA
O calço poderá ficar preso no interior do tucho da válvula.
Tome cuidado para que os calços não caiam no interior da
carcaça do motor.

Remova os calços.
NOTA
• Identifique todos os tuchos das válvulas e os calços para
assegurar a montagem correta em suas posições originais.
• O tucho pode ser removido facilmente, utilizando-se um TUCHO DA VÁLVULA
cabo de ventosa ou ímã.
• Os calços podem ser removidos facilmente, utilizando-se
uma pinça ou um ímã.

Limpe a área de contato com o calço da válvula no tucho da


válvula, utilizando ar comprimido.

3-11
CRF250R MANUTENÇÃO

NOTA
Há sessenta e nove espessuras diferentes de calços
disponíveis, desde o calço menor com espessura de
1,200 mm até o de maior espessura com 2,900 mm, em
incrementos de 0,025 mm.

Meça a espessura do calço e anote-a.


Calcule a espessura do novo calço utilizando a equação abaixo.
A = (B – C) + D
A: Espessura do novo calço
B: Folga da válvula anotada
C: Folga da válvula especificada
D: Espessura do calço antigo

NOTA
• Certifique-se da espessura correta do calço, medindo-o CALÇO
com um micrômetro.
• Retifique a sede da válvula caso os depósitos de carvão
resultem em uma dimensão calculada superior a
2,900 mm.

1,80 mm 1,825 mm 1,85 mm 1,875 mm

CALÇOS
NOTA
Instale os calços em suas posições originais.

Instale os novos calços selecionados nos retentores das


molas das válvulas.
Instale a árvore de comando (página 8-26).
Gire a árvore de comando girando a árvore de manivelas
várias vezes no sentido horário.
Verifique novamente a folga das válvulas.
ÓLEO

ANEL DE VEDAÇÃO
NOTA
Verifique se o anel de vedação está em boas condições e
substitua-o, se necessário.

Aplique óleo de motor no anel de vedação e instale-o na


tampa do orifício da árvore de manivelas.
Aplique graxa na rosca da tampa do orifício da árvore de
manivelas.
Instale e aperte a tampa do orifício da árvore de manivelas no
torque especificado.
TORQUE: 15 N.m (1,5 kgf.m)
GRAXA

3-12
MANUTENÇÃO CRF250R
PESO DESCOMPRESSOR
SISTEMA DESCOMPRESSOR
Remova a tampa do cabeçote (página 8-6).
Verifique os seguintes itens:
– área do came do peso descompressor quanto a desgaste
ou danos
– sistema descompressor quanto a funcionamento adequado
– mola do came descompressor quanto a danos e perda de
tensão

ÓLEO DO MOTOR/FILTRO DE ÓLEO ÁREA DO CAME MOLA


TAMPA DO GARGALO DE
INSPEÇÃO DO NÍVEL DE ÓLEO ABASTECIMENTO/VARETA MEDIDORA
Acione o motor e mantenha-o em funcionamento em marcha
lenta por três minutos.
Desligue-o e aguarde três minutos.
Apóie a motocicleta na posição vertical sobre uma superfície
nivelada.
Remova a tampa do gargalo de abastecimento/vareta
medidora e limpe-a com um pano limpo.
Reinsira-a sem apertar, remova novamente a vareta e
verifique o nível de óleo.
Se o óleo estiver próximo ou abaixo da marca de nível inferior
da vareta, adicione o óleo recomendado até atingir a marca de
nível superior através do orifício do gargalo de abastecimento.
Adicione o óleo recomendado até atingir a marca de nível superior. MARCA DE NÍVEL INFERIOR

NOTA
Outras viscosidades apresentadas na tabela podem ser
utilizadas caso a temperatura média da área de utilização
esteja dentro da faixa indicada.
ÓLEO DE MOTOR RECOMENDADO:
MOBIL SUPER MOTO 4T
Classificação de serviço API: SF
Viscosidade: SAE 20W-50
CAPACIDADE DE ÓLEO DO MOTOR:
0,66 litro após drenagem
0,69 litro após troca do filtro de óleo
Reinstale a tampa do gargalo de abastecimento/vareta medidora.

TROCA DO ÓLEO DO MOTOR E FILTRO DE TAMPA DO GARGALO DE


ABASTECIMENTO/VARETA MEDIDORA
ÓLEO
NOTA
Troque o óleo com o motor aquecido e a motocicleta
nivelada para garantir uma drenagem completa.

Acione o motor e mantenha-o em funcionamento em marcha


lenta por três minutos.
Desligue-o e aguarde três minutos.
Apóie a motocicleta na posição vertical sobre uma superfície
nivelada.
Remova a tampa do gargalo de abastecimento/vareta medidora.
Remova o protetor do motor (página 2-4).
PROTETOR DO MOTOR

3-13
CRF250R MANUTENÇÃO

Remova o parafuso de drenagem de óleo do motor e a arruela


de vedação.
Drene o óleo do motor.
NOTA
Com o interruptor do motor pressionado, acione o pedal de
partida 5 vezes ou mais para drenar completamente o óleo
do motor.

PARAFUSO DE DRENAGEM/ARRUELA DE VEDAÇÃO


PARAFUSOS
Remova os parafusos, tampa do filtro de óleo e anel de
vedação.

TAMPA DO FILTRO DE ÓLEO/ ANEL DE VEDAÇÃO


FILTRO DE ÓLEO
Remova o filtro de óleo e a mola.

MOLA

Instale o parafuso de drenagem com uma nova arruela de


vedação.
Aperte o parafuso de drenagem no torque especificado.
TORQUE: 16 N.m (1,6 kgf.m)

PARAFUSO DE DRENAGEM/NOVA ARRUELA DE VEDAÇÃO

3-14
MANUTENÇÃO CRF250R
NOVO
GRAXA
FILTRO DE ÓLEO
Aplique graxa no lado do filtro da extremidade da mola e
instale a mola no novo filtro de óleo.

MOLA

ÓLEO
NOVO
ANEL DE VEDAÇÃO MARCA "OUT SIDE"
Instale o filtro de óleo com a marca "OUT SIDE" virada para
fora.
ATENÇÃO

Instalar o filtro ao contrário resultará em sérios danos


ao motor.
Aplique óleo de motor num anel de vedação novo e instale-o
na tampa do filtro de óleo.
Instale a tampa do filtro de óleo e, em seguida, aperte
firmemente seus parafusos.

TAMPA DO FILTRO
DE ÓLEO TAMPA DO GARGALO DE
ABASTECIMENTO/VARETA MEDIDORA
Abasteça o motor com o óleo recomendado.
CAPACIDADE DE ÓLEO DO MOTOR:
0,66 litro após drenagem
0,69 litro após troca do filtro de óleo
Instale a tampa do gargalo de abastecimento/vareta medidora.
Verifique novamente o nível de óleo (página 3-13).
Certifique-se de que não haja vazamentos de óleo.
Instale o protetor do motor (página 2-4).

PROTETOR DO MOTOR

ROTAÇÃO DE MARCHA LENTA PARAFUSO DE ACELERAÇÃO

NOTA
• Inspecione e ajuste a rotação de marcha lenta somente
depois de todos os outros ajustes do motor estarem de
acordo com as especificações.
• O motor deve estar aquecido para a inspeção e ajuste
precisos da marcha lenta. Dez minutos de pilotagem com
paradas serão suficientes.
Aqueça o motor, coloque a transmissão em ponto morto e
mantenha a motocicleta em posição vertical. Conecte um
tacômetro seguindo as instruções do fabricante.
Gire o parafuso de aceleração para obter a rotação de marcha
lenta especificada.
ROTAÇÃO DE MARCHA LENTA: 1.700 ± 100 rpm

3-15
CRF250R MANUTENÇÃO

TAMPA DO GARGALO DE ABASTECIMENTO

ÓLEO DA TRANSMISSÃO
INSPEÇÃO DO NÍVEL DE ÓLEO DA
TRANSMISSÃO
1. Acione o motor e deixe-o por três minutos em marcha lenta.
2. Em seguida, desligue-o e espere três minutos.
3. Apóie a motocicleta na posição vertical sobre uma superfície
nivelada.
4. Remova a tampa do gargalo de abastecimento de óleo
da transmissão e o parafuso de verificação do nível de
óleo da tampa direita da carcaça do motor. Uma pequena
quantidade de óleo deverá fluir pelo orifício do parafuso de
verificação.
5. Se o óleo não fluir pelo orifício do parafuso de verificação,
adicione o óleo recomendado lentamente através do orifício
de abastecimento até que ele comece a escoar através do
orifício do parafuso. Reinstale o parafuso de verificação do
nível de óleo e a tampa do gargalo de abastecimento de
óleo da transmissão.
6. Efetue novamente as etapas de 1 a 5.
7. Após a inspeção do nível de óleo ou adição de óleo, aperte
firmemente o parafuso de verificação do nível de óleo e a
tampa do gargalo de abastecimento.

PARAFUSO DE VERIFICAÇÃO DO NÍVEL DE ÓLEO


TAMPA DO GARGALO DE ABASTECIMENTO DE ÓLEO

TROCA DO ÓLEO DA TRANSMISSÃO


NOTA
• O óleo da transmissão deve ser trocado, pelo menos,
a cada 6 corridas ou 15 horas de funcionamento para
garantir um desempenho consistente e máxima vida útil
dos componentes da transmissão e da embreagem.
• Aqueça o motor antes de drenar o óleo. Isso garantirá
uma drenagem rápida e completa.

1. Apóie a motocicleta na posição vertical sobre uma superfície


plana.
2. Remova a tampa do gargalo de abastecimento de óleo da
transmissão da tampa direita da carcaça do motor.
3. Coloque um recipiente apropriado sob o motor para coletar o
óleo. Em seguida, remova o parafuso de drenagem de óleo
da transmissão e a arruela de vedação.
4. Após a drenagem completa do óleo, instale o parafuso de
drenagem com uma nova arruela de vedação. Aperte o
parafuso de drenagem de óleo da transmissão no torque
especificado.
TORQUE: 16 N.m (1,6 kgf.m)
PARAFUSO DE DRENAGEM
DE ÓLEO DA TRANSMISSÃO/
NOVA ARRUELA

3-16
MANUTENÇÃO CRF250R

5. Adicione o óleo recomendado.


ÓLEO DE TRANSMISSÃO RECOMENDADO:
MOBIL SUPER MOTO 4T
Classificação de serviço API: SF
Viscosidade: SAE 20W-50
CAPACIDADE DE ÓLEO DA TRANSMISSÃO:
0,60 litro após drenagem
0,70 litro após desmontagem
Verifique o nível de óleo seguindo as etapas de 1 a 4 de
inspeção do nível de óleo (página 3-16).

MANGUEIRA DO RADIADOR

SISTEMA DE ARREFECIMENTO
Remova os suportes do radiador (página 2-4).
Verifique as passagens de ar do radiador quanto a obstrução
ou danos.
Endireite as aletas amassadas e remova os insetos, lama ou
outras obstruções utilizando ar comprimido ou água sob baixa
pressão.
Inspecione as mangueiras quanto a rachaduras ou
deterioração.
Verifique o aperto de todas as braçadeiras e fixadores das
mangueiras.
ELO MESTRE/PLACA/PRESILHA-TRAVA

CORRENTE DE TRANSMISSÃO
LIMPEZA E LUBRIFICAÇÃO
NOTA
Para prolongar a vida útil da corrente de transmissão,
limpe-a e lubrifique-a após cada pilotagem.

Efetue os serviços a seguir com o motor desligado e a


transmissão em ponto morto.
Coloque um cavalete ou suporte equivalente sob o motor.
Remova cuidadosamente a presilha-trava do elo mestre,
utilizando um alicate.

3-17
CRF250R MANUTENÇÃO

Remova o elo mestre e a placa, e solte a corrente de ELO MESTRE


transmissão. PLACA

PRESILHA-TRAVA

Limpe a corrente de transmissão com solvente não inflamável SOLVENTE NÃO


e seque-a. INFLAMÁVEL
Certifique-se de secar completamente a corrente antes de
lubrificá-la.
LIMPEZA
Inspecione a corrente quanto a possíveis danos ou desgaste.
Substitua a corrente caso apresente roletes danificados, elos
frouxos ou engripados, ou outros danos que não podem ser ESCOVA MACIA
reparados.
Instalar uma corrente nova numa coroa ou pinhão desgastados
fará com que a corrente se desgaste prematuramente.
LIMPE E SEQUE
Inspecione e substitua a coroa e o pinhão, conforme
necessário.

Lubrifique a corrente com óleo de transmissão SAE 80 – 90 LUBRIFIQUE


ou lubrificante para correntes de transmissão.
Retire o excesso de óleo ou lubrificante.

ÓLEO DE TRANSMISSÃO SAE 80 – 90 OU


LUBRIFICANTE PARA CORRENTES DE TRANSMISSÃO

Meça o comprimento de um segmento de 17 pinos, de centro


a centro dos pinos.

Limite de Uso 259 mm


Substitua a corrente de transmissão, se a medição exceder o LIMITE DE USO: 259 mm
limite de uso.

3-18
MANUTENÇÃO CRF250R

INSPEÇÃO DA FOLGA DA CORRENTE DE


TRANSMISSÃO 25 – 35 mm

NOTA
Nunca inspecione e ajuste a corrente de transmissão com o
motor ligado.

Posicione um cavalete de manutenção sob o motor para


levantar a roda traseira do solo.
Verifique a folga na seção intermediária superior da corrente
de transmissão, entre o pinhão e a coroa.
FOLGA DA CORRENTE DE TRANSMISSÃO: 25 – 35 mm
MARCA DE
ATENÇÃO REFERÊNCIA CONTRAPORCA

Uma folga excessiva da corrente de transmissão


(50 mm ou mais) pode danificar o chassi.

AJUSTE
Se for necessário ajustar a corrente, desaperte a porca do eixo
e as duas contraporcas, e gire os parafusos de ajuste.
Verifique se as marcas de referência dos ajustadores estão na
mesma posição em ambos os lados e então aperte a porca
do eixo no torque especificado.
TORQUE: 127 N.m (13,0 kgf.m)
Após apertar a porca do eixo, pressione firmemente o PARAFUSO DE AJUSTE
parafusos de ajuste contra as placas de ajuste do eixo e aperte
a contraporca do parafuso de ajuste no torque especificado.
5 mm

DESLIZADOR DA CORRENTE DE
TRANSMISSÃO
Verifique o deslizador da corrente de transmissão quanto a
desgaste excessivo.

Limite de Uso 5 mm a partir da superfície superior

ATENÇÃO

Se o deslizador da corrente se desgastar até o braço DESLIZADOR DA CORRENTE


oscilante, a corrente irá se desgastar pelo contato com
o braço oscilante, danificando a corrente e o braço
oscilante.
DESLIZADOR DA
JANELA DE INSPEÇÃO GUIA DA CORRENTE
Verifique a guia da corrente e o deslizador da guia da corrente
quanto a alinhamento, desgaste ou danos.
Substitua a guia da corrente se estiver danificada ou
desgastada.
Substitua o deslizador da guia da corrente, se o deslizador
estiver desgastado até a base da ranhura limitadora de
desgaste.

RANHURA LIMITADORA GUIA DA CORRENTE


DE DESGASTE

3-19
CRF250R MANUTENÇÃO

TENSIONADOR DA CORRENTE DE
TRANSMISSÃO
Inspecione os tensionadores da corrente de transmissão
quanto a desgaste excessivo, trincas ou engripamento.

Diâmetro Tensionador superior 38 mm


Limites
de uso externo
mínimo Tensionador inferior 31 mm

TENSIONADORES DA CORRENTE

Substitua os tensionadores, se necessário, e aperte o


parafuso e a porca dos tensionadores no torque especificado. PORCA

TORQUE:
Parafuso do tensionador superior: 12 N.m (1,2 kgf.m)
Porca do tensionador inferior: 12 N.m (1,2 kgf.m)
NOTA
Instale os tensionadores conforme segue:
– Preto: tensionador inferior
– Verde: tensionador superior
TENSIONADOR INFERIOR
MARCA “→” DA CORRENTE
• Instale o tensionador da corrente de transmissão com a
marca “→” voltada para fora.
• Instale o tensionador inferior da corrente de transmissão
conforme mostrado.
DESGASTADO

COROA/PINHÃO DE TRANSMISSÃO
Inspecione os dentes da coroa e pinhão de transmissão
quanto a desgaste e danos. Substitua-os, se necessário.
Nunca instale uma corrente nova sobre uma coroa e um DANIFICADO NORMAL
pinhão desgastados. Tanto a corrente como a coroa e o
pinhão deverão estar em boas condições para que o novo
componente instalado não se desgaste rapidamente.
Verifique os parafusos e porcas da coroa e pinhão de transmissão.
Se estiverem frouxos, aperte-os no torque especificado.
TORQUE:
Parafuso do pinhão de transmissão: 31 N.m (3,2 kgf.m)
Porca da coroa de transmissão: 32 N.m (3,3 kgf.m)

3-20
MANUTENÇÃO CRF250R

FLUIDO DE FREIO
ATENÇÃO

• Não deixe cair fluido sobre peças pintadas, de


plástico ou de borracha. Coloque um pano sobre
essas peças sempre que efetuar serviços no sistema.
• Não misture tipos diferentes de fluido; eles não são
compatíveis.
• Ao abastecer o reservatório, não permita a entrada
de materiais estranhos no sistema.

INSPEÇÃO DO NÍVEL DE FLUIDO


Se o nível de fluido de freio estiver baixo, verifique o desgaste
MARCA DE NÍVEL INFERIOR
das pastilhas (página 3-22).
Um nível baixo de fluido pode ser resultado do desgaste das
pastilhas de freio. Se as pastilhas estiverem desgastadas, o
pistão do cáliper será empurrado para fora, contribuindo para
abaixar o nível de fluido no reservatório. Se as pastilhas não
estiverem desgastadas e o nível de fluido estiver baixo, verifique
todo o sistema de freio quanto a vazamentos (página 3-21).

FREIO DIANTEIRO
Gire o guidão de modo a nivelar o reservatório e verifique o
nível de fluido do freio dianteiro.
Se o nível estiver próximo da marca de nível inferior, verifique
o desgaste das pastilhas (página 3-22).

FREIO TRASEIRO MARCA DE NÍVEL INFERIOR

Apóie a motocicleta na posição vertical sobre uma superfície


plana e verifique o nível de fluido no reservatório de fluido do
freio traseiro.
Se o nível estiver próximo da marca de nível inferior, verifique
o desgaste das pastilhas (página 3-22).

ADIÇÃO DE FLUIDO MARCA DE NÍVEL SUPERIOR

FREIO DIANTEIRO PARAFUSOS


Remova os parafusos, a tampa do reservatório e o diafragma.
Adicione fluido de freio DOT 4 até atingir a marca de nível
superior.
Reinstale o diafragma e a tampa do reservatório.
Aperte os parafusos no torque especificado.
TORQUE: 1,0 N.m (0,1 kgf.m)
Verifique todo o sistema quanto a vazamentos.

TAMPA/DIAFRAGMA

3-21
CRF250R MANUTENÇÃO

PARAFUSOS MARCA DE NÍVEL SUPERIOR


FREIO TRASEIRO
Remova os parafusos, a tampa do reservatório, a placa de
fixação e o diafragma.
Adicione fluido de freio DOT 4 até atingir a marca de nível
superior.
NOTA
Tome cuidado para não dobrar o diafragma durante a
instalação.
Reinstale o diafragma, a placa de fixação e a tampa do
reservatório.
Aperte os parafusos no torque especificado.
TAMPA/ DIAFRAGMA/ PLACA
TORQUE: 1,0 N.m (0,1 kgf.m)
Verifique todo o sistema quanto a vazamentos.
Inspecione a mangueira de freio e conexões quanto a
deterioração, rachaduras ou sinais de vazamentos. Aperte as
conexões que estiverem soltas.
Substitua a mangueira e conexões conforme necessário.

DESGASTE DAS PASTILHAS DE FREIO


Verifique o desgaste das pastilhas de freio.
Substitua as pastilhas de freio se alguma delas estiver
desgastada até a ranhura limitadora de desgaste.
Para a substituição das pastilhas, consulte a página 14-11.
RANHURA LIMITADORA DE DESGASTE
CONTRAPORCA AJUSTADOR

SISTEMA DE FREIO
INSPEÇÃO DA POSIÇÃO DA ALAVANCA
A posição da alavanca do freio dianteiro pode ser ajustada
desapertando a contraporca e girando o ajustador.
Gire-o no sentido horário para afastar a alavanca de freio
em relação à manopla ou gire-o no sentido anti-horário para
aproximá-la. MENOS DE 20 mm

NOTA
Aplique graxa nas superfícies de contato do ajustador e do
pistão.

Após o ajuste, mantenha o ajustador fixo e aperte a


contraporca no torque especificado.
TORQUE: 5,9 N.m (0,6 kgf.m)
Caso a folga livre da alavanca de freio exceda 20 mm,
provavelmente há ar no sistema de freio, que deverá ser
sangrado.
Consulte a página 14-8 para informações sobre o
procedimento de sangria de ar do freio.

3-22
MANUTENÇÃO CRF250R

ALTURA DO PEDAL DO FREIO HASTE DE ACIONAMENTO

Ajuste o pedal do freio traseiro na altura desejada


desapertando a contraporca e girando a haste de
acionamento.
ALTURA-PADRÃO: 79,6 mm
Aperte a contraporca no torque especificado.
79,6 mm
TORQUE: 5,9 N.m (0,6 kgf.m)

CONTRAPORCA

SISTEMA DE EMBREAGEM AJUSTADOR

POSIÇÃO DA ALAVANCA DA EMBREAGEM


NOTA
Certifique-se de ajustar a folga livre da alavanca da
embreagem depois de ajustar a posição da alavanca ou de
desconectar o cabo da alavanca.

Para ajustar a posição da alavanca da embreagem desaperte


a contraporca e gire o ajustador. Gire-o no sentido anti-horário
para afastar a alavanca da manopla. Gire-o no sentido horário CONTRAPORCA
para aproximá-la. Aperte a contraporca firmemente.

ATENÇÃO
AJUSTADOR DA EXTREMIDADE DO CABO
A não verificação da folga livre da alavanca da
embreagem pode resultar em separadores da
embreagem danificados.

Gire o ajustador da extremidade do cabo no sentido anti-


horário até que fique levemente assentado. Em seguida, gire-
o cinco voltas para fora.

CONTRAPORCA
Desaperte a contraporca e gire o ajustador do cabo para
ajustar a folga livre para 10 – 20 mm, na extremidade da
alavanca da embreagem. Aperte a contraporca.

AJUSTADOR

3-23
CRF250R MANUTENÇÃO

AJUSTADOR DA EXTREMIDADE DO CABO


Ajustes menores da folga livre podem ser efetuados através
do ajustador da extremidade do cabo.

FOLGA LIVRE DA ALAVANCA


10 – 20 mm
DA EMBREAGEM
Meça a folga livre da embreagem na extremidade da
alavanca.
FOLGA LIVRE: 10 – 20 mm

Ajustes menores da folga livre podem ser efetuados através


do ajustador da extremidade do cabo próximo à alavanca.
Gire o ajustador na direção A para aumentar a folga livre ou
na direção B para diminuí-la.
Caso o ajustador seja desenroscado até próximo de seu limite
ou a folga livre correta não seja obtida, gire o ajustador na
direção A até que fique ligeiramente assentado e então o gire
1 volta na direção B.
Faça os ajustes maiores com o ajustador integral do cabo.

AJUSTADOR DA EXTREMIDADE DO CABO


CONTRAPORCA
Ajustes maiores são feitos com o ajustador integral do cabo
localizado atrás da placa de numeração.
Desaperte a contraporca e gire o ajustador.
Após efetuar o ajuste, aperte a contraporca.
Caso não obtenha o ajuste correto da folga livre através dos
dois procedimentos ou a embreagem escorregue durante
o teste de rodagem, desmonte e inspecione a embreagem
(página 10-9).

AJUSTADOR

3-24
MANUTENÇÃO CRF250R
EXTREMIDADES DO
PARAFUSOS CABO DO ACELERADOR

CABOS DE CONTROLE
Remova os parafusos do alojamento do acelerador.
Desconecte a extremidade do cabo do acelerador do tubo do
acelerador e remova o alojamento do acelerador.
Desconecte as extremidades superiores do cabo da
embreagem e do cabo de partida a quente das alavancas.
NOTA
Não é necessário lubrificar todo o cabo.

Lubrifique completamente as extremidades dos cabos com


um lubrificante para cabos disponível comercialmente.
GRAXA
Se a alavanca da embreagem, alavanca de partida a quente e
acelerador não funcionarem suavemente, substitua o cabo.
Certifique-se de que o acelerador retorne livre e automaticamente
das posições totalmente aberta e fechada, em todas as posições
do guidão.
Remova o ajustador da extremidade do cabo da embreagem.
Aplique graxa na superfície interna da extremidade do cabo da
embreagem.

AJUSTADOR DA EXTREMIDADE DO CABO


PARAFUSO DA BRAÇADEIRA PORCAS

TUBO DE ESCAPAMENTO/SILENCIOSO
INSPEÇÃO DO SISTEMA DE ESCAPAMENTO
Verifique o parafuso da braçadeira de união e as porcas de união
quanto a afrouxamento e vazamento de gases de escapamento.
Aperte cada parafuso e porca do sistema de escapamento no
torque especificado.
TORQUE:
Porca de união do tubo de escapamento:
21 N.m (2,1 kgf.m)
Parafuso da braçadeira de união do silencioso:
21 N.m (2,1 kgf.m)

REBITE REBITE
SUBSTITUIÇÃO DA LÃ DE VIDRO
Remova os silenciosos (página 2-8).
NOTA
Não aperte excessivamente a morsa e deforme a lingüeta
de fixação do silencioso.
Prenda, sem apertar, o silencioso numa morsa com mordentes
macios ou protegida com um pano, para evitar danos.
Remova os rebites e a cinta do silencioso usando uma broca
de 5,0 mm.
Puxe o conjunto do tubo interno para fora do corpo do silencioso.
NOTA
Tome cuidado para não danificar os orifícios dos rebites. CINTA

3-25
CRF250R MANUTENÇÃO

Remova as mantas de lã de vidro do tubo interno e da tampa MANTAS DE LÃ


NOVA
da extremidade. DE VIDRO B

Utilizando uma escova de aço, remova o depósito de carvão


do tubo interno.
NOTA TUBO
INTERNO
Tome cuidado para não danificar as mantas de lã de vidro.

Instale novas mantas de lã de vidro B no tubo interno e na


tampa da extremidade, conforme mostrado.
Instale uma nova manta de lã de vidro A no tubo interno, MANTA DE LÃ NOVA

conforme mostrado. DE VIDRO A


TAMPA DA EXTREMIDADE
REBITE CORPO DO SILENCIOSO
Aplique selante para silencioso (silicone a alta temperatura)
no conjunto do tubo interno e na tampa da extremidade, REBITE
conforme mostrado.
Instale o tubo interno e a tampa da extremidade no corpo do
silencioso alinhando os orifícios dos rebites.
Instale os rebites.
Instale os silenciosos (página 2-8).

JUNTA JUNTA

SUSPENSÃO
INSPEÇÃO DA SUSPENSÃO DIANTEIRA
Verifique a ação do garfo aplicando o freio dianteiro e
comprimindo a suspensão dianteira várias vezes.
Verifique todo o conjunto quanto a indícios de vazamento,
danos ou fixadores soltos.
Certifique-se de que os protetores do garfo e os retentores de
pó estejam limpos e isentos de lama e poeira acumulada.
Remova toda a sujeira acumulada da base dos retentores dos
garfos.
Substitua os componentes danificados que não podem ser
reparados.
Aperte todas as porcas e parafusos. BUJÃO

Para serviços nos garfos, consulte a página 12-12.


A pressão do ar atua como uma mola progressiva e afeta toda
a faixa de trabalho do curso do garfo. O ar é um gás instável
que acumula pressão à medida que trabalha (como acontece
com o garfo). Isso significa que a atuação do garfo de sua
motocicleta se tornará mais rígida durante a competição.
Por esse motivo, libere a pressão acumulada nos garfos após
os treinos e durante os intervalos entre aquecimentos.
Ao liberar a pressão, certifique-se de que o garfo esteja
totalmente distendido, com a roda dianteira levantada do solo.
Desaperte completamente o bujão de ar e então o aperte.
TORQUE: 1,3 N.m (0,13 kgf.m)

3-26
MANUTENÇÃO CRF250R

INSPEÇÃO DA SUSPENSÃO TRASEIRA


Verifique a ação do amortecedor, comprimindo-o várias vezes.

CONJUNTO DO AMORTECEDOR TRASEIRO


Remova o chassi secundário (página 2-5).
Verifique o conjunto do amortecedor quanto a indícios de
vazamento, danos ou fixadores soltos.
Substitua os componentes danificados que não podem ser
reparados.
Aperte todas as porcas e parafusos.
Consulte a página 13-14 para os serviços no amortecedor.

BRAÇO OSCILANTE/ARTICULAÇÃO
DO AMORTECEDOR
Levante a roda traseira do solo colocando um cavalete de
manutenção ou equivalente sob o motor.
Verifique os rolamentos do braço oscilante quanto a desgaste
segurando o braço oscilante traseiro e tentando movê-lo
lateralmente.
Substitua os rolamentos que estiverem excessivamente
desgastados (página 13-35).
Verifique a articulação do amortecedor e substitua-a se algum
rolamento de agulhas estiver danificado.
Desmonte, limpe e inspecione os rolamentos da articulação
do braço oscilante e da articulação do amortecedor e os
retentores relacionados a cada 3 corridas ou 7,5 horas de
funcionamento (página 13-30).
Lubrifique-os e monte-os.

3-27
CRF250R MANUTENÇÃO

PORCAS, PARAFUSOS E FIXADORES


Certifique-se de que todas as porcas e parafusos do chassi
estejam apertados nos torques corretos (página 1-11).
Verifique se todas as presilhas de segurança, braçadeiras
das mangueiras e suportes dos cabos estão posicionados e
fixados corretamente.

RODAS/PNEUS
Levante a roda dianteira do solo colocando um cavalete de
manutenção ou equivalente sob o motor.
Verifique os rolamentos da roda quanto a desgaste segurando
o garfo dianteiro e tentando mover a roda lateralmente.

Levante a roda traseira do solo colocando um cavalete de


manutenção ou equivalente sob o motor.
Verifique os rolamentos da roda quanto a desgaste segurando
o braço oscilante e tentando mover a roda lateralmente.

Verifique os pneus quanto a cortes, pregos incrustados ou


outros danos.
Verifique o alinhamento das rodas:
– Dianteira (página 12-3)
– Traseira (página 13-3)
NOTA
A pressão dos pneus deve ser verificada com os pneus frios.

Verifique a pressão do pneu frio.


PRESSÃO DO PNEU:
Dianteiro: 98 kPa (1,0 kgf/cm2, 14 psi)
Traseiro: 98 kPa (1,0 kgf/cm2, 14 psi)

3-28
MANUTENÇÃO CRF250R
RAIO
Verifique os aros e raios da roda quanto a danos.
Aperte os raios e travas do aro que estiverem frouxos de
acordo com o torque especificado.
FERRAMENTAS:
Chave de raio, 6,1 mm 07JMA-MR60100 ou
07701-0020300
Chave de raio, 6,6 mm 070MA-KZ30100
TORQUE:
Raio: 3,7 N.m (0,38 kgf.m)
Trava do aro: 12 N.m (1,2 kgf.m)
TRAVA DO ARO CHAVE DE RAIO

ROLAMENTOS DA COLUNA DE
DIREÇÃO
Levante a roda dianteira do solo colocando um cavalete de
manutenção ou equivalente sob o motor.
NOTA
Certifique-se de que os cabos de controle não interfiram no
movimento do guidão.

Certifique-se de que o guidão se mova livremente de batente


a batente.
Caso o guidão se mova de modo irregular, haja
engripamento ou movimento vertical, inspecione os
rolamentos da coluna de direção (página 12-37).
Se detectar folga excessiva, verifique a coluna de direção
quanto a trincas.

3-29
NOTA
CRF250R

COMO USAR ESTE MANUAL ÍNDICE GERAL


Este manual descreve os procedimentos de serviço para a
motocicleta CRF250R. INFORMAÇÕES GERAIS 1
Siga as recomendações da Tabela de Manutenção (Capí­-
tulo 3) para assegurar que o veículo esteja em perfeitas CHASSI / CARENAGEM /
condições de funcionamento. SISTEMA DE ESCAPAMENTO 2
A realização da primeira manutenção programada é
extremamente importante. O desgaste inicial que ocorre
durante o período de amaciamento será compensado.
MANUTENÇÃO 3
Os capítulos 1 e 3 aplicam-se para toda a motocicleta.
O capítulo 2 descreve os procedimentos de remoção/instalação SISTEMA DE LUBRIFICAÇÃO 4
dos componentes necessários para possibilitar os serviços dos
capítulos a seguir.
Os capítulos 4 a 16 descrevem as peças da motocicleta,
SISTEMA DE ALIMENTAÇÃO 5
agrupadas de acordo com sua localização.
Encontre o capítulo desejado nesta página e consulte o índice
na primeira página do capítulo.
SISTEMA DE ARREFECIMENTO 6
A maioria dos capítulos apresenta inicialmente a ilustração de
7

MOTOR
um conjunto ou sistema, informações de serviço e diagnose de REMOÇÃO / INSTALAÇÃO DO MOTOR
defeitos para aquele capítulo. As páginas seguintes apresentam
procedimentos detalhados.
Se não souber qual é a causa do problema, consulte o capítulo
CABEÇOTE / VÁLVULAS 8
17, “Diagnose de Defeitos”.
CILINDRO / PISTÃO 9
TODAS AS INFORMAÇÕES, ILUSTRAÇÕES, INS- EMBREAGEM / MECANISMO DE PARTIDA /
TRUÇÕES E ESPECIFICAÇÕES INCLUÍDAS NESTA SELETOR DE MARCHAS 10
PUBLICAÇÃO SÃO BASEADAS NAS INFORMAÇÕES
CARCAÇA DO MOTOR / ÁRVORE DE
MAIS RECENTES DISPONÍVEIS NA OCASIÃO DA
APROVAÇÃO DA IMPRESSÃO DO MANUAL. A MOTO MANIVELAS / TRANSMISSÃO / BALANCEIRO 11
HONDA DA AMAZÔNIA LTDA. SE RESERVA O DIREI-
TO DE ALTERAR AS CARACTERÍSTICAS DA MOTO-
CICLETA A QUALQUER MOMENTO E SEM PRÉVIO
RODA DIANTEIRA / SUSPENSÃO / DIREÇÃO 12
CHASSI

AVISO, NÃO INCORRENDO, ASSIM, EM OBRIGA-


ÇÕES DE QUALQUER ESPÉCIE. NENHUMA PARTE RODA TRASEIRA / SUSPENSÃO 13
DESTA PUBLICAÇÃO PODE SER REPRODUZIDA
SEM PERMISSÃO POR ESCRITO. ESTE MANUAL FOI
ELABORADO PARA PESSOAS QUE TENHAM CONHE- FREIO HIDRÁULICO 14
CIMENTOS BÁSICOS SOBRE A MANUTENÇÃO DAS
MOTOCICLETAS HONDA.
SISTEMA ELÉTRICO 15
ELÉTRICO
SISTEMA

MOTO HONDA DA AMAZÔNIA LTDA.


Departamento de Serviços Técnicos DIAGRAMA ELÉTRICO 16

DIAGNOSE DE DEFEITOS 17

SUPLEMENTO CRF250R (8) 18

SUPLEMENTO CRF250R (9) 19

Manual de Serviços: 00X6B-KRN-004


Derivado do Draft: 62KRN000
Data de Emissão: Dezembro/2008
Cód. do Fornecedor: 2#4OT

Você também pode gostar