Escolar Documentos
Profissional Documentos
Cultura Documentos
English
Español
Italian
IR600.4
IRON LINE AMPLIFIER
Manual do Usuário
User Manual
Manual de Usuario
Manuale dell’utente
Entrada e Controles de Áudio / Input and Audio Controls / Alimentação e Saída de Áudio / Power and Audio Output /
Entrada y Control de Audio / Ingresso e Controlli Audio Alimentación y Salida de Audio / Potenza e Uscita Audio
REAR FRONT
Fusível (Fuse)
50A
30 cm (max.)
GND
STETSOM
CABOS / CABLES / CAVI
• POWER:
≤ 2M: 6,5mm² (AWG 9)
REMOTE (REM)
≥ 5M: 10mm² (AWG 7)
OBS / NOTE / NOTA
• SPEAKER: 2mm² (AWG 14)
STEREO: 2 OHMS MIN.
• REMOTE: 1mm² (AWG 17)
BRIDGE: 4 OHMS MIN.
ATENÇÃO: O uso do disjuntor ou fusível externo é obrigatório, já que o amplificador Resp. Freq. / Freq. Resp. /
Respuesta de Frecuencia / Freq. gamma. (-3dB) @ 2 Ohms: 10Hz ~ 20KHz
não possui fusível interno.
Crossover High Pass / Paso Alto / Crossover Passa Alto: 90Hz
WARNING: The use of the fuse or breaker is required, since this amplifier has no
Crossover Low Pass / Paso Bajo / Crossover Passa Bassa: 90Hz
internal fuses.
Bass Boost: 14 dB @ 45Hz
ATENCIÓN: El uso del fusible o disyuntor externo es obligatorio, ya que el Tensão de Alimentação / Power Supply /
amplificador no posee fusible interno. 9 ~ 15V
Voltaje de Operación / Tensione di Alimentazione:
ATTENZIONE: l’uso di un fusibile o di un interruttore è obbligatorio, dato che Consumo Musical / Consumption Music /
l’amplificatore non è provvisto di fusibili interni. Consumo de Música / Assorbimento Musicale: 24A
Consumo c/ sinal senoidal / Consumption BASS Signal /
Especifi cações / Specifi cati ons / Especifi caciones / Specifi cazioni Señal BASS del consumo / Assorbimento a frequenze BASS: 48A
Dimensões / Dimensions / Dimensiones / Dimensioni: 52,5 x 127,5 x 116 mm
Número de Canais / Channels / Canales / Canali: 4 Peso / Weght: 610 g
Potência / Power / Potencia / Potenza 13.8V @ 2 Ohms Stereo: 4 x 140 WRMS
Potência / Power / Potencia / Potenza 13.8V @ 4 Ohms Stereo: 4 x 85 WRMS Os dados aferidos são baseados em equipamentos do laboratório da STETSOM. Referência de
Potência / Power / Potencia / Potenza 13.8V @ 4 Ohms Bridge: 2 x 280 WRMS teste em frequência de 1Khz com THD+N à ≤10% em impedâncias referentes a indicada em
Potência / Power / Potencia / Potenza 14.4V @ 2 Ohms Stereo: 4 x 150 WRMS cada aferição. Os componentes eletrônicos e o processo fabril podem apresentar variações de
Potência / Power / Potencia / Potenza 14.4V @ 4 Ohms Stereo: 4 x 95 WRMS fabricação, levando assim uma variação nas medidas realizadas.
Potência / Power / Potencia / Potenza 14.4V @ 4 Ohms Bridge: 2 x 300 WRMS
The measured data are based on equipment from the STETSOM laboratory. Frequency reference
Impedância Mín. de Saída / Min. Output Impedance /
2 OHMS of 1Khz with THD+N to ≤10% in impedances referring to the indicated in each measurement. The
Impedancia Mín. de Salida / Impedenza di Uscita Min. (Stereo): electronic components and the manufacturing process can present manufacturing variations,
Impedância Mín. de Saída / Min. Output Impedance / thus leading to a variation in the measurements made.
4 OHMS
Impedancia Mín. de Salida / Impedenza di Uscita Min. (Bridge):
Impedância de entrada / Input Impedance / Los datos obtenidos se basan en equipos de laboratorio de STETSOM. Referencia de prueba en
18K OHMS frecuencia de 1Khz con THD+N al ≤10% en impedancias referentes a la indicada en cada medici-
Impedancia de Entrada / Impedenza d’ingresso:
ón. Los componentes electrónicos y el proceso fabril pueden presentar variaciones de fabricación,
Sensibil. mín. de entrada / Min. Input Sensitivity /
200 mV llevando así una variación en las medidas realizadas.
Sensibilidad Mínima de Entrada / Sensibilità d’ingresso minima:
Distorção Harmônica Total / T.H.D / Distorsión Harmónica / I dati misurati sono basati su apparecchiature del laboratorio STETSOM. Riferimento di frequenza
< 0,03 %
Distorsione armonica totale (THD +N 1W @ 4Ω): di 1Khz con THD+N a ≤10% in impedenze riferite al valore indicato in ciascuna misurazione. I com-
Relação sinal ruído / Signal to Noise / ponenti elettronici e il processo di fabbricazione possono presentare variazioni di fabbricazione,
> 90 dB portando così a una variazione delle misure effettuate.
Nivel de Señal/Ruido / Rapporto segnale-disturbo:
Termo de Garantia DÚVIDAS E ORIENTAÇÕES:
A STETSOM oferece um serviço de atendimento ao consumidor (SAC) para esclarecer
A STETSOM, através da sua rede de Assistência Técnica Autorizada, garante ao comprador dúvidas e orientações sobre os produtos e serviços. Entre em contato conosco através
dos produtos serviço de Assistência Técnica sem custo de substituição dos componentes dos canais:
ou partes, bem como mão-de-obra necessária para reparos de eventuais defeitos Telefone: 3003-1900 (Custo de uma ligação local).
devidamente constatados como sendo de fabricação. Os reparos serão promovidos pela E-mail: suporte@stetsom.com.br - Site: www.stetsom.com.br
Assistência Técnica Autorizada especialmente designada pela STETSOM. ATENÇÃO: OUVIR MÚSICA ACIMA DE 85 DECIBÉIS PODE CAUSAR DANOS AO SISTEMA AUDITIVO / Lei Federal
nº 11.291/06
CONSULTE A RELAÇÃO DE POSTOS AUTORIZADOS NO SITE: Eventuais atualizações feitas neste manual serão disponibilizadas para consulta do consumidor
wwww.stetsom.com.br/pt/assistencias-tecnica gratuitamente no site da marca. Recomenda-se que o manual atualizado seja consultado sempre
Caso não localize assistência técnica em sua cidade, entre em contato conosco: que necessário.
SAC 3003-1900 ou 18 2104-9412
I dati misurati sono basati su apparecchiature del laboratorio STETSOM. Riferimento di fre-
quenza di 1Khz con THD+N a ≤10% in impedenze riferite al valore indicato in ciascuna misura-
zione. I componenti elettronici e il processo di fabbricazione possono presentare variazioni di
fabbricazione, portando così a una variazione delle misure effettuate.
/GRUPOSTETSOM
/STETSOMBRASIL
SAC: 3003-1900
www.STETSOM.com.br 19594 _R2