Você está na página 1de 4

Quadro 2 - Frequência de referências aos esquemas de metadados selecionados nas obras

selecionadas

Prefixo Gilliland Gill Luz Penteado Zeng SAA LOC ALA Freq.
(2016) (2016) (2018) (2020) (2020) (2021) (2021) (2021)

dcterms X X X X X X 6

ead X X X X X X X 7

eac-cpf X X 2

mods X X X X 4

mads X X 2

premis X X 2

foaf X X X 3

dcat X 1

schema X X 2

bibframe X X X X X 5

marc X X 3

vra X X X X 4

lido X X 2

madras X X 2

edtf X 1

ddi X 1

Fonte: autoria própria.


Quadro 3 - Esquemas de metadados selecionados para representação do acervo de TCCs
em ordem de importância.
1º) Dublin Core (DC)
● Prefixo: dcterms
● Página principal:: http://dublincore.org/documents/dcmi-terms
● Justificativa para escolha: é um dos esquemas de metadados mais usados no
mundo e, consequentemente, tem excelente nível de interoperabilidade.
● Termos disponíveis pra consulta humana:
http://dublincore.org/documents/dcmi-terms
● Namespace para a URI do esquema:
@prefix dcterms: <http://purl.org/dc/terms/>

2º) Encoded Archival Description (EAD)


● Prefixo: ead
● Página principal:: https://www.loc.gov/ead
● Justificativa para escolha: grande frequência de citações no Quadro 2. Foi
concebido para apoiar funções de representação na Arquivologia.
● Termos disponíveis para consulta humana: https://www.loc.gov/ead/EAD3taglib
● Namespace para a URI do esquema:
@prefix ead: <http://ead3.archivists.org/schema/>

3º) Encoded Archival Context, Corporate bodies, Persons, and Families (EAC-CPF)
● Prefixo: eac-cpf
● Página principal:: http://culturalis.org/eac-cpf
● Justificativa para escolha: Possui forte relação com a arquivística.
● Termos disponíveis para consulta humana:
https://eac.staatsbibliothek-berlin.de/schema/taglibrary/cpfTagLibrary2019_EN.html
● Namespace para a URI do esquema:
@prefix eac-cpf: <http://culturalis.org/eac-cpf#>

4º) Metadata Object Description Schema (MODS)


● Prefixo: mods
● Página principal:: http://www.loc.gov/standards/mods
● Justificativa para escolha: boa frequência de citações no Quadro 2.
● Termos disponíveis para consulta humana:
https://www.loc.gov/standards/mods/userguide/userguide-index.html
● Namespace para a URI do esquema:
@prefix mods: <http://www.loc.gov/mods/v3>

5º) Metadata Authority Description Schema (MADS)


● Prefixo: mads
● Página principal:: http://www.loc.gov/standards/mads/rdf
● Justificativa para escolha: possui boa aplicabilidade em instituições arquivísticas.
● Termos disponíveis para consulta humana: http://www.loc.gov/standards/mads/rdf
● Namespace para a URI do esquema:
@prefix mads: <http://www.loc.gov/mads/rdf/v1#>
6º) Preservation Metadata Maintenance Activity (PREMIS)
● Prefixo: premis
● Página principal:: http://id.loc.gov/ontologies/premis.html
● Justificativa para escolha: no contexto da preservação, poderá ser útil para o
escopo de preservação dos metadados dos TCCs.
● Termos disponíveis para consulta humana:
https://id.loc.gov/ontologies/premis.html
● Namespace para a URI:
@prefix premis: <http://www.loc.gov/premis/rdf/v1#>

7º) Bibliographic Framework Initiative (BIBFRAME)


● Prefixo: bibframe
● Página principal:: https://www.loc.gov/bibframe
● Justificativa para escolha: boa frequência de citações no Quadro 2 e é uma versão
melhorada do MARC.
● Termos disponíveis para consulta humana:
https://id.loc.gov/ontologies/bibframe-category.html
● Namespace para a URI do esquema:
@prefix bibframe: <http://id.loc.gov/ontologies/bibframe/>

8º) Friend of a Fried (FOAF)


● Prefixo: foaf
● Página principal:: http://www.foaf-project.org
● Justificativa para escolha: aborda elementos do contexto da pesquisa, sendo
também um esquema mundialmente conhecido e com excelente nível de
interoperabilidade.
● Termos disponíveis para consulta humana: http://xmlns.com/foaf/spec
● Namespace para a URI do esquema:
@prefix foaf: <http://xmlns.com/foaf/0.1/>

9º) Schema.org
● Prefixo: schema
● Página principal:: http://schema.org
● Justificativa para escolha: aplicabilidade genérica com popularidade de uso e
adotado por grandes corporações, o que lhe dá bom nível de interoperabilidade.
● Termos disponíveis para consulta humana: https://schema.org/docs/full.html
● Namespace para a URI do esquema:
@prefix schema: <http://schema.org/>

Fonte: autoria própria.


Quadro 4 - Exemplos de conversão de metadados originais para o seu equivalente
interoperável.
● Título:
○ Metadado interoperável: title
○ Esquema de metadado: Dublin Core
○ URI: http://purl.org/dc/terms/title
● Resumo:
○ Metadado interoperável: abstract
○ Esquema de metadado: Dublin Core
○ URI: http://purl.org/dc/terms/abstract

● Tamanho:
○ Metadado interoperável: disk size
○ Esquema de metadado: Dublin Core
○ URI: http://purl.org/dc/terms/abstract

● Nome do Autor:
○ Metadado interoperável: name
○ Esquema de metadado: Dublin Core
○ URI: http://purl.org/dc/terms/abstract

● Data da defesa:
○ Metadado interoperável: date
○ Esquema de metadado: Dublin Core
○ URI: http://purl.org/dc/terms/abstract

● Número de páginas:
○ Metadado interoperável: pages
○ Esquema de metadado: Dublin Core
○ URI: http://purl.org/dc/terms/abstract

Fonte: autoria própria.

Você também pode gostar