Você está na página 1de 90

MANUAL DE SERVIÇOS

EU10i • EU1000i
PRODUTOS DE FORÇA

EU10i • EU1000i

1
00X6B-ZT3-001 IMPRESSO NO BRASIL A06009906 MOTO HONDA DA AMAZÔNIA LTDA. 1999
1
EU10i • EU1000i

PREFÁCIO ÍNDICE GERAL


Este manual apresenta os componentes, funções e
procedimentos de serviço para os geradores
ESPECIFICAÇÕES 1
EU10i • EU1000i da HONDA.
A cuidadosa observância destas instruções
resultará em um serviço melhor e mais seguro. INFORMAÇÕES DE SERVIÇO 2
TODAS AS INFORMAÇÕES, ILUSTRAÇÕES,
INSTRUÇÕES E ESPECIFICAÇÕES CONTIDAS
MANUTENÇÃO 3
NESTE MANUAL ESTÃO BASEADAS NAS MAIS
RECENTES INFORMAÇÕES DISPONÍVEIS
SOBRE O PRODUTO NA ÉPOCA DA SUA SILENCIOSO 4
PUBLICAÇÃO. A MOTO HONDA DA AMAZÔNIA
LTDA. SE RESERVA O DIREITO DE FAZER
ALTERAÇÕES A QUALQUER MOMENTO, SEM CARBURADOR 5
PRÉVIO AVISO, SEM QUE ISSO INCORRA EM
QUALQUER OBRIGAÇÃO. NENHUMA PARTE
DESTE MANUAL PODE SER REPRODUZIDA
SEM AUTORIZAÇÃO PRÉVIA POR ESCRITO.
PAINEL DE CONTROLE 6
MOTO HONDA DA AMAZÔNIA LTDA. TAMPAS LATERAIS/TANQUE DE
Departamento de Serviços Pós-Vendas COMBUSTÍVEL/ UNIDADE INVERSORA 7
Setor de Publicações Técnicas
PARTIDA RETRÁTIL/
TAMPA DA VENTOINHA 8
GERADOR 9
ÁRVORE DE COMANDO/
BRAÇO OSCILANTE 10
CARCAÇA DO MOTOR/ÁRVORE DE
MANIVELAS/PISTÃO/VÁLVULAS 11
EU10i • EU1000i

INDICE GERAL
1. ESPECIFICAÇÕES .................................................. 1-1 5. CARBURADOR ........................................................ 5-1
1. ESPECIFICAÇÕES ................................................ 1-1 1. CARBURADOR ..................................................... 5-1
2. CARACTERÍSTICAS .............................................. 1-2
3. CURVAS DE DESEMPENHO................................. 1-3 6. PAINEL DE CONTROLE .......................................... 6-1
4. VISTAS EM CORTE ............................................... 1-4 1. PAINEL DE CONTROLE........................................ 6-1
5. DIAGRAMA ELÉTRICO ......................................... 1-5
7. TAMPAS LATERAIS/TANQUE DE
COMBUSTÍVEL/UNIDADE INVERSORA ................ 7-1
2. INFORMAÇÕES DE SERVIÇO ................................ 2-1
1. TAMPAS LATERAIS............................................... 7-1
1. A IMPORTÂNCIA DE UM PROCEDIMENTO
DE SERVIÇO CORRETO ....................................... 2-1 2. TANQUE DE COMBUSTÍVEL ................................ 7-5
2. PRECAUÇÕES IMPORTANTES PARA 3. UNIDADE INVERSORA/SUPORTE DO MOTOR ... 7-6
1. A IMPORTÂNCIA DE UM PROCEDIMENTO
A SEGURANÇA..................................................... 2-1
8. PARTIDA RETRÁTIL/TAMPA DA VENTOINHA .... 8-1
3. REGRAS DE SERVIÇO.......................................... 2-2
1. PARTIDA RETRÁTIL/TAMPA DA VENTOINHA...... 8-1
4. LOCALIZAÇÃO DO NÚMERO DE SÉRIE ............. 2-3
2. TAMPA DA VENTOINHA ....................................... 8-5
5. ESPECIFICAÇÕES ............................................... 2-4
3. SILENCIOSO/ISOLANTE DO CARBURADOR ...... 8-6
6. VALORES DE TORQUE......................................... 2-6
7. FERRAMENTAS ESPECIAIS.................................. 2-7
9. GERADOR ................................................................ 9-1
8. DIAGNOSE DE DEFEITOS .................................... 2-8
1. GERADOR............................................................. 9-1
9. PASSAGENS DE CABOS E FIAÇÕES................... 2-21

10. ÁRVORE DE COMANDO/BRAÇO OSCILANTE ..... 10-1


3. MANUTENÇÃO ........................................................ 3-1
1. BRAÇO OSCILANTE/HASTE
1. TABELA DE MANUTENÇÃO ................................. 3-1 DE ACIONAMENTO .............................................. 10-1
2. SISTEMA DE ALERTA DE ÓLEO........................... 3-2 2. TAMPA LATERAL DA CARCAÇA/
ÁRVORE DE COMANDO/
3. ÓLEO DO MOTOR ................................................ 3-2
ACIONADOR DE VÁLVULA .................................. 10-3
4. FILTRO DE AR....................................................... 3-3
3. INSPEÇÃO ............................................................ 10-5
5. VELA DE IGNIÇÃO................................................ 3-4
6. FOLGA DAS VÁLVULAS ....................................... 3-5
11. CARCAÇA DO MOTOR/ÁRVORE
7. TANQUE DE COMBUSTÍVEL/FILTRO DE MANIVELAS/PISTÃO/VÁLVULAS .................... 11-1
1. A IMPORTÂNCIA DE UM PROCEDIMENTO 1. CARCAÇA DO MOTOR/ÁRVORE
DE COMBUSTÍVEL................................................ 3-7 DE MANIVELAS..................................................... 11-1
8. LINHA DE COMBUSTÍVEL/BOMBA 2. PISTÃO.................................................................. 11-4
1. A IMPORTÂNCIA DE UM PROCEDIMENTO 3. VÁLVULAS/BLOCO DO CILINDRO ...................... 11-5
DE COMBUSTÍVEL/TUBO DIAFRAGMA............... 3-7
4. INSPEÇÃO ............................................................ 11-6

4. SILENCIOSO ............................................................ 4-1


1. SILENCIOSO ......................................................... 4-1
EU10i • EU1000i 1. ESPECIFICAÇÕES
1. ESPECIFICAÇÕES 4. VISTAS EM CORTE
2. CARACTERÍSTICAS 5. DIAGRAMAS ELÉTRICOS
1
3. CURVAS DE DESEMPENHO

1. ESPECIFICAÇÕES
• DIMENSÕES E PESOS
Modelos EU10i EU1000i
Comprimento total 450 mm
Largura total 240 mm
Altura total 380 mm
Peso seco 13,0 kg
Peso em ordem de marcha 15,0 kg

• MOTOR
Modelo GXH50
Código de descrição GCAL
Tipo 4 tempos, OHC com cilindro único
Cilindrada 50 cm3
Diâmetro e curso 41,8 x 36 mm
Potência máxima 1,32 kW/6.000 r.p.m. (1,79 PS/6.000 r.p.m.)
Razão de compressão 8,0 : 1
Sistema de arrefecimento Ar forçado
Sistema de ignição Ignição transistorizada com ímã
Ponto de ignição 30° A.P.M.S.
Vela de ignição NGK: CR5HSB, DENSO: U16FSR-UB
Carburador Tipo bóia, horizontal, com válvula de aceleração (borboleta)
Filtro de ar Tipo semi-seco
Governador Tipo controle eletrônico
Sistema de lubrificação Lubrificação por salpicos
Capacidade de óleo 0,25 l
Sistema de partida Partida retrátil
Sistema de parada Aterramento do circuito primário da ignição
Combustível recomendado Gasolina comum

1-1
ESPECIFICAÇÕES EU10i • EU1000i

• GERADOR
Modelos EU10i EU1000i
Código de descrição EZGA
Tipo do Gerador Multipolar de campo magnético rotativo
Estrutura do Gerador Auto-ventilação
Método de excitação Auto-excitação (Tipo magneto)
Sistema de regulagem de voltagem PWM (Voltagem modulada)
Fase Monofásico
Direção de rotação Sentido Horário (visto do gerador)
Regulagem de freqüência Conversão CC-CA (Tipo inversor)

2. CARACTERÍSTICAS
Modelos EU10i EU1000i
Tipos L G, B, F, W S U R C
Saída máxima 1000 VA –
C.A. 900 VA
Saída nominal
C.C. 96 W –
Freqüência nominal 60 Hz 50 Hz 60 Hz 50 Hz 60 Hz 60 Hz
C.A. 120 V 230 V 220 V 240 V 220 V 120 V
Voltagem nominal
C.C. 12 V
C.A. 7,5 A 3,9 A 4,1 A 3,8 A 4,1 A 7,5 A
Corrente nominal
C.C. 8A 6,5 A
Fator de potência 1,0 Cos ø
Proporção da variação Momentânea 10% máx.
de voltagem Média 6% máx.
Tempo médio 3 seg. máx.
Estabilidade da voltagem ±1%
Proporção da variação Momentânea 1% máx.
de freqüência Média 1% máx.
Tempo médio 1 seg. máx.
Estabilidade da freqüência ±1 %
Resistência de isolamento 10MΩ mín.
Protetor do circuito C.A. 9,4 A 4,9 A 9,4 A
Protetor de circuito C.C. 10 A 8A
Capacidade do tanque de combustível 2,3 l 2,1 l
Consumo de combustível 0,58 l/h
(na carga nominal) * 0,62 l/h
Tempo de operação contínua na Aprox. 3,9 horas 3,6 horas
carga nominal sem reabastecimento * Aprox. 3,6 horas * 3,3 horas
Nível de ruídos a 7 m 57 dB (A) *58 dB (A)
* Valores indicados quando o sistema de acelerador ECO estiver na posição OFF.

1-2
EU10i • EU1000i ESPECIFICAÇÕES

3. CURVAS DE DESEMPENHO
As curvas mostram o desempenho do gerador em condições normais de funcionamento.
O desempenho poderá variar algumas vezes, dependendo da temperatura ambiente e da umidade. A voltagem de saída será
mais alta que o normal quando o gerador ainda estiver frio, imediatamente após ser ligado.

(CURVA DE CARACTERÍSTICA EXTERNA DE CA)

TIPOS C, L EXCETO TIPOS C, L


VOLTAGEM CA (V)

VOLTAGEM CA (V)
CORRENTE DA CARGA CA (A) CORRENTE DA CARGA CA (A)

(CURVA DE CARACTERÍSTICA EXTERNA DE CC)


TIPO C EXCETO TIPO C
VOLTAGEM CC (V)
VOLTAGEM CC (V)

CORRENTE DA CARGA CC (A) CORRENTE DA CARGA CC (A)

1-3
ESPECIFICAÇÕES EU10i • EU1000i

4. VISTAS EM CORTE

Unidade: mm

1-4
EU10i • EU1000i ESPECIFICAÇÕES

5. DIAGRAMAS ELÉTRICOS
ACNF FILTRO DE RUÍDOS CA
ACOR TOMADA DE SAÍDA CA
CoT TERMINAL COMPOSTO
CPB BLOCO DO PAINEL DE CONTROLE
DCD DIODO CC (RETIFICADOR)
DCNF FILTRO DE RUÍDOS CC
DCOR TOMADA DE SAÍDA CC
DCW ENROLAMENTO CC
EcoSw INTERRUPTOR DO ACELERADOR-ECO
(INTERRUPTOR DE CONTROLE DO ACELERADOR)
EgB BLOCO DO MOTOR
EgG TERRA DO MOTOR
Esw INTERRUPTOR DO MOTOR
ExW ENROLAMENTO DE EXCITAÇÃO
FrB BLOCO DO CHASSI
FrG TERRA DO CHASSI
GeB BLOCO DO GERADOR
GT TERMINAL TERRA
IB BLOCO INVERSOR
IgC BOBINA DE IGNIÇÃO
IU UNIDADE INVERSORA
MW ENROLAMENTO PRINCIPAL
OAL LÂMPADA DE ALERTA DE ÓLEO
OI LÂMPADA INDICADORA DE SUPERAQUECIMENTO
OLSw INTERRUPTOR DO NÍVEL DE ÓLEO
PC BOBINA DE PULSOS
PL LÂMPADA PILOTO
SP VELA DE IGNIÇÃO
SpU UNIDADE DE IGNIÇÃO
StpM MOTOR DE ESCALONAMENTO
(MOTOR DE CONTROLE DO ACELERADOR)
SW ENROLAMENTO SECUNDÁRIO

Bl Preto Br Marrom
Y Amarelo O Laranja
Bu Azul Lb Azul Claro
G Verde Lg Verde Claro
R Vermelho P Rosa
W Branco Gr Cinza

1-5
ESPECIFICAÇÕES EU10i • EU1000i

Tipos C, L

1-6
EU10i • EU1000i ESPECIFICAÇÕES

Tipo S

1-7
ESPECIFICAÇÕES EU10i • EU1000i

Tipo G, F, B, W

1-8
EU10i • EU1000i ESPECIFICAÇÕES

Tipos U, R

1-9
ESPECIFICAÇÕES EU10i • EU1000i

NOTAS

1-10
EU10i • EU1000i 2. INFORMAÇÕES DE SERVIÇOS
1. A IMPORTÂNCIA DE UM PROCEDIMENTO 5. ESPECIFICAÇÕES
DE SERVIÇO CORRETO
6. VALORES DE TORQUE
2. PRECAUÇÕES IMPORTANTES PARA
7. FERRAMENTAS ESPECIAIS
A SEGURANÇA
8. DIAGNOSE DE DEFEITOS
2
3. REGRAS DE SERVIÇO
4. LOCALIZAÇÃO DO NÚMERO DE SÉRIE 9. PASSAGENS DE CABOS E FIAÇÕES

1. A IMPORTÂNCIA DE UM PROCEDIMENTO DE SERVIÇO CORRETO


Um procedimento de serviço efetuado corretamente é fundamental para a segurança do operador e para a confiabilidade do
gerador. Omissões ou erros cometidos pelo técnico durante a manutenção podem facilmente resultar em uma operação
incorreta ou danos ao gerador, ou em ferimentos ao operador.

• Um procedimento de serviço incorreto pode criar uma situação perigosa, podendo causar ferimentos graves.
• Siga cuidadosamente os procedimentos e precauções contidos neste manual.

Algumas da precauções mais importantes estão listadas abaixo. Entretanto, não é possível indicar todas as situações
potencialmente perigosas decorrentes dos serviços de manutenção ou reparos. Você é a única pessoa capaz de decidir se
deve ou não efetuar uma determinada tarefa.

• O não cumprimento das instruções de reparos e das precauções deste manual pode causar ferimentos graves.
• Siga cuidadosamente os procedimentos e precauções indicados neste manual.

2. PRECAUÇÕES IMPORTANTES PARA A SEGURANÇA


Certifique-se de que possua uma boa compreensão de todos os procedimentos básicos de segurança de trabalho em oficina
e de usar os equipamentos de segurança. Ao efetuar serviços de manutenção ou reparo, tenha cuidado especialmente com
os seguintes itens:

• Leia as instruções antes de iniciar os trabalhos e certifique-se de que possua a capacitação e as ferramentas
necessárias para efetuar o serviço com segurança.

Certifique-se de que o motor esteja desligado antes de iniciar qualquer manutenção ou reparo. Isto irá reduzir a possibilidade
de problemas graves:

• O monóxido de carbono nos gases de escapamento é venenoso.


Certifique-se de que haja uma ventilação adequada sempre que acionar o motor.

• Queimaduras nas peças aquecidas.


Deixe o motor esfriar antes de tocá-lo.

• Ferimentos nas partes móveis.


Não acione o motor a menos que seja instruído. Mesmo nestes casos, mantenha os dedos, mãos e roupas afastados do
motor.

Para reduzir a possibilidade de uma explosão, tenha cuidado ao trabalhar com gasolina. Use somente um solvente de limpeza
não inflamável para limpar as peças, não utilize gasolina. Mantenha cigarro, faíscas e chamas afastados das peças
relacionadas ao sistema de combustível.

2-1
INFORMAÇÕES DE SERVIÇO EU10i • EU1000i

3. REGRAS DE SERVIÇO
1. Utilize somente peças e lubrificantes genuínos Honda recomendados ou equivalentes. Peças que não estejam de acordo
com as especificações da Honda podem danificar o equipamento.
2. Utilize as ferramentas especiais projetadas especificamente para o produto.
3. Instale juntas, anéis de vedação, etc. novos ao montar os componentes.
4. Ao apertar uma série de parafusos e porcas, comece por aqueles que possuam o maior diâmetro ou pelos parafusos
internos. Aperte-os no torque especificado, em ordem cruzada, a menos que especificado diferentemente.
5. Após a desmontagem, limpe os componentes com solvente de limpeza. Lubrifique todas as superfícies deslizantes antes
da montagem.
6. Após a montagem, verifique se os componentes foram instalados corretamente e funcionam adequadamente.
7. Muitos parafusos utilizados neste gerador são auto-travantes. Tenha cuidado para não apertá-los incorreta ou
excessivamente, o que poderia danificar as roscas ou o orifício de fixação.
8. Ao efetuar serviços nesta unidade, utilize somente ferramentas métricas. Os parafusos, porcas e fixadores métricos não
podem ser substituídos por seus equivalentes não métricos. A utilização de fixadores e ferramentas inadequados pode
danificar a unidade.
9. Siga as instruções representadas pelos símbolos indicados na página 2-3.

PRECAUÇÕES DO SISTEMA ELÉTRICO

1. Segure no corpo do conector durante a desconexão. Nunca desacople o conector puxando a fiação. Solte primeiramente
a trava do conector e em seguida desacople-o.
2. Verifique se o terminal do conector não está dobrado, preso ou com outras anormalidades antes de acoplar o conector.
3. Durante o acoplamento, certifique-se de que o conector está completamente encaixado e se as travas estão devidamente
travadas.
4. Verifique se a tampa do conector está quebrada ou se o conector fêmea não está excessivamente aberto e, em seguida
acople firmemente o conector. Verifique se o terminal do conector fêmea não está enferrujado. Remova a ferrugem
utilizando uma lixa ou um material equivalente antes de acoplar o conector.
5. Fixe as fiações no chassi com as suas respectivas cintas nos locais indicados. Aperte a cinta de maneira que haja contato
somente entre as superfícies isoladas.
6. Prenda firmemente os cabos.
7. Prenda firmemente a fiação mantendo-a afastada com peças rotativas, peças móveis, dos tubos de escape ou outras
peças quentes.
8. Passe corretamente as fiações de modo que não fiquem esticadas e nem muito frouxas.
9. Passe corretamente as fiações evitando ressaltos de solda, extremidades cortantes e cantos vivos. Evite as extremidades
projetadas de parafusos.
10. Proteja as fiações com fita isolante ou tubo de proteção se elas estiverem em contato com as extremidades projetadas de
parafusos, ressaltos de solda, extremidades cortantes ou cantos vivos. Prenda corretamente as fiações que possuírem
coxins de fixação.
11. Cuidado para não prender as fiações durante a instalação dos componentes. Se as fiações estiverem com os isolantes
danificados, efetue o reparo utilizando uma fita isolante.
12. Leia as instruções de funcionamento do fabricante do testador antes de iniciar os testes elétricos. Siga as instruções
recomendadas no Manual de Serviços. Certifique-se de que a bateria do testador está completamente carregada e
verifique os instrumentos antes de iniciar os testes elétricos.

2-2
EU10i • EU1000i INFORMAÇÕES DE SERVIÇO

SIMBOLOS UTILIZADOS NESTE MANUAL:

Siga as instruções representadas pelos símbolos a seguir sempre que indicado:


F E R R A M E N TA
ESPECIAL
Utilizar a ferramenta especial

GRAXA Aplicar graxa


ÓLEO

Aplicar óleo

O X O (O): Indica o tipo, comprimento e número de parafusos flange utilizados.


P: O – O Indica a página de referência.

4. LOCALIZAÇÃO DO NÚMERO DE SÉRIE


O número de série do chassi está gravado na parte de baixo da tampa lateral esquerda. O número de série do motor está
gravado no bloco do cilindro. Consulte estes números ao solicitar peças de reposição ou se tiver dúvidas sobre
procedimentos técnicos.

NÚMERO DE SÉRIE DO MOTOR


NÚMERO DE SÉRIE DO CHASSI

2-3
INFORMAÇÕES DE SERVIÇO EU10i • EU1000i

5. ESPECIFICAÇÕES
• MOTOR
Peça Item Padrão Limite de uso
Motor Rotações máximas (sem carga) 5.500 ± 100 rpm –
0,42 MPa 4,3 kgf/cm2
Compressão do cilindro –
(61,2 psi) a 1000 rpm
Cilindro D.I. do cilindro 41,800 – 41,815 mm 41,900 mm
Pistão D.E. da saia 41,770 – 41,790 mm 41,700 mm
Folga entre o pistão e o cilindro 0,010-0,045 mm 0,12 mm
D.I. da cavidade do pino do pistão 10,002 – 10,008mm 10,050 mm
Pino do pistão D.E. 9,994 – 10,000 mm 9,950 mm
Folga entre o pino e o pistão 0,002 – 0,014 mm 0,100 mm
Anéis do pistão 1º anel 0,77 – 0,79 mm 0,720 mm
Espessura do anel
2º anel 0,97 – 0,99 mm 0,920 mm
Folga entre o anel e a canaleta: 1º/2º anéis 0,015-0,050 mm 0,12 mm
Folga das extremidades do anel: 1º/2º anéis 0,150-0,300 mm 0,600 mm
Biela D.I. da cabeça da biela 10,006 – 10,017 mm 10,050 mm
D.I. do colo da biela 15, 000 – 15,011 mm 15,040 mm
Folga de óleo do colo da biela 0,016-0,038 mm 0,10 mm
Folga lateral do colo da biela 0,1-0,6 mm 0,8 mm
Árvore de manivelas D.E do Mancal da Árvore de Manivelas 14,973 – 14,984 mm 14,940 mm
Válvulas ADM 0,08 ± 0,02 mm –
Folga das válvulas
ESC 0,11 ± 0,02 mm –
ADM 3,970 – 3,985 mm 3,900 mm
D.E. da haste da válvula
ESC 3,935 – 3,950 mm 3,880 mm
D.I. da guia da válvula ADM/ESC 4,000 – 4,018 mm 4,060 mm
Largura da sede ADM/ESC 0,6 – 0,8 mm 1,0 mm
Mola de válvula Comprimento livre ADM/ESC 23,7 mm 22,8 mm
Árvore do Comando Altura do ressalto ADM/ESC 27,972 mm 26,972 mm
D.I. da Árvore do Comando (Rolamento) 5,020 – 5,050 mm 5,100 mm
Eixo da Árvore
D.E. 4,990 – 5,000 mm 4,950 mm
do Comando
Acionador de válvulas D.I (Rolamento) 5,005 – 5,025 mm 5,050 mm
Eixo do acionador
D.E 4,990 – 5,000 mm 4,950 mm
de válvulas
Tampa da carcaça Árvore de comando D.I Rolamento 5,000 – 5,018 mm 5,050 mm
do motor Eixo do acionador de válvulas D.I Rolamento 5,000 – 5,018 mm 5,050 mm
Bloco do Cilindro Eixo da árvore do comando D.I Rolamento 5,000 – 5,018 mm 5,050 mm
Eixo do acionador de válvulas D.I Rolamento 5,000 – 5,018 mm 5,050 mm
Eixo do braço oscilante D.I Rolamento 4,000 – 4,018 mm 4,050 mm
Braço Oscilante D.I (Rolamento) 4,005 – 4,025 mm 4,050 mm
Eixo do Braço
D.E. 3,990 – 4,000 mm 3,950 mm
Oscilante
Carburador Giclê principal nº 58 –
Nível da bóia 12,0 mm –
Abertura do parafuso de mistura 2 voltas para fora –
Vela de Ignição Folga 0,6 - 0,7 mm –
Bobina de Ignição Bobina primária 0,7-1,1 Ω –
Resistência
Bobina secundária 12 - 21 k Ω –
Bobina de Pulsos Folga de ar 0,5 ± 0,1 mm –
Resistência 25 – 39 Ω –

2-4
EU10i • EU1000i INFORMAÇÕES DE SERVIÇO

• MOTOR (Continuação)
Peça Item Padrão Limite de uso
Vela de ignição Folga 0,6 - 0,7 mm –
Bobina de ignição Resistência Bobina primária 0,7-1,1 Ω –
Bobina secundária 12 - 21 kΩ
Bobina de Pulsos Folga de ar 0,5 ± 0,1 mm –
Resistência 25 – 39 Ω –

• GERADOR
Peça Item Tipo Padrão Limite de uso
Bobina de Resistência – Preto/azul – terra 0,5 – 0,9 Ω

excitação
Bobina Resistência – Cinza – laranja 0,3 – 0,5 Ω

secundária
Bobina CC Resistência – Marrom – marrom 0,1 – 0,2 Ω

Bobina CA Resistência – Vermelho – branco Tipos C e L 2,1 – 3,3 Ω

Exceto Tipos C e L 6,0 – 9,1 Ω
Vermelho – azul Tipos C e L 2,1 – 3,3 Ω

Exceto Tipos C e L 6,0 – 9,1 Ω
Branco – azul Tipos C e L 2,1 – 3,3 Ω

Exceto Tipos C e L 6,0 – 9,1 Ω

2-5
INFORMAÇÕES DE SERVIÇO EU10i • EU1000i

6. VALORES DE TORQUE
Torque
Item Diâmetro da rosca (mm)
N.m kg.m
Vela de ignição M10 x 1,0 12 1,2
Parafuso da tampa lateral
da carcaça do motor M5 x 0,8 (CT) 7,5 0,75
Parafuso da carcaça do motor M5 x 0,8 (CT) 7,5 0,75
Parafuso da biela M5 x 0,8 6,0 0,6
Parafuso da tampa do cabeçote M5 x 0,8 (CT) 6,0 0,6
Parafuso de drenagem do óleo M5 x 1,25 11 1,1
Contraporca de ajuste das válvulas M5 x 0,8 5,5 0,55
Porca do rotor M10 x 1,25 28 2,8
Parafuso da tampa da ventoinha M5 x 0,8 (CT) 6,0 0,6
Parafuso da tampa de manutenção M6 x 1,0 2,3 0,23
Parafuso da bomba de combustível 5 mm 0,8 0,08
Parafuso do registro de combustível 5 mm 1,4 0,14
Parafuso da placa do interruptor do motor 5 mm 0,8 0,08
Parafuso da braçadeira do cabo 5 mm 0,8 0,08
Parafuso da bobina de ignição 6 mm 1,8 0,18
Parafuso do protetor do silencioso M5 x 0,8 2,3 0,23
Parafuso do painel de controle M5 x 0,8 2,3 0,23
Parafuso da tampa dianteira M5 x 0,8 2,3 0,23
Parafuso do terra M5 x 0,8 2,3 0,23
Parafuso do protetor M4 x 0,8 0,9 0,09
Parafuso do interruptor do motor 3 mm 0,18 0,018
Parafuso de drenagem do carburador M6 x 1,0 1,5 0,15
NOTA

• Utilize os valores de torque padrão para os fixadores que não estejam especificamente listados nesta tabela.
• (CT) Indica o parafuso auto-travante.

VALORES DE TORQUE PADRÃO


Torque
Item Diâmetro da rosca (mm)
N.m kg.m
Parafuso 3 mm 1,0 0,1
4 mm 2,0 0,2
5 mm 4,2 0,42
6 mm 8,0 0,8
Parafuso flange e porca 4 mm 3,5 0,35
5 mm 5,5 0,55
6 mm 10 1,0
8 mm 27 2,7
Parafuso flange CT 5 mm 5,5 0,55
6 mm 10 1,0
Parafuso flange SH (cabeça pequena) 6 mm 9 0,9

2-6
EU10i • EU1000i INFORMAÇÕES DE SERVIÇO

7. FERRAMENTAS ESPECIAIS
Nº Descrição Código da Ferramenta Aplicação

1 Medidor do nível da bóia 07701-0010000 Inspeção do nível da bóia do carburador

2 Acessório, 24 x 26 mm 07746-0010700 Instalação do vedador de óleo 17 x 27 x 5 mm

3 Guia, 17 mm 07746-0040400 Instalação do vedador de óleo 17 x 27 x 5 mm

4 Instalador 07749-0010000 Instalador para a ferramenta 3

5 Extrator do estator 07935-8050004 Remoção do estator

6 Escova de limpeza 07998-VA20100 Limpeza da câmara de combustão

2-7
INFORMAÇÕES DE SERVIÇO EU10i • EU1000i

8. DIAGNOSE DE DEFEITOS
a. SINTOMAS GERAIS E POSSÍVEIS CAUSAS

Motor não dá partida CUBA DO CARBURADOR com gasolina Drene o combustível velho, inspecione-
ou partida difícil. contaminada ou o combustível não chega a e limpe-a (p. 5-1)
ao carburador.

TUBO DO TANQUE DE COMBUSTÍVEL Inspecione-o (p. 3-7).


obstruído.

TUBO DIAFRAGMA desacoplado. Acople (p. 2-21).

FILTRO DE COMBUSTÍVEL obstruído. Limpe-o (p. 3-7).

BOMBA DE COMBUSTÍVEL obstruída. Inspecione-a (p. 3-7) e substitua-a (p. 7-2).

CARBURADOR defeituoso. Reajuste-o (p. 3-6) e/ou desmonte-o e


limpe-o (p. 5-3).

SUPRESSOR DE RUÍDOS DA VELA DE Instale-o firmemente.


IGNIÇÃO desacoplado.

Folga de ar da BOBINA DE PULSOS Reajuste-a (p. 9-4).


incorreta.

BOBINA DE IGNIÇÃO defeituosa. Inspecione-a (p. 8-4) e substitua-a.(p. 8-1).

VELA DE IGNIÇÃO defeituosa. Inspecione-a e substitua-a (p. 3-4).

INTERRUPTOR DO MOTOR defeituoso. Inspecione-o (p. 7-4) e substitua-o.(p. 7-2).

INTERRUPTOR DO NÍVEL DE ÓLEO Inspecione-o (p. 11-10) e substitua-o.(p. 11-1).


defeituoso.

UNIDADE DE IGNIÇÃO defeituosa. Inspecione-a (p. 6-4) e substitua-a.(p. 6-2).

BOBINA DE PULSOS defeituosa. Inspecione-a (p. 9-3) e substitua-a.(p. 9-1)

BOBINA DE EXCITAÇÃO defeituosa. Inspecione-a (p. 9-3).

FOLGA DAS VÁLVULAS desajustada. Ajuste-a (p. 3-4).

ACELERADOR assentado na posição Coloque na posição completamente


completamente fechada durante a aberta.
montagem.

2-8
EU10i • EU1000i INFORMAÇÕES DE SERVIÇO

Rotações do motor CARBURADOR defeituoso. Ajuste-o (p. 5-4) e/ ou desmonte-o e


estão anormais (As limpe-o (p. 5-3).
rotações não se
estabilizam. Muito
alta ou muito baixa). MOTOR DE CONTROLE DO (p. 5-4).
ACELERADOR defeituoso.

GERADOR defeituoso. Verifique o diagnóstico de defeitos (p. 2-18).

UNIDADE INVERSORA defeituosa. Verifique o diagnóstico de defeitos (p. 2-18).

UNIDADE DE IGNIÇÃO defeituosa. Inspecione-a (p. 6-4).

FOLGA DAS VÁLVULAS desajustada. Ajuste-a (p. 3-4).

2-9
INFORMAÇÕES DE SERVIÇO EU10i • EU1000i
b. MOTOR

Partida difícil

Se o motor não dá partida ou a partida está difícil após a montagem, verifique se o acelerador não está na posição
completamente aberta.

Primeiro, verifique o nível de Adicione combustível e acione o


combustível no tanque. motor novamente.
Não há combustível
Combustível suficiente. no tanque

Solte o parafuso de drenagem e


Verifique se o tubo de combustível,
verifique se o combustível está
filtro de combustível e bomba de
chegando ao carburador. Não está chegando
combustível não estão obstruídos.
Está chegando até o carburador.
até o carburador.
Remova a vela de ignição e verifique Verifique se o giclê principal ou o
se o eletrodo está danificado ou úmido. pulverizador do carburador estão
Seco
obstruídos.

• Limpe o eletrodo e acione o motor


Úmido novamente, tomando cuidado para
que o afogador não esteja muito
fechado.
• Caso esteja excessivamente
afogado, verifique a válvula da
bóia do carburador.

Efetue o teste da vela de ignição (p. 2-13). Verifique o diagnóstico de defeitos


Sem faísca ou faísca fraca do sistema de ignição (p. 2-14).
Faísca normal

Instale o medidor de compressão Verifique se há excesso de carvão


no orifício da vela de ignição e depositado na câmara de combustão
Compressão do
verifique a compressão do cilindro
cilindro muito alta.
puxando a corda retrátil de partida • Verifique se a folga da válvula
várias vezes (veja abaixo). está correta.
Compressão do • Verifique se os anéis do pistão, o
Compressão correta.
cilindro muito baixa. pistão ou o cilindro estão
Instale a vela de ignição firmemente e desgastados.
acione o motor novamente seguindo
os procedimentos de partida.

• VERIFICAÇÃO DA COMPRESSÃO DO CILINDRO


MEDIDOR DE COMPRESSÃO
1. Remova o supressor de ruídos e a vela de ignição. Instale um
medidor de compressão no orifício da vela.
2. Acione o motor várias vezes, utilizando a partida retrátil, e
meça a compressão do cilindro.

Compressão 0,42 MPa (4,3 kgf/cm2, 61,2 psi)


do cilindro a 1.000 rpm

2-10
EU10i • EU1000i INFORMAÇÕES DE SERVIÇO

• O motor é acionado porém morre em seguida.


Não há combustível
Primeiro, verifique o nível de combustível no Adicione o combustível
tanque.

Combustível suficiente

Verifique se o filtro de combustível não está Obstruído


Limpe o filtro de combustível (p. 3-6).
obstruído.

Não está obstruído

Verifique se a bomba de combustível ou o Obstruído Substitua a bomba de combustível.


tubo diafragma não estão obstruídos. Limpe ou substitua o tubo diafragma.

Não estão obstruídos

Verifique se as mangueiras de combustível Obstruído


Limpe ou substitua o tubo de combustível.
não estão obstruídas.

Não estão obstruídas

Verifique o aperto das porcas de fixação da


junção do coletor de ar e carburador e ar Anormal Aperte as porcas firmemente.
secundário sugado através da junta ou do Instale um novo isolador ou junta do carburador.
isolante do carburador.

Anormal Baixa compressão


Verifique a compressão do cilindro (p. 2-10). • Verifique se a folga da válvula está correta
(p. 3-4).
• Verifique se os anéis do pistão, o pistão ou o
cilindro estão desgastados.
Alta compressão
Normal
• Verifique se há excesso de carvão depositado
na câmara de combustão.

Verifique a folga de ar da bobina de pulsos Incorreta Ajuste a folga de ar (p. 9-3).

Correta

Verifique o diagnóstico de defeitos para o


sistema de controle do acelerador (p. 2-16).

2-11
INFORMAÇÕES DE SERVIÇO EU10i • EU1000i

• As rotações do motor não aumentam ou estabilizam.

Verifique o elemento do filtro de ar. Obstruído


Limpe o elemento do filtro de ar (p. 3-3).

Não está obstruído

Verifique a folga das válvulas Anormal Ajuste a folga das válvulas (p. 3-4).

Normal

Remova a vela de ignição e verifique a Anormal


Limpe e ajuste a folga da vela de ignição (p. 3-4).
presença de carbono e a folga dos eletrodos.

Normal

Verifique se o gicler principal não está


obstruído. Obstruído Desmonte e limpe-o (p. 5-3)

Não está obstruído

Anormal Aperte as porcas firmemente.


Verifique o aperto das porcas de fixação da Instale um novo isolador ou junta do carburador.
junção do coletor de ar e carburador e ar
secundário sugado através da junta ou do
isolante do carburador.

Normal

Verifique a compressão do cilindro (p. 2-11). Baixa compressão Verifique se a válvula ou assento de válvula
estão danificados ou gastos.
Verifique se os anéis do pistão, o pistão ou o
cilindro estão desgastados.

Normal
Alta compressão Verifique se há excesso de carvão depositado na
câmara de combustão.Verifique se os anéis do
pistão, o pistão ou o cilindro estão desgastados.
Verifique o diagnóstico de defeitos para o
sistema de controle do acelerador (p. 2-16).

2-12
EU10i • EU1000i INFORMAÇÕES DE SERVIÇO

c. SISTEMA DE IGNIÇÃO

• Teste da Faísca

• Nunca segure o cabo da vela de ignição com as mãos


molhadas ao efetuar este teste.
• Certifique-se de que não haja respingos de combustível
sobre o motor e que a vela de ignição não esteja
encharcada com gasolina.
• Para evitar labaredas de fogo, não permita a presença
de faíscas próximas ao orifício da vela de ignição.

1. Drene a gasolina do tanque de combustível e do carburador.


2. Remova o supressor de ruídos e a vela de ignição.
3. Coloque o interruptor do motor na posição OFF e puxe a
corda retrátil de partida várias vezes para aliviar o gás
remanescente não queimado no interior do cilindro.

O gás remanescente não queimado permanece no interior


do cilindro. Certifique-se de drenar completamente o
tanque de combustível e o carburador antes de efetuar o
teste de faísca da vela de ignição e de aliviar o gás
remanescente não queimado no interior do cilindro
puxando a corda retrátil de partida várias vezes.

4. Acople a vela de ignição removida no supressor de ruídos.


5. Coloque o interruptor de ignição na posição "ON". Aterre o
eletrodo do terminal negativo (–) (isto é o lado da rosca) da
vela de ignição no suporte, puxe a corda retrátil e verifique se
as faíscas saltam através dos eletrodos.

• O motor não dá partida com o motor abastecido com óleo.


1. Meça a folga e efetue o teste da faísca da
vela de ignição.
Folga: 0,6 – 0,7 mm
Vela de ignição padrão:
NGK: CR5HSB
DENSO: U16FSR-UB

Não há faísca

Efetue o teste da faísca utilizando uma vela de Há faísca Substitua a vela de ignição.
ignição nova.

Não há faísca

Verifique a página 2-14

2-13
INFORMAÇÕES DE SERVIÇO EU10i • EU1000i

Continuação da pág. 2-13

Faísca
3. Remova o painel de controle. Desacople o Verifique (p. 11-10) ou substitua o interruptor
fio amarelo do interruptor do nível de óleo e do nível de óleo (p. 11-1)
efetue o teste da faísca da vela de ignição.
• Não desacople os fios do painel de controle.

TERMINAL AMARELO

Não há faísca

4. Verifique o interruptor do motor (p. 7-4). Anormal Substitua o interruptor do motor (p. 7-2).

Normal

5. Verifique a resistência e a folga de ar da Anormal Substitua a bobina de pulsos (p. 9-1) e/ ou


bobina de pulsos (p. 9-3). ajuste a folga de ar (p. 9-4).

Normal
Anormal
6. Verifique a bobina de excitação (p. 9-3). Substitua o estator (p. 9-1).

Normal
Anormal
7. Verifique a bobina de ignição (p. 8-5). Substitua a bobina de ignição (p. 8-1).

Normal
Anormal
8. Verifique se a fiação principal e a fiação do Efetue os reparos ou substitua a fiação principal.
painel de controle estão com circuito aberto
ou curto-circuito.

Normal

Efetue novamente o teste da vela de ignição.


Substitua a unidade de ignição se não existir
faísca na vela de ignição.

2-14
EU10i • EU1000i INFORMAÇÕES DE SERVIÇO

• O nível de óleo está muito baixo, porém o motor não pára.


Não há faísca
1. Remova o painel de controle. Aterre o fio Substitua o interruptor do nível de óleo (p. 11-1).
amarelo do painel de controle que está
acoplado do interruptor do nível de óleo ao
motor e efetue o teste da faísca da vela de
ignição (p. 2-14).

TERMINAL AMARELO
Faísca normal

2. Verifique se a fiação principal e a fiação do Anormal Efetue os reparos ou substitua a fiação principal.
painel de controle estão com circuito aberto
ou curto-circuito.

Normal

Efetue novamente o teste da vela de ignição.


Substitua a unidade de ignição se não existir
faísca na vela de ignição.

2-15
INFORMAÇÕES DE SERVIÇO EU10i • EU1000i

d. SISTEMA DE CONTROLE DO ACELERADOR

• As rotações do motor estão muito alta.


Anormal
1. Verifique a saída de CA (p. 2-18). Verifique o diagnóstico de defeitos do gerador
seguindo as instruções de " SAÍDA BAIXA OU
SEM SAÍDA DE CA" (p.2-18).
Normal

2. Verifique o diagnóstico de motor seguindo


as instruções de “AS ROTAÇÕES DO
MOTOR NÃO SE ESTABILIZAM” (p.2-13).

3. Verifique o motor de controle do acelerador Anormal Substitua o motor de controle do acelerador


(p. 5-4). (p. 5-2).

Normal

4. Verifique cada fio se não está com circuito Anormal


Efetue os reparos ou substitua a fiação.
aberto, curto-circuito e todas as conexões.

Normal

Substitua a unidade inversora.

• A rotação do motor está baixa.


Anormal
1. Verifique a saída de CA (p. 2-18). Verifique o diagnóstico de defeitos do gerador
seguindo as instruções de “SAÍDA BAIXA OU
SEM SAÍDA DE CA” (p. 2-18).
Normal

2. Verifique o motor de controle do acelerador Anormal


Substitua o motor de controle do acelerador
(p. 5-4). (p. 5-2).

Normal

4. Verifique cada fio se não está com circuito Anormal


Efetue os reparos ou substitua a fiação.
aberto, curto-circuito e todas as conexões.

Normal

Substitua a unidade inversora.

2-16
EU10i • EU1000i INFORMAÇÕES DE SERVIÇO

• As rotações do motor não aumentam com o sistema do acelerador ECO desligado e sem carga.

• As rotações do motor não diminuem com o sistema do acelerador ECO ligado e sem carga.

• As rotações do motor não aumentam aplicando carga e com o sistema do acelerador ECO ligado.

Anormal
1. Verifique a saída de CA (p. 2-18). Verifique o diagnóstico de defeitos do gerador
seguindo as instruções de “SAÍDA BAIXA OU
SEM SAÍDA DE CA” (p.2-18).
Normal

2. Verifique o motor de controle do acelrador Anormal Substitua o motor de controle do acelerador


(p. 5-4). (p. 5-2).

Normal

3. Verifique o interruptor ECO (p. 6-3). Anormal


Substitua o interruptor ECO (p. 6-2).

Normal

4. Verifique cada fio se não está com circuito Anormal


Efetue os reparos ou substitua a fiação.
aberto, curto-circuito e todas as conexões.

Normal

Substitua a unidade inversora.

2-17
INFORMAÇÕES DE SERVIÇO EU10i • EU1000i

e. GERADOR

• Sem saída ou saída baixa de CA


funcionando

1. A lâmpada indicadora de sobrecarga (vermelha)


está acesa (ON) ? Desacople a carga, ligue novamente o
Motor

ACESA motor e, verifique novamente a saída de CA

APAGADA
funcionamento

2. A lâmpada piloto (verde) está acesa (ON)?


Motor em

ACESA Verifique a página 2-19

APAGADA
funcionamento

3. As rotações do motor estão normais?


Motor em

Rotação do motor: 5.500 ± 100 rpm Verifique o diagnóstico de defeitos do


(Interruptor ECO desligado OFF) ANORMAL
sistema de controle do acelerador (p. 2-15).

NORMAL
Motor desligado

4. Desligue o motor e remova o painel de controle (p. 6-1). TERMINAIS DE SAÍDA


Desacople o conector 6P do gerador da unidade CA
inversora.
• Enrole uma fita isolante ao redor dos terminais CA e
CC para evitar curto-circuito.
• Meça a voltagem evitando que as pontas do
testador não encostem uma na outra. TERMINAIS DE SAÍDA CC

5. Puxe a corda retrátil de partida com força e meça a


voltagem CA entre os terminais laranja e cinza do Bobina secundária defeituosa.
NÃO HA • Verifique a fiação. Caso esteja normal,
conector 6P da bobina secundária. VOLTAGEM
Motor desligado

Voltagem: 1,0 – 2,0 VAC substitua o estator.

LARANJA
CINZA
Força magnética do lado interno do
VOLTAGEM
BAIXA magneto do rotor está baixa.
• Substitua o rotor.

NORMAL
desligado

6. Verifique o interruptor ECO (p. 6-3).


Motor

Interruptor ECO está defeituoso.


ANORMAL
• Substitua o interruptor ECO.

NORMAL

A unidade inversora está defeituosa.


• Substitua a unidade inversora.

2-18
EU10i • EU1000i INFORMAÇÕES DE SERVIÇO

Continuação da página 2-18

7. Verifique a tomada de CA (p. 6-3).


desligado
Motor

A tomada está defeituosa.


ANORMAL
• Substitua a tomada.

NORMAL

8. Puxe a corda retrátil de partida com força e meça a


voltagem CA entre os terminais vermelho, branco e
azul do conector 6P da bobina principal.
Voltagem:
Tipos L e C
NÃO HA A bobina principal está defeituosa.
Vermelho – Branco: 20 – 40 VAC
VOLTAGEM • Verifique a fiação. Çaso esteja normal,
Azul – Branco: 20 – 40 VAC
Azul – Vermelho: 20 – 40 VAC substitua o estator.
Motor desligado

Exceto tipos L e C
Vermelho – Branco: 30 – 70 VAC
Azul – Branco: 30 – 70 VAC
Azul – Vermelho: 30 – 70 VAC NORMAL

BRANCO VOLTAGEM Meça a voltagem da bobina secundária


BAIXA (p. 2-18, etapa 5).

AZUL
NORMAL

Força magnética do lado interno do


VERMELHO
magneto do rotor está baixa.
NORMAL • Substitua o rotor.

A unidade inversora está defeituosa.


• Substitua a unidade inversora.

2-19
INFORMAÇÕES DE SERVIÇO EU10i • EU1000i

• Sem saída de CC
1. As rotações do motor estão normais?
funcionamento

Rotações do motor: 5.500 ± 100 (rpm) Verifique o diagnóstico de defeitos do sistema


Motor em

(Acelerador ECO desligado OFF) ANORMAL


de controle do acelerador (p. 2-16 e 17).

NORMAL

2. Verifique a tomada CC (p. 6-3).


desligado
Motor

A tomada de CC está defeituosa.


ANORMAL
• Substitua a tomada CC.

NORMAL

3. Verifique o retificador (p. 7-6).


desligado
Motor

O retificador está defeituoso.


ANORMAL
• Substitua o retificador.

NORMAL

4. Meça a resistência entre os terminais de cor marrom


da bobina CC do conector 4P.
Resistência: 0,1 – 0,2 Ω
ANORMAL A bobina de CC está defeituosa.
Motor desligado

• Verifique a fiação (lado de entrada). Se


estiver normal, substitua o estator.

MARROM

NORMAL

A fiação principal (Lado de saída) está


defeituosa.
• Efetue o reparo ou substitua a fiação.

2-20
EU10i • EU1000i INFORMAÇÕES DE SERVIÇO

9. PASSAGENS DE CABOS E FIAÇÕES


• FIAÇÕES
BORRACHA
INSTALAÇÃO:
FIAÇÃO SECUNDÁRIA
Instale firmemente na região côncava da tampa da
ventoinha com o lado da fenda virada para a tampa.

BRAÇADEIRA
PRESILHA DA FIAÇÃO
INSTALAÇÃO:
Cuidado para não interferir com a placa do
interruptor do motor. Verifique a direção de
instalação.

LADO DO MOTOR

FIAÇÃO DO GERADOR
PRESILHA DA FIAÇÃO
INSTALAÇÃO:
FIAÇÃO DA BOBINA DE Verifique a posição de instalação
IGNIÇÃO PRIMÁRIA
mostrada. Prenda no cabo de alta
FIAÇÃO DO INTERRUPTOR DO MOTOR tensão.

CABO DE ALTA TENSÃO PRESILHA


DA FIAÇÃO
INSTALAÇÃO:
Instale na ranhura da tampa
da ventoinha.

BOBINA DE IGNIÇÃO

INTERRUPTOR
DO MOTOR

FIAÇÃO TERRA DA BOBINA DE IGNIÇÃO


INSTALAÇÃO:
FIAÇÃO DO INTERRUPTOR DO MOTOR Fixe-a no prisioneiro de fixação da tampa da
ventoinha. Verifique a posição da arruela.
INSTALAÇÃO:
Passe e acople a fiação do interruptor do ARRUELA
motor tomando cuidado para não interferir
com a placa do interruptor do motor. Passe a
fiação através do espaçador.

2-21
INFORMAÇÕES DE SERVIÇO EU10i • EU1000i

• TUBOS TUBO DIAFRAGMA TUBO DE COMBUSTÍVEL


(BOMBA – CARBURADOR)
INSTALAÇÃO:
Passe o tubo através do INSTALAÇÃO:
orifício da tampa da ventoinha. Passe o tubo através do
orifício da tampa da ventoinha.

TUBO DE RESPIRO
20 mm

PRESILHA
DO TUBO

LADO DO
MOTOR

TUBO DE RESPIRO
TUBO DE DRENAGEM INSTALAÇÃO:
Instale a extremidade identificada do tubo no
INSTALAÇÃO: alojamento até encostar no limitador. Aplique
Instale firmemente na junta líquida (Three Bond 1207B ou
ranhura da tampa . equivalente) no tubo de respiro (p. 8-5).

TUBO DIAFRAGMA
INSTALAÇÃO:
CABO DE ALTA TENSÃO Instale firmemente a
extremidade da mangueira
INSTALAÇÃO: na base de junção.
Instale na ranhura da
tampa da ventoinha.

BOMBA DE COMBUSTÍVEL
TUBO DE COMBUSTÍVEL
(BOMBA – CARBURADOR)
INSTALAÇÃO:
Acople na posição mostrada.

REGISTRO DE COMBUSTÍVEL
TUBO DIAFRAGMA
INSTALAÇÃO:
Acople na posição mostrada.

TUBO DE COMBUSTÍVEL
(REGISTRO - BOMBA)
INSTALAÇÃO:
MANGUEIRA DE COMBUSTÍVEL Instale firmemente na
(TANQUE – REGISTRO) ranhura da tampa lateral.
INSTALAÇÃO:
Instale firmemente no gancho da PLACA DO INTERRUPTOR DO MOTOR
tampa lateral.

2-22
EU10i • EU1000i 3. MANUTENÇÃO
1. TABELA DE MANUTENÇÃO 6. FOLGA DAS VÁLVULAS
2. SISTEMA DE ALERTA DE ÓLEO 7. TANQUE DE COMBUSTÍVEL/FILTRO DE
COMBUSTÍVEL
3. ÓLEO DO MOTOR
8. LINHA DE COMBUSTÍVEL/BOMBA DE
4. FILTRO DE AR COMBUSTÍVEL
5. VELA DE IGNIÇÃO
3

1. TABELA DE MANUTENÇÃO
INTERVALO DE SERVIÇO (1) Primeiro A cada A cada A cada
Após mês 3 meses 6 meses ano Consulte a
Item Efetue a cada mês indicado ou horas de cada ou após ou ou ou Página
funcionamento, o que, ocorrer primeiro. uso 10 horas 50 horas 100 horas 300 horas

Óleo do motor Verifique o nível O


p. 3-2
Troque O O
Filtro de ar Verifique O
p. 3-3
Limpe O (2)
Vela de ignição Ajuste – Limpe O p. 3-4
Folga das Válvulas Verifique – Ajuste O p. 3-4
Tanque e Filtro de Combustível Limpe O p. 3-6
Linha de combustível Verifique A cada 2 anos (Substitua, se necessário) p. 3-6

NOTA
1. Para uso comercial, marque as horas de funcionamento para determinar os intervalos de manutenção adequados.
2. Os serviços deverão ser efetuados com maior freqüência caso o motor seja utilizado em áreas com poeira.

3-1
MANUTENÇÃO EU10i • EU1000i

2. SISTEMA DE ALERTA DE ÓLEO


NOTA

Para maior conveniência, efetue este teste junto com a troca


de óleo do motor.

1. Drene o óleo com o motor e efetue o teste da faísca da vela


de ignição (p. 2-13).
A lâmpada do sistema de alerta de óleo deverá acender e
não deverá haver faíscas nos eletrodos da vela de ignição.
2. Adicione óleo de motor até o nível especificado e efetue
novamente o teste da faísca da vela de ignição (p. 2-13).
A lâmpada do sistema de alerta de óleo deverá permanecer
apagada e deverá saltar faíscas nos eletrodos da vela de
ignição.
3. Verifique o diagnóstico de defeitos do sistema de ignição TAMPA DE MANUTENÇÃO
descritos nas páginas 2-13 e 2-14 caso encontrar alguma
irregularidade no sistema de alerta de óleo.

3. ÓLEO DO MOTOR
Verificação do nível do óleo:

Verifique o nível do óleo do motor com o motor desligado e o


gerador apoiado em uma superfície plana.
PARAFUSO DA TAMPA
1. Solte o parafuso e remova a tampa de manutenção.

2. Remova a vareta medidora e verifique o nível de óleo.


3. Se o nível estiver baixo, abasteça o motor até a borda inferior
do gargalo com o óleo de motor recomendado. Não deixe o TAMPA/MEDIDOR DO
óleo escorrer. NÍVEL DE ÓLEO
Verifique se o óleo utilizado não está contaminado com
material estranho.

Óleo do motor recomendado: Mobil Super Moto 4T,


Classificação de serviço SF,
Viscosidade SAE 20 W – 50

4. Reinstale e aperte a tampa da vareta medidora firmemente.

LIMITE SUPERIOR

3-2
EU10i • EU1000i MANUTENÇÃO

Troca de óleo:
A drenagem pode ser efetuada mais completa e rapidamente
quando o motor ainda estiver quente.
1. Remova a tampa de manutenção. Remova a tampa do
gargalo de abastecimento e o parafuso de drenagem do óleo.
Deixe que o óleo seja completamente drenado em um
recipiente apropriado.
Recomendamos que descarte o óleo usado de forma a não
agredir o meio ambiente. Sugerimos que seja depositado em
um recipiente vedado e levado para um centro de reciclagem
ou estação de serviço.
Não jogue no lixo, na terra ou no esgoto.

O óleo usado pode causar câncer, se permanecer em


contato com a pele por períodos prolongados. Apesar
desta condição ser altamente improvável, a não ser que o
óleo seja manuseado diariamente, lave bem as mãos com
sabão imediatamente após o manuseio. MANTENHA-O
FORA DO ALCANCE DAS CRIANÇAS.

2. Reinstale o parafuso de drenagem e aperte-o firmemente.


3. Com o gerador apoiado em uma superfície plana, abasteça a
carcaça do motor com a quantidade de o óleo recomendado.

Capacidade de óleo do motor 0,25 l

4. Reinstale a vareta medidora e verifique novamente o nível de


óleo. Se o nível estivel baixo, adicione o óleo recomendado até
atingir a extremidade inferior do gargalo de abastecimento.
5. Instale a tampa de manutenção.
LINGÜETAS
TRAVAS
4. FILTRO DE AR ELEMENTO

O filtro de ar sujo poderá restringir as passagens de ar para o


carburador, reduzindo o desempenho do motor. Se o motor
operar em regiões com muita poeira, efetue a limpeza do filtro
de ar com mais freqüência do que recomendado na tabela de
manutenção.

NOTA
TAMPA DO FILTRO DE AR
O funcionamento do motor sem o filtro de ar ou com um filtro
de ar danificado, poderá ocasionar a entrada de sujeira no
interior do motor, causando um desgaste prematuro. Este tipo
de defeito não é coberto pela garantia do produto.

Inspeção/Limpeza:

1. Solte o parafuso e remova a tampa de manutenção.


2. Pressione as lingüetas travas, da tampa e remova a tampa do
filtro de ar.
3. Remova o elemento da carcaça do filtro de ar.

3-3
MANUTENÇÃO EU10i • EU1000i

4. Limpe-o com água morna e sabão, enxágüe-o e deixe-o secar


completamente. Sature o elemento com óleo para motor limpo
e esprema-o para retirar o excesso de óleo.
O motor irá produzir fumaça durante o aquecimento inicial Lave Esprema
caso haja excesso de óleo na espuma. Seque
firmemente
5. Instale o elemento do filtro de ar na carcaça.
• Limpe a borracha e a carcaça do filtro de ar se necessário.
• Certifique-se de que os vedadores da tampa do filtro de ar
estão posicionados corretamente.
6. Instale a tampa do filtro de ar. Utilize solvente de Óleo de motor
• Alinhe a parte inferior da tampa do filtro de ar e trave as limpeza ou sabão
lingüetas da parte superior. e água morna
• Certifique-se de que os vedadores da tampa do filtro de ar
estão posicionados corretamente. Substitua o vedador “A”
se estiver danificado.

c VEDADOR “A”
DA TAMPA
Uma tampa do filtro de ar solta poderá cair durante o
funcionamento e vibração do motor. O funcionamento do
motor sem o elemento do filtro de ar ou com os
elementos danificados permitem a entrada de sujeira no
motor, causando um desgaste prematuro.

7. Instale firmemente a tampa de manutenção.


Certifique-se de que
não existe folga entre
os vedadores A e B.
VEDADOR B DA TAMPA

5. VELA DE IGNIÇÃO
Inspeção/ Limpeza:
O motor esquenta muito durante o funcionamento e permanece
quente logo após ser desligado. Espere o motor esfriar antes de
continuar os procedimentos.
1. Remova a tampa e o supressor de ruídos da vela de ignição.
2. Remova a vela de ignição utilizando a chave apropriada.

Inspecione visualmente a vela de ignição. Descarte-a caso o


isolante esteja trincado ou danificado.

CHAVE DE VELA
DE IGNIÇÃO

3-4
EU10i • EU1000i MANUTENÇÃO

3. Remova os depósitos de carvão com um produto de limpeza ESCOVA


0,6 – 0,7 mm
de vela de ignição ou uma escova de aço. Verifique se a ELETRODO LATERAL DE AÇO
arruela está danificada.
4. Meça a folga da vela com um cálibre de lâminas. Se
necessário, ajuste-a, dobrando o eletrodo lateral.

Folga da vela de ignição 0,6 - 0,7 mm

Vela de ignição recomendada: NGK CR5HSB

5. Instale a vela manualmente para assentar a arruela. Em


seguida, aperte-a com uma chave de vela (com 1/2 volta
adicional, se a vela for nova) para comprimir a arruela de
vedação. Caso a vela de ignição seja reutilizada, aperte-a
1/8 - 1/4 de volta depois de seu assentamento.

A vela de ignição deverá ser apertada firmemente. Caso


não seja apertada corretamente, a vela poderá ficar
quente e danificar o motor. Nunca utilize velas com grau
térmico incorreto.

6. Instale o supressor e a tampa da vela de ignição.

6. FOLGA DAS VÁLVULAS 5 x 12 (4)

A inspeção e o ajuste da folga das válvulas deverão ser


efetuados com o motor frio. TAMPA
DE
Inspeção/Ajuste: VÁLVULA

1. Remova os seguintes componentes:


– Protetor do silencioso (p. 4-1).
– Tampa dianteira, painel de controle (p.6-1).
– Tampas laterais direita e esquerda (p. 7-1).
– Tanque de combustível (p. 7-4).
– Unidade inversora, suporte do motor (p. 7-5).
– Partida retrátil, tampa da ventoinha (p. 8-1).
– Protetores direito e esquerdo (p. 8-5).
TAMPA DE
2. Remova os quatro parafusos flange 5 x 12 mm. VÁLVULA
3. Remova a tampa de válvula, soltanto lentamente os cantos da
tampa.
• Limpe o óleo que escoar utilizando um material apropriado
durante a remoção da tampa de válvula.

NOTA

• Não tente soltar a tampa de válvula com força pois poderá


danificá-la.
• Substitua a tampa de válvula caso se estiver deformada.

3-5
MANUTENÇÃO EU10i • EU1000i

4. Posicione o pistão no ponto morto superior da fase de


compressão. SUPORTE DA BOBINA
DE PULSOS CANTO
• A extremidade direita do ressalto do rotor deverá estar
alinhado com o canto do suporte da bobina de pulsos e
ambas as válvulas totalmente fechadas.

RESSALTO
ROTOR

5. Insira um cálibre de lâminas entre a haste de válvula e o CONTRAPORCA BRAÇO OSCILANTE


parafuso de ajuste no braço oscilante para medir a folga.

ADM 0,06 ± 0,10 mm


Folga da válvula
ESC 0,09 ± 0,13 mm

6. Caso o ajuste seja necessário, siga os seguintes


procedimentos:
PARAFUSO
a. Fixe o parafuso de ajuste utilizando a ferramenta especial e DE AJUSTE
solte a contraporca.
b. Gire o parafuso de ajuste para obter a folga especificada CÁLIBRE DE LÂMINAS
nas válvulas de admissão e escapamento.
c. Aperte o parafuso de ajuste novamente utilizando a
ferramenta especial enquanto fixa a contraporca.
TORQUE: 5,5 N.m (0,55 kg.m) Aplique uma camada
BLOCO DO CILINDRO
d. Inspecione a folga das válvulas novamente depois de de 1,5 - 2,0 mm em toda
apertar a contraporca. circunferência.

7. Limpe a superfície de apoio do bloco do cilindro e da tampa


de válvula. Aplique uma junta líquida (Three Bond 1207B, ou
equivalente) nas superfícies de contato e instale a tampa de
válvulas.

NOTA

Espere 3 minutos após a aplicação da junta líquida para


instalar a tampa de válvula.

8. Aperte os parafusos flange, 5 x 12 mm.

TORQUE: 6,0 N.m (0,6 kg.m)

9. Instale as peças removidas na ordem inversa da remoção.

3-6
EU10i • EU1000i MANUTENÇÃO

7. TANQUE DE COMBUSTÍVEL/FILTRO DE
COMBUSTÍVEL TANQUE DE COMBUSTÍVEL
c

• A gasolina é altamente inflamável e explosiva sob


determinadas condições. Não fume nem permita a
presença de faíscas ou chamas próximas à área de
trabalho.
• Após instalar o filtro, verifique se há vazamentos e
certifique-se de que a área esteja seca antes de acionar
o motor.
• Limpe imediatamente os respingos de gasolina.

Limpeza:
1. Drene o combustível do tanque e do carburador em um
recipiente adequado e remova os seguintes componentes:
– Protetor do silencioso (p. 4-1).
– Tampa dianteira e painel de controle (p. 6-1).
– Tampa lateral direita (p. 7-1).
2. Desacople a linha de combustível e solte o filtro de
combustível.
3. Remova os materiais que estejam obstruindo o filtro de
combustível e verifique se a tela não esteja danificada.
Substitua o filtro, se necessário. FILTRO DE COMBUSTÍVEL
4. Remova o tanque de combustível, limpe-o com solvente de
limpeza e espere-o secar completamente.
5. Após a limpeza, instale o tanque de combustível e a tela do
filtro. Acople os tubos de combustível.
6. Instale as peças removidas na ordem inversa da remoção.
7. Após a instalação, abasteça o tanque com gasolina verifique
se não há vazamentos de combustível.

8. LINHA DE COMBUSTÍVEL/BOMBA DE
COMBUSTÍVEL
c

• A gasolina é altamente inflamável e explosiva sob


determinadas condições. Não fume nem permita a
presença de faíscas ou chamas próximas à área de
trabalho.
• Após instalar o filtro, verifique se há vazamentos e
certifique-se de que a área esteja seca antes de acionar
o motor.
• Limpe imediatamente os respingos de gasolina.

Inspeção/Substituição:

1. Drene o combustível do tanque e do carburador em um


recipiente adequado e remova os seguintes componentes:
– Protetor do silencioso (p. 4-1).
– Tampa dianteira e painel de controle (p. 6-1).
– Tampas lateral direita e esquerda (p. 7-1).

3-7
MANUTENÇÃO EU10i • EU1000i

2. Verifique se a linha de combustível está deteriorada, rachada


ou com sinais de vazamento.
• Substitua a linha de combustível se existir alguma TUBO DE
anormalidade. BOMBA DE COMBUSTÍVEL COMBUSTÍVEL

3. Verifique se o tubo diafragma está deteriorado, rachado ou


com sinais de vazamento.
• Substitua o tubo diafragma se existir alguma anormalidade.

4. Verifique se a bomba de combustível está com acumulo de


sujeira ou com a presença de água ou materiais estranhos.
• Substitua a bomba de combustível se existir acumulo de TUBOS DE TUBO DIAFRAGMA
sujeira ou com a presença de água ou materiais estranhos. COMBUSTÍVEL

5. Após a montagem, verifique se existe vazamento em algum


componente da linha de combustível.

REGISTRO DE
COMBUSTÍVEL

NOTAS

3-8
EU10i • EU1000i 4. SILENCIOSO
1. SILENCIOSO

1. SILENCIOSO
a. REMOÇÃO/INSTALAÇÃO
a

O motor e o silencioso esquentam muito durante o funcionamento e


permanecem quente depois do motor ser desligado. Certifique-se de
4
que o motor esteja frio antes da remoção/instalação do silencioso.

PROTETOR DO SILENCIOSO
MONTAGEM:
• Certifique-se de que a borracha vedadora está
corretamente assentada no protetor.
• Instale a borracha no protetor alinhando o ressalto da SILENCIOSO
borracha de vedação com a ranhura do protetor conforme
mostrado. INSTALAÇÃO:
RANHURA
• Instale após a remoção dos depósitos de carvão
do silencioso, batendo suavemente com um
martelo de plástico.

RESSALTO

6 x 40 (2)

6 x 45 PORCA-TRAVA,
5 mm (4)
JUNTA DO SILENCIOSO

Não a reutilize.

PARAFUSO-ARRUELA,
5 x 16 mm (4)

4-1
SILENCIOSO EU10i • EU1000i

NOTAS

4-2
EU10i • EU1000i 5. CARBURADOR
1. CARBURADOR

1. CARBURADOR
a. REMOÇÃO/INSTALAÇÃO
c

• A gasolina é altamente inflamável e explosiva sob determinadas condições. Não fume nem permita a presença de
faíscas ou chamas próximas à área de trabalho. Seque imediatamente os respingos de combustível.
• Solte o parafuso e drene completamente o carburador antes da remoção.

MANGUEIRA DE RESPIRO/ 5
ISOLANTE DO CARBURADOR EXCESSO DE COMBUSTÍVEL
INSTALAÇÃO: p. 8-6 MONTAGEM:
Acople a mangueira curta ao
carburador.

TUBO DE DRENAGEM TUBO DE COMBUSTÍVEL

TUBO DE RESPIRO
TAMPA DO MOTOR
DE CONTROLE DO
ACELERADOR
FIAÇÃO SECUNDÁRIA
MONTAGEM:
Após a instalação da
tampa do motor, prenda
firmemente na presilha da
base do motor de controle
do acelerador.

JUNÇÃO DO COLETOR
DE ADMISSÃO

PORCA FLANGE,
ANEL DE VEDAÇÃO 19,5 x 1,5 mm 5 mm (2)
MONTAGEM:
Instale firmemente o anel
de vedação na ranhura do
isolante. Não reutilize.

ISOLANTE "B" DO CARBURADOR


MONTAGEM:
Instale com o lado reto virado para
cima.
GUARNIÇÃO DA JUNÇÃO DO
JUNTA DO CARBURADOR COLETOR DE ADMISSÃO
CARBURADOR
MONTAGEM:
DESMONTAGEM/MONTAGEM: p. 5-2 MONTAGEM:
Verifique a posição de instalação
INSTALAÇÃO: Verifique a posição de
conforme mostrado e instale
Instale o carburador com a válvula do instalação conforme
corretamente. Não reutilize.
acelerador na posição completamente mostrado e instale
aberta. corretamente. Não reutilize.

5-1
CARBURADOR EU10i • EU1000i

b. REMOÇÃO/INSTALAÇÃO

• Motor de Controle do Acelerador

• A gasolina é altamente inflamável e explosiva sob determinadas condições. Não fume nem permita a presença de
faíscas ou chamas próximas à área de trabalho. Seque imediatamente os respingos de combustível.
• Solte o parafuso e drene completamente o carburador antes da remoção.

TAMPA DO MOTOR DE
CONTROLE DO ACELERADOR

PARAFUSO, 4 x 10 mm (4) MOTOR DE CONTROLE


DO ACELERADOR
INSPEÇÃO: p. 5-4

ALAVANCA DE ARTICULAÇÃO
BASE DO MOTOR
MONTAGEM: DE CONTROLE DO
Instale a mola no pino da alavanca. Monte ACELERADOR
a alavanca de articulação na alavanca do
acelerador.

ALAVANCA DE
ARTICULAÇÃO

MOLA DA ALAVANCA
DE ARTICULAÇÃO
DESMONTAGEM:
Cuidado para não
perder a mola durante
ALAVANCA DO a desmontagem.
ACELERADOR
MOLA DA ALAVANCA
DE ARTICULAÇÃO

5-2
EU10i • EU1000i CARBURADOR

• CARBURADOR
c

• A gasolina é altamente inflamável e explosiva sob determinadas condições. Não fume nem permita a presença de
faíscas ou chamas próximas à área de trabalho. Seque imediatamente os respingos de combustível.
• Solte o parafuso e drene completamente o carburador antes da remoção.
• Limpe a parte externa do carburador antes da desmontagem.

GICLÊ GUIA
MONTAGEM: CARCAÇA DO CARBURADOR
Limpe completamente com ar comprimido
antes da instalação. MONTAGEM:
Aplique uma camada de óleo no anel de Limpe as passagens internas e
vedação para facilitar a instalação. os orifícios com ar comprimido
ANEL DE VEDAÇÃO antes da instalação.

PULVERIZADOR PRINCIPAL
MONTAGEM:
ANEL DE VEDAÇÃO Limpe completamente com
ar comprimido antes da
instalação.
PARAFUSO DE ACELERAÇÃO
INSTALAÇÃO: p. 5-4 PULVERIZADOR
PRINCIPAL
PARAFUSO DE MISTURA
AJUSTE: p. 5-4 VÁLVULA DA BÓIA
GICLÊ PRINCIPAL MONTAGEM:
Antes da instalação, inspecione
MONTAGEM: quanto a desgaste na sede ou
Limpe completamente com ar na válvula da bóia e verifique
comprimido antes da instalação. se a mola está fraca.
Número do Giclê Principal
Nº 58 SEDE DA
VÁLVULA

GICLÊ PRINCIPAL

NORMAL GASTA
VÁLVULA DA BÓIA
BÓIA
MONTAGEM: PINO DA BÓIA
Após a instalação, verifique se a bóia
apresenta um movimento suave. JUNTA DA CUBA DA BÓIA
NSPEÇÃO: p. 5-3
CUBA DA BÓIA
ANEL DE VEDAÇÃO
Instale-a de forma que o parafuso
de drenagem esteja virado para o
PARAFUSO DE DRENAGEM
lado do filtro de ar.
1,5 N.m (0,15 kg.m)
LADO DO MOTOR PARAFUSO DE
DRENAGEM

ARRUELA DE VEDAÇÃO
PARAFUSO DE FIXAÇÃO
MONTAGEM:
LADO DA JUNÇÃO DO Aperte firmemente o parafuso e verifique se há
COLETOR DE ADMISSÃO indícios de vazamento de combustível.

5-3
CARBURADOR EU10i • EU1000i

• Parafuso da Mistura
Gire o parafuso da mistura até ficar ligeiramente assentado e, PARAFUSO DA MISTURA
em seguida gire-o a quantidade de número de voltas
especificada:

Abertura inicial do parafuso da mistura 2 voltas

• Parafuso da Aceleração
Instale o parafuso de aceleração após a instalação do parafuso PARAFUSO DE ACELERAÇÃO
da mistura.
Instale-o de maneira que não fique solto do suporte e com o
acelerador completamente fechado.

c. INSPEÇÃO
• Nível da Bóia
Coloque o carburador virado para cima e meça a distância entre
a parte superior da bóia e a carcaça do carburador na posição
em que a bóia toca na válvula.

Nível padrão 12,0 mm

Caso o nível esteja fora da especificação, substitua a bóia.


Verifique o funcionamento da bóia.
Caso o nível esteja fora da especificação, substitua a bóia. MEDIDOR DO
Verifique o funcionamento da bóia. NÍVEL DA BÓIA
07401-0010000
Motor de Controle do Acelerador
Meça a resistência entre os terminais.

Resistência Entre 1 e 3: 50 – 70 Ω
padrão Entre 2 e 4: 50 – 70 Ω NÃO UTILIZADO

Substitua o motor de controle do acelerador se a resistência


encontrada estiver fora das especificações.
Verificação de funcionamento: Acione o motor e desligue-o em
seguida. Certifique-se de que o motor de controle do acelerador
está funcionando corretamente e de que o braço do acelerador
está com movimento adequado.
• Durante a partida: Retorna da posição completamente aberta
até a posição completamente fechada.
• Durante a parada: Retorna para a posição completamente
aberta.
Substitua o motor de controle do acelerador se não estiver
funcionando corretamente.

5-4
EU10i • EU1000i 6. PAINEL DE CONTROLE
1. PAINEL DE CONTROLE

TERMINAL DE SAÍDA CC TERMINAL DE SAÍDA CC


DESMONTAGEM:
1. PAINEL DE CONTROLE Instale uma guia de fio ou uma ferramenta
DESMONTAGEM:
Instale uma guia de fio ou uma
equivalente na ranhura e remova a fiação. ferramenta equivalente na
a. REMOÇÃO/INSTALAÇÃO ranhura e remova a fiação.

MONTAGEM:
FILTRO DE RUÍDO DE CA Acople os fios branco/vermelho no
terminal positivo (+) e os fios
TERMINAIS DE SAÍDA
DE CA (VERMELHO) preto/vermelho no terminal negativo (–). 6

Somente Tipo C
Somente tipos G, B,W e F
TAMPA DO PAINEL
DE CONTROLE

PAINEL DE CONTROLE
DESMONTAGEM/
MONTAGEM: p. 6-2

PARAFUSO,
5 x 20 mm (2)

PARAFUSO, 5 x 8 mm

TERMINAL TERRA DO CHASSI


(FIAÇÃO DO GERADOR)

TAMPA DIANTEIRA
TERMINAL TERRA
DA TOMADA CA
PARAFUSO DA
TAMPA DIANTEIRA (4)

6-1
PAINEL DE CONTROLE EU10i • EU1000i

b. DESMONTAGEM/MONTAGEM
Exceto tipos C e L
TOMADA CA
PORCA FLANGE,
4 mm (4) INSTALAÇÃO: p. 6-3

PARAFUSO CABEÇA
CHATA, 4 mm (4)

TOMADA CA (Tipos C e L)
INSTALAÇÃO: p. 6-3

TERMINAIS
VERMELHO/BRANCO &
VERMELHO/AMARELO
TERMINAL TERRA
(Somente tipo U) MONTAGEM:
Acople no
PAINEL DE CONTROLE interruptor ECO

CONECTOR 4P
SOQUETE COMPOSTO (2) MONTAGEM:
(Exceto tipo C)
Acople na
unidade
PARAFUSO-ARRUELA, inversora.
4 x 6 mm (2)

TOMADA CC
INSTALAÇÃO: p. 6-3 FIAÇÃO DE
CONTROLE

CONECTOR 8P
MONTAGEM:
PARAFUSO- Acople na unidade
ARRUELA, de ignição
5 x 12 mm
INTERRUPTOR ECO Somente tipos C e L
INSTALAÇÃO:
Instale com as marcas “ON” e
“OFF” viradas para cima.
MARCA
ARRUELA LISA, 5 mm

UNIDADE DE IGNIÇÃO PARAFUSO,


INSTALAÇÃO: p. 6-4 5 x 16 mm ARRUELA DE
PRESSÃO, 5 mm

INSPEÇÃO: p. 6-3

6-2
EU10i • EU1000i PAINEL DE CONTROLE

c. INSPEÇÃO

• Tomada CA

Coloque em curto-circuito os terminais da tomada utilizando um


fio auxiliar. Deverá existir continuidade entre os fios do terminal.
Deverá existir continuidade entre o terminal terra e a tomada.

• Tomada CC

Coloque em curto-circuito os terminais da tomada utilizando um


fio auxiliar. Deverá existir continuidade entre os fios do terminal
com o protetor do circuito ligado (ON).

• Soquete Composto

Deverá existir continuidade entre os fios do soquete e o terminal.

• Interruptor ECO

Deverá existir continuidade entre os fios do terminal com o


interruptor ligado (ON) e não deverá existir continuidade com o
interruptor desligado (OFF).

6-3
PAINEL DE CONTROLE EU10i • EU1000i

• UNIDADE DE IGNIÇÃO
1. Remova a tampa dianteira.
2. Remova os dois parafusos 5 x 20 mm e solte o painel de
controle do gerador. Não desacople a fiação do painel de
controle.
3. Desacople o conector 10P da unidade de ignição.
4. Efetue o teste da fiação utilizando a tabela abaixo. Se estiver PRETO/
normal, substitua a unidade de ignição. AZUL AMARELO
PRETO
AMARELO/VERDE AZUL
(Exceto tipos L, S e C)
VERDE: Tipos L,S e C)

Cor Circuito Teste e resultado


Preto Bobina primária Verifique a resistência ao aterramento do motor. Resistência: 0,7 – 1,1 Ω
Amarelo Interruptor do nível de óleo Verifique a continuidade ao aterramento do motor. Não deverá existir
continuidade enquanto o nível de óleo estiver normal.
Azul Bobina de pulsos Verifique a resistência ao aterramento do motor. Resistência: 25 – 39 Ω
Tipos L,S e C: Aterramento Verifique a continuidade ao aterramento do motor. Deverá
Verde existir continuidade.
Exceto tipos
L,S e C
Amarelo/verde
Preto/azul Bobina de excitação Verifique a resistência ao aterramento do motor. Resistência: 0,5 – 0,9 Ω

6-4
TAMPAS LATERAIS/TANQUE DE
EU10i • EU1000i 7. COMBUSTÍVEL/UNIDADE INVERSORA

1. TAMPAS LATERAIS 3. UNIDADE INVERSORA/SUPORTE DO MOTOR


2. TAQUE DE COMBUSTÍVEL

1. TAMPAS LATERAIS
a. REMOÇÃO:
c

• A gasolina é altamente inflamável e explosiva sob determinadas condições. Não fume nem permita a presença de
faíscas ou chamas próximas à área de trabalho. Seque imediatamente os respingos de combustível.
• Solte o parafuso e drene completamente o carburador antes da remoção.

1. Remova o protetor do silencioso (p. 4-1).


2. Remova o painel de controle (p. 6-1).
3. Remova a tampa de manutenção e drene
o óleo do motor em um recipiente
adequado. PARAFUSO-ARRUELA, 6 x 20 mm (2)
TAMPA LATERAL DIREITA
VEDADOR “B” DA
VEDADOR DO BOCAL TAMPA LATERAL 7
PARAFUSO,
ESPAÇADOR “B” DO ISOLANTE 6 x 100 mm (2)

TUBO DE COMBUSTÍVEL
MONTAGEM: p. 7-2

ARRUELA, 6 mm (2)

VEDADOR “A” DA
TUBO DIAFRAGMA TAMPA LATERAL
ESPAÇADOR “A” DO ISOLANTE
MONTAGEM: p. 7-2
PRESILHA, 10 mm
DESMONTAGEM:
PARAFUSO-ARRUELA, 5 x 10 mm Remova a presilha levantando
o vedador.

PRESILHA (C11) DO TUBO


BORRACHA INFERIOR (4)

6 x 10 (4)

TUBO DE COMBUSTÍVEL
TAMPA LATERAL ESQUERDA DESMONTAGEM:
CONECTOR DO Desacople o tubo do
DESMONTAGEM/MONTAGEM: p. 7-2
INTERRUPTOR tanque de combustível
DO MOTOR

7-1
TAMPAS LATERAIS/TANQUE DE COMBUSTÍVEL/UNIDADE INVERSORA EU10i • EU1000i

b. DESMONTAGEM/MONTAGEM BOMBA DE COMBUSTÍVEL

• Tampa Lateral Esquerda MONTAGEM:


TAMPA LATERAL ESQUERDA • Verifique a direção de instalação.
• Substitua a bomba de combustível se
INSTALAÇÃO: p. 7-3
BOTÃO DO INTERRUPTOR DO MOTOR houver materiais estranhos ou água
acumulados no tanque de combustível.
MONTAGEM:
Alinhe o botão do interruptor do motor
com a posição OFF e a válvula PARAFUSO PHILLIPS, 5 x 20 mm
fechada. Instale o botão do interruptor.
0,8 N.M (0,08 KG.M)
Não remova o parafuso.
Somente se for substiuí-lo.

INTERRUPTOR
DO MOTOR
INSTALAÇÃO: p. 7-3
INSPEÇÃO: p. 7-4

PARAFUSO, 4 x 19 mm

PLACA DO INTERRUPTOR
DO MOTOR

ARRUELA, 5 mm (2)

PRESILHA (C9) DO TUBO

TUBO DE COMBUSTÍVEL
(VÁLVULA ATÉ BOMBA)
Verifique se o tubo não está
deteriorado, rachado ou com
vazamento de gasolina. Substitua
o tubo, se necessário.
PARAFUSO PHILLIPS,
3 x 10 mm
VÁLVULA DE COMBUSTÍVEL 0,18 N.m (0,018 kg.m)
Não remova a válvula. Somente Não remova o parafuso.
Somente se for substiuí-lo.
se for substituí-la.
PARAFUSO PHILLIPS, 3 x 10 mm (2)
0,18 N.m (0,018 kg.m)
PRESILHA (B8) DO TUBO (2) Não remova o parafuso. Somente se
for substituí-lo.

TUBO DE COMBUSTÍVEL PARAFUSO PHILLIPS, 5 x 20 mm (2)


(TANQUE ATÉ VÁLVULA)
0,8 N.m (0,08 kg.m)
Verifique se o tubo não está Não remova o parafuso. Somente se
deteriorado, rachado ou com for substiuí-lo.
vazamento de gasolina.
Substitua o tubo, se necessário. PARAFUSO PHILLIPS, 5 x 20 mm
INSTALAÇÃO: p. 7-2
1,4 N.m (0,14 kg.m)
Não remova o parafuso. Somente
se for substiuí-lo.

7-2
EU10i • EU1000i TAMPAS LATERAIS/TANQUE DE COMBUSTÍVEL/UNIDADE INVERSORA

c. INSTALAÇÃO
Verifique as passagens das fiações e cabos na tampa lateral esquerda.

TUBO DE COMBUSTÍVEL (BOMBA ATÉ CARBURADOR)

TUBO DIAFRAGMA

TUBO DE COMBUSTÍVEL
(REGISTRO ATÉ BOMBA)
INSTALAÇÃO:
Prenda-o na ranhura da
tampa conforme mostrado.

INTERRUPTOR DO MOTOR

TUBO DE COMBUSTÍVEL
(TANQUE ATÉ REGISTRO)
INSTALAÇÃO:
Prenda-o firmemente no
gancho. FIAÇÃO DO INTERRUPTOR DO MOTOR

2. Instale a unidade inversora e o tanque de combustível no BORRACHA DE FIXAÇÃO


motor. ESQUERDA DO TANQUE
3. Acople a fiação do conector 2P do interruptor do motor na
fiação do gerador e prenda-a utilizando a braçadeira (p. 2-21).
4. Acople o tubo diafragma e o tubo de combustível (bomba ao
carburador) na bomba de combustível.
5. Posicione o motor na tampa lateral esquerda e verifique os
seguintes itens:
– A borracha do tanque de combustível deve estar
corretamente posicionada na ranhura e sobre a guia da
tampa lateral.
– A tampa deve estar corretamente posicionada na ranhura BORRACHA DE
FIXAÇÃO DIREITA BORRACHA “B” DE
do vedador do bocal do tanque de combustível. DO TANQUE FIXAÇÃO DA UNIDADE
– A região côncava da tampa lateral alinhada com a guia do INVERSORA
tanque de combustível.
– A borracha B de fixação da unidade inversora alinhada
com os componentes da tampa lateral.
6. Abaixe a tampa lateral esquerda.
– Proteja a tampa lateral colocando um pedaço de pano ou
um material equivalente na parte inferior.
7. Instale o isolador do suporte do motor na posição adequada
da tampa lateral esquerda. Cuidado para não deixar a
arruela cair.
8. Instale firmemente os espaçadores A e B do isolador.
9. Instale os espaçadores C e D do isolador.
10. Instale a borracha de fixação direita do tanque de
ESPAÇADORES
combustível. “C” DO ISOLADOR ESPAÇADOR “D”
DO ISOLADOR

7-3
TAMPAS LATERAIS/TANQUE DE COMBUSTÍVEL/UNIDADE INVERSORA EU10i • EU1000i

11. Verifique se os vedadores A e B estão posicionados


corretamente nas ranhuras da tampa lateral direita.
12. Instale a tampa lateral direita sobre a tampa lateral esquerda
e verifique os seguintes itens:
– As tampas devem estar corretamente posicionadas nas
ranhuras do vedador do bocal do tanque de combustível.
– A tampa lateral esquerda deve estar corretamente VEDADOR “B” DA
posicionada na ranhura da tampa lateral direita. TAMPA LATERAL
– A borracha do tanque de combustível deve estar BORRACHA
DE FIXAÇÃO
corretamente posicionada na ranhura e sobre a guia da DO TANQUE
tampa lateral.
13. Aperte firmemente as arruelas, 6 mm, os parafusos
6 x 100 mm e os parafusos-arruela, 6 x 20 mm. VEDADOR DA
14. Coloque o motor na posição vertical. Levante o vedador do TAMPA LATERAL
bocal e instale a presilha, 10 mm.

VEDADOR “A” DA
TAMPA LATERAL

d. INSPEÇÃO

• Interruptor do Motor OFF


Verifique a continuidade entre os terminais do interruptor.
Não deverá existir continuidade com o interruptor ligado (ON) e
deverá existir continuidade com o interruptor desligado (OFF). ON

NOTA

Efetue este teste com a tampa lateral esquerda instalada.


Remova a tampa lateral esquerda somente em caso de
substituição.

7-4
EU10i • EU1000i TAMPAS LATERAIS/TANQUE DE COMBUSTÍVEL/UNIDADE INVERSORA

2. TANQUE DE COMBUSTÍVEL
a. DESMONTAGEM/MONTAGEM
c

• A gasolina é altamente inflamável e explosiva sob determinadas condições. Não fume nem permita a presença de
faíscas ou chamas próximas à área de trabalho. Seque imediatamente os respingos de combustível.
• Solte o parafuso e drene completamente o tanque de combustível antes da remoção.

1. Remova o protetor do silencioso (p. 4-1).


2. Remova o painel de controle (p. 6-1).
3. Remova as tampas laterais direita e esquerda (p. 7-1).

TELA DO TANQUE DE COMBUSTÍVEL


INSTALAÇÃO:
Remova todo material estranho que esteja obstruindo
a tela. Verifique se a tela do tanque de combustível VÁLVULA DE RESPIRO
VEDADOR DO BOCAL não está danificada antes da instalação.
DE ABASTECIMENTO ANEL DE VEDAÇÃO,
13,8 x 2,4 mm
MONTAGEM:
Alinhe a ranhura do vedador com o
ressalto do tanque de combustível. TAMPA DO TANQUE
DE COMBUSTÍVEL

GUARNIÇÃO DA TAMPA

FILTRO DE RESPIRO
INSTALAÇÃO:
Limpe o filtro com água e
detergente neutro. Espere secar
completamente antes da instalação.

TAMPA INTERNA
TANQUE DE COMBUSTÍVEL MOLA
INSTALAÇÃO: ARRUELA, 8 mm
Lave o tanque para remover os sedimentos
e seque-o completamente antes da
montagem.
CAPACIDADE DO TANQUE: 2,3 l
CUPILHA, 6 mm

BORRACHA DE FIXAÇÃO ESQUERDA


DO TANQUE DE COMBUSTÍVEL

BORRACHA DE FIXAÇÃO DIREITA


DO TANQUE DE COMBUSTÍVEL
INSTALAÇÃO:
Não confunda as borrachas de
FILTRO DE COMBUSTÍVEL fixação direita e esquerda.

INSTALAÇÃO:
Remova todo material estranho que esteja PRESILHA “C11” DO TUBO
obstruindo o filtro aplicando ar comprimido.
Certifique-se de que o filtro não esteja sujo
nem danificado antes da instalação.

7-5
TAMPAS LATERAIS/TANQUE DE COMBUSTÍVEL/UNIDADE INVERSORA EU10i • EU1000i

3. UNIDADE INVERSORA/SUPORTE DO MOTOR


1. Remova o protetor do silencioso (p. 4-1).
2. Remova o painel de controle (p. 6-1).
3. Remova as tampas laterais direita e esquerda (p. 7-1).
4. Remova o tanque de combustível (p. 7-4).

RETIFICADOR
6 x 12
INSPEÇÃO: p. 7-6

UNIDADE INVERSORA
DIAGNOSE DE DEFEITOS:
p. 2-18, 2-19

ESPAÇADOR "A" DO
ISOLADOR (2)

BORRACHA “A” DE
FIXAÇÃO DA UNIDADE
INVERSORA (2)

BORRACHA "B " DE


FIXAÇÃO DA UNIDADE
INVERSORA

SUPORTE DO MOTOR

TERMINAL TERRA DO MOTOR


(FIAÇÃO DO GERADOR)

ARRUELA (4)
5x8

ISOLADOR DO SUPORTE BRAÇADEIRA


DO MOTOR (4) INSPEÇÃO: p. 2-20

7-6
EU10i • EU1000i TAMPAS LATERAIS/TANQUE DE COMBUSTÍVEL/UNIDADE INVERSORA

a. INSPEÇÃO

• Retificador

Verifique a continuidade entre os terminais utilizando a tabela


abaixo:

Terminal (+) 1 2 3 4
Terminal (–)
1 ∞ ∞ ∞
2 Continuidade Continuidade Continuidade
3 Continuidade ∞ ∞
4 Continuidade ∞ ∞

NOTAS

7-7
TAMPAS LATERAIS/TANQUE DE COMBUSTÍVEL/UNIDADE INVERSORA EU10i • EU1000i

NOTAS

7-8
PARTIDA RETRÁTIL/
EU10i • EU1000i 8. TAMPA DA VENTOINHA

1. PARTIDA RETRÁTIL/TAMPA DA VENTOINHA 3. SILENCIOSO/ISOLANTE DO CARBURADOR


2. PROTETOR DA VENTOINHA

1. PARTIDA RETRÁTIL/TAMPA DA VENTOINHA


a. DESMONTAGEM/MONTAGEM
1. Remova o protetor do silencioso (p. 4-1).
2. Remova o painel de controle (p. 6-1).
3. Remova as tampas laterais direita e esquerda (p. 7-1).
4. Remova o tanque de combustível (p. 7-4).
5. Remova a unidade inversora e o suporte do motor (p. 7-5).

BORRACHA DO FILTRO DE AR
ELEMENTO DO FILTRO DE AR
INSPEÇÃO/LIMPEZA: p. 3-3

VEDADOR “A” DA TAMPA


DO FILTRO DE AR
8
TAMPA DO FILTRO
DE AR

TUBO DE CONEXÃO
DO FILTRO DE AR

PRESILHA DO TUBO (2)

VEDADOR “B” DA TAMPA


DO FILTRO DE AR

PARAFUSO PHILLIPS, 5 x 12 mm
1,4 N.m (0,14 kg.m)

BOBINA DE IGNIÇÃO
INSPEÇÃO: p. 8-3

PARAFUSO PHILLIPS,
6 x 20 mm (2)

4,0 N.m (0,4 kg.m)


ESPAÇADOR (3)
FIAÇÃO TERRA DA BOBINA DE IGNIÇÃO
TAMPA DA VENTOINHA
ARRUELA, 5 mm
PARTIDA RETRÁTIL PORCA FLANGE, 5 mm (3)
DESMONTAGEM: p. 8-2
MONTAGEM: p. 8-2
5 x 10 (3)

8-1
PARTIDA RETRÁTIL/TAMPA DA VENTOINHA EU10i • EU1000i

• DESMONTAGEM DA PARTIDA RETRÁTIL

• Utilize luvas grossas durante esta operação.


• Cuidado para não deixar a mola retrátil de partida saltar
para fora.

BORRACHA DA CORDA
GUIA DA CORDA
DE PARTIDA
ALÇA DE
PARTIDA
CAPA DA ALÇA
DE PARTIDA

CORDA DA PARTIDA RETRÁTIL


Verifique se não está desfiada
ou gasta. Substitua a corda de
partida, se necessário.

MOLA DE FRICÇÃO

PARAFUSO
DE FIXAÇÃO

CARCAÇA DA
PARTIDA RETRÁTIL

MOLA DA PARTIDA RETRÁTIL


DESMONTAGEM:
BRAÇO OSCILANTE (2) • Utilize luvas grossas durante esta
CARRETEL operação.
DE PARTIDA
• Cuidado para não deixar a mola
ESPAÇADOR DO retrátil de partida saltar para fora.
BRAÇO OSCILANTE

• MONTAGEM DA PARTIDA RETRÁTIL


MOLA DA PARTIDA GANCHO
RETRÁTIL
a

• Utilize luvas grossas durante esta operação.


• Cuidado para não deixar a mola retrátil de partida saltar
para fora.

1. Instale o gancho da extremidade externa da mola retrátil de


partida na ranhura do carretel de partida. RANHURA
CARRETEL
DA PARTIDA
RETRÁTIL

8-2
EU10i • EU1000i PARTIDA RETRÁTIL/TAMPA DA VENTOINHA

2. Passe a corda através do furo do carretel de partida e amarre


CORDA DE PARTIDA
a extremidade da corda com um nó. RETRÁTIL
Enrole a corda ao redor do carretel na direção indicada pela
seta.
15 – 20 mm

Faça um nó
CARRETEL DE PARTIDA
RETRÁTIL

3. Alinhe o gancho da extremidade interna da mola da partida


retrátil com a ranhura da carcaça da mola de maneira que os
ganchos fiquem assentados na ranhura. Instale o carretel na GANCHO
carcaça de partida.

RANHURA

CARCAÇA DE PARTIDA
GRAXA

4. Passe um pedaço da extremidade da corda de partida CARRETEL DA


através da guia do carretel e gire o carretel aproximadamente PARTIDA RETRÁTIL CORDA DA PARTIDA
três voltas na direção indicada pela seta para enrolar a corda RETRÁTIL
preliminarmente.

REBAIXO

5. Certifique-se de que a borracha da corda está corretamente


15 – 20 mm
posicionada. Passe a extremidade da corda de partida
GUIA DA CORDA DE PARTIDA
através do orifício da carcaça de partida. Passe a outra
extremidade através do orifício da guia da corda e manopla
BORRACHA DA CORDA Faça um nó
de partida e dê um nó na sua extremidade.
6. Instale a tampa da manopla de partida.

ALÇA DE PARTIDA

8-3
PARTIDA RETRÁTIL/TAMPA DA VENTOINHA EU10i • EU1000i

7. Instale o braços oscilantes no espaçador. Instale o conjunto PARAFUSO


de braço oscilante e mola de fricção conforme mostrado. MOLA DE FRICÇÃO DE FIXAÇÃO
Prenda o carretel utilizando o parafuso de fixação.
Puxe a corda de partida várias vezes e verifique se o braço ESPAÇADOR
oscilante está funcionando corretamente. DO BRAÇO
OSCILANTE

b. INSPEÇÃO

• Bobina de Ignição

Lado primário

Meça a resistência da bobina primária, conectando uma ponta


de prova do ohmímetro no fio primário da bobina de ignição ao
mesmo tempo em que encosta a outra ponta de prova no núcleo
de ferro.

Resistência 0,7 - 1,1 Ω

Lado secundário

Meça a resistência do lado secundário da bobina, removendo o


supressor de ruído da vela de ignição e encostando a ponta de
prova no cabo da vela ao mesmo tempo em que toca a outra
ponta de prova no núcleo de ferro da bobina.

Resistência do lado secundário 12,0 - 21 kΩ

8-4
EU10i • EU1000i PARTIDA RETRÁTIL/TAMPA DA VENTOINHA

2. TAMPA DA VENTOINHA
a. DESMONTAGEM/MONTAGEM TUBO DE RESPIRO

1. Remova o protetor do silencioso (p. 4-1). INSTALAÇÃO:


2. Remova o painel de controle (p. 6-1). Aplique junta líquida (Three Bond 1207B ou
3. Remova as tampas laterais direita e esquerda (p. 7-1). equivalente) conforme mostrado.
4. Remova o tanque de combustível (p. 7-4). Instale a extremidade do tubo na ranhura do
5. Remova a unidade inversora e o suporte do motor (p. 7-5). bloco do cilindro até encostar no limitador.
6. Remova a partida retrátil e a tampa da ventoinha (p. 8-1). Aplique uma camada de 1,0 mm de
espessura em toda a circunferência.
ISOLANTE DO
PROTETOR (2) LIMITADOR
PROTETOR
ARRUELA (2) ESQUERDO
ESPAÇADOR “D”
DO ISOLADOR
PRESILHA
DA FIAÇÃO 10 mm

5 x 10 RANHURA

PROTETOR DIREITO

SUPORTE DA
PRESILHA
DA FIAÇÃO

VEDADOR “A” DO PROTETOR

TUBO DIAFRAGMA
INSTALAÇÃO:
Instale a extremidade na base de junção.
TUBO DIAFRAGMA

PARAFUSO (2)

VEDADOR “B”
DO PROTETOR

8-5
PARTIDA RETRÁTIL/TAMPA DA VENTOINHA EU10i • EU1000i

3. SILENCIOSO/ISOLANTE DO CARBURADOR
a. DESMONTAGEM/MONTAGEM

1. Remova o protetor da ventoinha (p. 8-6).

ISOLANTE “A” DO CARBURADOR


GUARNIÇÃO DO ISOLANTE
INSTALAÇÃO:
Instale com a ranhura do anel Não reutilize.
de vedação virada para cima.
BORRACHA “B” DE EMBUTIMENTO (2)

SILENCIOSO
MONTAGEM:
Remova os depósitos de
carbono da região interna
e instale o silencioso.

BORRACHA “C” DE EMBUTIMENTO

BORRACHA “D” DE EMBUTIMENTO

BORRACHAS DE EMBUTIMENTO
INSTALAÇÃO:
Instale as borrachas de embutimento nas aletas
do bloco do cilindro conforme mostrado.
JUNTA DO
BORRACHA “B” DE SILENCIOSO
EMBUTIMENTO 5 x 20 (2)
BORRACHA “A” DE
BORRACHA “C” E “D” EMBUTIMENTO
DE EMBUTIMENTO

BORRACHA “A” DE
EMBUTIMENTO

8-6
EU10i • EU1000i 9. GERADOR
1. GERADOR

1. GERADOR
a. DESMONTAGEM/MONTAGEM

1. Remova o protetor do silencioso (p. 4-1).


2. Remova o painel de controle (p. 6-1).
3. Remova as tampas laterais direita e esquerda (p. 7-1). VENTOINHA DE ARREFECIMENTO
4. Remova o tanque de combustível (p. 7-4).
DESMONTAGEM/MONTAGEM:
5. Remova a unidade inversora e o suporte do motor (p. 7-5).
Ao desmontar e montar, tenha
6. Remova a partida retrátil e a tampa da ventoinha (p. 8-1).
cuidado para não danificar suas pás.

6 x 16 PORCA FLANGE, 10 mm
10 N.m (1,0 kg.m) REMOÇÃO: p. 9-2
INSTALAÇÃO: p. 9-2
ARRUELA, 6 mm 28 N.m (2,8 kg.m)

POLIA DE PARTIDA
ROTOR
REMOÇÃO: p. 9-2
INSTALAÇÃO: p. 9-2 INSTALAÇÃO:
Remova todo óleo que
esteja contaminando os
locais da rosca antes da 9
instalação.
6 x 16 (2)

5 x 25 (2)
GUIAS DA VENTOINHA
6,0 N.m (0,6 kg.m)
DE ARREFECIMENTO
ESTATOR COMPLETO
5 x 25 (2)
INSPEÇÃO: p. 9-3
6,0 N.m (0,6 kg.m)
CHAVETA WOODRUFF
MONTAGEM:
• Não esqueça de instalar.
• Após instalar o volante
do motor, certifique-se
BOBINA DE PULSOS de que a chaveta
Woodruff permaneça
INSTALAÇÃO:
em sua ranhura na
Passe a fiação do estator conforme
árvore de manivelas.
mostrado e prenda na bobina de
pulsos. Após a montagem, ajuste a folga
entre a bobina de pulsos e o estator. PRISIONEIRO DA TAMPA
AJUSTE: p. 9-4 DA VENTOINHA (3)
6,0 N.m (0,6 kg.m)

ÁRVORE DE MANIVELAS
MONTAGEM:
Remova todo óleo que esteja
contaminando os locais da
INSPEÇÃO: p. 9-3 rosca antes da instalação.

9-1
GERADOR EU10i • EU1000i

• Remoção do Estator

1. Remova a bobina de ignição (p. 9-1).


2. Fixe o estator utilizando uma cinta de fixação disponível
comercialmente e remova o parafuso flange 6 x 16 mm.

NOTA

Não solte o parafuso colocando uma chave de fenda ou


ferramenta equivalente entre as aletas e ressaltos.
CINTA DE FIXAÇÃO
(Disponível comercialmente)
3. Remova a polia da partida retrátil.
4. Remova o parafuso flange 6 x 16 mm e em seguida remova a
guia e a ventoinha de arrefecimento.

5. Prenda o estator com uma cinta de fixação disponível


EXTRATOR DO ESTATOR
comercialmente e remova a porca flange, 10 mm. (Disponível comercialmente)

Não tente remover a porca batendo com um martelo ou


uma ferramenta equivalente.

6. Remova o rotor utilizando o extrator. EXTRATOR DO ESTATOR


(07935-8050004)

Instalação do Rotor:
c

• Certifique-se de que a região da rosca não está suja CINTA DE FIXAÇÃO


com pó, óleo, graxa ou outros materiais estranhos antes (Disponível comercialmente)
da instalação.
• Certifique-se de que não há nenhuma arruela ou
materiais estranhos presos nas partes magnéticas.

1. Certifique-se de que a chaveta Woodruff está posicionada


corretamente em sua ranhura.
2. Instale o estator na árvore de manivelas.
3. Prenda o estator com uma cinta de fixação disponível
comercialmente e aperte a porca flange, 10 mm com o torque
especificado.
TORQUE: 28 N.m (2,8 kg.m)

9-2
EU10i • EU1000i GERADOR

4. Instale a guia e a ventoinha de arrefecimento e aperte o POLIA DA PARTIDA


parafuso flange 6 x 16 mm. RETRÁTIL LINGÜETA TRAVA
5. Alinhe a lingüeta da polia de partida com a ranhura da guia
da ventoinha de arrefecimento e instale a polia em seguida.
6. Prenda o estator com uma cinta de fixação disponível
comercialmente e aperte o parafuso flange, 6 x 16 mm.
7. Instale a bobina de pulsos e ajuste a folga de ar da bobina de
ignição (p. 9-4).

GUIAS DA
VENTOINHA
RANHURA DE ARREFE-
CIMENTO

b. INSPEÇÃO

• Bobina de pulsos
Meça a resistência entre os terminais A e B conforme mostrado.

Resistência 25 – 39 Ω

• Estator

Bobina de excitação: TIPOS L e C: VERDE


Meça a resistência entre os terminais preto/azul e o núcleo do EXCETO TIPOS L e C:
estator. AMARELO/VERDE

• Se a resistência estiver sendo medida com o estator instalado


no gerador, remova o painel de controle e meça a resistência PRETO/AZUL
entre os terminais preto/azul e amarelo/verde (Exceto tipos L
e C), ou verde (Tipos L e C).

Resistência 0,5 – 0,9 Ω

Inspecione a fiação do gerador se a resistência estiver fora das


especificações. Substitua a fiação do gerador se necessário.
Substitua o estator se a fiação do gerador estiver normal.

Bobina secundária:

Meça a resistência entre os terminais laranja e cinza do conector


6P. LARANJA

Resistência 0,3 – 0,5 Ω

Inspecione a fiação do gerador se a resistência estiver fora das


especificações. Substitua a fiação do gerador se necessário.
Substitua o estator se a fiação do gerador estiver normal. CINZA

9-3
GERADOR EU10i • EU1000i

• Bobina de CA
Meça a resistência entre os terminais vermelho, branco e azul
do conector 6P.
Resistência Tipos L e C Vermelho – Branco: 2,1 – 3,3 Ω
Vermelho – Azul: 2,1 – 3,3 Ω BRANCO AZUL
Branco – Azul: 2,1 – 3,3 Ω
Exceto tipos L e C Vermelho – Branco: 6,0 – 9,1 Ω
Vermelho – Azul: 6,0 – 9,1 Ω
Branco – Azul: 6,0 – 9,1 Ω
VERMELHO
Inspecione a fiação do gerador se a resistência estiver fora das
especificações. Substitua a fiação do gerador se necessário.
Substitua o estator se a fiação do gerador estiver normal.

• Bobina de CC
Meça a resistência entre os terminais marrom do conector 4P.

Resistência 0,1 – 0,2 Ω

MARROM

Inspecione a fiação do gerador se a resistência estiver fora das


especificações. Substitua a fiação do gerador se necessário.
Substitua o estator se a fiação do gerador estiver normal.

c. AJUSTE
• Folga de Ar da Bobina de Ignição
Insira um cálibre de lâminas longo ou um pedaço de papel com
espessura adequada entre a bobina de ignição e o volante do
motor. Empurre a bobina firmemente na direção do volante do
motor e aperte o parafuso flange 5 x 12 mm.

Folga especificada 0,5 ± 0,1 mm


0,5 ± 1 mm

NOTA

Durante o ajuste, não toque na parte com imã do volante do


PARAFUSO FLANGE, 5 x 12 mm
motor.

9-4
EU10i • EU1000i 10. ÁRVORE DE COMANDO/
BRAÇO OSCILANTE

1. BRAÇO OSCILANTE/HASTE DE 3. INSPEÇÃO


ACIONAMENTO
2. TAMPA LATERAL DA CARCAÇA/ÁRVORE DE
COMANDO/ACIONADOR DE VÁLVULA

TAMPA DE VÁLVULAS
1. BRAÇO OSCILANTE/HASTE DE ACIONAMENTO DESMONTAGEM:
• Durante a remoção, levante lentamente
a. DESMONTAGEM/MONTAGEM
cada canto da tampa do cabeçote.
• Não tente remover a tampa do cabeçote
5 x 12 (4) com muita força pois poderá provocar
deformação. Substitua a tampa do
MONTAGEM: cabeçote que estiver deformada.
Aperte os parafusos diagonalmente em 2 ou
3 etapas.
6,0 N.m (0,6 kg.m)

INSTALAÇÃO: p. 10-2
CONTRAPORCA DE AJUSTE
DAS VÁLVULAS (2) BRAÇO OSCILANTE (2)

5,5 N.m (0,55 kg.m) INSPEÇÃO: p.10-6

10
PARAFUSO DE AJUSTE
DAS VÁLVULAS (2)
INSPEÇÃO/AJUSTE: p. 3-3
VELA DE IGNIÇÃO

EIXO DO BRAÇO OSCILANTE INSPEÇÃO: p. 3-5


VELA DE IGNIÇÃO PADRÃO:
INSPEÇÃO: p.10-7 CR5HSB (NGK)
U16FSR-UB (DENSO)
12 N.m (1,2 kg.m)

HASTE DE
ACIONAMENTO (2)
MONTAGEM:
Verifique se não está empenado ou com
sinais de desgaste. Instale alinhando com
o parafuso de ajuste e a região côncava BLOCO DO CILINDRO
do acionador de válvula.
INSPEÇÃO: p.10-7
HASTE DE ACIONAMENTO

REGIÃO
CÔNCAVA

ACIONADOR DE VÁLVULA

10-1
ÁRVORE DE COMANDO/BRAÇO OSCILANTE EU10i • EU1000i

• Instalação da Tampa de Válvula


Aplique uma camada de 1,5 a 2,0 mm
de espessura de junta líquida.
1. Limpe completamente as superfícies da tampa de válvula e
do bloco do cilindro utilizando um agente de limpeza ou um
pedaço de pano limpo.
2. Aplique junta líquida (Three Bond 1207, ou equivalente) na
superfície da tampa de válvula; nas posições mostradas do
bloco do cilindro.

NOTA

Efetue a montagem após 3 minutos da aplicação da junta BLOCO DO


CILINDRO
líquida.

3. Espere aproximadamente 20 minutos após a montagem,


antes de abastecer com óleo e acionar o motor.

NOTAS

10-2
EU10i • EU1000i ÁRVORE DE COMANDO/BRAÇO OSCILANTE

2. TAMPA LATERAL DA CARCAÇA/ÁRVORE DE COMANDO/ACIONADOR DE VÁLVULA


a. DESMONTAGEM/MONTAGEM
5 x 23 (6)
TAMPA LATERAL DA CARCAÇA
MONTAGEM:
REMOÇÃO: Aperte diagonalmente em 2 ou 3 etapas
Instale uma chave de fenda ou uma ferramenta com o torque especificado.
equivalente na região côncava mostrada e 7,5 N.m (0,75 kg.m)
remova a tampa lateral da carcaça.

SUPORTE DO CONTRAPESO
DO GOVERNADOR
MONTAGEM:
• Verifique se as engrenagens
INSTALAÇÃO: p. 10-4 não estão gastas ou
INSPEÇÃO: p. 10-5
danificadas e instale-as.

PRESILHA DO SUPORTE
DO GOVERNADOR
MONTAGEM:
Certifique-se de que a
ARRUELA, 4,2 mm presilha está corretamente
assentada na ranhura do eixo.

ESPAÇADOR DO
ACIONADOR
DE VÁLVULAS
EIXO DA ÁRVORE DE COMANDO ACIONADOR DE
VÁLVULAS (2)
INSPEÇÃO: p. 10-6
INSPEÇÃO: p. 10-6

EIXO DO ACIONADOR
DE VÁLVULAS
INSPEÇÃO: p. 10-6

ÁRVORE DE COMANDO
INSPEÇÃO: p. 10-5 e 6
MONTAGEM:
Não bata na árvore de comando. PINO GUIA, 6 x 10 mm (2)

10-3
ÁRVORE DE COMANDO/BRAÇO OSCILANTE EU10i • EU1000i

• Instalação da Tampa Lateral da Carcaça Aplique uma camada de 1,5 a 2,0 mm de


espessura de junta líquida.
1. Limpe completamente as superfícies do bloco do cilindro e da
tampa lateral da carcaça utilizando um agente de limpeza ou
um pedaço de pano limpo.
2. Aplique uma camada de junta líquida de espessura de 1,5 a
2,0 mm (Three Bond 1207ou equivalente) na superfície do
bloco do cilindro ; conforme mostrado.

3. Instale a tampa lateral da carcaça no bloco do cilindro.


BLOCO DO
NOTA CILINDRO

Monte a tampa lateral no bloco do cilindro após 3 minutos da


aplicação da junta líquida.

4. Instale cada parafuso e aperte-os na seqüência diagonal em


2 ou 3 etapas com o torque especificado.

TORQUE: 7,5 N.m (0,75 kg.m)

5. Espere aproximadamente 30 minutos após a montagem,


antes de abastecer com óleo e acionar o motor.

• Instalação da Árvore de Comando


(Ajuste do Sincronismo das Válvulas)
ÁRVORE DE
COMANDO
Instale a árvore de comando alinhando a marca de alinhamento
com a marca de referência da árvore de manivelas.
MARCA DE
ALINHAMENTO

MARCA DE
REFERÊNCIA

ENGRENAGEM MOTORA
DA ÁRVORE DE COMANDO

10-4
EU10i • EU1000i ÁRVORE DE COMANDO/BRAÇO OSCILANTE

3. INSPEÇÃO
• Tampa Lateral da Carcaça

Meça o D.I do alojamento do eixo da árvore de comando.

Padrão Limite de uso


5,000 – 5,018 mm 5,050 mm

Meça o D.I. do alojamento do eixo do acionador de válvula.

Padrão Limite de uso


5,000 – 5,018 mm 5,050 mm

• Carcaça

Meça o D.I do alojamento do eixo da árvore de comando.

Padrão Limite de uso


5,000 – 5,018 mm 5,050 mm

Meça o D.I do alojamento do eixo do acionador de válvula.

Padrão Limite de uso


5,000 – 5,018 mm 5,050 mm

• D.I. da Carcaça

Padrão Limite de uso


5,020 – 5,050 mm 5,100 mm

10-5
ÁRVORE DE COMANDO/BRAÇO OSCILANTE EU10i • EU1000i

• Altura do Came da Polia de Comando

Padrão Limite de uso


27,972 mm 26,972 mm

• Diâmetro Externo do Eixo do Comando/


Eixo do Acionador de Válvula
Padrão Limite de uso
4,990 – 5,000 mm 4,950 mm

• Diâmetro Interno do Acionador de Válvula

Padrão Limite de uso


5,005 – 5,025 mm 5,050 mm

• Diâmetro Interno do Braço Oscilante

Padrão Limite de uso


4,005 – 4,025 mm 4,050 mm

10-6
EU10i • EU1000i ÁRVORE DE COMANDO/BRAÇO OSCILANTE

• Diâmetro Externo do Eixo do Braço Oscilante

Padrão Limite de uso


3,990 – 4,000 mm 3,950 mm

• Diâmetro Interno do Alojamento do Eixo do Braço


Oscilante

Padrão Limite de uso


4,000 – 4,018 mm 4,050 mm

NOTAS

10-7
ÁRVORE DE COMANDO/BRAÇO OSCILANTE EU10i • EU1000i

NOTAS

10-8
CARCAÇA DO MOTOR/ÁRVORE
EU10i • EU1000i 11. DE MANIVELAS/PISTÃO/VÁLVULAS

1. CARCAÇA DO MOTOR/ÁRVORE DE 3. VÁLVULAS/BLOCO DO CILINDRO


MANIVELAS
4. INSPEÇÃO
2. PISTÃO

TAMPA DA CARCAÇA DO MOTOR


1. CARCAÇA DO MOTOR/ÁRVORE DE MANIVELAS REMOÇÃO:
• Instale uma chave de fenda na região côncava
a. DESMONTAGEM/MONTAGEM mostrada e remova a tampa da carcaça do motor.
VEDADOR DE ÓLEO, 17 x 27 x 5 mm • Posicione o pistão no Ponto Morto Superior durante
a montagem da tampa da carcaça do motor com o
INSTALAÇÃO: p. 11-2 interruptor do nível de óleo instalado.

TAMPA DE ABASTECIMENTO/
MEDIDOR DO NÍVEL DE ÓLEO

GUARNIÇÃO MONTAGEM: p. 11-2

BORRACHA DE
VERIFICAÇÃO DO ÓLEO PISTÃO/BIELA

5 x 23 (8) DESMONTAGEM/MONTAGEM: p. 11-2


INSTALAÇÃO:
MONTAGEM: • Instale com a marca de referência “∆”
Aperte de forma diagonal gravada no topo do pistão voltada
em 2 ou 3 etapas com o para o lado de admissão.
torque especificado. • Cuidado para não danificar o pistão
7,5 N.m (0,75 kg.m) durante a instalação.
ANEL DE
VEDAÇÃO

5 x 23 (3)

INTERRUPTOR DO
MARCA “∆” 11
NÍVEL DE ÓLEO
INSPEÇÃO: p. 11-10
PARAFUSO, 3 x 5 mm
ÁRVORE DE MANIVELAS PLACA LIMITADORA
INSPEÇÃO: p. 11-8 até 11-9 INSTALAÇÃO: p. 11-3

CAPA DA BIELA
VÁLVULA DE ALÍVIO
MONTAGEM: p. 11-3
INSTALAÇÃO: p. 11-3

PESCADOR DE ÓLEO
CILINDRO
INSTALAÇÃO:
Instale com a extremidade do DESMONTAGEM: p. 11-5
pescador virado para cima. INSPEÇÃO: p. 11-6

PARAFUSO DA BIELA (2)


6,0 N.m (0,6 kg.m)

PINO GUIA, 6 x 15 mm (2)

11-1
CARCAÇA DO MOTOR/ÁRVORE DE MANIVELAS/PISTÃO/VÁLVULAS EU10i • EU1000i

• Instalação da Tampa Lateral da Carcaça Aplique uma camada de 1,5 a 2,0 mm de espessura
de junta líquida.
1. Limpe completamente as superfícies do bloco do cilindro e da
tampa lateral da carcaça utilizando um agente de limpeza ou
um pedaço de pano limpo.
2. Instale os dois pinos guia, 6 x 15 mm no bloco do cilindro.
3. Aplique uma camada de junta líquida de espessura de 1,5 a
2,0 mm (Three Bond 1207ou equivalente) na superfície do
bloco do cilindro ; conforme mostrado.
4. Instale a tampa lateral da carcaça no bloco do cilindro.
BLOCO DO
CILINDRO

NOTA

• Monte a tampa lateral no bloco do cilindro após 3 minutos


da aplicação da junta líquida.
• Gire ligeiramente a árvore de manivelas se tiver dificuldade
em montar a tampa da carcaça.
• Cuidado para não danificar os lábios do vedador de óleo.

5. Instale cada parafuso e aperte-os na seqúência diagonal em


2 ou 3 etapas com o torque especificado.

TORQUE: 7,5 N.m (0,75 kg.m)

Espere aproximadamente 30 minutos após a montagem,


antes de abastecer com óleo e acionar o motor.

• Instalação do Vedador de Óleo

Instale o vedador de óleo até a profundidade mostrada CABO “A” DO


utilizando as ferramentas especiais. INSTALADOR
07749-0010000 ACESSÓRIO, 24 x 26 mm
07746-0010700
GUIA, 17 mm
07746-0040400

VEDADOR DE ÓLEO
2,0 – 2,5 mm

11-2
EU10i • EU1000i CARCAÇA DO MOTOR/ÁRVORE DE MANIVELAS/PISTÃO/VÁLVULAS

• Instalação da Válvula de Respiro


PARAFUSO, 3 mm
1. Limpe a válvula de respiro, placa limitadora e a região de
instalação da válvula no bloco do cilindro.
2. Instale a válvula alinhando os ressaltos e a região chanfrada PLACA LIMITADORA
da válvula com a ranhura e a região chanfrada do bloco do
cilindro.
3. Instale a placa limitadora na válvula alinhando o canto
chanfrado da placa limitadora com a região chanfrada do VÁLVULA DE ALÍVIO
bloco do cilindro.
4. Aperte o parafuso, 3 mm firmemente.

• Capa da Biela

• Instale alinhando as marcas de referência do colo e da capa


da biela.
• Instale posicionando o lado do pescador de óleo para o lado
de instalação do estator.

MARCAS DE
REFERÊNCIA

NOTAS

11-3
CARCAÇA DO MOTOR/ÁRVORE DE MANIVELAS/PISTÃO/VÁLVULAS EU10i • EU1000i

2. PISTÃO ANEL DO PISTÃO


INSPEÇÃO: p. 10-6
a. DESMONTAGEM/MONTAGEM • Instale o 1º anel com a marca chanfrada
virada para cima.
• Instale o 2º anel com a marca de referência
virada para baixo conforme mostrado.
• Certifique-se de não confundir o 1º com o 2º
anel.
• Após a instalação, verifique se os anéis
ANEL SUPERIOR movem suavemente.
• Separe as extremidades dos anéis a 120
graus e não alinhe as folgas com a cavidade
do pino do pistão.
• Separe 10 mm para direita e para a esquerda
MARCA as extremidades dos anéis laterais do
separador de óleo.
1º ANEL
(CIRCUNFERÊNCIA
BRANCA)
2º ANEL
(CIRCUNFERÊNCIA
PRETA)
ANEL DE ÓLEO
2º ANEL (ANEL
10 mm COMBINADO)

{
ANEL DE ÓLEO ANEL LATERAL
(ANEL ESPAÇADOR
COMBINADO)
ANEL LATERAL
10 mm

PINO DO PISTÃO
PRESILHA DO PINO DO PISTÃO INSPEÇÃO: p. 11-6,7
MONTAGEM:
• Instale a presilha, inserindo uma
extremidade na ranhura no
pistão, segurando a outra PISTÃO
extremidade com um alicate de
ponta e girando-a para dentro. INSPEÇÃO: p. 11-6, 7
• Não alinhe a folga da
extremidade da presilha com o
entalhe da cavidade do pino do
pistão.
PRESILHA

BIELA
INSPEÇÃO: p. 11-7, 8

ENTALHE

11-4
EU10i • EU1000i CARCAÇA DO MOTOR/ÁRVORE DE MANIVELAS/PISTÃO/VÁLVULAS

3. VÁLVULAS/BLOCO DO CILINDRO
a. DESMONTAGEM/MONTAGEM
RETENTOR DA MOLA DA VÁLVULA (2)
DESMONTAGEM:
Pressione o retentor para baixo e deslize-o
lateralmente de forma que a haste da MOLA DE VÁLVULA (2)
válvula deslize através do orifício na lateral
do retentor. INSPEÇÃO: p. 11-9

RETENTOR DA MOLA DA VÁLVULA


MONTAGEM:
Instale o retentor da mola da válvula
batendo a válvula com o cabo de uma
chave ou um martelo.

GUIA DA VÁLVULA (2)


BLOCO DO CILINDRO
INSPEÇÃO: p. 11-9
INSPEÇÃO: p. 11-9

VÁLVULA DE ADMISSÃO
MONTAGEM:
VÁLVULA DE ESCAPAMENTO • Antes da instalação, remova os
depósitos de carvão e inspecione
MONTAGEM: a válvula.
• Antes da instalação, remova • Verifique se o cabeçote está
os depósitos de carvão e danificado.
inspecione a válvula. • Não confunda com a válvula de
• Verifique se o cabeçote está escapamento.
danificado. DIÂMETRO DA CABEÇA DA
INSPEÇÃO: p. 11-9 VÁLVULA
ADM: 17,5 mm
ESC: 15,5 mm
b. LIMPEZA DA CÂMARA DE COMBUSTÃO INSPEÇÃO: p. 11-9

1. Prepare um pedaço de papel grosso ou um material


equivalente de forma cilíndrica com um diâmetro que possa
entrar e proteger as paredes internas do cilindro.
2. Acople uma escova de limpeza (Ferramenta especial) na
furadeira elétrica e efetue a limpeza na câmara de
combustão. ESCOVA DE LIMPEZA
07998-VA20100
c

• Certifique-se de que o pedaço de papel esteja


protegendo as paredes internas do cilindro durante a PAPEL
GROSSO OU
limpeza da câmara de combustão. EQUIVALENTE
• Não pressione com muita força a escova de limpeza
contra a câmara de combustão.
FURADEIRA ELÉTRICA

11-5
CARCAÇA DO MOTOR/ÁRVORE DE MANIVELAS/PISTÃO/VÁLVULAS EU10i • EU1000i

4. INSPEÇÃO
• D.E. da Saia do Pistão
Meça e anote o D.E. do pistão a 10 mm da parte inferior da saia
e a 90° da cavidade do pino do pistão.

Padrão Limite de uso


41,770 – 41,790 mm 41,700 mm

• D.I. do Cilindro
Meça e anote o D.I. do cilindro em três níveis nos eixos “X”
(paralelo ao pino do pistão) e “Y” (perpendicular ao pino do
pistão). Utilize a leitura máxima para determinar o desgaste e a
conicidade do cilindro.

Padrão Limite de uso


41,800 – 41,815 mm 41,900 mm

• Folga entre o Pistão e o Cilindro

Padrão Limite de uso


0,010 - 0,450 mm 0,12 mm

• Espessura do Anel do Pistão


1º anel 0,77 – 0,79 mm
Padrão
2º anel 0,97 – 0,99 mm
Limite de Uso 1º anel 0,72 mm
2º anel 0,92 mm

• Folga entre o Anel e a Canaleta


Padrão 1º/2º anéis 0,015-0,050 mm
Limite de Uso 1º/2º anéis 0,120 mm

11-6
EU10i • EU1000i CARCAÇA DO MOTOR/ÁRVORE DE MANIVELAS/PISTÃO/VÁLVULAS

• Folga das Extremidades do Anel do Pistão


Utilize a parte superior do pistão para posicionar o anel
horizontalmente no cilindro.
Padrão Limite de Uso
1º/2º Anéis 0,150 – 0,300 mm 0,600 mm

• D.E. do Pino do Pistão


Padrão Limite de uso
9,994 – 10,000 mm 9,950 mm

• D.I. da Cavidade do Pino do Pistão


Padrão Limite de uso
10,002 – 10,008 mm 10,050 mm

• D.I. da Cabeça da Biela


Padrão Limite de uso
10,006 – 10,017 mm 10,050 mm

11-7
CARCAÇA DO MOTOR/ÁRVORE DE MANIVELAS/PISTÃO/VÁLVULAS EU10i • EU1000i

• D.I. do Colo da Biela


Padrão Limite de uso
15,000 – 15,011 mm 15,040 mm

• D.E. do Mancal da Árvore de Manivelas


Padrão Limite de uso
14,973 – 14,984 14,940 mm

• Folga de Óleo do Colo da Biela


1. Retire todo o óleo das superfícies do mancal da árvore
manivelas e do colo da biela.
2. Coloque um pedaço de plastigage no mancal da árvore de
manivelas, instale a biela e a capa da biela. Em seguida,
aperte os parafusos no torque especificado.
TORQUE: 6,0 N.m (0,6 kg.m)

NOTA

• Posicione o plastigage no sentido axial.


• Aperte os dois parafusos de forma equalizada segurando e
não deixando a árvore de manivelas girar.

3. Remova a biela e meça o plastigage com a escala.


Padrão Limite de uso
0,016 – 0,038 0,100 mm

4. Caso a folga exceda o limite de uso, substitua a biela e


verifique a folga novamente. Caso a folga medida após a
utilização de uma biela nova exceder o limite de uso,
substitua a árvore de manivelas.

11-8
EU10i • EU1000i CARCAÇA DO MOTOR/ÁRVORE DE MANIVELAS/PISTÃO/VÁLVULAS

• Folga Axial da Árvore de Manivelas


Meça a folga axial da árvore de manivelas utilizando um cálibre
de lâminas.
Padrão Limite de uso
0,1-0,6 mm 0,8 mm

• Comprimento Livre da Mola da Válvula


Padrão Limite de uso
23,7 mm 22,8 mm

• D.E. da Haste da Válvula


Inspecione cada válvula quanto a irregularidades na face,
empenamento ou desgaste anormal da haste. Se necessário,
substitua a válvula. Meça e anote o D.E. da haste de cada
válvula.
Padrão ADM 3,970 – 3,985 mm
ESC 3,935 – 3,950 mm
Limite de Uso ADM 3,900 mm
ESC 3,880 mm

• Diâmetro Interno da Guia de Válvula


Padrão ADM/ESC 4,000 – 4,018 mm
Limite de Uso ADM/ESC 4,060 mm

Se o valor obtido exceder o limite de uso, substitua o bloco do


cilindro.

• Folga entre a Haste e a Guia de Válvula


Padrão ADM 0,015 – 0,048 mm
ESC 0,050 – 0,083 mm
Limite de Uso ADM 0,098 mm
ESC 0,098 mm

11-9
CARCAÇA DO MOTOR/ÁRVORE DE MANIVELAS/PISTÃO/VÁLVULAS EU10i • EU1000i

• Interruptor do Nível do Óleo


Verifique a continuidade entre os fios amarelo e terra do
interruptor (fio verde), utilizando um ohmímetro.
1. O interruptor do nível de óleo estará normal se não existir
continuidade quando o interruptor estiver abaixado.
2. Deverá existir continuidade entre os terminais com o lado reto
do interruptor levantado.
3. Suspenda o interruptor em um recipiente com óleo e verifique
o funcionamento da bóia. O interruptor estará normal se existir
continuidade antes de colocá-lo no recipiente e não deverá
existir continuidade quando colocado no recipiente com óleo.

NOTAS

11-10
MANUAL DE SERVIÇOS
EU10i • EU1000i
PRODUTOS DE FORÇA

EU10i • EU1000i

1
00X6B-ZT3-001 IMPRESSO NO BRASIL A06009906 MOTO HONDA DA AMAZÔNIA LTDA. 1999
1

Você também pode gostar