Você está na página 1de 2

OUÇA O SEU CORAÇÃO (ASCOLTA IL TUO CUORE) Onde fica o planeta do coração.

Ei, agora como você está? Você dentro do planeta do coração.

Traída por uma história acabada ASCOLTA IL TUO CUORE (OUÇA O SEU CORAÇÃO)

E na tua frente mais uma subida Ehi adesso come stai?

Se sente um pouco só Tradita da una storia finita

Ninguém que possa te ouvir, E di fronte a te l'ennesima salita.

Que possa dividir com você os problemas. Un po' ti senti sola,

Nunca! Nunca desista! Nessuno che ti possa ascoltare,

Seja como você é Che divida con te i tuoi guai.

segue o teu destino Mai! tu non mollare mai!

Porque toda a dor que você tem dentro Rimani come sei,

Nunca poderá apagar teu caminho Insegui il tuo destino,

Então você descobrirá Perché tutto il dolore che hai dentro

Que a história de cada um dos nossos minutos Non potrà mai cancellare il tuo cammino

Pertence somente a nós. E allora scoprirai

Mas, se você ainda ficar... Che la storia di ogni nostro minuto

Perdida sem uma razão Appartiene soltanto a noi.

Em um mar de porquês Ma se ancora resterai,

Dentro de você, ouça o seu coração Persa senza una ragione

E no silêncio você acharás as palavras. In un mare di perché

Feche os olhos e se deixe levar, Dentro te ascolta il tuo cuore

Tente chegar dentro do planeta do coração E nel silenzio troverai le parole.

É difícil entender Chiudi gli occhi e poi tu lasciati andare,

O que fazer ao certo Prova a arrivare dentro il pianeta del cuore

Se aparece na cabeça uma emoção. È difficile capire

O orgulho que te domina Qual è la cosa giusta da fare

As noites em que o remorso te acorda Se ti batte nella testa un'emozione.

Pelo medo de errar, L'orgoglio che ti piglia,

Mas se você se encontrar Le notti in cui il rimorso ti sveglia

Sem as estrelas para te guiar Per la paura di sbagliare,

Nunca desista Ma se ti ritroverai

Acredite em você! Ouça o seu coração! Senza stelle da seguire

Faça o que ele diz mesmo se faz sofrer Tu non rinunciare mai

Feche os olhos e deixe-se levar, Credi in te! Ascolta il tuo cuore!

Tente voar além dessa dor. Fai quel che dice anche se fa soffrire.

Você não se enganará Chiudi gli occhi e poi tu lasciati andare,

Se ouvir teu coração, Prova a volare oltre questo dolore.

Abra os braços até quase tocar Non ti ingannerai

Cada mão, cada esperança, Se ascolti il tuo cuore,

cada sonho que você queira Apri le braccia quasi fino a toccare

Porque depois te levará até o coração Ogni mano, ogni speranza,

de cada um de nós. ogni sogno che vuoi

Cada vez, que você não souber o que fazer, Perché poi ti porterà fino al cuore

Tente voar, dentro do planeta do coração. di ognuno di noi.

Você, você tente voar Ogni volta, che non sai cosa fare,
Prova a volare, dentro il pianeta del cuore.

Tu tu prova a volare

Do do do dov'è il pianeta del cuore.

Tu tu tu dentro il pianeta del cuore.

Você também pode gostar