Você está na página 1de 27

13.

RODA TRASEIRA/FREIO/SUSPENSÃO

LOCALIZAÇÃO DO COMPONENTE ................ 13-2 FREIO TRASEIRO ..............................................13-13

INFORMAÇÕES DE SERVIÇO .......................... 13-3 AMORTECEDOR ................................................13-16

DIAGNOSE DE DEFEITOS ................................ 13-5 BRAÇO OSCILANTE ..........................................13-18

RODA TRASEIRA .............................................. 13-6 PEDAL DE FREIO ..............................................13-25

13

13-1
RODA TRASEIRA/FREIO/SUSPENSÃO

LOCALIZAÇÃO DO COMPONENTE

36 N.m (3,7 kgf.m)

88 N.m (9,0 kgf.m)

88 N.m (9,0 kgf.m)

36 N.m (3,7 kgf.m)

13-2
RODA TRASEIRA/FREIO/SUSPENSÃO

INFORMAÇÕES DE SERVIÇO
INSTRUÇÕES GERAIS
CUIDADO
A freqüente inalação de pó da sapata do freio, a falta de conhecimento da composição do material pode ser
prejudicial à sua saúde.
• Cuidado para não inalar partículas de pó.
• Nunca use uma mangueira de ar ou uma escova para limpar conjuntos do freio. Use um limpador a vácuo
aprovado.

• Quando realizar a manutenção da roda traseira e da suspensão, suspenda a motocicleta usando um suporte
apropriado.
• Utilize somente pneus com a marcação “TUBELESS” e válvulas sem câmara num aro com a marcação
“TUBELESS TIRE APPLICABLE”.
• Utilize somente parafusos e porcas de reposição Honda em todos os pontos de fixação da articulação da
suspensão.

ESPECIFICAÇÕES Unidade: mm

Item Padrão Limite de uso


Profundidade mínima do sulcos da banda de rodagem — 2,0
Pressão do pneu Somente piloto 225 kPa (2,25 kgf/cm2, 33 psi) —
frio Piloto e passageiro 250 kPa (2,50 kgf/cm2, 36 psi) —
Empenamento do eixo — 0,20
Excentricidade Radial — 2,0
do aro Axial — 2,0
Corrente de Tamanho/elos DID 520/106 —
transmissão Folga 15 – 20 —
Freio Altura do pedal do freio 23,5 abaixo da parte ––
superior do pedal de apoio
Folga livre do pedal de freio 20 – 30 —
D.I. do tambor do freio 130,0 – 130,2 131,0
Espessura da lona da — Até o indicador
sapata do freio traseiro de desgaste

VALORES DE TORQUE
Porca do eixo traseiro 88 N.m (9,0 kgf.m) Porca U
Parafuso da coroa de transmissão 28 N.m (2,9 kgf.m) Aplique trava química na rosca
Porca da coroa de transmissão 64 N.m (6,5 kgf.m) Porca U
Parafuso de fixação superior do amortecedor 36 N.m (3,7 kgf.m)
Porca de fixação inferior do amortecedor 36 N.m (3,7 kgf.m) Porca U
Porca da articulação do braço oscilante 88 N.m (9,0 kgf.m) Porca U
Parafuso da guia da corrente de transmissão 4,2 N.m (0,4 kgf.m) Parafuso ALOC: substitua por um novo
Porca do braço do freio 9,8 N.m (1,0 kgf.m) Porca U
Contraporca do ajustador da corrente de transmissão 21 N.m (2,1 kgf.m)

13-3
RODA TRASEIRA/FREIO/SUSPENSÃO

FERRAMENTAS ESPECIAIS

Acessório, 32 x 35 mm Instalador Acessório, 37 x 40 mm


07746-0010100 07749-0010000 07746-0010200

Acessório, 42 x 47 mm Acessório, 28 x 30 mm Guia, 17 mm


07746-0010300 07946-1870100 07746-0040400

Guia, 22 mm Haste extratora de rolamento Cabeçote extrator de rolamento,


07746-0050100 17 mm
07746-0041000 07746-0050500

Extrator do rolamento de agulhas Haste instaladora Guia, 15 mm


07LMC-KV30100 07946-MJ00100 07746-0040300

13-4
RODA TRASEIRA/FREIO/SUSPENSÃO

Acessório extrator, 22 mm
07GMD-KT70200

DIAGNOSE DE DEFEITOS
Suspensão com ruído
• Amortecedor defeituoso
• Fixadores da supensão frouxos
Suspensão muito dura
• Articulação do braço oscilante empenada
• Rolamentos da articulação do braço oscilante danificados
• Unidade do amortecedor empenada
• Pressão do pneu muito alta
Suspenão muito macia
• Molas do amortecedor fracas
• Vazamento de óleo da unidade de amortecimento
• Pressão do pneu baixa

A motocicleta desvia para um lado ou não se desloca em linha reta


• Eixo traseiro empenado
• Desalinhamento do eixo/ajuste da corrente de transmissão incorreto
Roda traseira oscilando
• Aro empenado
• Rolamentos da roda traseira desgastados ou danificados
• Pneu defeituoso
• Pressão do pneu insuficiente
• Rolamentos da articulação do braço oscilante defeituosos
• Porca do eixo apertada inadequadamente

13-5
RODA TRASEIRA/FREIO/SUSPENSÃO

RODA TRASEIRA
REMOÇÃO PARAFUSOS
Remova os parafusos e a capa da corrente de
transmissão do braço oscilante.

Remova a porca de ajuste do freio traseiro.


Empurre o pedal de freio para baixo e PORCA DE AJUSTE VARETA DO FREIO
remova a haste do freio da peça de junção.
Remova a mola e a junção.

MOLA

JUNÇÃO

Remova a porca do eixo traseiro.


Suporte a motocicleta com segurança utilizando PORCA AJUSTADOR CONTRA-
um suporte apropriado. Suspenda a roda traseira DO EIXO PORCA
do solo.
Remova a porca do eixo traseiro e a placa do eixo.
Desaperte a porca/contra-porca de ajuste da
corrente de transmissão.
Empurre a roda traseira para frente e retire a
corrente da coroa de transmissão.
Remova o eixo do lado direito e remova a roda
traseira.
Remova os ajustadores da corrente de
transmissão. EIXO PLACA PORCA DE AJUSTE

Remova o conjunto do painel do freio do


lado direito do cubo da roda. PAINEL DO FREIO

13-6
RODA TRASEIRA/FREIO/SUSPENSÃO

Remova o espaçador lateral do flange da


coroa. ESPAÇADOR

INSPEÇÃO
Eixo
Apóie o eixo em blocos em “V” e meça seu
empenamento.
O empenamento real é a metade da leitura
do relógio comparador.
Limite de Uso: 0,20 mm

Roda
Verifique a excentricidade do aro, apoiando a
roda em um suporte giratório.
Gire a roda lentamente e faça a leitura da
excentricidade, utilizando um relógio
comparador.
A excentricidade real é a metade da leitura
total do relógio comparador.
Limite de Uso: Radial 2,0 mm
Axial 2,0 mm

Rolamento da roda
Gire a pista interna de cada rolamento com o
dedo.
Os rolamentos devem girar suave e
silenciosamente.
Verifique também se a pista externa do
rolamento se encaixa firmemente no cubo da
roda.
Remova e descarte os rolamentos se as
pistas não girarem suave e silenciosamente
ou se estiverem soltos no cubo.
Substitua os Substitua os rolamentos se necessário (página 13-8). ROLAMENTO DA RODA
rolamentos da
roda em pares.

13-7
RODA TRASEIRA/FREIO/SUSPENSÃO
Coroa de transmissão
Verifique as condições dos dentes da coroa
de transmissão.
Substitua a coroa, se estiver desgastada ou BOM SUBSTITUR
danificada.
NOTA
• Se houver necessidade de substituir a coroa
de transmissão, inspecione a corrente e o
pinhão de transmissão.
• Nunca instale uma corrente de transmissão
nova em uma coroa ou pinhão
desgastados, nem uma corrente desgastada
em uma coroa ou pinhão novos. Tanto a
corrente como a coroa e o pinhão devem
estar em boas condições. Caso contrário, o
novo componente se desgastará
rapidamente.
Balanceamento da roda
Serviços referentes ao balanceamento
(página 12-15).

DESMONTAGEM FLANGE DA COROA


Se desmontar a Remova a flange da coroa do cubo esquerdo
flange da coroa, da roda.
desaperte as porcas
da coroa de
transmissão antes de
remover a flange do
cubo da roda.

Remova as borrachas amortecedoras e anel


de vedação. BORRACHAS AMORTECEDORAS

ANEL DE VEDAÇÃO
Remoção do rolamento da roda
Instale o cabeçote extrator no rolamento.
Pelo lado oposto, instale a haste extratora e
remova o rolamento do cubo da roda.
Remova o espaçador e retire o outro
rolamento.
Ferramentas:
Cabeçote extrator de rolamento, 17 mm
07746-0050500
Haste extratora 07746-0050100

CABEÇOTE
EXTRATOR HASTE EXTRATORA

13-8
RODA TRASEIRA/FREIO/SUSPENSÃO

Remoção do rolamento do flange da coroa


RETENTOR DE PÓ PORCAS
Remova o retentor de pó.
Remova as porcas e a coroa de transmissão.

COROA

Retire o espaçador e rolamento da flange da ESPAÇADOR ROLAMENTO


coroa.

MONTAGEM

ESPAÇADOR

ANEL DE
VEDAÇÃO

ESPAÇADOR
ROLAMENTO ROLAMENTOS
(6204) (6203)

RETENTOR
DE PÓ

CONJUNTO DO
FLANGE DA
COROA ROLAMENTOS (6203)

64 N.m (6,5 kgf.m) COROA DE BORRACHAS


TRANSMISSÃO AMORTECEDORAS

13-9
RODA TRASEIRA/FREIO/SUSPENSÃO

Instalação do rolamento da roda


Aplique graxa nas cavidades do rolamento. INSTALADOR
Instale novo rolamento direito na roda
utilizando as ferramentas especiais.
Nunca reinstale os • Instale o rolamento interno direito na roda
rolamentos usados. com a parte blindada virada para baixo.
Sempre substitua-os • Instale o rolamento externo direito na roda
por novos após a com a parte blindada virada para cima.
remoção. Ferramentas:
Instalador 07749-0010000
Acessório, 37 x 40 mm 07746-0010200
Guia, 17 mm 07746-0040400
Instale o espaçador no cubo da roda e, em
GUIA ACESSÓRIO
seguida, utilizando as ferramentas especiais,
instale o novo rolamento esquerdo com seu
lado blindado virado para fora até ficar
completamente assentado.
Instalação do rolamento do flange da coroa INSTALADOR
Instale o espaçador do flange no novo
rolamento do flange da coroa, utilizando as
ferramentas especiais.
Ferramentas:
Instalador 07749-0010000
Acessório, 28 x 30 mm 07946-1870100
Guia, 17 mm 07746-0040400

GUIA ACESSÓRIO

Instale o rolamento e o espaçador no flange


INSTALADOR
da coroa, utilizando as ferramentas especiais.
Ferramentas:
Instalador 07749-0010000
Acessório, 42 x 47 mm 07746-0010300
Guia, 17 mm 07746-0040400

GUIA ACESSÓRIO

Aplique graxa no novo anel de vedação e


instale-o na ranhura do cubo. BORRACHAS AMORTECEDORAS
Instale as borrachas amortecedoras no cubo
esquerdo da roda.

ANEL DE VEDAÇÃO

13-10
RODA TRASEIRA/FREIO/SUSPENSÃO

Instale o conjunto do flange da coroa no


cubo esquerdo da roda. PORCAS RETENTOR
DE PÓ
Se a coroa de transmissão for removida,
reinstale-a e aperte as porcas no torque
especificado.
Torque: 64 N.m (6,5 kgf.m)
Aplique graxa nos lábios do retentor de pó
novo, em seguida instale-o na flange da
coroa.

FLANGE COROA

INSTALAÇÃO
Instale o espaçador lateral esquerdo.

ESPAÇADOR

Não passe graxa no Instale o conjunto do painel do freio no cubo


tambor do freio e na direito. PAINEL DO FREIO
lona da sapata.

Posicione a roda traseira no braço oscilante


enquanto alinha a ranhura no painel do freio Alinhe
com o guia do braço oscilante.

13-11
RODA TRASEIRA/FREIO/SUSPENSÃO

Instale os ajustadores da corrente de


transmissão. PORCA DO EIXO AJUSTADOR
Insira o eixo do lado direito através do
ajustador direito, a roda traseira, o espaçador
lateral esquerdo e ajustador esquerdo.
Instale a corrente na coroa de transmissão.
Instale a placa e a porca do eixo.

EIXO PLACA

Certifique-se de que Instale a junção no braço do freio.


o rebaixo da porca Instale a mola na haste do freio. PORCA DE AJUSTE HASTE DE FREIO
de ajuste esta Empurre o pedal de freio para baixo, e insira
encaixada na junção. a haste do freio na junção.
Instale a porca de ajuste.

MOLA

JUNÇÃO

Instale a capa da corrente de transmissão


enquanto alinha o orifício com o guia do CAPA DA CORRENTE
braço oscilante. DE TRANSMISSÃO

Alinhe

Instale e aperte firmemente os parafusos da


carcaça da corrente. PARAFUSOS
Ajuste a folga da corrente de transmissão
(página 3-17).
Ajuste a folga livre no pedal de freio traseiro
(página 3-23).

PORCA DO EIXO

13-12
RODA TRASEIRA/FREIO/SUSPENSÃO

FREIO TRASEIRO
REMOÇÃO
Remova o painel de freio da roda traseira
(página 13-6).
INSPEÇÃO
Meça o D.I. do tambor do freio traseiro.
Limite de Uso 131,0 mm

DESMONTAGEM
NOTA MOLAS
• Sempre substitua as sapatas de freio em
pares.
• Antes de remover as sapatas, marque-as
para indicar suas posições originais.
Remova as sapatas do freio e as molas.

SAPATAS DO FREIO

Remova a porca, o parafuso e, em seguida, o BRAÇO DO FREIO


braço do freio. PARAFUSO
Remova a placa indicadora de desgaste do
freio.

PORCA PLACA INDICADORA

13-13
RODA TRASEIRA/FREIO/SUSPENSÃO

Remova o came do freio e o vedador de pó.


CAME DO FREIO

VEDADOR

Remova os retentores de pó do painel do


freio.
RETENTORES DE PÓ

MONTAGEM

Alinhe
PLACA INDICADORA
9,8 N.m (1,0 kgf.m)

RETENTOR
RETENTOR DE PÓ
DE PÓ
VEDADOR

BRAÇO DO FREIO

CAME DO FREIO

MOLAS

SAPATAS DE FREIO

13-14
RODA TRASEIRA/FREIO/SUSPENSÃO

Aplique graxa nos lábios do novo retentor de


pó. RETENTORES
Instale os novos retentores no painel de DE PÓ
freio.

Instale o vedador do came alinhando o


rebaixo com o guia do painel do freio.

VEDADOR
Alinhe

Aplique graxa no came do freio e na


superfície deslizante do pino de ancoragem. PINO DE
Instale o came do freio no painel do freio. ANCORAGEM

CAME DO FREIO

Instale a placa indicadora de desgaste no


came do freio, alinhando sua estria mais CAME DO FREIO PLACA INDICADORA
larga com a ranhura larga do came do freio.

Alinhe

13-15
RODA TRASEIRA/FREIO/SUSPENSÃO

Instale o braço do freio, alinhando as marcas BRAÇO DO FREIO


de punção do braço e do came do freio.
Instale o parafuso e aperte a porca do braço Alinhe
do freio no torque especificado.
Torque: 9,8 N.m (1,0 kgf.m)

PORCA PARAFUSO

Instale as sapatas de freio e as molas.


NOTA
Caso as sapatas sejam reutilizadas,
certifique-se de instalá-las nas suas posições
originais.
INSTALAÇÃO
Instale o painel de freio e a roda traseira.
(página 13-11).

MOLAS SAPATAS

AMORTECEDOR
REMOÇÃO
Remova os seguintes itens:
– Tanque de combustível (página 2-7).
– ICM (página 16-8).
Apóie a motocicleta firmemente sobre um
macaco ou suporte equivalente, suspenda a
roda traseira do solo.
Remova a porca e o parafuso de fixação
inferior do amortecedor.
PARAFUSO/PORCA DE FIXAÇÃO

Remova o parafuso de fixação superior do


amortecedor. Em seguida, retire o PARAFUSO DE FIXAÇÃO
amortecedor.

AMORTECEDOR

13-16
RODA TRASEIRA/FREIO/SUSPENSÃO
INSPEÇÃO
Não desmonte o Inspecione o amortecedor quanto a danos.
amortecedor.
Verifique os seguintes itens: UNIDADE DO
Substítua o
AMORTECEDOR
amortecedor após a – Unidade do amortecedor quanto a
desmontagem. deformação ou vazamentos
– Bucha de borracha quanto a desgaste ou
danos
Inspecione todas as outras peças quanto a BUCHA
desgaste ou danos.

DESCARTE DO AMORTECEDOR
Faça um furo no centro da carcaça do
amortecedor para marcar o ponto de
perfuração.
Ponto de perfuração: 40 mm da bucha
superior
Embrulhe o amortecedor num saco plástico. 40 mm
Apóie o amortecedor na posição vertical em
uma morsa como mostrado.
Através da parte aberta do saco plástico, insira
uma furadeira com uma broca de 2 – 3 mm.
Segure o saco plástico em volta do motor da
furadeira e ligue o motor da furadeira
rapidamente dentro do saco plástico; isto irá
fazer com que o saco plástico infle com o ar
do motor e isto ajudará a prevenir que o saco
plástico entre no furo quando você começar.

SACO PLÁSTICO

INSTALAÇÃO PARAFUSO FIXAÇÃO


Instale o amortecedor no chassi.
Instale os parafusos/porcas de fixação
superior e inferior no amortecedor.
Instale e aperte o parafuso de fixação
superior do amortecedor no torque
especificado.
Torque: 36 N.m (3,7 kgf.m)

AMORTECEDOR

13-17
RODA TRASEIRA/FREIO/SUSPENSÃO

Instale e aperte a porca de fixação inferior do


amortecedor no torque especificado.
Torque: 36 N.m (3,7 kgf.m)
Verifique o funcionamento do amortecedor
(página 3-26).
Instale os seguites itens:
– ICM (página 16-8).
– Tanque de combustível (página 2-7).

PARAFUSO/PORCA DE FIXAÇÃO

BRAÇO OSCILANTE
REMOÇÃO
Remova a roda traseira (página 13-6)
Remova o parafuso e porca de fixação
inferior do amortecedor.

PARAFUSO/PORCA DE FIXAÇÃO

Remova a porca da articulação do braço


oscilante. PORCA DE ARTICULAÇÃO

Remova o parafuso da articulação e o braço


oscilante. PARAFUSO DE ARTICULAÇÃO

BRAÇO OSCILANTE

13-18
RODA TRASEIRA/FREIO/SUSPENSÃO

DESMONTAGEM/INSPEÇÃO
Inspecione a guia da corrente de transmissão LIMITE DE DESGASTE
quanto a desgaste ou danos. DO SULCO
Substitua a guia da corrente de transmissão
se o limite de desgaste do sulco for excedido.

GUIA DA CORRENTE
DE TRANSMISSÃO

Remova os parafusos, arruela, espaçador e a


guia da corrente de transmissão. ARRUELA PARAFUSOS

GUIA DA CORRENTE
DE TRANSMISSÃO ESPAÇADOR

Remova os retentores de pó e o espaçador


da articulação do amortecedor. RETENTORES DE PÓ
Verifique o rolamento de agulhas quanto a
danos, substitua se necessário.

ESPAÇADOR DE ARTICULAÇÃO

Remova o espaçador lateral e o retentor de


pó da articulação do braço oscilante lateral RETENTOR DE PÓ
direito.

ESPAÇADOR LATERAL

13-19
RODA TRASEIRA/FREIO/SUSPENSÃO

Remova o espaçador lateral, retentor de pó, e


espaçador central da articulação do braço ROLAMENTO DE AGULHA
oscilante lateral esquerdo.
Verifique se o rolamento de agulha está
RETENTOR
danificado, substitua-o se for necessário.
DE PÓ

ESPAÇADOR
ESPAÇADOR
CENTRAL
LATERAL

Rolamento de esferas da articulação do


braço oscilante
Gire a pista interna do rolamento de esferas
com seu dedo.
O rolamento deve girar com facilidade e
silenciosamente. Verifique também se a pista
externa do rolamento encaixa com firmeza
na articulação.
Remova e descarte o rolamento caso ele não
gire com facilidade, silenciosamente ou se o
seu encaixe na articulação ficar solto.
ROLAMENTO

SUBSTITUIÇÃO DO ROLAMENTO
DA ARTICULAÇÃO ANEL ELÁSTICO
Remova o anel elástico da lateral direita da
articulação do braço oscilante

Pressione os rolamentos de esferas para fora


pela lateral direita do braço oscilante usando HASTE INSTALADORA
a ferramenta especial e uma prensa
hidráulica.
Ferramenta:
Haste instaladora 07946-MJ00100

13-20
RODA TRASEIRA/FREIO/SUSPENSÃO

Remova o rolamento de agulhas do lado


esquerdo do braço oscilante, utilizando as ROLAMENTO HASTE
ferramentas especiais. DE AGULHAS INSTALADORA
Ferramentas:
Haste instaladora 07946-MJ00100
Acessório do extrator de rolamento, 22 mm
07GMD-KT70200

ACESSÓRIO

Pressione os Aplique graxa ao novo rolamento radial de


rolamentos de esferas. INSTALADOR ACESSÓRIO
esferas no braço
oscilante com sua Utilizando as ferramentas especiais e uma
marcação virada prensa, instale o rolamento radial de esferas
para fora. no lado direito da articulação do braço
oscilante.
Ferramenta:
Instalador 07749-0010000
Acessório, 32 x 35 mm 07746-0010100
Guia, 15 mm 07746-0040300
ROLAMENTOS DE ESFERAS
GUIA

Instale firmemente o anel elástico no entalhe.


ANEL DE PRESSÃO

Aplique graxa no novo rolamento de


agulhas. INSTALADOR ACESSÓRIO
Pressione o Pressione o rolamento de agulha na lateral
rolamento de agulha esquerda da articulação do braço oscilante 6,0 – 7,0 mm
no braço oscilante até que a superfície do rolamento de agulha
com sua marcação seja de 6,0 – 7,0 mm abaixo da extremidade
virada para fora. da superfície da articulação do braço
oscilante usando as ferramentas especiais e
uma prensa hidráulica como mostrado.
Ferramentas:
Instalador 07749-0010000
ROLAMENTO DE AGULHAS
Acessório, 28 x 30 mm 07946-1870100
Guia, 22 mm 07746-0041000 GUIA

13-21
RODA TRASEIRA/FREIO/SUSPENSÃO

SUBSTITUIÇÃO DO ROLAMENTO
DA ARTICULAÇÃO DO
AMORTECEDOR
Remova o rolamento de agulhas da
articulação do amortecedor usando as
ferramentas especiais.
Ferramenta:
Extrator de rolamento de agulha
07LMC-KV30100

EXTRATOR DE
ROLAMENTO DE AGULHA

Certifique-se de que os roletes do rolamento


de agulha estão na posição correta antes da ROLAMENTO DE AGULHAS
instalação.
Número de roletes: 24
Aplique graxa no rolamento de agulhas novo.
Instale o rolamento de agulhas na articulação
do amortecedor até que a profundidade da
superfície da articulação do amortecedor for
5,5 – 6,5 mm, usando a mesma ferramenta.
5,5 – 6,5 mm

MONTAGEM
RETENTOR DE PÓ
ESPAÇADOR RETENTOR DE PÓ ESPAÇADOR DA
LATERAL ARTICULAÇÃO

RETENTOR
DE PÓ ROLAMENTO
DE AGULHAS
ESPAÇADOR
CENTRAL

ANEL
ELÁSTICO 4,2 N.m (0,4 kgf.m)

ROLAMENTOS RADIAL ARRUELA


DE ESFERAS

BRAÇO OSCILANTE

ROLAMENTO
DE AGULHAS
ESPAÇADOR
RETENTOR DE PÓ ESPAÇADOR GUIA DA CORRENTE
LATERAL DE TRANSMISSÃO

13-22
RODA TRASEIRA/FREIO/SUSPENSÃO

Instale o espaçador central.


RETENTOR DE PÓ
Aplique graxa nos lábios do retentor de pó
novo, em seguida instale-o. Instale também o
espaçador lateral na lateral esquerda da
articulação.

ESPAÇADOR
CENTRAL ESPAÇADOR LATERAL

Aplique graxa nos lábios do retentor de pó


novo, em seguida instale-o. Instale também o RETENTOR DE PÓ
espaçador lateral na lateral direita da
articulação.

ESPAÇADOR LATERAL

Aplique graxa nos lábios dos retentores de


pó novos, em seguida instale-os. Instale ESPAÇADOR DE
também o espaçador da articulação na ARTICULAÇÃO
articulação do amortecedor.

RETENTORES DE PÓ

Instale a guia da corrente de transmissão no


braço oscilante, alinhando suas guias com os GUIA DA CORRENTE Alinhe
orifícios no braço oscilante. DE TRANSMISSÃO

13-23
RODA TRASEIRA/FREIO/SUSPENSÃO

Instale a arruela, o espaçador e os novos


parafusos. ARRUELA PARAFUSOS
Aperte os parafusos no torque especificado.
Torque: 4,2 N.m (0,4 kgf.m)

GUIA DA CORRENTE
DE TRANSMISSÃO ESPAÇADOR

INSTALAÇÃO PARAFUSO DE ARTICULAÇÃO


Aplique uma camada fina de graxa na
superfície de assentamento do parafuso de
articulação do braço oscilante.
Instale o braço oscilante no chassi.
Pelo lado esquerdo da motocicleta, instale o
parafuso de articulação do braço oscilante.

BRAÇO OSCILANTE

Instale e aperte a porca da articulação do


braço oscilante no torque especificado. PORCA DE ARTICULAÇÃO
Torque: 88 N.m (9,0 kgf.m)

Instale o parafuso e a porca de fixação


inferior do amortecedor, em seguida aperte a
porca de fixação inferior do amortecedor no
torque especificado.
Torque: 36 N.m (3,7 kgf.m)
Instale a roda traseira (página 13-11).

PARAFUSO/PORCA DE FIXAÇÃO

13-24
RODA TRASEIRA/FREIO/SUSPENSÃO

PEDAL DE FREIO
REMOÇÃO
PEDAL
Remova o suporte do pedal de apoio direito SUPORTE DO
DE FREIO
(página 9-5). PEDAL DIREITO
Desencaixe a mola de retorno do suporte e
da haste do freio. Alinhe
Remova os parafusos de fixação, o suporte
de apoio do braço intermediário/haste de
freio.
Remova a cupilha, o pino e a haste do freio
do braço intermediário.
INSTALAÇÃO
BRAÇO
Aplique graxa na articulação do pedal de freio. INTERMEDIÁRIO
Instale a haste do freio e o pino de junção no
braço intermediário e fixe-os com a cupilha
PINO DE
nova. JUNÇÃO
Instale o pedal do freio no suporte do pedal
direito. MOLA DE
Instale o braço intermediário/haste do freio RETORNO
no pedal alinhando as marca de punção do
pedal e do braço intermediário. PARAFUSO
Aperte firmemente os parafusos de fixação DE FIXAÇÃO
do pedal do freio.
Encaixe a mola de retorno na haste do freio e
CUPILHA
no suporte do pedal.
Instale o suporte do pedal direito (página 9-17).
Ajuste a altura do pedal do freio traseiro HASTE DE FREIO
(página 3-22) e a folga livre (página 3-23).

13-25
ANOTAÇÕES
COMO USAR ESTE MANUAL ÍNDICE GERAL
Este manual de serviço descreve os procedimentos de serviço para a
CBX250.
INFORMAÇÕES GERAIS 1
Siga as recomendações da Tabela de Manutenção (Capítulo 3) para CHASSI/CARENAGEM/
garantir condições perfeitas de funcionamento da motocicleta. SISTEMA DE ESCAPAMENTO 2
A 1ª manutenção programada é muito importante, pois irá compensar os
desgastes iniciais que ocorrem durante o período de amaciamento. MANUTENÇÃO 3
Os Capítulos 1 e 3 aplicam-se a toda a motocicleta. O Capítulo 2
apresenta os procedimentos de remoção/instalação de componentes que
podem ser necessários para efetuar os serviços descritos nos capítulos
SISTEMA DE LUBRIFICAÇÃO 4
subseqüentes.
Os Capítulos 4 a 18 apresentam as peças da motocicleta, agrupadas de
SISTEMA DE COMBUSTÍVEL 5

MOTOR E TRANSMISSÃO
acordo com sua localização.

Localize o capítulo desejado nesta página. Em seguida, consulte o índice


apresentado na primeira página do capítulo selecionado. REMOÇÃO/INSTALAÇÃO DO MOTOR 6
A maioria dos capítulos apresenta uma ilustração do sistema ou
conjunto, as informações de serviço e a diagnose de defeitos. As páginas
seguintes apresentam procedimentos mais detalhados.
CABEÇOTE/VÁLVULAS 7
Se a causa do problema for desconhecida, consulte o Capítulo 20,
“Diagnose de Defeitos”.
CILINDRO/PISTÃO 8
Sua segurança, e a segurança de outros, são muito importantes. Para
EMBREAGEM/SELETOR DE MARCHAS 9
lhe ajudar a realizar decisões fundamentadas disponibilizamos
mensagens de segurança e outras informações neste manual. É óbvio
que não é possível alertar sobre todos os problemas associados com
a manutenção do veículo.
ALTERNADOR/EMBREAGEM DE PARTIDA 10
Você deve usar seu próprio julgamento. CARCAÇA/ÁRVORE DE MANIVELAS/
Você vai encontrar informações importantes de segurança numa
variedade de formas incluindo: TRANSMISSÃO/BALANCEIRO 11
• Etiquetas de Segurança – no veículo
• Mensagens de Segurança – Precedido do símbolo de alerta de RODA DIANTEIRA/SUSPENSÃO/
segurança e um dos três sinais de palavras, Perigo, Atenção, Cuidado. SISTEMA DE DIREÇÃO 12
CHASSI

Estas palavras significam:


PERIGO Você SERÁ GRAVEMENTE FERIDO se não seguir
as instruções. RODA TRASEIRA/FREIO/SUSPENSÃO 13
ATENÇÃO Você PODERÁ ser GRAVEMENTE FERIDO se não
seguir as instruções.
CUIDADO Você PODERÁ se FERIR se não seguir as
instruções.
FREIO HIDRÁULICO 14
• Instruções – Como realizar a manutenção deste veículo
SISTEMA ELÉTRICO

corretamente e com segurança. BATERIA/SISTEMA DE CARGA 15


A medida em que você lê o manual, irá encontrar informações precedidas
pela palavra NOTA. O propósito desta mensagem é ajudar a prevenir
SISTEMA DE IGNIÇÃO 16
danos ao veículo, outras propriedades ou ao meio ambiente.
PARTIDA ELÉTRICA 17
TODAS AS INFORMAÇÕES, ILUSTRAÇÕES,
INSTRUÇÕES E ESPECIFICAÇÕES CONTIDAS LUZES/INDICADORES/INTERRUPTORES 18
NESTE MANUAL ESTÃO BASEADAS NAS
MAIS RECENTES INFORMAÇÕES SOBRE O
PRODUTO DISPONÍVEIS NA ÉPOCA DE SUA
EQUIPAMENTOS ELÉTRICOS 19
PUBLICAÇÃO. A Moto Honda da Amazônia
Ltda., SE RESERVA O DIREITO DE FAZER
DIAGNOSE DE DEFEITOS 20
ALTERAÇÕES A QUALQUER MOMENTO, SEM
PRÉVIO AVISO, SEM QUE ISSO INCORRA EM ÍNDICE 21
QUALQUER OBRIGAÇÃO. NENHUMA PARTE
DESTE MANUAL PODE SER REPRODUZIDA
SEM AUTORIZAÇÃO PRÉVIA POR ESCRITO.

MOTO HONDA DA AMAZÔNIA LTDA.


Departamento de Serviços Pós-venda
(Setor de Publicações Técnicas)

Data de Publicação: Outubro de 2005


©
Moto Honda da Amazônia Ltda.

Você também pode gostar