Você está na página 1de 84

Terminal de Operação Gráfica Mitsubishi

Série GOT2000

Sua janela para um melhor controle de produção

G r a p h i c O p e r a t i o n Te r m i n a l
O Terminal de Operação Gráfica
Mitsubishi Electric da série GOT2000
continua a impressionar com soluções
que atendem todas demandas.

O GOT2000 possui funcionalidades avançadas, atua como um gateway transparente para outros
dispositivos de automação industrial, tudo isto enquanto aumenta a produtividade e eficiência.
O display de qualidade é projetado para otimizar o controle do operador e monitorar o status do
dispositivo e da linha. Se você está buscando um terminal de operação intuitivo, a operabilidade
e a maior funcionalidade do novo terminal de operação tipo tablet torna o GOT2000 a escolha
ideal.

Incorpore o GOT2000 para trazer flexibilidade, produtividade e qualidade em escala global.

Sua janela com um melhor controle de produção

G r a p h i c O p e r a t i o n Te r m i n a l
ÍNDICE

04 Linha de
Produtos

Produtos
Linha de
06 Funcionalidades

Funcionalidades
Introdução ao Hardware

Funcionalidades do
GOT2000

Funcionalidades do
GT Works3

22 Funções

Funções
Uma Solução
IHM Fácil e Flexível

Grandes Opções de Acesso


Remoto

Perfeitamente
Complementado pelo
SoftGOT

34 Soluções FA

Soluções FA
42 Especificações

Especificações

68 Lista de produtos
Lista de produtos

74 Suporte
Suporte
Linha de Produtos

O GOT2000 integra todas as funcionalidades de nossa popular série GOT1000 e introduz um conjunto de
funções mais refinado e avançado. A eficiente e flexível linha inclui GOTs com várias funcionalidades e
opções de comunicação para lidar com qualquer aplicação que você encontre.

GT27 Modelo avançado com funções de gesto multi-touch

15 polegadas 12.1 polegadas


Ethernet

RS-232

RS-422/485

Bus

MELSECNET/H

CC-Link IE
GT2715-XTBA Resolução: 1024×768 GT2712-STBA Resolução: 800×600
XGA GT2715-XTBD Cor do display: SVGA GT2712-STBD Cor do display:
CC-Link 65536 cores GT2712-STWA 65536 cores
GT2712-STWD

GT25 Alto desempenho, eficiente custo-benefício, modelo intermediário

12.1 polegadas NOVO 10.4 polegadas


Ethernet

RS-232

RS-422/485

Bus

MELSECNET/H

CC-Link IE GT2512-STBA Resolução: 800×600 GT2510-VTBA Resolução: 640×480


SVGA GT2512-STBD Cor do display: VGA GT2510-VTBD Cor do display:
CC-Link 65536 cores GT2510-VTWA 65536 cores
GT2510-VTWD

GT21 Modelo compacto com funções básicas

3.8 polegadas NOVO

Ethernet

RS-232

RS-422/485

GT2103-PMBD Resolução: 320×128


GT2103-PMBDS Cor do display: Monocromático
(preto/branco) 32 escalas de cinza
Luz de fundo: LED 5 cores
(branco/verde/rosa/laranja/vermelho)

4
Te r m i n a l d e O p e r a ç ã o G r á f i c a

Os produtos Mitsubishi estão em conformidade com várias normas de segurança, incluindo as normas UL, normas de
embarque (obtenção em breve), e leis de rádio. Para questões relacionadas ao status de conformidade das diretivas UL,
cUL e CE, e diretivas de embarque, por favor, entre em contato com seu escritório de vendas local.

Produtos
Linha de
* *
Função de Gesto Multi-touch Multimídia Vídeo/RGB Saída de som E/S externo
*Não suportado pelo modelo de 5.7 polegadas.

10.4 polegadas 8.4 polegadas 5.7 polegadas Em breve

Funcionalidades
GT2710-STBA Resolução: 800×600 GT2708-STBA Resolução: 800×600 GT2705-VTBD Resolução: 640×480
SVGA GT2710-STBD Cor do display: SVGA GT2708-STBD Cor do display: VGA Cor do display:

Funções
65536 cores 65536 cores 65536 cores

GT2710-VTBA Resolução: 640×480 GT2708-VTBA Resolução: 640×480


VGA GT2710-VTBD Cor do display: VGA GT2708-VTBD Cor do display:
GT2710-VTWA 65536 cores 65536 cores
GT2710-VTWD

GT23 10.4 Desempenho de custo incontestável


Saída de som E/S externo

8.4 polegadas Ethernet


polegadas 8.4 polegadas

Soluções FA
RS-232

RS-422/485

GT2508-VTBA GT2310-VTBA GT2308-VTBA

Especificações
Resolução: 640×480
VGA GT2508-VTBD Cor do display: VGA GT2310-VTBD VGA GT2308-VTBD
GT2508-VTWA 65536 cores
GT2508-VTWD Resolução: Resolução:
640×480 640×480
Cor do display: Cor do display:
65536 cores 65536 cores

SoftGOT Transforme seu computador pessoal em um GOT!


Lista de produtos

GOT2000 compatível com o software IHM

2000 Version1
GT SoftGOT2000 é um software IHM que permite funções
GOT2000 em computadores pessoais e computadores de painel.
Suporte

Resolução: 640 a 1920 × 480 a 1200


Cor do display: 65536 cores

* O GT SoftGOT2000 Versão 1 está incluso ao GT Works3.


Durante o uso, deve-se utilizar uma licença à parte.

5
Funcionalidades

GT27
0RGHORDYDQoDGRFRPIXQo}HVGHJHVWRVPXOWLWRXFK
• Display LCD TFT de 65K cores disponível nos seguintes tamanhos: 8.4", 10.4", 12.1" e 15"
• Tablet com funcionalidade de controle por gesto e multimídia
• Interfaces de comunicação como Ethernet, RS-422/485, dispositivo host/USB e cartão de
memória SD são funcionalidades padrão
• A alta capacidade do processamento de dados garante uma operação de tela suave mesmo
durante a utilização de múltiplas tarefas, como log, script, alarme ou transferência de dados

Display........................... Display LCD TFT de 65K cores 8.4", 10.4", 12.1" e 15"
Resolução ..................... XGA, SVGA, VGA
Luz de fundo ............... LED branca
Memória do usuário ...... Memória de armazenamento (ROM): 57MB
Memória de operação (RAM): 128MB
Interface padrão ............ Ethernet, RS-232, RS-422/485
host USB com 2 canais (Alta velocidade de 480Mbps) (O modelo branco possui
1 canal)
Dispositivo USB com1canal (Alta velocidade de 480Mbps)
Interface de extensão ... Bus, MELSECNET/H, CC-Link IE, CC-Link

6
Te r m i n a l d e O p e r a ç ã o G r á f i c a

GT27
Modelo Padrão

Produtos
Linha de
Sensor humano Design simples
A unidade detecta O design simples com tema
automaticamente um operador se linear é elegante e complementa
aproximando e exibe a tela. qualquer projeto da máquina.
Quando ninguém está perto, a luz
de fundo desliga para economizar
energia.

Funcionalidades
Dispositivo USB
Transfira dados sem abrir a
cabine.

USB host
Luz de fundo com LED
Transfira dados de tela ou leitura
de dados para ou a partir do GOT O ciclo de vida longo minimiza os
utilizando memória USB. custos de manutenção e reposição.
A conexão de mouse e teclado
USB também é suportada.

Funções
Interface de extensão Slot de cartão SD
Unidades de comunicação e Salve grandes volumes de
opcionais podem ser instalados. dados, incluindo alarmes e
dados de log.
Ethernet
Utilize a Ethernet para se conectar Interface lateral
simultaneamente a até quatro tipos Monte uma unidade de
de CLPs de diferentes fabricantes. comunicação Wireless LAN.

USB host
RS-232

Soluções FA
Salve o alarme e dados de log
Conecte-se a vários ao conectar-se a uma memory
dispositivo industriais, leitores stick USB.
de barra e impressoras seriais. A conexão de mouse e teclado
USB também é suportada.
RS-422/485
Conecte-se facilmente a Dispositivo USB
vários dispositivos Conecte-se a um
industriais. computador pessoal e
transfira dados.

Especificações
* Apenas o modelo branco

GT27 Modelo branco


* A parte traseira possui o mesmo modelo padrão

Sensor de presença Design simples


A unidade detecta Assim como o modelo padrão, o design
Lista de produtos

automaticamente um operador elegante e simples com um tema linear


se aproximando da unidade e é elegante e complementa qualquer
exibe a tela. Quando ninguém projeto de máquina.
está perto, a luz de fundo desliga
para economizar energia.
* 12.1" apenas
Suporte

Estrutura plana Estrutura branca


A tela plana frontal é fácil de limpar. O modelo branco retrata uma imagem
(a interface USB fica na parte limpa.
traseira)

7
Funcionalidades

GT25
$OWRGHVHPSHQKRHILFLHQWHFXVWREHQHItFLRPRGHORLQWHUPHGLiULR
• Display LCD TFT de 65K cores disponível nos seguintes tamanhos: 8.4", 10.4" e 12.1" NOVO
• Interfaces de comunicação como Ethernet, RS-422/485, dispositivo host/USB e cartão de
memória SD são funcionalidades padrão
• A alta capacidade do processamento de dados garante uma operação de tela suave mesmo
durante a utilização de múltiplas tarefas, como log, script, alarme ou transferência de dados do
dispositivo

Display........................... Display LCD TFT de 65K cores 8.4", 10.4", e 12.1" NOVO
Resolução .................. SVGA, VGA
Luz de fundo ............... LED branco
Memória do usuário ...... Memória para armazenagem (ROM): 32MB
Memória para operação (RAM): 80MB
Interface padrão ............ Ethernet, RS-232, RS-422/485
USB Host com 2 canais (Alta velocidade de 480Mbps) (O modelo branco possui 1 canal)
Dispositivo USB com 1canal (Alta velocidade de 480Mbps)
Interface de extensão ... Bus, MELSECNET/H, CC-Link IE, CC-Link

8
Te r m i n a l d e O p e r a ç ã o G r á f i c a

GT25
Modelo padrão

Produtos
Linha de
Design simples
O design simples com tema
linear é elegante e complementa
qualquer projeto da máquina.

Funcionalidades
Dispositivo USB
Transfira dados sem abrir a cabine.

USB host Luz de fundo com LED


Transfira dados de tela ou leitura de O longo ciclo de vida minimiza os
dados para ou a partir do GOT custos de manutenção e
utilizando memória USB. reposição.
Também é suportada conexão de
mouse e teclado USB.

Funções
Interface de extensão Slot de cartão SD
Unidades de comunicação e Salve grandes volumes de
opcionais podem ser instalados. dados, incluindo alarmes e
dados de log.
Ethernet
Utilize a Ethernet para se conectar Interface lateral
simultaneamente a até quatro tipos Monte uma unidade de
de CLPs de diferentes fabricantes. comunicação Wireless LAN.

USB host
RS-232

Soluções FA
Salve o alarme e dados de log
Conecte-se a vários ao conectar-se a uma memory
dispositivos industriais, leitores sticks USB.
de barra e impressoras seriais. Também é suportada conexão
de mouse e teclado USB.
RS-422/485
Conecte-se facilmente a Dispositivo USB
vários dispositivos Conecte-se a um computador
industriais. pessoal e transfira dados.
* Apenas modelo branco

Especificações

GT25 Modelo branco


* A parte traseira possui o mesmo modelo padrão

Design simples
Assim como o modelo padrão, o design
Lista de produtos

simples com tema linear é elegante e


complementa qualquer projeto de
máquina.
Suporte

Estrutura plana Estrutura branca


A tela plana dianteira é fácil de O modelo branco realça uma imagem
limpar. limpa.
(A interface USB fica na parte de
trás)

9
Funcionalidades

GT23
'HVHPSHQKRGHFXVWRLQFRQWHVWiYHO
• Display LCD TFT de 65K cores disponível nos seguintes tamanhos: 8.4" e 10.4"
• Interfaces de comunicação como Ethernet, RS-422/485, dispositivo host/USB e cartão de
memória SD são funcionalidades padrão
• São suportadas funcionalidades avançadas, como o log de dados, comunicação multicanal e
função FA transparente

Display........................... Display LCD TFT de 65K cores 8.4" e 10.4"


Resolução .................. VGA
Luz de fundo ............... LED branco
Memória de usuário ...... Memória de armazenamento (ROM): 9MB
Memória de operação (RAM): 9MB
Interface padrão ............ Ethernet, RS-232, RS-422/485
host USB com 1 canal (Velocidade completa de 12Mbps)
Dispositivo USB com 1 canal (Velocidade completa de 12Mbps)

10
Te r m i n a l d e O p e r a ç ã o G r á f i c a

GT23
Modelo Padrão

Produtos
Linha de
Design simples
O design simples com tema
linear é elegante e complementa
qualquer projeto da máquina.

Funcionalidades
Luz de fundo com LED
O ciclo de vida longo minimiza os
custos de manutenção e reposição.

Funções
Ethernet Slot de cartão SD
Utilize a Ethernet para se conectar Salve grandes volumes de
simultaneamente a até dois tipos de dados, incluindo alarmes e
CLPs de diferentes fabricantes. dados de log.

RS-232 USB host

Soluções FA
Conecte-se a vários Salve o alarme e dados de
dispositivos industriais, leitores log ao conectar-se a uma
de barra e impressoras seriais. memory sticks USB.
Também é suportada
conexão de mouse e teclado
RS-422/485 USB.
Conecte-se facilmente a Dispositivo USB
vários dispositivos
industriais. Conecte-se a um
computador pessoal e
transfira dados.

Especificações
Lista de produtos
Suporte

11
Funcionalidades

GT21 NOVO

Pequena tela, grandes possibilidades


• Monocromático (preto/branco), display LCD TFT com 32 escalas de cinza, disponível nos seguintes
tamanhos: 3.8"
• LCD com alta resolução, 320x128 pontos, quatro vezes mais que a resolução do modelo convencional
(GT1020)
• Luz de fundo com LED 5 cores (branco, verde, rosa, laranja, vermelho)
• Interface Ethernet (apenas GT2103-PMBD)
• São suportadas funcionalidades avançadas, como o log de dados, comunicação multicanal e função FA
ansparente
transparente

Display ................................. Monocromático (preto/branco), 32 escalas de cinza TFT LCD display, 3.8"
Resolução.............................. 320x128 pontos
Luz de fundo ..................... LED 5 cores (branco, verde, rosa, laranja, vermelho)
Memória do usuário ......... Memória de armazenamento (ROM): 3MB
Interface padrão ............... GT2103-PMBD : Ethernet, RS-422/485
GT2103-PMBDS : RS-232, RS-422/485
Todos os modelos : Dispositivo USB com 1 canal
(Velocidade completa de 12Mbps)

12
Te r m i n a l d e O p e r a ç ã o G r á f i c a

LCD de alta definição com luz de fundo de cores variáveis

GT2103 é equipado com um LCD de TFT de fácil visualização e alta resolução com 32 escalas de cinza. A luz de
fundo de 5 cores é intuitivamente compreensível e oferece opções de cor da luz de fundo e luz de fundo piscante

Produtos
Linha de
de acordo com o estado de operação da máquina.
A luz de fundo também pode ser controlada a partir de um CLP conectado (a cor da tela muda e a luz de fundo
pisca).

Funcionalidades
Mesmo tipo
compacto, mas,
muito mais claro!

GT1020 GT2103
LCD STN Monocromática LCD TFT Monocromática
(preta/branca) com

Funções
[Exemplo de tela e cor da luz de fundo]
32 tons de cinza

[Rosa]:
Para mudança
de idioma

[Laranja]: Para monitoramento

[Vermelho]: Para aviso

Soluções FA
[Verde]: Para operação manual

[[Branco]: Para operação normal

Especificações
Tipo Ethernet Tipo serial

GT2103-PMBD GT2103-PMBDS
Interface da Interface da
unidade de cartão SD unidade de cartão SD
Conecte uma unidade de cartão Conecte uma unidade de cartão
SD opcional e salve inclusive SD opcional e salve inclusive
alarmes e dados de log. alarmes e dados de log.
Lista de produtos

Dispositivo USB Dispositivo USB


Conecte-se a um Conecte-se a um
computador pessoal computador pessoal e
e transfira dados. transfira dados.

RS-422/485 RS-422/485
Conecte-se facilmente a Conecte-se facilmente a
vários dispositivos vários dispositivos
industriais. industriais.
Suporte

Ethernet RS-232
Utilize Ethernet para conectar-se Conecte-se a vários dispositivos
simultaneamente a até quatro tipos industriais, leitores de código
de CLPs de diferentes fabricantes. de barras e impressoras seriais.

13
Funcionalidades

*273URMHWDGRSDUDDWHQGHUVXDVQHFHVVLGDGHV
GHDXWRPDomRLQGXVWULDO

Processamento de alta velocidade


Opera facilmente as telas, mesmo durante o Comparação de desempenho de monitoramento entre
processamento de alta carga, como log, script, alarme ou GT27/GT16
de transferência de dados do dispositivo. <GT16>
(GT16 ĺ GT27: o desempenho de monitoramento é
<GT27> mais que
mais que o dobro) o dobro

Alto desempenho de monitoramento

Capacidade de memória aumentada


Desenhe telas sem preocupação sobre a capacidade Comparação da capacidade de memória ROM entre
de dados. A tecnologia de compressão de dados do GT27/GT16
Aprox.
produto permite que até 128MB de espaço sejam <GT16> 15MB
9 vezes
utilizados sem um cartão SD. (GT27)
* Um cartão SD pode ser necessário dependendo do projeto. <GT27> 57MB
128MB (tamanho real de armazenamento de dados)

Linha de produtos reforçada


O novo GOT2000 está disponível para aplicações em qualquer indústria.
Os modelos GT27 e GT25 oferecem versão na cor branca,
e a moldura alinhada sem porta USB pode ser limpa facilmente.
O GOT pode ser instalado verticalmente para flexibilidade em espaços confinados. NOVO

Logo/ Gira 90° para a esquerda*


linha
vermelha
são removíveis

O display vertical também está disponível no modelo branco,


que é ideal para máquinas de alimentos!
Os modelos de 12.1, 10.4 ou 8.4 polegadas
podem exibir diversas informações em painéis finos!

Montagem em painéis de operação estreitos e redução de painéis de operação estão finalmente disponíveis!

* Os modelos GT21 devem ser girados 90 graus para a direita.

14
Te r m i n a l d e O p e r a ç ã o G r á f i c a

8WLOL]HDIXQomRGHFRQWUROHSRUJHVWRV
PXOWLWRXFKGHPRGRPDLVQDWXUDO

Produtos
Linha de
Função de Controle
ntrole de Tela por Gestos GOT2000
apenas

Funcionalidades
Zoom para operar facilmente
cilmente botões pequenos s e de difícil acesso. GT27 ape
apenas
p

Depois de dar zoom, deslize a tela para o lado para exibir a área que você
você deseja operar.

Zoom Deslize

Funções
Operações mais fáceis em uma tela
magnífica

Controle de Objetos por Gestos GOT2000


apenas

Especifique um objeto a ser manipulado, deslizando ou movimentando o mesmo. *GT27 apenas


Objetos manipuláveis:

• Display com lista de dados históricos • Display de alarme (usuário) • Display de alarme (sistema)

Soluções FA
• Display
p y de alarme simples
p • Gráfico de tendência histórica • Display de documento
Deslize

Especificações

Pressionamento simultâneo de 2 pontos, que evita operações incorretas GOT2000


apenas

Evite operações acidentais ao designar dois pontos de pressionamento para operações críticas. *GT27 apenas
Lista de produtos

<Anteriormente> <GOT2000>
Comando com 2 p p
pontos de pressionamento Você p p
precisa apenas do GOT!

liberação de
intertravamento
Suporte

*Os avisos aplicam-se aos botões por pressionamento de 2 pontos.


15
Funcionalidades

Designs Profissionais em Apenas Alguns Cliques


O GOT2000 introduz uma abordagem eficiente para reutilização de telas criadas
anteriormente.

GOT2000
apenas

Reutilize
R tili projetos anteriores
Utilize uma palavra-chave para encontrar e reutilizar
projetos existentes ou projetos simples, minimizando o
tempo gasto na criação de telas.

Escolha o projeto
aplicável a partir do
resultado de pesquisa.

GOT2000
apenas

Biblioteca de projetos reutilizáveis Novidade

O GOT2000 possui diversos projetos simples que podem ser utilizados ao projetar telas. (Inglês, Japonês, Chinês
[Simplificado]). Basta selecionar um dos modelos e aplicar à sua tela.

Alarme Recebimento Monitoramento de dispositivo

16
Te r m i n a l d e O p e r a ç ã o G r á f i c a

GOT Screen Design Software


MELSOFT GT Works3 +plus

Produtos
Linha de
Funcionalidades
GOT2000
apenas

Reutilize
R tili telas anteriores
Configurações associadas a projetos anteriores,
como dados de comentários, configuração de log etc.
podem ser facilmente aplicadas ao novo projeto.

Funções
Aplique facilmente
ajustes associados à sua tela.

Soluções FA
Especificações
Mitsubishi Graphic Operation Terminal Screen Design Software
MELSOFT GT Works3

Streamlining workplaces with


a new style of screen design

Para mais detalhes, por favor, consulte o Catálogo GT Works3 (L (NA) 08170ENG.

GOT Screen Design


Desig
sign
sig n Software
Software
e
Works +plus
MELSOFT GT Works3 lu
Lista de produtos

Controlador programável Simple motion NOVO Q Motion NOVO


Suporte

17
Funcionalidades

Etiquetas para um fácil entendimento do design da tela NOVO

Um novo estilo de tela sem preocupações sobre os dispositivos atuais

Utilize a função Label para projetar telas, sem se preocupar com os dispositivos atuais NOVO GOT2000
apenas

Ao invés de utilizar dispositivos, utilize nomes fáceis de entender (labels) para criar telas. Não apenas os controladores
programáveis Mitsubishi, mas também os controladores de outras marcas, além de dispositivos internos GOT podem ser
atribuídos às labels. As labels podem ser facilmente gerenciadas ao se definir grupos para cada controlador e tela.

Controlador programável ② Configure as labels para cada


dispositivo (É possível inserir nome
GOT arbitrário.)

Controlador de temperatura

① Crie um grupo de labels

③ Selecione uma label ao configurar


os dispositivos de objeto (é possível
utilizar a entrada diretamente)

18
Te r m i n a l d e O p e r a ç ã o G r á f i c a

GOT Screen Design Software


MELSOFT GT Works3 +plus

Produtos
Linha de
GOT2000
Labels/dispositivos configurados rapidamente com "Assistente de Entrada"! Novidade apenas

Funcionalidades
Ao configurar suas labels NOVO /dispositivos, o "Assistente de Entrada" fornece uma lista completa de labels NOVO /
dispositivos aplicáveis, com comentários e definições de dispositivos.
<Exemplo de dispositivos>

①Insira um nome de dispositivo

②Dispositivos aplicáveis encontrados no projeto e dispositivos


recentemente utilizados.
③Selecione e configure um dispositivo da lista.

Funções
Área de configuração do dispositivo GT Works3
Conf. do comentário de dispositivo
com GX Works3/GX Works2/
<Exemplo de comentários do dispositivo> GX Developer
p
② Insira uma senha

① Importe o arquivo de comentário

③ Dispositivos aplicáveis e comentários de dispositivo

Soluções FA
importados do GX Works3/GX Works2 são exibidos na lista.
④Selecione e configure um dispositivo da lista.

Utilize modelos para reduzir significativamente o tempo de criação de sua tela!

Customize cada modelo para que fique do modo desejado, variando de opções de cores até à seleção de dispositivo.

Especificações
Atributos como dispositivos e as cores podem ser definidos para cada modelo. Você pode facilmente mudar
dispositivos e cores ao associar cada objeto ao atributo do modelo.
Faça alterações em
lote com
configurações simples
Lista de produtos

Muda de verde para


vermelho
As cores e dispositivos são alteradas em lote

Atributos do modelo (cor)


* Itens que podem ser registrados em modelos
Suporte

Figuras, objetos
• Cor da linha do gráfico de tendência histórica
• Cor do caractere string * Atributos que podem ser registrados e alterados em
• Cor do valor numérico modelos
Dispositivos (bits, palavras), valores numéricos, texto, cores, figuras,
fontes, tamanho da fonte
19
Funcionalidades

Manutenção de telas mais eficiente


Corrija rapidamente e de modo simplificado as telas existentes, utilizando várias funções!

Fácil criação de telas multi-idiomas! NOVO


GOT2000
apenas

Os strings de caracteres de interruptores e lâmpadas podem ser facilmente convertidos a partir de Textos ou
Imagens de Texto em Comentários. Isto facilita a criação de telas multi-idiomas.

Alteração no grupo Adicione e altere


Texto de comentário! c
comentários para o
idioma desejado!
Grupos
upos
pos de
de comentá
comen
co
comentário
mentár

tár
áriio
o

Grupo de comentário com


alteração fácil de idioma!
Figura de texto
Ing
Inglês
glês Jap
Japonês
ponê
onês
s Chinês
Chinês

Útil para manutenção em outros países! NOVO


GOT2000
apenas

O idioma do display da barra de menu, caixa de texto e de outros itens do GT Works3 pode ser alterado.
Para executar manutenção em países diferentes de onde fora criado, a edição de dados pode ser realizada
facilmente, selecionando o idioma de preferência do usuário.
* A série GOT1000 não suporta multi-idiomas. Recomenda-se adquirir o GT Works3 do idioma a ser utilizado.

Inglês Chinês (Simplificado)

Fácil alteração dos idiomas do display com um software único

Japonês

20
Te r m i n a l d e O p e r a ç ã o G r á f i c a

GOT Screen Design Software


MELSOFT GT Works3 +plus

Produtos
Linha de
Veja a diferença de dados em um instante com a ferramenta “Verificação de Dados”! Novidade
GOT2000
apenas

Funcionalidades
Verifique os dados de projeto e analise os resultados para cada tela/objeto. NOVO
A partir da janela de Verificar Resultados, você pode pular para o objeto ou descer com a seta para os resultados por
item como o tipo de tela. Esta função permite que você verifique as diferenças e modifique os dados rapidamente
mesmo se os dados de projeto incluírem várias telas. NOVO

Estão disponíveis o Verify Project (verificação do projeto que está sendo editado contra É possível exportar os resultados da
outro em um computador e o GOT Verification (verificação do projeto que está sendo verificação, filtrando-os por item,
editado contra outro em um GOT). como por exemplo, tipo de tela.

Funções
A cor de fundo de uma linha varia de acordo com o tipo de diferença.

Soluções FA
Duplo clique
Rosa: O item existe em ambos os projetos e os dados não correspondem.
Azul: O item existe apenas no projeto original.
Verde: O item existe apenas no projeto de destino.

Fácil atualização a partir do GOT1000!


Basta alterar o tipo de GOT utilizando o software de desenho de tela para atualizar seus projetos do GOT1000 para Especificações
GOT2000. Será necessário apenas transferir os dados para substituir, porque o tamanho do painel é exatamente o mesmo.

PASSO1 Substituição de GOT PASSO2 Substituição do tipo de GOT


Lista de produtos

GOT1000 GOT2000

PASSO3 Transferência de dados


* Os dados da tela não podem ser convertidos e o tipo de GOT não pode ser alterado do GOT2000 ao GOT1000.
Suporte

21
Funções

Uma Solução de IHM Fácil e Flexível

Inicialização e depuração facilitadas Função FA Transparente e Conexão LAN Wireless

GT27 GT25 GT23 GT21

Simplificando o processo de inicialização dos sistemas de automação industrial


Conectado a um computador pessoal, o GOT age como um gateway transparente para permitir a programação,
inicialização e ajuste dos sistemas de automação industrial. Os usuários não precisam se preocupar com a abertura do
gabinete ou com a alteração das conexões de cabos.
É suportada a conexão LAN wireless entre o computador pessoal e o GOT, além de inicialização e ajustes, mesmo sem
uma conexão a cabo. NOVO GT27 GT25 GT23 GT21

Conexão de bus/Conexão direta à CPU/Conexão de link de computador/


Conexão Ethernet/Conexão de Rede de Controle CC-Link IE NEW

CLP Mitsubishi etc.


USB
Ethernet

o
Computador pessoal para programação
Conexão Direta à CPU CLP Mitsubishi Ethernet
e software de configuração
Conexão Ethernet CC-Link IE Field Network
CC-Link IE Controller Network etc.

Inversor Mitsubishi

Conexão RS-422

Conexão de bus Servoamplificador


Conexão direta à CPU Mitsubishi
Conexão Ethernet
PLC Mitsubishi/Motion controller/Módulo simple motion
SSCNET䱸/H

Fácil acesso a PLCs distantes!

CLP Mitsubishi

Ponto de acesso
Wireless LAN Unidade
Unidad
Uni dadee de
dad de comunicação
ccomu
omunic
omunicaçã
nic ação wireless LAN
açã
Computador pessoal para (GT25-WLAN) montada no GOT *
programação e software
de configuração Suporta conexão wireless LAN entre o computador pessoal e o GOT
* A transferência de dados em comunicação via wireless LAN pode não ser tão estável quanto a comunicação via cabo. Podem ocorrer perdas de pacotes a depender do
ambiente ao redor e do local de instalação. Certifique-se de confirmar a operação antes de utilizar este produto.
O produto com hardware versão A somente pode ser utilizado no Japão.
O produto com hardware versão B ou posterior pode ser utilizado no Japão (Lei de Rádio do Japão), Estados Unidos (FCC), estados membros da União Europeia,
Suíça, Noruega, Islândia e Liechtenstein (R&TTE).

Transferindo dados da tela do GOT


Os dados da tela do GOT podem ser transferidos de um computador pessoal para o GOT2000 através da utilização de
um CLP como gateway. GT27 GT25 GT23 GT21
Não há necessidade de conectar cabos diretamente do computador pessoal ao GOT.
A edição de dados da tela do GOT durante a inicialização e manutenção agora é mais fácil do que nunca.

Dados de tela do GOT


Escritório Local de
trabalho
RCPU/QCPU/LCPU

USB Ethernet *
RS-232
Ethernet CLP Mitsubishi
Software de design de GOT2000
tela GT Works3

22 *Esta funcionalidade não se aplica a um GOT conectado à porta Ethernet incorporada à CPU.
Te r m i n a l d e O p e r a ç ã o G r á f i c a

Produtos
Linha de
Gravação da operação no local de trabalho Função Multimídia

GT27 GT25 GT23 GT21

Identifica rapidamente a causa de erro ao rever gravações da linha de produção.

Funcionalidades
Tela de alarme
10/01/2013 10:00 Erro B110
10/01/2013 10:10 Erro B112
10/01/2013 9:55 Erro B110
Pesquisar
Vídeo

Funções
Fixe uma câmera de vídeo ao GOT e Assista ao vídeo no GOT. Assista ao vídeo na tela de exibição de alarmes.
grave a linha de produção antes Grave e assista novamente em resolução VGA de alta qualidade.
e após a ocorrência de problemas.

Erro!

120 120
segundos segundos
anteriores posteriores

Soluções FA
Disposito de monitoramento de
eventos: ATIVADO

[Gravando especificações]
<Gravação do antes e depois de eventos>...Um total de 240 segundos de imagens pode ser armazenado, incluindo
120 segundos antes e após a ocorrência de um erro de sistema. (Quando o
gatilho de eventos do sistema é acionado.)
<Modo padrão> ...Estão disponíveis dois tipos de modos de gravação . Tamanho da gravação VGA (640×480), taxa máx.

Especificações
de quadros de 15fps, ou tamanho da gravação QVGA (320×240), taxa máx. de quadros de 30fps.
<Modo longo período>...Pode-se gravar aproximadamente dois dias de imagens. O tamanho da gravação é QVGA
(320×240), a taxa de quadros é de 15fps.

Revisão dos documentos no local de produção Display de Documentos

GT27 GT25 GT23 GT21

Quando ocorre erro no local de produção, uma ficha de verificação ou um manual com instruções de como restaurar o
Lista de produtos

sistema podem ser exibidos no GOT. Isto pode reduzir o tempo de inatividade.

<Formatos de arquivos
suportados>
doc, xls, ppt, pdf, jpg, bmp
Suporte

Exiba documentos no GOT

23
Funções

Uma Solução IHM Fácil e Flexível

Fácil cópia de segurança e restauração de programas Backup/Restauração

GT27 GT25 GT23 GT21

Dados como os programas e parâmetros da CPU do CLP, controlador de movimento, controlador do robô e CNC,
podem ser copiados para o cartão SD ou memória USB do GOT. Com uma cópia de segurança dos dados no GOT, não
há necessidade de usar um computador pessoal ao substituir dispositivos industriais, tais como a CPU do CLP. Toda
substituição e reparação pode ser concluída apenas com o GOT.

Se os dados tiverem
Erro de Cartão de
CLP! sido copiados memória
etc.
Substitua a CPU
Restaurar
CLP sem
bateria!

Programas
sequenciais
etc.

<Dados objetivos> ………Programas, parâmetros, comentários do dispositivo, dados de valor padrão do dispositivo,
registros de arquivos etc.
<Modelos compatíveis> …Série MELSEC iQ-R* NOVO  
Série MELSEC-Q (exceto Q12PRH/Q25PRHCPU), Série MELSEC-L, Série MELSEC-F
Controlador de movimento Série MELSEC iQ-R* NOVO
Controlador de movimento Série MELSEC-Q (apenas SV13/SV22)*, CNC C70* NOVO
Controlador de robô (CR750/751-Q, CR750/751-D, CRnQ-700, CRnD-700)*
* Não suportado pelo GT21.

<Tipos de conexão suportadas> …… Conexão de bus, conexão direta de CPU, conexão por link de computador,
conexão Ethernet
Crie cópias de segurança de vários controladores ao Cópia de segurança automática
mesmo tempo Além da cópia de segurança manual de interruptores de toque,
Múltiplos controladores conectados à Ethernet podem ser copiados você pode especificar um dispositivo de gatilho, um dia da
ao mesmo tempo, reduzindo o tempo necessário para copiar semana e o horário para a cópia de segurança automática.
* Não suportado pelo GT21.
separadamente cada controlador.
* Não suportado pelo GT21.
Cópia de segurança toda sexta-feira Sexta-feira 17:30
às 17:30
Cópia

Selecione e crie cópias de


segurança de múltiplos
controladores

Crie cópias de segurança simultâneas

Ethernet

24
Rede nº 1 Rede nº 1 Rede nº 1
Estação nº 1 Estação nº 2 Estação nº 3
Te r m i n a l d e O p e r a ç ã o G r á f i c a

Produtos
Linha de
Monitore e edite programas ladder sem um computador pessoal Monitor de Programa Sequencial

GT27 GT25 GT23 GT21

Na ocorrência de um erro, monitore o programa ladder e identifique a causa do erro. Não há necessidade de um
computador pessoal no chão de fábrica.

Funcionalidades
Edit Find/Replace Convert Display Online

Enter ladder program

Enter ladder program

Insert row Delete row Insert column Delete column

Funções
Insert row Delete row Insert column Delete column

Apenas toque a tela do GOT e edite facilmente o programa ladder para realizar alterações simples.

Revisar
Sensor Sensor
X10 X20
M20 M20

Circuit input

X20

Soluções FA
< > [ ]

Alterar o número do dispositivo de


a X10
b para
c d X20.
e f g 1 2 3 4
h i j k l m n 5 6 7 ENT

<Modelos compatíveis> … Controlador de movimento Série MELSEC-Q (exceto QnPHCPU/QnPRHCPU), Série


MELSEC-L, Série MELSEC-Q (seção da CPU do controlador programável)

Especificações
* Em breve suportado pela Série MELSEC iQ-R.

Lista de produtos
Suporte

25
Funções

Uma Solução IHM Fácil e Flexível

Verifique os dados de log da CPU e o módulo registrador de dados de alta velocidade sem um computador pessoal
Visualizador de Log GT27 GT25 GT23 GT21

Os dados de log coletados pela função de log de dados de uma RCPU NOVO , QnUDVCPU, LCPU ou módulo de log de
dados de alta velocidade podem ser exibidos no GOT.
Ao exibir múltiplos cursores, as alterações nos dados podem ser facilmente verificadas. Os dados de log coletados
podem ser pesquisados pelo nº do índice.
<Dados a serem exibidos> ... Log de dados (gráfico de tendência histórica)

Cursor vermelho Cursor azul

Você não necessita ter um PC no local. Ao verificar os dados de log do GOT, você pode tomar ações corretivas rapidamente.

Os dados de log podem ser copiados à um dispositivo de Exiba os dados


memória USB conectado à interface USB na face frontal Use o GX LogViewer para de log no GOT
visualizar e analisar os
do GOT. É possível recuperar os dados de log facilmente dados de log
com o GOT sem remover o cartão de memória da CPU ou Salve os dados de
log no dispositivo
o módulo de log de dados de alta velocidade. de memória USB/
cartão de memória

Conecte um computador pessoal à interface USB


frontal do GOT para visualizar os dados de log com
o GX LogViewer (Visualizador de Log), ou alterar as Ethernet
configurações de log com a CPU Module Logging
Dados Dados Dados
Configuration Tool (Ferramenta de Configuração do de log de log de log
Módulo de Log) ou High Speed Data Logger Module
Configuration Tool (Ferramenta de Configuração do
Módulo de Log de Dados de Alta Velocidade).
(Função FA Transparente)
RCPU/QnUDVCPU LCPU Módulo de log de dados de
alta ve
velocidade
elocid
idad
de

26
Te r m i n a l d e O p e r a ç ã o G r á f i c a

Produtos
Linha de
Fácil coleta de dados Gráficos e Listas de Logs

GT27 GT25 GT23 GT21

Utilize o GOT para coletar dados do CLP e controladores de temperatura. Os dados podem ser exibidos em gráficos e listas.
Eles também podem ser exportados para um computador pessoal para maiores análises. Os dados de log podem ser salvos

Funcionalidades
na SRAM incorporada, mesmo que haja falha de energia.
<Formatos compatíveis> … Bit, BIN, BCD, números reais, sequências de caracteres NOVO
CLP

Visualize na forma de gráficos Visualize na forma de listas

Controlador de temperatura
Cartão de
memória
etc.

Área de buffer
(Memória do GOT)

Funções
Analise os dados do cartão de
memória (arquivos de texto Unicode®
ou CSV) através de um
computador pessoal

Identifica facilmente a causa através do histórico de operação


Autenticação do Operador e Log de Operação
GT27 GT25 GT23 GT21

A operação e o nível de permissão (autoridade) podem ser configurados para cada operador com intuito de reforçar a
segurança e prevenir a ocorrência de erros.
O arquivo de log de operação salvo com a informação do operador pode ser vista para identificar as causas, ajudar em

Soluções FA
melhorias e prevenir recorrência.

Verifique a visão Veja onde o erro ocorreu para


geral do log
realizar melhorias e previnir
Erro a recorrência.

Verifique o conteúdo Verifique as


da operação operações em
Verifique o log da

Especificações
uma tela gráfica
operação no GOT

Mude o valor do parâmetro


torque 1 de 10 para 100

* A operação de log não é suportada pelo GT21.

Realize a transição mesmo sem alterar o programa ladder Função de Receita

GT27 GT25 GT23 GT21

Informação de receita (valores do dispositivo) como mistura de material e condições da máquina são salvos no GOT.
Esta informação pode ser escrita a partir do GOT para realizar rapidamente a transição.
Lista de produtos

As receitas podem ser alteradas facilmente ao selecionar o nome do arquivo de receita e nome gravado na tela criada pelo
usuário.* NOVO
O arquivos de receita podem ser convertidos em arquivos CSV ou arquivos de texto Unicode® e facilmente editados em
um computador pessoal.
<Formatos compatíveis> … Bit, BIN, BCD, números reais, sequências de caracteres
* Não suportado pelo GT21.

Altere de Carne ao Curry para


Frango ao Curry na tela de
operação de receitas
Suporte

Device D1000 D2000 D2001 D2002


Device format Character string BIN BIN BIN
Receita A
Device comment Product name Beef Chicken Seafood
Device value Beef curry 300 0 0
Receita B
Device value Chicken curry 0 300 0 Receita C
Device value Seafood curry 0 0 150
Selecione um nome
e grave no CLP 27
Funções

Uma Solução IHM Fácil e Flexível

Identifica a causa de alarmes Alarmes de Sistema

GT27 GT25 GT23 GT21

Informações como nº do canal, nº da rede, nº da estação e nº da CPU podem ser adicionadas ao alarme de sistema,
tornando possível identificar o dispositivo anormal apenas ao olhar para o alarme atual.
O número da tela e o ID do objeto que causou o alarme são gravados e exibidos, de modo que os operadores possam
facilmente identificar quais operações ativaram um alarme.

Erro!

CH1
C
Estação nº 2
Rede nº 1
Estação nº 1
E Estação
nº 3
C
CH2
Estação
nº 4
G01-402 tempo de comunicação
esgotado. CH3
Verifique o caminho de comunicação
ou a unidade.
DEV/Ch: 1 1-2/função da unidade
principal.
CH4

Fácil pesquisa das causas que ativaram o alarme Função de Alarme

GT27 GT25 GT23 GT21

Os alarmes podem ser divididos em grupos e exibidos por sistema ou níveis, ou podem ser exibidos todos ao mesmo
tempo. A resolução de múltiplas ocorrências de alarmes pode ser complicada em um sistema grande, portanto, dividir os
alarmes leva a uma resolução mais efetiva e rápida. Dados de log do alarme podem ser salvos na SRAM incorporada,
mesmo se houver falha na energia.*
* Não suportado pelo GT21.

Passo Alarmes por linha Exemplo do uso em quatro passos


Ocorrência Passo superior
de alarme 1
Passo Alarmes por unidade
2 Passo intermediário
Passo Alarme por conteúdo
3 Passo geral
Linha "A" para Resolução
Passo de
4 problemas
Erro no dispositivo "A" Passo de
Aonde está
o erro? detalhes
Sem material
Que tipo de
erro é este?
Reposição de
Quando ocorrerá
material
a recuperação
do erro?

A função de alarme funciona com o gráfico de logs, então, quando ocorrer um erro no alarme ou gráfico, será facilmente visto.
Verifique o gráfico na ocorrência de um alarme!
Ocorrência
de alarme

Intervalo de tempo
especificado
Verifique o alarme no gráfico de erros!

Exiba o erro em
forma de gráfico

28
Te r m i n a l d e O p e r a ç ã o G r á f i c a

Produtos
Linha de
Proteja ativos valiosos Várias funções de segurança

As várias funções de segurança protegem os ativos do cliente.

Restrição de acesso
via rede

oFunção de filtro IP

Funcionalidades
(P.29)
Ethernet

As funções de segurança abaixo também estão


Restrição de operação disponíveis:
e visualização • Restrições de leitura de dados do GOT
• Restrições de usuário durante a abertura de
oFunção de autenticação
do operador (P.27) dados de projetos

Restrição de execução Restrição de acesso a


de dados de projetos dados de projetos

Funções
oFunção de chave de autenticação de segurança (P.29) oFunção de chave de autenticação de segurança (P.29)

Proteja seus dados de projetos contra alteração e duplicação! NOVO


Função de Autenticação da Chave de Segurança
GT27 GT25 GT23 GT21

Com a função de autenticação através de chave de segurança, os computadores sem chaves de segurança registradas
não podem abrir os dados de projetos.
Assim como os GOTs sem chaves de segurança registradas não podem executar os dados de projetos, suas técnicas
(know-how) são protegidas contra vazamentos de informação.
Restrinja os computadores que Restrinja os GOTs que podem executar dados de projetos

Soluções FA
podem abrir dados de projetos
Dados de projetos
Dados de Projetos

Especificações
Impedido de abrir Impedido de executar

Risco reduzido de acessos não autorizados através de redes! NOVO


Função de Filtro de IP
GT27 GT25 GT23 GT21

Ao registrar os endereços IP dos dispositivos que podem ou não acessar o GOT, previne-se o acesso através de
Lista de produtos

dispositivos sem permissão.


Registre o endereço IP do dispositivo para permitir o acesso Registre o endereço IP do dispositivo para negar o acesso

Ethernet Ethernet
Suporte

Endereço Endereço IP Endereço IP Endereço IP


IP permitido Sem acesso não registrado Sem acesso proibido não registrado

29
Funções

Opções de Acesso Remoto Potentes

Opere o GOT remotamente Acesso Remoto ao GOT (Servidor VNC)

GT27 GT25 GT23 GT21

Visualize e opere remotamente a tela do GOT de um computador pessoal, tablet ou terminal portátil conectado via
Ethernet.
Funções utilitárias, incluindo o monitor de programas sequenciais e o monitor de rede também são suportados.

<Configuração do sistema> Local de Trabalho

Tablet ou terminal portátil!


SO: Android
GT27/GT25 iOS
Servidor VNC
função chave de Ponto de acesso Software livre
licença Wireless LAN
Wyse PocketCloud
GT25-VNCSKEY

Escritório

Compatudor pessoal (terminal)!


SO: Windows®

Software livre
UltraVNC

* Para a lista de softwares clientes aplicáveis, por favor, consulte o Boletim Técnico nº GOT-A-0069.

Utilize o GOT para operar remotamente um computador pessoal


Operação Remota de um Computador Pessoal (Ethernet)
GT27 GT25 GT23 GT21

Um GOT pode operar remotamente um computador pessoal ao qual esteja conectado via Ethernet. Conecte um mouse
e teclado USB às interfaces USB localizadas na parte frontal ou traseira do GOT. Isto permite que você abra arquivos
como manuais que estejam armazenados em um computador pessoal, visualize o browser do computador e utilize
ferramentas de engenharia. * Uma chave de licença separada (GT25-PCRAKEY) é necessária.

Visualize a tela do computador pessoal


Tela do
Local de computador
Tela do
trabalho computador Ethernet pessoal Escritório
pessoal
Opere mouse/teclado

Hub USB
Mouse USB

Teclado USB

30
Te r m i n a l d e O p e r a ç ã o G r á f i c a

Produtos
Linha de
Comunicação com bancos de dados Função de Interface MES

GT27 GT25 GT23 GT21

Funcionalidades
O GOT utiliza instruções SQL para transferir dados diretamente dos dispositivos industriais para o banco de dados.
A comunicação com o banco de dados é configurada no GT Works3, sem qualquer programação.
Não é necessário um gateway ou programação complexa para comunicar-se com o servidor de banco de dados MES.
* Uma licença separada (GT25-MESIFKEY) é requerida.
• SELECT (Select/MultiSelect) Antes Quando a interface MES é usada
• UPDATE

• INSERT
Maiores custos para instalação de um computador Sem necessidade de um computador pessoal gateway
pessoal gateway e sua manutenção. ou programa de transferência de banco de dados.
Minimize os custos!

Servidor de BD MES Servidor de BD MES

Funções
Aplicação MES Aplicação MES
BD (Oracle® etc) BD (Oracle® etc)
Enviar eventos
(instruções SQL)
Computador pessoal gateway
• SELECT (Select/MultiSelect)
Processamento da comunicação do
sistema de informação do host • UPDATE
Processamento de dados (processo de operação, log etc) • INSERT
(Componente MX) Enviar instruções de requisição de
produção ou resultados de produção etc.

Soluções FA
GOT GOT

Gateway (função servidor) Função de interface com MES

Funções de Interface do MES

• Funções de interface com BD (função de identificação / função de buffering de gatilho / função de monitoramento de gatilho / função SQL de transmissão de texto
< SELECT (Select/MultiSelect) / UPDATE / INSERT> / função de processamento aritmético / função de execução de programa / função de buffering de BD)
• Função de sincronização de horário via SNTP • Função de envio de dados de recursos • Função de diagnóstico

Especificações
• Função do servidor de BD (Função de conexão ODBC / função de configuração de conexão / função de saída de log)
Aplicação MES
Bancos de Dados utilizáveis
Servidor
+
® *1 ® *2 ® *3 de BD do banco de dados
•Oracle 12c NEW •Oracle 11g •Oracle 10g/9i/8i MES
•Microsoft® SQL Server® 2012/2008 R2/2008*2 •Microsoft® SQL Server® 2005/2000*3
•Microsoft® SQL Server® 2000 Desktop Engine(MSDE2000) •Microsoft® Access® 2013*3
•Microsoft® Access® 2010*2 •Microsoft® Access® 2007/2003/2000 Ethernet Escritório
*
1: Compatível apenas com versões 64 bits.
* Instrução
In
Inst SQL
2: Compatível com versões 32 e 64 bits.
*

Lista de produtos
3: Compatível apenas com versões 32 bits.
< MES (Manufacturing Execution System)>
O sistema de execução de produção (MES) é um sistema que controla Local de
e gerencia os processos produtivos em um local de trabalho, para trabalho
otimizar a qualidade, produtividade, data de entrega e custos.
O GOT transmite
dados coletivamente
até mesmo para
O Mitsubishi Electric e-F@ctory apresenta produtos otimizados para conectar informações equipamentos de
de produção e MES (Manufacturing Execution System / Sistema de Execução de Empresa A MELSEC Controlador de outros fabricantes
Produção), para melhorar a produtividade das plantas dos clientes. controlador programável temperatura
Suporte

Envie e recupere arquivos entre um GOT e um computador pessoal


Função de Transferência de Arquivo (Cliente FTP) GT27 GT25 GT23 GT21

Ao utilizar um GOT, os arquivos (logs de alarme, cópias pesadas etc.) armazenados no cartão de memória GOT ou
memória USB podem ser enviados ou recebidos a partir de um computador pessoal. Os nomes dos arquivos e pastas
podem ser especificados indiretamente.

Computador pessoal
(servidor FTP)

Escritório Arquivo de log etc. Arquivo de log de alarmes, cópias etc.

Ethernet
Cartão de Cartão de
Memória etc Memória etc

Local de
e
trabalho
o

GOT (cliente FTP) GOT (cliente FTP) 31


Funções

Perfeitamente Complementado pelo SoftGOT

Execute as funções GOT em seu computador pessoal SoftGOT

O SoftGOT permite que as funções do GOT sejam executadas em um computador pessoal. Similar ao GOT2000,
uma variedade de dispositivos industriais pode ser conectada e monitorada. O software GT SoftGOT2000 Version1 está
incluso no GT Works3, mas requer uma chave de licença à parte para operar.

Chave de licença USB

Monitore o local de produção a partir de um local remoto


Reduza o tempo de inatividade Utilize os dados de projetos do GOT a partir do local
Use o GT SoftGOT2000 para monitorar o local de de produção
produção de seu escritório. Você pode coletar Os arquivos de projeto rodando em seu GOT no local de
informações rapidamente na ocorrência de um problema, produção podem ser reutilizados como arquivos de projeto
tomando as medidas necessárias. do GT SoftGOT2000, reduzindo significativamente os
custos de design de seu projeto.
Monitor da Linha 1 Monitor da Linha 2
Escritório
Computador Computador
pessoal pessoal
Fábrica
Ethernet

Local de produção

Monitor da Linha 3 Monitor da Linha 4

Linha 1 Linha 2 Linha 3 Linha 4


2000

Conecte-se com o controle de processos MELSEC


Simplifique o design e manutenção do sistema de controle de processos ao conectar as ferramentas de
monitoramento PX Developer ao GT SoftGOT2000. Este sistema de monitoramento de controle de processos pode
ser facilmente utilizado em diversas aplicações de controle de processos.

Etiquetas PX Developer etc Barra de ferramentas de


monitoramento PX Developer
Monitore, opere ou otimize as etiquetas Clique nos botões para executar várias
de loop de controle. (A posição de exibi- operações, como iniciar o GT SoftGOT2000
ção pode ser especificada.) ou alternar entre as telas base.

Objeto / interruptor de toque GT SoftGOT2000 Tela GT SoftGOT2000


Clique nos interruptores de toque e objetos Transforme seu desktop em uma janela de
para abrir as várias telas da ferramenta de monitoramento gráfico com modos tela cheia
monitoramento PX Developer. (A posição de e segundo plano.
exibição pode ser especificada.)
Colaboração de segurança
O nível de segurança do GT SoftGOT2000 é apropriadamente alterado quando o modo da ferramenta de
monitoramento PX Developer é modificado (modo engenheiro / modo operador / modo de bloqueio).
A autoridade pode ser definida para operações que requerem segurança.

32
Te r m i n a l d e O p e r a ç ã o G r á f i c a

GOT2000 compatible HMI Software

2000 Version1

Produtos
Linha de
Monitoramento remoto com o SoftGOT Função de conexão GOT-SoftGOT

GT27 GT25 GT23 GT21

O GT SoftGOT2000 permite o monitoramento remoto de dispositivos conectados ao local de trabalho. Esta


funcionalidade está disponível ao conectar o GT SoftGOT2000 ao GOT via Ethernet e compartilha os dados de projetos

Funcionalidades
do GOT.

Dados de projeto
Local de
trabalho Escritório
Ethernet
Monitor

GOT 2000

Funções
Monitore a tela de um GOT no
local de trabalho com o GT
SoftGOT2000
RCPU/QCPU/LCPU
Controlador programável OMRON

Controle múltiplos módulos SoftGOT GT SoftGOT2000 Commander

GT27 GT25 GT23 GT21

GT SoftGOT2000 Commander
Ao utilizar o GT SoftGOT2000 Commander, é possível gerenciar de forma eficiente, múltiplos módulos GT SoftGOT2000,

Soluções FA
através da função de conexão SoftGOT-GOT.
Com
autoridade Local de trabalho Escritório The host is now in operation.
de operação Do you want to obtain
operating authority?

Yes No

The host is now in operation.


Do you want to obtain
operating authority?
Caixa de mensagem
Yes No

Ethernet

Especificações
Operating authority can be obtained.

Operating authority can be obtained

Exibição de popup
2000
GOT Operações de entrada desabilitadas
Operações de entrada habilitadas
GT SoftGOT2000 Commander
GT SoftGOT2000 (módulo nº 1):
Gerenciamento
Comunicação com GOT
(estação nº 1)

Gerenciamento
GT SoftGOT2000 (módulo nº. 2):
Lista de produtos

Comunicação com GOT


(estação nº 2)

Monitorando o controlador Monitorando o controlador


conectado ao GOT (estação nº 1) conectado ao GOT (estação nº 2)
a partir do GT SoftGOT2000 a partir do GT SoftGOT2000
(módulo nº 1) (módulo nº 2)

2000
Ethernet
Suporte

GOT (estação nº 1) GOT (estação nº 2)

33
Soluções FA

“Mais Opções!”
O GOT2000 envolve vários dispositivos industriais para apoiar a equipe
Plataforma iQ para máximo retorno do investimento
Minimize o TCO, integração transparente, Maximize a produtividade, comunicações transparentes: estes são
itens comuns que destacam os benefícios da Plataforma iQ. Ampliados com a chegada do novo Controlador de
Automação Programável (PAC) da série iQ-R, reduza custos e melhore a produtividade de modo ainda mais fácil.

A Plataforma iQ minimiza o TCO de todas as fases do ciclo de vida de automação ao otimizar o tempo de
desenvolvimento, aumentar a produtividade, reduzir os custos de manutenção e tornar a informação mais acessível.
Integração transparente é o atrativo principal da Plataforma iQ, com plataforma de controlador altamente inteligente
que atende a diferentes aspectos de controle, todos no mesmo rack base, maximizando a produtividade ao aproveitar
o bus de sistema de alta velocidade iQ-R, o que reduz ainda mais o tempo dos ciclos de operação. Comunicações
transparentes são alcançadas ao suportar rede aberta baseada em Ethernet gigabit líder de mercado, CC-Link IE.
Um fluxo de dados transparente é realizado, não importa qual seja o ponto de rede, garantindo o livre fluxo de dados
de produção por todo o ambiente.

Considerando estes aspectos e aplicando o controlador da série iQ-R, a Plataforma iQ amplia as capacidades de
processamento ao próximo nível para futuras plantas inteligentes de fabricação.

ERP (Enterprise resource planning)


E RP
Conectividade
transparente
MES (Manufacturing execution system)
ME
S
Co
n
Au trole
tom de
açã
o
R
Int ede
eg
rad
a
En
ge
Int nh
eg ari
rad a
a

34
Te r m i n a l d e O p e r a ç ã o G r á f i c a

+ Soluções FA

Produtos
Linha de
de manutenção e reduzir o tempo de inatividade.

Funcionalidades
CLP e IHM
偕 O novo bus de sistema de alta velocidade da série
MELSEC iQ-R é 40 vezes mais rápido, entregando
desempenho otimizado para o sistema
偖 Padronização da programação através de blocos de

Funções
funções e etiquetas de módulos
偗 Poderosas e robustas funcionalidades de segurança

Rede
偕 Rede de comunicação de alta velocidade e banda larga,
CC-Link IE, 1Gbps (40 vezes mais rápida)
偖 Conectividade transparente com todos os níveis de

Soluções FA
produção por meio de SLMP

Engenharia

Especificações
偕 Geração automática do diagrama de configuração de rede
偖 Compartilha parâmetros através de múltiplos softwares
de engenharia via MELSOFT Navigator
偗 Alterações nas etiquetas de sistema compartilhadas entre
CLP e IHM
Lista de produtos

Mitsubishi Electric
Controlador Integrado FA
Suporte

35
Soluções FA

“Operações Mais Fáceis!”


O GOT2000 envolve vários dispositivos industriais para apoiar a equipe
P r o g r a m m a b l e C o n t r o l l e r

designed with automation in mind

Monitoramento ladder e edição simplificados!

Os programas sequenciais da Série MELSEC iQ-R, Série MELSEC-Q e Série MELSEC-L podem ser monitorados e
editados no formato ladder utilizando a função de monitoramento de programas sequenciais.
Além disto, os programas sequenciais da Série MELSEC-F podem ser monitorados no formato ladder, utilizando-se a
função de monitoramento FX ladder.
Rápida operação de manutenção no GOT, mesmo se um computador pessoal não estiver disponível.
* A função de monitoramento do programa sequencial iQ-R está chegando em breve.
Inclusa
com Exemplos de dados de tela fornecidos
software
Toque a área a qual você deseja editar.
A janela de entrada do circuito é exibida.
• Exemplos de conexões
do controlador programável
(RCPU NOVO , QCPU,
Edit Find/Replace Convert Display Online
FXCPU NOVO )
• Monitores de rede CC-Link
Enter ladder program • Monitores de dispositivos
• Exemplos simples de conexão
de movimento
Enter ladder program

Insert row Delete row Insert column Delete column

Insert row Delete row Insert column Delete column

<Função de monitoramento de sequência de programa> Símbolo de circuito: Mudando de contato normalmente fechado
para contato normalmente aberto.
Dispositivo: Mudando de M422 para M200

General-purpose AC Servo

Fácil monitoramento de vários controladores sem criação de telas!


Estão disponíveis telas dedicadas para controladores de movimento, módulos de posicionamento/módulos de movimento
simples e servoamplificadores. Não é necessária a criação de telas para monitorar controladores de movimento
ou mudança de parâmetros servo, monitoramento ou alteração de valores de buffer de memória de módulos de
posicionamento/módulos de movimento simples ou monitoramento ou configuração de parâmetros de servoamplificadores.

Inclusa
com
software
Exemplos de dados de tela fornecidos

• Exemplo de conexão MR-J4-A


• Exemplo de conexão MR-J4-A-
<Função monitoramento de <Função monitoramento de RJ Em breve
movimento série R> servoamplificador>
<Função monitoramento de • Exemplo de conexão MR-J3-A
movimento série Q>

<Função monitoramento de módulo inteligente>


36
Te r m i n a l d e O p e r a ç ã o G r á f i c a

+ Soluções FA

Produtos
Linha de
de manutenção e reduzir o tempo de inatividade.

General-purpose Inverter

Funcionalidades
Depure facilmente seus programas sem abrir o gabinete!

Conectado a um computador pessoal, o GOT atua como um gateway transparente para permitir a inicialização e ajuste
de equipamentos utilizando o FR Configurator2/FR Configurator. Os usuários não precisam se preocupar com a abertura
do gabinete ou com a alteração das conexões de cabos.
Exemplos de dados de tela, na qual os comando de operação e parâmetros podem se configurados, estão disponíveis.

Inclusa
com Exemplos de dados de tela fornecidos
software
• Exemplo de conexão A800

Funções
• Exemplo de conexão F800
NOVO
• Exemplo de conexão D700
• Exemplo de conexão E700
• Exemplo de conexão F700P

FR Configurator2/
FR Configurator

<Função FA Transparente>

Soluções FA
<Exemplo de Tela>

Configuração simplificada de parâmetros,


parâmetros controle de velocidade e posição

Especificações
Conectado a um servo sem sensores, o GOT pode ser utilizado para configuração
de controle de velocidade, controle de posição e configuração de parâmetros.
Ao conectar um computador pessoal à interface USB frontal do GOT, o mesmo
passa a atuar como um gateway transparente para permitir a inicialização e ajuste
de equipamentos utilizando FR Configurator. Os usuários não precisam se preocupar
com a abertura do gabinete ou com a alteração das conexões de cabos.
Inclusa
com
software
Lista de produtos

Exemplos de dados de tela fornecidos

• Exemplo de conexão E700EX


NOVO

<Exemplo de Tela>
Suporte

37
Soluções FA

“Operações Mais Fáceis!” + Soluções FA

Funções de suporte de fácil utilização para vários dispositivos industriais.

Industrial Robot

Conexões e configurações fáceis!

Exemplos de dados de tela estão disponíveis para leitura de status do controlador e controle da operação diretamente a
partir do GOT. O robô pode ser inicializado e desligado, e os status e alarmes monitorados facilmente a partir do GOT.

<Exemplos de telas>
Numerical Control Unit

Rápida recuperação após problemas! NOVO

Dados do CNC C70, como programas de usinagem e parâmetros, podem ser copiados para o cartão SD ou para a memória USB
no GOT utilizando a função de backup/restore (cópia/restauração).
Os usuários podem executar operações em lote para restaurar dados para o CNC C70.

Substituir CPU Cartão de


memória
Restaurar etc

<Função de Cópia/Restauração> Programação


da máquina
etc.

Visualize os dados de energia no local de trabalho!

Monitora facilmente os dados de energia (corrente, potência, energia elétrica etc.) e altera parâmetros.
Uma unidade GOT gerencia a informação de até 31 terminais de gerenciamento: unidade de medição de energia
EcoMonitorLight EMU4-BD1-MB/EMU4-HD1-MB ou instrumento de multimedição elétrica ME110SSR-MB.

Cartão de
memória
etc.

Inclusa
com Exemplos de dados de tela fornecidos
MODBUS®/RTU software
comunicação (RS-
S-
485) • Exemplo de conexão de Unidade de
EcoMonitorLight medida de energia/Instrumento de multi-
medida elétrica Em breve
<Exemplo de tela>

38
Te r m i n a l d e O p e r a ç ã o G r á f i c a

“Mais Opções!” + Soluções FA

Produtos
Linha de
reduz o custo da construção do sistema
A família de rede CC-Link IE é uma rede aberta industrial de alta velocidade de nível de campo e nível de controle de
topologia Ethernet de 1 Gbps.

MES (Manufacturing execution system) Software de engenharia de controladores programáveis

Funcionalidades
GX Works3

Nível de
computador
LAN (Ethernet)
(gerenciamento
da produção/
sistema de GOT2000 Série Placa de comunicação Série
dados) (IHM) MELSEC iQ-R de computador pessoal MELSEC iQ-R

HUB

Nível de MODE
RUN
ERR
USER
BAT
BOOT
PULL
MODE
RUN
ERR
USER
BAT
BOOT

controle
PULL

PULL

USB
PULL

Funções
USB

CPU de
(sistema de Série Série Série Série módulo de Série
controle) MELSEC-Q MELSEC iQ-R MELSEC iQ-R MELSEC iQ-R movimento ou MELSEC-Q
Coordenação módulo simples
de movimento
de dados Série
transparente MELSEC
Switch de uso industrial iQ-R

Switch de uso
industrial
Módulo
Controlador de remoto Servo-
Módulo Módulo segurança de E/S amplificador
Adaptador GOT2000 Inversor Placa de comunicação Série programável
Ethernet analógico remoto (IHM) Servo- de computador Série
de E/S de E/S MELSEC-L
amplificador pessoal MELSEC-QS
Nível de
campo Ethernet
(sistemas de
Módulo bridge
dispositivos)

Soluções FA
CC-Link−
AnyWire
DB A20 24V
0V
DP
DN
LG
DA

DB

DG

SLD

FG

Sensor Módulo Módulo Série Módulo Módulo Módulo Módulo


GOT2000 Adaptador
de visão bridge remoto MELSEC-F bridge remoto remoto remoto Servo- Servo-
(IHM) Wireless
CC-Link de E/S CC-Link− de E/S de E/S de E/S
LAN (ponto amplificador amplificador
CC-Link/LT AnyWire de de
de acesso) ASLINK
segurança segurança
AnyWire DB A20

Sensor Sensor de Foto-


Módulo de E/S Sensor fotoelétrico proximidade interruptor Robô Luz de Interruptor de
(tipo reflexão difusa) advertência parada de emergência

Os GOTs podem ser conectados à rede aberta industrial CC-Link IE! Especificações

Os GOTs, controladores programáveis e outros controladores podem ser conectados via Rede de Controle CC-Link IE
ou Rede de Campo CC-Link IE. Exemplos específicos de tela estão disponíveis para verificação do status de Rede de
Controles CC-Link IE e Rede de Campo CC-Link. O status da comunicação pode facilmente ser verificado com o monitor
de linha, a informação do host ou da estação, sem utilizar um computador pessoal.
Lista de produtos

O CC-Link IE Control é uma rede de controle distribuída de alta confiabilidade


projetada para manusear várias comunicações de grandes dados (128 K word)
sobre uma topologia de cabo óptico de circuito duplo de alta velocidade (1Gbps).
• Unidade de comunicação do GOT: GT15-J71GP23-SX (estação normal
[circuito óptico])

O CC-Link IE Field é uma rede versátil baseada em Ethernet gigabit que integra
Suporte

controlador, controle de E/S e controle de movimento em uma topologia flexível,


<Função monitoramento de
suportando configurações em estrela, anel e bus.
rede>
• Unidade de comunicação no GOT: GT15-J71GF13-T2 (estação de dispositivo
inteligente)
* Para detalhes do CLPA (CC-Link Partner Association), por favor, consulte a página 76.

39
Soluções FA

“Mais Opções!”
se conecta a todos os tipos de sensores.
Os sensores utilizados no chão de fábrica estão se tornando mais modernos e complexos.
Gerenciar suas ferramentas de configuração de sensores, além de manter e inicializar seus equipamentos pode ser
extremamente caro e consumir muito tempo.
Através da colaboração com fabricantes parceiros, a Mitsubishi Electric oferece uma ferramenta de engenharia que
permite a configuração e manutenção intuitiva de sensores.
Esta ferramenta fornece uma solução para otimizar a interação entre sensores e CLPs, IHMs e softwares de
engenharia, o que reduz efetivamente o TCO do cliente*.
A solução é o iQ Sensor Solution ( ).
*TCO: Custo Total de Propriedade

Monitora-
mento de
sensores
Fácil Fácil
inicialização otimização

Sensores de visão Sensores de Sensores a


deslocamento a laser laser
GX Works2
Software de Engenharia

Em breve Em breve Ferramenta


d
de Conexão
D
Dedicada

Sensores de pressão Sensores de fibra Sensores de


pressão
CLP MELSEC-Q
IHM GOT2000

CLP MELSEC-L Fáceis


Fácil
registros de
programação
Cópia/ log
Restauração de
Sensores Sensores de Sensores de parâmetros de
fotoelétricos proximidade proximidade sensores (PLC
Sensor)

Em breve

Poderoso suporte para inicialização, operação e manutenção de sensores!


Cópia/ As ferramentas diferem para cada sensor e é incômodo monitorar ou realizar a cópia de segurança dos
Restauração de
parâmetros de sensores...
sensores (PLC
Sensor) Com o GOT2000, os parâmetros dos sensores de parceiros iQSS podem facilmente ser copiados para o
cartão SD montado no LCPU e serem posteriormente restaurados ao sensor!
Monitora- Status de sensor não pode ser monitorado em lote, de forma que leva tempo para confirmar...
mento de Com o GOT2000, os sensores de parceiros iQSS podem ser exibidos na tela, desta forma, você pode
sensores
melhorar a eficiência do monitoramento!
Múltiplos parâmetros não podem ser alterados em lote por meio da ferramenta de configuração de
Fácil parâmetros, de modo que leva tempo para completar os ajustes...
otimização
Com o GOT2000, os parâmetros do sensor podem facilmente ser configurados via rede, então você pode
reduzir o tempo de trabalho!
* Para maiores detalhes sobre o iQSS, por favor, consulte o Catálogo iQ Sensor Solution (L(NA)16029ENG).
* Para detalhes sobre os sensores, por favor, contate nossos fabricantes parceiros.

40
Te r m i n a l d e O p e r a ç ã o G r á f i c a

+ Soluções FA

Produtos
Linha de
Exemplos de telas de inicialização, operação e manutenção dos sensores de parceiros compatíveis com iQSS!
Havia aborrecimento em realizar cópia de segurança dos parâmetros do sensor porque cada fabricante

Funcionalidades
Antes
possui um software diferente.

Com Configuração unificada de todos os parâmetros


Realize cópias de segurança e restaure os parâmetros de qualquer sensor de parceiros iQSS (Ethernet, CC-Link,
AnyWireASLINK) ao cartão SD inserido na LCPU, reduzindo o tempo de trabalho.
LCPU
Cópia/
Restauração de
parâmetros de Ethernet
sensores (PLC
Sensor)

Funções
Cartão SD

Ethernet
Cópia de segurança Restauração CC-Link
no CLP no sensor AnyWireASLINK

Cópia de segurança iQSS (sensor ->CLP) tela


Sensores compatíveis de parceiros iQSS

Soluções FA
Antes O status do sensor não podia ser monitorado coletivamente e consumia tempo.

Com O status é exibido em uma única tela!

Os sensores de parceiros iQSS (AnyWireASLINK) são exibidos em uma única tela para um monitoramento completo.

Monitoramento Fácil
de sensores otimização

Especificações

Tela de monitoramento do sinal de entrada Informação detalhada do sensor


Lista de produtos

(Tela de configuração de parâmetros)

Linha
‫ڦ‬ASLINKER ‫ڦ‬ASLINKTERMINAL ‫ڦ‬ASLINKAMP ‫ڦ‬ASLINKSENSOR
Suporte

41
Especificações

GT27

Especificações gerais
*1 A temperatura ambiente de operação inclui a temperatura
Item Especificações de dentro da caixa do painel de controle na qual o GOT é
instalado.
Temperatura ambiente de
0 a 55°C *2 *2 A temperatura ambiente de operação máxima deve ser 5°C
operação *1
mais baixa do que o mostrado na tabela do lado esquerdo ao
Temperatura ambiente de se conectar a uma unidade de comunicação MELSECNET/
-20 a 60°C
armazenagem H (GT15-J71LP23-25 ou GT15-J71BR13) ou unidade de
comunicação CC-Link (GT15-J61BT13).
Umidade ambiente de
10 a 90% RH, sem condensação *3 Não utilize nem armazene a unidade GOT em ambientes
operação
pressurizados onde a pressão excede a pressão atmosférica
Umidade ambiente de de elevação 0m, pois isso pode resultar em um funcionamento
10 a 90% RH, sem condensação
armazenagem anormal. Ao realizar limpeza a ar comprimido, não pressurize
Contagem de dentro do painel de controle. A pressão pode levantar a
Frequência Aceleração Meia amplitude película superficial, fazendo com que o painel de toque fique
varredura
Em conformidade 10 vezes cada difícil de operar ou fazendo com que a película se solte.
Sob vibração 5 a 8,4Hz – 3,5mm
com nas direções *4 Supondo que o dispositivo está conectado em algum ponto
Resistência a vibração intermitente 8,4 a 150Hz 9,8m/s2 –
JIS B 3502 e X,Y e Z. entre uma rede pública de distribuição de energia e um
IEC 61131-2 5 a 8,4Hz – 1,75mm equipamento do sistema local, a categoria II se aplica a
Sob vibração dispositivos que são alimentados a partir de um equipamento

contínua 8,4 a 150Hz 4,9m/s2 – fixo. A tensão de tolerância de surto é de 2.500 V para
dispositivos com classificações até 300V.
Resistência a impacto Em conformidade com JIS B 3502, IEC 61131-2 (147 m/s² (15G), 3 vezes cada nas direções X, Y e Z)
*5 Índice que indica o nível de matéria condutiva estranha no
Atmosfera de operação Sem fumaça oleosa, gás corrosivo ou gás combustível, menos poeira condutiva, longe de luz solar direta (o mesmo ambiente de operação do dispositivo. Nível de contaminação
2 indica um ambiente contaminado apenas por matéria
Altitude de operação *3 2000m ou menos não condutiva que pode, sob certas condições, tornar-se
Local de instalação No painel de controle temporariamente condutiva devido à condensação.
Categoria de sobretensão Não utilize nem armazene o GOT sob luz direta do sol ou
*4 II ou menos
em um ambiente com temperatura excessivamente alta,
Nível de contaminação*5 2 ou menos poeira, umidade ou vibrações.

Método de arrefecimento Autoarrefecimento


Para questões relativas aos produtos que estejam em
Aterramento Tipo D (100: ou menos) Conecte ao painel se não for possível aterrar. conformidade com as diretivas UL, cUL e CE e diretivas de
embarque, por favor, entre em contato com seu escritório de
vendas local.
Especificações de alimentação
Especificações

Item GT2710-STBA GT2710-STBD


GT2712-STBA GT2708-STBA GT2712-STBD GT2708-STBD
GT2715-XTBA GT2710-VTBA GT2715-XTBD GT2710-VTBD
GT2712-STWA GT2708-VTBA GT2712-STWD GT2708-VTBD
GT2710-VTWA GT2710-VTWD
Tensão de alimentação de entrada 100 a 240V AC (+10%, -15%) 24V DC (+25%, -20%)
Frequência de entrada 50/60Hz ±5% –
Carga máxima 51W ou menos 44W ou menos 41W ou menos 41W ou menos 48W ou menos 45W ou menos 42W ou menos 39W ou menos
Consumo de Independente 25W 19W 17W 15W 23W 18W 15W 13W
energia
Independente com luz de 10W 10W 10W 10W 8W 8W 8W 8W
40A ou menos
(3ms, temperatura 60A ou menos (2ms, temperatura ambiente de 25°C, carga
Corrente de influxo 5A ou menos (20ms, temperatura ambiente de 25°C, carga máxima)
ambiente 25°C, máxima)
carga máxima)
Tempo de falha de energia momentânea
Dentro de 20ms (100V AC ou mais) Dentro de 10ms
permitida
Tensão de ruído: 1500Vp-p, comprimento de ruído: 1μs por simulador de ruído com Tensão de ruído: 500Vp-p, comprimento de ruído: 1μs por simulador de ruído com
Resistência a ruído
frequência de ruído em 25 a 60Hz frequência de ruído em 25 a 60Hz
Tensão de tolerância 1500V AC por 1 minuto entre terminal de alimentação e o terra 350V AC por 1 minuto entre terminal de alimentação e o terra
Resistência de isolação 10M: ou superior com um testador de resistência de isolação (500V DC entre o terminal de alimentação e o terra)

Dimensões externas Unidade: (polegada)

GT2715 GT2712 GT2710 GT2708


(0.39)

(0.79)

397 (15.63)
10

20

322 (12.68) 


 

 

 




  
 


    
 
300 (11.81)
281 (11.06)

 

 

  



 



46 (1.81)


6 (0.24)

 
 
 

  

 









 


322 (12.68)
10 (0.39)

 
60 (2.36)

 





10 382 (15.04) 10  


 
(0.39) (0.39)

+2 (0.08)
Dimensões de corte no painel Unidade: mm (polegada) A 0 (0)

Tamanho da tela Modelo A B Observações


15" GT2715 383, 5 (15.10) 282,5 (11.12) Mesmas dimensões dos GT1695, GT1595.
+2 (0.08)
12.1" GT2712 302 (11.89) 228 (8.98) Mesmas dimensões dos GT1685, GT1585, A985GOT. Abertura do painel B 0 (0)
10.4" GT2710 289 (11.38) 200 (7.87) Mesmas dimensões dos GT167 , GT157 , A97 GOT.

8.4" GT2708 227 (8.94) 176 (6.93) Mesmas dimensões dos GT1665, GT1565.

42
Te r m i n a l d e O p e r a ç ã o G r á f i c a

Nomes dos componentes ձTela do display ս Bateria


ղPainel de toque վ Interface lateral
GT2715/GT2712 ճInterface USB (host/face frontal) տ Interface USB (host/face
qw u i u o GT2708
qw *Exceto modelo branco traseira)

Produtos
Linha de
y !0
!1 մ Interface USB (dispositivo/face ր Furo de montagem da
t !2
!3 t frontal) abraçadeira do cabo
e !4 er *Exceto modelo branco ց Interruptor de configuração do
r !5
!6 յ LED DE ALIMENTAÇÃO resistor de terminação (parte interna
u !9 !8 !7 u
!6 @3 @2@1 @0 ն Sensor humano da tampa)
@4 @3 @2 @1 @0
u iu o (Apenas GT2715/GT2712) ւ Extenção auxiliar I/F
GT2710 qw u i uo !0

Funcionalidades
!1!2!3
շ Suporte de montagem da փ Interface de extensão
!0
!1 unidade ք Terminal de alimentação
!2 !4
t !5 ո Interruptor de reset द Interface Ethernet
!3
e !4
r !5 u !9 !8 u չ Interruptor de S. MODE ध Interface RS-232
!6 !7 պ LED de acesso ao cartão SD न Interface RS-422/485
u !9 !8 u
@4@3 @2 @1 @0 !7 ջ Interface de cartão SD ऩ Interface USB (dispositivo/face
ռ Tampa de cartão SD traseira)
*Apenas modelo branco

Especificações de desempenho
Especificações
Item GT2715-XTBA GT2712-STBA GT2712-STWA GT2710-STBA GT2710-VTBA GT2710-VTWA GT2708-STBA GT2708-VTBA

Funções
GT2715-XTBD GT2712-STBD GT2712-STWD GT2710-STBD GT2710-VTBD GT2710-VTWD GT2708-STBD GT2708-VTBD
Dispositivo de display LCD colorido TFT
Tamanho da tela 15" 12.1" 10.4" 8.4"
XGA: 1.024×768 SVGA: 800×600 VGA: 640×480
Resolução SVGA: 800×600 pontos VGA: 640×480 pontos
pontos pontos pontos
304,1 (12.0) (P) ×
246 (9.685) (L) × 184,5 (7.264) (A) mm 170,9 (6.728) (L) x 128,2 (5.047) (A) mm
Tamanho do display 228,1 (8.98) (A) 211,2 (8.315) (L) × 158,4 (6.236) (A) mm (polegada)
(polegada) (polegada)
mm (polegada)
Fonte padrão 16 pontos: Fonte padrão 16 pontos: Fonte padrão 16 pontos:
Seção do 64 carac. × 48 linhas (2 Fonte padrão 16 pontos: 40 carac. × 30 linhas (2 50 carac. × 37 linhas (2 40 carac. × 30 linhas (2
display *1 *2 Número de bytes) Fonte padrão 16 pontos: 50 carac. × 37 linhas (2 bytes) bytes) bytes) bytes)
caracteres Fonte padrão 12 pontos: Fonte padrão 12 pontos: 66 carac. × 50 linhas (2 bytes) Fonte padrão 12 pontos: 53 carac. × 40 linhas (2 Fonte padrão 12 pontos: Fonte padrão 12 pontos:
85 carac. × 64 linhas (2 bytes) 66 carac. × 50 linhas (2 53 carac. × 40 linhas (2
bytes) bytes) bytes)
Cor de display 65.536 cores
Ajuste de intensidade 32 níveis de ajuste
Luz de fundo LED (não substituível)
Vida útil da luz de

Soluções FA
Aprox. 60.000 horas (Tempo para intensidade do display atingir 50% à temperatura ambiente de operação de 25ºC)
fundo *4
Tipo Filme resistivo analógico

Painel de toque Tamanho de tecla Mínimo de 2 × 2 pontos (por tecla)


*3 Toques simultâneos Máximo de 2 pontos
Vida 1.000.000 de vezes ou mais (força de operação 0,98N ou menos)
Distância de
1m –
Sensor de detecção
presença Temperatura de
Diferença de temperatura entre o corpo humano e ambiente: 4°C ou maior –
detecção
Capacidade de Memória para armazenagem (ROM): 57MB
Capacidade
memória de usuário Memória para operação (RAM): 128MB
de memória
Vida (nº de
do usuário 100.000 vezes

Especificações
gravações)
Precisão de relógio interno ±90 seg./mês (temperatura ambiente 25°C)
Bateria de lítio tipo GT11-50BAT
Bateria
Vida útil Aprox. 5 anos (temperatura ambiente 25°C)
RS-232 1 canal Velocid. Transmissão: 115200/57600/38400/19200/9600/4800bps Formato do conector: D-sub 9 pinos (macho)
RS-422/485 1 canal Velocid. Transmissão: 115200/57600/38400/19200/9600/4800bps Formato do conector: D-sub 9 pinos (fêmea)
Conexão Ethernet 1 canal Sistema de transmissão de dados: 10BASE-T/100BASE-TX Formato do conector: RJ-45 (jack modular)
2 canais (face frontal/traseira) 1 canal (traseira) 2 canais (face frontal/traseira) 1 canal (traseira) 2 canais (face frontal/traseira)
USB (host)
Velocidade máx. de transferência: Alta velocidade de 480Mbps Formato do conector: USB-A
Interface
incorporada 1 canal (face frontal) 1 canal (traseira) 1 canal (face frontal) 1 canal (traseira) 1 canal (face frontal)
USB (dispositivo)
Velocidade máxima de transferência: Alta velocidade de 480Mbps Formato do conector: USB Mini-B
Lista de Produtos

Cartão SD 1 canal de acordo com SDHC (máximo de 32GB)


Interface de extensão Para unidade de comunicação/unidade opcional
Extensão auxiliar I/F Para unidade opcional
Interface lateral Para unidade de comunicação
Buzzer Tom único (tom, comprimento de tom ajustável)
LED DE ALIMENTAÇÃO Emissão de cor: 2 cores (azul, laranja)
Estrutura de proteção Frontal: IP67F *5 No painel de controle: IP2X
397 (15.63) (P) ×
316 (12.44) (L) × 246 (9.69) (A) × 52 (2.05) (P) mm 241 (9.49) (L) × 194 (7.64) (A) × 52 (2.05)
Dimensões externas 300(11.81)(A)×60(D) 303 (11.93) (L) × 218 (8.58) (A) × 52 (2.05) (P) mm (polegada)
(polegada) (P) mm (polegada)
mm (polegada)
383,5 (15.10) (P) ×
302 (11.89) (L) × 228 (8.98) (A) mm 227 (8.94) (L) × 176 (6.93) (A) mm
Dimensões de corte no painel 282,5 (11.12) (H) 289 (11.38) (L) × 200 (7.87) (A) mm (polegada)
(polegada) (polegada)
mm (polegada)
Suporte

Peso (excluindo suportes de


4,5kg 2,4kg 2,1kg 1,5kg
montagem)
Pacotes de software aplicáveis GT Designer3 Versão 1.122C ou posterior

*1 Em telas LCD, pontos brilhantes (permanentemente acesos) e pontos negros (não iluminados) geralmente aparecem. Devido ao grande número de elementos de exibição que há em uma tela LCD, não é possível
reduzir a ocorrência de pontos brilhantes e negros para zero. Diferenças individuais nas telas LCD podem causar diferenças na cor e brilho irregular e inconstante. Note que a existência de pontos brilhantes e negros
não significa que os produtos estão com defeito ou danificados.
*2 Cintilação pode ocorrer devido à vibração ou batida, ou dependendo das cores de exibição.
*3 A vida útil de uma caneta stylus é de 100.000. Se necessário, use uma caneta stylus atendendo às seguintes especificações:
• Material: Resina de poliacetal • Raio do ponto da caneta: 0,8mm ou mais
*4 O uso das funções de proteção de tela/luz de fundo desligada evita a queima e prolonga a vida da luz de fundo.
43
*5 Pressione "PUSH" firmemente e trave a capa protetora USB em conformidade com IP67F. (A interface USB está em conformidade com IP2X quando a tampa está aberta).
No entanto, isso não garante proteção em todos os ambientes de usuários. A unidade não pode ser utilizada em ambientes que estejam sujeitos a respingos de óleo ou de produtos químicos por um longo
tempo ou envolvidos com névoa de óleo.
Especificações

GT25

Especificações gerais
*1 A temperatura ambiente de operação inclui a temperatura
Item Especificações de dentro da caixa do painel de controle na qual o GOT é
Temperatura ambiente instalado.
0 a 55°C *2
de operação *1 *2 A temperatura ambiente de operação máxima deve ser 5°C
Temperatura ambiente de mais baixa do que o mostrado na tabela do lado esquerdo ao
-20 to 60°C
armazenagem se conectar a uma unidade de comunicação MELSECNET/
Umidade do ambiente de H (GT15-J71LP23-25 ou GT15-J71BR13) ou unidade de
10 a 90% RH, sem condensação comunicação CC-Link (GT15-J61BT13).
operação
Umidade do ambiente de *3 Não utilize nem armazene a unidade GOT em ambientes
10 a 90% RH, sem condensação pressurizados onde a pressão excede a pressão atmosférica
armazenagem
Contagem de de elevação 0m, pois isso pode resultar em um funcionamento
Frequência Aceleração Meia amplitude anormal. Não pressurize dentro do painel de controle para
varredura
limpeza a ar comprimido. A pressão pode levantar a película
Em conformidade 5 a 8,4Hz – 3,5mm 10 vezes cada
Sob vibração superficial, fazendo com que o painel de toque fique difícil de
com nas direções X, operar ou fazendo com que a película se solte.
Resistência a vibração intermitente 8,4 a 150Hz 9,8m/s2 –
JIS B 3502 e Y e Z.
*4 Supondo que o dispositivo está conectado em algum ponto entre
IEC 61131-2 Sob vibração 5 a 8,4Hz – 1,75mm uma rede pública de distribuição de energia e um equipamento

contínua 8,4 a 150Hz 4,9m/s2 – do sistema local.
A categoria II se aplica a dispositivos que são alimentados a
Resistência a impacto Em conformidade com JIS B 3502, IEC 61131-2 (147 m/s² (15G), 3 vezes cada nas direções X, Y e Z) partir de um equipamento fixo. A tensão de tolerância de surto é
de 2.500 V para dispositivos com classificações até 300V.
Atmosfera de operação Sem fumaça oleosa, gás corrosivo ou gás combustível, menos poeira condutiva, longe de luz solar direta (o mesmo
*5 Índice que indica o nível de matéria condutiva estranha no
Altitude de operação *3 2000m ou menos ambiente de operação do dispositivo. Nível de contaminação
2 indica um ambiente contaminado apenas por matéria
Local de instalação No painel de controle não condutiva que pode, sob certas condições, tornar-se
temporariamente condutiva devido à condensação.
Categoria de
II ou menos
sobretensão *4
Não utilize nem armazene o GOT sob luz direta do sol ou
Nível de contaminação*5 2 ou menos em um ambiente com temperatura excessivamente alta,
poeira, umidade ou vibrações.
Método de arrefecimento Autoarrefecimento

Aterramento Tipo D (100:ou menos) Conecte ao painel se não for possível aterrar. Para questões relativas aos produtos que estejam em
conformidade com as diretivas UL, cUL e CE e diretivas de
embarque, por favor, entre em contato com seu escritório de
vendas local.

Especificações de alimentação
Especificações
Item GT2510-VTBA GT2508-VTBA GT2510-VTBD GT2508-VTBD
GT2512-STBA GT2512-STBD
GT2510-VTWA GT2508-VTWA GT2510-VTWD GT2508-VTWD
Tensão de alimentação de entrada 100 a 240V AC (+10%, -15%) 24V DC (+25%, -20%)
Frequência de entrada 50/60Hz ±5% –
Carga máxima 35W ou menos 34W ou menos 31W ou menos 37W ou menos 33W ou menos 31W ou menos
Consumo de Independente 14W 12W 11W 13W 10W 8W
energia
Independente com luz de
7W 7W 7W 6W 6W 6W
fundo desligada
Corrente de influxo 60A ou menos (2ms, temperatura ambiente de 25°C, carga máxima) 5A ou menos (20ms, temperatura ambiente de 25°C, carga máxima)
Tempo de falha de energia momentânea
Dentro de 20ms (100V AC ou mais) Dentro de 10mstro de 10ms
permitida
Resistência a ruído Tensão de ruído: 1500Vp-p, comprimento de ruído: 1μs por simulador de ruído com Tensão de ruído: 500Vp-p, comprimento de ruído: 1μs por simulador de ruído com

Tensão de tolerância 1500V AC por 1 minuto entre terminal de alimentação e o terra 350V AC por 1 minuto entre terminal de alimentação e o terra
Resistência de isolação 10M: ou superior com um testador de resistência de isolação (500V DC entre o terminal de alimentação e o terra)

Dimensões externas Unidade: mm (polegada)

GT2512 GT2510 GT2508

316 (12.44)
(0.39)

 

 
10



  
 


241 (9.49)  


 
 

227 (8.94)

246 (9.69)



 


   


 
 

241 (9.49)

(0.39)





10



 
(0.24)

 
(2.05) 6



52

 
301 (11.85) 

+2 (0.08)
Dimensões de corte no painel Unidade: (polegada) A 0 (0)

Tamanho da
Modelo A B Observações
tela
12.1" GT2512 302 (11.89) 228 (8.98) Mesmas dimensões dos GT1685, GT1585, A985GOT.
+2 (0.08)
Abertura do painel B 0 (0)
10.4" GT2510 289 (11.38) 200 (7.87) Mesmas dimensões dos GT167 , GT157 , A97 GOT.

8.4" GT2508 227 (8.94) 176 (6.93) Mesmas dimensões dos GT1665, GT1565.

44
Te r m i n a l d e O p e r a ç ã o G r á f i c a

Nomes dos componentes ձ Tela do display ռ Bateria


GT2512/GT2510 GT2508 ղ Painel de toque ս Interface lateral
qw qw
ճ Interface USB (host/face frontal) վ Interface USB (host/face

Produtos
Linha de
*Exceto modelo branco traseira)
t t մ Interface USB (dispositivo/ տ Furo de montagem da
er er
face frontal) abraçadeira do cabo
*Exceto modelo branco ր Interruptor de configuração

!5 @2 @1 @0 !9 !8 յLED DE ALIMENTAÇÃO do resistor de terminação (parte


@2 @1 @0 !9 !8
ն Suporte de montagem da interna da tampa)

Funcionalidades
y u ⑥ i y u y unidade ց Interface de extensão
i
o o շ Interruptor de reset ւ Terminal de alimentação
!0!1 !0!1!2
ո Interruptor de S. MODE փ Interface Ethernet
!2 !3 չ LED de acesso ao cartão SD ք Interface RS-232
!3
!4
!4 պ Interface de cartão SD द Interface RS-422/485
!5
y !7 y ջ Tampa de cartão SD ध Interface USB (dispositivo/
y !7 !6 y !6
face traseira)

Especificações de desempenho
Especificações
Item

Funções
GT2512-STBA GT2510-VTBA GT2510-VTWA GT2508-VTBA GT2508-VTWA
GT2512-STBD GT2510-VTBD GT2510-VTWD GT2508-VTBD GT2508-VTWD
Dispositivo de display LCD colorido TFT
Tamanho da tela 12.1" 10.4" 8.4"
Resolução SVGA: 800×600 pontos VGA: 640×480 pontos

246 (9.685) (L) ×


Tamanho do display 211,2 (8.315) (L) × 158,4 (6.236) (A) mm (polegada) 170,9 (6.728) (L) x 128,2 (5.047) (A) mm (polegada)
184,5 (7.264) (A) mm (polegada)

Fonte padrão 16 pontos:


Seção do
Número de 50 carac. × 37 linhas (2 bytes) Fonte padrão 16 pontos: 40 carac. × 30 linhas (2 bytes)
display *1 *2
caracteres Fonte padrão 12 pontos: Fonte padrão 12 pontos: 53 carac. × 40 linhas (2 bytes)
66 carac. × 50 linhas (2 bytes)
Cor de display 65.536 cores
Ajuste de intensidade 32 níveis de ajuste
Luz de fundo LED (não substituível)
Vida útil da luz de
Aprox. 60.000 horas (Tempo para intensidade do display atingir 50% à temperatura ambiente de operação de 25ºC)
fundo *4

Soluções FA
Tipo Filme resistivo analógico
Tamanho de tecla Mínimo de 2 × 2 pontos (por tecla)
Painel de toque
*3 Toques simultâneos proibidos *5 (apenas 1 ponto pode ser pressionado)
Toques simultâneos

Vida útil 1.000.000 de vezes ou mais (força de operação 0,98N ou menos)


Capacidade de Memória para armazenagem (ROM): 32MB
Capacidade
memória de usuário Memória para operação (RAM): 80MB
de memória
Vida útil (nº de
do usuário 100.000 vezes
gravações)
Precisão de relógio interno ±90 seg./mês (temperatura ambiente 25°C)
Bateria de lítio tipo GT11-50BAT
Bateria
Vida útil Aprox. 5 anos (temperatura ambiente de 25°C)

Especificações
RS-232 1 canal Velocid. Transmissão: 115200/57600/38400/19200/9600/4800bps Formato do conector: D-sub 9 pinos (macho)
RS-422/485 1 canal Velocid. Transmissão: 115200/57600/38400/19200/9600/4800bps Formato do conector: D-sub 9 pinos (fêmea)
Conexão Ethernet 1 canal Sistema de transmissão de dados: 10BASE-T/100BASE-TX Formato do conector: RJ-45 (jack modular)

2 canais (face frontal/traseira) 2 canais (face frontal/traseira) 1 canal (face traseira) 2 canais (face frontal/traseira) 1 canal (face traseira)
USB (host)
Interface Velocidade máxima de transferência: Alta velocidade de 480Mbps Formato do conector: USB-A
incorporada
1 canal (face frontal) 1 canal (face frontal) 1 canal (face traseira) 1 canal (face frontal) 1 canal (face traseira)
USB (dispositivo)
Velocidade máx. de transferência: Velocidade alta de 480Mbps Formato do conector: USB Mini-B
Cartão SD 1 canal de acordo com SDHC (máximo de 32GB)
Interface de extensão Para unidade de comunicação/unidade opcional
Interface lateral Para unidade de comunicação
Buzzer Tom único (tom, comprimento de tom ajustável)
Lista de Produtos

LED DE ALIMENTAÇÃO Emissão de cor: 2 cores (azul, laranja)

Estrutura de proteção Frontal: IP67F *6 No painel de controle: IP2X

316 (12.44) (L) × 246 (9.69) (A)


Dimensões externas 303 (11.93) (L) × 218 (8.58) (A) × 52 (2.05) (P) mm (polegada) 241 (9.49) (L) × 194 (7.64) (A) × 52 (2.05) (P) mm (polegada)
× 52 (2.05) (P) mm (polegada)

302 (11.89) (L) × 228 (8.98) (A)


Dimensões de corte no painel 289 (11.38) (L) × 200 (7.87) (A) mm (polegada) 227 (8.94) (L) × 176 (6.93) (A) mm (polegada)
mm (polegada)

Peso (excluindo suportes de 2,4kg 2,1kg 1,5kg

Pacotes de software aplicáveis GT Designer3 Versão 1.122C ou posterior

*1 Em telas LCD, pontos brilhantes (permanentemente acesos) e pontos negros (não iluminados) geralmente aparecem. Devido ao grande número de elementos de exibição que há em uma tela LCD, não é possível
reduzir a ocorrência de pontos brilhantes e negros para zero. Diferenças individuais nas telas LCD podem causar diferenças na cor e brilho irregular e inconstante. Note que esta é uma característica padrão de telas
LCD, e isso não significa que os produtos estão com defeito ou danificados.
Suporte

*2 Cintilação pode ocorrer devido à vibração ou batida, ou dependendo das cores de exibição.
*3 A vida de uma caneta stylus é de 100.000. Se necessário, use uma caneta stylus atendendo às seguintes especificações:
• Material: Resina de poliacetal • Raio do ponto da caneta: 0,8mm ou mais
*4 O uso das funções de proteção de tela/luz de fundo desligada evita a queima e prolonga a vida da luz de fundo.
*5 Quando 2 pontos no painel de toque são pressionados simultaneamente, se um botão estiver localizado no meio dos 2 pontos, então, o botão será ativado. Portanto, evite pressionar simultaneamente 2 pontos no
painel de toque.
*6 Pressione "PUSH" firmemente e trave a capa protetora USB em conformidade com IP67F. (A interface USB está em conformidade com IP2X quando a tampa está aberta).
No entanto, isso não garante proteção em todos os ambientes de usuários. A unidade não pode ser utilizada em ambientes que estejam sujeitos a respingos de óleo ou de produtos químicos por um longo tempo ou
envolvido com névoa de óleo. 45
Especificações

GT23

Especificações gerais
*1 A temperatura ambiente de operação inclui a temperatura de
Item Especificações dentro da caixa do painel de controle na qual o GOT é instalado.
Temperatura ambiente *2 Se a temperatura ambiente exceder 40°C, a umidade total não
0°C a 55°C
de operação *1 deve exceder 90% a 40°C.
Temperatura ambiente de
-20°C a 60°C *3 Não utilize nem armazene a unidade GOT em ambientes
armazenagem
pressurizados onde a pressão excede a pressão atmosférica
Umidade ambiente de
10 a 90% RH, sem condensação *2 de elevação 0m, pois isso pode resultar em um funcionamento
operação anormal. Não pressurize dentro do painel de controle para
limpeza a ar comprimido. A pressão pode levantar a película
Umidade ambiente de 10 a 90% RH, sem condensação *2
superficial, fazendo com que o painel de toque fique difícil de
Contagem de operar ou fazendo com que a película se solte.
Frequência Aceleração Meia amplitude *4 S u p o n d o q u e o d i s p o s i t i v o e s t á c o n e c t a d o e m
varredura
Em conformidade 10 vezes cada a l g u m p o n t o e n t r e u m a r e d e p ú bl i c a d e d i s t r i bu i ç ã o
Sob vibração 5 a 8,4Hz – 3,5mm de energia e um equipamento do sistema local,
com nas direções X,
Resistência a vibração intermitente a categoria II se aplica a dispositivos que são alimentados a partir
JIS B 3502 e 8,4 a 150Hz 9,8m/s2 – Y e Z. de um equipamento fixo. A tensão de tolerância de surto é de
IEC 61131-2
Sob vibração 5 a 8,4Hz – 1,75mm 2.500 V para dispositivos com classificações até 300V.

contínua 8,4 a 150Hz 4,9m/s2 – *5 Índice que indica o nível de matéria condutiva estranha no
ambiente de operação do dispositivo. Nível de contaminação
Resistência a impacto Em conformidade com JIS B 3502, IEC 61131-2 (147 m/s² (15G), 3 vezes cada nas direções X, Y e Z) 2 indica um ambiente contaminado apenas por matéria
não condutiva que pode, sob certas condições, tornar-se
Atmosfera de operação Sem fumaça oleosa, gás corrosivo ou gás combustível, menos poeira condutiva, longe de luz solar direta (o mesmo temporariamente condutiva devido à condensação.
Altitude de operação *3 2000m ou menos
Não utilize nem armazene o GOT sob luz direta do sol ou
Local de instalação No painel de controle em um ambiente com temperatura excessivamente alta,
Categoria de poeira, umidade ou vibrações.
II ou menos
sobretensão *4
Nível de contaminação 2 ou menos
Método de Para questões relativas aos produtos que estejam em
Autoarrefecimento conformidade com as diretivas UL, cUL e CE e diretivas
arrefecimento
de embarque, por favor, entre em contato com seu
Aterramento Tipo D (100: ou menos) Conecte ao painel se não for possível aterrar. escritório de vendas local.

Especificações de alimentação
Especificações
Item
GT2310-VTBA GT2308-VTBA GT2310-VTBD GT2308-VTBD
Tensão de alimentação de entrada 100 a 240V AC (+10%, -15%) 24V DC (+25%, −20%)
Frequência de entrada 50/60Hz ±5% –
Carga máxima 18W ou menos 11W ou menos 16W ou menos 11W ou menos
Consumo de Independente 15W 9W 13W 8W
energia
Independente com luz de
8W 6W 7W 6W
fundo desligada
Corrente de influxo 40A ou menos (4ms, temperatura ambiente de 25°C, carga máxima) 40A ou menos (2ms, temperatura ambiente de 25°C, carga máxima)
Tempo de falha de energia momentânea
Dentro de 20ms (100V AC ou mais) Dentro de 10ms
permitida
Tensão de ruído: 1500Vp-p, comprimento de ruído: 1μs por simulador de ruído com Tensão de ruído: 500Vp-p, comprimento de ruído: 1μs por simulador de ruído com
Resistência a ruído
frequência de ruído em 25 a 60Hz frequência de ruído em 25 a 60Hz
Tensão de tolerância 1500V AC por 1 minuto entre terminal de alimentação AC e o terra 350VAC por 1 minuto entre terminal de alimentação e o terra
Resistência de isolação 10M: ou superior com um testador de resistência de isolação (500V DC entre o terminal de alimentação e o terra)

Dimensões externas Unidade: mm (polegada)

GT2310 GT2308

 
 

  
 




  


 


 


  
 

 













  

+2 (0.08)
Dimensões de corte no painel Unidade: mm (polegada) A 0 (0)

Tamanho da
Modelo A B Observações
tela
10.4" GT2310 289 (11.38) 200 (7.87) Mesmas dimensões dos GT167 , GT157 , A97 GOT.
+2 (0.08)
Abertura do painel B 0 (0)
8.4" GT2308 227 (8.94) 176 (6.93) Mesmas dimensões dos GT1665, GT1565.

46
Te r m i n a l d e O p e r a ç ã o G r á f i c a

Nomes dos componentes

ձ Tela do display ջ Furo de montagem da

Produtos
Linha de
GT2310 / GT2308 t ղ Painel de toque abraçadeira do cabo
r r y ճ LED DE ALIMENTAÇÃO ռ Interruptor de configuração
u մ Suporte de montagem da do resistor de terminação (parte
qw
i unidade interna da tampa)
e
o յ Interruptor de S. MODE ս Bateria
ն LED de acesso ao cartão SD վ Terminal de alimentação
!0

Funcionalidades
!1 շ Interface do cartão SD տ Interface Ethernet
r !3 !2 r
ո Tampa de cartão SD ր Interface RS-232
!7 !6 !5 !4 չ Interface USB (host) ց Interface RS-422/485
պ Interface USB (dispositivo)

Especificações de desempenho
Especificações

Funções
Item GT2310-VTBA GT2308-VTBA
GT2310-VTBD GT2308-VTBD
Dispositivo de display LCD colorido TFT
Tamanho da tela 10.4" 8.4"
Resolução VGA: 640×480 pontos
Tamanho do display 211,2 (8.315) (L) × 158,4 (6.236) (A) mm (polegada) 170,9 (6.728) (L) × 128,2 (5.047) (A) mm (polegada)

Seção do Fonte padrão 16 pontos: 40 carac. × 30 linhas (2 bytes)


Número de caracteres
display *1 *2 Fonte padrão 12 pontos: 53 carac. × 40 linhas (2 bytes)
Cor de display 65.536 cores
Ajuste de intensidade 16 níveis de ajuste
Luz de fundo LED (não substituível)

Vida útil da luz de fundo Aprox. 50.000 horas (Tempo para intensidade do display atingir 50% à temperatura ambiente de operação de 25ºC)

Tipo Filme resistivo analógico


Tamanho de tecla Mínimo de 2 × 2 pontos (por tecla)

Soluções FA
Painel de
toque *3 Toques simultâneos Toques simultâneos proibidos *5 (apenas 1 ponto pode ser pressionado)

Vida útil 1.000.000 de vezes ou mais (força de operação 0,98N ou menos)

Capacidade Capacidade de memória Memória para armazenagem (ROM): 9MB


de memória
do usuário Vida útil (nº de gravações) 100.000 vezes
Precisão de relógio interno ±90 seg./mês (temperatura ambiente de 25°C)
Bateria de lítio tipo GT11-50BAT
Bateria
Vida útil Aprox. 5 anos (temperatura ambiente de 25°C)
RS-232 1 canal Velocid. Transmissão: 115200/57600/38400/19200/9600/4800bps Formato do conector: D-sub 9 pinos (macho)
RS-422/485 1 canal Velocid. Transmissão: 115200/57600/38400/19200/9600/4800bps Formato do conector: D-sub 9 pinos (fêmea)

Especificações
Conexão Ethernet 1 canal Sistema de transmissão de dados: 10BASE-T/100BASE-TX Formato do conector: RJ-45 (jack modular)

Interface 1 canal
USB (host)
incorporada Velocidade máxima de transferência: Alta velocidade de 12Mbps Formato do conector: USB-A
1 canal
USB (dispositivo)
Velocidade máxima de transferência: Alta velocidade de 12Mbps Formato do conector: USB Mini-B
Cartão SD 1 canal de acordo com SDHC (máximo de 32GB)
Buzzer Tom único (comprimento de tom ajustável)

LED DE ALIMENTAÇÃO Emissão de cor: 2 cores (azul, laranja)

Estrutura de proteção
Dimensões externas 303 (11.93) (L) × 218 (8.58) (A) × 56 (2.20) (P) mm (polegada) 241 (9.49) (L) × 194 (7.64) (A) × 56 (2.20) (P) mm (polegada)
Lista de Produtos

Dimensões de corte no painel 289 (11.38) (L) × 200 (7.87) (A) mm (polegada) 227 (8.94) (L) × 176 (6.93) (A) mm (polegada)
Peso (excluindo suportes de montagem) 1,9kg 1,5kg
Pacotes de software aplicáveis GT Designer3 Versão 1.122C ou posterior
*1 Em telas LCD, pontos brilhantes (permanentemente acesos) e pontos negros (não iluminados) geralmente aparecem. Devido ao grande número de elementos de exibição que há em uma tela LCD, não é possível
reduzir a ocorrência de pontos brilhantes e negros para zero. Diferenças individuais nas telas LCD podem causar diferenças na cor e brilho irregular e inconstante. Note que a existência de pontos brilhantes e negros
não significa que os produtos estão com defeito ou danificados.
*2 Cintilação pode ocorrer devido à vibração ou batida, ou dependendo das cores de exibição.
*3 A vida de uma caneta stylus é de 100.000. Se necessário, use uma caneta stylus atendendo às seguintes especificações:
• Material: Resina de poliacetal • Raio do ponto da caneta: 0,8mm ou mais
*4 O uso das funções de proteção de tela/luz de fundo desligada evita a queima e prolonga a vida da luz de fundo.
*5 Quando 2 pontos no painel de toque são pressionados simultaneamente, se um botão estiver localizado no meio dos 2 pontos, então, o botão será ativado. Portanto, evite pressionar simultaneamente 2 pontos no
painel de toque.
*6 Isso não garante proteção em todos os ambientes de usuários. A unidade não pode ser utilizada em ambientes que estejam sujeitos a respingos de óleo ou de produtos químicos por um longo tempo ou envolvido
Suporte

com névoa de óleo.

47
Especificações

GT21

Especificações gerais
*1 A temperatura ambiente de operação inclui a temperatura de
Item Especificações dentro da caixa do painel de controle na qual o GOT é instalado.
Temperatura ambiente
0 a 55°C (instalação horizontal), 0 a 50°C (instalação vertical) *2 Se a temperatura ambiente exceder 40°C, a umidade total não
de operação *1 deve exceder 90% a 40°C.
Temperatura ambiente de *3 Não utilize nem armazene a unidade GOT em ambientes
-20°C a 60°C
armazenagem pressurizados onde a pressão excede a pressão atmosférica
Umidade ambiente de
10 a 90% RH, sem condensação *2 de elevação 0m, pois isso pode resultar em um funcionamento
operação anormal. Não pressurize dentro do painel de controle para
Umidade ambiente de limpeza a ar comprimido. A pressão pode levantar a película
10 a 90% RH, sem condensação *2 superficial, fazendo com que o painel de toque fique difícil de
armazenagem
operar ou fazendo com que a película se solte.
Frequência Aceleração Meia amplitude Contagem de *4 Supondo que o dispositivo está conectado em algum ponto
Em conformidade 5 a 8,4Hz – 3,5mm 10 vezes cada entre uma rede pública de distribuição de energia e um
Sob vibração
com nas direções X, equipamento do sistema local. A categoria II se aplica a
Resistência a vibração intermitente 8,4 a 150Hz 9,8m/s2 – dispositivos que são alimentados a partir de um equipamento
JIS B 3502 e Y e Z.
IEC 61131-2 fixo. A tensão de tolerância de surto é de 2.500 V para
Sob vibração 5 a 8,4Hz – 1,75mm dispositivos com classificações até 300V.

contínua 5 a 8,4Hz 4,9m/s2 – *5 Índice que indica o nível de matéria condutiva estranha no
Resistência a impacto Em conformidade com JIS B 3502, IEC 61131-2 (147 m/s² (15G), 3 vezes cada nas direções X, Y e Z) ambiente de operação do dispositivo. Nível de contaminação
2 indica um ambiente contaminado apenas por matéria
Atmosfera de operação Sem fumaça oleosa, gás corrosivo ou gás combustível, menos poeira condutiva, longe de luz solar direta (o mesmo não condutiva que pode, sob certas condições, tornar-se
temporariamente condutiva devido à condensação.
Altitude de operação *3 2000m ou menos
Local de instalação No painel de controle Não utilize nem armazene o GOT sob luz direta do sol ou
Categoria de em um ambiente com temperatura excessivamente alta,
II ou menos poeira, umidade ou vibrações.
sobretensão *4
Nível de contaminação
*5 2 ou menos

Método de Para questões relativas aos produtos que estejam em


Autoarrefecimento conformidade com as diretivas UL, cUL e CE e diretivas
arrefecimento
de embarque, por favor, entre em contato com seu
Aterramento Tipo D (100: ou menos) Conecte ao painel se não for possível aterrar. escritório de vendas local.

Especificações de alimentação
Especificações
Item
GT2103-PMBD GT2103-PMBDS
Tensão de alimentação de entrada 24V DC (+10%, -15%)
Frequência de entrada –
Carga máxima 2,6W ou menos 1,9W ou menos
Consumo de
energia Independente com luz de
2,0W 1,3W
fundo desligada
Corrente de influxo 30A ou menos (1ms, temperatura ambiente de 25°C, carga máxima)
Tempo de falha de energia momentânea
Dentro de 5ms
permitida
Resistência a ruído Tensão de ruído: 1000Vp-p, comprimento de ruído: 1μs por simulador de ruído com frequência de ruído em 30 a 100Hz
Tensão de tolerância 500V AC por 1 minuto entre terminal de alimentação e o terra
Resistência de isolação 10M: ou superior com um testador de resistência de isolação (500V DC entre o terminal de alimentação e o terra)

Dimensões externas Unidade: mm (polegada)

GT2103-PMBD GT2103-PMBDS
19 64 19 64
9.5 (0.75) (2.52) 9.5 (0.75) (2.52)
(0.38) (0.38)

21 64 21 64
(0.38)
(0.38)

(0.83) (2.52) (0.83) (2.52)


9.5
9.5

113 113
(4.45) (4.45)
(2.92)
(2.56)
(2.92)
(2.56)

74
65
74
65

(0.16)
(0.16)

4
4

(0.38)
(0.38)

9.5
9.5

(1.07)
27
(1.07)

(1.26)
27

32

104 104
(4.10) (4.10)

+1 (0.04)
Dimensões de corte no painel Unidade: mm (polegada) A 0 (0)

Tamanho da Modelo A B Observações

3.8" GT2103 105 (4.14) 66 (2.60) Mesmas dimensões do GT1020.


+1 (0.04)
Abertura do painel B 0 (0)

48
Te r m i n a l d e O p e r a ç ã o G r á f i c a

Nomes de componentes
GT2103-PMBD GT2103-PMBDS
u u ձ Tela do display

Produtos
Linha de
ղ Painel de toque
y y
t t ճ Interface Ethernet
r մ Interface RS-232
e
յ Interface RS-422/485
i !0 i !0 ն Terminal de alimentação
qw qw շ Interface USB (dispositivo)

Funcionalidades
ո Interruptor de configuração do resistor de
terminação
չ Suporte de montagem da unidade
պ Conector da unidade de cartão SD (parte interna
da tampa)

o o

Especificações de desempenho

Funções
Especificações
Item
GT2103-PMBD GT2103-PMBDS
Dispositivo de display LCD monocromática TFT
Tamanho da tela 3.8"
Resolução 320×128 pontos
Tamanho do display 89,0 (3.51) (L) × 35,6 (1.41) (A) mm (polegada)

Seção do Fonte padrão 16 pontos: 20 carac. × 8 linhas (2 bytes)


Número de caracteres
display *1 *2 Fonte padrão 12 pontos: 26 carac. × 10 linhas (2 bytes)
Cor de display Monocromático (preto/branco) 32 escalas de cinza
Ajuste de intensidade 32 níveis de ajuste
Luz de fundo LED com 5 cores (branco/verde/rosa/laranja/vermelho) (não substituível)
Vida útil da luz de fundo
*4 Aprox. 50.000 horas (Tempo para intensidade do display atingir 50% à temperatura ambiente de operação de 25ºC)

Tipo Filme resistivo analógico

Soluções FA
Tamanho de tecla Mínimo de 2 × 2 pontos (por tecla)
Painel de
toque *3 Toques simultâneos Toques simultâneos proibidos *5 (apenas 1 ponto pode ser pressionado)

Vida útil 1.000.000 de vezes ou mais (força de operação 0,98N ou menos)

Capacidade Capacidade de memória


Memória para armazenagem (ROM): 3MB
de memória do usuário
do usuário Vida útil (nº de gravações) 100.000 vezes

1 canal Velocid. Transmissão: 115200/57600/38400/19200/9600/4800bps


RS-232 –
Formato do conector: MINI-DIN 6 pinos (fêmea)

1 canal Velocid. Transmissão: 115200/57600/38400/19200/9600/4800bps 1 canal Velocid. Transmissão: 115200/57600/38400/19200/9600/4800bps


RS-422/485
Formato do conector: bloco terminal de conexão, 5 pinos Formato do conector: bloco terminal de conexão, 9 pinos

Especificações
Interface
incorporada 1 canal Sistema de transmissão de dados: 10BASE-T/100BASE-TX
Conexão Ethernet –
Formato do conector: RJ-45 (jack modular)

1 canal
USB (dispositivo)
Velocidade máxima de transferência: Alta velocidade de 12Mbps Formato do conector: USB Mini-B
Cartão SD *6 1 canal de acordo com SDHC (máximo de 32GB)
Buzzer Tom único (comprimento de tom ajustável)

Estrutura de proteção Frontal: IP67F *7 No painel de controle: IP2X

Dimensões externas 113 (4.45) (L) × 74 (2.92) (A) × 32 (1.26) (P) mm (polegada)
Dimensões de corte no painel 105 (4.14) (L) × 66 (2.60) (A) mm (polegada)

Peso (excluindo suportes de montagem) 0,2kg


Lista de Produtos

Pacotes de software aplicáveis GT Designer3 Versão 1.122C ou posterior


*1 Em telas LCD, pontos brilhantes (permanentemente acesos) e pontos negros (não iluminados) geralmente aparecem. Devido ao grande número de elementos de exibição que há em uma tela LCD, não é possível
reduzir a ocorrência de pontos brilhantes e negros para zero. Diferenças individuais nas telas LCD podem causar diferenças na cor, brilho irregular e inconstante. Note que a existência de pontos brilhantes e negros
não significa que os produtos estão com defeito ou danificados.
*2 Cintilação pode ocorrer devido à vibração ou batida, ou dependendo das cores de exibição.
*3 A vida de uma caneta stylus é de 100.000. Se necessário, use uma caneta stylus atendendo às seguintes especificações.
• Material: Resina de poliacetal • Raio do ponto da caneta: 0,8mm ou mais
*4 O uso das funções de proteção de tela/luz de fundo desligada evita a queima e prolonga a vida da luz de fundo.
*5 Quando 2 pontos no painel de toque são pressionados simultaneamente, se um botão estiver localizado no meio dos 2 pontos, então, o botão será ativado. Portanto, evite pressionar simultaneamente 2 pontos no
painel de toque.
*6 Uma unidade de cartão SD (GT21-03SDCD) a parte deve ser montada.
*7 Isso não garante proteção em todos os ambientes de usuários. A unidade não pode ser utilizada em ambientes que estejam sujeitos a respingos de óleo ou de produtos químicos por um longo tempo ou envolvido
com névoa de óleo.
Suporte

*8 Quando uma unidade de cartão SD (GT21-03SDCD) é montada, as dimensões externas são 113 (4.45) (L) × 74 (2.92) (A) × 32 (1.26) (L) mm (polegada).

49
Especificações

Ambiente de operação do MELSOFT GT Works3 Versão 1 (Versão em inglês)


Item Descrição
Computador pessoal Computador pessoal que suporte Windows®

Microsoft® Windows® 8.1 (Enterprise, Pro) (64 bit/32 bit) *1 *2 *4 *5 *6


Microsoft® Windows® 8.1 (64 bit/32 bit) *1 *2 *4 *5
Microsoft® Windows® 8 (Enterprise, Pro) (64 bit/32 bit) *1 *2 *4 *5 *6
SO (Versão em Inglês, Chinês Simplificado, Microsoft® Windows® 8 (64 bit/32 bit) *1 *2 *4 *5
Chinês Tradicional, Coreano ou Microsoft® Windows® 7 (Ultimate, Enterprise, Professional) (64 bit/32 bit) *1 *2 *3 *4
Alemão) Microsoft® Windows® 7 (Home Premium) (64 bit/32 bit) *1 *2 *4
Microsoft® Windows® 7 (Starter) (32 bit) *1 *2
Microsoft® Windows Vista® (Ultimate, Enterprise, Business, Home Premium, Home Basic) (32 bit) Service Pack 1 ou posterior *1 *2
Microsoft® Windows® XP (Professional, Home Edition) (32 bit) Service Pack 3 ou posterior *1 *2

CPU 1GHz ou superior (recomendado)

Para Windows® 8.1 (64 bit), Windows® 8 (64 bit), Windows® 7 (64 bit): 2 GB ou mais (recomendado)
Memória Para Windows® 8.1 (32 bit), Windows® 8 (32 bit), Windows® 7 (32 bit), Windows Vista® (32 bit): 1 GB ou mais (recomendado)
Para Windows® XP: 512MB ou mais (recomendado)

Display Resolução de XGA (1024 × 768 pontos) ou superior

Para instalação: 2 GB ou mais (recomendado)


Espaço em disco
Para execução: 512MB ou mais (recomendado)

Cor de display High Color (16 bits) ou mais

Utilize hardware compatível com as versões de SO descritas acima.


• Para instalação: mouse, teclado, drive de DVD-ROM • Para execução: mouse, teclado • Para impressão: impressora
Outro hardware
Quando necessário, utilize o hardware a seguir.
• Para simulação (somente para soar o sinal sonoro): placa de som, alto-falante

GOT compatível Série GOT2000, Série GOT1000

Versão do software aplicável GT Works3 Versão 1.122C ou superior

*1 Para instalação, a permissão de administrador é necessária.


Para Windows® 8.1, Windows® 8, Windows® 7 e Windows Vista®, a conta de usuário padrão ou de administrador é requerida.
Para interagir o GT Designer3 com outras aplicações MELSOFT que são usadas sob permissão de admnistrador, utilize o GT Designer3 sob a permissão de administrador.
*2 As funções a seguir não são suportadas.
• Inicialização do aplicativo em modo de compatibilidade do Windows • Rápida mudança de usuário • Alteração dos temas (fontes) de seu desktop • Remote Desktop
• Configuração de DPI diferente do tamanho normal (Para Windows® XP e Windows Vista®)
• Configuração do tamanho de texto e ilustrações na tela para qualquer tamanho diferente do [Small-100%] (Para Windows® 8.1, Windows® 8 e Windows® 7)
*3 Modo Windows XP não suportado.
*4 Windows Touch ou Touch não são suportados.
*5 Modern UI Style não suportado.
*6 Hyper-V não suportado.

Ambiente de operação do GT SoftGOT2000 Versão 1 (Versão em inglês)


Item Descrição
Computador pessoal que suporte Windows®
Computador pessoal
Módulo PC CPU fabricado pela CONTEC CO., LTD (PPC-852-21G, PPC-852-22F) *8

Microsoft® Windows® 8.1 (Enterprise, Pro) (64 bit/32 bit) *1 *2 *4 *5 *6


Microsoft® Windows® 8.1 (64 bit/32 bit) *1 *2 *4 *5
Microsoft® Windows® 8 (Enterprise, Pro) (64 bit/32 bit) *1 *2 *4 *5 *6
Microsoft® Windows® 8 (64 bit/32 bit) *1 *2 *4 *5
SO (Versão em Inglês, Chinês Simplificado,
Microsoft® Windows® 7 (Ultimate, Enterprise, Professional) (64 bit/32 bit) *1 *2 *3 *4
Chinês Tradicional, Coreano ou
Microsoft® Windows® 7 (Home Premium) (64 bit/32 bit) *1 *2 *4
Alemão)
Microsoft® Windows® 7 (Starter) (32 bit) *1 *2
Microsoft® Windows Vista® (Ultimate, Enterprise, Business, Home Premium, Home Basic) (32 bit) Service Pack 1 ou posterior *1 *2
Microsoft® Windows® XP (Professional, Home Edition) (32 bit) Service Pack 3 ou posterior *1 *2
Microsoft® Windows® XP Embedded (32 bit) *1 *2 *7

CPU 1GHz ou mais (recomendado)

Para Windows® 8.1 (64 bit), Windows® 8 (64 bit), Windows® 7 (64 bit): 2 GB ou mais (recomendado)
Memória Para Windows® 8.1 (32 bit), Windows® 8 (32 bit), Windows® 7 (32 bit), Windows Vista® (32 bit): 1 GB ou mais (recomendado)
Para Windows® XP: 512MB ou mais (recomendado)

Display Resolução de VGA (640 × 480 pontos) ou superior

Para instalação: 2 GB ou mais (recomendado)


Espaço em disco *9
Para execução: 512MB ou mais (recomendado)

Cor de display High Color (16 bits) ou mais

Hardware GT27-SGTKEY-U (chave de licença (para porta USB))

O software a seguir é necessáro para criação de dados de projeto.


• GT Designer3 Versão 1.100E ou posterior *10
O software a seguir é necessário para interação com o PX Developer.
• PX Developer Versão 1.40S ou posterior • GT Designer3 Versão 1.105K ou posterior *10
O software a seguir é necessário para a conexão com o GX Simulator.
Outros softwares
• GX Simulator Versão 5.00A ou posterior
O software a seguir é necessário para a conexão com o GX Simulator2.
• GX Works2 Versão1.12N ou posterior
O software a seguir é necessário para a conexão com o MT Simulator2.
• MT Works2 Versão 1.70Y ou posterior

Utilize hardware compatível com as versões de SO descritas acima.


• Para instalação: mouse, teclado, drive DVD-ROM • Para execução: mouse, teclado • Para impressão: impressora
Outro hardware
Prepare o seguine hardware, caso necessário.
• Para excecução (apenas quando o buzzer ou outro sinal soar): função de som, altofalante

*1 A permissão de administrador é necessária para a instalação e utilização do GT SoftGOT2000.


Ao interagir com outros aplicativos, use os aplicativos com a permissão de administrador.
*2 As funções a seguir não são suportadas:
• Inicialização do aplicativo em modo de compatibilidade do Windows • Rápida mudança de usuário • Alteração dos temas (fontes) de seu desktop • Remote Desktop
• Configuração de DPI diferente do tamanho normal (Para Windows® XP e Windows Vista®)
• Configuração do tamanho de texto e ilustrações na tela para qualquer tamanho diferente do [Small-100%] (Para Windows® 8.1, Windows® 8 e Windows® 7)
*3 Modo Windows XP não suportado.
*4 Windows Touch ou Touch não são suportados.
*5 Modern UI Style não suportado.
*6 Hyper-V não suportado.
*7 Para utilizar o PPC-852-22F, o GT SoftGOT2000 pode apenas ser utilizado no PPC-852-22F com o SO pré-instalado.
*8 Consulte o manual para o módulo de CPU de PC a ser utilizado.
*9 O uso do GT Designer3 e PX Developer, além do GT SoftGOT2000, requer espaço adicional em disco.
A respeito do espaço adicional necessário para utilizar o GT Designer3, por favor, consulte o ambiente operacional do GT Designer3.
A respeito do espaço adicional necessário para utilizar a ferramenta de monitoramento PX Developer, por favor, consulte o Manual a seguir.
ŸManual de Operação PX Developer Versão Ƒ (Ferramenta de Monitoramento)
Para utilizar um aplicativo criado pelo usuário, é necessário espaço adicional a parte.
*10 Utilize o Designer3 incluso no GT Designer3 que contém o GT SoftGOT2000.

50
Te r m i n a l d e O p e r a ç ã o G r á f i c a

Para detalhes de funções, controladores suportados e tipos de conexão, por favor, consulte o Manual da Série GOT2000 ou a Ajuda.
Lista de Funções ‫ە‬: Suportado ̽: Não suportado

Categoria Nome da Função Dispositivos necessários 1 GT27 GT25 GT23 GT21 GT


Figura ‫ە‬ ‫ە‬ ‫ە‬ ‫ە‬ ‫ە‬
Texto do logo ‫ە‬ ‫ە‬ ‫ە‬ ‫ە‬ ‫ە‬
Interruptor de toque ‫ە‬ ‫ە‬ ‫ە‬ ‫ە‬ ‫ە‬
Lâmpada ‫ە‬ ‫ە‬ ‫ە‬ ‫ە‬ ‫ە‬
Exibição numérica/entrada numérica ‫ە‬ ‫ە‬ ‫ە‬ ‫ە‬ ‫ە‬

Produtos
Linha de
Exibição de texto/entrada de texto ‫ە‬ ‫ە‬ ‫ە‬ ‫ە‬ ‫ە‬
Exibição de data/Exibição de horário (Bateria) ‫ە‬ ‫ە‬ ‫ە‬ ‫ە‬ ‫ە‬
Exibição de comentários ‫ە‬ ‫ە‬ ‫ە‬ ‫ە‬ ‫ە‬
Exibição de peças (cartão SD ou memória USB) ‫ە‬ ‫ە‬ ‫ە‬ ‫ە‬ ‫ە‬
Funções de figura/objeto

Movimentação de peças (cartão SD ou memória USB) ‫ە‬ ‫ە‬ ‫ە‬ ‫ە‬ ‫ە‬
Exibição de lista de dados históricos ‫ە‬ ‫ە‬ ‫ە‬ ‫ە‬ ‫ە‬
Exibição de alarme simples ‫ە‬ ‫ە‬ ‫ە‬ ‫ە‬ ‫ە‬
Exibição de alarme de sistema ‫ە‬ ‫ە‬ ‫ە‬ ̽ ‫ە‬
Exibição de alarme (usuário) (Cartão SD ou memória USB, bateria) ‫ە‬ ‫ە‬ ‫ە‬ ‫ە‬ ‫ە‬
Exibição de alarme (sistema) (Cartão SD ou memória USB, bateria) ‫ە‬ ‫ە‬ ‫ە‬ ̽ ‫ە‬

Funcionalidades
Nível ‫ە‬ ‫ە‬ ‫ە‬ ‫ە‬ ‫ە‬
Medidor de painel ‫ە‬ ‫ە‬ ‫ە‬ ‫ە‬ ‫ە‬
Gráfico de linhas ‫ە‬ ‫ە‬ ‫ە‬ ‫ە‬ ‫ە‬
Gráfico de tendência ‫ە‬ ‫ە‬ ‫ە‬ ‫ە‬ ‫ە‬
Gráfico de barras ‫ە‬ ‫ە‬ ‫ە‬ ‫ە‬ ‫ە‬
Gráfico de barras estatístico ‫ە‬ ‫ە‬ ‫ە‬ ‫ە‬ ‫ە‬
Gráfico de pizza estatístico ‫ە‬ ‫ە‬ ‫ە‬ ‫ە‬ ‫ە‬
Gráfico de dispersão ‫ە‬ ‫ە‬ ‫ە‬ ‫ە‬ ‫ە‬
Gráfico de tendência histórica ‫ە‬ ‫ە‬ ‫ە‬ ‫ە‬ ‫ە‬
Slider ‫ە‬ ‫ە‬ ‫ە‬ ̽ ‫ە‬
Exibição Documento Cartão SD ‫ە‬ ‫ە‬ ̽ ̽ ‫ە‬
Logging (Cartão SD ou memória USB, bateria) ‫ە‬ ‫ە‬ ‫ە‬ ‫ە‬ ‫ە‬
Funções realizadas em background no GOT
Design de tela

Receita (cartão SD ou memória USB) ‫ە‬ ‫ە‬ ‫ە‬ ‫ە‬ ‫ە‬


Transferência de dados do dispositivo ‫ە‬ ‫ە‬ ‫ە‬ ‫ە‬ ‫ە‬
Gatilho de ação ‫ە‬ ‫ە‬ ‫ە‬ ‫ە‬ ‫ە‬
Horário de ação (cartão SD ou memória USB) ‫ە‬ ‫ە‬ ‫ە‬ ‫ە‬ ‫ە‬
Saída de arquivo Cartão SD ou memória USB ‫ە‬ ‫ە‬ ‫ە‬ ‫ە‬ ‫ە‬
Cópia física Saída de impressora serial ‫ە‬ ‫ە‬ ‫ە‬ ‫ە‬ ‫ ە‬

Funções
Saída de impressora PictBridge Unidade impressora ‫ە‬ ‫ە‬ ̽ ̽ ‫ ە‬
Script de projeto/tela ‫ە‬ ‫ە‬ ‫ە‬ ‫ە‬ ‫ە‬
Script de objeto ‫ە‬ ‫ە‬ ‫ە‬ ̽ ‫ە‬
Função de código de barras ‫ە‬ ‫ە‬ ‫ە‬ ‫ە‬ ‫ە‬
Função de RFID ‫ە‬ ‫ە‬ ‫ە‬ ‫ە‬ ‫ە‬
Função de operação remota a partir de um computador
pessoal (Ethernet)
Licença ‫ە‬ ‫ە‬ ̽ ̽ ̽
Funções utilizadas com dispositivos periféricos

Função de operação remota a partir de um computador Unidade de entrada de vídeo/RGB ‫ە‬ ̽ ̽ ̽ ̽


Função de acesso remoto GOT (função de servidor VNC) Licença ‫ە‬ ‫ە‬ ̽ ̽ ̽
Função de exibição do vídeo Unidade de entrada de vídeo/RGB ‫ە‬ ̽ ̽ ̽ ̽
Função de exibição RGB Unidade de entrada de vídeo/RGB ‫ە‬ ̽ ̽ ̽ ̽

Função multimídia Unidade multimídia, Cartão CF ‫ە‬ ̽ ̽ ̽ ̽

Função E/S externa Unidade E/S externa ‫ە‬ ‫ە‬ ̽ ̽ ̽


Função de painel de operação Unidade E/S externa ‫ە‬ ‫ە‬ ̽ ̽ ‫ە‬
Função de saída RGB Unidade de saída RGB ‫ە‬ ̽ ̽ ̽ ̽
Função de Saída de impressora serial ‫ە‬ ‫ە‬ ‫ە‬ ‫ە‬ ‫ ە‬
registro Saída de impressora PictBridge Unidade impressora ‫ە‬ ‫ە‬ ̽ ̽ ‫ ە‬

Soluções FA
Função de saída de som Unidade de saída de som ‫ە‬ ‫ە‬ ̽ ̽ ‫ە‬
Função servidor, Função cliente ‫ە‬ ‫ە‬ ̽ ̽ ̽
Função de envio de e-mails ‫ە‬ ‫ە‬ ̽ ̽ ‫ە‬
Função servidor FTP (cartão SD ou memória USB) ‫ە‬ ‫ە‬ ‫ە‬ ̽ ̽
Função de Transferência de Arquivo (Cliente FTP) Cartão SD ou memória USB ‫ە‬ ‫ە‬ ‫ە‬ ̽ ̽
Função de Interface MES Licença (cartão SD) ‫ە‬ ‫ە‬ ̽ ̽ ̽
Tela base ‫ە‬ ‫ە‬ ‫ە‬ ‫ە‬ ‫ە‬
Janela sobreposta ‫ە‬ ‫ە‬ ‫ە‬ ‫ە‬ ‫ە‬
Janela super sobreposta ‫ە‬ ‫ە‬ ‫ە‬ ‫ە‬ ‫ە‬
Janela de diálogo ‫ە‬ ‫ە‬ ‫ە‬ ‫ە‬ ‫ە‬
Janela chave ‫ە‬ ‫ە‬ ‫ە‬ ‫ە‬ ‫ە‬
Mudança de idioma ‫ە‬ ‫ە‬ ‫ە‬ ‫ە‬ ‫ە‬
Informações do sistema ‫ە‬ ‫ە‬ ‫ە‬ ‫ە‬ ‫ە‬

Especificações
Autenticação de operador (cartão SD ou memória USB) ‫ە‬ ‫ە‬ ‫ە‬ ‫ە‬ ‫ە‬
Log de operação Cartão SD ou memória USB ‫ە‬ ‫ە‬ ‫ە‬ ̽ ‫ە‬
Funções do GOT

Logo de inicialização ‫ە‬ ‫ە‬ ‫ە‬ ‫ە‬ ‫ە‬


Conversão Kana-Kanji ‫ە‬ ‫ە‬ ̽ ̽ ‫ە‬
Transparente FA ‫ە‬ ‫ە‬ ‫ە‬ ‫ە‬ ̽
Conexão SoftGOT-GOT ‫ە‬ ‫ە‬ ̽ ̽ ‫ە‬
Cópia de Segurança (Backup)/Restauração Cartão SD ou memória USB ‫ە‬ ‫ە‬ ‫ە‬ ‫ە‬ ̽
‫ە‬ ‫ە‬ ‫ە‬ ‫ە‬
Função multicanal 4 canais (até 3 4 canais (até 3 2 canais (Nenhuma unidade 2 canais (Nenhuma unidade ̽
unidades) unidades) pode ser montada) pode ser montada)
Mudança de nº de Estação ‫ە‬ ‫ە‬ ‫ە‬ ‫ە‬ ‫ە‬
Tela com função de controle por gestos ‫ە‬ ̽ ̽ ̽ ̽
Objeto com função de controle por gestos ‫ە‬ ̽ ̽ ̽ ̽
Função de autenticação por chave de segurança NOVO ‫ە‬ ‫ە‬ ‫ە‬ ̽ ̽
‫ە‬ ‫ە‬ ‫ە‬ ̽ ̽
Lista de Produtos

Função de filtro IP NOVO


‫ە‬ ‫ە‬ ‫ە‬ ‫ە‬
Display vertical 5 NOVO (Girar 90° para a (Girar 90° para a (Girar 90° para a (Girar 90° para a –
esquerda) esquerda) esquerda) direita)
Monitor do dispositivo ‫ە‬ ‫ە‬ ‫ە‬ ‫ە‬ –
Monitor de programa sequencial (Ladder) Cartão SD ou memória USB ‫ە‬ ‫ە‬ – – –
Monitor de programa sequencial (SFC) Cartão SD ou memória USB ‫ە‬ ‫ە‬ – – –
Monitor de rede ‫ە‬ ‫ە‬ – – –
Monitoramento de módulo inteligente ‫ە‬ ‫ە‬ – – –
Funções de depuração

Monitor de servoamplificador ‫ە‬ ‫ە‬ – – –


Monitor de movimento R ‫ە‬ ‫ە‬ – – –
Monitor de movimento Q ‫ە‬ ‫ە‬ – – –
Monitor SFC de movimento Cartão SD ou memória USB ‫ە‬ ‫ە‬ – – –
Monitor CNC NOVO ‫ ە‬ ‫ ە‬ – – –
E/S de dados CNC NOVO Cartão SD ou memória USB ‫ ە‬ ‫ ە‬ – – –
Suporte

Edição de programas de usinagem CNC NOVO ‫ ە‬ ‫ ە‬ – – –


Log Viewer (cartão SD ou memória USB) ‫ە‬ ‫ە‬ – – –
Editor de lista para MELSEC-FX ‫ە‬ ‫ە‬ ‫ە‬ – –
Monitor de ladder FX ‫ە‬ ‫ە‬ – – –
Resolução de problemas para MELSEC-L ‫ە‬ ‫ە‬ – – –
*1 As unidades necessárias para uso do GT27, GT25, GT23 ou GT21 são exibidas. Dispositivos entre parênteses serão necessários, dependendo das condições de uso.
*2 Os dados são enviados para a impressora reconhecida pelo computador pessoal.
*3 Os arquivos CSV são salvos no drive virtual do computador pessoal, de modo que é recomendado enviar os arquivos para as impressoras.
*4 São suportados apenas GOTs com SVGA ou resolução superior.
*5 As telas a seguir são exibidas horizotalmente:
Tela de utilidade, monitor e telas de gerenciamento de dados que são exibidas a partir da tela de utilidade (monitor de programas sequenciais etc.), imagens de câmera de vídeo nas funções de multimidia e
display de video. A função de operação remota a partir de um computador pessoal (Ethernet) não pode ser utilizada. 51
Para detalhes de outras operações do GOT quando utilizado verticalmente, por favor, consulte os manuais relacionados ou a Ajuda.
Especificações

Lista de modelos conectáveis GOT2000


CLPs Mitsubishi/Módulos de controle C/Controladores de segurança/Controladores de movimento
Tipo de conexão
GT27/GT25 GT23 GT21

Conexão de rede de Campo

Conexão CC-Link (estação


de dispositivo inteligente)

Conexão CC-Link (via G4) *1

Conexão CC-Link (via G4) *1


Conexão CC-Link (via G4) *1

Conexão MELSECNET/10 *3
Conexão MELSECNET/H

Conexão multiponto *4

Conexão multiponto *4

Conexão multiponto *4
Conexão direta à CPU

Conexão direta à CPU

Conexão direta à CPU


Conexão Ethernet *5
Conexão de rede de
Controle CC-Link IE
Nome do

Conexão em bus *2
Série

Conexão Ethernet

Conexão Ethernet
modelo

Conexão serial

Conexão serial

Conexão serial
CC-Link IE
R04CPU
R08CPU
MELSEC série iQ-R R16CPU X X X X X X X X X X X X
R32CPU
R120CPU
Q03UDVCPU
Modelo universal de Q04UDVCPU
alta velocidade Q06UDVCPU
QCPU * * * * * * * * * * * * *
Q13UDVCPU
Q26UDVCPU
Q00UJCPU * * * * * * * *
Q00UCPU
Q01UCPU * * * * * * *
Q02UCPU
Modelo universal Q03UDCPU *   * * * *
QCPU Q04UDHCPU
Q06UDHCPU *   * * * *
Q10UDHCPU
Q13UDHCPU
Q20UDHCPU *   * * * *
Q26UDHCPU
Q03UDECPU 
Q04UDEHCPU
Q06UDEHCPU
Série Q10UDEHCPU
Ethernet
MELSEC-Q
incorporada Q13UDEHCPU        
(modo Q) * * * * *
Q20UDEHCPU
Q26UDEHCPU
Q50UDEHCPU
Q100UDEHCPU
Q00JCPU 
Modelo básico
QCPU Q00CPU*14 X

     
Q01CPU*14 

CLP Q02CPU*14
Modelo de alto Q02HCPU*14
desempenho Q06HCPU*14 X
QCPU Q12HCPU*14    

 

Q25HCPU*14
Q02PHCPU
Q06PHCPU 
CPU de
X X X X X X X X
processamento Q12PHCPU    
Q25PHCPU  

CPU redundante Q12PRHCPU


X X X X X X X X X X X
(base principal) Q25PRHCPU  
CPU redundante Q12PRHCPU
X X X X X X X X X X X X X X
(base de extensão) Q25PRHCPU
Série MELSEC-QS QS001CPU X X X X X X X X X X X X X X X
 
L02SCPU
X X X X
L02SCPU-P       
L02CPU
L02CPU-P
L06CPU
Série MELSEC-L
L06CPU-P
X X X X
L26CPU          
L26CPU-P
L26CPU-BT
L26CPU-PBT
FX0
FX0S
FX0N
FX1 X X X X X X X X X X X X X X X
FX1S
Série MELSEC-F FX1N
FX1NC
FX2
X X X X X X X X X X X X X X X
FX2C
FX2N
X X X X X X X X X X X X X X X
FX2NC

52
Te r m i n a l d e O p e r a ç ã o G r á f i c a

Para detalhes da configuração de conexão, por favor, consulte o Manual de Conexão da Série GOT2000.

Tipo de conexão
GT27/GT25 GT23 GT21

Produtos
Linha de
Conexão CC-Link (estação
de dispositivo inteligente)
Conexão CC-Link (via G4) *1

Conexão CC-Link (via G4) *1

Conexão CC-Link (via G4) *1


Conexão MELSECNET/10 *3
Conexão de rede Campo

Conexão MELSECNET/H

Conexão multiponto *4

Conexão multiponto *4

Conexão multiponto *4
Conexão direta à CPU

Conexão direta à CPU

Conexão direta à CPU


Conexão Ethernet *5
Conexão de rede de
Controle CC-Link IE
Nome do

Conexão em bus *2
Conexão Ethernet

Conexão Ethernet
Série
modelo

Conexão serial

Conexão serial
CC-Link IE

Funcionalidades
FX3G
FX3GC
FX3U
CLP Série MELSEC-F X X X X X X X X X X X
FX3UC   
FX3S
FX3GE
Q24DHCCPU-V
Q24DHCCPU-VG
Módulo Controlador C
Q24DHCCPU-LS          
Q12DCCPU-V*27   

Controlador WS0-CPU0
de Série MELSEC-WS WS0-CPU1 X X X X X X X X X X X X X X X X X
segurança 
WS0-CPU3
R16MTCPU

Funções
MELSEC série iQ-R X X X X X X X X X X X X
R32MTCPU
Q172CPU*30
 X X       
Q173CPU*30                  

Q172CPUN*30
X X
Q173CPUN*30     
Q172HCPU
X X
Q173HCPU           

Controle de Q172DCPU
X
movimento Q173DCPU           
Série MELSEC-Q Q172DCPU-S1
X
Q173DCPU-S1              
Q172DSCPU
X
Q173DSCPU           

Q170MCPU*33
         
Q170MSCPU

Soluções FA
Q170MSCPU-S1      
MR-MQ100 X X X X X X X X X X X
QJ72LP25-25
Estação de E/S remota MELSECNET/H QJ72LP25G X X X X X X X X X X X X X
QJ72BR15
Unidade principal de Rede de Campo CC-Link IE LJ72GF15-T2 X X X X X X X X X X X X X X X X X
Unidade de adaptador Ethernet de Rede de
NZ2GF-ETB X X X X X X X X X X X X X X X X
Campo CC-Link IE
*1 CC-Link (via G4): conecte ao sistema CC-Link via AJ65BT-G4-S3 ou AJ65BT-R2N. *19 Utilize uma CPU cujos 5 primeiros dígitos do nº de série sejam superiores a 10042 ou um módulo de
*2 Ao utilizar a conexão em bus, siga as precauções abaixo: Rede de Controle CC-Link IE com função versão D ou superior.
• Ao conectar múltiplos GOTs, note que a série GOT2000 não poderá ser conectada à série GOT800 *20 Utilize uma CPU cujos 5 primeiros dígitos do nº de série sejam superiores a 10032 ou um módulo de
ou A77GOT. Rede de Controle CC-Link IE de função versão D ou superior.
• A conexão em bus não pode ser estabelecida com a QCPU (modo A). *21 Use uma CPU cujos 5 primeiros dígitos do nº de série sejam superiores a 13042.

Especificações
• O número de GOTs conectáveis é restrito, de acordo com o tipo de CPU e o número de módulos *22 Ao utilizar uma conexão LJ71E71-100, use uma CPU cujos 5 primeiros dígitos do nº de série sejam
de função inteligentes. superiores a 14112.
• As séries GOT2000, GOT1000 e GOT-A900 podem ser conectas juntas em um sistema. Para *23 Se a CPU não possuir porta Ethernet incorporada, utilize a conexão LJ71E71-100.
detalhes, por favor, consulte os Boletins Técnicos a seguir.
*24 Use uma CPU cujos 5 primeiros dígitos do nº de série sejam superiores a 13012.
"Precauções ao substituir a Série GOT1000 pela Série GOT2000", nº GOT-A-0061
*25 É necessário adaptador L6ADP-R2 ou L6ADP-R4. Ao utilizar um adaptador L6ADP-R4, use uma
"Precauções ao substituir a Série GOT-A900 pela Série GOT2000", nº GOT-A-0062
CPU cujos 5 primeiros dígitos do nº de série sejam superiores a 15102.
*3 Inclui a caixa no sistema de rede MELSECNET/H no modo MNET/10. O GOT não pode ser
*26 No sistema de múltiplas CPUs, utilize a porta serial do módulo de comunicação serial controlado por
conectado à rede de E/S remota.
outra CPU.
*4 Quando o número de GOTs escravos e pontos de dispositivos de cada GOT conectados aumentar, o
*27 Use uma CPU cujos 5 primeiros dígitos do nº de série sejam superior a 12042.
ciclo de atualização do dispositivo na tela pode se tornar mais lento.
(Considere 250 pontos como guia para 1 GOT, e 750 pontos como um guia de pontos totais.) *28 GT2103-PMBD não pode ser conectado à série MELSEC-WS.
*5 Suportado apenas pelo GT2103-PMBD. *29 Na conexão Ethernet, conexão serial, conexão CC-Link (estação de dispositivo inteligente), conexão
*6 Acesso via porta serial (RS-232) de QCPU no sistema de múltiplas CPUs desde que a CPU não CC-Link (via G4), conexão MELSECNET/H ou conexão MELSECNET/10, utilize os módulos
possua porta serial. principais com os seguintes números de produto:
Q172CPU: nº de Série N******* ou posterior
*7 Utilize um módulo de CC-Link IE Controller Network cujos 5 primeiros dígitos do nº de série sejam Q173CPU: nº de Série N******* ou posterior
Lista de Produtos

superiores a 09042.
*30 Ao utilizar a versão SV13, SV22 ou SV43, utilize uma CPU de controle de movimento em que
*8 Use uma CPU cujos 5 primeiros dígitos do nº de série sejam superiores a 12012. qualquer uma das seguintes versões de software SO principal esteja instalada.
*9 Ao utilizar uma caixa conectora extensora de bus (A9GT--QCNB), fixe-a à unidade base de extensão. ‫ ڦ‬Conexão Ethernet, conexão de comunicação serial, conexão CC-Link (estação de dispositivo
(Não é permitida a conexão à unidade base principal.) inteligente), conexão CC-Link (via G4), conexão MELSECNET/H ou conexão MELSECNET/10
*10 Utilize um módulo de Rede de Controle CC-Link IE cujos 5 primeiros dígitos do nº de série sejam SW6RN-SV13Q‫ڧ‬: 00H ou posterior
superiores a 09042. SW6RN-SV22Q‫ڧ‬: 00H ou posterior
*11 Utilize uma CPU de módulo de função versão B ou superior, ou um módulo de Rede de Controle CC- SW5RN-SV43Q‫ڧ‬: 00B ou posterior
Link IE de função versão D ou superior. ‫ ڦ‬Conexão direta à CPU, conexão em bus, conexão multiponto
*12 No sistema de múltiplas CPUs, utilize uma CPU ou um módulo de rede MELSECNET/H com versão SW6RN-SV13Q‫ڧ‬: 00E ou posterior
de função B ou posterior. SW6RN-SV22Q‫ڧ‬: 00E ou posterior
*13 O GT2103-PMBD não pode ser conectado ao Q00J, Q00, ou Q01CPU. SW5RN-SV43Q‫ڧ‬: 00B ou posterior
*14 Na configuração do sistema de múltiplas CPUs, utilize uma CPU com versão de função B ou *31 Em conexão direta à CPU, conexão em bus ou conexão multiponto, utilize módulos principais com os
posterior. seguintes números:
*15 Utilize uma CPU cujos 5 primeiros dígitos do nº de série sejam superiores a 09012 ou um módulo de Q172CPU: nº de Série K******* ou posterior
Rede de Controle CC-Link IE cujos 5 primeiros dígitos do nº de série sejam superiores a 09011. Q173CPU: nº de Série J******* ou posterior
Suporte

Quando o número total de estações na rede for de 65 ou mais, utilize um módulo de Rede de *32 PERIPHERAL I/F pode ser utilizado.
Controle CC-Link IE com os primeiro 5 dígitos do nº de série superiores a 09042. *33 Ao utilizar a versão SV43, use a CPU em que qualquer uma das seguintes versões de software SO
*16 Para monitorar uma QCPU no sistema de múltiplas CPUs com conexão Ethernet, MELSECNET/H principal esteja instalada.
ou MELSECNET/10, sempre utilize um módulo de rede com versão de função B ou posterior. SW7DC-SV43Q‫ڧ‬: 00F ou posterior
*17 Utilize um módulo de Rede de Controle CC-Link IE com versão de função D ou superior. *34 Apenas a CPU de área (CPU nº 1) do CLP pode monitorada.
*18 A versão suportada das unidades varia de acordo com o módulo Ethernet utilizado, conforme
mostrado abaixo.
CPU
Módulo Ethernet
FX3U(C) FX3G(C) FX3S
FX3U-ENET-L Ver. 2.21 ou superior FX3U-ENET-L não suportado.
FX3U-ENET-ADP Ver. 3.10 ou superior Ver. 2.00 ou superior Ver. 1.20 ou posterior 53
Especificações

Lista de modelos conectáveis ao GOT2000


‫ڦ‬Módulos utilizáveis quando conectados com CLPs/controladores de movimento Mitsubishi
‫ە‬Conexão Ethernet
Série da CPU Módulo Ethernet
MELSEC série iQ-R
RJ71EN71
Controle de movimento (MELSEC série iQ-R)
QJ71E71-100
MELSEC série Q (modo Q)
QJ71E71-B5
Série MELSEC-QS
QJ71E71-B2
Controlador de movimento (Série MELSEC-Q )
QJ71E71
Série MELSEC-L LJ71E71-100*1
FX3U-ENET-L*2
Série MELSEC-F
FX3U-ENET-ADP*2
*1 Use uma CPU cujos 5 primeiros dígitos do nº de série sejam superiores a 14112.
*2 Opcionais para o controlador de extensão podem ser necessários, dependendo da CPU conectada.

‫ە‬Conexão serial
Módulo de comunicação serial *1
Série da CPU
Nome do modelo CH1 CH2
RJ71C24 RS-232 RS-422/485
MELSEC série iQ-R
RJ71C24-R2 RS-232 RS-232
Controlador de movimento (MELSEC série iQ-R)
RJ71C24-R4 RS-422/485 RS-422/485
QJ71C24*2 RS-232 RS-422/485
QJ71C24-R2*2 RS-232 RS-232

MELSEC série Q (modo Q) QJ71C24N RS-232 RS-422/485


Controlador de movimento (Série MELSEC-Q ) QJ71C24N-R2 RS-232 RS-232
Estação de E/S remota MELSECNET/H QJ71C24N-R4 RS-422/485 RS-422/485
QJ71CMO*3 Conector modular RS-232
QJ71CMON*3 Conector modular RS-232
Série MELSEC-L LJ71C24 RS-232 RS-422/485
Unidade principal de Rede de Campo CC-Link IE LJ71C24-R2 RS-232 RS-232
*1 A comunicação não pode ser realizada com RS-485.
*2 Ambos canais, CH1 e CH2, podem ser utilizados com a versão de função A.
Eles também podem ser utilizados juntos com a versão de função B ou posterior.
*3 Somente o CH2 pode ser conectado.

‫ە‬Conexão de Rede de Controle CC-Link IE


Série da CPU Módulo de Rede de Controle CC-Link IE
MELSEC série iQ-R
RJ71GP21-SX
Controlador de movimento (MELSEC série iQ-R)

MELSEC série Q (modo Q)


Série MELSEC-QS QJ71GP21-SX*1
Módulo Controlador C QJ71GP21S-SX*1
Controlador de movimento (Série MELSEC-Q )

*1 Quando a Rede de Controle CC-Link IE estiver no modo de extensão, use um módulo cujos 5 primeiros dígitos do nº de série sejam 12052 ou superior.

‫ە‬Conexão de Rede de Campo CC-Link IE


Série da CPU Módulo de Rede de Campo CC-Link IE
MELSEC série iQ-R RJ71GF11-T2
Controlador de movimento (MELSEC série iQ-R) RJ71EN71
MELSEC série Q (modo Q) QD77GF16
Módulo Controlador C QJ71GF11-T2
Série MELSEC-QS QS0J71GF11-T2
Série MELSEC-L LJ71GF11-T2

‫ە‬Conexão CC-Link (estação de dispositivo inteligente)


Série da CPU Módulo CC-Link
MELSEC série iQ-R
RJ61BT11
Controlador de movimento (MELSEC série iQ-R)

MELSEC série Q (modo Q)


QJ61BT11
Módulo Controlador C
QJ61BT11N
Controlador de movimento (Série MELSEC-Q )
Série MELSEC-L LJ61BT11

‫ە‬Conexão CC-Link (via G4)


Série da CPU Módulo CC-Link Módulo periférico
MELSEC série Q (modo Q)
QJ61BT11
Módulo do Controller C AJ65BT-G4-S3
QJ61BT11N
Controle de movimento (Série MELSEC-Q ) AJ65BT-R2N
Série MELSEC-L LJ61BT11

54
Te r m i n a l d e O p e r a ç ã o G r á f i c a

Para detalhes da configuração de conexão, por favor, consulte o Manual de Conexão da Série GOT2000.

‫ە‬Conexão MELSECNET/H

Produtos
Linha de
Módulo MELSECNET/H
Série da CPU
Loop ótico Bus coaxial
Série MELSEC-Q (modo Q)*1 QJ71LP21
Série MELSEC-QS QJ71LP21-25
Controlador de movimento (Série MELSEC-Q ) QJ71LP21S-25 QJ71BR11*1
QJ71LP21-25
Módulo Controlador C
QJ71LP21S-25
*1 Utilize a função versão B ou superior do módulo de rede MELSECNET/H e CPU.

Funcionalidades
‫ە‬Conexão MELSECNET/10
Módulo MELSECNET/H (modo NET/10), MELSECNET/10
Série da CPU
Loop ótico Bus coaxial
Série MELSEC-Q (modo Q)*1 QJ71LP21
Série MELSEC-QS QJ71LP21-25
Controlador de movimento (Série MELSEC-Q ) QJ71LP21S-25 QJ71BR11*1
QJ71LP21-25
Módulo Controlador C
QJ71LP21S-25
*1 Utilize a função versão B ou superior do módulo de rede MELSECNET/H e CPU.

Funções
Inversor
GT27/GT25/GT23/GT21
Série
RS-422 RS-232 Conexão multiponto
FREQROL-A800*1 X X
FREQROL-F800*1 X X
FREQROL-A700 X X
FREQROL-F700P X X
FREQROL-F700 X X
FREQROL-E700 X X
FREQROL-F700PJ X X
Série FREQROL
FREQROL-D700 X X
FREQROL-V500/V500L X X

Soluções FA
FREQROL-A500/A500L X X
FREQROL-F500/F500L X X
FREQROL-E500 X X
FREQROL-S500/S500E X X
FREQROL-F500J X X
MD-CX522-‫ڧڧ‬K X X
Série MELIPM
MD-CX522-‫ڧڧ‬K-A0 X X
*1 GT21 não suporta negociação automática.

Especificações
Servossensor de movimento
GT27/GT25/GT23/GT21
Nome do modelo
RS-422 RS-232 Conexão multiponto
Módulo do drive FREQROL-E700EX X X
Lista de Produtos

Servoamplificador
GT27/GT25/GT23/GT21
Série Nome do modelo
RS-422 RS-232 Conexão multiponto
MR-J4-‫ڧ‬A X
Série MELSERVO-J4
MR-J4-‫ڧ‬A-RJ X
MR-J3-‫ڧ‬A X
Série MELSERVO-J3
MR-J3-‫ڧ‬T X
MR-J2S-‫ڧ‬A X
Série MELSERVO-J2-Super MR-J2S-‫ڧ‬CP X
Suporte

MR-J2S-‫ڧ‬CL X
MR-J2M-P8A X
Série MELSERVO-J2M
MR-J2M-‫ڧ‬DU X
Série MELSERVO-JE MR-JE-‫ڧ‬A X X

55
Especificações

Lista de modelos conectáveis ao GOT2000


Controlador de robô
GT27/GT25/GT23*5
Tipo de conexão

Nome do Conexão CC-


Série Conexão Conexão
Link
modelo Conexão Conexão de Rede de de Rede de Conexão CC- Conexão Conexão
Conexão (estação de Conexão Conexão
Ethernet direta à Controle CC- Campo CC- Link MELSECNET/10
multiponto
serial dispositivo em bus MELSECNET/H
*2
CPU Link Link (via G4)
inteligente)
IE IE *1

CR750-Q *3 *4 X
(Q172DRCPU)
CR751-Q *3 *4
Série F X
(Q172DRCPU)
CR750-D X X X X X X X X X X
CR751-D X X X X X X X X X X
CRnQ-700 *3 *4
Série SQ X
(Q172DRCPU)
Série SD Q173NCCPU X X X X X X X X X X
*1 Conecte o GOT como uma estação de dispositivo inteligente CC-Link.
*2 Suportado apenas quando o MELSECNET/H for utilizado no modo MELSECNET/10. Conexão à rede de E/S remota não permitida.
*3 O Display I/F do CRnQ-700 e CR750/751-Q não podem ser utilizados. As conexões Ethernet podem ser estabelecidas apenas pelo módulo Ethernet (QJ71E71) ou porta Ethernet incorporada no sistema de
múltiplas CPUs (QnUDE).
*4 Acesso via porta serial (RS-232) de QCPU no sistema de múltiplas CPUs, desde que CRnQ-700 e CR750/751-Q não possuam porta serial.
*5 GT23 suporta conexão utilizando conexão Ethernet, conexão direta à CPU, conexão serial ou conexão CC-Link (via G4).

CNC
GT27/GT25/GT23*5
Tipo de conexão

Nome do Conexão CC-


Série Conexão Conexão
Link
modelo Conexão Conexão de Rede de de Rede de Conexão CC- Conexão Conexão
Conexão (estação de Conexão Conexão
Ethernet direta à Controle CC- Campo CC- Link MELSECNET/10
multiponto
serial dispositivo em bus MELSECNET/H
*2
CPU Link Link (via G4)
inteligente)
IE IE *1

CNC C70*3 Q173NCCPU *4 X


*1 Conecte o GOT como uma estação de dispositivo inteligente CC-Link.
*2 Inclui conexão onde o MELSECNET/H é utilizado no modo MELSECNET/10. Conexão à rede de E/S remota não permitida.
*3 Ao utilizar o CNC C70, a função monitoramento de CNC, a função E/S de dados CNC e função de edição de programa de usinagem podem ser utilizadas em conexão em bus e conexão Ethernet (apenas conexão
I/F do display). As funções acima são suportadas pelos modelos GOT com resolução SVGA ou superior.
*4 Acesso via porta serial (RS-232) de QCPU no sistema de múltiplas CPUs, desde que a CNC C70 não possua porta serial.
*5 GT23 suporta conexão utilizando conexão Ethernet, conexão direta à CPU, conexão de comunicação serial ou conexão CC-Link (via G4).

Produtos de monitoramento de energia


GT27/GT25/GT23/GT21
Série Nome do modelo
RS-485 RS-422 RS-232 Conexão multiponto
Unidade de medição de EMU4-BD1-MB (Tipo 2 fios*1) X X X
energia
EcoMonitorLight EMU4-HD1-MB (Tipo 2 fios*1) X X X

Instrumento de multimedição ME110SSR-MB (Tipo 2 fios*1) X X X


elétrica ME96NSR-MB (Tipo 2 fios*1) X X X
*1 Apenas a conexão MODBUS®/RTU é suportada. Utilize um driver de comunicação MODBUS®/RTU.

‫ڦ‬Modelos GOT aplicáveis para cada tipo de conexão


O GOT a ser utilizado difere a depender do tipo de conexão.
Modelo Tipo de conexão Modelo aplicável
RS-232
RS-422/485 Todos os modelos (Interfaces incorporadas do GOT podem ser utilizadas.)
GT27/GT25 Conexão Ethernet
Outros além dos mencionados Todos os modelos (Ao montar as unidades de comunicação no GOT, conexão em bus, conexão de rede e outros podem ser
acima utilizados.)
RS-232
GT23 RS-422/485 Todos os modelos (Interfaces incorporadas do GOT podem ser utilizadas.)
Conexão Ethernet
RS-232 GT2103-PMBDS
GT2103-PMBD
RS-422/485
GT2103-PMBDS
GT21
Conexão Ethernet GT2103-PMBD
GT2103-PMBD
Conexão CC-Link
GT2103-PMBDS

56
Te r m i n a l d e O p e r a ç ã o G r á f i c a

Para detalhes da configuração de conexão, por favor, consulte o Manual de Conexão da Série GOT2000.

Controladores de Movimento/CLPs e Controladores de Segurança terceirizados


GT27/GT25/GT23/GT21*1
Fabricante Nome do modelo Conexão Conexão direta à CPU Conexão serial Conexão

Produtos
Linha de
Ethernet RS-422 RS-232 RS-422 RS-232 EtherNet/IP
CJ1H CJ1M *4
SYSMAC CJ1 X X
CJ1G
*4
CJ2H X X
SYSMAC CJ2 *5 *4
CJ2M X X
CPM1 CPM1A X X X X X
SYSMAC CPM CPM2A X X X X
CPM2C X X X X X
SYSMAC CQM1H CQM1H X X X X X

Funcionalidades
CP1H CP1L X X X X
SYSMAC CP1 *6 *6*7 *6*7
CP1E (tipo N) X X X
*8
OMRON Corporation SYSMAC CQM1 CQM1 X X X X X
*3
CS1H CS1D X
SYSMAC CS1 X
CS1G X
CVM-CPU11-V‫ڧ‬ CV1000-CPU01-V‫ڧ‬
SYSMAC CVM1/CV *9 CVM1-CPU01-V‫ڧ‬ CV2000-CPU01-V‫ڧ‬ X *4
X X X
CV500-CPU01-V‫ڧ‬
SYSMAC C200HS C200HS X X X X
SYSMAC C200H C200H X X X X
*4
SYSMAC C1000H C1000H X X X X
*4
SYSMAC C2000H C2000H X X X X
C200HX C200HE
SYSMAC D X X X
C200HG
KV-700 KV-3000 *2
X X
KEYENCE CORPORATION KV-1000
*2
KV-5000 KV-5500 X X

Funções
D0-05AA D0-05DD
DirectLOGIC D0-05AD D0-05DD-D
X X X
Série 05 D0-05AR D0-05DR
D0-05DA D0-05DR-D
D0-06DD1 D0-06AA
D0-06DD2 D0-06DD1-D
KOYO ELECTRONICS DirectLOGIC
D0-06DR D0-06DD2-D X X
INDUSTRIES CO., LTD. Série 06 D0-06DA D0-06DR-D
*2
D0-06AR
DirectLOGIC D2-240 X X X
Série 205 D2-250-1 D2-260 X X
Série SU-5E SU-5M
X X
KOSTAC SU SU-6B SU-6M
Série PZ PZ3 X X X X
JW-21CU JW-50CUH
X X X X X
JW-31CUH
*2 JW-22CU JW-70CUH
Sharp Manufacturing Systems Corporation *4
JW-32CUH JW-100CUH X X X

Soluções FA
JW-33CUH JW-100CU
*4
Z-512J X X X X
PC2JC-CPU PC2J16PR-CPU *10 *10
X X X
PC2J16P-CPU
PC2J-CPU PC2JR-CPU *10
X X X X
Série PC2JS-CPU
JTEKT Corporation*2
TOYOPUC *10 *10
PC3JG-P-CPU PC3JG-CPU X X X
*10 *10
PC3JD-CPU PC3JD-C-CPU X X X
*10 *10
PC3J-CPU PC3JL-CPU X X
T2 (PU224) X X X X X
PROSEC *4
T2E T2N X X X X
Série T
T3 T3H X X X X X
TOSHIBA

Especificações
CORPORATION*2 modelo 2000 (S2E)
PROSEC modelo 2000 (S2T)
X X X X X
Série V modelo 2000 (S2)
modelo 3000 (S3)
TOSHIBA MACHINE TC3-01 TC6-00
Série TCmini X X X X X
CO., LTD. TC3-02 TC8-00
H-302 H-702
H-1002 H-2002 *4
Série H de tamanho grande X X X
H-300 H-700
H-2000 H-4010
H-200 H-250
Série H-200 a 252 H-252 H-252C X X X X X
HITACHI Industrial H-252B
Equipment Systems HL-40DR H-28DT
Co., Ltd.*2
Lista de Produtos

HL-64DR H-40DR
Série H tipo placa H-20DR H-40DT X X X X X
H-20DT H-64DR
H-28DR H-64DT
EH-CPU104 EH-CPU316
Série EH-150 EH-CPU208 EH-CPU516 X X X X X
EH-CPU308 EH-CPU548
LQP510 X X X
S10V
LQP520 X X X X
Hitachi Ltd.*2 LQP000 LQP120
S10mini LQP010 LQP800 X X X X
LQP011
F55 F70
FUJI ELECTRIC
MICREX-F F120S F15‫ڧ‬S X X X X
CO., LTD.*2
Suporte

F140S
FP0R FP1-C24C
FP0-C16CT FP1-C40C X X X X X
FP0-C32CT
FP2 FP5
Panasonic Industrial Devices SUNX Co., Ltd. FP2SH FP10 (S) X X X X
FP3 FP10SH
FP-M (C20TC) FP-6
X X X X X
FP-M (C32TC)
FP-X X X X
57
Especificações

Lista de modelos conectáveis GOT2000


Controladores de Movimento/CLPs e Controladores de Segurança terceirizados
GT27/GT25/GT23/GT21*1
Fabricante Nome do modelo Conexão Conexão direta à CPU Conexão serial Conexão
Ethernet RS-422 RS-232 RS-422 RS-232 EtherNet/IP
GL120 GL130 X X X X
GL60S GL70H
X X X X
GL60H
CP-9200SH X X X X
CP-9300MS X X X X X
MP920 X X
MP930 X X X X X
YASKAWA Electric Corporation*2
MP940 X X X X
PROGIC-8 X X X X X
CP-9200 (H) X X X X X
CP-312 X X X X
CP-317 X X X X
MP2200 MP2300S
X X X
MP2300 *4
FA500 FA500 X X X X
F3SP05 F3SP08 X X
F3SP10 X X X X X
F3SP20 F3SP30 X X X X
F3FP36 X X X
FA-M3 F3SP21 F3SP38
F3SP25 F3SP53
Yokogawa Electric X X
F3SP28 F3SP58
Corporation*2
F3SP35 F3SP59
F3SP66 F3SP67 X X
F3SP22-0S X X X X X
F3SP71-4N X X X X X
FA-M3V F3SP71-4S X X X
F3SP76-7S X X X X
*14
STARDOM NFCP100 NFJT100 X X X X
SLC500-20 SLC5/01
SLC500-30 SLC5/02
Série SLC500*11 SLC500-40 SLC5/03 X X X X X
SLC5/04
SLC5/05
1761-L10BWA 1761-L32AAA
1761-L10BWB 1761-L32AWA
Série MicroLogix1000 1761-L16AWA 1761-L32BWA
(CPU digital) X X X X X
*11*12*13
1761-L16BWA 1761-L32BWB
1761-L16BWB 1761-L32BBB
1761-L16BBB
Série MicroLogix1000 1761-L20AWA-5A 1761-L20BWB-5A
X X X X X
(CPU analógica)*11 1761-L20BWA-5A
Série MicroLogix1200*11 1762-L24BWA X X X X X
Série MicroLogix1400*11 1766-L32AWA X X X X X
Allen-Bradley Série MicroLogix1500*11 1764-LSP X X X X X
(Rockwell Automation, 1756-L 1756-L1M2 *15
Inc.)*2 1756-L1M1 1756-L1M3
X X X

1756-L55M12 1756-L55M22
1756-L55M13 1756-L55M23 *15
X X X
Série ControlLogix 1756-L55M14 1756-L55M24
1756-L55M16
1756-L61 1756-L63 *15
X X X
1756-L62
*15
1756-L72S X X X X
1769-L31
1769-L32C X X X X X
Série CompactLogix 1769-L35CR
1769-L32E *15
X X X
1769-L35E
1794-L33 *16
Série FlexLogix X X X X
1794-L34
IC693CPU311
IC693CPU313 X X X X
IC693CPU323
Série 90-30
IC693CPU350 IC693CPU366
IC693CPU360 IC693CPU367 X X X
IC693CPU363 IC693CPU374
IC697CGR772 IC697CPX772
IC697CGR935 IC697CPX782
IC697CPM790 IC697CPX928
Série 90-70 IC697CPU731 IC697CPX935 X X X X
IC697CPU780
IC697CPU788
GE Intelligent Platforms,
IC697CPU789
Inc.*2
IC200UAA003 X X X X
IC200UAR014 IC200UDR001
IC200UDD104 IC200UDR002 X X X X X
IC200UDD112 IC200UDR003
IC200UAA007 IC200UDR005
VersaMax Micro IC200UAL004 IC200UDR006
IC200UAL005 IC200UDR010
IC200UAL006 IC200UDD064
X X X X
IC200UAR028 IC200UDD164
IC200UDD110 IC200UDR064
IC200UDD120 IC200UDR164
IC200UDD212
K300S K4P-15AS X X X X
LS Industrial Systems K200S K3P-07‫ڧ‬S X X X X
Co., Ltd.*2 K120S K7M-D‫ڧڧڧ‬U X X X
K80S K7M-D‫ڧڧڧ‬S (/DC) X X X

58
Te r m i n a l d e O p e r a ç ã o G r á f i c a

Para detalhes da configuração de conexão, por favor, consulte o Manual de Conexão da Série GOT2000.

GT27/GT25/GT23/GT21*1
Fabricante Nome do modelo Conexão Conexão direta à CPU Conexão serial Conexão

Produtos
Linha de
Ethernet RS-422 RS-232 RS-422 RS-232 EtherNet/IP
P2210 P2213A
Nexgenie 2000 CLP X X X X
P2211 P2214
Mitsubishi Electric India NG14RL NG16DL
Pvt. Ltd. NG14RN NG16DN
Nexgenie 1000 CLP X X X X
NG16ADL
NG16ADN
TWD LCAA 10DRF TWD LMDA 20DRT
TWD LCAA 16DRF TWD LMDA 20DTK
TWD LCAA 24DRF TWD LMDA 20DUK

Funcionalidades
TWD LCAA 40DRF TWD LMDA 40DTK *14
Twido X X X X X
TWD LCAE 40DRF TWD LMDA 40DUK
TWD LCDA 10DRF
TWD LCDA 16DRF
TWD LCDA 24DRF
TSX P57 203M
Schneider Electric SA*2
TSX P57 253M
Modicon *14
TSX P57 303M X X X X X
Premium
TSX P57 353M
TSX P57 453M
140 CPU 113 02 140 CPU 534 14A
140 CPU 113 03 140 CPU 534 14U
Modicon *14
140 CPU 311 10 140 CPU 651 50 X X X X X
Quantum
140 CPU 434 12A 140 CPU 651 60
140 CPU 434 12U 140 CPU 671 60
FX3-CPU000000 FX3-CPU320002
SICK AG Série Flexi Soft X X X X X
FX3-CPU130002
*2*17

Funções
Série SIMATIC S7-200 X X X X
*2
Série SIMATIC S7-300 X X X X
Siemens AG *2
Série SIMATIC S7-400 X X X X
*2*17
Série SIMATIC S7-1200 X X X X X
SMC Corporation*2 LECA6 LECP6 X *18
X X X X
*1 Selecione um modelo GT21 apropriado de acordo com o tipo de conexão. Para detalhes de modelos *11 A conexão à rede DH485 está disponível pelo adaptador (1770-KF3).
GOT aplicáveis para cada tipo de conexão, por favor, consulte a página 62. *12 A conexão DH485 pode ser utilizada com uma CPU na série C ou posterior. (protocolo DH485 não é
*2 GT21 não pode ser conectado. suportado pela CPU na série B ou anterior.)
*3 Conectável apenas quando uma unidade de comunicação simples é utilizada em um sistema de CPU *13 A conexão um-para-um é suportada por uma CPU na série D ou posterior. (modelos Série C e
simples. anteriores não suportam o formato half-duplex DF1.)
*4 RS-422 ou RS-232 podem ser selecionadas. *14 Apenas a conexão MODBUS®/TCP é suportada. Utilize um driver de comunicação MODBUS/TCP.
*5 Apenas CJ2M-CPU1‫ ڧ‬pode ser conectado. *15 EtherNet/IP (protocolo PCCC) é suportado.
*6 A conexão não está disponível para CP1E tipo E. *16 Utilize EtherNet/IP Tag.
*7 Para módulos de CPU CP1E (tipo N) com 20 pontos ou menos de E/S, apenas a conexão direta à CPU *17 Apenas a comunicação OP pode ser utilizada na conexão Ethernet das séries S7-200 e S7-1200.
está disponível. *18 Apenas a conexão MODBUS®/RTU é suportada. Use um driver de comunicação MODBUS/TCP.
*8 O GOT não pode ser conectado ao CQM1-CPU11 porque ele não tem interface RS-232.
*9 SYSMAC CVM1/CV pode ser utilizado com a CPU de versão 1 ou posterior.
*10 Conversor de interface RS-232/RS-422 (TXU-2051) é requerido.

Soluções FA
‫ڦ‬Módulos utilizáveis quando conectados com um link de computador e módulos de Ethernet de terceiros,
módulos de conexão Ethernet/IP
Fabricante Conexão Ethernet RS-422 RS-232 Conexão EtherNet/IP
CJ1W-EIP21 CP1Q-CIF11 CJ1W-SCU21 (-V1)
CJ1W-ETN21 CJ1W-SCU31-V1 CJ1W-SCU41 (-V1)
CS1D-ETN21D CJ1W-SCU41 (-V1) CPM1-CIF01
CS1W-EIP21 CP1W-CIF11 CPM2C-CIF01-V1
CS1W-ETN21 CP1W-CIF12 CP1W-CIF01
CP1W-ClF41 CQM1-SCB41 CQM1-CIF02
Unidade de link do host
CS1W-SCB41 (-V1) CQM1-SCB41
Unidade de comunicação –
OMRON Corporation C200H-LK202-V1 CS1W-SCB21 (-V1)
Placa de comunicação
C200HW-COM03 CS1W-SCB41 (-V1)
Módulo Ethernet

Especificações
C200HW-COM06 CS1W-SCU21 (-V1)
C500-LK201-V1 C200HW-COM02
C200HW-COM05
C200HW-COM06
C200H-LK201-V1
C500-LK201-V1
KV-LE20V KV-L20 KV-L20
Unidade de multicomunicação –
KEYENCE CORPORATION KV-LE21V KV-L20R KV-L20R
Módulo Ethernet
KV-L20V KV-L20V
D0-DCM D0-DCM
KOYO ELECTRONICS Módulo de comunicação de dados – –
D2-DCM D2-DCM
INDUSTRIES CO., LTD. Módulo de link de host
U-01DM U-01DM
JW-10CM
Sharp Manufacturing Systems – – –
Unidade de link JW-21CM
Corporation
ZW-10CM
Lista de Produtos

THU-2755
JTEKT Corporation Unidade de link – THU-2927 – –
THU-5139
Hitachi Industrial Equipment –
COMM-H COMM-H –
Unidade de porta serial inteligente
Systems Co., Ltd. COMM-2H COMM-2H
LQE165 LQE060
Hitachi, Ltd. Módulo de comunicação – LQE565 LQE160 –
LQE560
Cartão de interface RS-232C – NV1L-RS2
Cápsula de interface RS-232C/485 –
FFK120A-C10 FFK120A-C10 –
FUJI ELECTRIC CO., LTD.
FFU120B FFU120B
Módulo de interface geral
NC1L-RS4 NC1L-RS2
Suporte

AFPX-COM3 AFPG801
AFPG802
AFPX-COM1
Panasonic Industrial Devices Unidade de comunicação de computador –
AFPX-COM2 –
SUNX Co., Ltd. Comunicação cassete AFPX-COM4
AFP2462
AFP3462
AFP5462

59
Especificações

Lista de modelos conectáveis ao GOT2000


‫ ڦ‬Módulos utilizáveis quando conectados com um link de computador e módulos de Ethernet de terceiros,
módulos de conexão Ethernet/IP
Fabricante Conexão Ethernet RS-422 RS-232 Conexão EtherNet/IP
CP-218IF JAMSC-IF612 CP-217IF
218IF JAMSC-120NOM27100 JAMSC-IF60
218IF-01 217IF JAMSC-IF61
Módulo MEMOBUS
YASKAWA Electric Corporation 218IF-02*1 217IF-01 217IF –
Módulo de comunicação
218TXB 217IF-01
218IF-01
218IF-02*1
F3LE01-5T F3LC11-2N F3LC01-1N
F3LE11-0T LC02-0N F3LC11-1F
Módulo PC link F3LE12-0T F3LC11-1N –
Yokogawa Electric Corporation
Módulo de Interface Ethernet F3LC12-1F
LC01-0N
LC02-0N
1756-ENBT 1756-ENBT
Allen-Bradley 1756-ENET – –
1756-ENET*2
Módulo de comunicação EtherNet/IP
(Rockwell Automation, Inc.) 1756-EN2TR 1756-EN2TR
1788-ENBT/A

IC693CMM311 IC693CMM311 –
GE Intelligent Platforms, Inc. Módulo de comunicação
IC697CMM711 IC697CMM711
Unidade I/F Cnet – G7L-CUEC G7L-CUEB –
LS Industrial Systems Co., Ltd. G4L-CUEA G4L-CUEA
Módulo I/F Cnet – –
G6L-CUEC G6L-CUEB
TSX ETY 4102
TSX ETY 5102
Schneider Electric SA Módulo Ethernet 140 NOE 771 00 – – –
140 NOE 771 10
140 NWM 100 00
CP 243-1
CP 243-1 IT
CP 343-1
CP 343-1 Advanced
CP 343-1 Advanced-IT – – –
Siemens AG Módulo Ethernet
CP 343-1 IT
CP 343-1 Lean
CP 443-1
CP 443-1 IT
CP 443-1 Advanced-IT
*1 Ao conectar o MP2200, MP2300, ou MP2300S utilizando a conexão Ethernet ou conexão RS-232, utilize uma CPU de software versão 2.60 ou superior.
*2 Utilize um módulo de comunicação EtherNet/IP 1756-ENET versão B ou superior.

Servoamplificador
GT27/GT25
Fabricante Nome do modelo
RS-485 RS-232
Série MINAS A4
Série MINAS A4F
Panasonic Corporation
Série MINAS A4L
Série MINAS A5

Controlador de robô
GT27/GT25
Fabricante Nome do modelo
RS-422 RS-232
Controlador de programa dedicado da
série ROBO CYLINDER RCA ASEL ASEL X
program controller
Controlador de programa dedicado da
série ROBO CYLINDER RCP2 PSEL PSEL X
program controller
Single-axis robot/linear servo/
Controlador de programa
SSEL SSEL X
ROBO CYLINDER RCS2
program controller
IAI Corporation XSEL-J
Controlador X-SEL XSEL-K
XSEL-KE
Single-axis, multi-axis robot controller X-SEL XSEL-KET X
XSEL-KT
XSEL-P
XSEL-Q
XSEL-JX
XSEL-KTX
Controlador de robô SCARA X-SEL XSEL-KX X
XSEL-PX
XSEL-QX
ACON-C
ACON-CG
Série RCA2/RCA ACON-CY
ACON
controlador do posicionador ACON-PL
ACON-PO
ACON-SE
ERC2 built-in positioner controller ERC2 ERC2
PCON-C
IAI Corporation PCON-CA*1
ROBO CYLINDER PCON-CF
PCON-CFA*1
Série RCP3/RCP2
PCON PCON-CG
controlador do posicionador
PCON-CY
PCON-PL
PCON-PO
PCON-SE
Série RCS2 SCON-C
SCON
controlador do posicionador SCON-CA
TS2000
TOSHIBA MACHINE CO., LTD. Controlador de robô SCARA X
TS2100
*1 Utilize PCON-CA ou PCON-CFA do V0002 ou posterior.

60
Te r m i n a l d e O p e r a ç ã o G r á f i c a

Para detalhes da configuração de conexão, por favor, consulte o Manual de Conexão da Série GOT2000.

Controladores de temperatura/Outros equipamentos de controle


GT27/GT25/GT23
Fabricante Nome do modelo
RS-485 RS-422 RS-232 Conexão Ethernet
AHC2001 AHC2001 (Tipo 4 fios*11) X X

Produtos
Linha de
AUR AUR350C AUR450C (Tipo 2 fios*1) X *2
X
*2
CMC CMC10B (Tipo 4 fios) X X
*1 *2
CMF015 (Tipo 2 fios ) X X
CMF
CMF050 (Tipo 2 fios*1/Tipo 4 fios) X *2
X
CML CML (Tipo 2 fios*1/Tipo 4 fios) X *2
X
CMS CMS (Tipo 2 fios*1) X *2
X
*1 *2
DMC10 (Tipo 2 fios ) X X
DMC
DMC50 (Tipo 2 fios*1/Tipo 4 fios) X X X

Funcionalidades
MPC MPC (Tipo 2 fios*1) X *2
X
MQV MQV (Tipo 2 fios*1) X *2
X
MVF MVF (Tipo 2 fios*1) X *2
X
NX-D15
*1*9 *10
NX-D25 (Tipo 2 fios ) X X
Azbil Corporation NX-D35
NX NX-DX1 NX-DY1
(Tipo 2 fios*1*9) X X *10
NX-DX2 NX-DY2
NX-S01 NX-S12
(Tipo 2 fios*1*9) X X *10
NX-S11 NX-S21
SDC15 SDC35
SDC25 SDC36 (Tipo 2 fios*1) X *2
X
SDC26
SDC45
(Tipo 2 fios*1) X *2
X
SDC SDC46
SDC20 SDC40A

Funções
SDC21 SDC40B
(Tipo 2 fios*1/Tipo 4 fios) X *2
X
SDC30 SDC40G
SDC31
PBZ PBC201-VN2 (Tipo 2 fios*1/Tipo 4 fios) X *2
X
RX RX (Tipo 2 fios*1) X *2
X
INPANEL NEO E5ZN (Tipo 2 fios*1) X *2
X
OMRON
E5AN E5CN
Corporation THERMAC NEO (Tipo 2 fios*1) X *2
X
E5EN E5GN
Série ACS-13A ACS-13A M/M,M,C5*8 (Tipo 2 fios*1) X *2
X
Série DCL-33A DCL-33A-M/M, M,C5*8 (Tipo 2 fios*1) X *2
X
JCD-33A-M/MM,C5*8
*8 *1 *2
Série JC JCR-33A-M/MM,C5 (Tipo 2 fios ) X X
JCS-33A-M/MM,C5*8
Série JCM-33A JCM-33A-M/M,M,C5*8 (Tipo 2 fios*1) X *2
X
FCR-13A-M/M,C *4
Série FCR-100 X X X
FCR-15A-M/M,C

Soluções FA
Shinko Technos Co., FCD-13A-M/M,C *4
Série FCD-100 X X X
Ltd. FCD-15A-M/M,C
*4
Série FCR-23A FCR-23A-M/M,C X X X
PC935-M/M,C X
*8 *1
PC935-M/M,C5 (Tipo 2 fios ) *4
Série PC-900 X X
PC955-M/M,C X
PC955-M/M,C5*8 (Tipo 2 fios*1)
Série PCD-300 PCD-33A-M/M,C5*8 (Tipo 2 fios*1) X *4
X
*4
Série FIR FIR-201-M,C X X X
*8 *1 *2
Série JIR-301-M JIR-301-M,C5 (Tipo 2 fios ) X X

Especificações
Série AH3000 AH3000 (Tipo 2 fios) X
Série AL3000 AL3000 (Tipo 2 fios) X
Série DB1000 DB1000 (Tipo 2 fios) X
Série DB2000 DB2000 (Tipo 2 fios) X
Série DZ1000 DZ1000*7 (Tipo 2 fios) X
Série DZ2000 DZ2000*7 (Tipo 2 fios) X
*2
Série GT120 GT120 (Tipo 2 fios) X X
CHINO Série JU JU (Tipo 2 fios) X X
CORPORATION Série KE KE3000 (Tipo 2 fios) X X
Série KP KP1000 KP2000 (Tipo 2 fios) X
Série LE5000 LE5000 (Tipo 2 fios) X X
Lista de Produtos

*2
Série LT230 LT230 (Tipo 2 fios) X X
Série LT300 LT350 LT370 (Tipo 2 fios) X
Série LT400 LT450 LT470 (Tipo 2 fios) X
*2
Série LT830 LT830 (Tipo 2 fios) X X
Série SE3000 SE3000 (Tipo 2 fios) X
PXH PXH9
FUJI ELECTRIC *1 *2
Micro Controller X PXG PXG4/5/9 (Tipo 2 fios ) X X
CO., LTD.
PXR PXR3/4/5/9
UM330 UM350
Série GREEN (UM) (Tipo 2 fios*1) X *2
X
UM331 UM351
UP350 UP550 *1 *2
(Tipo 2 fios /Tipo 4 fios) X X
Série GREEN (UP) UP351
(Tipo 2 fios*1) *2
Suporte

UP750 X X
Yokogawa Electric Série GREEN (US) US1000 (Tipo 2 fios*1) X *2
X
Corporation
UT320 UT450
UT321 UT520
UT350 UT550 (Tipo 2 fios*1/Tipo 4 fios) X *2
X
Série GREEN (UT) UT351 UT551
UT420
UT750 (Tipo 2 fios*1) X *2
X

61
Especificações

Lista de modelos conectáveis GOT2000


Controladores de temperatura/Outros equipamentos de controle
GT27/GT25/GT23
Fabricante Nome do modelo
RS-485 RS-422 RS-232 Conexão Ethernet
Série UT100 (UP) UP150 (Tipo 2 fios*1) X *2
X
UT130 UT152
Série UT100 (UT) (Tipo 2 fios*1) X *2
X
UT150 UT155
*2
Série UT2000 UT2400 UT2800 (Tipo 4 fios) X X
UTAdvanced series
Yokogawa Electric UM33A (Tipo 2 fios*1/Tipo 4 fios) X *2 *10
(UM)
Corporation
Série UTAdvanced
UP35A UP55A (Tipo 2 fios*1/Tipo 4 fios) X *2 *10
(UP)
UT32A UT55A
Série UTAdvanced (Tipo 2 fios*1/Tipo 4 fios) *2 *10
UT35A UT75A X
(UT)
UT52A (Tipo 2 fios*1)
H-PCP-J (Tipo 2 fios*1) X
SR Mini HG
H-PCP-A H-PCP-B*7 X X
Z-CT
*1*6 *5 *2 *10
SRZ Z-DIO (Tipo 2 fios )
Z-TIO
CB100 CB700
CB*7 CB400 CB900 (Tipo 2 fios*1) X *2
X
CB500
*2 *10
FB100 (Tipo 2 fios/Tipo 4 fios) X
FB *10
FB400 FB900 (Tipo 2 fios/Tipo 4 fios)
RB100 RB700
*2
RB RB400 RB900 (Tipo 2 fios) X X
RKC INSTRUMENT RB500
INC.
PF PF900 PF901 (Tipo 2 fios/Tipo 4 fios) X
HA400 HA900
HA (Tipo 2 fios/Tipo 4 fios) X
HA401 HA901
*2
RMC RMC500 (Tipo 2 fios) X X
MA MA900 MA901 (Tipo 2 fios/Tipo 4 fios) X
AG AG500 (Tipo 2 fios/Tipo 4 fios) X X
THV THV-A1 (Tipo 2 fios/Tipo 4 fios) X X
*2
SA SA100 SA200 (Tipo 2 fios) X X
*2
SRX X-TIO (Tipo 2 fios) X X
*2
SB1 SB1 (Tipo 2 fios) X X
B400 B400 (Tipo 2 fios) X X
*1 GT27/GT25: Utilize GT15-RS4-TE ou FA-LTBGT2R4CBL‫ڧ‬. *6 Utilize um módulo de extensão comunicação (Z-COM) dependendo da configuração do sistema do
As interfaces RS-422/485 e GT15-RS4-9S não podem ser utilizadas. controlador de temperatura.
GT23: Utilize o FA-LTBGT2R4CBL‫ڧ‬. A interface RS-422/485 não pode ser utilizada. *7 Selecione um modelo que suporte a função de comunicação MODBUS®.
*2 Se o controlador de temperatura/controlador de indicação tiver interface para RS-485, utilize um *8 A conexão é possível com os produtos fabricados a partir de outubro de 2007 (controladores de
conversor RS-232/RS-485 para o fabricante. indicação com números de série 07Axxxxxx, 07Kxxxxxx, 07Xxxxxxx e posteriores)
*3 Se o controlador de temperatura/controlador de indicação tiver interface RS-422, utilize um conversor *9 Apenas a comunicação MODBUS®/RTU é suportada. Use um driver de comunicação MODBUS/TCP.
RS-232/RS-422 para o fabricante. *10 Apenas a conexão MODBUS®/TCP é suportada. Utilize um driver de comunicação MODBUS/TCP.
*4 Somente controladores de indicação com função de comunicação serial RS-232 podem ser *11 Utilize uma unidade de comunicação serial SCU.
conectados.
*5 Utilize um módulo de extensão comunicação (Z-COM).

Dispositivos MODBUS®
Conexão com dispositivos MODBUS® é possível utilizando o driver de comunicação MODBUS/RTU ou o driver de comunicação MODBUS/TCP.
(Para o GT21, apenas conexão MODBUS®/RTU é suportada.)

Para maiores detalhes sobre dispositivos MODBUS® de operação verificada, consulte o Boletim Técnico "Lista de Dispositivos Válidos Aplicáveis para Conexão MODBUS® da Série GOT2000".
nº GOT-A-0070.

Conexão de microcomputador
Os dados podem ser gravados e lidos a partir de dispositivos virtuais em um GOT, conectando um computador pessoal, placa de microcomputador, CLP etc. ao GOT.

‫ڦ‬Modelos GOT aplicáveis para cada tipo de conexão


O GOT a ser utilizado difere a depender do tipo de conexão.

Modelo Tipo de conexão Modelo aplicável


RS-232
RS-422/485 Todos os modelos (Interfaces incorporadas do GOT podem ser utilizadas.)
GT27/GT25 Conexão Ethernet
Outros além dos
Todos os modelos (Ao montar as unidades de comunicação no GOT, conexão em bus, conexão de rede e outros podem ser utilizados.)
mencionados acima
RS-232
GT23 RS-422/485 Todos os modelos (Interfaces incorporadas do GOT podem ser utilizadas.)
Conexão Ethernet
RS-232 GT2103-PMBDS
GT2103-PMBD
RS-422/485
GT2103-PMBDS
GT21
Conexão Ethernet GT2103-PMBD
GT2103-PMBD
Conexão CC-Link
GT2103-PMBDS

62
Te r m i n a l d e O p e r a ç ã o G r á f i c a

Para detalhes da configuração de conexão, por favor, consulte o Manual de Conexão da Série GOT2000.

Lista de modelos conectáveis ao GT SoftGOT2000 Versão 1


CLPs Mitsubishi/Módulos de controle C/Controladores de segurança/Controladores de movimento
Tipo de conexão
Conexão Conexão

Produtos
Linha de
Série Nome do modelo Conexão direta à CPU Conexão
Conexão Conexão de Rede de de Rede de Conexão
Controle CC- Campo CC- MELSECNET/10
Ethernet serial MELSECNET/H *1
RS-232 USB Link IE Link IE
R04CPU
R08CPU
MELSEC série iQ-R R16CPU X X X X X
R32CPU
R120CPU
Q03UDVCPU

Funcionalidades
Modelo universal de Q04UDVCPU
*23 *19 *2 *4 *23 *23
alta velocidade Q06UDVCPU
QCPU Q13UDVCPU
Q26UDVCPU
Q00UJCPU
*2
Q00UCPU
Q01UCPU
Q02UCPU *3
Q03UDCPU
Modelo universal *23 *4 *23 *23
Q04UDHCPU *3
QCPU
Q06UDHCPU
Q10UDHCPU
Q13UDHCPU *2
Q20UDHCPU
Q26UDHCPU
*3
Q03UDECPU

Funções
Q04UDEHCPU
Q06UDEHCPU
Q10UDEHCPU
Série MELSEC-Q Ethernet *23 *18 *2 *4 *23 *23
Q13UDEHCPU
(modo Q) incorporada
Q20UDEHCPU
Q26UDEHCPU
Q50UDEHCPU
Q100UDEHCPU
Q00JCPU
Modelo básico
Q00CPU*5 *23
X *5
X *23 *23
QCPU
Q01CPU*5
Q02CPU*5 X
Modelo de alto Q02HCPU*5
*5 *23 *7 *23 *23
desempenho Q06HCPU X
QCPU Q12HCPU*5
CLP
Q25HCPU*5
Q02PHCPU *8

Soluções FA
Q06PHCPU *23 *23 *23
CPU de processamento X
Q12PHCPU *9
Q25PHCPU
CPU redundante Q12PRHCPU *9 *10 *10
X X
(base principal) Q25PRHCPU
CPU redundante Q12PRHCPU
X X X X X X
(base de extensão) Q25PRHCPU
*11 *12 *13
Série MELSEC-QS QS001CPU X X
L02SCPU *14 *16
*15 X X X
L02SCPU-P
L02CPU
L02CPU-P

Especificações
L06CPU
Série MELSEC-L
L06CPU-P *14 *17 *16
X X X
L26CPU
L26CPU-P
L26CPU-BT
L26CPU-PBT
FX0
FX0S X X X X X X X
FX0N
FX1
FX1S
X X X X X X X
FX1N
Lista de Produtos

FX1NC
FX2
X X X X X X X
Série MELSEC-F FX2C
FX2N
X X X X X X X
FX2NC
FX3G
X X X X X
FX3GC
FX3U
FX3UC
X X X X X X
FX3S
FX3GE
Q24DHCCPU-V
Q24DHCCPU-VG *18 *19 *3 *20
Suporte

Módulo Controlador C
Q24DHCCPU-LS
*20
Q12DCCPU-V

63
Especificações

Lista de modelos conectáveis ao GT SoftGOT2000 Versão 1


CLPs Mitsubishi/Módulos de controle C/Controladores de segurança/Controladores de movimento
Tipo de conexão

Conexão direta à CPU Conexão Conexão Conexão


Série Nome do modelo Conexão Conexão de Rede de de Rede de Conexão
Controle CC- Campo CC- MELSECNET/10
Ethernet serial MELSECNET/H *1
RS-232 USB Link IE Link IE
WS0-CPU0
Controlador
Série MELSEC-WS WS0-CPU1 X X X X X X X X
de segurança
WS0-CPU3
R16MTCPU
MELSEC série iQ-R X X X X X X X X
R32MTCPU
Q172CPU
X X X X X X X X
Q173CPU
Q172CPUN
X X X X X X X X
Q173CPUN
Q172HCPU
X X X X X X X X
Q173HCPU
Controle de Q172DCPU
X X X X X X X X
movimento Q173DCPU
Série MELSEC-Q
Q172DCPU-S1
X X X X X X X X
Q173DCPU-S1
Q172DSCPU *23 *18 *23 *23
X
Q173DSCPU
*21*22 *23 *4 *23 *23
Q170MCPU
Q170MSCPU*22 *23 *23 *23
Q170MSCPU-S1*22
MR-MQ100 X X X X X X X X
QJ72LP25-25
Estação de E/S remota MELSECNET/H QJ72LP25G X X X X X X X
QJ72BR15
Unidade principal de Rede CC-Link IE Field LJ72GF15-T2 X X X X X

Unidade de adaptador Ethernet de Rede CC-Link IE Field NZ2GF-ETB*24 X X X X X X X

*1 Inclui conexão onde o MELSECNET/H é utilizado no modo MELSECNET/10. Conexão à rede de E/S *13 Use uma CPU cujos 5 primeiros dígitos do nº de série sejam superiores a 13042.
remota não permitida. *14 Ao utilizar um LJ71E71-100, use uma CPU cujos 5 primeiros dígitos do nº de série sejam superiores
*2 Utilize um módulo de Rede de Controle CC-Link IE cujos 5 primeiros dígitos do nº de série sejam a 14112.
superiores a 09042. *15 Uma vez que o L02SCPU e o L02SCPU-P não possuem porta Ethernet incorporada, utilize um
*3 Utilize um módulo de Rede de Controle CC-Link IE cujos 5 primeiros dígitos do nº de série sejam LJ71E71-100.
superiores a 09042. *16 Use uma CPU cujos 5 primeiros dígitos do nº de série sejam superiores a 13012.
*4 Utilize uma CPU cujos 5 primeiros dígitos do nº de série sejam superiores a 12012. *17 É necessário o adaptador L6ADP-R2.
*5 Utilize uma CPU de módulo de função versão B ou superior, ou um módulo de Rede de Controle CC- *18 Uma vez que QnUDEHCPU, Q12DCCPU, Q24DHCCPU-V/VG/LS, Q172DS/173DSCPU,
Link IE de função versão D ou posterior. Q173NCCPU e Q172DRCPU não possuem porta serial, acesse pela porta serial (RS-232) da QCPU
*6 Na configuração do sistema de múltiplas CPUs, utilize uma CPU com versão de função B ou no sistema de múltiplas CPUs.
posterior. *19 No sistema de múltiplas CPUs, utilize a porta serial do módulo de comunicação serial controlado por
*7 Utilize uma CPU cujos 5 primeiros dígitos do nº de série sejam superiores a 09012 ou um módulo de outra CPU.
Rede de Controle CC-Link IE cujos 5 primeiros dígitos do nº de série sejam superior 09011. *20 Use uma CPU cujos 5 primeiros dígitos do nº de série sejam superiores a 12042.
Quando o número total de estações em uma rede for 65 ou superior, utilize um módulo Rede de *21 Ao utilizar a versão SV43, utilize uma CPU de controle de movimento em que qualquer uma das
Controle CC-Link IE cujos 5 primeiros dígitos do nº de série sejam 09042 ou superior. seguintes versões de software SO principal esteja instalada.
*8 Utilize um módulo CC-Link IE Controller Network de função versão D ou superior. SW7DC-SV43Q‫ڧ‬: 00F ou posterior
*9 Utilize uma CPU cujos 5 primeiros dígitos do nº de série sejam superiores a 10042 ou um módulo de *22 Apenas a CPU (CPU nº 1) do CLP pode ser conectada. O PERIPHERAL I/F não pode ser utilizado.
Rede de Controle CC-Link IE de função versão D ou superior. *23 Para monitorar uma QCPU no sistema com múltiplas CPUs com conexão Ethernet, MELSECNET/H
*10 Utilize o driver (SW0DNC-MNETH-B) da versão K ou posterior para a placa MELSECNET/H. ou MELSECNET/10, sempre utilize um módulo de rede com versão de função B ou posterior.
*11 Apenas a estação host e configuração da estação host podem ser acessadas. (Não é permitido o *24 Dispositivos de outras estações podem ser monitorados via NZ2GF-ETB. (Dispositivos da estação
acesso a outras estações ou outras CPUs do CLP.) host não podem ser monitorados.)
*12 Utilize uma CPU cujos 5 primeiros dígitos do nº de série sejam superiores a 10032 ou um módulo de
Rede de Controle CC-Link IE de função versão D ou superior.

‫ڦ‬Módulos utilizáveis quando conectados com CLPs Mitsubishi


‫ە‬Conexão Ethernet
• Módulo Ethernet CLP
Série de CPU Módulo Ethernet

MELSEC série iQ-R RJ71EN71

QJ71E71-100
MELSEC série Q (modo Q)
QJ71E71-B5
Série MELSEC-QS
QJ71E71-B2
Controle de movimento (Série MELSEC-Q)*1
QJ71E71
Série MELSEC-L LJ71E71-100*2
FX3U-ENET-L*3
Série MELSEC-F
FX3U-ENET-ADP*3
*1 Para conexão com CPUs de controle de movimento (série Q), está disponível apenas a CPU de área CLP (CPU nº 1) do Q170MCPU/Q170MSCPU.
*2 Ao utilizar um LJ71E71-100, use uma CPU cujos 5 primeiros dígitos do nº de série sejam superiores a 14112.
*3 Opcionais para o controlador de extensão são necessários, dependendo da CPU conectada.

‫ە‬Conexão de comunicação serial*1


• Módulo de comunicação serial CLP
Série de CPU Módulo de comunicação serial
RJ71C24
MELSEC série iQ-R
RJ71C24-R2
QJ71C24 QJ71CMO
MELSEC série Q (modo Q) QJ71C24-R2 QJ71CMON
Controle de movimento (Série MELSEC-Q)*2 QJ71C24N
QJ71C24N-R2
Série MELSEC-L LJ71C24
Unidade principal de Rede CC-Link IE Field LJ71C24-R2
*1 Somente a comunicação via RS-232 é possível.
*2 Para conexão com CPUs de controle de movimento (série Q), está disponível apenas CPU de área do CLP (CPU nº 1) do Q170MCPU/Q170MSCPU.

64
Te r m i n a l d e O p e r a ç ã o G r á f i c a

Para detalhes da configuração de conexão, por favor, consulte o Manual de Conexão da Série GOT2000.

‫ە‬Conexão de Rede de Controle CC-Link IE


• Módulo de rede (lado do CLP)
Série de CPU Módulo de Rede de Controle CC-Link IE

Produtos
Linha de
MELSEC série Q (modo Q)
Série MELSEC-QS QJ71GP21-SX
Módulo do Controller C QJ71GP21S-SX
Controle de movimento (Série MELSEC-Q)*1
*1 Para conexão com CPUs de controle de movimento (série Q), está disponível apenas CPU de área do CLP (CPU nº 1) do Q170MCPU/Q170MSCPU.

• Placa de rede (lado do PC)


Tipo de CLP Placa de rede
Q80BD-J71GP21-SX

Funcionalidades
Q80BD-J71GP21S-SX
Rede de Controle CC-Link IE
Q81BD-J71GP21-SX (loop ótico)
Q81BD-J71GP21S-SX (loop ótico, com função de alimentação externa)

‫ە‬Conexão de Rede de Campo CC-Link IE


• Módulo de rede (lado do CLP)
Série de CPU Módulo de Rede de Campo CC-Link IE
MELSEC série Q (modo Q)
QJ71GF11-T2
Controle de movimento (Série MELSEC-Q)*1
Série MELSEC-QS QS0J71GF11-T2
Série MELSEC-L LJ71GF11-T2
*1 Para conexão com CPUs de controle de movimento (série Q), está disponível apenas CPU de área do CLP (CPU nº 1) do Q170MCPU/Q170MSCPU.

Funções
• Placa de rede (lado do PC)
Tipo de CLP Placa de rede
Rede de Campo CC-Link IE Q81BD-J71GF11-T2

‫ە‬Conexão MELSECNET/H e MELSECNET/10


• Módulo de rede (lado do CLP)
Módulo MELSECNET/H e MELSECNET/10
Série de CPU
Loop ótico Bus coaxial
Série MELSEC-Q (modo Q)*1 QJ71LP21
Série MELSEC-QS QJ71LP21-25
Controle de movimento (Série MELSEC-Q)*2 QJ71LP21S-25 QJ71BR11*1
QJ71LP21-25
Módulo Controlador C

Soluções FA
QJ71LP21S-25
*1 Utilize a função versão B ou superior do módulo de rede MELSECNET/H e CPU.
*2 Para conexão com CPUs de controle de movimento (série Q), está disponível apenas CPU de área do CLP (CPU nº 1) do Q170MCPU/Q170MSCPU.

• Placa de rede (lado do PC)


Tipo de CLP Placa de rede
Q80BD-J71LP21-25 (loop ótico)
Q80BD-J71LP21S-25 (loop ótico, com função de alimentação externa)
Conexão MELSECNET/H Q80BD-J71LP21G (loop ótico)
Q80BD-J71BR11 (loop coaxial)
Q81BD-J71LP21-25 (loop ótico)

Especificações
Controlador de robô Mitsubishi
Tipo de conexão
Conexão direta à CPU
Nome do controlador Rede de Rede de Conexão
Conexão Conexão
Conexão serial Controle CC- Campo CC- MELSECNET/
Ethernet RS-232 USB Link IE Link IE MELSECNET/10 *1
H

CR750-Q (Q172DRCPU )
*2 *3 *4
CR751-Q (Q172DRCPU )
Série F
Lista de Produtos

CR750-D
X X X X X X X
CR751-D
Série SQ CRnQ-700 (Q172DRCPU ) *2 *3 *4

Série SD CRnD-700 X X X X X X X
*1 Suportado somente quando o MELSECNET/H for utilizado no modo MELSECNET/10. Conexão à rede de E/S remota não permitida.
*2 O Display I/F do CRnQ-700 e CR750/751-Q não podem ser utilizados. As conexões Ethernet podem ser estabelecidas apenas pelo módulo Ethernet (QJ71E71) ou porta Ethernet incorporada no sistema de
múltiplas CPUs (QnUDE).
*3 Acesso via porta serial (RS-232) da QCPU no sistema de múltiplas CPUs, uma vez que CRnQ-700 e CR750/751-Q não possuem porta serial.
*4 Utilize um módulo de Rede de Controle CC-Link IE cujos 5 primeiros dígitos do nº de série sejam superiores a 09042.
Suporte

65
Especificações

Lista de modelos conectáveis ao GT SoftGOT2000 Versão 1


Mitsubishi CNC
Tipo de conexão
Conexão direta à CPU
Série Modelo Rede de Rede de Conexão
Conexão Conexão
Conexão serial Controle CC- Campo CC- MELSECNET/
Ethernet RS-232 USB Link IE Link IE MELSECNET/10 *1
H

*2 *3
CNC C70 Q173NCCPU
*1 Suportado somente quando o MELSECNET/H for utilizado no modo MELSECNET/10. Conexão à rede de E/S remota não permitida.
*2 Acesso via porta serial (RS-232) de QCPU no sistema de múltiplas CPUs, uma vez que o CNC C70 não possui porta serial.
*3 Utilize um módulo de Rede de Controle CC-Link IE cujos 5 primeiros dígitos do nº de série sejam superiores a 09042.

Controladores de Movimento/CLPs terceirizados


Tipo de conexão
Fabricante Nome do modelo Conexão direta à CPU Conexão serial
Conexão Ethernet
(RS-232) (RS-232)
CJ1H CJ1M
SYSMAC CJ1 X
CJ1G
CJ2H X
SYSMAC CJ2 *1
CJ2M X
SYSMAC CPM CPM2A X X
SYSMAC CQM1H CQM1H X X
SYSMAC CP1 CP1E (tipo N) X X
OMRON Corporation *2
SYSMAC CQM1 CQM1 X X
*3
CS1H CS1D
SYSMAC CS1 X
CS1G
CVM-CPU11-VM CV1000-CPU01-VM
*4
SYSMAC CVM1/CV CVM1-CPU01-VM CV2000-CPU01-VM X X
CV500-CPU01-VM
C200HX C200HE
SYSMAC D X X
C200HG
KV-700 KV-3000
X X
KEYENCE CORPORATION KV-1000
KV-5000 KV-5500 X X
GL120 GL130 X X
GL60S GL70H
X X
GL60H
CP-9200SH X
CP-9300MS X X
MP920
MP930 X X
YASKAWA Electric Corporation
MP940 X X
PROGIC-8 X X
CP-9200(H) X X
CP-312 X
CP-317 X
MP2200
X
MP2300 MP2300S
F3SP05 F3SP38
F3SP08 F3SP53
F3FP36 F3SP58
FA-M3 F3SP21 F3SP59 X X
Yokogawa Electric F3SP25 F3SP66
Corporation F3SP28 F3SP67
F3SP35
F3SP71-4N
FA-M3V F3SP71-4S X X
F3SP76-7S
Série SIMATIC S7-200 *5
Siemens AG Série SIMATIC S7-300 X X
Série SIMATIC S7-400
Série SIMATIC S7-1200 *5

*1 Apenas CJ2M-CPU1‫ ڧ‬pode ser conectado. CPU simples.


*2 A conexão ao CQM1-CPU11 não é permitida, uma vez que a CQM1-CPU11 não possuir interface RS- *4 SYSMAC CVM1/CV pode ser utilizado com a CPU de versão 1 ou posterior.
232. *5 Apenas a comunicação OP pode ser utilizada na conexão Ethernet das séries S7-200 e S7-1200.
*3 A conexão é possível apenas quando uma unidade de comunicação simples é utilizada em um sistema de

‫  ڦ‬Módulos utilizáveis quando conectados à conexão de comunicação serial e módulos de Ethernet de terceiros
Fabricante Conexão Ethernet RS-232
CS1W-ETN21 CJ1W-ETN21
OMRON Corporation Módulo Ethernet −
CS1D-ETN21D
KEYENCE CORPORATION Módulo Ethernet KV-LE20V KV-LE21V −
218IF JAMSC-IF60 217IF-01
Módulo MEMOBUS 218IF-01 JAMSC-IF61 218IF-01
YASKAWA Electric Corporation 218IF-02 *1 218IF-02 *1
Módulo de comunicação CP-217IF
218TXB 217IF
F3LE01-5T
Yokogawa Electric Corporation Módulo de Interface Ethernet F3LE11-0T −
F3LE12-0T
CP343-1 IT CP343-1 Advanced
Siemens AG Módulo Ethernet CP343-1 CP443-1 IT −
CP343-1 Lean CP443-1
*1 Para conectar o MP2200, MP2300 ou MP2300S utilizando a conexão Ethernet ou conexão RS-232, utilize uma CPU de software versão 2.60 ou superior.

Dispositivos MODBUS®
É possível a comunicação com dispositivos compatíves com MODBUS®.
Para maiores detalhes sobre dispositivos MODBUS® de operação verificada, por favor, consulte o Boletim Técnico "Lista de Dispositivos Válidos Aplicáveis para Conexão MODBUS® da Série GOT2000"
nº GOT-A-0070.

66
Te r m i n a l d e O p e r a ç ã o G r á f i c a

Para detalhes da configuração de conexão, por favor, consulte o Manual de Conexão da Série GOT2000.

Compatível com Produtos Convencionais


‫ڦ‬Compatível com a série GOT1000
A seguir é descrita a visão geral de substituição da série GOT1000. Para maiores detalhes, por favor, consulte os Boletins Técnicos a seguir:
• Boletim Técnico "Precauções ao substituir a Série GOT1000 pela Série GOT2000", nº GOT-A-0061 (GT16, GT15)

Produtos
Linha de
Dimensões do corte no painel
Se a série GOT1000 e série GOT2000 possuirem o mesmo tamanho de tela, as dimensões do corte do painel serão as mesmas. Não é necessária a alteração dos
furos de montagem.
Série GOT1000 Série GOT2000
15” GT1695, GT1595* Mesmas dimensões do GT2715.

Funcionalidades
12.1” GT1685, GT1585 Mesmas dimensões do GT2712 e GT2512.
10.4” GT167‫ڧ‬, GT157‫ڧ‬ Mesmas dimensões do GT2710 e GT2510.
8.4” GT1665, GT156‫ڧ‬ Mesmas dimensões do GT2708 e GT2508.
3.7” GT1020 Mesmas dimensões do GT1020. (Embora os tamanhos das telas sejam diferentes, as dimensões do corte do painel são as mesmas.)
* Produto fora de linha.

Unidades de comunicação e unidades opcionais


As unidades de comunicação e unidades opcionais para GT16, GT15 e GT10 podem ser utilizadas com a série GOT2000, exceto os dispositivos a seguir.
Série GOT1000 Série GOT2000 Observações
GT15-RS2T4-9P Utilize interface incorporada RS-422/485 ou
Unidade de conexão RS-422
GT15-RS2T4-25P GT15-RS4-9S (unidade de comunicação serial)
Unidade de comunicação

Unidade de comunicação GT15-75J71LP23-Z* GT15-J71LP23-25 (unidade de conexão MELSECNET/H)


Unidade de conexão MELSECNET/H no modo MELSECNET/10
MELSECNET/10 GT15-75J71BR13-Z* GT15-J71BR13 (unidade de conexão MELSECNET/H)

Funções
Unidade de comunicação CC-
GT15-75J61BT13-Z* GT15-J61BT13 (Unidade de comunicação CC-Link)
Link

Adaptador de convesão de O adaptador não é necessário no GT2103 porque blocos terminais


GT10-9PT5S –
conexão europeus são utilizados
Unidade de comunicação
GT15-J71E71-100 Utilize interface Ethernet incorporada
Ethernet
Unidade Multimídia GT16M-MMR GT27-MMR-Z (unidade multimídia) Um cartão CF é utilizado com a unidade
GT16M-V4
Unidade de entrada de vídeo GT27-V4-Z (unidade de entrada de vídeo)
GT15V-75V4
GT16M-R2
Unidade opcional

Unidade de entrada RGB GT27-R2-Z (unidade de entrada RGB)


GT15V-75R1

Unidade de entrada de vídeo/ GT16M-V4R1


GT27-V4R1-Z (unidade de entrada de vídeo/RGB)
RGB GT15V-75V4R1
GT16M-ROUT
Unidade de saída RGB GT27-ROUT-Z (unidade de saída RGB)

Soluções FA
GT15V-75ROUT
Unidade de cartão CF GT15-CFCD – Um cartão CF não pode ser utilizado com a série GOT2000
Unidade de extensão de Utilize um cartão SD com um slot incorporado
GT15-CFEX-C08SET –
cartão CF
* Produto fora de linha.

Cabos
<GT16, GT15>
• Para detalhes da utilização de cabos de conexão em bus, cabos RS-232, cabos RS-422 ou outros cabos para GT16 ou GT15 com GT27 ou GT25, por favor,
consulte o Boletim Técnico de nº GOT-A-0061.
<GT10>

Especificações
• Os cabos utilizados com GT1020 podem ser utilizados com o GT2103 (tipo serial).

Dados de projeto
Os dados de projeto do GOT1000 podem ser utilizados "as-is" (sem modificações) ao converter o GOT Type (Tipo de GOT) utilizando o GT Designer3 Versão 1.100E
ou posterior*.
*A versão suportada difere dependendo do modelo do GOT2000.

‫ڦ‬Compatibilidade com a série GOT900


Para maiores detalhes, por favor, consulte os Boletins Técnicos a seguir:
• Boletim Técnico "Precauções ao substituir a Série GOT-A900 pela Série GOT2000", nº GOT-A-0062
Lista de Produtos

‫ڦ‬Compatibilidade com as séries GOT800, A77GOT, ou A64GOT


Para maiores detalhes, por favor, consulte os Boletins Técnicos a seguir:
• Boletim Técnico "Precauções ao substituir as Séries A800, A77GOT e A64GOT pela Série GOT2000", nº GOT-A-0063
Suporte

Para Boletins Técnicos, por favor, consulte seu escritório de vendas local.

67
Lista de produtos

Nome de modelo do GOT


GT27 15 - X T B A Ƒ

Tamanho da Tipo de
Código Código Resolução Código Seção de display Código Cor do painel Código Código Interface de comunicação
tela alimentação
15 15" X XGA T LCD colorido TFT B Preto A 100 a 240V AC Nenhum *1 Ethernet, RS-422/485
12 12.1" S SVGA M Monocromática TFT W Branco D 24V DC S*1 RS-232, RS-422/485
10 10.4" V VGA *1 Apenas GT21
08 8.4" 320×128
P
05 5.7" pontos

03 3.8"

Modelo avançado com função multi-touch e


GT27 controle por gestos

Alto desempenho, eficiente custo-benefício,


GT25 modelo de gama média

GT23 Desempenho de custo incontestado

GT21 Modelos compactos com funções básicas

GOTs
Tamanho da Cor do
Categoria Nome do modelo Seção de display Cor de display Alimentação Observações
tela painel
GT2715-XTBA 100 a 240V AC
GT2715 15" XGA Preto
GT2715-XTBD 24V DC
GT2712-STBA 100 a 240V AC
Preto
GT2712-STBD 24V DC
GT2712 12.1" SVGA
GT2712-STWA 100 a 240V AC
Branco
GT2712-STWD 24V DC
GT2710-STBA 100 a 240V AC
10.4" SVGA Compatível com Multimídia &
GT2710-STBD 24V DC
Preto Video/RGB
GT27 GT2710-VTBA 100 a 240V AC Compatível com Multi-touch
GT2710
GT2710-VTBD 24V DC
10.4" VGA
GT2710-VTWA 100 a 240V AC
Branco
GT2710-VTWD 24V DC
GT2708-STBA 100 a 240V AC
8.4" SVGA
GT2708-STBD 24V DC
GT2708 Preto
GT2708-VTBA 100 a 240V AC
8.4" VGA
GT2708-VTBD LCD colorido TFT 65.536 cores 24V DC
GT2705 GT2705-VTBD Em breve 5.7" VGA Preto 24V DC Compatível com Multi-touch
GT2512-STBA NOVO 100 a 240V AC
GT2512 12.1" SVGA Preto
GT2512-STBD NOVO 24V DC
GT2510-VTBA 100 a 240V AC
Preto
GT2510-VTBD 24V DC
GT2510 10.4" VGA
GT2510-VTWA 100 a 240V AC
GT25 Branco –
GT2510-VTWD 24V DC
GT2508-VTBA 100 a 240V AC
Preto
GT2508-VTBD 24V DC
GT2508 8.4" VGA
GT2508-VTWA 100 a 240V AC
Branco
GT2508-VTWD 24V DC
GT2310-VTBA 100 a 240V AC
GT2310 10.4" VGA Preto
GT2310-VTBD 24V DC
GT23 –
GT2308-VTBA 100 a 240V AC
GT2308 8.4" VGA Preto
GT2308-VTBD 24V DC
Monocromática (preto/branco)
GT2103-PMBD NOVO 32 escalas de cinza 24V DC Ethernet, RS-422/485
3.8"
GT21 GT2103 Monocromática TFT LED 5 cores Preto
[320×128 pontos]
GT2103-PMBDS NOVO (branco/verde/rosa/laranja/ 24V DC RS-232, RS-422/485
vermelho)
*Para questões relativas aos produtos que estejam em conformidade com as
diretivas UL, cUL e CE e diretivas de embarque, por favor, entre em contato
com seu escritório de vendas local.

68
Te r m i n a l d e O p e r a ç ã o G r á f i c a

Unidades de comunicação

Produtos
Linha de
Modelo aplicável
Nome do produto Nome do modelo Especificações
GT27 GT25 GT23 GT21
GT15-RS2-9P Unidade de comunicação serial RS-232 (D-sub 9 pinos, macho) ‫ە‬ ‫ە‬ – –
GT15-RS4-9S Unidade de comunicação serial RS-422/485 (D-sub 9 pinos, fêmea) *1 *2 ‫ە‬ ‫ە‬ – –
Unidade de comunicação serial Unidade de comunicação serial RS-422/485 (bloco terminal) *1
Utilizável apenas ao conectar os controladores de temperatura/controladores de
GT15-RS4-TE
indicação via
‫ە‬ ‫ە‬ – –
Conexão multi-drop de GOT ou RS-485
GT15-QBUS Modelo padrão da unidade (1 canal) de conexão de bus Q ‫ە‬ ‫ە‬ – –

Funcionalidades
GT15-QBUS2 Modelo padrão da unidade (2 canais) de conexão de bus Q ‫ە‬ ‫ە‬ – –
Unidade de conexão em bus Q
GT15-75QBUSL Modelo slim da unidade (1 canal) de conexão de bus Q *3 ‫ە‬ ‫ە‬ – –
GT15-75QBUS2L Modelo slim da unidade (2 canais) de conexão de bus Q *3 ‫ە‬ ‫ە‬ – –
GT15-J71LP23-25 Unidade de estação normal (loop ótico) ‫ە‬ ‫ە‬ – –
Unidade de comunicação MELSECNET/H
GT15-J71BR13 Unidade de estação normal (bus coaxial) ‫ە‬ ‫ە‬ – –
Unidade de comunicação de Rede de
Controle CC-Link IE
GT15-J71GP23-SX Unidade de estação normal (loop ótico) ‫ە‬ ‫ە‬ – –

Unidade de comunicação de Rede de Campo


CC-Link IE
GT15-J71GF13-T2 Unidade de estação de dispositivo inteligente ‫ە‬ ‫ە‬ – –

Unidade de comunicação CC-Link GT15-J61BT13 Unidade de estação de dispositivo inteligente CC-Link Ver. 2 compatível ‫ە‬ ‫ە‬ – –
Compatível com IEEE802.11b/g/n, antenas embutídas, estação (adaptador wireless
LAN), conexão com computador pessoal
Unidade de comunicação Wireless LAN GT25-WLAN NOVO
Em conformidade com: Japan Radio Law (Lei de Rádio do Japão) *4, FCC *5,
‫ە‬ ‫ە‬ – –
R&TTE *5
Unidade de conexão multiponto serial GT01-RS4-M Para conexão multi-drop de GOT ‫ە‬ ‫ە‬ ‫ە‬ ‫ە‬
*1 Dependendo da destinação da conexão, a unidade pode não ser passível de uso. Por favor, consulte o Manual de Conexão da Série GOT2000.

Funções
*2 A unidade não pode ser utilizada quando estiver conectada a controladores de temperatura/controladores de indicação via RS-485 (tipo 2 fios)
*3 A unidade não pode ser utilizada empilhada em outras unidades.
*4 O produto com hardware versão A cumpre a regulamentação. O produto com hardware versão A só pode ser utilizado no Japão.
*5 O produto com hardware versão B cumpre a regulamentação. O produto com hardware versão B ou posterior pode ser utilizado no Japão, Estados Unidos, estados membros da UE, Suíça, Noruega, Islândia e
Liechtenstein.

Unidades opcionais
Modelo aplicável
Nome do produto Nome do modelo Especificações
GT27 GT25 GT23 GT21
Escravo USB (PictBridge) para conexão de impressora, 1 canal
Unidade Impressora GT15-PRN
Cabo para conexão de impressora (3m) incluso
‫ە‬ ‫ە‬ – –

Para entrada de vídeo (NTSC/PAL), 1 canal, gravação de imagens em vídeo/


Unidade Multimídia GT27-MMR-Z
reprodução de arquivos de vídeo
‫* ە‬1 – – –

Unidade de entrada de vídeo GT27-V4-Z Para entrada de vídeo (NTSC/PAL), 4 canais ‫* ە‬1 – – –
Unidade de entrada RGB GT27-R2-Z Para entrada RGB analógica, 1 canal ‫* ە‬1 – – –

Soluções FA
Unidade de entrada de vídeo/RGB GT27-V4R1-Z Para entrada de vídeo (NTSC/PAL), 4 canais / entrada RGB analógico, 1 canal ‫* ە‬1 – – –
Unidade de saída RGB GT27-ROUT-Z Para saída RGB analógica, 1 canal ‫* ە‬1 – – –
Unidade de saída de som GT15-SOUT Para saída de som (pino conector estério I3.5) ‫ە‬ ‫ە‬ – –
Para dispositivos de E/S externos e conexão do painel de operação
GT15-DIOR
(entrada negativo comum / saída do tipo PNP)
‫ە‬ ‫ە‬ – –
Unidade E/S externa
Para dispositivos de E/S externo e conexão com o painel de operação
GT15-DIO
(entrada positivo comum / saída do tipo NPN)
‫ە‬ ‫ە‬ – –

Unidade de cartão SD GT21-03SDCD NOVO Para montagem de cartão SD – – – ‫ە‬


*1 Não suportado pelo modelo de 5.7 polegadas.

Especificações
Software
Nome do produto Nome do modelo Conteúdo
SW1DND-GTWK3-E Licença padrão de produto
IHM/Screen Design Software GOT
SW1DND-GTWK3-EA Versão em Inglês Licença de volume de produto*1 DVD-ROM
MELSOFT GT Works3
SW1DND-GTWK3-EAZ Licença adicional de produto*1 *6
FA Integrated Engineering Software
SW2DND-IQWK-E NOVO Versão em Inglês Licença de produto padrão DVD-ROM
MELSOFT iQ Works *2 *3
Chave de licença para GT SoftGOT2000 *4 GT27-SGTKEY-U Chave de licença de porta USB
Operação Remota a Partir de um Computador
Pessoal GT25-PCRAKEY 1 licença
Licença de Função (Ethernet)*5
Licença de Função VNC Server*5
Lista de produtos

GT25-VNCSKEY 1 licença (Licença para função de acesso remoto GOT)


Licença de Função MES I/F*5 GT25-MESIFKEY 1 licença
*1 Pode-se adquirir o número desejado de licenças (2 ou mais). Para detalhes, consulte o seu escritório de vendas local.
*2 Também estão disponíveis licenças de volume e licenças adicionais. Para mais detalhes, por favor, consulte o Catálogo MELSOFT iQ Works (L(NA)08232ENG).
*3 O produto inclui os seguintes softwares:
• System Management Software [MELSOFT Navigator] • Programmable Controller Engineering Software [MELSOFT GX Works2]
• Motion Controller Engineering Software [MELSOFT MT Works2] • Screen Design Software for Graphic Operation Terminal [MELSOFT GT Works3]
• Robot Engineering Software [MELSOFT RT ToolBox2 mini] • Inverter Setup Software [FR Configurator2]
*4 Para usar o GT SoftGOT2000, uma chave de licença para GT SoftGOT2000 é necessária para cada computador pessoal.
*5 1 licença é requerida para 1 unidade GOT.
*6 Este produto não inclui DVD-ROM. É emitido apenas o certificado de licença com nº do ID do produto.
Suporte

69
Lista de produtos

Opções
Nome do Modelo aplicável
Nome do modelo Especificações
produto GT27 GT25 GT23 GT21
GT27-15PSGC Para 15" ‫ە‬ – – –
GT25-12PSGC Para 12.1" Tratamento da superfície: antirreflexo ‫ە‬ ‫ە‬ – –
Cor da película: transparente
GT25-10PSGC Para 10.4"
Capa protetora para USB: aberta
‫ە‬ ‫ە‬ – –
GT25-08PSGC Para 8.4" Número de películas inclusas em um pacote: 5 ‫ە‬ ‫ە‬ – –
GT25-05PSGC Em breve Para 5.7" ‫ە‬ – – –
GT27-15PSCC Para 15" ‫ە‬ – – –
GT25-12PSCC Para 12.1" Tratamento da superfície: claro ‫ە‬ ‫ە‬ – –
Cor da película: transparente
GT25-10PSCC Para 10.4"
Capa protetora de USB: aberta
‫ە‬ ‫ە‬ – –
GT25-08PSCC Para 8.4" Número de películas inclusas em um pacote: 5 ‫ە‬ ‫ە‬ – –
Película protetora*1
GT25-05PSCC Em breve Para 5.7" ‫ە‬ – – –
Tratamento da superfície: antirreflexo
Cor da película: transparente
GT21-03PSGC-UC NOVO Para 3.8"
Capa protetora de USB: fechada *2
– – – ‫ە‬
Número de películas inclusas em um pacote: 5
GT25-12PSCC-UC Para 12.1" ‫ە‬ ‫ە‬ – –
GT25-10PSCC-UC Para 10.4" Tratamento da superfície: claro ‫ە‬ ‫ە‬ ‫ە‬ –
Cor da película: transparente
GT25-08PSCC-UC Para 8.4"
Capa protetora de USB: fechada *2
‫ە‬ ‫ە‬ ‫ە‬ –
GT25-05PSCC-UC Em breve Para 5.7" Número de películas inclusas em um pacote: 5 ‫ە‬ – – –
GT21-03PSCC-UC NOVO Para 3.8" – – – ‫ە‬
Capa protetora para
GT25-UCOV Para 15"/12.1"/10.4"/8.7"
Tampa de proteção para USB do painel frontal do GOT ‫ە‬ ‫ە‬ – –
USB GT25-05UCOV Em breve Para 5.7" (para reposição) ‫ە‬ – – –

GT20-15PCO Para 15" ‫ە‬ – – –


GT20-12PCO Para 12.1" ‫ە‬ ‫ە‬ – –
Película protetora GT20-10PCO Para 10.4" ‫ە‬ ‫ە‬ ‫ە‬ –
contra óleo *3 GT20-08PCO Para 8.4" ‫ە‬ ‫ە‬ ‫ە‬ –
GT25-05PCO Em breve Para 5.7" ‫ە‬ – – –
GT10-20PCO Para 3.8" – – – ‫ە‬
GT15-90STAND Para 15" ‫ە‬ – – –
GT15-80STAND Para 12.1" ‫ە‬ ‫ە‬ – –
Suporte GT15-70STAND Para 10.4"/8.4" ‫ە‬ ‫ە‬ ‫ە‬ –

GT15-50STAND Para 5.7" ‫ە‬ – – –


Em breve
Cartão L1MEM-2GBSD Cartão de memória 2GB SD para GOT ‫ە‬ ‫ە‬ ‫ە‬ ‫ە‬
SD L1MEM-4GBSD Cartão de memória 4GB SDHC para GOT ‫ە‬ ‫ە‬ ‫ە‬ ‫ە‬
GT05-MEM-128MC Cartão CF 128MB para GT27-MMR-Z ‫ە‬ – – –
GT05-MEM-256MC Cartão CF 256MB para GT27-MMR-Z ‫ە‬ – – –
Cartão de GT05-MEM-512MC Cartão CF 512MB para GT27-MMR-Z ‫ە‬ – – –
memória Cartão GT05-MEM-1GC Cartão CF 1GB para GT27-MMR-Z ‫ە‬ – – –
CF GT05-MEM-2GC Cartão CF 2GB para GT27-MMR-Z ‫ە‬ – – –
GT05-MEM-4GC Cartão CF 4GB para GT27-MMR-Z ‫ە‬ – – –
GT05-MEM-8GC Cartão CF 8GB para GT27-MMR-Z ‫ە‬ – – –
GT05-MEM-16GC Cartão CF 16GB para GT27-MMR-Z ‫ە‬ – – –
Adaptador para
cartão de memória
GT05-MEM-ADPC Cartão CFoAdaptador para cartão de memória (TIPO II) para GT27-MMR-Z. ‫ە‬ – – –

GT15-70ATT-98 Para conversão do GT168‫ڧ‬, GT158‫ڧ‬, A985GOT *4 ‫ە‬ ‫ە‬ ‫ە‬ –


Para 10.4"
GT15-70ATT-87 Para conversão do A870GOT-SWS/TWS, A8GT-70GOT-TB/TW/SB/SW ‫ە‬ ‫ە‬ ‫ە‬ –
GT15-60ATT-97 Para conversão do GT167‫ڧ‬, GT157‫ڧ‬, A97‫ڧ‬GOT ‫ە‬ ‫ە‬ ‫ە‬ –
GT15-60ATT-96 Para conversão do A960GOT ‫ە‬ ‫ە‬ ‫ە‬ –
Para 8.4"
Fixação GT15-60ATT-87 Para conversão do A870GOT-EWS, A8GT-70GOT-EB/EW, A77GOT-EL, A77GOT-EL-S5/S3 ‫ە‬ ‫ە‬ ‫ە‬ –
GT15-60ATT-77 Para conversão do A77GOT-CL, A77GOT-CL-S5/S3, A77GOT-L, A77GOT-L-S5/S3 ‫ە‬ ‫ە‬ ‫ە‬ –

GT15-50ATT-95W Para conversão do A956WGOT e F940WGOT ‫ە‬ – – –


Em breve
Para 5.7"
GT15-50ATT-85 Para conversão do A85‫ڧ‬GOT ‫ە‬ – – –
Em breve

Bateria GT11-50BAT Bateria para backup de dados do relógio, dados de log do sistema, dados de SRAM ‫ە‬ ‫ە‬ ‫ە‬ –
(para reposição) (para reposição) (Opcional)
*1 O modelo branco não possui interface USB frontal. É recomendável utilizar produtos com capa protetora para USB.
*2 Ao utilizar produtos com capa protetora para USB, a interface USB frontal não pode ser utilizada.
*3 Antes de utilizar, verifique se a película protetora contra óleo pode ser utilizada no local ambiente atual. Ao utilizar a capa, a interface USB frontal e o sensor humano não podem ser utilizados.
*4 Incluindo o GP250‫ ڧ‬e GP260‫ڧ‬fabricados pela Digital Electronics Corporation.

70
Te r m i n a l d e O p e r a ç ã o G r á f i c a

Cabos
Produto Modelo aplicável
Comprimento

Produtos
Linha de
Nome do produto Nome do modelo recomendado Especificações
do cabo *1 GT27 GT25 GT23 GT21
GT15-QC06B 0,6m
Cabo de conexão para GT15-QC12B 1,2m
QCPU Para conexão entre QCPU e GOT
Cabo de conexão para
GT15-QC30B 3m
Para conexão entre GOT e GOT ‫ە‬ ‫ە‬ – –
GOT-to-GOT GT15-QC50B 5m
Cabos de
conexão GT15-QC100B 10m
em bus Cabo de conexão para GT15-QC150BS 15m
para QCPU QCPU
GT15-QC200BS 20m Para conexão entre QCPU e GOT (para conexão de longa distância)
Cabo de conexão para
GOT-to-GOT
GT15-QC250BS 25m A9GT-QCNB necessário ‫ە‬ ‫ە‬ – –
Para conexão entre GOT e GOT (para conexão de longa distância)

Funcionalidades
(para conexão de longa GT15-QC300BS 30m
distância) GT15-QC350BS 35m
Caixa conectora de extensão de bus A9GT-QCNB – – Fixe à base principal do CLP ao utilizar conexão QCPU e GOT de longa distância ‫ە‬ ‫ە‬ – –
Fixe os cabos de conexão em bus ao substituir o GOT-A900 existente pelo GOT2000 (conjunto com
Ferrite core set for Q bus cable GT15-QFC – – dois volumes) ‫ە‬ ‫ە‬ – –
FA-LTBGT2R4CBL05 0,5m Unidade de conversão do bloco terminal RS-485
Unidade de conversão do bloco
terminal RS-485
FA-LTBGT2R4CBL10 1m Com cabo para conexão entre RS-422/485 (conector) do GOT2000 e a unidade de ‫ە‬ ‫ە‬ – –
FA-LTBGT2R4CBL20 2m conversão do bloco terminal RS-485
FA-CNV2402CBL 0,2m Para conexão entre QCPU/L02SCPU(-P) e cabo RS-422 (GT01-C‫ڧ‬R4-25P, GT10-C‫ڧ‬R4-25P,
GT21-C‫ڧ‬R4-25P5)
Cabo de conversão RS-422 Para conexão entre L6ADP-R2 e cabo RS-422 (GT01-C‫ڧ‬R4-25P, GT10-C‫ڧ‬R4-25P, GT21-C‫ڧ‬R4- ‫ە‬ ‫ە‬ ‫ە‬ ‫ە‬
FA-CNV2405CBL 0,5m 25P5)
[MINI-DIN 6 pinos e D-sub 25 pinos]
GT01-C30R4-25P 3m Para conexão entre QnA/ACPU/CPU de Controlador de Movimento (série A)/FXCPU e
GT01-C100R4-25P 10m GOT
– Para conexão entre cabo de conversão RS-422 (FA-CNV‫ڧ‬CBL) e GOT
‫ە‬ ‫ە‬ ‫ە‬ ‫ە‬
GT01-C200R4-25P 20m Entre módulo de comunicação de série e GOT *3 *4

Conexão entre módulo de conexão periférica (AJ65BT-G4-S3) e GOT


GT01-C300R4-25P 30m [Conexão entre D-sub 25 pinos e D-sub 9 pinos]
Cabo de conexão direta
para QnA/A/FXCPU GT10-C30R4-25P 3m Para conexão entre QnA/ACPU/CPU de Controlador de Movimento (série A)/FXCPU e
connection cable GOT
GT10-C100R4-25P 10m
Cabo de conexão de link Para conexão entre cabo de conversão RS-422 (FA-CNV‫ڧ‬CBL) e GOT
– – – – ‫* ە‬3

Funções
de computador GT10-C200R4-25P 20m Conexão entre módulo de comunicação serial e GOT
connection cable Conexão entre módulo de conexão periférica (AJ65BT-G4-S3) e GOT
GT10-C300R4-25P 30m [Conexão entre D-sub 25 pinos e fio solto (bloco terminal de conexão, 9 pinos)
Cabo de conexão de CC-
Link(G4) GT21-C30R4-25P5 3m Entre QnACPU e GOT
Para conexão entre cabo de conversão RS-422 (FA-CNV‫ڧ‬CBL) e GOT
GT21-C100R4-25P5 10m Entre módulo de comunicação de série e GOT
– Conexão entre módulo de conexão periférica (AJ65BT-G4-S3) e GOT – – – ‫* ە‬2
GT21-C200R4-25P5 20m
[Conexão entre D-sub 25 pinos e fio solto (bloco terminal de conexão, 5 pinos)
*
GT21-C300R4-25P5 30m O GT2103-PMBD não suporta conexão direta ao Q00JCPU, Q00CPU e Q01CPU.
GT09-C30R4-6C 3m
GT09-C100R4-6C 10m Entre módulo de comunicação de série e GOT
Cabo de conexão de link
Conexão entre módulo de link de computador e GOT ‫ە‬ ‫ە‬ ‫ە‬ ‫ە‬
de computador *3 *4
GT09-C200R4-6C 20m [Conexão entre cabo solto e D-sub 9 pinos]
GT09-C300R4-6C 30m
GT01-C10R4-8P 1m
GT01-C30R4-8P 3m Entre FXCPU e GOT
GT01-C100R4-8P 10m – Entre placa de extensão de comunicação de FXCPU e GOT ‫ە‬ ‫ە‬ ‫ە‬ ‫ە‬
*3 *4
Cabo GT01-C200R4-8P 20m [Conexão entre MINI-DIN 8 pinos e D-sub 9 pinos]
RS-422
GT01-C300R4-8P 30m
GT10-C10R4-8P 1m
GT10-C30R4-8P 3m Entre FXCPU e GOT

Soluções FA
GT10-C100R4-8P 10m – Entre placa de extensão de comunicação de FXCPU e GOT – – – ‫* ە‬3
GT10-C200R4-8P 20m [Conexão entre MINI-DIN 8 pinos e fio solto (bloco terminal de conexão, 9 pinos)
GT10-C300R4-8P 30m
Cabo de conexão direta
FXCPU GT21-C10R4-8P5 1m
Cabo de conexão da GT21-C30R4-8P5 3m Entre FXCPU e GOT
placa de extensão de GT21-C100R4-8P5 10m – Entre placa de extensão de comunicação de FXCPU e GOT – – – ‫* ە‬2
comunicação de FXCPU [Conexão entre MINI-DIN 8 pinos e fio solto (bloco terminal de conexão, 5 pinos)
GT21-C200R4-8P5 20m
GT21-C300R4-8P5 30m
Entre FXCPU e GOT
Entre placa de extensão de comunicação de FXCPU e GOT
GT10-C10R4-8PL 1m – [Conexão entre MINI-DIN 8 pinos e fio solto (bloco terminal de conexão, 9 pinos) – – – ‫* ە‬3
*
Não pode ser utilizado para FX1NC, FX2NC, FX3UC-D/DSS ou FX3G.
GT10-C10R4-8PC 1m
GT10-C30R4-8PC 3m Entre FXCPU e GOT

Especificações
GT10-C100R4-8PC 10m – Entre placa de extensão de comunicação de FXCPU e GOT – – – ‫* ە‬3
GT10-C200R4-8PC 20m [Conexão entre MINI-DIN 8 pinos e fio solto (bloco terminal de conexão, 9 pinos)
GT10-C300R4-8PC 30m
Cabo de conversão do Entre CLP e GOT
conector RS-422
GT10-C02H-9SC 0,2m – [Converte conector D-sub 9 pinos para fio solto (bloco terminal de conexão, 9 pinos)] – – – ‫* ە‬3
Entre Q/LCPU e GOT
Cabo de conexão direta Q/
GT01-C30R2-6P 3m – Conexão entre L6ADP-R2 e GOT/computador pessoal(GT SoftGOT2000) ‫ە‬ ‫ە‬ ‫ە‬ ‫ە‬
LCPU *3 *5
[Conexão entre MINI-DIN 6 pinos e D-sub 9 pinos]
Cabo de conexão da placa de Entre placa de extensão de comunicação de FXCPU e GOT/computador pessoal (GT
extensão de comunicação de SoftGOT2000)
FXCPU GT01-C30R2-9S 3m – Conexão entre adaptador especial de comunicação FXCPU e GOT/computador pessoal (GT ‫ە‬ ‫ە‬ ‫ە‬ ‫ە‬
*3 *5
Cabo de conexão do adaptador SoftGOT2000)
especial de comunicação FXCPU
[Conexão entre D-sub 9 pinos e D-sub 9 pinos]
Cabo de conexão do Conexão entre adaptador especial de comunicação FXCPU e GOT/computador pessoal (GT
adaptador especial de GT01-C30R2-25P 3m – SoftGOT2000) ‫ە‬ ‫ە‬ ‫ە‬ ‫ە‬
*3 *5
comunicação FXCPU [Conexão entre conector D-sub 25 pinos e D-sub 9 pinos]
Lista de produtos

Entre módulo de comunicação serial e GOT


Cabo Cabo de conexão de link
de computador GT09-C30R2-9P 3m
Conexão entre módulo de link de computador e GOT
‫ە‬ ‫ە‬ ‫ە‬ ‫ە‬
RS-232 Conexão entre módulo de conexão periférica (AJ65BT-R2N) e GOT *3 *5
CC-Link(G4)
[Conexão entre D-sub 9 pinos e D-sub 9 pinos]
Conexão entre módulo de comunicação serial e GOT
Cabo de conexão de link
GT09-C30R2-25P 3m Conexão entre módulo de link de computador e GOT ‫ە‬ ‫ە‬ ‫ە‬ ‫ە‬
de computador *3 *5
[Conexão entre D-sub 25 pinos e D-sub 9 pinos]
Entre CLP e GOT
Cabo de conversão do Conexão múltipla entre GOT e GOT.
conector RS-232
GT10-C02H-6PT9P 0,2m – Entre leitor de código de barras, RFID, impressora serial e GOT – – – ‫* ە‬3
[Converte D-sub 9 pinos para MINI-DIN 6 pinos]
Entre GOT e computador pessoal
Cabo de transferência de
dados
GT01-C30R2-6P 3m – * Conexão pode ser utilizada somente com a Função Transparente FA. Não pode ser utilizada – – – ‫* ە‬3
para transferência de dados SO/tela.
Cabo de conversão de conexão de Conexão entre unidade E/S (GT15-DIO) e cabo de conexão da unidade de interface E/S
unidade E/S externa
GT15-C03HTB 0,3m
(A8GT-C05TK, A8GT-C30TB, cabo fabricado pelo usuário) ‫ە‬ ‫ە‬ – –
Cabo RGB analógico GT15-C50VG 5m Conexão entre monitor externo, computador pessoal e sensor de visão, e GOT ‫ە‬ – – –
Suporte

Cabo de transferência de Conexão entre computador pessoal (software de desenho de tela) e GOT
Cabo dados Conexão entre computador pessoal (GT SoftGOT2000) e QnU/L/FXCPU
USB Cabo de conexão da
GT09-C30USB-5P 3m
Conexão entre impressora compatível PictBridge e unidade de impressora (GT15-PRN) ‫ە‬ ‫ە‬ ‫ە‬ ‫* ە‬6
impressora [Conexão entre USB-A e USB Mini-B]
Extensão de porta USB montada no
painel
GT10-C10EXUSB-5S 1m – Para extender a porta USB do GOT para o painel de controle. – – – ‫ە‬
*1 FA-LTBGT2R4CBL‫ڧ‬, FA-CNV240‫ڧ‬CBL são desenvolvidos pela Mitsubishi Electric Engineering Company Limited e vendido através de seu escritório de vendas local.
Os outros produtos são listados e desenvolvidos pela Mitsubishi Electric System & Service Co., LTD. e vendidos através de seu escritório de vendas local.
*2 Este cabo pode ser utilizado apenas para GT2103-PMBD.
*3 Este cabo pode ser utilizado apenas para GT2103-PMBDS.
*4 Este cabo pode ser utilizado se for conectado ao cabo de conversão do conector RS-422 GT10-C02H-9SC.
*5 Este cabo pode ser utilizado se for conectado ao cabo de conversão do conector RS-232 GT10-C02H-6PT9P. 71
*6 Este cabo não pode ser utilizado para conexão de impressora.
Lista de produtos

Cabos para produtos FA que não são da Mitsubishi


Os cabos RS-232 e RS-422 são fornecidos por diversos fabricantes. Para maiores detalhes, por favor, consulte o Manual de Conexão da Série GOT2000.

Manuais
Nome do manual Número do manual
Manual do Usuário da Série GOT2000 (Hardware) SH-081194ENG
Manual do Usuário da Série GOT2000 (Utilidade) SH-081195ENG
Manual do Usuário da Série GOT2000 (Monitor) SH-081196ENG
Manual de Conexão da Série GOT2000 (Produtos Mitsubishi) para GT Works3 Versão 1 SH-081197ENG
Manual de Desenho de Tela GT Designer3 (GOT2000) SH-081220ENG

72
Te r m i n a l d e O p e r a ç ã o G r á f i c a

Garantia

Por favor, confirme os seguintes detalhes de garantia do produto antes de usar este produto.

Duração e Alcance da Garantia Grátis Termos de reparos onerosos após a


Se quaisquer falhas ou defeitos (doravante denominados descontinuação da produção
"Falha") que se demonstrem ser de responsabilidade da (1) A Mitsubishi deve aceitar executar reparos onerosos de
Mitsubishi, ocorrerem durante o uso do produto dentro do produtos por sete (7) anos após a produção do produto ser
prazo de garantia grátis, o produto deverá ser reparado sem descontinuada.
qualquer custo através do representante de vendas ou do A interrupção da produção deve ser notificada por
Centro de Serviços Mitsubishi. Boletins Técnicos Mitsubishi etc.
No entanto, se forem necessários reparos on-site (no local), (2) O fornecimento do produto (incluindo peças de reposição)
em localização doméstica ou no exterior, as despesas para não está disponível após a produção ser descontinuada.
envio de um engenheiro correrão exclusivamente por conta do
cliente. A Mitsubishi não se responsabiliza por qualquer Serviços no exterior
recomissionamento, manutenção, ou testes no local que No exterior, os reparos deverão ser aceitos pelo Centro FA
envolvam a substituição do módulo em falha. Mitsubishi local. As condições de reparo de cada centro FA
podem ser diferentes.
伪䢢Prazo de Garantia Grátis
O prazo de garantia grátis do produto será de trinta e seis (36)
meses após a data da compra ou entrega para um local Exclusão de perda de oportunidade e
designado. perda secundária da responsabilidade de
Após a produção e expedição da Mitsubishi, o período de garantia
distribuição máximo será de seis (6) meses, e o prazo mais Independentemente do prazo de garantia grátis, a Mitsubishi
longo de garantia grátis após a fabricação deve ser quarenta e não será responsável por compensação a danos causados por
dois (42) meses. O prazo de garantia grátis de peças de qualquer causa encontrada por não ser da responsabilidade
substituição não pode exceder o prazo de garantia grátis antes da Mitsubishi, a perda de oportunidade, lucros cessantes
da reparação. incorridos para o usuário por falhas de produtos Mitsubishi,
danos especiais e danos secundários previsíveis ou não, a
伪䢢Alcance da Garantia Grátis indenização por acidentes, e compensação por danos a outros
(1) O cliente será responsável pelo diagnóstico primário de produtos além dos produtos da Mitsubishi, a substituição pelo
falha, a menos que especificado em contrário. usuário, manutenção de equipamentos no local, start-up de
Se solicitado pelo cliente, a Mitsubishi Electric Corporation execução de testes e outras tarefas.
ou sua empresa representante poderá realizar o
diagnóstico primário de falha às custas do cliente. O
diagnóstico primário de falha, no entanto, será gratuito se a
Alterações em especificações de produto
causa da falha for atribuída à Mitsubishi Electric As especificações dadas nos catálogos, manuais ou documentos
Corporation. técnicos estão sujeitas as alterações sem aviso prévio.
(2) O alcance deve ser limitado a uma utilização normal dentro
do estado de uso, métodos de uso, ambiente de uso etc.,
que siga as condições e precauções dadas no manual de (1) Ao utilizar o terminal de operação gráfica Mitsubishi, as
instruções, manual do usuário, etiquetas de aviso no condições de utilização devem ser tais que o aplicativo não
produto etc. leve a um acidente grave, mesmo que qualquer problema
(3) Mesmo dentro do prazo de garantia grátis, os reparos ou falha ocorra no dispositivo terminal de operação gráfica,
deverão ser cobrados nos seguintes casos: e que as funções de backup e funções de segurança
①Falhas que ocorrem pelo armazenamento ou manuseio contra falha sejam sistematicamente fornecidas fora do
inadequado, descuido ou negligência por parte do dispositivo para qualquer problema ou falha.
usuário. Falha causada por projeto do hardware ou (2) O Terminal de Operação Gráfica Mitsubishi foi projetado e
software do usuário. fabricado para aplicações industriais gerais. Assim, as
②Falha causada por modificações não aprovadas etc. no aplicações em que o público possa ser afetado, como em
produto pelo usuário. usinas de energia nuclear e outras usinas de energia
③Falha que poderia ser evitada, se as funções ou operada pelas respectivas empresas de energia, e
estruturas, julgadas como necessárias nas medidas aplicações em que um sistema de garantia de qualidade
legais de segurança que o dispositivo do usuário está especial é requerido, como para finalidade de empresas
sujeito ou como necessárias nos padrões da indústria, ferroviárias ou serviço público, devem ser excluídas das
tivessem sido fornecidas, quando o produto Mitsubishi aplicações de terminais de operação gráfica. Além disso, as
é montado em um dispositivo do usuário. aplicações em que a vida humana ou as propriedades
④Falha que poderia ter sido evitada se as peças possam ser significativamente afetadas, como em aviões,
consumíveis designadas no manual do usuário etc., aplicações médicas, incineração e dispositivos a
tivessem sido corretamente reparadas ou substituídas. combustível, equipamentos tripulados de transporte para o
⑤Substituição de peças consumíveis (tais como a bateria, lazer e diversão, e dispositivos de segurança, devem
luz de fundo e fusíveis). também ser excluídos da faixa de aplicações do terminal de
⑥Falha causada por forças externas irresistíveis como operação gráfica.
incêndios, tensão anormal e danos devidos a No entanto, em certos casos, algumas aplicações podem
terremotos, raios, ventos e água. ser possíveis, desde que o usuário consulte o representante
⑦Falha causada por motivos imprevisíveis pelos padrões local da Mitsubishi expondo os requisitos específicos do
tecnológicos e científicos no momento do embarque projeto, e desde que todas as partes envolvidas concordem
pela Mitsubishi. com as circunstâncias especiais, exclusivamente a nosso
⑧Qualquer outra falha que se demonstre não ser de critério.
responsabilidade da Mitsubishi ou que se admita não Em alguns destes casos, no entanto, a Mitsubishi Electric
ser pelo usuário. Corporation pode considerar a possibilidade de uma
aplicação, desde que o cliente notifique a Mitsubishi Electric
Corporation da interação, a aplicação seja claramente
definida e nenhuma qualidade especial seja requerida.
73
Suporte

Os FA Centers Mitsubishi estão localizados em todo o mundo,


FA Centers Globais

FA Center Alemanha
FA Center Reino Unido

FA Center Rússia MITSUBISHI


ELECTRIC
CORPORATION

FA Center Beijing
FA Center Europa
FA Center
Coreia
FA Center Turquia
FA Center Tianjin
FA Center
FA Center Índia Gurgaon Guangzhou
FA Center FA Center FA Center
República Tcheca Índia Ahmedabad Shanghai

FA Center Índia Pune FA Center


Taipei
FA Center Índia Bangalore FA Center Hanoi
FA Center Ho Chi Minh
FA Center Índia Chennai FA Center Tailândia

FA Center ASEAN

FA Center Indonésia

China Continental Coreia Vietnã


Shanghai FA Center Korea FA Center Hanoi FA Center
MITSUBISHI ELECTRIC AUTOMATION (CHINA) LTD. MITSUBISHI ELECTRIC AUTOMATION KOREA CO., LTD., MITSUBISHI ELECTRIC VIETNAM COMPANY LIMITED
No.1386 Hongqiao Road, Mitsubishi Electric 7F-9F, Gangseo Hangang Xi-tower A, 401, Hanoi Branch
Automation Center, Shanghai, China Yangcheon-ro, Gangseo-Gu, Seoul 157-801, Korea 6 - Floor, Detech Tower, 8 Ton That Thuyet Street,
Tel: +86-21-2322-3030 / Fax: +86-21-2322-3000(9611#) Tel: +82-2-3660-9632 / Fax: +82-2-3663-0475 My Dinh 2 Ward, Nam Tu Liem District, Hanoi,
Vietnam
Beijing FA Center Tel: +84-4-3937-8075 / Fax: +84-4-3937-8076
MITSUBISHI ELECTRIC AUTOMATION (CHINA) LTD. Taiwan
Beijing Branch Taipei FA Center Ho Chi Minh FA Center
Unit 901, 9F, Office Tower 1, Henderson Centre, 18 SETSUYO ENTERPRISE CO., LTD.
MITSUBISHI ELECTRIC VIETNAM COMPANY LIMITED
Jianguomennei Avenue, Dongcheng District, 3F, No.105, Wugong 3rd Road, Wugu District,
Unit 01-04, 10th Floor, Vincom Center, 72 Le
Beijing, China New Taipei City 24889, Taiwan, R.O.C.
Thanh Ton Street, District 1, Ho Chi Minh City,
Tel: +86-10-6518-8830 / Fax: +86-10-6518-2938 Tel: +886-2-2299-9917 / Fax: +886-2-2299-9963
Vietnam
Tianjin FA Center Tel: +84-8-3910-5945 / Fax: +84-8-3910-5947
MITSUBISHI ELECTRIC AUTOMATION (CHINA) LTD. ASEAN
Tianjin Branch ASEAN FA Center Tailândia
Room 2003 City Tower, No.35, Youyi Road, Hexi MITSUBISHI ELECTRIC ASIA PTE. LTD. Thailand FA Center
District, Tianjin, China 307, Alexandra Road, Mitsubishi Electric Building, MITSUBISHI ELECTRIC FACTORY AUTOMATION
Tel: +86-22-2813-1015 / Fax: +86-22-2813-1017 Singapore 159943 (THAILAND) CO., LTD.
Tel: +65-6470-2480 / Fax: +65-6476-7439 12th Floor, SV. City Building, Office Tower 1, No.896/19
Guangzhou FA Center
MITSUBISHI ELECTRIC AUTOMATION (CHINA) LTD. and 20 Rama 3 Road, Kwaeng Bangpongpang,
Indonésia Khet Yannawa, Bangkok 10120, Thailand
Guangzhou Branch
Room 1609, North Tower, The Hub Center, No.1068, Indonesia FA Center Tel: +66-2682-6522 to 31 / Fax: +66-2682-6020
Xingang East Road, Haizhu District, Guangzhou, China PT. MITSUBISHI ELECTRIC INDONESIA
Tel: +86-20-8923-6730 / Fax: +86-20-8923-6715 Cikarang Office
Jl. Kenari Raya Blok G2-07A Delta Silicon 5,
Lippo Cikarang - Bekasi 17550, Indonesia
Tel: +62-21-2961-7797 / Fax: +62-21-2961-7794

74
Te r m i n a l d e O p e r a ç ã o G r á f i c a

Ásia, Américas e Europa para fornecer ótimos serviços.

Produtos
Linha de
Funcionalidades
FA Center América do Norte

FA Center México

Funções
Soluções FA
FA Center Brasil

Índia India Ahmedabad FA Center Europa


India Pune FA Center MITSUBISHI ELECTRIC INDIA PVT. LTD. Europe FA Center
MITSUBISHI ELECTRIC INDIA PVT. LTD. Ahmedabad Branch MITSUBISHI ELECTRIC EUROPE B.V. Polish Branch
Pune Branch B/4, 3rd Floor, Safal Profitaire, Corporate Road, 32-083 Balice ul. Krakowska 50, Poland
Emerald House, EL -3, J Block, M.I.D.C., Bhosari, Prahaladnagar, Satellite, Ahmedabad, Tel: +48-12-630-47-00 / Fax: +48-12-630-47-01

Especificações
Pune - 411026, Maharashtra, India Gujarat - 380015, India
Tel: +91-79-6512-0063 / Fax: +91-79-6512-0063 Germany FA Center
Tel: +91-20-2710-2000 / Fax: +91-20-2710-2100
MITSUBISHI ELECTRIC EUROPE B.V. German Branch
India Gurgaon FA Center Américas Gothaer Strasse 8, D-40880 Ratingen, Germany
MITSUBISHI ELECTRIC INDIA PVT. LTD. North America FA Center Tel: +49-2102-486-0 / Fax: +49-2102-486-1120
Gurgaon Head Office MITSUBISHI ELECTRIC AUTOMATION, INC. UK FA Center
2nd Floor, Tower A & B, Cyber Greens, DLF Cyber City, 500 Corporate Woods Parkway, Vernon Hills, IL 60061, U.S.A. MITSUBISHI ELECTRIC EUROPE B.V. UK Branch
DLF Phase -3, Gurgaon - 122002 Haryana, India Tel: +1-847-478-2100 / Fax: +1-847-478-2253 Travellers Lane, Hatfield, Hertfordshire, AL10 8XB, U.K.
Tel: +91-124-463-0300 / Fax: +91-124-463-0399 Tel: +44-1707-28-8780 / Fax: +44-1707-27-8695
México
India Bangalore FA Center Mexico FA Center Czech Republic FA Center
Lista de produtos

MITSUBISHI ELECTRIC INDIA PVT. LTD. MITSUBISHI ELECTRIC AUTOMATION, INC. MITSUBISHI ELECTRIC EUROPE B.V. Czech Branch
Bangalore Branch Mexico Branch Avenir Business Park, Radlicka 751/113e, 158 00
Prestige Emerald, 6th Floor, Municipal No.2, Mariano Escobedo #69, Col. Zona Industrial, Praha5, Czech Republic
Madras Bank Road (Lavelle Road), Bangalore - Tlalnepantla Edo, C.P.54030, Mexico Tel: +420-251-551-470 / Fax: +420-251-551-471
560001, Karnataka, India Tel: +52-55-3067-7511 / Fax: - Russia FA Center
Tel: +91-80-4020-1600 / Fax: +91-80-4020-1699 MITSUBISHI ELECTRIC EUROPE B.V. Russian Branch
Brasil St. Petersburg Office
India Chennai FA Center
Brazil FA Center Piskarevsky pr. 2, bld 2, lit "Sch", BC "Benua",
MITSUBISHI ELECTRIC INDIA PVT. LTD.
MITSUBISHI ELECTRIC DO BRASIL COMÉRCIO E office 720; 195027, St. Petersburg, Russia
Chennai Branch
SERVIÇOS LTDA. Tel: +7-812-633-3497 / Fax: +7-812-633-3499
“Citilights Corporate Centre” No.1, Vivekananda
Rua Jussara, 1750- Bloco B Anexo, Jardim Santa Cecilia,
Road, Srinivasa Nagar, Chetpet, Chennai - 600031, Turkey FA Center
Suporte

CEP 06465-070, Barueri, - SP, Brasil


Tamil Nadu, India MITSUBISHI ELECTRIC TURKEY A.S. Umraniye
Tel: +55-11-4689-3000 / Fax: +55-11-4689-3016
Tel: +91-44-4554-8772 / Fax: +91-44-4554-8773 Branch
Serifali Mahallesi Nutuk Sokak No:5, TR-34775
Umraniye, Istanbul, Turkey
Tel: +90-216-526-3990 / Fax: +90-216-526-3995

75
CC-Link Partner Association (CLPA) – Promove ativamente a adoção mundial de redes CC-Link

Suportando proativamente o CC-Link, da promoção ao desenvolvimento de especificação


A CC-Link Partner Association (CLPA) foi estabelecida para promover a adoção mundial da rede de campo aberta CC-Link. Através da
realização de atividades promocionais como a organização de feiras e seminários, a condução de testes de conformidade e
fornecimento de catálogos, folhetos e informações do site, as atividades CLPA estão aumentando com êxito o número de fabricantes
parceiros CC-Link e produtos compatíveis com CC-Link . Como tal, a CLPA está desempenhando um papel importante na globalização
da CC-Link.

Seminário Exposição comercial Laboratório de testes de conformidade

Visite o website CLPA para as últimas informações de CC-Link.


URL:http://www.cc-link.org

6F Ozone Front Bldg. 3-15-58 Ozone


Kita-ku, Nagoya 462-0825, JAPAN
TEL: +81-52-919-1588 FAX: +81-52-916-8655
E-mail:info@cc-link.org CC-Link
Partner Association

A influência global do CC-Link continua a se difundir


O CC-Link é globalmente suportado pela CLPA. Com escritórios em todo o mundo, o suporte para empresas parceiras pode ser
encontrado localmente.
Cada escritório regional da CLPA desenvolve várias atividades de suporte e promoção para promover a influência da rede na parte
do mundo em questão. Para as empresas que procuram aumentar a sua presença na Ásia, a CLPA está bem posicionada para
ajudar nestes esforços através de escritórios em todas as principais regiões da Ásia.

CC-Link-Europa CT
(Alemanha)

CLPA-Korea CT
(Seoul)
CLPA-América do Norte CT
(Vernon Hills, Illinois, EUA)
CLPA-China CT Sede CLPA
(Shanghai) (Nagoya, Japão)
CT

CLPA-Taiwan
CLPA-Turquia (Taipei)
(Istambul)

Centro de promoção
CLPA-Índia
(Gurgaon) CC-Link ASEAN
(Cingapura)

CT Laboratório de Testes de Conformidade

76
Controladores da próxima geração, revolucionários,
construindo uma nova era em automação

Sendo o núcleo para a proxíma geração de ambiente de


e
automação, torna-se um controlador de automação com
valor agregado, reduzindo o TCO

Para ter sucesso em mercados altamente competitivos, é importante construir sistemas de automação que garantam alta produtividade
e qualidade consistente do produto. A série MELSEC iQ-R foi desenvolvida a partir do zero com base em problemas comuns enfrentados
pelos clientes em sete diferentes áreas-chave: Produtividade, Engenharia, Manutenção, Qualidade, Conectividade, Segurança e
Compatibilidade. A Mitsubishi Electric está levando em consideração três pontos para resolver estes problemas: Reduzir o TCO*,
Aumentar a Confiabilidade e Reutilizar recursos existentes. Como uma ponte para a próxima geração em automação, a série MELSEC
iQ-R Series é uma força motriz por trás do progresso revolucionário no futuro da indústria.
*TCO: Custo Total de Propriedade

Redução do TCO Confiabilidade


Produtividade Segurança
Melhora a produtividade através de desempenho e Segurança robusta na qual pode confiar
funcionalidades avançados • Proteção da propriedade intelectual
• Novo bus de sistema de alta velocidade com ciclos de produção menores • Proteção contra-acesso não autorizado através da rede de controle distribuída
• Controle de movimento de altíssima precisão utilizando funcionalidades avançadas
de múltiplas CPUs
• Sincronismo intermodular resultando em maior precisão de processamento
Qualidade
Engenharia Produto MELSEC de qualidade confiável
• Projeto sólido, ideal para ambientes industriais severos
Redução do custo de desenvolvimento através da engenharia intuitiva • Melhore e mantenha a qualidade de fabricação original
• Ambiente de engenharia intuitiva que cobre o ciclo de desenvolvimento de produtos • Em conformidade com as principais normas internacionais
• Arquitetura de programação em um simples clique
• Globalizado, pois suporta diversos idiomas

Manutenção
Custos de manutenção e tempo de inatividade reduzidos
duzidos
devido às funcionalidades mais fáceis de manutenção
enção
• Visualização dos dados da planta inteira em tempo real
• Funções de manutenção preventiva extensas incorporadas em módulos

Conectividade
A rede sem emendas reduz os custos do sistema
• Rede sem emendas dentro de todos os níveis de produção
• De alta velocidade e grande largura de banda de dados, ideal para sistemas de
controle em grande escala
• Fácil conexão de componentes de terceiros que utilizam bibliotecas de
dispositivos

Reutilização
Compatibilidade
Ampla compatibilidade com produtos
existentes
• Utilize ativos existentes, aproveitando a tecnologia de ponta
• Compatível com a maioria dos E/S da Série MELSEC-Q existentes

Um Software, Muitas Possibilidades


MELSEC iQ-R Series
iQ Platform-compatible PAC

Bridging the next generation of automation

Engenharia intuitiva e fácil


Não há nada mais fácil que a programação GX
Works3, a qual possui vários recursos intuitivos, como
configuração do sistema baseada em gráficos e uma Para mais detalhes, consulte o
extensa biblioteca de módulos fornecida como padrão. Catálogo da Série
Além de suporte a vários idiomas, é uma ferramenta MELSEC iQ-R.
global de engenharia necessária para as
necessidades da automação.

A data de lançamento varia de acordo com o produto e região. Para detalhes, consulte o seu escritório de vendas local.

77
Produtos FA

$-1 .PEFMP6OJWFSTBMEB4ÏSJF.&-4&$2

"QSFTFOUBNPTP2$16EFBMUBWFMPDJEBEF 2O6%7$16
QBSBVNQSPDFTTBNFOUPNBJTSÈQJEPEFHSBOEFTWPMVNFTEFEBEPT

◎$PODSFUJ[FPDPOUSPMFEFNÈRVJOBDPNBMUBQSFDJTÍPFBMUBWFMPDJEBEF DPNWÈSJPTDPOUSPMBEPSFTFNÞMUJQMBT$16TDPNQBUÓWFJTDPNB1MBUBGPSNBJ2
◎$POFDUBTFGBDJMNFOUFËTGFSSBNFOUBTEFQSPHSBNBÎÍPF(05TVUJMJ[BOEPQPSUB&UIFSOFUJODPSQPSBEB
◎&TUÍPEJTQPOÓWFJTNPEFMPT EFQFRVFOBDBQBDJEBEF BQBSUJSEFLQBTTPTBUÏNPEFMPTEFHSBOEFDBQBDJEBEFEFLQBTTPT
◎$PNVOJDBÎÍPTFNFNFOEBTFJOUFHSBÎÍPGMFYÓWFMFNRVBMRVFSOÓWFMEFSFEF
&TQFDJGJDBÎÜFTEF1SPEVUP
$BQBDJEBEFEFQSPHSBNB LQBTTPTBLQBTTPT
/EFQPOUPTEF&4<9:> OEFQPOUPTEFEJTQPTJUJWPTEF&4<9:> QPOUPTBQPOUPTQPOUPT
7FMPDJEBEFEFQSPDFTTBNFOUPEFJOTUSVÎÍPCÈTJDB *OTUSVÎÍP%-
OTB OT
*OUFSGBDFEFDPOFYÍPFYUFSOB 64# FRVJQBEPFNUPEPTPTNPEFMPT
&UIFSOFU 34 DBSUÍPEFNFNØSJB DBTTFUF43".FTUFOEJEP
.ØEVMPEFGVOÎÍP &4 BOBMØHJDP DPOUBEPSEFBMUBWFMPDJEBEF QPTJDJPOBNFOUP NPWJNFOUPTJNQMFT FOUSBEBEFUFNQFSBUVSB DPOUSPMFEFUFNQFSBUVSB NØEVMPEFSFEF
&TUJMPEFFYUFOTÍPEFNØEVMP 5JQPEFCMPDPEFDPOTUSVÎÍP
3FEF &UIFSOFU SFEFEFDPOUSPMF$$-JOL*& SFEFEFDBNQP$$-JOL*& $$-JOL $$-JOL-5 .&-4&$/&5) 44$/&5Ⅲ )
"OZ8JSF 34 
34

$-1 4ÏSJF.&-4&$-

i-FWFF'MFYÓWFMDPOEFOTBOEPWÈSJBTGVOÎÜFTEFGPSNBGÈDJMFGMFYÓWFM
◎$16FRVJQBEBQPSQBESÍPDPNWÈSJBTGVOÎÜFT JODMVJOEPDPOUBEPS QPTJDJPOBNFOUPF$$-JOL
◎&TUSVUVSBTFNCBTF DPNBMUPHSBVEFMJCFSEBEF FDPOPNJ[BFTQBÎPOPQBJOFMEFDPOUSPMF
◎$POGJSNFGBDJMNFOUFPFTUBEPEPTJTUFNBFBMUFSFBTDPOGJHVSBÎÜFTDPNBVOJEBEFEFFYJCJÎÍP
◎%F[NPEFMPTFTUÍPEJTQPOÓWFJTFNDBQBDJEBEFTEFQSPHSBNBEFLQBTTPTBUÏLQBTTPT

&TQFDJGJDBÎÜFTEF1SPEVUP
$BQBDJEBEFEFQSPHSBNB LQBTTPTLQBTTPTLQBTTPT
/ÞNFSPEFQPOUPTEFFOUSBEBTBÓEB<9:> QPOUPTQPOUPT
/ÞNFSPEFQPOUPTEFEJTQPTJUJWPTEFFOUSBEBTBÓEB<9:> QPOUPT
7FMPDJEBEFEFQSPDFTTBNFOUPEFJOTUSVÎÍPCÈTJDB *OTUSVÎÍP-%
OTOTOT
*OUFSGBDFEFDPOFYÍPFYUFSOB 64# &UIFSOFU 34 DBSUÍPEFNFNØSJB4% $$-JOL -$16#51#5

.ØEVMPTEFGVOÎÍP &4 BOBMØHJDP DPOUBEPSEFBMUBWFMPDJEBEF QPTJDJPOBNFOUP NPWJNFOUPTJNQMFT DPOUSPMFEFUFNQFSBUVSB NØEVMPEFSFEF


&TUJMPEFFYQBOTÍPEFVOJEBEF &TUSVUVSBTFNCBTF
3FEF &UIFSOFU $$-JOL*&'JFMEOFUXPSL $$-JOL $$-JOL-5 44$/&5*** )
34 34

CLP Série MELSEC-F

Tudo em um CLP compacto equipado com todas as funções necessárias.

◎Suporta controle de pequena escala de 10 a 384 pontos (utilizando CC-Link) com um desempenho de custo excelente.
◎Vasta gama de opções disponíveis para funções adicionais exigidas pelo seu sistema.
◎Fácil de usar e altamente confiável. Mais de 12 milhões de unidades foram vendidas em todo o mundo. (Abril 2013)
◎Controle de pequena escala disponível em várias redes, como CC-Link, Ethernet e MODBUS.
Especificações de produto
Capacidade de programa 16k passos(FX 3S) a 64 k passos (FX 3U/FX 3UC)
Número de pontos de entrada/saída 10 pontos (FX 3S) a 384 pontos (FX 3U/FX 3UC com CC-Link)
Veloc. de processamento de instrução básica 0.21μs (FX 3S) a 65 ns (FX 3U/FX 3UC)
Interface de conexão interna RS-422, USB (FX 3S/FX 3G/FX 3GC/FX 3GE apenas), Ethernet (FX 3GE apenas), CC-Link/LT (FX 3UC-32MT-LT(-2) apenas)
Funções incorporadas E/S incorporada, entrada do contador de alta veloci. saída de pulso de posic., analógico(FX 3GE apenas)
Funções estendidas E/S, analógico, controle de temperatura, contador de alta velocidade, posicionamento, rede
Estilo de expansão da unidade Design sem Backplane
Rede Ethernet, CC-Link, CC-Link/LT, SSCNETⅢ, CANopen, J1939, RS-232C, RS-422, RS-485, MODBUS

78
4FSWP"$ 4ÏSJF.&-4&370+

/ÓWFMMÓEFSEFJOEÞTUSJB TFSWPEFBMUPEFTFNQFOIP
◎/ÓWFMMÓEFSEFJOEÞTUSJBFNEFTFNQFOIPCÈTJDP3FTQPTUBEFGSFRVÐODJBEFWFMPDJEBEF  L)[
DPEJGJDBEPS QSFW

◎$POUSPMFBWBOÎBEPEFTVQSFTTÍPEFWJCSBÎÍPFGJMUSPSPCVTUP EFOUSFPVUSPT TÍPBKVTUBEPTTJNQMFTNFOUFMJHBOEPBGVOÎÍPEFTJOUPOJBEFVNUPRVF
◎&RVJQBEPDPNHSBWBEPSEFEJTDPEFHSBOEFDBQBDJEBEFFGVOÎÍPEFEJBHOØTUJDPQBSBGÈDJMNBOVUFOÎÍP
◎0TTFSWPBNQMJGJDBEPSFTEFFFJYPTFTUÍPEJTQPOÓWFJTQBSBNÈRVJOBTRVFDPOTPNFNNFOPTFOFSHJB DPNQBDUBTFDPNNFOPSDVTUP
&TQFDJGJDBÎÜFTEF1SPEVUP

&TQFDJGJDBÎÜFTEF"MJNFOUBÎÍP 7"$NPOPGÈTJDPUSJGÈTJDP 7"$NPOPGÈTJDP 7"$USJGÈTJDP


*OUFSGBDFEFDPNBOEP 44$/&5Ⅲ) 44$/&5Ⅲ DPNQBUÓWFMOPNPEPEFDPNQBUJCJMJEBEF+
JOUFSGBDFEFSFEFEFDBNQP$$-JOL*&DPN
NPWJNFOUP USFNEFQVMTP UFOTÍPBOBMØHJDB
.PEPEFDPOUSPMF 1PTJÎÍP7FMPDJEBEF5PSRVF'VOÎÍPEFQPTJDJPOBNFOUP-PPQDPNQMFUBNFOUFGFDIBEP
3FTQPTUBEFGSFRVÐODJBEFWFMPDJEBEF L)[
'VOÎÍPEFTJOUPOJB $POUSPMFBWBOÎBEPEFTVQSFTTÍPEFWJCSBÎÍP**FGJMUSPSPCVTUP EFOUSFPVUSPT TÍPBKVTUBEPTTJNQMFTNFOUFMJHBOEPBGVOÎÍPEFTJOUPOJBEFVNUPRVF
4FHVSBOÎBGVODJPOBM &NDPOGPSNJEBEFDPNBTGVOÎÜFTEFTFHVSBOÎB*&$&/ 450$BUFHPSJB1- 4*-
&NDPOGPSNJEBEFDPNBDBUFHPSJB1- 4*-QPSVNBDPNCJOBÎÍPDPNBVOJEBEFEFTFHVSBOÎBGVODJPOBM
4FSWPNPUPSDPNQBUÓWFM 4FSWPNPUPSSPUBUJWP TBÓEBOPNJOBMBL8
TFSWPNPUPSMJOFBS DPOUÓOVPUISVTUB/
NPUPSEF
BDJPOBNFOUPEJSFUP UPSRVFOPNJOBMB/tN

4FSWP"$ 4ÏSJF.&-4&370+&

4JTUFNBTFSWPEFBMUPEFEFTFNQFOIPFGÈDJMEFVTBSFNUPEBTBTNÈRVJOBT
◎'ÈDJMEF6UJMJ[BS"GVOÎÍPBWBOÎBEBEFTJOUPOJ[BÎÍPQPSVNUPRVFÏBKVTUBEBDPNBGBDJMJEBEFEFVNUPRVF TFNVN
DPNQVUBEPSQFTTPBM
◎"MUP%FTFNQFOIP%FTFNQFOIPCÈTJDPEFOÓWFMTVQFSJPS JODMVJOEPSFTQPTUBEFGSFRVÐODJBEFWFMPDJEBEFEFL)[
◎1BESÍP(MPCBM&OUSBEBTBÓEBEJHJUBMÏDPNQBUÓWFMDPNBNCBTDPOFYÜFTEFGVHBFPSJHFNDPNPVNQBESÍP

&TQFDJGJDBÎÜFTEFQSPEVUP
&TQFDJGJDBÎÜFTEFBMJNFOUBÎÍP 7"$NPOPGÈTJDP USJGÈTJDP
*OUFSGBDFEFDPNBOEP 5SFNEFQVMTP BOBMØHJDP
.PEPEFDPOUSPMF 1PTJÎÍPWFMPDJEBEFUPSRVF
3FTQPTUBEFGSFRVÐODJBEFWFMPDJEBEF  L)[
'VOÎÍPEFTJOUPOJB $POUSPMFBWBOÎBEPEFTVQSFTTÍPEFWJCSBÎÍP**FGJMUSPSPCVTUP EFOUSFPVUSPT TÍPBKVTUBEPTMJHBOEPBGVOÎÍPEFTJOUPOJBEFVNUPRVF
4FSWPNPUPSDPNQBUÓWFM 4FSWPNPUPSSPUBUJWP TBÓEBOPNJOBM BL8

*OWFSTPS 4ÏSJF'3"

*OWFSTPSEFBMUBGVODJPOBMJEBEFFBMUPEFTFNQFOIP
◎1PTTVJNBJPSDBQBDJEBEFEFSFTQPTUBEVSBOUFPDPOUPMFWFUPSJBMTFNTFOTPS BMDBOÎBOEPGSFRVÐODJBTEFGVODJPOBNFOUPNBJTSÈQJEPT
◎"GVOÎÍPEFTJOUPOJ[BÎÍPBVUPNÈUJDBTVQPSUBWÈSJPTNPUPSFTEFJOEVÎÍPFUBNCÏNNPUPSFT1.TFNTFOTPS
◎0NPEFMPQBESÍPÏDPNQBUÓWFMDPNOPSNBTEFTFHVSBOÎB4506& 1-% 4*-
"EJDJPOFPQDJPOBJTQBSBBUFOEFSBQBESÜFTEFTFHVSBOÎBEFOÓWFMTVQFSJPS
◎$POUSPMBFNPOJUPSBJOWFSTPSFTWJB$$-JOL$$-JOL*&'JFME/FUXPSL
&TQFDJGJDBÎÜFTEFQSPEVUP

$BQBDJEBEFEPJOWFSTPS $MBTTFEF7L8BL8 $MBTTFEF7L8BL8


.ÏUPEPEFDPOUSPMF $POUSPMF18.EFGSFRVÐODJBEFQPSUBEPSBBMUB 4FMFDJPOFBQBSUJSEF7' WFUPSEFGMVYPNBHOÏUJDPBWBOÎBEP WFUPSTFNTFOTPS
SFBMPVDPOUSPMFEFWFUPSTFNTFOTPS1.
DPOUSPMFEFWFUPS BPVTBSPQÎÜFT

'BJYBEFGSFRVÐODJBEFTBÓEB  B)[ MJNJUFTVQFSJPSÏEF)[RVBOEPTFVUJMJ[BDPOUSPMFEFWFUPSEFGMVYPNBHOÏUJDPBWBOÎBEP WFUPSTFNTFOTPS


SFBMPVDPOUSPMFEFWFUPSTFNTFOTPS1.

5PSRVFEFGSFOBHFNSFHFOFSBUJWB $MBTTFEF7 ,B , B&%


 , , B&%
 , , B&%
,B, DPOUÓOVP
,PV
.BYJNVNBMMPXBCMFEVUZ
NBJT DPOUÓOVP
DMBTTF7 ,UP , B&%
,B, DPOUÓOVP
,PVNBJT DPOUÓOVP

5PSRVFEFQBSUJEB  )[ ,PVNFOPT


)[ ,PVNBJT
 BPVTBSWFUPSTFNTFOTPSSFBM DPOUSPMFEFWFUPS

79
Produtos FA

4FSWPTFN4FOTPS 4ÏSJF'3&&9 4ÏSJF..(,3

6OJEBEFEFBDJPOBNFOUPDPNQBDUPFEFBMUBGVODJPOBMJEBEF NPUPS1.TFNTFOTPSDPNDBQBDJEBEFEFCBJYBJOÏSDJB
◎6TFDPOUSPMFWFUPSJBMTFNTFOTPS1.QBSBDPOUSPMBSNPUPSFT1.EFEJDBEPTDPNBMUBQSFDJTÍPTFNVNDPEJGJDBEPS
◎$POUSPMFEFWFMPDJEBEFEFBMUBQSFDJTÍP UBYBEFGMVUVBÎÍPEFWFMPDJEBEFœ 
FDPOUSPMFEFQPTJDJPOBNFOUPTÍPTVQPSUBEPT
◎0.PUPS1.EFEJDBEP ..(,3
ÏTJMFODJPTPEFWJEPBOÍPIBWFSWFOUJMBEPSEFBSSFGFDJNFOUP"VOJEBEFDPNQBDUBFMFWFUBNCÏNTVQPSUBFOHSFOBHFOTEFSFEVÎÍP
◎0NPEFMPQBESÍPTVQPSUBDPNVOJDBÎÍP34"DPNVOJDBÎÍP$$-JOLÏTVQPSUBEBDPNVNPQDJPOBM
&TQFDJGJDBÎÜFTEF1SPEVUP
6OJEBEFEPEJTQPTJUJWPDBQBDJEBEFEPNPUPS $MBTTF7 L8B L8
.ÏUPEPEFDPOUSPMF $POUSPMFWFUPSJBMTFNTFOTPS1. HBNBEFCBJYBWFMPDJEBEFDPOUSPMFEFTPCSFQPTJÎÍPEFBMUBGSFRVÐODJB

7FMPDJEBEFOPNJOBM SNJO
5BYBEFGMVUVBÎÍPEFWFMPDJEBEF œ  GMVUVBÎÍPEFDBSHBB

$POUSPMFEFQPTJÎÍP .ÏUPEPEFFOUSBEBEFDPNBOEP 0NÏUPEPEFUBCFMBEFQPOUPTFSFUPSOPEPTQPOUPTBP[FSPQFSNJUFNPDPOUSPMFEFQPTJÎÍPDPNDPNBOEPTBCTPMVUPTEFQPTJÎÍP


1SFDJTÍPEFQPTJDJPOBNFOUP œ ¡ ÉOHVMPEFNÈRVJOBFRVJWBMFOUFB<QVMTPTSFW>3FTPMVÎÍP 7EFUFOTÍPEFFOUSBEB DPNQSJNFOUPGJBÎÍPN

5PSRVFEFQBSUJEB  WBMPSQBESÍP

&TQFDJGJDBÎÜFTEFDPNVOJDBÎÍP *ODPSQPSBEP$PNVOJDBÎÍP34 1SPUPDPMPEPJOWFSTPS.JUTVCJTIJ QSPUPDPMP.PECVT356


PQDJPOBM6OJEBEFEFDPNVOJDBÎÍP$$-JOL

.PUPSUSJGÈTJDP .PUPSDPN&DPOPNJBEF&OFSHJBF"MUP%FTFNQFOIP4ÏSJF4VQFS-JOF1SFNJVN4'13

&GJDJÐODJB1SFNJVNF$PNQBUÓWFM-BOÎBNFOUPEB4ÏSJF4VQFS-JOF1SFNJVN.PEFMP4'13

◎$PNQBSBEPBPNPUPSEFVTPHFSBMNPEFMP4'+3 BQFSEBHFSBEBÏSFEV[JEBFNFNNÏEJB FÏDPNQBUÓWFMDPNPBMUBNFOUFFGJDJFOUF*&QSFNJVN


◎'ÈDJMTVCTUJUVJÎÍP EJNFOTÍPEFNPOUBHFN OÞNFSPEFRVBESP
DPNQBUÓWFMDPNPNPEFMPEPNPUPSEFVTPHFSBM4'+3
◎6NNPUPSQPEFBDPNPEBSEJGFSFOUFTGPOUFTEFFOFSHJBEP+BQÍPFPT&6"5SÐTDMBTTJGJDBÎÜFTOP+BQÍPDVNQSJSBTOPSNBT5PQ3VOOFS BPNFTNPUFNQPRVFDPSSFTQPOEFB&*4"OPT&6"
◎1PEFTFSBDJPOBEPQFMPTJOWFSTPSFT DPNPQBESÍP0DPOUSPMFEFWFUPSEFGMVYPNBHOÏUJDPBWBOÎBEPEFOPTTP'3"BMDBOÎBBNPWJNFOUBÎÍP
DPOTUBOUFUPSRVFEFBUÏ)[
&TQFDJGJDBÎÜFTEF1SPEVUP
/ÞNFSPEFQPMPT QPMPT QPMPT QPMPT
5FOTÍP・ 'SFRVÐODJB 7)[&*4"7)[PV7)[&*4"7)[
&YUFSJPS "SSFGFDJEPBWFOUJMBEPSUPUBMNFOUFGJYP JOTUBMBÎÍPFYUFSOB JOUFSOB

4JTUFNBEFQSPUFÎÍP *1
4JTUFNBEFFOSHJB .PUPSDPNQPMPTTPCSFL8ÏEFEJDBEPËDPOFYÍPEJSFUB.PUPSFTDPNF
BDJPOBEPFMFUSJDBNFOUF QPMPTTÍPBNCPTQBSBDPOFYÜFTEJSFUBFDSV[BEB
%JSFÎÍPEFSPUBÎÍP 4FOUJEPBOUJIPSÈSJPWJTUPBQBSUJSEBCPSEBEPFJYP
1BESÍPDPNQBUÓWFM +&$ "FGJDJÐODJBÏDPNQBUÓWFMDPN*&$

3PCÙ 4ÏSJF.&-'"'

3PCÙJOEVTUSJBMEFBMUBWFMPDJEBEF BMUBQSFDJTÍPFBMUBDPOGJBCJMJEBEF

◎$PSQPDPNQBDUPFEFTJHOEFCSBÎPGJOP QFSNJUJOEPÈSFBPQFSBDJPOBMBTFSFYQBOEJEBFDBQBDJEBEFEFDBSHBBVNFOUBEB
◎0NBJTSÈQJEPEFTVBDMBTTF VTBOEPNPUPSFTEFBMUPEFTFNQFOIPFUFDOPMPHJBEFDPOUSPMFEPBDJPOBNFOUPFYDMVTJWP
◎'MFYJCJMJEBEFNFMIPSBEBQBSBDPOTJEFSBÎÜFTEFQSPKFUPEFMBZPVUEPSPCÙ
◎"KVTUFEFDPOUSPMFEFNPUPSJEFBMEFGJOJEPBVUPNBUJDBNFOUFDPNCBTFOBQPTJÎÍPEFPQFSBÎÍP QPTUVSBFDPOEJÎÜFTEFDBSHBEPSPCÙ
&TQFDJGJDBÎÜFTEF1SPEVUP

(SBVTEFMJCFSEBEF  7FSUJDBM  )PSJ[POUBM
7FSUJDBM.POUBHFNFNTPMP NPOUBHFNOPUFUP NPOUBHFNOBQBSFEF 'BJYBEFNPWJNFOUPQBSB+Ï
*OTUBMBÎÍP
MJNJUBEB
)PSJ[POUBM.POUBHFNFNTPMP
$BQBDJEBEFNÈYJNBEFDBSHB 7FSUJDBM kg   )PSJ[POUBMLH
3BJPNÈYJNPEFBMDBODF 7FSUJDBMmm   )PSJ[POUBMNN

80
$POUBUPS.BHOÏUJDP 4ÏSJF.45

&YDFEBTVBTFYQFDUBUJWBT
◎0NPEFMPEFGSBNF"ÏEFNFOPS DPNVNBMBSHVSBEFBQFOBTNN
◎/PWBTUBNQBTEFUFSNJOBMJOUFHSBEBT
◎3FEV[BTFVFTUPRVFEFCPCJOBFNBUÏ
◎4FKBDFSUJGJDBEPDPNPTNBJTBMUPTOÓWFJTJOUFSOBDJPOBJTFDPORVJTUFPVUSPTQBÓTFT

&TQFDJGJDBÎÜFTEFQSPEVUP
'SBNF "B"
/PSNBTBQMJDÈWFJT $FSUJGJDBÎÍPFNWÈSJBTOPSNBT JODMVJOEP*&$ +*4 $& 6- 5Ã7 $$$
5BNQBEFUFSNJOBM 5BNQBEFUFSNJOBMQBESÍPNFMIPSBBTFHVSBOÎB TJNQMJGJDBPTQFEJEPTFSFEV[PJOWFOUÈSJPFUD
'JBÎÍPNFMIPSBEB "GJBÎÍPFBPQFSBCJMJEBEFTÍPNFMIPSBEBTDPNFTQFDJGJDBÎÜFT#$EFUFSNJOBMEFGJBÎÍP
$MBTTJGJDBÎÍPEFCPCJOBEFPQFSBÎÍP "NQMBHBNBEFDMBTTJGJDBÎÜFTEFCPCJOBEFPQFSBÎÍPSFEV[POÞNFSPEFUJQPTEFCPCJOBEF 4ÏSJF/
QBSBTFUFUJQPTFTJNQMJGJDBBTFMFÎÍP
6OJEBEFTPQDJPOBJT "MJOIBEJWFSTJGJDBEBJODMVJCMPDPTEFDPOUBUPBVYJMJBSFT VOJEBEFEFBCTPSÎÍPEFTVSUPFVOJEBEFEFJOUFSUSBWBNFOUPNFDÉOJDP

%JTKVOUPSFTEF#BJYB7PMUBHFN %JTKVOUPSFT5FSSB %JTKVOUPSFTFN$BJYB.PMEBEBEB4ÏSJF847

5FDOPMPHJBTCBTFBEBTOBFYQFSJÐODJBBPMPOHPEPBOPQPTTVFNNFMIPSEFTFNQFOIP
◎0TOPWPTEJTKVOUPSFTFMFUSÙOJDPTQPEFNFYJCJSWÈSJPTJUFOTEFNFEJÎÍP
◎.FMIPSJBEPEFTFNQFOIPEFGSFOBHFNDPNBOPWBUFDOPMPHJBEFGSFOBHFN&YQBOEFE*45"$
◎&NDPOGPSNJEBEFDPNBOPSNBHMPCBMQBSBPQBJOFMFFYQPSUBÎÍPEFNÈRVJOB
◎$PNPEJUJ[BÎÍPEFBDFTTØSJPTJOUFSOPTQBSBNFOPSUFNQPEFFOUSFHBFSFEVÎÍPEFFTUPRVF
&TQFDJGJDBÎÜFTEF1SPEVUP
'SBNF 'SBNF"
1BESÍPBQMJDÈWFM "QMJDÈWFMB*&$ (# 6- $4" +*4FUD 
&YQBOTÍPEBMJOIBEFQSPEVUPTMJTUBEPTOB6- /PWBMJOIBEPUJQP"$DPNBMUPEFEFTFNQFOIPEFGSFOBHFNQBSBSFRVFSJNFOUP4$$3
$PNPEJUJ[BÎÍPEFBDFTTØSJPTJOUFSOPT 3FEVÎÍPEPTUJQPTEFBDFTTØSJPTJOUFSOPTEFB
$PNPEJUJ[BÎÍPQBSBVTPEPDJSDVJUP"$F%$ 6TPDPNVNEFRVBESPEF"FNBNCPTPTDJSDVJUPT"$F%$
5BNBOIPDPNQBDUPQBSBGÈDJMVUJMJ[BÎÍP %JTKVOUPSFTUÏSNJDPTBKVTUÈWFJTFEJTKVOUPSFTFMFUSÙOJDPTTÍPEPNFTNPUBNBOIPGJYPRVFP"'
%JTKVOUPSFT.%6 6OJEBEFEF&YJCJÎÍPEF.FEJÎÍP
0TEJTKVOUPSFT.%6 6OJEBEFEF&YJCJÎÍPEF.FEJÎÍP
FYJCFNFUSBOTNJUFNEBEPTEFFOFSHJBQBSBSFBMJ[BÎÍPEPHFSFODJBNFOUPEFFOFSHJB

$PNVUBEPSEFCBJYBUFOTÍP %JTKVOUPSEB4ÏSJF..15EF.PUPS.JUTVCJTIJ

"QSFTFOUBNPTP%JTKVOUPSEF.PUPSEB.JUTVCJTIJ&MFDUSJD

◎1SPKFUBQBJOÏJTNFOPSFTVTBOEPP%JTKVOUPSEP.PUPS WÈSJBTPQÎÜFTF$POUBUPS.BHOÏUJDPEB4ÏSJF.45.
◎1SFWJOFEBOPTTFDVOEÈSJPTDPNBDPNCJOBÎÍPEF$POUBUPS.BHOÏUJDPF%JTKVOUPSEP.PUPS
◎&TQFDJGJDBÎÜFT#$EPUFSNJOBMEBGJBÎÍPTJNQMJGJDBEPBFSPEJOÉNJDP PQDJPOBM
DPOUSJCVFNQBSBBNFMIPSBEFTVBQSPEVUJWJEBEF
◎"QPJBPTFVTOFHØDJPTOPFYUFSJPS QPJTDVNQSFWÈSJBTOPSNBTJOUFSOBDJPOBJT CFNDPNPBDPNCJOBÎÍP6-5JQP&'
&TQFDJGJDBÎÜFTEFQSPEVUP
$PSSFOUFOPNJOBM  "B" UJQPT

/PSNBTBQMJDÈWFJT DPNQBUÓWFJT
 1SPEVUPQBESÍPDPNQBUÓWFMDPNWÈSJPT1BESÜFT*OUFSOBDJPOBJT JODMVJOEP*&$ +*4 $$$ 5Ã7F6- DFSUJGJDBEP

5JQPTEFGJP 4VQPSUBGJPEFTFODBQBEP UFSNJOBMSPE UJQPFOHBTUF UJQPFOHBTUFBSSFEPOEBEP


.FMIPSJBEBGJBÎÍP 'JBÎÍPFPQFSBDJPOBMJEBEFTÍPNFMIPSBEBTDPNBVOJEBEFEFDPOEVUPSEFDPOFYÍPFFTQFDJGJDBÎÜFT#$EPUFSNJOBMEFGJBÎÍPTJNQMJGJDBEPT PQDJPOBM

6OJEBEFTPQDJPOBJT 6OJEBEFEF$POUBUPEF"MBSNF"VYJMJBS 6OJEBEF*OEJDBEPSBEF$VSUPDJSDVJUP "EBQUBEPSEP5FSNJOBM-BUFSBM-JOFBS 6OJEBEFEP$POEVUPSEF$POFYÍPEFOUSFPVUSPTEJTQPOÓWFJT


.POUBHFNEFUSJMIP%*/ 1SPEVUPQBESÍPNPOUBEPOPUSJMIP
4VQPSUFEFQSPUFÎÍPEFEFEP 1SPEVUPQBESÍPFNDPOGPSNJEBEFDPN*1EBQBSUFGSPOUBMEPTUFSNJOBJT
"QMJDBÎÍPOB"NÏSJDBEP/PSUF $FSUJGJDBÎÍPBERVJSJEBEBDPNCJOBÎÍPUJQP&'$PNQBUÓWFMBUÏPWBMPSNÈYJNP4$$3L"

81
Produtos FA

$/$ 6OJEBEFEF$POUSPMF/VNÏSJDP.JUTVCJTIJ4ÏSJF$

1MBUBGPSNBJ2DPNQBUÓWFMDPN$/$QBSBGPSOFDFSSFEVÎÍPEP5$0
◎$/$FTUSVUVSBEPFNCMPDPEFDPOTUSVÎÍPOB1MBUBGPSNBJ2
◎$/$EFBMUPEFTFNQFOIPJOUFHSBEPDPN$-1EFBMUBWFMPDJEBEFPGFSFDFDPOUSPMFEFBMUBWFMPDJEBEFQBSBSFEV[JSPUFNQPEFDJDMP
◎6NBHSBOEFWBSJFEBEFEFQSPEVUPT'"BKVEBBDPOTUSVJSMJOIBTGMFYÓWFJT

&TQFDJGJDBÎÜFTEFQSPEVUP
ONÈYEFFJYPTEFDPOUSPMF FJYP/$ QPOUBEFFJYP FJYPTEF$-1
T FJYPT
/ÞNFSPNÈYJNPEPTJTUFNBEFQFÎB 4JTUFNBEPDFOUSPEFVTJOBHFNTJTUFNBT TJTUFNB-BUIFTJTUFNBT
/ÞNFSPNÈYJNPEFFJYPT/$QPSTJTUFNBEFQFÎB FJYPT
$BQBDJEBEFNÈYJNBEFQSPHSBNB ,# N

/ÞNFSPNÈYJNPEFBSRVJWPTRVFQPEFNTFSBSNB[FOBEPT BSRVJWPTBSRVJWPT
/ÞNFSPEFQPOUPTEFFOUSBEBTBÓEB QPOUPT
'VOÎÍPEFPCTFSWBÎÍPEFTFHVSBOÎB 'VOÎÍPEFDPNQBSBÎÍPEPTJOBMEFTFHVSBOÎB GVOÎÍPEFNPOJUPSBNFOUPEBWFMPDJEBEF QBSBEBEVQMB

&%. 'JP&%..73

*OPWBÎÜFTEBQSØYJNBHFSBÎÍPEBOPTTB.ÈRVJOBMÓEFSEFWFOEB

◎$VTUPUPUBMEFFYFDVÎÍPSFEV[JEPFNBUÏ RVFÏSFTQPOTÈWFMQPSQFMPGJMUSP SFTJOBEFUSPDBJÙOJDBFDPOTVNPEF


FOFSHJB
◎.BJPSQSPEVUJWJEBEFQPSVNGJPDPOEVUPSBVUPNÈUJDPJOPWBEPS
◎6TJOBHFNNBJTSÈQJEBEFWJEPBPEFTFNQFOIPNFMIPSBEPEBGPOUFEFBMJNFOUBÎÍP
(3[çN3BçNDPNDPSUFT)(3[ çN3BçNDPNDPSUFT)
&TQFDJGJDBÎÜFTEF1SPEVUP
.PEFMP .73
.BDIJOJOHUSBWFM 9¨:¨;
<NN> JO
 
¨ 
¨ 
FTQFDJGJDBÎÜFTEBVOJEBEFØQUJDBEPFJYP9:

.BDIJOJOHUSBWFM 6¨7
<NN> JO
œ 
¨œ 
&TQFDJGJDBÎÜFTEBVOJEBEFØQUJDB

¬OHVMPNÈYEFFTUSFJUBNFOUP  NÈYJNPEFNN




%JNFOTÜFTNÈYEBQFÎBEFUSBCBMIP<NN> JO
 
¨ 
¨ 

%JÉNFUSPEPGJP<NN> JO
  
B  
※
'MVJEPEJFMÏUSJDP «HVB
'PPUQSJOU 8¨%
<NN> JO
 
¨ 

※ :0THVJBTΦ  
%%FCJDPEFKBUP Φ 
CJDPEFKBUPGB[FNQBSUFEPFRVJQBNFOUPQBESÍP

.ÈRVJOBTEF$PSUFB-BTFS .ÈRVJOBTEF$PSUFB-BTFSEF$0%4ÏSJFF9

6NTJTUFNBEFDPSUFBMBTFSEF$0%RVFBUFOEFËOPSNBHMPCBM
◎"QSPEVUJWJEBEFGPJESBTUJDBNFOUFBVNFOUBEBEFWJEPBVNBNFMIPSBDFMFSBÎÍPFBTNBJTSFDFOUFTUFDOPMPHJBTEFDPOUSPMFFYDMVTJWPTEB.JUTVCJTIJ&MFDUSJD
◎"ÎÍPEF$PSUFFNEVBTEJNFOTÜFTQFSNJUJEBQBSBUPEPPQSPDFTTP EFTEFBDPOGJHVSBÎÍPEPUSBCBMIPBUÏPDPSUFEFQFÎBT BTFSDPODMVÓEBFNEVBTBÎÜFTTJNQMFT
◎2VBOEPOÍPFTUÈFNQSPDFTTBNFOUP PTJTUFNBNVEBQBSBPNPEP&$0FPSFTTPOBEPSQBSBFNNBSDIBMFOUB.JOJNJ[BPDPOTVNPEFFOFSHJB SFEV[JOEPPTDVTUPT
EFGVODJPOBNFOUPQPSBUÏ EVSBOUFBFTQFSB
*
$PNQBSBEPËTÏSJF-7BOUFSJPSDPNGPSNBEFSFGFSÐODJBEFTJHOBEPQFMB.JUTVCJTIJ
&TQFDJGJDBÎÜFTEFQSPEVUP
/PNFEPNPEFMP .-F9
4JTUFNBEFBDJPOBNFOUP »QUJDBNØWFM NPWJNFOUPEFGFJYFQPSFJYPT

$VSTPEFFJYPT 9¨:¨9
<NN> ¨¨
"WBOÎPSÈQJEP<NNJO> &JYPT9 :.BYEF&JYP;.BYEF
"WBOÎPEFQSPDFTTBNFOUP<NNJO> .BYEF
1SFDJTÍPEFQPTJDJPOBNFOUP<NN>  FJYPT9 :

1SFDJTÍPEF3FQFUJÎÍP<NN> œ  FJYPT9 :

1PUÐODJBOPNJOBM<8> 

82
Os produtos da Mitsubishi estão em conformidade com diversas normas e leis.
Os produtos Mitsubishi também estão em conformidade com várias normas de segurança, incluindo as normas UL, padrões de envio e leis de rádio.

<Normas de Segurança> <Normas de Transportes> A ser obtido em breve

Abrev. Normas/Agência País/Região Abrev. Certificação País


CE EN Standards Europa ABS American Bureau of Shipping Estados Unidos
UL UL Standards Estados Unidos BV Bureau Veritas França
cUL Canadian Standards Association (CSA) Canadá DNV Det Norske Veritas Noruega
GL Germanischer Lloyd Alemanha
<Leis de Rádio> LR Lloyd's Register Inglaterra
Abrev. Lei País NK NIPPON KAIJI KYOKAI Japão
KC Korea Radio Waves Act Coreia do Sul RINA Registro Italiano Navale Itália
Para mais detalhes sobre o modelo de aprovação dentro de
cada norma, entre em contato com seu escritório de vendas
local.

A data de lançamento varia de acordo com o produto e região. Para detalhes, consulte o seu escritório de vendas local.

MELDAS, MELSEC, iQ Platform, MELSOFT, GOT, CC-Link, CC-Link/LT, CC-Link IE são marcas comerciais ou marcas registradas da Mitsubishi Electric
Corporation no Japão e em outros países.
Microsoft, Windows, Windows Vista, Windows Server, Excel, Visual Basic, Visual C++, Visual Studio, Access, SQL Server marcas comerciais ou marcas
registradas da Microsoft Corporation nos Estados Unidos, Japão e outros países.
ETHERNET é uma marca registrada da Xerox Corp.
MODBUS é uma marca registrada da SCHNEIDER ELECTRIC USA, INC.
Os Logos SD e SDHC são marcas ou marcas registradas da SD-3C, LLC.
VNC é uma marca registrada da RealVNC Ltd. nos Estados Unidos e outros países.
Unicode e o Logo United são marcas registradas da Unicode, Inc. nos Estados Unidos e outros países.
Oracle é uma marca registrada da Oracle Corporation e suas afiliadas nos Estados Unidos e outros países.
PictBridge é uma marca registrada da Canon Inc.
Android é uma marca registrada ou marca do Google Inc.
PocketCloud é uma marca registrada ou marca da Wyse Technology Inc.
Outros nomes de produto e empresa são marcas ou marcas registradas de seus respectivos proprietários.

A cor atual pode diferir ligeiramente das imagens deste catálogo.


O display atual pode diferir do exibido nas imagens da tela de GOT.

Para utilização segura Pr e c a uç õe s a nt e s do us o


Esta publicação explica as características e funções típicas dos produtos e não • Para utilizar adequadamente os produtos expostos neste catálogo, sempre leia os
oferece restrições e outras informações relacionadas ao uso e combinações de manuais relevantes antes de começar a operação.
módulos. Antes de utilizar os produtos, sempre leia os manuais de usuário dos • Os produtos neste catálogo foram fabricados como peças de uso geral para
indústrias em geral e não foram desenhados ou fabricados para serem
mesmos. A Mitsubishi Electric não se responsabiliza por danos causados por incorporados em quaisquer dispositivos ou sistemas usados em propósitos
fatores que se demonstrem não terem sido por causa da Mitsubishi Electric, perda relacionados à vida humana.
de oportunidade ou lucros cessantes causados por falhas em produtos Mitsubishi • Antes de utilizar os produtos para propósitos especiais, como energia nuclear,
energia elétrica, aeroespacial, medicina ou veículos de locomoção de passageiros,
Electric; danos, danos secundários, ou compensação de acidentes, previsíveis consulte a Mitsubishi Electric.
ou não, causados por fatores especiais; danos a outros produtos exceto produtos • Os produtos neste catálogo foram fabricados sob estrito controle de qualidade.
Mitsubishi Electric; e outras obrigações. Entretanto, ao instalar o produto onde acidentes maiores ou perdas possam
ocorrer se o produto falhar, instale funções apropriadas de backup ou de
prevenção de falha no sistema.

83
Terminal de Operação Gráfica Mitsubishi Série GOT2000
País/Região Escritório de vendas Tel/Fax
EUA MITSUBISHI ELECTRIC AUTOMATION, INC. Tel: +1-847-478-2100
500 Corporate Woods Parkway, Vernon Hills, IL 60061, U.S.A. Fax: +1-847-478-2253
Brasil MITSUBISHI ELECTRIC DO BRASIL COMÉRCIO E SERVIÇOS LTDA. Tel: +55-11-4689-3000
Rua Jussara, 1750- Bloco B Anexo, Jardim Santa Cecilia, CEP 06465-070, Barueri - SP, Brasil Fax: +55-11-4689-3016
México MITSUBISHI ELECTRIC AUTOMATION, INC. Mexico Branch Tel: +52-55-3067-7500
Mariano Escobedo #69, Col.Zona Industrial, Tlalnepantla Fax: −
Edo, C.P.54030, Mexico
Alemanha MITSUBISHI ELECTRIC EUROPE B.V. German Branch Tel: +49-2102-486-0
Gothaer Strasse 8, D-40880 Ratingen, Germany Fax: +49-2102-486-1120
Reino Unido MITSUBISHI ELECTRIC EUROPE B.V. UK Branch Tel: +44-1707-28-8780
Travellers Lane, Hatfield, Hertfordshire, AL10 8XB, U.K. Fax: +44-1707-27-8695
Itália MITSUBISHI ELECTRIC EUROPE B.V. Italian Branch Tel: +39-039-60531
Centro Direzionale Colleoni - Palazzo Sirio Viale Colleoni 7, Fax: +39-039-6053-312
20864 Agrate Brianza (Milano), Italy
Espanha MITSUBISHI ELECTRIC EUROPE B.V. Spanish Branch Tel: +34-935-65-3131
Carretera de Rubí 76-80-Apdo.420, Fax: +34-935-89-1579
08173 Sant Cugat del Vallés (Barcelona), Spain
França MITSUBISHI ELECTRIC EUROPE B.V. French Branch Tel: +33-1-55-68-55-68
25, Boulevard des Bouvets, F-92741 Nanterre Cedex, France Fax: +33-1-55-68-57-57
Rep. Tcheca MITSUBISHI ELECTRIC EUROPE B.V. Czech Branch Tel: +420-251-551-470
Avenir Business Park, Radlicka 751/113e, 158 00 Praha5, Czech Republic Fax: +420-251-551-471
Turquia MITSUBISHI ELECTRIC TURKEY A.S. Umraniye Branch Tel: +90-216-526-3990
Serifali Mahallesi Nutuk Sokak No:5, TR-34775 Umraniye, Istanbul, Turkey Fax: +90-216-526-3995
Polônia MITSUBISHI ELECTRIC EUROPE B.V. Polish Branch Tel: +48-12-630-47-00
ul. Krakowska 50, 32-083 Balice, Poland Fax: +48-12-630-47-01
Rússia MITSUBISHI ELECTRIC EUROPE B.V. Russian Branch St. Petersburg Office Tel: +7-812-633-3497
Piskarevsky pr. 2, bld 2, lit "Sch", BC "Benua", office 720; RU-195027 St. Petersburg, Russia Fax: +7-812-633-3499
África do Sul Adroit Technologies Tel: +27-11-658-8100
20 Waterford Office Park, 189 Witkoppen Road, Fourways, Johannesburg, South Africa Fax: +27-11-658-8101
China MITSUBISHI ELECTRIC AUTOMATION (CHINA) LTD. Tel: +86-21-2322-3030
No.1386 Hongqiao Road, Mitsubishi Electric Automation Center, Shanghai, China Fax: +86-21-2322-3000
Taiwan SETSUYO ENTERPRISE CO., LTD. Tel: +886-2-2299-2499
6F, No.105, Wugong 3rd Road, Wugu District, New Taipei City 24889, Taiwan, R.O.C. Fax: +886-2-2299-2509
Coreia MITSUBISHI ELECTRIC AUTOMATION KOREA CO., LTD. Tel: +82-2-3660-9530
7F-9F, Gangseo Hangang Xi-tower A, 401, Yangcheon-ro, Gangseo-Gu, Fax: +82-2-3664-8372/8335
Seoul 157-801, Korea

Singapura MITSUBISHI ELECTRIC ASIA PTE. LTD. Tel: +65-6473-2308


307, Alexandra Road, Mitsubishi Electric Building, Singapore 159943 Fax: +65-6476-7439
Tailândia MITSUBISHI ELECTRIC FACTORY AUTOMATION (THAILAND) CO., LTD. Tel: +66-2682-6522 to 31
12th Floor, SV.City Building, Office Tower 1, No. 896/19 and 20 Rama 3 Road, Fax: +66-2682-6020
Kwaeng Bangpongpang, Khet Yannawa, Bangkok 10120, Thailand
Indonésia PT. MITSUBISHI ELECTRIC INDONESIA Tel: +62-21-3192-6461
Gedung Jaya 11th Floor, JL. MH. Thamrin No.12, Jakarta Pusat 10340, Indonesia Fax: +62-21-3192-3942
Vietnã MITSUBISHI ELECTRIC VIETNAM COMPANY LIMITED Tel: +84-8-3910-5945
Unit 01-04, 10th Floor, Vincom Center, 72 Le Thanh Ton Street, District 1, Fax: +84-8-3910-5947
Ho Chi Minh City, Vietnam
Índia MITSUBISHI ELECTRIC INDIA PVT. LTD. Pune Branch Tel: +91-20-2710-2000
Emerald House, EL -3, J Block, M.I.D.C Bhosari, Pune - 411026, Maharashtra, India Fax: +91-20-2710-2100
Austrália MITSUBISHI ELECTRIC AUSTRALIA PTY. LTD. Tel: +61-2-9684-7777
348 Victoria Road, P.O. Box 11, Rydalmere, N.S.W. 2116, Australia Fax: +61-2-9684-7245

Mitsubishi Electric Corporation Nagoya Works e Himeji Works são fábricas certificadas ISO14001 (padrões para sistemas de gestão ambiental) e ISO9001
(padrões para sistemas de gestão de qualidade).

MATRIZ: TOKYO BLDG., 2-7-3, MARUNOUCHI, CHIYODA-KU, TOKIO 100-8310, JAPAN


NAGOYA WORKS: 1-14, YADA-MINAMI 5, HIGASHI-KU, NAGOYA, JAPAN

Quando exportado do Japão, este manual não requer a solicitação do Ministério da


Indústria e Comércio Internacional para autorização de transação de serviço.

/PWBQVCMJDBÉÈP FGFUJWBFN/PW*NQSFTTBFNKVMIPEF

1*)/$1(3"' &TQFDJGJDBÉ×FTTVKFJUBTBBMUFSBÉ×FTTFNBWJTPQSÊWJP

Você também pode gostar