Você está na página 1de 32

Scanner de segurança a laser

Série SZ-V
Padrão máximo de segurança para scanners

Type3 SIL2 Category3 PLd

UM NOVO
PADRÃO PARA
SCANNERS DE
SEGURANÇA A LASER
SEGURANÇA E PRODUTIVIDADE

Série SZ - V
UM NOVO SCANNER DE SEGURANÇA A LASER
QUE OFERECE
SEGURANÇA E PRODUTIVIDADE
SÉRIE

SZ-V

Medidas de segurança são essenciais para qualquer local de produção. Porém, algumas vezes essas medidas de segurança influenciam o custo da produtividade.
Com a Série SZ-V da KEYENCE, novas tecnologias e conceitos são combinados para fornecer tanto segurança quanto produtividade.

2
MELHOR DESEMPENHO

NOVA TECNOLOGIA DE VARREDURA

O SZ-V oferece uma ampla cobertura com uma zona de proteção ajustável
de até 8,4 metros. Além disso, o SZ-V conta com proteção extra contra poeira
e névoa, reduzindo assim erros de detecção e garantindo um alto nível de
produtividade.

O PRIMEIRO DO MUNDO

MONITORAMENTO DE STATUS COM


APENAS UMA UNIDADE PRINCIPAL

O SZ-V reúne o primeiro conceito mundial apresentando um LCD na unidade


principal e um sistema modular que facilita ajustes e a visualização do ponto
de detecção, uma preocupação comum com modelos convencionais de
scanner a laser.

FÁCIL DE USAR EM TODOS OS CENÁRIOS

O SZ-V foi projetado para oferecer facilidade de uso em diversas situações,


da configuração do scanner à manutenção. Isso ajuda a reduzir o número de
homens-hora necessário.

Sistema integrado Sistema separado

Scanner de segurança a laser Série SZ-V

3
NOVA TECNOLOGIA DE VARREDURA
O SZ-V oferece um desempenho de varredura a laser significativamente melhorado com medidas de segurança eficientes.

o
cul
veí
m
deu
or
o red
re aa

nte
il me
fac
nge
Abra

Cobertura de área ampla com grande zona de proteção

Alcance impressionante
ZONA DE PROTEÇÃO DE
ATÉ 8,4 m COM APENAS UMA UNIDADE Ângulo de detecção
190°
O SZ-V tem uma zona de proteção máxima de 8,4 m, o dobro dos modelos
convencionais (comparação realizada pela KEYENCE). Obtenha cobertura de
proteção completa com apenas um dispositivo. Isso faz da Série SZ-V ótima Zona de proteção
para aplicações de cobertura de áreas amplas, por exemplo, processamento máxima de

automotivo. Além disso, com uma zona de alerta de até 26 m, a Série SZ-V pode 8,4 m
ser utilizada em uma ampla variedade de aplicações.

P R I N CÍ P I O D E D E T ECÇÃO É medido o tempo que leva para um feixe


refletido retornar após atingir um objeto.
MÉTODO TIME OF FLIGHT, TEMPO DE PERCURSO (TOF)
Cálculo da distância através da análise do tempo que um feixe de laser leva
para retornar após atingir um objeto

É emitido um feixe de laser a cada ângulo de varredura, e é possível calcular


a distância até esse objeto ao se medir o tempo que o feixe leva para retornar O scanner giratório mede a
após atingi-lo. A Série SZ-V utiliza esse método para buscar por objetos dentro distância a cada ângulo.

de um ângulo de detecção de 190°.

4
ESTRUTURA DE “CANHÃO LASER”
A estrutura de “Canhão Laser” divide as vias do
transmissor e do receptor para oferecer menor ruído
de sensoriamento, permitindo uma operação mais
estável durante períodos de tempo mais longos.

Diferenciação de alvos significativamente melhorada

Resistência ambiental muito melhorada Poeira

PASSO PRECISO × AMOSTRAGEM MÚLTIPLA


MODELO CONVENCIONAL
Perna
Devido ao passo amplo, alvos humana
que incluem pernas humanas ou
A Série SZ-V inclui um passo preciso de ângulo de emissão do feixe de poeira são detectados quando
0,1°, em comparação aos 0,36° dos modelos convencionais, permitindo são recebidas informações de um
único eixo de luz.
uma amostragem três vezes mais precisa. Além disso, o tamanho do DETECTA DETECTA
feixe do sensor foi minimizado para a metade dos modelos convencionais Poeira
(a uma distância de 4 m). A detecção também é determinada por eixos Série SZ-V
Perna
ópticos múltiplos para oferecer maior resistência ambiental e reduzir Alvos são detectados como uma humana
perna humana apenas quando
detecções falsas.
vários eixos consecutivos são
refletidos de volta.

DETECTA NÃO DETECTA

Diferenciação entre pessoas e poeira


ALGORITMO RD2 RD2 = Redução da detecção de poeira

A Série SZ-V está equipada com um novo algoritmo que é capaz de distinguir
as ligeiras diferenças entre a luz refletida de poeira e névoa - causas comuns
de maus funcionamentos - e luz refletida de objetos que sempre devem ser Poeira Perna humana

detectados para garantir a segurança. A distância é medida rapidamente


através da detecção de sinais em dois níveis diferentes. A detecção de Intensidade
da luz
objetos pretos que têm uma refletância de 1,8% é efetuada confiavelmente
dentro do erro de medição (zona de tolerância), enquanto que objetos NÃO DETECTA DETECTA
determinados como sendo poeira e névoa não são detectados.

5
MONITORAMENTO DE STATUS Primeiro do mundo

A unidade do display apresenta um monitor de LCD que pode ser removido, oferecendo visualização em tempo real de informações
operacionais. Função não disponível em modelos convencionais.

Monitor LCD Porta USB

Câmera

Indicador grande

Visualização de status através de monitor de LCD

Monitore zonas e status de detecção


MONITOR DA UNIDADE PRINCIPAL
NO DISPLAY Primeiro do mundo
O monitor de LCD na unidade do display possibilita verificar o status da zona
de proteção sem o uso de um PC. Visualizar a zona de proteção normalmente
não vista, ajuda a prevenir a entrada acidental de trabalhadores e assim reduz a
paralização desnecessária da máquina.

Cenários úteis Instalação Operação Manutenção

Vídeo em tempo real para ver o status de detecção


VISUALIZAÇÃO DA CÂMERA NA UNIDADE
DO DISPLAY Primeiro do mundo Tipo de câmera
Com duas câmeras integradas, é possível assistir vídeos do scanner em tempo
real. Esse recurso não apenas auxilia na instalação do scanner, mas também
permite salvar imagens. Isso reduz o tempo necessário para se analisar o motivo
da paralisação da máquina.

Cenários úteis Instalação Operação Manutenção

6
Unidade do display

Cabeça do scanner

Veja de qualquer lugar em qualquer momento

Confirmação de operação a partir de um local de fácil visualização


Unidade do display
UNIDADE DO DISPLAY REMOVÍVEL Máx. 20 m
COM PORTA USB Primeiro do mundo
A unidade do display removível possibilita ver facilmente o status do
scanner sem utilizar um PC, mesmo quando a cabeça do scanner está
localizada em locais de difícil acesso, como áreas perigosas e locais
altos que não podem ser acessados com segurança. Isso também
permite uma operação segura e fácil quando se transfere a configuração. Cabeça do
scanner
Porta USB integrada

Simplifique a fiação e reduza custos


CONEXÃO EM CASCATA PARA PREVENÇÃO DE
INTERFERÊNCIA E OFERECER FIAÇÃO SIMPLIFICADA Conecte até 3 cabeças de scanner

Ao se instalar vários scanners a laser em uma máquina, até três cabeças Unidade do
display
de scanner podem ser conectadas (conexão em cascata) a uma única
unidade do display. Isso não apenas simplifica a fiação e reduz custos,
mas também pode impedir a interferência mútua.
Cabo de conexão: 20 m cada

7
FÁCIL DE USAR
A Série SZ-V foi projetada para oferecer facilidade de uso, reduzindo o tempo necessário para configuração ou manutenção.

*O software de configuração está disponível para download gratuito.

Configuração simples, bastando seguir os passos

DESENHO SIMPLIFICADO

Desenhe zonas livremente


FUNÇÃO DE ASSISTÊNCIA AO DESENHO
O software de configuração não apenas permite que zonas sejam desenhadas
com facilidade, mas também oferece uma função de assistência ao desenho.
Selecione entre a função de desenho automático*, que requer que se pressione
apenas um botão para mapear zonas conforme os arredores, ou a função de
desenho dinâmico, que utiliza um refletor especial para mapear os cantos das
zonas desejadas. Com o SZ-V, a facilidade de uso se estende até mesmo ao
desenho da zona.
*Essa função é utilizada para o desenho da zona preliminar.

N OVA F U N ÇÃ O

FUNÇÃO DINÂMICA DE DESENHO 1

Utilize uma ferramenta especial para desenhar zonas apropriadas 2


Vértice
ao local real
Em vez de desenhar zonas em uma tela de PC, essa função
permite que as zonas sejam desenhadas no local de trabalho real. 3
Permita que a ferramenta
A detecção sequencial da ferramenta altamente reflexiva em cada altamente reflexiva seja detectada
vértice possibilita definir a zona desejada. em sequência.

8
INSTALAÇÃO FÁCIL

Visualize os feixes de laser invisíveis


FUNÇÃO DE SOBREPOSIÇÃO
O scanner a laser SZ-V apresenta a função de visualizar o plano de varredura
do laser. A capacidade de ver claramente onde os feixes de laser detectados
oferece um alinhamento preciso do eixo óptico durante a instalação. Áreas onde
a detecção ocorreu ficam de cor vermelha e áreas desimpedidas ficam de cor
Zona de proteção
verde, facilitando ver exatamente onde é a zona de proteção. Essa função ajuda
a reduzir muito o tempo necessário para o ajuste da altura e do ângulo durante a
instalação. Os eixos ópticos
detectados são
mostrados em vermelho
(os eixos ópticos não detectados são
mostrados em verde)

OPERAÇÃO SIMPLES

Saiba exatamente onde houve detecção


FUNÇÃO DE HISTÓRICO DE DETECÇÃO
Acrescentando a primeira função de histórico de desligamento da OSSD do setor,
o SZ-V pode armazenar até 500 eventos. Essa função inclui não apenas os dados
de histórico de desligamento da OSSD, mas também de detecção de zona de
alerta, de erro e de alerta. Além disso, modelos com câmeras integradas tiram
fotos do momento em que a OSSD é desligada, permitindo uma análise rápida das
causas.

TRANSFERÊNCIA FÁCIL DE ZONA


XML
Carregar zonas existentes
Exportação
IMPORTAÇÃO/EXPORTAÇÃO DE ZONA EM XML de zona

Acelere a integração por meio de carregar através de um arquivo XML zonas que
já foram criadas em um software de terceiros (p.ex., software de robótica). Também
SZ-V Configurator
é possível efetuar o oposto por meio de exportar para outros dispositivos zonas
criadas no software SZ-V.
Software de terceiros

Importação XML
de zona

9
CAPACIDADE EXPANDIDA DE COMUNICAÇÃO
Além da comunicação de rede EtherNet/IPTM convencional, a Série SZ-V suporta a comunicação PROFIsafe e PROFINET.

EXTENSA COMPATIBILIDADE DE REDE

Comunicação de Segurança
Detecção de zona de proteção
Gestão do banco
Detecção de zona de alerta

Comunicação não segura


Status do scanner
Status de alerta ou
Status de erro

Comunicação não segura


Status do scanner
Status de alerta Comunicação de
Status de erro comando UDP
Tipos de comunicação Scanner de Dados de distância por ângulo
segurança a laser
SZ-V32NX/SZ-V32N/SZ-VU32N

Configuração e monitoramento
Ver definições
Alterar programa
Configurador SZ-V
Monitorar zonas
Monitorar imagens/vídeos
Somente para tipos com câmeras.

* Or protocolos PROFIsafe e EtherNet/IPTM não podem ser utilizados ao mesmo tempo.

Amplo suporte de rede


SUPORTE PROFIsafe/PROFINET
Além do protocolo de rede convencional EtherNet/IPTM, a Série SZ-V também suporta os protocolos
PROFIsafe e PROFINET. Com o protocolo de segurança PROFIsafe, é possível utilizar informações
relacionadas ao estado de OSSD e gerenciar bancos com um CLP de segurança. Além disso, ao
usar uma comunicação não segura, EtherNet/IPTM ou PROFINET, também é possível monitorar o
status do scanner em uma rede com um CLP de uso geral, simplificando a fiação e aumentando a
velocidade de monitoramento.

Configuração remota e monitoramento, além de obter dados de medição de distância


INFINITAS APLICAÇÕES Configuração
da transmissão Internet

É possível se comunicar com o scanner a laser não apenas através de sua interface USB, mas Monitor
também através de uma rede. Isso torna possível monitorar e transmitir dados para um scanner a laser Definições/zonas/imagens

local a partir de um local remoto. Além disso, um comando de comunicação UDP pode ser utilizado
para transmitir não só o status do scanner, mas também dados de distância para cada ângulo em Os dados podem ser
verificados remotamente.
altas velocidades. Essas duas funções podem ser usadas simultaneamente ao usar redes abertas.

10
NOVAS APLICAÇÕES POSSÍVEIS COM O SZ-V E PROFIsafe

Antes
[Exemplo] Monitoramento de seis zonas
Scanner de segurança a laser SZ-V32N com suporte a redes (X) × 6

CLP de
segurança
É necessário um scanner para cada zona.

Custo 13
reduzido a

Depois
[Exemplo] Monitoramento de seis zonas
Cabeçote do scanner SZ-VH1 (X) × 3

Unidade de
visualização com Os custos são reduzidos com a função de conexão em cascata
CLP de suporte a redes e a capacidade de monitorar duas zonas de proteção separadamente
segurança SZ-VU32N

VISOR DE FÁCIL COMPREENSÃO, INCLUÍNDO PARÂMETROS DE REDE


É possível visualizar facilmente os parâmetros da rede, como o endereço IP, sem precisar se
conectar a um PC. Também é possível monitorar o status de comunicação com o SZ-V de
imediato.

Uma unidade com o poder de duas


DETECTE DUAS ZONAS DE PROTEÇÃO SEPARADAMENTE
É possível monitorar duas zonas de proteção diferentes ao mesmo tempo com um único scanner.
Isto torna possível executar o trabalho de dois scanners com apenas uma unidade, simplificando a
fiação e reduzindo custos. Apenas
este lado
Além disso, a função de gestão de bancos suporta até 16 bancos e 64 zonas (incluindo zonas de é parado.
alerta), permitindo uma grande variedade de aplicações. Zona de proteção A Zona de proteção B

Até três cabeças de scanner podem ser conectados


FUNÇÃO DE CONEXÃO EM CASCATA Conecte até 3 cabeças de scanner

Ao se instalar vários scanners a laser em uma máquina, até três cabeças de scanner podem ser Amplificador

conectados (conexão em cascata) a uma única unidade de exibição.


Além disso, se uma unidade de exibição com suporte a redes for usada, é possível gerenciar as
três cabeças de scanner conectados separadamente pela rede. Quando utilizado, isso leva a
Cabo de conexão: 20 m cada
grandes reduções de custos.

11
APLICAÇÕES E FUNÇÕES PROPOSTAS

MAIOR EFICIÊNCIA DE PROTEÇÃO DE ÁREA

Uma unidade com a capacidade de dois dispositivos —


Multi-OSSD com dois bancos independentes SZ-V04 OSSD1/2
Área de risco
OSSD3/4
Área de risco
controlada controlada
O SZ-V aprimora a função Multi-OSSD, a primeira do setor. A OSSD1/2 e a
OSSD3/4 incluem dois bancos em cada uma. Isso possibilita que uma única OSSD1/2 OSSD1/2 OSSD3/4 OSSD3/4
unidade desempenhe o trabalho de dois dispositivos, ajudando a simplificar Zona do banco 1 Zona do banco 0 Zona do banco 0 Zona do banco 1

a fiação e reduzir custos.

Verificação e configuração a partir de locais remotos Transmissão de


Compatibilidade de rede SZ-V32N configurações
Internet

Com a Série SZ-V, a comunicação com o scanner a laser pode ser efetuada Monitor
Configurações / Zonas / Vídeo
não apenas através de USB, mas também de uma rede, permitindo que
dados sejam enviados para um scanner a laser a partir de um local remoto.
A comunicação de rede também pode ser utilizada para ver o histórico de
detecção e oferece funcionalidades de monitoramento que incluem a função Verificação a partir de
locais remotos
de visualização da câmera. Isso também permite a manutenção remota.

CABEÇA DO SCANNER E UNIDADE DE VISUALIZAÇÃO SEPARADOS:


Verificação de condições a partir do exterior da condição de risco
Ao se instalar a unidade do display fora da área de risco, as zonas de proteção e alerta
podem ser verificadas com segurança sem parar a máquina. Isso elimina a necessidade de
conexão a um PC, que também é necessário com os modelos convencionais.

12
SEGURANÇA DA PROTEÇÃO DE ACESSO AINDA MELHOR

Distância de segurança reduzida


[ø20 mm no modo de Tamanho do objeto mínimo detectável]
O SZ-V utiliza o diâmetro mais eficiente para o tamanho do objeto mínimo detectável
a fim de reduzir as distâncias de segurança. Ao reduzir a distância de segurança,
a eficiência e a produtividade podem ser aumentadas, um requisito primordial para
várias aplicações, p.ex., proteção de acesso.

A função de muting configurável elimina pontos cegos SZ-V04/SZ-V32N

O SZ-V apresenta uma função de muting para impedir que trabalhadores entrem
na região de risco ao mesmo tempo que alvos grandes. Ao eliminar pontos cegos,
ocorrências comuns quando se utiliza cortinas de luz, a segurança pode ser
melhorada.

CABEÇA DO SCANNER E UNIDADE DE VISUALIZAÇÃO SEPARADOS: Mesmo com a cabeça do scanner


instalada bem alta...
Sem necessidade de acessar locais altos
A unidade do display está equipada com uma porta USB integrada. Isso permite a
comunicação simples e segura com um PC, mesmo quando a cabeça do scanner A unidade do display pode ser
acessada com facilidade.
está instalada em um local que não é facilmente acessível.

13
PREVENÇÃO DE COLISÕES

96 zonas configuráveis 3 zonas para 1 banco Velocidade

[Máx. de 32 bancos, 3 zonas para 1 banco] SZ-V32/V32N Zona lenta

Zona de parada
Uma zona de proteção e duas zonas de advertência podem Zona de parada de
ser configuradas por banco. Com um máximo de 32 bancos emergência

configuráveis, a zona mais apropriada pode ser selecionada através


do uso de sinais externos. Operação a Operação a
baixa velocidade alta velocidade

Suporte à entrada de encoder SZ-V32/V32N

O SZ-V pode ser utilizada com dois encoders, possibilitando que se


alterne entre 8 estágios de zonas conforme a velocidade. As zonas
são comutadas conforme a velocidade real do veículo, contribuindo
para o aumento da segurança.
Sinal de pulso Encoder

CONSTRUÇÃO SEPARADA PARA


Oferecer menor peso e fiação simplificada
A capacidade de remover a unidade do display permite um menor peso de montagem do
que com modelos convencionais. Além disso, o suporte a conexões em cascata possibilita
simplificar a fiação quando se utiliza dispositivos de controle de segurança. A construção separada permite um menor peso e
fiação simplificada.

14
MEDIDAS DE SEGURANÇA MAIS SIMPLES E CONVENIENTES
Suportes de montagem integrados Tampa de proteção
A Série SZ-V inclui um mecanismo de montagem direta que permite A tampa de proteção dedicada SZ-VB21 é feita de metal e projetada
que a unidade seja montada sem um suporte separado. A direção de para proteger a janela de plástico da unidade principal. Essa tampa
montagem pode ser acessada a partir da dianteira do dispositivo, em reduz o risco de danos à lente caso o scanner seja atingido por um
vez de sua traseira, como é o caso com os modelos convencionais, objeto.
permitindo uma instalação fácil.

Tampa de proteção
SZ-VB21

Primeiro do setor — Função de exibição de código 2D Função de comunicação de dados via Ethernet SZ-V32N

Além de exibir o código de erro, o SZ-V também exibe um código 2D O SZ-V permite a comunicação fácil de informações, inclusive dados
quando ocorre um erro. Esse código 2D pode ser lido por terminais de medição de distância e status de erro/alerta via EtherNet/IPTM e
portáteis e outros dispositivos portáteis para se verificar facilmente PROFINET para CLPs e comunicações de comando via UDP para
passos de solução de problemas. PCs.

Ethernet

45,2°: 21525 mm
45,4°: 21525 mm
45,6°: 21525 mm
45,8°: 21525 mm Obtenha diversos
46,0°: 15254 mm
46,2°: 15248 mm dados, inclusive
46,4°: 15246 mm dados de medição de
46,6°: 15240 mm distância.
46,8°: 15228 mm

Função de display de CRC CRC = Código de redundância cíclica Estrutura modular


Um código CRC - informação de configuração codificada (código A Série SZ-V adota uma estrutura modular que possibilita substituir
de redundância cíclica) - é exibido na unidade do display. Também as peças de forma independente. Caso uma peça quebre por
é possível a gestão de CRC utilizando-se equipamentos externos qualquer motivo, somente a peça danificada precisará ser
quando se utiliza modelos compatíveis com rede. substituída.

Cabeça do scanner Memória do sistema

Lente Unidade do display

15
L I S TA D E P E Ç A S

Modelos integrados Suportes de montagem


Função Modelo Peso Instalação Nome / modelo Peso

Câmera SZ-V04X Aprox. 2100 g Suporte de montagem


de ângulo ajustável
Multifunções (horizontal) Aprox. 900 g

Padrão SZ-V04 Aprox. 2100 g SZ-VB01

Câmera SZ-V32X Aprox. 2100 g Suporte de montagem


de ângulo ajustável
Multi Bancos (vertical) Aprox. 1800 g

Padrão SZ-V32 Aprox. 2100 g SZ-VB02

Câmera SZ-V32NX Aprox. 2300 g


Suporte de piso
Aprox. 1350 g
Suporte à redes SZ-VB03
Padrão SZ-V32N Aprox. 2300 g

*O s modelos integrados incluem unidade do display, cabeça do scanner, memória do sistema e um cabo de cabo Suporte padrão da
de conexão (SZ-VS005).
unidade do display Aprox. 700 g
Unidades do display SZ-VB11
Função Modelo Peso
Suporte de montagem em trilho
SZ-VU04 DIN da unidade do display
Multifunções Aprox. 420 g Aprox. 350 g
(plano)
SZ-VB12

Multi Bancos SZ-VU32 Aprox. 420 g Suporte de montagem em trilho


DIN da unidade do display
(fino) Aprox. 350 g

SZ-VB13* 2
Suporte à redes SZ-VU32N Aprox. 600 g
*2 O suporte de montagem SZ-VB13 não pode ser utilizado para se montar a unidade do display do tipo de
comunicação SZ-VU32N.
Cabeças de scanner
Função Modelo Peso Cabo de alimentação
Tipo Comprimento Modelo Peso
5m SZ-VP5 Aprox. 400 g
Tipo de câmera SZ-VH1X Aprox. 1600 g
10 m SZ-VP10 Aprox. 800 g
Padrão
20 m SZ-VP20 Aprox. 1500 g
30 m SZ-VP30 Aprox. 2200 g
Cabo de
alimentação
Tipo padrão SZ-VH1 Aprox. 1600 g 10 m SZ-VP10PW Aprox. 650 g
ao usar o
PROFIsafe

Desconexão
0,3 m SZ-VPC03*3 Aprox. 80 g
Memória do sistema rápida M12
Modelo Peso
*3 O SZ-VPC03 está equipado com apenas 4 pinos: 24 V, 0 V, OSSD1, OSSD2.

SZ-VSM Aprox. 60 g
Cabo de extensão (para uso com SZ-VPC03)
Tipo Comprimento Modelo Peso
Tampa de proteção Extensão
do cabo de
10 m SZ-VCC10 Aprox. 750 g
Modelo Peso alimentação
(M12)

SZ-VB21*1 Aprox. 1000 g


Cabo de conexão
Comprimento Modelo Peso
0,05 m SZ-VS005 Aprox. 80 g
Tampa de proteção (visor) 5m SZ-VS5 Aprox. 350 g
10 m SZ-VS10 Aprox. 700 g
Modelo Peso
20 m SZ-VS20 Aprox. 1300 g

Cabo de Ethernet/cabo USB


SZ-VB22*1 Aprox. 660 g
Comprimento Modelo Peso
Cabo de conexão de
Ethernet da unidade 0,3 m SZ-VNC03 Aprox. 110 g
principal
*1 A tampa de proteção SZ-VB21/SZ-VB22 pode ser montada sobre um suporte de montagem. 2m OP-88086 Aprox. 160 g
Cabo de extensão
Lente sobressalente de Ethernet (RJ45)
5m OP-88087 Aprox. 340 g
Modelo Peso 10 m OP-88088 Aprox. 660 g
2m OP-88089 Aprox. 160 g
SZ-VHW Aprox. 130 g 5m OP-88090 Aprox. 340 g
Cabo de extensão
de Ethernet (M12) 10 m OP-88091 Aprox. 660 g
20 m OP-88092 Aprox. 1280 g
Software de configuração
2m OP-51580 Aprox. 70 g
O software de configuração “Safety Device Configurator” pode ser baixado gratuitamente no Cabo USB
website da KEYENCE. 5m OP-86941 Aprox. 200 g

16
ESPECIFICAÇÕES

Modelo SZ-V04 (X) SZ-V32 (X) SZ-V32N (X)


Tipo Multifunções Multi Bancos Suporte à redes
Tamanho do objeto mínimo detectável Diâmetro: 20, 30, 40, 50, 70, 150 mm (depende da configuração); Refletância: 1,8% no mín.; Velocidade: 1,6 m/s no máx.*1
Ângulo detectável 190° (-5° a 185°)
Ciclo de varredura A 160 ms (2 varreduras) a 1280 ms (16 varreduras)* 3
Modo
Tempo de Ciclo de varredura B 168 ms (2 varreduras) a 1344 ms (16 varreduras)* 3
padrão*2
resposta Ciclo de varredura C 176 ms (2 varreduras) a 1408 ms (16 varreduras)* 3
(ON para Modo de Ciclo de varredura A 80 ms (2 varreduras) a 640 ms (16 varreduras)* 3
OFF) alta Ciclo de varredura B 84 ms (2 varreduras) a 672 ms (16 varreduras)* 3
velocidade*2 Ciclo de varredura C 88 ms (2 varreduras) a 704 ms (16 varreduras)* 3
Tempo de resposta (OFF para ON) Tempo de resposta de ON para OFF + 150 ms
Tamanho do objeto mínimo detectável: 70/150 mm Modo padrão: 8,4 m / Modo de alta velocidade: 5,7 m
Capacidade de
Tamanho do objeto mínimo detectável: 50 mm Modo padrão: 5,6 m / Modo de alta velocidade: 3,8 m
detecção Zona de
Tamanho do objeto mínimo detectável: 40 mm Modo padrão: 4,3 m / Modo de alta velocidade: 2,9 m
proteção
Tamanho do objeto mínimo detectável: 30 mm Modo padrão: 2,9 m / Modo de alta velocidade: 2,0 m
Tamanho do objeto mínimo detectável: 20 mm Modo padrão: 1,6 m / Modo de alta velocidade: 1,1 m
Tamanho do objeto mínimo detectável: 70/150 mm Modo padrão: 26 m / Modo de alta velocidade: 23 m*4
Tamanho do objeto mínimo detectável: 50 mm Modo padrão: 25 m / Modo de alta velocidade: 21 m*4
Zona de alerta Tamanho do objeto mínimo detectável: 40 mm Modo padrão: 24 m / Modo de alta velocidade: 20 m*4
Tamanho do objeto mínimo detectável: 30 mm Modo padrão: 23 m / Modo de alta velocidade: 18 m*4
Tamanho do objeto mínimo detectável: 20 mm Modo padrão: 21 m / Modo de alta velocidade: 15 m*4
Distância de segurança adicional 100 mm*5
Distância de medição máxima 60 m*6
Número máximo de bancos Máx. 4 bancos Máx. 32 bancos
Cabeças de scanner múltiplas Máx. 3
Câmera Área de monitoramento: mais de 190° (-5° a 185°)* 7
Display LCD QVGA colorido de 2,2 pol.
Tipo, comprimento de onda Laser diodo infravermelho, 905 nm
Fonte IEC Class 1 IEC/EN 60825-1
Classe de
de luz FDA Class 1 FDA 21 CFR 1040.10, 1040.11 (Laser Notice No. 50)*8
laser
JIS Class 1 JIS C6802
Tensão de alimentação 24 VCC ±10% (oscilação P-P 10% ou menos): Ao usar um conversor de fonte de alimentação, 24 VCC +20%/-30%: Ao usar bateria
Classificação
Consumo de energia 11,8 W (sem carga), 55,0 W (com carga)* 9
11,8 W (sem carga), 55,0 W (com carga)*8 13,4 W (sem carga), 50,8 W (com carga)* 9
Tipo de saída Saída de transistor PNP ou NPN (configurações ajustáveis com o SZ-V Configurator)
Número de saídas 4 saídas 2 saídas
Corrente máxima de carga 500 mA* 10
Saída de controle Tensão residual Máx. 2,5 V (com um comprimento de cabo de 5 m)
(saída OSSD) Tensão no estado OFF Máx. 2,0 V (com um comprimento de cabo de 5 m)
Corrente de fuga Máx. 1 mA* 11
Carga capacitiva máx. 2,2 µF (com uma resistência de carga de 100 Ω)
Resistência da fiação de carga Máx. 2,5 Ω
Entrada PNP Tensão quando ON: 10 a 30 V, tensão OFF: Aberta ou de 0 a 3 V, Corrente de curto-circuito: Aprox. 2,5 mA (entrada EDM: Aprox. 10 mA)
(relacionada à segurança) NPN Tensão quando ON: 0 a 3 V, Tensão OFF: Aberta ou 10 V para tensão de alimentação, Corrente de curto-circuito: Aprox. 2,5 mA (Aprox. 10 mA para a EDM)
Tipo de saída Saída de transistor (PNP ou NPN, configurações ajustáveis com o SZ-V Configurator)
Não Número de saídas 6 saídas 4 saídas
relacionado à Corrente máxima de carga 50 mA
segurança saída Tensão residual (quando ON) Máx. 2,5 V (com um comprimento de cabo de 5 m)
(saída AUX) Conectável a lâmpada incandescente (24 VCC, 1 a 5,5 W) Conectável a lâmpada incandescente (24 VCC, 1 a 5,5 W)
Lâmpada de muting —
e a lâmpada de LED (corrente de carga de 10 a 230 mA) e a lâmpada de LED (corrente de carga de 10 a 230 mA)
USB USB 2.0
Padrão — — IEEE802.3u (100BASE-TX)
Taxa de transmissão — — 100 Mbps
Interface
Ethernet Cabo STP (par trançado blindado) ou cabo UTP
Cabo — —
(par trançado não blindado) Category5 ou superior
Conector — — RJ45 (conector IP65) 2 portas
Saída de rede/dados — — PROFIsafe, PROFINET, EtherNet/IP TM , UDP
Grau de proteção IP65 (IEC60529)
Temperatura do ambiente operacional -10 a +50°C (sem congelar)
Temperatura do ambiente de armazenam -25 a +60°C (sem congelamento)
Resistência Umidade operacional relativa 35% a 85% UR (sem condensação)
ambiental Umidade relativa de armazenamento 35% a 95% UR
Luminosidade do ambiente Lâmpada incandescente: 1500 lux ou menos* 12
Vibração 10 a 55 Hz, amplitude composta de 0,7 mm, 20 varreduras em cada uma das direções X, Y e Z
Choque 100 m/s 2 (Aprox. 10 G) pulso de 16 ms nas direções X, Y e Z, 1000 vezes cada eixo
Carcaça da unidade principal Magnésio
Cabeça do scanner Janela Policarbonato, PEI
Material Parte do indicador*7 Alumínio, PES
Unidade do display Caixa Magnésio, PPS, policarbonato
Memória do sistema Caixa Alumínio, PPE
Cabo de alimentação 30 m ou menos* 13
Comprimento
Cabo de conexão 20 m ou menos cada* 14
do cabo
Cabo de Ethernet — — 100 m ou menos* 15
EMS IEC61496-1, EN61496-1, UL61496-1 (Type3 ESPE)
EMC
Normas EMI EN55011 Class A, FCC Parte 15B Class A, ICES-003 Class A
aprovadas IEC61496-1, EN61496-1, UL61496-1 (Type3 ESPE), IEC61496-3, EN61496-3 (Type3 AOPDDR), IEC61508, EN61508,
Segurança
EN ISO13849-1:2015 (PLd, Category3), IEC61784-3-3, UL508, UL1998, CSA C22.2 No. 14, CSA C22.2 No. 0.8
*1 Se o objeto a ser detectado mover-se perpendicularmente ao plano de detecção, a SZ-V não pode detectar o objeto movendo-se a uma velocidade acima de 1,6 m/s, independentemente da configuração do codificador. *2 O tempo de resposta, zona de proteção
e zona de alerta são afetados pelo modo de operação. *3 Quando o PROFIsafe é utilizado com o SZ-V32N, adiciona-se 6 ms ao tempo de resposta. *4 São necessários 20% ou mais de refletância para o objeto detectável mínimo na zona de alerta. *5 Se houver um
fundo altamente reflexivo dentro de 1,5 m do limite da zona de proteção, deve-se acrescentar 200 mm como distância suplementar necessária à zona de proteção quando se calcula a distância mínima de segurança. *6 Até mesmo quando se usa a saída de dados de
rede, a distância da saída medida máxima é de 60 m. *7 Somente aplicável para o tipo com uma câmera. *8 A classificação do laser para FDA (CDRH) é implementada com base em IEC 60825-1, de acordo com os requisitos da Laser Notice No. 50. *9 Ao utilizar
a SZ-V com cabeças sensoras conectadas em série, é necessário acrescentar 9,4 W por cabeça de scanner. Além disso, o consumo de energia pode ser temporariamente maior (máximo de 3,6 W). O consumo de energia ficará dentro da especificação após a SZ-V
retornar à operação normal. *10 Para o tipo SZ-V04 e o tipo SZ-V32, o cálculo da corrente de carga da saída OSSD e da saída AUX é de 1,5 A ou menos quando se utiliza uma cabeça de scanner, 1,0 A ou menos quando se utiliza duas cabeças de scanner e 0,5 A ou
menos quando se utiliza três cabeças de scanner. Para o tipo SZ-V32N, o cálculo da corrente de carga da saída OSSD e da saída AUX é de 1,2 A ou menos quando se usa uma cabeça de scanner, 0,8 A ou menos quando se usa duas cabeças de scanner e 0,3 A ou
menos quando se usa três cabeças de scanner. *11 Inclui quando a alimentação está DESLIGADA. *12 Um fonte de luz ambiente não deve estar localizada dentro de ±5° do plano de detecção. *13 10 m ou menos quando se fornece energia através de uma bateria.
*14 Ao fornecer energia de uma bateria, o comprimento de cada cabo de conexão deve ser de 10 m ou menos quando de usa duas cabeças de scanner e de 5 m ou menos quando se usa três cabeças de scanner. *15 Distância entre a SZ-V e o comutador de Ethernet

17
GU IA D E SELEÇÃO

Passo 1 Selecione a unidade principal

1 Selecione o sistema 2 Selecione as funções 3 Selecione o modelo de câmera ou modelo padrão

Câmera SZ-V04X

Muting
da função multi-OSSD

Padrão SZ-V04
Sistema integrado

Câmera SZ-V32X

Multibanco

Padrão SZ-V32

Câmera SZ-V32NX

Comunicação de Ethernet
Multibanco
Muting

Padrão SZ-V32N

Unidade do display: SZ-VU04


Cabeça do scanner: SZ-VH1X
Câmera
Muting Memória do sistema: SZ-VSM
da função multi-OSSD Cabo de conexão: SZ-VSxx

Unidade do display: SZ-VU04


Sistema separado Cabeça do scanner: SZ-VH1
Padrão
Memória do sistema: SZ-VSM
Cabo de conexão: SZ-VSxx
Memória do sistema

Unidade do display Unidade do display: SZ-VU32


Cabo de Cabeça do scanner: SZ-VH1X
conexão Multibanco Câmera
Memória do sistema: SZ-VSM
Cabo de conexão: SZ-VSxx

Unidade do display: SZ-VU32


Cabeça do scanner: SZ-VH1
Padrão
Memória do sistema: SZ-VSM
Cabo de conexão: SZ-VSxx

Unidade do display: SZ-VU32N


Comunicação de Ethernet
Cabeça do scanner Cabeça do scanner: SZ-VH1X
Multibanco Câmera
Memória do sistema: SZ-VSM
Muting
Cabo de conexão: SZ-VSxx

Unidade do display: SZ-VU32N


Cabeça do scanner: SZ-VH1
Padrão
Memória do sistema: SZ-VSM
Cabo de conexão: SZ-VSxx

18
Passo 2 Selecione os cabos

Cabo de alimentação
Necessário ou
Unidade
Alimentação de relé de
de 24 VCC segurança,
Sistema integrado Cabo USB Recomendado
etc.
Modelo
integrado
Unidade
Necessário: Cabo de principal
alimentação SZ-V04(X)/V32(X)
Recomendado: Cabo USB Cabo de conexão Opcional Com cabeças adicionais USB Desktop PC
ou laptop
Opcional: Cabo de conexão Cabeça do PC
(apenas se efetuar uma conexão scanner
em série) SZ-VH1(X)

Cabo de alimentação
Necessário ou
Unidade do
display de Unidade
modelo separado Cabo USB Recomendado Alimentação de relé de
Sistema separado de 24 VCC segurança,
SZ-VU04/VU32
etc.

Cabo de conexão
Necessário
Necessário: Cabo de
alimentação e cabo de conexão
Recomendado: Cabo USB Cabo de conexão Opcional Com cabeças adicionais USB Desktop PC
Cabeça do ou laptop
Opcional: Cabo de conexão Cabeça do PC
scanner
adicional (apenas se efetuar scanner
uma em série conexão) SZ-VH1(X) SZ-VH1(X)

Cabo de alimentação *
Necessário ou Unidade
Unidade Alimentação de relé de
principal de 24 VCC segurança,
etc.
SZ-V32N(X)

Tipos de redes
Unidade Cabo USB Recomendado USB
do display Desktop PC ou laptop PC
de modelo
separado Cabo de extensão
SZ-VU32N de Ethernet (RJ-45)
Cabo de conexão de Recomendado PC ou
Necessário: Cabo de Cabo de Ethernet da unidade CLP
alimentação, Cabo de conexão conexão principal Necessário
(se sistema separado), Cabo de
Necessário
conexão da unidade principal Conector M12
Ethernet Cabo de extensão
Recomendado: Cabo USB, Cabeça do de Ethernet (M12)
scanner Tipo de conector M12
extensão Ethernet (M12) ou Recomendado Comutadores
extensão Ethernet (RJ-45) SZ-VH1(X) industriais de
Opcional: Cabo de conexão (se Ethernet, etc.
efetuar uma conexão em série) Ethernet

Cabo de alimentação Extensão do cabo de Cabo de alimentação Cabo de conexão Cabo de extensão de
(Standard) alimentação (M12) ao usar o PROFIsafe Ethernet (RJ45)
0,05 m SZ-VS005
5m SZ-VP5 0,3 m SZ-VPC03 10 m SZ-VP10PW 5m SZ-VS5 2m OP-88086
10 m SZ-VP10 10 m SZ-VCC10 10 m SZ-VS10 5m OP-88087
20 m SZ-VP20 20 m SZ-VS20 10 m OP-88088
30 m SZ-VP30
Cabo de conexão de
* Selecione cabos de alimentação Ethernet da unidade
principal
Saída de segurança Cabo de extensão de
Modelo Descrição SZ-VNC03 Ethernet (M12)
OSSD PROFIsafe
SZ-VP5/10/20/30 Cabo padrão 2m OP-88089
✓ —
Cabo USB 5m OP-88090
SZ-VP10PW Cabo de alimentação ao usar o PROFIsafe — ✓
SZ-VPC03, SZ-VCC10 Extensão do cabo de alimentação (M12) ▲*1 ✓*2 2m OP-51580 10 m OP-88091
5m OP-86941 20 m OP-88092
✓: Possível ▲: Possível com limitações —: Impossível
*1 O SZ-VPC03 está equipado com apenas 4 pinos: 24 V, 0 V, OSSD1, OSSD2. *2 OSSD1, OSSD2 é desabilitado ao usar PROFIsafe.

Passo 3 Selecione o suporte [opcional]

Suporte de montagem de Suporte de montagem de


Suporte de piso
ângulo ajustável (horizontal) ângulo ajustável (vertical)
SZ-VB03
SZ-VB01 SZ-VB02

Suporte de montagem em trilho


Também é possível Suporte padrão da unidade do Suporte de montagem em trilho
DIN da unidade do display
a montagem direta display DIN da unidade do display (fino)
(plano)
sem um suporte SZ-VB11 SZ-VB13
SZ-VB12

19
L I S TA D E F U N ÇÕ ES

SZ-V04 (X) SZ-V32 (X) SZ-V32N (X)

Modelo

Rede
Tipo Multifunção Multi Bancos
Sem uso de PROFIsafe Com uso de PROFIsafe
Zona de proteção ✓ 2 zonas ✓ 1 zona ✓ 1 zona ✓ 2 zonas
Capacidade de detecção Zona de alerta ✓ 2 zonas ✓ 2 zonas ✓ 2 zonas ✓ 2 zonas
Tamanho do objeto mínimo detectável Diâmetro de 20, 30, 40, 50, 70, 150 mm
Câmera ✓*1 ✓*1 ✓*1 ✓*1
Função de interlock ✓ ✓ ✓ ✓*3
Função EDM ✓ ✓ ✓ —
Número máximo de bancos 4 32 32 16
Comutação através de entradas de fiação ✓ ✓ ✓ —
Função de banco
Comutação através de entradas do codificador — ✓ ✓ —
Monitoramento de múltiplos bancos via rede — — — ✓
Função multi-OSSD ✓ — — ✓*3
Função de muting ✓ — ✓ —
Função de monitoramento de pontos de referência ✓ ✓ ✓ ✓
Saída AUX ✓ 6 saídas ✓ 4 saídas*2 ✓ 4 saídas*2 —*3
Saída de informação de estado ✓ ✓ ✓ —*3
Histórico de detecção ✓ ✓ ✓ ✓
Comunicação de Ethernet — — ✓ ✓
Cabeças de scanner em sucessão Máx. 3 unidades
*1 Somente ao utilizar uma cabeça de scanner com uma câmera.
*2 O número de saídas AUX utilizáveis varia conforme as configurações.
*3 Ao utilizar PROFIsafe, todos os fios de E/S físicos serão desativados. As informações correspondentes podem ser lidas/escritas através da comunicação PROFIsafe/PROFINET.
Referência: Conforme as configurações, algumas funções não podem ser utilizadas simultaneamente. Para obter detalhes, consulte o manual do usuário da Série SZ-V.

20
D E TA L H ES DA CO M U N I C AÇ ÃO E T H E R N E T

COMUNICAÇÃO D E E THERNE T

É possível utilizar um cabo de Ethernet com o tipo SZ-V32N para manuseio


de dados com um PC ou CLP. Selecione o método de comunicação ideal
conforme o dispositivo conectado.

Desktop PC e HUB
CLP para controle
laptop PC

Funções disponíveis através de comunicação Comunicações para o SZ-V Configurator Comando de UDP*1 EtherNet/IPTM, PROFINET*1*4 PROFIsafe*4
Configurar zonas de proteção do SZ-V ✓ — — —
Configurar funções do SZ-V ✓ — — —
Verificar o status de detecção com
✓ — — —
a visualização do monitor
Ler dados de medição de distância — ✓ ▲ ▲*3
Ler status de erro do SZ-V ✓ ✓ ✓ ✓*3
Ler histórico de erros do SZ-V ✓ — — —
Verificar código de verificação (CRC) ✓ ✓ ✓ ✓*3
Monitorar imagem de câmera do SZ-V ✓*2 — — —
Usar status OSSD para controles
— — — ✓
relacionados à segurança
Monitorar múltiplos bancos — — — ✓
Enviar sinal de rearme de bloqueio para SZ-V — — — ✓

Dispositivos típicos a serem conectados

Programa original em
PC desktop e laptop CLP ou PC industrial CLP de segurança
computadores de placa

Exemplos de aplicação Monitorar SZ-V remota Controle de AGV utilizando dados de medição Mostrar status do scanner na HMI Controle relacionado com segurança
✓: Possível ▲: Possível com limitações — : Impossível
TM
*1 Informações que podem ser recuperadas através de comunicação de comando UDP e EtherNet/IP e comunicação PROFINET não podem ser utilizadas para controle relacionado à segurança.
*2 Somente ao se utilizar uma cabeça de scanner com uma câmera.
*3 Pode ser lido por comunicação PROFINET. A comunicação PROFINET pode ser utilizada simultaneamente com a comunicação PROFIsafe.
*4 Disponível somente na versão 2 ou posterior de modelos Tipo Rede.

F U N ÇÕ ES D E CO M U N I C AÇ ÃO Q U E P O D E M S ER U S A D A S S I M U LTA N E A M EN T E

Ao usar a comunicação em rede, é necessário selecionar um dos seguintes protocolos de comunicação.


A relação entre um protocolo de comunicação selecionado e as funções de comunicação que podem ser usadas é
mostrada na tabela a seguir.

Funções de comunicação que podem ser usadas ao mesmo tempo


Protocolo de comunicação
Comunicações
selecionado Comando UDP EtherNet/IPTM PROFINET PROFIsafe
para o Configurador SZ‐V
UDP ✓ ✓ — — —
EtherNet/IPTM ✓ ✓ ✓ — —
PROFINET ✓ ✓ — ✓ —
PROFIsafe ✓ ✓ — ✓ ✓

ESPECI FI CAÇÕ ES DA RED E

Especificações gerais da Ethernet Especificações PROFINET


Padrão IEEE 802.3u (100BASE‐TX) Rede compatível Comunicação PROFINET IO
Taxa de transmissão 100 Mbps Comunicação cíclica (Comunicação de E/S de dados)
Funções compatíveis
Cabo STP (par trançado blindado) ou cabo UTP (par Comunicação acíclica (Comunicação de E/S de Registros)
Cabo
trançado não blindado) Category5 ou superior Classe de conformidade Conformidade Classe B
Conector RJ45 (conector IP65) 2 portas Especificações Versão GSDML Versão 2.32
básicas Versão do teste de conformidade Baseado na versão 2.33
Especificações de EtherNet/IPTM MRP Disponível como cliente
Comunicação cíclica Protocolos aplicáveis LLDP, SNMP, MRP, DCP
Funções compatíveis Compatível com UCMM e sistema de mensagens Netload Classe 3
Classe 3 (sistema de mensagens explícito) Especificação cíclica Tempo de atualização 1 a 512 ms
Número de conexões 16
RPI (ciclo de transmissão) 5 a 10000 ms (unidade de 0,5 ms)
Largura de banda de comunicação tolerável para cíclico 3000 pps Especificação PROFIsafe
Teste de conformidade Conformidade com CT12 Versãodo PROFIsafe V2

21
COMU N I CAÇÃO PRO FIsaf e

DAD OS D ISPON ÍVEIS COM COMUNICAÇÃO PROFIsafe

ENTRADA (de SZ-V para CLP de Segurança) SAÍDA (do CLP de Segurança para SZ-V)
Desvio do Byte Detalhes bit Descrição Desvio do Byte Detalhes bit Descrição
0 Zona de proteção de Estado A (OSSD 1/2) 0 Reinicialização A
1 Zona de proteção de Estado B (OSSD 3/4) 1 Reinicialização B
2 Zona de alerta de Estado A 2 Reservado
Status de Detecção de Zona/
3 Zona de alerta de Estado B 3 Reservado
0 Estado 0 Saída
4 Intertravamento‐Reiniciar‐Pronto A 4 Reservado
SZ‐V
5 Intertravamento‐Reiniciar‐Pronto B 5 Laser DESLIGADO
6 Estado Normal de Operação 6 Reservado
7 Erro de estado 7 Retornar à Operação Normal
0 Número do banco (A) 0
1 Número do banco (B) 1
Número do banco
2 Número do banco (C) 2
3 Número do banco (D) 3
1 Status SZ‐V 1 Número do banco
4 Número do banco válido 4
5 Estado do laser desligado 5 Número do banco (reverso)
6 Reservado 6 Para cada bit, especifique o valor oposto do bit 0-3
7 Reservado 7
0 Cabeçote1 Estado da Poluição da Janela 0 Reservado
1 Cabeçote2 Estado da Poluição da Janela 2 … …
2 Cabeçote3 Estado da Poluição da Janela 15 Reservado
Informação da poluição 3 Reservado … Reservado … …
2
da janela/ Estado Cabeçote1 4 Cabeçote1 da Zona de proteção de Estado A 0 Reservado
5 Cabeçote1 da Zona de proteção de Estado B 10 … …
6 Cabeçote1 da Zona de alerta de Estado A 15 Reservado
7 Cabeçote1 da Zona de alerta de Estado B * Estados de Zona de proteção no Desvio de Byte 4 a 10 podem ser facilmente afetados por interferência mútua ou outros fatores
0 Cabeçote2 da Zona de proteção de Estado A ambientais, em comparação com estados no Status de Detecção de Zona (Desvio de Byte 0)
1 Cabeçote2 da Zona de proteção de Estado B
2 Cabeçote2 da Zona de alerta de Estado A
Estado Cabeçote2/Estado 3 Cabeçote2 da Zona de alerta de Estado B Não utilize informações que não sejam Estados de Zona de proteção para controle relacionado
3 PERIGO
Cabeçote3 4 Cabeçote3 da Zona de proteção de Estado A à segurança.
5 Cabeçote3 da Zona de proteção de Estado B
6 Cabeçote3 da Zona de alerta de Estado A
7 Cabeçote3 da Zona de alerta de Estado B
0 Zona de proteção de Estado A para o Banco0
Zona de proteção de Estado A
4 … …
para cada banco
15 Zona de proteção de Estado A para o Banco15
0 Zona de proteção de Estado B para o Banco0
Zona de proteção de Estado B
6 … …
para cada banco
15 Zona de proteção de Estado B para o Banco15
0 Zona de alerta de Estado A para o Banco0
Zona de alerta de Estado A
8 … …
para cada banco
15 Zona de alerta de Estado B para o Banco15
0 Zona de alerta de Estado B para o Banco0
Zona de alerta de Estado B
10 … …
para cada banco
15 Zona de alerta de Estado B para o Banco15

D I AG N Ó S T I CO P R O F I s a f e/P R O F I N E T F I A Ç Ã O E C A B O S PA R A P R O F I s a f e

O SZ‐V é compatível com a função Diagnóstico PROFINET. * Quando a comunicação PROFIsafe é utilizada, todos os fios físicos de E/S
As seguintes informações podem ser enviadas para um CLP (OSSDs, EDM, Reset, AUX, etc.) serão desativados.
de segurança como informações de alerta de Diagnóstico * Para a seleção de cabo Ethernet, consulte o guia de seleção na p.18, bem
PROFINET. como a figura abaixo.

Item de notificação de alerta PROFINET PROFIsafe


Erro de parâmetro PROFIsafe — ✓ M12-4 pinos, fêmea M12-4 pinos, macho
Erro de transmissão PROFIsafe — ✓
Marrom (+24 V)

Alerta de poluição da janela ✓ ✓


Azul (0 V)

Erro de poluição da janela ✓ ✓


Erro de MI ✓ ✓
Erro de entrada de banco ✓ ✓
Erro de sequência de banco ✓ ✓
RJ-45 M12-4 pinos, macho
Erro de configuração ✓ ✓
Erro de sistema ✓ ✓ 0,3 m: SZ-VNC03 2 m: OP-88089
Erro de AUX ✓ — 5 m: OP-88090
Erro de EDM ✓ — 10 m: OP-88091
Erro de codificador ✓ — 20 m: OP-88092
Erro da OSSD ✓ —
Outro erro ✓ ✓
Outro alerta ✓ ✓ RJ-45

M12-4 pinos, macho


2 m: OP-88086
5 m: OP-88087
10 m: OP-88088

22
EDM: Usada
EDM: Usada

Única ou binária

Interlock: Usado
Interlock: Usado

EDM: Não utilizada


Muting: Não utilizado
OSSD3/4: Multi-OSSD

Interlock: Não utilizado


T I P O S Z- V 3 2
T I P O S Z- V 0 4

T I P O S Z- V 3 2 N
Alternância de bancos: Usada
Alternância de bancos: Usada

Método de alternância de bancos:

Alternância de bancos: Não utilizada


Muting: Não usada (não é possível o uso)

S
3-3
Laranja (não usado) Laranja (entrada de banco B) Laranja (saída AUX 1)
E X E M PLOS D E FI AÇ ÃO

S
Nº de bancos: Único: 8 ou menos, binário: 16 ou menos
Laranja/preto (não usado) Laranja/preto (entrada de banco b) Laranja/preto (saída AUX 2)

S
Rosa (não usado) Rosa (entrada de banco C) Rosa (saída AUX 3)

ENT

S
CLP

3-4 3-5 3-6


Rosa/preto (não usado) Rosa/preto (entrada de banco c) Rosa/preto (saída AUX 4)

Verde (saída AUX 3) Verde (saída AUX 3) Verde (saída AUX 5)

Verde/preto (saída AUX 4) Verde/preto (saída AUX 4) Verde/preto (saída AUX 6)

CLP
Marrom (+24 V) Marrom (+24 V) Marrom (+24 V)

ENT

ENT
Sem a utilização de PROFIsafe
EXEMPLO DE FIAÇÃO PNP
EXEMPLO DE FIAÇÃO PNP

Azul (0 V) Azul (0 V) Azul (0 V)

SAÍDA

CLP
S
S

3-1
3-1

Azul claro (não usado) Azul claro (Entrada de banco A) Azul claro (Entrada de banco A)

EXEMPLO DE FIAÇÃO PNP/NPN


S
S

3-2
3-2

Azul claro/preto (não usado) Azul claro/preto (Entrada de banco a) Azul claro/preto (Entrada de banco A)

SAÍDA
Preto (OSSD1) Preto (OSSD1) Preto (OSSD1)

K1
K1

K1 K2
Branco (OSSD2) Branco (OSSD2) Branco (OSSD2)

K2
K2

M
Cinza (saída AUX 1) Cinza (saída AUX 1) Cinza (OSSD3)
K3

K5

Segurança-ENTR
Cinza/preto (saída AUX 2) Cinza/preto (saída AUX 2) Cinza/preto (OSSD4)

CLP de segurança
K4

Amarelo
M
S1

K1 K2
Amarelo (entrada de reinicialização) Amarelo (entrada de reinicialização) (entrada de reinicialização 1/2)
Amarelo/preto

S
S1 3-7
S2

Amarelo/preto (não usado) Amarelo/preto (entrada de banco D) (entrada de reinicialização 3/4)


K3 K4

K5
Vermelho (entrada EDM 1/2) Vermelho (entrada EDM 1/2) Vermelho (entrada EDM 1/2)

K2
K1

S
K2
K1

3-8
Vermelho/preto (não usado) Vermelho/preto (entrada de banco d) Vermelho/preto (entrada EDM 3/4)
K6
K4
K3

S
3-3
Laranja (entrada de banco B)

M: Motor de 3 fases
Laranja (saída AUX 1)

S
Laranja/preto (entrada de banco b)
Laranja/preto (saída AUX 2)

S Í M B O LOS
S
Rosa (entrada de banco C)
Rosa (saída AUX 3)

S
3-4 3-5 3-6
ENT

Rosa/preto (entrada de banco c)


CLP

Rosa/preto (saída AUX 4)

K5, K6: Contator de estado sólido


Verde (saída AUX 3)
Verde (saída AUX 5)

K1, K2, K3, K4: Dispositivo externo


Verde/preto (saída AUX 4)
Verde/preto (saída AUX 6)

ENT
Marrom (+24 V)

(Relé de segurança, contator magnético, etc.)


Marrom (+24 V)
Azul (0 V)

CLP
Azul (0 V)
EXEMPLO DE FIAÇÃO NPN
EXEMPLO DE FIAÇÃO NPN

SAÍDA

S
3-1
S

Azul claro (Entrada de banco A)


3-1

Azul claro (Entrada de banco A)

S2: Interruptor para reinicialização da OSSD3/4 (N.A.)


S1: Interruptor para reinicialização da OSSD1/2 (N.A.)
M

S
3-2
S

Azul claro/preto (Entrada de banco a)


3-2

Azul claro (Entrada de banco A)

SAÍDA
Preto (OSSD1)
K1
Preto (OSSD1)
K1

K1 K2

Branco (OSSD2)

M
K2
Branco (OSSD2)
K2

Cinza (saída AUX 1)


Cinza (OSSD3)

CLP de segurança: Sistemas de controle relacionados à segurança.


K3

K5

Cinza/preto (saída AUX 2)

K1 K2
Cinza/preto (OSSD4)
K4

Amarelo (entrada de reinicialização) Amarelo


M
S1

(entrada de reinicialização 1/2)


S
S1 3-7

Amarelo/preto (entrada de banco D) Amarelo/preto


K5
S2

(entrada de reinicialização 3/4)


K3 K4

Vermelho (entrada EDM 1/2)


Vermelho (entrada EDM 1/2)
K2
K1

S
3-8
K2
K1

Vermelho/preto (entrada de banco d)


Vermelho/preto (entrada EDM 3/4)
K6
K4
K3

CLP: Utilizado para monitoramento, não para sistemas de controle relacionados à segurança.

S3-1, S3-2, S3-3, S3-4, S3-5, S3-6, S3-7, S3-8: Interruptor para alternância de banco.

23
C I RCU I TO D E EN T R A DA E SA Í DA

Circuito de saída OSSD (saída de segurança)

Saída PNP Saída NPN

+24 V +24 V

Dispositivo externo
Circuito principal

(Linha de saída)

Circuito principal
Dispositivo externo
(Linha de saída)

0V 0V

Circuito de saída AUX Circuito de saída de lâmpada de muting

Comum a saídas PNP e NPN Saída NPN

+24 V +24 V

Lâmpada de muting
Circuito principal
Circuito principal

(Linha de saída) Dispositivo


de entrada
(Linha de saída)

0V 0V

*Independentemente da configuração da seleção PNP/NPN, a saída da lâmpada de muting será uma saída NPN.

Circuito de entrada

Entrada PNP Entrada NPN

+24 V +24 V
Circuito principal

Circuito principal

(Entrada digital)
(Entrada digital)

0V 0V

SAÍDA DA OSSD

A OSSD é uma saída de segurança para a parte relacionada à segurança de um sistema Pulso de autodiagnóstico
de controle de máquina. Quando a SZ-V detecta um objeto (alguém ou algo) na zona de
proteção, a OSSD passa para o estado DESLIGADO. A OSSD 1/2 é um par de saídas
ON
de segurança redundantes. Da mesma forma, a OSSD 3/4 também é um par de saídas OSSD1
OFF
de segurança redundantes. O SZ-V gera sinais de autodiagnóstico em seu circuito de
controle interno para efetuar diagnósticos na OSSD. Esses sinais forçam periodicamente
ON
a OSSD para um estado DESLIGADO temporário quando a OSSD está no modo LIGADO OSSD2
(quando o SZ-V não detecta objetos na zona de proteção). O circuito de controle interno OFF B

recebe um sinal de retorno (sinal DESLIGADO) com base no autodiagnóstico, o SZ-V


determina que a OSSD opera normalmente. Se o sinal DESLIGADO não for retornado ao ON
OSSD3
circuito de controle interno, o SZ-V determina que há um problema na OSSD ou na fiação OFF
B

e entra em estado de erro.


ON
OSSD4
OFF
A
B
B
C
OBSERVAÇÃO

Os dispositivos conectados à OSSD, como relés de segurança ou contatores, não A: 50 µs (se uma carga capacitiva estiver conectada é aplicável o máximo de 250 μs.)
devem responder a esses sinais DESLIGADOS temporários de autodiagnóstico. B: Aproximadamente 60 ms
C: Aproximadamente 920 ms

24
DIMENSÕES
Unidade: mm

SZ-V04(X) / V32(X) SZ-V04(X) / V32(X) + SZ-VB21 Quando a tampa de proteção está montada
4-ø7,0
53,3
53,3 Posição para montagem direta
Parafusar junto quando
montar a tampa
68 36
68
125 Adaptador de montagem
135
(57) Origem da zona de proteção 4 espessura 51,2

190°
Ângulo detectável 33,4
190°
25 Espaço para
38,9 129,2
conectar o cabo USB
12,6 38,9
Origem da zona de proteção 88,9 12,6 88,9
4-ø7,0
Plano de detecção Posição para
montagem direta
4-ø8,5
Posição para
montagem direta 190 Parafuso para fixação
184,7 da tampa de proteção 190
174 174
159,2 184,7
147,2 159,2
51,2 57,5
51,2 57,5
56,9
33,4 27,4 56,9
33,4 27,4
129,2
2,2 129,2
143 4,5 (Peça de montagem)
181,4

SZ-V32N(X) SZ-V32N(X) + SZ-VB21

36,5 36,5

13,5 22,1 13,5 53,3


22,1 53,3
24,2
24,2 36
68
68 30 30
125
125

(57) 4 espessura
Origem da zona de proteção

190°
Ângulo detectável
190°

(80) (80)

38,9 88,9
38,9 Origem 88,9 12,6
12,6 da zona
de proteção 4-ø7,0
Posição para
montagem direta
Plano de detecção
262 262 198
4-ø8,5 231,5 Parafuso para fixação
231,5 Posição para da tampa de proteção
montagem direta 198 192,7
192,7 182
182 147,2
167,2 167,2
51,2 57,5
51,2 57,5
56,9
56,9 33,4
33,4 27,4 27,4

129,2 2,2 129,2


143
143 4,5 (Peça de montagem)

SZ-VH1(X) SZ-VH1(X) + SZ-VB21

53,1
53,1

36
68 68

125 135

(57) Origem da zona de proteção 4 espessura

190°
Ângulo detectável
190°

Origem da zona de proteção 4-ø7,0


Parafuso para fixação Posição para
Plano de detecção da tampa de proteção montagem direta

4-ø8,5
Posição para
montagem direta

147,2
130
51,2 57,5 119 51,2 119
57,5
56,9 2,2
33,4 56,9
27,4 33,4 27,4

129,2 129,2 (135)


4,5
143 (Peça de montagem) 136
181,4

25
DIMENSÕES

SZ-VB01+SZ-V04(X) / V32(X) 4 (Peça de montagem)

101

190°
158

4-6,4

16°
16°
179 2,1
2,1 164,2
128 85

61,9
21,5
169 37
204 101
233,2 158

SZ-VB02 + SZ-V04(X) / V32(X)

101

190°

4-6,4 158
16° 53,3 4 (Peça de montagem)

16°
218
199
34,1 2,1 177,2

74,9

9,5 42 4 (Peça de montagem)


53,3
101
170 158

SZ-VB03 + SZ-V04(X) / V32(X) 180,6

24,5

95 15
53 101

4-6,4

190°
16°

188 2,1
173,2
137

70,9

4 (Peça de montagem)
61
170
101
199,4 158

26
Unidade: mm

SZ-VB11 + SZ-VU04 / VU32

Instalação horizontal Instalação vertical Porca de placa (2 peças incluídas com a SZ-VB11)

100 120,9 3

30
8

*Parafuso incluído: M5 × L25, 6 peças


150 136 120

4-ø6 Orifício de montagem (Ao instalar em superfície plana)

2-ø6 Orifício de montagem (Ao instalar em perfil de alumínio)

35°

39,2 54 77,1
2 15 19,4
(Peça de montagem) 6-ø6 Espessura fixável com
134,6 110,8 Orifício de montagem os parafusos incluídos: 12 mm no máx.
(Ao utilizar porca de placa) (Ao utilizar porca de placa)
151 18,8 (8)
2 (Peça de montagem)
Parafuso recartilhado M4

SZ-VB12 + SZ-VU04 / VU32 SZ-VB13 + SZ-VU04 / VU32

Ao instalar acessório DIN Ao instalar acessório DIN

24
3 parafusos M4 de cabeça chata
86 para montagem no trilho DIN 3 parafusos M4 de cabeça chata
para montagem no trilho DIN

7,5 7,5
7,5
7,5

Ao instalar a unidade do display Ao instalar a unidade do display

46 25 Espaço para conectar o cabo USB

M4 Peça de 40
118,8 fixação da unidade
74 do display
112,9
(67,4) 51,4
148 135,8

(74) 77,8
44 58,8
24,2 12,6

M4 Peça de fixação 56,7


131,4 35,5 da unidade do display
61,7 11,4 35,5
31,2

SZ-V32N(X) + SZ-VB22 146

38,5 34
68

190°
Origem da zona de proteção
Ângulo detectável
98,4

39 15,1
25 24 6,5
58

38
Origem
da zona
de proteção
Plano de
detecção

4-ø7,0
256,2 Posição para (256,2)
montagem direta 243,9
199,9

150,8
51,2 57,5

56,9
33,4 27,4

125
129,2 Parafuso para fixação
da tampa de proteção 169,1
168
181,4

27
PRO D U TOS R EL AC I O N A D OS

SCANNER DE SEGURANÇA A LASER SÉRIE SZ

Zona de proteção de 4,2 m Máximo de Configuração simples de zona


Ângulo detectável 270° 48 zonas usando PC

Zona de proteção de 4,2 m


7m
Ângulo detectável 270°
2,8 m
A SZ compacta conta com uma zona de Zona de Ângulo de
detecção
proteção máxima de 4,2 m e uma zona proteção
máxima 270°
de alerta máxima de 10 m. Zona de alerta 4,2 m
Máx. 10 m

Máximo de 48 zonas 3 zonas para 1 banco Exemplo de padrão de alternância de bancos

configuráveis VELOCIDADE DIREÇÃO AMBIENTE


Zona lenta
Longo alcance
As entradas externas permitem a comutação Curto alcance
Zona de parada
simples entre os 16 conjuntos de zonas (bancos)
de acordo com a velocidade, direção e ambiente.
Uma zona de proteção e duas zonas de alerta
Baixa Alta velocidade Ao desligar (direita/esquerda) Amplo Estreita
podem ser configuradas por conjunto de zonas. velocidade
Zona de parada de emergência

28
L I N H A D E PRO D U TOS

Unidade principal Console (opcionais)


Número de Modelo de
Aparência Tipo Modelo Peso Aparência Comprimento Saída Modelo Peso
bancos unidade principal

Tipo de função simples PNP SZ-P5PS Aprox.


5m
NPN SZ-P5NS 280 g

1 SZ-01S PNP SZ-P10PS Aprox.


10 m
NPN SZ-P10NS 530 g
Para SZ-01S
PNP SZ-P20PS Aprox.
20 m
NPN SZ-P20NS 1040 g
Multifunções
PNP SZ-P30PS Aprox.
30 m
NPN SZ-P30NS 1550 g
Aprox.
4 SZ-04M
1,6 kg PNP SZ-P5PM Aprox.
5m
NPN SZ-P5NM 360 g

PNP SZ-P10PM Aprox.


10 m
Multi Bancos NPN SZ-P10NM 720 g
Para SZ-04M
e SZ-16V PNP SZ-P20PM Aprox.
20 m
16 SZ-16V NPN SZ-P20NM 1400 g

PNP SZ-P30PM Aprox.


30 m
NPN SZ-P30NM 2080 g

*Cabos e suportes não incluídos. Selecionar separadamente. *Cores dos conectores; PNP: Preto, NPN: Cinza

Suportes de montagem (opcionais) Suportes de montagem (opcionais)


Suporte de montagem padrão Suportes de montagem com alinhamento de ângulo
Aparência Tipo Modelo Peso Aparência Tipo Modelo Peso

Suporte de montagem Suporte de montagem


OP-86935 Aprox. 250 g horizontal com ângulo OP-86937 Aprox. 690 g
horizontal
ajustável

Suporte de montagem Suporte de montagem


OP-86936 Aprox. 180 g
vertical vertical com ângulo OP-86938 Aprox. 850 g
ajustável

Software de configuração Suporte de montagem em


formato de L com ângulo OP-86939 Aprox. 960 g
O software de configuração “Safety Device Configurator” pode ser baixado gratuitamente ajustável
no website da KEYENCE.

E S PECIFICAÇÃO D A CA PACIDADE DE DET ECÇÃO D I M E NS Õ E S

Unidade principal da SZ Unidade: mm


Diâmetro: 30 mm, 40 mm, 50 mm, 70 mm, 150 mm
Tamanho do objeto mínimo detectável (depende da configuração); Refletância: 1,8% no mín.;
Velocidade: 1,6 m/s máx. 40,2
22 10
Ângulo detectável 270° (-45° a 225°)
45°
Tempo de resposta Ciclo de varredura geral (ciclo de varredura A) 60 ms (2 varreduras) a 480 ms (16 varreduras) 56 59
(ON para OFF) Ciclo de varredura específico (ciclo de varredura B) 66 ms (2 varreduras) a 528 ms (16 varreduras)
Origem da área
Tempo de resposta Ciclo de varredura geral (ciclo de varredura A) de detecção
Tempo de resposta de ON para OFF +125 ms Ângulo detectável
(OFF para ON) Ciclo de varredura específico (ciclo de varredura B)
270° M5 × 4
Tamanho do objeto mínimo detectável 4,2 m (-5° a 185°), 104 (Passo: 0,8)
Capacidade de detecção

70 mm / 150 mm 2,8 m (-45° a -5°, 185° a 225°) 30 Profundidade: 9


100 (60) 64,5
Tamanho do objeto mínimo detectável 3,0 m (-5° a 185°),
Zona de 50 mm 2,0 m (-45° a -5°, 185° a 225°) (15)
Detecção de
proteção superfície
máxima Tamanho do objeto mínimo detectável 2,4 m (-5° a 185°),
149 151,2 100,8 110
40 mm 1,6 m (-45° a -5°, 185° a 225°)
60 29,2
Tamanho do objeto mínimo detectável 1,8 m (-5° a 185°),
30 mm 1,2 m (-45° a -5°, 185° a 225°) 91 12 9 24
Tamanho do objeto mínimo detectável 10,0 m (-5° a 185°), 100 104
70 mm / 150 mm 7,0 m (-45° a -5°, 185° a 225°)
Zona de alerta Tamanho do objeto mínimo detectável 7,5 m (-5° a 185°),
máxima *1 50 mm 5,0 m (-45° a -5°, 185° a 225°)
(não
relacionada à Tamanho do objeto mínimo detectável 6,0 m (-5° a 185°),
segurança) 40 mm 4,0 m (-45° a -5°, 185° a 225°)
Tamanho do objeto mínimo detectável 4,5 m (-5° a 185°),
30 mm 3,0 m (-45° a -5°, 185° a 225°)
Distância de segurança adicional 100 mm*2

*1 Refletância de 20% ou mais é necessária para o objeto mínimo detectável na zona de alerta.
*2 S e houver um plano de fundo altamente reflexivo dentro de 1,5 m da fronteira da zona de proteção, 200 mm devem
ser acrescentados à zona de proteção para a distância mínima de segurança.

29
D I S TÂ N C I A D E S E G U R A N Ç A

Exemplo de proteção de área (direção de aproximação paralela à zona de proteção)

Vista superior da máquina Vista lateral da máquina

Máquina A Zona de
risco

Máquina
S
B
Plano de detecção
P2
Zona de
risco H
W1
Piso, etc.

Zona de Quando há uma tampa acima da SZ-V


W2 risco

Máquina

P3
B
Plano de detecção
S

A H

Piso, etc.

D P1
B
A
S

Zona de proteção

S = K × T + C + A <Conforme a ISO13855 e a IEC61496-3>

S: Distância de segurança (mm)


K: Velocidade de aproximação do corpo ou de partes do corpo (mm/s) [P1, P2, P3] Distâncias de proteção a serem configuradas
T: Tempo de resposta global, em segundos (t1 + t2) (s) como as zonas de proteção
[W1, W2] Distância da área de risco
t1: Tempo de resposta da SZ-V (s)
[B] Distância entre a borda da área de risco e a origem da
t2: Tempo máximo necessário para parar a máquina após o recebimento do sinal da OSSD da SZ (s)* zona de proteção na SZ-V
C: Distância na qual partes do corpo se aproximam da zona de perigo antes de penetrar na zona de proteção da SZ (mm) [D] Espaço desprotegido
1200 - 0,4 × H (mas no mínimo 850 mm)
H: Altura do plano de detecção (zona de proteção) acima do plano de referência em milímetros, por exemplo, o piso. (mm)
1000 ≥ H ≥ 15 × (d - 50)
d: Tamanho mínimo do objeto detectável pela SZ-V (mm)
A: Distância de segurança adicional (mm)
* Quando utilizar o PROFIsafe, adicione o tempo de comunicação e de processamento necessário até que o sinal de parada chegue à máquina após o estado
da zona de proteção SZ-V se desligar.

Exemplo de cálculo da distância de segurança

K = 1600 mm/s Velocidade de aproximação do corpo ou partes do corpo (constante)


T = t1 + t2 = 0,82 s Tempo de resposta global Distância de segurança
t1 = 0,32 s Tempo de resposta da SZ-V (variável) S = K × T + C + A = 1600 × 0,82 + 1080 + 100 = 2492 mm
t2 = 0,5 s Tempo máximo para parar a máquina após o recebimento do sinal da OSSD da SZ-V
Distância definida como a zona de proteção
C = 1200 - 0,4 × H = 1080 mm
P1 = S – B = 2424 mm P2 = S + W1 = 3492 mm
H = 300 mm Menor altura permitida para o plano detecção (zona de proteção). Isso deve ser calculado P3 = S + W2 = 3492 mm
utilizando-se a seguinte fórmula. H ≥ 15 (d - 50 mm).
d = 70 mm Tamanho do objeto mínimo detectável (variável)
A = 100 mm Distância de segurança adicional da SZ-V
B = 68 mm Distância entre a borda da área de risco e a origem da zona de proteção na SZ-V
W1 = W2 = 1000 mm Largura da área de risco

PERIGO

• A área desprotegida (D) entre a zona de proteção e a estrutura de proteção deve ser menor que o tamanho de objeto mínimo detectável quando a SZ-V estiver instalada, para evitar que os operadores da máquina se aproximem da zona de
risco por esse espaço. Contramedidas adicionais para proteção devem ser fornecidas se houver um espaço (D) entre a zona de proteção e a estrutura de proteção em que o objeto mínimo detectável não é detectado pela SZ-V.
• Existe o risco de acesso acidental não detectado abaixo do plano de detecção (zona de proteção), se a altura “H” do plano de detecção (zona de proteção) for superior a 300 mm (200 mm para aplicação não industrial, por exemplo, na
presença de crianças). O pessoal responsável deve fazer a avaliação de riscos levando em conta esse fator em caso de instalação da SZ-V. Se necessário, contramedidas adicionais devem ser tomadas pelo pessoal responsável.
• Na configuração da zona de proteção, não é possível selecionar o tamanho de objeto de 150 mm quando “H” (Altura do plano de detecção) for de 1000 mm ou menos. É preciso selecionar o tamanho de objeto de 70 mm ou menos se
quiser configurar a SZ-V para proteção de área (direção de aproximação paralela à zona de proteção).
• Se houver um plano de fundo altamente reflexivo dentro 1,5 m da fronteira da zona de proteção, outros 200 mm devem ser acrescentados como distância complementar necessária para P1, P2 e P3, respectivamente.
• Recomendamos que se marque o piso para indicar a zona de proteção especificada.

30
Exemplo de proteção de acesso (direção de abordagem normal à zona de proteção)

Vista frontal da máquina Vista lateral da máquina

SZ-V

Zona de proteção
Proteção fechada 1 Proteção fechada 2

Proteção da carcaça

Zona de
risco
S

Piso

Pontos de referência Espaço desprotegido


(6 pontos)
Zona de proteção

S = K × T + C <Conforme a ISO13855 e a IEC61496-3>

S: Distância de segurança (mm)


K: Velocidade de aproximação do corpo ou de partes do corpo (mm/s)
T: Tempo de resposta global (t1 + t2) (s)
t1: Tempo de resposta da SZ-V (s)
t2: Tempo máximo necessário para parar a máquina após o recebimento do sinal da OSSD da SZ-V (s)*
C: Distância adicional, levando em conta a intrusão anterior à atuação do equipamento de proteção (mm)
* Quando utilizar o PROFIsafe, adicione o tempo de comunicação e de processamento necessário até que o sinal de parada chegue à máquina após o estado
da zona de proteção SZ-V se desligar.

Exemplo de cálculo da distância de segurança

K = 1600 mm/s Velocidade de aproximação do corpo ou partes do corpo (constante)


T = t1 + t2 = 0,58 s Tempo de resposta global Distância de segurança
t1 = 0,08 s Tempo de resposta da SZ-V (variável) S = K × T + C = 1600 × 0,58 + 850 = 1778 mm

t2 = 0,5 s Tempo máximo para parar a máquina após o recebimento do sinal da OSSD da SZ-V
C = 850 mm (constante)
d= 70 mm Tamanho do objeto mínimo detectável (variável)

PERIGO

• A função de monitoramento de pontos de referência deve ser aplicada quando a SZ-V for usada para a proteção de acesso especificada na IEC61496-3:2008 Anexo A.12 e A.13 (a aplicação em que o ângulo da abordagem excede ±30° em
relação ao plano de detecção). Nesse caso, a tolerância para pontos de referência deve ser de ±100 mm ou menos, e o tempo de resposta deve ser de 90 ms ou menos.
• A área desprotegida entre a zona de proteção e a estrutura de proteção deve ser menor que o tamanho do objeto mínimo detectável quando a SZ-V estiver instalada para evitar que os operadores da máquina se aproximem da área de risco por
esse espaço. Contramedidas adicionais para proteção devem ser fornecidas se houver um espaço entre a zona de proteção e a estrutura de proteção em que o objeto mínimo detectável não é detectado pela SZ-V.
• De acordo com GB 19436.3-2008, “se a distância máxima entre o AOPDDR e a borda de referência for maior do que 4,0 m, um deslocamento da zona de detecção maior que 100 mm devem ser detectado.” A fim de ter conformidade com esse
requisito para a SZ-V, isso pode ser obtido ao se limitar a largura dos objetos do ponto de referência a ≤200 mm. Para o caso onde a distância máxima de proteção da zona de proteção for acima de 4,0 m, essa de limitação deve ser seguida.

31
Cortinas de luz de segurança: Série GL-R

ROBUSTA INTELIGENTE SIMPLES

LENTE REBAIXADA PROTEÇÃO DE BORDA A BORDA OPÇÕES EXCLUSIVAS DE FIAÇÃO


ALOJAMENTO DURÁVEL INDICADORES EM TODA A EXTENSÃO CONECTIVIDADE UNIVERSAL
ALTA POTÊNCIA CONEXÃO EM SÉRIE INTEGRADA MÉTODOS DE ALINHAMENTO INOVADORES

F A L E C O N O S C O
www.keyence.com.br INFORMAÇÕES DE SEGURANÇA
011-3045-4011 E-mail : info@keyence.com.br
Por favor, leia o manual de instruções com cuidado, a fim
de operar com segurança qualquer produto KEYENCE.

ENTRE EM CONTATO COM O ESCRITÓRIO DA KEYENCE MAIS PRÓXIMO PARA OBTER INFORMAÇÕES SOBRE A DISPONIBILIDADE DESSE PRODUTO EM SEU PAÍS

KEYENCE BRASIL São Paulo (Head Office)


Av. Brigadeiro Faria Lima, 4221, 7º andar, Cj. 71 e 72, CEP: 04538-133, Itaim Bibi, São Paulo, SP, Brasil
Telefone: 011-3045-4011 Fax: 011-3045-5219
Campinas Telefone: 011-3045-4011 Fax: 011-3045-5219 Curitiba Telefone: 011-3045-4011 Fax: 011-3045-5219

As informações contidas nesta publicação são baseadas em pesquisa/avaliação interna da KEYENCE no momento do lançamento e estão sujeitas a alterações sem aviso prévio. KBR1-2090
Os nomes dos produtos e da empresa mencionados nesse catálogo são marcas registradas de suas respectivas empresas. É expressamente proibida a reprodução não autorizada deste catálogo.
Copyright © 2021 KEYENCE CORPORATION. All rights reserved. SZV-KBR-C4-BR 2121-2 614332

Você também pode gostar