Você está na página 1de 17

10.

ALTERNADOR/EMBREAGEM DE PARTIDA

LOCALIZAÇÃO DO COMPONENTE ................ 10-2 ESTATOR/GERADOR DE


PULSO DE IGNIÇÃO ........................................ 10-6
INFORMAÇÕES DE SERVIÇO .......................... 10-3
VOLANTE DO MOTOR/
DIAGNOSE DE DEFEITOS ................................ 10-3 EMBREAGEM DE PARTIDA .............................. 10-8 10

REMOÇÃO DA TAMPA LATERAL INSTALAÇÃO DA TAMPA LATERAL


ESQUERDA ........................................................ 10-4 ESQUERDA ........................................................10-13

10-1
ALTERNADOR/EMBREAGEM DE PARTIDA

LOCALIZAÇÃO DO COMPONENTE

103 N.m (10,5 kgf.m)

10-2
ALTERNADOR/EMBREAGEM DE PARTIDA

INFORMAÇÕES DE SERVIÇO
INSTRUÇÕES GERAIS
• Este capítulo descreve os procedimentos de serviço do alternador, volante do motor e embreagem de partida.
Essas peças podem ser reparadas com o motor instalado no chassi.
• Referência quanto aos serviços à inspeção do alternador (página 15-6).
• Referência quanto aos serviços no motor de partida (página 17-6).

ESPECIFICAÇÕES
Unidade: mm
Item Padrão Limite de Uso
D.E. do guia da engrenagem movida de partida 45,660 – 45,673 45,63

VALORES DE TORQUE
Parafuso do volante do motor 103 N.m (10,5 kgf.m) Aplique óleo na rosca e
superfície de assentamento
Parafuso Torx externo da embreagem de partida 16 N.m (1,6 kgf.m) Aplique trava química na rosca
Parafuso Allen do gerador de pulsos da ignição 5 N.m (0,5 kgf.m)
Parafuso Allen do estator 10 N.m (1,0 kgf.m)
Parafuso de fixação da presilha da fiação do estator 10 N.m (1,0 kgf.m)
Porca do fio do interruptor do ponto morto 1,5 N.m (0,2 kgf.m)

FERRAMENTAS
Volante do motor Extrator do volante do motor Barra do extrator
07725-0040000 07733-0020001 07716-0020500

DIAGNOSE DE DEFEITOS
O motor de partida é acionado, mas o motor não funciona
• Embreagem de partida defeituosa
• Engrenagens de redução e/ou intermediária de partida danificadas

10-3
ALTERNADOR/EMBREAGEM DE PARTIDA

REMOÇÃO DA TAMPA LATERAL ESQUERDA


Remova a tampa lateral esquerda (página 2-4).
CONECTOR 3P DO ALTERNADOR
Solte o conector 3P do alternador e o
conector 3P do gerador de pulsos da
ignição/interruptor de ponto morto.

CONECTOR 3P DO
INTERRUPTOR DE PONTO
MORTO/GERADOR DE PULSOS

Remova os parafusos, a tampa do pinhão e o


guia da corrente de transmissão. PARAFUSOS GUIA DA CORRENTE
DE TRANSMISSÃO

TAMPA DO PINHÃO
DE TRANSMISSÃO

Remova os parafusos, a tampa da


engrenagem redutora da partida e o anel de TAMPA DA ENGRENAGEM PARAFUSOS
vedação. REDUTORA

ANEL DE VEDAÇÃO

Remova a engrenagem redutora da partida e


o eixo da tampa da carcaça esquerda. ENGRENAGEM REDUTORA

EIXO

10-4
ALTERNADOR/EMBREAGEM DE PARTIDA

A tampa da carcaça Remova a porca, a arruela, a fiação do


esquerda é presa interruptor de ponto morto e o espaçador do TAMPA ESQUERDA DA
magneticamente ao interruptor de ponto morto. CARCAÇA
volante do motor,
cuidado durante a Desaperte os parafusos da tampa da carcaça
remoção. esquerda na ordem cruzada em 2 – 3 etapas,
e remova os parafusos e a tampa da carcaça
esquerda.

FIAÇÃO DO INTERRUP-
PARAFUSOS TOR DE PONTO MORTO

Remova a engrenagem intermediária de


partida e arruelas da tampa esquerda da ARRUELAS
carcaça.

ENGRENAGEM
INTERMEDIÁRIA

Remova a junta e os pinos-guia.


JUNTA

PINOS-GUIA

Remova o anel de vedação do motor de


partida. ANEL DE VEDAÇÃO

MOTOR DE PARTIDA

10-5
ALTERNADOR/EMBREAGEM DE PARTIDA
INSPEÇÃO
Verifique a engrenagem intermediária de
partida quanto a desgaste ou danos.

Verifique a engrenagem redutora de partida EIXO


quanto a desgaste ou danos.

ENGRENAGEM
REDUTORA DE PARTIDA

ESTATOR/GERADOR DE PULSOS BORRACHA PARAFUSO


DA IGNIÇÃO
REMOÇÃO
Remova a tampa esquerda da carcaça
(página 10-4)
Remova o parafuso allen da presilha da
fiação do estator e a presilha da fiação do
estator.
Remova a borracha da fiação da tampa da
carcaça esquerda.
PRESILHA

GERADOR DE
Remova os parafusos allen do estator e os
ESTATOR PULSOS DE IGNIÇÃO
parafusos do gerador de pulsos da ignição.
Remova o estator/gerador de pulsos da
ignição e a presilha da fiação do gerador de
pulsos da ignição da tampa da carcaça
esquerda.

PARAFUSOS PRESILHA

10-6
ALTERNADOR/EMBREAGEM DE PARTIDA
INSTALAÇÃO

PRESILHA DA FIAÇÃO DO ESTATOR 10 N.m (1,0 kgf.m)


5,2 N.m (0,5 kgf.m)

PRESILHA DA FIAÇÃO
DO GERADOR DE
PULSOS DA IGNIÇÃO

GERADOR DE PULSOS
DE IGNIÇÃO

ESTATOR

Instale a presilha da fiação do gerador de


pulsos da ignição e o estator/gerador de ESTATOR GERADOR DE PULSOS
pulsos da ignição na tampa da carcaça DE IGNIÇÃO
esquerda.
Instale os parafusos allen do gerador de
pulsos da ignição e aperte-os no torque
especificado.
Torque: 5,2 N.m (0,5 kgf.m)
Instale os parafusos allen do estator e aperte-
os no torque especificado.
Torque: 10 N.m (1,0 kgf.m)
PARAFUSOS PRESILHA

Aplique vedante na superfície de encaixe da


borracha da fiação, e instale-a na ranhura da Alinhe BORRACHA
tampa da carcaça esquerda
apropriadamente.
Instale a presilha da fiação do estator
enquanto alinha sua flange com a ranhura da
tampa da carcaça esquerda.
Instale o parafuso allen da presilha da fiação
do estator e aperte-o no torque especificado.
Torque: 10 N.m (1,0 kgf.m)
Instale a tampa da carcaça esquerda (página
10-13). PARAFUSO

10-7
ALTERNADOR/EMBREAGEM DE PARTIDA

VOLANTE DO MOTOR/EMBREAGEM DE PARTIDA


Remova a tampa lateral esquerda da carcaça
do motor (página 10-4). FIXADOR O VOLANTE DO MOTOR
Fixe o volante do motor, utilizando a
ferramenta especial, e desaperte o parafuso
do volante do motor.
Ferramenta:
Fixador do volante do motor 07725-0040000
Remova o parafuso do volante do motor e a
arruela.

PARAFUSO/ARRUELA

Remova o volante do motor, utilizando as


ferramentas especiais.
Ferramentas:
Extrator do volante do motor 07733-0020001
Barra do extrator 07716-0020500

EXTRATOR
DO VOLANTE
DO MOTOR BARRA DO EXTRATOR

Quando a chaveta Remova o rolamento de agulhas, a arruela e


woodruff for a chaveta Woodruff da árvore de manivelas.
ROLAMENTO DE AGULHAS
removida, tome
cuidado para não
danificar a carcaça.

ARRUELA CHAVETA WOODRUFF

REMOÇÃO DA EMBREAGEM DE
PARTIDA/ENGRENAGEM ENGRENAGEM
MOVIDA DA PARTIDA
MOVIDA DA PARTIDA
Verifique a operação da embreagem
unidirecional girando a engrenagem movida
da partida.
Você deverá conseguir girar a engrenagem
movida da partida no sentido anti-horário
com facilidade, mas a engrenagem não
deverá girar no sentido horário.
Remova a engrenagem movida da partida
enquanto gira no sentido anti-horário.

10-8
ALTERNADOR/EMBREAGEM DE PARTIDA

Remova a arruela.
ARRUELA

Fixe o volante do motor, utilizando a PARAFUSOS TORX


ferramenta especial, e remova os parafusos
Torx da embreagem de partida.
Ferramenta:
Fixador do volante do motor 07725-0040000

FIXADOR DO VOLANTE DO MOTOR

Remova o cubo da embreagem/embreagem CUBO DA


unidirecional como um conjunto do volante EMBREAGEM/
do motor. EMBREAGEM
UNIDIRECIONAL

VOLANTE DO MOTOR

INSPEÇÃO DA EMBREAGEM DE
PARTIDA
Inspecione o rolamento de agulhas quanto a
desgaste ou danos.
Substitua o rolamento de agulhas se
necessário.

10-9
ALTERNADOR/EMBREAGEM DE PARTIDA

Remova a embreagem unidirecional da


carcaça da embreagem. EMBREAGEM
UNIDIRECIONAL
Verifique a carcaça da embreagem
unidirecional quanto a desgaste anormal,
danos ou movimentos irregulares. Substitua,
se necessário.
Inspecione a superfície de contato do
rolamento da carcaça da embreagem
unidirecional quanto a desgaste ou danos.
Substitua a carcaça de embreagem, se
necessário.

CARCAÇA DA EMBREAGEM

Inspecione os dentes da engrenagem movida


de partida quanto a desgaste ou danos.
Meça o diâmetro externo do guia da
engrenagem movida de partida.
Limite de Uso: 45,63 mm

INSTALAÇÃO DA ENGRENAGEM MOVIDA DA PARTIDA/EMBREAGEM


DE PARTIDA

ENGRENAGEM MOVIDA DA PARTIDA

CARCAÇA DA EMBREAGEM DE PARTIDA

EMBREAGEM
UNIDIRECIONAL

VOLANTE
ARRUELA DO MOTOR

16 N.m (1,6 kgf.m)

10-10
ALTERNADOR/EMBREAGEM DE PARTIDA

Aplique óleo de motor na superfície de


contato da embreagem unidirecional da EMBREAGEM
carcaça da embreagem. UNIDIRECIONAL
Instale a embreagem unidirecional na
carcaça da embreagem de partida com o
lado com flange lateral virado para o volante
do motor.

CARCAÇA DA EMBREAGEM

Instale a carcaça da embreagem/embreagem


unidirecional no volante do motor. EMBREAGEM
UNIDIRECIONAL/
CARCAÇA DA
EMBREAGEM

VOLANTE DO MOTOR

Aplique trava química nas roscas dos


parafusos Torx de fixação da carcaça da PARAFUSOS TORX
embreagem.
Fixe o volante do motor, utilizando a
ferramenta especial, e aperte os parafusos
Torx da carcaça da embreagem no torque
especificado.
Ferramenta:
Fixador do volante do motor 07725-0040000
TORQUE: 16 N.m (1,6 kgf.m)

FIXADOR DO VOLANTE
DO MOTOR

Instale a arruela no volante do motor.


ARRUELA

10-11
ALTERNADOR/EMBREAGEM DE PARTIDA

Instale a engrenagem movida de partida,


girando-a no sentido anti-horário. ENGRENAGEM MOVIDA
DE PARTIDA
Certifique-se de que a engrenagem movida
de partida gire suavemente no sentido anti-
horário e não gire no sentido horário.

INSTALAÇÃO DO VOLANTE DO ARRUELA


MOTOR
Quando a chaveta Instale a chaveta Woodruff na ranhura da
woodruff for árvore de manivelas.
instalada, tome
cuidado para não Aplique óleo bissulfeto de mobildênio no
danificar a carcaça. rolamento de agulhas.
Instale a arruela e o rolamento de agulhas na
árvore de manivelas.
Limpe todo óleo da parte cônica da árvore de
manivelas e do volante do motor. ROLAMENTO CHAVETA
DE AGULHAS WOODRUFF

Instale o volante do motor na árvore de


manivelas, alinhando o entalhe do volante ENTALHE
Alinhe
com a chaveta Woodruff.

VOLANTE
DO MOTOR

Aplique óleo na rosca e na superfície de


assentamento do parafuso do volante do
PARAFUSO/ FIXADOR DO
motor. Em seguida, instale a arruela especial ARRUELA VOLANTE DO MOTOR
e o parafuso.
Fixe o volante do motor, utilizando a
ferramenta especial e, em seguida, aperte o
parafuso no torque especificado.
Ferramenta:
Fixador do volante do motor 07725-0040000
TORQUE: 103 N.m (10,5 kgf.m)
Instale a tampa lateral esquerda da carcaça
do motor (página 10-13).

10-12
ALTERNADOR/EMBREAGEM DE PARTIDA

INSTALAÇÃO DA TAMPA LATERAL


ESQUERDA
Lubrifique um novo anel de vedação com
óleo para motor e instale-o na ranhura do
motor de partida.

ANEL DE VEDAÇÃO

Limpe a superfície da junta da carcaça e a


tampa completamente, tomando cuidado JUNTA
para não danificá-los.
Instale os pinos guias e uma junta nova.

PINOS-GUIA

Aplique óleo nas arruelas e instale-as na


engrenagem intermediária de partida. ARRUELAS
Instale a engrenagem intermediária de
partida na tampa lateral esquerda da carcaça
do motor.

ENGRENAGEM
INTERMEDIÁRIA
DE PARTIDA

A tampa lateral Ao instalar a tampa lateral esquerda da


esquerda da carcaça é carcaça do motor, tome cuidado para não TAMPA LATERAL ESQUERDA
fixada prender o fio do interruptor de ponto morto.
magneticamente
ao volante do motor. Instale firmemente os parafusos da tampa da
Cuidado durante carcaça esquerda e aperte-os da forma
a instalação. cruzada em 2 – 3 etapas.
Instale o espaçador, a fiação e a arruela no
interruptor do ponto morto.
Instale a porca e aperte-a no torque
especificado.
Torque: 1,5 N.m (0,2 kgf.m)
PARAFUSOS FIAÇÃO DO INTERRUP-
TOR DO PONTO MORTO

10-13
ALTERNADOR/EMBREAGEM DE PARTIDA

Instale o eixo da engrenagem redutora.


ENGRENAGEM REDUTORA
Instale a engrenagem redutora da partida
alinhando seus dentes com os dentes da
engrenagem intermediária de partida e com
os dentes da engrenagem do motor de
partida.

EIXO

Aplique óleo no novo anel de vedação e


instale-o na ranhura tampa da engrenagem
ANEL DE VEDAÇÃO
redutora de partida.

TAMPA ENGRENAGEM REDUTORA

Instale a tampa da engrenagem redutora de


partida e aperte firmemente os parafusos. TAMPA ENGRENAGEM PARAFUSOS
REDUTORA

Instale a guia da corrente de transmissão e a PARAFUSOS GUIA DA CORRENTE


tampa do pinhão, em seguida aperte
firmemente os parafusos. DE TRANSMISSÃO

TAMPA DO PINHÃO

10-14
ALTERNADOR/EMBREAGEM DE PARTIDA

Passe corretamente a fiação do alternador


(página 1-17). CONECTOR 3P DO ALTERNADOR
Ligue o conector 3P do alternador com o
conector 3P do interruptor de ponto
morto/gerador de pulsos da ignição.
Instale a tampa lateral esquerda (página 2-4).

CONECTOR 3P DO GERADOR DE
PULSOS DA IGNIÇÃO/INTERRUPTOR
DE PONTO MORTO

10-15
ANOTAÇÕES
COMO USAR ESTE MANUAL ÍNDICE GERAL
Este manual de serviço descreve os procedimentos de serviço para a
CBX250.
INFORMAÇÕES GERAIS 1
Siga as recomendações da Tabela de Manutenção (Capítulo 3) para CHASSI/CARENAGEM/
garantir condições perfeitas de funcionamento da motocicleta. SISTEMA DE ESCAPAMENTO 2
A 1ª manutenção programada é muito importante, pois irá compensar os
desgastes iniciais que ocorrem durante o período de amaciamento. MANUTENÇÃO 3
Os Capítulos 1 e 3 aplicam-se a toda a motocicleta. O Capítulo 2
apresenta os procedimentos de remoção/instalação de componentes que
podem ser necessários para efetuar os serviços descritos nos capítulos
SISTEMA DE LUBRIFICAÇÃO 4
subseqüentes.
Os Capítulos 4 a 18 apresentam as peças da motocicleta, agrupadas de
SISTEMA DE COMBUSTÍVEL 5

MOTOR E TRANSMISSÃO
acordo com sua localização.

Localize o capítulo desejado nesta página. Em seguida, consulte o índice


apresentado na primeira página do capítulo selecionado. REMOÇÃO/INSTALAÇÃO DO MOTOR 6
A maioria dos capítulos apresenta uma ilustração do sistema ou
conjunto, as informações de serviço e a diagnose de defeitos. As páginas
seguintes apresentam procedimentos mais detalhados.
CABEÇOTE/VÁLVULAS 7
Se a causa do problema for desconhecida, consulte o Capítulo 20,
“Diagnose de Defeitos”.
CILINDRO/PISTÃO 8
Sua segurança, e a segurança de outros, são muito importantes. Para
EMBREAGEM/SELETOR DE MARCHAS 9
lhe ajudar a realizar decisões fundamentadas disponibilizamos
mensagens de segurança e outras informações neste manual. É óbvio
que não é possível alertar sobre todos os problemas associados com
a manutenção do veículo.
ALTERNADOR/EMBREAGEM DE PARTIDA 10
Você deve usar seu próprio julgamento. CARCAÇA/ÁRVORE DE MANIVELAS/
Você vai encontrar informações importantes de segurança numa
variedade de formas incluindo: TRANSMISSÃO/BALANCEIRO 11
• Etiquetas de Segurança – no veículo
• Mensagens de Segurança – Precedido do símbolo de alerta de RODA DIANTEIRA/SUSPENSÃO/
segurança e um dos três sinais de palavras, Perigo, Atenção, Cuidado. SISTEMA DE DIREÇÃO 12
CHASSI

Estas palavras significam:


PERIGO Você SERÁ GRAVEMENTE FERIDO se não seguir
as instruções. RODA TRASEIRA/FREIO/SUSPENSÃO 13
ATENÇÃO Você PODERÁ ser GRAVEMENTE FERIDO se não
seguir as instruções.
CUIDADO Você PODERÁ se FERIR se não seguir as
instruções.
FREIO HIDRÁULICO 14
• Instruções – Como realizar a manutenção deste veículo
SISTEMA ELÉTRICO

corretamente e com segurança. BATERIA/SISTEMA DE CARGA 15


A medida em que você lê o manual, irá encontrar informações precedidas
pela palavra NOTA. O propósito desta mensagem é ajudar a prevenir
SISTEMA DE IGNIÇÃO 16
danos ao veículo, outras propriedades ou ao meio ambiente.
PARTIDA ELÉTRICA 17
TODAS AS INFORMAÇÕES, ILUSTRAÇÕES,
INSTRUÇÕES E ESPECIFICAÇÕES CONTIDAS LUZES/INDICADORES/INTERRUPTORES 18
NESTE MANUAL ESTÃO BASEADAS NAS
MAIS RECENTES INFORMAÇÕES SOBRE O
PRODUTO DISPONÍVEIS NA ÉPOCA DE SUA
EQUIPAMENTOS ELÉTRICOS 19
PUBLICAÇÃO. A Moto Honda da Amazônia
Ltda., SE RESERVA O DIREITO DE FAZER
DIAGNOSE DE DEFEITOS 20
ALTERAÇÕES A QUALQUER MOMENTO, SEM
PRÉVIO AVISO, SEM QUE ISSO INCORRA EM ÍNDICE 21
QUALQUER OBRIGAÇÃO. NENHUMA PARTE
DESTE MANUAL PODE SER REPRODUZIDA
SEM AUTORIZAÇÃO PRÉVIA POR ESCRITO.

MOTO HONDA DA AMAZÔNIA LTDA.


Departamento de Serviços Pós-venda
(Setor de Publicações Técnicas)

Data de Publicação: Outubro de 2005


©
Moto Honda da Amazônia Ltda.

Você também pode gostar