Você está na página 1de 2

Sintaxe e Semântica do Português

Susana Pereira (coord.) / susanacp@eselx.ipl.pt

Educação Básica, 2º ano

Ficha de Trabalho – Juízos de gramaticalidade

NÃO  LIKE  
Aqui  vai  um  conselho  para  o  homem  de  Estado  no  seu  Facebook:  faça  como  no  tempo  da  
saudosa  quarta  classe,  decore  as  preposições  portuguesas  

(...) As preposições são umas palavrinhas, umas Devido às numerosas utilizações e significados das
coisinhas, que fazem a ligação entre orações. preposições, melhor consultar a “Gramática”,
Por exemplo, na belíssima frase do dito aquela que os alunos equivalentes ou equiparados
Facebook passoano, que não é o mesmo que da busca do conhecimento desconhecem. E a frase
pessoano, aparece “Este não foi o Natal que seguinte, também belíssima, “Já aqui estivemos
merecíamos. Muitos não conseguiram ter na antes. Já nos sentámos em mesas em que a comida
Consoada os pratos que se habituaram.” Falta esticava para chegar a todos”, pode suscitar
uma coisinha? O ‘a’ de “a que se habituaram”, algumas dúvidas. A repetição de “em” não é
porque quem se habitua habitua-se ‘a’ alguma enfática. Sentar-se à mesa ou em mesa,
coisa, quanto mais não seja a escrever mau brasileirismo, como em fui e sentei na (contração,
português. (...) etc.) mesa de... Juca Chaves?
Na verdade, (...) sou contra o que mexe com os Em cima da mesa? Sobre a mesa?
pratos que me habituaram. Mas como podem os (...) Vossa excelência senta-se em cima das mesas
pratos habituar-me? A mim? Ah, se eu sob-esse, na Consoada? Para esticar a comida? Aí, pode o
ou melhor, se eu soubesse, que escrever homem de Estado responder no Facebook com
português era assim tão difícil, pensa o homem advérbios de afirmação, sim, certamente, realmente,
de Estado com os seus botões, tinha mandado decerto, efetivamente, certo, decididamente,
um dos meus assessores escrever. Não o fiz deveras. Indubitavelmente. Eu respondo: não like.
porque eles dão erros ortográficos de tanto
escreverem em blogues. Confio neles para tudo
exceto para isto. Porque me habituaram, entre
outras coisa, a não saber escrever português. (...)

Clara Ferreira Alves, Não Like - pluma caprichosa


in Expresso Revista, 16 de fevereiro de 2013
Sintaxe e Semântica do Português
Susana Pereira (coord.) / susanacp@eselx.ipl.pt

Educação Básica, 2º ano

A partir da leitura do excerto apresentado, responda às seguintes questões:

a. Compare as expressões (1) e (2) e explique a diferença de significado explorada


pela autora, tendo em conta a expressão “sou contra o que mexe com os pratos
que me habituaram.”
(1) Muitos não conseguiram ter na Consoada os pratos que se habituaram.
(2) Muitos não conseguiram ter na Consoada os pratos a que se habituaram.

b. Explique as diferenças de significado, exploradas pela autora da crónica, que


decorrem da comutação da preposição ‘a’ pela preposição ‘em’ com o verbo
‘sentar(-se)’.

c. Com que nível/níveis do conhecimento linguístico está relacionado o


conhecimento que permitiria evitar os erros exemplificados no texto?

d. Concorda com a definição de preposição apresentada pela autora? Porquê?

Você também pode gostar