Você está na página 1de 24

Brazilian Portuguese Tutorial

Note: Before heading to the tutorial I would Strictly recommend to download any online dictionary which could easily translate the difficult Brazilian Portuguese words provided below so that you can understand them easily
and learn quickly, if you have one so thats good if not then Ill personally prefer BabelFish dictionary which is free so you dont need to buy it. The download link is provided below:

Download BabelFish Translator


This tutorial is for Brazilian Portuguese, so if you can speak Portuguese from Portugal, you may notice many differences, but don't worry! We can all understand each other. The only difference is the accent and some words that will be listed soon. It's like the difference between English spoken in England and English spoken in the USA.

1. Basic Phrases Bom dia! Hello! / Good morning! Oi/Ol! Tchau! Hi! / Bye! At mais. See you / See you later. (Muito) Obrigado. Thank you (very much). Desculpe-me I'm sorry Como o senhor est? How are you? (formal) feminine: a senhora Bem / Muito bem Well / Very well Boa tarde! Good afternoon! Adeus. Good bye. At logo. See you soon. No h de qu. You're welcome. / Don't mention it. Com licena / Perdo. Excuse me / Pardon Como vai? How are you? (informal) Mal / Muito mal / Mais ou menos Bad / Very bad / More or less Boa noite! Good evening! / Good night! Por favor. Please. At amanh. See you tomorrow. Bem-vindo Welcome Vamos! Let's go! E a? How's it going? (Only in Brazil) Sim / No Yes / No

Como o senhor se chama? What is your name? (formal) Prazer em conhec-lo Nice to meet you. De onde o senhor ? Where are you from? (formal) Quantos anos o senhor tem? How old are you? (formal) O senhor fala portugus? Do you speak Portuguese? (formal) Compreende? / Entende? Do you understand? (formal / informal) Pode me ajudar? Can you help me? Onde est / Onde esto... ? Where is ... / Where are ... ? Como se diz ____ em portugus? How do you say ___ in Portuguese? No importa. It doesn't matter. Estou cansado / doente. I'm tired / sick. Estou chateado. I'm bored. Tudo bem / 'T bom.

Qual o seu nome? What is your name? (informal) Igualmente. Same here. De onde voc ? Where are you from? (informal) Quantos anos voc tem? How old are you? (informal) Voc fala ingls? Do you speak English? (informal) (No) Compreendo. / (No) Entendo. I (don't) understand. Claro que sim Of course Aqui Here.

Me chamo... My name is... Senhor / Senhora / Senhorita Mister / Mrs. / Miss Eu sou de... I'm from... Eu tenho _____ anos. I am _____ years old. (No) Falo... I (don't) speak... Eu (no) sei. yoh noh loh seh I (don't) know. Como? What? Pardon me? H / Havia... There is / are... / There was / were... Qual o problema? What's the matter (with you)? No tenho idia. I have no idea. Estou com calor / frio. I'm hot / cold. No se preocupe. Don't worry Tenho que ir agora.

O que isto? What is that? O que aconteceu? What's happening? Estou com fome / sde. I'm hungry / thirsty. No me importa. I don't care. Me esqueci.

That's alright. Sade! Bless you! a sua vez. It's your turn. (informal)

I forgot. Parabns! Congratulations! Cale-se! / Cala a boca! Shut up!

I must go now. Boa sorte! Good luck! Eu te amo. I love you. (informal and singular)

Notice that Portuguese has informal and formal ways of saying things. This is because there is more than one meaning to "you" in Portuguese (as well as in many other languages.) The informal you is used when talking to close friends, relatives, animals or children. The formal you is used when talking to someone who is older than you or someone for whom you would like to show respect (a professor, for example.) There are also two ways to say you in the plural, used when speaking to more than one person. All the adjectives in Portuguese have masculine and feminine forms, as we'll see later.

2. Pronunciation Portuguese Letter a e i o u lh h nh r rr d j g gue, gui qua, quo s x English Sound like a in after like e in empty or if it's at the end of a word, like ee in cheese always like ee like the sound of all but without the l sound always like oo in fool like lli in million but shorter silent like ny in canyon in beginning of word like h in hot. Between two letters like the Italian r in Maria always like h in hot like in English like in English but without the d sound. Something like zh or a hard sh before e and i like j. Otherwise like g in go the g in go followed by e or i are always pronounced separately, like kwa, kwo between vowels, like z in zoo; otherwise like z. (In Portugal, like sh when at the end of a word. sometimes like sh in shift or like z in zoo

z ch e 3. Alphabet

like ss like z in English (In Portugal, like zh when at the end of a word.) like oe in does like but shorter like a in Artic like e but shorter like a in apple like i but longer like o but shorter like o in more like u but longer like sh in shift like "oen"

a b c d e f g h i

a b c d fe g ag i

j l m n o p q r s

jota le me ne o p qu rre sse

t u v x z k w y

t u v xis z k dbliu psolon

Foreign letters

Note: The letter (c cedilha) is not part of the alphabet. Spelling changes as of January 2009: - The letters K, W and Y are now oficially part of the alphabet; Note: It wasn't oficial. - The deletion of diaeresis (trema: '') in words with gue, gui, que and qui, as: aguentar, arguir, cinquenta, tranquilo, etc; Note: I said that last time, remember? :P - The deletion of differencial acent in the words "pra/para", "pla/pela", "plo/pelo", "plo/polo" and "pra/pera" is gone also, but it stands unchanged in the verbs "pr",

"poder" and others whose use the accent as way to difference from singular and plural (i.e.: tem/tm); Note: This change was little, but can confuse even native speakers, since, some weeks back then, I had to argue with a friend if the verb "ter" still have its accent in the plural forms. And yes, it still has. ;) - The deletion acute accent in open diphthongs i and i from paroxytones (i.e.: alcaloide, apoia, boia, colmeia); Note: This change was very drastic, and it's very hard to live with it. - The deletion of acute accent on stressed i and u after diphthongs in paroxytone words (i.e.: feiura); Note: This change was also not that hard to live with. - The deletion of circumflex accent on words with em and o(s) endings (i.e.: leem, voo, enjoo); Note: This one is as very annoying, also. :( - The deletion of hyphen in compound words which second element begins with S or R, whose shall be doubled (i.e.: antirracismo, antissocial), and in cases where there are vowels in both the first element's ending and the second element's beginning (i.e.: antiareo, autoestrada).

4. Definite and Indefinite Articles and Demonstratives Masc. Singular the this that that o este esse aquele a, an um Fem. Singular a uma esta essa aquela the Masc. Plural os some uns these estes those esses those aqueles Fem. Plural as umas estas essas aquelas

Note: The way to say That: 1. you use esse when you see something that is not with you but it's near 2. you use aquele when you see something that is far from you or that is not near you at that moment.

5. Subject Pronouns

eu

I ns you (not used in popular tu vs speech) ele / ela eles / he / she / / elas / you (informal) voc vocs

we plural of tu (also not used in popular speech) they / they / you (plural informal)

Note: As tu and vs are not used nowadays, I will not use them to explain the declensions of the verbs. We use the word voc for the same meaning if you're talking to someone from your family or friends. If you're talking to someone you don't know, you must use "o senhor" or "a senhora" (Mr or Mrs.). The word tu is only used in the region South of Brazil, where they normally don't use voc. In Portugal, o senhor and a senhora are very formal ways to say you. Voc is considered semiformal and tu is considered informal.

6. To Be and to Have ser - to be eu sou ele/ela/voc ns somos eu estou eles/elas/ so ele/ela/ esto voc estar - to be ns estamos ter - to have eu tenho ns temos

est eles/elas/ esto ele/ela/ tem eles/elas/ tm vocs voc vocs

In Portugal, the tu form of ser is s, the tu form of estar is ests, and the tu form of tener is tens. Note: Ser is used to say when you are something, and Estar is used to say when you are in somewhere. Examples: Eu sou o novo aluno. I am the new student I am in my new car

Eu estou no meu novo carro. Common Expressions with "to be" to be afraid - ter medo to be against - estar contra to be at fault - ter culpa to be careful - ter cuidado to be cold - estar com frio to be curious - ser curioso (a) to be happy - estar contente to be hot - estar com calor

to be hungry - estar com fome to be in a hurry - ter pressa, estar com pressa to be jealous - ter cimes to be lucky - ter sorte to be patient - ser paciente to be successful - ter sucesso to be thirsty - estar com sde to be tired - estar cansado (a)

7. Question Words what who how when where why o que* quem como quando onde por que* which qual (quais)

how much quanto (-a) (-s) how many quanto (-a) (-s) whom whose a quem de quem

Note: the word que always receives the circumflex when itss placed in the end of a sentence. For example: Voc est procurando o qu? Youre looking for what? Ele acha isso por qu? (Why) does he think so?

8. Numbers / Ordinals 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 zero um dois trs quatro cinco seis sete oito nove dez onze doze treze

first second third fourth fifth sixth seventh eighth ninth tenth eleventh twelfth thirteenth

primeiro segundo terceiro quarto quinto sexto stimo oitavo nono dcimo dcimo primeiro/undcimo dcimo segundo/duodcimo dcimo terceiro

14 15 16 17 18 19 20 21 22 30 40 50 60 70 80 90 100 1000

catorze/quatorze quinze dezesseis dezessete dezoito dezenove vinte vinte e um vinte e dois trinta quarenta cinqenta / cincoenta sessenta setenta oitenta noventa cem/cento mil

fourteenth fifteenth sixteenth seventeenth eighteenth nineteenth twentieth twenty-first twenty-second thirtieth fortieth fiftieth sixtieth seventieth eightieth ninetieth hundredth thousandth

dcimo quarto dcimo quinto dcimo sexto dcimo stimo dcimo oitavo dcimo nono vigsimo vigsimo primeiro vigsimo segundo trigsimo quadragsimo qinquagsimo sexagsimo septuagsimo octogsimo nonagsimo centsimo milsimo

Note: If you are just saying 100, you use just cem. If it's over 100, you use cento. So 101 is cento e um. And 156 would be cento e cinqenta e seis. The words for 16, 17, 18 and 19 are pronounced like dzesseis, dzessete, dzoito and dzenove respectively. The only numbers that have a feminine form are 1 (um/uma) and 2 (dois/duas). All other numbers are masculine.

9. Days of the Week Monday Tuesday Wednesday Thursday Friday Saturday Sunday the day the week today segunda-feira tera-feira quarta-feira quinta-feira sexta-feira sbado domingo o dia a semana hoje

the weekend o fim de semana

tomorrow

amanh

Note: the days from Monday to Friday have this name because they were called according to the fair (feira) that used to take place in that day a long time ago. A "Feira" is a set of tents pitched in the street where you can buy vegetables, fruits, and other foods.

10. Months of the Year January February March April May June July August September October November December the month the year janeiro fevereiro maro abril maio junho julho agosto setembro outubro novembro dezembro o ms o ano

the first of [a month] primeiro de [month]

Note: To say the day of a month, you don't use the ordinal form of the number, like in English. You use the real name of the number. Ex: 16/04/2005 - Dezesseis de abril de dois mil e cinco

11. Seasons spring primavera autumn outono winter inverno

summer vero

Note: To say in the summer, spring, etc. use na or no and the season. No vero means in the summer.

12. Directions

north south

norte sul

east west

leste oeste

northeast nordeste southeast sudeste 13. Colors red pink orange yellow green blue purple 14. Time Que horas so? uma hora. So duas, trs, quatro... horas meio dia. meio dia e meia* meia noite. So cinco e cinco. So oito e quinze. So quinze para as dez. So dez para as nove. So vinte e cinco para as seis So trs e meia. vermelho rosa laranja amarelo verde azul roxo [rosho]

northwest noroeste southwest sudoeste

violet brown black gray white gold silver

violeta marrom preto cinza branco dourado prateado

dark brown marrom escuro

light blue azul claro

What time is it? It's one. It's two/three/four... It's noon. It's half past noon. It's midnight. It's 5:05 It's 8:15 It's 9:45 It's 8:50 It's 5:35 It's 3:30

Note: you say meio dia e meia because its midday and a half hour (that is feminine). Dont say meio dia e meio, though many people used to say this.

15. Weather Como est o tempo hoje? How's the weather today?

Est bonito. Est feio. Est frio. Est quente. Est ensolarado. Est ventando. Est chovendo. Est nevando. Est nublado. 16. Prepositions a com contra de em entre para por sobre sem at with against of, from in, on between, among for, in order, by

The weather's beautiful (nice). The weather's ugly (bad). It's cold. It's hot. It's sunny. It's windy. It's raining. It's snowing. It's cloudy.

ao lado de ao redor de perto de longe de em frente a

beside around near far from in front of

em baixo de below, under em frente de opposite atrs de em cima de at desde behind above till, until from, since

cerca de towards, about for, through, along, via on, over without

Note: The word after the preposition em and de sometimes needs to have the article, so you combine the two words. Examples: em + o = no - em + a = na - em + um = num - em + uma = numa de + o = do - de + a = da - de + um = dum - de + uma = duma a + o = ao - a + a = Estou no escritrio. I'm in the office.

Ficamos numa fazenda. We stayed at a farm.

17. Family and Animals

family parents husband wife father mother son daughter children sister brother

famlia pais marido/esposo esposa/mulher pai me filho filha filhos irm irmo

grandfather grandmother grandson granddaughter uncle aunt nephew niece cousin (m) cousin (f) relatives

av av neto neta tio tia sobrinho sobrinha primo prima parentes

dog cat bird fish horse goat pig cow rabbit turtle mouse

cachorro/co gato pssaro peixe cavalo cabra porco vaca coelho tartaruga rato

18. To Know People and Facts conhecer - to know people, places eu conheo ns conhecemos ele/ela/voc eles/elas/vocs conhece conhecem saber - to know facts eu sei ns sabemos ele/ela/voc eles/elas/vocs sabe sabem

Conhecer means to be acquainted/familiar with someone or something, and it cannot be used with abstract things or ideas. Saber is to know facts, even if those facts involve people or things. Eu sei quem esta pessoa. I know who is this person. Eu sei qual esta cidade. I know which city is this one. Eu conheo esta pessoa. I know this person. Eu conheo esta cidade. I know this city.

19. Formation of Plural words that end in -l words that end in -o words that end in -s or -z all other words

drop the l and put -is if the it has no rule. Sometimes you word does not have an i change it to -es or -es, or just add have no just add an before the l. If it has an e -s, depending on the word. You plural form. -s. you change it to to make better memorize the plural when the same sound. you learn the word. pastel (pastry) - pastis corao (heart) - coraes nibus (bus)pra (pear) pras mo (hand) - mos culos ma

(glasses) co (dog) - ces arroz (rice)

(apple) mas guaran (soda) guarans

20. Possessive Adjectives Singular Masc Fem meu minha teu tua seu sua nosso nossa seu sua dele dela Plural Masc Fem meus minhas teus tuas seus suas nossos nossas seus suas deles delas

my your your/his/her/its our your your/their

The possessive adjectives agree in gender and number with the noun that they describe.

21. To Do or Make fazer - to do or make eu fao ns fazemos ele/ela/voc faz eles/elas/vocs fazem 22. Work and School doctor dentist lawyer professor teacher engineer architect writer journalist musician painter pharmacist banker mdico dentista advogado professor professor engenheiro arquiteto escritor jornalista msico pintor farmacutico bancrio history math algebra geometry science physics chemistry zoology botany geography music art drawing histria matemtica lgebra geometria cincia fsica qumica zoologia botnica geografia msica arte desenho

carpenter barber mechanic salesman electrician postman policeman soldier pilot secretary typist nurse

carpinteiro barbeiro mecnico vendedor eletricista carteiro policial soldado piloto secretria digitador enfermeira

painting pintura linguistics lingstica languages lnguas / idiomas

23. Countries and Nationalities Country Germany Argentina Australia Bolivia Canada Columbia Costa Rica Cuba Chile China Denmark Ecuador Egypt Spain United States France India England Italy Japan Mexico Norway Alemanha Argentina Austrlia Bolvia Canad Colmbia Costa Rica Cuba Chile China Dinamarca Equador Egito Espanha Estados Unidos Frana ndia Inglaterra Itlia Japo Mxico Noruega Masculine (Feminine) Nationality alemo (alem) argentino(a) australiano(a) boliviano(a) canadense colombiano(a) costarriquenho(a) cubano(a) chileno(a) chins(a) dinamarqus / dinamarquesa equatoriano(a) egpcio(a) espanhol(a) (norte) americano(a) francs(a) indiano(a) ingls (inglesa) / britnico (a) italiano(a) japons (japonesa) mexicano(a) noruegus(a) / norueguesa

Poland Portugal Russia South Africa Sweden 24. To / In and From

Polnia Portugal Rssia frica do Sul Sucia

polaco(a) / polons (polonesa) portugus / portuguesa russo(a) (sul-)africano(a) sueco(a)

to from in

a de em

Remember to use the prepositional contractions when a noun with an article follows the preposition.

25. To Come and to Go vir - to come eu venho ns vimos eu vou ele/ela/voc vem eles/elas/vocs vm 26. Misc. Words a lot a little very little well after poorly muito pouco pouqussimo bem depois mal always everyday now usually there too bad sempre todos os dias agora usualmente a muito mal ir - to go ns vamos ele/ela/voc vai eles/elas/vocs vo

very much muitssimo

sometimes s vezes

over there ali

27. Conjugating Regular Verbs Verbs in Portuguese end in -ar, -er or -ir. Before a verb is conjugated, it is called the infinitive. Removing the last two letters gives you the stem of the verb (cantar is to sing, cant- is the stem.) To conjugate regular verbs in the present tense, add these endings to the stems:

-ar o amos a am

-er o emos e em

-ir o imos e em

Remember that verbs do not require the subject pronouns, so just canto means I sing. Here are some more regular verbs: -ar verbs danar desejar escutar estudar falar tomar viajar to dance to desire to listen to study to speak to take to travel aprender comer correr ler vender beber -er verbs to learn to eat to run to read to sell to drink convir partir -ir verbs to convey to leave

imprimir to print

praticar to practice

compreender to understand

To make sentences negative, simply put no in front of the verb.

28. Reflexive Verbs The subject and the object are the same with reflexive verbs - the subject acts upon itself. A reflexive verb in Portuguese will be marked with -se attached to the end of the infinitive. These verbs are conjugated like regular verbs, except the reflexive pronoun agrees with case and gender and precedes the verb when not used in the infinitive form. Reciprocal verbs are the same as reflexive except the action passes from one person to another. It can only be used in the first and third person plural forms. Reflexive verbs sometimes use the "-self" forms in English, while the reciprocal verbs use "each other." Reflexive Pronouns me nos se se Some common reflexive verbs: deitar-se - to go to bed banhar-se - to bathe oneself casar-se - to get married despedir-se - to farewell levantar-se - to rise

sentar-se - to sit down vestir-se - to dress oneself atrever-se - to dare queixar-se - to complain

29. Object Pronouns The object pronouns are used when you're talking about someone or something that is not the subject of an action, and are placed together with the verb. If -lo/-la/-los/-las come after a verb in the infinitive, you take off the -r of the verb, and put an acute accent (). Object Pronouns me nos -lo / -la / -lhe -los / -las / -lhes Ex: Vou dizer-lhe a verdade. I will tell you the truth Vou apresent-lo (inf: apresentar) a voc. I will introduce him to you In everyday speech you can put the object pronoun in front of the verb, but it's wrong to write it this way. Examples: Me diga se estou certo. Tell me if I'm right Diga-me se estou certo. Tell me if I'm right

30. Irregular Verbs For the irregular verbs, you better learn by heart when you learn them. There's no rule or pattern to follow, but don't be nervous, they are fewer in number than the regular verbs. dizer (to say) eu digo ns dizemos ele/ela/voc eles/elas/vocs diz dizem 31. Impersonal "se" It shows that an action is made by an indefinite person. It's common, but not simple. You can use other resources to make the same sentence. See the difference below: ir (to go) eu vou ns vamos ele/ela/voc eles/elas/vocs vai vo pedir (to ask) eu peo ns pedimos ele/ela/voc eles/elas/vocs pede pedem

Aqui se faz, aqui se paga. Here it's done, here it's paid (Brazilian proverb). O que feito aqui, pago aqui. What is done here, is paid here. Faz-se necessria a mudana. The change is made necessary. Precisamos mudar isso. We need to change it. Quando se saber? When will it be known? Quando saberemos? When will we know?

32. Pretrito Perfeito The pretrito perfeito tense expresses an action in the past. It is used to describe events that are finished or complete. It is formed by adding these endings to the infinitive stem. -ar verbs -ei -amos -ou -aram -er verbs -i -emos -eu -eram -ir verbs -i -imos -iu -iram

Vivi em Portugal por dois anos. I lived in Portugal for two years. Eles falaram com as crianas. They spoke with the children. Quem comeu o bolo de chocolate? Who ate the chocolate cake?

33. Pretrito Imperfeito The pretrito imperfeito tense expresses an action that used to happen but not anymore. -ar verbs -ava -vamos -ava -avam -er and -ir verbs -ia -amos -ia -iam

Vivia em Portugal dois anos. I used to live in Portugal for two years. Eles falavam com as crianas. They used to speak with the children. Quem comia bolo de chocolate? Who used to eat chocolate cake?

34. Futuro do Pretrito The futuro do pretrito tense is the conditional tense. -ar -er and -ir verbs

-ria -ria

-ramos -riam

Eu a amaria. I would love her. Vocs comeriam o tomate? Would you eat the tomato? Ns partiramos mais cedo. We would leave earlier.

35. Futuro do Presente The futuro do presente is the simple future. -ar -er and -ir verbs -rei -remos -r -ro Ela far a lio. She will make the lesson. Vocs dirigiro at sua casa? Will you drive to your house (or home)? Ns deixaremos ele ir. We will let him go. Note: In everyday speech, the future tense is not used. Instead, in Brazil we use the form ir (to go) + infinitive of the verb. See the difference below: Ela vai fazer a lio. She will make the lesson. Vocs vo dirigir at sua casa? Will you drive to your house (or home)? Ns vamos deixar ele (or deix-lo) ir. We will let him go.

36. Food and Meals breakfast lunch supper dinner meal food bread roll butter meat fish vegetables fruit cheese crackers caf da manh / desjejum almoo ceia jantar refeio comida po po francs (or mdia) manteiga carne peixe vegetais (verduras / legumes*) fruta queijo bolacha tablecloth napkin fork knife spoon plate, dish glass cup salt saltshaker pepper pepper shaker sugar sugar bowl vinegar toalha de mesa guardanapo garfo faca colher prato copo taa sal saleiro pimenta pimenteiro acar aucareiro vinagre

candy doce sandwich sanduche ice cream sorvete

coffeepot teapot tray

cafeteira bule bandeja

Note: verduras are all kind of leaves (like lettuce) and legumes are all other vegetables (like tomato, potato, etc.)

37. Gostar In Portuguese, one who likes literally likes of something, so you need to use the preposition de (and the appropriate definite article if needed) after the verb gostar. Gostar plus a noun means to like something. Literally, it means to please and takes an indirect object, so the construction of the sentence will be different than that of English. Eu gosto de I like Ele/ela/voc gosta de he/she/you like Ns gostamos de we like Eles/elas/vocs gostam de they/you like

Eu gosto de flores. I like flowers. (Note: If you like specific flowers, you say: Eu gosto das flores or Eu gosto destas flores) Eu gosto da casa. We like the house. No gosto (disso). I don't like it. Voc gosta (disso)? Do you like it?

38. Fruits, Vegetables and Meats apple orange banana grapefruit lemon peach fig grape pear plum cherry pineapple melon watermelon strawberry ma laranja banana toranja limo pssego figo uva pra amora cereja abacaxi melo melancia morango lettuce cabbage cauliflower aspargus spinach tomato bean rice carrot turnip onion cucumber artichoke eggplant radish alface couve couve-flor aspargo espinafre tomate feijo arroz cenoura nabo cebola pepino alcachofra berinjela* rabanete ham bacon chicken turkey lobster water soda wine pork pancake corn sauce pasta beet egg presunto bacon / toucinho frango peru lagosta gua refrigerante vinho porco panqueca milho molho macarro beterraba ovo

raspberry blackberry beef sausage

framboesa jaboticaba bife salsicha

broccoli pepper garlic potato

brcolis pimenta alho batata

cake pie ice cream passion fruit

bolo torta sorvete maracuj

Note: Eggplant is beringela in Portugal.

39. To Drink beber - to drink tomar - to drink bebo bebemos tomo tomamos bebe bebem toma tomam When you use beber, it usually refers to alcohol, but there's no problem if you specify the drink after the verb. You can also say tomar o desjejum - to have the breakfast, but never say tomar o almoo or tomar o jantar. For this purpose we have the verbs almoar - to have lunch and jantar - to have dinner.

40. Commands To form the imperative forms, you put these endings after the stem. -ar ele/ela/voc eles/elas/vocs -e -er or -ir -a

-em -am

Fale! = Speak! Coma! = Eat! No coma! = Don't eat! Ir and ser have irregular forms as formal commands: v and vo for ir and seja and sejam for ser.

41. More Negatives To make sentences negative, you place no before the verb. Other negatives may precede or follow the verb, but if they follow, they must follow a negative verb (a double negative). The word order is no + verb + negative. Example: Ele no gosta de nada! He doesnt like anything!

nada ningum nenhum(a) tampouco nem nem...nem nem sequer nunca, jamais

nothing, (not) anything nobody, (not) anybody no, none neither, either nor neither... nor not even never, ever

Nunca means ever when it follows a comparative; jamais means ever when it follows an affirmative verb.

42. Holiday Phrases Feliz Natal Feliz Ano Novo Feliz Pscoa Feliz Aniversrio Brazilian National Anthem by Osrio Duque Estrada Ouviram do Ipiranga s margens plcidas De um povo herico o brado retumbante E o sol da liberdade em raios flgidos Brilhou no cu da ptria nesse instante Se o penhor desta igualdade Conseguimos conquistar com braos fortes Em teu seio, liberdade Desafia o nosso peito prpria morte ptria amada, idolatrada, salve salve! Brasil, de um sonho intenso um raio vvido De amor e de esperana terra desce Se em teu formoso cu risonho e lmpido A imagem do Cruzeiro resplandece Gigante pela prpria natureza It was heard from the calm borders of the Ipiranga (river) The loud scream from a heroic people And the sun of liberty in light rays Shone in the sky of the land in that instant If the gift of the equality With strong arms we could conquer In thy breast, oh liberty Challenges our breast to our own death O beloved land, worshiped, save save! Brazil, a living ray of an intense dream Of love and hope comes down to the earth If in thy beautiful and clear sky The image of the Cruzeiro (group of stars) appears Giant for its own nature Thou art beautiful, strong and huge If in thy future is shown this grandiosity O beloved land Among other thousand, thou art Brazil Thou art kind mother of the children of this land O beloved land Brazil! Merry Christmas Happy New Year Happy Easter Happy Birthday

s belo, s forte, impvido colosso Se em teu futuro espelha essa grandeza ptria amada Entre outras mil s tu Brasil, ptria amada Dos filhos deste solo s me gentil Ptria amada, Brasil! Deitado eternamente em bero esplndido Ao som do mar e luz do cu profundo Fulguras, Brasil, floro da Amrica Iluminado ao sol do novo mundo Do que a terra, mais garrida! Teus risonhos lindos campos tm mais flores Nossos bosques tm mais vida! Nossa vida em teu seio mais amores ptria amada, idolatrada, salve salve! Brasil, de um sonho eterno seja smbolo O lbaro que ostentas estrelado E diga ao verde-louro desta flmula Paz no futuro e glria no passado Mas se ergues da justia a clava forte Vers que um filho teu no foge luta Nem teme quem te adora a prpria morte Terra adorada Entre outras mil s tu Brasil, ptria amada Dos filhos deste solo s me gentil Ptria amada, Brasil! Portuguese National Anthem Heris do mar, nobre povo, Nao valente, e imortal, Levantai hoje de novo O esplendor de Portugal! Entre as brumas da memria, Ptria sente-se a voz Lying forever in a rich cradle Hearing the sound of the sea and seeing the deep blue of thy sky Thou art blessed o Brazil, flower of America And lighten by the sun of the new world Our land has more fruits Thy fields has more flowers Our forests has more lives Our lives in thy breast have more love O beloved land, worshiped, save save! Brazil, be the symbol of a great dream The starful flag that thou hangst And tell to the deep green of this flag Peace in the future and glory in the past But if thou rises the clave of justice You'll see that no child of yours leaves the battle And who loves you has no fear even death Beloved land! Among other thousand, thou art Brazil Thou art kind mother of the children of this land O beloved land Brazil!

Dos teus egrgios avs, Que h-de guiar-te vitria! s armas, s armas! Sobre a terra, sobre o mar, s armas, s armas! Pela Ptria lutar Contra os canhes marchar, marchar! Desfralda a invicta Bandeira, luz viva do teu cu! Brade a Europa terra inteira: Portugal no pereceu Beija o solo teu jucundo O Oceano, a rugir d'amor, E teu brao vencedor Deu mundos novos ao Mundo! s armas, s armas! Sobre a terra, sobre o mar, s armas, s armas! Pela Ptria lutar Contra os canhes marchar, marchar! Saudai o Sol que desponta Sobre um ridente porvir, Seja o eco de uma afronta O sinal do ressurgir. Raios dessa aurora forte So como beijos de me, Que nos guardam, nos sustm, Contra as injrias da sorte. s armas, s armas! Sobre a terra, sobre o mar, s armas, s armas! Pela Ptria lutar Contra os canhes marchar, marchar!

Você também pode gostar