Você está na página 1de 20

MANUAL DE OPERAÇÕES / LISTA DE PEÇAS SOBRESSELENTES

MÁQUINA PNEUMÁTICA
COMBINADA DE CINTA DE AÇO
SEMI-AUTOMÁTICO
MODELO A483.0001
13.4710.01

Declaração de conformidade CE
Declaramos que a máquina A483
está em conformidade com os seguintes
documentos standard ou standarizados:
13471001.po/MAS/© 09.04

98/37/EEC

FROMM Holding AG
Hinterbergstrasse 26
CH - 6330 Cham
19.09 2003

R.Fromm
Director
ÍNDICE PAGINA

1 INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA 3

2 CONDIÇÕES DE GARANTIA E ASSISTÊNCIA 4

3 USO ADEQUADO 4

4 LISTA DE MODELOS 4
4.1 A483.0001 semi-automático . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
4.2 A483.0002automático . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4

5 INFORMAÇÃO TÉCNICA 5
5.1 Dimensões sem gancho de suspensão. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
5.2 Ar comprimido . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
5.3 Consumo de ar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
5.4 Cinta de aço . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
5.5 Selos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
5.6 União . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
5.7 Informação de som . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
5.8 Informação de vibração . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5

6 INSTALAÇÃO 6

7 ELEMENTOS DE OPERAÇÃO 7

8 OPERAÇÃO 7
8.1 Colocação da cinta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
8.2 Introdução à máquina . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
8.3 Tensionar (aperto) da cinta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
8.4 Selagem/Cravação da cinta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
8.5 Retirar a máquina . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
8.6 Regulação da tensão . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8

9 MANUTENÇÃO 9
9.1 Unidade de ar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
9.2 Limpeza . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
9.3 Lubrificação . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9

10 CONTROLO DA UNIÃO 9

11 SUBSTITUIÇÃO DAS PEÇAS DE DESGASTE 10


11.1 Substituição da roda de alimentação e da placa de distribuição. . . . . . . 10
11.2 Substituição dos dentes de corte e navalhas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
11.3 Substituição do conjunto de tensão /stop da cinta . . . . . . . . . . . . . . . . . 11

12 LISTA DE PEÇAS SOBRESSELENTES 13.4710.01 12

2
1 INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA
Leia estas instruções com atenção. Se não seguir estas instruções pode provocar graves lesões pessoais.

Perigo de lesão nos olhos Perigo de ruptura da cinta


Se não usar óculos de segurança com protecção lateral pode Manusear incorrectamente a máquina, tensionar excessivamente,
provocar graves lesões nos olhos ou cegueira. Utilize sempre utilizar cinta não recomendada para esta máquina ou cantos
óculos de segurança com protecção lateral, de acordo com o bicudos no carregamento, pode levar a uma súbita perda de
ANSI Standard Z87.1. tensão da cinta ou à ruptura da cinta durante a tensão, o que pode
provocar o seguinte:
• Uma súbita perda de equilíbrio que o pode fazer cair;
• A máquina e a cinta podem vir em direcção à sua cara de
forma violenta.

Atenção ao seguinte:

• Se os cantos estiverem bicudos, utilize protectores.


• Coloque a cinta correctamente à volta do carregamento
bem posicionado.
Operação • Se se colocar numa posição em que tiver a cinta à sua
A máquina não deve ser utilizada por pessoas que não estejam
frente durante a tensão e a selagem, pode provocar
devidamente treinadas para o efeito. Antes de tensionar a cinta,
graves lesões pessoais por causa da cinta e da máquina
leia e compreenda bem as instruções de operação da máquina.
em movimento. Quando estiver a tensionar ou a selar,
Se não seguir as instruções de operação, a colocação incorrecta
coloque-se ao lado da cinta e afaste as pessoas
da cinta pode provocar a sua ruptura.
presentes.
Familiarize-se com a máquina e mantenha os dedos afastados de
• Utilize a correcta qualidade, largura, medida e resistência
áreas que possam entalar ou cortar.
à tracção da cinta recomendadas neste manual para a
sua máquina. Se utilizar cinta não recomendada para esta
Junções máquina pode provocar a ruptura da cinta durante a
A revisão das junções feitas pela sua máquina são da sua tensão.
responsabilidade. Familiarize-se com o controlo e regulação da
selagem descritos neste manual de operações. As junções mal
feitas podem não fechar bem o carregamento, o que pode Cortar a cinta tensionada
provocar graves lesões. Nunca deve manusear ou expedir um Quando estiver a cortar a cinta, utilize um cortador de cinta
carregamento com más junções. adequado e mantenha-se a si e as outras pessoas a uma certa
distância da cinta. Coloque-se sempre ao lado da cinta, longe da
Dispensador da cinta direcção para onde irá a ponta solta da cinta. Utilize apenas
Coloque a cinta apenas a partir de um dispensador cortadores para cinta e nunca martelos, alicates, serras para
especificamente destinado à cinta. metais, machados, etc.
Ponha a ponta da cinta no dispensador quando não estiver a ser
utilizada. Perigo de queda
Mantenha a sua área de trabalho sempre arrumada. A
desarrumação da sua área de trabalho pode causar risco de
Luvas de protecção lesão. A má posição dos pés e/ou falta de equilíbrio quando
Use sempre luvas de protecção quando trabalhar com cintas. estiver a utilizar a máquina pode leva-lo a cair. Mantenha sempre
uma boa posição de equilíbrio antes de tensionar e principalmente
em áreas elevadas. Os pés devem estar bem posicionados sobre
uma superfície plana e sólida, principalmente quando estiver a
trabalhar em áreas elevadas. Não utilize a máquina quando se
encontrar numa posição incómoda.
Preste atenção às normas e regulamentos para a prevenção de
acidentes válidas para o local de trabalho.

Perigo das máquinas


Uma máquina bem conservada é uma máquina segura!
Verifique regularmente se a sua máquina tem peças partidas ou
Avisos sobre a cinta gastas. Não utilize a máquina com peças partidas ou gastas.
Nunca utilize a cinta para puxar ou levantar carregamentos. Se Nunca modifique a máquina. A modificação pode provocar graves
não seguir estes avisos pode provocar graves lesões pessoais. lesões corporais.

3
2 CONDIÇÕES DE GARANTIA E ASSISTÊNCIA
FROMM Holding AG garante todas as máquinas e cabeças de cintar por um período de 24 meses a partir da data de
instalação no cliente final e reconhecido pelo distribuidor, contudo, nunca depois dos 30 dias da data de envio da FROMM
Holding AG para o seu distribuidor.
A garantia incluí todos os defeitos claramente resultantes de uma má fabricação ou materiais defeitosos. Reclamações
por danos provocados por quebras de produção ou acidentes de pessoal ou a bens resultantes por deficiências em
garantia não poderão ser reclamados pelo cliente.

A garantia excluí:

• Peças de desgaste
• Deficiências que resultem de instalação imprópria, manuseamento incorrecto ou manutenção da máquina por parte
do cliente
• Deficiências que resultem duma utilização que não respeite as normas de segurança da máquina
• Desrespeito das instruções do manual de utilização
• Alterações arbitrárias á máquina,
• Controle deficiente das peças de desgaste
• Reparações deficientes á máquina
• Utilização de produtos consumíveis não recomendados pela FROMM Holding AG

Reserva-nos o direito de modificar o produto a qualquer momento e sem aviso prévio para melhoria da sua qualidade.

3 USO ADEQUADO
A máquina modelo A483 foi concebida para cintar embalagens apenas com cinta de aço.

A garantia / assistência exclui:


• uso inadequado da máquina;
• inobservância das instruções do manual de operações;
• inobservância das instruções de controlo e manutenção.

4 LISTA DE MODELOS
4.1 A483.0001 semi-automático
Artigo Modelo Largura da Espessura de cinta Qualidade Força de Velocidade
Nº cinta da cinta tensão máx. tensão max.
N lbs. mm/s inch/s
13.4710 A483/25/0.80-0.90/ULT/7.0 25 mm / 1" 0.8-0.9 mm / .031"-.035" ULT 7000 1570 200 8.0
13.4730 A483/25/0.80-1.00/UNI/7.0 25 mm / 1" 0.8-1.0 mm / .031"-.040" UNI 7000 1570 200 8.0
13.4750 A483/32/0.80-0.90/ULT/7.0 32 mm / 1 1/4" 0.8-0.9 mm / .031"-.035" ULT 7000 1570 200 8.0
13.4760 A483/32/0.80-0.90/ULT/9.0 32 mm / 1 1/4" 0.8-0.9 mm / .031"-.035" ULT 9000 2020 160 6.5
13.4770 A483/32/0.80-1.00/UNI/7.0 32 mm / 1 1/4" 0.8-1.0 mm / .031"-.040" UNI 7000 1570 200 8.0
13.4780 A483/32/0.80-1.00/UNI/9.0 32 mm / 1 1/4" 0.8-1.0 mm / .031"-.040" UNI 9000 2020 160 6.5

4.2 A483.0002automático
Artigo Modelo Largura da Espessura de cinta Qualidade Força de Velocidade
Nº cinta da cinta tensão máx. tensão max.
N lbs. mm/s inch/s
13.4711 A483/25/0.80-0.90/ULT/7.0/A 25 mm / 1" 0.8-0.9 mm / .031"-.035" ULT 7000 1570 200 8.0
13.4731 A483/25/0.80-1.00/UNI/7.0/A 25 mm / 1" 0.8-1.0 mm / .031"-.040" UNI 7000 1570 200 8.0
13.4751 A483/32/0.80-0.90/ULT/7.0/A 32 mm / 1 1/4" 0.8-0.9 mm / .031"-.035" ULT 7000 1570 200 8.0
13.4761 A483/32/0.80-0.90/ULT/9.0/A 32 mm / 1 1/4" 0.8-0.9 mm / .031"-.035" ULT 9000 2020 160 6.5
13.4771 A483/32/0.80-1.00/UNI/7.0/A 32 mm / 1 1/4" 0.8-1.0 mm / .031"-.040" UNI 7000 1570 200 8.0
13.4781 A483/32/0.80-1.00/UNI/9.0/A 32 mm / 1 1/4" 0.8-1.0 mm / .031"-.040" UNI 9000 2020 160 6.5

UNI = Uniflex ,cinta de resistência à tracção máx. 850 N/mm2 (123 000 psi)
ULT = Ultraflex ,cinta de resistência à tracção máx. 1100 N/mm2 (160 00 psi)

a4830001po.man
4
5 INFORMAÇÃO TÉCNICA

5.1 Dimensões sem gancho de suspensão


Máquina: Embalagem:
Comprimento: 412 mm / 16.2" 435 mm / 17.1"
Largura: 238 mm / 9.4" 265 mm / 10.4"
Altura: 278 mm / 11" 355 mm / 13.9"
Peso: 18.0 kg / 39.7 lbs 4 kg / 8.8 lbs

5.2 Ar comprimido
Pressão de trabalho: 5.5 bar / 79.75 psi
Pressão de ar máx: 6.0 bar / 87 psi

5.3 Consumo de ar
Tensão: ca. 22 l/s / 0.77cu.ft./s
Selagem: ca. 10 l por ciclo / 0.353 cu.ft. por ciclo

5.4 Cinta de aço


Largura: 25 - 32 mm / 1 - 1 1/4" (ver lista de modelos)
Espessura: 0.8-1.0 mm / .031 -.040" (ver lista de modelos)
Qualidade: A A483 permite fundamentalmente o uso de cintas de aço de resistência à
tracção de 600 a 1100 N/mm2 / 87 000 - 160 000 psi (ver lista de modelos).
As cintas com pouco alongamento não são adequadas.

5.5 Selos
Largura da cinta: Dimensões das selos:
25 mm / 1" 25x0.9x45 mm / 1"x.035"x1 3/4", com sobreposição das abas
32 mm / 1 1/4" 32x0.9x45 mm / 1"x.035"x1 3/4", com sobreposição das abas

5.6 União
Eficácia do selo: aprox. 75% da força de tensão da cinta.
São feitas duas dentadas por ciclo.

5.7 Informação de som


O nível de som contínuo equivalente a A-moderado no local de trabalho do utilizador da máquina é de
83 dB (A).
Este valor seria adequado para o DIN 45 635 T3 (11.85).

5.8 Informação de vibração


O valor médio da raíz quadrada ponderada da aceleração é abaixo de 2.5 m/s.
Este valor seria adequado para o DIN EN 28 662 T1 (01.93).

a4830001po.man
5
6 INSTALAÇÃO
Ligação de ar comprimido
É preferível que o ar comprimido esteja ligado ao tubo de ligação N6.5624 usando uma união. Deve estar
instalada a uma distância de 5 metros uma unidade de ar contendo um separador para água e sujidade, um
regulador de pressão com manómetro e um lubrificador. O ar comprimido não deve ter qualquer sujidade,
ferrugem ou humidade.

Suspensão da máquina
É possível a suspensão da máquina num equilibrador utilizando uma variadade de ganchos.
Os quatros seguintes ganchos de suspensão basicamente podem ser utilizados para todas as 3 posições de
trabalho. A principal diferença reside num melhor desempenho e conforto de toda a operação. Se a máquina
frequentemente, muda para a segunda ou terceira posição de trabalho, recomenda-se a montagem do
gancho apropriado.
Observe p. f. as figuras.

A48.3401 A48.3406
Não aconselhável para frequentes Aconselhável para frequentes mudanças de
mudanças de posição. posição de “normal” para “horizontal”

A48.3413 A48.3419
Aconselhável para frequentes mudanças de Aconselhável para frequentes mudanças de
posição de “normal” para “vertical” posição de “normal” para “vertical” e
“horizontal”. Incl. entrada de ar

a4830001po.man
6
7 ELEMENTOS DE OPERAÇÃO

Balanceiro
Alavanca da válvula de tensão

Alavanca da válvula
de selagem

Válvula da alavanca

8 OPERAÇÃO
Use sempre óculos de Use sempre luvas de
segurança com protecção protecção quando
lateral de acordo com o trabalhar com cintas.
ANSI Standard Z87.1.

8.1 Colocação da cinta

A cinta é colocada através da união à volta da


embalagem a ser cintada e passa novamente
através da união. Dobra-se a ponta da cinta. O
operador tensiona então manualmente o laço
solto, certificando-se de que a ponta da cinta
fique junto do objecto a ser cintado.

8.2 Introdução à máquina

A cinta de cima é segura com a mão esquerda,


com o dedo indicador da mão direita ao
pressionar a válvula esta fica activada. A máquina
é introduzida na cinta da direita para a esquerda e
de trás para a frente respectivamente. Largar a
válvula posteriormente à operação efectuada.

a4830001po.man
7
8.3 Tensionar (aperto) da cinta

Com o polegar da mão direita pressionar a


válvula de tensão até ficar presa. A cinta fica
apertada até o ar do motor começar a ”falhar”.
Se por qualquer motivo o ciclo da tensão tiver de
ser interrompido o botão de segurança (junto ás
válvulas) deve ser pressionado para esquerda.

8.4 Selagem/Cravação da cinta

Com o polegar da mão direita pressionar a


válvula de cravação até prender. O ciclo de
tensão pára automaticamente e o processo de
cravação é executado e a cinta é cortada.

8.5 Retirar a máquina

Findo o processo de selagem/cravação a


máquina pode ser retirada da cinta tensionada
sem recorrer a mais nenhuma acção especial.
Bastar para tal abrir a válvula por baixo do punho
e retirar a cinta da máquina.

8.6 Regulação da tensão

Ao rodar o parafuso por baixo da válvula de


selagem no sentido do ponteiro do relógio,
aumenta a força de tensão. A regulação máxima
é de aprox. 25%

a4830001po.man
8
9 MANUTENÇÃO

A seguinte manutenção deve ser feita periodicamente, dependendo das condições de trabalho e da
utilização da máquina:

9.1 Unidade de ar
• Verificar diariamente a pressão de ar
• Verificar diariamente o nível do óleo
• O separador de água deve ser esvaziado antes de ficar completamente cheio (a não ser que
seja automático)
• O filtro deve ser limpo seguindo as instruções do fabricante da unidade de ar.

Óleo para a unidade de ar


HL ou CL ISO-VG 10

9.2 Limpeza
Se houver muita sujidade ou se forem usadas cintas pintadas, a roda distribuidora deve ser limpa
regularmente. Normalmente é suficiente limpar esta parte com uma pistola de ar.

9.3 Lubrificação
A engrenagem sem-fim tem MOLYKOTE BR 2 PLUS. Use o mesmo tipo de lubrificante depois das
reparações. Quando forem substituídas, todas as peças de válvulas e outras peças amovíveis devem ser
lubrificadas com lubrificante ESSO BEACON 2 ou qualquer outro produto equivalente.

O diafragma deve ser sempre esfregado com TALCO antes de ser instalado.

10 CONTROLO DA UNIÃO

É necessário fazer um controlo regular da união. A união pode ser examinada visualmente e a pessoa que
examina pode avaliar facilmente a qualidade da união. A seguinte ilustração mostra a união correcta:

As uniões com pontas agudas ou deformadas que não se assemelhem à imagem acima ilustrada devem ser
imediatamente retiradas do carregamento. A resistência à tracção destas uniões é insuficiente e elas podem
provocar graves lesões. Se tiver uniões com defeito, proceda da seguinte maneira:
• Verifique o ciclo de selagem para utilização inadequada (ver OPERAÇÃO).
• Se tiver uniões com defeito, apesar de uma utilização adequada, verifique se a máquina tem
peças gastas ou danificadas. Em caso de desgaste ou deterioração, substitua as peças
conforme for necessário.

a4830001po.man
9
11 SUBSTITUIÇÃO DAS PEÇAS DE DESGASTE

11.1 Substituição da roda de alimentação e da placa de distribuição.

• Desaparafusar a placa de resguardo (4 parafusos N1.1808).

• Desaparafusar a placa de extremidade (1 parafuso N1.1169).

• Retirar a anilha e o O-ring.

• Substituir a roda de alimentação (verificar a posição correcta; os dentes internos devem passar por entre
a placa de resguardo);

• Para substituição da placa distribuidora o punho deve ser removido (1 parafuso N1.1807).

• Montagem na ordem contrária!

Roda de alimentação
Punho

Placa de extremidade

Placa distribuidora

Placa de resguardo

a4830001po.man
10
11.2 Substituição dos dentes de corte e navalhas

• Desaparafusar a cobertura cilíndrica A48.3111 (11 parafusos N1.1815).

• Remover o diafragma A48.3109.

• Desaparafusar o pistão A48.3107 (1 parafuso N1.2114), puxar o pistão contra a mola em simultâneo.

• Remover o disco e a mola.

• Desaparafusar a placa de cobertura A48.3105 (2 parafusos N1.1108)

• Desaparafusar ambas as guias dos dentes de corte A48.3106 (1 de cada, parafusos N1.1813).

• Remover os dentes de corte de baixo numa posição diagonal.

• Substituir a navalha.

• Para que seja possível substituir as navalhas e os dentes de corte uma das placas laterais deverá ser
desaparafusada (1 parafuso N1.2108 e também 2 parafusos A48.2132).

• Montagem na posição contrária!

Ao efectuar a montagem assegurar:

Os parafusos N1.1108 na placa de cobertura devem ser apertados com 83 Nm.

A biela deve ser montada de encontro com a cavidade da placa do pistão.

Todos os parafusos aparafusados no aço são protegidos com Loctite 222.

11.3 Substituição do conjunto de tensão /stop da cinta

• Retirar ligeiramente a placa de cobertura A48.3105 (2 parafusos N1.1108).

• Desaparafusar o conjunto de tensão (2 parafusos N1.1174) e puxar por entre os botões.

• Remover e substituir o ”stop de cinta” puxando para fora o cilindro de 4 mm do conjunto de tensão.

• Substituir o conjunto de tensão. Soltar 2 cavilhas cilíndricas, a mola, o punho e a placa distribuidora.

• Montagem na ordem contrária!

Ao efectuar a montagem assegurar:

Os parafusos N1.1174 no conjunto de tensão são apertados a 90 Nm.

Os parafusos N1.1108 da placa de cobertura são apertados a 83 Nm.

Todos os parafusos aparafusados no aço são protegidos com Loctite 222.

a4830001po.man
11
12 LISTA DE PEÇAS SOBRESSELENTES 13.4710.01
13.4710.01 A483/25/0.80-0.90/ULT/7.0 A483.0001.01 07/06/99

Artigo Nº. Pçs. Descrição Dimensão Campo


[A38.0132] 1 CÈLULA DO MOTOR EXC. 3,0 A19
A38.1148 1 VEIO C27
A38.1207 ->[A48.0205] 1 MANGA DA VÁLVULA DE TENSÃO A17
A38.1209 ->[A48.0205] 1 PERNO DA VÁLVULA B17
A38.1215 ->[A48.0209] 1 ANEL DE GUIA C21
A38.1216 ->[A48.0209] 5 ANEL DE SUPORTE C21+
A38.1217 ->[A48.0209] 1 ANEL DE GUIA D21
A38.1218 ->[A48.0209] 1 PISTÃO DA VÁLVULA C22
A38.1219 ->[A48.0209] 1 ANILHA B21
A38.1220 ->[A48.0209] 1 VÁLVULA DA ALAVANCA C22
A38.1351 * ->[A38.0132] 8 PALHETA B20
A38.1352 ->[A38.0132] 1 PLACA EXTREMA A19
A38.1361 ->[A48.0209] 1 PINHÃO B23
A38.1374 ->[A38.0132] 16 FELTRO B20+
A38.1376 ->[A38.0132] 1 ROTOR B20
A38.1377 ->[A38.0132] 1 ACOPLAMENTO A19
A38.1378 ->[A38.0132] 1 ENCAIXE A19
A38.2301 ->[A38.0132] 1 PLACA EXTREMA B19
A38.2302 ->[A38.0132] 1 CAMISA A19
A38.2308 ->[A48.0207] 1 VEIO DE TENSÃO B29
A38.2309 * 1 RODA DE TENSÃO C27
A38.2311 1 DISCO DE SUPORTE D26
A38.2317 1 FIXADOR C10
A38.2318 1 DISCO DE SUPORTE C27
A41.2120 ->[A48.0201] 1 PERNO DA VARETA D10
A46.2117 ->[A48.0201] 2 PERNO DO PATIM C2
A46.2118 ->[A48.0201] 4 ALAVANCA ARTICULADA A3
A46.2132 ->[A48.0209] 1 VEIO DA ALAVANCA C23
A46.2145 ->[A48.0201] 4 PERNO DA ALAVANCA A3+
[A48.0201] 1 CONJUNTO DO PATIM 25/0,8-0,9 A4
[A48.0205] 1 BASE DO CILINDRO A13
[A48.0207] 1 ENGRENAGEM INTERMEDIÁRIA A28
[A48.0209] 1 ENGRENAGEM I 46.9 A24
A48.1237 ->[A48.0205] 1 FILTRO B11
A48.2113 ->[A48.0201] 2 CASQUILHO SEPARADOR B4
A48.2120 * 1 NAVALHA D6
A48.2132 ->[A48.0201] 4 PARAFUSO A2+
A48.3102 1 PLACA DE LIGAÇÃO C6
A48.3103 * 1 NAVALHA 25MM C5
A48.3105 1 TAMPA A1
A48.3106 2 GUIA D5+
A48.3107 1 PLACA DO PISTÃO B8
A48.3108 1 DISCO B8
A48.3109 1 DIAFRAGMA A8
A48.3110 1 PLACA DE VEDAÇÃO B11
A48.3111 1 TAMPA DO CILINDRO A8
A48.3112 * ->[A48.0201] 4 PATIM DE CORTE 25X0.8-0.9 B2+
A48.3115 * ->[A48.0201] 4 NAVALHA DE ENTALHES 25 MM C2+
A48.3117 ->[A48.0201] 1 VARETA DO PISTÃO D9
A48.3118 ->[A48.0201] 1 SUPORTE DE DISTÂNCIA C3
A48.3120 ->[A48.0201] 1 PLACA LATERAL B5

[ ] = Grupo * = Peças de desgaste

12 13471001.epo
13.4710.01 A483/25/0.80-0.90/ULT/7.0 A483.0001.01 07/06/99

Artigo Nº. Pçs. Descrição Dimensão Campo


A48.3122 ->[A48.0201] 1 PLACA LATERAL B1
[A48.3125] ->[A48.0205] 1 BASE DO CILINDRO B10
A48.3127 ->[A48.0205] 1 HASTE DA VÁLVULA B15
A48.3128 ->[A48.0205] 1 ANEL DE ESCAPE B15
A48.3129 ->[A48.0205] 1 ANEL DE SUPORTE A14
A48.3130 ->[A48.0205] 1 CAMISA DE CILINDRO B16
A48.3131 ->[A48.0205] 1 ANEL EXTREMA B16
A48.3132 ->[A48.0205] 1 CORPO DA ALAVANCA C18
A48.3133 ->[A48.0205] 1 VEIO DA ALAVANCA C18
A48.3134 ->[A48.0205] 1 ALAVANCA DA VÁLVULA DE TENSÃO D18
A48.3135 ->[A48.0205] 1 ALAVANCA DA VÁLVULA DE SELAGEM D17
A48.3136 ->[A48.0205] 1 VEIO DE TRINCO C16
A48.3137 ->[A48.0205] 1 BALANCEIRO C18
A48.3138 ->[A48.0205] 1 VARETA DO PISTÃO B26
A48.3139 ->[A48.0205] 1 INTERRUPTOR DE SELAGEM B26
A48.3140 1 PEÇA AFORQUILHADA C27
A48.3141 1 TRAMELA C9
A48.3142 ->[A48.0205] 1 ÊMBOLO B15
A48.3143 ->[A48.0205] 1 ÊMBOLO DE DISTRIBUIÇÃO C15
A48.3144 ->[A48.0205] 1 ANEL DE VÁLVULA C15
A48.3145 ->[A48.0205] 1 APOIO DA VÁLVULA C16
A48.3146 ->[A48.0205] 1 PARAFUSO DE AJUSTAR C17
A48.3148 ->[A48.0205] 1 DISCO DE COBERTURA B17
A48.3157 1 GUIA DO PATIM B11
A48.3158 1 GUIA DO PATIM C10
A48.3201 1 PERNO DO PISTÃO C26
A48.3202 1 BRAÇO DE ALAVANCA C26
A48.3203 1 PERNO EM FORQUILHA D26
A48.3204 ->[A48.3227] 1 TAMPA FINAL C25
A48.3205 1 PLACA DE RESGUARDO D9
A48.3206 1 ACOPLAMENTO B30
A48.3207 1 PLACA DE VEDAÇÃO C11
A48.3208 1 TAMPA DO MOTOR C19
A48.3209 * 1 PLACA DISTRIBUIDORA C11
A48.3210 1 PARAGEM DA CINTA 25 MM D10
A48.3212 * 1 CORPO DE TENSÃO 25 MM D11
A48.3214 ->[A48.3225] 1 CORPO DA ENGRENAGEM INTERM. C28
A48.3215 ->[A48.3226] 1 TAMPA DE ENGRENAGEM INTERM. B30
A48.3216 ->[A48.0207] 1 PINHÃO B29
[A48.3217] ->[A48.0209] 1 CORPO DA ENGRENAGEM C23
A48.3218 ->[A48.3217] 1 CORPO DA ENGRENAGEM C22
[A48.3219] ->[A48.0209] 1 TAMPA DE ENGRENAGEM C24
A48.3220 ->[A48.3219] 1 TAMPA DE ENGRENAGEM B24
A48.3221 ->[A48.0209] 1 RODA INTERMEDIÁRIA 2-3 B22
A48.3222 ->[A48.0209] 1 RODA DE ENGRENAGEM 3 C23
A48.3223 ->[A48.0209] 1 CORPO DA ALAVANCA D22
A48.3224 ->[A48.0209] 1 RODA INTERMEDIÁRIA 1-2 B22
[A48.3225] ->[A48.0207] 1 CORPO DA ENGRENAGEM INTERM. D28
[A48.3226] ->[A48.0207] 1 TAMPA DE ENGRENAGEM INTERM. C30
[A48.3227] 1 TAMPA B25
N1.1123 2 PARAFUSO M8 X 30 D8
N1.1169 1 PARAFUSO M5 X 60 C25
N1.1174 2 PARAFUSO M10 X 1 X 40 D11

[ ] = Grupo * = Peças de desgaste

13471001.epo 13
13.4710.01 A483/25/0.80-0.90/ULT/7.0 A483.0001.01 07/06/99

Artigo Nº. Pçs. Descrição Dimensão Campo


N1.1180 2 PARAFUSO M6 X 90 B19
N1.1198 2 PARAFUSO M10 X 65 A1
N1.1807 1 PARAFUSO M5 X 12 D10
N1.1808 4 PARAFUSO M4 X 10 D8
N1.1811 3 PARAFUSO M6 X 40 B21+
N1.1813 2 PARAFUSO M5 X 16 C6+
N1.1814 ->[A48.0205] 2 PARAFUSO M5 X 25 C18
N1.1814 ->[A48.0207] 4 PARAFUSO M5 X 25 B30+
N1.1814 ->[A48.0209] 2 PARAFUSO M5 X 25 A24
N1.1815 11 PARAFUSO M6 X 25 A8
N1.1817 ->[A48.0209] 4 PARAFUSO M5 X 40 B24
N1.2108 ->[A48.0201] 2 PARAFUSO DE CABEÇA ESCAREADA M6 X 16 B1+
N1.2114 1 PARAFUSO DE CABEÇA ESCAREADA M10 X 40 B8
N1.2212 ->[A48.0209] 3 PARAFUSO DE CABEÇA ESCAREADA M4 X 25 D22
N1.5301 ->[A48.0205] 1 PORCA FIXADORA M6 A14
N1.5302 ->[A48.0205] 1 PORCA FIXADORA M5 C18
N1.5608 ->[A48.0205] 1 CHAVE DE FENDA REDONDA M8 X 1 B28
N1.6103 ->[A48.0205] 1 ANILHA 5.3 X 9.5 X 1 C18
N1.6114 ->[A48.0205] 1 ANILHA 6,4 X 12,5 X 1,6 B15
N1.6201 2 MOLA DE ANILHA FIXA M10 A1
N1.6206 2 MOLA DE ANILHA FIXA M8 C8
N1.6207 1 MOLA DE ANILHA FIXA M5 C25
N1.6220 2 MOLA DE ANILHA FIXA M6 B19
N1.6502 2 ANILHA DE SEGURANÇA M10 D10
N2.1125 4 FREIO E3.2 C27+
N2.1219 ->[A48.0205] 1 FREIO I34 B26
N2.1701 ->[A48.0205] 1 FREIO 17 MM B28
N2.2109 2 PERNO PARALELO 8 M6 X 30 D11
N2.2125 1 PERNO PARALELO 4 M6 X 20 C9
N2.2155 2 PERNO PARALELO 5H6 X 70 D26
N2.2164 ->[A48.0201] 1 PERNO PARALELO 6 M6 X 40 C4
N2.2172 ->[A48.0207] 2 PERNO PARALELO 5M6 X 30 B29+
N2.2174 ->[A48.0209] 2 PERNO PARALELO 6M6 X 60 B23
N2.2175 2 PERNO PARALELO 6M6 X 22 C5+
N2.2175 ->[A48.0209] 1 PERNO PARALELO 6M6 X 22 B23
N2.2413 ->[A38.0132] 1 PERNO DE ENCAIXE 4 X 20 MM A20
N2.2445 ->[A38.0132] 1 PERNO DE ENCAIXE 2,5 X 6 MM B19
N2.3208 ->[A48.0205] 1 CAVALETE 2 X 2,6 X 6,76 C17
N2.4407 ->[A48.0209] 4 REBITE 2X3 B22
N2.4902 4 CAVILHA DE CABEÇA DE MARTELO 1,85 X 4,76 A9+
N2.5160 ->[A48.0209] 1 MOLA DE PRESSÃO 1 X 12 X 26 B21
N2.5161 ->[A48.0205] 1 MOLA DE PRESSÃO 1 X 12 X 20 A16
N2.5176 1 MOLA DE PRESSÃO 0.6 X 5.5 X 31 C10
N2.5201 1 MOLA DE PRESSÃO 4.5X74.5X195 A11
N2.5202 1 MOLA DE PRESSÃO 5X98X220 C8
N2.5203 ->[A48.0205] 1 MOLA DE PRESSÃO 1X6X24 C16
N2.5609 2 MOLA REDONDA 45X22.5X1.75 B20
N2.5815 ->[A48.0205] 1 MOLA DE TORSÃO C18
N3.1102 ->[A48.3225] 1 ROLAMENTO DE ESFERAS B28
N3.1109 ->[A48.3217] 1 ROLAMENTO DE ESFERAS B22
N3.1109 ->[A48.3219] 1 ROLAMENTO DE ESFERAS B23
N3.1123 ->[A38.0132] 1 ROLAMENTO DE ESFERAS A20
N3.1133 ->[A38.0132] 1 ROLAMENTO DE ESFERAS B19

[ ] = Grupo * = Peças de desgaste

14 13471001.epo
13.4710.01 A483/25/0.80-0.90/ULT/7.0 A483.0001.01 07/06/99

Artigo Nº. Pçs. Descrição Dimensão Campo


N3.1144 ->[A48.3217] 1 ROLAMENTO DE ESFERAS B22
N3.1144 ->[A48.3219] 1 ROLAMENTO DE ESFERAS B23
N3.1144 ->[A48.3226] 1 ROLAMENTO DE ESFERAS B29
N3.1703 ->[A48.0205] 1 ESFERA 5 MM. C17
N3.1706 ->[A48.0205] 1 ESFERA 15 MM A16
N3.2322 ->[A48.3217] 1 CAIXA DE AGULHA B20
N3.2322 ->[A48.3219] 1 CAIXA DE AGULHA B24
N3.2323 ->[A48.3217] 1 CAIXA DE AGULHA C20
N3.2323 ->[A48.3219] 1 CAIXA DE AGULHA B24
N3.3130 ->[A48.3226] 1 CASQUILHO DE CABEÇA C29
N3.3140 ->[A48.3225] 1 CASQUILHO DE CABEÇA C28
N3.3141 ->[A48.3227] 1 CASQUILHO DE CABEÇA D26
N4.9138 1 ETIQUETA <<A483>> C9
N4.9159 1 ETIQUETA <<CE>> A9
N41.9128 1 ETIQUETA ADESIVA A8
N41.9129 1 ETIQUETA ADESIVA A8
N6.3207 ->[A48.0209] 1 TAMPA DE FECHO B21
[N6.3405] ->[A48.0205] 1 PLACA DO PISTÃO B28
N6.3504 ->[N6.3405] 1 8.3X12.1X4 B28
N6.3509 ->[N6.3405] 1 CAMPAINHA EXTERIOR 32 B28
N6.5133 ->[A48.0205] 1 UNIÃO REDUTORA A11
N6.5624 ->[A48.0205] 1 ÂNGULO A11
N6.6113 ->[A48.0205] 1 JUNTA DE BORRACHA 10 X 16 X 4.5 B28
N6.6117 ->[A48.0209] 5 EMPANQUE 6 X 13 X 2.3 C21+
N6.6121 ->[A48.0205] 1 EMPANQUE 8 X 15 X 2.3 B17
N6.6122 ->[A48.0205] 1 EMPANQUE 20 X 13 X 2.3 B16
N6.6146 ->[A48.0205] 1 EMPANQUE 15 X 22 X 2.3 B16
N6.6147 ->[A48.0205] 1 EMPANQUE 10 X 17 X 2.3 C16
N6.6148 ->[A48.0205] 1 EMPANQUE 18 X 25 X 4.5 B14
N6.6202 1 O-RING 25 X 2,5 C27
N6.6204 ->[A48.0205] 4 O-RING 18 X 2 A16+
N6.6210 ->[A48.0205] 1 O-RING 30 X 2 B26
N6.6213 1 O-RING 20 X 2 D27
N6.6217 ->[A48.0209] 7 O-RING 15 X 2 B21+
N6.6223 1 O-RING 50 X 2 A20
N6.6233 ->[A48.0205] 1 O-RING 6X2 B15
N6.6235 ->[A48.0205] 1 O-RING 12 X 2 B17
N6.6241 ->[A38.0132] 2 O-RING 46 X 2 B19
N6.6255 ->[A48.0205] 4 O-RING 21 X 2 A14+
N6.6255 ->[A48.0207] 1 O-RING 21 X 2 B29
N6.6803 ->[A48.3217] 1 JUNTA DE BORRACHA 10 X 19 X 9.8 B20
N7.1106 ->[A48.3225] 1 CASQUILHO C27
N7.1106 ->[A48.3227] 1 CASQUILHO D26
N7.1204 ->[A48.3227] 2 DISCO DE SELAGEM D25
N7.1205 ->[A48.3226] 1 DISCO DE SELAGEM C30

[ ] = Grupo * = Peças de desgaste

13471001.epo 15
16
A N1.1198
1 2 3 4 5 6
A46.2118 A46.2145




A46.2118 A48.0201


A46.2145


N1.6201 A48.2132
ESSO Beacon 2


Loctite 222

83 Nm

A48.3105 Loctite 603

B

N1.2108


A46.2145


A48.3122


A48.3112


A48.2113

A48.3120

A48.3112



C N2.2164
A48.3115


A48.2132
A48.3118


A48.3102
A48.3103


N2.2175

A46.2117 N1.1813
N1.2108




D
A48.3106 A48.3106
A48.3115


N1.1813


N2.2175 A48.2120


13471001.z
A 7 11 x N1.1815 8 9 10 11 12
N2.4902

N4.9159
N41.9129
N41.9128

A48.3111

N2.5201

A48.3109 N6.5624



N6.5133


B A48.1237

N1.2114


A48.3107 A48.3110

A48.3108 A48.3125


A48.3157

C N2.5202
A48.3207
N4.9138


A48.3158
N2.4902

A48.3141
N2.5176
N2.2125 A38.2317 A48.3209
N1.6206

N2.2109
D N1.1123
A48.3210 ESSO Beacon 2
A48.3212
Talkum

Loctite 222
A48.3117

90 Nm
N1.1807
N1.1808 Loctite 542


A48.3205
N1.6502

A41.2120 N1.1174



17
18
A 13 14 15 16 17 18
A48.0205

ESSO Beacon 2


(A48.3125)
N2.5161


N6.6255 N3.1706



A48.3129 N6.6204
N1.5301 A38.1207



N1.6114 N6.6235
B A48.3142


N6.6204


N6.6148 A48.3128


A38.1209


N6.6233
A48.3127 N6.6122 



N6.6255



N6.6146
A48.3130



N6.6255


N6.6121


N6.6255

A48.3148


A48.3131


C A48.3133


N2.3208
A48.3132
A48.3136


A48.3143 N1.1814


N6.6204 N6.6147
A48.3146


N2.5815


A48.3144 N3.1703 A48.3137


 

N2.5203


N1.6103
N6.6204
 N1.5302
A48.3145


A48.3134


A48.3135

A A38.0132 19 20 21 22 23 24

N6.6223


A38.2302 N3.1123
A48.0209
A38.1378 A38.1352 N2.2413


A38.1377

N1.1814
N2.2445 A38.1376
N3.1133 N2.2174
B N3.1109 N3.2322


8xA38.1374 N6.3207 N3.1109 A38.1361


N6.6217 A48.3224

N2.4407


N2.5160 N1.1811 N3.2323


8xA38.1351
A38.2301 A38.1219

8xA38.1374 N3.1144



N6.6241 N6.6241 N6.6803




N2.5609 N2.4407
N3.2322


N1.6220
N1.1180 N3.1144 A48.3220
N2.2175
A48.3221 N1.1817
N2.2174


N3.2323 N1.1811 A48.3222
C

N6.6217
A48.3208
A38.1215 A48.3218
A38.1216


N6.6117 A48.3219
A48.3217
N6.6217 A38.1218


A38.1216
N6.6117 A38.1220
N6.6217 A46.2132


A38.1216
N6.6117
D ESSO Beacon 2
N6.6217
A48.3223
A38.1216 Molykote BR 2 plus
N6.6117 ESSO Spinesso 10 c
N6.6217 N1.2212
Loctite 603
A38.1216
N6.6117 Loctite 648



N6.6217
A38.1217


19
20
A 25 26 27 28 29 30

A48.0207

B
A48.3139

N6.6210 N1.5608


N2.1219 N6.3504 N3.1144

N6.3405
N1.1814
N6.3509 N2.2172 A48.3215 A48.3206


A48.3227 A48.3138 N6.6255
N2.1701


A48.3216
N6.6113 N3.1102

A38.2308


C N2.1125 A48.3214 N7.1205
N2.1125
A48.3140 A38.1148
N3.3130 N1.1814


A48.3201


A48.3202
N2.2172
A48.3204
N3.3140
N1.6207
N6.6202
N1.1169
N7.1106
N2.1125
A38.2318 A48.3226
N6.6213 A38.2309
D A38.2311
N2.2155
A48.3203
N7.1106 N2.1125
N3.3141
N7.1204

A48.3225
ESSO Beacon 2
Molykote BR 2 plus


Você também pode gostar