Você está na página 1de 23

NXR125 Bros KS • ES 3.

MANUTENÇÃO

INFORMAÇÕES DE SERVIÇO ........................................................................................................3-2


TABELA DE MANUTENÇÃO...........................................................................................................3-3
TELA DO FILTRO DE COMBUSTÍVEL ...........................................................................................3-4
3
FUNCIONAMENTO DO ACELERADOR..........................................................................................3-4
FILTRO DE AR..................................................................................................................................3-5
FILTRO SECUNDÁRIO DE AR ........................................................................................................3-5
RESPIRO DO MOTOR .....................................................................................................................3-6
VELA DE IGNIÇÃO...........................................................................................................................3-6
FOLGA DAS VÁLVULAS..................................................................................................................3-7
ÓLEO DO MOTOR ...........................................................................................................................3-9
FILTRO DE TELA DE ÓLEO DO MOTOR .....................................................................................3-10
FILTRO CENTRÍFUGO DE ÓLEO DO MOTOR .............................................................................3-10
ROTAÇÃO DE MARCHA LENTA DO MOTOR...............................................................................3-12
SISTEMA DE ESCAPAMENTO .....................................................................................................3-12
SISTEMA DE SUPRIMENTO DE AR SECUNDÁRIO .................................................................. 3-13
FILTRO DE SUPRIMENTO DE AR SECUNDÁRIO PAIR ............................................................. 3-14
CORRENTE DE TRANSMISSÃO ................................................................................................. 3-14
DESLIZADOR DA CORRENTE DE TRANSMISSÃO ................................................................... 3-16
DESGASTE DAS SAPATAS DO FREIO ....................................................................................... 3-16
SISTEMA DE FREIO ..................................................................................................................... 3-17
INTERRUPTOR DA LUZ DE FREIO ..............................................................................................3-18
FACHO DO FAROL ....................................................................................................................... 3-18
SISTEMA DE EMBREAGEM ........................................................................................................ 3-19
CAVALETE LATERAL .................................................................................................................. 3-19
SUSPENSÃO ................................................................................................................................ 3-20
PORCAS, PARAFUSOS, FIXADORES ........................................................................................ 3-20
RODAS/PNEUS............................................................................................................................. 3-20
ROLAMENTOS DA COLUNA DE DIREÇÃO ............................................................................... 3-21

3-1
NXR125 Bros KS • ES MANUTENÇÃO

INFORMAÇÕES DE SERVIÇO
INSTRUÇÕES GERAIS
• Estacione a motocicleta numa superfície nivelada antes de iniciar qualquer serviço.
• Os gases de escapamento contêm monóxido de carbono venenoso que pode causar perda de consciência e levar
à morte. Acione o motor em local aberto ou que possua um sistema de exaustão, se for fechado.

ESPECIFICAÇÕES
ITEM ESPECIFICAÇÕES
Folga livre da manopla do acelerador 2 – 6 mm
Vela de ignição Padrão CPR8EA-9 (NGK)
Para pilotagem prolongada em alta velocidade CPR9EA-9 (NGK)
Folga da vela de ignição 0,8 – 0,9 mm
Folga das válvulas ADM 0,08 ± 0,02 mm
ESC 0,12 ± 0,02 mm
Capacidade de óleo do motor Após a drenagem 1,0 litro
Após a desmontagem 1,2 litro
Óleo de motor recomendado SAE 10W-30 SJ ou superior (Ver nota)
Nota:
A Honda recomenda a utilização do lubrificante:
ÓLEO GENUÍNO HONDA SAE 10W-30 SJ
JASO MA
Rotação de marcha lenta do motor 1.400 ± 100 rpm
Folga da corrente de transmissão 20 – 30 mm
Tamanho da corrente de transmissão/nº de elos DID428HX
Folga livre da alavanca 20 – 30 mm
Folga livre do pedal do freio 15 – 25 mm
Folga livre da alavanca da embreagem 10 – 20 mm
Medida do pneu Dianteiro 90/90 – 19M/C 52P
Traseiro 110/90 – 17M/C 60P
Pressão do pneu “frio” Somente piloto Dianteiro 150 kPa (1,50 kgf/cm2, 22 psi)
Traseiro 150 kPa (1,50 kgf/cm2, 22 psi)
Piloto e passageiro Dianteiro 150 kPa (1,50 kgf/cm2, 22 psi)
Traseiro 200 kPa (2,00 kgf/cm2, 29 psi)

VALORES DE TORQUE
ITEM QUANTIDADE DIÂMETRO DA TORQUE NOTAS
ROSCA (mm) N.m (kgf.m)
Parafuso da tampa da carcaça do filtro de ar 4 5 1,1 (0,1)
Parafuso do elemento do filtro de ar 4 5 1,1 (0,1)
Vela de ignição 1 10 16 (1,6)
Contraporca de ajuste da válvula 2 6 14 (1,4) Aplique óleo de motor
na rosca e superfície de
assentamento.
Tampa do orifício da árvore de manivelas 1 32 15 (1,5) Aplique graxa na rosca.
Tampa do orifício de ajuste do ponto de ignição 1 14 10 (1,0)
Parafuso de drenagem de óleo do motor 1 12 30 (3,1)
Parafuso da tampa do rotor do filtro de óleo 3 5 4,0 (0,4)
Porca do eixo traseiro 1 16 93 (9,5) Porca U
Parafuso da placa de fixação do pinhão de 2 6 12 (1,2)
transmissão
Porca da coroa de transmissão 6 10 32 (3,3) Porca U
Raio dianteiro 36 BC3,2 3,7 (0,4)
Raio traseiro 36 BC3,2 3,7 (0,4)

3-2
MANUTENÇÃO NXR125 Bros KS • ES

TABELA DE MANUTENÇÃO
Tabela de Manutenção a cada
Itens e operações
1.000 4.000 8.000 12.000 16.000 20.000 24.000 km...
      4.000 Linha de combustível: verificar
sempre que pilotar Nível de combustível: verificar
      4.000 Tela do filtro de combustível: limpar
      4.000 Acelerador: verificar
 16.000 Filtro de ar úmido (tipo viscoso): trocar*2
 16.000 Filtro secundário de ar: trocar*2
      4.000 Respiro do motor: limpar*3
   8.000 Vela de ignição: verificar
   8.000 Vela de ignição: trocar
       4.000 Folga das válvulas: verificar
sempre que pilotar Óleo do motor: verificar*4
       4.000 Óleo do motor: trocar*2,4,5
  12.000 Filtro de tela de óleo: limpar
  12.000 Filtro centrífugo de óleo: limpar
       4.000 Marcha lenta: verificar
  12.000 Sistema de suprimento de ar secundário: verificar
a cada 24.000 km ou 3 anos Filtro PAIR de suprimento de ar secundário: trocar*6
Corrente de transmissão: verificar, ajustar e
a cada 500 km
lubrificar*2,3
      4.000 Deslizador da corrente de transmissão: verificar
      4.000 Sapatas do freio: verificar o desgaste*2
       4.000 Sistema de freio: verificar
      4.000 Interruptor da luz do freio: verificar
      4.000 Farol: ajustar o facho
sempre que pilotar Luzes e buzina: verificar
       4.000 Embreagem: verificar
      4.000 Cavalete lateral: verificar
      4.000 Suspensões dianteira e traseira: verificar
    8.000 Porcas, parafusos e fixações: verificar*2
       4.000 Rodas: verificar*2
a cada 1.000 km ou semanalmente Pneus: verificar e calibrar
   12.000 Coluna de direção: verificar

NOTA
Estes itens referem-se às notas da próxima tabela.
*1. Para leituras maiores do hodômetro, repita os intervalos especificados na tabela.
*2. Efetue o serviço com mais frequência sob condições severas de uso, de muita poeira, lama ou umidade.
*3. Efetue o serviço com mais frequência sob condições de chuva, aceleração máxima ou acelerações rápidas
frequentes.
*4. Verifique o nível de óleo diariamente, antes de pilotar, e adicione se necessário.
*5. Troque 1 vez por ano ou a cada intervalo indicado na tabela, o que ocorrer primeiro.
*6. A substituição requer habilidade mecânica.
Por razões de segurança, recomendamos que todos os serviços apresentados nesta tabela sejam executados
somente nas concessionárias Honda.

3-3
NXR125 Bros KS • ES MANUTENÇÃO

TELA DO FILTRO DE COMBUSTÍVEL


Feche o registro [1] de combustível (OFF).
Remova o copo [2] do filtro de combustível e drene o conteúdo
em um recipiente adequado.
Remova o anel [3] de vedação e a tela [4] do filtro.
Lave a tela do filtro e o copo com solvente não inflamável ou
com alto ponto de inflamação.
Inspecione o anel de vedação e substitua-o por um novo, se
necessário.
Instale a tela, o anel de vedação e o copo do filtro no corpo do
registro de combustível, e certifique-se de que o anel de vedação
esteja instalado na posição correta.
Aperte firmemente o copo do filtro de combustível.
Abra o registro de combustível (ON) e certifique-se de que não
haja vazamentos de combustível.

FUNCIONAMENTO DO ACELERADOR
Verifique se o cabo do acelerador está deteriorado ou danificado.
Verifique se a manopla do acelerador funciona suavemente.
Verifique se o acelerador abre e fecha automaticamente em
todas as posições do guidão.
Se a manopla do acelerador não retornar corretamente, substitua
o cabo do acelerador.
– Remoção/instalação do alojamento do acelerador (página
14-5)
– Remoção/instalação da tampa do carburador (página 6-6)
Com o motor em marcha lenta, vire o guidão totalmente à direita
e esquerda para certificar-se de que a rotação de marcha lenta
não se altere. Se a rotação de marcha lenta aumentar, verifique
a folga livre da manopla do acelerador e a conexão do cabo do
acelerador.
Meça a folga livre no flange da manopla do acelerador.
FOLGA LIVRE: 2 – 6 mm
A folga livre da manopla do acelerador pode ser ajustada por
meio do ajustador no guidão.
Puxe o protetor [1] de borracha e solte a contraporca [2].
Gire o ajustador [3] para obter uma folga livre de 2 – 6 mm.
Aperte a contraporca e reposicione o protetor de borracha.
Verifique se a manopla do acelerador move suavemente e se
retorna completamente.

3-4
MANUTENÇÃO NXR125 Bros KS • ES

FILTRO DE AR
Remova o assento (página 2-4).
Remova os parafusos-arruelas [1] e a tampa [2] da carcaça do
filtro de ar.

Remova o parafuso [1], arruela [2] e elemento [3] do filtro de ar


com a estrutura [4] do elemento.

Remova o elemento [1] da estrutura [2] e descarte-o de acordo


com a tabela de manutenção (página 3-3).
Substitua o elemento do filtro de ar sempre que estiver
excessivamente sujo ou danificado.
Instale as peças removidas na ordem inversa da remoção.
TORQUE:
Parafuso da tampa da carcaça do filtro de ar:
1,1 N.m (0,1 kgf.m)
Parafuso do elemento do filtro de ar:
1,1 N.m (0,1 kgf.m)

FILTRO SECUNDÁRIO DE AR
Remova o elemento do filtro de ar (página 3-5).
Remova o filtro [1] secundário de ar e limpe-o ou substitua-o de
acordo com a tabela de manutenção (página 3-3).
Instale as peças removidas na ordem inversa da remoção.

3-5
NXR125 Bros KS • ES MANUTENÇÃO

RESPIRO DO MOTOR
• Efetue a manutenção com mais frequência quando pilotar
sob condições de chuva, com aceleração máxima ou após
a motocicleta ser lavada ou sofrer uma queda. Efetue a
manutenção se o nível dos depósitos puder ser visto no tubo
de drenagem do respiro.
Verifique a mangueira [1] de respiro do motor quanto à
deterioração, danos ou conexão solta. Certifique-se de que a
mangueira não esteja torcida, dobrada ou rachada.

Remova a braçadeira [1] do tubo e o tubo [2] de drenagem do


respiro da carcaça do filtro de ar e drene os depósitos num
recipiente adequado.
Reinstale o tubo de drenagem com a braçadeira.

VELA DE IGNIÇÃO
• Limpe ao redor da base da vela de ignição com ar comprimido,
antes de removê-la, e certifique-se de que não haja entrada
de resíduos na câmara de combustão.
Desacople o supressor [1] de ruído da vela de ignição e remova
a vela [2].

Verifique os seguintes itens e substitua a vela, se necessário.


• Isolador [1] quanto a danos
• Eletrodo [2] central e eletrodo [3] lateral quanto a desgaste
• Condição de queima, coloração
– Marrom escuro a claro indica boas condições.
– Uma cor excessivamente clara indica mau funcionamento
do sistema de ignição ou mistura pobre.
– Depósitos de fuligem ou umidade indicam uma mistura
excessivamente rica.
VELA DE IGNIÇÃO RECOMENDADA:
Padrão:
CPR8EA-9 (NGK)
Para pilotagem prolongada em alta velocidade:
CPR9EA-9 (NGK)
Se os eletrodos estiverem contaminados com acúmulo de
materiais ou sujeira, substitua a vela de ignição.

3-6
MANUTENÇÃO NXR125 Bros KS • ES

Limpe os eletrodos da vela de ignição com uma escova de aço


ou dispositivo especial de limpeza de velas.
Verifique a folga entre os eletrodos com um calibre de folga do
tipo arame.
Se necessário, ajuste a folga, dobrando cuidadosamente o
eletrodo lateral.
FOLGA DA VELA DE IGNIÇÃO: 0,8 – 0,9 mm

Rosqueie a vela [1] de ignição manualmente no cabeçote para


evitar danos à rosca e aperte-a com uma chave de vela.
TORQUE: 16 N.m (1,6 kgf.m)
Acople o supressor [2] de ruído da vela de ignição.

FOLGA DAS VÁLVULAS


NOTA
Inspecione e ajuste a folga das válvulas com o motor frio
(abaixo de 35°C).

Remova a tampa do cabeçote (página 8-5).


Remova a tampa [1] do orifício de ajuste do ponto de ignição e
a tampa [2] do orifício da árvore de manivelas.

Gire a árvore de manivelas no sentido anti-horário e alinhe e


marca [1] “T” no rotor do alternador com a marca [2] de referência
na tampa da carcaça do motor.
Certifique-se de que o pistão esteja no PMS (Ponto Morto
Superior) da fase de compressão.
Essa posição pode ser obtida pela confirmação de que há folga
no balancim. Se não houver folga, isso significa que o pistão
está se movendo ao longo da fase de escapamento no PMS.
Gire a árvore de manivelas uma volta completa e alinhe
novamente a marca “T”.

3-7
NXR125 Bros KS • ES MANUTENÇÃO

NOTA
Ao verificar a folga, desloque o calibre de lâminas do centro
para fora.

Verifique as folgas das válvulas de admissão e escapamento


inserindo o calibre [1] de lâminas entre o parafuso de ajuste e
a haste da válvula.
FOLGA DAS VÁLVULAS:
ADM: 0,08 ± 0,02 mm
ESC: 0,12 ± 0,02 mm

Ajuste desapertando a contraporca [1] do parafuso de ajuste


da válvula e girando o parafuso de ajuste até sentir uma leve
resistência no calibre de lâminas.
Aplique óleo de motor novo na rosca da contraporca.
Mantenha o parafuso de ajuste fixo e aperte a contraporca no
torque especificado.
FERRAMENTA:
[2] Chave de ajuste da válvula 07708 – 0030400
TORQUE: 14 N.m (1,4 kgf.m)
Depois de apertar a contraporca, verifique novamente a folga
da válvula.

NOTA
Verifique se o anel de vedação está em boas condições e
substitua-o, se necessário.

Instale a tampa do cabeçote (página 8-7).


Aplique óleo de motor no anel [1] de vedação da tampa do orifício
da árvore de manivelas.
Aplique graxa na rosca da tampa do orifício da árvore de
manivelas.
Instale e aperte a tampa [2] do orifício da árvore de manivelas
no torque especificado.
TORQUE: 15 N.m (1,5 kgf.m)
NOTA
Verifique se o anel de vedação está em boas condições e
substitua-o, se necessário.

Aplique óleo de motor no anel [1] de vedação da tampa do orifício


de ajuste do ponto de ignição.
Aplique graxa na rosca da tampa do orifício de ajuste do ponto
de ignição.
Instale e aperte a tampa [2] do orifício de ajuste do ponto de
ignição no torque especificado.
TORQUE: 10 N.m (1,0 kgf.m)

3-8
MANUTENÇÃO NXR125 Bros KS • ES

ÓLEO DO MOTOR
INSPEÇÃO DO NÍVEL DE ÓLEO
Estacione a motocicleta numa superfície firme e plana.
MARCA
Ligue o motor e deixe-o em marcha lenta de 3 a 5 minutos. SUPERIOR

Desligue o motor e espere de 2 a 3 minutos.


Mantenha a motocicleta na posição vertical. MARCA
Remova a tampa [1] de abastecimento/vareta medidora de óleo INFERIOR
e limpe-a.
Reinstale a tampa de abastecimento/vareta medidora de óleo,
mas não a aperte.
Remova a tampa de abastecimento/vareta medidora e verifique
o nível de óleo.
Se o nível estiver abaixo da marca de nível inferior na vareta
medidora, adicione o óleo de motor recomendado.
ÓLEO DE MOTOR RECOMENDADO:
SAE 10W-30 SJ ou superior (Ver nota)
Nota:
A Honda recomenda a utilização do lubrificante:
ÓLEO GENUÍNO HONDA SAE 10W-30 SJ JASO MA

NOTA
Verifique se o anel de vedação está em boas condições e
substitua-o, se necessário.

Aplique óleo de motor novo no anel [1] de vedação e instale-o.


Reinstale a tampa [2] de abastecimento/vareta medidora de óleo.

TROCA DE ÓLEO DO MOTOR


NOTA
Troque o óleo com o motor quente e a motocicleta estacionada
numa superfície nivelada para assegurar uma drenagem
completa.

Aqueça o motor.
Desligue o motor e apoie a motocicleta no cavalete lateral.
Remova a tampa de abastecimento de óleo/vareta medidora.
Remova o parafuso [1] de drenagem e a arruela [2] de vedação.
Drene completamente o óleo do motor.
Instale o parafuso de drenagem com uma nova arruela de
vedação.
Aperte o parafuso de drenagem no torque especificado.
TORQUE: 30 N.m (3,1 kgf.m)

3-9
NXR125 Bros KS • ES MANUTENÇÃO

Abasteça o motor com o óleo recomendado.


CAPACIDADE DE ÓLEO DO MOTOR:
1,0 litro após drenagem
1,2 litro após desmontagem
Instale a tampa [1] de abastecimento/vareta medidora de óleo.
Verifique o nível de óleo do motor (página 3-9).
Certifique-se de que não haja vazamentos de óleo.

FILTRO DE TELA DE ÓLEO DO


MOTOR
Remova a tampa direita da carcaça do motor (página 10-5).
Remova o filtro [1] de tela de óleo.
Limpe o filtro de tela de óleo e inspecione-o quanto a danos.
Substitua-o se necessário.

Lubrifique a borracha do filtro [1] de tela com óleo de motor novo


e instale-o na direção original. DIREÇÃO DO FILTRO DE TELA DE ÓLEO:

Instale a tampa direita da carcaça do motor (página 10-8).

CARCAÇA
DO MOTOR

FILTRO CENTRÍFUGO DE ÓLEO DO


MOTOR
Remova a tampa direita da carcaça do motor (página 10-5).
Remova os parafusos [1], a tampa [2] do rotor do filtro de óleo
e a junta [3].

3-10
MANUTENÇÃO NXR125 Bros KS • ES

NOTA
Não use ar comprimido.

Limpe a tampa do rotor do filtro de óleo e o interior do rotor [1],


usando um pano limpo sem fiapos.

Verifique se o conduto [1] de óleo funciona livremente, sem


prender.
Se necessário, desmonte a tampa do rotor do filtro de óleo.
Enquanto pressiona o conduto de óleo para baixo pelo lado de
fora, remova a presilha [2].

Remova o conduto [1] de óleo e a mola [2].


Aplique ar comprimido para limpar o conduto de óleo.
Aplique óleo de motor novo na superfície do conduto de óleo.
Instale o conduto de óleo com a mola e prenda-o com a presilha.

Instale uma nova junta [1] na tampa [2] do rotor do filtro de óleo.
Instale e aperte os parafusos da tampa do rotor do filtro de óleo
no torque especificado.
TORQUE: 4,0 N.m (0,4 kgf.m)
Instale a tampa direita da carcaça do motor (página 10-8).

3-11
NXR125 Bros KS • ES MANUTENÇÃO

ROTAÇÃO DE MARCHA LENTA DO


MOTOR
• Inspecione e ajuste a marcha lenta após todos os outros itens
de manutenção do motor terem sido verificados e estarem
dentro das especificações.
• O motor deve estar aquecido para uma inspeção e ajuste
precisos da marcha lenta.
Aqueça o motor, coloque a transmissão em ponto morto e apoie
a motocicleta na vertical, numa superfície plana.
Conecte um tacômetro e verifique a rotação de marcha lenta.
MARCHA LENTA: 1.400 ± 100 rpm
Se o ajuste for necessário, gire o parafuso [1] de aceleração
conforme necessário.

SISTEMA DE ESCAPAMENTO
MEDIÇÃO DAS EMISSÕES DE ESCAPAMENTO
EM MARCHA LENTA
Verifique os seguintes itens antes de efetuar a inspeção.
– Condições da vela de ignição (página 3-6)
– Condições do elemento filtro de ar (página 3-5)
– Sistema de controle de emissões do motor (página 3-6)
– Sistema de suprimento de ar secundário (página 3-13)
– Ponto de ignição (página 4-6)
1. Apoie a motocicleta no cavalete lateral.
2. Conecte um tacômetro de acordo com as instruções do
fabricante.
3. Conecte uma mangueira ou tubo apropriado (resistente ao EQUIPAMENTO DE
calor e a produtos químicos) no silencioso, de maneira que a MEDIÇÃO DE CO/HC
sonda possa ser inserida em mais de 60 cm.
NOTA
Temperatura de referência do óleo do motor: 60°C

4. Aqueça o motor até a temperatura normal de funcionamento.


Dez minutos de pilotagem normal, com paradas no meio do 60 cm
percurso, são suficientes.
5. Ajuste a rotação de marcha lenta do motor, se necessário.
MARCHA LENTA: 1.400 ± 100 rpm
6. Insira a sonda no silencioso e meça a concentração de
monóxido de carbono (CO, %) e hidrocarbonetos (HC, ppm).
Concentração de CO em marcha lenta: Abaixo de 0,3 %
Concentração de HC em marcha lenta: Abaixo de 225 ppm
Se a concentração de CO e/ou HC exceder o valor
recomendado, ajuste o parafuso de mistura (página 6-11).

3-12
MANUTENÇÃO NXR125 Bros KS • ES

SISTEMA DE SUPRIMENTO DE AR
SECUNDÁRIO
VÁLVULA DE
FILTRO DE AR
NOTA CONTROLE PAIR
VÁVULA DE
• Este modelo está equipado com uma válvula de controle de RETENÇÃO PAIR CARCAÇA DO
Suprimento de Ar Secundário (PAIR) e válvula de retenção FILTRO DE AR
PAIR. A válvula de retenção PAIR está localizada na válvula
de controle PAIR.
• O sistema de suprimento de ar secundário introduz
ar filtrado nos gases de escapamento no orifício de MANGUEIRA
DE VÁCUO
escapamento. O ar secundário é aspirado para dentro
do orifício de escapamento sempre que há um pulso
de pressão negativa no sistema de escapamento. Esta
carga de ar secundário promove a queima dos gases de
escapamento que não sofreram combustão e transforma
uma quantidade considerável de hidrocarbonetos e
monóxido de carbono em dióxido de carbono, relativamente
menos nocivo, e vapor d’água.
CARBURADOR

AR FRESCO

GASES DE
ESCAPA-
MENTO

Remova o tanque de combustível (página 2-5).


Verifique os seguintes itens:
– mangueiras [1] de ar e mangueira [2] de vácuo quanto a
rachaduras, deterioração, danos ou conexões frouxas
– mangueira [3] de suprimento de ar e tubo [4] quanto a
deterioração, danos ou fixadores frouxos
Se a mangueira de ar entre o filtro de ar e a válvula [5] de
controle PAIR apresentarem quaisquer sinais de danos por calor,
substitua a válvula de controle PAIR (página 6-13).

3-13
NXR125 Bros KS • ES MANUTENÇÃO

FILTRO DE SUPRIMENTO DE AR
SECUNDÁRIO PAIR
Remova o tanque de combustível (página 2-5).
Substitua o filtro [1] de ar de acordo com a tabela de manutenção
(página 3-3).
Desconecte as mangueiras [2] de ar e solte o filtro de ar do
suporte.

Instale o filtro [1] de ar com a marca [2] de seta virada para frente
(lado da válvula de controle PAIR) e conecte as mangueiras de ar.

para a
VÁLVULA DE
CONTROLE
PAIR

CORRENTE DE TRANSMISSÃO
INSPEÇÃO DA FOLGA DA CORRENTE DE
TRANSMISSÃO
! ATENÇÃO
Uma folga excessiva da corrente (60 mm ou mais) pode
danificar o chassi.
Desligue o interruptor de ignição e coloque a transmissão em
ponto morto.
Apoie a motocicleta no cavalete lateral numa superfície firme
e plana.
Verifique a folga no ponto intermediário inferior da corrente, entre
a coroa e o pinhão.
FOLGA DA CORRENTE: 20 – 30 mm

3-14
MANUTENÇÃO NXR125 Bros KS • ES

AJUSTE
Desaperte a porca [1] do eixo traseiro.
Solte as contraporcas [2] dos ajustadores da corrente de
transmissão em ambos os lados do braço oscilante.
Gire as porcas [3] de ajuste da corrente de transmissão até que
a folga correta seja obtida.
Alinhe as marcas [4] de referência dos ajustadores da corrente
com a borda [5] traseira das aberturas dos ajustadores.
Ambas as marcas devem corresponder. Se o eixo estiver
desalinhado, gire a porca de ajuste direita ou esquerda da
corrente de transmissão até que as marcas de referência
correspondam na borda traseira das aberturas dos ajustadores
e verifique novamente a folga.
Aperte a porca do eixo traseiro no torque especificado.
TORQUE: 93 N.m (9,5 kgf.m)
Aperte firmemente as duas contraporcas.
Verifique novamente a folga da corrente de transmissão e se a
roda gira livremente.
Verifique a folga livre do pedal do freio traseiro e ajuste-a, se
necessário (página 3-17).
Se a folga da corrente de transmissão for excessiva quando o
eixo traseiro for movido até o limite máximo de ajuste, a corrente
estará desgastada e deverá ser substituída.
Consulte remoção/instalação do braço oscilante para a
substituição da corrente de transmissão (página 15-16).
CORRENTE DE SUBSTITUIÇÃO: DID428HX

LIMPEZA E LUBRIFICAÇÃO
Limpe a corrente de transmissão com um produto de limpeza
para correntes ou detergente neutro. Use uma escova macia,
se a corrente de transmissão estiver suja.
! ATENÇÃO
Nunca use gasolina ou solvente com baixo ponto de inflamação
para a limpeza da corrente de transmissão. Poderá ocorrer um
incêndio ou explosão.
Inspecione a corrente de transmissão quanto a possíveis danos
ou desgaste.
Substitua a corrente se houver roletes danificados, elos
encaixados frouxamente ou se houver outros danos que não
possam ser reparados.
Lubrifique a corrente [1] de transmissão com lubrificante [2] para
correntes de transmissão ou óleo para transmissão #80 - #90
ou equivalente. DESGASTADO
Retire o excesso de óleo ou lubrificante para correntes.
INSPEÇÃO DA COROA/PINHÃO
Remova a tampa traseira esquerda da carcaça do motor (página DANIFICADO
2-9). NORMAL
Inspecione os dentes da coroa e do pinhão de transmissão
quanto a desgaste ou danos, e substitua-os, se necessário.
Nunca use uma corrente de transmissão nova em coroas/
pinhões desgastados.
Tanto a corrente quanto a coroa/pinhão devem estar em boas
condições, ou a corrente nova se desgastará rapidamente.

3-15
NXR125 Bros KS • ES MANUTENÇÃO

Verifique os parafusos [1] e porcas [2] de fixação da coroa e


pinhão de transmissão.
Se estiverem soltos, aperte-os.
TORQUE:
Parafuso da placa de fixação do pinhão de transmissão:
12 N.m (1,2 kgf.m)
Porca da coroa de transmissão:
32 N.m (3,3 kgf.m)
Instale a tampa traseira esquerda da carcaça do motor (página
2-9).

DESLIZADOR DA CORRENTE DE
TRANSMISSÃO
Verifique o deslizador [1] da corrente de transmissão quanto a
desgaste ou danos.
Substitua o deslizador da corrente de transmissão se estiver
desgastado até a ranhura [2] indicadora de desgaste (página
15-16).

DESGASTE DAS SAPATAS DO FREIO


SAPATAS DO FREIO DIANTEIRO
Verifique a posição do indicador de desgaste com a alavanca
do freio acionada.
Se a seta [1] na placa do indicador se alinhar com a marca [2] “”
no espelho de freio, inspecione o tambor do freio (página 14-15).
Caso o diâmetro interno do tambor esteja dentro do limite de
uso, substitua as sapatas do freio (página 14-15).

SAPATAS DO FREIO TRASEIRO


Verifique a posição do indicador de desgaste quando o pedal
do freio é acionado.
Se a seta [1] na placa do indicador se alinhar com a marca [2] “”
no espelho de freio, inspecione o tambor do freio (página 15-10).
Caso o diâmetro interno do tambor esteja dentro do limite de
uso, substitua as sapatas do freio (página 15-10).

3-16
MANUTENÇÃO NXR125 Bros KS • ES

SISTEMA DE FREIO
FOLGA LIVRE DA ALAVANCA DO FREIO
Verifique o cabo e a alavanca do freio quanto a conexões frouxas,
folga excessiva ou outros danos.
Substitua ou efetue o reparo, se necessário.
Inspecione o cabo do freio quanto a dobras ou danos e
lubrifique-o.
Meça a folga livre da alavanca do freio dianteiro na extremidade
da alavanca.
FOLGA LIVRE: 20 – 30 mm

Ajustes menores são efetuados por meio do ajustador superior.


Desloque o protetor [1] de borracha, desaperte a contraporca
[2] e gire o ajustador [3] para obter a folga livre correta.
Após o ajuste, aperte a contraporca e instale o protetor de
borracha.

Ajustes maiores podem ser obtidos por meio do ajustador inferior


no espelho de freio.
Abaixe a mola [1] e solte a contraporca [2], e então gire a porca
[3] de ajuste.
Após o ajuste, aperte a contraporca.
Verifique novamente a folga livre da alavanca do freio.

FOLGA LIVRE DO PEDAL DO FREIO


Verifique o pedal e a vareta do freio quanto a conexões frouxas,
folga excessiva ou outros danos.
Substitua ou efetue o reparo, se necessário.
Meça a folga livre do pedal do freio traseiro.
FOLGA LIVRE: 15 – 25 mm

3-17
NXR125 Bros KS • ES MANUTENÇÃO

NOTA
Certifique-se de que o recorte na porca de ajuste esteja
corretamente assentado no pino [2] de conexão do braço
do freio.

Ajuste a folga livre do pedal do freio traseiro girando a porca


[1] de ajuste.
Verifique novamente a folga livre e então verifique e ajuste o
interruptor da luz de freio (página 3-18).

ALTURA DO PEDAL DO FREIO


Ajuste o pedal [1] do freio na altura desejada.
Solte a contraporca [2] e gire o parafuso [3] de ajuste para obter
a altura adequada do pedal.
Após o ajuste, aperte a contraporca.
Ajuste a folga livre do pedal do freio (página 3-17).

INTERRUPTOR DA LUZ DE FREIO


NOTA
Mantenha o corpo do interruptor fixo e gire o ajustador [2].
Não gire o corpo do interruptor.

Ajuste o interruptor [1] da luz de freio de maneira que a luz se


acenda um pouco antes do freio ser efetivamente aplicado.
• Faça o ajuste do interruptor da luz do freio traseiro após ter
feito o ajuste da folga livre do pedal.
• O interruptor da luz do freio dianteiro não pode ser ajustado.
Se a atuação do interruptor da luz do freio dianteiro e o
acoplamento do freio estiverem fora de sincronização,
substitua a unidade do interruptor ou as peças defeituosas
do sistema.

FACHO DO FAROL
Estacione a motocicleta numa superfície plana.
Ligue o motor e mantenha a motocicleta na posição vertical.
NOTA
Ajuste o facho do farol conforme especificado pelas leis e
regulamentações locais.
O ajuste vertical pode ser efetuado movendo-se o farol, conforme
necessário.
Para mover o farol, solte o parafuso [1] do farol.
Aperte o parafuso após o ajuste.

3-18
MANUTENÇÃO NXR125 Bros KS • ES

SISTEMA DE EMBREAGEM
Inspecione o cabo da embreagem quanto a dobras ou danos e
lubrifique-o, se necessário.
Meça a folga livre da alavanca da embreagem na extremidade
da alavanca.
FOLGA LIVRE: 10 – 20 mm

Ajustes menores são obtidos por meio do ajustador superior na


alavanca da embreagem.
Desloque o protetor [1] de borracha, desaperte a contraporca
[2] e gire o ajustador [3] para obter a folga livre correta.
Aperte a contraporca e instale o protetor de borracha.

! ATENÇÃO
O ajustador pode ser danificado ser for posicionado muito para
fora, deixando o mínimo de rosca acoplada.
Se o ajustador for desrosqueado próximo ao seu limite e a
folga correta não for obtida, aperte completamente o ajustador
e solte-o uma volta.
Aperte a contraporca e faça o ajuste conforme descrito abaixo.
Ajustes maiores podem ser obtidos por meio da porca de ajuste
inferior no motor.
Desaperte a contraporca [1] e gire a porca [2] do ajustador.
Após completar o ajuste, mantenha a porca de ajuste fixa e
aperte a contraporca.
Verifique o funcionamento da embreagem.
Se a folga livre correta não puder ser obtida, ou a embreagem
escorregar durante o teste de pilotagem, desmonte e inspecione
a embreagem (página 10-9).

CAVALETE LATERAL
Apoie a motocicleta numa superfície plana.
Verifique a borracha [1] quanto a desgaste.
Substitua-a se o desgaste atingir a linha [2] indicadora de
desgaste, conforme mostrado.
Verifique a mola [3] do cavalete lateral quanto a dano ou perda
de tensão.
Verifique o cavalete [4] lateral quanto a movimento livre e
lubrifique a articulação do cavalete, se necessário.
Certifique-se de que o cavalete não esteja empenado ou
danificado.

3-19
NXR125 Bros KS • ES MANUTENÇÃO

SUSPENSÃO
DIANTEIRO
Verifique a ação dos garfos, acionando o freio dianteiro e comprimindo a suspensão dianteira várias vezes.
Verifique todo o conjunto quanto a sinais de vazamentos, danos ou fixadores soltos.
Substitua os componentes danificados que não podem ser reparados.
Aperte todas as porcas e parafusos.
Consulte os procedimentos de serviço dos garfos (página 14-17).

TRASEIRO
Verifique a ação do amortecedor, comprimindo-o várias vezes.
Verifique todo o conjunto do amortecedor quanto a sinais de vazamentos, danos ou fixadores soltos.
Substitua os componentes danificados que não podem ser reparados.
Aperte todas as porcas e parafusos.
Consulte os procedimentos de serviço do amortecedor (página 15-14).
Levante a roda traseira do chão e apoie firmemente a motocicleta.
Verifique os rolamentos de agulhas quanto a desgaste, segurando a roda traseira e tentando mover o braço oscilante
lateralmente.
Substitua os rolamentos de agulhas se notar alguma folga.
Consulte os procedimentos de serviço do braço oscilante (página 15-16).

PORCAS, PARAFUSOS, FIXADORES


Verifique se todas as porcas e parafusos do chassi estão apertados nos torques corretos (página 1-9).
Verifique se todas as cupilhas, travas de segurança, braçadeiras de mangueiras e suportes de cabos estão
corretamente posicionados e fixados.

RODAS/PNEUS
Verifique o desgaste dos rolamentos da roda, segurando as rodas dianteira e traseira, e tentando movê-las
lateralmente.
Substitua os rolamentos se notar alguma folga.
– Roda dianteira (página 14-12)
– Roda traseira (página 15-7)
Certifique-se de que o garfo não possa se mover e levante a roda dianteira para verificar quanto à folga. Gire a roda
e verifique se ela gira suavemente e sem ruídos anormais.
Se detectar alguma falha, inspecione os rolamentos da roda.
Apoie a motocicleta firmemente e levante a roda traseira do chão.
Verifique quanto à folga em ambas as rodas. Gire a roda e verifique se ela gira suavemente e sem ruídos anormais.
Se suspeitar de alguma condição anormal, verifique os rolamentos da roda traseira.
NOTA
A pressão dos pneus deve ser verificada com os pneus frios.

Verifique a pressão dos pneus frios.


Pressão recomendada e medida dos pneus:
Dianteiro Traseiro
Pressão do pneu Somente piloto 150 (1,50 ; 22) 150 (1,50 ; 22)
kPa (kgf/cm2, psi) Piloto e passageiro 150 (1,50 ; 22) 200 (2,00 ; 29)
Medida do pneu 90/90-19 M/C 52P 110/90-17 M/C 60P
MT90 FRONT (PIRELLI) MT90 (PIRELLI)
Marca do pneu
DUAL SPORT (LEVORIN) DUAL SPORT (LEVORIN)

3-20
MANUTENÇÃO NXR125 Bros KS • ES

Inspecione os aros e raios das rodas quanto a danos.


Aperte os raios que estiverem frouxos.
FERRAMENTA:
Chave de raio, 5,8 x 6,1 mm 07701-0020300
TORQUE:
Dianteiro: 3,7 N.m (0,4 kgf.m)
Traseiro: 3,7 N.m (0,4 kgf.m)
Verifique os pneus quanto a cortes, pregos incrustados ou outros tipos de danos.
Verifique a excentricidade das rodas dianteira e traseira.
– Roda dianteira (página 14-11)
– Roda traseira (página 15-6)
Meça a profundidade da banda de rodagem no centro dos pneus.
Substitua os pneus quando a profundidade da banda de rodagem atingir os seguintes limites.
PROFUNDIDADE MÍNIMA DA BANDA DE RODAGEM:
Dianteiro: 3,0 mm
Traseiro: 3,0 mm

ROLAMENTOS DA COLUNA DE DIREÇÃO


Apoie seguramente a motocicleta usando um cavalete de segurança ou elevador e levante a roda dianteira do chão.
Verifique se o guidão se move livremente de um lado para o outro. Verifique se os cabos de controle não interferem
com a rotação do guidão.
Se o guidão se movimentar de forma irregular, engripar ou apresentar movimento vertical, inspecione os rolamentos
da coluna de direção (página 14-26).

3-21
NOTA
NXR125 Bros KS • ES

COMO USAR ESTE MANUAL ÍNDICE GERAL


Este manual descreve os procedimentos de serviço para a
motocicleta:
INFORMAÇÕES GERAIS 1
– Manual de Serviços NXR125 Bros KS • ES (2013) AGREGADOS DO CHASSI /
SISTEMA DE ESCAPAMENTO 2
Os capítulos 1, 2 e 3 aplicam-se à motocicleta inteira. O capítulo
2 apresenta os procedimentos de remoção/instalação de
componentes que podem ser necessários para a execução de MANUTENÇÃO 3
serviços descritos nos capítulos seguintes.
Os capítulos 4 a 17 apresentam os componentes da motocicleta, SISTEMA DE IGNIÇÃO 4
agrupados de acordo com sua localização.
Siga as recomendações da Tabela de Manutenção para garantir PARTIDA ELÉTRICA (MODELO ES) 5
perfeitas condições de funcionamento e níveis de emissões
dentro das especificações.
SISTEMA DE ALIMENTAÇÃO 6
A execução das manutenções iniciais é de grande importância,
pois compensa o desgaste inicial que ocorre durante o período
de amaciamento. SISTEMA DE LUBRIFICAÇÃO 7
Localize o capítulo desejado na página seguinte e, em seguida,
consulte o índice apresentado na primeira página do capítulo CABEÇOTE / VÁLVULAS 8
selecionado.
A maioria dos capítulos inicia-se com uma ilustração do sistema CILINDRO/PISTÃO 9
ou conjunto, informações de serviço e diagnose de defeitos. As
páginas subsequentes apresentam procedimentos detalhados. EMBREAGEM/ SELETOR DE MARCHAS /
PEDAL DE PARTIDA 10
Verifique o “Diagnose de Defeitos” de cada capítulo de acordo
com o sintoma.
ALTERNADOR / EMBREAGEM DE PARTIDA 11
TO DA S A S I N F O R M A ÇÕ E S, I L U S TR A Ç Õ ES, CARCAÇA DO MOTOR / ÁRVORE DE
INSTRUÇÕES E ESPECIFICAÇÕES INCLUÍDAS NESTA MANIVELAS / TRANSMISSÃO 12
PUBLICAÇÃO SÃO BASEADAS NAS INFORMAÇÕES
MAIS RECENTES DISPONÍVEIS NA OCASIÃO DA REMOÇÃO / INSTALAÇÃO DO MOTOR 13
APROVAÇÃO DA IMPRESSÃO DO MANUAL. A
MOTO HONDA DA AMAZÔNIA LTDA. SE RESERVA RODA DIANTEIRA / FREIO /
O DIREITO DE ALTERAR AS CARACTERÍSTICAS SUSPENSÃO / DIREÇÃO 14
DA MOTOCICLETA A QUALQUER MOMENTO E
SEM PRÉVIO AVISO, NÃO INCORRENDO, ASSIM, RODA TRASEIRA / FREIO / SUSPENSÃO 15
EM OBRIGAÇÕES DE QUALQUER ESPÉCIE.
NENHUMA PARTE DESTA PUBLICAÇÃO PODE SER
REPRODUZIDA SEM PERMISSÃO POR ESCRITO.
BATERIA / SISTEMA DE CARGA 16
ESTE MANUAL FOI ELABORADO PARA PESSOAS
QUE TENHAM CONHECIMENTOS BÁSICOS SOBRE LUZES / INSTRUMENTOS / INTERRUPTORES 17
A MANUTENÇÃO DAS MOTOCICLETAS HONDA.
DIAGRAMAS ELÉTRICOS 18
MOTO HONDA DA AMAZÔNIA LTDA. Suplemento CAMPANHAS DE SERVIÇO /
Departamento de Serviços Pós-Venda BOLETINS TÉCNICOS 19
(Setor de Publicações Técnicas)

Manual de Serviços: 00X6B-K13A-001


Derivado do Draft: 62K13B00
Data de Emissão: Janeiro/2013
Cód. do Fornecedor: 2#4OT

Você também pode gostar