Você está na página 1de 16

INSTITUTO FEDERAL DE EDUCAÇÃO, CIÊNCIA E TECNOLOGIA

RIO GRANDE DO NORTE


Campus Nova Cruz

Variação Linguística

Disciplina: Língua Portuguesa


Professor: Luiz Alberto Pimentel
Variação Linguística

Língua é a linguagem verbal (oral/escrita)


utilizada por um grupo de indivíduos que
constituem uma comunidade.
 Ela é uma construção humana e histórica;

 É organizadora da identidade dos seus usuários;

 Ela também dá unidade a uma cultura, a uma


nação;

 Uma língua viva é dinâmica e, por isso, está


sujeita a variações.
2
Variação Linguística

Variações lingüísticas são diferenças que uma


mesma língua apresenta quando é utilizada, de
acordo com as condições sociais, culturais,
regionais e históricas.

3
Tipos de Variação Lingüística

♦ Variação histórica ♦

♦ Variação geográfica ♦

♦ Variação social ♦

♦ Variação situacional ♦

4
Variação histórica

Refere-se aos estágios de desenvolvimento


de uma língua ao longo da História.

Exemplo: português arcaico x português


contemporâneo.

5
Variação histórica

Trecho da Carta de Pero Vaz de Caminha,


século XVI:

“De ponta a ponta, é tudo praia... Muito


chã e muito formosa. Nela, até agora,
não pudemos saber que haja ouro nem
prata... Porém a terra em si é de muitos
bons ares, assim frios e temperados...
Águas são muitas; infindas. E em tal
maneira é graciosa, que querendo-a
aproveitar, dar-se-á nela tudo por bem
das águas que tem. Porém o melhor fruto
que dela pode tirar me parece será salvar
essa gente. E esta deve ser a principal
semente que Vossa Alteza em ela deve
lançar.”

6
Variação Geográfica

Variedade que a língua portuguesa assume


nos diferentes lugares onde é falada.

7
Variação geográfica

O Português é a língua oficial em oito países


de quatro continentes:
♦ Angola, Brasil, Cabo Verde, Guiné Bissau,
Moçambique, Portugal, São Tomé e Príncipe,
Timor Leste

8
Exemplos de variação geográfica

No Brasil, cada região possui diferenças


lingüísticas, tanto na fala como no
vocabulário.
NORDESTINÊS TAMBÉM É CULTURA:
Abestado = Bobo, leso, tolo.
Abirobado = Maluco.
Abufelar - Irritar, ficar brabo.
Amancebado = Amigado, aquele que vive
maritalmente com outra.
Amarrado = mesquinho; avarento.
Arretado = tudo que é bom; bacana; legal.
Avalie = Imagine.
Avariado das idéias = meio amalucado.
Avexado = Apressado.
Bater a caçuleta = Morrer.
Bizonho = triste, calado.
Brenha = Lugar longe de difícil acesso; escuro.
Briba = Pequena lagartixa.
Bruguelo = Criança pequena
9
Exemplos de variação geográfica
UM CASO MINÊRO, SÔ!
“Sapassado, era sessetembro, taveu
na cuzinha tomano ua pincumel e
cuzinhano um kidicarne cum
mastumati pra fazer ua macaronada
cum galinhassada. Quascaí de susto,
quanduví um barui vindi denduforno,
parecenum tidiguerra. A receita
mandopô midipipoca denda galinha
prassá. O forno isquentô, o mistorô e
o fiofó da galinha isprudiu!
Nossinhora! Fiquei branco quinem
lidileite. Foi um trem doidimais!
Quascaí dendapia! Fiquei sensabê
doncovim, poncovô, doncotava.
Óipcevê quidoidura! Grazadeus
ninguém simaxucô!”
10
Variação social

Refere-se às formas da língua empregadas


pelas diferentes classes ou grupos sociais.

‘o réu vive de espórtula, tanto que é


notória sua cacosmia’.
(linguajar jurídico)

Oi rapeize do surf brigadão pela


moral que vcs tão me dando, pow ta
muito bom quando ta batendo
aquelas ondas na prainha. Tá
show,valeu brigadão.
(conversa de surfista)
11
Variação social

Norma culta: variedade de prestígio, que deve ser adquirida na


vida escolar e cujo domínio é solicitado como forma de ascensão
social e profissional.

Linguagem técnica: usada no exercício de certas atividades


profissionais.

Modos de falar masculino e feminino: marcas na língua que


expressam modos próprios da fala masculina ou feminina, como
as marcas de gênero, o uso de adjetivos e diminutivos, etc.

Gíria: formas de língua que certos grupos desenvolvem como


um código, para a comunicação entre si e para evitar a
compreensão por parte daqueles que não pertencem ao grupo.

12
Variação situacional

É a capacidade que tem um mesmo indivíduo


de empregar as diferentes formas da língua
em situações comunicativas diversas,
procurando adequar a forma e o vocabulário
em cada situação.

No trabalho, na escola,
com os amigos, com a
família, em
solenidades, no mundo
virtual, etc.

13
Considerações importantes

Todas as variações estão presentes tanto na língua


falada quanto na língua escrita. Podemos, inclusive,
encontrar (e usar) as variações lingüísticas em
diferentes contextos de produção escrita.

Existe uma variedade de língua padrão, que é a


variedade lingüística de maior prestígio social.
Aprendemos a valorizar a variedade padrão porque
socialmente ela representa o poder econômico e
simbólico dos grupos sociais que a elegeram como
padrão.

14
Considerações importantes

É importante compreender as variações


lingüísticas para melhor usar a língua em
diferentes situações. Utilizar a língua como meio de
expressão, informação e comunicação requer,
também, o domínio dos diferentes contextos de
aplicação da língua.

O idioma pode ser um instrumento de dominação e


discriminação social. Devemos, por isso, respeitar
as linguagens utilizadas pelos diferentes grupos
sociais.

15
Referências Bibliográficas

BRASIL: Ministério da Educação. Parâmetros curriculares


nacionais: ensino médio. Brasília: MEC/SEMPTEC, 2002.

CUNHA, Celso; CINTRA, Lindley. Nova gramática do português


contemporâneo. 2. 2d. Rio de Janeiro: Nova Fronteira, 1985.

BAGNO, Marcos. Nada na língua é por acaso: por uma pedagogia


da variação linguística. 1ª ed. São Paulo: Parábola Editorial, 1985.
INFANTE, Ulisses. Do texto ao texto: curso prático de leitura e
redação. 6. ed. São Paulo: Scipione, 1999.

TRAVAGLIA, Luiz Carlos. Gramática e interação: uma proposta


para o ensino de gramática no 1º e 20 graus. 5. ed. São Paulo:
Cortez, 2000.

16

Você também pode gostar