Escolar Documentos
Profissional Documentos
Cultura Documentos
KD-G299UR Leia todas as instruções cuidadosamente antes de iniciar a operação, para assegurar um entendimento completo do
funcionamento e obter o melhor desempenho possível do receiver.
CD RECEIVER INSTRUÇÕES/INSTALAÇÃO A instalação e a conexão são explicadas na última seção deste manual (página oposta, indicada pelo
s ím b o l o ).
Destacável
Para uso do cliente:
Preencha abaixo o Nº. do Modelo e Nº. de Série
localizados na parte superior ou inferior do gabinete.
Guarde essas informações para utilização futura.
N°. do Modelo 0807DTSMDTJEIN
GET0485-001A N°. de Série
2008 JVC do Brasil Ltda.
BQX0419 IMPRESSO NO BRASIL
1
OPERAÇÕES S
E
Õ
Ç
Operações básicas U
R
T
Painel de controle Sensor remoto Controle remoto — RM-RK50 S
• Liga o aparelho. NÃO exponha à luz forte. Veja também “CLK DISP“ em “Ajustes gerais — PSM”. N
I
7 Instalação da bateria
• Desliga o aparelho Advertência: Para evitar acidentes e danos
[Mantenha o botão Bateria de lítio redonda (CR2025)• Não instale qualquer bateria que não seja CR2025
pressionado]. ou equivalente.
• Atenua o som (se o aparelho • Armazene-a fora do alcance das crianças.
estiver ligado). • Não recarregue, provoque curto-circuito nem desmonte.
Remove o painel. • Não a descarte no fogo.
• Não a carregue com outros materiais metálicos.
Selecione a fonte. Controle de volume.
Janela do visor
Modo de reprodução / Indicador de item 7 Características
• MO: Acende no modo mono aural. • Liga o aparelho quandopressionado brevemente • Seleciona o modo de som
• • ST: Acende quando recebe uma transmissão de ou atenua o som quando o aparelho estiver ligado. (iEQ: equalizador inteligente).
Indicador de disco • Desliga o aparelho sepressionado emantido
Indicadores de informação do disco Indicador LOUD (intensidade) pressionado. • Seleciona a fonte.
Indicador Tr (faixa) Indicador EQ (equalizador) 5
• Altera as faixas FM/AM com U.
• Altera as estações pré-ajustadas com
∞ D . • Busca estações quando pressionado
• Exibição da fonte • Muda as pastas de discos de MP3/WMA. brevemente.
• Número da faixa • Avança ou retrocede rapidamente a faixa
• Número da pasta quando mantido pressionado.
Exibição principal Indicador do modo de som • Ajusta o nível de volume. • Muda a faixa do disco quando pressionado
(para discos de MP3/WMA)
• Indicador do nível de volume (horário, informações (iEQ: equalizador inteligente) brevemente.
• Indicador de contagem regressiva da reprodução)
Ejeta o disco.
• Pressione SRC para
ouvir outra fonte
de reprodução.
AJUSTES
Ajustes do som Ajuste do som LOUD*4 (int en sida de ) Reforça
: as freqüências baixas e altas LOUD ON ou
para produzir um som bem balanceado LOUD OFF
a um nível de volume baixo.
[Gire]
SUB.W(s ub wo of er ) :Ajusta o nível de saída do subwoofer. 00 a 08
Valores pré-ajustados BAS MID TRE LOUD VOL ( v o l u m e ) :Ajusta o volume. 00 a 50
Indicação (para) (baixo) (médio) (alto) (intensidade) (ou 00 a 30)*5
BAS*2 (baixo): A justa o nível baixo. –06 a +06
USER(som uniforme) 00 00 00 OFF *1 Exibido somente quando “L/O MODE” está ajustado em “WOOFER”.
MID*2 (médio): Ajusta o nível de som de freqüências médias. –06 a +06
ROCK (Rock ou música disco) +03 00 +02 OFF
TRE*2 (alto) : A justa o volume alto. –06 a +06 modo de som selecionado atualmente (iEQ) incluindo “USER”.
CLASSIC(música clássica) +01 00 +03 OFF *3 Se você estiver utilizando um sistema de dois alto-falantes, ajuste o nível de
FAD*3 (aparecimento gradual) : Ajusta o balanço dos alto-falantes
POPS (música leve) +02 +01 +02 OFF frontal e traseiro. R06 a F06 aparecimento gradual para “00”.
*4 O ajuste efetuado (LOUD ON/LOUD OFF) será aplicado a todos os modos de som (iEQ).
HIP HOP(Funk ou rap) +04 –02 +01 OFF BAL (balanço): Ajusta o balanço dos alto-falantes esquerdo e direito. L06 a R06 *5
JAZZ (música de jazz) +03 00 +03 OFF Veja a página oposta \
2
Ajustes gerais — PSM DIAGNÓSTICO DE FALHAS S
E
Entre no menu PSM. S e l e ci on eu mi t e m . A j us t e . F i n al i z e . Õ
Sin tomas Causas/ Sol uções Ç
U
[Gire] R
[Manter
pressionado]
• Ajuste o v olume par a o nível ot imizado.
• O som não pode se r ouvido do s alto-f alantes. T
S
l IN
I n d ic a ç ã o I t e m( : Inicial) Ajuste a
r
e • Os botõe s do receiv er não funci onam co moSe pressionar M MODE, alguns botões funcionarão de forma
G o desejado. diferente da função srcinal. Aguarde cinco segundos ou pressione
DEMO • DEMO ON : A demonstração do visor será ativada automaticamente se nenhuma operação M MODE novamente.
for executada por aproximadamente 20 segundos. • O receive r não funcio na de forma al guma. Reinicie o receiver.
• DEMO OFF : Cancela.
CLK DISP*1 • ON : A hora do relógio é exibida no visor sempre que o receiver for desligado. M Armazene as estações manualmente.
• O pré-ajuste automático de SSM não funciona.
A
/
• OFF : Cancela; pressionar DISP exibirá a hora do relógio por cerca de cinco segundos M
quando o receiver for desligado.
F Conecte a antena corretamente.
• Há ruído s de estáti ca na trans missão d o rádio.
• O dis co é e jet ado . Insira o disco corretamente.
CLOCK H(Hora) 1 – 12 : [Inicial: 1 (1:00)] • Os disco s CD-R/ CD-RW não pod em ser
CLOCK M(Minuto) 00 – 59 : [Inicial: 00 (1:00)] reproduzidos.
• Finalize o disco CD-R/CD-RW com o componente que você utilizou
• As faixa s nos discos CD -R/CD-RW não po dem
DIMMER • ON : Escurece o visor e a iluminação dos botões. ser puladas. para gravação.
• OFF : Cancela. k
c • O disco não pode ser reproduzido nem ejetado.
• Des bloq ueie o dis co.
a
SCROLL • ONCE : As informações exibidas percorrem no visor uma vez. b
y • Ejete o disco forçadamen te.
• AUTO : Repete a exibição por rolagem (em intervalos de 5 segundos). la
p
: Cancela. cs • O som do disco é, às vez es, inte rrompido. • Inter rompa a reproduç ão ao dirigir em estrad as irregula res.
• OFF i
• Pressionar DISP por mais de um segundo pode acionar a rolagem no visor, D • Tr oq ue o di sc o.
independentemente do ajuste.
L/O MODE • REAR : Selecione se os terminais REAR LINE OUT forem utilizados para conectar os • “NO DISC” aparece no visor. Insira um disco que possa ser reproduzido na gaveta de carregamento.
• “PLEASE” e “EJECT” aparecem alternadamente
• WOOFER : Selecione se os terminais REAR LINE OUT forem utilizados para conectar um subwoofer. no visor.
WOOFER*2 • LOW : As freqüências inferiores a 90 Hz são enviadas para o subwoofer. • Utilize um disco com faixas MP3/ WMA gravad as no formato
• O disco não reproduz.
• MID : As freqüências inferiores a 135 Hz são enviadas para o subwoofer. compatível com ISO 9660 nível 1, nível 2, Romeo ou Joliet.
• HIGH : As freqüências inferiores a 180 Hz são enviadas para o subwoofer. • Adicio ne o código de exte nsão <.mp 3> ou <.wm a> aos nomes
A U XA D J A . A D J0 0 : Ajuste o nível de entrada auxiliar para evitar o aumento repentino do nível de saída de arquivos.
– A.ADJ 05 quando mudar a fonte do componente externo conectado ao conector de entrada • Há a geração de ruído . Pule para outra faixa ou mude o disco. (Não adicione o código de
AUX no painel de controle. k extensão <.mp3> ou <.wma> a faixas que não sejam MP3 ou WMA.)
c
a
TAG DISP • TAG ON : Exibe a tag durante a reprodução de faixas MP3/WMA. b
y Não utilize muitos níveis hierárquicos e pastas.
• Mais tempo de leitura é necessário (“READING”
• TAG OFF : Cancela. la
p continua a piscar no visor).
A
AMP GAIN*3 • LOW PWR : VOL 00 – VOL 30 (Selecione se a potência máxima de cada alto-falante for inferior aM
50 W para evitar danos aos alto-falantes.) /W • As faixa s não são repro duzidas na ordem A ordem de reprodução é determinada quando os arquivos
3
• HIGH PWR : VOL 00 – VOL 50 P desejada. são gravados.
M
AREA • AREA US : Quando estiver utilizando na América do Norte/Central/Sul. Os intervalos AM/FM são • O tempo de corrid o de reprod ução não es tá Isso ocorre, às vezes, durante a reprodução. Isso é causado pela
ajustados para 10 kHz/200 kHz. correto. forma como as faixas são gravadas no disco.
• AREA EU : Quanto estiver utilizando em outras áreas. Os intervalos AM/FM são ajustados para
9 kHz/50 kHz (100 kHz durante a busca automática). • O caract er corre to não é ex ibido Essa unidade pode apenas mostrar alfabeto (caixa alta), números e
• AREA SA : Quando estiver utilizando em países da América do Sul. Os intervalos AM/FM são (ex. nome do album) um número limitado de simbolos.
ajustados para 10 kHz/100 kHz.
• Microsoft e Windows Media são marcas comerciais registradas ou marcas comerciais da Microsoft Corporation nos Estados
*1 Se o fornecimento de energia não for interrompido com o desligamento da ignição de seu automóvel, é recomendável Unidos e/ou em outros países.
selecionar “OFF” para poupar a bateria do veículo.
*2 Exibido somente quando “L/O MODE” está ajustado em “WOOFER”.
ESPECIFICAÇÕES
Seção do sintonizador Seção do CD player Geral
Faixa de freqüência: T ip o : D i s cp l ay e rc o m p a c t o Requi sit o de pot ênci a: Te ns ão o pera cio nal: 1 4,4 V C C
Potência de saída: FM: 87,.5 MHz a 107,9 MHz (com intervalo d e canal ajustadoSistema de detecção de sinal: Captação óptica sem contato (laser (11 V a 16 V de tolerância)
20 W RMS × 4 canais a 4 e para 100 kHz ou 200 kHz) semicondutor) Si st em a de a te rr am ento: Te rra ne gativ o
≤ 1% THD+N 87,5 MHz a 108,0 MHz (com intervalo de canal ajustadoNúmero de canais: 2 canais (estéreo) Temperatura operacional permitida:
Relação sinal-ruído: para 50 kHz) Resposta de freqüência: 5 Hz a 20 000 Hz 0°C a +40°C
80 dBA (referência: 1 W em 4 ) AM: 530 kHz a 1710 kHz (com interv alo de canal ajustado Faixa dinâmica: 93 dB Dimensões (L × A × P):
para 10 kHz) Relação sinal-ruído: 98 dB Tamanho da instalação (aprox.):
531 kHz a 1602 kHz (com i ntervalo de canal ajustado Wow e Flutter: Inferior ao limite mensurável 182 mm × 52 mm × 160 mm
Impedância de carga: 4 (4 a 8 de tolerância)
para 9 kHz) Tamanho do painel (aprox.):
Faix a de co nt rol e do to m: Baix a: ±1 2 dB a 60 Hz
MPEG1/2 Camada de áudio 3 188 mm × 58 mm × 5 mm
Média: ±12 dB a 1 kHz
Taxa de bits máxima: 320 kbps Massa (aprox.)
Alta: ±12 dB a 7,5 kHz [Sintonizador de FM] 1,3 kg (excluindo os acessórios)
Resposta de freqüência: 40 Hz a 20 000 Hz Sensibilidade útil: 11.3 dBf (1,0 V/75 ) Taxa de bits máxima: 192 kbps
Nível de saída de linha/impedância: 2,5 V/20 k de carga (escala total)
Sensibilidade de silenciamento a 50 dB: 16,3 dBf (1,8 V/75 )
Impedância de saída: 1 k Seletividade de alternância de canal (400 kHz): 65 dB sem aviso prévio.
Nível de saída do subwoofer/impedância: Resposta de freqüência: 40 Hz a 15.000 Hz
2,5 V/20 k de carga (escala total) Se tiver PROBLEMAS com a operação,
Separação de estéreo: 35 dB
favor reiniciar seu aparelho.
Se o seu automóvel precisar de um kit, consulte a lista telefônica[Sintonizador de AM] Se o problema persistir?
e procure por uma r evendedora especialista em áudio para Sensibilidade/Seletividade: 20 V/35 dB Ligue para: (11) 2171-2788
automóveis mais próxima. http://www.jvc.com.br
INSTALAÇÃO
A ilustração abaixo revela uma instalação típica. Se você tiver alguma dúvida ou precisar de informações sobre os kits de instalação, consulte um revendedor de áudio para automóveis JVC ou uma empresa fornecedora de kits.
Dobre as lingüetas
adequadas para segurar o
no lugar.
Painel de
instrumentos Suporte*
Parafuso (opcional) Parafusos de
Instale o receptor a um ângulo cabeça chata — M5 x 8 mm*
Compartimento
inferior a 30º. Suporte*
CONEXÕES ELÉTRICAS
Conexões utilizando os conectores ISO Conexões típicas
Se o seu carro for equipado com o conector ISO Para alguns automóveis VW/Audi ou Opel Antes de conectar:Verique a ação do veículo cuidadosamente. Uma conexão errada pode causar sérios danos a este
Conecte os conectores ISO conforme ilustração. Poderá ser necessário modicar a ação do cabo de energia fornecido
equipamento. Os condutores do cabo de energia e o conec tor da carroçaria do veículo devem ser de cores diferentes.
conforme ilustração.
Entre em contato com uma rede de automóvel antes de instalar este1 Corte o conector ISO.
A partir aparelho 2 Conecte os os coloridos do cabo de força na ordem especicada conforme ilustração abaixo.
A
C
B
K L
da Antena Fusível 15A
M
O
N
P
de energia fornecido 1
Utilize a ação modicada
2 se o aparelho não ligar.
Visualize a parte lateral do condutor Conecte somente os alto-falantes
Fiação modicada Para a carroçaria Chave de
dianteiros se o sistema de seu carro for
2
de dois alto-falantes. Preto metálica ou o chassi Ignição
Branco com listras pretas do carro
Para o terminal energizado
Para conectar o amplicador externo ou o subwoofer
Condutor remoto Conector
*1
Y Alto-falante dianteiro Branco
(esquerdo) Amarelo*2 no conjunto do fusível que
conecta a bateria do carro
Cinza com listras pretas
(derivação da chave de
ignição) (12 V constante)
Ajuste o “L/O MODE” em “REAR” Condutor remoto (Azul Alto-falante dianteiro Cinza Bloco do fusível
com listras brancas) Para condutor remoto de outro equipamento
(Consulte “Ajustes Gerais – PSM”).
É possível conectar um amplicador de (direito) Vermelho Para um terminal acessório
ou antena automática, se houver. Verde com listras pretas
energia para os alto-falantes traseiros
. no conjunto do fusível
KD-G299
Alto-falante traseiro Verde
Amplicador JVC (esquerdo) Azul com listras Para o condutor remoto de outro
Roxo com listras pretas brancas equipamento ou antena automática,
Alto-falantes Alto-falantes
traseiros se houver (200 mA máx.).
dianteiros
Ajuste o “L/O MODE” em “WOOFER” Alto-falante traseiro (direito)
Roxo
- (Consulte “Ajustes Gerais – PSM”).
É possível conectar um subwoofer para os
*1
Não fornecidos para este equipamento. PRECAUÇÕES com as conexões para o fornecimento de energia e dos alto-falantes:
terminais REAR LINE OUT.
*2
Antes de vericar a operação deste equipamento para a instalação, este • NÃO conecte condutores do cabo de energia do alto-falante à bateria do carro; caso contrário, a unidade
condutor deve ser conectado, caso contrário não será possível ligar. será seriamente danicada.
ou *3
Fixe rmemente o terra à carroçaria metálica ou ao chassi do carro • ANTES de conectar os condutores do cabode energia do alto-falante, verique a ação dos
alto-falantes no seu carro.
Amplicador JVC – ao local sem tinta (se pintado, remover a tinta antes de xar o o
terra). Não tomar cuidado com este procedimento, pode causar danos
Subwoofer à unidade.
*4
Cabo sinalizador (não fornecido com este equipamento).