Escolar Documentos
Profissional Documentos
Cultura Documentos
i
❖ Manuais para o DeskTopBinder V2 Lite
O DeskTopBinder V2 Lite é um utilitário incluido no CD-ROM entitulado
"Driver do Escâner & Utilitários de Gestão de documentos".
• Manual de instalação do DeskTopBinder V2 Lite (Arquivo PDF - CD-ROM2)
Descreve em detalhes a instalação, e ambiente de operação para o DeskTop-
Binder V2 Lite . Este manual pode ser exibido na caixa de diálogo do [Setup]
quando o DeskTopBinder V2 Lite estiver instalado.
• Manual de introdução do DeskTopBinder V2 Lite (Arquivo PDF - CD-ROM2)
Descreve as operações do DeskTopBinder V2 Lite e fornece uma visão geral
de suas funções. Este manual é adicionado ao menu [Start] quando o Desk-
TopBinder V2 Lite estiver instalado.
• Manual de Conexão Automática de Documentos (Arquivo PDF - CD-ROM2)
Descreve as funções e operações da Conexão Automática de Documentos
instalada com o DeskTopBinder V2 Lite. Este guia é adicionado ao menu [Start]
quando o DeskTopBinder V2 Lite estiver instalado.
❖ Outros manuais
• Suplemento PS3 (Arquivo PDF - CD-ROM1)
• Suplemento Unix (disponível nos revendedores autorizados, ou como ar-
quivo PDF em nosso site na Web)
ii
CONTEÚDO
Manuais para esta máquina................................................................................... i
Como Ler este Manual .................................................................................................1
1. Como Começar
Painel de Controle.....................................................................................................3
Tela do Painel .............................................................................................................4
ÍNDICE....................................................................................................... 37
iii
Significado de Teclas e Comandos
Neste manual, as teclas foram mantidas com aparecem no painel da máquina, para fácil
identificação. Da mesma forma o foram os comandos e as as mensagens que aparecem na
tela.
v
Significado das Mensagens
Neste manual, as mensagens foram mantidas com aparecem no painel da máquina, para
fácil identificação.
vii
Como Ler este Manual
Símbolos
Neste manual são utilizados os seguintes símbolos:
R PERIGO:
Este símbolo indica uma situação potencialmente perigosa, que pode resultar em
morte ou ferimentos graves, se suas instruções não forem seguidas.
R CUIDADO:
Este símbolo indica uma situação potencialmente perigosa, que pode resultar em feri-
mentos leves a moderados ou danos a propriedades, se as instruções não forem seguidas.
* Os avisos acima visam à sua segurança.
Importante
Se esta instrução não for seguida, poderá haver atolamento de papel, os originais pode-
rão ser danificados, ou poderá haver perda de dados. Não deixe de ler este tipo de nota.
Preparação
Este símbolo indica algo que seja preciso saber ou preparar antes da operação
correspondente.
Nota
Este símbolo indica precauções para operação, ou ações necessárias após uma
operação inadequada.
Limitação
Este símbolo indica limites numéricos, funções que não podem ser usadas simul-
taneamente, ou condições sob as quais determinada função não possa ser usada.
Referência
Este símbolo indica uma referência.
[ ]
Teclas e botões que aparecem na tela do computador.
Teclas que aparecem na tela do painel da máquina.
{ }
Teclas existentes no painel de operação da máquina.
Teclas existentes no teclado do computador.
1
2
1. Como Começar
Painel de Controle
ZJCS052N
3
Como começar
Tela do Painel
Esta seção descreve uma configuração usando o painel de controle quando a
função impressora é selecionada.
Nota
❒ Se você estiver conectado, a máquina muda para desconectada ao fazer as
configurações. Após o termino da configuração, a máquina volta a se conec-
tar automaticamente.
❒ Se você efetuou uma configuração quando a máquina estava desconectada,
o mesmo continuará desconectado.
❒ Os itens de função exibidos servem como tecla seletoras. Você pode selecio-
nar ou especificar um item pressionando levemente sobre o mesmo.
❒ Ao selecionar ou especificar um item n tela do painel, o mesmo fica realça-
do.
❒ As teclas sombreadas (por exemplo, OK não podem ser usadas. OK
4
Painel de Controle
2 3 1
4
8
5
6 7
ZJCS500N
5
Como Começar
6
2. Preparando para Imprimir
7
Preparando para Imprimir
Preparando a Impressora
Nota
Conectando a máquina ❒ Não utilize um cabo paralelo com com-
primento superior a 3 metros (10 pés).
Referência
❒ Tensão nominal no conector de in-
Para informação a respeito da conexão
2 usando uma interface Ethernet e Rede
terface : Max. CC 5V
Local sem fio, veja "Confirmando a co- Siga os procedimentos abaixo para co-
nexão", Guia da Rede". nectar a máquina ao host.
Importante
Requisitos ❒ Antes de conectar a máquina a um
computador usando um cabo de in-
Antes de usar esta máquina, certifi- terface, certifique-se de que a máqui-
que-se de que todos os requisitos na não está funcionando, e em se-
ambientais e elétricos foram cumpri- guida desligue os interruptores prin-
dos. Conecte a máquina ao host usan- cipais da máquina e do computador.
do uma porta paralela, unidade de
interface de rede, ou ambas. ❒ Certifique-se de estar usando o cabo de
interface apropriado. Outros tipos de
Certifique-se de que todos os cabos, cabo podem causar rádio-interferência.
conectores, e tomadas elétricas, ne
cessários para ligar a máquina ao A Desligue o interruptor principal.
host ou à rede estão presentes.
Importante
❒ Antes de desligar o interruptor prin-
Conectando a máquina ao Host usando cipal, consulte "Desligando a Máqui-
o Cabo Paralelo/Cabo de impressora na", Manual de Configurações
SCSI (IEEE 1394) Gerais.
Conecte a máquina ao host usando a B Conecte o cabo à porta.
porta paralela, ou a placa de interfa-
Para a conexão paralela, adquira
ce opcional IEEE 1394. Esta máquina
um cabo paralelo separado, ou um
não é fornecida com um cabo para-
adaptador de conversão.
lelo para conectá-la a um computa-
dor. ❖ Conexão Paralela
A interface paralela da máquina é
uma interface bi-direcional padrão.
Necessita de um cabo paralelo de 36
pinos Micro Centronics de acordo
com a norma IEEE 1284 padrão e uma
porta paralela no host. Certifique-se
de adquirir o cabo apropriado para a
máquina e seu computador.
ZJTP140J
8
Preparando a Impressora
❖ Conexão de Impressão SCSI (IEEE 1394) Esta máquina não é fornecida com um
cabo de interface USB. Certifique-se
de adquirir o cabo apropriado para a
máquina e seu computador.
Siga os procedimentos abaixo para
conectar a máquina ao host usando um
cabo de interface USB.
E Ligue o computador.
Nota
❒ Ao usar o Windows 95/98 SE/
Me ou o Windows 2000/XP, uma
ZJTP130J
9
Preparando para Imprimir
Instalando o Software
Este manual assume que você está fami- A tabela a seguir mostra os drivers de
liarizado com os procedimentos e práti- impressora e o software que podem ser
cas gerais do Windows. Se você não esti- instalados usando o Auto Run:
ver, consulte as instruções de operação que
Auto Run *1
acompanham o Windows para detalhes.
2 Instalação Rápida Assistente
para ins-
Conexão Conexão
Auto Run de rede Parale-
talar Im-
pressora e
com la
Ao inserir o CD-ROM no drive de CD- Utilitários
TCP/IP
ROM o instalador inicia automatica
mente. O instalador ajuda a instalar fa- Driver de
impressora ❍ ❍ ❍
cilmente os seguintes drivers de im PCL 6
pressora e o software.
Driver de
Nota impressora ❍
❒ Se o "plug and play" iniciar , clique PCL 5
[Cancel] em [New Hardware Found], Driver de
[Device Driver Wizard] ou [Found New impressora ❍ ❍ ❍
Hardware Wizard] na caixa de diálogo, RPCS ™
e em seguida insira o CD-ROM. A cai- Driver de
xa de diálogo [New Hardware Found], impressora ❍
[Device Driver Wizard] ou [Found New Post Script 3
Hardware Wizard] aparece dependendo Driver Rede
da versão do sistema Windows 95/ Local-Fax ❍
98/Me, Windows 2000/XP.
Agfa
❒ O Auto Run pode não funcionar automa- Monotype
❍
ticamente com certas configs. de sistema ope- Font Ma-
racional. Neste caso, execute o "Setup.exe" nager 2000
localizado no diretório raiz do CD-ROM. SmartNet-
❒ Se você deseja cancelar o Auto Run, Monitor ❍
aperte e prenda a tecla {SHIFT} (se for Admin
seu sistema operacional é o SmartNet-
Windows 2000/XP, use a tecla Monitor ❍ ❍
{SHIFT } da esquerda) enquanto inse- for Client
in o CD-ROM. Mantenha tecla {SHIFT} *1 Os sistemas operacionais disponíveis
pressionada até que o computador te- são os seguintes: Windows 95/98/Me,
nha terminado de acessar o CD-ROM. Windows 2000/XP, Windows NT 4.0.
O Auto Run não está disponível com
Limitação o Macintosh.
❒ Se o seu sistema operacional é o Windows
2000/XP ou o Windows NT 4.0, é neces-
sária a autorização do Administrador
para instalar um software usando o Au-
to Run. Ao instalar um software usando
o Auto Run, faça o Login usando uma con-
10 ta que tenha permissão do Administrador.
Instalando o Software
Importante
Instalação Rápida ❒ Se o seu sistema é o Windows NT 4.0,
O Auto Run iniciará a instalação recomendamos que você faça a atua-
automaticamente ao inserir o CD- lização do sistema operacional Win-
ROM no drive de CD-ROM. Sele- dows NT 4.0 para o Service Pack 4 ou
cionando a Instalação Rápida, você superior antes de instalar os drivers
pode facilmente instalar os drivers de impressora PCL 6/5e ou RPCS™.
de impressora PCL 6 e RPCS ™ . Contate seu revendedor Windows 2
O Smart Net-Monitor for Client para maiores informações a respei-
pode também ser instalado desde to das ultimas versões disponíveis.
que a máquina e o computador este- Nota
jam conectados através da rede.
❒ Quando a máquina estiver conectada ao
Preparação computador usando uma interface IEEE
Antes de iniciar a instalação, feche 1394 ou uma interface USB 2.0, a Instala-
todos os documentos e aplicativos. ção Rápida não pode ser usada. Veja a
p.26 " Instalando o Driver de Impresso-
As seguintes condições são necessá- ra usando a USB", e p.29 Ïnstalando o
rias: Driver de Impressora usando a IEEE 1394".
• Conexões Windows 95/98/Me, Windows
2000/XP, ou Windows NT 4.0 For Ethernet A Feche todos os aplicativos em uso.
Para conexões em Ethernet B Insira o CD-ROM no drive de
• A máquina deve estar conecta- CD-ROM.
da à rede usando um cabo Ether- O Auto Run iniciará o instalador.
net.
• O protocolo TCP/IP deve estar C Selec. um idioma para ser usado como idio-
configurado. ma de interface, e em seguida clique em [OK].
• O endereço IP deve ser atribuído à Os seguintes idiomas estão dis-
máquina e ao computador. poníveis:
Cestina (Tcheco), Dansk (Dinamar-
• A placa Rede Local sem fio ins- quês),Deutsch (Alemão), English
talada e conexão feita corretamen- (Inglês), Espanol (Espanhol), Fran-
te. cais (Francês), Italiano (Italiano),
Para conexões em paralelo: Nederlands (Holandês), Norsk
• A máquina deve estar conectada (Norueguês), Polski (Polonês), Suo-
ao computador usando um cabo mi (Finlandês), Svenska (Sueco)
paralelo. O idioma default da interface é o
• A transmissão bi-direcional deve Inglês.
estar habilitada.
D Clique em [Quick Install].
A acordo da licença do software
aparece na caixa de diálogo [License
Agreement].
11
Preparando para Imprimir
G Clique em [Install].
Instalando o Driver de Impres-
H Siga as instruções que aparecem sora PCL 6/5e e RPCS™
na tela.
Pode aparecer uma mensagem pe- Esta seção fornece instruções básicas
dindo para reiniciar o computador. para a instalação dos drivers de im-
Para completar a instalação, reini- pressora PCL 6/5e e RPCS™ sem usar
cie o computador. a Instalação Rápida. Siga os procedi-
mentos abaixo conforme apropriado:
Importante
❒ Se a máquina tiver opcionais ins- Referência
talados, você deve configurar os Veja a p.11 "Instalação Rápida", para ins-
opcionais usando o driver da im- talar os drivers de impressora PCL 6 ou
pressora. Veja a p.16 "Configuran- RPCS ™ usando a Instalação Rápida.
do Opcionais - PCL 6/5e e RPCS".
Limitação
Nota ❒ Se o seu sistema operacional é o Win-
❒ Se você deseja alterar o nome dows 2000/XP ou o Windows NT 4.0,
da impressora, siga o procedi- é necessária a autorização do Admi-
mento abaixo nistrador paara instalar um driver de im-
• Windows 95/98/Me, Windows pressora usando o Auto Run. Ao instalar
2000, Windows NT 4.0 um driver de impressora usando o Auto
Na barra de tarefas, clique no Run, faça o Login usando uma conta
botão [Start] aponte para [Set- que tenha permissão do Administrador.
tings], e em seguida clique em
[Printers]. A janela Impressora
é exibida. Clique com o botão di-
reito do mouse o ícone da má-
quina e selecione [Rename].
12
Instalando o Software
13
Preparando para Imprimir
14
Instalando o Software
15
Preparando para Imprimir
F Clique em [OK].
17
Preparando para Imprimir
Limitação
Instalando o Driver de Impres- ❒ O driver da impressora será ins-
sora PostScript 3 talado em Inglês se você selecio-
nar os seguintes idiomas: Cesti-
Esta seção fornece instruções básicas na, Polski e Suomi.
para instalação do driver de Impres-
sora PostScript 3 Os procedimentos Nota
atuais podem diferir dependendo do ❒ O driver da impressora com o
2 sistema operacional. Siga os procedi- idioma selecionado será insta-
mentos abaixo conforme apropriado. lado.
Referência D Selecione [PostScript 3 Printer Driver].
Para usar o driver de Impressora Post- É iniciado o [Add Printer Wizard] .
Script 3, a placa PostScript 3 opcional
deverá estar instalada em seu equipa- E Clique em [Next].
mento. Veja Unidade PostScript 3 Ti-
po 2105 Suplemento de Instruções de F Marque [Local Printer], e em se-
Operação para detalhes. guida clique em [Next].
Aparece uma caixa de diálogo para
Importante
selecionar a impressora.
❒ Ao atualizar para a última versão do
driver de impressora, você deve desins- G Selecione o modelo da máquina que
talar quaisquer versões anteriores. Ve- está usando, e em seguida clique em [Next].
ja "Desinstalando o Driver da Impres-
sora", Manual da Impressora 2. H Na caixa [Available ports:] clique em
[Printer Port], e em seguida clique em [Next].
Windows 95/98/Me - Instalando o Driver I Selecione o nome da máquina que
de Impressora PostScript 3 você deseja, e em seguida clique
em [Next].
A Feche todos os aplicativos em uso. Nota
B Insira o CD-ROM no drive de ❒ Marque [Yes] se você deseja con-
CD-ROM. figurar a máquina como impres-
O Auto Run iniciará o instalador. sora default.
20
Instalando o Software
22
Instalando o Software
23
Preparando para Imprimir
24
Instalando o Software
25
Preparando para Imprimir
26
Instalando o Software
28
Instalando o Software
29
Preparando para Imprimir
E Aperte a tecla {SHIFT} no teclado B Confirme que [This wizard helps you
e insira o CD-ROM no drive de install software for: (printer name)] es-
CD-ROM. tá sendo exibido, e selec. [Install from a
Mantenha tecla { SHIFT } pressio- list on specific location (Advanced)], e
nada até que o computador tenha em seguida clique em [Next].
terminado de acessar o CD-ROM. Aparece a mensagem [Please cho-
Se o programa Auto Run iniciar, clique ose your search and installation
2 em [Cancel], e em seguida em [Exit]. option.].
31
Preparando para Imprimir
Limitação
G Siga as instruções que aparecem na
tela.
❒ Se o seu sistema operacional é o Win-
dows 2000/XP ou o Windows NT 4.0, Nota
2 é necessária a autorização do Admi- ❒ Para instalar o SmarNetMonitor
nistrador para instalar um software for Client no Terminal do Servi-
usando o Auto Run. Ao instalar um dor, coloque o computador no
driver de impressora usando o Auto Modo Instalar. Você pode iniciar
Run, faça o Login usando uma conta o Modo Instalar em uma destas
que tenha permissão do Administrador. duas formas:
A Feche todos os aplicativos em uso. A Instale o programa usando
[Add/Remove Programs] no
B Insira o CD-ROM no drive de [Control Panel].
CD-ROM. B Digite o seguinte comando no
O Auto Run iniciará o instalador. Prompt do DOS:.
C Selec. um idioma para ser usado como idio- CHANGE USER /INSTALL
Para sair do Modo Instalar,
ma de interface, e em seguida clique em [OK].
digite o seguinte comando no
Os seguintes idiomas estão dispo- Prompt do DOS:
níveis:
CHANGE USER /EXECUTE
Cestina (Tcheco), Dansk (Dinamar-
Para detalhes, consulte a Aju-
quês),Deutsch (Alemão), English
da do Windows.
(Inglês), Espanol (Espanhol), Fran-
cais (Francês), Italiano (Italiano),
Nederlands (Holandês), Norsk Instalando o Agfa Monotype
(norueguês), Polski (polonês), Suo-
mi (finlandês), Svenska (Sueco) Font Manager 2000
O idioma default da interface é o
Inglês. Limitação
❒ Se o seu sistema operacional é o Win-
D Clique em [SmartNetMonitor for dows 2000/XP ou o Windows NT 4.0,
Client/Admin]. é necessária a autorização do Admi-
O acordo da licença do software nistrador para instalar um software
aparece na caixa de diálogo [License usando o Auto Run. Ao instalar um
Agreement]. driver de impressora usando o Auto
Run, faça o Login usando uma conta
E Após ler todo o conteúdo, cli- que tenha permissão do Administrador.
que em [I accept the agreement]
para concordar com a licença, e Nota
em seguida clique em [Next]. ❒ É fornecida a versão em Inglês do
Agfa Monotype Font Manager 2000.
33
Preparando para Imprimir
Windows XP *5 √ √ √ √ *12
34
Softwares e Utilitários incluídos neste CD-ROM
35
Preparando para Imprimir
❖ Acrobat Reader
Este utilitário permite que você leia
o PDF (Portable Document Format).
Nota
❒ A documentação a respeito do
uso da máquina está incluída no
CD-ROM em formato PDF. Con-
2 sulte a Ajuda online do Acrobat
Reader para mais informação a
respeito do uso do Acrobat Reader.
36
ÍNDICE
A I
Acrobat Reader, 36 Impressão SCSI, 29
Agfa Monotype Font Manager 2000, 35 Indicador de Estado, 4
instalando, 32 Indicadores de estado das Funções, 3
ATM Indicadores, 4
Macintosh, instalando, 25 Indicador de Entrada de Dados, 4
IP sobre 1394, 29
C Instalação Rápida, 11
CD-ROM, 34
Conexão IEEE 1394
M
instalando, driver de impressora, 29 Mac OS X
Conexão USB PostScript 3, instalando, 26
driver de impressora, instalando, 26 Mac OS
Conexão PostScript 3, instalando, 24
Conexão da placa Ethernet, 8 Macintosh
Conexão da placa de interface IEEE 1394, 8 ATM, instalando, 25
Conexão de interface paralela, 8 Fontes da tela, instalando, 25
Conexão USB, 8
P
D
PageMaker, 33
Driver de Impressora
PCL 6, 34 Painel de Controle, 3
Auto Run, 10 PCL 5e
instalando, conexão IEEE 1394, 29 Windows 2000/XP, instalando, 12
Instalando, conexão USB, 26 Windows 95/98/Me, instalando, 12
PCL 5e, 34 Windows NT 4.0, instalando, 12
PostScript 3, 34 PCL 6
Instalação Rápida, 11 Windows 2000/XP, instalando, 12
RPCS, 34 E Windows 95/98/Me, instalando, 12
Windows NT 4.0, instalando, 12
PCL, 35
F
PostScript 3, 35
Ferramentas do Usuário, 4 Mac OS, instalando, 24
Fontes de tela Mac OS X, instalando, 26
Macintosh, instalando, 25 Windows 2000/XP, instalando, 19
Windows 95/98/Me, instalando, 18
Windows NT 4.0, instalando, 20
Printer Utility for Mac, 36
37
R
RPCS, 35
Windows 2000/XP, instalando, 12
Windows 95/98/Me, instalando, 12
Windows NT 4.0, instalando, 12
S
SmartNetMonitor for Admin, 32, 35
SmartNetMonitor for Client, 32, 35
Software
Instalação Rápida, 11
T
Tecla Clear, 3
Tecla de configurações da bandeja de papel, 4
Tecla Energy Saver, 3
Teclado numérico, 3
Teclas de Função, 3
Tela do Painel, 4
Transmissão bi-direcional, 22
U
USB, Suporte à Impressão, 35
Utilitário 1394 , 35
W
Windows 2000/XP
PCL 5e, instalando, 12
PCL 6, instalando, 12
PostScript 3, instalando, 19
RPCS, instalando, 12
Windows 95/98/Me
PCL 5e, instalando, 12
PCL 6, instalando, 12
PostScript 3, instalando, 18
RPCS, instalando, 12
Windows NT 4.0
PCL 5e, instalando, 12
PCL 6, instalando, 12
PostScript 3, instalando, 20
RPCS, instalando, 12
38
MEMO
39
MEMO
40 EN USA B580-8617