Escolar Documentos
Profissional Documentos
Cultura Documentos
Instruções de Operação
Tabela de Conteúdos
11Performance
Parâmetro deParameter
Performance do Guindaste
Table of Contents
of Overall Crane Global
1. General.........................................................................................................................................2
1.1 Estrutura do Guindaste
1.1 Crane structure
1.1 Calculation of Rated Loads.....................................................................................................2
1.2 Use the Load Charts Properly .................................................................................................2
4. Load Charts.................................................................................................................................9
Table of Contents
Placa de reboque Polia
1. General.........................................................................................................................................2
do jib flutuante piloto
Haste de suporte (lado do jib)
1.1 Calculation of Rated Loads.....................................................................................................2
traseira
Cabo de aço
1.2 Use de Charts Properly .................................................................................................2
the Load
Haste de Polia na cabeça
elevação auxiliar
suporte frontal do jib flutuante
2. Operating Condition Codes .......................................................................................................5
Placa de reboque da
lança principal
Guincho de
elevação auxiliar
Versão: 02
Versions:02 Total 120 Páginas,
page 1Página
of 69 2-1
Chapter
Capítulo�
Chapter II
� Loadng
Operati Charts
Instruções Operacionais
Instructions SCC2500C
Manual Operating
de Operação
SCC2500C SCC
Operating Manual
2500C
Manual
Chapter �Operating Instructions SCC2500C Operating Manual
1.2
1.2 Máquina Principal
Main machine (Superestrutura + Dispositivo
Table of Contents
(superstructure + crawler travelingdedevice)
deslocamento
de esteira)
1.2 Main machine (superstructure + crawler traveling device)
1. General.........................................................................................................................................2
1.
1.1 Calculation of Rated Loads.....................................................................................................2
1.
1.2 Use the Load Charts Properly .................................................................................................2
2.
2. Operating Condition Codes .......................................................................................................5
2.
3.
3. Operating Range Diagrams .......................................................................................................6
3.
4.
3.1 Main Boom Operating Condition(H)......................................................................................6
4.
3.2 Fixed Jib Operating Condition(FJ) .........................................................................................7
5.
3.3 Luffing Jib Operating Condition(LJ) ......................................................................................8
5.
4. Load Charts.................................................................................................................................9
6.
6.
FiguraFigure
2-1 (3) Estrutura
2-1�3� principal
Main body ofdo guindaste
crane
Figure 2-1�3� Main body of crane
7.
7.
8.
8.
Front side
Frente
Front side
9.
9.
Table of Contents
1. General.........................................................................................................................................2
Figura
Figure2-1 (6) Sistema hidráulico
2-1�6�Hydraulic (Rexroth)
system (Rexroth)
Figure 2-1�6�Hydraulic system (Rexroth)
Table of Contents
1. General.........................................................................................................................................2
4. Load Charts.................................................................................................................................9
13
Table of Contents
1.3 Parâmetros Técnicos para Guindaste Global
1. General.........................................................................................................................................2
Nível de Operação de Guindaste Global: A1
1.3.1C Tabela
1.1dos principais
Calculation parâmetros
of Rated de performance (Hidráulica Kawasaki + Redutor Rexroth)
Loads.....................................................................................................2
Tabela
1.2 Use the Load Charts2.1 Tabela.................................................................................................2
Properly de performance principal para metros
Índice
2. Operating Técnico
Condition Unidade Valores
Codes .......................................................................................................5
Capacidade nominal de elevação T(Ust) 260 (286)
3. Operating
Máximo momento Range Diagrams .......................................................................................................6
de elevação t•m(Ust•pés) 260t (286Ust)×4,8m (15,7pés)=
1248t m (4490 Ust•pés)
3.1 Main Boom Operating Condition(H)......................................................................................6
Comprimento da lança principal m (pés) 16,5 a 91,5 (54’2” a 300’2”)
3.2 Fixed Jib Operating Condition(FJ) .........................................................................................7
Comprimento do jib rígido m(pés) 13 a 31 (42’8”a 101’8”)
Comprimento 3.3do
Luffing Jib Operating Condition(LJ) ......................................................................................8
jib móvel m(pés) 22 a 61 (72’2”a 200’2”)
A maior lança principal + o maior jib rígido m(pés) 76,5+31 (250’11”a 101’8”)
4. Load Charts.................................................................................................................................9
A maior lança principal + o maior jib móvel m(pés) 61,5+52 (201’9” +170’7”)
ou 52,5+61 (172’3” +200’2”)
Ângulo elevatório da lança de elevação ° 30 a 81
Ângulo elevatório de lança de elevação sob a condição ° 63 a 88
de operação do jib móvel
Ângulo móvel do jib de elevação ° 15 a 75
Velocidade máxima do cabo principal do guincho m/min fpm 143(1469,1)
(A camada externa mais funcional)
Velocidade máxima do cabo auxiliar do guincho m/min fpm 143 (1469,1)
(A camada externa mais funcional)
Velocidade máxima do cabo elevatório principal m/min fpm 2×31 (2×101,7)
(A camada externa mais funcional)
Velocidade máxima do cabo do jib móvel m/min fpm 34 (111,5)
(A camada externa mais funcional)
Velocidade de giro (Sem carga) rpm 0 1,2 (Rexroth);
Velocidade de deslocamento km/ h(mph) 0 a 1,04 (0,65) (Velocidade alta)
\0 a 0,51(0,32) (Velocidade baixa)
Habilidade de agarrar (Com lança básica, sem carga) % 30
Peso do Guindaste (Com lança básica, 250t (275Ust) Kg(lb) 240 000 (529,100)
gancho) 0,108 (15,675)
Pressão de aterramento MPa(psi) 0,108 (15,675)
(Lança básica, 250t (275Ust)
Gancho)
Contrapeso da bandeja kg(lb) 13 200 (29,100)
Bloco contrapeso kg(lb) 6 000×12 (13,228×12)
Contrapeso do chassi kg(lb) 6 000×4 (13,228×4)
Contrapeso adicional kg(lb) 5 800 (12,786)
Máxima dimensão de transporte de um componente mm(pés) 13 700×3 400×3 400
(Comprimento × Largura × Altura) (44’11” ×11’2” ×11’2” )
Máximo peso de transporte de um componente kg(lb) 57000 (125,661)
Versão: 02
Versions:02 Total 120 Páginas,
page Página
1 of 129 2-1
Chapter
Capítulo II Load Charts
�Instruções Operacionais SCC2500C
Manual Operating
de Operação SCCManual
2500C
Fabricante
1.1 Calculation of Rated Cummins
Loads.....................................................................................................2
1.2 Use the Load Charts Properly .................................................................................................2
Tipo QSL9 (Tier III)
2. Operating Condition Codes
Velocidade .......................................................................................................5
de rotação nominal 2100 rpm
3. Operating RangeTorque
Diagrams .......................................................................................................6
nominal 1424 N·m /1500 rpm
(1050pés•lb/1500 rpm)
3.1 Main Boom Operating Condition(H)......................................................................................6
Potência
3.2 Fixed Jib Operating nominal .........................................................................................7
Condition(FJ) 242KW / 2100 rpm
(324,5hp/1500 rpm)
3.3 Luffing Jib Operating Condition(LJ) ......................................................................................8
4. Load Charts.................................................................................................................................9
Versão: 02
Versions:02 Total 120 Páginas,
page Página
1 of 139 2-1
Chapter
Capítulo II Load Charts
�Instruções Operacionais SCC2500C
Manual Operating
de Operação SCCManual
2500C
Versão: 02
Versions:02 Total 120 Páginas,
page Página
1 of 149 2-1
Chapter
Capítulo II Load Charts
�Instruções Operacionais SCC2500C
Manual Operating
de Operação SCCManual
2500C
Tabela
2. Operating Condition Codes 2.3 Parametros de bombas
.......................................................................................................5
Número Bomba Pressão Nominal Emissão Nominal Observação
3.de
Operating
Série Range Diagrams .......................................................................................................6
de Operação ml/r (oz/r)
bar (psi)
3.1 Main Boom Operating Condition(H)......................................................................................6
1 Bomba Principal 314 (4557) 2×120 (2×4)
3.2 Fixed Jib Operating Condition(FJ) .........................................................................................7
2 Bomba Giratória 294 (4267) 100 (3,4)
3.33Luffing JibBomba
Operating ServoCondition(LJ) ......................................................................................8
54 (784) 20 (0,7)
4 Bomba Auxiliar 210 (3048) 30 (1)
4. Load Charts.................................................................................................................................9
Versão: 02
Versions:02 Total 120 Páginas,
page Página
1 of 159 2-1
Chapter
Capítulo II Load Charts
�Instruções Operacionais SCC2500C
Manual Operating
de Operação SCCManual
2500C
Versão: 02
Versions:02 Total 120 Páginas,
page Página
1 of 189 2-1
Chapter
Capítulo II Load Charts
�Instruções Operacionais SCC2500C
Manual Operating
de Operação SCCManual
2500C
Tableem
6 . Sistema assistente: Consiste of prendedor,
Contents sistema de telas e dispositivos
auxiliares da cabine.
1. General.........................................................................................................................................2
Versão: 02
Versions:02 Total 120 Páginas,
page Página
1 of 199 2-1
Chapter
Capítulo II Load Charts
�Instruções Operacionais SCC2500C
Manual Operating
de Operação SCCManual
2500C
Versão: 02
Versions:02 Total 120 Páginas,
page Página
1 of 209 2-1
Chapter �Operating Instructions SCC2500C Operating Manual
Chapter
Capítulo II Load Charts
�Instruções Operacionais SCC2500C
Manual Operating
de Operação SCCManual
2500C
1.3.6.3 Pull plate
Versão: 02
Versions:02 Total 120 Páginas,
page Página
1 of 219 2-1
Chapter �Operating Instructions SCC2500C Operating Manual
Chapter
Capítulo II Load Charts
�Instruções Operacionais SCC2500C
Manual Operating
de Operação SCCManual
2500C
ChapaPull
de reboque W:
plate W�10437768
W
W 1,15 m (3’
1.15 9”)
m(3′9″) 10437768
Connector�21004355
Conector: 21004355
ChapaPull
de reboque X:
plate X�10437769
XX 0,85 m (2’
0.85 9”)
m(2′9″) 10437769
Connector�21004355
Conector: 21004355
ChapaPull
de reboque Y:
plate Y�10437770
YY 0,69 m (2”
0.69 3”)
m(2′3″) 10437770
Connector�21004355
Conector: 21004355
Chapa de reboque Z:
Pull plate Z�10437767
ZZ 0,59 m (1’
0.59 11”)
m(1′11″) 10437767
Connector�21004355
Conector: 21004355
Versão: 02
Versions:02 Total 120 Páginas,
page Página
1 of 229 2-1
Chapter Chapter
Capítulo II
�Operati Load
�Instruções Charts
Operacionais
ng Instructions SCC2500C
Manual
SCC2500C Operating
de Operating
Operação SCC Manual
Manual 2500C
Chapter �
Chapter �Operati
Operating ng Instructions
Instructions SCC2500C
SCC2500C Operating Operating Manual Manual
Chapter
Chapter �
� Operati
Operati ng
ng Instructions
Instructions SCC2500C
SCC2500C Operating
Operating Manual
Manual
Chapter � Operati
Chapter �Operating ng Instructions
Instructions SCC2500C
SCC2500C Operating
Operating Manual
Manual
Pull plate under luffing jib operating condition
Chapa de Pull
Pullreboque
plate under
plate
Table
sob condições
under of
luffing jib
luffing
Contentsde operação
jib operating
operating condition
conditiondo jib móvel
Symbol Pull
Pull plate
Graph
plate under
under luffing
luffing jib
jib operating
operating Lengthcondition
condition Remarks
Símbolo Pull
Pull plateGráfico
plate under
under luffing
luffing jib Comprimento
jib operating
operating conditionObservaçõesRemarks
condition
1. Symbol
General.........................................................................................................................................2
Symbol Graph
Graph Length
Length Remarks
Symbol
Symbol Graph
Graph Length
Length Remarks
Remarks
Symbol
Symbol Graph
Graph Length
Length Componente Remarks
da component:
Remarks
1.1ACalculation of Rated Loads.....................................................................................................2
Pull plate
A 1,85 m (6’ 1”)
1.85m(6′1″) chapaPull de arranque:
plate component:
Pull plate component:
10113017
1.2A 1.85m(6′1″) 10113017
AUse the Load Charts Properly .................................................................................................2
1.85m(6′1″) Pull plate
Pull plate
Pull plate component:
component:
component:
10113017
A
A 1.85m(6′1″)
1.85m(6′1″) 10113017
Pull plate component:
A
A 1.85m(6′1″)
1.85m(6′1″) 10113017
10113017
10113017
2. Operating Condition Codes .......................................................................................................5
Chapa deShort 10113017
reboque pull plate:
2,54 m (6 ‘1”)
2.54m(6′1″) Short pull
pull plate:
BB curta:10112959
Short10112959 plate:
(Conector
(Including incluso)
2.54m(6′1″)
2.54m(6′1″)
connector) Short pull plate:
plate:
3. Operating
B
B Range Diagrams .......................................................................................................6
2.54m(6′1″)
2.54m(6′1″) Conector: Short
Short
Connector:
pull
10112958
Short pull
10112959
10112959 plate:
pull10112958
plate:
B
B (Including
(Including2.54m(6′1″)
connector)
connector)
2.54m(6′1″) 10112959
10112959
B (Including connector)
connector) 10112959
Connector: 10112958
B (Including
(Including connector) ChapaConnector:
Middle
de 10112959
reboque
3.1 Main Boom Operating Condition(H)......................................................................................6
Connector:
pull10112958
plate:
10112958
3 m 3m(9′10″)
(Including(9” 10”)connector) Connector:
Connector:
Middle pull10112958
10112958
plate:
CC média:10112960
Middle
Connector: pull
10112960 plate:
10112958
3.2C Fixed Jib Operating Condition(FJ) (Conector incluso)
3m(9′10″)
3m(9′10″) Middle pull plate:
.........................................................................................7
(Including connector) Middle pull plate:
C 3m(9′10″)
3m(9′10″) Conector: 10112958
Middle
Middle pull
10112960
10112960
Connector: pull plate:
plate:
10112958
C
C 3m(9′10″)
(Including
(Including
3m(9′10″)connector)
connector) 10112960
10112960
3.3CLuffing Jib Operating Condition(LJ) ......................................................................................8
C (Including connector) 10112960
Connector:
Connector: 10112958
pull10112958
10112960
(Including
(Including
(Including
connector)
connector)
connector) deLong
ChapaConnector:reboque plate:
10112958
6 m6m(19′8″)
(19’ 8”) Connector:
Connector:
Long pull 10112958
10112958
plate:
DD 6m(19′8″) longa:10113660Long
Connector: pull10112958
10113660 plate:
4. Load (Conector incluso)
Charts.................................................................................................................................9
6m(19′8″)
(Including connector) Long
Long pull
pull plate:
plate:
D
D 6m(19′8″)
6m(19′8″) Conector: 10112958
Long
Long pull
10113660
10113660
Connector: pull plate:
plate:
10112958
D
D 6m(19′8″)
(Including
(Including
6m(19′8″)connector)
connector) 10113660
10113660
D
D (Including
(Including connector)
connector) Chapa de 10113660
Connector:
reboque
Connector:
Tower 10113660 10112958
de pull
10112958
pointed
(Including
(Including connector)
connector) Connector:
Connector: 10112958
10112958
torrel pontiaguda:
Connector:
Tower
Connector:
Tower
plate:pointed 10112958
pointed
10113941 pull
10112958
pull
E E 2,842.84m(9′4″)
m (9’ 4”)
2.84m(9′4″) 10113941 Tower
Tower
Tower
plate:
pointed
pointed
pointed
10113941
pull
pull
pull
(Conector
(Including incluso)
2.84m(9′4″)
connector) plate:
Tower
Connector: 10113941
pointed pull
10112958
E
E 2.84m(9′4″)
2.84m(9′4″) Conector: 10112958
plate:
plate: 10113941
10113941
E
E 2.84m(9′4″)
(Including connector)
2.84m(9′4″) Conector: 10113935
(Including connector) plate:
Connector:
Connector:
plate: 10113941
10112958
10112958
10113941
10113935
E
E (Including
(Including connector)
connector) Connector:
Connector: 10112958
10112958
(Including
(Including connector)
5.46m(17′11″) ChapaPull
connector) Connector:
de reboque
Connector: 10112958
10113935
:
10113935
10112958
plate: 10113918
F F 5,46 m (17’ 11”) Connector:
Connector: 10113935
10113935
5.46m(17′11″)
5.46m(17′11″)
(Including connector) 10113918 Connector:
Pull plate:
Pull
Connector: 10113935
plate: 10113918
10113918
10113935
10113917
F (Conector incluso)
F 5.46m(17′11″)
5.46m(17′11″)
5.46m(17′11″)
(Including connector) Conector: Pull10113917
Pull
Pull
plate:
plate: 10113918
Connector: 10113918
F
F
F (Including connector) Horizontal
5.46m(17′11″) Pull plate:
Connector: 10113918
plate: pull10113917
10113917
10113918
plate I:
F (Including connector)
(Including
(Including
connector)
connector) Chapa de reboque
Connector:
Connector:
Connector:
Horizontal
10113917
10113917
10113917
pull plate
(Including connector) Horizontal
Connector:
horizontal I:10113919pull
10113919 plate I:
10113917 I:
Horizontal
Horizontal pull plate
pull plate I:I:
G 1.72m(5′8″) ChapaHorizontal Horizontal
Pull 10113919
de reboque
10113919
plate: pull
: plate I:
pull plate
10113920 I:
10113919
10113919
G
G G 1,72 m (5’ 8”)
1.72m(5′8″)
1.72m(5′8″) 10113920 Pull
Pull 10113919
plate:
plate:
10113919
Horizontal 10113920
10113920
pull plate
G
G 1.72m(5′8″) ChapaPull
1.72m(5′8″) de reboque
Pull plate: 10113920
plate: 10113920
G
G 1.72m(5′8″)
1.72m(5′8″) Pull plate:
Horizontal
Horizontal
Pull plate:
II: 10113920
pull
pull plate
10113920
10113921 plate
horizontalHorizontal pull
Horizontal pull plate
plate
Horizontal
II: pull
10113921 plate
II: 10113921 II: 10113921
Horizontal
Horizontal pullplate
pull
II: 10113921
10113921
plateI:
II:
II:
Horizontal 10113921
pull
ChapaHorizontal
de reboque pull plate I:
II:10113913
10113921 plate I:
Horizontal pull plate I:
H- 1.89m(6′2″) horizontal I:
Horizontal
Horizontal 10113913
10113913
10113913
Pull plate: pull
pull plate
plate I:
10113914 I:
H- 1.89m(6′2″) Chapa de
Pull reboque
10113913
10113913
plate: :
10113914
H- 1.89m(6′2″) Pull plate:
10113913
Horizontal 10113914
pull plate
H-
H- H- 1,89 m (6’ 2”)
1.89m(6′2″) 10113914 Pull plate: 10113914
H- 1.89m(6′2″)
1.89m(6′2″) ChapaPull Pull plate:
Horizontal 10113914
pull
pull plate
H- de arranque
Horizontal
plate:
II:
Horizontal
10113914
10113915 plate
pull plate
3m(9′10″) horizontalHorizontal
II:
II:
Horizontal
Pull pull
pull plate
10113915
10113915
plate: 10113637plate
I II: 10113915 II: 10113915
3m(9′10″)
3m(9′10″)
(Including connector) Pull
Pull II: 10113915
plate:
plate:
II: 10113637
10113637
10113915
Connector: 10113638
II 3m(9′10″) Pull plate: 10113637
IJ--- (Including
3m(9′10″)connector) ChapaConnector:
de reboque
Pull plate: :
10113638
plate: 10113637
II I 3 m
(Including(9’ 10”)
3m(9′10″)connector) Connector:
Pull 10113638
10113637
(Including
6m(19′8″)connector) 10113637 Connector: 10113638
Pull plate: 10113661
J---
J---
Q250C.85.14.6 (Conector
(Including
(Including incluso)
connector)
connector) Connector:
Connector: 10113638
10113638
J--- 6m(19′8″)
6m(19′8″)
(Including connector) Conector: Pull
Pull 10113638
plate:
plate:
Connector: 10113661
10113661
10113922
Q250C.85.14.6
J---
Q250C.85.14.6
J---
Q250C.85.15.6 6m(19′8″) Pull plate: 10113661
J---
Q250C.85.14.6 (Including
6m(19′8″)
(Including
6m(19′8″)connector)
connector) ChapaConnector:
de reboque
Pull plate: :
10113922
plate: 10113661
Connector:
Pull 10113922
10113661
Q250C.85.15.6
Q250C.85.14.6 6 m
(Including(19’ 8”)
connector) Connector: 10113922
Q250C.85.14.6
Q250C.85.15.6
Q250C.85.14.6
L--- (Including connector) 10113661 Connector: 10113922
10113922
Q250C.85.15.6 (Conector
(Including incluso)
6m(19′8″)connector) Connector: 10113922
Pull plate:10113661
Q250C.85.15.6
Q250C.85.15.6
L---
L---
Q250C.85.15.6
Q250C.85.14.6 Conector: 10113922
L---
L--- (Including6m(19′8″)
6m(19′8″) Pull plate:10113661
Pull plate:10113661
connector)ChapaConnector:10113638
L---
Q250C.85.14.6
L---
Q250C.85.14.6
Q250C.85.14.5
L--- 6m(19′8″) de reboque
Pull :
plate:10113661
Q250C.85.14.6 6 m
(Including (19’ 8”)
6m(19′8″)
connector)
6m(19′8″) Pull plate:10113661
Connector:10113638
Pull
Pull plate:10113661
Q250C.85.14.6
Q250C.85.14.6
Q250C.85.14.5
Q250C.85.14.6 (Including connector)10113661
6m(19′8″) Connector:10113638
plate:10113661
Q250C.85.14.5
Q250C.85.14.6
M--- (Conector
(Includingincluso)
(Including connector)
connector) Connector:10113638
Connector:10113638
Q250C.85.14.5
Q250C.85.14.5
Q250C.85.14.5 (Including
(Including connector)Conector:10113638
connector)
6.1m(20′) Connector:10113638
Connector:10113638
Pull plate: 10113661
Q250C.85.14.5
M---
M---
Q250C.85.14.5
Q250C.85.14.6
M--- M--- (Including 6.1m(20′)
6.1m(20′)
connector) Chapa de reboque
Pull
Pull plate: :
plate: 10113661
Connector:1011391610113661
M---
Q250C.85.14.6
M--- 6,1 6.1m(20′)
m (20’)
Q250C.85.14.6
Q250C.85.14.6
Q250C.85.14.7
M--- 6.1m(20′) 10113661 Pull
Pull plate:
plate: 10113661
10113661
Q250C.85.14.6
Q250C.85.14.6 (Conector
(Including
(Including incluso)
connector)
6.1m(20′)
connector)
6.1m(20′) Connector:10113916
Pull
Pull plate:
plate: 10113661
Connector:1011391610113661
Q250C.85.14.7
Q250C.85.14.7
Q250C.85.14.6
Q250C.85.14.7
Q250C.85.14.6 (Including
(Including connector)
connector) Conector:10113916
Connector:10113916
Connector:10113916
Q250C.85.14.7
Q250C.85.14.7 (Including connector)
(Including connector) Connector:10113916
Connector:10113916
Q250C.85.14.7
Q250C.85.14.7
Version: 02 Total 120 Pages, Page 23 2-1
Versão:
Version:
02
Versions:02 Total 120 Páginas,
Total 120page
Página
1 of 23
23 9
2-1
Version: 02
02 Pages, Page
Total 120 Pages, Page 23 2-1
2-1
Version: 02
Version: 02 Total 120
Total 120 Pages,
Pages, Page
Page 23
23 2-1
2-1
Version:
Version: 02
02 Total
Total 120
120 Pages,
Pages, Page
Page 23
23 2-1
2-1
Chapter
Capítulo II Load Charts
�Instruções Operacionais SCC2500C
Manual Operating
de Operação SCCManual
2500C
Table of
1.3.6.4 Lança principal /Combinações doContents
jib
Versão: 02
Versions:02 Total 120 Páginas,
page Página
1 of 249 2-1
Chapter
Capítulo II Load Charts
�Instruções Operacionais SCC2500C
Manual Operating
de Operação SCCManual
2500C
Seção 12 m (5 peças)
Seção 39' 4" (5 peças)
Seção 6 m (2 peças)
Seção 19' 8" (2 peças)
Seção 3 m (1 peça)
Seção 9' 10" (1 peça)
Seção inferior (8 m)
Seção inferior (26' 3")
Figure
Figura 2-11010
2-1 H operating
Combinação conditionde
condição combination
operação H
1.1.Seção
Lowerdesection: 8m×1 peça
baixo : 8m×1 piece(26’
(26 33”×1
x 1piece)
peça) 2.4.Middle section:
Seção do meio:3m×1
12m×5 piece(9
peças 10 4”piece)
(39’×1 x 5 peça)
3. Middle section: 6m×2 pieces(19 8 ×2 pieces)
2. Seção do meio: 3m×1 peça (9’ 10’” x 1 peças) 5. Seção de cima: 8,5m×1 peça (27’ 11” x 1 peça)
3.4.Seção do section:
Middle meio: 6m×2 peças
12m×5 (19’(39
pieces 8” x4 2×5
peças)
pieces) 5. Upper section: 8.5m×1(27 11 ×1 piece)
Versão: 0202
Versions:02
Version: Total 120 Páginas,
Total page Página
of 25
1 Page
120 Pages, 259 2-1 2-1
Chapter
Capítulo II Load Charts
�Instruções Operacionais SCC2500C
Manual Operating
de Operação SCCManual
2500C
Chapter Operating Instructions SCC2500C Operating Manual
•HTabela combinação
operating Table
de condição
condition combination of Contents
de operação
table H
Tabela
Table 2.10
2.10 H Combinação
operating condition de condiçãocombination de operação H
1. General.........................................................................................................................................2
, ,
, ,
, ,
, ,
, ,
, ,
, ,
, ,
, ,
, ,
Versão: 02
Versions:02 Total 120 Páginas,
page Página
1 of 269 2-1
Version: 02 Total 120 Pages, Page 26 2-1
Chapter
Capítulo II Load Charts
�Instruções Operacionais SCC2500C
Manual Operating
de Operação SCCManual
2500C
Chapter Operating Instructions
Chapter Operating Instructions SCC2500C Operating Manual
SCC2500C Operating Manual
A+B+8D+K
A+B+8D+K Table of Contents
, , 3m 3m
8m 8m 6m 6m 12m12m 12m12m 12m12m 8.5m
, 8.5m
,
1. General.........................................................................................................................................2
A+B+C+8D+K
A+B+C+8D+K
, 8m 8m 12m12m 12m12m 12m12m 12m12m 8.5m , 8.5m
1.1, Calculation ,
of Rated Loads.....................................................................................................2
1.2 Use theA+B+9D+K
Load Charts Properly .................................................................................................2
A+B+9D+K
, , 3m 3m 12m12m
8m 8m 12m12m 12m12m 12m12m8.5m
, 8.5m
,
2. OperatingA+B+C+9D+K
Condition Codes .......................................................................................................5
A+B+C+9D+K
, , 8m 8m
6m 6m 12m12m 12m12m 12m12m 12m12m 8.5m
, 8.5m
,
3. Operating Range Diagrams .......................................................................................................6
A+B+10D+K
A+B+10D+K
8m 8m
, 3.1, Main Boom3m 6m 6m 12m
Operating
3m 12m12m 12m12m 12m12m 8.5m , 8.5m
Condition(H)......................................................................................6
12m ,
3.2 Fixed Jib Operating
A+B+C+10D+K Condition(FJ) .........................................................................................7
A+B+C+10D+K
, , 8m 8m 12m12m 12m12m 12m12m 12m12m 12m12m 8.5m
, 8.5m
,
3.3 Luffing Jib Operating Condition(LJ) ......................................................................................8
A+B+11D+K
A+B+11D+K
4., Load
, Charts.................................................................................................................................9
3m 3m 12m12m
8m 8m 12m12m 12m12m 12m12m 12m12m 8.5m , 8.5m,
A+B+C+11D+K
A+B+C+11D+K
, , 8m 8m6m 6m 12m12m 12m12m 12m12m 12m12m 12m12m 8.5m
, 8.5m
,
A+B+12D+K
A+B+12D+K
, , 3m 3m
8m 8m 6m 6m 12m12m 12m12m 12m12m 12m12m 12m12m 8.5m
, 8.5m
,
A+B+C+12D+K
A+B+C+12D+K
, , 8m 8m6m 6m6m 6m 12m12m 12m12m 12m12m 12m12m 12m12m 8.5m
, 8.5m
,
A+B+2C+12D+K
A+B+2C+12D+K
, , 3m 3m
8m 8m 6m 6m6m 6m 12m12m 12m12m 12m12m 12m12m 12m12m 8.5m
, 8.5m
,
Note: Code
Nota:
Note: A/B/C/D/K
Código
Code in the
A/B/C/D/K
A/B/C/D/K table
in the na indicates
tabela
table pullpull
indica
indicates plate
chapa(refer
plate de to Table
reboque
(refer 2.7 Main boom’s
(referente
to Table 2.7 Main pullpull
aboom’s
tabela 2.7
plate).
chapa
plate). de reboque da lança principal).
Versão:
Version: 02
Versions:02
02 Total 120120
Total Páginas,
page Página
1 of
Pages, Page 27 279 2-1
2-1 2-1
Version: 02 Total 120 Pages, Page 27
Chapter Operating Instructions SCC2500C Operating Manual
Chapter
Capítulo II Load Charts
�Instruções Operacionais SCC2500C
Manual Operating
de Operação SCCManual
2500C
b) FJ operating condition combination
As shown by Figure 2 1 11 .
b) Combinação FJ de CondiçãoTable of Contents
de Operação
1. Main boom (28.5m 76.5m) 93 6 250 11 , including:
Como demonstrado na figura 2-1 (11).
1. General.........................................................................................................................................2
Combination
1. Lança method:
Principal (28,5m a 76,5m) 93’6 a 250’ 11”, incluindo:
First select1.1
middle sections
Calculation ofto combine
Rated into 12m 60m(39 4 196 10 ), and then connect with
Loads.....................................................................................................2
• Método de combinação:
top upper section
1.2 Useand
Primeiro the basic
escolha section.
Load as seções
Charts do meio
Properly para combinar em 12 m a 60 m(39’ 4” a 196’ 10” ),
.................................................................................................2
e depois
Note: With conectelength
jib, shortest com of a seção
main boom superior e seção 6básica.
is 28.5m(93 ), but longest length is not more
2. Operating Condition Codes .......................................................................................................5
Nota: Com
than 76.5m(250 11 ).
jib, o menor comprimento da lança principal é 28,5 m (93’ 6”), mas o
maior comprimento
3. Operating não passa
Range Diagrams de 76,5 m (250” 11”).
.......................................................................................................6
2. Fixed jib combination (13m-31m) (42 8 101 8 ), including:
2. Combinação do Jib Rígido (13m-31m) (42’ 8” a 101’ 8”), incluindo:
Jib basicSeção
section:
3.1 Main5.0m×1(16
básicaBoom 5 5,0
Operating
do jib: ×1) mCondition(H)......................................................................................6
x 1 (16’ 5” x 1)
Seção
Jib top section: principal
5.0m×1(16
3.2 Fixed do
5 jib:
×1) 5,0
Jib Operating m x 1 (16’.........................................................................................7
Condition(FJ) 5” x 1)
Middle Seção do meio:
3.3 Luffing
section: 3m×1(9 Jib103m ×1)x 1 (9’
Operating 10” x 1) ......................................................................................8
Condition(LJ)
Middle Seção
section:do meio: 86 m
6m×3(19 ×3)x 3 (19’ 8” x 3)
4. Load Charts.................................................................................................................................9
• Método de Combinação:
Combination method:
1) Use a seção superior, seção inferior 3 m (9’ 10”) e seção do meio para combinar em
1) Use upper section, lower section and 3m(9 10 ) middle section to combine into 13m(42 8 )
13 m (42’ 8”) menor jib rígido;
shortest fixed“Tabela
2) Veja jib; 2.11 Combinação FJ de Condição de Operação” para combinação FJ
2) See “ Tablede condição
2.11 FJ de operação
operating para outro
condition comprimento.
combination table” for FJ operating condition
combination of other length.
Placa de empuxo
lateral do jib fixo Seção superior 5 m
Seção superior 16' 5"
Seção inferior 5 m
Seção inferior 16' 5"
Figure2 1 11
Figura 2 1 (11)
Version: 02 Total 120 Pages, Page 28 2-1
Versão: 02
Versions:02 Total 120 Páginas,
page Página
1 of 289 2-1
Chapter
Capítulo II Load Charts
�Instruções Operacionais SCC2500C
Manual Operating
de Operação SCCManual
2500C
Table ofdeContents
• Tabela Combinação FJ de Condição Operação
Tabela 2.11 Tabela Combinação FJ de condição de operação
1. General.........................................................................................................................................2
Seções do meio Comprimento da Ângulo do jib
Comprimento
Chapter doOperating Instructions SCC2500C
lança principal Operating e da LançaManual
1.1 Calculation of Rated Loads.....................................................................................................2
jib (m)
3 m(9’10”) 6 m(19’8”) (m) principal
1.2 Use the Load Charts Properly .................................................................................................2
A+B+8D+K
28,5 a 76,5
2. Operating 8m 3m 6m
,13(42’8”)Condition 1 .......................................................................................................5
Codes 12m 12m - 12m 8.5m
, 10°, 30°
(93,6 a 250’11”)
A+B+C+8D+K
3. Operating Range Diagrams .......................................................................................................6
,19(62’4”) 8m 12m 12m 12m 12m 28,5 8.5m
a, 76,5
1 1 10°, 30°
(93,6 a 250’11”)
3.1 Main Boom Operating Condition(H)......................................................................................6
A+B+9D+K
, 8m 3m 12m 12m 12m 12m
28,5 a 76,58.5m
,
3.2 25(82’)
Fixed Jib Operating Condition(FJ)
1 .........................................................................................7
2 10°, 30°
(93,6 a 250’11”)
A+B+C+9D+K
3.3 Luffing Jib Operating Condition(LJ) ......................................................................................8
, 8m 6m 12m 12m 12m 12m 8.5m
,
28,5 a 76,5
31(101’8”) 1 3 10°, 30°
4. Load Charts.................................................................................................................................9
A+B+10D+K (93,6 a 250’11”)
, 8m 3m 6m 12m 12m 12m 12m 8.5m
,
A+B+C+12D+K
, 8m 6mCombinação
6m 12m 12mcom placa
de jib rígido 12m 12m
de reboque 12m 8.5m
,
13m(42’8”) 19m(62’4”)
A+B+2C+12D+K 25m(82’) 31m(101’8”)
, 8m 3m 6m 6m 12m 12m 12m 12m 12m 8.5m
,
I+I+W I+I+I+X I+I+I+I+Y I+I+I+I+I+Z
Nota:Code
Note: Código J/G/H/H2/I/W/X/Y/Z
A/B/C/D/K na pull
in the table indicates tabela
plateindica
(refer que a lança
to Table principal
2.7 Main boom’scom
pulla
placa
plate). de reboque e jib com placa de reboque que forma o jib rígido, como incluido na
tabela Placa de reboque 2.7
Versão: 02
Versions:02 Total 120 Páginas,
page Página
1 of 299 2-1
Chapter
Capítulo II Load Charts
�Instruções Operacionais SCC2500C
Manual Operating
de Operação SCCManual
2500C
Chapter �Operating Instructions SCC2500C Operating Manual
c)
c) Combinação LJ de Condição
LJ operating condition Table of Contents
de Operação
combination
As shown by Figure 2�1�12�
Como demonstrado na figura 2-1 (12)
1. General.........................................................................................................................................2
1. Lançaboom
1. Main Principal (22,5m a(73’10”-201’9”),
(22.5m-61.5m) 61,5m) (73’10”a 201’9”), incluíndo:
including:
1.1Lower
Calculation of Rated Loads.....................................................................................................2
Seção inferior:
section: 8m×1 8m xpiece 1 peça (26’3”(26’3” ×1 peça)
×1 piece)
1.2
Seção Use the
Middledo Load Charts
meio:3m×1
section: Properly
3m xpiece 1 peça .................................................................................................2
(9’10”(9’10” ×1 peça)
×1 piece)
2. Operating
Seção
Middledo meio:6m×2
Condition
section: 6mCodesxpieces
2 peças (19’8” ×2 peças)
.......................................................................................................5
(19’8” ×2 piece)
SeçãoMiddledo meio:12m×3
section: 12m xpieces 3 peças (39’4” (39’4” ×3 peças)
×3 piece)
3. Operating Range Diagrams .......................................................................................................6
Seção de Transição:
Transitional section: 3.56m×1 3,56m piece x 1 peça(11’8” (11’8”
×1 piece)×1 peça)
3.1Ponta
Main da Torre:
Boom 1,8m xCondition(H)......................................................................................6
Operating 1 peça (5’11” ×1 peça)
Tower point: 1.8m×1 piece (5’11” ×1 piece)
Método
• 3.2 de Operating
Fixed Jib Combinação:
Condition(FJ) .........................................................................................7
� Combination method:
Primeiro
First selecione
3.3select
Luffing as seções
Jib Operating
middle sections do meio
Condition(LJ)
to combine para combiná-las e entãowith conecte com and a seção
......................................................................................8
together and then connect lower section upper
inferior e seção acima.
4. Load Charts.................................................................................................................................9
section.
2. Braço de elevação (22m a 61m) (72’2” a 200’2”), incluindo:
2. Luffing jib (22 m�61 m) (72’2”�200’2”), including:
Seção inferior: 6,5m x 1 peça (21’4” ×1 peça)
Lower section: 6.5m×1 piece (21’4” ×1 piece)
Seção do meio: 3m x 2 peças (9’10” ×2 peças)
Seção
Middledo meio:3m×2
section: 6m xpieces
1 peça (19’8”
(9’10” ×1 peça)
×2 pieces)
Seção
Middledo meio:6m×1
section: 12mpiece
x 3 peças
(19’8”(39’4” ×3 peças)
×1 piece)
Seção
Middlesuperior: 65,m pieces
section: 12m×3 x 1 peça (21’4”
(39’4” ×1 peça)
×3 pieces)
• Método de Combinação:
Upper section: 6.5m×1 piece (21’4” ×1 piece)
1)
� Use a seção superior,
Combination method: seção inferior e as seções do meio de 3m e 6m×1 (9’10” e
1) 19’8” ×1) section,
Use upper para Combinar em jib
lower section andmóvel
3m andde6m×1
22m(72’2”),
(9’10” andcomo
19’8”a×1)middle
menor combinação;
sections to
2) Veja a tabela
combine 2.12 “Combinação
into 22m(72’2”) luffing jib, LJ deshortest
as the Condição de Operação” para combinar ou-
combination;
2) tros comprimentos.
See “Table 2.12 LJ operating condition combination table” for combination of other length.
Nota: Quando
Note: When a lança
the main principal
boom for 61,5m(201’9”),
is 61.5m(201’9”), não fortopemitido
it is not allowed conectar ao
connect 61m(200’2”)
jib móvel
luffing de 61m(200’2”);
jib; 61m(200’2”) luffingjib
jib móvel debe61m(200’2”)
can only só main
connected with poderá serless
boom conec-
than
tado com lança principal menor ou igual a 52,5m(173´2”);
or equal to 52.5m(173’2”);
Figure
Figura2�1�12�
2-1 (12)
Versão:
Version: 02
02
Versions:02 Total 120 Páginas,
Total 120 Página
pagePages, of 30
1 Page 30
9 2-1
2-1
Chapter
Capítulo II Load Charts
�Instruções Operacionais SCC2500C
Manual Operating
de Operação SCCManual
2500C
22,5 a 61,5
43 (141’1”) 1 - 2 63° a 88°
(73’10” a 201’9”)
22,5 a 61,5
52 (170’7”) 1 - 3 63° a 88°
(73’10” a 201’9”)
22,5 a 52,5
61 (200’2”) 2 1 3 63° a 88°
(73’10” a 201’9”)
Versão: 02
Versions:02 Total 120 Páginas,
page Página
1 of 319 2-1
Chapter
Capítulo II Load Charts
�Instruções Operacionais SCC2500C
Manual Operating
de Operação SCCManual
2500C
4. Load Charts.................................................................................................................................9
28,5(93’6”)
28.5(93’6”)
31,5(103’4”)
31.5(103’4”)
34,5(113’2”)
34.5(113’2”)
37,5(123’)
37.5(123’)
40,5(132’10”)
40.5(132’10”)
Versão: 02
Versions:02 Total 120 Páginas,
page Página
1 of 329 2-1
Version: 02 Total 120 Pages, Page 32 2-1
Chapter
Capítulo II Load Charts
�Instruções Operacionais SCC2500C
Manual Operating
de Operação SCCManual
2500C
Chapter �
Chapter �Operati
Operating
ng Instructions
Instructions SCC2500C
SCC2500C Operating
Operating Manual
Manual
CombinaçãoTable de lançaofprincipal,
Contents placa de reboque da lança principal e
Comprimento da Combination of main boom, main boom pull plate and jib fixation mast pull plate
Main boom
Main boom Combination of main placaboom,de reboquemain boomdo mastro de fixação
pull plate and jibdo jib mast pull plate
fixation
1.lança principal (m)
General.........................................................................................................................................2
length (m) (2/2)
(2/2)
length (m) (2/2)
1.1 Calculation of Rated Loads.....................................................................................................2
1.2 Use the Load Charts Properly .................................................................................................2
43,5(142’9”)
43.5(142’9”)
43.5(142’9”)
2. Operating Condition Codes .......................................................................................................5
4. Load Charts.................................................................................................................................9
Chapter Operating Instructions SCC2500C Operating Manual
49,5(162’5”)
49.5(162’5”)
49.5(162’5”)
A+B+8D+K
, 8m 3m 6m 12m 12m 12m 8.5m
,
A+B+C+8D+K
, 8m 12m 12m 12m 12m 8.5m
,
A+B+9D+K
52,5(172’3”)
52.5(172’3”)
,
52.5(172’3”) 8m 3m 12m 12m 12m 12m 8.5m
,
A+B+C+9D+K
, 8m 6m 12m 12m 12m 12m 8.5m
,
A+B+10D+K
, 8m 3m 6m 12m 12m 12m 12m 8.5m
,
55,5(182’1”)
55.5(182’1”)
55.5(182’1”) A+B+C+10D+K
, 8m 12m 12m 12m 12m 12m 8.5m
,
A+B+11D+K
, 8m 3m 12m 12m 12m 12m 12m 8.5m
,
A+B+C+11D+K
58,5(191’11”)
58.5(191’11”)
,
58.5(191’11”) 8m 6m 12m 12m 12m 12m 12m 8.5m
,
A+B+12D+K
, 8m 3m 6m 12m 12m 12m 12m 12m 8.5m
,
A+B+C+12D+K
, 8m 6m 6m 12m 12m 12m 12m 12m 8.5m
,
61,5(201’9”)
61.5(201’9”)
61.5(201’9”) A+B+2C+12D+K
, 8m 3m 6m 6m 12m 12m 12m 12m 12m 8.5m
,
�Note: Code
�Note: Code A/B/C/D/F/G/I/J/L
A/B/C/D/F/G/I/J/L in
in the
the table
table indicates
indicates pull
pull plate
plate (see
(see Table
Table 2.7
2.7 Luffing
Luffing jib
jib pull
pull
Nota:
Note:
plate).
plate). Código
Code A/B/C/D/F/G/I/J/L
A/B/C/D/K in the table na tabela
indicates indica
pull plate placa
(refer tode reboque
Table 2.7 (veja
Main a Tabela
boom’s pull
2.7 placa de reboque do jib móvel.)
plate).
Versão: 02
Versions:02 Total 120 Páginas,
page Página
1 of 339 2-1
Version:
Version: 02
02 Total
Total 120
120 Pages,
Pages, Page
Page 33
33 2-1
2-1
Chapter
Capítulo II Load Charts
�Instruções Operacionais SCC2500C
Manual Operating
de Operação SCCManual
2500C
25(82’)
3.125(82’)
Main Boom Operating Condition(H)......................................................................................6
3.2 Fixed Jib Operating Condition(FJ) .........................................................................................7
3.3 Luffing Jib Operating Condition(LJ) ......................................................................................8
4. Load Charts.................................................................................................................................9
31(101’8”)
31(101’8”)
Chapter Operating Instructions SCC2500C Operating Manual
A+B+8D+K
, 8m 3m 6m 12m 12m 12m 8.5m
,
A+B+C+8D+K
,37(121’5”)8m
37(121’5”) 12m 12m 12m 12m 8.5m
,
A+B+9D+K
, 8m 3m 12m 12m 12m 12m 8.5m
,
A+B+C+9D+K
, 8m 6m 12m 12m 12m 12m 8.5m
,
43(141’1”)A+B+10D+K
43(141’1”)
, 8m 3m 6m 12m 12m 12m 12m 8.5m
,
A+B+C+10D+K
, 8m 12m 12m 12m 12m 12m 8.5m
,
A+B+11D+K
, 8m 3m 12m 12m 12m 12m 12m 8.5m
,
52(170’7”)A+B+C+11D+K
52(170’7”)
, 8m 6m 12m 12m 12m 12m 12m 8.5m
,
A+B+12D+K
, 8m 3m 6m 12m 12m 12m 12m 12m 8.5m
,
A+B+C+12D+K
, 8m 6m 6m 12m 12m 12m 12m 12m 8.5m
,
A+B+2C+12D+K
61(200’2”)
61(200’2”)
, 8m 3m 6m 6m 12m 12m 12m 12m 12m 8.5m
,
Nota:Code
Note:
�Note: Código
Code H/I/L/M
A/B/C/D/K
H/I/L/M in the na tabela
in table
the table indica
pullplaca
indicates
indicates pull de reboque
plateplate
(see to (veja
(refer 2.7
Table Table a Tabela
2.7
Luffing jibMain 2.7 placa
pull boom’s
plate). pull
de reboque do jib móvel).
plate).
Versão: 02
Versions:02 Total 120 Páginas,
page Página
1 of 349 2-1
Table
d) Combinação HC de Condição of Contents
de Operação
Comprimento da extensão do jib em condição de operação (16,5m a 91,5) (54’2”
1. General.........................................................................................................................................2
300’2” ), como mostrado na Figura 2-10.
1. 1.1
Seção Superior:
Calculation 8,5m
of Rated x 1 peça (27’11” x 1 peça)
Loads.....................................................................................................2
2. 1.2
Seção doLoad
Use the meio: 3m xProperly
Charts 1 peça.................................................................................................2
(9’10” x 1 peça)
2. Operating
Seção doCondition
meio: 6mCodes
x 2 peças (9’10” x 2 peças)
.......................................................................................................5
Seção do meio: 12m x 5 peças (39’4” x 5 peças)
3. Operating Range Diagrams .......................................................................................................6
3. Seção Inferior: 8m x 1 peças (26’3” x 1 peça)
4. 3.1 Main
Jib Boom Operating
de extensão: 1 peçaCondition(H)......................................................................................6
3.2 Fixed
Método de Jib Operating Condition(FJ) .........................................................................................7
Combinação:
1) 3.3 Luffing
Seção Jib Operating
Superior e Seção Condition(LJ)
Inferior se......................................................................................8
combinam em extensão básica de 16,5m(54’2”)
mais jib de extensão para se tornar a menor combinação de jib de extensão da lança
4. Load Charts.................................................................................................................................9
principal;
2) Veja “Tabela 2.10 Combinação HC de Condição de Operação” para combinação de
outros comprimentos.
Nota:
1) 250t(275Ust), 150t(165Ust), 100t(110Ust), 80t(88Ust), 35t(38,5Ust),
13,5t (14,8USt) gancho pode ser instalado conforme necessidade.
2) Todas as condições de operação H permitem sustentar jib de extensão.
3) Jib de extensão deve ser usado junto com gancho de 13,5t (14,8USt).
Versão: 02
Versions:02 Total 120 Páginas,
page Página
1 of 359 2-1
Chapter
Capítulo II Load Charts
�Instruções Operacionais SCC2500C
Manual Operating
de Operação SCCManual
2500C
4. Load Charts.................................................................................................................................9
Condição
de Tabela de peso Comprimento da lança(com contrapeso adicional) Observação
Operação
Lança principal
49,5m ≤ Comprimento de Lança principal ≤ 91,5m
H pesada
(162’5” ≤ Comprimento de Lança principal ≤ 300’´2”)
Tabela de carga
Lança principal
49,5m ≤ Comprimento de Lança principal ≤ 91,5m
pesada Tabela
(162’5’’ ≤ Comprimento de Lança principal ≤ 300’´2”)
de carga
HC Lança princi-
49,5 ≤ Comprimento de Lança principal ≤ 91,5m
pal pesada +
(162’5” ≤ Comprimento de Lança principal ≤ 300’´2”)
Tabela de carga
móvel
Tabela de carga
28,5m ≤ Comprimento de Lança principal ≤ 76,5m
da lança
(93‘6“ ≤ Comprimento de Lança principal ≤ 250’11”)
principal
FJ
FJ Tabela de
28,5m ≤ Comprimento de Lança principal ≤ 76,5m
carga de jib
(93‘6“ ≤ Comprimento de Lança principal ≤ 250’11” )
rígido
Lança principal
22,5m ≤ Comprimento de Lança principal ≤ 61,5m
pesada
(73‘10“ ≤ Comprimento de Lança principal ≤ 201’ 9”)
Tabela de Carga
Tabela de Carga 22,5m ≤ Comprimento de Lança principal ≤ 61,5m
LJ
de jib móvel (73’10’’ ≤ Comprimento de Lança principal ≤ 201’ 9”)
Jib móvel +
22,5m ≤ Comprimento de Lança principal ≤ 61,5m
Tabela de carga
(73‘10“ ≤ Comprimento de Lança principal ≤ 201’ 9”)
móvel
Versão: 02
Versions:02 Total 120 Páginas,
page Página
1 of 369 2-1
Chapter
Capítulo II Load Charts
�Instruções Operacionais SCC2500C
Manual Operating
de Operação SCCManual
2500C
Chapter �Operating Instructions SCC2500C Operating Manual
2 Cabine doContents
Table of Motorista
2 Driver’s Cab
2.1 Visão Geral
1. General.........................................................................................................................................2
2.1 Overview
1.1 Calculation of Rated Loads.....................................................................................................2
1.2 Use the Load Charts Properly .................................................................................................2
4. Load Charts.................................................................................................................................9
Pedal Esquerdo
de Deslocamento
Pedal Direito de
Deslocamento
Pedal de
Aceleração
Versão:
Version:
02
Versions:02
02
Total 120 Páginas,
Total page
Página
of 37
1 Page
120 Pages, 9
37
2-2
2-2
Chapter
Capítulo II Load Charts
�Instruções Operacionais SCC2500C
Manual Operating
de Operação SCCManual
2500C
Chapter �Operating Instructions SCC2500C Operating Manual
2. Operating
1 Condition
2 Codes 3.......................................................................................................5
4 5 6 7
4. Load Charts.................................................................................................................................9
Versão: 02
Versions:02 Total 120 Páginas,
page Página
1 of 389 2-2
Version: 02 Total 120 Pages, Page 38 2-2
Chapter
Capítulo II Load Charts
�Instruções Operacionais SCC2500C
Manual Operating
de Operação SCCManual
2500C
Table
Tabela 2.16 Painel de of Contents
operação da caixa operacional esquerda
Número Nome Função
1. General.........................................................................................................................................2
Coloque a chave em “ON”(ligado), deslocamento em alta
1.1 Calculation of Rated Loads.....................................................................................................2
velocidade.
1 Sobremarcha
Coloque
1.2 Use the Load Charts Properly a chave em “OFF”(desligado), deslocamento em baixa
.................................................................................................2
velocidade.
2. Operating Condition Codes .......................................................................................................5
Coloque a chave em “ON”(ligado),giro em baixa velocidade.
Micromovimentos
2 Coloque a chave em “OFF”(desligado), giro em velocidade
3. Operating Range
de Diagrams
giro .......................................................................................................6
normal.
3.1 Main Boom Operating Condition(H)......................................................................................6
Coloque a chave em “ON”(ligado), bomba principal com baixo
Micromovimentos
3.23Fixed Jib Operating poder de descarga.
na bombaCondition(FJ) .........................................................................................7
Coloque a chave em “OFF”(desligado), bomba principal com
3.3 Luffing Jib principal
Operating Condition(LJ) ......................................................................................8
poder normal de descarga.
4. Load Charts.................................................................................................................................9
Inclinação da Coloque a chave em “” ,cabine do piloto é elevada.
4
cabine Coloque a chave em “”, cabine do piloto é descida.
Versão: 02
Versions:02 Total 120 Páginas,
page Página
1 of 399 2-2
Chapter
Capítulo II Load Charts
�Instruções Operacionais SCC2500C
Manual Operating
de Operação SCCManual
2500C
4. Load Charts.................................................................................................................................9
1 2 3 4 5 6 7 8 9
Versão: 02
Versions:02 Total 120 Páginas,
page Página
1 of 409 2-2
Table
Table2.17 Painel de of Contents
operação da caixa operacional direita
Número Nome Função
1. General.........................................................................................................................................2
Coloque a chave em “Lock”(travado) , Elevação principal será travada,
Trava of
1.1 Calculation deRated Loads.....................................................................................................2
não poderá ser usada.
1 elevação
Coloque a chave em “OFF”(desligado), Libera a trava, a elevação
1.2 Use theprincipal
Load Charts Properly .................................................................................................2
principal é usada.
2. Operating Condition CodesColoque
.......................................................................................................5
a chave em “Lock”(travado), Jib móvel é travado, não poderá
Trava de ser usado.
2
3. Operating Range Diagrams .......................................................................................................6
elevação auxiliar Coloque a chave em “OFF”(desligado), a trava é liberada, O jib móvel
é usado.
3.1 Main Boom Operating Condition(H)......................................................................................6
Coloque a chave em “Lock”(travado),guincho principal é travado, não
Trava
3.2 Fixed Jib do
Operating Condition(FJ) .........................................................................................7
poderá ser usado.
3 Guincho
3.3 LuffingPrincipal Coloque a chave
Jib Operating Condition(LJ) em “OFF”(desligado), a trava é liberada, o guincho
......................................................................................8
principal é usado.
4. Load Charts.................................................................................................................................9
Coloque a chave em “Lock”(travado), guincho auxiliar é travado, não
Trava do poderá ser usado.
4
Guincho auxiliar Coloque a chave em “OFF”(desligado), a trava é liberada, o guincho
auxiliar é usado.
Versão: 02
Versions:02 Total 120 Páginas,
page Página
1 of 419 2-2
Chapter
Capítulo II Load Charts
�Instruções Operacionais SCC2500C
Manual Operating
de Operação SCCManual
2500C
4. Load Charts.................................................................................................................................9
1 2 3 4 5 6 7 8
Figure 2�2�5�Top operating panel
Figura 2-2 (5) Painel de operação superior
Caution: Press the side with sign to execute the corresponding function.
Cuidado: Pressione o botão com ilustração para executar a função corresponden-
te. Table 2.18 Top operating panel
No. Tabela
Name 2.18 Painel de operação superior Function
Número Nome Função
1 - -
1 - -
22 Monitor
Monitor ON/OFF of monitor with
ON/OFF(ligar/desligar) hand controlling
o monitor com
3 Pharos controle
ON/OFF manual
of pharos
3 Pharos (Farol) ON/OFF(ligar/desligar) o farol
4 Sprinkle Cleaning windshield wiper
4 Sprinkle (Borrifar) Ligar o limpador de parabrisa
5 Roof wiper Controls of the roof windshield wiper
5 Roof wiper (limpador de teto) Controla o limpador do parabrisa
6 Front wiper Superior
Controls of the front windshield wiper
6 Front wiper (limpador da frente) Limpa o parabrisa frontal
7 Headlight Controls of front lamp and instrument lamp
7 Headlight(farol) Controla a lâmpada frontal e de intru-
8 Winch illumination mentos
Illumination lamp on platform.
Versão: 02
Versions:02 Total 120 Páginas,
page Página
1 of 429 2-2
Notice: the premise condition is needed if Swing break on or Free slipping function valve
open up.
� When working normally, the detection switch of swing locking pin lift is signal.
� In assembling mode, the button of Swing break is turned to release station.
Versão: 02
Versions:02 Total 120 Páginas,
page Página
1 of 439 2-2
4. Load Charts.................................................................................................................................9
Figure 2�2�7�Right control handle
Figura 2-2 (7) Alavanca de controle direita
Table 2.20 Right control handle
Tabela 2.20 Alavanca de controle direita
Número
No. NameNome Função
Function
A alavanca
1 1 Operating handle ofdemain
controle de levação
winch luffing doControl hoist orControla
loweringa elevação ea
of main boom
guincho principal descida da lança principal
2 Operating handle of auxiliary winch Control hoist or lowering of auxiliary winch
2 A alavanca de controle do guincho auxiliar Controla o guincho auxiliar
3 A alavanca
Operating handledeofcontrole do guincho Control hoist or lowering of main winch
main winch
3 Controla o guincho auxiliar
principal
Notice�right control handle of Kawasaki hydraulic system is not self- restoration,namely
Aviso
control: A alavanca
handle can’tde controle direita
self- restore do sistema
middle position hidráulico nãoforwardly
after pushing se auto-restaura,
or pulling
a alavanca não retorna a posição do meio(inicial) após ser colocada para frente ou
para trás..
reserverly
6. Pedal
Versão: 02
Versions:02 Total 120 Páginas,
page Página
1 of 449 2-2
Version: 02 Total 120 Pages, Page 44 2-2
Chapter
Capítulo II Load Charts
�Instruções Operacionais SCC2500C
Manual Operating
de Operação SCCManual
2500C
Chapter �Operating Instructions SCC2500C Operating Manual
1. General.........................................................................................................................................2
Stands for Move
servo system discharging, anddo
para descarregamento
sistema servo, e todas alavancas
all levers can not be operated.
não podem ser operadas.
44 Função de trava do
function locking joystick controle
Stands forMove
sistema
podem
para recuperar
recovering
servo, e todas
a pressão
servo
as
systemdo
alavancas
pressure, and all levers can ser operadas. Quando
be operated.When the
o motor estiver funcionando, a
funcão delocking
engine has stared, function trava dojoystick.
controle,must
deve
permanecer nesta posição.
stay in this state.
Versão: 02
Versions:02 Total 120 Páginas,
page Página
1 of 459 2-2
Version: 02 Total 120 Pages, Page 45 2-2
Chapter
Capítulo II Load Charts
�Instruções Operacionais SCC2500C
Manual Operating
de Operação SCCManual
2500C
Table of Contents
7. Funções das alavancas operacionais
1. General.........................................................................................................................................2
Tabela 2.22 Funções das alavancas operacionais
Número Nome Função Ação correspondente
1.1 Calculation of Rated Loads.....................................................................................................2
1 Alavanca Guincho do jib móvel Alavanca para trás
esquerda
1.2 Use the Alavanca
Load Charts para .................................................................................................2
Properly frente “lifted”(para cima) Jib flutuante para
baixo
Alavanca para direita
Guincho do jib móvel
Alavanca para esquerda
“lowered”(para baixo)
2. Operating Condition Codes .......................................................................................................5
Giro “clockwise”(sentido Alavanca esquerda
Giro para Giro para
horário) esquerda direita
Versão: 02
Versions:02 Total 120 Páginas,
page Página
1 of 469 2-2
Chapter
Capítulo II Load Charts
�Instruções Operacionais SCC2500C
Manual Operating
de Operação SCCManual
2500C
4. Load Charts.................................................................................................................................9
Versão: 02
Versions:02 Total 120 Páginas,
page Página
1 of 569 2-2
Chapter
Capítulo II Load Charts
�Instruções Operacionais SCC2500C
Manual Operating
de Operação SCCManual
2500C
Table of de
2.4 Instrumento Combinado, Limitador Contents
Momento e Ar Condicionado
1. General.........................................................................................................................................2
Atenção: Instruções detalhadas do limitador do momento e do ar condicionado podem
ser1.1 Calculation
vistas of Rated Loads.....................................................................................................2
na introdução à operação, fornecidas pelo fabricante em dados do guindaste.
Para
1.2sua
Usecomodidade,
the Load Chartsexistem
Properlyapresentações relevantes sobre instrumento combinado,
.................................................................................................2
limitador de momento e ar-condicionado no Capítulo VII (Anexo) deste manual de
2. Operating Condition Codes .......................................................................................................5
operação, que inclui todo o tipo de limitador de momento disponível e ar condicionado,
3. Operating Range Diagrams .......................................................................................................6
possivelmente adotados nesta série de produtos . Por favor, preste mais atenção a
introdução correspondente
3.1 Main Boom de acordo com a configuração atual de seu guindaste!
Operating Condition(H)......................................................................................6
Lendo o conteúdo
3.2 Fixed do prefácio
Jib Operating e da marca
Condition(FJ) do catálogo neste manual de instruções em
.........................................................................................7
detalhes, seráJib
3.3 Luffing útil para você
Operating saber a configuração
Condition(LJ) atual do guindaste.
......................................................................................8
4. Load Charts.................................................................................................................................9
Versão: 02
Versions:02 Total 120 Páginas,
page Página
1 of 579 2-2
Chapter
Capítulo II Load Charts
�Instruções Operacionais SCC2500C
Manual Operating
de Operação SCCManual
2500C
2.5 Assento
Chapter �Operating Instructions
2.5 Seat Table of Contents SCC2500C Operating Manual
Nota: Dentro do assento, uma “chave” está instalada. A chave é ativada quando o
1. General.........................................................................................................................................2
2.5 Seat
Note:: operador
inside the seatlevanta“seated do switch“
assentoisdafitting. cabine, Theentãoswitch um is servo
activedmecanismo
when the operator impede
1.1 Calculation
leaved theofcab Ratedseat;Loads.....................................................................................................2
Meanwhile servo system is discharged for fear operating by
o funcionamento por engano. Todas as alavancas não podem ser operadas.
Note:: mistake;
inside
1.2 Use theAll
the chave
Load seat operating
Charts “seated switch“ levers can not be
is fitting. Theoperated,.
switch is This actived switch
whenhas the the same
operator
Esta tem aProperly
mesma.................................................................................................2
função que um “joystick” com função de bloqueio.
function with
leaved the cab“function locking joystick.
seat; Meanwhile servo system is discharged for fear operating by
2. Operating Condition
mistake; Codes .......................................................................................................5
All operating levers can not be operated,. This switch has the same
1 Assento
1 Seat function with “function locking joystick.
3. Operating Range Diagrams .......................................................................................................6
1 Seat
3.1 Main Boom Operating Condition(H)......................................................................................6
3.2 Fixed Jib Operating Condition(FJ) .........................................................................................7
3.3 Luffing Jib Operating Condition(LJ) ......................................................................................8
4. Load Charts.................................................................................................................................9
Versão: 02
Versions:02 Total 120 Páginas,
page Página
1 of 589 2-2
Version: 02 Total 120 Pages, Page 58 2-2
Chapter
Capítulo
Chapter II
�� Load Charts
Instruções
Operati Operacionais
ng Instructions SCC2500C
Manual Operating
de Operação
SCC2500C SCCManual
2500C
Operating Manual
Chapter �Operating Instructions SCC2500C Operating Manual
3 Ajuste do ânguloAdjustment
3 Armrest Angle do apoio para braços
3 Armrest Angle AdjustmentTable of Contents
Chapter �Operating Instructions SCC2500C Operating Manual
Ajuste giratório
1. General.........................................................................................................................................2
3 Armrest Angle Adjustment
Porta documentos
Figura 2-22�2�13�
Figure (13) AjusteHead
do descanso de cabeça
Rest Adjustment
Version: 02 Total 120 Pages, Page 59 2-2
Versão: 02
Versions:02 Total 120 Páginas,
page Página
1 of 599 2-2
Version: 02 Total 120 Pages, Page 59 2-2
Chapter�
Chapter �Operati
Operating
ngInstructions
Instructions SCC2500C
SCC2500COperating
OperatingManual
Manual
Chapter �Operating Instructions SCC2500C Operating Manual
6 Ajuste do ângulo do encosto Table of Contents
66Backrest
BackrestAngle
AngleAdjustment
Adjustment
6 Backrest Angle Adjustment
1. General.........................................................................................................................................2
Figura 2-2
Figure
Figure (15) Ajuste
2�2�15�
2�2�15� do Cinto
Safety
SafetyBelt de Segurança
BeltAdjustment
Adjustment
88Body
BodyWeight
WeightAdjustment
Adjustment and
andFloating
Figure 2�2�15�
FloatingSuspension
SafetyFunction
Suspension (50-130kg)
(50-130kg)(110~287
Belt Adjustment
Function (110~287lb)
lb)
88 Ajuste de Peso
Body Weight e Função
Adjustment andde Suspensão
Floating Flutuante
Suspension (50-130kg)
Function (110
(50-130kg) a 287lb)
(110~287 lb)
Notice: 11 Before
Notice: Before taking
taking off off
Atenção:
the cover
Notice: 1 1 Antes
pillow,
Before de
lift
taking
the cover pillow, lift the retirar
the
off
athefronha,
headrest
cover
headrest levante
first and otake
andtake
pillow,
first descanso
off
liftoffthe
the
de cabeça
spring primeiro e retire
spring under
headrest first
underandfixed
take off
fixed sleeve
the
sleeve
aspring
mola abaixo da cobertura
cover.
cover. under fixed sleeve
da luva.
2cover.
Your seat may
maybebedifferent
22 Your
Seu seat
assento different
pode ser
from
2from batch
Your seatconfiguration.
may be different
diferente da configuração
batch configuration.
from batch configuration.
padrão.
Figure
Figure2�2�6�
2�2�6� Body
BodyWeight
WeightAdjustment
Adjustmentand
andFloating
FloatingSuspension
SuspensionFunction
Function
Figura 2-2 (16) Ajuste de Peso e Função de Suspensão
Figure 2�2�6� Body Weight Adjustment and Floating Suspension Flutuante
Function
Versão: 02
Versions:02 Total 120 Páginas,
page Página
1 of 609 2-2
Version:
Version:0202 Total
Total120
120Pages,
Pages,Page
Page6060 2-2
2-2
Version: 02 Total 120 Pages, Page 60 2-2
Chapter
Capítulo II Load Charts
�Instruções Operacionais SCC2500C
Manual Operating
de Operação SCCManual
2500C
2.6 OutrasChapter
instalações
Chapter
Chapter �
�Operati
�Operati Operati ng ng ngTable
Instructionsof Contents
Instructions
Instructions SCC2500C
SCC2500C
SCC2500C Operating
Operating
Operating Manual
Manual
Manual
Extintor de incêndio, termômetro, martelo de segurança, cortina, sinalização de segu-
1. General.........................................................................................................................................2
rança e 2.6
2.6tabela
2.6 Other
Other
Other deFacilities
capacidade
Facilities de carga são mostrados na Figura 2-2 (18).
Facilities
FireFire
Fire extinguisher,
extinguisher,
extinguisher, thermometer,
thermometer,
thermometer, safety
safety
safety hammer,
hammer,
hammer, curtain,
curtain,
curtain, safety
safetysafety
signssigns
signs
andandand
Load Load
Load Capacity
Capacity
Capacity TableTable
Table
areare
are
1.1 Calculation of Rated Loads.....................................................................................................2
shown
shown
shown in
in Figure
Figure
in Figure �
�2�18�.
2�222�18�.
2�18�.
1.2 Use the Load Charts Properly .................................................................................................2
Extintor de
2. Operating Condition Codes .......................................................................................................5
incêndio
Termômetro
3. Operating Range Diagrams .......................................................................................................6
Sinalização de
segurança
Figure
Figure �
�2�17�
2�222�17�
Figure 2�17� Other
Other
Other accessories
accessories
accessories in
in the
in the the
cabcab
cab
Figure 2-2 (17) Outros acessórios na cabine
Versão: 02
Versions:02 Total 120 Páginas,
page Página
1 of 619 2-2
Version:
Version:
Version: 02 02
02 Total
Total
Total 120120
120 Pages,
Pages,
Pages, PagePage
Page
61 61
61 2-2 2-2
2-2
Chapter
Capítulo II Load Charts
�Instruções Operacionais SCC2500C
Manual Operating
de Operação SCCManual
2500C
Chapter �
Chapter �Operati
Operating
ng Instructions
Instructions SCC2500C
SCC2500C Operating
Operating Manual
Manual
4. Load Charts.................................................................................................................................9
Figure
Figure 2-2�19�
2-2�19� Puxador da porta
Handle of door
Handle of door
Figura 2-2 (19)
1.
1. Quando parar ocrane,
guindaste, manter a estrutura superior e o dispositivo de curso in
da
1. When
When stop
stop the
the crane, keep
keep the
the upper
upper structure
structure and
and the
the crawler
crawler traveling
traveling device
device in
esteira em paralelo;
parallelism;
parallelism;
Versão: 02
Versions:02 Total 120 Páginas,
page Página
1 of 629 2-2
Version:
Version: 02
02 Total
Total 120
120 Pages,
Pages, Page
Page 62
62 2-2
2-2
Chapter
Capítulo II Load Charts
�Instruções Operacionais SCC2500C
Manual Operating
de Operação SCCManual
2500C
☞
3.3 Luffing Jib Operating Condition(LJ) ......................................................................................8
Do contrário, você pode deixar a cabine.
4. Load Charts.................................................................................................................................9
Versão: 02
Versions:02 Total 120 Páginas,
page Página
1 of 639 2-2
Chapter
Capítulo II Load Charts
�Instruções Operacionais SCC2500C
Manual Operating
de Operação SCCManual
2500C
Table
Chapter �Operating Instructions
3 Motor
of Contents SCC2500C Operating Manual
2
1
Figure 2-3�1�
Figura 2-3 (1)
Versão: 02
Versions:02 Total 120 Páginas,
page Página
1 of 649 2-3
3.2 Ligando
3.2 Startingothe
Motor
Engine Table of Contents
1. Only start up the engine in a space with sufficient ventilation; before starting up the engine
1. Apenas dê partida no motor em um espaço com ventilação suficiente, antes de ligar
1. General.........................................................................................................................................2
in a closed space, ensure the ventilation is sufficient.
o motor em um espaço fechado, certifique-se que a ventilação é suficiente.
2. Before starting the engine, blow the horn to remind people leaving the dangerous area.
2. 1.1
Antes da partida,
Calculation tocar
of Rated a buzina para lembrar as pessoas de sair da área perigosa.
Loads.....................................................................................................2
3. When there is fault or warning sign inside the drive’s cab, it is not allowed to start the
3. 1.2
engine.
Quando
Use the há sinal
Load de aviso
Charts no.................................................................................................2
Properly interior da cabine, não é permitido ligar o motor.
4.4. Check
Verifique se todas
whether as alavancas
all control handles are de atcontrole
off-station estão to em
ensure posição
the crane “off” and para
loadgarantir
shall notque
2. Operating Condition
o guindaste e cargaCodes .......................................................................................................5
act incorrectly when thenão devem
engine agirup.
is started de forma incorreta quando o motor é iniciado.
5.5. Check
Verifique
3. Operating se todas
whether
Range as outras
allDiagrams
other people pessoas
have left deixaram
from the crane o guindaste e área aodangerous
and surrounding redor antes area de
.......................................................................................................6
ligar starting
before o motor.up the engine.
3.1 Main Boom Operating Condition(H)......................................................................................6
3.2 Fixed Jib Operating Condition(FJ) .........................................................................................7
Advertência: Tenha cuidado para não causar danos às pessoas, ao guindaste
3.3 Luffing Jib Operating Condition(LJ) ......................................................................................8
e à propriedade. Be careful not to cause injury to people and damage to crane and
4. Load Charts.................................................................................................................................9
property!
3.2.1 Procedimentos para partida
1. Antes
3.2.1 de ligar
Starting o motor, observe o seguinte regulamento: alavanca esquerda, alavan-
Procedures
1. Before starting the engine, observe the following regulation: left handle, right handle and
ca direita e haste de controle do curso estão nas posições do meio (posição OFF).
travel driving operation rod are at middle positions (OFF position). Adjust accelerator
Ajuste a alavanca do acelerador (botão) para o mínimo, e pedal do acelerador está
handle (knob) to minimum, and accelerator pedalpedal is in free lift-up status; decontrol
em estado de elevação; o joystick ao lado direito do painel está na posição vertical,
joystick beside right panel is upright; and emergency stop button on right panel is released.
e botão de parada de emergência no painel direito é liberado.
2. Insert ignition key, currently at position of stop.
3.2. Turn
Insira
thea key
chave de ignição,
to right to “ON” atualmente na wait
position and posição “Stop”.
till the displays shows the image and
3. becomes
Gire a chave
stable. (About 15 seconds), press horn button onaté
para a direita a posição “ON” e espere theque o visor
handle mostre
to warn a ima-
workers
gem e torne-se estável. (Cerca de 15 segundos), pressione o botão da buzina na
around.
alavanca para alertar os trabalhadores ao redor.
Start Startup
Stop
A chave
The ignitionde
keyignição é um interruptor
is a 3-position de 3 posições
switch (as shown in Figure (como
2�3�2�) mostrado na Figura 2-3 (2)).
0FF—
OFF - posição “Stop”. O motor está desligado. A chave pode seroutretirada
“Stop” position. The engine is powered off. The key can be taken only at this place.nesta
somente
ON— “Start” position, the engine is in working status.
posição.
ST— “Start up” position, the engine is started up; instant contact to start up the engine.
ON - posição “Start”, o motor está em funcionamento.
4. Turn Ignition Key to “Start” position (about 4 seconds). When sound is heard from the
ST - posição “Start up”, o motor é iniciado; contato instantâneo para ligar o motor.
engine, release the ignition key, as described in details below:
4. Notice
Vire 1:
chave
Rising deedge
ignição para posição
of ignition signal is “START”
used to boot(cerca de 4 that
the system, segundos). Quando
is, the ignition ouvir
switch
o som do motor,
is just soltetoastate
required chave de ignição,
at start conforme
up position descrito
for 2 seconds, notem detalhes
required abaixo:
continually.
Versão: 0202
Versions:02
Version: TotalTotal
120 Páginas,
Pages,Página
page
120 of65659
1Page 2-3
2-3
Chapter
Capítulo II Load Charts
�Instruções Operacionais SCC2500C
Manual Operating
de Operação SCCManual
2500C
Nota: Se a ainda falhar, será necessário conectar uma fonte de alimentação ex-
terna de 24V na entrada de ar e interface de aquecimento do motor (existe
uma indicação desta porta no motor), a fim de aquecer o motor adequada-
mente de acordo com a temperatura ambiente e dar a partida novamente.
3.2.2 Aquecimento do Motor
Depois da partida, o motor deve funcionar por 5-10 minutos sem carga em uma velo-
cidade menor que a média. Este período poderá dobrar em climas frios. Em seguida, a
alavanca de controle deverá ser abaixada, o sistema deverá ter servo pressão (condições
para o sistema ter servo pressão: em modo de funcionamento, motor ligado + operador
sentado + alavanca de operação abaixada) e poderá funcionar normalmente.
3.2.3 Cuidados após a partida
1. Operar o motor em velocidade lenta por alguns minutos antes de colocar carga,
até a temperatura da água atingir aproximadamente 70° (indicada no instrumento
combinado), adicione carga ao motor.
Nota: Quando o guindaste não for usado por um longo período,favor desligar a
chave da bateria.
Versão: 02
Versions:02 Total 120 Páginas,
page Página
1 of 679 2-3
Chapter
Capítulo II Load Charts
�Instruções Operacionais SCC2500C
Manual Operating
de Operação SCCManual
2500C
4 Dispositivos de Segurança
Table of Contents
1. General.........................................................................................................................................2
4.1 Layout dos Dispositivos de Segurança
1.1 Calculation of Rated Loads.....................................................................................................2
Este guindaste está equipado com dispositivos de segurança, tais como: limitador de
momento, interface
1.2 Use the máquina-humana
Load Charts (veja no anexo da Seção 7), dispositivo para pre-
Properly .................................................................................................2
venção de sob-elevação do gancho de içamento, limitador de ângulo da lança de eleva-
2. Operating
ção, protetorCondition Codes
de elevação da .......................................................................................................5
lança de recurso, bloqueio de giro, bloqueio de guincho,
luzes de navegação, etc.
3. Operating Range Diagrams .......................................................................................................6
1 Armação da Lança
3.1 Main Boom Operating Condition(H)......................................................................................6
3.2 Fixed Jib Operating Condition(FJ) .........................................................................................7
Luz para direção
4. Load Charts.................................................................................................................................9
Sensor de
Interruptor limite do angulação do jib
rolamento do jib flutuante
Interruptor limite
do rolamento do
guincho principal
Caixa de junção da
seção superior da
lança principal
Sensor de arranque
Sensor de angulação da
lança principal
4. Load Charts.................................................................................................................................9
Interruptor
limite
Tambor do cabo
Caixa de junção
Versão: 02
Versions:02 Total 120 Páginas,
page Página
1 of 699 2-2
Chapter
Capítulo II Load Charts
�Instruções Operacionais SCC2500C
Manual Operating
de Operação SCCManual
2500C
Tablee of
4. Seção superior da lança principal Contents
braço fixo
Interruptor limite do rolamento
do guincho auxiliar
1. General.........................................................................................................................................2
Guincho C2 do cabo
3.1 Main Boom Operating Condition(H)......................................................................................6
de seção inferior do
braço elevatório
3.2 Fixed Jib Operating Condition(FJ) .........................................................................................7
Luz de alarme
3.3 para
Luffing
aviaçõesJib Operating Condition(LJ) ......................................................................................8
Luz de Para guincho C2
Interruptor limite do rolamento
navegação
do guincho principal
limitador do
4. Load Charts.................................................................................................................................9
Interruptor limite do rolamento
guincho auxiliar
do guincho auxiliar
Anemômetro
Interruptor
Anemômetro de limite
Sensor de angulação
Caixa de junção
Versão: 02
Versions:02 Total 120 Páginas,
page Página
1 of 709 2-2
Chapter
Capítulo II Load Charts
�Instruções Operacionais SCC2500C
Manual Operating
de Operação SCCManual
2500C
Sensor de angulação
Versão: 02
Versions:02 Total 120 Páginas,
page Página
1 of 729 2-2
Chapter
Capítulo II Load Charts
�Instruções Operacionais SCC2500C
Manual Operating
de Operação SCCManual
2500C
Table of Contents
1. General.........................................................................................................................................2
Lança
elevatória
Nota:
4. Load Charts.................................................................................................................................9
1. Antes de operar a máquina, tenha certeza que os dispositivos acima estão normais.
2. Quando estiver instalando o guindaste, a chave de modo deverá estar na posição
“ON”, mas quando o curso do óleo do chassi assim como o cilindro estabilizador
for requisitado, a chave de modo deverá estar na posição “OFF” e o botão de
inclinação da cabine deverá ser ajustada para a posição central.
3. Durante o trabalho normal, a chave de modo deverá estar na posição “OFF”, durante
a instalação, a unidade de limite de proteção não deverá funcionar.
Versão: 02
Versions:02 Total 120 Páginas,
page Página
1 of 739 2-2
Chapter
Capítulo II Load Charts
�Instruções Operacionais SCC2500C
Manual Operating
de Operação SCCManual
2500C
Chapter �
Chapter �Operati
Operating
ng Instructions
Instructions SCC2500C
SCC2500C Operating
Operating Manual
Manual
Chapter �Operating Instructions SCC2500C Operating Manual
Table of Contents
1. General.........................................................................................................................................2
4. Load Charts.................................................................................................................................9
Haste de oscilação
Figure 2�4�10�
Figura
Figure 2-4 (10)
2�4�10�
8. Hoisting boom angle indicator Figure 2�4�10�
8. Hoisting boom angle indicator
8.
8. Indicador
Pendulum-like do ângulo
angle da lança de fixed
elevação
angle indicating
Hoisting boom
Pendulum-like device,
device, is
angle indicator
indicating is fixed at
at one
one side
side of
of lower
lower jib,
jib, as
as shown
shown by
by Figure
Figure 2�4
2�4
Dispositivo
�11�.
Pendulum-likeindicador
angle de ângulo
indicating tipo
device, is pêndulo,
fixed at oneé fixado
side of em
lower um
jib, lado
as do
shown braço
by inferior,
Figure 2�4
�11�.
como
�11�. mostrado na figura 2-4 (11).
Versão: 02
Versions:02 Total 120 Páginas,
page Página
1 of 749 2-2
Version: 02 Total 120 Pages, Page 74 2-4
Version: 02 Total 120 Pages, Page 74 2-4
Version: 02 Total 120 Pages, Page 74 2-4
Chapter �Operating Instructions SCC2500C Operating Manual
Chapter
Capítulo II Load Charts
�Instruções Operacionais SCC2500C
Manual Operating
de Operação SCCManual
2500C
1. General.........................................................................................................................................2
Figure 2�4�14�
12. Hoisting hook anti-lowering
Figure 2�4�14�
Each hoisting hook is equipped with a stopper that prevents the wire rope from lowering off, as
12. Hoisting hook anti-lowering
shown by the following drawing.
Each hoisting hook is equipped with a Figura
Figure 2-4
that (14)
stopper2�4�14� prevents the wire rope from lowering off, as
12. Hoisting
shown hook anti-lowering
by the following drawing.
Version: 02 Total 120that
Each hoisting hook is equipped with a stopper Pages, Page 75the wire rope from lowering off,2-4
prevents as
Versão: 02
Versions:02
shown by the following drawing. Total 120 Páginas,
page Página
1 of 759 2-2
Version: 02 Total 120 Pages, Page 75 2-4
4. Load Charts.................................................................................................................................9
Versão: 02
Versions:02 Total 120 Páginas,
page Página
1 of 779 2-2
Chapter
Capítulo II Load Charts
�Instruções Operacionais SCC2500C
Manual Operating
de Operação SCCManual
2500C
5 Operação
Table de Deslocamento
of Contents
5.1 Visão Geral
1. General.........................................................................................................................................2
☞
1.1 Calculation
Movimento of Rated Loads.....................................................................................................2
O 1.2
motor
Use hidráulico aciona
the Load Charts diretamente
Properly a roda motriz fixada no redutor de velocidade
.................................................................................................2
para movimentar as esteiras em ambos os lados e realizar o deslocamento em linha reta
2. Operating
(para Condition
frente ou Codes
para trás) .......................................................................................................5
ou virar-se (no mesmo local original ou mudança de direção).
3. Operating Range Diagrams .......................................................................................................6
☞ Frear
3.1 Main
O freio sãoBoom Operating
do tipo fechado, Condition(H)......................................................................................6
escondido e lâmina. Ele pode compensar automaticamente,
não
3.2necessitando de ajuste.
Fixed Jib Operating Quando .........................................................................................7
Condition(FJ) a válvula hidráulica do pedal (pedal e alavanca de
deslocamento) no interior da cabine é acionada, o freio é desativado para permitir o
3.3 Luffing Jib Operating Condition(LJ) ......................................................................................8
deslocamento.
4. Load Charts.................................................................................................................................9
5.2 Avisos
― Antes da operação de deslocamento:
1. Planeje a rota. A rota não deve conter quaisquer barreiras no solo ou no ar. Se
uma barreira no ar não puder ser evitada, tenha certeza que existe uma distância
segura suficiente da barreira. Quando movimentar-se próximo a cabos energizados,
tenha certeza de que existe um espaço de 10m (32’10”) disponível e um condutor
empregado, se necessário.
2. Verifique se a tração do guindaste requer ajustes.
3. Alerte terceiros em volta para evadir a área.
4. Tome conhecimento das direções frente/ré antes do deslocamento. Se o guindaste
se mover em uma direção oposta a desejada, um acidente poderá ocorrer.
Versão: 02
Versions:02 Total 120 Páginas,
page Página
1 of 789 2-5
Chapter
Capítulo II Load Charts
�Instruções Operacionais SCC2500C
Manual Operating
de Operação SCCManual
2500C
Table of Contents
Atenção! Tenha cuidado para não atingir a lança e os instrumentos! Cuidado
1. General.........................................................................................................................................2
para não danificar a armação da lança!
7. 1.1 Calculation
Tenha of Rated
cuidado para Loads.....................................................................................................2
evitar o acúmulo de sujeira na roda motriz e na roda piloto da
1.2esteira
Use thequando
Load Charts
fizer Properly
uma curva.................................................................................................2
em um solo macio: Cuidado para não danificar os
dispositivos que compõem a esteira (sapata, rolete e armação)!
2. Operating Condition Codes .......................................................................................................5
Cuidado!
3. Operating RangeObjetos respingados
Diagrams são perigosos! Muita sujeira acumulada na
.......................................................................................................6
roda dianteira da esteira pode levar a uma tensão excessiva nas partes da esteira.
3.1 Main Boom Operating Condition(H)......................................................................................6
Se a tensão nas partes da esteira exceder a faixa do rolamento, eles podem quebrar
e a3.2 Fixedda
placa Jibesteira
Operating Condition(FJ)
pode de repente.........................................................................................7
partir-se em pedaços e em todas as direções, o
que3.3pode causar
Luffing um acidente.
Jib Operating Condition(LJ) ......................................................................................8
8. A direção
4. Load de deslocamento pode ser alterada somente após a esteira estar
Charts.................................................................................................................................9
completamente parada.
9. Verifique se a ponte possui capacidade suficiente de sustentação antes de cruzá-la.
10. Mantenha uma distância segura de ladeiras e valas (vela seção 1 Segurança Geral
– Regulamento)
11. Se o guindaste fizer uma curva com certo ângulo, deve-se fazer movimentos para
frente a trás lentamente para que a sujeira possa cair da esteira. Repita este processo
até fazer a curva para a direção desejada.
12. Evite executar curvas bruscas (figura 2-5 (2)) o máximo possível. Se possível, faça
curvas com um grande ângulo (figura 2-5 (3)) ou vire reversamente (2-5 (4)) o
máximo que puder a fim de que o guindaste tenha potência em ambos os lados.
13. Verifique e limpe as esteiras regularmente.
― Se desejar dirigir em linha reta (figura 2-5 (1)), as distâncias entre duas alavancas
da esteira devem estar na posição intermediária (posição “OFF”).
Versão: 02
Versions:02 Total 120 Páginas,
page Página
1 of 799 2-5
Chapter
Capítulo II Load Charts
�Instruções Operacionais SCC2500C
Manual Operating
de Operação SCCManual
2500C
Table of Contents
Alavanca Alavanca
1. General.........................................................................................................................................2
da esteira da esteira
esquerda direita
4. Load Charts.................................................................................................................................9
Alavanca Alavanca
da esteira da esteira
esquerda direita
― Para uma grande curva para a direita, faça a operação oposta para as alavancas
Table of Contents
esquerda e direita.
1. General.........................................................................................................................................2
Alavanca Alavanca
da esteira
1.1 Calculation of Rated Loads.....................................................................................................2
da esteira
esquerda direita
1.2 Use the Load Charts Properly .................................................................................................2
4. Load Charts.................................................................................................................................9
― Se para virar a esquerda no mesmo lugar (figura 2-5(4)), empurre para frente a
alavanca da esteira direita, retirando-a da posição intermediária (“OFF”) enquanto
puxa para trás a alavanca da esteira esquerda.
― Se para virar a direita no mesmo lugar, as operações das alavancas esquerda e
direita devem ser feitas ao contrário.
Alavanca Alavanca
da esteira da esteira
esquerda direita
Versão: 02
Versions:02 Total 120 Páginas,
page Página
1 of 819 2-5
Chapter
Capítulo II Load Charts
�Instruções Operacionais SCC2500C
Manual Operating
de Operação SCCManual
2500C
Mover
para frente
Mover
para trás
Para evitar danos as partes da esteira, os seguintes pontos devem ser observados quando
To avoid damage to crawler parts, the following points should be observed when driving the
conduzir o guindaste em estradas inclinadas ou rampas:
crawler crane on sloping road or slope:
• Geralmente, só é permitido andar em linha reta no terreno inclinado (figura 2-5 (6)).
� Usually, it is only allowed to travel straightly on the sloping road (Figure 2-5�6�).
�
• Proibido entrar e sair da estrada com inclinação em certo ângulo (figura 2-5 (7)).
Forbid driving in and out the sloping road at certain angle (Figure 2-5�7�)!
� Surface of the sloping road shall be even, and the maximum horizontal sloping degree shall
not Versão: 02
Versions:02
exceed 1�. Total 120 Páginas,
page Página
1 of 829 2-5
� Forbid changing directions when driving in and out the sloping road (Figure 2-59)!
Chapter
Capítulo II Load Charts
�Instruções Operacionais SCC2500C
Manual Operating
de Operação SCCManual
2500C
4. Load Charts.................................................................................................................................9
Figura
Figure2-5 (8)
2-5�8�
Figure 2-5�8�
Versão: 02
Versions:02 Total 120 Páginas,
page Página
1 of 839 2-5
Chapter
Capítulo II Load Charts
�Instruções Operacionais SCC2500C
Manual Operating
de Operação SCCManual
2500C
6. O movimento de giro deve Tableser lentoof Contentspara evitar paradas súbitas durante
movimentos acelerados evitando assim gerar um grande impacto.
7. É proibido usar o freio de giro para parar o movimento de giro.
1. General.........................................................................................................................................2
8. Se o terreno de operação for inclinado, houver vento forte, a máquina não estiver
1.1sendo
Calculation
usadaofpor Rated um Loads.....................................................................................................2
grande período de tempo ou está sendo transportada, o
1.2botão deLoad
Use the trava de giro
Charts deve.................................................................................................2
Properly estar acionado.
2. Operating
b. Condition
Deslizamento livreCodes .......................................................................................................5
3. Operating
Nota: Range Diagrams
Este guindaste tem função .......................................................................................................6
de deslizamento livre.
5. A função de deslizamento pode ser realizada acionando o freio de giro na alavanca
3.1operacional
Main Boom esquerda
Operating quando Condition(H)......................................................................................6
a alavanca esquerda está na posição intermediária e a
superestrutura não freia.
3.2 Fixed Jib Operating Condition(FJ) .........................................................................................7
6. Quando o centro de gravidade do peso içado não está no mesmo plano do centro
3.3 Luffing Jib Operating Condition(LJ) ......................................................................................8
da estrutura da lança, o deslizamento livre pode movimentar a superestrutura para
corrigir
4. Load a posição e prevenir o balanço da carga.
Charts.................................................................................................................................9
7. A função de deslizamento tem dois modos: deslizamento com amortecedor e sem
amortecedor. A mudança de um modo para outro modo é feita através do botão
correspondente na alavanca esquerda.
8. Parando a operação de giro
● Quando a válvula de giro é configurada para deslizamento no modo com
amortecedor, mova a alavanca esquerda para parar o mecanismo de giro, e o óleo
hidráulico deverá parar por uma distância de deslizamento curta devido ao freio do
amortecedor. Quando a alavanca de giro estiver na posição intermediária, pressione
a chave de trava de giro para executar a função de deslizamento livre e a velocidade
de giro da superestrutura será muito lenta.
● Quando a válvula de giro é configurada para o deslizamento no modo sem
amortecedor, mova a alavanca esquerda para parar o mecanismo de giro, e o óleo
hidráulico deverá parar por uma distância de deslizamento longa devido a ausência
do amortecedor. Quando a alavanca de giro estiver na posição intermediária,
pressione a chave de trava de giro para executar a função de deslizamento livre e a
velocidade de giro da superestrutura será maior.
● Após a superestrutura parar de girar, desligue o freio de giro.
Versão: 02
Versions:02 Total 120 Páginas,
page Página
1 of 919 2-6
Chapter
Capítulo II Load Charts
�Instruções Operacionais SCC2500C
Manual Operating
de Operação SCCManual
2500C
7.2 Avisos
Perigo
3.1 Main Boom aoOperating
mover aCondition(H)......................................................................................6
carga!
Todos os dispositivos limitadores e de segurança equipados com o guindaste devem
3.2 funcionando
estar Fixed Jib Operating
antesCondition(FJ)
da operação..........................................................................................7
Cuidado paraJibnão
3.3 Luffing machucar
Operating pessoa dentro
Condition(LJ) da área de operação! Toque a buzina para
......................................................................................8
alertar o pessoal antes de iniciar a operação.
4. Load Charts.................................................................................................................................9
Cuidado para não danificar os equipamentos do guindaste!
Antes de iniciar a operação do guindaste, verifique os equipamentos conforme o
regulamento!
1. General.........................................................................................................................................2
W3 W2 W1
Alavanca direita
1.1 Calculation of Rated Loads.....................................................................................................2
1.2 Use the Load Charts Properly .................................................................................................2
Lança Gancho Gancho
principal auxiliar principal
2. Operating Condition Codes .......................................................................................................5
para cima para cima para cima
Versão: 02
Versions:02 Total 120 Páginas,
page Página
1 of 949 2-6
Version: 02 Total 120 Pages, Page 94 2-7
Chapter
Capítulo II Load Charts
�Instruções Operacionais SCC2500C
Manual Operating
de Operação SCCManual
2500C
Versão: 02
Versions:02 Total 120 Páginas,
page Página
1 of 959 2-6
Chapter
Capítulo II Load Charts
�Instruções Operacionais SCC2500C
Manual Operating
de Operação SCCManual
2500C
5. Quando a marcha de micro-movimento Table of Contents da bomba principal estiver ligada, a ação de
elevaçãoserá muito lenta e todo o ajuste fino pode ser feito.
6. A chave de travamento do guincho auxiliar no painel direito está na posição “remo-
1. General.........................................................................................................................................2
vida” para remover o estado de travamento e parar o motor.
1.1 Calculation of Rated Loads.....................................................................................................2
1.2 Use the Load Charts
Cuidado! OpereProperly .................................................................................................2
firmemente! Operações de elevação e descida devem ser
lentas para evitar paradas repentinas durante giros em alta velocidade a fim de
2. Operating Condition Codes .......................................................................................................5
evitar produzir um grande impacto.
Cuidado para
3. Operating nãoDiagrams
Range danificar.......................................................................................................6
o guindaste!
7.43.1Operação de Elevação
Main Boom Operating Condition(H)......................................................................................6
7.4.1
3.2 Elevação principal
Fixed Jib Operating Condition(FJ) .........................................................................................7
a. 3.3
Visão Geral
Luffing Jib Operating Condition(LJ) ......................................................................................8
● O guincho de elevação principal é diretamente conduzido por um motor variável
4. Load Charts.................................................................................................................................9
através de um redutor de velocidade;
● Existe um dispositivo de travamento para garantir a segurança da lança quando não
estiver em modo de trabalho.
b. Preparação antes da operação
1. Verifique todas as operações do guindaste, garantindo que estejam funcionando
normalmente.
2. A garra do guincho principal de elevação é controlada eletricamente. Selecionando
o botão de travamento de elevação na posição “remover”, o cilindro pode ser con-
trolado para abrir a garra. E vice-versa, travando-a. Se a trava do guincho está firme
e não pode ser separada, é possível mover a alavanca ligeiramente para levantar ou
abaixar o guincho para que a garra seja liberada.
3. É necessário manter uma distância adequada entre o gancho e o cabeçote o tem-
po todo. Quando descer a haste da lança, o cabo de elevação pode ser liberado a
qualquer hora. Caso contrário, o gancho pode entrar em contato com o cabeçote de
conexão, e pode causar o rompimento do cabo, jib e lança podem cair, ou danificar
o cabeçote.
4. De acordo com a operação, controle a velocidade de rotação do guincho pela defle-
xão angular da alavanca.
5. Ajuste o micro-movimento da bomba principal para conduzir a micro-velocidade
na operação, se necessário.
c. Operando em velocidade normal
1. Quando conduzir uma operação de elevação, tenha certeza que não existe qualquer
obstáculo e pessoas acima ou abaixo da estrutura da lança. Toque a buzina para
alertar as pessoas em volta!
2. A alavanca direita na caixa direita do apoio de braços é a alavanca para controlar a
elevação principal (veja figura 2-7 (2)).
Versão: 02
Versions:02 Total 120 Páginas,
page Página
1 of 969 2-7
Chapter
Capítulo II Load Charts
�Instruções Operacionais SCC2500C
Manual Operating
de Operação SCCManual
2500C
1. General.........................................................................................................................................2
W3 W2 W1
1.1 Calculation of Rated Loads.....................................................................................................2
Alavanca de operação direita
1.2 Use the Load Charts Properly .................................................................................................2
Perigo de colisão!
iii. Quando descer a lança de elevação, o cabo deve ser liberado ao mesmo tempo.
Caso contrário, a carga pode entrar em contato com a polia no fim da lança ou
jib, o que pode causar o rompimento do cabo ou outro componente e ocasionar
a queda da carga.
Versão: 02
Versions:02 Total 120 Páginas,
page Página
1 of 979 2-7
Chapter
Capítulo II Load Charts
�Instruções Operacionais SCC2500C
Manual Operating
de Operação SCCManual
2500C
Table of Contents
Desliza-
Free Jib flutuante para
mento
1. General.........................................................................................................................................2
slipping Freio
Slewing de baixo
livre
giro
brake
1.1 Calculation of Rated Loads.....................................................................................................2
Giro para Giro para
1.2 Use the Load Charts Properly .................................................................................................2
esquerda
Alavanca esquerda direita
Buzina
Horn
Mudo
2. Operating Condition Codes .......................................................................................................5
Mute
Jib flutuante para
3. Operating Range Diagrams .......................................................................................................6
cima
Versão: 02
Versions:02 Total 120 Páginas,
page Página
1 of 999 2-7
Version: 02 Total 120 Pages, Page 99 2-7
Chapter
Capítulo II Load Charts
�Instruções Operacionais SCC2500C
Manual Operating
de Operação SCCManual
2500C
2. O guindaste
3. Operating Range está equipado
Diagrams com limitador inferior da lança principal e limitador in-
.......................................................................................................6
ferior do jib flutuante. Quando atingir estes limites ou sobre-elevação dos guinchos
3.1principal/auxiliar,
Main Boom Operating Condition(H)......................................................................................6
a operação do jib móvel será interrompida automaticamente.
3. 3.2
Dispositivos de proteção
Fixed Jib Operating a sobre-elevação
Condition(FJ) dos guinchos principal/auxiliar. Quando
.........................................................................................7
3.3atingir
Luffingestes limites ou
Jib Operating sobre-elevação
Condition(LJ) dos guinchos principal/auxiliar, a operação
......................................................................................8
de elevação ou descida será interrompida automaticamente.
4. Load Charts.................................................................................................................................9
Versão: 02
Versions:02 Total 120 Páginas,
page Página
1 of 100
9 2-7
Chapter
Capítulo II Load Charts
�Instruções Operacionais SCC2500C
Manual Operating
de Operação SCCManual
2500C
A carga previstaof
1.1 Calculation naRated
Tabela de Capacidade de Carga se aplica as seguinte situações:
Loads.....................................................................................................2
1. O guindaste está sobre um terreno plano (1%) com carga e não está em movimento.
1.2 Use the Load Charts Properly .................................................................................................2
2. O terreno deve ter sustentação suficiente.
2. Operating
3. Todas asCondition
ações doCodes guindaste.......................................................................................................5
devem ser executadas lenta e firmemente de acordo
com a configuração e carga. Aceleração súbita não é recomendada.
3. Operating Range Diagrams .......................................................................................................6
4. O peso do gancho, cabo do gancho até o cabeçote da lança, e ferramentas de eleva-
3.1ção sãoBoom
Main partes da carga
Operating nominal. Deve ser deduzido do valor na Tabela de Capaci-
Condition(H)......................................................................................6
3.2dade deJibCarga.
Fixed Operating Condition(FJ) .........................................................................................7
5. 3.3
Cuidado nas operações de giro e freio do giro, especialmente quando instalado com
Luffing Jib Operating Condition(LJ) ......................................................................................8
um jib móvel.
4. Load
6. Charts.................................................................................................................................9
Selecione a velocidade de giro mais lenta possível. Preste atenção ao frear.
7. Não é permitido usar a lança principal e o jib rígido para elevar a carga ao mesmo
tempo.
Versão: 02
Versions:02 Total 120 Páginas,
page Página
1 of 101
9 2-7
Chapter
Capítulo II Load Charts
�Instruções Operacionais SCC2500C
Manual Operating
de Operação SCCManual
2500C
Chapter �Operati
Chapter ng Instructions
�Operati ng Instructions SCC2500C Operating
SCC2500C Manual
Operating Manual
7.5.2 Influência da velocidade doofvento
Table Contents
7.5.27.5.2Influence by Wind Speed
a) Visão Geral
Influence da byForça
Wind do Vento
Speed
1. General.........................................................................................................................................2
a) Overview of Wind Force
a) Overview of Wind Force
(1) (1) A força
Wind do vento
forceforce
shall havehavetem um mal
ill impacts on impacto
the
on crane’s
nahoisting
capacidade capacity de elevação
and andstability,e na as estabilidade,
shown in in
1.1Wind
(1) Calculation of Rated
shall Loads.....................................................................................................2
ill impacts the crane’s hoisting capacity stability, as shown
como
Figure2-7 �demonstrado
4�and
Figure2-7 �4�and Figure na2-7�
Figure
Figura
5�
2-7� . Even2-7!4
5�. Even when ewhen
Figura
the load 2-7!5.
is with
the load
Mesmo
hoisting
is with
quando
capacity
hoisting capacity
a carga
of the estiver
of crane,
the crane,
1.2naUse the Load
capacidade Charts
do Properly
mayguindaste, .................................................................................................2
o impacto and do thevento pode
impact by the
impact by wind
the wind cause
may hoisted
cause loadload
hoisted and crane
the craneout outcausar
of control.
of control.a perda de controle da
carga. Condition Codes .......................................................................................................5
2. Operating
Figure2�7�4�
Figura 2-7 (4)
Figure2�7�4�
Backward
Backwardstability stabilityis is
affected by wind
affected by wind forceforce
in in
Instabilidade traseira é afe- Se a carga entrar em
frontfront
of theof boom. In this
tada pela força
the do vento
boom. In this contato com a lança, a
case,na it
case, is
parte very dangerous
it isfrontal
very da lança.
dangerous mesma pode deformar
when Nessethe caso,
crane é muito
has peri-
no ou quebrar.
when the crane has no
goso
loadload quando
meanwhile o
the guindaste
boom
está semmeanwhile the boom
carga enquanto a
is atlança
or close to
estáclose
is at or maximum
pertotooumaximum
em sua
boom máxima
angle.
boom angulação.
angle.
Wind A força
force do
in vento
front na
of frente
the If Ifthe theloadload
Wind force in front of the
da lança deverá enfraque- contacts
boom shallshall weaken the the contacts the the
cer seu efeito normal de
boom weaken
boom, the boom
boom’sboom’snormal
tombamento. Se falling
normal negligen-
falling boom, the boom
ciado, pode
forward causar tom-
effect. maymaydeform or or
forward effect. If If deform
bamento
neglected, do
it may guindaste
cause ou break down.
break down.
neglected,
quebra it may
da lança. cause
the the
crane craneto roll overover
to roll or or
the boom
the boom break down.
break down.
Figura 2-7 (5)
● Se a velocidade do vento exceder Figure o2�7�5�
Figurepermitido,
2�7�5�o perigo pode ser causado pela carga
estática,
� �If wind speed
If wind balanço
exceeds
speed adicional
allowed
exceeds davalue,
value,
allowed carga
danger oumay
impacto
danger bede
be caused
may energia
by static
caused (por exemplo,
load,load,
by static additionalasload
additionalpartes
load
do
swingingguindaste
or powervibram
impact devido
(for a força
example, do
crane vento).
parts Portanto,
vibrate due tovelocidade
wind force).
swinging or power impact (for example, crane parts vibrate due to wind force). Hence, máxima
Hence, do
vento
maximum deverá
maximumwind windserspeed
speed tomada
shallshall como
be taken asvalor
be taken limit limite.
value.
as limit value.
Aviso:
Notice: O
Limit Valor
value limite
of da
wind velocidade
speed refers do
to
Notice: Limit value of wind speed refers to average vento
average refere-se
value of ao
value ofvalor
gust médio
within
gust 3daseconds
3 seconds
within rajada
or or
em
maximum3 segundos
maximum value ou
recorded
value
valor
recorded
máximo registrado no anemômetro.
on anemometer.
on anemometer.
Versão: 02
Versions:02 Total 120 Páginas,
page Página
1 of 102
9 2-7
Version: 02 Total 120 Pages, Page 102 2-7
Version: 02 Total 120 Pages, Page 102 2-7
Chapter
Capítulo II Load Charts
�Instruções Operacionais SCC2500C
Manual Operating
de Operação SCCManual
2500C
Versão: 02
Versions:02 Total 120 Páginas,
page Página
1 of 103
9 2-7
Chapter
Capítulo II Load Charts
�Instruções Operacionais SCC2500C
Manual Operating
de Operação SCCManual
2500C
Table of Contents
Tabela 2.22
Comprimento da lança
1. General.........................................................................................................................................2
Velocidade do vento permitida Pressão cinética permitida
principal + “jib flutuante”
(m/s) (mph) (N/m2)(psi)
(m) (pés)
1.1 Calculation of Rated Loads.....................................................................................................2
Menos
1.2 Use de 44,5m
the Load 13,8 120
Charts Properly .................................................................................................2
(145’11”) (30,9) (0,017)
2. Operating
44,5mCondition
a 71,5m Codes .......................................................................................................5
11,3 80
(145’11” a 234’7”) (25,3) (0,012)
3. Operating Range Diagrams .......................................................................................................6
74,5m a 95,5m
10,6 (23,7) 70 (0,01)
(234’7”
3.1 Main Booma 13’4”)
Operating Condition(H)......................................................................................6
Mais de 98,5m 9,8 60
3.2 Fixed Jib Operating Condition(FJ) .........................................................................................7
(323’2”) (21,9) (0,009)
3.3 Luffing Jib Operating Condition(LJ) ......................................................................................8
7.5.3
4. Load Estacionando o guindaste
Charts.................................................................................................................................9
7.5.3.1 Requisitos da superfície do terreno
1. Antes de iniciar a operação do guindaste, tenha certeza que o terreno tem capacida-
de de sustentação suficiente. Para guindastes de esteira, o terreno deve ser plano e
nivelado, e ter sido prensado.
2. Antes de iniciar a operação do guindaste, o seguinte método de inspeção visual
deve ser seguido se o nível foi retificado.
Inspeção visual:
Ter o gancho balançando livre como um pêndulo. Depois de o guindaste ser estacionado,
definido no centro da lança e olhando o guindaste de frente.
● Se a lança principal for curta (menor que 42m(137’10”)), tome o centro do sistema
como centro e não deve existir diferença entre direita e esquerda (menor que 0,1m
(3-15/16)).
● Se a lança for longa, o lugar central deve ser considerado como centro e o gancho
é permitido que tenha diferença igual a metade da largura da alavanca da lança,
incluindo o impacto pelo vento lateral.
● Se o gancho tiver diferença, deverá usar um instrumento para medir o grau de incli-
nação e ajustar a posição de estacionamento do guindaste (o grau de inclnação não
deve ser maior que 1,5°).
Versão: 02
Versions:02 Total 120 Páginas,
page Página
1 of 105
9 2-7