Escolar Documentos
Profissional Documentos
Cultura Documentos
7515
Operação e Testes
MANUAL TÉCNICO
Tratores 6415, 6615 e 7515
Operação e Testes
TM4952 30JUN05 (PORTUGUESE)
Este manual foi escrito para a orientação de um manutenção. No começo de cada grupo estão
técnico com experiência. As ferramentas necessárias contidas listas resumidas de todas as ferramentas
para executar certos trabalhos de manutenção são essenciais aplicáveis, o equipamento de manutenção
identificadas neste manual e são recomendadas para e ferramentas, outros materiais necessários para o
estes fins. trabalho, jogos de peças de manutenção,
especificações, tolerâncias de desgaste e valores de
Viva com segurança: Leia as mensagens de torque.
segurança contidas na introdução deste manual e os
avisos de cuidado apresentados por todo o texto. Os manuais técnicos de componentes são guias
concisos para máquinas especı́ficas. Eles são guias
locais que contêm somente a informação vital
Este é o sı́mbolo de alerta de segurança. Ao ver
necessária para diagnóstico, análise, teste e
este sı́mbolo na máquina ou neste manual, ficar atento
reparação.
ao potencial de ferimento pessoal.
A informação fundamental de manutenção está
Os manuais técnicos são divididos em duas partes:
disponı́vel em outras fontes que cobrem a teoria
seção de reparação e de operação e testes. As
básica de operação, fundamentos de resolução de
seções de reparação contém as instruções
problemas, manutenção geral e os tipos básicos de
necessárias para reparar o componente. As seções de
falhas e suas causas.
operação e testes ajudam a identificar a maioria das
falhas de rotina rapidamente.
DX,TMIFC –54–29SEP98–1/1
DX,ALERT –54–29SEP98–1/1
PN=2
Introdução
Instruções de Segurança
–UN–23AUG88
peças de reparação estejam os adesivos atuais de
segurança. É encontrado adesivos e avisos de segurança
para substituição no seu concessionário John Deere.
TS201
Aprenda como operar a máquina e como usar
adequadamente os controles. Não deixe ninguém
operá-la sem instruções.
DX,READ –54–03MAR93–1/1
–UN–23AUG88
avisos de segurança.
TS201
DX,SIGNS1 –54–04JUN90–1/1
DX,WEAR2 –54–03MAR93–1/1
PN=3
Introdução
–UN–23AUG88
de metal ligando os bornes. Use um voltı́metro ou
densı́metro.
TS204
Aqueça a bateria a 16°C (60°F).
DX,SPARKS –54–03MAR93–1/1
–UN–12APR90
trabalho.
TS952
solde ou aqueça uma roda montada com o pneu. O calor
pode causar um aumento da pressão de ar no que
resultará numa explosão do pneu. A soldagem pode
enfraquecer ou deformar a estrutura da roda.
DX,TIRECP –54–24AUG90–1/1
PN=4
Introdução
–UN–23AUG88
Capotamento) seja afrouxada ou removida por qualquer
razão. Aperte os parafusos de até o torque especificado.
TS212
EPCC for submetida a dano estrutural, envolvida em
acidente comcapotamento ou for alterada em qualquer
maneira por soldagem, dobragem, perfuração ou corte. A
estrutura de proteção contra capotamento que for
danificada, deve ser substituı́da e não reusada.
DX,ROPS3 –54–03MAR93–1/1
–UN–24MAY89
• Pendure um aviso "NÃO OPERAR" na cabina do
operador.
TS230
DX,PARK –54–04JUN90–1/1
DX,FLAME –54–29SEP98–1/1
PN=5
Introdução
–UN–23AUG88
descobertas.
TS202
Previna incêndios mantendo a máquina limpa e retirando
acúmulos de lixo, graxa lubrificante e resı́duos. Sempre
limpe o combustı́vel derramado na superfı́cie da máquina.
DX,FIRE1 –54–03MAR93–1/1
Emergências
–UN–23AUG88
Mantenha os números de emergência dos médicos,
serviço de ambulância, hospital e bombeiros próximos do
seu telefone.
TS291
DX,FIRE2 –54–03MAR93–1/1
DX,CLEAN –54–04JUN90–1/1
PN=6
Introdução
–UN–11JAN89
engrenado se os circuitos normais de segurança forem
desviados.
TS177
partida no motor somente estando no assento do
operador, com a transmissão em ponto morto ou em
posição de estacionamento.
DX,BYPAS1 –54–29SEP98–1/1
–UN–23AUG88
Se você não tiver uma extensão do tubo de escape, abra
as portas para a circulação do ar.
TS220
DX,AIR –54–17FEB99–1/1
PN=7
Introdução
–UN–23AUG88
uma tubulação hidráulica ou outras linhas. Aperte todas
as ligações antes de aplicar pressão.
X9811
mãos e o corpo dos fluidos a alta pressão.
DX,FLUID –54–03MAR93–1/1
–UN–23AUG88
Siga os procedimentos recomendados no manual para a
remoção e instalação de componentes.
TS226
DX,LIFT –54–04JUN90–1/1
DX,LIGHT –54–04JUN90–1/1
PN=8
Introdução
–UN–08NOV89
peças rosqueadas e parafusos.
TS779
E.U.A. em parafusos em milı́metros. Evite ferimentos
devido a queda de chaves.
DX,REPAIR –54–17FEB99–1/1
–54–07OCT88
TS231
DX,LIVE –54–25SEP92–1/1
PN=9
Introdução
PN=10
Conteúdo
210
SEÇÃO 210—Informações Gerais SEÇÃO 250—TRANSMISSÃO SYNCROPLUS
Grupo 05—Medidas de Segurança Grupo 05—Verificações Preliminares
Grupo 15—Referências Gerais Grupo 10—Verificação Operacional
Grupo 15—Testes e Ajustes
SEÇÃO 211—CÓDIGOS DE DIAGNÓSTICO DE Grupo 20—Operação
211
FALHAS
Grupo BCU—Códigos de Diagnóstico de Falhas SEÇÃO 255—TRANSMISSÕES POWRQUAD
BCU Grupo 10—Verificação Operacional
Grupo 15—Testes e Ajustes
SEÇÃO 212—SINTOMAS OBSERVÁVEIS Grupo 20—Operação
Grupo 40—Sistema Elétrico Grupo 30—Caixa de Grupos 212
Grupo 50—Transmissão SyncroPlus
Grupo 55—Transmissões PowrQuad SEÇÃO 256—SISTEMAS DE ACIONAMENTO
Grupo 56—Sistemas de Acionamento Grupo 10—Verificação Operacional
Grupo 60—Direção e Freios Grupo 15—Testes e Ajustes
Grupo 70—Sistema Hidráulico Grupo 20—Operação
213
Grupo 90—Cabine do Operador
SEÇÃO 260—DIREÇÃO E FREIOS
SEÇÃO 213—DIAGNÓSTICO DO SISTEMA Grupo 05—Verificações Preliminares
Grupo 45—Componentes Eletrônicos Grupo 10—Verificação Operacional
Grupo 15—Testes e Ajustes
SEÇÃO 220—Motor Grupo 20—Operação 220
Grupo 10—Verificações Operacionais
Grupo 15—Testes e Ajustes SEÇÃO 270—SISTEMA HIDRÁULICO
Grupo 10—Verificação Operacional
Grupo 15—Testes e Ajustes
SEÇÃO 230—Sistemas de Combustı́vel, Admissão
Grupo 20—Operação
de Ar e Refrigeração 230
Grupo 15—Testes e Ajustes
SEÇÃO 290—CABINE DO OPERADOR
Grupo 20—Teoria da Operação
Grupo 15—Testes e Ajustes
Grupo 20—Operação
SEÇÃO 240—SISTEMA ELÉTRICO
Grupo 10—Diagnóstico do Subsistema (Trator
SEÇÃO 299—FERRAMENTAS ESPECIAIS 240
Cabinado)
(Fabricadas pelo Concessionário)
Grupo 10A—Diagnósticos de Subsistema (Trator
Grupo 05—Ferramentas Especiais (Fabricadas pelo
sem Cabine)
Concessionário)
Grupo 15—Testes de Componentes
Grupo 25C—Esquema Funcional
Grupo 26—Chicotes Elétricos e Conectores 245
PN=1
Conteúdo
210
211
212
213
220
230
240
245
250
255
PN=2
Conteúdo
256
260
270
290
299
INDX
PN=3
Conteúdo
256
260
270
290
299
INDX
PN=4
210
Seção 210
Informações Gerais
Conteúdo
Página
PN=1
Conteúdo
210
PN=2
Grupo 05
Medidas de Segurança
210
Medidas de Segurança para Unidades de Controle Eletrônico 05
1
GL04739,000003E –54–22MAR05–1/1
PN=15
Medidas de Segurança
210
05
2
PN=16
Grupo 15
Referências Gerais
210
Referências Gerais—Resumo 15
1
GL04739,000003D –54–22MAR05–1/1
PN=17
Referências Gerais
210
15 Valores de Torque para Parafusos e Parafusos de cabeça em Polegadas
2
–UN–27SEP99
TORQ1A
Topo, Grau SAE e Marcações das Cabeças; Base, Grau SAE e Marcações das Porcas
Grau 1 (Sem Marca) Grau 2a (Sem Marca) Grau 5, 5.1 ou 5.2 Grau 8 ou 8.2
Tamanho Lubrificadob Secoc N•m Lubrificadob Secoc N•m Lubrificadob Secoc N•m Lubrificadob Secoc N•m
N•m (lb-ft) (lb-ft) N•m (lb-ft) (lb-ft) N•m (lb-ft) (lb-ft) N•m (lb-ft) (lb-ft)
1/4 3.8 (2.8) 4.7 (3.5) 6 (4.4) 7.5 (5.5) 9.5 (7) 12 (9) 13.5 (10) 17 (12.5)
5/16 7.7 (5.7) 9.8 (7.2) 12 (9) 15.5 (11.5) 19.5 (14.5) 25 (18.5) 28 (20.5) 35 (26)
3/8 13.5 (10) 17.5 (13) 22 (16) 27.5 (20) 35 (26) 44 (32.5) 49 (36) 63 (46)
7/16 22 (16) 28 (20.5) 35 (26) 44 (32.5) 56 (41) 70 (52) 80 (59) 100 (74)
1/2 34 (25) 42 (31) 53 (39) 67 (49) 85 (63) 110 (80) 120 (88) 155 (115)
9/16 48 (35.5) 60 (45) 76 (56) 95 (70) 125 (92) 155 (115) 175 (130) 220 (165)
5/8 67 (49) 85 (63) 105 (77) 135 (100) 170 (125) 215 (160) 240 (175) 305 (2 25)
3/4 120 (88) 150 (110) 190 (140) 240 (175) 300 (220) 380 (280) 425 (315) 540 (400)
7/8 190 (140) 240 (175) 190 (140) 240 (175) 490 (360) 615 (455) 690 (510) 870 (640)
1 285 (210) 360 (265) 285 (210) 360 (265) 730 (540) 920 (680) 1030 (760) 1300 (960)
1-1/8 400 (300) 510 (375) 400 (300) 510 (375) 910 (670) 1150 (850) 1450 (1075) 1850 (1350)
1-1/4 570 (420) 725 (535) 570 (420) 725 (535) 1280 (945) 1630 (1200) 2050 (1500) 2600 (1920)
1-3/8 750 (550) 950 (700) 750 (550) 950 (700) 1700 (1250) 2140 (1580) 2700 (2000) 3400 (2500)
1-1/2 990 (730) 1250 (930) 990 (730) 1250 (930) 2250 (1650) 2850 (2100) 3600 (2650) 4550 (3350)
a
O Grau 2 se aplica aos parafusos sextavados (não às porcas sextavadas) de até 152 mm (6 in.) de comprimento. O Grau 1 se aplica aos
parafusos sextavados acima de 152 mm (6 in.) de comprimento e a todos os outros tipos de parafusos de qualquer comprimento.
b
"Lubrificado" significa coberto com um lubrificante, tal como óleo do motor, ou fixadores com revestimentos de fosfato e óleo.
c
"Seco" significa natural ou zincado sem nenhuma lubrificação.
NÃO utilize estes valores se for dado um valor de torque ou Certifique-se de que as roscas dos fixadores estejam limpas e de ter
procedimento de aperto diferente para uma aplicação especı́fica. Os iniciado devidamente o acoplamento das roscas. Isso evitará que
valores de torque listados são apenas para uso geral. Os valores de falhem ao serem apertadas.
torque listados são apenas para uso geral.
Verifique o aperto dos fixadores periodicamente. Os parafusos Aperte a inserção de plástico ou as porcas autofrenantes tipo aço
fusı́veis são projetados para falhar sob cargas predeterminadas. ondulado a aproximadamente 50 por cento do torque seco mostrado
Substitua sempre os parafusos fusı́veis por outros de grau idêntico. na tabela, aplicado à porca, não à cabeça do parafuso. Aperte as
porcas autofrenantes dentadas ou serrilhadas ao valor total de
torque.
Os fixadores devem ser substituı́dos por fixadores de mesmo grau
ou de grau superior. Se forem utilizados fixadores de maior grau,
estes devem ser apertados com o torque do fixador original.
GL04739,000003C –54–22MAR05–1/1
PN=18
Referências Gerais
210
Valores de Torque para Parafusos e Parafusos de Cabeça Métricos 15
3
–UN–07SEP99
TORQ2
Topo, Classe da Propriedade e Marcações das Cabeças; Fundo, Classe da Propriedade e Marcações das Porcas
NÃO utilize estes valores se for dado um valor de torque ou Certifique-se de que as roscas dos fixadores estejam limpas e de ter
procedimento de aperto diferente para uma aplicação especı́fica. Os iniciado devidamente o acoplamento das roscas. Isso evitará que
valores de torque listados são apenas para uso geral. Os valores de falhem ao serem apertadas.
torque listados são apenas para uso geral.
Verifique o aperto dos fixadores periodicamente. Os parafusos Aperte a inserção de plástico ou as porcas autofrenantes tipo aço
fusı́veis são projetados para falhar sob cargas predeterminadas. ondulado a aproximadamente 50 por cento do torque seco mostrado
Substitua sempre os parafusos fusı́veis por outros de grau idêntico. na tabela, aplicado à porca, não à cabeça do parafuso. Aperte as
porcas autofrenantes dentadas ou serrilhadas ao valor total de
torque.
Os fixadores devem ser substituı́dos por fixadores de mesmo grau
ou de grau superior. Se forem utilizados fixadores de maior grau,
estes devem ser apertados com o torque do fixador original.
GL04739,000003B –54–22MAR05–1/1
PN=19
Referências Gerais
210
15 Torques de Conexões de Polegadas do Sistema Hidráulico
4
–UN–24MAR98
LX1020169
A—Conexão de anteparo B—Porca autofrenante C—Porca de união D—Porca de união
Os torques na tabela acima são fornecidos somente você está trocando. Os dispositivos mecânicos (por
como valores aproximados e NÃO se aplicam se um exemplo, porcas de união) de grau superior devem ser
valor de torque diferente for lista para conexões fixados com o mesmo valor de torque das peças que
especı́ficas em outros pontos deste manual. Verifique elas substituem.
as conexões regularmente para se certificar de que
estão adequadamente encaixadas. É essencialmente importante se certificar que as faces
de vedação estejam limpas e que os anéis O-ring
Ao substituir as conexões, lembre-se de usar peças estejam adequadamente inseridos
com grau igual ou superior em relação às peças que
GL04739,000003A –54–22MAR05–1/1
PN=20
Referências Gerais
210
Torques de Conexões Métricas do Sistema Hidráulico 15
5
–UN–21APR98
LX1020170
A—Conexão de extremidade B—Sulco para rosca métrica C—Porca autofrenante D—Conexões ajustáveis de
do prisioneiro extremidade do prisioneiro
Os torques na tabela acima são fornecidos somente você está trocando. Os dispositivos mecânicos (por
como valores aproximados e NÃO se aplicam se um exemplo, porcas de união) de grau superior devem ser
valor de torque diferente for lista para conexões fixados com o mesmo valor de torque das peças que
especı́ficas em outros pontos deste manual. Verifique elas substituem.
as conexões regularmente para se certificar de que
estão adequadamente encaixadas. É essencialmente importante se certificar que as faces
de vedação estejam limpas e que os anéis O-ring
Ao substituir as conexões, lembre-se de usar peças estejam adequadamente inseridos
com grau igual ou superior em relação às peças que
GL04739,0000039 –54–22MAR05–1/1
PN=21
Referências Gerais
210
15 Tabela de Identificação de Componente
6
Cada componente (dispositivo elétrico) e conector é acrescentado à letra para separar e indicar o total
principal terão uma letra de identificação. Um número de componentes dentro de um grupo de letras.
GL04739,0000038 –54–22MAR05–1/1
PN=22
Referências Gerais
210
Como Ler um Esquema Funcional 15
7
–UN–17MAR95
LX004837
A—Fios de Alimentação: —Fio 212 (terminal 54), não —Fio 202 (ACC), alimentação D—Designação da seção
—Fio 012 (terminal 30), alimentado com energia para acessórios E—Seção para a qual o cabo é
bateria durante a partida do motor B—Número do fio roteado
—Fio 022 (terminal 15), —Fio 072 (ELX), alimentação C—Designação da peça F—Fio 310 (terminal 31), terra
ignição para componentes
eletrônicos
GL04739,0000037 –54–22MAR05–1/1
PN=23
Referências Gerais
210
15 Números e Códigos de Cores dos Fios
8
Número do fio
Código de Cor
GL04739,0000036 –54–22MAR05–1/1
PN=24
Referências Gerais
210
Esquema, Sı́mbolos do Chicote e da Fiação 15
9
–UN–26JUL94
LX002044
A—Alternador com retificador E—Bateria I—Rádio N—Interruptor acionado por
e regulador F—Fusı́vel K—Alto-falante pressão
B—Motor de partida com G—Lâmpada com um L—Buzina O—Interruptor acionado por
solenóide elemento luminoso M—Válvula, acionada temperatura
C—Bomba de Combustı́vel H—Lâmpada com dois eletro-mecanicamente P—Resistor variável
D—Compressor elementos luminosos
PN=25
Referências Gerais
210
15
10
–UN–26JUL94
LX002045
A—Embreagem elétrica E—Relé em zero I—Unidade com sensor Hall N—Unidade de Controle
B—Motor do limpador de F—Interruptor mecânico K—Resistor O—Terra da bateria
pára-brisa (microinterruptor) L—Tacômetro P—Fio terra
C—Cigarra G—Diodo M—Tacômetro Q—Terra na carcaça
D—Interruptor mecânico H—Sensor
GL04739,0000035 –54–22MAR05–2/2
PN=26
Referências Gerais
210
Detecção e Solução de Problemas Pendentes 15
11
PN=27
Referências Gerais
210
15 NOTA: As falhas elétricas intermitentes são geralmente
12
causadas por problemas no chicote elétrico, na
fiação, no terminal ou no conector.
GL04739,0000034 –54–22MAR05–2/2
Se um cliente informar um problema, realize uma com freqüência o cheiro de isolamento queimado.
inspeção visual no sistema elétrico antes de dar a Coloque a mão sobre o alternador. A presença de
partida no trator. calor após o motor ter sido desligado por algum
tempo é um sinal de problema de carga do circuito.
1. Verifique se os cabos de conexão estão
desgastados. 7. Se a inspeção visual não isolar um possı́vel
problema, mas os resultados não indicam que o
2. Verifique se o isolamento está desgastado ou motor não deve ser ligado, gire a chave de ignição
ausente; isto pode indicar um problema no para a posição IGN. Verifique os circuitos dos
condutor. acessórios, luzes indicadoras, etc. Como estes
componentes individuais estão operando? Verifique
3. Verifique se há conexões e chicotes soltos ou a presença de faı́sca ou fumaça que indicam sinais
rompidos. de curtos-circuitos.
GL04739,0000033 –54–22MAR05–1/1
PN=28
Referências Gerais
210
Defeitos do Circuito 15
13
Defeitos
–UN–28FEB94
• Circuito de Alta Resistência, VÁ PARA 1.
• Circuito Aberto, VÁ PARA 1.
• Circuito Aterrado, VÁ PARA 2.
• Circuito Em Curto, VÁ PARA 3.
RW45155
Existem somente três seções em um circuito simples
onde esses defeitos ocorrem. Antes do interruptor de
controle (A), entre o interruptor de controle (A) e a carga
(B), e após a carga (B).
GL04739,0000032 –54–22MAR05–1/1
Tipos de falha
– – –1/1
PN=29
Referências Gerais
210
15 1 Alta resistência ou NÃO OK: Repita o
14 circuito aberto procedimento de
verificação após o reparo.
RW45156 –UN–28FEB94
A—Bateria
B—Fusı́vel
C—Interruptor
D—Terminal do componente
E—Resistor do circuito
F—Conector do circuito
G—Conector do circuito
H—Terminal do componente
I—Lâmpada
J—Terra
Um circuito de alta resistência pode fazer o componente ficar lento, fraco ou não
funcionar (por exemplo, terminal solto, corroı́do, sujo ou oleoso, também se a bitola do
fio for muito pequena ou se houver fios rompidos).
Um circuito aberto faz o componente não funcionar porque o circuito está incompleto
(por exemplo, fio rompido, terminais desconectados, dispositivo de proteção aberto no
interruptor).
Se a tensão estiver baixa, vá até a fonte de tensão (A) para localizar o ponto de
queda de tensão.
NOTA: O exemplo mostra alta resistência entre (D) e (F) e circuito aberto entre (F)
e (G).
Se a tensão estiver correta, vá para a carga (I) e o terminal terra (J), para localizar
a queda de tensão.
– – –1/1
PN=30
Referências Gerais
210
2 Circuito aterrado NÃO OK: Repita o 15
procedimento de 15
verificação após o reparo.
RW45157 –UN–28FEB94
A—Bateria
B—Terminal do fusı́vel
C—Terminal do fusı́vel
D—Interruptor
E—Terminal do componente
F—Circuito aterrado
G—Terminal do componente
H—Lâmpada
Se houver continuidade, há um circuito aterrado entre (C) e (D). Repare o circuito.
Se houver continuidade, há um circuito aterrado entre (E) e (F). Repare o circuito.
– – –1/1
PN=31
Referências Gerais
210
15 3 Circuito em curto NÃO OK: Repita o
16 procedimento de
verificação após o reparo.
RW45158 –UN–28FEB94
A—Interruptor
B—Lâmpada
C—Fusı́vel
D—Interruptor
E—Terminal do componente
F—Conector do circuito
G—Conector do circuito
H—Terminal do componente
I—Lâmpada
2. Comece pelo interruptor de controle (D) da lâmpada (I) que pode não estar
funcionando e desconecte o fio do terminal (E).
3. Siga o circuito e desconecte o fio dos conectores (F, G ou H) até que a lâmpada
extra (I) pare de funcionar.
4. O curto ou a conexão inadequada estará entre os dois últimos locais de onde o fio
foi desconectado. No nosso exemplo, ele fica entre (F) e (G).
Fios não encapados: Encape os fios individualmente com fita isolante ou substitua
o fio danificado e encape conforme necessário.
– – –1/1
PN=32
Referências Gerais
210
Procedimento Elétrico de Teste em Sete Etapas 15
17
–UN–16AUG94
LX007765
A—Terminal do componente C—Terminal do componente D—Terminal do componente E—Fio
B—Terminal do componente
GL04739,0000031 –54–22MAR05–1/1
PN=33
Referências Gerais
210
15 Sistema Hidráulico — Sı́mbolos do Circuito
18
Linhas
–UN–26JUL94
C—Invólucro de submontagem
D—Conexões mecânicas (por exemplo, eixos)
LX001616
GL04739,0000030 –54–22MAR05–1/19
Válvulas
–UN–26JUL94
A—Com uma posição de operação
B—Com duas posições de operação
C—Com três posições de operação
LX001617
D—Válvula de controle direcional 3/2
GL04739,0000030 –54–22MAR05–2/19
Setas
PN=34
Referências Gerais
210
Acionamento da válvula 15
19
A—Alavanca
B—Pedal
C—Botão
D—Mola
–UN–26JUL94
E—Eletro-ı́mã (com uma bobina)
F—Eletro-ı́mã (com duas bobinas)
G—Pressão
LX001619
GL04739,0000030 –54–22MAR05–4/19
LX001620 –UN–25JUL94
Válvulas de detentes
GL04739,0000030 –54–22MAR05–5/19
LX001621 –UN–25JUL94
Válvulas de Retenção
GL04739,0000030 –54–22MAR05–6/19
LX001622 –UN–25JUL94
GL04739,0000030 –54–22MAR05–7/19
LX001629 –UN–25JUL94
PN=35
Referências Gerais
A—Constante
B—Variável
GL04739,0000030 –54–22MAR05–9/19
LX001624 –UN–25JUL94
Cilindros Hidráulicos
A—Ação simples
B—Ação dupla
GL04739,0000030 –54–22MAR05–10/19
LX001625 –UN–25JUL94
Bombas
A—Constante
B—Variável
GL04739,0000030 –54–22MAR05–11/19
LX001626 –UN–25JUL94
Motor Hidráulico
GL04739,0000030 –54–22MAR05–12/19
LX001627 –UN–25JUL94
Filtro ou Tela
GL04739,0000030 –54–22MAR05–13/19
LX001628 –UN–17JUN02
Resfriador
GL04739,0000030 –54–22MAR05–14/19
A—Conexões de linha
B—Mangueira
C—Junções de linha
–UN–26JUL94
LX001630
PN=36
Referências Gerais
A—Acoplador rápido
B—Pórtico de teste
GL04739,0000030 –54–22MAR05–16/19
LX001632 –UN–25JUL94
Reservatórios/Tanques
A—Aberto (reservatório)
B—Sob pressão
GL04739,0000030 –54–22MAR05–17/19
LX001633 –UN–25JUL94
Sensores
A—Sensor de pressão
B—Sensor de temperatura
C—Interruptor de pressão
GL04739,0000030 –54–22MAR05–18/19
LX001634 –UN–25JUL94
Linhas elétricas
GL04739,0000030 –54–22MAR05–19/19
PN=37
Referências Gerais
210
15
22
PN=38
Seção 211
CÓDIGOS DE DIAGNÓSTICO DE FALHAS
Conteúdo 211
Página Página
Página Página
Página
PN=3
Conteúdo
211
PN=4
Grupo BCU
Códigos de Diagnóstico de Falhas BCU
BCU 000168.16 — Tensão do Sistema Excessivamente Alta (Motor em funcionamento)
O código de diagnóstico de falhas BCU 000168.16 é uma rotação do motor superior a 512 rpm. O código
211
salvo se a voltagem operacional da unidade de de diagnóstico de falhas dispara o nı́vel do alarme: BCU
controle básico (tensão dos relés de componentes “CUIDADO”. 1
eletrônicos da bateria) estiver superior a 15.5 volts em
GL04739,000003F –54–22MAR05–1/1
Diagnósticos
Referências adicionais:
– – –1/1
1.2 Faça uma inspeção visual da bateria e do alternador. OK: VÁ PARA 2.
– – –1/1
PN=41
Códigos de Diagnóstico de Falhas BCU
– – –1/1
3 Verificação do • Verifique o alternador, veja "Verificações do Alternador", Seção 240, Grupo 15. OK: Diagnóstico
sistema de carga concluı́do.
• Verifique a bateria, veja "Verificações da Bateria", Seção 240, Grupo 15.
NÃO OK: Faça os
reparos necessários.
– – –1/1
O código de diagnóstico de falhas BCU 000168.17 é uma rotação do motor superior a 1500 rpm. O código
salvo se a voltagem operacional da unidade de de diagnóstico de falhas dispara o nı́vel do alarme:
controle básico (tensão dos relés de componentes “CUIDADO”.
eletrônicos da bateria) estiver inferior a 12.5 volts em
GL04739,0000040 –54–22MAR05–1/1
Diagnósticos
Referências adicionais:
– – –1/1
PN=42
Códigos de Diagnóstico de Falhas BCU
1.2 Faça uma inspeção visual da bateria, do alternador e da correia de transmissão. OK: VÁ PARA 2.
– – –1/1
– – –1/1
3 Verificação do • Verifique o alternador, veja "Verificações do Alternador", Seção 240, Grupo 15. OK: Verifique todos os
sistema de carga conectores relevantes do
•Verifique a bateria, veja "Verificações da Bateria", Seção 240, Grupo 15. circuito da tensão do
sistema (tensão
operacional da BCU), se
os contatos estão ruins,
soltos, frouxos ou
oxidados.
– – –1/1
PN=43
Códigos de Diagnóstico de Falhas BCU
BCU 000168.18 — Tensão do Sistema Excessivamente Baixa (Rotação do Motor até 1500
rpm)
211
BCU O código de diagnóstico de falhas BCU 000168.18 é rotação do motor entre 512 rpm e 1500 rpm. O código
4 salvo se a tensão operacional da unidade de controle de diagnóstico de falhas dispara o nı́vel do alarme:
básico (tensão dos relés de componentes eletrônicos “CUIDADO”.
da bateria) estiver inferior a 11.2 volts para uma
GL04739,0000041 –54–22MAR05–1/1
Diagnósticos
Referências adicionais:
– – –1/1
1.2 Faça uma inspeção visual da bateria, do alternador e da correia de transmissão. OK: VÁ PARA 2.
– – –1/1
PN=44
Códigos de Diagnóstico de Falhas BCU
– – –1/1
3 Verificação do • Verifique o alternador, veja "Verificações do Alternador", Seção 240, Grupo 15. OK: Verifique todos os
sistema de carga conectores relevantes do
• Verifique a bateria, veja "Verificações da Bateria", Seção 240, Grupo 15. circuito da tensão do
sistema (tensão
operacional da BCU), se
os contatos estão ruins,
soltos, frouxos ou
oxidados.
– – –1/1
Código de diagnóstico de falhas BCU 000190.02 é rotação do motor. O nı́vel do alarme: “Informação” é
salvo se for reconhecido um problema no circuito disparado
durante a verificação de rotina no sensor indutivo de
GL04739,0000042 –54–22MAR05–1/1
PN=45
Códigos de Diagnóstico de Falhas BCU
Diagnósticos
Referências adicionais:
– – –1/1
– – –1/1
– – –1/1
– – –1/1
PN=46
Códigos de Diagnóstico de Falhas BCU
GL04739,0000043 –54–22MAR05–1/1
Diagnósticos
– – –1/1
1 Testes preliminares NOTA: Anote os procedimentos de processamento dos códigos de diagnóstico de OK: O código de
falhas antes de iniciar o diagnóstico, veja a seção 245-05, Acesso aos Endereços e diagnóstico de falhas não
Códigos de Diagnósticos de Falhas. está ativo: Diagnóstico
concluı́do.
– – –1/1
GL04739,0000044 –54–22MAR05–1/1
PN=47
Códigos de Diagnóstico de Falhas BCU
Diagnósticos
211 – – –1/1
BCU
8
1 Testes preliminares NOTA: Anote os procedimentos de processamento dos códigos de diagnóstico de OK: O código de
falhas antes de iniciar o diagnóstico, veja a seção 245-05, Acesso aos Endereços e diagnóstico de falhas não
Códigos de Diagnósticos de Falhas. está ativo: Diagnóstico
concluı́do.
– – –1/1
Esse código de diagnóstico de falhas não possui código. O código de diagnóstico de falhas BCU
necessariamente algum significado real. Geralmente é 000639.13 é salvo quando a unidade de controle
armazenado por acaso quando o interruptor principal é básico reconhece uma taxa de erro alta nas
acionado (ignição LIGADA e DESLIGADA). Por esse mensagens recebidas do CAN BUS. Esse código de
motivo, o diagnóstico só precisa ser executado se diagnóstico de falhas produz um alarme tipo
ocorrer uma ou mais falhas em conjunto com este “Informação”.
GL04739,0000045 –54–22MAR05–1/1
PN=48
Códigos de Diagnóstico de Falhas BCU
Diagnósticos
Referências adicionais:
– – –1/1
1.2 - Um problema geral do CAN BUS de 29 bits NÃO OK: Não há
nenhum código de
diagnóstico de falhas
salvo que indique um
problema geral no CAN
BUS de 29 bits.
Diagnóstico concluı́do.
– – –1/1
PN=49
Códigos de Diagnóstico de Falhas BCU
O código de diagnóstico de falhas BCU 000639.19 é algum significado real. Geralmente é armazenado por
211
BCU salvo quando a unidade de controle básico reconhece acaso quando o interruptor principal é acionado
10 uma taxa de erro muito alta nas mensagens recebidas (ignição LIGADA e DESLIGADA). Por esse motivo, o
do CAN BUS. O código de diagnóstico de falhas diagnóstico só precisa ser executado se ocorrer uma
dispara o nı́vel do alarme: “Informação”. Esse código ou mais falhas em conjunto com este código.
de diagnóstico de falhas não possui necessariamente
GL04739,0000046 –54–22MAR05–1/1
Diagnósticos
Referências adicionais:
– – –1/1
PN=50
Códigos de Diagnóstico de Falhas BCU
1.2 - Um problema geral do CAN BUS de 29 bits NÃO OK: Não há
nenhum código de
diagnóstico de falhas
salvo que indique um
problema geral no CAN
BUS de 29 bits.
Diagnóstico concluı́do.
– – –1/1
BCU 000746.31 é salvo se houver um fio aberto ou diferencial ligado). O código de diagnóstico de falhas
um curto circuito no circuito da válvula solenóide desativa o bloqueio do diferencial e dispara o seguinte
quando a válvula solenóide está ativa (bloqueio do nı́vel de alarme: “Informação”.
GL04739,0000047 –54–22MAR05–1/1
Diagnósticos
Referências adicionais:
– – –1/1
PN=51
Códigos de Diagnóstico de Falhas BCU
– – –1/1
2 Verificação da válvula Teste os dados da válvula solenóide de bloqueio do diferencial (Y05)— OK: • Diagnóstico
solenóide do Especificação concluı́do.
bloqueio do Verificação da resistência:—Resistência
diferencial da solenóide ................................................................................... 10 - 12 ohms a 20°C • Esse tipo de erro indica
Tensão com bloqueio do diferencial um contato solto. VÁ
desengatado:—Tensão ............................................................................................ 0 volt PARA:
Tensão com bloqueio do diferencial • Teste do circuito para
engatado:—Tensão .............................................................................................. 12 Volts válvula solenóide de
Verificação da amperagem com bloqueio bloqueio do diferencial
do diferencial engatado:—Amperagem ............ 1 - 1.2 amps em 20°C e tensão nominal (Y05).
de 12 volts • Teste de circuito para
válvula solenóide de
NOTA: O fornecimento de amperagem e tensão só pode ser verificado com o teste de bloqueio do diferencial
chicote elétrico DFLX14 . Nos casos a seguir a BCU interrompe imediatamente o (Y05) - sem cabine.
fornecimento de energia:
• Chicote interrompido (fio desconectado ou defeituoso). NÃO OK: VÁ PARA:
• Válvula solenóide defeituosa • Teste do circuito para
válvula solenóide de
bloqueio do diferencial
(Y05).
• Teste de circuito para
válvula solenóide de
bloqueio do diferencial
(Y05) - sem cabine.
– – –1/1
Código de diagnóstico de falhas BCU 000980.07 é recebe nenhum. Isso indica uma interrupção ou um
salvo quando a unidade de controle básico recebe os curto circuito na tensão fornecida (tensão da bateria)
dois sinais de saı́da do interruptor da TDP (TDP no circuito do interruptor. O código de diagnóstico de
LIGADA ou DESLIGADA) simultaneamente ou não falhas dispara o nı́vel do alarme: “Informação”.
GL04739,0000048 –54–22MAR05–1/1
PN=52
Códigos de Diagnóstico de Falhas BCU
Diagnósticos
Referências adicionais:
– – –1/1
1 Testes preliminares NOTA: Anote os procedimentos de processamento dos códigos de diagnóstico de OK: O código de
falhas antes de iniciar o diagnóstico, veja a seção 245-05, Acesso aos Endereços e diagnóstico de falhas não
Códigos de Diagnósticos de Falhas. está ativo: Diagnóstico
concluı́do.
– – –1/1
– – –1/1
PN=53
Códigos de Diagnóstico de Falhas BCU
Código de diagnóstico de falhas BCU 299780.07 é simultaneamente. Isso indica um curto circuito na
211
BCU salvo quando a unidade de controle básico recebe os tensão fornecida (tensão da bateria) no circuito do
14 dois sinais de saı́da do interruptor da sinaleira interruptor. O código de diagnóstico de falhas dispara
direcional (sinaleira ESQUERDA ou DIREITA) o nı́vel do alarme: “Informação”.
GL04739,0000049 –54–22MAR05–1/1
Diagnósticos
Referências adicionais:
– – –1/1
1 Testes preliminares NOTA: Anote os procedimentos de processamento dos códigos de diagnóstico de OK: O código de
falhas antes de iniciar o diagnóstico, veja a seção 245-05, Acesso aos Endereços e diagnóstico de falhas não
Códigos de Diagnósticos de Falhas. está ativo: Diagnóstico
concluı́do.
– – –1/1
PN=54
Códigos de Diagnóstico de Falhas BCU
– – –1/1
GL04739,000004A –54–22MAR05–1/1
GL04739,000004B –54–22MAR05–1/1
PN=55
Códigos de Diagnóstico de Falhas BCU
GL04739,000004C –54–22MAR05–1/1
GL04739,000004D –54–22MAR05–1/1
GL04739,000004E –54–22MAR05–1/1
BCU 302073.31 é salvo se houver um fio aberto ou código de diagnóstico de falhas dispara o nı́vel do
um curto circuito no circuito da válvula solenóide alarme: “Informação”.
quando a válvula solenóide está ativa (TDP ligada). O
GL04739,000004F –54–22MAR05–1/1
PN=56
Códigos de Diagnóstico de Falhas BCU
Diagnósticos
Referências adicionais:
– – –1/1
– – –1/1
2 Verificação da Teste os dados da válvula solenóide da TDP (Y04) —Especificação OK: • Diagnóstico
solenóide da TDP Verificação da resistência:—Resistência concluı́do.
da solenóide ................................................................................... 10 - 12 ohms a 20°C
Tensão quando a TDP está • Esse tipo de erro indica
desengatada:—Tensão ............................................................................................ 0 volt um contato solto. VÁ
Tensão quando a TDP está engatada:— PARA:
Tensão .................................................................................................................. 12 Volts • Teste de circuito para
Verificação da amperagem com a TDP válvula solenóide da TDP
engatada:—Amperagem ................................... 1 - 1.2 amps 20°C e tensão nominal de (Y04).
12 volts • Teste de circuito para a
válvula solenóide da TDP
NOTA: O fornecimento de amperagem e tensão só pode ser verificado com o teste de (Y04) - sem cabine.
chicote elétrico DFLX14 . Nos casos a seguir a BCU interrompe imediatamente o
fornecimento de energia: NÃO OK: VÁ PARA:
• Chicote interrompido (fio desconectado ou defeituoso). • Teste de circuito para
• Válvula solenóide defeituosa válvula solenóide da TDP
(Y04).
•Teste de circuito para a
válvula solenóide da TDP
(Y04) - sem cabine.
– – –1/1
PN=57
Códigos de Diagnóstico de Falhas BCU
GL04739,0000050 –54–22MAR05–1/1
Diagnósticos
Referências adicionais:
– – –1/1
1 Testes preliminares NOTA: Anote os procedimentos de processamento dos códigos de diagnóstico de OK: O código de
falhas antes de iniciar o diagnóstico, veja a seção 245-05, Acesso aos Endereços e diagnóstico de falhas não
Códigos de Diagnósticos de Falhas. está ativo: Diagnóstico
concluı́do.
– – –1/1
PN=58
Códigos de Diagnóstico de Falhas BCU
– – –1/1
GL04739,0000051 –54–22MAR05–1/1
GL04739,0000052 –54–22MAR05–1/1
PN=59
Códigos de Diagnóstico de Falhas BCU
Diagnósticos
– – –1/1
1 Testes preliminares NOTA: Anote os procedimentos de processamento dos códigos de diagnóstico de OK: O código de
falhas antes de iniciar o diagnóstico, veja a seção 245-05, Acesso aos Endereços e diagnóstico de falhas não
Códigos de Diagnósticos de Falhas. está ativo: Diagnóstico
concluı́do.
– – –1/1
PN=60
Códigos de Diagnóstico de Falhas BCU
– – –1/1
BCU 302086.31 é salvo se houver um fio aberto ou desligada). O código de diagnóstico de falhas dispara
um curto circuito no circuito da válvula solenóide o nı́vel do alarme: “Informação”.
quando a válvula solenóide está ativa (tração dianteira
GL04739,0000053 –54–22MAR05–1/1
PN=61
Códigos de Diagnóstico de Falhas BCU
Diagnósticos
Referências adicionais:
– – –1/1
– – –1/1
– – –1/1
PN=62
Códigos de Diagnóstico de Falhas BCU
3 Verifique a válvula Teste os Dados da Válvula Sonelóide da Embreagem da Tração Dianteira OK: Diagnóstico
solenóide da tração (Y03) —Especificação concluı́do.
dianteira Verificação da resistência:—Resistência
da solenóide ................................................................................... 10 - 12 ohms a 20°C • Esse tipo de erro indica
Tensão quando a embreagem da tração um contato solto. VÁ
dianteira está desengatada:—Tensão ................................................................. 12 Volts PARA:
211
Tensão quando a embreagem da tração •Teste do circuito da
BCU
dianteira está engatada:—Tensão ........................................................................... 0 volt válvula solenóide da
23
Verificação da amperagem quando a tração dianteira (Y03).
embreagem da tração dianteira está • Teste do circuito da
desengatada:—Amperagem ............................. 1 - 1.2 amps em 20°C e tensão nominal válvula solenóide da
de 12 volts tração dianteira (Y03) -
sem cabine.
NOTA: O fornecimento de amperagem e tensão só pode ser verificado com o teste de
chicote elétrico DFLX14 . Nos casos a seguir a BCU interrompe imediatamente o NÃO OK: VÁ PARA:
fornecimento de energia: • Teste do circuito da
• Chicote interrompido (fio desconectado ou defeituoso). válvula solenóide da
• Válvula solenóide defeituosa tração dianteira (Y03).
• Teste do circuito da
válvula solenóide da
tração dianteira (Y03) -
sem cabine.
– – –1/1
GL04739,0000054 –54–22MAR05–1/1
O código de diagnóstico de falhas BCU 302106.31 é pode mudar a funcionalidade da unidade de controle.
salvo quando há um erro na memória da unidade de O código de diagnóstico de falhas dispara o nı́vel do
controle básico. Todos os valores na memória são alarme: “Informação”.
substituı́dos pelas regulagens padrão de fábrica. Isso
GL04739,0000055 –54–22MAR05–1/1
PN=63
Códigos de Diagnóstico de Falhas BCU
Diagnósticos
211 – – –1/1
BCU
24
1 Testes preliminares NOTA: Anote os procedimentos de processamento dos códigos de diagnóstico de OK: O código de
falhas antes de iniciar o diagnóstico, veja a seção 245-05, Acesso aos Endereços e diagnóstico de falhas não
Códigos de Diagnósticos de Falhas. está ativo: Diagnóstico
concluı́do.
– – –1/1
O código de diagnóstico de falhas BCU 302131.31 é circuito da sinaleira direcional. O código de diagnóstico
salvo se um fio aberto ou um curto circuito ocorrer no dispara no nı́vel do alarme: “Informação”.
GL04739,0000056 –54–22MAR05–1/1
PN=64
Códigos de Diagnóstico de Falhas BCU
Diagnósticos
• As luzes da sinaleira direcional H34, H35, H42 e/ou H43 podem estar com defeito.
211
• Conexão da linha defeituosa entre a unidade de controle básico e as luzes da sinaleira direcional. BCU
– Fio positivo da luz esquerda da sinaleira direcional (cabo 125 e/ou 126). 25
– Fio positivo da luz direita da sinaleira direcional (cabo 107 e/ou 119)
• Conexão terra ruim/defeituosa nas luzes da sinaleira direcional:
– XGND1 via ponto terra XGND45 ( chicote elétrico da cabine).
– XGND5 via ponto terra XGND44 (chicote elétrico da cabine).
– XGND10 (chicote elétrico do teto da cabine).
Referências adicionais:
– – –1/1
1 Testes preliminares NOTA: Anote os procedimentos de processamento dos códigos de diagnóstico de OK: O código de
falhas antes de iniciar o diagnóstico, veja a seção 245-05, Acesso aos Endereços e diagnóstico de falhas não
Códigos de Diagnósticos de Falhas. está ativo: Diagnóstico
concluı́do.
– – –1/1
2 Verificação do A maioria dos problemas de fiação é causada por problemas no conector (contatos OK: Diagnóstico
circuito das luzes da soltos / precários / fora do lugar) e/ou por conexões de aterramento precárias. concluı́do.
sinaleira direcional
(H34, H35, H42 e H43) Antes que uma verificação detalhada do circuito seja feita e no caso de problemas NÃO OK: Recondicione
ocasionais no circuito (contatos soltos), todos os componentes do respectivo circuito conforme for necessário e
devem ser verificados. execute um teste
operacional.
Para obter o esquema funcional do circuito veja:
• Seção 240-10 - unidade de luz sinalizadora e de alerta.
– – –1/1
PN=65
Códigos de Diagnóstico de Falhas BCU
O código de diagnóstico de falhas BCU 302132.31 é aberto ou um curto circuito no terra do circuito do
211
BCU salvo quando a unidade de controle básico não fusı́vel. O código de diagnóstico de falhas dispara o
26 detecta um sinal de 12 volts na entrada de sinal do nı́vel do alarme: “Informação”.
fusı́vel F113 e/ou F114. Isso indica que há um fio
GL04739,0000057 –54–22MAR05–1/1
Diagnósticos
Referências adicionais:
•Informações elétricas: Veja seção 210-15, Referências Gerais - Resumo •Veja seção 245-BCU, Operação da
Unidade de Controle Básico (Funções Básicas).
– – –1/1
1 Testes preliminares NOTA: Anote os procedimentos de processamento dos códigos de diagnóstico de OK: O código de
falhas antes de iniciar o diagnóstico, veja a seção 245-05, Acesso aos Endereços e diagnóstico de falhas não
Códigos de Diagnósticos de Falhas. está ativo: Diagnóstico
concluı́do.
– – –1/1
PN=66
Códigos de Diagnóstico de Falhas BCU
– – –1/1
3 Verifique o circuito A maioria dos problemas de fiação é causada por problemas no conector (contatos OK: Diagnóstico
do fusı́vel da luz do soltos / precários / fora do lugar) e/ou por conexões de aterramento precárias. concluı́do.
pisca-alerta F113 e
F114 Antes que uma verificação detalhada do circuito seja feita e no caso de problemas NÃO OK: Recondicione
ocasionais no circuito (contatos soltos), todos os componentes do respectivo circuito conforme for necessário e
devem ser verificados. execute um teste
operacional.
Para obter o esquema funcional do circuito veja:
•Seção 240-10 - unidade de luz sinalizadora e de alerta.
– – –1/1
O código de diagnóstico de falhas BCU 302133.31 é interruptor. O código de diagnóstico de falhas dispara
salvo quando a unidade de controle básico receber o nı́vel do alarme: “Informação”.
uma combinação de sinais de interruptor errada do
GL04739,0000058 –54–22MAR05–1/1
PN=67
Códigos de Diagnóstico de Falhas BCU
Diagnósticos
Referências adicionais:
– – –1/1
1 Testes preliminares NOTA: Anote os procedimentos de processamento dos códigos de diagnóstico de OK: O código de
falhas antes de iniciar o diagnóstico, veja a seção 245-05, Acesso aos Endereços e diagnóstico de falhas não
Códigos de Diagnósticos de Falhas. está ativo: Diagnóstico
concluı́do.
– – –1/1
O código de diagnóstico de falhas BCU 302240.31 é código de diagnóstico de falhas não possui
salvo quando a unidade de controle básico detecta um necessariamente algum significado real. Geralmente é
sinal errado no circuito de identificação da unidade de armazenado por acaso quando o interruptor principal é
controle. Um sinal de teste errado é detectado durante acionado (ignição LIGADA e DESLIGADA). Por esse
a inicialização da unidade de controle via chicote motivo, o diagnóstico só precisa ser executado se
elétrico em ponte (cabo 544) do pino 37 (conector ocorrer uma ou mais falhas em conjunto com este
X483/2) para o pino 25 (conector X483/1). Esse código.
GL04739,0000059 –54–22MAR05–1/1
PN=68
Códigos de Diagnóstico de Falhas BCU
Diagnósticos
• Este código de diagnóstico de falhas pode ocorrer sem que haja qualquer problema no conector do chicote
211
elétrico. Por esse motivo, exclua esse código de diagnóstico de falhas após dar partida ao motor e faça uma BCU
verificação operacional em seguida. Se o código de diagnóstico de falhas reaparecer após a verificação 29
operacional significa que uma unidade de controle está conectada incorretamente.
• Unidade de controle conectada incorretamente ao conector de BCU X483/1 e X483/2.
• Circuito aberto (cabo 544).
• Unidade de controle básico defeituosa (BCU)
Referências adicionais:
– – –1/1
– – –1/1
2 Verifique o circuito de A maioria dos problemas de fiação é causada por problemas no conector (contatos OK: Diagnóstico
identificação da soltos / precários / fora do lugar) e/ou por conexões de aterramento precárias. concluı́do.
unidade de controle
(cabo 544) Antes que uma verificação detalhada do circuito seja feita e no caso de problemas NÃO OK: Recondicione
ocasionais no circuito (contatos soltos), todos os componentes do respectivo circuito conforme for necessário e
devem ser verificados. execute um teste
operacional.
– – –1/1
PN=69
Códigos de Diagnóstico de Falhas BCU
O código de diagnóstico de falhas BCU 303027.31 é problema for causado por um dos sensores, um
211
BCU salvo se um sinal errado for detectado de um ou código adicional de diagnóstico de falhas especı́fico do
30 vários sensores durante a calibração do levante. Se o sensor também será salvo.
GL04739,000005A –54–22MAR05–1/1
Diagnósticos
Referências adicionais:
• Informações Gerais sobre o Levante: Veja seção 270-20, Sistema Hidráulico de PFC—Resumo de Referências.
– – –1/1
1 Testes preliminares Determine se foram salvos códigos de diagnósticos adicionais (códigos de OK: Processe os códigos
diagnósticos de prioridade) que indicam um problema em um sensor do levante. de diagnósticos de
prioridade.
– – –1/1
PN=70
Códigos de Diagnóstico de Falhas BCU
2 Teste a Para obter informações sobre como realizar uma verificação operacional, veja: OK: Se nenhum
funcionalidade do problema puder ser
levante • Seção 270-10, Controle do Levante - Verificação Operacional detectado durante a
verificação operacional:
Repita a calibração do
levante, Veja a seção
211
245-BCU, Calibração e
BCU
Endereços de Entrada do
31
Controle do Levante.
– – –1/1
O código de diagnóstico de falhas BCU 303028.31 é salva ou se a função do levante de uma nova unidade
salvo se a calibração anterior do levante não tiver sido de controle básico ainda não tiver sido calibrada.
GL04739,000005B –54–22MAR05–1/1
Diagnósticos
Referências adicionais:
• Informações Gerais sobre o Levante: Veja seção 270-20, Sistema Hidráulico de PFC—Resumo de Referências.
– – –1/1
PN=71
Códigos de Diagnóstico de Falhas BCU
1 Testes preliminares Determine se foram salvos códigos de diagnósticos adicionais (códigos de OK: Processe os códigos
diagnósticos de prioridade) que indicam um problema na unidade de controle básico. de diagnósticos de
prioridade.
– – –1/1
2 Realize a calibração Veja a seção 245-BCU, Calibração e Endereços de Entrada do Controle do Levante. OK: Diagnóstico
do levante concluı́do.
– – –1/1
O código de diagnóstico de falhas BCU 303037.03 é (unidade de retorno do levante, sensor de posições e
salvo se a tensão de mais de 5.25 volts for medida no sensores de tração). Isso indica um curto na fonte de
fornecimento de tensão dos componentes de 5 volts alimentação (tensão da bateria) no circuito.
GL04739,000005C –54–22MAR05–1/1
PN=72
Códigos de Diagnóstico de Falhas BCU
Diagnósticos
Referências adicionais:
• Informações gerais sobre o levante: Veja seção 270-20, Sistema Hidráulico de PFC—Resumo de Referências.
– – –1/1
1 Testes preliminares NOTA: Anote os procedimentos de processamento dos códigos de diagnóstico de OK: O código de
falhas antes de iniciar o diagnóstico, veja a seção 245-05, Acesso aos Endereços e diagnóstico de falhas não
Códigos de Diagnósticos de Falhas. está ativo: Diagnóstico
concluı́do.
– – –1/1
– – –1/1
PN=73
Códigos de Diagnóstico de Falhas BCU
3 Verificação do A maioria dos problemas de fiação é causada por problemas no conector (contatos OK: Diagnóstico
circuito da fonte de soltos / precários / fora do lugar) e/ou por conexões de aterramento precárias. concluı́do.
alimentação para
componentes de 5 Antes que uma verificação detalhada do circuito seja feita e no caso de problemas NÃO OK: Recondicione
volts. ocasionais no circuito (contatos soltos), todos os componentes do respectivo circuito conforme for necessário e
devem ser verificados. execute um teste
211
operacional.
BCU
Para obter o esquema do circuito veja:
34
• Seção 240-10, - Unidade de Controle Eletrônico do Levante.
– – –1/1
O código de diagnóstico de falhas BCU 303037.04 é de retorno do levante, sensor de posição e sensores
salvo quando a tensão medida no fio positivo da fonte de tração) está abaixo de 4.75 volts. Isso significa que
de alimentação para componentes de 5 volts (unidade o circuito está aberto ou em curto no terra.
GL04739,000005D –54–22MAR05–1/1
Diagnósticos
Referências adicionais:
• Informações gerais sobre o levante: Veja seção 270-20, Sistema Hidráulico de PFC—Resumo de Referências.
– – –1/1
PN=74
Códigos de Diagnóstico de Falhas BCU
1 Testes preliminares NOTA: Anote os procedimentos de processamento dos códigos de diagnóstico de OK: O código de
falhas antes de iniciar o diagnóstico, veja a seção 245-05, Acesso aos Endereços e diagnóstico de falhas não
Códigos de Diagnósticos de Falhas. está ativo: Diagnóstico
concluı́do.
– – –1/1
– – –1/1
3 Verificação do A maioria dos problemas de fiação é causada por problemas no conector (contatos OK: Diagnóstico
circuito da fonte de soltos / precários / fora do lugar) e/ou por conexões de aterramento precárias. concluı́do.
alimentação para
componentes de 5 Antes que uma verificação detalhada do circuito seja feita e no caso de problemas NÃO OK: Recondicione
volts. ocasionais no circuito (contatos soltos), todos os componentes do respectivo circuito conforme for necessário e
devem ser verificados. execute um teste
operacional.
Para obter o diagrama do circuito veja:
• Seção 240-10, - Unidade de Controle Eletrônico do Levante.
– – –1/1
O código de diagnóstico de falhas BCU 303041.02 é algum significado real. Geralmente é armazenado por
salvo quando nenhum impulso é recebido do circuito acaso quando o interruptor principal é acionado
do motor de passo (bobina 1). Isso significa que o (ignição LIGADA e DESLIGADA). Por esse motivo, o
circuito do motor de passo está aberto. Esse código diagnóstico só precisa ser executado se ocorrer uma
de diagnóstico de falhas não possui necessariamente ou mais falhas em conjunto com este código.
GL04739,000005E –54–22MAR05–1/1
PN=75
Códigos de Diagnóstico de Falhas BCU
Diagnósticos
• Este código de diagnóstico de falhas pode ocorrer sem que haja qualquer problema na bobina. Por esse motivo,
211
BCU exclua esse código de diagnóstico de falhas após dar partida ao motor e faça uma verificação operacional em
36 seguida. Se o código de diagnóstico de falhas reaparecer após a verificação operacional significa que há uma
linha aberta ou uma bobina defeituosa.
• Conexão da linha com problema entre o motor de passo e a unidade de controle básico (cabo 858 e 859).
• Motor de passo defeituoso (M08).
Referências adicionais:
• Informações gerais sobre o levante: Veja seção 270-20, Sistema Hidráulico de PFC—Resumo de Referências.
– – –1/1
1.2 Execute uma inspeção visual no motor de passo (M08) e no conector do motor de OK: VÁ PARA 2.
passo X92 (W30).
NÃO OK: Recondicione
❒ Verifique se há sinais de danos. conforme for necessário e
❒ Verifique se há contatos defeituosos, soltos, frouxos, deslocados ou oxidados nas execute um teste
conexões elétricas. operacional.
– – –1/1
PN=76
Códigos de Diagnóstico de Falhas BCU
2 Verificação do motor Solte o conector do motor de passo X92 (W30) OK: • Diagnóstico
de passo concluı́do.
Para testar se o circuito do motor de passo está aberto ou em curto, verifique a
continuidade entre os terminais do motor de passo. • Esse tipo de erro indica
um contato solto. VÁ
Teste os dados do motor de passo (M08)—Especificação PARA 3.
211
Entre o pino A (cabo 859 / PH1+) e o
BCU
pino B (cabo 858 / PH1-):—Resistência .................................................... 1.0 - 2.0 ohms .
37
Entre o pino C (cabo 855 / PH2+) e o
pino D (cabo 854 / PH2-):—Resistência .................................................... 1.0 - 2.0 ohms NÃO OK: Substitua o
motor de passo e calibre
a função do levante da
BCU Veja a seção
245-BCU, Calibração e
Endereços de Entrada do
Controle do Levante.
– – –1/1
3 Verifique o circuito A maioria dos problemas de fiação é causada por problemas no conector (contatos OK: Diagnóstico
do motor de passo soltos / precários / fora do lugar) e/ou por conexões de aterramento precárias. concluı́do.
(M08)
Antes que uma verificação detalhada do circuito seja feita e no caso de problemas NÃO OK: Recondicione
ocasionais no circuito (contatos soltos), todos os componentes do respectivo circuito conforme for necessário e
devem ser verificados. execute um teste
operacional.
Para obter o diagrama do circuito veja:
• Seção 240-10, - Unidade de Controle Eletrônico do Levante.
– – –1/1
O código de diagnóstico de falhas BCU 303042.02 é algum significado real. Geralmente é armazenado por
salvo quando nenhum impulso é recebido do circuito acaso quando o interruptor principal é acionado
do motor de passo (bobina 2). Isso significa que o (ignição LIGADA e DESLIGADA). Por esse motivo, o
circuito do motor de passo está aberto. Esse código diagnóstico só precisa ser executado se ocorrer uma
de diagnóstico de falhas não possui necessariamente ou mais falhas em conjunto com este código.
GL04739,000005F –54–22MAR05–1/1
PN=77
Códigos de Diagnóstico de Falhas BCU
Diagnósticos
• Este código de diagnóstico de falhas pode ocorrer sem que haja qualquer problema na bobina. Por esse motivo,
211
BCU exclua esse código de diagnóstico de falhas após dar partida ao motor e faça uma verificação operacional em
38 seguida. Se o código de diagnóstico de falhas reaparecer após a verificação operacional significa que há uma
linha aberta ou uma bobina defeituosa.
• Conexão da linha com problema entre o motor de passo e a unidade de controle básico (cabo 854 e 855).
• Motor de passo defeituoso (M08).
Referências adicionais:
• Informações gerais sobre o levante: Veja seção 270-20, Sistema Hidráulico de PFC—Resumo de Referências.
– – –1/1
1.2 Execute uma inspeção visual no motor de passo (M08) e no conector do motor de OK: VÁ PARA 2.
passo X92 (W30).
NÃO OK: Recondicione
❒ Verifique se há sinais de danos. conforme for necessário e
❒ Verifique se há contatos defeituosos, soltos, frouxos, deslocados ou oxidados nas execute um teste
conexões elétricas. operacional.
– – –1/1
PN=78
Códigos de Diagnóstico de Falhas BCU
2 Verificação do motor Solte o conector do motor de passo X92 (W30) OK: • Diagnóstico
de passo concluı́do.
Para testar se o circuito do motor de passo está aberto ou em curto, verifique a
continuidade entre os terminais do motor de passo. • Esse tipo de erro indica
um contato solto. VÁ
Teste os dados do motor de passo (M08)—Especificação PARA 3.
211
Entre o pino A (cabo 859 / PH1+) e o
BCU
pino B (cabo 858 / PH1-):—Resistência .................................................... 1.0 - 2.0 ohms NÃO OK: Substitua o
39
Entre o pino C (cabo 855 / PH2+) e o motor de passo e calibre
pino D (cabo 854 / PH2-):—Resistência .................................................... 1.0 - 2.0 ohms a função do levante da
BCU Veja a seção
245-BCU, Calibração e
Endereços de Entrada do
Controle do Levante.
– – –1/1
3 Verifique o circuito A maioria dos problemas de fiação é causada por problemas no conector (contatos OK: Diagnóstico
do motor de passo soltos / precários / fora do lugar) e/ou por conexões de aterramento precárias. concluı́do.
(M08)
Antes que uma verificação detalhada do circuito seja feita e no caso de problemas NÃO OK: Recondicione
ocasionais no circuito (contatos soltos), todos os componentes do respectivo circuito conforme for necessário e
devem ser verificados. execute um teste
operacional.
Para obter o diagrama do circuito veja:
• Seção 240-10, - Unidade de Controle Eletrônico do Levante.
– – –1/1
O código de diagnóstico de falhas BCU 303043.02 é curto circuito no motor de passo, ou dentro da bobina,
salvo quando impulsos inválidos são recebidos do na tensão de fornecimento (tensão da bateria) ou no
circuito do motor de passo (bobina 1). Isso indica um terra.
GL04739,0000060 –54–22MAR05–1/1
PN=79
Códigos de Diagnóstico de Falhas BCU
Diagnósticos
• Conexão da linha com problema entre o motor de passo e a unidade de controle básico (cabo 858 e 859).
211
BCU – Curto ou terra.
40 • Motor de passo defeituoso (M08).
Referências adicionais:
• Informações gerais sobre o levante: Veja seção 270-20, Sistema Hidráulico de PFC—Resumo de Referências.
– – –1/1
1.2 Execute uma inspeção visual no motor de passo (M08) e no conector do motor de OK: VÁ PARA 2.
passo X92 (W30).
NÃO OK: Recondicione
❒ Verifique se há sinais de danos. conforme for necessário e
❒ Verifique se há contatos defeituosos, soltos, frouxos, deslocados ou oxidados nas execute um teste
conexões elétricas. operacional.
– – –1/1
2 Verificação do motor Solte o conector do motor de passo X92 (W30) OK: • Diagnóstico
de passo concluı́do.
Para testar se o circuito do motor de passo está aberto ou em curto, verifique a
continuidade entre os terminais do motor de passo. • Esse tipo de erro indica
um contato solto. VÁ
Teste os dados do motor de passo (M08)—Especificação PARA 3.
Entre o pino A (cabo 859 / PH1+) e o
pino B (cabo 858 / PH1-):—Resistência .................................................... 1.0 - 2.0 ohms NÃO OK: Substitua o
Entre o pino C (cabo 855 / PH2+) e o motor de passo e calibre
pino D (cabo 854 / PH2-):—Resistência .................................................... 1.0 - 2.0 ohms a função do levante da
BCU Veja a seção
245-BCU, Calibração e
Endereços de Entrada do
Controle do Levante.
– – –1/1
PN=80
Códigos de Diagnóstico de Falhas BCU
3 Verifique o circuito A maioria dos problemas de fiação é causada por problemas no conector (contatos OK: Diagnóstico
do motor de passo soltos / precários / fora do lugar) e/ou por conexões de aterramento precárias. concluı́do.
(M08)
Antes que uma verificação detalhada do circuito seja feita e no caso de problemas NÃO OK: Recondicione
ocasionais no circuito (contatos soltos), todos os componentes do respectivo circuito conforme for necessário e
devem ser verificados. execute um teste
211
operacional.
BCU
Para obter o diagrama do circuito veja:
41
• Seção 240-10, - Unidade de Controle Eletrônico do Levante.
– – –1/1
O código de diagnóstico de falhas BCU 303044.02 é curto circuito no motor de passo, ou dentro da bobina,
salvo quando impulsos inválidos são recebidos do na tensão de fornecimento (tensão da bateria) ou no
circuito do motor de passo (bobina 2). Isso indica um terra.
GL04739,0000061 –54–22MAR05–1/1
Diagnósticos
• Conexão da linha com problema entre o motor de passo e a unidade de controle básico (cabo 854 e 855).
– Curto ou terra.
• Motor de passo defeituoso (M08).
Referências adicionais:
• Informações gerais sobre o levante:Veja seção 270-20, Sistema Hidráulico de PFC—Resumo de Referências.
– – –1/1
PN=81
Códigos de Diagnóstico de Falhas BCU
1.2 Execute uma inspeção visual no motor de passo (M08) e no conector do motor de OK: VÁ PARA 2.
passo X92 (W30).
NÃO OK: Recondicione
❒ Verifique se há sinais de danos. conforme for necessário e
❒ Verifique se há contatos defeituosos, soltos, frouxos, deslocados ou oxidados nas execute um teste
conexões elétricas. operacional.
– – –1/1
2 Verificação do motor Solte o conector do motor de passo X92 (W30) OK: • Diagnóstico
de passo concluı́do.
Para testar se o circuito do motor de passo está aberto ou em curto, verifique a
continuidade entre os terminais do motor de passo. • Esse tipo de erro indica
um contato solto. VÁ
Teste os dados do motor de passo (M08)—Especificação PARA 3.
Entre o pino A (cabo 859 / PH1+) e o
pino B (cabo 858 / PH1-):—Resistência .................................................... 1.0 - 2.0 ohms NÃO OK: Substitua o
Entre o pino C (cabo 855 / PH2+) e o motor de passo e calibre
pino D (cabo 854 / PH2-):—Resistência .................................................... 1.0 - 2.0 ohms a função do levante da
BCU Veja a seção
245-BCU, Calibração e
Endereços de Entrada do
Controle do Levante.
– – –1/1
3 Verifique o circuito A maioria dos problemas de fiação é causada por problemas no conector (contatos OK: Diagnóstico
do motor de passo soltos / precários / fora do lugar) e/ou por conexões de aterramento precárias. concluı́do.
(M08)
Antes que uma verificação detalhada do circuito seja feita e no caso de problemas NÃO OK: Recondicione
ocasionais no circuito (contatos soltos), todos os componentes do respectivo circuito conforme for necessário e
devem ser verificados. execute um teste
operacional.
Para obter o diagrama do circuito veja:
• Seção 240-10, - Unidade de Controle Eletrônico do Levante.
– – –1/1
PN=82
Códigos de Diagnóstico de Falhas BCU
GL04739,0000062 –54–22MAR05–1/1
GL04739,0000063 –54–22MAR05–1/1
PN=83
Códigos de Diagnóstico de Falhas BCU
211
BCU O código de diagnóstico de falhas BCU 303049.02 é simultaneamente. Isso indica que há um curto nos fios
44 armazenado se o interruptor de subida/descida rápidas de sinal.
e o interruptor remoto forem acionados
GL04739,0000064 –54–22MAR05–1/1
Diagnósticos
• Informações gerais sobre o levante: Veja seção 270-20, Sistema Hidráulico de PFC—Resumo de Referências.
– – –1/1
1 Testes preliminares NOTA: Anote os procedimentos de processamento dos códigos de diagnóstico de OK: O código de
falhas antes de iniciar o diagnóstico, veja a seção 245-05, Acesso aos Endereços e diagnóstico de falhas não
Códigos de Diagnósticos de Falhas. está ativo: Diagnóstico
concluı́do.
– – –1/1
PN=84
Códigos de Diagnóstico de Falhas BCU
• Teste o circuito do
interruptor de subida
rápida (S24) - sem
cabine.
- Em tratores com Braço
de Comando: VÁ PARA:
Teste o circuito para o
interruptor de subida
rápida (S24)
– – –1/1
O código de diagnóstico de falhas BCU 303049.03 é operação ou calibração. Isso indica um curto circuito
salvo quando a unidade de controle básico detecta na tensão fornecida (tensão da bateria) no circuito do
uma tensão acima de 10.5 volts na entrada de sinal interruptor.
do interruptor de subida/descida rápidas durante a
GL04739,0000065 –54–22MAR05–1/1
PN=85
Códigos de Diagnóstico de Falhas BCU
Diagnósticos
• Informações gerais sobre o levante:Veja seção 270-20, Sistema Hidráulico de PFC—Resumo de Referências.
– – –1/1
1 Testes preliminares NOTA: Anote os procedimentos de processamento dos códigos de diagnóstico de OK: O código de
falhas antes de iniciar o diagnóstico, veja a seção 245-05, Acesso aos Endereços e diagnóstico de falhas não
Códigos de Diagnósticos de Falhas. está ativo: Diagnóstico
concluı́do.
– – –1/1
PN=86
Códigos de Diagnóstico de Falhas BCU
• Teste o circuito do
interruptor de subida
rápida (S24) - sem
cabine.
- Em tratores com Braço
de Comando: VÁ PARA:
Teste o circuito para o
interruptor de subida
rápida (S24)
•Teste o circuito do
interruptor de subida
rápida (S24) - sem
cabine.
- Em tratores com Braço
de Comando: VÁ
PARA:Teste o circuito
para o interruptor de
subida rápida (S24)
– – –1/1
GL04739,0000066 –54–22MAR05–1/1
PN=87
Códigos de Diagnóstico de Falhas BCU
Diagnósticos
• Informações gerais sobre o levante:Veja seção 270-20, Sistema Hidráulico de PFC—Resumo de Referências.
– – –1/1
1 Testes preliminares NOTA: Anote os procedimentos de processamento dos códigos de diagnóstico de OK: O código de
falhas antes de iniciar o diagnóstico, veja a seção 245-05, Acesso aos Endereços e diagnóstico de falhas não
Códigos de Diagnósticos de Falhas. está ativo: Diagnóstico
concluı́do.
– – –1/1
PN=88
Códigos de Diagnóstico de Falhas BCU
•Teste o circuito do
interruptor de subida
rápida (S24) - sem
cabine.
- Em tratores com Braço
de Comando:Teste o
circuito para o interruptor
de subida rápida (S24)
• Teste o circuito do
interruptor de subida
rápida (S24) - sem
cabine.
- Em tratores com Braço
de Comando: VÁ PARA:
Teste o circuito para o
interruptor de subida
rápida (S24)
– – –1/1
O código de diagnóstico de falhas BCU 303051.03 é sensor de tração esquerda. Isso indica que o circuito
salvo quando a unidade de controle básico mede uma do sensor de tração está em curto.
tensão acima de 4.75 volts na entrada do sinal do
GL04739,0000067 –54–22MAR05–1/1
PN=89
Códigos de Diagnóstico de Falhas BCU
Diagnósticos
• Informações gerais sobre o levante: Veja seção 270-20, Sistema Hidráulico de PFC—Resumo de Referências.
– – –1/1
1 Testes preliminares NOTA: Anote os procedimentos de processamento dos códigos de diagnóstico de OK: O código de
falhas antes de iniciar o diagnóstico, veja a seção 245-05, Acesso aos Endereços e diagnóstico de falhas não
Códigos de Diagnósticos de Falhas. está ativo: Diagnóstico
concluı́do.
– – –1/1
– – –1/1
PN=90
Códigos de Diagnóstico de Falhas BCU
– – –1/1
O código de diagnóstico de falhas BCU 303051.04 é sensor de tração esquerda. Isso indica que o circuito
salvo quando a unidade de controle básico mede uma do sensor de tração está aberto.
tensão abaixo de 0.25 volts na entrada do sinal do
GL04739,0000068 –54–22MAR05–1/1
PN=91
Códigos de Diagnóstico de Falhas BCU
Diagnósticos
• Informações gerais sobre o levante: Veja seção 270-20, Sistema Hidráulico de PFC—Resumo de Referências.
– – –1/1
1 Testes preliminares NOTA: Anote os procedimentos de processamento dos códigos de diagnóstico de OK: O código de
falhas antes de iniciar o diagnóstico, veja a seção 245-05, Acesso aos Endereços e diagnóstico de falhas não
Códigos de Diagnósticos de Falhas. está ativo: Diagnóstico
concluı́do.
– – –1/1
– – –1/1
PN=92
Códigos de Diagnóstico de Falhas BCU
– – –1/1
O código de diagnóstico de falhas BCU 303052.03 é sensor de tração direita. Isso indica que o circuito do
salvo quando a unidade de controle básico mede uma sensor de tração está em curto.
tensão acima de 4.75 volts na entrada do sinal do
GL04739,0000069 –54–22MAR05–1/1
PN=93
Códigos de Diagnóstico de Falhas BCU
Diagnósticos
• O sensor de tração direita B19 (6415 e 6615) ou potenciômetro de tração B41 (7515) está definido
211
BCU incorretamente ou desregulado.
54 • Sensor de tração B19 (6415 e 6615) ou potenciômetro de tração B41 (7515) defeituoso.
• Conexão de linha entre o sensor de tração (B20)ou a unidade de controle básico defeituosa.
– Fio positivo (cabo 873).
– Fio de sinal (cabo 884).
Referências adicionais:
• Informações gerais sobre o levante: Veja seção 270-20, Sistema Hidráulico de PFC—Resumo de Referências.
– – –1/1
1 Testes preliminares NOTA: Anote os procedimentos de processamento dos códigos de diagnóstico de OK: O código de
falhas antes de iniciar o diagnóstico, veja a seção 245-05, Acesso aos Endereços e diagnóstico de falhas não
Códigos de Diagnósticos de Falhas. está ativo: Diagnóstico
concluı́do.
– – –1/1
– – –1/1
PN=94
Códigos de Diagnóstico de Falhas BCU
– – –1/1
O código de diagnóstico de falhas BCU 303052.04 é sensor de tração direita. Isso indica que o circuito do
salvo quando a unidade de controle básico mede uma sensor de tração está aberto.
tensão abaixo de 0.25 volts na entrada do sinal do
GL04739,000006A –54–22MAR05–1/1
PN=95
Códigos de Diagnóstico de Falhas BCU
Diagnósticos
• O sensor de tração direita B19 (6415 e 6615) ou potenciômetro de tração B41 (7515) está definido
211
BCU incorretamente ou desregulado.
56 • Sensor de tração direita B19 (6415 e 6615) ou potenciômetro de tração B41 (7515) defeituoso.
• Conexão de linha entre o sensor de tração (B20) ou a unidade de controle básico defeituosa.
– Fio positivo (cabo 873).
– Fio terra (cabo 531).
– Fio de sinal (cabo 884).
Referências adicionais:
• Informações gerais sobre o levante: Veja seção 270-20, Sistema Hidráulico de PFC—Resumo de Referências.
– – –1/1
1 Testes preliminares NOTA: Anote os procedimentos de processamento dos códigos de diagnóstico de OK: O código de
falhas antes de iniciar o diagnóstico, veja a seção 245-05, Acesso aos Endereços e diagnóstico de falhas não
Códigos de Diagnósticos de Falhas. está ativo: Diagnóstico
concluı́do.
– – –1/1
– – –1/1
PN=96
Códigos de Diagnóstico de Falhas BCU
– – –1/1
O código de diagnóstico de falhas BCU 303053.03 é potenciômetro. Isso indica que o circuito do
salvo quando a unidade de controle básico mede uma potenciômetro está em curto.
tensão acima de 4.75 volts na entrada do sinal do
GL04739,000006B –54–22MAR05–1/1
PN=97
Códigos de Diagnóstico de Falhas BCU
Diagnósticos
• Informações gerais sobre o levante:Veja seção 270-20, Sistema Hidráulico de PFC—Resumo de Referências.
– – –1/1
1 Testes preliminares NOTA: Anote os procedimentos de processamento dos códigos de diagnóstico de OK: O código de
falhas antes de iniciar o diagnóstico, veja a seção 245-05, Acesso aos Endereços e diagnóstico de falhas não
Códigos de Diagnósticos de Falhas. está ativo: Diagnóstico
concluı́do.
– – –1/1
– – –1/1
PN=98
Códigos de Diagnóstico de Falhas BCU
– – –1/1
O código de diagnóstico de falhas BCU 303053.04 é potenciômetro. Isso indica que o circuito do
salvo quando a unidade de controle básico mede uma potenciômetro está aberto.
tensão abaixo de 0.25 volts na entrada do sinal do
GL04739,000006C –54–22MAR05–1/1
PN=99
Códigos de Diagnóstico de Falhas BCU
Diagnósticos
• Informações gerais sobre o levante: Veja seção 270-20, Sistema Hidráulico de PFC—Resumo de Referências.
– – –1/1
1 Testes preliminares NOTA: Anote os procedimentos de processamento dos códigos de diagnóstico de OK: O código de
falhas antes de iniciar o diagnóstico, veja a seção 245-05, Acesso aos Endereços e diagnóstico de falhas não
Códigos de Diagnósticos de Falhas. está ativo: Diagnóstico
concluı́do.
– – –1/1
PN=100
Códigos de Diagnóstico de Falhas BCU
– – –1/1
– – –1/1
PN=101
Códigos de Diagnóstico de Falhas BCU
211
BCU O código de diagnóstico de falhas BCU 303054.03 é potenciômetro. Isso indica que o circuito do
62 salvo quando a unidade de controle básico mede uma potenciômetro está em curto.
tensão acima de 4.75 volts na entrada do sinal do
GL04739,000006D –54–22MAR05–1/1
Diagnósticos
• Informações gerais sobre o levante: Veja seção 270-20, Sistema Hidráulico de PFC—Resumo de Referências.
– – –1/1
1 Testes preliminares NOTA: Anote os procedimentos de processamento dos códigos de diagnóstico de OK: O código de
falhas antes de iniciar o diagnóstico, veja a seção 245-05, Acesso aos Endereços e diagnóstico de falhas não
Códigos de Diagnósticos de Falhas. está ativo: Diagnóstico
concluı́do.
– – –1/1
PN=102
Códigos de Diagnóstico de Falhas BCU
– – –1/1
O código de diagnóstico de falhas BCU 303054.04 é potenciômetro. Isso indica que o circuito do
salvo quando a unidade de controle básico mede uma potenciômetro está aberto.
tensão abaixo de 0.25 volts na entrada do sinal do
GL04739,000006E –54–22MAR05–1/1
PN=103
Códigos de Diagnóstico de Falhas BCU
Diagnósticos
• Informações gerais sobre o levante: Veja seção 270-20, Sistema Hidráulico de PFC—Resumo de Referências.
– – –1/1
1 Testes preliminares NOTA: Anote os procedimentos de processamento dos códigos de diagnóstico de OK: O código de
falhas antes de iniciar o diagnóstico, veja a seção 245-05, Acesso aos Endereços e diagnóstico de falhas não
Códigos de Diagnósticos de Falhas. está ativo: Diagnóstico
concluı́do.
– – –1/1
PN=104
Códigos de Diagnóstico de Falhas BCU
– – –1/1
– – –1/1
PN=105
Códigos de Diagnóstico de Falhas BCU
O código de diagnóstico de falhas BCU 303055.03 é potenciômetro do sensor de posição. Isso indica que o
211
BCU salvo quando a unidade de controle básico mede uma circuito do potenciômetro está em curto.
66 tensão acima de 4.75 volts na entrada do sinal do
GL04739,000006F –54–22MAR05–1/1
Diagnósticos
• Informações gerais sobre o levante:Veja seção 270-20, Sistema Hidráulico de PFC—Resumo de Referências.
– – –1/1
1 Testes preliminares NOTA: Anote os procedimentos de processamento dos códigos de diagnóstico de OK: O código de
falhas antes de iniciar o diagnóstico, veja a seção 245-05, Acesso aos Endereços e diagnóstico de falhas não
Códigos de Diagnósticos de Falhas. está ativo: Diagnóstico
concluı́do.
– – –1/1
PN=106
Códigos de Diagnóstico de Falhas BCU
– – –1/1
O código de diagnóstico de falhas BCU 303055.04 é potenciômetro do sensor de posição. Isso indica um
salvo quando a unidade de controle básico mede uma fio aberto no circuito do potenciômetro.
tensão abaixo de 0.25 volts na entrada do sinal do
GL04739,0000070 –54–22MAR05–1/1
PN=107
Códigos de Diagnóstico de Falhas BCU
Diagnósticos
• Informações gerais sobre o levante:Veja seção 270-20, Sistema Hidráulico de PFC—Resumo de Referências.
– – –1/1
1 Testes preliminares NOTA: Anote os procedimentos de processamento dos códigos de diagnóstico de OK: O código de
falhas antes de iniciar o diagnóstico, veja a seção 245-05, Acesso aos Endereços e diagnóstico de falhas não
Códigos de Diagnósticos de Falhas. está ativo: Diagnóstico
concluı́do.
– – –1/1
PN=108
Códigos de Diagnóstico de Falhas BCU
– – –1/1
O código de diagnóstico de falhas BCU 303056.03 é potenciômetro. Isso indica que o circuito do
salvo quando a unidade de controle básico mede uma potenciômetro está em curto.
tensão acima de 4.75 volts na entrada do sinal do
GL04739,0000071 –54–22MAR05–1/1
Diagnósticos
• Informações gerais sobre o levante: Veja seção 270-20, Sistema Hidráulico de PFC—Resumo de Referências.
– – –1/1
PN=109
Códigos de Diagnóstico de Falhas BCU
1 Testes preliminares NOTA: Anote os procedimentos de processamento dos códigos de diagnóstico de OK: O código de
falhas antes de iniciar o diagnóstico, veja a seção 245-05, Acesso aos Endereços e diagnóstico de falhas não
Códigos de Diagnósticos de Falhas. está ativo: Diagnóstico
concluı́do.
– – –1/1
– – –1/1
– – –1/1
PN=110
Códigos de Diagnóstico de Falhas BCU
211
O código de diagnóstico de falhas BCU 303056.04 é potenciômetro. Isso indica um fio aberto no circuito do BCU
salvo quando a unidade de controle básico mede uma potenciômetro. 71
tensão abaixo de 0.25 volts na entrada do sinal do
GL04739,0000072 –54–22MAR05–1/1
Diagnósticos
• Informações gerais sobre o levante: Veja seção 270-20, Sistema Hidráulico de PFC—Resumo de Referências.
– – –1/1
1 Testes preliminares NOTA: Anote os procedimentos de processamento dos códigos de diagnóstico de OK: O código de
falhas antes de iniciar o diagnóstico, veja a seção 245-05, Acesso aos Endereços e diagnóstico de falhas não
Códigos de Diagnósticos de Falhas. está ativo: Diagnóstico
concluı́do.
– – –1/1
PN=111
Códigos de Diagnóstico de Falhas BCU
– – –1/1
O código de diagnóstico de falhas BCU 303057.03 é potenciômetro. Isso indica que o circuito do
salvo quando a unidade de controle básico mede uma potenciômetro está em curto.
tensão acima de 4.75 volts na entrada do sinal do
GL04739,0000073 –54–22MAR05–1/1
PN=112
Códigos de Diagnóstico de Falhas BCU
Diagnósticos
• Informações gerais sobre o levante: Veja seção 270-20, Sistema Hidráulico de PFC—Resumo de Referências.
– – –1/1
1 Testes preliminares NOTA: Anote os procedimentos de processamento dos códigos de diagnóstico de OK: O código de
falhas antes de iniciar o diagnóstico, veja a seção 245-05, Acesso aos Endereços e diagnóstico de falhas não
Códigos de Diagnósticos de Falhas. está ativo: Diagnóstico
concluı́do.
– – –1/1
PN=113
Códigos de Diagnóstico de Falhas BCU
– – –1/1
– – –1/1
PN=114
Códigos de Diagnóstico de Falhas BCU
211
O código de diagnóstico de falhas BCU 303057.04 é potenciômetro. Isso indica um fio aberto no circuito do BCU
salvo quando a unidade de controle básico mede uma potenciômetro. 75
tensão abaixo de 0.25 volts na entrada do sinal do
GL04739,0000074 –54–22MAR05–1/1
Diagnósticos
• Informações gerais sobre o levante: Veja seção 270-20, Sistema Hidráulico de PFC—Resumo de Referências.
– – –1/1
1 Testes preliminares NOTA: Anote os procedimentos de processamento dos códigos de diagnóstico de OK: O código de
falhas antes de iniciar o diagnóstico, veja a seção 245-05, Acesso aos Endereços e diagnóstico de falhas não
Códigos de Diagnósticos de Falhas. está ativo: Diagnóstico
concluı́do.
– – –1/1
PN=115
Códigos de Diagnóstico de Falhas BCU
– – –1/1
– – –1/1
PN=116
Códigos de Diagnóstico de Falhas BCU
O código de diagnóstico de falhas BCU 303058.02 é interruptores de controle remoto do levante (sinal do
211
salvo quando a unidade de controle básico recebe interruptor no pára-lama direito e/ou esquerdo). Isso BCU
uma combinação de sinais errada de um dos indica uma falha no circuito do interruptor. 77
GL04739,0000075 –54–22MAR05–1/1
Diagnósticos
Referências adicionais:
• Informações gerais sobre o levante: Veja seção 270-20, Sistema Hidráulico de PFC—Resumo de Referências.
– – –1/1
1 Testes preliminares NOTA: Anote os procedimentos de processamento dos códigos de diagnóstico de OK: O código de
falhas antes de iniciar o diagnóstico, veja a seção 245-05, Acesso aos Endereços e diagnóstico de falhas não
Códigos de Diagnósticos de Falhas. está ativo: Diagnóstico
concluı́do.
– – –1/1
PN=117
Códigos de Diagnóstico de Falhas BCU
2.2
– – –1/1
O código de diagnóstico de falhas BCU 303060.02 é entre o came de ajuste do motor de passo e a válvula
salvo quando a unidade de controle básico registra de subida/descida do levante está fora do intervalo
uma zona morta do motor de passo errada (a folga válido).
GL04739,0000076 –54–22MAR05–1/1
Diagnósticos
Referências adicionais:
• Informações Gerais sobre o Levante: Veja seção 270-20, Sistema Hidráulico de PFC—Resumo de Referências.
– – –1/1
PN=118
Códigos de Diagnóstico de Falhas BCU
1 Testes preliminares NOTA: Anote os procedimentos de processamento dos códigos de diagnóstico de OK: O código de
falhas antes de iniciar o diagnóstico, veja a seção 245-05, Acesso aos Endereços e diagnóstico de falhas não
Códigos de Diagnósticos de Falhas. está ativo: Diagnóstico
concluı́do.
– – –1/1
2 “Calibração da Vá para o procedimento de calibração até a etapa 8a “ Calibração da Válvula de OK: Fim do processo de
válvula de descarga” Descarga”. Veja a seção 245-BCU, Calibração e Endereços de Entrada do Controle calibração.
do Levante.
NÃO OK: Se o código de
8a - Calibração da válvula de descarga diagnóstico de falhas
aparecer novamente, VÁ
Pressione o interruptor “LOWER” ligeiramente até que o levante comece a descer, em PARA 3.
seguida libere o interruptor.
Mostrador:
– – –1/1
3 “Calibração da Execute o procedimento de calibração até a etapa 8b “ Calibração da Válvula de OK: Fim do processo de
válvula de pressão” Pressão”. Veja a seção 245-BCU, Calibração e Endereços de Entrada do Controle do calibração.
Levante.
NÃO OK: Se os dados
8b - Calibração da válvula de pressão registrados aqui ainda
não foram atingidos:
Pressione o interruptor “RAISE” ligeiramente até que o levante comece a subir, em Verifique a profundidade
seguida libere o interruptor. em que as válvulas de
subida e descida estão
Mostrador: parafusadas na (Veja a
seção 270-15, Válvula do
122:XXXXX (passos do motor de passo, zona morta de subida) Levante Hidráulico—
Verificação da
Quando aparecer 00000, a válvula de pressão será calibrada e o valor armazenado. Profundidade na qual as
Válvulas de Pressão e de
Caso contrário: Centralize o motor de passo sem sair do endereço de calibração e Descarga Estão
repita a partir a etapa 8a até os valores ficarem corretos (Seção 270-15, Verificação Parafusadas).
do Motor de Passo e da Válvula do Eixo Oscilante.).
– – –1/1
PN=119
Códigos de Diagnóstico de Falhas BCU
O código de diagnóstico de falhas BCU 303251.02 é do sinal do sensor de tração esquerda. Isso indica
211
BCU salvo quando a unidade de controle básico registra uma falha no circuito do sensor de tração.
80 uma tensão oscilante (acima de 0.5 volts) na entrada
GL04739,0000077 –54–22MAR05–1/1
Diagnósticos
• Informações Gerais sobre o Levante: Veja seção 270-20, Sistema Hidráulico de PFC—Resumo de Referências.
– – –1/1
1 Verifique o Sensor de Verifique o circuito do sensor de tração esquerda (B20), veja os procedimentos do OK: Diagnóstico
Tração Esquerda código de diagnóstico BCU 303051.04 –– Sensor de Tração Esquerda, Tensão do concluı́do.
Sinal Excessivamente Baixa e repita a calibração.
NÃO OK: Se o código de
diagnóstico de falhas
BCU 303251.02 ocorrer
novamente após a
calibração e o circuito do
sensor de tração
esquerda (B20) estiver
em ordem: Substitua o
sensor de tração e repita
a calibração.
– – –1/1
PN=120
Códigos de Diagnóstico de Falhas BCU
211
O código de diagnóstico de falhas BCU 303251.03 é • Sensor da tração defeituoso B20. BCU
salvo quando a unidade de controle básico mede uma • Conexão de linha defeituosa entre o sensor 81
tensão acima de 4.75 volts na entrada do sinal do de tração (B20) e a unidade de controle
sensor de tração esquerda durante o processo de básico.
calibração. Isso indica que o circuito do sensor de – Fio positivo (cabo 873).
tração está em curto. – Fio de sinal (cabo 885).
Execute o procedimento para o código de diagnóstico
NOTA: A seguir relacionamos as possı́veis causas: de falhas BCU 303051.03 –– Sensor de Tração
Esquerda, Tensão do Sinal Excessivamente Alta e
• Sensor de tração esquerda (B20) definido repita a calibração.
incorretamente ou fora de regulagem.
GL04739,0000078 –54–22MAR05–1/1
GL04739,0000079 –54–22MAR05–1/1
O código de diagnóstico de falhas BCU 303252.02 é do sinal do sensor de tração direita. Isso indica uma
salvo quando a unidade de controle básico registra falha no circuito do sensor de tração.
uma tensão oscilante (mais de 0.5 volts) na entrada
GL04739,000007A –54–22MAR05–1/1
PN=121
Códigos de Diagnóstico de Falhas BCU
Diagnósticos
• O sensor de tração direita B19 (6415 e 6615) ou potenciômetro de tração B41 (7515) está definido
211
BCU incorretamente ou desregulado.
82 • Sensor de tração B19 (6415 e 6615) ou potenciômetro de tração B41 (7515) defeituoso.
• Conexão de linha entre o sensor de tração (B20)ou a unidade de controle básico defeituosa.
– Fio positivo (cabo 873).
– Fio terra (cabo 531).
– Fio de sinal (cabo 884).
Referências adicionais:
• Informações Gerais sobre o Levante: Veja seção 270-20, Sistema Hidráulico de PFC—Resumo de Referências.
– – –1/1
1 Verifique o Sensor de Verifique o circuito do sensor de tração B19 ou o potenciômetro de tração B41, veja OK: Diagnóstico
Tração Direita ou o os procedimentos do código de diagnósticos BCU 303052.04 –– Sensor de Tração concluı́do.
Potenciômetro de Direita, Tensão do Sinal Excessivamente Baixa e repita a calibração.
Tração NÃO OK: Se o código de
diagnóstico de falhas
BCU 303252.02 ocorrer
novamente após a
calibração e o circuito do
sensor de tração direita
B19 ou o potenciômetro
de tração B41 estiver em
ordem: Substitua o
sensor de
tração/potenciômetro de
tração e repita a
calibração.
– – –1/1
PN=122
Códigos de Diagnóstico de Falhas BCU
211
O código de diagnóstico de falhas BCU 303252.3 é • Sensor de tração B19 (6415 e 6615) ou BCU
salvo quando a unidade de controle básico mede uma potenciômetro de tração B41 (7515) 83
tensão superior a 4.75 volts na entrada do sinal do defeituoso.
sensor de tração direita durante o processo de • Conexão de linha entre o sensor de tração
calibração. Isso indica que o circuito do sensor de (B20)ou a unidade de controle básico
tração está em curto. defeituosa.
– Fio positivo (cabo 873).
NOTA: A seguir relacionamos as possı́veis causas: – Fio de sinal (cabo 884).
Execute o procedimento para o código de diagnóstico
• O sensor de tração direita B19 (6415 e de falhas BCU 303052.03 –– Sensor de Tração
6615) ou potenciômetro de tração B41 Direita, Tensão do Sinal Excessivamente Alta e repita
(7515) está definido incorretamente ou a calibração.
desregulado.
GL04739,000007B –54–22MAR05–1/1
O código de diagnóstico de falhas BCU 303252.04 é • Sensor de tração B19 (6415 e 6615) ou
salvo quando a unidade de controle básico mede uma potenciômetro de tração B41 (7515)
tensão abaixo de 0.25 volts na entrada do sinal do defeituoso.
sensor de tração direita durante o processo de • Conexão de linha entre o sensor de tração
calibração. Isso indica que o circuito do sensor de (B20)ou a unidade de controle básico
tração está aberto. defeituosa.
– Fio positivo (cabo 873).
NOTA: A seguir relacionamos as possı́veis causas: – Fio terra (cabo 531).
– Fio de sinal (cabo 884).
• O sensor de tração direita B19 (6415 e Execute o procedimento para o código de diagnóstico
6615) ou potenciômetro de tração B41 de falhas BCU 303052.04 –– Sensor de Tração
(7515) está definido incorretamente ou Direita, Tensão do Sinal Excessivamente Baixa e
desregulado. repita a calibração.
GL04739,000007C –54–22MAR05–1/1
PN=123
Códigos de Diagnóstico de Falhas BCU
211
BCU O código de diagnóstico de falhas BCU 303255.03 é • Conexão da linha defeituosa entre o sensor
84 salvo quando a unidade de controle básico mede uma de posição e a unidade de controle básico
tensão superior a 4.75 volts na entrada do sinal do (curto circuito):
potenciômetro do sensor de posição durante o – Fio positivo (cabo 873).
processo de calibração. Isso indica que o circuito do – Fio de sinal (cabo 878).
potentiômetro está em curto circuito. Execute o procedimento para o código de diagnóstico
de falhas BCU 303055.03 –– Sensor de Posição,
NOTA: A seguir relacionamos as possı́veis causas: Tensão do Sinal Excessivamente Alta e repita a
calibração.
• Sensor de posição defeituoso (B21).
GL04739,000007D –54–22MAR05–1/1
GL04739,000007E –54–22MAR05–1/1
PN=124
Códigos de Diagnóstico de Falhas BCU
BCU 303260.16 — Zona Morta do Motor de Passo Acima do Intervalo Válido Durante a
Calibração
211
O código de diagnóstico de falhas BCU 303260.16 é • Ajuste errado da válvula de subida. BCU
salvo quando a zona morta de subida do motor de • Motor de passo não centralizado 85
passo (folga entre o came de ajuste do motor de
passo e a válvula de subida na válvula do levante) Execute o procedimento para o código de diagnóstico
detectada durante a calibração está muito grande. de falhas BCU 303060.02 –– Zona Morta do Motor de
Passo Fora do Intervalo e repita a calibração.
NOTA: A seguir relacionamos as possı́veis causas:
GL04739,000007F –54–22MAR05–1/1
BCU 303260.18 — Zona Morta do Motor de Passo Abaixo do Intervalo Válido Durante a
Calibração
GL04739,0000080 –54–22MAR05–1/1
PN=125
Códigos de Diagnóstico de Falhas BCU
BCU 303261.16 — Zona Morta de Descida do Motor de Passo Acima do Intervalo Válido
Durante a Calibração
211
BCU O código de diagnóstico de falhas BCU 303261.16 é • Ajuste errado da válvula de descida.
86 salvo quando a zona morta de descida do motor de • Motor de passo não centralizado
passo (folga entre o came de ajuste do motor de
passo e a válvula de descida na válvula do levante) Execute o procedimento para o código de diagnóstico
detectada durante a calibração está muito grande. de falhas BCU 303060.02 –– Zona Morta do Motor de
Passo Fora do Intervalo e repita a calibração.
NOTA: A seguir relacionamos as possı́veis causas:
GL04739,0000081 –54–22MAR05–1/1
BCU 303261.18 — Zona Morta de Descida do Motor de Passo Abaixo do Intervalo Válido
Durante a Calibração
GL04739,0000082 –54–22MAR05–1/1
PN=126
Seção 212
SINTOMAS OBSERVÁVEIS
Conteúdo
Página Página
PN=1
Conteúdo
212
PN=2
Grupo 40
Sistema Elétrico
Unidade(s) de Controle Não Exibida(s)
– – –1/1
1 Testes Preliminares NOTA: Todos os códigos relacionados devem ser corrigidos antes de continuar. NÃO OK: Se nenhum
Acesse os códigos. código de diagnóstico de
falhas relacionado estiver
salvo: VÁ PARA 2.
– – –1/1
PN=129
Sistema Elétrico
2 Verificação da fonte 2.1 - Verifique o fusı́vel da unidade de controle: OK: VÁ PARA 2.2
de alimentação e da
conexão da unidade Resumo das unidades de controle NÃO OK: Corrija
de controle. conforme necessário e
Unidade de Controle Fusı́vel
acesse a unidade de
BCU Unidade de controle básico F107 (ELX) controle.
– – –1/1
3 Verifique a conexão Para obter o diagrama do circuito, veja: OK: Verifique se há
da Unidade de contatos defeituosos,
Controle Básico • Seção 240-10, BCU (Alimentação) soltos, frouxos,
(BCU) (Chicote da deslocados ou oxidados
Cabine) Para obter a localização do componente e a disposição do pino, veja chicote elétrico nos conectores e nas
da cabine. unidades de controle.
X616F-3 Conector de 32 pinos para unidade de controle básico (BCU)— SE OK: Se apenas a
Especificação unidade de controle
Alimentação:—Fio 112 (positivo, ELX) ............................................ 12 volts no pino 3H2 básico não aparecer na
Fio 050 ...................................................................................................................... Terra tela: Substitua a BCU e
faça uma verificação
Ver conector da BCU na Sessão 240-26 operacional.
X616F-1 Conector de 32pinos para unidade de controle básico (BCU)— NÃO OK: Corrija a
Especificação conexão de fio defeituosa
Alimentação:—Fio 882 (positivo, ELX) ........................................... 12 volts no pino 1G3 conforme necessário e
Fio 050 ...................................................................................................................... Terra acesse a unidade de
controle.
Ver conector da BCU na Sessão 240-26
Especificação
Alimentação—Fio 882 (positivo, ELX) ............................................ 12 volts no pino 2M1
Fio 050 ...................................................................................................................... Terra
– – –1/1
PN=130
Sistema Elétrico
GL04739,0000084 –54–22MAR05–1/1
– – –1/1
PN=131
Sistema Elétrico
PN=132
Sistema Elétrico
4.2 - Verifique a fonte de alimentação do conector de serviço X571: OK: VÁ PARA 4.3
LX1025890 –UN–06DEC01
4.3 - Verifique a conexão CAN BUS no conector de serviço X571: OK: Esse tipo de erro
indica um contato solto:
Use um multı́metro para verificar a tensão no conector de serviço X571 (chicote de Verifique se há conexões
serviço W33): soltas, expandidas, fora
do lugar ou corroı́das.
Tensão de 29 bits do CAN BUS (no conector de serviço X571)—Especificação
CAN+ entre o pino C (fio 934) e o pino NÃO OK: Verifique a
A (fio 050):—Tensão .................................................................................... 2.5 -2.9 volts conexão de 29 bits do
CAN- entre o pino D (fio 935) e o pino A CAN BUS do terminal
(fio 050):—Tensão ........................................................................................ 2.1 -2.5 volts ativo A14 ou A62 no
conector de serviço.
• CAN+ (fio 934).
• CAN- (fio 935).
– – –1/1
PN=133
Sistema Elétrico
GL04739,0000085 –54–22MAR05–1/1
– – –1/1
PN=134
Sistema Elétrico
212
1.2 - Verifique o ajuste básico (CAN/CCD) do monitor de rendimento: OK: Ajuste básico a ser 40
feito no CAN ou digite: 7
• Mantenha pressionada as teclas de “largura (7)” e “rotação da TDP (9)” VÁ PARA 2.
simultaneamente por 8 segundos (CCD ou CAN no visor).
NÃO OK: Ajuste básico a
• A tecla “implemento (2)” permite que você altere de CCD para o CAN e vice-versa. ser feito no CCD:
Modifique o ajuste e faça
• Use a tecla “set/save”para armazenar o valor na memória. um teste operacional.
– – –1/1
Tensão de alimentação—Especificação
entre o pino B (fio 142) e
o pino A (fio 050):—
Tensão ................................................................. 12 Volts
2.2 - Verifique o fio positivo 142 e o fio terra 050 OK: Esse tipo de erro
indica um contato solto:
Para obter o diagrama do circuito (SE1, SE2, SE09 e SE17), veja: Verifique se há conexões
soltas, expandidas, fora
• Seção 240-10A, Diagnósticos do Subsistema (sem cabine) —Resumo de do lugar ou corroı́das.
Referências
NÃO OK: Corrija
Para obter a localização do componente e a disposição do pino, veja chicote elétrico. conforme for necessário e
execute um teste
operacional.
– – –1/1
PN=135
Sistema Elétrico
212
40
8 GL04739,0000086 –54–22MAR05–1/1
Diagnósticos
Referências adicionais:
– – –1/1
1 Acesso aos códigos NOTA: O diagnóstico dos códigos de falhas associados a esse sintoma pode ajudar a OK: Para obter
de diagnóstico de corrigi-lo, por isso, faça o diagnóstico desses códigos primeiro. informações sobre como
falhas processar os códigos de
NOTA: Anote os procedimentos de processamento dos códigos de diagnóstico de diagnósticos de falhas
falhas antes de iniciar o diagnóstico, veja a seção 245-05, Acesso aos Endereços e relevantes, veja a Seção
Códigos de Diagnósticos de Falhas. 211.
– – –1/1
2 Verificação do bom Verifique a bateria, veja "Verificações da Bateria", Seção 240, Grupo 15. OK: Teste concluı́do, a
funcionamento das bateria está funcionando
funções da bateria corretamente.
– – –1/1
PN=136
Sistema Elétrico
GL04739,0000087 –54–22MAR05–1/1
Diagnósticos
Para obter informações sobre como consertar, veja Conserto do Motor de Partida.
– – –1/1
1 Acesso aos códigos NOTA: O diagnóstico dos códigos de falhas associados a esse sintoma pode ajudar a OK: Para obter
de diagnóstico de corrigi-lo, por isso, faça o diagnóstico desses códigos primeiro. informações sobre como
falhas processar os códigos de
NOTA: Anote os procedimentos de processamento dos códigos de diagnóstico de diagnósticos de falhas
falhas antes de iniciar o diagnóstico, veja a seção 245-05, Acesso aos Endereços e relevantes, veja a Seção
Códigos de Diagnósticos de Falhas. 211.
– – –1/1
2 Testes preliminares 2.1 Execute uma inspeção visual no motor do limpador de pára-brisas (M04; debaixo OK: VÁ PARA 3.
do teto) e do conector associado a ele:
NÃO OK: Corrija
❒ Verifique se há sinais de danos ou sujeira. conforme for necessário e
❒ Verifique se há contatos defeituosos, soltos, frouxos, deslocados ou oxidados nas execute um teste
conexões elétricas. operacional.
– – –1/1
PN=137
Sistema Elétrico
3 Verificação dos Verifique os componentes do circuito do motor de partida: NÃO OK: Corrija
componentes do conforme for necessário e
circuito do motor de • Motor de partida (M01) execute um teste
partida • Interruptor (chave) principal (S01) operacional.
Para obter informações sobre como consertar, veja Conserto do Motor de Partida.
212
40
10 – – –1/1
4 Verificação dos NOTA: Desconecte a chave de partida em neutro do chicote elétrico. OK: Se o interruptor
componentes do estiver em ordem, VÁ
interruptor de partida Execute o teste no conector do pino 2 da alavanca de multifunção. PARA 5.
em neutro
Meça a continuidade entre o pino A e o pino B no interruptor. NÃO OK: Substitua o
interruptor e faça uma
Quando o interruptor estiver acionado (nas posições de trava de estacionamento ou verificação operacional.
neutra), ele deve deve se fechar.
– – –1/1
LT04177,0000157 –54–15FEB05–1/1
PN=138
Sistema Elétrico
Diagnósticos
Às vezes a buzina não funciona corretamente, ela não produz o som correto.
Referências adicionais:
212
40
– – –1/1 11
1 Acesso aos códigos NOTA: O diagnóstico dos códigos de falhas associados a esse sintoma pode ajudar a OK: Para obter
de diagnóstico de corrigi-lo, por isso, faça o diagnóstico desses códigos primeiro. informações sobre como
falhas processar os códigos de
NOTA: Anote os procedimentos de processamento dos códigos de diagnóstico de diagnósticos de falhas
falhas antes de iniciar o diagnóstico, veja a seção 245-05, Acesso aos Endereços e relevantes, veja a Seção
Códigos de Diagnósticos de Falhas. 211.
– – –1/1
2 Testes preliminares 2.1 Faça uma inspeção visual da buzina (H01; atrás da grade frontal) e do conector OK: VÁ PARA 3.
associado a ela:
NÃO OK: Corrija
❒ Verifique se há sinais de danos ou sujeira. conforme for necessário e
❒ Verifique se há contatos defeituosos, soltos, frouxos, deslocados ou oxidados nas execute um teste
conexões elétricas. operacional.
– – –1/1
3 Verificação dos Verifique a buzina (H01) e o interruptor da buzina (S04). Veja as verificações do OK: VÁ PARA 4.
componentes do componente SE03 — Buzina.
circuito da buzina NÃO OK: Corrija
conforme for necessário e
execute um teste
operacional.
– – –1/1
PN=139
Sistema Elétrico
212
40
12 – – –1/1
GL04739,0000088 –54–22MAR05–1/1
Diagnósticos
Referências adicionais:
– – –1/1
1 Acesso aos códigos NOTA: O diagnóstico dos códigos de falhas associados a esse sintoma pode ajudar a OK: Para obter
de diagnóstico de corrigi-lo, por isso, faça o diagnóstico desses códigos primeiro. informações sobre como
falhas processar os códigos de
NOTA: Anote os procedimentos de processamento dos códigos de diagnóstico de diagnósticos de falhas
falhas antes de iniciar o diagnóstico, veja a seção 245-05, Acesso aos Endereços e relevantes, veja a Seção
Códigos de Diagnósticos de Falhas. 211.
– – –1/1
PN=140
Sistema Elétrico
2 Testes preliminares 2.1 Faça uma inspeção visual do limpador de pára-brisas (M03; debaixo do teto) e do OK: VÁ PARA 3.
conector associado a ele:
NÃO OK: Corrija
❒ Verifique se há sinais de danos ou sujeira. conforme for necessário e
❒ Verifique se há contatos defeituosos, soltos, frouxos, deslocados ou oxidados nas execute um teste
conexões elétricas. operacional.
212
40
– – –1/1 13
3 Verificação dos Verifique os componentes do circuito do limpador de pára-brisa: OK: VÁ PARA 4.
componentes do
circuito do limpador • Motor do limpador (M03) NÃO OK: Corrija
do pára-brisa • Interruptor do limpador (S15) conforme for necessário e
• Interruptor do pára-brisa (S17) execute um teste
operacional.
Veja as verificações dos componentes SE11 e SE12 — Sistema de Limpador/Lavador.
– – –1/1
GL04739,0000089 –54–22MAR05–1/1
Diagnósticos
Referências adicionais:
– – –1/1
PN=141
Sistema Elétrico
1 Acesso aos códigos NOTA: O diagnóstico dos códigos de falhas associados a esse sintoma pode ajudar a OK: Para obter
de diagnóstico de corrigi-lo, por isso, faça o diagnóstico desses códigos primeiro. informações sobre como
falhas processar os códigos de
NOTA: Anote os procedimentos de processamento dos códigos de diagnóstico de diagnósticos de falhas
falhas antes de iniciar o diagnóstico, veja a seção 245-05, Acesso aos Endereços e relevantes, veja a Seção
Códigos de Diagnósticos de Falhas. 211.
2 Testes preliminares 2.1 Faça uma inspeção visual da bomba do lavador (M05; no reservatório de fluı́do) e OK: VÁ PARA 3.
do conector associado a ela:
NÃO OK: Corrija
❒ Verifique se há sinais de danos ou sujeira. conforme for necessário e
❒ Verifique se há contatos defeituosos, soltos, frouxos, deslocados ou oxidados nas execute um teste
conexões elétricas. operacional.
❒ Verifique o nı́vel de água no reservatório do fluı́do.
– – –1/1
3 Verificação dos Verifique os componentes do circuito do lavador de pára-brisa: OK: VÁ PARA 4.
componentes do
circuito do lavador de • Bomba do lavador (M05) NÃO OK: Corrija
pára-brisa • Interruptor do limpador (S15) conforme for necessário e
• Interruptor do lavador de pára-brisa (S16) execute um teste
• Interruptor do pára-brisa (S17) operacional.
– – –1/1
PN=142
Grupo 50
Transmissão SyncroPlus
Problema com a Transmissão SyncroPlus
Sintomas:
212
50
GL04739,000008A –54–22MAR05–1/1 1
Diagnósticos
Referências adicionais:
• Veja seção 250-15, Transmissão SyncroPlus —Vista dos Pórticos de Teste e Unidades Sensoras
– – –1/1
1 Acesso aos códigos NOTA: O diagnóstico dos códigos de falhas associados a esse sintoma pode ajudar a OK: Para obter
de diagnóstico de corrigi-lo, por isso, faça o diagnóstico desses códigos primeiro. informações sobre como
falhas processar os códigos de
NOTA: Anote os procedimentos de processamento dos códigos de diagnóstico de diagnósticos de falhas
falhas antes de iniciar o diagnóstico, veja a seção 245-05, Acesso aos Endereços e relevantes, veja a Seção
Códigos de Diagnósticos de Falhas. 211.
– – –1/1
2 Teste preliminar da Veja seção 250-05, Verificações Introdutórias para Transmissão e Diagnóstico OK: VÁ PARA 3.
transmissão Hidráulico.
NÃO OK: Corrija
conforme for necessário e
execute um teste
operacional.
– – –1/1
3 Execução de uma Veja seção 250-10, Transmissão SyncroPlus—Verificação Operacional. OK: VÁ PARA 4.
verificação
operacional NÃO OK: Corrija
conforme for necessário e
execute um teste
operacional.
– – –1/1
PN=143
Transmissão SyncroPlus
212
50
2 – – –1/1
PN=144
Grupo 55
Transmissões PowrQuad
Problema com a Transmissão PowrQuad
Sintomas:
Diagnósticos
Referências adicionais:
– – –1/1
1 Acesso aos códigos NOTA: O diagnóstico dos códigos de falhas associados a esse sintoma pode ajudar a OK: Para obter
de diagnóstico de corrigi-lo, por isso, faça o diagnóstico desses códigos primeiro. informações sobre como
falhas processar os códigos de
NOTA: Anote os procedimentos de processamento dos códigos de diagnóstico de diagnósticos de falhas
falhas antes de iniciar o diagnóstico, veja a seção 245-05, Acesso aos Endereços e relevantes, veja a Seção
Códigos de Diagnósticos de Falhas. 211.
– – –1/1
2 Teste preliminar da Veja seção 250-05, Verificações Introdutórias para Transmissão e Diagnóstico OK: VÁ PARA 3.
transmissão Hidráulico.
NÃO OK: Corrija
conforme for necessário e
execute um teste
operacional.
– – –1/1
3 Verificação Veja seção 255-10, Transmissão PowrQuad—Verificação Operacional. OK: VÁ PARA 4.
operacional
NÃO OK: Corrija
conforme for necessário e
execute um teste
operacional.
– – –1/1
PN=145
Transmissões PowrQuad
212
55
2 – – –1/1
PN=146
Grupo 56
Sistemas de Acionamento
Problema com a TDP
212
56
GL04739,000008C –54–22MAR05–1/1 1
Diagnósticos
Referências adicionais:
– – –1/1
1 Acesso aos códigos NOTA: O diagnóstico dos códigos de falhas associados a esse sintoma pode ajudar a OK: Para obter
de diagnóstico de corrigi-lo, por isso, faça o diagnóstico desses códigos primeiro. informações sobre como
falhas processar os códigos de
NOTA: Anote os procedimentos de processamento dos códigos de diagnóstico de diagnósticos de falhas
falhas antes de iniciar o diagnóstico, veja a seção 245-05, Acesso aos Endereços e relevantes, veja a Seção
Códigos de Diagnósticos de Falhas. 211.
– – –1/1
– – –1/1
PN=147
Sistemas de Acionamento
3 Verificação da NOTA: O fornecimento de amperagem e tensão só pode ser verificado com o teste de OK: VÁ PARA 4.
solenóide da TDP chicote elétrico DFLX14. Nos seguintes casos a BCU interrompe imediatamente o
fornecimento de energia: • Chicote interrompido (fio desconectado ou defeituoso). • NÃO OK: VÁ PARA:
Válvula solenóide defeituosa. Teste de chicote/circuito
para válvula solenóide da
Especificações da válvula solenóide da TDP (Y04)—Especificação TDP (Y04)
Verificação da resistência:—Resistência
na bobina solenóide ....................................................................... 10 - 12 ohms a 20°C
Tensão com a TDP desengatada:—
Tensão .................................................................................................................... 0 Volts
Tensão com a TDP engatada:—Tensão ............................................................. 12 Volts
Verificação da amperagem com a TDP
212 engatada:—Amperagem ..................................... 1 - 1.2 amps em 20°C e tensão média
56 de 12 volts
2 – – –1/1
4 Verificação do Verificação da pressão do freio e da embreagem da TDP. Veja seção 256-15, OK: VÁ PARA 5.
sistema hidráulico da Verificação da Pressão na TDP. E veja seção 256-15, Sistemas de Acionamento—
TDP Tabela de Resultados do Teste. NÃO OK: Corrija
conforme for necessário e
1. Verifique a pressão quando o freio da TDP engatar. execute um teste
2. Verifique a pressão quando a embreagem da TDP engatar. operacional.
3. Verifique a modulação.
– – –1/1
5 Verificação de sinais Motivos para falha no funcionamento da TDP, mesmo havendo pressão: NÃO OK: Corrija
de danos mecânicos conforme for necessário e
na TDP • A válvula solenóide está presa. execute um teste
• A válvula de modulação está presa. operacional.
• As passagens de óleo na embreagem TDP estão entupidas.
• Falha mecânica na TDP. OK: Diagnóstico
• Falha no sistema de acionamento. concluı́do.
– – –1/1
– – –1/1
PN=148
Sistemas de Acionamento
1 Verificação da NOTA: O fornecimento de amperagem e tensão só pode ser verificado com o teste de OK: VÁ PARA 2.
amperagem na chicote elétrico DFLX14. Nos casos a seguir a BCU interrompe imediatamente o
válvula solenóide da fornecimento de energia: NÃO OK: Verifique a
TDP • Chicote interrompido (fio desconectado ou defeituoso). conexão terra da válvula
• Válvula solenóide defeituosa. solenóide. Veja:Teste de
chicote/circuito para
Especificações da válvula solenóide da TDP (Y04)—Especificação válvula solenóide TDP
Verificação da amperagem com a TDP (Y04)
engatada:—Amperagem ..................................... 1 - 1.2 amps em 20°C e tensão média
de 12 volts
212
56
– – –1/1 3
2 Verificação do Verificação da pressão do freio e da embreagem da TDP. Veja seção 256-15, OK: VÁ PARA 3.
sistema hidráulico da Verificação da Pressão na TDP. E veja seção 256-15, Sistemas de Acionamento—
TDP Tabela de Resultados do Teste NÃO OK: Corrija
conforme for necessário e
1. Verifique a pressão quando o freio da TDP engatar. execute um teste
2. Verifique a pressão quando a embreagem da TDP engatar. operacional.
3. Verifique a modulação.
– – –1/1
– – –1/1
PN=149
Sistemas de Acionamento
212
56
4
PN=150
Grupo 60
Direção e Freios
Problema com os Freios
212
60
GL04739,000008D –54–22MAR05–1/1 1
Diagnóstico
Referências Adicionais:
– – –1/1
1 Acesso aos códigos NOTA: O diagnóstico dos códigos de falhas associados a esse sintoma pode ajudar a OK: Para obter
de diagnóstico de corrigi-lo, por isso, faça o diagnóstico desses códigos primeiro. informações sobre como
falhas processar os códigos de
NOTA: Anote os procedimentos de processamento de Códigos de Diagnóstico de diagnósticos de falhas
Falhas antes de iniciar o diagnóstico, veja a seção 245-05, Acesso aos Endereços e relevantes, veja a Seção
Códigos de Diagnósticos de Falhas. 211.
2 Verificação Para uma verificação operacional, veja: Seção 260-10, Verificação do Freio. OK: Teste concluı́do.
operacional
NÃO OK: VÁ PARA 1.
– – –1/1
3 Verificação do Veja a seção 260-15, Verificação do Sistema de Freios OK: Teste concluı́do.
sistema de freio
Para sangria, veja: NÃO OK: Corrija
Seção 260-15, Purga dos Freios. conforme for necessário e
execute um teste
operacional.
– – –1/1
PN=151
Direção e Freios
212
60
2 GL04739,000008E –54–22MAR05–1/1
Diagnósticos
Referências adicionais:
– – –1/1
1 Acesso aos códigos NOTA: O diagnóstico dos códigos de falhas associados a esse sintoma pode ajudar a OK: Para obter
de diagnóstico de corrigi-lo, por isso, faça o diagnóstico desses códigos primeiro. informações sobre como
falhas processar os códigos de
NOTA: Anote os procedimentos de processamento dos códigos de diagnóstico de diagnósticos de falhas
falhas antes de iniciar o diagnóstico, veja a seção 245-05, Acesso aos Endereços e relevantes, veja a Seção
Códigos de Diagnósticos de Falhas. 211.
– – –1/1
2 Verificação Para uma verificação operacional, veja: Seção 260-10, Verificação da Direção. OK: Teste concluı́do.
operacional
NÃO OK: VÁ PARA 3.
– – –1/1
PN=152
Direção e Freios
212
60
3
PN=153
Direção e Freios
212
60
4
PN=154
Grupo 70
Sistema Hidráulico
Problema com o Eixo Oscilante
212
70
GL04739,000008F –54–22MAR05–1/1 1
Diagnósticos
Referências adicionais:
– – –1/1
1 Acesso aos códigos NOTA: O diagnóstico dos códigos de falhas associados a esse sintoma pode ajudar a OK: Para obter
de diagnóstico de corrigi-lo, por isso, faça o diagnóstico desses códigos primeiro. informações sobre como
falhas processar os códigos de
NOTA: Anote os procedimentos de processamento dos códigos de diagnóstico de diagnósticos de falhas
falhas antes de iniciar o diagnóstico, veja a seção 245-05, Acesso aos Endereços e relevantes, veja a Seção
Códigos de Diagnósticos de Falhas. 211.
– – –1/1
2 Teste preliminar do Veja seção 250-05, Verificações Introdutórias para Transmissão e Diagnóstico OK: VÁ PARA 3.
sistema hidráulico Hidráulico.
NÃO OK: Corrija
conforme for necessário e
execute um teste
operacional.
– – –1/1
PN=155
Sistema Hidráulico
212
70
2 – – –1/1
4 Verificação da Veja a seção 270-15, Válvula do Levante Hidráulico — Verificação da Profundidade na OK: VÁ PARA 5.
pressão e das qual as Válvulas de Pressão e de Descarga Estão Parafusadas.
válvulas de descarga NÃO OK: Regule as
válvulas de pressão e de
descarga e calibre o
controle do levante.
– – –1/1
GL04739,0000090 –54–22MAR05–1/1
PN=156
Sistema Hidráulico
Diagnósticos
Referências adicionais:
1 Acesso aos códigos NOTA: O diagnóstico dos códigos de falhas associados a esse sintoma pode ajudar a OK: Para obter
de diagnóstico de corrigi-lo, por isso, faça o diagnóstico desses códigos primeiro. informações sobre como
falhas processar os códigos de
NOTA: Anote os procedimentos de processamento dos códigos de diagnóstico de diagnósticos de falhas
falhas antes de iniciar o diagnóstico, veja a seção 245-05, Acesso aos Endereços e relevantes, veja a Seção
Códigos de Diagnósticos de Falhas. 211.
– – –1/1
– – –1/1
3 Verificação da Veja a seção 270-15, Válvula do Levante Hidráulico — Verificação da Profundidade na OK: Calibre o controle do
pressão e das qual as Válvulas de Pressão e de Descarga Estão Parafusadas. levante.
válvulas de descarga
NÃO OK: Regule as
válvulas de pressão e de
descarga e calibre o
controle do levante.
– – –1/1
PN=157
Sistema Hidráulico
212
70
4
PN=158
Grupo 90
Cabine do Operador
Problema com o Sistema de Ar-condicionado
212
90
GL04739,0000091 –54–22MAR05–1/1 1
Diagnósticos
Referências adicionais:
– – –1/1
1 Acesso aos códigos NOTA: O diagnóstico dos códigos de falhas associados a esse sintoma pode ajudar a OK: Para obter
de diagnóstico de corrigi-lo, por isso, faça o diagnóstico desses códigos primeiro. informações sobre como
falhas processar os códigos de
NOTA: Anote os procedimentos de processamento dos códigos de diagnóstico de diagnósticos de falhas
falhas antes de iniciar o diagnóstico, veja a seção 245-05, Acesso aos Endereços e relevantes, veja a Seção
Códigos de Diagnósticos de Falhas. 211.
– – –1/1
PN=159
Cabine do Operador
– – –1/1
3 Verificação no Verifique o sistema de ar-condicionado. Veja a seção 290-15, Explicação das NÃO OK: Corrija
sistema de Verificações conforme for necessário e
ar-condicionado execute um teste
operacional.
– – –1/1
PN=160
Seção 213
DIAGNÓSTICO DO SISTEMA
Conteúdo
Página
213
PN=1
Conteúdo
213
PN=2
Grupo 45
Componentes Eletrônicos
CAN BUS de 29 bits - Verificação (Tratores Cabinados)
GL04739,0000092 –54–06JUN05–1/1
Teste do circuito
– – –1/1
PN=163
Componentes Eletrônicos
1 Verifique a tensão do 1.1 - Tensão do CAN BUS: OK: VÁ PARA 1.2
CAN BUS de 29 bits
1. Ignição LIGADA. NÃO OK: Se a tensão do
2. Use um multı́metro DQ80744 para verificar a tensão CAN-BUS medida for
no conector de serviço X571: inferior ao que deveria
ser: VÁ PARA 2.
Tensão no CAN BUS de 29 bits (conector de serviço
X571)—Especificação NÃO OK: Se a tensão do
CAN+ entre o pino C (fio CAN-BUS medida for
934) e o pino A (fio superior ao que deveria
050):—Tensão ............................................. 2.5 -2.9 volts ser: Verifique possı́veis
CAN- entre o pino D (fio curto circuitos nas linhas
LX1025890 –UN–06DEC01 935) e o pino A (fio de comunicação:
X571 Conector de 050):—Tensão ............................................. 2.1 -2.5 volts • CAN+ (fio 934)
serviço de 9 pinos • CAN- (fio 935).
(CAN-BUS)
IMPORTANTE: Para o CAN BUS de 29 bits funcionar
corretamente, a tensão medida pelo multı́metro
DQ80744 em CAN+ deve ser de pelo menos 0.1 volts
213 superior à tensão em CAN-.
45
2
1.2 - Tensão da tela: OK: Teste concluı́do.
NOTA: O terminal passivo (A15 ou A61) é fornecido com a tensão via linhas da tela. NÃO OK: Verifique as
linhas da tela:
• Positivo (fio 932)
1. Puxe o conector X227 ou X614 que conduz ao • Terra (fio 930).
terminal passivo (A15 ou A61), para fora do chicote
do teto da cabine (W19).
2. Use o multı́metro DQ80744 para verificar a tensão no
conector X227 ou X614:
– – –1/1
PN=164
Componentes Eletrônicos
2 Verificação da tensão NOTA: A fonte principal do CAN BUS de 29 bits é via resistor terminal ativo A14 ou OK: VÁ PARA 3.
do portador do A62 (tensão do portador de 2.5 volts) Se houver um problema na fonte principal
CAN-BUS (fusı́vel queimado, diodo ou resistor terminal com defeito), o CAN BUS é retirado de NÃO OK: VÁ PARA 4.
ação, embora não esteja necessariamente inativo. Cada unidade de controle envia
uma tensão adicional de transmissão no CAN BUS. Se todas as unidades de controle
forem desconectadas, a tensão pura do portador (2.5 volts) será enviada para o CAN
BUS.
• Fusı́vel F118.
• Diodo K09/2.
Ignição DESLIGADA.
2. Todas as unidades de controle do trator devem ser
desconectadas do CAN BUS de 29 bits (retire os
fusı́veis):
3. Ignição LIGADA.
4. Use um multı́metro DQ80744 para verificar a tensão
no conector de serviço X571:
– – –1/1
3 Isole o circuito com NOTA: Reconecte cada unidade de controle no CAN BUS de 29 bits. Cada vez que OK: Verifique se há
defeito uma unidade de controle é reconectada, meça a tensão do CAN-BUS novamente. contatos defeituosos,
soltos, frouxos,
1. Ignição LIGADA. deslocados ou oxidados
2. Reconecte todas as unidades de controle, uma após a outra, no CAN BUS de 29 nos conectores e nas
bits recolocando os fusı́veis. unidades de controle.
3. Cada vez que você reconectar uma unidade de controle, use o multı́metro
DQ80744 para verificar a tensão no conector X571: NÃO OK: Conserte o
respectivo circuito da
Tensão no CAN BUS de 29 bits (conector de serviço X571)—Especificação unidade de controle
CAN+ entre o pino C (fio 934) e o pino conforme necessário e
A (fio 050):—Tensão .................................................................................... 2.5 -2.9 volts repita o teste.
CAN- entre o pino D (fio 935) e o pino A
(fio 050):—Tensão ........................................................................................ 2.1 -2.5 volts
– – –1/1
PN=165
Componentes Eletrônicos
4 Verifique as linhas de 4.1 - Verifique a continuidade das linhas de comunicação e se há curto-circuitos OK: VÁ PARA 4.2.
comunicação 934 e internos:
935 NÃO OK: Verifique o
1. circuito das linhas de
comunicação:
Este teste deve ser realizado com a energia desligada. • CAN+ (fio 934).
• Ignição DESLIGADA. • CAN- (fio 935).
• Puxe o fusı́vel BAT (F04/10) para fora do
informador básico..
4.2 - Verifique as linhas de comunicação quanto a curtos no terra: OK: Nenhum curto no
terra: OK
Verifique os fios 934 e 935 quanto a curto no terra do conector de serviço X571.
NÃO OK: Repare
conforme necessário e
repita este teste.
– – –1/1
PN=166
Seção 220
Motor
Conteúdo
Página
220
PN=1
Conteúdo
220
PN=2
Grupo 10
Verificações Operacionais
Segurança
CUIDADO: Sempre desligue o motor antes CUIDADO: Quando o teste é realizado com o
de conectar o equipamento de testes ao motor ligado, há o risco de ferimentos
trator. causados pelas peças em movimento.
GL04739,0000093 –54–22MAR05–1/1
Antes de fazer um ajuste no motor de um trator, de óleo. Com o motor ligado, inspecione o lı́quido de
determine se uma regulagem poderá restaurar a arrefecimento para verificar se há bolhas de ar. Ambas
eficiência operacional. Se houver dúvidas, os testes as condições indicariam problemas que exigem
preliminares a seguir o ajudarão a determinar se o reparos no motor no lugar de uma regulagem.
motor deve ser submetido a uma regulagem. Realize
220
os seguintes testes: Realize um teste de dinamômetro e registre a
10
potência. Repita o teste de dinamômetro após a 1
Após o motor ficar desligado por várias horas, remova regulagem de modo a comparar a potência antes e
cuidadosamente o bujão de dreno do cárter e observe depois desta regulagem.
se há presença de água. Algumas gotas podem
aparecer devido à condensação, mas um pouco mais Meça a compressão conforme descrito no Manual
do que isso indica problemas que exigem reparos no Técnico “Motores”.
motor no lugar de uma regulagem.
GL04739,0000094 –54–22MAR05–1/1
PN=169
Verificações Operacionais
220
10
2
PN=170
Grupo 15
Testes e Ajustes
Teste de Dinamômetro
Se possı́vel, teste o motor em um dinamômetro antes 1. Conecte o dinamômetro à TDP do trator conforme
de ele ser regulado. descrito nas instruções do fabricante.
Este teste indica se uma regulagem é suficiente para 2. Opere o motor com metade da carga até que o
restaurar o motor ou se é necessária uma vistoria. lı́quido de arrefecimento e o óleo do motor tenham
atingido a temperatura normal de funcionamento.
O bom rendimento do motor depende em grande parte
do seguinte: 3. Faça o motor funcionar em alta rotação.
• um suprimento adequado de ar e combustı́vel limpo 4. Aumente gradualmente a carga do motor até que a
• boa compressão rotação caia para a rotação nominal.
• compasso apropriado da bomba de injeção e da
válvula para a boa combustão 5. Leia a potência no dinamômetro.
• temperaturas de ar e combustı́vel apropriadas
Compare a leitura com as especificações de potência
Realize o teste de dinamômetro da seguinte maneira: da TDP.
220
15
1
GL04739,0000095 –54–22MAR05–1/1
PN=171
Testes e Ajustes
220
15
2
PN=172
Seção 230
Sistemas de Combustı́vel, Admissão de Ar e
Refrigeração
Conteúdo
Página
PN=1
Conteúdo
230
PN=2
Grupo 15
Testes e Ajustes
Testes & Ajustes—Resumo de Referências
GL04739,0000096 –54–22MAR05–1/1
Informações de Segurança
GL04739,0000097 –54–09MAY05–1/1
230
15
1
Explicação das Verificações
GL04739,0000098 –54–22MAR05–1/1
PN=175
Testes e Ajustes
Segurança
GL04739,0000099 –54–22MAR05–1/1
230
15
2
Ferramentas Especiais
1
Este Manual disponibiliza ferramentas exclusivas da John Deere Brasil.
Continua na próxima página LT04177,0000158 –54–15FEB05–1/6
–UN–13MAY96
FKM10002
LT04177,0000158 –54–15FEB05–2/6
FKM10242 –UN–25JUL94
LT04177,0000158 –54–15FEB05–3/6
Bomba . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . D05104ST
230
–UN–09DEC96
15
3
D05104ST
LT04177,0000158 –54–15FEB05–4/6
Adaptador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . JDG839
–UN–09DEC96
D05104ST
PN=177
Testes e Ajustes
–UN–23MAR98
JT05719
LT04177,0000158 –54–15FEB05–6/6
230
15
4
PN=178
Testes e Ajustes
Especificações
Sistema de refrigeração
Sistema de admissão de ar
Sistema de combustı́vel
PN=179
Testes e Ajustes
GL04739,000009A –54–09MAY05–2/2
–UN–23FEB05
1. Limpe o filtro de ar.
CQ235540
3. Faça o motor funcionar até que atinja a temperatura
de operação.
230
15 4. Faça o motor funcionar em alta rotação. A—Medidor de pressão FKM104171
6 B—Mangueira de pressão FKM102091
C—Conector KJD101481
A leitura da pressão no medidor deve estar entre as
seguintes especificações:
Especificação
Pressão de admissão de ar—
valor mais baixo—Pressão................................................................ 3 kPa
30 mbar
0.44 psi
Especificação
Pressão de admissão de ar—
valor mais alto—Pressão .................................................................. 8 kPa
80 mbar
1.16 psi
1
Incluı́do no conjunto do medidor de pressão FKM10002
Continua na próxima página LT04177,000016A –54–09MAY05–1/2
PN=180
Testes e Ajustes
–UN–14FEB01
"Teste do Sistema de Admissão de Ar" neste Grupo.
LX1026460
3. Cubra parcialmente a entrada do filtro de ar (A) com
um papelão (B). Aumente gradualmente a restrição.
Especificação
Interruptor de baixa pressão—
valor mais baixo—Pressão.......................................... 584 a 685 mm H2O
23 a 27 Pol H2O
5.9 a 6.9 kPa
59 a 69 mbar
0.86 a 1 psi
230
15
Especificação
7
Interruptor de baixa pressão—
valor mais alto—Pressão ............................................................... 6.9 kPa
69 mbar
1 psi
LT04177,000016A –54–09MAY05–2/2
PN=181
Testes e Ajustes
–UN–02FEB01
refrigerante, bomba do lı́quido refrigerante e faça as
reparações necessárias.
LX1025445
empenadas.
Especificação
Teste de pressão—Sistema de
refrigeração—Pressão ............................................................ 50 a 60 kPa
0.5 a 0.6 bar
7 a 8.7 psi
PN=182
Testes e Ajustes
–UN–28MAR96
1. Verificar rachaduras e a fragilidade da vedação de
borracha. O anel de vedação deve estar macio e
firmemente assentado.
LX014033
2. Remova a tampa (A) do tanque de expansão e teste-a
com a bomba D05104ST e o adaptador JDG839 ou
com um radiador comercial e o aparelho de teste da
tampa de pressão (B).
Especificação
Tampa do tanque de expansão—
Pressão de abertura—Pressão .............................................. 70 a 90 kPa
0.7 a 0.9 bar
10 a 13 psi
Especificação
Tampa do tanque de expansão—
Pressão de abertura—Baixa
pressão ............................................................................................ 10 kPa
0.1 bar
14.5 psi 230
15
9
GL04739,000009B –54–22MAR05–2/2
PN=183
Testes e Ajustes
–UN–23NOV97
3. Suspenda a válvula termostática e um termômetro em
um recipiente com água.
RG5971
abertura da válvula termostática e compare as
temperaturas com as especificadas na tabela a seguir.
GL04739,000009C –54–22MAR05–1/1
PN=184
Testes e Ajustes
–UN–13AUG01
4. Reinstale o cabo lembrando-se de manter estas
regulagens. Use o rosqueamento no suporte do cabo
(B) para ajustar o cabo à extensão exigida.
LX1026468
A alavanca (E) não deve tocar o tubo da estrutura do
cabo. Se o cabo precisar ser ajustado no garfo ou
extremidade esférica, lembre-se de manter uma
profundidade de rosqueamento adequada de pelo 230
menos 6 mm (0,236 pol.) 15
11
GL04739,000009D –54–22MAR05–1/1
PN=185
Testes e Ajustes
–UN–13JUN00
próprio peso, ou seja, não a force.
LX1024835
dimensão “a” (mencionada abaixo) seja obtida.
–UN–13JUN00
LX1024834
GL04739,000009E –54–22MAR05–1/1
230
15
12
PN=186
Grupo 20
Teoria da Operação
Descrição do Componente - Resumo de Referências
GL04739,000009F –54–22MAR05–1/1
230
20
1
–UN–01MAR05
CQ235960
Com bomba de injeção de combustı́vel Lucas: combustı́vel é puxado do tanque pela bomba de
transferência e transportado por meio do filtro até a
O sistema de combustı́vel consiste no tanque de bomba de injeção (E). O excesso de combustı́vel da
combustı́vel (A), na unidade sensora do medidor de bomba de injeção retorna para o tanque pela linha de
combustı́vel (D), na bomba de transferência de retorno.
combustı́vel (C) e no filtro de combustı́vel (B). O
LT04177,000015F –54–15FEB05–1/1
PN=187
Teoria da Operação
–UN–21SEP01
230
20
2
LX1025419
A—Aberturas de admissão de C—Saı́da F—Tubo de saı́da G—Interruptor de baixa
ar D—Elemento do filtro primário pressão
B—Carcaça do filtro de ar E—Elemento secundário
(segurança)
As aberturas de admissão (A) provocam um O filtro secundário (de segurança) (E) evita que a
movimento giratório do ar (possivelmente sujeira entre no motor quando o filtro primário estiver
contaminado) sugado pelo motor fazendo com que o em manutenção e também assegura que, no caso do
ar atinja a carcaça do filtro de ar (B). elemento primário falhar, o ar não filtrado não entre no
motor.
A pressão baixa criada pelas aletas do ventilador ao
redor do elemento primário do filtro (B) separa a maior Um interruptor de baixa pressão (G) localizado na
parte da sujeira e das partı́culas de poeira do ar e as saı́da de ar junto com uma luz de advertência indica o
expele pelos dutos de saı́da (C). O restante da sujeira status da corrente (veja o Manual do Operador).
é removido à medida que o ar flui pelo elemento do
filtro primário (D) e do secundário (de segurança) (E)
antes de ser sugado para o motor e pelo duto de
saı́da (F).
GL04739,00000A0 –54–22MAR05–1/1
PN=188
Teoria da Operação
–UN–09DEC96
mola (B).
A—Rolete do tensor
LX013989
B—Unidade de amortecimento da mola
C—Correia de transmissão
GL04739,00000A1 –54–22MAR05–1/1
230
20
3
PN=189
Teoria da Operação
230
20
4
PN=190
Seção 240
SISTEMA ELÉTRICO
Conteúdo
Página Página
PN=1
Conteúdo
Página Página
PN=2
Conteúdo
Página
X538 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .240-26-126
X539 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .240-26-127
X565 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .240-26-128
Chicote - GreenStar com TEC (Cabine) . . .240-26-130
X522 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .240-26-132
X535 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .240-26-132
X543 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .240-26-133
X571F . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .240-26-134
X571M . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .240-26-134
X572 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .240-26-135
X591F . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .240-26-137
X591M . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .240-26-138
X615F/2 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .240-26-138
X615M/1 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .240-26-139
X659 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .240-26-139
Chicote - GreenStar (Cabine) com TEC —
Opcional . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .240-26-140
Chicote do GreenStar (Terminal de
barramento CAN). . . . . . . . . . . . . . . . . . .240-26-146
X543 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .240-26-147
X658 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .240-26-148
240
PN=3
Conteúdo
240
PN=4
Grupo 10
Diagnóstico do Subsistema (Trator Cabinado)
Diagnósticos do Subsistema (Cabinado) —
Sumário de Referências
240
10
GL04739,00000A2 –54–22MAR05–1/1
1
Ferramentas Especiais
1
Este Manual disponibiliza ferramentas exclusivas da John Deere Brasil.
Continua na próxima página LT04177,0000159 –54–15FEB05–1/2
PN=193
Diagnóstico do Subsistema (Trator Cabinado)
Multı́metro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . DQ80744
–UN–03FEB99
CQ168750
LT04177,0000159 –54–15FEB05–2/2
240
10
2
PN=194
Diagnóstico do Subsistema (Trator Cabinado)
O interruptor de corte da bateria está localizado na A corrente passa do terminal ELX da chave de partida
parte inferior da cabine, próximo ao degrau esquerdo S01 para o terminal 86 do relé K101.
de acesso. Ela interrompe a alimentação da bateria ao
sistema elétrico do trator.
Operação
PN=195
Diagnóstico do Subsistema (Trator Cabinado)
S01
G01 K01
K101
M G
M01 G02 K24 K108
–UN–28APR05
SE01
CQ235800
F13—Fusı́vel G01—Bateria K108—Diodo B36—Chave de partida em
F14—Fusı́vel G02—Alternador M01—Motor de partida neutro
F101—Fusı́vel K01—Relé de partida S01—Chave geral
F102—Fusı́vel K101—Relé para alimentação K24—Solenóide de corte de
F103—Fusı́vel de componentes combustı́vel
eletrônicos
240
10 SE 01 - Esquema Funcional - Motor de Partida e
4
Circuito de Carga
GL04739,00000A3 –54–22MAR05–2/2
PN=196
Diagnóstico do Subsistema (Trator Cabinado)
240
10
Continua na próxima página GL04739,00000A4 –54–22MAR05–1/2
5
PN=197
Diagnóstico do Subsistema (Trator Cabinado)
P24
B07
B08
B03 B30 B02 B04 B31
B29
–UN–28APR05
SE02b
CQ235810
B02—Sensor de restrição do B30—Sensor de alta J2C—Filtro de óleo da J2A—Sinal da TDP
filtro de ar temperatura do óleo transmissão J3E—Sinal da TDM
B03—Sensor do nı́vel de B31—Sensor da pressão do J1G—Filtro de ar do motor J2E—Pisca esquerdo
combustı́vel óleo da transmissão J3D—Pressão de óleo do J2D—Pisca direito
B04—Sensor da pressão do P24—Painel de instrumentos motor J1B—Sinal da luz traseira
óleo do cárter Pinos dos Conectores—- J3A—Pressão de óleo da J3F—Sianl da luz de trabalho
B07—Sensor de restrição do J1C—Nı́vel de combustı́vel transmissão J3G—Sinal da luz alta/baixa
filtro de óleo J3H—Fio terra J2B—Alternador J1D—Terra
B08—Sensor de temperatura J1E—Temeratura do lı́quido de J1J—Sinal do bloqueio do J1H—Fonte de energia
do lı́quido refrigerante arrefecimento diferencial
B29—Sensor de baixa J1F—Sinal de velocidade - não
temperatura do óleo usado
240
10
GL04739,00000A4 –54–22MAR05–2/2
6
PN=198
Diagnóstico do Subsistema (Trator Cabinado)
Buzina
A buzina está localizada na parte dianteira, logo atrás A corrente passa dos pinos 30 e 87 do relé
da grade dianteira. O botão da buzina é parte da K101(SE01) ativado pelo fusı́vel F021/1 para o botão
unidade multifuncional. O circuito da buzina é fechado da buzina S04. Ao apertar o botão a corrente passa
pressionado-se o interruptor da sinaleira direcional. para a buzina H01.
240
10
7
PN=199
Diagnóstico do Subsistema (Trator Cabinado)
F021/1
S04
–UN–28APR05
SF03
CQ236100
F021/1—Fusı́vel H01—Buzina S04—Interruptor da buzina
PN=200
Diagnóstico do Subsistema (Trator Cabinado)
Luzes
O interruptor de luz está localizado no alojamento de Quando os faróis baixos estão ligados, os pinos B e M
instrumentos. O interruptor de luz ativa os faróis de estão conectados e a corrente passa para o pino 86
direção e de serviço. do relé K103 pelos pinos B e A do interruptor S10. O
relé aciona os pinos 30 e 87 e fornece energia pelos
A chave de luz alta é parte da unidade multifuncional. fusı́veis F111 e F112.
O farol alto é selecionado empurrando o interruptor da
sinaleira direcional para a frente. Faróis altos
A função piscar para passar é ativada puxando Quando os faróis altos estão ligados, os terminais B e
brevemente o interruptor da sinaleira direcional na C do interruptor S10 se conectam e a passagem da
direção do motorista. corrente para o relé K103 é interrompida. Este relé
ativa os terminais 30 e 87a e fornece energia pelo
Operação fusı́vel F110 .
PN=201
Diagnóstico do Subsistema (Trator Cabinado)
F109
S10
S09
K108
K103 K106
–UN–28APR05
240 SE06a
10
10
CQ235820
E01—Farol direito S09—Interruptor de luz F111—Fusı́vel K103—Relé dos faróis alto e
E02—Farol esquerdo S10—Interruptor de faróis alto F112—Fusı́vel baixo
E13—Sinaleira traseira e baixo F113—Fusı́vel K106—Relé dos faróis
esquerda F109—Fusı́vel F114—Fusı́vel K108—Diodo
E14—Sinaleira traseira direita F110—Fusı́vel
GL04739,00000A6 –54–22MAR05–2/2
PN=202
Diagnóstico do Subsistema (Trator Cabinado)
Luzes de Serviço
240
10
11
PN=203
Diagnóstico do Subsistema (Trator Cabinado)
K109 K110
X402-1
–UN–28APR05
240 SE07
10
CQ235830
12
GL04739,00000A7 –54–22MAR05–2/2
PN=204
Diagnóstico do Subsistema (Trator Cabinado)
O relógio digital e o rádio estão localizados no teto da A corrente passa do pino ELX da chave de partida
cabine. O funcionamento do rádio e do relógio digital S01 para o pino 86 do relé K101(SE01). O relé aciona
está descrito nos manuais apropriados do operador. os pinos 30 e 87 para ativar o rádio digital e o relógio
por meio do fusı́vel F115. A corrente flui do pino C
Luzes do Teto e do Console SE6 do interruptor da luz S09 por meio do fusı́vel
F114 para as luzes do console de câmbio E12/2 e
A iluminação interna da cabine pode ser ligada de para a luz do rádio.
duas maneiras.
Luz de Teto
Com o interruptor na posição 1, a luz do teto é ligada
independentemente da posição da porta (aberta ou A corrente flui do pino 30 SE1 do terminal positivo da
fechada). bateria (G01) para a luz de teto E12/1 e para o relógio
digital A02 por meio do fusı́vel F116. Ao ativar o
Com o interruptor na posição 2, a luz se acende interruptor S35 a luz do teto é ligada mesmo quando
automaticamente quando a porta é aberta. as portas estão fechadas.
PN=205
Diagnóstico do Subsistema (Trator Cabinado)
F116 F115
A60
E12-2 E12-1
S35
W25
A05
240
10
14
A06
–UN–28APR05
SE09
CQ235840
GL04739,00000A8 –54–22MAR05–2/2
PN=206
Diagnóstico do Subsistema (Trator Cabinado)
240
10
15
PN=207
Diagnóstico do Subsistema (Trator Cabinado)
S14
K104
F119 S70
F118
F120 R03
K107 B15
M02
M07 M10
–UN–28APR05
SE10
CQ235850
240 SE10 - Sistema de Ventilação e Ar Condicionado
10
16 F118—Fusı́vel K107—Relé do ventilador R03—Resistor B15—Interruptor de pressão
F119—Fusı́vel M07—Motor do ventilador S70—Interruptor com M02—Embreagem do
F120—Fusı́vel M10—Motor do ventilador termostato compressor
K104—Relé do ventilador S14—Interruptor do ventilador
GL04739,000002D –54–02MAR05–2/2
PN=208
Diagnóstico do Subsistema (Trator Cabinado)
240
10
17
PN=209
Diagnóstico do Subsistema (Trator Cabinado)
F117
S15
M
M03
M05
240
10
–UN–28APR05
18
SE11
CQ235860
GL04739,00000A9 –54–22MAR05–2/2
PN=210
Diagnóstico do Subsistema (Trator Cabinado)
Operação
240
10
19
PN=211
Diagnóstico do Subsistema (Trator Cabinado)
–UN–20SEP01
LX1026760
SE13 - Luz giratória
240
E27—Luz giratória F06/06—Fusı́vel H41—Luz indicadora giratória S36—Interruptor da luz
10
giratória
20
GL04739,00000AA –54–22MAR05–2/2
PN=212
Diagnóstico do Subsistema (Trator Cabinado)
Operação
GL04739,00000AB –54–22MAR05–1/2
S24 S68
A64
M08
–UN–28APR05
240
10
SE15 21
CQ236360
A64—Controle do levante B41—Potenciômetro de tração 1C3—Velocidade de descida 1D4—Posição do levante
B19—Sensor de tração direita M08—Motor de passo 1D1—Limite de subida 1C2—Tração direita
B20—Sensor de tração S24—Interruptor sobe/desce 1D2—Alavanca do levante 1C1—Tração esquerda
esquerda S68—Interruptor de controle 1E1—Interruptor de subida 1B1 e 1B2—Interruptor externo
B21—Sensor de posição externo esquerdo 1E3—Interruptor de descida de descida
B26—Potenciômetro de Pinos dos conectores—- 1E2—Sinal da chave 1B4 e 1B3—Interruptor externo
sensibilidade 1F2—Mais 5 volts externo 1G3—Alimentação do levante de subida
B27—Unidade de 1C4—Sensibilidade de carga 1D3—não equipado
realimentação
GL04739,00000AB –54–22MAR05–2/2
PN=213
Diagnóstico do Subsistema (Trator Cabinado)
240
10
22
PN=214
Diagnóstico do Subsistema (Trator Cabinado)
Tração Dianteira
240
10
23
PN=215
Diagnóstico do Subsistema (Trator Cabinado)
S63—Interruptor da TDM
Y03—Solenóide da TDM
Pinos dos conectores—-
2K4—Interruptor da TDM
2L3—Solenóide da TDM
3B2—Luz indicadora da TDM
–UN–21JUN04
LX1033323
240
10
GL04739,00000AC –54–22MAR05–2/2
24
PN=216
Diagnóstico do Subsistema (Trator Cabinado)
Bloqueio de Diferencial
GL04739,00000AD –54–22MAR05–1/2
240
10
25
–UN–21JUN04
LX1033303
GL04739,00000AD –54–22MAR05–2/2
PN=217
Diagnóstico do Subsistema (Trator Cabinado)
240
10
26
PN=218
Diagnóstico do Subsistema (Trator Cabinado)
PN=219
Diagnóstico do Subsistema (Trator Cabinado)
F105 F106
S08
S106
240
10
28
–UN–28APR05
SE16
CQ235900
PN=220
Diagnóstico do Subsistema (Trator Cabinado)
GL04739,00000AE –54–22MAR05–3/3
240
10
29
PN=221
Diagnóstico do Subsistema (Trator Cabinado)
240
10
30
PN=222
Diagnóstico do Subsistema (Trator Cabinado)
240
10
31
PN=223
Diagnóstico do Subsistema (Trator Cabinado)
B01 B35
–UN–28APR05
SE16
CQ235910
240
10
32 B01—Sensor de rotação do 3A4—Entrada de dados da 2D4—Entrada de dados da 3E2—Saı́da de dados para
motor velocidade do motor velocidade do radar - se rotação da roda - se
B35—Sensor de rotação da 3A2—Entrada de dados da equipado equipado
roda velocidade da roda - se 3E1—Saı́da de dados para
Pinos dos conectores—- equipado rotação do motor
GL04739,00000AF –54–22MAR05–2/2
PN=224
Diagnóstico do Subsistema (Trator Cabinado)
Soquete de serviço
GL04739,00000B0 –54–22MAR05–1/2
240
10
33
–UN–02AUG02
LX1029686
GL04739,00000B0 –54–22MAR05–2/2
PN=225
Diagnóstico do Subsistema (Trator Cabinado)
240
10
34
PN=226
Diagnóstico do Subsistema (Trator Cabinado)
Informações Gerais Através dos fios 934 e 935 o resistor esta ligado ao
soquete de serviço (SE17) para realizar procedimentos
O resistor do terminal do barramento está localizado de diagnósticos utilizando o SERVICE ADVISOR.
no chicote elétrico.
GL04739,00000B1 –54–22MAR05–1/2
R19
BUS
240
10
35
–UN–28APR05
SE16
CQ235870
GL04739,00000B1 –54–22MAR05–2/2
PN=227
Diagnóstico do Subsistema (Trator Cabinado)
Alimentação da BCU
GL04739,000002A –54–02MAR05–1/2
F107
240
10
36
–UN–28APR05
SE16
CQ235920
GL04739,000002A –54–02MAR05–2/2
PN=228
Diagnóstico do Subsistema (Trator Cabinado)
TDP
GL04739,000002B –54–02MAR05–1/2
F104
S21
240
10
37
Y04
–UN–28APR05
SE16
CQ235940
SE16 — TDP
GL04739,000002B –54–02MAR05–2/2
PN=229
Diagnóstico do Subsistema (Trator Cabinado)
Freios
GL04739,000002C –54–02MAR05–1/2
240
10
38
–UN–21JUN04
LX1033337
GL04739,000002C –54–02MAR05–2/2
PN=230
Grupo 10A
Diagnósticos de Subsistema (Trator sem Cabine)
Diagnósticos do Subsistema (Trator sem Cabine)—Resumo das Referências
GL04739,00000B2 –54–22MAR05–1/1
240
10A
1
PN=231
Diagnósticos de Subsistema (Trator sem Cabine)
240
10A
2
PN=232
Diagnósticos de Subsistema (Trator sem Cabine)
Ferramentas Especiais
1
Este Manual disponibiliza ferramentas exclusivas da John Deere Brasil.
LT04177,000015A –54–15FEB05–1/2
Multı́metro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . DQ80744
–UN–03FEB99
CQ168750
240
10A
LT04177,000015A –54–15FEB05–2/2
3
PN=233
Diagnósticos de Subsistema (Trator sem Cabine)
240
10A
4
PN=234
Diagnósticos de Subsistema (Trator sem Cabine)
Informações Gerais de lá para o relé de partida K01. O relé faz o contato
e envia a energia da bateria para o pino 50 do relé de
Circuito do Motor de Partida acionamento da partida M01.
PN=235
Diagnósticos de Subsistema (Trator sem Cabine)
NOTA: O Pino ELX da chave de partida (S01) não F107 — Fusı́vel para unidade de controle básico BCU
recebe energia durante a partida. (SE16H)
F108 — Fusı́vel para unidade de controle básico BCU
A corrente flui para o aterramento por meio do diodo (SE16J)
(K108) do pino ELX (S01) da chave de partida para o X37 — Conector de 2 pinos para carregador dianteiro
pino 86 do relé (K101). O relé ativa os terminais 30 e (SE3)
87 e fornece energia para os seguintes acessórios: Alimentação para Acessórios (ACC)
F115 — Fusı́vel para buzina (SE3) NOTA: O Pino ACC na chave de partida (S01) não
K102 — Relé do soquete de 3 terminais (SE14) recebe energia durante a partida.
F104 — Fusı́vel para unidade de controle básico BCU
(SE16A)
240
10A
6
PN=236
This page is intentionally left blank.
Diagnósticos de Subsistema (Trator sem Cabine)
LX1028275 –UN–08FEB02
LX1028275
LT04177,0000166 –54–15FEB05–3/3
PN=237
LX1028275 –UN–08FEB02
LX1028275
LT04177,0000166 –54–15FEB05–3/3
15
70105
237
Page 240-10A-7 B
Diagnósticos de Subsistema (Trator sem Cabine)
240
10A
8
PN=238
Diagnósticos de Subsistema (Trator sem Cabine)
240
10A
Continua na próxima página GL04739,00000B3 –54–22MAR05–1/2
9
PN=239
Diagnósticos de Subsistema (Trator sem Cabine)
F118
P24
B07
B08
B03 B30 B02 B04 B31
–UN–28APR05
B29
SE02b
CQ236430
B02—Sensor de restrição do B30—Sensor de alta J2C—Filtro de óleo da J2A—Sinal da TDP
filtro de ar temperatura do óleo transmissão J3E—Sinal da TDM
B03—Sensor do nı́vel de B31—Sensor da pressão do J1G—Filtro de ar do motor J2E—Pisca esquerdo
combustı́vel óleo da transmissão J3D—Pressão de óleo do J2D—Pisca direito
B04—Sensor da pressão do P24—Painel de instrumentos motor J1B—Sinal da luz traseira
óleo do cárter Pinos dos Conectores—- J3A—Pressão de óleo da J3F—Sianl da luz de trabalho
B07—Sensor de restrição do J1C—Nı́vel de combustı́vel transmissão J3G—Sinal da luz alta/baixa
filtro de óleo J3H—Fio terra J2B—Alternador J1D—Terra
B08—Sensor de temperatura J1E—Temeratura do lı́quido de J1J—Sinal do bloqueio do J1H—Fonte de energia
do lı́quido refrigerante arrefecimento diferencial
B29—Sensor de baixa J1F—Sinal de velocidade - não
temperatura do óleo usado
PN=240
Diagnósticos de Subsistema (Trator sem Cabine)
Buzina - Opcional
A buzina está localizada na parte dianteira, bem atrás A corrente flui dos pinos 30 e 87 no relé ativado K101
da grade dianteira, presa à estrutura. O botão da (SE01) pelo fusı́vel F115 ao botão da buzina S04. Ao
buzina está instalado no capô, na frente e à direita do apertar o botão a corrente passa para a buzina H01.
operador. O circuito da buzina se fecha
pressionando-se o botão da buzina.
240
10A
11
PN=241
Diagnósticos de Subsistema (Trator sem Cabine)
F115—Fusı́vel
H01—Buzina
S04—Botão da buzina
X37—Conector de 2 pinos para carregador dianteiro
(SE3)
–UN–07FEB02
LX1028280
240
10A
LT04177,0000167 –54–15FEB05–2/2
12
PN=242
Diagnósticos de Subsistema (Trator sem Cabine)
Luzes
PN=243
Diagnósticos de Subsistema (Trator sem Cabine)
F109
S10
S09
K108
K103 K106
–UN–28APR05
240 SE06a
10A
14
CQ235820
E01—Farol direito F109—Fusı́vel F114—Fusı́vel K108—Diodo dos faróis
E02—Farol esquerdo F110—Fusı́vel K103—Relé do farol alto e S09—Interruptor de luz
E13—Sinaleira traseira F111—Fusı́vel baixo S10—Interruptor de faróis alto
esquerda F112—Fusı́vel K106—Relé dos faróis e baixo
E14—Sinaleira traseira direita F113—Fusı́vel
GL04739,00000B4 –54–22MAR05–2/2
PN=244
Diagnósticos de Subsistema (Trator sem Cabine)
Luzes de serviço
240
10A
15
PN=245
Diagnósticos de Subsistema (Trator sem Cabine)
F119 F120
K110
X402-1
S92-2 S59
–UN–28APR05
SE07
CQ236450
240
10A
16 F119—Fusı́vel S92-2—Chave das luzes E11-1—Luz de teto traseira - E09-L—Luzes de trabalho de
F120—Fusı́vel traseiras direita teto frontal - esquerda
K110—Relé das luzes de E11-2—Luz de teto traseira - S59—Chave das luzes E09-R—Luzes de trabalho de
trabalho esquerda traseiras - opcional teto frontal - direita
GL04739,00000B5 –54–22MAR05–2/2
PN=246
Diagnósticos de Subsistema (Trator sem Cabine)
Teoria da operação
240
10A
17
PN=247
Diagnósticos de Subsistema (Trator sem Cabine)
LX1033295 –UN–21JUN04
LX1033295
GL04739,00000B6 –54–22MAR05–2/2
PN=248
Page 240-10A-18 A
This page is intentionally left blank.
Diagnósticos de Subsistema (Trator sem Cabine)
LX1033295 –UN–21JUN04
GL04739,00000B6 –54–22MAR05–2/2
TDP
Teoria da Operação
240
10A
19
PN=249
Diagnósticos de Subsistema (Trator sem Cabine)
F104
S21
Y04
–UN–28APR05
SE16
CQ235940
F104—Fusı́vel Pinos dos conectores—- 2G2—TDP desligada 3E3—Solenóide da TDP
S21—Interruptor da TDP 1F3—Não equipado 3E4—TDP ligada 3C1—Luz indicadora da TDP
Y04—Solenóide da TDP
240
10A
20
SE16 - Esquema Funcional - TDP
GL04739,00000B7 –54–22MAR05–2/2
PN=250
Diagnósticos de Subsistema (Trator sem Cabine)
Tração Dianteira
240
10A
21
PN=251
Diagnósticos de Subsistema (Trator sem Cabine)
SE16C-Esquema Funcional
S63—Interruptor da TDM
Y03—Solenóide da TDM
Pinos dos conectores—-
2K4—Interruptor da TDM
2L3—Solenóide da TDM
3B2—Luz indicadora da TDM
–UN–21JUN04
LX1033301
240
10A
GL04739,00000B8 –54–22MAR05–2/2
22
PN=252
Diagnósticos de Subsistema (Trator sem Cabine)
Bloqueio do Diferencial
GL04739,00000B9 –54–22MAR05–1/2
SE16D-Esquema Funcional
240
10A
23
–UN–21JUN04
LX1033303
GL04739,00000B9 –54–22MAR05–2/2
PN=253
Diagnósticos de Subsistema (Trator sem Cabine)
240
10A
24
PN=254
Diagnósticos de Subsistema (Trator sem Cabine)
PN=255
Diagnósticos de Subsistema (Trator sem Cabine)
F105 F106
S08
S106
240
10A
26
–UN–28APR05
SE16
CQ235900
PN=256
Diagnósticos de Subsistema (Trator sem Cabine)
GL04739,00000BA –54–22MAR05–3/3
240
10A
27
PN=257
Diagnósticos de Subsistema (Trator sem Cabine)
240
10A
28
PN=258
Diagnósticos de Subsistema (Trator sem Cabine)
240
10A
29
PN=259
Diagnósticos de Subsistema (Trator sem Cabine)
B01 B35
–UN–28APR05
SE16
CQ235910
240
10A
30 B01—Sensor de rotação do 3A4—Entrada de dados da 2D4—Entrada de dados da 3E2—Saı́da de dados para
motor velocidade do motor velocidade do radar - se rotação da roda - se
B35—Sensor de rotação da 3A2—Entrada de dados da equipado equipado
roda velocidade da roda - se 3E1—Saı́da de dados para
Pinos dos conectores—- equipado rotação do motor
GL04739,00000BB –54–22MAR05–2/2
PN=260
Diagnósticos de Subsistema (Trator sem Cabine)
Alimentação
Informações Gerais pinos 30 e 87. A corrente flui por meio do fusı́vel F107
para a unidade de controle eletrônico fornecendo
A unidade de controle eletrônico fica à direita do energia elétrica para funcionamento da BCU.
operador no console da caixa de mudanças.
Teoria da Operação
240
10A
31
PN=261
Diagnósticos de Subsistema (Trator sem Cabine)
F107
–UN–28APR05
SE16
240
CQ235920
10A
32
GL04739,00000BC –54–22MAR05–2/2
PN=262
Diagnósticos de Subsistema (Trator sem Cabine)
Sistema de Freios
240
10A
33
PN=263
Diagnósticos de Subsistema (Trator sem Cabine)
–UN–21JUN04
LX1033313
GL04739,00000BD –54–22MAR05–2/2
PN=264
Diagnósticos de Subsistema (Trator sem Cabine)
Soquete de Serviço
GL04739,00000BE –54–22MAR05–1/2
240
10A
35
–UN–27AUG02
LX1028295
GL04739,00000BE –54–22MAR05–2/2
PN=265
Diagnósticos de Subsistema (Trator sem Cabine)
Informações Gerais
GL04739,00000BF –54–22MAR05–1/2
R19
BUS
240
10A
36
–UN–28APR05
SE16 CQ235870
GL04739,00000BF –54–22MAR05–2/2
PN=266
Grupo 15
Testes de Componentes
Motor de Partida e Circuito de Carga
GL04739,00000C0 –54–22MAR05–1/1
– – –1/1
1 Verificação da tensão NOTA: O nı́vel de carga da bateria deve ser de 12,4 volts (densidade especı́fica de OK: VÁ PARA 2.
no motor de partida 1,225).
NÃO OK: Verificação do
Coloque a transmissão em neutro ou estacionamento. chicote e eliminação de
defeitos. VÁ PARA 2.
As tensões no terminal 30 do motor de partida e no terminal positivo da bateria devem
ser iguais.
Se o interruptor (chave) principal for girado para a posição START, deverá haver
tensão da bateria no terminal 50 do motor de partida. Se o motor de partida funcionar,
esta tensão cairá para 8,5 - 10,7 volts.
240
15
– – –1/1
1
2 Verificação NOTA: O nı́vel de carga da bateria deve ser de 12,4 volts (densidade especı́fica de OK: O motor liga. Circuito
operacional do motor 1,225). de partida OK.
de partida
Coloque a transmissão em neutro ou estacionamento. NÃO OK: Velocidade de
arranque baixa. VÁ PARA
Gire a chave principal para a posição de partida. 4.
– – –1/1
PN=267
Testes de Componentes
3 Verificação da NOTA: Desconecte o terminal 50 e o chicote antes de executar o teste de OK: Interruptor do
continuidade do continuidade. solenóide do motor de
interruptor da válvula partida e enrolamento de
solenóide e Use o multı́metro DQ80744 para medir a continuidade entre o terminal 50 do motor de campo OK. VÁ PARA 5.
enrolamento partida e a carcaça do motor de partida:
NÃO OK: Interruptor do
Interruptor de solenóide e enrolamento do campo do motor de partida (M01) — solenóide ou enrolamento
Especificação do campo interrompido:
Interruptor de solenóide e enrolamento Remova o motor de
do campo:—Resistência ..................................................... aproximadamente 0,3 Ohms partida e faça os reparos
necessários.
– – –1/1
4 Causas da baixa • Nı́vel de carga da bateria está abaixo de 12,4 volts (densidade especı́fica 1,225). NÃO OK: Consertar o
velocidade do • Viscosidade do óleo do motor incorreta para temperaturas abaixo de 0°C (32°F). sistema e, em seguida,
arranque do motor de • Queda superior a 0,4 volts no cabo positivo da bateria no arranque do motor. VÁ PARA 2.
partida • Queda superior a 0,7 volts no cabo negativo da bateria no arranque do motor.
• Queda superior a 0,2 volts através dos terminais do interruptor do solenóide do
motor de partida no momento do arranque.
• Aterramento da carcaça do motor de partida precário.
• Conexão do terminal da bateria precária.
• Motor de partida defeituoso.
240
15
– – –1/1
2
5 Causas que impedem • Solenóide do motor de partida defeituoso. NÃO OK: Faça os
o funcionamento do • Aterramento do solenóide do motor de partida precário. reparos no sistema e, em
motor de partida • Aterramento do motor de partida precário. seguida, VÁ PARA 2.
• Motor de partida defeituoso.
• Conexão do terminal da bateria precária.
• Baixa tensão no terminal da bateria do motor de partida no momento do arranque.
• Baixa tensão no terminal 50 do motor de partida.
– – –1/1
– – –1/1
PN=268
Testes de Componentes
– – –1/1
2 Sobrecarga do O operador freqüentemente adiciona água à bateria ou a bateria está fervendo. OK: VÁ PARA 1.
Alternador
a. Substitua o regulador de tensão.
b. Verifique novamente a tensão de saı́da do alternador com o novo regulador, VÁ 240
PARA 5. 15
– – –1/1
3
PN=269
Testes de Componentes
LX008264 –UN–16AUG94
O motor deve estar desligado. Com a ajuda do multı́metro digital, verifique a tensão
da bateria, do terminal B+ (A) e do terminal D+ (B) de saı́da do alternador.
NOTA: Para verificar o fio D+ o interruptor principal deve estar na posição RUN.
A tensão nos terminais do alternador deve ser de no máximo 0,2 volts abaixo da
tensão da bateria.
– – –1/1
LX008265 –UN–16AUG94
Com o interruptor principal ligado, conecte o multı́metro digital ao fio preto D+ (B) ao
terra.
– – –1/1
PN=270
Testes de Componentes
5 Verificação de tensão Conecte o multı́metro digital ao terminal B+ (A) de saı́da OK: VÁ PARA 7.
de saı́da do do alternador.
alternador: NÃO OK: VÁ PARA 6.
Ponha o motor em funcionamento acima de 1500 rpm.
– – –1/1
6 Causas para saı́da Correia ou a polia do alternador frouxa. Inspecione as peças para verificar se há NÃO OK: Faça os
baixa do alternador: desgaste e se o torque está correto. reparos dos vazamentos
e VÁ PARA 3.
Conexões ou implementos frouxos.
Escovas com desgaste ou circuito do campo do rotor com defeito (veja a Etapa 11).
– – –1/1
7 Resultados de Se as verificações do alternador estiverem normais nesta etapa e um problema tiver OK: Final do
verificação do sido corrigido, o alternador estará NORMAL. procedimento de teste.
alternador
Se as verificações do alternador estiverem normais nesta etapa sem isolar um
problema, mas o operador informa que o alerta do alternador está ativado, o problema 240
pode ser intermitente ou os nı́veis de alerta estão incorretos. Repita os procedimentos 15
da etapa “Verificação da Capacidade de Saı́da do Alternador”. 5
– – –1/1
– – –1/1
PN=271
Testes de Componentes
CQ194824 –UN–01APR05
• caixa trincada
• terminais oxidados
• terminais ou bornes da bateria soltos
• sujeira
• umidade
– – –1/1
2 Verifique a tensão da A carga superficial deve ser removida antes de realizar a verificação da tensão da OK: Se a bateria = 12,4
bateria bateria. volts ou mais, VÁ PARA
4.
Para remover a carga superficial, aterre o terminal negativo da bateria e ligue o
interruptor de luz na posição “4” (faróis e luzes de serviço) por um minuto. Depois NÃO OK: Se a bateria =
DESLIGUE o interruptor da luz, espere 1 minuto e verifique a voltagem da bateria. inferior a 12,4 volts, VÁ
PARA 3.
240
15
– – –1/1
6
PN=272
Testes de Componentes
Existe um indicador de carga (A) com compesação térmica na bateria. Ele está
embutido na tampa da bateria. O indicador de carga pode mostrar 3 diferentes
estados de cores .
– – –1/1
4 Verifique as Verifique as condições da bateria usando um testador de carga FKM10409 . OK: 9,6 volts ou acima, a
condições da bateria bateria é recuperável.
IMPORTANTE: Os grampos do testador devem ter uma conexão sólida.
NÃO OK: O indicador
Regule a carga (tomada de corrente) para 1/2 do regime CCA da bateria (veja a esta escuro. A bateria 240
tabela a seguir). precisa de recarga. VÁ 15
PARA 1. 7
Observe a voltagem por 15 a 20 segundos e libere a carga.
– – –1/1
PN=273
Testes de Componentes
Painel de Instrumentos
GL04739,00000C1 –54–22MAR05–1/1
– – –1/1
Interruptor da luz NOTA: Desconecte o sensor do filtro de ar do chicote elétrico. OK: O sensor está OK.
indicadora do filtro de ar
(B02) Use o multı́metro DQ80744 para verificar a continuidade entre os pinos A e B do NÃO OK: Substitua o
sensor. sensor.
– – –1/1
Sensor do medidor de NOTA: Desconecte a bomba de combustı́vel do chicote elétrico. OK: O sensor está OK.
combustı́vel (B03)
Use o multı́metro DQ80744 para medir a resistência entre os pinos A e C no conector NÃO OK: Substitua a
do sensor do medidor de combustı́vel: bomba de combustı́vel.
240
15 Sensor do medidor de combustı́vel (B03)—Especificação
8 Tanque vazio:—Resistência ................................................................... 7,5 - 12,5 Ohms;
Tanque cheio:—Resistência ............................................................. 178,0 -192,0 Ohms;
– – –1/1
Sensor da pressão do NOTA: Desconecte o sensor de pressão do óleo do chicote elétrico. OK: O sensor está OK.
óleo do motor (B04)
Use o multı́metro DQ80744 para verificar a continuidade entre os pinos A e B e o terra NÃO OK: Substitua o
(carcaça) do sensor. sensor.
Se não houver pressão, o sensor está aberto. Quando o motor estiver funcionando,
ele deverá se fechar.
– – –1/1
PN=274
Testes de Componentes
Sensor do sensor do NOTA: Desconecte o sensor de pressão do filtro de óleo da transmissão do chicote OK: O sensor está OK.
filtro de óleo da elétrico.
transmissão (B07) NÃO OK: Substitua o
Use o multı́metro DQ80744 para verificar a continuidade entre os pinos A e B do sensor.
conector do sensor.
Se não houver pressão, o sensor está aberto. Quando o motor estiver funcionando e o
filtro de óleo da transmissão estiver cheio, o sensor deverá se fechar.
– – –1/1
Sensor da temperatura NOTA: Desconecte o sensor da temperatura do liquido de arrefecimento do chicote OK: O sensor está OK.
do lı́quido de elétrico.
arrefecimento (B08) NÃO OK: Substitua o
Use o multı́metro DQ80744 para medir a resistência entre os pinos A e B do conector sensor.
do sensor.
– – –1/1
Sensor da pressão do NOTA: Desconecte a pressão de óleo da transmissão do chicote elétrico. OK: O sensor está OK.
óleo da transmissão
(B31) Use o multı́metro DQ80744 para verificar a continuidade entre os pinos A e B do NÃO OK: Substitua o
conector do sensor. sensor.
240
Se não houver pressão, o sensor está fechado. Quando o motor estiver funcionando, 15
ele precisará se abrir. 9
– – –1/1
Sensor da temperatura NOTA: Desconecte o sensor da temperatura do óleo da transmissão do chicote OK: O sensor está OK.
do óleo da transmissão elétrico.
(B29) NÃO OK: Substitua o
Use o multı́metro DQ80744 para medir a resistência entre os pinos A e B do conector sensor.
do sensor.
– – –1/1
PN=275
Testes de Componentes
Válvula de corte da NOTA: Desconecte a válvula de corte da bomba injetora do chicote elétrico. OK: A válvula de corte
bomba injetora (K24) está OK
Use o multı́metro DQ80744 para medir a resistência entre os pinos A do conector e da
carcaça do sensor. NÃO OK: Substitua a
válvula de corte.
Válvula de corte da bomba injetora (K24)—Especificação
Resistência:—Resistência ................................................... aproximadamente 30 Ohms;
Consumo de corrente:—Corrente ................................................................. aprox. 0,4 A
– – –1/1
Buzina - Opcional
GL04739,00000C2 –54–22MAR05–1/1
– – –1/1
Buzina (H01) NOTA: Desconecte a buzina do chicote elétrico. OK: A buzina está OK.
Use o multı́metro DQ80744 para medir a resistência entre os pinos A e B da buzina. NÃO OK: Substitua a
buzina.
240 Buzina (H01)—Especificação
15 Bobina da buzina:—Resistência ........................................................ abaixo de 1 Ohms;
10 Consumo de corrente:—Corrente ................................................................. aprox. 3,1 A
– – –1/1
Interruptor da Buzina NOTA: Desconecte o interruptor da buzina do chicote elétrico. OK: O interruptor está
(S04) OK.
Use o multı́metro DQ80744 para verificar a continuidade entre os pinos A e B do
interruptor. NÃO OK: Substitua o
interruptor.
O interruptor ficará aberto quando não estiver ativado. Quando o interruptor estiver
ativado, ele precisará se fechar.
– – –1/1
PN=276
Testes de Componentes
Circuitos de Iluminação
GL04739,00000C3 –54–22MAR05–1/1
– – –1/1
Relés para faróis altos, NOTA: Remova o respectivo relé da caixa de relés. OK: O relé está OK.
baixos e luzes de serviço
(K103, K106 e K110) Use o multı́metro DQ80744 para medir a resistência do relé entre os pinos 85 (2) e 86 NÃO OK: Substitua o
(1): relé.
Relés para faróis altos, baixos e luzes de serviço (K103, K106 e K110)—
Especificação
Bobina do relé:—Resistência ....................................... aproximadamente 75 - 90 Ohms;
Bobina do relé não está recebendo
corrente:—Continuidade ............................................................... 30 (3) e 87 (5) abertos
Continuidade ........................................................................... 30 (3) e 87A (4) fechados
Bobina do relé recebendo corrente:—
Continuidade .............................................................................. 30 (3) e 87 (5) fechados
Continuidade .............................................................................. 30 (3) e 87A (4) abertos
240
15
– – –1/1
11
Diodo para faróis alto e NOTA: Remova o relé dos faróis altos e baixos da caixa de relés correspondente. OK: O diodo 3A está OK.
baixo (K108)
Use o multı́metro DQ80744 para realizar uma verificação no diodo dos pinos 87 (5) e NÃO OK: Substitua o
30 (3) no bloco de diodos. Prenda o fio vermelho do multı́metro no pino 87 (5) e o fio bloco de diodos.
preto no pino 30 (3).
– – –1/1
PN=277
Testes de Componentes
Interruptor de luz (S09) NOTA: O interruptor de luz deve ser removido eletricamente do circuito durante a OK: O interruptor está
execução dos testes de continuidade. OK.
A seguinte tabela de precisão define o funcionamento do interruptor de luz. NÃO OK: Substitua o
interruptor.
Interruptor Pino do interruptor
Localização B H L M C
0 X X
1 X X X
2 X X X
3 X X X
– – –1/1
Interruptor para luz de NOTA: Desconecte o interruptor dos faróis baixos e a luz de direção do chicote OK: O interruptor está
direção e farol baixo elétrico. OK.
(S10)
Use o multı́metro DQ80744 para verificar a continuidade entre os pinos C1 e NC do NÃO OK: Substitua o
interruptor e os pinos C1 e NO respectivamente: interruptor.
240
15
– – –1/1
12
Interruptor para luzes de NOTA: Desconecte o interruptor das luzes de serviço instaladas no trator do chicote OK: O interruptor está
serviço instaladas no elétrico. OK.
trator (S09)
Use o multı́metro DQ80744 para verificar a continuidade entre os pinos de interruptor NÃO OK: Substitua o
B e G e os pinos B e D respectivamente: interruptor.
– – –1/1
PN=278
Testes de Componentes
Luzes de Serviço
GL04739,00000C4 –54–22MAR05–1/1
Testes de Componentes
– – –1/1
Relé para Luzes de NOTA: Remova o relé apropriado da caixa de relés. OK: O relé está em boas
Serviço (K110) condições.
Use o multı́metro DQ80744 para medir a resistência do relé entre os terminais 85 (2)
e 86 (1): NÃO OK: Substitua o
relé.
Relé para Luzes de Serviço (K110)—Especificação
Bobina do relé:—Resistência .......................................................... 75 a 90 Ohms aprox.
Bobina do relé descarregada:—
Continuidade ................................................................................ 30 (3) e 87 (5) abertos
Continuidade ........................................................................... 30 (3) e 87A (4) fechados
Bobina do relé carregada:—
Continuidade .............................................................................. 30 (3) e 87 (5) fechados
Continuidade .............................................................................. 30 (3) e 87A (4) abertos
240
15
– – –1/1
13
Interruptor para Luzes de NOTA: Desconecte o interruptor da luz de serviço do chicote elétrico. OK: O interruptor está
Serviço Dianteiras e em boas condições.
Traseiras do Teto da Use um Multı́metro DQ80744 para verificar a continuidade entre os terminais A e B ou
Cabine (S92/2) C e D do interruptor. NÃO OK: Substitua o
interruptor.
O interruptor tem duas posições. Na posição I os terminais C e D estão conectados.
Na posição II os terminais A e B também estão conectados.
– – –1/1
PN=279
Testes de Componentes
Luz do Teto
GL04739,00000C5 –54–22MAR05–1/1
Testes de componentes
– – –1/1
Interruptor da luz de teto NOTA: Desconecte o interruptor da luz de teto do chicote elétrico. OK: O interruptor de
(S35) seleção remota está bom.
Use um multı́metro DQ80744 para medir a continuidade entre os pinos 1 e 2 e entre
os pinos 2 e 3 do interruptor: NÃO OK: Substitua o
interruptor.
O interruptor consiste em um contato de comutação com uma posição intermediária.
Três posições podem ser selecionadas.
240
15
– – –1/1
14
GL04739,00000C6 –54–22MAR05–1/1
Testes de componentes
– – –1/1
PN=280
Testes de Componentes
Interruptor do termostato NOTA: Desconecte o interruptor do termostato do chicote elétrico. OK: O interruptor de
(B14) seleção remota está bom.
Use um multı́metro DQ80744 para medir a continuidade entre os pinos A e B do
interruptor do termostato. NÃO OK: Substitua o
interruptor.
O ponto do interruptor é variável, dependendo da configuração ser QUENTE ou FRIO.
– – –1/1
Interruptor de pressão NOTA: Desconecte o interruptor do pressão do chicote elétrico. OK: O interruptor de
(B15) seleção remota está bom.
Internamente, o interruptor de pressão consiste em um interruptor de pressão baixa e
pressão alta que são conectados em série e que cortam o fornecimento de energia do NÃO OK: Substitua o
compressor quando determinados valores são atingidos. interruptor.
– – –1/1
PN=281
Testes de Componentes
Relé do ventilador e do NOTA: Remova o relé do sistema do ventilador e do ar-condicionado da caixa de OK: O relé está em boas
ar-condicionado (K104 e relés relevante. condições.
K107)
Use o multı́metro DQ80744 para medir a resistência do relé entre os terminais 85 (2) NÃO OK: Substitua o
e 86 (1): relé.
– – –1/1
Motores dos ventiladores NOTA: O motor do ventilador sendo testado deve ser eletricamente removido do OK: O motor do
(M07, M10) circuito quando a resistência é medida. ventilador está em boas
condições.
Use um multı́metro DQ80744 para medir a resistência entre os pinos E e A:
NÃO OK: Substitua o
Motores dos ventiladores (M07, M10)—Especificação motor do ventilador.
Bobina do motor:—Resistência ................................................................. aprox. 1 Ohms
Consumo de corrente:—Corrente ................................................................ aprox. 9 amp
240
15
– – –1/1
16
Embreagem do NOTA: A embreagem do compressor deve ser eletricamente removida do circuito OK: A embreagem do
Compressor (M02) antes de realizar as verificações na resistência. compressor está em boas
condições.
Use um multı́metro DQ80744 para medir a resistência entre o pino A e o terra:
NÃO OK: Substitua a
Embreagem do compressor (M02)—Especificação embreagem do
Bobina da embreagem:—Resistência ............................................. aprox. 3,5 -4,0 Ohms compressor.
Consumo de corrente:—Corrente ............................................................. aprox. 2,5 amp
– – –1/1
PN=282
Testes de Componentes
Resistor dos motores do NOTA: O resistor deve ser eletricamente removido do circuito do soprador e do ar OK: O resistor está em
ventilador (R03) -condicionado durante a execução das verificações de continuidade. boas condições.
Conforme descrito abaixo, use um multı́metro DQ80744 para medir a resistência entre NÃO OK: Substitua o
os diversos pinos: resistor.
– – –1/1
Interruptor do ventilador NOTA: O interruptor deve ser eletricamente removido do circuito de partida durante a OK: O interruptor está
(S14) execução dos testes de continuidade. bom.
A tabela de precisão a seguir define o funcionamento do interruptor do ventilador. NÃO OK: Substitua o
interruptor.
Posição Terminal do interruptor
do interruptor
1 2 3 4 5 6
DESLIGADO X X
1a. posição X X X
2a. posição X X X X
3a. posição X X X X X
4a. posição X X X X X X
– – –1/1
Interruptor do NOTA: Desconecte o interruptor do compressor do chicote elétrico. OK: O interruptor está
compressor (S93) em boas condições.
Use um multı́metro DQ80744 para medir a continuidade entre os pinos do interruptor:
NÃO OK: Substitua o
O interruptor consiste em um contato de comutação com uma posição intermediária. interruptor. 240
Três posições do interruptor podem ser selecionadas. 15
17
Interruptor do compressor (S93)—Especificação
Interruptor na posição DESLIGADO:—
Continuidade ............................................................................................... B e A abertos
Continuidade ............................................................................................... B e C abertos
Continuidade ............................................................................................ B e D fechados
Interruptor na posição CACTUS:—
Continuidade ............................................................................................ B e A fechados
Continuidade ............................................................................................... B e C abertos
Continuidade ............................................................................................... B e D abertos
Interruptor na posição SNOWFLAKE—
Continuidade ............................................................................................... B e A abertos
Continuidade ............................................................................................ B e C fechados
Continuidade ............................................................................................... B e D abertos
– – –1/1
GL04739,00000C7 –54–22MAR05–1/1
PN=283
Testes de Componentes
– – –1/1
Motor do limpador do NOTA: O motor do limpador de pára-brisa a ser testado deve ser eletricamente OK: O motor está OK se
vidro (M03) removido do circuito durante o teste de resistência. a verificação operacional
estiver boa.
Use o multı́metro DQ80744 para medir a resistência entre os pinos A e B para o
estágio 1 ou os pinos A e C para o estágio 2: NÃO OK: Substitua o
motor.
Motor do limpador do vidro (M03)—Especificação
Bobina do motor, estágio 1:—
Resistência ........................................................................... aproximadamente 1,3 Ohm;
Bobina do motor, estágio 2:—
Resistência .............................................................................. aproximadamente 1 Ohm;
Consumo de corrente, estágio 1:—
Corrente ........................................................................................................... aprox. 1,4A
Consumo de corrente, estágio 2:—
Corrente ........................................................................................................... aprox. 2,6A
– – –1/1
Interruptor do limpador NOTA: O interruptor deve ser eletricamente removido do circuito de partida durante a OK: O interruptor está
de pára-brisa (S15) execução dos testes de continuidade. OK.
– – –1/1
Interruptor do lavador de NOTA: Desconecte o interruptor do lavador do chicote elétrico. OK: O interruptor está
pára-brisa (S15) OK.
Use o multı́metro DQ80744 para verificar a continuidade entre os pinos A e B do
interruptor. NÃO OK: Substitua o
interruptor.
O interruptor ficará aberto quando não estiver ativado. Quando o interruptor estiver
ativado, ele precisará se fechar.
– – –1/1
PN=284
Testes de Componentes
GL04739,00000C8 –54–22MAR05–1/1
– – –1/1
Interruptor da luz NOTA: Desconecte o interruptor da luz giratória do chicote elétrico. OK: O interruptor está
giratória (S36) OK.
Use o multı́metro DQ80744 para verificar a continuidade entre os pinos A e B do
interruptor. NÃO OK: Substitua o
interruptor.
Quando o interruptor estiver ativado, ele precisará se fechar.
– – –1/1
240
15
GL04739,00000C9 –54–22MAR05–1/1
19
– – –1/1
Motor de passo (M08) NOTA: Desconecte o motor de passo do chicote elétrico quando da verificação de OK: O motor de passo
resistência. está OK.
Use o multı́metro DQ80744 entre os pinos A e B (bobina 1 do motor), e entre os pinos NÃO OK: Substitua o
C e pino D (bobina 2 do motor) para medir a resistência do motor de passo: motor de passo.
– – –1/1
PN=285
Testes de Componentes
Interruptor de subida NOTA: Desconecte o interruptor de subida rápida do chicote elétrico. OK: O interruptor está
rápida (S24) OK.
Use o multı́metro DQ80744 para verificar a continuidade entre os pinos do interruptor:
NÃO OK: Substitua o
O interruptor consiste em um contato de comutação com uma posição intermediária. interruptor.
Três posições do interruptor são possı́veis.
– – –1/1
Interruptor de subida NOTA: Desconecte o interruptor de subida rápida do chicote elétrico. OK: O interruptor está
rápida (S24) OK.
Use o multı́metro DQ80744 para verificar a continuidade entre os pinos do interruptor:
NÃO OK: Substitua o
O interruptor consiste em dois contatos internamente comutados com uma posição interruptor.
intermediária. Quando o interruptor estiver ativado, eles devem comutar.
– – –1/1
PN=286
Testes de Componentes
Interruptor do controle NOTA: Desconecte o interruptor do controle remoto correspondente ao controle do OK: O interruptor está
remoto de controle do eixo oscilante do chicote elétrico. OK.
eixo oscilante (S68)
Use o multı́metro DQ80744 para verificar a continuidade entre os pinos do interruptor: NÃO OK: Substitua o
interruptor.
O interruptor consiste em dois contatos internamente comutados com uma posição
intermediária. Quando o interruptor estiver ativado, eles devem comutar.
– – –1/1
TDP
240
15
GL04739,00000CA –54–22MAR05–1/1
21
– – –1/1
PN=287
Testes de Componentes
Interruptor da TDP (S21) NOTA: Desconecte o interruptor da TDP do chicote elétrico. OK: O interruptor está
OK.
Use o multı́metro DQ80744 para verificar a continuidade entre os pinos A e B e os
pinos A e C do interruptor, respectivamente: NÃO OK: Substitua o
interruptor.
O interruptor consiste em um contato de comutação. Quando o interruptor for
acionado, ele deverá comutar.
– – –1/1
Solenóide da TDP (Y04) NOTA: Desconecte a válvula solenóide da TDP do chicote elétrico. OK: A válvula solenóide
está OK.
Use o multı́metro DQ80744 para medir a resistência entre os pinos A e B da válvula
solenóide. NÃO OK: Substitua o
solenóide.
Solenóide da TDP (Y04)—Especificação
Válvula solenóide:—Resistência ................................... aproximadamente 10 -12 Ohms;
Consumo de corrente:—Corrente .................................................................... aprox. 1 A
240
15
– – –1/1
22
BCU (Avanço)
GL04739,00000CB –54–22MAR05–1/1
– – –1/1
PN=288
Testes de Componentes
Interruptor de avanço NOTA: Desconecte o interruptor de avanço do chicote elétrico. OK: O interruptor está
(S63) OK.
Use o multı́metro DQ80744 para verificar a continuidade entre os pinos A e C, e os
pinos B e C do interruptor, respectivamente: NÃO OK: Substitua o
interruptor.
O interruptor consiste em um contato de comutação. Quando o interruptor for
acionado, ele deverá comutar.
– – –1/1
Solenóide de avanço NOTA: Desconecte a válvula solenóide de avanço do chicote elétrico. OK: A válvula solenóide
(Y03) está OK.
Use o multı́metro DQ80744 para medir a resistência entre os pinos A e B da válvula
solenóide. NÃO OK: Substitua o
solenóide.
Solenóide de avanço (Y03)—Especificação
Válvula solenóide:—Resistência ................................... aproximadamente 10 -12 Ohms;
Consumo de corrente:—Corrente .................................................................... aprox. 1 A
240
15
– – –1/1
23
Bloqueio do Diferencial
GL04739,00000CC –54–22MAR05–1/1
– – –1/1
PN=289
Testes de Componentes
Interruptor do bloqueio NOTA: Desconecte o interruptor do bloqueio do diferencial do chicote elétrico. OK: O interruptor está
do diferencial (S22) OK.
Use o multı́metro DQ80744 para verificar a continuidade entre os pinos A e B do
interruptor. NÃO OK: Substitua o
interruptor.
O interruptor ficará aberto quando não estiver ativado. Quando o interruptor estiver
ativado, ele precisará se fechar.
– – –1/1
Solenóide do bloqueio NOTA: Desconecte o solenóide do bloqueio do diferencial do chicote elétrico. OK: A válvula solenóide
do diferencial (Y05) está OK.
Use o multı́metro DQ80744 para medir a resistência entre os pinos A e B da válvula
solenóide. NÃO OK: Substitua o
solenóide.
Solenóide do bloqueio do diferencial (Y05)—Especificação
Válvula solenóide:—Resistência ................................... aproximadamente 10 -12 Ohms;
Consumo de corrente:—Corrente .................................................................... aprox. 1 A
– – –1/1
240
15
GL04739,00000CD –54–22MAR05–1/1
24
Testes de Componentes
– – –1/1
PN=290
Testes de Componentes
Interruptor da Luz de NOTA: Desconecte o interruptor da luz de alerta do chicote elétrico. OK: O interruptor está
Alerta (S62) em boas condições.
Use um Multı́metro DQ80744 para verificar a continuidade entre os terminais A e B ou
A e C do interruptor. NÃO OK: Substitua o
interruptor.
O interruptor consiste em um contato de comutação. Quando acionado, o interruptor
deverá comutar.
– – –1/1
Interruptor da Sinaleira NOTA: Desconecte o interruptor da sinaleira direcional do chicote elétrico. OK: O interruptor está
Direcional (S08) em boas condições.
Use um Multı́metro DQ80744 para verificar a continuidade entre os terminais C1 e
NC2 ou C1 e NO4 do interruptor. NÃO OK: Substitua o
interruptor.
O interruptor consiste em dois contatos de comutação separados. Quando acionado (l
ou r), eles devem comutar.
– – –1/1
Sistema de Freios
GL04739,00000CE –54–22MAR05–1/1
– – –1/1
PN=291
Testes de Componentes
Interruptor de freio (B88) NOTA: Desconecte o interruptor de freio do chicote elétrico. OK: O interruptor está
OK.
Use o multı́metro DQ80744 para verificar a continuidade entre os pinos A e B, os
pinos A e C ou os pinos A e D do interruptor: NÃO OK: Substitua o
interruptor.
O interruptor consiste em dois contatos de comutação com um conector
compartilhado.
– – –1/1
240
15
26
PN=292
Grupo 25C
Esquema Funcional
Esquema Funcional e Chicotes Elétricos
(Trator Cabinado) — Resumo das
Referências
• Fusı́veis e Relés
GL04739,00000D0 –54–22MAR05–1/1
Fusı́veis e Relés
–UN–30JUL01
do capô, logo acima da bateria.
LX1026551
F13–60 amperes, circuito da bateria (alimentação
principal)
–UN–10SEP01
240
potência superior à do já instalado.
25C
1
Abra o capô.
LX1026552
Retire as proteções (A) dos dois fusı́veis.
PN=293
Esquema Funcional
Retire a proteção.
–UN–09OCT97
LX1017729
Continua na próxima página GL04739,00000CF –54–22MAR05–2/5
240
25C
2
PN=294
Esquema Funcional
–UN–04APR05
CQ238300
240
Caixa 1 de fusı́veis e relés 25C
3
Fusı́veis e Relés (caixa 1 de fusı́veis e relés) F106 — 15 amperes, sinaleira direcional direita,
unidade do pisca-alerta
IMPORTANTE: Para evitar danos no sistema F107 — 10 amperes, Unidade de Controle Básico
elétrico, nunca utilize um fusı́vel (BCU) (alimentação)
com uma potência superior à do já F108 — 20 amperes, interruptor do freio, luz de freio
instalado. F109 — 20 amperes, interruptor de luz (pino B)
F110 — 15 amperes, luzes de farol alto
F101 — 20 amperes, interruptor principal (BAT) F111 — 10 amperes, luzes de farol baixo, esquerda
F102 — 30 amperes, alimentação dos componentes F112 — 10 amperes, luzes de farol baixo, direita
eletrônicos F113 — 10 amperes , sinaleira traseira esquerda,
F103 — 10 amperes, válvula de bloqueio da bomba sinaleira direita, luz da placa
injetora F114 — 10 amperes , sinaleira traseira direita, sinaleira
F104 — 10 amperes, unidade de instrumentos, dianteira esquerda
Unidade de Controle Básico (TDP, tração F115 — 10 amperes, rádio (alimentação)
dianteira, bloqueio do diferencial, interruptor da F116 — 15 amperes, rádio (tensão da bateria), luz do
sinaleira direcional, alimentação) teto
F105 — 15 amperes, sinaleira direcional esquerda F117 — 10 amperes, limpador
PN=295
Esquema Funcional
1
Somente para tratores norte-americanos
Continua na próxima página GL04739,00000CF –54–22MAR05–4/5
240
25C
4
PN=296
Esquema Funcional
–UN–04APR05
CQ238310
Caixa 2 de fusı́veis 240
25C
F023-1—10 amperes, luzes de F023-2—20 amperes, luz de F023-3—10 amperes, luz de 5
teto traseiras teto traseira/dianteira teto dianteira
GL04739,00000CF –54–22MAR05–5/5
PN=297
Esquema Funcional
–UN–04APR05
CQ238320
240
25C
6
F101 — 20 amperes, interruptor principal (BAT) F112 — 10 amperes, luzes de farol baixo, direita
F102 — 30 amperes, alimentação dos componentes F113 — 10 amperes , sinaleira traseira esquerda,
eletrônicos sinaleira direita, luz da placa
F103 — 15 amperes, válvula de bloqueio da bomba F114 — 10 amperes , sinaleira traseira direita, sinaleira
injetora dianteira esquerda
F104 — 10 amperes, unidade de instrumentos, F115 — 15 amperes, buzina
Unidade de Controle Básico (TDP, tração F118 — 10 amperes, bateria
dianteira, bloqueio do diferencial, interruptor da F119 — 10 amperes, luz de teto traseira
sinaleira direcional, alimentação) F120 — 10 amperes, faroletes - opcional
F105 — 15 amperes, sinaleira direcional esquerda K101 — Relé para alimentação dos componentes
F106 — 15 amperes, sinaleira direcional direita, eletrônicos
unidade do pisca-alerta K103 — Relé de faróis baixos
F107 — 10 amperes, Unidade de Controle Básico K106 — Relé de faróis altos
(BCU) (alimentação) K108 — Diodo de 3 amperes para sistema de
F108 — 20 amperes, interruptor do freio, luz de freio iluminação
F109 — 20 amperes, interruptor de luz (pino B) K108 — Diodo de 1 ampere da alimentação dos
F110 — 15 amperes, luzes de farol alto eletrônicos
F111 — 10 amperes, luzes de farol baixo, esquerda K110 — Relé dos faróis de serviço do canto dianteiro
GL04739,000024C –54–04APR05–2/2
PN=298
Grupo 26
Chicotes Elétricos e Conectores
Chicotes Elétricos e Conectores
PN=299
Chicotes Elétricos e Conectores
• X536 • X591F
• X538 • X591M
• X539 • X615F/2
• X565 • X615M/1
• Chicote - GreenStar com TEC (Cabine) • X659
• X522 • Chicote - GreenStar (Cabine) com TEC — Opcional
• X535 • Chicote do GreenStar (Terminal de barramento
• X543 CAN)
• X571F • X543
• X571M • X658
• X572
GL04739,0000284 –54–30JUN05–2/2
240
26
2
PN=300
Chicotes Elétricos e Conectores
240
26
3
PN=301
Chicotes Elétricos e Conectores
–UN–15MAY02
240
LX1028096
26
4
GL04739,00000D1 –54–22MAR05–1/5
PN=302
Chicotes Elétricos e Conectores
–UN–29MAR01
E ............. 002UK-10 .... vermelho ...... G01
LX1026285
GL04739,00000D1 –54–22MAR05–3/5
–UN–29MAR01
E ............. 002UL-10 ..... vermelho ...... G01
LX1026285
GL04739,00000D1 –54–22MAR05–4/5
–UN–08APR02
1 .............. 012UI-10 ...... vermelho ...... F14-A
2 .............. 042UJ-10 ..... vermelho ...... F13-A
LX1028800
GL04739,00000D1 –54–22MAR05–5/5
PN=303
Chicotes Elétricos e Conectores
–UN–21OCT02
240
LX1030973
26
6
GL04739,00000D2 –54–22MAR05–1/5
PN=304
Chicotes Elétricos e Conectores
–UN–29MAR01
E ............. 002UK-10 .... vermelho ...... G01
LX1026285
GL04739,00000D2 –54–22MAR05–3/5
–UN–29MAR01
E ............. 002UL-10 ..... vermelho ...... G01
LX1026285
GL04739,00000D2 –54–22MAR05–4/5
–UN–08APR02
1 .............. 012UI-10 ...... vermelho ...... F14-A
2 .............. 042UJ-10 ..... vermelho ...... F13-A
LX1028800
GL04739,00000D2 –54–22MAR05–5/5
PN=305
Chicotes Elétricos e Conectores
240
26
8
–UN–20MAY05
CQ242140
PN=306
Chicotes Elétricos e Conectores
240
26
9
–UN–08JUN05
CQ242150
PN=307
Chicotes Elétricos e Conectores
G02 Alternador
–UN–12DEC96
LX013190
GL04739,0000285 –54–30JUN05–3/16
–UN–19MAR98
A ............. 264CC-0.5 ... amarelo ....... X289-G, X79-A
LX1019984
GL04739,0000285 –54–30JUN05–4/16
–UN–12DEC96
LX013191
GL04739,0000285 –54–30JUN05–5/16
PN=308
Chicotes Elétricos e Conectores
–UN–29MAR01
LX1025824
GL04739,0000285 –54–30JUN05–7/16
–UN–10OCT97
1 .............. 351C-0.5 ...... marrom ........ X288-G
2 .............. 310CF-1 ...... preto ............ XGND9
LX1017971
GL04739,0000285 –54–30JUN05–8/16
–UN–10OCT97
B ............. 531C-1 ......... marrom ........ X288-D
LX1017904
GL04739,0000285 –54–30JUN05–9/16
PN=309
Chicotes Elétricos e Conectores
–UN–29MAR01
A ............. 347C-1 ......... roxo ............. X288-F
LX1025824
GL04739,0000285 –54–30JUN05–11/16
–UN–10OCT97
A ............. 325C-1 ......... verde escuro X76-A
B ............. 114C-1 ......... amarelo ....... X411-B
C ............. 111C-1 ......... marrom ........ X411-A
D ............. 531C-1 ......... marrom ........ X76-B
E ............. 329C-1 ......... branco ......... X77-1
LX1017897
F .............. 347C-1 ......... roxo ............. X78-A
G ............. 351C-0.5 ...... marrom ........ X70-1
H ............. 306C-1 ......... azul claro ..... G01-D+
J .............. 903C-1 ......... laranja .......... X66/1-A
K ............. 124C-1 ......... amarelo ....... X411-C
240
26
GL04739,0000285 –54–30JUN05–12/16
12
A ............. vago
B ............. 385C-1 ......... verde escuro X547-4
C ............. 506C-1 ......... azul claro ..... X547-3
D ............. 050C-1 ......... preto ............ X77-2
E ............. 139CA-1 ...... branco ......... X411-D, X411-E
LX1017899
PN=310
Chicotes Elétricos e Conectores
–UN–10OCT97
A ............. 111C-1 ......... marrom ........ X288-C
B ............. 114C-1 ......... amarelo ....... X288-B
C ............. 124C-1 ......... amarelo ....... X288-K
D ............. 139CB-1 ...... branco ......... X289-E, X411-E
E ............. 139CC-1 ...... branco ......... X289-E, X411-D
LX1017896
F .............. 310CH-1 ...... preto ............ XGND9
G ............. 310CG-1 ...... preto ............ XGND9
H ............. vago
GL04739,0000285 –54–30JUN05–14/16
–UN–29MAR01
1 .............. 002C-2.5 ...... vermelho ...... G02-30
2 .............. 309C-2.5 ...... branco ......... M01-50
3 .............. 506C-1 ......... azul claro ..... X289-C
4 .............. 385C-1 ......... verde escuro X289-B
5 .............. vago
LX1025826
6 .............. 362C-1 ......... vermelho ...... X289-F
7 .............. vago 240
8 .............. vago 26
9 .............. vago 13
10 ............ 310CB-1.5 ... preto ............ XGND9, X79-B
GL04739,0000285 –54–30JUN05–15/16
GL04739,0000285 –54–30JUN05–16/16
PN=311
Chicotes Elétricos e Conectores
240
26
14
–UN–08JUN05
CQ242170
PN=312
Chicotes Elétricos e Conectores
G02 Alternador
–UN–12DEC96
LX013190
GL04739,000027E –54–30JUN05–2/15
–UN–12DEC96
A ............. 264CC-1 ...... amarelo ....... X450-8, X79-A
LX013685
GL04739,000027E –54–30JUN05–3/15
–UN–12DEC96
LX013191
GL04739,000027E –54–30JUN05–4/15
PN=313
Chicotes Elétricos e Conectores
–UN–29MAR01
X02-D, X79-B
LX1025824
GL04739,000027E –54–30JUN05–6/15
–UN–10OCT97
1 .............. 351C-0.5 ...... marrom ........ X450-13
2 .............. 310CQ-1 ...... preto ............ XGND9
LX1017971
GL04739,000027E –54–30JUN05–7/15
–UN–10OCT97
B ............. 531CB-1 ...... marrom ........ X450-10, X02-B
LX1017904
GL04739,000027E –54–30JUN05–8/15
PN=314
Chicotes Elétricos e Conectores
–UN–29MAR01
A ............. 347C-1 ......... roxo ............. X450-12
LX1025824
GL04739,000027E –54–30JUN05–10/15
–UN–10OCT97
A ............. 213C-1 ......... laranja .......... X450-25
LX1017881
GL04739,000027E –54–30JUN05–11/15
–UN–10OCT97
A ............. 111C-1 ......... marrom ........ X450-20
B ............. 114C-1 ......... amarelo ....... X450-33
C ............. 124C-1 ......... amarelo ....... X450-4
D ............. 139CE-1 ...... branco ......... X450-2, X411-D
E ............. 139CF-1 ...... branco ......... X450-2, X411-E
LX1017896
F .............. 310CU-1 ...... preto ............ XGND9
G ............. 310CT-1 ...... preto ............ XGND9
H ............. vago
PN=315
Chicotes Elétricos e Conectores
–UN–03APR01
9 .............. 325C-1 ......... verde escuro X76-A
10 ............ 531CA-1 ...... marrom ........ X76-B, X02-B
11 ............ 329CA-1 ...... branco ......... X77-A
12 ............ 347C-1 ......... roxo ............. X78-A
13 ............ 351C-0.5 ...... marrom ........ X70-1
LX1025825
14 ............ vago
15 ............ 306C-1 ......... azul claro ..... G02-D
16 ............ 903C-1 ......... laranja .......... X66/1-A
17 ............ 362C-1 ......... vermelho ...... X547-6
18 ............ vago
19 ............ vago
20 ............ 111C-1 ......... marrom ........ X411-A
21 ............ vago
22 ............ vago
23 ............ vago
24 ............ vago
25 ............ 213C-1 ......... laranja .......... X130-A
26 ............ 607C-0.5 ...... roxo ............. X02-C
27 ............ vago
28 ............ vago
29 ............ vago
30 ............ vago
31 ............ vago
32 ............ vago
240 33 ............ 114C-1 ......... amarelo ....... X411-B
26 34 ............ 301C-0.5 ...... marrom ........ X02-A
18 35 ............ vago
36 ............ vago
37 ............ vago
38 ............ vago
39 ............ 050C-1 ......... preto ............ X77-B
40 ............ vago
41 ............ vago
42 ............ vago
PN=316
Chicotes Elétricos e Conectores
–UN–29MAR01
1 .............. 002CB-2.5 ... vermelho ...... G02-30
2 .............. 309C-2.5 ...... branco ......... M1-50
3 .............. 506C-1,5 ...... azul claro ..... X450-7
4 .............. 385C-1 ......... verde escuro X450-3
5 .............. vago
LX1025826
6 .............. 362C-1 ......... vermelho ...... X450-17
7 .............. vago
8 .............. vago
9 .............. vago
10 ............ 310CR-1.5 ... preto ............ XGND9, X66/2-A,
X02-D, X79-B
GL04739,000027E –54–30JUN05–14/15
–UN–12DEC96
(-) ............ 310CT-1 ...... preto ............ X411-G
(-) ............ 310CU-1 ...... preto ............ X411-F
(-) ............ 330CB-4 ...... preto ............ XGND9, X547-10,
X66/2-A, X02-D,
LX013685
X79-B
240
26
GL04739,000027E –54–30JUN05–15/15
19
PN=317
Chicotes Elétricos e Conectores
Chicote - Faróis
–UN–14MAY02
LX1028121
W04 - Chicote elétrico do farol
240
26
GL04739,00000D5 –54–22MAR05–1/4
20
PN=318
Chicotes Elétricos e Conectores
–UN–10OCT97
B ............. 124V-1 ......... amarelo ....... X411-C
C ............. 310VE-1 ...... preto ............ X69/2-B, X69/1-B,
X67-C, X411-F,
X411-G
LX1017977
GL04739,00000D5 –54–22MAR05–3/4
–UN–10OCT97
A ............. 111VA-1 ...... marrom ........ X69/2-A, X69/1-A
B ............. 114V-1 ......... amarelo ....... X67-B
C ............. 124V-1 ......... amarelo ....... X68-B
D ............. 139VB-1 ...... branco ......... X67-A
E ............. 139VA-1 ...... branco ......... X68-A
LX1017895
F .............. 310VJ-1 ....... preto ............ X69/2-B, X69/1-B,
X68-C, X67-C,
X411-G
G ............. 310VK-1 ...... preto ............ X69/2-B, X69/1-B,
X68-C, X67-C, X411-F
H ............. vago
240
26
GL04739,00000D5 –54–22MAR05–4/4
21
PN=319
Chicotes Elétricos e Conectores
240
26
22
–UN–08JUN05
CQ242190
PN=320
Chicotes Elétricos e Conectores
Lista de referências para o Service ADVISOR • F025/1 - F025/3 - Fusı́veis (caixa 2 de fusı́veis e
relés)
• F101 - F120 - Fusı́veis (caixa 1 de fusı́veis) • F101 - F113 - Relé (caixa 1 de fusı́veis e relés)
• F021/1 - F021/3 - Fusı́veis (caixa 2 de fusı́veis) • M5 - Bomba do lavador de pára-brisa
• F023/1 - F023/3 - Fusı́veis (caixa 2 de fusı́veis e • S17 - Interruptor do pára-brisa
relés)
PN=321
Chicotes Elétricos e Conectores
• X14/1 - Conector de 8 pinos para unidade de • X400 - Conector de 42 pinos, ponto de conexão
realimentação para chicote do teto da cabine
• X14/2 - Conector de 3 pinos para potenciômetro de • X406/1F Conector de 1 pino, ponto de conexão —
sensibilidade não utilizado
• X28 Conector de 2 pinos interruptor de pressão do • X406/1F Conector de 1 pino, ponto de conexão —
sistema de ar-condicionado não utilizado
• X35Conector de 6 pinos para interruptor de controle • X430 Conector de 42 pinos, ponto de conexão para
externo de levante, esquerdo chicote na traseira da transmissão
• X37Conector de 2 pinos para carregador frontal • X431 Conector de 42 pinos, ponto de conexão para
• X106 Conector de 4 pinos para sinaleira traseira, chicote na traseira da transmissão
luzes de freio e sinaleira direcional, direita • X450 conector de 42 pinos, ponto de conexão para
• X107 Conector de 4 pinos para sinaleira traseira, chicote do motor
luzes de freio e sinaleira direcional, esquerda • X473 conector de 2 pinos, ponto de conexão para
• X112/1A - Fiação para farol de serviço traseiro no chicote da alimentação
pára-lama esquerdo • X504 conector de 42 pinos, ponto de conexão para
• X112/1B - Fiação para farol de serviço traseiro no chicote do capô
pára-lama esquerdo • X505 conector de 42 pinos, ponto de conexão para
• X112/2A - Fiação para farol de serviço traseiro no chicote do capô
pára-lama direito • X515 Conector de 8 pinos para faróis de serviço na
• X112/2B - Fiação para farol de serviço traseiro no carcaça da cabine
pára-lama direito • X544 Conector de 2 pinos, ponto de conexão do
• X113/1 - Conector de 2 pinos da luz da placa chicote do interruptor de corte da bateria
• X113/2 - Conector de 2 pinos para luz da placa, • X560F Conector de 2 pinos com fio em ponte para
direita seleção de luz
• X122 Conector de 2 pinos do interruptor do bloqueio • X560M Conector de 2 pinos com fio em ponte para
do diferencial seleção de luz
• X152Conector de 3 pinos para interruptor da TDP • X571 Soquete de serviço de 9 terminais
• X158Conector de 1 pino para antena de rádio (Barramento CAN)
• X182 Conector de 20 pinos, ponto de conexão do • X587M Conector de 3 pinos, ponto de conexão da
chicote do ventilador e ar-condicionado (W26) luz indicadora do auxiliar de partida elétrica
• X188 - Fiação para controle externo direito de • X613Conector de 8 pinos para antena de rádio
levante • X614 Conector de 6 pinos do resistor do terminal do
240 • X230 Conector de 2 pinos (não utilizado) barramento CAN (29 bits)
26 • X239 Conector de 3 pinos, ponto de conexão de • X615 Conector de 6 pinos do resistor do terminal do
24
chicote para o soquete de saı́da de energia de 3 barramento CAN (29 bits)
terminais; (W14) • X616/1 Conector de 32 pinos para Unidade de
• X245 Conector de 3 pinos para interruptor da tração Controle Básico (BCU)
dianteira • X616/2 Conector de 48 pinos para Unidade de
• X269F Conector de 6 pinos com fio em ponte para Controle Básico (BCU)
seleção de luz • X616/3 Conector de 32 pinos para Unidade de
• X269M Conector de 6 pinos com fio em ponte para Controle Básico (BCU)
seleção de luz • XGND1 - Ponto-terra
• X321 Conector de 3 pinos para potenciômetro do • XGND2 - Ponto-terra para componentes eletrônicos
acelerador manual • XGND5 - Ponto-terra
• X324 Conector de 8 pinos para interruptor de freio
GL04739,000027F –54–30JUN05–3/3
PN=322
Chicotes Elétricos e Conectores
F101 - F120
–UN–10OCT97
LX1017939
Continua na próxima página GL04739,00000D7 –54–22MAR05–1/2
240
26
25
PN=323
Chicotes Elétricos e Conectores
GL04739,00000D7 –54–22MAR05–2/2
PN=324
Chicotes Elétricos e Conectores
F021/1 - F021/3
–UN–10OCT97
fio e seção componente
transversal
F021/1A .. 222AA-1.5 ... vermelho ...... X37-A, X504-13,
K104-86
F021/1E .. 072AD-1.5 ... vermelho ...... K101-87, F104E,
LX1017993
F108E, K102-86,
F107E
F021/2A .. 307A-2,5 ...... roxo ............. X239-B
F021/2E .. 042AE-4 ...... vermelho ...... X473-2, F105E,
F106E, F021/3E,
F101E, F102E,
F025/1E
F021/3A .. 292A-4 ......... vermelho ...... K102-30
F021/3E .. 042AD-4 ...... vermelho ...... X473-2, F105E,
F106E, F021/2E,
F101E, F102E,
F025/1E
GL04739,00000D8 –54–22MAR05–1/1
F023/1 - F023/3
–UN–10OCT97
27
fio e seção componente
transversal
F023/1A .. 145AB-1 ...... verde escuro X505-7, K108-87
F023/1E .. 135AB-1 ...... verde escuro X504-10, K110-86,
K109-86
LX1017993
F023/2A .. 162A-2,5 ...... vermelho ...... K109-30
F023/2E .. 012AQ-2.5 ... vermelho ...... X473-1, K103-30,
K104-30, F116E,
F023/3E, F103E,
F109E, K106-30
F023/3A .. 182AA-1.5 ... vermelho ...... K110-30, X544-A
F023/3E .. 012AR-1.5 ... vermelho ...... X473-1, K103-30,
K104-30, F116E,
F103E, F109E,
K106-30, F023/2E
GL04739,00000D9 –54–22MAR05–1/1
PN=325
Chicotes Elétricos e Conectores
K101 - K113
–UN–10OCT97
LX1017939
K101 - Relé para alimentação de componentes eletrônicos
Terminal Número do fio Cor do fio Para conector ou componente
e seção
transversal
30 (3) ......... 132A-4 ............. vermelho .......... F102A
85 (2) ......... 085A-1 ............. verde escuro ... K108-85
86 (1) ......... 192A-1 ............. vermelho .......... X504-6
87 (5) ......... 072AA-4 .......... vermelho .......... F104E, F108E, K102-86, F021/1E, F107E
87A (4) ....... não utilizado
240
26 K102 - Relé para soquete de 3 terminais, corpo do conector
28 Terminal Número do fio Cor do fio Para conector ou componente
e seção
transversal
30 (3) ......... 292A-4 ............. vermelho .......... F021/3A
85 (2) ......... 310AD-1 .......... preto ................ XGND1/1, X239-C, K104-85, X588-B, K108-86, K109-85, K103-85, K106-85, K107-85,
K110-85, K113-85
86 (1) ......... 072AE-1 .......... vermelho .......... K101-87, F104E, F108E, F021/1E, F107E
87 (5) ......... 412AC-4 .......... vermelho .......... X239-A, X430-5
87A (4) ....... não utilizado
PN=326
Chicotes Elétricos e Conectores
PN=327
Chicotes Elétricos e Conectores
K109 - Relé dos faróis de serviço na parte frontal do teto da cabine, e faróis de serviço voltados para a traseira no pára-lama.
Terminal Número do fio Cor do fio Para conector ou componente
e seção
transversal
30 (3) ......... 162A-2,5 .......... vermelho .......... F023/2A
85 (2) ......... 310AJ-1 ........... preto ................ XGND1/1, X239-C, K104-85, X588-B, K108-86, K102-85, K103-85, K106-85, K107-85,
K110-85, K113-85
86 (1) ......... 135AC-1 .......... verde escuro ... X504-10, F023/1E, K110-86
87 (5) ......... 141A-2,5 .......... marrom ............ X504-7
87A (4) ....... não utilizado
GL04739,00000DB –54–22MAR05–3/3
M5
GL04739,00000DC –54–22MAR05–1/1
PN=328
Chicotes Elétricos e Conectores
S17
Interruptor do pára-brisa
–UN–10OCT97
fio e seção componente
transversal
C1 ........... 227A-1 ......... roxo ............. X182-3
N04 ......... 236AC-1 ...... azul claro ..... F117A, X400-16,
X58-A
LX1017963
NC2 ......... 224AB-1 ...... amarelo ....... X400-19, X182-5
GL04739,00000DD –54–22MAR05–1/1
X14/1
–UN–10OCT97
fio e seção componente
transversal
A ............. 531AE-1 ...... marrom ........ X450-10, X616/1-1G4,
X430-14, X14/2-A
B ............. 873AB-1 ...... laranja .......... X430-9, X616/1-1F2,
LX1017895
X14/2-C, X430-12
C ............. 875A-0.5 ...... verde escuro X616/1-1C3
D ............. 838A-0.5 ...... cinza ............ X616/1-1E2
E ............. 877A-0.5 ...... roxo ............. X616/1-1D2
F .............. 834A-0.5 ...... amarelo ....... X616/1-1E1
G ............. 839A-0.5 ...... branco ......... X616/1-1E3
H ............. 876A-0.5 ...... azul claro ..... X616/1-1D1
240
26
GL04739,00000DE –54–22MAR05–1/1
31
X14/2
X430-14, X14/1-A
B ............. 869A-0.5 ...... branco ......... X616/1-1C4
C ............. 873AA-1 ...... laranja .......... X430-9, X616/1-1F2,
X14/1-B, X430-12
GL04739,00000DF –54–22MAR05–1/1
PN=329
Chicotes Elétricos e Conectores
X28
–UN–10OCT97
de ar-condicionado
Terminal Número do Cor do fio Para conector ou
fio e seção componente
transversal
LX1017883
A ............. 213A-1 ......... laranja .......... X450-25
B ............. 215A-1 ......... verde escuro F118A
GL04739,00000E0 –54–22MAR05–1/1
X35
–UN–10OCT97
levante, esquerdo
Terminal Número do Cor do fio Para conector ou
fio e seção componente
transversal
LX1017894
A ............. 821AC-0.5 ... marrom ........ X616/1-1B2, X188-1A
B ............. 827A-0.5 ...... roxo ............. X188-2
C ............. 050AG-0.5 ... preto ............ XGND2/1
D ............. 050AF-0.5 .... preto ............ XGND2/1
E ............. 828A-0.5 ...... cinza ............ X188-3
F .............. 823AC-0.5 ... laranja .......... X616/1-1B4, X188-1B
240
26
GL04739,00000E1 –54–22MAR05–1/1
32
X37
GL04739,00000E2 –54–22MAR05–1/1
PN=330
Chicotes Elétricos e Conectores
X58
–UN–10OCT97
traseiro - se equipado
Terminal Número do Cor do fio Para conector ou
fio e seção componente
transversal
LX1017883
A ............. 236AD-1 ...... azul .............. F117, X400-16,
S17-NO4
B ............. 310AX-1 ...... preto ............ XGND5/1
GL04739,0000256 –54–11MAY05–1/1
X106
–UN–10OCT97
e sinaleira direcional, direita
Terminal Número do Cor do fio Para conector ou
fio e seção componente
transversal
LX1017903
A ............. 119A-0.5 ...... branco ......... X616/3-3F1
B ............. 118AC-1 ...... cinza ............ F114A, X613-6,
X430-24, X400-9 240
C ............. 106AB-1 ...... azul claro ..... X430-25, X107-C, 26
X324-B 33
D ............. 310AN-1 ...... preto ............ XGND1/1
GL04739,00000E3 –54–22MAR05–1/1
PN=331
Chicotes Elétricos e Conectores
X107
–UN–10OCT97
e sinaleira direcional, esquerda
Terminal Número do Cor do fio Para conector ou
fio e seção componente
transversal
LX1017903
A ............. 126A-0.5 ...... azul claro ..... X616/3-3F2
B ............. 128AE-1 ...... cinza ............ X113/2-A, X430-37,
F113A, X113/1-A,
X400-10
C ............. 106AC-1 ...... azul claro ..... X430-25, X324-B,
X106-C
D ............. 310AS-1 ...... preto ............ XGND5/1
GL04739,00000E4 –54–22MAR05–1/1
X112/1A
–UN–09APR98
esquerdo
Terminal Número do Cor do fio Para conector ou
fio e seção componente
transversal
LX1020293
A ............. 156AB-1 ...... azul claro ..... X504-16, X112/2A-A
240
26
GL04739,00000E5 –54–22MAR05–1/1
34
X112/1B
esquerdo
Terminal Número do Cor do fio Para conector ou
fio e seção componente
transversal
LX1020293
GL04739,00000E6 –54–22MAR05–1/1
PN=332
Chicotes Elétricos e Conectores
X112/2A
–UN–09APR98
Terminal Número do Cor do fio Para conector ou
fio e seção componente
transversal
A ............. 156AC-1 ...... azul claro ..... X504-16, X112/1A-A
LX1020293
GL04739,00000E7 –54–22MAR05–1/1
X112/2B
–UN–09APR98
Terminal Número do Cor do fio Para conector ou
fio e seção componente
transversal
A ............. 310AR-1 ...... preto ............ XGND1/1
LX1020293
GL04739,00000E8 –54–22MAR05–1/1
X113/1
–UN–10OCT97
fio e seção componente
transversal
A ............. 128AD-1 ...... cinza ............ X113/2-A, X107-B,
X430-37, F113A,
X400-10
LX1017883
B ............. 310AO-1 ...... preto ............ XGND5/1
GL04739,00000E9 –54–22MAR05–1/1
X113/2
GL04739,00000EA –54–22MAR05–1/1
PN=333
Chicotes Elétricos e Conectores
X122
–UN–10OCT97
diferencial
Terminal Número do Cor do fio Para conector ou
fio e seção componente
transversal
LX1017883
A ............. 973AA-1 ...... laranja .......... X505-23, X127-A,
X245-C, X125-A,
F104A, X570/1-H1,
X615-A
B ............. 522A-0.5 ...... vermelho ...... X616/2-2H2
GL04739,00000ED –54–22MAR05–1/1
X125
–UN–10OCT97
fio e seção componente
transversal
A ............. 973AE-1 ...... laranja .......... X122-A, X505-23,
X127-A, X245-C,
F104A, X570/1-H1,
LX1017884
X615-A
240 B ............. 525A-0.5 ...... verde escuro X616/3-3E4
26 C ............. 586A-0.5 ...... azul claro ..... X616/2-2G2
36
GL04739,00000EE –54–22MAR05–1/1
X158
GL04739,00000F0 –54–22MAR05–1/1
PN=334
Chicotes Elétricos e Conectores
X182
–UN–10OCT97
LX1017959
X182 - Conector de 20 pinos, ponto de conexão do chicote do ventilador e ar-condicionado (W26)
Terminal Número do fio Cor do fio Para conector ou componente
e seção
transversal
1 ................. não utilizado
2 ................. 205A-1 ............. verde escuro ... F118E
3 ................. 227A-1 ............. roxo ................. S17-C1
4 ................. 142AD-1 .......... vermelho .......... F116A, X613-4, X505-20, X571-B
5 ................. 224AC-1 .......... amarelo ........... X400-19, S17-NC2
6 ................. 208A-1 ............. cinza ................ M5-A
7 ................. 137A-1 ............. roxo ................. X400-22
8 ................. 217A-1 ............. roxo ................. K107-86
9 ................. 310BM-2.5 ....... preto ................ XGND5/1
10 ............... 310BS-2.5 ....... preto ................ XGND5/1
11 ............... 216AC-2.5 ....... azul claro ......... F119A
12 ............... 234A-4 ............. amarelo ........... K107-87
13 ............... 158AD-1.5 ....... cinza ................ X269M-B, X120/1-A, X505-6
14 ............... não utilizado
15 ............... 265A-1 ............. verde escuro ... X400-17
16 ............... 229A-1 ............. branco ............. X400-18
17 ............... não utilizado
18 ............... não utilizado
19 ............... não utilizado
20 ............... não utilizado 240
26
37
GL04739,00000F1 –54–22MAR05–1/1
PN=335
Chicotes Elétricos e Conectores
X188
–UN–09APR98
Terminal Número do Cor do fio Para conector ou
fio e seção componente
transversal
1A ........... 821AB-0.5 ... marrom ........ X616/1-1B2, X35-A
LX1020292
1B ........... 823AB-0.5 ... laranja .......... X616/1-1B4, X35-F
2 .............. 824A-0.5 ...... amarelo ....... X616/1-1B1
2 .............. 827A-0.5 ...... roxo ............. X35-B
3 .............. 826A-0.5 ...... azul claro ..... X616/1-1B3
3 .............. 828A-0.5 ...... cinza ............ X35-E
GL04739,00000F2 –54–22MAR05–1/1
X239
–UN–10OCT97
239 - Conector de 3 pinos, ponto de conexão do chicote para o
soquete de saı́da de energia de 3 terminais; (W14)
Terminal Número do Cor do fio Para conector ou
fio e seção componente
LX1017911
transversal
A ............. 412AA-2.5 ... vermelho ...... X430-5, K102-87
240
B ............. 307A-2,5 ...... roxo ............. F021/2A
26
C ............. 310AK-4 ...... preto ............ XGND1/1, K104-85,
38
X588-B, K108-86,
K102-85, K109-85,
K103-85, K106-85,
K107-85, K110-85,
K113-85
GL04739,00000F6 –54–22MAR05–1/1
PN=336
Chicotes Elétricos e Conectores
X245
–UN–10OCT97
fio e seção componente
transversal
A ............. 557A-0.5 ...... roxo ............. X616/2-2K4
B ............. não utilizado
C ............. 973AD-1 ...... laranja .......... X122-A, X505-23,
LX1017884
X127-A, X125-A,
F104A, X230-A,
X570/1-H1, X615-A
GL04739,00000F7 –54–22MAR05–1/1
X269F
–UN–10OCT97
luz
Terminal Número do Cor do fio Para conector ou
fio e seção componente
transversal
LX1017893
A ............. não utilizado
B ............. XX7-1 roxo X269F-C
C ............. XX7-1 roxo X269F-B 240
D ............. não utilizado 26
E ............. XX3-1 laranja X269-F 39
F .............. XX3-1 laranja X269F-E
GL04739,00000F8 –54–22MAR05–1/1
PN=337
Chicotes Elétricos e Conectores
X269M
–UN–10OCT97
Terminal Número do Cor do fio Para conector ou
fio e seção componente
transversal
A ............. 143AC-1 ...... laranja .......... X406/1M-A, X505-30
B ............. 158AA-1 ...... cinza ............ X120/1-A, X505-6,
LX1017893
X182-13
C ............. 157AC-1 ...... roxo ............. F114E, F113E
D ............. não utilizado
E ............. 113AD-1 ...... laranja .......... X505-8, X515-F
F .............. 103AC-1 ...... laranja .......... X505-5, K108-30
GL04739,00000F9 –54–22MAR05–1/1
X321
–UN–10OCT97
manual
Terminal Número do Cor do fio Para conector ou
fio e seção componente
transversal
LX1017885
A ............. 361AD-1 ...... marrom ........ X450-37, X570/1-D3
B ............. 358A-1 ......... cinza ............ X570/1-B3
240 C ............. 343AC-1 ...... laranja .......... X570/1-E2
26
40
GL04739,0000280 –54–30JUN05–1/1
PN=338
Chicotes Elétricos e Conectores
X324
–UN–10OCT97
fio e seção componente
transversal
A ............. 273A-1 ......... laranja .......... F108A
B ............. 106AD-1 ...... azul claro ..... X430-25, X107-C,
X106-C
LX1017896
C ............. 244A-0.5 ...... amarelo ....... X616/2-2J2
D ............. 245A-0.5 ...... verde escuro X616/2-2F3
E ............. não utilizado
F .............. não utilizado
G ............. não utilizado
H ............. não utilizado
GL04739,00000FD –54–22MAR05–1/1
X400
240
26
–UN–03APR01
41
LX1025825
Continua na próxima página GL04739,00000FE –54–22MAR05–1/2
PN=339
Chicotes Elétricos e Conectores
X400 - Conector de 42 pinos, ponto de conexão para chicote do teto da cabine (W19)
Terminal Número do fio Cor do fio Para conector ou componente
e seção
transversal
1 ................. não utilizado
2 ................. 129A-1,5 .......... branco ............. X515-G
3 ................. não utilizado
4 ................. 147A-1 ............. roxo ................. X504-12
5 ................. 136A-1 ............. azul claro ......... X504-11
6 ................. não utilizado
7 ................. não utilizado
8 ................. não utilizado
9 ................. 118AG-1 .......... cinza ................ F114A, X613-6, X106-B, X430-24
10 ............... 128AB-1 .......... cinza ................ X113/2-A, X107-B, X430-37, F113A, X113/1-A
11 ............... 107AF-1 .......... roxo ................. X430-26, X504-26, X616/3-3H4, X400-25, X616/3-3H3
12 ............... 125AF-1 .......... verde escuro ... X430-23, X505-19, X616/3-3G4, X400-23, X616/3-3G3
13 ............... não utilizado
14 ............... não utilizado
15 ............... não utilizado
16 ............... 236AB-1 .......... azul claro ......... S17-NO4, F117A, X58-A
17 ............... 265A-1 ............. verde escuro ... X182-15
18 ............... 229A-1 ............. branco ............. X182-16
19 ............... 224AA-1 .......... amarelo ........... S17-NC2, X182-5
20 ............... não utilizado
21 ............... não utilizado
22 ............... 137A-1 ............. roxo ................. X182-7
23 ............... 125AD-1 .......... verde escuro ... X430-23, X505-19, X616/3-3G4, X616/3-3G3, X400-12
24 ............... não utilizado
25 ............... 107AD-1 .......... roxo ................. X430-26, X504-26, X616/3-3H4, X616/3-3H3, X400-11
26 ............... 174A-1 ............. amarelo ........... X515-A
27 ............... 184A-1 ............. amarelo ........... X515-C
28 ............... não utilizado
29 ............... não utilizado
30 ............... não utilizado
31 ............... não utilizado
32 ............... não utilizado
33 ............... não utilizado
34 ............... não utilizado
35 ............... não utilizado
240
36 ............... não utilizado
26
37 ............... não utilizado
42
38 ............... não utilizado
39 ............... não utilizado
40 ............... não utilizado
41 ............... não utilizado
42 ............... não utilizado
GL04739,00000FE –54–22MAR05–2/2
PN=340
Chicotes Elétricos e Conectores
X406/1F
–UN–10OCT97
fio e seção componente
transversal
A ............. 154A-1 ......... amarelo ....... X505-26
LX1017945
GL04739,00000FF –54–22MAR05–1/1
X406/1M
–UN–16OCT97
fio e seção componente
transversal
A ............. 143AA-1 ...... laranja .......... X505-30, X269M-A
LX1017067
GL04739,0000100 –54–22MAR05–1/1
X430
–UN–29MAR01
LX1025807
PN=341
Chicotes Elétricos e Conectores
X430 - Conector de 42 pinos, ponto de conexão para chicote na parte traseira da transmissão (W30)
Terminal Número do fio Cor do fio Para conector ou componente
e seção
transversal
1 ................. 310AL-4 ........... preto ................ XGND5/1
2 ................. não utilizado
3 ................. não utilizado
4 ................. não utilizado
5 ................. 412AB-2.5 ....... vermelho .......... X239-A, K102-87
6 ................. não utilizado
7 ................. não utilizado
8 ................. não utilizado
9 ................. 873AD-1 .......... laranja .............. X616/1-1F2, X14/1-B, X14/2-C, X430-12
10 ............... não utilizado
11 ............... 884A-0.5 .......... amarelo ........... X616/1-1C2
12 ............... 873AE-1 .......... laranja .............. X430-9, X616/1-1F2, X14/1-B, X14/2-C
13 ............... 885A-0.5 .......... verde escuro ... X616/1-1C1
14 ............... 531AC-1 .......... marrom ............ X450-10, X616/1-1G4, X14/2-A, X14/1-A
15 ............... 854A-1 ............. amarelo ........... X616/1-1H2
16 ............... 855A-1 ............. verde escuro ... X616/1-G2
17 ............... não utilizado
18 ............... 878A-0.5 .......... cinza ................ X616/1-1D4
19 ............... não utilizado
20 ............... não utilizado
21 ............... 858A-1 ............. cinza ................ X616/1-1H1
22 ............... 859A-1 ............. branco ............. X616/1-G1
23 ............... 125AA-1 .......... verde escuro ... X505-19, X616/3-3G4, X400-23, X616/3-3G3, X400-12
24 ............... 118AD-1 .......... cinza ................ F114A, X613-6, X106-B, X400-9
25 ............... 106AA-1 .......... azul claro ......... X107-C, X324-B, X106-C
26 ............... 107AA-1 .......... roxo ................. X504-26, X616/3-3H4, X400-25, X616/3-3H3, X400-11
27 ............... não utilizado
28 ............... não utilizado
29 ............... não utilizado
30 ............... não utilizado
31 ............... 575A-0.5 .......... verde escuro ... X616/3-3E3
32 ............... 574A-0.5 .......... amarelo ........... X616/3-3A3
33 ............... 527A-1 ............. roxo ................. X616/2-2L4
34 ............... não utilizado
35 ............... não utilizado
240
36 ............... não utilizado
26
37 ............... 128AF-1 ........... cinza ................ X113/2-A, X107-B, F113A, X113/1-A, X400-10
44
38 ............... não utilizado
39 ............... não utilizado
40 ............... 502A-0.5 .......... vermelho .......... X616/3-3A2
41 ............... não utilizado
42 ............... não utilizado
GL04739,0000101 –54–22MAR05–2/2
PN=342
Chicotes Elétricos e Conectores
X431
–UN–29MAR01
LX1025807
Continua na próxima página GL04739,0000102 –54–22MAR05–1/2
240
26
45
PN=343
Chicotes Elétricos e Conectores
X431 - Conector de 42 pinos, ponto de conexão do chicote da parte frontal da transmissão (W30)
Terminal Número do fio Cor do fio Para conector ou componente
e seção
transversal
1 ................. 310AQ-4 .......... preto ................ XGND1/1
2 ................. não utilizado
3 ................. não utilizado
4 ................. não utilizado
5 ................. não utilizado
6 ................. não utilizado
7 ................. não utilizado
8 ................. não utilizado
9 ................. não utilizado
10 ............... não utilizado
11 ............... não utilizado
12 ............... 264AB-1 .......... amarelo ........... K113-87, X505-22, X450-8
13 ............... 555A-1 ............. verde escuro ... X616/2-2L3
14 ............... 503A-0.5 .......... laranja .............. X505-28
15 ............... 602A-0.5 .......... vermelho .......... X505-29
16 ............... não utilizado
17 ............... não utilizado
18 ............... não utilizado
19 ............... não utilizado
20 ............... não utilizado
21 ............... não utilizado
22 ............... 353A-0.5 .......... laranja .............. X505-24
23 ............... não utilizado
24 ............... não utilizado
25 ............... não utilizado
26 ............... não utilizado
27 ............... não utilizado
28 ............... não utilizado
29 ............... não utilizado
30 ............... não utilizado
31 ............... não utilizado
32 ............... não utilizado
33 ............... não utilizado
34 ............... não utilizado
35 ............... não utilizado
240
36 ............... não utilizado
26
37 ............... não utilizado
46
38 ............... não utilizado
39 ............... 311A-1 ............. marrom ............ X504-4
40 ............... 606A-0.5 .......... azul claro ......... X504-27
41 ............... 506A-1 ............. azul claro ......... X450-7
42 ............... não utilizado
GL04739,0000102 –54–22MAR05–2/2
PN=344
Chicotes Elétricos e Conectores
X450
–UN–29MAR01
LX1025807
Continua na próxima página GL04739,0000281 –54–30JUN05–1/2
240
26
47
PN=345
Chicotes Elétricos e Conectores
GL04739,0000281 –54–30JUN05–2/2
PN=346
Chicotes Elétricos e Conectores
X473
–UN–08APR02
alimentação (W01)
Terminal Número do Cor do fio Para conector ou
fio e seção componente
transversal
LX1028801
1 .............. 012AM-10 .... vermelho ...... K103-30, K104-30,
F116E, F023/3E,
F103E, F109E,
K106-30, F023/2E
2 .............. 042AA-10 .... vermelho ...... F105E, F106E,
F021/3E, F021/2E,
F101E, F102E,
F025/1E
GL04739,0000104 –54–22MAR05–1/1
X504
240
26
49
–UN–29MAR01
LX1025807
PN=347
Chicotes Elétricos e Conectores
GL04739,0000105 –54–22MAR05–2/2
PN=348
Chicotes Elétricos e Conectores
X505
–UN–29MAR01
LX1025807
Continua na próxima página GL04739,0000106 –54–22MAR05–1/2
240
26
51
PN=349
Chicotes Elétricos e Conectores
GL04739,0000106 –54–22MAR05–2/2
PN=350
Chicotes Elétricos e Conectores
X515
–UN–10OCT97
cabine
Terminal Número do Cor do fio Para conector ou
fio e seção componente
transversal
LX1017896
A ............. 174A-1 ......... amarelo ....... X400-26
B ............. 310AW-1 ..... preto ............ XGND1/1
C ............. 184A-1 ......... amarelo ....... X400-27
D ............. 139AD-1 ...... branco ......... X450-2, F110A
E ............. 167AB-1.5 ... roxo ............. K106-87, F110E
F .............. 143AC-1 ...... laranja .......... X505-8, X269M-E
G ............. 129A-1,5 ...... branco ......... X400-2
H ............. não utilizado
GL04739,0000107 –54–22MAR05–1/1
X544
–UN–10OCT97
interruptor de corte da bateria (W35)
Terminal Número do Cor do fio Para conector ou
fio e seção componente
transversal
LX1017883
A ............. 182AB-1 ...... vermelho ...... F023/3A, K110-30
B ............. não utilizado
240
26
GL04739,0000108 –54–22MAR05–1/1
53
X560F
GL04739,0000109 –54–22MAR05–1/1
PN=351
Chicotes Elétricos e Conectores
X560M
–UN–10OCT97
luz
Terminal Número do Cor do fio Para conector ou
fio e seção componente
transversal
LX1017882
A ............. 166A-1 ......... azul claro ..... X560M-B
B ............. 166A-1 ......... azul claro ..... X560M-A
GL04739,000010A –54–22MAR05–1/1
X571
–UN–05SEP01
fio e seção componente
transversal
A ............. 050AH-1 ...... preto ............ XGND2/1
B ............. 142AE-1 ...... vermelho ...... F116A, X613-4,
LX1026522
X182-4, X505-20
C ............. 934AF-1 ....... amarelo ....... X570/1-G1, X614-E,
X615-E, X616/2-2A1
D ............. 935AF-1 ....... verde escuro X570/1-F1, X614-F,
X615-F, X616/2-2B1
E ............. não utilizado
F .............. não utilizado
G ............. não utilizado
H ............. não utilizado
J .............. não utilizado
240
26
54
GL04739,000010B –54–22MAR05–1/1
PN=352
Chicotes Elétricos e Conectores
X587M
–UN–10OCT97
indicadora do auxiliar de partida elétrica
Terminal Número do Cor do fio Para conector ou
fio e seção componente
transversal
LX1017884
A ............. 622AC-1 ...... vermelho ...... X505-16
B ............. 391AB-1 ...... marrom ........ X505-15
C ............. 385AA-1 ...... verde escuro X450-3
GL04739,000010C –54–22MAR05–1/1
X588
–UN–10OCT97
do auxiliar de partida elétrica (sem ECU)
Terminal Número do Cor do fio Para conector ou
fio e seção componente
transversal
LX1017885
A ............. 362AA-1 ...... vermelho ...... X570/1-H2, X450-17
B ............. 310AF-1 ....... preto ............ XGND1/1, X239-C,
K104-85, K108-86, 240
K102-85, K109-85, 26
K103-85, K106-85, 55
K107-85, K110-85,
K113-85
C ............. 385AC-1 ...... verde escuro X504-5
GL04739,000010D –54–22MAR05–1/1
PN=353
Chicotes Elétricos e Conectores
X613
–UN–18OCT02
fio e seção componente
transversal
1 .............. não utilizado
2 .............. não utilizado
LX1030568
3 .............. não utilizado
4 .............. 142AB-1 ...... vermelho ...... F116A, X182-4,
X505-20, X571-B
5 .............. 269A-1 ......... branco ......... X158-A
6 .............. 118AB-1 ...... cinza ............ F114A, X106-B,
X430-24, X400-9
7 .............. 122A-1 ......... vermelho ...... F115A
8 .............. 310BI-1 ........ preto ............ XGND1/1
GL04739,000010E –54–22MAR05–1/1
X614
–UN–10OCT97
barramento CAN (29 bits)
Terminal Número do Cor do fio Para conector ou
fio e seção componente
transversal
LX1017894
A ............. não utilizado
B ............. 932A-0.5 ...... vermelho ...... X615-B
240 C ............. não utilizado
26 D ............. 930A-0.5 ...... preto ............ X615-D
56 E ............. 934AB-0.5 ... amarelo ....... X570/1-G1, X571-C,
X615-E, X616/2-2A1
F .............. 935AB-0.5 ... verde escuro X570/1-F1, X571-D,
X615-F, X616/2-2B1
GL04739,000010F –54–22MAR05–1/1
PN=354
Chicotes Elétricos e Conectores
X615
–UN–10OCT97
barramento CAN (29 bits)
Terminal Número do Cor do fio Para conector ou
fio e seção componente
transversal
LX1017894
A ............. 973AJ-1 ....... laranja .......... X122-A, X505-23,
X127-A, X245-C,
X125-A, F104A,
X230-A, X570/1-H1
B ............. 932A-0.5 ...... vermelho ...... X614-B
C ............. 050AE-1 ...... preto ............ XGND2/1
D ............. 930A-0.5 ...... preto ............ X614-D
E ............. 934AH-0.5 ... amarelo ....... X570/1-G1, X614-E,
X571-C, X616/2-2A1
F .............. 935AH-0.5 ... verde escuro X570/1-F1, X614-F,
X571-D, X616/2-2B1
GL04739,0000110 –54–22MAR05–1/1
240
26
57
PN=355
Chicotes Elétricos e Conectores
X616/1
–UN–04APR03
LX1032236
X616/1 - Conector de 32 pinos para Unidade de Controle Básico (BCU)
Terminal Número do fio Cor do fio Para conector ou componente
e seção
transversal
1A1 ............. não utilizado
1A2 ............. não utilizado
1A3 ............. não utilizado
1A4 ............. não utilizado
1B1 ............. 824A-0.5 .......... amarelo ........... X188-2
1B2 ............. 821AA-0.5 ....... marrom ............ X188-1A, X35-A
1B3 ............. 826A-0.5 .......... azul claro ......... X188-3
1B4 ............. 823AA-0.5 ....... laranja .............. X188-1B, X35-F
1C1 ............ 885A-0.5 .......... verde escuro ... X430-13
1C2 ............ 884A-0.5 .......... amarelo ........... X430-11
1C3 ............ 875A-0.5 .......... verde escuro ... X14/1-C
1C4 ............ 869A-0.5 .......... branco ............. X14/2-B
1D1 ............ 876A-0.5 .......... azul claro ......... X14/1-H
1D2 ............ 877A-0.5 .......... roxo ................. X14/1-E
1D3 ............ não utilizado
1D4 ............ 878A-0.5 .......... cinza ................ X430-18
1E1 ............. 834A-0.5 .......... amarelo ........... X14/1-F
1E2 ............. 838A-0.5 .......... cinza ................ X14/1-D
1E3 ............. 839A-0.5 .......... branco ............. X14/1-G
240 1E4 ............. não utilizado
26 1F1 ............. 904A-0.5 .......... amarelo ........... X127-C
58 1F2 ............. 873A-0.5 .......... laranja .............. X430-9, X14/1-B, X14/2-C, X430-12
1F3 ............. 907A-0.5 .......... roxo ................. X230-B
1F4 ............. 109A-0.5 .......... branco ............. X505-31
1G1 ............ 859A-1 ............. branco ............. X430-22
1G2 ............ 855A-1 ............. verde escuro ... X430-16
1G3 ............ 882AC-1 .......... vermelho .......... F107A, X616/2-2M1
1G4 ............ 531AB-1 .......... marrom ............ X450-10, X430-14, X14/2-A, X14/1-A
1H1 ............ 858A-1 ............. cinza ................ X430-21
1H2 ............ 854A-1 ............. amarelo ........... X430-15
1H3 ............ não utilizado
1H4 ............ não utilizado
GL04739,0000111 –54–22MAR05–1/1
PN=356
Chicotes Elétricos e Conectores
X616/2
–UN–04APR03
LX1032237
Continua na próxima página GL04739,0000112 –54–22MAR05–1/2
240
26
59
PN=357
Chicotes Elétricos e Conectores
GL04739,0000112 –54–22MAR05–2/2
PN=358
Chicotes Elétricos e Conectores
X616/3
–UN–04APR03
LX1032236
X616/3 - Conector de 32 pinos para Unidade de Controle Básico (BCU)
Terminal Número do fio Cor do fio Para conector ou componente
e seção
transversal
3A1 ............. 301A-0.5 .......... marrom ............ X450-34
3A2 ............. 502A-0.5 .......... vermelho .......... X430-40
3A3 ............. 574A-0.5 .......... amarelo ........... X430-32
3A4 ............. 325AC-0.5 ....... verde escuro ... X450-9, X570/1-E3
3B1 ............. não utilizado
3B2 ............. 517A-0.5 .......... roxo ................. X505-21
3B3 ............. não utilizado
3B4 ............. 178A-0.5 .......... cinza ................ X311-A
3C1 ............ 552A-0.5 .......... vermelho .......... X505-17
3C2 ............ 927A-0.5 .......... roxo ................. X505-18
3C3 ............ 134A-0.5 .......... amarelo ........... X504-23
3C4 ............ 121A-0.5 .......... marrom ............ X505-33
3D1 ............ não utilizado
3D2 ............ 523AB-0.5 ....... laranja .............. X570/1-A1, X504-33
3D3 ............ 146A-0.5 .......... azul claro ......... X504-24
3D4 ............ 188A-0.5 .......... cinza ................ X504-25
3E1 ............. 341A-0.5 .......... marrom ............ X504-21
3E2 ............. 501AC-0.5 ....... marrom ............ X570/1-C2, X505-25
3E3 ............. 575A-0.5 .......... verde escuro ... X430-31
3E4 ............. 525A-0.5 .......... verde escuro ... X125-B 240
3F1 ............. 119A-0.5 .......... branco ............. X106-A 26
3F2 ............. 126A-0.5 .......... azul claro ......... X107-A 61
3F3 ............. 607A-0.5 .......... roxo ................. X450-26
3F4 ............. 901A-0.5 .......... marrom ............ X127-B
3G1 ............ 172AC-1 .......... vermelho .......... F106A, X505-32, X616/3-3H1
3G2 ............ 112AB-1 .......... vermelho .......... F105A, X616/3-3H2, X616/2-2L1
3G3 ............ 125AE-1 .......... verde escuro ... X430-23, X505-19, X616/3-3G4, X400-23, X400-12
3G4 ............ 125AC-1 .......... verde escuro ... X430-23, X505-19, X400-23, X616/3-3G3, X400-12
3H1 ............ 172AB-1 .......... vermelho .......... F106A, X505-32, X616/3-3G1
3H2 ............ 112AC-1 .......... vermelho .......... F105A, X616/3-3G2, X616/2-2L1
3H3 ............ 107AE-1 .......... roxo ................. X430-26, X504-26, X616/3-3H4, X400-25, X400-11
3H4 ............ 107AC-1 .......... roxo ................. X430-26, X504-26, X400-25, X616/3-3H3, X400-11
GL04739,0000113 –54–22MAR05–1/1
PN=359
Chicotes Elétricos e Conectores
XGND1
Ponto terra
XGND1- Ponto-terra
Terminal Número do Cor do fio Para conector ou
–UN–12DEC96
fio e seção componente
transversal
(-) ............ 310AZ-16 ..... preto ............ XGND1/1
LX013685
GL04739,0000114 –54–22MAR05–1/1
XGND1/1
–UN–29MAR01
LX1026274
XGND1/1 - Ponto-terra coletivo para XGND1
Terminal Número do fio Cor do fio Para conector ou componente
e seção
transversal
(-) ............... 310AZ-16 ........ preto ................ XGND1
(-) ............... 310AG-1 .......... preto ................ X504-17
240 (-) ............... 310BN-1 .......... preto ................ X120/2-A
26 (-) ............... 310BI-1 ............ preto ................ X613-8
62 (-) ............... 310AM-4 .......... preto ................ X239-C, K104-85, X588-B, K108-86, K102-85, K109-85, K103-85, K106-85, K107-85,
K110-85, K113-85
(-) ............... 310AW-1 ......... preto ................ X515-B
(-) ............... 310BJ-1 ........... preto ................ X37-B
(-) ............... 310AY-1 .......... preto ................ X315-B
(-) ............... 310AR-1 .......... preto ................ X112-2B
(-) ............... 310AQ-4 .......... preto ................ X431-1
(-) ............... 310AN-1 .......... preto ................ X106-D
GL04739,0000115 –54–22MAR05–1/1
PN=360
Chicotes Elétricos e Conectores
XGND2
–UN–12DEC96
fio e seção componente
transversal
(-) ............ 050AA-6 ...... preto ............ XGND2/1
LX013685
GL04739,0000116 –54–22MAR05–1/1
XGND2/1
–UN–29MAR01
LX1026274
XGND2/1 - Ponto-terra coletivo para XGND2
Terminal Número do fio Cor do fio Para conector ou componente
e seção
transversal
(-) ............... 050AA-6 .......... preto ................ XGND2
(-) ............... 050AK-1 .......... preto ................ K105-85
(-) ............... 050AL-1 ........... preto ................ X616/2-2M2 240
(-) ............... 050AE-1 .......... preto ................ X615-C 26
(-) ............... 050AB-0.5 ....... preto ................ X504-19 63
(-) ............... 050AC-1 .......... preto ................ X450-39
(-) ............... 050AD-1 .......... preto ................ X616/2-2L2
(-) ............... 050AF-0.5 ....... preto ................ X35-D
(-) ............... 050AG-0.5 ....... preto ................ X35-C
(-) ............... 050AH-1 .......... preto ................ X571-A
(-) ............... 050AJ-1 ........... preto ................ X570/1-J2
GL04739,0000117 –54–22MAR05–1/1
PN=361
Chicotes Elétricos e Conectores
XGND5
Ponto terra
XGND5- Ponto-terra
Terminal Número do Cor do fio Para conector ou
–UN–12DEC96
fio e seção componente
transversal
(-) ............ 310BZ-16 ..... preto ............ XGND5/1
LX013685
GL04739,0000118 –54–22MAR05–1/1
XGND5/1
–UN–29MAR01
LX1026274
XGND5/1 - Ponto-terra coletivo para XGND5
Terminal Número do fio Cor do fio Para conector ou componente
e seção
transversal
(-) ............... 310BZ-16 ........ preto ................ XGND5
(-) ............... 310AA-1 .......... preto ................ X311-B
240 (-) ............... 310BS-2.5 ....... preto ................ X182-10
26 (-) ............... 310AU-1 .......... preto ................ M5-B
64 (-) ............... 310AS-1 .......... preto ................ X107-D
(-) ............... 310AT-1 .......... preto ................ X112-1B
(-) ............... 310AX-1 .......... preto ................ X58-B
(-) ............... 310AO-1 .......... preto ................ X113/1-B
(-) ............... 310AP-1 .......... preto ................ X113/2-B
(-) ............... 310AL-4 ........... preto ................ X430-1
(-) ............... 310BM-2.5 ....... preto ................ X182-9
GL04739,0000119 –54–22MAR05–1/1
PN=362
Chicotes Elétricos e Conectores
240
26
65
PN=363
Chicotes Elétricos e Conectores
240
26
66
–UN–29OCT02
LX1030004
PN=364
Chicotes Elétricos e Conectores
–UN–13MAY98
AUXILIAR 395B-1 ......... verde escuro X504-5
BAT1 ....... 092BB-2.5 ... vermelho ...... X504-1, S01-BAT2
BAT2 ....... 092BC-2.5 ... vermelho ...... X504-1, S01-BAT1
ELX ......... 192B-1 ......... vermelho ...... X504-6
TERRA .... 320B-0,5 ...... preto ............ X25-13
LX1020444
IGN ......... 022B-1.5 ...... vermelho ...... X504-2
ST ........... 311B-1 ......... marrom ........ X504-4
GL04739,000011A –54–22MAR05–2/18
–UN–10OCT97
X26-12, X25-14,
X25-1, X579/2-A
LX1017945
240
26
GL04739,000011A –54–22MAR05–3/18
67
PN=365
Chicotes Elétricos e Conectores
–UN–10OCT97
1 .............. 155B-0,5 ...... verde escuro X505-11
2 .............. 973BB-0.5 ... laranja .......... X505-23, X26-14
3 .............. 127B-0,5 ...... roxo ............. X505-10
LX1017979
GL04739,000011A –54–22MAR05–5/18
–UN–10OCT97
A ............. 113B-1 ......... laranja .......... X505-8
LX1017945
GL04739,000011A –54–22MAR05–6/18
–UN–10OCT97
68
A ............. 159BB-1 ...... branco ......... X505-4, X26-22
LX1017945
GL04739,000011A –54–22MAR05–7/18
PN=366
Chicotes Elétricos e Conectores
–UN–10OCT97
X26-12, X25-14,
S01/1-A, X579/2-A
2 .............. 158BB-0.5 ... cinza ............ X505-6, X406-C
3 .............. 050B-0.5 ...... preto ............ X504-19
4 .............. 329B-0,5 ...... branco ......... X504-20
LX1017998
5 .............. vago
6 .............. vago
7 .............. vago
8 .............. vago
9 .............. vago
10 ............ vago
11 ............ 341B-0,5 ...... marrom ........ X504-21
12 ............ 149B-0,5 ...... branco ......... X504-22
13 ............ 320B-0,5 ...... preto ............ S01-GND
14 ............ 310BX-0.5 ... preto ............ X504-17, X516-E,
X26-12, X25-1,
S01/1-A, X579/2-A
15 ............ vago
16 ............ vago
17 ............ 134B-0,5 ...... amarelo ....... X504-23
18 ............ 146B-0,5 ...... azul claro ..... X504-24
19 ............ 188B-0,5 ...... cinza ............ X504-25
20 ............ 107B-0,5 ...... roxo ............. X504-26
21 ............ 145BC-0.5 ... verde escuro X505-7, X406-H
22 ............ 606B-0,5 ...... azul claro ..... X504-27
23 ............ 906BB-0.5 ... azul claro ..... X504-28, X26-11
24 ............ 351B-0,5 ...... marrom ........ X504-29
25 ............ 306B-0,5 ...... azul claro ..... X504-30
26 ............ 565B-0,5 ...... verde escuro X504-31
240
26
Continua na próxima página GL04739,000011A –54–22MAR05–9/18
69
PN=367
Chicotes Elétricos e Conectores
–UN–10OCT97
2 .............. vago
3 .............. vago
4 .............. 927B-0,5 ...... roxo ............. X505-18
5 .............. vago
6 .............. 125B-0,5 ...... verde escuro X505-19
LX1017998
7 .............. vago
8 .............. 142B-0,5 ...... vermelho ...... X505-20
9 .............. 517B-0,5 ...... roxo ............. X505-21
10 ............ 264B-0,5 ...... amarelo ....... X505-22
11 ............ 906BC-0.5 ... azul claro ..... X504-28, X25-23
12 ............ 310BZ-0,5 .... preto ............ X504-17, X516-E,
X25-14, X25-1,
S01/1-A, X579/2-A
13 ............ vago
14 ............ 973BC-0.5 ... laranja .......... X505-23, S08-2
15 ............ vago
16 ............ vago
17 ............ 353B-0,5 ...... laranja .......... X505-24
18 ............ vago
19 ............ vago
20 ............ vago
21 ............ 501B-0,5 ...... marrom ........ X505-25
22 ............ 159BC-0.5 ... branco ......... X505-4, S10/2-A
23 ............ 347B-0,5 ...... roxo ............. X505-27
24 ............ 503B-0,5 ...... laranja .......... X505-28
25 ............ vago
26 ............ 602B-0,5 ...... vermelho ...... X505-29
240
26
GL04739,000011A –54–22MAR05–10/18
70
PN=368
Chicotes Elétricos e Conectores
–UN–10OCT97
A ............. 136B-1 ......... azul claro ..... X504-11
B ............. 135B-1 ......... verde escuro X504-10
LX1017882
GL04739,000011A –54–22MAR05–12/18
–UN–10OCT97
A ............. 147B-1 ......... roxo ............. X504-12
B ............. 141BC-1 ...... marrom ........ X504-15, X363-B
LX1017882
Continua na próxima página GL04739,000011A –54–22MAR05–13/18
240
26
71
PN=369
Chicotes Elétricos e Conectores
–UN–03APR01
9 .............. vago
10 ............ 135B-1 ......... verde escuro X433-B
11 ............ 136B-1 ......... azul claro ..... X433-A
12 ............ 147B-1 ......... roxo ............. X434-A
13 ............ 222B-1 ......... vermelho ...... S04-A
LX1025825
14 ............ 903B-1 ......... laranja .......... S04-B
15 ............ 141BA-1 ...... marrom ........ X363-B, X434-B
16 ............ 156B-1 ......... azul claro ..... X363-A
17 ............ 310BA-1 ...... preto ............ X516-E, X26-12,
X25-14, X25-1,
S01/1-A, X579/2-A
18 ............ vago
19 ............ 050B-0.5 ...... preto ............ X25-3
20 ............ 329B-0,5 ...... branco ......... X25-4
21 ............ 341B-0,5 ...... marrom ........ X25-11
22 ............ 149B-0,5 ...... branco ......... X25-12
23 ............ 134B-0,5 ...... amarelo ....... X25-17
24 ............ 146B-0,5 ...... azul claro ..... X25-18
25 ............ 188B-0,5 ...... cinza ............ X25-19
26 ............ 107B-0,5 ...... roxo ............. X25-20
27 ............ 606B-0,5 ...... azul claro ..... X25-22
28 ............ 906BA-1 ...... azul claro ..... X25-23, X26-11
29 ............ 351B-0,5 ...... marrom ........ X25-24
30 ............ 306B-0,5 ...... azul claro ..... X25-25
240 31 ............ 565B-0,5 ...... verde escuro X25-26
26 32 ............ vago
72 33 ............ vago
34 ............ vago
35 ............ vago
36 ............ vago
37 ............ vago
38 ............ vago
39 ............ vago
40 ............ vago
41 ............ vago
42 ............ vago
PN=370
Chicotes Elétricos e Conectores
–UN–03APR01
9 .............. 144B-1 ......... amarelo ....... S10/3-A
10 ............ 127B-0,5 ...... roxo ............. S08-3
11 ............ 155B-0,5 ...... verde escuro S08-1
12 ............ vago
13 ............ 111B-1 ......... marrom ........ X402-A
LX1025825
14 ............ 102B-1 ......... vermelho ...... X402-B
15 ............ vago
16 ............ 362B-0,5 ...... vermelho ...... X579/1-A
17 ............ 552B-0,5 ...... vermelho ...... X26-1
18 ............ 927B-0,5 ...... roxo ............. X26-4
19 ............ 125B-0,5 ...... verde escuro X26-6
20 ............ 142B-0,5 ...... vermelho ...... X26-8
21 ............ 517B-0,5 ...... roxo ............. X26-9
22 ............ 264B-0,5 ...... amarelo ....... X26-10
23 ............ 973BA-1 ...... laranja .......... X26-14, S08-2
24 ............ 353B-0,5 ...... laranja .......... X26-17
25 ............ 501B-0,5 ...... marrom ........ X26-21
26 ............ 154B-1 ......... amarelo ....... X406-L
27 ............ 347B-0,5 ...... roxo ............. X26-23
28 ............ 503B-0,5 ...... laranja .......... X26-24
29 ............ 602B-0,5 ...... vermelho ...... X26-26
30 ............ 143B-1 ......... laranja .......... X516-A
31 ............ 109B-1 ......... branco ......... X516-B
32 ............ 172B-1 ......... vermelho ...... X516-C
33 ............ 121B-1 ......... marrom ........ X516-F 240
34 ............ vago 26
35 ............ vago 73
36 ............ vago
37 ............ vago
38 ............ vago
39 ............ vago
40 ............ vago
41 ............ vago
42 ............ vago
PN=371
Chicotes Elétricos e Conectores
–UN–10OCT97
A ............. 143B-1 ......... laranja .......... X505-30
B ............. 109B-1 ......... branco ......... X505-31
C ............. 172B-1 ......... vermelho ...... X505-32
D ............. vago
E ............. 310BM-1 ...... preto ............ X504-17, X26-12,
LX1017899
X25-14, X25-1,
S01/1-A, X579/2-A
F .............. 121B-1 ......... marrom ........ X505-33
GL04739,000011A –54–22MAR05–16/18
–UN–10OCT97
A ............. 362B-0,5 ...... vermelho ...... X505-16
LX1017945
240
26
GL04739,000011A –54–22MAR05–17/18
74
GL04739,000011A –54–22MAR05–18/18
PN=372
Chicotes Elétricos e Conectores
240
26
75
PN=373
Chicotes Elétricos e Conectores
240
26
76
–UN–07JUN05
CQ242930
PN=374
Chicotes Elétricos e Conectores
–UN–10OCT97
A ............. 236J-1 ......... azul claro ..... X400-16
B ............. 265J-1 ......... verde escuro X400-17
C ............. 229J-1 ......... branco ......... X400-18
D ............. 224JB-1 ....... amarelo ....... X400-19
LX1017887
GL04739,000011B –54–07JUN05–2/14
–UN–10OCT97
A ............. 136JC-1 ....... azul claro ..... SP136
B ............. 310JB-1 ....... preto ............ XGND10-1
LX1017883
GL04739,000011B –54–07JUN05–3/14
–UN–10OCT97
A ............. 136JB-1 ....... azul claro ..... SP136
B ............. 310JC-1 ....... preto ............ XGND10-1
LX1017883
GL04739,000011B –54–07JUN05–4/14
PN=375
Chicotes Elétricos e Conectores
–UN–10OCT97
A ............. 111JC-1 ....... marrom ........ X69-1F
B ............. 310J0-1 ....... preto ............ XGND10-1
LX1017883
GL04739,000011B –54–07JUN05–6/14
–UN–10OCT97
A ............. 107J-1 ......... roxo ............. X400
B ............. 310J0-1 ....... preto ............ XGND10-1
LX1017883
GL04739,000011B –54–07JUN05–7/14
–UN–10OCT97
A ............. 125J-1 ......... roxo ............. X400
B ............. 310J0-1 ....... preto ............ XGND10-1
LX1017883
GL04739,000011B –54–07JUN05–8/14
PN=376
Chicotes Elétricos e Conectores
–UN–12DEC96
LX013660
GL04739,000011B –54–07JUN05–10/14
–UN–10OCT97
A ............. 310JJ-1 ........ preto ............ X158
LX1017945
Continua na próxima página GL04739,000011B –54–07JUN05–11/14
240
26
79
PN=377
Chicotes Elétricos e Conectores
–UN–29MAR01
11 ............ vago
12 ............ vago
13 ............ vago
14 ............ vago
LX1025807
15 ............ vago
16 ............ 236J-1 ......... azul claro ..... X38-A
17 ............ 265J-1 ......... verde escuro X38-B
18 ............ 229J-1 ......... branco ......... X38-C
19 ............ 224J-1 ......... amarelo ....... X38-D
20 ............ vago
21 ............ vago
22 ............ 137J-1 ......... roxo ............. X142/1-A
23 ............ 125J-1 ......... verde escuro X400
24 ............ vago
25 ............ 107J-1 ......... roxo ............. X400
26 ............ vago
27 ............ vago
28 ............ 111JA marrom X400
29 ............ vago .............
30 ............ vago
31 ............ vago
32 ............ vago
240 33 ............ vago
26 34 ............ vago
80 35 ............ vago
36 ............ vago
37 ............ vago
38 ............ vago
39 ............ vago
40 ............ vago
41 ............ vago
42 ............ vago
PN=378
Chicotes Elétricos e Conectores
–UN–12DEC96
LX013685
GL04739,000011B –54–07JUN05–13/14
–UN–12DEC96
LX013660
GL04739,000011B –54–07JUN05–14/14
240
26
81
PN=379
Chicotes Elétricos e Conectores
–UN–30JUN05
240
26
82
CQ244040
GL04739,000027B –54–24JUN05–1/5
PN=380
Chicotes Elétricos e Conectores
–UN–10OCT97
A ............. 136XA-1 ...... azul claro ..... X811-1M
B ............. 310XD-1 ...... preto ............ SP310
LX1017883
GL04739,000027B –54–24JUN05–3/5
–UN–10OCT97
A ............. 125XA-1 ...... verde ........... X811-1M
B ............. 310XA-1 ...... preto ............ X811-1M
LX1017882
GL04739,000027B –54–24JUN05–4/5
–UN–10OCT97
A ............. 136XA-1 azul claro X114-2F
B ............. 111XA-1 marrom X69-1F
C ............. 310XB-1 preto SP310
D ............. Não usado
E ............. 125XA-1 verde X109-M
LX1017893
F .............. 310XA-1 preto X109-M
GL04739,000027B –54–24JUN05–5/5
PN=381
Chicotes Elétricos e Conectores
–UN–12MAY05
CQ241500
240
26
GL04739,0000254 –54–10MAY05–1/11
84
PN=382
Chicotes Elétricos e Conectores
–UN–10OCT97
A ............. 236LA-1 ....... azul claro ..... X40M
LX1017945
GL04739,0000254 –54–10MAY05–3/11
–UN–10OCT97
A ............. 294LA-1 amarelo SP294-P2
B ............. 275LB-1 verde SP275-P2
C ............. 258L-1 cinza X42-C
D ............. 275LA-1 verde SP275-P1
E ............. 267L-1 roxo S20-C1
LX1017893
F .............. 239L-1 branco X42-F
GL04739,0000254 –54–10MAY05–4/11
–UN–10OCT97
A ............. 246LA-1 ....... azul .............. SP246-P0
B ............. 275LC-1 ....... verde ........... SP275-P0
C ............. 239L-1 ......... branco ......... X42-F
D ............. 294LC-1 ....... amarelo ....... SP294-P0
LX1017887
GL04739,0000254 –54–10MAY05–5/11
PN=383
Chicotes Elétricos e Conectores
–UN–10OCT97
N0 ........... 246LB-1 ....... azul claro ..... SP246-P1
NC2 ......... 294LB-1 ....... azul claro ..... SP294-P1
LX1017963
GL04739,0000254 –54–10MAY05–7/11
–UN–10OCT97
A ............. 236LC-1 ....... azul claro ..... SP236
B ............. 310L-1 ......... preto ............ X58F
LX1017882
GL04739,0000254 –54–10MAY05–8/11
–UN–10OCT97
B ............. 310L-1 ......... preto ............ X58F
LX1017883
GL04739,0000254 –54–10MAY05–9/11
PN=384
Chicotes Elétricos e Conectores
–UN–12DEC96
LX013685
GL04739,0000254 –54–10MAY05–11/11
240
26
87
PN=385
Chicotes Elétricos e Conectores
–UN–21OCT02
LX1030011
GL04739,000011C –54–22MAR05–1/16
–UN–10OCT97
88
1 .............. 265VB-1 ...... verde escuro S15-L
2 .............. 229V-1 ......... branco ......... X182-16
3 .............. vago
4 .............. 208V-1 ......... cinza ............ X182-6
B ............. 227V-1,5 ...... roxo ............. X182-3
LX1017988
L .............. 265VA-1 ...... verde escuro X182-15
L .............. 265VB-1 ...... verde escuro S15-1
P ............. 224V-1 ......... amarelo ....... X182-5
PN=386
Chicotes Elétricos e Conectores
–UN–12DEC96
A ............. 235VB-1 ...... verde escuro X100-1, X48-3
LX013178
GL04739,000011C –54–22MAR05–3/16
–UN–12DEC96
A ............. 205V-1 ......... verde escuro X182-2
LX013178
GL04739,000011C –54–22MAR05–4/16
–UN–10OCT97
X48-1 89
B ............. 310VE-2,5 ... preto ............ X182-9
LX1017909
GL04739,000011C –54–22MAR05–5/16
X46-A
B ............. 310VA-2,5 ... preto ............ X99/3-A, X182-10,
X183/2-A, XGND58
LX1017909
PN=387
Chicotes Elétricos e Conectores
–UN–20MAR98
X46-A
2 .............. 221V-1,5 ...... marrom ........ X100-2
3 .............. 235VA-1 ...... verde escuro X100-1, X45/1-A
4 .............. 223V-2,5 ...... laranja .......... X100-3
LX1018504
GL04739,000011C –54–22MAR05–7/16
–UN–12DEC96
A ............. 142VA-1 ...... vermelho ...... X182-4
A ............. 142VB-1 ...... vermelho ...... X182/1-A
LX013178
GL04739,000011C –54–22MAR05–8/16
–UN–12DEC96
A ............. 137V-1 ......... roxo ............. X182-7
LX013178
GL04739,000011C –54–22MAR05–9/16
PN=388
Chicotes Elétricos e Conectores
–UN–10OCT97
1 .............. 235VC-1 ...... verde escuro X45/1-A, X48-3
2 .............. 221V-1,5 ...... marrom ........ X48-2
3 .............. 223V-2,5 ...... laranja .......... X48-4
4 .............. 217V-1 ......... roxo ............. X182-8
B ............. 216V-2,5 ...... azul claro ..... X182-11
LX1017990
GL04739,000011C –54–22MAR05–11/16
–UN–10OCT97
1 .............. vago
2 .............. 205V-1 ......... verde escuro X45/2-A
3 .............. 227V-1,5 ...... roxo ............. S15-B
4 .............. 142VA-1 ...... vermelho ...... X99/1-A
5 .............. 224V-1 ......... amarelo ....... S15-P
LX1017958
6 .............. 208V-1 ......... cinza ............ S15-4
7 .............. 137V-1 ......... roxo ............. X99/2-A
8 .............. 217V-1 ......... roxo ............. X100-4
9 .............. 310VE-2,5 ... preto ............ X46-B
10 ............ 310VC-2.5 ... preto ............ X99/3-A, X183/2-A,
X47-B, XGND58
11 ............ 216V-2,5 ...... azul claro ..... X100-B
12 ............ 234VA-4 ...... amarelo ....... X47-A, X48-1, X46-A
13 ............ 118V-1 ......... cinza ............ X184-A
15 ............ 265VA-1 ...... verde escuro S15-L
16 ............ 229V-1 ......... branco ......... S15-2 240
17 ............ vago 26
18 ............ vago 91
19 ............ vago
20 ............ vago
GL04739,000011C –54–22MAR05–12/16
PN=389
Chicotes Elétricos e Conectores
–UN–10OCT97
X183/2-A, X47-B,
XGND58
A ............. 310VF-1 ....... preto ............ X184-B
LX1017944
GL04739,000011C –54–22MAR05–14/16
–UN–10OCT97
B ............. 310VF-1 ....... preto ............ X182/2-A
LX1017972
GL04739,000011C –54–22MAR05–15/16
–UN–12DEC96
LX013685
GL04739,000011C –54–22MAR05–16/16
PN=390
Chicotes Elétricos e Conectores
240
26
93
PN=391
Chicotes Elétricos e Conectores
–UN–14MAY02
240
26
94
LX1028105
GL04739,000011D –54–22MAR05–1/8
PN=392
Chicotes Elétricos e Conectores
–UN–10OCT97
A ............. 509D-1 ......... branco ......... X80-B
LX1017945
GL04739,000011D –54–22MAR05–3/8
–UN–12DEC96
A ............. 602D-1 ......... vermelho ...... X286-E
LX013685
GL04739,000011D –54–22MAR05–4/8
–UN–10OCT97
A ............. 503D-1 ......... laranja .......... X286-A
B ............. 310DL-1 ....... preto ............ XGND26, X286-D
LX1017882
GL04739,000011D –54–22MAR05–5/8
PN=393
Chicotes Elétricos e Conectores
–UN–10OCT97
A ............. 503D-1 ......... laranja .......... X83-A
B ............. 311D-1 ......... marrom ........ X93-A
C ............. 506D-1 ......... azul claro ..... X93-B
D ............. 310DK-1 ...... preto ............ XGND26, X83-B
E ............. 602D-1 ......... vermelho ...... X82-A
LX1017893
F .............. 606D-1 ......... azul claro ..... X80-A
GL04739,000011D –54–22MAR05–7/8
–UN–12DEC96
LX013685
GL04739,000011D –54–22MAR05–8/8
240
26
96
PN=394
Chicotes Elétricos e Conectores
240
26
97
PN=395
Chicotes Elétricos e Conectores
240
26
98
–UN–29OCT02
LX1030012
PN=396
Chicotes Elétricos e Conectores
–UN–10OCT97
A ............. 606DC-1 ...... azul claro ..... X546-B, X431-40
B ............. 510D-1 ......... preto ............ X81-A
LX1017882
GL04739,000011E –54–22MAR05–2/10
–UN–10OCT97
A ............. 510D-1 ......... preto ............ X80-B
LX1017944
GL04739,000011E –54–22MAR05–3/10
–UN–12DEC96
A ............. 602D-0,5 ...... vermelho ...... X431-15
LX013685
GL04739,000011E –54–22MAR05–4/10
PN=397
Chicotes Elétricos e Conectores
–UN–10OCT97
A ............. 353D-0.5 ...... laranja .......... X431-22
B ............. 264D-1 ......... amarelo ....... X431-12
C ............. 310DF-0.5 ... preto ............ X431-1, X91-B, X83-B
LX1017885
GL04739,000011E –54–22MAR05–6/10
–UN–10OCT97
A ............. 555D-1 ......... verde escuro X431-13
B ............. 310DG-1 ...... preto ............ X431-1, X86-C, X83-B
LX1017904
GL04739,000011E –54–22MAR05–7/10
–UN–10OCT97
A ............. 311DC-1 ...... marrom ........ X431-39, X93/1-A
B ............. 506DC-1 ...... azul claro ..... X431-41, X93/1-B
LX1017883
PN=398
Chicotes Elétricos e Conectores
–UN–03APR01
9 .............. vago
10 ............ vago
11 ............ vago
12 ............ 264D-1 ......... amarelo ....... X86-B
13 ............ 555D-1 ......... verde escuro X91-A
LX1025825
14 ............ 503D-0,5 ...... laranja .......... X83-A
15 ............ 602D-0,5 ...... vermelho ...... X82-A
16 ............ 050D-1 ......... preto ............ X546-D
17 ............ vago
18 ............ vago
19 ............ vago
20 ............ vago
21 ............ vago
22 ............ 353D-0.5 ...... laranja .......... X86-A
23 ............ vago
24 ............ vago
25 ............ vago
26 ............ vago
27 ............ vago
28 ............ vago
29 ............ vago
30 ............ vago
31 ............ vago
32 ............ vago
33 ............ vago 240
34 ............ vago 26
35 ............ vago ,101
36 ............ 509D-1 ......... branco ......... X546-C
37 ............ 992D-1 ......... vermelho ...... X546-A
38 ............ vago
39 ............ 311DA-1 ...... marrom ........ X93/1-A, X93/2-A
40 ............ 606DB-1 ...... azul claro ..... X546-B, X80-A
41 ............ 506DA-1 ...... azul claro ..... X93/1-B, X93/2-B
42 ............ vago
PN=399
Chicotes Elétricos e Conectores
–UN–29AUG00
transversal
A ............. 992D-1 ......... vermelho ...... X431-37
B ............. 606DA-1 ...... azul claro ..... X431-40, X80-A
C ............. 509D-1 ......... branco ......... X431-36
LX1025172
D ............. 050D-1 ......... preto ............ X431-16
GL04739,000011E –54–22MAR05–10/10
240
26
,102
PN=400
Chicotes Elétricos e Conectores
240
26
,103
PN=401
Chicotes Elétricos e Conectores
240
26
,104
–UN–08JUN05
CQ242210
PN=402
Chicotes Elétricos e Conectores
–UN–10OCT97
A ............. 527D-1 ......... roxo ............. X430-33
B ............. 310DC-1 ...... preto ............ X430-1, X95-B,
X234-G
LX1017904
GL04739,0000282 –54–30JUN05–2/9
–UN–10OCT97
A ............. 873DB-0.5 ... laranja .......... X430-9, X90-A, X96-A
B ............. 885D-0.5 ...... verde escuro X430-13
C ............. 531DF-0.5 ... marrom ........ X430-14, X96-C,
X94-B, X88-B, X88-D,
X90-C
LX1017885
GL04739,0000282 –54–30JUN05–3/9
–UN–10OCT97
A ............. 873DC-0.5 ... laranja .......... X430-9, X89-A, X96-A
B ............. 884D-0.5 ...... amarelo ....... X430-11
C ............. 531DG-0.5 ... marrom ........ X430-14, X96-C,
X94-B, X88-B, X88-D,
X89-C
LX1017885
GL04739,0000282 –54–30JUN05–4/9
PN=403
Chicotes Elétricos e Conectores
–UN–10OCT97
B ............. 310DB-1 ...... preto ............ X430-1, X87-B,
X234-G
LX1017904
GL04739,0000282 –54–30JUN05–6/9
–UN–10OCT97
A ............. 873DD-1 ...... laranja .......... X430-9, X89-A, X90-A
B ............. 878D-1 ......... cinza ............ X430-18
C ............. 531DE-1 ...... marrom ........ X430-14, X94-B,
X88-B, X88-D, X90-C,
X89-C
LX1017885
GL04739,0000282 –54–30JUN05–7/9
–UN–10OCT97
transversal
A ............. 128D-1 ......... cinza ............ X430-37
B ............. 106D-1 ......... azul claro ..... X430-25
C ............. 118D-1 ......... cinza ............ X430-24
D ............. 125D-1 ......... verde escuro X430-23
E ............. 412D-2.5 ...... vermelho ...... X430-5 LX1017899
F .............. 107D-1 ......... roxo ............. X430-26
G ............. 310DD-2.5 ... preto ............ X430-1, X95-B, X87-B
PN=404
Chicotes Elétricos e Conectores
–UN–03APR01
9 .............. 873DA-1 ...... laranja .......... X89-A, X90-A, X96-A
10 ............ vago
11 ............ 884D-0.5 ...... amarelo ....... X90-B
12 ............ vago
13 ............ 885D-0.5 ...... verde escuro X89-B
LX1025825
14 ............ 531DA-1 ...... marrom ........ X96-C, X94-B, X88-B,
X88-D, X90-C, X89-C
15 ............ 854D-0.5 ...... amarelo ....... X92-D
16 ............ 855D-0.5 ...... verde escuro X92-C
17 ............ vago
18 ............ 878D-1 ......... cinza ............ X96-B
19 ............ vago
20 ............ vago
21 ............ 858D-0.5 ...... cinza ............ X92-B
22 ............ 859D-0.5 ...... branco ......... X92-A
23 ............ 125D-1 ......... verde escuro X234-D
24 ............ 118D-1 ......... cinza ............ X234-C
25 ............ 106D-1 ......... azul claro ..... X234-B
26 ............ 107D-1 ......... roxo ............. X234-F
27 ............ vago
28 ............ vago
29 ............ vago
30 ............ vago
31 ............ 575D-1 ......... verde escuro X95-A
32 ............ 574D-0.5 ...... amarelo ....... X94-A 240
33 ............ 527D-1 ......... roxo ............. X87-A 26
34 ............ vago ,107
35 ............ 973D-0.5 ...... laranja .......... X88-C
36 ............ vago
37 ............ 128D-1 ......... cinza ............ X234-A
38 ............ vago
39 ............ vago
40 ............ 502D-0.5 ...... vermelho ...... X88-A
41 ............ vago
42 ............ vago
GL04739,0000282 –54–30JUN05–9/9
PN=405
Chicotes Elétricos e Conectores
240
26
,108
–UN–17MAY05
LX1028778
PN=406
Chicotes Elétricos e Conectores
–UN–29MAR01
E ............. 002HB-6 ...... vermelho ...... X541
LX1026285
GL04739,0000120 –54–22MAR05–2/15
–UN–22MAY00
E ............. 002HC-4 ...... vermelho ...... X541
LX1024557
GL04739,0000120 –54–22MAR05–3/15
–UN–16MAY02
2 (85) ...... 310HD-1 ...... preto ............ XGND51 ,109
3 (30) ...... 232H-4 ......... vermelho ...... F17A
4 .............. vago
5 (87) ...... 264HA-4 ...... amarelo ....... R20-B, X533/3-4
6 .............. vago
LX1028779
7 .............. vago
8 .............. vago
9 .............. vago
PN=407
Chicotes Elétricos e Conectores
–UN–16MAY02
2 (85) ...... 310HC-1 ...... preto ............ XGND51
3 (30) ...... 252H-6 ......... vermelho ...... F16A
4 .............. vago
5 (87) ...... 299HA-6 ...... branco ......... R21-B, X533/3-3
6 .............. vago
LX1028779
7 .............. vago
8 .............. vago
9 .............. vago
GL04739,0000120 –54–22MAR05–5/15
R20 Resistor
–UN–15MAY02
B ............. 264HB-1 ...... amarelo ....... K46-5, X533/3-4
LX1028761
240
26
GL04739,0000120 –54–22MAR05–6/15
,110
R21 Resistor
PN=408
Chicotes Elétricos e Conectores
–UN–16MAY02
2 .............. 050HD-1 ...... preto ............ X543-K, X543/1-B,
X574-B
LX1028781
GL04739,0000120 –54–22MAR05–8/15
–UN–16MAY02
2 .............. 974H-0.5 ...... amarelo ....... X543-G
3 .............. 970H-0.5 ...... preto ............ X543-J
4 .............. 975H-0.5 ...... verde escuro X543-F
LX1028782
GL04739,0000120 –54–22MAR05–9/15
PN=409
Chicotes Elétricos e Conectores
–UN–12DEC96
LX013685
GL04739,0000120 –54–22MAR05–11/15
–UN–10OCT97
A ............. 271HA-1 ...... marrom ........ K46-1, X533/1-1
B ............. 253H-1 ......... laranja .......... K47-1
C ............. 984H-1 ......... amarelo ....... R20-A
D ............. 989H-1 ......... branco ......... R21-A
F .............. 975H-0.5 ...... verde escuro X533/2-4
LX1017897
G ............. 974H-0.5 ...... amarelo ....... X533/2-2
H ............. 972H-0.5 ...... vermelho ...... X533/2-1
J .............. 970H-0.5 ...... preto ............ X533/2-3
K ............. 050HA-1 ...... preto ............ X543/1-B, X533/1-2,
X574-B
240
26
GL04739,0000120 –54–22MAR05–12/15
,112
PN=410
Chicotes Elétricos e Conectores
–UN–10OCT97
A ............. 948H-1 ......... cinza ........... X543/1-A
B ............. 050HC-1 ...... preto ............ X543-K, X533/1-2,
X574-B
LX1017916
GL04739,0000120 –54–22MAR05–14/15
–UN–12DEC96
(-) ............ 310HC-1 ...... preto ............ K47-2
(-) ............ 310HD-1 ...... preto ............ K46-2
LX013685
GL04739,0000120 –54–22MAR05–15/15
240
26
,113
PN=411
Chicotes Elétricos e Conectores
–UN–04JUN02
LX1028755
240
26
Continua na próxima página GL04739,0000121 –54–22MAR05–1/4
,114
PN=412
Chicotes Elétricos e Conectores
–UN–03APR01
9 .............. vago
10 ............ vago
11 ............ vago
12 ............ vago
13 ............ vago
LX1025825
14 ............ vago
15 ............ vago
16 ............ vago
17 ............ vago
18 ............ vago
19 ............ vago
20 ............ vago
21 ............ vago
22 ............ vago
23 ............ vago
24 ............ vago
25 ............ vago
26 ............ vago
27 ............ vago
28 ............ vago
29 ............ vago
30 ............ 948D-1 ......... cinza ............ X543/1-A
31 ............ 271D-1 ......... marrom ........ X543-A
32 ............ 253D-1 ......... verde escuro X543-B
33 ............ 984D-1 ......... amarelo ....... X543-C 240
34 ............ 989D-1 ......... branco ......... X543-D 26
35 ............ 994D-1 ......... amarelo ....... X543-E ,115
36 ............ 975D-0.5 ...... verde escuro X543-F
37 ............ 974D-0.5 ...... amarelo ....... X543-G
38 ............ 972D-0.5 ...... vermelho ...... X543-H
39 ............ 970D-0.5 ...... preto ............ X543-J
40 ............ 050DA-1 ...... preto ............ X543/1-B, X543-K
41 ............ vago
42 ............ vago
PN=413
Chicotes Elétricos e Conectores
–UN–10OCT97
terminal transversal
A ............. 271D-1 ......... marrom ........ X482-31
B ............. 253D-1 ......... verde escuro X482-32
C ............. 984D-1 ......... amarelo ....... X482-33
D ............. 989D-1 ......... branco ......... X482-34
LX1017898
E ............. 994D-1 ......... amarelo ....... X482-35
F .............. 975D-0.5 ...... verde escuro X482-36
G ............. 974D-0.5 ...... amarelo ....... X482-37
H ............. 972D-0.5 ...... vermelho ...... X482-38
J .............. 970D-0.5 ...... preto ............ X482-39
K ............. 050DC-1 ...... preto ............ X482-40, X543/1-B
GL04739,0000121 –54–22MAR05–3/4
–UN–10OCT97
terminal transversal
A ............. 948D-1 ......... marrom ........ X482-30
B ............. 050DB-1 ...... preto ............ X482-40, X543-K
LX1017883
240
26
GL04739,0000121 –54–22MAR05–4/4
,116
PN=414
Chicotes Elétricos e Conectores
240
26
,117
PN=415
Chicotes Elétricos e Conectores
240
26
,118
–UN–07OCT03
LX1033378
PN=416
Chicotes Elétricos e Conectores
GL04739,0000122 –54–22MAR05–2/2
K51
–UN–10OCT97
,119
do fio e seção componente
terminal transversal
30 ............ 952EA-1 ...... vermelho ...... X535-F, X571M-B,
X571F-B
85 ............ 050EA-1 ...... preto ............ X535-K, X571M-A,
LX1017995
X571F-A, X543-K
86 ............ 994E-1 ......... amarelo ....... X522-A
87 ............ 271E-1 ......... marrom ........ X543-A
87A ......... vago
GL04739,0000123 –54–22MAR05–1/1
PN=417
Chicotes Elétricos e Conectores
X522
–UN–10OCT97
LX1017897
X522 - Conector de 10 pinos — Ponto de conexão para chicote de GreenStar (cabine)
Número do Número do fio Cor do Fio Para conector ou componente
terminal e seção
transversal
A ................ 994E-1 ............. amarelo ........... K51-86
B ................ vago
C ................ 962EB-1 .......... vermelho ......... X535-E, X543-B
D ................ vago
E ................ vago
F ................. vago
G ................ vago
H ................ vago
J ................. 501EA-0.5 ....... marrom ............ X535-G
K ................ vago
GL04739,0000124 –54–22MAR05–1/1
X535
–UN–10OCT97
LX1017898
X535 - Conector de 10 pinos — Ponto de conexão para chicote do GreenStar (teto da cabine); W40
Número do Número do fio Cor do Fio Para conector ou componente
terminal e seção
transversal
A ................ 972EC-0.5 ....... vermelho ......... X591M-1
B ................ 970EC-0.5 ....... preto ................ X591M-3
C ................ 974ED-0.5 ....... amarelo ........... X591M-2
D ................ 975ED-0.5 ....... verde escuro ... X591M-4
E ................ 962EA-1 .......... vermelho ......... X522-C, X543-B
F ................. 952EB-1 .......... vermelho ......... K51-30, X571M-B, X571F-B
G ................ 501EA-0.5 ....... marrom ............ X522-J
H ................ 948E-0.5 .......... cinza ................ X543-E
J ................. vago
K ................ 050EB-1 .......... preto ................ K51-85, X571M-A, X571F-A, X543-K
GL04739,0000125 –54–22MAR05–1/1
PN=418
Chicotes Elétricos e Conectores
X543
–UN–10OCT97
LX1017898
X543 - Conector de -10 pinos — Ponto de conexão para chicote - Soquete de implemento de 60 amp do GreenStar (W36)
Número do Número do fio Cor do Fio Para conector ou componente
terminal e seção
transversal
A ................ 271E-1 ............. marrom ............ K51-87
B ................ 962EC-1 .......... vermelho ......... X535-E, X522-C
C ................ vago
D ................ vago
E ................ 948E-0.5 .......... cinza ................ X535-H
F ................. 975EA-0.5 ....... verde escuro ... X571M-J, X591F-4
G ................ 974EA-0.5 ....... amarelo ........... X571M-H, X591F-2
H ................ 972EA-0.5 ....... vermelho ......... X591F-1
J ................. 970EA-0.5 ....... preto ................ X591F-3
K ................ 050EE-1 .......... preto ................ K51-85, X535-K, X571M-A, X571F-A
GL04739,0000126 –54–22MAR05–1/1
X571F
–UN–27NOV03
,121
do fio e seção componente
terminal transversal
A ............. 050ED-1 ...... preto ............ K51-85, X535-K,
X571M-A, X543-K
LX1033379
B ............. 952ED-1 ...... vermelho ...... K51-30, X535-F,
X571M-B
C ............. 934E-1 ......... amarelo ....... X571M-C
D ............. 935E-1 ......... verde escuro X571M-D
E ............. vago
F .............. vago
G ............. vago
H ............. vago
J .............. vago
GL04739,0000127 –54–22MAR05–1/1
PN=419
Chicotes Elétricos e Conectores
X571M
–UN–05SEP01
Número Número do Cor do Fio Para conector ou
do fio e seção componente
terminal transversal
A ............. 050EC-1 ...... preto ............ K51-85, X535-K,
LX1026522
X571F-A, X543-K
B ............. 952EC-1 ...... vermelho ...... K51-30, X535-F,
X571F-B
C ............. 934E-1 ......... amarelo ....... X571F-C
D ............. 935E-1 ......... verde escuro X571F-D
E ............. vago
F .............. vago
G ............. vago
H ............. 974EB-1 ...... amarelo ....... X543-G, X591F-2
J .............. 975EB-1 ...... verde escuro X543-F, X591F-4
GL04739,0000251 –54–15APR05–1/1
X591F
–UN–16MAY02
,122 W39 —X591F - Conector de 4 pinos — Ponto de conexão para
barramento CAN (GreenStar)
Número Número do Cor do Fio Para conector ou
do fio e seção componente
terminal transversal
LX1028782
1 .............. 972EB-0.5 ... vermelho ...... X543-H
2 .............. 974EC-0.5 ... amarelo ....... X543-G, X571M-H
3 .............. 970EB-0.5 ... preto ............ X543-J
4 .............. 975EC-0.5 ... verde escuro X543-F, X571M-J
GL04739,0000250 –54–15APR05–1/1
PN=420
Chicotes Elétricos e Conectores
X591M
–UN–16MAY02
W39 —X591M - Conector de 4 pinos — Ponto de conexão para
barramento CAN (GreenStar)
Número Número do Cor do Fio Para conector ou
do fio e seção componente
terminal transversal
LX1028785
1 .............. 972EC-0.5 ... vermelho ...... X535-A
2 .............. 974ED-0.5 ... amarelo ....... X535-C
3 .............. 970EC-0.5 ... preto ............ X535-B
4 .............. 975ED-0.5 ... verde escuro X535-D
GL04739,0000128 –54–22MAR05–1/1
240
26
,123
PN=421
Chicotes Elétricos e Conectores
240
26
–UN–30SEP03
,124
LX1033381
PN=422
Chicotes Elétricos e Conectores
• W40 — X535 - Conector de 10 pinos — Ponto de • W40 —X539 Conector de 10 pinos para mostrador
conexão para chicote do GreenStar (teto da cabine); do GreenStar
W39 • W40 —X565Conector de 12 pinos para receptor de
• W40 —X536 Conector de 6 pinos do terminal de posicionamento (GPS)
barramento (GreenStar)
• W40—X538 Conector de 10 pinos para processador
de mapeamento
GL04739,0000129 –54–22MAR05–2/2
X535
–UN–10OCT97
LX1017897
W40 — X535 - Conector de 10 pinos — Ponto de conexão para chicote do GreenStar (teto da cabine); W39
Número do Número do fio Cor do Fio Para conector ou componente
terminal e seção
transversal
A ................ 972JA-0.5 ........ vermelho ......... X536-B
B ................ 970JA-0.5 ........ preto ................ X536-D
C ................ 974JA-0.5 ........ amarelo ........... X539-H, X538-H, X565-4, X536-E 240
D ................ 975JA-0.5 ........ verde escuro ... X539-B, X538-D, X565-9, X536-F 26
E ................ 962JA-1 ........... vermelho ......... X538-J, X539-G, X565-6 ,125
F ................. 952JA-1 ........... vermelho ......... X565-12, X538-K
G ................ 501J-0.5 .......... marrom ............ X539-E
H ................ 948J-0.5 .......... cinza ................ X539-F
J ................. vago
K ................ 050JA-1 ........... preto ................ X538-C, X539-D, X565-7
GL04739,000012A –54–22MAR05–1/1
PN=423
Chicotes Elétricos e Conectores
X536
–UN–10OCT97
CAN (GreenStar)
Número Número do Cor do Fio Para conector ou
do fio e seção componente
terminal transversal
LX1017894
A ............. vago
B ............. 972JC-0.5 .... vermelho ...... X535-A
C ............. vago
D ............. 970JC-0.5 .... preto ............ X535-B
E ............. 974JG-0.5 .... amarelo ....... X535-C, X539-H,
X538-H, X565-4
F .............. 975JG-0.5 .... verde escuro X535-D, X539-B,
X538-D, X565-9
GL04739,000012B –54–22MAR05–1/1
X538
–UN–10OCT97
LX1017898
240
26
,126
W40—X538 - Conector de 10 pinos para processador de mapeamento
Número do Número do fio Cor do Fio Para conector ou componente
terminal e seção
transversal
A ................ vago
B ................ vago
C ................ 050JB-0.5 ........ preto ................ X535-K, X539-D, X565-7
D ................ 975JD-0.5 ........ verde escuro ... X535-D, X539-B, X565-9, X536-F
E ................ vago
F ................. 943J-0.5 .......... laranja ............. X565-3
G ................ vago
H ................ 974JD-0.5 ........ amarelo ........... X535-C, X539-H, X565-4, X536-E
J ................. 962JB-1 ........... vermelho ......... X535-E, X539-G, X565-6
K ................ 952JC-0.5 ........ vermelho ......... X535-F, X565-12
GL04739,000012C –54–22MAR05–1/1
PN=424
Chicotes Elétricos e Conectores
X539
–UN–10OCT97
LX1017898
W40 —X539 - Conector de 10 pinos para mostrador do GreenStar
Número do Número do fio Cor do Fio Para conector ou componente
terminal e seção
transversal
A ................ vago
B ................ 975JB-0.5 ........ verde escuro ... X535-D, X538-D, X565-9, X536-F
C ................ vago
D ................ 050JC-0.5 ........ preto ................ X535-K, X538-C, X565-7
E ................ 501J-0.5 .......... marrom ............ X535-G
F ................. 948J-0.5 .......... cinza ................ X535-H
G ................ 962JC-0.5 ........ vermelho ......... X535-E, X538-J, X565-6
H ................ 974JB-0.5 ........ amarelo ........... X535-C, X538-H, X565-4, X536-E
J ................. vago
K ................ vago
GL04739,000012D –54–22MAR05–1/1
240
26
,127
PN=425
Chicotes Elétricos e Conectores
X565
–UN–14MAY02
LX1028788
W40 —X565 - Conector de 12 pinos para receptor de posicionamento (GPS)
Número do Número do fio Cor do Fio Para conector ou componente
terminal e seção
transversal
1 ................. vago
2 ................. vago
3 ................. 943J-0.5 .......... laranja ............. X538-F
4 ................. 974JF-0.5 ........ amarelo ........... X535-C, X539-H, X538-H, X536-E
5 ................. vago
6 ................. 962JD-0.5 ........ vermelho ......... X535-E, X538-J, X539-G
7 ................. 050JD-1 ........... preto ................ X535-K, X538-C, X539-D
8 ................. vago
9 ................. 975JF-0.5 ........ verde escuro ... X535-D, X539-B, X538-D, X536-F
10 ............... vago
11 ............... vago
12 ............... 952JB-1 ........... vermelho ......... X535-F, X538-K
240
26
GL04739,000012E –54–22MAR05–1/1
,128
PN=426
Chicotes Elétricos e Conectores
240
26
,129
PN=427
Chicotes Elétricos e Conectores
240
26
,130
–UN–17MAY05
LX1033380
PN=428
Chicotes Elétricos e Conectores
Lista de referências para o Service ADVISOR • W39/1 — X571M Soquete de serviço de 9 terminais
(Barramento CAN)
• W39/1 — X522 - Conector de 10 pinos — Ponto de • W39/1 —X591F Conector de 4 pinos — Ponto de
conexão para chicote do GreenStar (cabine); W39 conexão para barramento CAN (GreenStar)
• W39/1 — X535— - Conector de 10 pinos — Ponto • W39/1 —X591M Conector de 4 pinos — Ponto de
de conexão para chicote do GreenStar (teto da conexão para barramento CAN (GreenStar)
cabine); W40 • W39/1 — X615F/2 Conector de 6 pinos do terminal
• W39/1 — X543— Conector de -10 pinos — Ponto de barramento CAN (29 bits)
de conexão para chicote do GreenStar (soquete de • W39/1 — X615M/1 Conector de 6 pinos da conexão
implemento de 60 amp) W36 do barramento CAN (29 bits)
• W39/1 — X571F— Conector de 9 pinos da conexão • W39/1 —X659Conector de 3 pinos para conexão de 240
do barramento CAN rádio 26
,131
GL04739,000012F –54–22MAR05–2/2
PN=429
Chicotes Elétricos e Conectores
X522
–UN–10OCT97
LX1017897
W39/1 — X522 - Conector de 10 pinos — Ponto de conexão para chicote do GreenStar (cabine); W39
Número do Número do fio Cor do Fio Para conector ou componente
terminal e seção
transversal
A ................ vago
B ................ 935EE-0.5 ....... verde escuro ... X572-21
C ................ 962EA-1 .......... vermelho ......... X572-12, X535-E
D ................ 968EB-0.5 ....... cinza ................ X656-1, X641-C
E ................ 183E-1 ............. laranja ............. X572-54
F ................. 311E-1 ............. marrom ............ X572-52
G ................ 967EC-0.5 ....... roxo ................. X656-2, X641-B
H ................ 934EE-0.5 ....... amarelo ........... X572-44
J ................. 501E-0.5 .......... marrom ............ X535-G
K ................ vago
GL04739,0000130 –54–22MAR05–1/1
X535
–UN–10OCT97
LX1017898
W39/1 — X535 - Conector de 10 pinos — Ponto de conexão para chicote do GreenStar (teto da cabine); W40
Número do Número do fio Cor do Fio Para conector ou componente
terminal e seção
transversal
A ................ 972EA-0.5 ....... vermelho ......... X591M-1
B ................ 970EA-0.5 ....... preto ................ X591M-3
C ................ 974EA-0.5 ....... amarelo ........... X591M-2
D ................ 975EA-0.5 ....... verde escuro ... X591M-4
E ................ 962EC-1 .......... vermelho ......... X522-C, X572-12
F ................. 952EB-1 .......... vermelho ......... X572-23, X571F-B, X571M-B
G ................ 501E-0.5 .......... marrom ............ X522-J
H ................ 948E-0.5 .......... cinza ................ X543-E
J ................. vago
K ................ 050EB-1 .......... preto ................ X572-1, X571M-A, X571F-A, X543-K, X656-9, X615F/2-C
GL04739,0000131 –54–22MAR05–1/1
PN=430
Chicotes Elétricos e Conectores
X543
–UN–10OCT97
LX1017898
W39/1 — X543 - Conector de -10 pinos — Ponto de conexão para chicote - Soquete de implemento de 60 amp para o GreenStar
(W36)
Número do Número do fio Cor do Fio Para conector ou componente
terminal e seção
transversal
A ................ 271E-1 ............. marrom ............ X572-65
B ................ 253E-1 ............. laranja ............. X572-66
C ................ 984E-1 ............. amarelo ........... X572-4
D ................ 989E-1 ............. branco ............. X572-31
E ................ 948E-0.5 .......... cinza ................ X535-H
F ................. 975EH-0.5 ....... verde escuro ... X591F-4, X571M-J, X572-59, X656-4
G ................ 974EH-0.5 ....... amarelo ........... X591F-2, X571M-H, X572-58, X656-3
H ................ 972EB-0.5 ....... vermelho ......... X591F-1
J ................. 970EB-0.5 ....... preto ................ X591F-3
K ................ 050EG-1 .......... preto ................ X572-1, X535-K, X571M-A, X571F-A, X656-9, X615F/2-C
240
26
GL04739,0000132 –54–22MAR05–1/1
,133
PN=431
Chicotes Elétricos e Conectores
X571F
–UN–27NOV03
Número Número do Cor do Fio Para conector ou
do fio e seção componente
terminal transversal
A ............. 050EF-1 ....... preto ............ X572-1, X535-K,
LX1033379
X571M-A, X543-K,
X656-9, X615F/2-C
B ............. 952EC-1 ...... vermelho ...... X572-23, X535-F,
X571M-B
C ............. 934ED-0.5 ... amarelo ....... X571M-C
D ............. 935ED-0.5 ... verde escuro X571M-D
E ............. vago
F .............. vago
G ............. vago
H ............. vago
J .............. vago
GL04739,0000133 –54–22MAR05–1/1
X571M
–UN–05SEP01
,134
Número Número do Cor do Fio Para conector ou
do fio e seção componente
terminal transversal
A ............. 050EE-1 ...... preto ............ X572-1, X535-K,
LX1026522
X571F-A, X543-K,
X656-9, X615F/2-C
B ............. 952ED-1 ...... vermelho ...... X572-23, X535-F,
X571F-B
C ............. 934ED-0.5 ... amarelo ....... X571F-C
D ............. 935ED-0.5 ... verde escuro X571F-D
E ............. vago
F .............. vago
G ............. vago
H ............. 974EC-0.5 ... amarelo ....... X591F-2, X572-58,
X656-3, X543-G
J .............. 975EC-0.5 ... verde escuro X591F-4, X572-59,
X656-4, X543-F
GL04739,0000134 –54–22MAR05–1/1
PN=432
Chicotes Elétricos e Conectores
X572
–UN–20JUN00
LX1024560
Continua na próxima página GL04739,0000135 –54–22MAR05–1/3
240
26
,135
PN=433
Chicotes Elétricos e Conectores
PN=434
Chicotes Elétricos e Conectores
GL04739,0000135 –54–22MAR05–3/3
X591F
–UN–16MAY02
W39/1 —X591F - Conector de 4 pinos — Ponto de conexão de
barramento CAN (GreenStar)
Número Número do Cor do Fio Para conector ou
do fio e seção componente
terminal transversal
LX1028782
1 .............. 972EB-0.5 ... vermelho ...... X543-H
2 .............. 974EB-0.5 ... amarelo ....... X571M-H, X572-58,
X656-3, X543-G 240
3 .............. 970EB-0.5 ... preto ............ X543-J 26
4 .............. 975EB-0.5 ... verde escuro X571M-J, X572-59, ,137
X656-4, X543-F
GL04739,0000136 –54–22MAR05–1/1
PN=435
Chicotes Elétricos e Conectores
X591M
–UN–16MAY02
W39/1 —X591M - Conector de 4 pinos — Ponto de conexão de
barramento CAN (GreenStar)
Número Número do Cor do Fio Para conector ou
do fio e seção componente
terminal transversal
LX1028785
1 .............. 972EA-0.5 ... vermelho ...... X535-A
2 .............. 974EA-0.5 ... amarelo ....... X535-C
3 .............. 970EA-0.5 ... preto ............ X535-B
4 .............. 975EA-0.5 ... verde escuro X535-D
GL04739,0000137 –54–22MAR05–1/1
X615F/2
–UN–10OCT97
barramento CAN (29 bits)
Número Número do Cor do Fio Para conector ou
do fio e seção componente
terminal transversal
LX1017894
A ............. 994EB-1 ...... amarelo ....... X572-19, X615M/1-A
B ............. 932EA-0.5 ... vermelho ...... X615M/1-B
240 C ............. 050EC-1 ...... preto ............ X572-1, X535-K,
26 X571M-A, X571F-A,
,138 X543-K, X656-9
D ............. 930EA-0.5 ... preto ............ X615M/1-D
E ............. 934EB-0.5 ... amarelo ....... X656-7, X615M/1-E
F .............. 935EB-0.5 ... verde escuro X656-8, X615M/1-F
GL04739,0000138 –54–22MAR05–1/1
PN=436
Chicotes Elétricos e Conectores
X615M/1
–UN–10OCT97
barramento CAN (29 bits)
Número Número do Cor do Fio Para conector ou
do fio e seção componente
terminal transversal
LX1017893
A ............. 994EC-1 ...... amarelo ....... X572-19, X615F/2-A
B ............. 932EB-0.5 ... vermelho ...... X615F/2-B
C ............. vago
D ............. 930EB-0.5 ... preto ............ X615F/2-D
E ............. 934EC-0.5 ... amarelo ....... X656-7, X615F/2-E
F .............. 935EC-0.5 ... verde escuro X656-8, X615F/2-F
GL04739,0000139 –54–22MAR05–1/1
X659
–UN–10OCT97
terminal fio e seção componente
transversal
A ............. 998E-0.5 ...... cinza ............ X656-6
B ............. 986E-0.5 ...... azul claro ..... X656-5
C ............. 981E-0.5 ...... marrom ........ X656-13
LX1017885
240
26
GL04739,000013A –54–22MAR05–1/1
,139
PN=437
Chicotes Elétricos e Conectores
240
26
,140
–UN–13JUN02
LX1028786
PN=438
Chicotes Elétricos e Conectores
–UN–10OCT97
A ............. 994EA-1 ...... amarelo ....... X572-19, X522/1-A
B ............. 935EB-0.5 ... verde escuro X572-21, X522/1-B
C ............. 962EA-1 ...... vermelho ...... X572-12, X535-E,
X522/1-C
D ............. 050EC-1 ...... preto ............ X572-1, X535-K,
LX1017897
X522/1-D
E ............. vago
F .............. vago .............
G ............. 952EB-1 ...... vermelho ...... X572-23, X535-F,
X522/1-G
H ............. 934EB-0.5 ... amarelo ....... X572-44, X522/1-H
J .............. 974ED-0.5 ... amarelo ....... X591F-2, X572-58,
X522/1-J
K ............. 975ED-0.5 ... verde escuro X591F-4, X572-59,
X522/1-K
GL04739,000013B –54–22MAR05–2/9
–UN–10OCT97
A ............. 994EC-1 ...... amarelo ....... X522-A, X572-19
B ............. 935EC-0.5 ... verde escuro X572-21, X522-B
C ............. 962ED-1 ...... vermelho ...... X522-C, X572-12,
X535-E
D ............. 050ED-1 ...... preto ............ X572-1, X535-K,
LX1017898
X522-D
E ............. vago
F .............. vago
G ............. 952ED-1 ...... vermelho ...... X572-23, X522-G,
X535-F
H ............. 934EC-0.5 ... amarelo ....... X572-44, X522-H
J .............. 974EE-0.5 ... amarelo ....... X591F-2, X572-58,
X522-J
K ............. 975EE-0.5 ... verde escuro X591F-4, X572-59,
X522-K
PN=439
Chicotes Elétricos e Conectores
–UN–10OCT97
A ............. 972EB-0.5 ... vermelho ...... X591M-1
B ............. 970EB-0.5 ... preto ............ X591M-3
C ............. 974EF-0.5 .... amarelo ....... X591M-2
D ............. 975EF-0.5 .... verde escuro X591M-4
E ............. 962EC-1 ...... vermelho ...... X522-C, X572-12,
LX1017898
X522/1-C
F .............. 952EC-1 ...... vermelho ...... X572-23, X522-G,
X522/1-G
G ............. 501EA-0.5 ... marrom ........ X540-D
H ............. 948E-0.5 ...... cinza ........... X540-C
J .............. vago
K ............. 050EB-1 ...... preto ............ X572-1, X522-D,
X522/1-D
GL04739,000013B –54–22MAR05–4/9
–UN–10OCT97
A ............. 972EA-0.5 ... vermelho ...... X591-1
B ............. 970EA-0.5 ... preto ............ X591-3
C ............. 948E-0.5 ...... cinza ........... X535-H
D ............. 501EA-0.5 ... marrom ........ X535-G
E ............. 311E-1 ......... marrom ........ X572-52
LX1017897
F .............. 183E-1 ......... laranja .......... X572-54
240 G ............. 984E-1 ......... amarelo ....... X572-4
26 H ............. 989E-1 ......... branco ......... X572-31
,142 J .............. 271E-1 ......... marrom ........ X572-65
K ............. 253E-1 ......... laranja .......... X572-66
PN=440
Chicotes Elétricos e Conectores
–UN–20JUN00
14 ............ vago
15 ............ vago
16 ............ vago
17 ............ vago
18 ............ vago
LX1024560
19 ............ 994EB-1 ...... amarelo ....... X522-A, X522/1-A
20 ............ vago
21 ............ 935EA-0.5 ... verde escuro X522-B, X522/1-B
22 ............ vago
23 ............ 952EA-1 ...... vermelho ...... X522-G, X535-F,
X522/1-G
24 ............ vago
25 ............ vago
26 ............ vago
27 ............ vago
28 ............ vago
29 ............ vago
30 ............ vago
31 ............ 989E-1 ......... branco ......... X540-H 240
32 ............ vago 26
33 ............ vago ,143
34 ............ vago
35 ............ vago
36 ............ vago
37 ............ vago
38 ............ vago
39 ............ vago
40 ............ vago
PN=441
Chicotes Elétricos e Conectores
–UN–20JUN00
55 ............ vago
56 ............ 288E-1 ......... cinza ........... X572-7
57 ............ vago
58 ............ 974EB-0.5 ... amarelo ....... X591F-2, X522-J,
X522/1-J
LX1024560
59 ............ 975EB-0.5 ... verde escuro X591F-4, X522-K,
X522/1-K
60 ............ vago
61 ............ vago
62 ............ vago
63 ............ vago
64 ............ vago
65 ............ 271E-1 ......... marrom ........ X540-J
66 ............ 253E-1 ......... laranja .......... X540-K
67 ............ vago
68 ............ vago
240
26
,144
GL04739,000013B –54–22MAR05–7/9
X522/1-K
PN=442
Chicotes Elétricos e Conectores
–UN–16MAY02
1 .............. 972EB-0.5 ... vermelho ...... X535-A
2 .............. 974EF-0.5 .... amarelo ....... X535-C
3 .............. 970EB-0.5 ... preto ............ X535-B
4 .............. 975EF-0.5 .... verde escuro X535-D
LX1028785
GL04739,000013B –54–22MAR05–9/9
240
26
,145
PN=443
Chicotes Elétricos e Conectores
240
26
,146
–UN–18DEC03
LX1033382
PN=444
Chicotes Elétricos e Conectores
Lista de referências para o Service ADVISOR • W50 — X658 - Conector de 6 pinos para terminal
de barramento CAN
• W50 — X543 Conector de 10 pinos — Ponto de
conexão para chicote - Soquete de implemento de
60 amp do GreenStar (W36)
GL04739,000013C –54–22MAR05–2/2
X543
–UN–10OCT97
LX1017897
W50 — X543 - Conector de 10 pinos — Ponto de conexão para chicote - Soquete de implemento de 60 amp do GreenStar (W36)
Número do Número do fio Cor do Fio Para conector ou componente
terminal e seção
transversal
A ................ 271E-0.5 .......... marrom ............ X658-A
B ................ vago
C ................ vago 240
D ................ vago 26
E ................ vago ,147
F ................. 975E-0.5 .......... verde escuro ... X658-F
G ................ 974E-0.5 .......... amarelo ........... X658-E
H ................ 972E-0.5 .......... vermelho ......... X658-B
J ................. 970E-0.5 .......... preto ................ X658-D
K ................ 050E-1 ............. preto ................ X658-C
GL04739,000013D –54–22MAR05–1/1
PN=445
Chicotes Elétricos e Conectores
X658
–UN–10OCT97
CAN
Número Número do Cor do Fio Para conector ou
do fio e seção componente
terminal transversal
LX1017894
A ............. 271E-0.5 ...... marrom ........ X543-A
B ............. 972E-0.5 ...... vermelho ...... X543-H
C ............. 050E-1 ......... preto ............ X543-K
D ............. 970E-0.5 ...... preto ............ X543-J
E ............. 974E-0.5 ...... amarelo ....... X543-G
F .............. 975E-0.5 ...... verde escuro X543-F
GL04739,000013E –54–22MAR05–1/1
240
26
,148
PN=446
Seção 245
Unidades de Controle Eletrônico
Conteúdo
Página Página
PN=1
Conteúdo
Página Página
PN=2
Conteúdo
Página Página
PN=3
Conteúdo
Página Página
PN=4
Grupo 05
Operação e Informações Gerais Sobre Diagnóstico
Ferramentas Especiais
1
Este Manual disponibiliza ferramentas exclusivas da John Deere Brasil.
LT04177,000015C –54–15FEB05–1/3
–UN–23APR02
RE200690
1
Disponı́vel como peça de reposição
LT04177,000015C –54–15FEB05–2/3
–UN–23APR02
AL158334
LT04177,000015C –54–15FEB05–3/3
PN=449
Operação e Informações Gerais Sobre Diagnóstico
A—Botão “Service”
B—Botão “2” (up)
C—Botão “0” (down)
D—Botão “Set/save”
E—Botão “Clear”
F—Botão “5”
G—Endereço
H1—Informação (posições 1 a 5 no display)
H2—Informação (posições 6 a 8 no display)
–UN–26APR02
LX1029025
LT04177,0000169 –54–16FEB05–1/6
PN=450
Operação e Informações Gerais Sobre Diagnóstico
Display
–UN–20DEC01
A linha superior no display é dividida por dois pontos.
LX1028094
endereço (G).
–UN–20DEC01
cinco números não forem suficientes, use os três
números à direita da linha superior (H2) também. Os
números exibidos (H1 e H2) ilustram a ordem das
posições do display.
LX1028095
G—Endereço
H1—Informação (posições 1 a 5 no display)
H2—Informação (posições 6 a 8 no display)
I—Endereço de entrada ou endereço de calibração
245
05
1 3
se equipado
Continua na próxima página LT04177,0000169 –54–16FEB05–3/6
PN=451
Operação e Informações Gerais Sobre Diagnóstico
–UN–23APR02
tratores com cabine e sem cabine,
visto que as informações não podem
ser acessadas pelo painel de
instrumentos instalado nos tratores.
LX1029023
NOTA: O monitor de rendimento usado para testes
funciona da mesma forma que o monitor de
Sem cabine
rendimento1 instalado permanentemente.
–UN–10OCT02
ao desconectar o cabo de prova na conexão (D). Isto é
necessário porque o monitor de rendimento recebe sua
energia pelo soquete de serviços do terminal positivo da
bateria e não pelol interruptor principal (chave).
LX1030974
Se as instruções de teste dizem que é preciso ligar ou
desligar o interruptor principal (chave), você deve
conectar ou desconectar a conexão do fio
simultaneamente.
–UN–23APR02
LX1029024
245 Trator com cabine do operador
05
4 1
se equipado
Continua na próxima página LT04177,0000169 –54–16FEB05–4/6
PN=452
Operação e Informações Gerais Sobre Diagnóstico
–UN–02JUL03
LX1025926
Notebook Panasonic Tipo CF-28
245
05
5
PN=453
Operação e Informações Gerais Sobre Diagnóstico
245
05
6
LT04177,0000169 –54–16FEB05–6/6
– – –1/1
PN=454
Operação e Informações Gerais Sobre Diagnóstico
Seleção do nı́vel de Existem diferentes nı́veis de entrada para o diagnóstico. OK: VÁ PARA: Nı́vel do
entrada cliente.
Nı́vel do cliente:
Neste nı́vel, os códigos de diagnóstico de falhas e os endereços relevantes para o OK: VÁ PARA: Nı́vel do
cliente são exibidos. revendedor/serviço.
– – –1/1
Nı́vel do cliente
– – –1/1
245
05
7
– – –1/1
Nı́vel revendedor/serviço
– – –1/1
PN=455
Operação e Informações Gerais Sobre Diagnóstico
DESLIGUE a Chave
– – –1/1
DESLIGUE a Chave
245
05
Ligue o motor.
8
Pressione e mantenha pressionado o Interruptor “Service”por 8 segundos.
NOTA: Dependendo do teste a ser executado, faça o motor funcionar a 1.200 rpm.
Estes testes serão identificados de modo especial.
PN=456
Operação e Informações Gerais Sobre Diagnóstico
GL04739,000013F –54–22MAR05–1/1
Acesso a todos os códigos de diagnóstico de falhas de todas as unidades de controle (modo ALL)
– – –1/1
PN=457
Operação e Informações Gerais Sobre Diagnóstico
1 Acesso ao modo ALL Antes de entrar no modo do programa, veja a seção 245-05, operação Geral e OK: Ao entrar no modo
Entrada no Modo de Programa. ALL , VÁ PARA 2.
Mostrador:
- - - :ALL
– – –1/1
– – –1/1
ou
245
05 Por ex.: BCU : CODE
10
– – –1/1
PN=458
Operação e Informações Gerais Sobre Diagnóstico
Monitor de rendimento:
Mostrador:
– – –1/1
– – –1/1
– – –1/1
PN=459
Operação e Informações Gerais Sobre Diagnóstico
1 Acesso a uma Antes de entrar no modo do programa, veja a seção 245-05, Operação Geral e OK: Confirme a unidade
unidade de controle Entrada no Modo de Programa. de controle seguinte, VÁ
PARA 2.
Monitor de rendimento:
NÃO OK: Veja o manual
Mantenha pressionando o botão “2” até a unidade de controle desejada aparecer no de diagnóstico
display. correspondente.
Mostrador:
Display Significado
BCU (Unidade de Controle Unidade de controle básico e de
Básico/ Unidade de controle de levante
Controle do Levante)
DIA (Diagnosis) Diagnósticos
CODE (Código) Código de diagnóstico de falhas
armazenado
INP (Entrada) Input
CAL (Calibração) Calibração
EOC (Fim da Calibração) Fim da Calibração
End (Fim) Fim de uma seqüência de números
Err (Erro) Defeito
– – –1/1
– – –1/1
PN=460
Operação e Informações Gerais Sobre Diagnóstico
Mostrador:
– – –1/1
– – –1/1
1 Acesso aos códigos Antes de entrar no modo do programa, veja a seção 245-05, operação Geral e OK: Se o display exibir:
de diagnóstico de Entrada no Modo de Programa. “NONE, “,VÁ PARA 2.
falhas
Monitor de rendimento: NÃO OK: Se o display
exibir: “CODE”, VÁ PARA
Aperte o botão “2”. 3.
Mostrador:
ou
245
05
13
– – –1/1
– – –1/1
PN=461
Operação e Informações Gerais Sobre Diagnóstico
Monitor de rendimento:
Mostrador:
– – –1/1
– – –1/1
– – –1/1
1 Seleção do endereço Para selecionar o endereço desejado na lista de endereços, veja a seção 245-05, OK: Se for um endereço
desejado Unidades de Controle Eletrônico, Resumo de Endereços. do display, VÁ PARA 2.
– – –1/1
PN=462
Operação e Informações Gerais Sobre Diagnóstico
2 Acesso aos Antes de entrar no modo do programa,veja a seção 245-05, operação Geral e Entrada OK: VÁ PARA:
Endereços no Modo de Programa. Interromper ou concluir o
modo de programa.
Monitor de rendimento:
OK: VÁ PARA: Acesso
Mantenha pressionado o botão “2” ou o “0” até o endereço desejado aparecer. aos Endereços.
Mostrador:
Service ADVISOR:
– – –1/1
3 Acesso aos Antes de entrar no modo do programa, veja a seção 245-05, operação Geral e OK: Acessar um
endereços de entrada Entrada no Modo de Programa. endereço de entrada, VÁ
PARA 4.
Monitor de rendimento:
Mostrador:
O endereço de entrada aparece no display. Além disso “INP” ou “CAL” será exibido.
Service ADVISOR:
Procedimento:
245
05
15
– – –1/1
Mostrador:
– – –1/1
PN=463
Operação e Informações Gerais Sobre Diagnóstico
Depois de cada entrada, o display passa automaticamente para a próxima posição. OK: VÁ PARA: Acesso
Todas as posições no display no endereço de entrada começam a piscar durante a aos Endereços.
entrada.
Mostrador:
– – –1/1
– – –1/1
1 Interromper o modo NOTA: O diagnóstico, a entrada ou a calibração podem ser interrompidas a qualquer OK: O procedimento de
de programa momento. No entanto, se os dados foram alterados mas não foram armazenados calibração ou inserção é
antes da entrada ou da calibração estar concluı́da, estas alterações serão perdidas. interrompido. Os dados
originais ou os valores de
Monitor de rendimento: calibração ainda se
aplicam.
Aperte o botão “Clear”.
– – –1/1
2 Concluir o modo de NOTA: O diagnóstico, a entrada ou a calibração é finalizada quando um procedimento OK: A unidade de
programa (diagnóstico, entrada ou calibração) chega ao fim e os dados são armazenados na controle agora está em
245 memória. seu modo normal de
05 operação.
16 Monitor de rendimento:
ou
NOTA: Antes de ligar o interruptor principal (chave) novamente, espere pelo menos 5
segundos enquanto há um intercâmbio de dados entre as unidades de controle.
– – –1/1
PN=464
Operação e Informações Gerais Sobre Diagnóstico
PN=465
Operação e Informações Gerais Sobre Diagnóstico
PN=466
Operação e Informações Gerais Sobre Diagnóstico
011 DIA/BEEP Status do teclado numérico (inferior): botão"width"; botão "PTO-speed"; botão"service"; botão
"background-lighting"; botão "zero"; botão "set/save".
NOTA: Mantenha o botão “width” pressionado enquanto verifica os botões nas duas linhas inferiores. Isto
impede a alteração do endereço.
012 DIA/BEEP Status do Interruptor Interruptor de luz (S09); interruptor do implemento (S101)
020 INP Função de controle de barramento de dados
022 INP Brilho da iluminação
023 INP Ajuste da seta de controle de implemento
060 INP Sensor de velocidade de deslocamento
070 INP Função de controle do código de diagnóstico de falhas
102 ROM Parâmetro estabelecido
233 ROM Número de peça do software
234 ROM Número da versão do software
235 ROM Número de peça de monitor de rendimento
236 ROM Número de série do monitor de rendimento
247 INP Número do modelo do trator atual
248 INP Número de série do trator atual
249 ROM Número do modelo do trator original
250 ROM Número de série do trator original
a
ROM = endereço só pode ser lido (Read Only Memory), DIA = endereço de diagnóstico, BEEP = endereço de teste com sinal de "bipe",
INP = endereço de entrada, CAL = endereço de calibração, NU = endereço não utilizado 245
05
19
PN=467
Operação e Informações Gerais Sobre Diagnóstico
–UN–24MAY04
LX1031761
Tratores cabinados
245
05 Tratores cabinados
20
Tratores cabinados
Unidade de Controle 6415 6615 7515
BCU X X X
ECU não equipado não equipado não equipado
PN=468
Operação e Informações Gerais Sobre Diagnóstico
–UN–24MAY04
LX1031759
GL04739,0000140 –54–22MAR05–5/5
PN=469
Operação e Informações Gerais Sobre Diagnóstico
245
05
22
PN=470
Grupo 20
Sistemas de Barramento de Dados, Operação
Sistemas de Barramento de Dados — Resumo de Referências
GL04739,0000141 –54–22MAR05–1/1
245
20
1
PN=471
Sistemas de Barramento de Dados, Operação
Dependendo do equipamento do trator, haverá até 13 As unidades de controle eletrônico são conectadas
unidades de controle eletrônico estarão disponı́veis. entre si por meio de diversos sistemas de barramento
Elas são: de dados (CAN BUS1).
A principal diferença entre os sistemas de barramento
• BCU — Unidade de controle básico/unidade de de dados individuais é a rotação e a eficiência de
controle de levante transferência de dados.
Estas unidades de controle eletrônico executam uma Os sistemas de barramento de dados formam uma
ou mais das seguintes funções: rede de comunicações para compartilhamento de
dados.
— MONITORAMENTO do status dos componentes do
circuito (interruptores, sensores, potenciômetros etc.). As linhas que interligam os elementos de um sistema
de barramento de dados são conhecidas como linhas
— CONTROLE das funções de um circuito elétrico. de comunicação. Para proteger estas linhas, elas são
cercadas por um fio condutor e um fio de aterramento.
—EXIBIÇÃO dos dados do circuito/sistema Além disso, estas linhas são trançadas juntas.
1
CAN = REDE DA ÁREA DO CONTROLADOR
GL04739,0000142 –54–22MAR05–1/1
245
20
2
PN=472
Sistemas de Barramento de Dados, Operação
Basicamente, as unidades de controle eletrônico através das linhas de comunicação CAN BUS1. Os
consistem em dois elementos. dados que passam pela unidade de controle eletrônico
são somente os dados que a unidade de controle
— A unidade de controle eletrônico realmente necessita.
O controlador da interface gerencia a grande Nos sistemas de CAN BUS, os endereços são
quantidade de dados transmitidos e recuperados alocados de acordo com a importância dos dados.
1
CAN = REDE DA ÁREA DO CONTROLADOR
Continua na próxima página GL04739,0000143 –54–22MAR05–1/3
245
20
3
PN=473
Sistemas de Barramento de Dados, Operação
–UN–12APR99
LX1022665
Para transmitir os dados no sistema CAN BUS, é na transmissão. Este campo contém um nome de
necessária uma estrutura de dados (1). A estrutura de código CRC e este nome de código deve ser
dados consiste de sete campos consecutivos. conhecido por todas as unidades de controle
eletrônico.
2 — Sinal de partida
Indica o inı́cio da estrutura de dados e sincroniza 7 — Campo de reconhecimento
todas as unidades de controle eletrônico. Contém os sinais de aceitação de dados recebidos
sem erro por várias unidades de controle eletrônico.
3 —Campo de atribuição
Consiste do identificador e do bit de controle. 8 — Sinal de Término
O identificador indica a prioridade de acordo com os Indica o fim da estrutura.
dados.
Durante a transmissão deste campo, o sensor verifica O sensor (unidade de controle eletrônico) inicia a
se ele tem o direito de transmitir ou se a prioridade transferência de dados enviando uma estrutura de
deve ser dada a outra unidade de controle eletrônico. dados. Entretanto, o receptor (unidade de controle
O bit de controle indica se os dados são uma pergunta eletrônico) também pode solicitar dados do sensor.
ou uma resposta. Para fazer isto, o receptor emite uma solicitação.
245
20 Questão (solicitação) e resposta têm o mesmo
4 4 — Campo de controle identificador. A única diferença está no bit de controle.
Contém informações sobre o tamanho dos dados no
campo de dados. Uma verificação de aceitação é executada dentro das
unidades de controle eletrônico. Isto significa que
5 — Campo de dados somente os dados com um identificador armazenado
Contém os dados reais. em uma lista são efetivamente aceitos pelas unidades
de controle. Os números de código necessários de
6 — Campo Verificação de Redundância Cı́clica alguma outra forma para a transmissão de dados são
(CRC) então eliminados.
Para reconhecer quaisquer erros que possam ocorrer
PN=474
Sistemas de Barramento de Dados, Operação
245
20
5
GL04739,0000143 –54–22MAR05–3/3
PN=475
Sistemas de Barramento de Dados, Operação
–UN–10DEC02
LX1030985
Para a atribuição de pinos dos conectores do sistema
do CAN BUS, veja a seção 245-20.
GL04739,0000144 –54–22MAR05–1/1
245
20
6
PN=476
Sistemas de Barramento de Dados, Operação
245
20
7
GL04739,0000145 –54–22MAR05–1/1
PN=477
Sistemas de Barramento de Dados, Operação
245
20
8
PN=478
Grupo BCU
BCU Unidade de Controle Básico
BCU — Unidade de Controle Básico — Resumo de Referências
PN=479
BCU Unidade de Controle Básico
• Teste do Circuito para Válvula Solenóide de • Teste do Circuito para Motor de Passo de Controle
Bloqueio do Diferencial (Y05) do Eixo Oscilante (M08)
• Teste do Circuito do Sensor da Tração Direita (B19) • BCU — Teoria da Operação (Funções Básicas)
• Teste do Circuito para Sensor Esquerdo da Tração • BCU — Teoria da Operação (Funções Básicas)
(B20)
• Teste do circuito para Interruptor de Controle
Remoto Esquerdo (S68)
GL04739,000024A –54–30MAR05–2/2
NOTA: Ao acessar os endereços, veja a seção oscilante no endereço BCU122, você deverá verificar
245-05, Acesso aos Endereços e Códigos de e / ou inserir os dados do modelo especı́fico do trator
Diagnósticos de Falhas. nos endereços “controle do eixo oscilante” 118, 162,
167, 174 e 185 e nos endereços de entrada “função
Se a unidade de controle (BCU) for substituı́da por básica” relevantes.
uma nova, antes de calibrar o controle do eixo
GL04739,0000147 –54–22MAR05–1/1
Endereço BCU101 — Endereços de entrada para função de retorno liga / desliga da válvula do eixo
oscilante
NOTA: Somente ative a função de retorno se tiver certeza de que realmente ocorre vazamento de óleo na válvula
do eixo oscilante. Se não for esse o caso, esta função deverá ser desativada.
Ao usar este endereço, a função de retorno é ligada ou desligada. Defina os valores apropriados nos endereços
245 BCU138 e BCU154.
BCU
2
Em algumas válvulas do eixo oscilante, é possı́vel que ocorra um pequeno vazamento de óleo no reservatório. Por
isso, pode ocorrer uma pequena parada do levante antes da posição pré-selecionada ser atingida (especialmente
sob carga pesada) e, como conseqüência, ocorrer uma vazão baixa de óleo. O sensor de posição detecta a
ocorrência da posição desejada ainda não ter sido atingida e o motor manter a válvula de subida aberta por alguns
passos. O resultado é uma vazão permanente de óleo perceptı́vel. A função de retorno interrompe a alimentação
para o motor de passo assim que o número de passos cair abaixo de uma determinada quantia (ajustável no
endereço BCU138) e a posição do levante não se alterar dentro de um tempo determinado (ajustável no endereço
BCU154).
– – –1/1
PN=480
BCU Unidade de Controle Básico
• 0 = Valor padrão e desativa a função de retorno (display: 101:0) NÃO OK: Corrija a
• 1 = Ativa a função de retorno (display: 101:1) entrada.
– – –1/1
As funções de retenção rápida e amortecimento do levante podem ser ativadas e desativadas por este endereço.
– – –1/1
– – –1/1
245
BCU
3
PN=481
BCU Unidade de Controle Básico
As calibrações devem ser realizadas se um ou mais componentes do eixo oscilante forem substituı́dos ou
reajustados e no caso de operação imprópria.
NOTA: Calibração com Service ADVISOR:Realize a “Calibração do controle do eixo oscilante – BCU122” por
meio de testes / calibração Interativos" no menu “Readings”
Medidas de Segurança:
CUIDADO: Tome as precauções de segurança! Veja seção 270-15, Medidas de Segurança para
Verificações Hidráulicas.
CUIDADO: Ao testar o eixo oscilante, os braços de levante apresentam risco de ferimentos quando
se elevam. Por isso, fique longe do braço de levante e das áreas dos braços de levante.
IMPORTANTE: Durante a calibração os braços de levante devem ser removidos dos braços do levante
hidráulico.
NOTA: As respostas do eixo oscilante durante a calibração não são reações normais.
Um erro do operador (por exemplo, apertar o interruptor “raise (subir)” em vez de “lower (descer)”) durante o
processo de calibração não terá conseqüências; a calibração pode continuar após o interruptor correto ser
pressionado.
Se um defeito ocorrer durante a calibração, Err é exibido e o diagnóstico da falha em questão será exibido. Os
códigos de diagnóstico de falhas são armazenados no endereço 001 ou 123 e exibidos novamente quando o
processo de calibração for concluı́do. Agora a calibração poderá ser interrompida ou continuar. Se a calibração
continuar, a unidade de controle utiliza os valores de uma calibração anterior que foi realizada com sucesso para a
etapa da calibração incorreta. Em outras circunstâncias, um valor padrão é utilizado.
A calibração pode ser interrompida a qualquer momento; se houver um display digital, faça o seguinte: puxe a
alavanca da sinaleira direcional na direção do volante (pisca para passar) por no mı́nimo 2 segundos; ou, se
houver um monitor de rendimento: aperte o botão “Clear”. Os valores calibrados até a interrupção serão
armazenados.
245
BCU
4 Após o procedimento e calibração ter sido concluı́do com êxito, todos os códigos de diagnóstico de falhas no
endereço 001 ou 123 serão excluı́dos automaticamente.
– – –1/1
PN=482
BCU Unidade de Controle Básico
1 Trabalho preliminar IMPORTANTE: Aqueça o óleo hidráulico a pelo menos 40°C (104°F). Veja seção OK: VÁ PARA 2.
270-15, "Aquecimento do Óleo Hidráulico".
NOTA: Tenha um lápis e bloco de notas prontos para anotar os números exibidos ao
final da calibração.
NOTA: Nos tratores 6415 e 6615, tire a medida e anote o diâmetro do pistão dos
cilindros de levante. Você precisará do diâmetro do pistão durante a calibração.
LX1025572 –UN–11JAN01
Controles de console do lado direito.
– – –1/1
2 Acesso a endereços NOTA: Durante a calibração, ligue o motor a 1.200 rpm. OK: VÁ PARA 3.
de calibração e
entrada Verifique se os endereços de BCU 167, 174 e 185 possuem os valores corretos. 245
BCU
Entrar no modo de programação e acessar o endereço em questão, veja a seção 5
245-05, Acesso aos Endereços e Códigos de Diagnósticos de Falhas.
– – –1/1
3 Entrar no modo de NOTA: Se não houver distinção em “Display”: entre o monitor de rendimento e no OK: VÁ PARA 4.
calibração; endereço display digital, o monitor de rendimento será sempre exibido.
BCU122.
NOTA: XXXXX em "Display:" significa uma variável.
– – –1/1
PN=483
BCU Unidade de Controle Básico
4 Verificação do código NOTA: Alguns dos displayes são numerados de modo que possam ser identificados. OK: VÁ PARA 5
do cilindro de levante Com um monitor de rendimento, o número aparece ao final da linha superior. Com um
display digital, o número aparece no inı́cio da linha inferior (após “Data”) No texto NÃO OK: Display não
abaixo, este número aparece em colchetes após Display. está OK: Corrigir o ı́ndice
do volume de cilindro de
Monitor de rendimento: elevação no endereço
Aperte o botão “"Save ou Enter"”. 185, "Acesso aos
Endereços e Códigos de
Mostrador: Diagnóstico de Falhas".
Repita a calibração em
122:XXXXX (ı́ndice, volume do cilindro de levante) seguida.
– – –1/1
Aperte o interruptor de controle subir / descer na posição “raise” por pouco tempo e
solte. O valor sera armazenado.
– – –1/1
6 Calibração de Aperte o interruptor de controle subir / descer na posição “lower” por pouco tempo e OK: VÁ PARA 7
interruptor de solte.
controle subir /
descer Display = (3):
PN=484
BCU Unidade de Controle Básico
7 Calibração da 7a – Calibração do sensor de posição, eixo oscilante na posição final (subir) OK: VÁ PARA 7B
posição e sensor de
tração Aperte o interruptor de subir / descer para a posição “raise” e retenha-o até o eixo
oscilante ficar na posição final (raise), em seguida solte o interruptor de controle. Após
o interruptor de controle ser solto, o valor é armazenado.
Display = (4):
7B – Calibração do sensor de posição, posição final do levante (lower) OK: VÁ PARA 7C.
Aperte o interruptor de subir / descer para a posição “lower” e retenha-o até o eixo
oscilante ficar na posição final (lower), em seguida solte o interruptor de controle.
Após o interruptor de controle ser solto, o valor é armazenado.
Display = (5):
Após o valor ter sido armazenado, o display varia para os valores determinados
automaticamente pelos sensores de tração.
Mostrador:
NOTA: Nos tratores sem cabine e nos cabinados, a temperatura do óleo hidráulico
não é exibida.
Display = (7):
245
122:XXXXX (o valor desejado para calibração é 40°C; 100°F min.)
BCU
7
O eixo oscilante vai para a posição central.
– – –1/1
PN=485
BCU Unidade de Controle Básico
Display = (8):
Display = (9):
– – –1/1
245
BCU
8
PN=486
BCU Unidade de Controle Básico
9 Fim da Calibração Aperte o interruptor de controle subir / descer na posição “lower” por pouco tempo e OK: Calibração
solte. finalizada.
Monitor de rendimento:
Aperte o botão “"Save ou Enter"”.
NOTA: Após o procedimento e calibração ter sido concluı́do com êxito, todos os
códigos de diagnóstico de falhas no endereço 001 ou 123 serão excluı́dos
automaticamente.
– – –1/1
PN=487
BCU Unidade de Controle Básico
Endereços de entrada para função de retorno liga/desliga da válvula do levante hidráulico (ajuste de
passos do motor de passo)
– – –1/1
1 Endereço BCU138 Chave no valor equivalente. Os valores entre 1 e 4 (passos do motor de passo) OK: Fim da entrada
podem ser inseridos. Este ajuste não se torna efetivo enquanto a função de retorno
não for ativada no endereço BCU101. NÃO OK: Corrija a
entrada.
• 2 = valor padrão (display: 138:2)
– – –1/1
Nos tratores com eixo oscilante, o controle de levante pode ser desativado neste endereço.
– – –1/1
– – –1/1
Endereço BCU154 — Endereços de entrada para função de retorno liga / desliga da válvula do eixo
oscilante (tempo de ajuste)
NOTA: Para obter informações detalhadas sobre a função de retorno, veja o endereço BCU101.
Neste endereço é possı́vel ajustar o tempo (em segundos) durante o qual nenhuma alteração da posição do
levante será detectada pelo sensor de posição antes do motor de passo retornar ao neutro.
245
BCU
10
– – –1/1
1 Endereço BCU154 Chave no valor equivalente. Valores até 4 (segundos) podem ser inseridos. Este OK: Fim da entrada
ajuste não se torna efetivo enquanto a função de retorno não for ativada no endereço
BCU101. NÃO OK: Corrija a
entrada.
• 8 = valor padrão (display: 154:8)
– – –1/1
– – –1/1
PN=488
BCU Unidade de Controle Básico
– – –1/1
Neste endereço, você pode definir a taxa na qual o eixo oscilante sobe. Esta configuração se aplica somente se o
eixo oscilante subir por meio do interruptor de controle (interruptor oscilador)
– – –1/1
1 Endereço BCU165 Valores entre 000 (min.) e 255 (max.) podem ser inseridos. OK: Fim da entrada
– – –1/1
– – –1/1
245
BCU
11
PN=489
BCU Unidade de Controle Básico
1 Endereço BCU167 Insira o número de cinco dı́gitos do código do componente do eixo oscilante: OK: Fim da entrada
– – –1/1
A entrada do ı́ndice de controle de carga precisa somente ser executada se a unidade de controle foi substituı́da.
245
BCU
12
– – –1/1
– – –1/1
PN=490
BCU Unidade de Controle Básico
A entrada do volume do cilindro de elevação precisa somente ser feita se a unidade de controle foi substituı́da.
– – –1/1
1 Endereço BCU185 Nos tratores 6415 e 6615, tire a medida e anote o diâmetro do pistão do cilindro de OK: Fim da entrada
elevação.
NÃO OK: Corrija a
Insira o ı́ndice especificado. entrada.
– – –1/1
245
BCU
13
PN=491
BCU Unidade de Controle Básico
PN=492
BCU Unidade de Controle Básico
245
BCU
15
GL04739,0000148 –54–22MAR05–2/2
GL04739,0000149 –54–06JUN05–1/1
PN=493
BCU Unidade de Controle Básico
– – –1/1
245
BCU
16
PN=494
BCU Unidade de Controle Básico
Informações Gerais:
O interruptor de duas vias S21 recebe uma alimentação de 12 volts por meio do fusı́vel F104.
Instruções para diagnóstico:
Para localização de componente e esquema elétrico veja:
• Seção 240-10, circuito para interruptor da TDP
• Teste do chicote elétrico:
A maioria dos problemas de fiação é causada por problemas no conector (contatos soltos / precários / fora do
lugar) e/ou por conexões de aterramento precárias. Antes de realizar uma verificação detalhada no circuito e
no caso de falhas ocasionais no circuito (contatos soltos), todos os componentes do respectivo circuito devem
ser verificados.
– – –1/1
PN=495
BCU Unidade de Controle Básico
Use o DQ80744 para verificar a tensão da alimentação no conector X125: NÃO OK: Verifique o
circuito de alimentação
Alimentação para interruptor da TDP no conector X125—Especificação (fusı́vel F104 e o fio
entre o pino A (fio 973, 12 volts positivo) positivo 973) (veja a
e qualquer ponto de aterramento tabela para verificar os
viável:—Tensão ..................................................................................................... 12 volts layouts de fios). Corrija
conforme for necessário e
execute um teste
operacional.
– – –1/1
245
BCU
18
PN=496
BCU Unidade de Controle Básico
– – –1/1
GL04739,000014A –54–06JUN05–1/1
– – –1/1
– – –1/1
PN=497
BCU Unidade de Controle Básico
Informações Gerais:
O interruptor S63 recebe alimentação de 12 volts por meio do fusı́vel F104.
Instruções para diagnóstico:
Para obter a localização do componente e disposição dos pinos veja:
• Seção 240-26, Chicotes para Tratores 6415, 6615 e 7515 com Transmissão PowrQuad.
• Para obter o esquema funcional, veja:
• Seção 240-10, circuito para interruptor da TDP
Teste do circuito/chicote:
A maioria dos problemas de fiação é causada por problemas no conector (contatos soltos / precários / fora do
lugar) e/ou por conexões de aterramento precárias. Antes de realizar uma verificação detalhada no circuito e
no caso de falhas ocasionais no circuito (contatos soltos), todos os componentes do respectivo circuito devem
ser verificados.
245
BCU
20
– – –1/1
PN=498
BCU Unidade de Controle Básico
•Realize o teste no conector X245 (chicote da cabine NÃO OK: VÁ PARA 1,2.
W08).
– – –1/1
GL04739,000014B –54–06JUN05–1/1
– – –1/1
PN=499
BCU Unidade de Controle Básico
– – –1/1
Informações Gerais:
O interruptor S22 recebe alimentação de 12 volts por meio do fusı́vel F104.
Instruções para diagnóstico:
Para obter a localização do componente e disposição dos pinos veja:
•Seção 240-26, Chicotes para Tratores 6415, 6615 e 7515 com Transmissão PowrQuad.
• Para obter o esquema funcional, veja:
• Seção 240-10, Bloqueio do Diferencial
Teste do circuito/chicote:
A maioria dos problemas de fiação é causada por problemas no conector (contatos soltos / precários / fora do
lugar) e/ou por conexões de aterramento precárias. Antes de realizar uma verificação detalhada no circuito e
no caso de falhas ocasionais no circuito (contatos soltos), todos os componentes do respectivo circuito devem
ser verificados.
– – –1/1
PN=500
BCU Unidade de Controle Básico
•Realize o teste no conector X122 (chicote da cabine NÃO OK: VÁ PARA 1,2.
W08).
– – –1/1
GL04739,000014C –54–06JUN05–1/1
– – –1/1
PN=501
BCU Unidade de Controle Básico
– – –1/1
245
BCU
24
PN=502
BCU Unidade de Controle Básico
Informações Gerais:
O interruptor da luz do pisca-alerta recebe alimentação de 12 volts por meio do fusı́vel F106.
Instruções para diagnóstico:
Para obter a localização do componente e disposição dos pinos veja:
• Seção 240-26, Chicotes para Tratores 6415, 6615 e 7515 com Transmissão PowrQuad.
• Para obter o esquema funcional, veja:
• Seção 240-10 - unidade de luz sinalizadora e de alerta.
Teste do circuito/chicote:
A maioria dos problemas de fiação é causada por problemas no conector (contatos soltos / precários / fora do
lugar) e/ou por conexões de aterramento precárias. Antes de realizar uma verificação detalhada no circuito e
no caso de falhas ocasionais no circuito (contatos soltos), todos os componentes do respectivo circuito devem
ser verificados.
245
BCU
25
– – –1/1
PN=503
BCU Unidade de Controle Básico
•Realize este teste no conector X126 (chicote do capô NÃO OK: VÁ PARA 1,2.
W09).
Use a DQ80744 para verificar a tensão da alimentação no conector X126: NÃO OK: Verifique o
circuito de alimentação
Alimentação para interruptor da luz do pisca-alerta do conector X126— (fusı́vel F106 e o fio
Especificação positivo 182) (veja a
entre o pino B (fio 182, 12 volts positivo) tabela para verificar os
e qualquer ponto de aterramento layouts de fios). Corrija
viável:—Tensão ..................................................................................................... 12 volts conforme for necessário e
execute um teste
operacional.
– – –1/1
– – –1/1
PN=504
BCU Unidade de Controle Básico
GL04739,000014D –54–06JUN05–1/1
– – –1/1
– – –1/1
245
BCU
27
PN=505
BCU Unidade de Controle Básico
Informações Gerais:
O interruptor de duas vias S66 recebe alimentação de 12 volts por meio do fusı́vel F106.
Instruções para diagnóstico:
Para obter a localização do componente e disposição dos pinos veja:
• Seção 240-26, Chicotes para Tratores 6415, 6615 e 7515 com Transmissão PowrQuad.
• Para obter o esquema funcional, veja:
•Seção 240-10 - unidade de luz sinalizadora e de alerta.
Teste do circuito/chicote:
A maioria dos problemas de fiação é causada por problemas no conector (contatos soltos / precários / fora do
lugar) e/ou por conexões de aterramento precárias. Antes de realizar uma verificação detalhada no circuito e
no caso de falhas ocasionais no circuito (contatos soltos), todos os componentes do respectivo circuito devem
ser verificados.
245
BCU
28
– – –1/1
PN=506
BCU Unidade de Controle Básico
•Realize este teste no conector X126 (chicote do capô NÃO OK: VÁ PARA 1,2.
W09).
Use a DQ80744 para verificar a tensão da alimentação no conector X126: NÃO OK: Verifique o
circuito de alimentação
Alimentação para interruptor da luz do pisca-alerta do conector X126— (fusı́vel F106 e o fio
Especificação positivo 182) (veja a
entre o pino B (fio 182, 12 volts positivo) tabela para verificar os
e qualquer ponto de aterramento layouts de fios). Corrija
viável:—Tensão ..................................................................................................... 12 volts conforme for necessário e
execute um teste
operacional.
– – –1/1
– – –1/1
PN=507
BCU Unidade de Controle Básico
GL04739,000014E –54–06JUN05–1/1
– – –1/1
– – –1/1
245
BCU
30
PN=508
BCU Unidade de Controle Básico
Informações Gerais:
O interruptor da sinaleira direcional recebe alimentação de 12 volts por meio do fusı́vel F104.
Instruções para diagnóstico:
Para obter a localização do componente e disposição dos pinos veja:
•Seção 240-26, Chicotes para Tratores 6415, 6615 e 7515 com Transmissão PowrQuad.
• Para obter o esquema funcional, veja:
•Seção 240-10 - unidade de luz sinalizadora e de alerta.
Teste do circuito/chicote:
A maioria dos problemas de fiação é causada por problemas no conector (contatos soltos / precários / fora do
lugar) e/ou por conexões de aterramento precárias. Antes de realizar uma verificação detalhada no circuito e
no caso de falhas ocasionais no circuito (contatos soltos), todos os componentes do respectivo circuito devem
ser verificados.
– – –1/1
PN=509
BCU Unidade de Controle Básico
•Realize este teste no conector X487 (chicote do capô NÃO OK: VÁ PARA 1,2.
W09).
Use a DQ80744 para verificar a tensão da alimentação no conector X126: NÃO OK: Verifique o
circuito da alimentação
Alimentação do interruptor da sinaleira direcional no conector X126— (fusı́vel F104; fio positivo
Especificação 973). Repare conforme
entre o pino F (fio 973, 12 volts positivo) necessário e repita este
e qualquer ponto de aterramento teste.
viável:—Tensão ..................................................................................................... 12 volts
– – –1/1
245
BCU
32
PN=510
BCU Unidade de Controle Básico
– – –1/1
GL04739,0000151 –54–22MAR05–1/1
– – –1/1
– – –1/1
PN=511
BCU Unidade de Controle Básico
Informações Gerais:
O sensor de rotação do motor (B01) é uma unidade do tipo magnética.
Instruções para diagnóstico:
Para obter a localização do componente e disposição dos pinos veja:
• Seção 240-26, Chicotes para Tratores 6415, 6615 e 7515 com Transmissão PowrQuad.
• Para obter o esquema funcional, veja:
• Seção 240-10A, Unidades sensoras de velocidade
Teste do circuito/chicote:
A maioria dos problemas de fiação é causada por problemas no conector (contatos soltos / precários / fora do
lugar) e/ou por conexões de aterramento precárias. Antes de realizar uma verificação detalhada no circuito e
no caso de falhas ocasionais no circuito (contatos soltos), todos os componentes do respectivo circuito devem
ser verificados.
245
BCU
34
– – –1/1
PN=512
BCU Unidade de Controle Básico
LX1017904 –UN–10OCT97
X76 – conector de 2 pinos do sensor de rotação do motor
1.2 – Verificar se o sensor está funcionando adequadamente: OK: Verifique os fios 325
e / ou 531 (veja a tabela
•Tire o conector X76 do sensor de rotação do motor (B01). para obter o layout de
fios) Corrija conforme for
•Remova o sensor B01. necessário e execute um
teste operacional.
• Conecte o multı́metro DQ80744 ao sensor (para medir a tensão).
NÃO OK: Substitua o
• Movimente uma chave de fenda de um lado para outro na frente do sensor e interruptor do sensor de
verifique se a indicação da tensão no multı́metro DQ80744 varia à medida que a rotação do motor e faça
chave de fenda é movimentada na frente do sensor. um teste operacional.
– – –1/1
GL04739,0000152 –54–22MAR05–1/1
PN=513
BCU Unidade de Controle Básico
Teste do circuito/chicote:
A maioria dos problemas de fiação é causada por problemas no conector (contatos soltos / precários / fora do
lugar) e/ou por conexões de aterramento precárias. Antes de realizar uma verificação detalhada no circuito e
no caso de falhas ocasionais no circuito (contatos soltos), todos os componentes do respectivo circuito devem
ser verificados.
245
BCU
36
– – –1/1
PN=514
BCU Unidade de Controle Básico
GL04739,0000153 –54–22MAR05–1/1
– – –1/1
245
BCU
37
PN=515
BCU Unidade de Controle Básico
Informações Gerais:
O interruptor de duas vias S21 recebe uma alimentação de 12 volts por meio do fusı́vel F104.
Instruções para diagnóstico:
Para obter a localização do componente e a disposição dos pinos veja:
• Para obter o esquema funcional, veja:
• Seção 240-10, - TDP
Teste do circuito/chicote:
A maioria dos problemas de fiação é causada por problemas no conector (contatos soltos / precários / fora do
lugar) e/ou por conexões de aterramento precárias. Antes de realizar uma verificação detalhada no circuito e
no caso de falhas ocasionais no circuito (contatos soltos), todos os componentes do respectivo circuito devem
ser verificados.
245
BCU
38
– – –1/1
PN=516
BCU Unidade de Controle Básico
– – –1/1
GL04739,0000154 –54–22MAR05–1/1
– – –1/1
PN=517
BCU Unidade de Controle Básico
– – –1/1
Informações Gerais:
O interruptor S63 recebe uma alimentação de 12 volts por meio do fusı́vel F104.
Instruções para diagnóstico:
Para obter a localização do componente e disposição dos pinos veja:
• Para obter o esquema funcional, veja:
• Seção 240-10, Tração Dianteira
Teste do circuito/chicote:
A maioria dos problemas de fiação é causada por problemas no conector (contatos soltos / precários / fora do
lugar) e/ou por conexões de aterramento precárias. Antes de realizar uma verificação detalhada no circuito e
no caso de falhas ocasionais no circuito (contatos soltos), todos os componentes do respectivo circuito devem
ser verificados.
– – –1/1
PN=518
BCU Unidade de Controle Básico
•Este teste deve ser realizado no conector X245 (chicote NÃO OK: VÁ PARA 1,2.
do sem cabine W08)
– – –1/1
GL04739,0000155 –54–22MAR05–1/1
– – –1/1
PN=519
BCU Unidade de Controle Básico
– – –1/1
Informações Gerais:
O interruptor S22 recebe uma alimentação de 12 volts por meio do fusı́vel F104.
• Para obter o esquema funcional, veja:
• Seção 240-10A, Bloqueio do Diferencial
Teste do circuito/chicote:
A maioria dos problemas de fiação é causada por problemas no conector (contatos soltos / precários / fora do
lugar) e/ou por conexões de aterramento precárias. Antes de realizar uma verificação detalhada no circuito e
no caso de falhas ocasionais no circuito (contatos soltos), todos os componentes do respectivo circuito devem
ser verificados.
– – –1/1
PN=520
BCU Unidade de Controle Básico
•Este teste deve ser realizado no conector X122 (chicote NÃO OK: VÁ PARA 1,2.
do sem cabine W08)
– – –1/1
GL04739,0000156 –54–22MAR05–1/1
– – –1/1
PN=521
BCU Unidade de Controle Básico
– – –1/1
245
BCU
44
PN=522
BCU Unidade de Controle Básico
Informações Gerais:
O interruptor da sinaleira direcional recebe alimentação de 12 volts por meio do fusı́vel F104.
Para obter o esquema funcional, veja:
• Seção 240-10A, Unidade de Pisca-alerta e Sinaleira Direcional
Teste do circuito/chicote:
A maioria dos problemas de fiação é causada por problemas no conector (contatos soltos / precários / fora do
lugar) e/ou por conexões de aterramento precárias. Antes de realizar uma verificação detalhada no circuito e
no caso de falhas ocasionais no circuito (contatos soltos), todos os componentes do respectivo circuito devem
ser verificados.
245
BCU
45
– – –1/1
PN=523
BCU Unidade de Controle Básico
LX1017979 –UN–10OCT97
S08 - Conector de 3 pinos para interruptor da sinaleira direcional
Use a DQ80744 para verificar a tensão da alimentação no conector S08: NÃO OK: Verifique o
circuito da alimentação
Alimentação para interruptor da sinaleira direcional no conector S08— (fusı́vel F104; fio positivo
Especificação 973). Repare conforme
entre o pino 2 (fio 973, 12 volts positivo) necessário e repita este
245 e qualquer ponto de aterramento teste.
BCU viável:—Tensão ..................................................................................................... 12 volts
46
– – –1/1
PN=524
BCU Unidade de Controle Básico
– – –1/1
GL04739,0000157 –54–22MAR05–1/1
– – –1/1
– – –1/1
PN=525
BCU Unidade de Controle Básico
Informações Gerais:
O sensor de rotação do motor (B01) é uma unidade do tipo magnética.
Para obter o esquema funcional veja:
• Seção 240-10A, Unidades Sensoras de Velocidade
Teste do circuito/chicote:
A maioria dos problemas de fiação é causada por problemas no conector (contatos soltos / precários / fora do
lugar) e/ou por conexões de aterramento precárias. Antes de realizar uma verificação detalhada no circuito e
no caso de falhas ocasionais no circuito (contatos soltos), todos os componentes do respectivo circuito devem
ser verificados.
245
BCU
48
– – –1/1
PN=526
BCU Unidade de Controle Básico
LX1017904 –UN–10OCT97
X76 – conector de 2 pinos do sensor de rotação do motor
1.2 – Verificar se o sensor está funcionando adequadamente: OK: Verifique os fios 325
e / ou 531 (veja a tabela
•Tire o conector X76 do sensor de rotação do motor (B01). para obter o layout de
fios) Corrija conforme for
•Remova a unidade sensora B01. necessário e execute um
teste operacional.
• Conecte o multı́metro DQ80744 ao sensor (para medir a tensão).
NÃO OK: Substitua o
• Movimente uma chave de fenda de um lado para outro na frente do sensor e interruptor do sensor de
verifique se a indicação da tensão no multı́metro DQ80744 varia à medida que a rotação do motor e faça
chave de fenda é movimentada na frente do sensor. um teste operacional.
– – –1/1
GL04739,0000158 –54–22MAR05–1/1
– – –1/1
PN=527
BCU Unidade de Controle Básico
1 Verifique as tensões NOTA: Gire lentamente o potenciômetro em toda a sua extensão. Não exceda a OK: Diagnóstico
no potenciômetro no tensão máxima ou vá além da tensão mı́nima (veja abaixo). Um sinal acústico ou concluı́do.
endereço de alteração repentina de tensão enquanto o potenciômetro é acionado indica um
diagnóstico BCU106 potenciômetro com defeito. NÃO OK: VÁ PARA:
Teste de circuito para o
Endereço de acesso BCU106. potenciômetro de
sensibilidade.
BCU106 — Tensão, potenciômetro de sensibilidade (B26)—Especificação
Posição 1:—Tensão mı́nima .............................................................................. 0.25 volts
Posição 5:—Tensão máxima ............................................................................. 4.75 volts
– – –1/1
A maioria dos problemas de fiação é causada por problemas no conector (contatos soltos / precários / fora do
lugar) e/ou por conexões de aterramento precárias. Antes de realizar uma verificação detalhada no circuito e
no caso de falhas ocasionais no circuito (contatos soltos), todos os componentes do respectivo circuito devem
ser verificados.
– – –1/1
PN=528
BCU Unidade de Controle Básico
– – –1/1
GL04739,0000159 –54–22MAR05–1/1
– – –1/1
PN=529
BCU Unidade de Controle Básico
1 Verifique as tensões NOTA: Gire lentamente o potenciômetro em toda a sua extensão. Não exceda a OK: Diagnóstico
no potenciômetro no tensão máxima ou vá além da tensão mı́nima (veja abaixo). Um sinal acústico ou concluı́do.
endereço de alteração repentina de tensão enquanto o potenciômetro é acionado indica um
diagnóstico BCU107 potenciômetro com defeito. NÃO OK: VÁ PARA:
Teste do circuito para o
Endereço de acesso BCU107. potenciômetro de ajuste
de profundidade.
BCU107 — Tensão, potenciômetro de ajuste de profundidade—Especificação
Posição 1:—Tensão mı́nima .............................................................................. 0.25 volts
Posição 5:—Tensão máxima ............................................................................. 4.75 volts
– – –1/1
A maioria dos problemas de fiação é causada por problemas no conector (contatos soltos / precários / fora do
lugar) e/ou por conexões de aterramento precárias. Antes de realizar uma verificação detalhada no circuito e
no caso de falhas ocasionais no circuito (contatos soltos), todos os componentes do respectivo circuito devem
ser verificados.
– – –1/1
PN=530
BCU Unidade de Controle Básico
• Este teste deve ser realizado no conector X14-1 NÃO OK: VÁ PARA 1,2.
(chicote do sem cabine W08)
– – –1/1
GL04739,000015A –54–22MAR05–1/1
– – –1/1
PN=531
BCU Unidade de Controle Básico
1 Verifique as tensões NOTA: Gire lentamente o potenciômetro em toda a sua extensão. Não exceda a OK: Diagnóstico
no potenciômetro no tensão máxima ou vá além da tensão mı́nima (veja abaixo). Um sinal acústico ou concluı́do.
endereço de alteração repentina de tensão enquanto o potenciômetro é acionado indica um
diagnóstico BCU108 potenciômetro com defeito. NÃO OK: VÁ PARA:
Teste de circuito para
Endereço de acesso BCU108. sensor de posição (B21).
– – –1/1
A maioria dos problemas de fiação é causada por problemas no conector (contatos soltos / precários / fora do
lugar) e/ou por conexões de aterramento precárias. Antes de realizar uma verificação detalhada no circuito e
no caso de falhas ocasionais no circuito (contatos soltos), todos os componentes do respectivo circuito devem
ser verificados.
– – –1/1
PN=532
BCU Unidade de Controle Básico
LX1025889 –UN–29NOV01
X96 - Conector de 3
pinos para sensor de
posição
– – –1/1
GL04739,000015B –54–22MAR05–1/1
– – –1/1
PN=533
BCU Unidade de Controle Básico
1 Verifique as tensões NOTA: Gire lentamente o potenciômetro em toda a sua extensão. Não exceda a OK: Diagnóstico
no potenciômetro no tensão máxima ou vá além da tensão mı́nima (veja abaixo). Um sinal acústico ou concluı́do.
endereço de alteração repentina de tensão enquanto o potenciômetro é acionado indica um
diagnóstico BCU110 potenciômetro com defeito. NÃO OK: VÁ PARA:
Teste do circuito para o
Endereço de acesso BCU110. potenciômetro de
Velocidade de Descida.
BCU110 — Tensão, potenciômetro da velocidade de descida—Especificação
Posição 1:—Tensão mı́nima .............................................................................. 0.25 volts
Posição 5:—Tensão máxima ............................................................................. 4.75 volts
– – –1/1
A maioria dos problemas de fiação é causada por problemas no conector (contatos soltos / precários / fora do
lugar) e/ou por conexões de aterramento precárias. Antes de realizar uma verificação detalhada no circuito e
no caso de falhas ocasionais no circuito (contatos soltos), todos os componentes do respectivo circuito devem
ser verificados.
– – –1/1
PN=534
BCU Unidade de Controle Básico
• Este teste deve ser realizado no conector X14-2 NÃO OK: VÁ PARA 1,2.
(chicote do sem cabine W08)
245
BCU
57
– – –1/1
GL04739,000015C –54–22MAR05–1/1
– – –1/1
PN=535
BCU Unidade de Controle Básico
1 Verifique as tensões NOTA: Gire lentamente o potenciômetro em toda a sua extensão. Não exceda a OK: Diagnóstico
no potenciômetro no tensão máxima ou vá além da tensão mı́nima (veja abaixo). Um sinal acústico ou concluı́do.
endereço de alteração repentina de tensão enquanto o potenciômetro é acionado indica um
diagnóstico BCU109 potenciômetro com defeito. NÃO OK: VÁ
PARA:Teste do circuito
Endereço de acesso BCU109. do potenciômetro de
limite de altura (B27) -
BCU109 — Tensão, potenciômetro de limite de altura—Especificação sem cabine.
Posição 1:—Tensão mı́nima .............................................................................. 0.25 volts
Posição 5:—Tensão máxima ............................................................................. 4.75 volts
– – –1/1
A maioria dos problemas de fiação é causada por problemas no conector (contatos soltos / precários / fora do
lugar) e/ou por conexões de aterramento precárias. Antes de realizar uma verificação detalhada no circuito e
no caso de falhas ocasionais no circuito (contatos soltos), todos os componentes do respectivo circuito devem
ser verificados.
– – –1/1
PN=536
BCU Unidade de Controle Básico
– – –1/1
GL04739,000015D –54–22MAR05–1/1
– – –1/1
PN=537
BCU Unidade de Controle Básico
– – –1/1
Teste do circuito/chicote:
A maioria dos problemas de fiação é causada por problemas no conector (contatos soltos / precários / fora do
lugar) e/ou por conexões de aterramento precárias. Antes de realizar uma verificação detalhada no circuito e
no caso de falhas ocasionais no circuito (contatos soltos), todos os componentes do respectivo circuito devem
ser verificados.
– – –1/1
PN=538
BCU Unidade de Controle Básico
– – –1/1
GL04739,000015E –54–22MAR05–1/1
PN=539
BCU Unidade de Controle Básico
Teste do circuito/chicote:
A maioria dos problemas de fiação é causada por problemas no conector (contatos soltos / precários / fora do
lugar) e/ou por conexões de aterramento precárias. Antes de realizar uma verificação detalhada no circuito e
no caso de falhas ocasionais no circuito (contatos soltos), todos os componentes do respectivo circuito devem
ser verificados.
– – –1/1
245
BCU
62
PN=540
BCU Unidade de Controle Básico
LX1017904 –UN–10OCT97
X95 - conector de 2 pinos para solenóide da TDP
NOTA: A solenóide sendo testada deve ser eletricamente removida de seu circuito
antes que os testes de resistência e de continuidade sejam executados nela.
•Ignição DESLIGADA.
– – –1/1
2 Verifique a potência Desconecte o conector da válvula solenóide X95 e instale o chicote de fiação do OK: VÁ PARA 2.2.
do solenóide adaptador DFLX14.
NÃO OK: Verifique o fio
2,1 – Verifique a tensão da alimentação: positivo 575 (veja a
tabela para obter o layout
Ignição LIGADA. Use a DQ80744 Use um multı́metro no chicote elétrico do adaptador de fios) Corrija conforme
DFLX14 para medir a tensão entre os pinos A e B. for necessário e execute
um teste operacional.
Válvula solenóide Y04 (tensão de alimentação)—Especificação
Ignição LIGADA.—Tensão .................................................................................... 12 volts
245
2.2 - Verificação da amperagem OK: Verifique todos os BCU
conectores relevantes do 63
IMPORTANTE: Conecte o DQ80744 entre a conexão adicional do chiccote de circuito da válvula
teste DFLX14 antes de acionar o interruptor da TDP, caso contrário a BCU solenóide, contatos
detectará um circuito aberto e imediatamente interromperá a alimentação da soltos, frouxos ou
válvula solenóide. oxidados:
• Desconecte o conector extra para verificar a amperagem do chicote do adaptador SE OK: Todos os
DFLX14. conectores estão OK.
Substitua a válvula
• Use a DQ80744 para medir entre as conexões. solenóide Y04 e execute
um teste operacional.
Válvula solenóide Y04 (amperagem)—Especificação
TDP engatada:—Amperagem ................................ 1 - 1.2 amps a 20°C (68°F) e tensão NÃO OK: Verifique o fio
média de 12 volts terra 310 (veja a tabela
para obter o layout de
fios) Corrija conforme for
necessário e execute um
teste operacional.
– – –1/1
PN=541
BCU Unidade de Controle Básico
Teste do Circuito para Válvula Solenóide de Tração Dianteira (Y03) - Sem Cabine
GL04739,000015F –54–22MAR05–1/1
Teste do circuito/chicote:
A maioria dos problemas de fiação é causada por problemas no conector (contatos soltos / precários / fora do
lugar) e/ou por conexões de aterramento precárias. Antes de realizar uma verificação detalhada no circuito e
no caso de falhas ocasionais no circuito (contatos soltos), todos os componentes do respectivo circuito devem
ser verificados.
245
BCU
64
– – –1/1
PN=542
BCU Unidade de Controle Básico
LX1017904 –UN–10OCT97
X91 - Conector de 2 pinos para válvula solenóide de tração
dianteira
NOTA: A solenóide sendo testada deve ser eletricamente removida de seu circuito
antes que os testes de resistência e de continuidade sejam executados nela.
•Ignição DESLIGADA.
•Retire o conector X91 (chicote W30 na traseira da transmissão) para fora da válvula
solenóide.
– – –1/1
2 Verifique a potência Desconecte o conector da válvula solenóide X91 e instale o chicote do adaptador OK: VÁ PARA 2.2.
do solenóide DFLX14.
NÃO OK: Verifique o fio
2,1 – Verifique a tensão da alimentação: positivo 555 (veja a
tabela para obter o layout
Ignição LIGADA. Use a DQ80744 Use um multı́metro no chicote elétrico do adaptador de fios) Corrija conforme
DFLX14 para medir a tensão entre os pinos A e B. for necessário e execute
um teste operacional.
Válvula solenóide Y03 (tensão da alimentação)—Especificação
Ignição LIGADA.—Tensão .................................................................................... 12 volts
245
2.2 - Verificação da amperagem OK: Verifique todos os BCU
conectores relevantes do 65
IMPORTANTE: Conecte o DQ80744 entre a conexão adicional do chiccote de circuito da válvula
teste DFLX14 antes de acionar o interruptor da TDP, caso contrário a BCU solenóide, contatos
detectará um circuito aberto e imediatamente interromperá a alimentação da soltos, frouxos ou
válvula solenóide. oxidados:
• Desconecte o conector extra para verificar a amperagem do chicote do adaptador SE OK: Todos os
DFLX14. conectores estão OK.
Substitua a válvula
• Use a DQ80744 para medir entre as conexões. solenóide Y03 e execute
um teste operacional.
Válvula solenóide Y03 (amperagem)—Especificação
TDP engatada—Amperagem ................................. 1 - 1.2 amps a 20°C (68°F) e tensão NÃO OK: Verifique o fio
média de 12 volts terra 310 (veja a tabela
para obter o layout de
fios) Corrija conforme for
necessário e execute um
teste operacional.
– – –1/1
PN=543
BCU Unidade de Controle Básico
Teste do Circuito para Válvula Solenóide de Bloqueio do Diferencial (Y05) - Sem cabine
GL04739,0000160 –54–22MAR05–1/1
Teste do circuito/chicote:
A maioria dos problemas de fiação é causada por problemas no conector (contatos soltos / precários / fora do
lugar) e/ou por conexões de aterramento precárias. Antes de realizar uma verificação detalhada no circuito e
no caso de falhas ocasionais no circuito (contatos soltos), todos os componentes do respectivo circuito devem
ser verificados.
245
BCU
66
– – –1/1
PN=544
BCU Unidade de Controle Básico
LX1017904 –UN–10OCT97
X87 - Conector de 2 pinos, válvula solenóide para bloqueio do
diferencial
NOTA: A solenóide sendo testada deve ser eletricamente removida de seu circuito
antes que os testes de resistência e de continuidade sejam executados nela.
•Ignição DESLIGADA.
•Retire o conector X87 (chicote W30 na traseira da transmissão) para fora da válvula
solenóide.
– – –1/1
2 Verifique a potência Desconecte o conector da válvula solenóide X87 e instale o chicote de fiação do OK: VÁ PARA 2.2.
do solenóide adaptador DFLX14.
NÃO OK: Verifique o fio
2,1 – Verifique a tensão da alimentação: positivo 527 (veja a
tabela para obter o layout
Ignição LIGADA. Use a DQ80744 Use um multı́metro no chicote elétrico do adaptador de fios) Corrija conforme
DFLX14 para medir a tensão entre os pinos A e B. for necessário e execute
um teste operacional.
Válvula solenóide Y05 (tensão da alimentação)—Especificação
Ignição LIGADA.—Tensão .................................................................................... 12 volts
245
2.2 - Verificação da amperagem OK: Verifique todos os BCU
conectores relevantes do 67
IMPORTANTE: Conecte o DQ80744 entre a conexão adicional do chiccote de circuito da válvula
teste DFLX14 antes de acionar o interruptor da TDP, caso contrário a BCU solenóide, contatos
detectará um circuito aberto e imediatamente interromperá a alimentação da soltos, frouxos ou
válvula solenóide. oxidados:
• Desconecte o conector extra para verificar a amperagem do chicote do adaptador SE OK: Todos os
DFLX14. conectores estão OK.
Substitua a válvula
• Use a DQ80744 para medir entre as conexões. solenóide Y05 e execute
um teste operacional.
Válvula solenóide Y05 (amperagem)—Especificação
TDP engatada—Amperagem ................................. 1 - 1.2 amps a 20°C (68°F) e tensão NÃO OK: Verifique o fio
média de 12 volts terra 310 (veja a tabela
para obter o layout de
fios) Corrija conforme for
necessário e execute um
teste operacional.
– – –1/1
PN=545
BCU Unidade de Controle Básico
GL04739,0000161 –54–22MAR05–1/1
– – –1/1
– – –1/1
245
BCU
68
PN=546
BCU Unidade de Controle Básico
Teste do circuito/chicote:
A maioria dos problemas de fiação é causada por problemas no conector (contatos soltos / precários / fora do
lugar) e/ou por conexões de aterramento precárias. Antes de realizar uma verificação detalhada no circuito e
no caso de falhas ocasionais no circuito (contatos soltos), todos os componentes do respectivo circuito devem
ser verificados.
245
BCU
69
– – –1/1
PN=547
BCU Unidade de Controle Básico
LX1025889 –UN–29NOV01
X90 Conector de 3
pinos para sensor de
tração
Use a DQ80744 para verificar a tensão da alimentação no conector X96 (chicote W30 NÃO OK: Verifique o
na traseira da transmissão): circuito da tensão de
alimentação (fio positivo
Tensão de alimentação do sensor da tração direita (B19)—Especificação 873) (veja a tabela para
entre o Pino A (fio 873, positivo) e Pino obter o layout de fios)
C (fio 531, terra):—Tensão ..................................................................................... 5 volts Corrija conforme for
necessário e execute um
teste operacional.
– – –1/1
LX1025888 –UN–29NOV01
X287 - Conector de
10 pinos — ponto de
conexão do chicote
na traseira da
transmissão
– – –1/1
PN=548
BCU Unidade de Controle Básico
GL04739,0000162 –54–22MAR05–1/1
– – –1/1
– – –1/1
245
BCU
71
PN=549
BCU Unidade de Controle Básico
Teste do circuito/chicote:
A maioria dos problemas de fiação é causada por problemas no conector (contatos soltos / precários / fora do
lugar) e/ou por conexões de aterramento precárias. Antes de realizar uma verificação detalhada no circuito e
no caso de falhas ocasionais no circuito (contatos soltos), todos os componentes do respectivo circuito devem
ser verificados.
245
BCU
72
– – –1/1
PN=550
BCU Unidade de Controle Básico
LX1025889 –UN–29NOV01
X89 - Conector de 3
pinos para sensor de
tração
Use a DQ80744 para verificar a tensão da alimentação no conector X89 (chicote W30 NÃO OK: Verifique o
na traseira da transmissão): circuito da tensão de
alimentação (fio positivo
Tensão de alimentação do sensor da tração esquerda (B20)—Especificação 873) (veja a tabela para
entre o Pino A (fio 873, positivo) e Pino obter o layout de fios)
C (fio 531, terra):—Tensão ..................................................................................... 5 volts Corrija conforme for
necessário e execute um
teste operacional.
– – –1/1
LX1025888 –UN–29NOV01
X287 - Conector de
10 pinos — ponto de
conexão do chicote
na traseira da
transmissão
– – –1/1
PN=551
BCU Unidade de Controle Básico
Teste do circuito para Interruptor de Controle Remoto Esquerdo (S68) - Sem Cabine
GL04739,0000163 –54–22MAR05–1/1
– – –1/1
– – –1/1
245
BCU
74
PN=552
BCU Unidade de Controle Básico
Teste do circuito/chicote:
A maioria dos problemas de fiação é causada por problemas no conector (contatos soltos / precários / fora do
lugar) e/ou por conexões de aterramento precárias. Antes de realizar uma verificação detalhada no circuito e
no caso de falhas ocasionais no circuito (contatos soltos), todos os componentes do respectivo circuito devem
ser verificados.
– – –1/1
PN=553
BCU Unidade de Controle Básico
LX1017894 –UN–10OCT97
X35 – conector de 6 pinos, interruptor de controle remoto
esquerdo
• Este teste deve ser realizado no conector X35 (chicote do sem cabine W08)
• Este teste deve ser realizado no conector X35 (chicote do sem cabine W08) NÃO OK: Verifique os
fios de sinal 824 e/ou 821
245 Endereço BCU114 —Teste de chicote do interruptor de controle remoto no chicote do sem cabine
BCU esquerdo(S68)—Especificação (veja a tabela de layout
76 Conector X35 desconectado:—Status ........................................................................ X00 de fios). Corrija conforme
Pino C (fio 050, terra) derivado para for necessário e execute
pino A (fio 824; fio de sinalização)— um teste operacional.
Status .......................................................................................................................... X01
Pino C (fio 050, terra) derivado para
pino B (fio 821; fio de sinalização)—
Status .......................................................................................................................... X10
– – –1/1
Teste do circuito para Motor de Passo de Controle do Eixo Oscilante (M08) – Sem Cabine
GL04739,0000164 –54–22MAR05–1/1
PN=554
BCU Unidade de Controle Básico
245
BCU
77
– – –1/1
PN=555
BCU Unidade de Controle Básico
GL04739,0000165 –54–22MAR05–1/1
– – –1/1
245
BCU
78
PN=556
BCU Unidade de Controle Básico
Informações Gerais:
O interruptor de duas vias S21 recebe uma alimentação de 12 volts por meio do fusı́vel F104.
Para obter o esquema funcional, veja:
• Seção 240-10, - TDP
Teste do circuito/chicote:
A maioria dos problemas de fiação é causada por problemas no conector (contatos soltos / precários / fora do
lugar) e/ou por conexões de aterramento precárias. Antes de realizar uma verificação detalhada no circuito e
no caso de falhas ocasionais no circuito (contatos soltos), todos os componentes do respectivo circuito devem
ser verificados.
245
BCU
79
– – –1/1
PN=557
BCU Unidade de Controle Básico
– – –1/1
GL04739,0000166 –54–22MAR05–1/1
– – –1/1
PN=558
BCU Unidade de Controle Básico
– – –1/1
Informações Gerais:
O interruptor S63 recebe uma alimentação de 12 volts por meio do fusı́vel F104.
Para obter o esquema funcional, veja:
• Seção 240-10, Tração Dianteira
Teste do circuito/chicote:
A maioria dos problemas de fiação é causada por problemas no conector (contatos soltos / precários / fora do
lugar) e/ou por conexões de aterramento precárias. Antes de realizar uma verificação detalhada no circuito e
no caso de falhas ocasionais no circuito (contatos soltos), todos os componentes do respectivo circuito devem
ser verificados.
– – –1/1
PN=559
BCU Unidade de Controle Básico
•Realize o teste no conector X245 (chicote da cabine NÃO OK: VÁ PARA 1,2.
W08).
– – –1/1
GL04739,0000167 –54–22MAR05–1/1
– – –1/1
PN=560
BCU Unidade de Controle Básico
– – –1/1
Informações Gerais:
O interruptor S22 recebe uma alimentação de 12 volts por meio do fusı́vel F104.
Para obter o esquema funcional, veja:
• Seção 240-10, Bloqueio do Diferencial.
Teste do circuito/chicote:
A maioria dos problemas de fiação é causada por problemas no conector (contatos soltos / precários / fora do
lugar) e/ou por conexões de aterramento precárias. Antes de realizar uma verificação detalhada no circuito e
no caso de falhas ocasionais no circuito (contatos soltos), todos os componentes do respectivo circuito devem
ser verificados.
– – –1/1
PN=561
BCU Unidade de Controle Básico
•Realize o teste no conector X122 (chicote da cabine NÃO OK: VÁ PARA 1,2.
W08).
– – –1/1
GL04739,0000168 –54–22MAR05–1/1
– – –1/1
PN=562
BCU Unidade de Controle Básico
– – –1/1
Informações Gerais:
O interruptor da luz do pisca-alerta recebe uma alimentação de 12 volts por meio do fusı́vel F106.
Para obter o esquema funcional, veja:
•Seção 240-10 - unidade de luz sinalizadora e de alerta.
Teste do circuito/chicote:
A maioria dos problemas de fiação é causada por problemas no conector (contatos soltos / precários / fora do
lugar) e/ou por conexões de aterramento precárias. Antes de realizar uma verificação detalhada no circuito e
no caso de falhas ocasionais no circuito (contatos soltos), todos os componentes do respectivo circuito devem
ser verificados.
– – –1/1
PN=563
BCU Unidade de Controle Básico
•Realize este teste no conector X516 (chicote do capô NÃO OK: VÁ PARA 1,2.
W09).
Use a DQ80744 para verificar a tensão da alimentação no conector X516: NÃO OK: Verifique o
circuito de alimentação
Alimentação para interruptor de luz de advertência no conector X516— (fusı́vel F106 e o fio
Especificação positivo 172) (veja a
entre o pino C (fio 172, 12 volts positivo) tabela para verificar os
e qualquer ponto de aterramento layouts de fios). Corrija
viável:—Tensão ..................................................................................................... 12 volts conforme for necessário e
execute um teste
operacional.
– – –1/1
– – –1/1
PN=564
BCU Unidade de Controle Básico
GL04739,0000169 –54–22MAR05–1/1
– – –1/1
– – –1/1
245
BCU
87
PN=565
BCU Unidade de Controle Básico
Informações Gerais:
O interruptor da sinaleira direcional recebe uma alimentação de 12 volts por meio do fusı́vel F104.
Para obter o esquema funcional, veja:
• Seção 240-10 - unidade de luz sinalizadora e de alerta.
Teste do circuito/chicote:
A maioria dos problemas de fiação é causada por problemas no conector (contatos soltos / precários / fora do
lugar) e/ou por conexões de aterramento precárias. Antes de realizar uma verificação detalhada no circuito e
no caso de falhas ocasionais no circuito (contatos soltos), todos os componentes do respectivo circuito devem
ser verificados.
245
BCU
88
– – –1/1
PN=566
BCU Unidade de Controle Básico
•Realize este teste no conector S08 (chicote do capô NÃO OK: VÁ PARA 1,2.
W09).
Use a DQ80744 para verificar a tensão da alimentação no conector S08: NÃO OK: Verifique o
circuito da alimentação
Alimentação para interruptor da sinaleira direcional no conector S08— (fusı́vel F104; fio positivo
Especificação 973). Repare conforme
entre o pino 2 (fio 973, 12 volts positivo) necessário e repita este
e qualquer ponto de aterramento teste.
viável:—Tensão ..................................................................................................... 12 volts
– – –1/1
245
BCU
89
PN=567
BCU Unidade de Controle Básico
– – –1/1
GL04739,000016A –54–22MAR05–1/1
– – –1/1
– – –1/1
PN=568
BCU Unidade de Controle Básico
Informações Gerais:
O sensor de rotação do motor (B01) é uma unidade do tipo magnética.
Para obter o esquema funcional, veja:
•Seção 240-10, Sensor e radar de velocidade.
Teste de Circuito/Chicote:
A maioria dos problemas de fiação é causada por problemas no conector (contatos soltos / precários / fora do
lugar) e/ou por conexões de aterramento precárias. Antes de realizar uma verificação detalhada no circuito e
no caso de falhas ocasionais no circuito (contatos soltos), todos os componentes do respectivo circuito devem
ser verificados.
245
BCU
91
– – –1/1
PN=569
BCU Unidade de Controle Básico
LX1017904 –UN–10OCT97
X76 – conector de 2 pinos do sensor de rotação do motor
1.2 – Verificar se o sensor está funcionando adequadamente: OK: Verifique os fios 325
e / ou 531 (veja a tabela
•Tire o conector X76 do sensor de rotação do motor (B01). para obter o layout de
fios) Corrija conforme for
•Remova a unidade sensora B01. necessário e execute um
teste operacional.
• Conecte o multı́metro DQ80744 ao sensor (para medir a tensão).
NÃO OK: Substitua o
• Movimente uma chave de fenda de um lado para outro na frente do sensor e interruptor do sensor de
verifique se a indicação da tensão no multı́metro DQ80744 varia à medida que a rotação do motor e faça
chave de fenda é movimentada na frente do sensor. um teste operacional.
– – –1/1
GL04739,000016B –54–22MAR05–1/1
– – –1/1
PN=570
BCU Unidade de Controle Básico
1 Verifique as tensões NOTA: Gire lentamente o potenciômetro em toda a sua extensão. Não exceda a OK: Diagnóstico
no potenciômetro no tensão máxima ou vá além da tensão mı́nima (veja abaixo). Um sinal acústico ou concluı́do.
endereço de alteração repentina de tensão enquanto o potenciômetro é acionado indica um
diagnóstico BCU106 potenciômetro com defeito. NÃO OK: VÁ PARA:
Teste de circuito para o
Endereço de acesso BCU106. potenciômetro de
sensibilidade.
BCU106 — Tensão, potenciômetro de sensibilidade (B26)—Especificação
Posição 1:—Tensão mı́nima .............................................................................. 0.25 volts
Posição 5:—Tensão máxima ............................................................................. 4.75 volts
– – –1/1
A maioria dos problemas de fiação é causada por problemas no conector (contatos soltos / precários / fora do
lugar) e/ou por conexões de aterramento precárias. Antes de realizar uma verificação detalhada no circuito e
no caso de falhas ocasionais no circuito (contatos soltos), todos os componentes do respectivo circuito devem
ser verificados.
– – –1/1
PN=571
BCU Unidade de Controle Básico
– – –1/1
GL04739,000016C –54–22MAR05–1/1
– – –1/1
PN=572
BCU Unidade de Controle Básico
1 Verifique as tensões NOTA: Gire lentamente o potenciômetro em toda a sua extensão. Não exceda a OK: Diagnóstico
no potenciômetro no tensão máxima ou vá além da tensão mı́nima (veja abaixo). Um sinal acústico ou concluı́do.
endereço de alteração repentina de tensão enquanto o potenciômetro é acionado indica um
diagnóstico BCU107 potenciômetro com defeito. NÃO OK: VÁ PARA: VÁ
PARA: Teste do circuito
Endereço de acesso BCU107. para o potenciômetro de
ajuste de profundidade.
BCU107 — Tensão, potenciômetro de ajuste de profundidade (B27)—
Especificação
Posição 1:—Tensão mı́nima .............................................................................. 0.25 volts
Posição 5:—Tensão máxima ............................................................................. 4.75 volts
– – –1/1
A maioria dos problemas de fiação é causada por problemas no conector (contatos soltos / precários / fora do
lugar) e/ou por conexões de aterramento precárias. Antes de realizar uma verificação detalhada no circuito e
no caso de falhas ocasionais no circuito (contatos soltos), todos os componentes do respectivo circuito devem
ser verificados.
– – –1/1
PN=573
BCU Unidade de Controle Básico
• Efetue o teste no conector X14-1 (chicote da cabine NÃO OK: VÁ PARA 1,2.
W08).
– – –1/1
GL04739,000016D –54–22MAR05–1/1
– – –1/1
PN=574
BCU Unidade de Controle Básico
1 Verifique as tensões NOTA: Gire lentamente o potenciômetro em toda a sua extensão. Não exceda a OK: Diagnóstico
no potenciômetro no tensão máxima ou vá além da tensão mı́nima (veja abaixo). Um sinal acústico ou concluı́do.
endereço de alteração repentina de tensão enquanto o potenciômetro é acionado indica um
diagnóstico BCU108 potenciômetro com defeito. NÃO OK: VÁ PARA:
Teste de circuito para
Endereço de acesso BCU108. sensor de posição (B21).
– – –1/1
A maioria dos problemas de fiação é causada por problemas no conector (contatos soltos / precários / fora do
lugar) e/ou por conexões de aterramento precárias. Antes de realizar uma verificação detalhada no circuito e
no caso de falhas ocasionais no circuito (contatos soltos), todos os componentes do respectivo circuito devem
ser verificados.
– – –1/1
PN=575
BCU Unidade de Controle Básico
LX1025889 –UN–29NOV01
X96 - Conector de 3
pinos para sensor de
posição
Use a DQ80744 para verificar a tensão da alimentação no conector X96 (chicote W30 NÃO OK: Verifique o
na traseira da transmissão): circuito da tensão de
alimentação (fio positivo
Alimentação do sensor de posição (B21)—Especificação 873) (veja a tabela para
entre o Pino A (fio 873, positivo) e Pino obter o layout de fios)
C (fio 531, terra):—Tensão ..................................................................................... 5 volts Corrija conforme for
necessário e execute um
teste operacional.
– – –1/1
Endereço BCU108 — Teste de chicote para o sensor NÃO OK: Verifique o fio
de posição (B21)—Especificação de sinal 878 no chicote
Conector X430 da transmissão W30 (veja
desconectado:—Tensão ......................................... 0 volts a tabela para obter o
Pino 9 (fio 873, positivo) layout de fios). Corrija
derivado para pino 18 (fio conforme for necessário e
878; fio de sinalização)— execute um teste
Tensão .................................................................... 5 volts operacional.
LX1025895 –UN–15FEB02
X430 - Conector de
42 pinos — ponto de
conexão do chicote
na traseira da
transmissão
– – –1/1
PN=576
BCU Unidade de Controle Básico
GL04739,000016E –54–22MAR05–1/1
– – –1/1
1 Verifique as tensões NOTA: Gire lentamente o potenciômetro em toda a sua extensão. Não exceda a OK: Diagnóstico
no potenciômetro no tensão máxima ou vá além da tensão mı́nima (veja abaixo). Um sinal acústico ou concluı́do.
endereço de alteração repentina de tensão enquanto o potenciômetro é acionado indica um
diagnóstico BCU110 potenciômetro com defeito. NÃO OK: VÁ PARA:
Teste do circuito para o
Endereço de acesso BCU110. potenciômetro de
Velocidade de Descida.
BCU110 — Tensão, potenciômetro de velocidade de descida (B27)—
Especificação
Posição 1:—Tensão mı́nima .............................................................................. 0.25 volts
Posição 5:—Tensão máxima ............................................................................. 4.75 volts
– – –1/1
245
BCU
99
PN=577
BCU Unidade de Controle Básico
A maioria dos problemas de fiação é causada por problemas no conector (contatos soltos / precários / fora do
lugar) e/ou por conexões de aterramento precárias. Antes de realizar uma verificação detalhada no circuito e
no caso de falhas ocasionais no circuito (contatos soltos), todos os componentes do respectivo circuito devem
ser verificados.
245
BCU
,100
– – –1/1
PN=578
BCU Unidade de Controle Básico
• Efetue o teste no conector X14-2 (chicote da cabine NÃO OK: VÁ PARA 1,2.
W08).
245
BCU
,101
– – –1/1
GL04739,000016F –54–22MAR05–1/1
– – –1/1
PN=579
BCU Unidade de Controle Básico
1 Verifique as tensões NOTA: Gire lentamente o potenciômetro em toda a sua extensão. Não exceda a OK: Diagnóstico
no potenciômetro no tensão máxima ou vá além da tensão mı́nima (veja abaixo). Um sinal acústico ou concluı́do.
endereço de alteração repentina de tensão enquanto o potenciômetro é acionado indica um
diagnóstico BCU109 potenciômetro com defeito. NÃO OK: VÁ PARA:
Teste do circuito do
Endereço de acesso BCU109. potenciômetro de limite
de altura (B27).
BCU109 — Tensão, potenciômetro de limite de altura (B27)—Especificação
Posição 1:—Tensão mı́nima .............................................................................. 0.25 volts
Posição 5:—Tensão máxima ............................................................................. 4.75 volts
– – –1/1
A maioria dos problemas de fiação é causada por problemas no conector (contatos soltos / precários / fora do
lugar) e/ou por conexões de aterramento precárias. Antes de realizar uma verificação detalhada no circuito e
no caso de falhas ocasionais no circuito (contatos soltos), todos os componentes do respectivo circuito devem
ser verificados.
– – –1/1
PN=580
BCU Unidade de Controle Básico
– – –1/1
GL04739,0000170 –54–22MAR05–1/1
– – –1/1
PN=581
BCU Unidade de Controle Básico
– – –1/1
Teste do circuito/chicote:
A maioria dos problemas de fiação é causada por problemas no conector (contatos soltos / precários / fora do
lugar) e/ou por conexões de aterramento precárias. Antes de realizar uma verificação detalhada no circuito e
no caso de falhas ocasionais no circuito (contatos soltos), todos os componentes do respectivo circuito devem
ser verificados.
– – –1/1
PN=582
BCU Unidade de Controle Básico
– – –1/1
GL04739,0000171 –54–22MAR05–1/1
PN=583
BCU Unidade de Controle Básico
Teste do circuito/chicote:
A maioria dos problemas de fiação é causada por problemas no conector (contatos soltos / precários / fora do
lugar) e/ou por conexões de aterramento precárias. Antes de realizar uma verificação detalhada no circuito e
no caso de falhas ocasionais no circuito (contatos soltos), todos os componentes do respectivo circuito devem
ser verificados.
– – –1/1
245
BCU
,106
PN=584
BCU Unidade de Controle Básico
LX1017904 –UN–10OCT97
X95 - conector de 2 pinos para solenóide da TDP
NOTA: A solenóide sendo testada deve ser eletricamente removida de seu circuito
antes que os testes de resistência e de continuidade sejam executados nela.
•Ignição DESLIGADA.
– – –1/1
2 Verifique a potência Desconecte o conector da válvula solenóide X95 e instale o chicote de fiação do OK: VÁ PARA 2.2.
do solenóide adaptador DFLX14.
NÃO OK: Verifique o fio
2,1 – Verifique a tensão da alimentação: positivo 575 (veja a
tabela para obter o layout
Ignição LIGADA. Use a DQ80744 Use um multı́metro no chicote elétrico do adaptador de fios) Corrija conforme
DFLX14 para medir a tensão entre os pinos A e B. for necessário e execute
um teste operacional.
Válvula solenóide Y04 (tensão de alimentação)—Especificação
Ignição LIGADA.—Tensão .................................................................................... 12 volts
245
2.2 - Verificação da amperagem OK: Verifique todos os BCU
conectores relevantes do ,107
IMPORTANTE: Conecte o DQ80744 entre a conexão adicional do chiccote de circuito da válvula
teste DFLX14 antes de acionar o interruptor da TDP, caso contrário a BCU solenóide, contatos
detectará um circuito aberto e imediatamente interromperá a alimentação da soltos, frouxos ou
válvula solenóide. oxidados:
• Desconecte o conector extra para verificar a amperagem do chicote do adaptador SE OK: Todos os
DFLX14. conectores estão OK.
Substitua a válvula
• Use a DQ80744 para medir entre as conexões. solenóide Y04 e execute
um teste operacional.
Válvula solenóide Y04 (amperagem)—Especificação
TDP engatada:—Amperagem ................................ 1 - 1.2 amps a 20°C (68°F) e tensão NÃO OK: Verifique o fio
média de 12 volts terra 310 (veja a tabela
para obter o layout de
fios) Corrija conforme for
necessário e execute um
teste operacional.
– – –1/1
PN=585
BCU Unidade de Controle Básico
GL04739,0000172 –54–22MAR05–1/1
Teste do circuito/chicote:
A maioria dos problemas de fiação é causada por problemas no conector (contatos soltos / precários / fora do
lugar) e/ou por conexões de aterramento precárias. Antes de realizar uma verificação detalhada no circuito e
no caso de falhas ocasionais no circuito (contatos soltos), todos os componentes do respectivo circuito devem
ser verificados.
245
BCU
,108
– – –1/1
PN=586
BCU Unidade de Controle Básico
LX1017904 –UN–10OCT97
X91 - Conector de 2 pinos para válvula solenóide de tração
dianteira
NOTA: A solenóide sendo testada deve ser eletricamente removida de seu circuito
antes que os testes de resistência e de continuidade sejam executados nela.
•Ignição DESLIGADA.
•Retire o conector X91 (chicote W28 na dianteira da transmissão) para fora da válvula
solenóide.
– – –1/1
2 Verifique a potência Desconecte o conector da válvula solenóide X91 e instale o chicote do adaptador OK: VÁ PARA 2.2.
do solenóide DFLX14.
NÃO OK: Verifique o fio
2,1 – Verifique a tensão da alimentação: positivo 555. Corrija
conforme for necessário e
Ignição LIGADA. Use a DQ80744 Use um multı́metro no chicote elétrico do adaptador execute um teste
DFLX14 para medir a tensão entre os pinos A e B. operacional.
245
2.2 - Verificação da amperagem OK: Verifique todos os BCU
conectores relevantes do ,109
IMPORTANTE: Conecte o DQ80744 entre a conexão adicional do chiccote de circuito da válvula
teste DFLX14 antes de acionar o interruptor da TDP, caso contrário a BCU solenóide, contatos
detectará um circuito aberto e imediatamente interromperá a alimentação da soltos, frouxos ou
válvula solenóide. oxidados:
• Desconecte o conector extra para verificar a amperagem do chicote do adaptador SE OK: Todos os
DFLX14. conectores estão OK.
Substitua a válvula
• Use a DQ80744 para medir entre as conexões. solenóide Y03 e execute
um teste operacional.
Válvula solenóide Y03 (amperagem)—Especificação
TDP engatada—Amperagem ................................. 1 - 1.2 amps a 20°C (68°F) e tensão NÃO OK: Verifique o fio
média de 12 volts terra 310 (veja a tabela
para obter o layout de
fios) Corrija conforme for
necessário e execute um
teste operacional.
– – –1/1
PN=587
BCU Unidade de Controle Básico
GL04739,0000173 –54–22MAR05–1/1
Teste do circuito/chicote:
A maioria dos problemas de fiação é causada por problemas no conector (contatos soltos / precários / fora do
lugar) e/ou por conexões de aterramento precárias. Antes de realizar uma verificação detalhada no circuito e
no caso de falhas ocasionais no circuito (contatos soltos), todos os componentes do respectivo circuito devem
ser verificados.
245
BCU
,110
– – –1/1
PN=588
BCU Unidade de Controle Básico
LX1017904 –UN–10OCT97
X87 - Conector de 2 pinos, válvula solenóide para bloqueio do
diferencial
NOTA: A solenóide sendo testada deve ser eletricamente removida de seu circuito
antes que os testes de resistência e de continuidade sejam executados nela.
•Ignição DESLIGADA.
•Retire o conector X87 (chicote W30 na traseira da transmissão) para fora da válvula
solenóide.
– – –1/1
2 Verifique a potência Desconecte o conector da válvula solenóide X87 e instale o chicote de fiação do OK: VÁ PARA 2.2.
do solenóide adaptador DFLX14.
NÃO OK: Verifique o fio
2,1 – Verifique a tensão da alimentação: positivo 527 (veja a
tabela para obter o layout
Ignição LIGADA. Use a DQ80744 Use um multı́metro no chicote elétrico do adaptador de fios) Corrija conforme
DFLX14 para medir a tensão entre os pinos A e B. for necessário e execute
um teste operacional.
Válvula solenóide Y05 (tensão da alimentação)—Especificação
Ignição LIGADA.—Tensão .................................................................................... 12 volts
245
2.2 - Verificação da amperagem OK: Verifique todos os BCU
conectores relevantes do ,111
IMPORTANTE: Conecte o DQ80744 entre a conexão adicional do chiccote de circuito da válvula
teste DFLX14 antes de acionar o interruptor da TDP, caso contrário a BCU solenóide, contatos
detectará um circuito aberto e imediatamente interromperá a alimentação da soltos, frouxos ou
válvula solenóide. oxidados:
• Desconecte o conector extra para verificar a amperagem do chicote do adaptador SE OK: Todos os
DFLX14. conectores estão OK.
Substitua a válvula
• Use a DQ80744 para medir entre as conexões. solenóide Y05 e execute
um teste operacional.
Válvula solenóide Y05 (amperagem)—Especificação
TDP engatada—Amperagem ................................. 1 - 1.2 amps a 20°C (68°F) e tensão NÃO OK: Verifique o fio
média de 12 volts terra 310 (veja a tabela
para obter o layout de
fios) Corrija conforme for
necessário e execute um
teste operacional.
– – –1/1
PN=589
BCU Unidade de Controle Básico
GL04739,0000174 –54–22MAR05–1/1
– – –1/1
– – –1/1
245
BCU
,112
PN=590
BCU Unidade de Controle Básico
Teste do circuito/chicote:
A maioria dos problemas de fiação é causada por problemas no conector (contatos soltos / precários / fora do
lugar) e/ou por conexões de aterramento precárias. Antes de realizar uma verificação detalhada no circuito e
no caso de falhas ocasionais no circuito (contatos soltos), todos os componentes do respectivo circuito devem
ser verificados.
245
BCU
,113
– – –1/1
PN=591
BCU Unidade de Controle Básico
LX1025889 –UN–29NOV01
X90 Conector de 3
pinos para sensor de
tração
Use a DQ80744 para verificar a tensão da alimentação no conector X96 (chicote W30 NÃO OK: Verifique o
na traseira da transmissão): circuito da tensão de
alimentação (fio positivo
Tensão de alimentação do sensor da tração direita (B19)—Especificação 873) (veja a tabela para
entre o Pino A (fio 873, positivo) e Pino obter o layout de fios)
C (fio 531, terra):—Tensão ..................................................................................... 5 volts Corrija conforme for
necessário e execute um
teste operacional.
– – –1/1
LX1025895 –UN–15FEB02
X430 - Conector de
42 pinos — ponto de
conexão do chicote
na traseira da
transmissão
– – –1/1
PN=592
BCU Unidade de Controle Básico
GL04739,0000175 –54–22MAR05–1/1
– – –1/1
– – –1/1
245
BCU
,115
PN=593
BCU Unidade de Controle Básico
Teste do circuito/chicote:
A maioria dos problemas de fiação é causada por problemas no conector (contatos soltos / precários / fora do
lugar) e/ou por conexões de aterramento precárias. Antes de realizar uma verificação detalhada no circuito e
no caso de falhas ocasionais no circuito (contatos soltos), todos os componentes do respectivo circuito devem
ser verificados.
245
BCU
,116
– – –1/1
PN=594
BCU Unidade de Controle Básico
LX1025889 –UN–29NOV01
X89 - Conector de 3
pinos para sensor de
tração
Use a DQ80744 para verificar a tensão da alimentação no conector X89 (chicote W30 NÃO OK: Verifique o
na traseira da transmissão): circuito da tensão de
alimentação (fio positivo
Tensão de alimentação do sensor da tração esquerda (B20)—Especificação 873) (veja a tabela para
entre o Pino A (fio 873, positivo) e Pino obter o layout de fios)
C (fio 531, terra):—Tensão ..................................................................................... 5 volts Corrija conforme for
necessário e execute um
teste operacional.
– – –1/1
Endereço BCU104 —Teste de chicote para sensor da NÃO OK: Verifique o fio
tração esquerda (B20)—Especificação de sinal 885 no chicote
Conector X430 da transmissão W30 (veja
desconectado:—Tensão ......................................... 0 volts a tabela para obter o
Pino 9 (fio 873, positivo) layout de fios). Corrija
derivado para pino 11 (fio conforme for necessário e
885; fio de sinalização)— execute um teste
Tensão .................................................................... 5 volts operacional.
LX1025895 –UN–15FEB02
X430 - Conector de
42 pinos — ponto de
conexão do chicote
na traseira da
transmissão
– – –1/1
PN=595
BCU Unidade de Controle Básico
GL04739,0000176 –54–22MAR05–1/1
– – –1/1
– – –1/1
245
BCU
,118
PN=596
BCU Unidade de Controle Básico
Teste do circuito/chicote:
A maioria dos problemas de fiação é causada por problemas no conector (contatos soltos / precários / fora do
lugar) e/ou por conexões de aterramento precárias. Antes de realizar uma verificação detalhada no circuito e
no caso de falhas ocasionais no circuito (contatos soltos), todos os componentes do respectivo circuito devem
ser verificados.
245
BCU
,119
– – –1/1
PN=597
BCU Unidade de Controle Básico
LX1017894 –UN–10OCT97
X35 – conector de 6 pinos, interruptor de controle remoto
esquerdo
• Realize o teste no conector X35 (chicote da cabine W08). NÃO OK: Verifique os
fios de sinal 824 e / ou
245 Endereço BCU114 —Teste de chicote do interruptor de controle remoto 821 no chicote da cabine
BCU esquerdo(S68)—Especificação W08 (veja a tabela de
,120 Conector X35 desconectado:—Status ........................................................................ X00 layout de fios) Corrija
Pino C (fio 050, terra) derivado para conforme for necessário e
pino A (fio 824; fio de sinalização)— execute um teste
Status .......................................................................................................................... X01 operacional.
Pino C (fio 050, terra) derivado para
pino B (fio 821; fio de sinalização)—
Status .......................................................................................................................... X10
– – –1/1
GL04739,0000177 –54–22MAR05–1/1
PN=598
BCU Unidade de Controle Básico
245
BCU
,121
– – –1/1
– – –1/1
PN=599
BCU Unidade de Controle Básico
A
050 (GND)
935 (CAN)
934 (CAN)
932 (CAN)
930 (CAN)
182 (BAT)
112 (BAT)
571 (ELX)
B
C
Y04 S21
H56
S22
Y03
Y05 S62
Basic Control Unit
BCU
A40
H17
B112
H35
H43 S08
245
BCU
,122
K02/2
B88
–UN–24MAR05
K09/5
CQ237970
PN=600
BCU Unidade de Controle Básico
Se ocorrer uma falha durante a operação do trator, os O modo de diagnóstico é ativado mantendo o
códigos de diagnóstico de falhas aplicáveis serão interruptor no modo de indução de rotação (RMS) ou
armazenados. pressionando a tecla de serviço no monitor de 245
rendimento. BCU
Funções ,123
As informações desejadas são recuperadas
1. Comunicação acessando um endereço de diagnóstico ou endereço
de calibração.
A unidade de controle recebe e processa os dados e,
em seguida, deixa estas informações disponı́veis para Os testes e ajustes são feitos diretamente no trator
o monitor de rendimento. com o uso do monitor de rendimento.
1
Unidade de controle básico
GL04739,000024F –54–15APR05–2/2
PN=601
BCU Unidade de Controle Básico
–UN–24OCT02
LX1030511
245
BCU
,124
PN=602
BCU Unidade de Controle Básico
BCU — Unidade de Controle Básico/ controle de Os valores desejados (na forma de sinais de tensão
levante dependendo da posição do potenciômetro/interruptor)
são enviados para a BCU por diversos circuitos de
A unidade de controle básico gerencia e controla as controle do eixo oscilante (controle de profundidade
funções básicas do trator e o levante. (B), controle de limite de altura (D), controle de
velocidade de descida (C), controle de sensibilidade
NOTA: O texto abaixo descreve o controle de levante. de tração (E) e interruptor do eixo oscilante (S24).
Para obter uma descrição das funções básicas
Veja seção 245-BCU, Operação da Unidade A posição atual dos braços de levante é transmitida
de Controle Básico (Funções Básicas). para a BCU pelo circuito do sensor de posição (B21);
durante a operação, a resistência da tração de um
A BCU é conectada à fonte de alimentação e às linhas implemento é transmitida para a BCU pelo circuito dos
de BUS (linhas de comunicação). As unidades de sensores de tração (B192 B202ou B413). Estas
controle eletrônico individual são ligadas entre si por transmissões tomam a forma de um valor real ou de
diversas linhas de BUS e por isso podem intercambiar um sinal de tensão.
dados.
Estes sinais de tensão são processados na BCU. Os
A BCU monitora e controla a posição, controle misto e valores reais e os desejados são comparados. Se
de tração do eixo oscilante. Os valores reais e os ocorrerem desvios, um pulso de controle
desejados são determinados, analisados e correspondente é enviado para o motor de passo
coordenados. (M08). O motor de passo abre a válvula de subida ou
descida de acordo com o pulso de controle na válvula
Além disso, os controles elétricos do eixo oscilante do eixo oscilante. Isto faz os braços de levante
são monitorados pela BCU. Se ocorrer uma falha subirem ou descerem até os valores reais ou
durante a operação do eixo oscilante, os códigos de desejados serem atingidos.
diagnóstico de falhas aplicáveis serão armazenados.
Estes códigos de diagnóstico de falhas e outras •Engate de tração dianteira quando os freios são
informações e funções podem ser acessados por um aplicados (com interruptor de avanço na posição off):
programa de diagnóstico.
245
BCU
,125
1
no console direito
2
nos tratores 6415 e 6615
3
nos tratores 7515
4
no apoio de braço direito (Braço de Comando)
PN=603
BCU Unidade de Controle Básico
GL04739,0000022 –54–21FEB05–3/3
245
BCU
,126
PN=604
Seção 250
TRANSMISSÃO SYNCROPLUS
Conteúdo
Página Página
PN=1
Conteúdo
Página
250
PN=2
Grupo 05
Verificações Preliminares
Ferramentas Especiais
Fornecedor: Incon
–UN–20MAY05
NOTA: O kit é composto pelos itens descritos abaixo. Os
itens opcionais devem ser pedidos
separadamente.
CQ230532
CQ61643—Sensor de rotação
CQ61645—Sensor p/ leitura 0-250 bar
CQ61646—Sensor p/ leitura -1-30 bar
CQ61647—Analisador digital
CQ61653—Maleta
CQ61719—Carregador de bateria
CQ61720—Bateria
CQ63618—Sensor de temperatura
DQ63621—Medidor de Fluxo (Opcional)
–UN–20MAY05
CQ61644—Sensor p/ leitura 0-600 bar (Opcional)
CQ63619—Carregador com conector para acendedor
de cigarro (Opcional)
CQ63620—Cabo de comunicação (Opcional) 250
CQ230533
1
Para o exterior usar o KIT FKM10471
Continua na próxima página LT04177,000018E –54–24MAY05–1/6
PN=607
Verificações Preliminares
–UN–24MAY05
CQ242002
LT04177,000018E –54–24MAY05–2/6
LX010224 –UN–04JUL95
LT04177,000018E –54–24MAY05–3/6
RW16684 –UN–13APR89
LT04177,000018E –54–24MAY05–4/6
–UN–22SEP00
CQ180930
LT04177,000018E –54–24MAY05–5/6
LT04177,000018E –54–24MAY05–6/6
PN=608
Verificações Preliminares
GL04739,0000178 –54–22MAR05–1/1
Verificações Preliminares
– – –1/1
250
05
3
– – –1/1
PN=609
Verificações Preliminares
LX001317 –UN–25JUL94
LX001318 –UN–25JUL94
• Vazamentos internos
• Tubulações de óleo dobradas
• Resfriador de óleo entupido
• Viscosidade incorreta do óleo
LX001319 –UN–25JUL94 • Defeito mecânico
– – –1/1
3 Verificação de NOTA: Se possı́vel, faça esta verificação com o trator em sua temperatura de OK: VÁ PARA 4.
possı́veis vazamentos operação. Antes de fazer a verificação, ligue o motor e engate e desengate
externos no trator deliberadamente todos os componentes do trator, incluindo a direção, eixo oscilante, NÃO OK: Corrija o
com o motor VCRs, freios, bloqueio do diferencial, tração dianteira e TDP. defeito.
desligado
Possı́veis causas:
LX1021428 –UN–22JUN99
– – –1/1
250
05
4
PN=610
Verificações Preliminares
Possı́veis causas:
• Vazamentos internos
• Tubulações de óleo dobradas
• Resfriador de óleo entupido
• Viscosidade incorreta do óleo
• Defeito mecânico
– – –1/1
250
05
5
PN=611
Verificações Preliminares
250
05
6
PN=612
Grupo 10
Verificação Operacional
Transmissão SyncroPlus —Verificação Operacional
GL04739,0000179 –54–22MAR05–1/1
Verificações Operacionais
– – –1/1
1 Verificação do Passe por todas as marchas com a alavanca de troca de marchas e tente ligar o OK: VÁ PARA 2.
interruptor de partida motor.
em neutro NÃO OK: Veja seção
•O motor só deverá ligar se a alavanca de troca de marchas estiver em ponto morto. 250-15, Transmissão
Se uma marcha estiver engatada, o motor não deverá ligar. SyncroPlus —Verificação
e Regulagem do
• Se o motor ligar com uma marcha selecionada, verifique a regulagem do interruptor Interruptor de Partida em
de partida em neutro. Verifique o próprio interruptor de partida em neutro. Neutro.
– – –1/1
2 Perma Clutch II, NOTA: Realize este teste quando o óleo estiver frio. OK: VÁ PARA 3.
verificação de
separação 1. Opere o motor a uma rotação de 1500 rpm. NÃO OK: Veja seção
250-15, Transmissão
2. Pressione o pedal de embreagem. SyncroPlus—Regulagem
do Pedal da Embreagem.
3. Engate a primeira marcha e o grupo A.
Veja seção 250-15,
• O trator não deverá se mover enquanto o pedal da embreagem estiver pressionado. Transmissão
SyncroPlus—Verificação 250
• Se ele se mover, verifique primeiro a regulagem do pedal e, em seguida, a válvula do Sistema. 10
do pedal da embreagem. 1
– – –1/1
PN=613
Verificação Operacional
3 Perma Clutch II, 1. Opere o motor a uma rotação de 1500 rpm. OK: VÁ PARA 4.
verificação de
patinagem 2. Pressione o pedal de embreagem. NÃO OK: Veja seção
250-15, Transmissão
3. Engate a terceira marcha e o grupo D. SyncroPlus—Verificação
do Sistema.
4. Pressione o pedal do freio e lentamente solte o pedal da embreagem.
– – –1/1
4 Perma Clutch II, 1. Conduza o trator em uma ladeira (rampa) e posicione-o estabilizado. OK: VÁ PARA 5.
verificação da fase de
patinagem 2. Cuidadosamente retenha o trator engatado de modo que ele não se movimente. NÃO OK: Veja seção
250-15, Transmissão
• Deverá ser possı́vel regular a fase de patinagem da embreagem usando o pedal SyncroPlus—Verificação
da embreagem. O trator não deverá se mover. do Sistema.
– – –1/1
5 Verificação da trava 1. Conduza o trator em uma ladeira (rampa) e posicione-o estabilizado. OK: VÁ PARA 6.
de estacionamento
2. Mova a alavanca de troca de marchas para a posição “park”. Mova a alavanca de NÃO OK: Veja seção
grupos para a posição “neutral”. 250-15, Transmissão
SyncroPlus—Regulagem
3. Solte lentamente o pedal do freio. da Trava de
Estacionamento.
4. A trava de estacionamento deve engatar e o trator deve permanecer imóvel.
– – –1/1
250 6 Verificação da tração 1. Opere o motor a uma rotação de 1000 rpm. OK: VÁ PARA 7.
10 dianteira
2 2. Pressione o pedal de embreagem. NÃO OK: Veja seção
256-15, Sistemas de
3. Engate a primeira marcha e o grupo A. Direção—Verificação do
Sistema.
4. Gire o volante até travar totalmente e lentamente dirija o trator fazendo um cı́rculo.
6. Quando a tração dianteira estiver ativada ou desativada, deverá haver uma reação
perceptı́vel no eixo dianteiro.
– – –1/1
PN=614
Verificação Operacional
7 Verificação do 1. Opere o motor a uma rotação de 1000 rpm. OK: VÁ PARA 8.
bloqueio do
diferencial 2. Pressione o pedal de embreagem. NÃO OK: Veja seção
256-15, Sistemas de
3. Engate a primeira marcha e o grupo A. Direção—Verificação do
Sistema.
4. Gire o volante até travar totalmente e lentamente dirija o trator fazendo um cı́rculo.
– – –1/1
NOTA: A TDP poderá girar levemente antes da pressão do sistema ter sido
atingida no freio da TDP.
2. Com a TDP desativada, opere o motor em sua velocidade máxima. A TDP não
deverá girar.
3. Engate a TDP. O engate da TDP não deverá ser muito agressivo. Quando a TDP
estiver girando, nenhum ruı́do anormal deverá ocorrer.
250
10
3
– – –1/1
PN=615
Verificação Operacional
9 Transmissão (teste Faça um teste de direção do trator, selecionando cada marcha em cada um dos OK: A verificação
de direção) grupos, em diferentes velocidades, para a frente e em marcha a ré. operacional está
concluı́da.
• Todas as marchas deverão engatar com facilidade.
NÃO OK: Veja seção
• Nenhuma das marchas ou grupos deverá “saltar”. 250-15, Transmissão
SyncroPlus —Verificação
• As alavancas de troca de marchas não poderão aderir ou interferir na guia do e Regulagem das
câmbio. Unidades de Mudança.
• Não deve ocorrer nenhum ruı́do anormal. Para facilitar a identificação do ruı́do das
engrenagens arranhando, simule uma carga nas engrenagens acionando levemente o
freio.
• Fique atento aos ruı́dos (por exemplo, borbulhar, cavitação) e outras condições que
possam indicar um problema ou ajudar a identificar um problema.
– – –1/1
250
10
4
PN=616
Grupo 15
Testes e Ajustes
Transmissão SyncroPlus—Verificação do Sistema
GL04739,000017A –54–17MAY05–1/1
Verificação do Sistema
– – –1/1
1 Pré-condições para o Para assegurar que o sistema seja verificado apropriadamente, faça antes as OK: VÁ PARA 2.
procedimento de seguintes verificações.
verificação NÃO OK: Se for possı́vel,
apropriada do Veja seção 250-05, Verificações Introdutórias para Transmissão e Diagnóstico corrija qualquer defeito
sistema. Hidráulico. aparente antes de
realizar a verificação
Veja seção 250-10, Transmissão SyncroPlus—Verificação Operacional. apropriada no sistema.
– – –1/1
– – –1/1
PN=617
Testes e Ajustes
3 Verificação da Veja seção 250-15, Transmissão SyncroPlus—Verificação da Pressão do Sistema. OK: VÁ PARA 4.
pressão do sistema
Especificação NÃO OK: Veja seção
Pressão do (engate) do sistema, tratores 250-15, Transmissão
6415—Pressão com o motor a uma SyncroPlus—Regulagem
rotação de 2300 rpm ................................................................................. 1200 ± 50 kPa da Pressão do Sistema.
12 ± 0.5 bar
175 ± 7 psi
Especificação
Pressão do (engate) do sistema, tratores
6615—Pressão com o motor a uma
rotação de 2300 rpm ................................................................................. 1400 ± 50 kPa
14 ± 0.5 bar
200 ± 7 psi
– – –1/1
4 Verifique os Veja seção 250-15, Transmissão SyncroPlus—Verificação dos Componentes OK: VÁ PARA 5.
componentes que Dependentes da Pressão do Sistema.
dependem da pressão NÃO OK: Veja seção
do sistema Especificação 256-15, Verificação da
Pressão do (engate) do sistema, tratores Pressão na Embreagem
6415—Pressão com o motor a uma da Tração Dianteira.
rotação de 2300 rpm ................................................................................. 1200 ± 50 kPa
12 ± 0.5 bar Veja seção 256-15,
175 ± 7 psi Verificação da Pressão
no Bloqueio Hidráulico do
Especificação Diferencial.
Pressão do (engate) do sistema, tratores
6615—Pressão com o motor a uma Veja seção 256-15,
rotação de 2300 rpm ................................................................................. 1400 ± 50 kPa Verificação da Pressão
14 ± 0.5 bar na TDP.
200 ± 7 psi
250 •Se a pressão do sistema cair quando algum destes componentes forem ativados ou
15 desativados, haverá vazamento excessivo no sistema afetado; verifique o sistema em
2 questão.
– – –1/1
PN=618
Testes e Ajustes
5 Verificação da válvula Veja seção 250-15, Transmissão SyncroPlus—Verificação da Válvula de Alı́vio do OK: VÁ PARA 6.
de alı́vio do filtro Filtro.
NÃO OK: Veja:
Especificação “Recondicionamento da
Diferença de pressão, válvula de alı́vio Válvula de Alı́vio do
do filtro—Diferença de pressão com o Filtro”.
motor a 2300 rpm................................................................................................. 300 kPa
3 bar
43.5 psi
– – –1/1
6 Verificação da válvula Veja seção 250-15, Transmissão SyncroPlus—Verificação da Válvula de Segurança OK: VÁ PARA 7.
de segurança de de Engate e da Válvula do Pedal da Embreagem.
engate e válvula do NÃO OK: Veja seção
pedal da embreagem NOTA: Antes de iniciar esta verificação, certifique-se de que o pedal da embreagem 250-15, Transmissão
está corretamente regulado. SyncroPlus—Regulagem
do Pedal da Embreagem.
Especificação
Pressão da embreagem, tratores 6415—
Pressão com o motor a uma rotação de
2300 rpm ................................................................................................... 1200 ± 50 kPa
12 ± 0.5 bar
175 ± 7 psi
Especificação
Pressão da embreagem, tratores 6615—
Pressão com o motor a uma rotação de
2300 rpm ................................................................................................... 1400 ± 50 kPa
14 ± 0.5 bar
200 ± 7 psi
•Se não havia pressão após o pedal da embreagem ter sido pressionado e liberado,
verifique ou recondicione a válvula do pedal da embreagem e a válvula de segurança.
•Se a pressão estiver muito baixa após o pedal da embreagem ter sido liberado,
verifique ou recondicione a embreagem.
– – –1/1
250
15
3
PN=619
Testes e Ajustes
7 Verifique a Veja seção 250-15, Transmissão SyncroPlus—Verificação da Modulação da Válvula OK: VÁ PARA 8.
modulação da válvula do Pedal da Embreagem.
do pedal da NÃO OK: Veja:
embreagem Especificação “Recondicionamento da
Pressão da embreagem, tratores 6415— Válvula do Pedal da
Pressão com o motor a uma rotação de Embreagem”.
2300 rpm ................................................................................................... 1200 ± 50 kPa
12± 0.5 bar Veja:
175 ± 7 psi “Recondicionamento da
Embreagem”.
Especificação
Pressão da embreagem, tratores 6615—
Pressão com o motor a uma rotação de
2300 rpm ................................................................................................... 1400 ± 50 kPa
14 ± 0.5 bar
200 ± 7 psi
•Se a pressão da embreagem não puder ser regulada apropriadamente mas uma
verificação operacional na embreagem revelar que a embreagem não separa ou gira
apropriadamente (escorrega ou range), a embreagem deve ser verificada e / ou
recondicionada.
– – –1/1
8 Verificação da Veja seção 250-15, Transmissão SyncroPlus—Verificação da Pressão do Óleo de OK: VÁ PARA 9.
pressão do óleo de Lubrificação.
lubrificação NÃO OK: Veja:
Especificação “Recondicionamento da
Pressão do óleo de lubrificação— Válvula de Alı́vio de
Pressão com o motor a uma rotação de Lubrificação”.
2300 rpm ................................................................................................... 350 ± 100 kPa
3.5 ± 1 bar
51 ± 15 psi
– – –1/1
250 9 Verificação do Veja seção 250-15, Transmissão SyncroPlus—Verificação do Sistema de OK: VÁ PARA 10.
15 sistema de arrefecimento.
4 arrefecimento NÃO OK: Veja:
Especificação “Recondicionamento da
Pressão do óleo de arrefecimento— Válvula de
Pressão com o motor a uma rotação de Arrefecimento”.
2300 rpm ................................................................................................... 350 ± 100 kPa
3.5 ± 1 bar
51 ± 15 psi
•Se a pressão de óleo não reagir como indicado aqui, a válvula de arrefecimento e a
válvula piloto de arrefecimento deverão ser verificadas ou recondicionadas.
– – –1/1
PN=620
Testes e Ajustes
10 Verificação da vazão Veja seção 250-15, Transmissão SyncroPlus—Verificação da Vazão. OK: VÁ PARA 11.
•Quando cada um destes sistemas for ativado e desativado, a taxa de vazão não Veja seção 256-15,
deverá cair abaixo de 2L/min (0,53 US gpm) em relação à taxa de vazão medida Verificação da Pressão
anteriormente. no Bloqueio Hidráulico do
Diferencial.
•Se a taxa de vazão cair muito quando um destes sistemas for ativado ou desativado,
haverá vazamento excessivo no sistema afetado; o sistema em questão deverá ser Veja seção 256-15,
verificado e/ou recondicionado. Verificação da Pressão
na TDP.
•Se a taxa de vazão ainda não estiver de acordo com a especificação mesmo depois
dos sistemas terem sido verificados, inspecione a tela do filtro primário no alojamento
do diferencial para detectar possı́veis entupimentos antes de verificar ou recondicionar
a bomba de óleo da transmissão.
– – –1/1
11 Verificação da Veja seção 250-15, Transmissão SyncroPlus—Verificação da Válvula de Alı́vio do OK: A verificação do
válvula de alı́vio do Resfriador. sistema está concluı́da.
resfriador
Especificação NÃO OK: Veja:
Pressão de abertura, válvula de alı́vio do “Recondicionamento da
resfriador—Diferença de pressão com o Válvula de Alı́vio do
motor a 2300 rpm................................................................................................. 950 kPa Resfriador”.
9.5 bar
138 psi
•A pressão não deverá subir acima de 950 kPa (9,5 bar; 138 psi)
– – –1/1
250
15
5
PN=621
Testes e Ajustes
Transmissão SyncroPlus—Verificando a
Pressão do Sistema
–UN–06AUG94
2. Aqueça o óleo hidráulico a 45°C (113°F).
LX001575
4. Opere o motor a uma rotação de 2300 rpm.
Especificação
Pressão do (engate) do sistema,
tratores 6415—Pressão com o
motor a uma rotação de 2300
rpm...................................................................................... 1200 ± 50 kPa
12 ± 0.5 bar
175 ± 7 psi
Especificação
Pressão do (engate) do sistema,
tratores 6615—Pressão com o
motor a uma rotação de 2300
rpm...................................................................................... 1400 ± 50 kPa
14 ± 0.5 bar
200 ± 7 psi
1
Para o mercado brasileiro usar DQ61642
GL04739,000017B –54–17MAY05–1/1
250
15
6
PN=622
Testes e Ajustes
Especificação
Pressão do (engate) do sistema,
tratores 6415—Pressão com o
motor a uma rotação de 2300
rpm...................................................................................... 1200 ± 50 kPa
12 ± 0.5 bar
175 ± 7 psi
Especificação
Pressão do (engate) do sistema,
–UN–14MAY01
tratores 6615—Pressão com o
motor a uma rotação de 2300
rpm...................................................................................... 1400 ± 50 kPa
14 ± 0.5 bar
200 ± 7 psi
LX1026438
GL04739,000017C –54–17MAY05–1/1
250
15
7
PN=623
Testes e Ajustes
–UN–06AUG94
2. Aqueça o óleo hidráulico a 45°C (113°F).
LX001575
4. Ao observar a pressão do sistema (engate), ligue e
desligue os seguintes componentes um após o outro:
TDP, bloqueio do diferencial e tração dianteira.
Especificação
Pressão do (engate) do sistema,
tratores 6415—Pressão com o
motor a uma rotação de 2300
rpm...................................................................................... 1200 ± 50 kPa
12 ± 0.5 bar
175 ± 7 psi
Especificação
Pressão do (engate) do sistema,
tratores 6615—Pressão com o
motor a uma rotação de 2300
rpm...................................................................................... 1400 ± 50 kPa
14 ± 0.5 bar
200 ± 7 psi
250
15
8
1
Para o mercado brasileiro usar DQ61642
GL04739,000017D –54–17MAY05–1/1
PN=624
Testes e Ajustes
Transmissão SyncroPlus—Verificação da
Válvula de Alı́vio do Filtro
–UN–05DEC96
5. Leia a pressão na porta “SISTEMA”.
LX1015744
7. Leia a pressão na porta da unidade sensora de
temperatura (ou conector).
Especificação
Diferença de pressão, válvula de
alı́vio do filtro—Diferença de
pressão com o motor a 2300 rpm ................................................ 300 kPa
3 bar
43.5 psi
250
15
9
1
Para o mercado brasileiro usar DQ61642
GL04739,0000260 –54–27MAY05–1/1
PN=625
Testes e Ajustes
Transmissão SyncroPlus—Verificação da
Válvula de Segurança e da Válvula do Pedal
da Embreagem
–UN–25JUL94
NOTA: Este teste também pode ser feito com o uso do
sistema de medição de pressão
FKM104701(estágio 1).
LX001574
2. Aqueça o óleo hidráulico a 45°C (113°F).
Especificação
Pressão da embreagem, tratores
6415—Pressão com o motor a
uma rotação de 2300 rpm .................................................. 1200 ± 50 kPa
12 ± 0.5 bar
175 ± 7 psi
Especificação
Pressão da embreagem, tratores
250 6615—Pressão com o motor a
15 uma rotação de 2300 rpm .................................................. 1400 ± 50 kPa
10 14 ± 0.5 bar
200 ± 7 psi
1
Para o mercado brasileiro usar DQ61642
Continua na próxima página GL04739,000017F –54–17MAY05–1/2
PN=626
Testes e Ajustes
GL04739,000017F –54–17MAY05–2/2
Transmissão SyncroPlus—Verificação da
Modulação da Válvula do Pedal da
Embreagem
–UN–25JUL94
2. Aqueça o óleo hidráulico a 45°C (113°F).
LX001574
4. Verifique a modulação da válvula do pedal da
embreagem. Tente regular a pressão da
embreagem“jogando”com o pedal.
Especificação
Pressão da embreagem, tratores
6415—Pressão com o motor a
uma rotação de 2300 rpm .................................................. 1200 ± 50 kPa
12 ± 0.5 bar
175 ± 7 psi
Especificação
Pressão da embreagem, tratores
6615—Pressão com o motor a
uma rotação de 2300 rpm .................................................. 1400 ± 50 kPa
14 ± 0.5 bar
200 ± 7 psi
1
Para o mercado brasileiro usar DQ61642
GL04739,0000180 –54–17MAY05–1/1
PN=627
Testes e Ajustes
Transmissão SyncroPlus—Verificação da
Pressão do Óleo de Lubrificação
–UN–26JUL94
Especificação
Pressão do óleo de lubrificação—
Pressão com o motor a uma
LX001580
rotação de 2300 rpm .......................................................... 350 ± 100 kPa
3.5 ± 1 bar
51 ± 15 psi
1
Para o mercado brasileiro usar DQ61642
GL04739,0000261 –54–27MAY05–1/1
250
15
12
PN=628
Testes e Ajustes
Transmissão SyncroPlus—Verificação do
Sistema de Arrefecimento
–UN–06AUG94
3. Mova a alavanca de troca de marchas e a alavanca de
grupos para a posição de ponto morto.
LX004652
5. Aperte e solte o pedal da embreagem diversas vezes.
Especificação
Pressão da embreagem, tratores
6415 e 6615—Pressão com o
motor a uma rotação de 2300
rpm...................................................................................... 1400 ± 50 kPa
14 ± 0.5 bar
200 ± 7 psi
250
15
13
1
Para o mercado brasileiro usar DQ61642
Continua na próxima página GL04739,0000262 –54–27MAY05–1/2
PN=629
Testes e Ajustes
Especificação
Óleo de arrefecimento da
embreagem durante a fase de
patinagem—Pressão com o
motor a uma rotação de 2300
rpm...................................................................................... 350 ± 100 kPa
3.5 ± 1 bar
51 ± 15 psi
GL04739,0000262 –54–27MAY05–2/2
–UN–03JUL03
250
15
LX1031139
14
Para verificar a taxa de vazão, desconecte o resfriador FKM104721 no lugar correto. Certifique-se de que a
de óleo e instale o aparelho de teste da taxa de vazão direção da vazão esteja correta.
1
Para o mercado brasileiro usar DQ61642
Continua na próxima página GL04739,0000263 –54–27MAY05–1/3
PN=630
Testes e Ajustes
–UN–05APR01
C—Acoplador FKM10472-3 1/4 pol.
D—Sensor de temperatura FKM10472-4
E—Mangueira FKM10472-5, 2 metros de comprimento
(2 utilizadas)
F—Acoplador rápido FKM10472-6 (2 utilizados)
FKM10472
G—Conexão FKM10472-7 de 2 vias
H—Limitador FKM10472-8
I—Anel de vedação FKM10472-9 (2 utilizados)
J—Conexão limitadora FKM10472-10 (2 utilizadas)
1
Para o mercado brasileiro usar DQ61642
Continua na próxima página GL04739,0000263 –54–27MAY05–2/3
250
15
15
PN=631
Testes e Ajustes
–UN–13MAR03
4. Em vez do resfriador de óleo, conecte o aparelho de
teste de vazão FKM104722 diretamente nas
mangueiras do resfriador de óleo. Certifique-se de que
LX1031142
a direção da vazão esteja correta. Abra totalmente o
limitador no aparelho de teste.
–UN–19FEB03
Especificação
Taxa de vazão do resfriador de
óleo—Taxa de vazão com o
motor a 2300 rpm ......................................................................... 54 L/min
LX1031141
14.3 gpm
–UN–19FEB03
diferencial e a tração dianteira e, em seguida,
desative.
LX1031138
desativado, a taxa de vazão poderá cair 2L/min (0,53
U.S. gpm) em relação à taxa de vazão medida
anteriormente.
A—Conexão L1569411 (2 utilizadas)
B—Conexão L638171 (2 utilizadas)
C—Conexão limitadora KJD10352 (2 utilizadas)
D—Conexão AL1554001 (2 utilizadas)
E—Grampo L1526081 (2 utilizadas)
250
15
16
1
Disponı́vel como peça de reposição
2
Para o mercado brasileiro usar DQ61642
GL04739,0000263 –54–27MAY05–3/3
PN=632
Testes e Ajustes
–UN–03JUL03
LX1031139
Para verificar a válvula de alı́vio do resfriador, de teste da taxa de vazão FKM10472 no lugar correto.
desconecte o resfriador de óleo e instale o aparelho Certifique-se de que a direção da vazão esteja correta.
GL04739,0000184 –54–27MAY05–1/3
1
Para o mercado brasileiro usar DQ61642
Continua na próxima página GL04739,0000184 –54–27MAY05–2/3
PN=633
Testes e Ajustes
–UN–13MAR03
4. Em vez do resfriador de óleo, conecte o aparelho de
teste de vazão FKM10472 diretamente nas
mangueiras do resfriador de óleo. Certifique-se de que
LX1031142
a direção da vazão esteja correta. Abra totalmente o
limitador no aparelho de teste.
–UN–19FEB03
limitador se fecha. Ao mesmo tempo, a pressão
aumentará até que a válvula de alı́vio do resfriador
esteja aberta.
LX1031141
Especificação
Pressão de abertura, válvula de
alı́vio do resfriador—Diferença de
pressão com o motor a 2300 rpm ................................................ 950 kPa
9.5 bar
138 psi
–UN–19FEB03
A—Conexão L1569411 (2 utilizadas)
B—Conexão L638171 (2 utilizadas)
C—Conexão limitadora KJD10352 (2 utilizadas)
D—Conexão AL1554001 (2 utilizadas)
LX1031138
E—Grampo L1526081 (2 utilizadas)
250
15
18
1
Disponı́vel como peça de reposição
GL04739,0000184 –54–27MAY05–3/3
PN=634
Testes e Ajustes
Transmissão SyncroPlus—Verificação do
Filtro de Óleo da Transmissão
–UN–20FEB03
2. Opere o motor em rotação máxima por 10 a 15
segundos. A luz indicadora de filtro de óleo deverá
ficar“DESLIGADA”
LX1031143
•Se a luz indicadora se acender, troque o filtro de óleo da
transmissão. Em seguida repita esta verificação.
GL04739,0000185 –54–30MAY05–1/1
250
15
19
PN=635
Testes e Ajustes
–UN–25FEB03
LX1031144
A—Porta, retorno do resfriador D—Unidade sensora de F—Pórtico de teste, pressão I—Sensor de temperatura1, da
de óleo pressão da luz indicadora de óleo da refrigeração luz indicadora do filtro de
B—Porta, entrada do de pressão do sistema G—Porta de teste, pressão de óleo
resfriador de óleo E—Sensor de temperatura ou óleo da lubrificação J—Porta de teste da pressão
C—Unidade sensora de interruptor de temp.1 para H—Porta de teste, pressão da do sistema (acoplamento)
pressão, luz de advertência luz de advertência da temp. embreagem
de restrição no filtro de do óleo
óleo
250
15
20
1
Somente em tratores com cabine SE ou sem cabine
GL04739,0000186 –54–22MAR05–1/1
PN=636
Testes e Ajustes
–UN–23APR01
mover. Desligue a ignição e retire a chave.
LX1026434
1. Verifique as alavancas do troca de marchas e a porta
do câmbio
–UN–09SEP03
se movimentar livremente.
LX1032300
1. Movimente a alavanca de troca de marchas (A) para
frente e para trás dentro da posição neutra (veja a
seta) A alavanca de troca de marchas nunca deve
tocar nem ficar presa nas guias do câmbio.
A—Alavanca de troca de marchas
B—Alavanca de grupos
2. Desconecte os cabos Bowden (E) e (F), se necessário. C—Cabo Bowden, grupos C e D
Para regular, gire o garfo adequado. D—Cabo Bowden, grupos A e B
E—Cabo Bowden, segunda e terceira marchas.
NOTA: Solte a contraporca do garfo antes de F—Cabo Bowden, marcha a ré e primeira marcha
G—Cabo Bowden, trava de estacionamento
desconectar o cabo Bowden.
PN=637
Testes e Ajustes
Transmissão SyncroPlus—Regulagem da
Trava de Estacionamento
–UN–26NOV96
se movimentar inesperadamente. Desligue a
ignição e retire a chave.
LX1016000
marchas está corretamente regulada.
–UN–26NOV96
marcha
C—Quadrante do câmbio, segunda e terceira
marchas
D—Alavanca de troca de marchas
E—Parafuso limitador
LX1016001
250
15
22
PN=638
Testes e Ajustes
–UN–09SEP03
esteja engatada corretamente. Se a trava de
estacionamento estiver com um dente da
engrenagem e da lingüeta, batendo um no outro,
mova o trator um pouco até que a trava de
LX1032301
estacionamento engate.
GL04739,0000188 –54–30MAY05–2/4
–UN–09SEP03
LX1032304
Continua na próxima página GL04739,0000188 –54–30MAY05–3/4
250
15
23
PN=639
Testes e Ajustes
–UN–28OCT03
8. Com a mão, puxe para cima o garfo com o cabo
Bowden sobre ele até seu máximo. Segure o cabo
Bowden nesta posição e gire o garfo até que os
orifı́cios do garfo e os quadrantes do câmbio fiquem
LX1032302
precisamente alinhados.
3. Solte o freio.
GL04739,0000188 –54–30MAY05–4/4
250
15
2. Mova os garfos do câmbio em todas as posições.
24
PN=640
Testes e Ajustes
–UN–26NOV96
3. Mova os garfos do câmbio em todas as posições.
LX1016007
posições do câmbio.
Especificação
Pinos rosqueados, garfo do
câmbio no eixo do câmbio—
Torque ........................................................................................... 40 N•m
30 lb-ft
Especificação
Parafuso, tampa do câmbio para
alojamento da transmissão—
Torque ........................................................................................... 25 N•m
19 lb-ft
GL04739,0000189 –54–22MAR05–2/2
250
15
25
PN=641
Testes e Ajustes
–UN–14JAN97
1. Remova a tampa do câmbio.
LX1016213
concessionário (A) que atua como um detentor para os
eixos de comando.
250
15
26
PN=642
Testes e Ajustes
–UN–12MAR96
3. Use os pinos rosqueados para regular os garfos do
comando até que fiquem centralizados em relação ao
colar do comando.
LX012745
4. Mova os garfos do câmbio em todas as posições.
Especificação
Pinos rosqueados, garfo do
câmbio no eixo do câmbio—
Torque ........................................................................................... 40 N•m
30 lb-ft
Especificação
Parafuso, tampa do câmbio para
alojamento da transmissão—
Torque ........................................................................................... 25 N•m
19 lb-ft
250
15
27
GL04739,000018A –54–22MAR05–2/2
PN=643
Testes e Ajustes
GL04739,000018B –54–22MAR05–1/6
–UN–13MAR96
3. Mova os eixos do comando para a posição de ponto
morto.
LX012746
4. Ajuste a guia (A) com os pinos rosqueados (B) até que
a ponta do pino fique apontada para o centro da área
elevada entre os rebaixos e o eixo de acionamento
(veja seta).
–UN–13MAR96
250
LX012747
15
28
PN=644
Testes e Ajustes
Especificação
Parafuso, tampa do câmbio para
alojamento da transmissão—
Torque ........................................................................................... 25 N•m
19 lb-ft
–UN–06OCT94
LX004549
GL04739,000018B –54–22MAR05–3/6
–UN–15AUG94
LX004550
GL04739,000018B –54–22MAR05–4/6
–UN–15AUG94
LX004551
GL04739,000018B –54–22MAR05–5/6
Especificação
Chave de partida em neutro da
–UN–28JUL94
GL04739,000018B –54–22MAR05–6/6
PN=645
Testes e Ajustes
Transmissão SyncroPlus—Regulagem do
Pedal da Embreagem
–UN–17MAR95
3. Regule a distância “a” por meio de um parafuso de
ajuste (B). Aperte a contraporca (A).
Especificação
LX009890
Contraporca, pedal da
embreagem—Torque..................................................................... 15 N•m
11 lb-ft
–UN–16MAR95
LX009874
250
15
30
GL04739,000018C –54–30MAY05–1/1
PN=646
Grupo 20
Operação
Transmissão Syncroplus —Resumo de Referências
A transmissão Syncroplus consiste nos seguintes • 250-20, Módulo Perma Clutch II—Diagrama do
subconjuntos: Circuito Hidráulico
• 250-20, Módulo Perma Clutch II—Descrição de
• Módulo Perma clutch II Diversas Válvulas e Componentes
• Transmissão da engrenagem • 250-20, Módulo Perma Clutch II—Operação da
• Transmissão de grupos Válvula Reguladora de Pressão e Válvula de Alı́vio
• Transmissão lenta (disponı́vel como opcional) do Filtro
• 250-20, Módulo Perma Clutch II—Operação da
Transmissão SyncroPlus Válvula do Pedal da Embreagem e Válvula de
Segurança
• 250-20, Transmissão Syncroplus —Vista em Corte • 250-20, Módulo Perma Clutch II—Operação do
• 250-20, Transmissão Syncroplus —Sistema de Sistema de Arrefecimento
Lubrificação
• 250-20, Transmissão Syncroplus —Articulação do Transmissão da engrenagem
Comando
• 250-20, Transmissão Syncroplus —Sincronização • 250-20, Transmissão, Vista em Corte
• 250-20, Transmissão Syncroplus —Operação do • 250-20, Transmissão da Engrenagem, Fluxo de
Circuito de Óleo da Transmissão (incluindo o Potência
Diagrama) • 250-20, Transmissão, Chave de Partida em Neutro
• 250-20, Módulo Perma Clutch II—Vista Explodida • 250-20, Transmissão Lenta, Vista em Corte e
• 250-20, Módulo Perma Clutch II—Vista em Corte Operação
• 250-20, Módulo Perma Clutch II—Fluxo de Potência • 250-20, Transmissão Lenta, Fluxo de Potência
• 250-20, Módulo Perma Clutch II—Bomba de Óleo
da Transmissão
GL04739,000018D –54–22MAR05–1/1
250
20
1
PN=647
Operação
–UN–22MAY01
LX1026357
Esta versão consiste na transmissão da engrenagem •12 velocidades à frente (3 engrenagens x 4 grupos)
(A) e transmissão de grupos (B). Todas as
engrenagens e grupos são completamente •4 velocidades de marcha a ré (1 engrenagem x 4
sincronizdas. grupos)
PN=648
Operação
–UN–17MAY01
LX1026358
A—Transmissão da B—Transmissão lenta C—Transmissão de grupos
engrenagem
GL04739,000018E –54–22MAR05–2/2
PN=649
Operação
–UN–05NOV02
LX1030466
LX1030466
GL04739,000018F –54–22MAR05–1/1
250
20
4
PN=650
Operação
–UN–28JUL94
LX001167
GL04739,0000190 –54–22MAR05–1/1
PN=651
Operação
Ponto morto
–UN–28JUL94
A—Anel do sincronizador
B—Pino de extremidade esférica
C—Engrenagem
D—Luva de anel de comando
E—Anel de comando
L113963
F—Mola do sincronizador
G—Pino de suporte
H—Eixo acionador
GL04739,000024E –54–15APR05–1/5
Operação de câmbio
250 radial do anel sincronizador (A) cria (por meio dos dentes
20 cônicos) uma força axial entre a face cônica do anel
6 sincronizador (A) e a face cônica da engrenagem (C). Isto
A—Anel do sincronizador
reduz a diferença de rotação entre as peças a serem B—Pino de extremidade esférica (3 utilizados)
acopladas e resulta finalmente em uma rotação igual. C—Engrenagem
D—Luva de anel de comando
E—Anel de comando
F—Mola sincronizadora (3 usadas)
G—Bloco de propulsão (3 usados)
H—Eixo acionador
PN=652
Operação
250
20
7
PN=653
Operação
RWC30056 –UN–09MAY97
2 10
4
15
3
1 14 16
9 11 12 13
5
6 7 8 17
32
31 14
19
27 26
25
29
18
28
13
30
16
24 22 21
20
23 RWC30056
PN=654
3
1
9 1
5
6 7 8
32
31
27 26
25
29
28
30
24
23
Page 250-20-8 A
This page is intentionally left blank.
Operação
RWC30056 –UN–09MAY97
10
15
14 16
11 12 13
17
14
19
18
13
16
22 21
20
RWC30056
GL04739,000024E –54–15APR05–4/5
Marcha engatada
–UN–28JUL94
silenciosamente na marcha a ser engatada. O eixo e a
engrenagem são acoplados com firmeza e a marcha é
engatada. Caso os dois dentes sejam opostos entre si
durante o engate, os dentes cônicos da engrenagem a
L113965
ser engatada giram até que os dentes possam engatar no
intervalo oposto.
A—Anel do sincronizador
C—Engrenagem
E—Anel de comando
250
20
9
GL04739,000024E –54–15APR05–5/5
PN=655
Operação
9
1 2
12
11
14
18
LX1018174
GL04739,0000191 –54–22MAR05–1/3
PN=656
14
18
LX1018174
Page 250-20-10 A
This page is intentionally left blank.
Operação
12
11
GL04739,0000191 –54–22MAR05–1/3
Diagrama do circuito de óleo da transmissão A válvula reguladora de pressão (15) limita a pressão
do sistema. A válvula reguladora de pressão também
Circuito de transmissão – teoria de operação fornece óleo para a válvula do pedal da embreagem
(5) e as válvulas solenóides do bloqueio do diferencial
O circuito de transmissão compreende a bomba de (14), TDP (4) e tração dianteira (25)1 O excesso de
óleo de transmissão (29), o resfriador de óleo (27), o óleo é direcionado através do resfriador de óleo (27).
filtro de óleo da transmissão (28), as válvulas na
Perma Clutch II e as válvulas da TDP, bloqueio do A válvula de alı́vio do resfriador de óleo (16) evita
diferencial e a tração dianteira1 A lubrificação da pressões acima de 950 kPa (9,5 bar; 140 psi). Se a
transmissão também está incluı́da no circuito da pressão exceder este nı́vel, o excesso de óleo é
transmissão. direcionado para a lubrificação da transmissão (17) e
para a válvula de arrefecimento da embreagem (11).
A bomba de óleo da transmissão (29) atrai o óleo do
reservatório principal (33) por meio da tela do filtro Depois que o óleo sai do resfriador, ele flui para a
(32) e o força através do filtro de óleo (28). lubrificação da transmissão (17). Se a pressão do óleo
da lubrificação exceder 250 kPa (2,5 bar; 36 psi), a
Se o filtro de óleo estiver entupido, a válvula de alı́vio válvula de alı́vio de lubrificação (23) se abre,
do filtro (19) abre uma passagem, permitindo que o direcionando o óleo da lubrificação da transmissão
óleo não filtrado flua para a válvula reguladora de para a entrada da bomba.
pressão (15). Se isto acontecer, uma luz indicadora
será acionada por meio de uma unidade sensora de A válvula de segurança (6) atua como um
pressão (20). A temperaturas bem baixas, a unidade equipamento de partida em neutro. Ela não é ativada
sensora poderá atingir a pressão na qual ela opera até a válvula do pedal da embreagem (5) ser atuada
mesmo que o filtro não esteja entupido. Para evitar uma vez.
que isto aconteça, um sensor de temperatura ou
unidade sensora (21) é acrescentado para evitar que a
unidade sensora de pressão (20) caia a temperaturas
abaixo de +28°C (82°F). 250
20
11
1
se equipado
Continua na próxima página GL04739,0000191 –54–22MAR05–2/3
PN=657
Operação
A válvula de arrefecimento da embreagem (11) calor causado pela fricção. A válvula de arrefecimento
fornece óleo de lubrificação para a embreagem do da embreagem é ativada no momento certo por meio
veı́culo durante a fase de patinagem; isto remove o da válvula piloto de arrefecimento (12).
GL04739,0000191 –54–22MAR05–3/3
250
20
12
PN=658
Operação
250
20
13
PN=659
Operação
2 4
1
6
8
5
7
10 11
14
19
16
17 20
12
18
13
21
15
22
RWC30029
AG,LT04177,1421 –54–14APR99–1/2
PN=660
10 11
14
16
12
13
15
Page 250-20-14 A
This page is intentionally left blank.
Operação
6
8
5
7
19
16
17 20
18
21
22
RWC30029
AG,LT04177,1421 –54–14APR99–1/2
AG,LT04177,1421 –54–14APR99–2/2
250
20
15
PN=661
Operação
28 18 21 16
27
31
13 14 15
32
30 12 11
29
38
22
34
37
20 19
33
8 10
35 7 9
6
39 3
40 1
41
42
5
23
LX 007192 2 4
AG,LT04177,1355 –54–16MAR99–1/2
PN=662
27
31
32
30
29
34
37
33
39 3
40 1
41
42
LX 007192 2
Page 250-20-16 A
This page is intentionally left blank.
Operação
21 16
13 14 15
12 11
38
22
20 19
8 10
35 7 9
5
23
AG,LT04177,1355 –54–16MAR99–1/2
1
Se existe
AG,LT04177,1355 –54–16MAR99–2/2
250
20
17
PN=663
Operação
AG,LT04177,1356 –54–16MAR99–1/2
PN=664
AG,LT04177,1356 –54–16MAR99–1/2
1
Se existe
AG,LT04177,1356 –54–16MAR99–2/2
250
20
19
PN=665
Operação
–UN–02APR01
250
20
LX1026386
20
PN=666
Operação
1
se equipado
GL04739,0000192 –54–22MAR05–2/2
250
20
21
PN=667
Operação
–UN–28JUL94
LX001387
GL04739,0000193 –54–22MAR05–1/1
PN=668
Operação
Atuação da Embreagem
–UN–14SEP93
primeira vez.
RW30070
B—Válvula de segurança EOV
AG,LT04177,1422 –54–14APR99–1/1
250
20
23
PN=669
Operação
G H I
F J
E K
D L
M
C
B
A
–UN–04MAR98
P
O
Q
N LX1016019
LX1016019 R
Fluxo de potência na Perma Clutch II com pedal da embreagem pressionado
250
20 A—Eixo cardan G—Chapa da extremidade J—Cubo N—Alavanca da válvula do
24 B—Flange H—Disco da unidade de K—Rolamento de agulhas pedal da embreagem
C—Bomba de transmissão propulsão com dentes L—Eixo acionador da O—Mola de retorno
D—Eixo acionador externos transmissão da P—Óleo sem pressão
E—Tambor da embreagem I—Disco da embreagem com engrenagem Q—Óleo de lubrificação
F—Pistão de pressão dentes internos M—Eixo acionador da TDP R—Óleo piloto
PN=670
Operação
Fluxo de potência com pedal da embreagem retorno (O) força a chapa da extremidade (G) e o
pressionado pistão de pressão (F) de volta para sua posição
original. O óleo de trás do pistão de pressão flui de
O eixo cardan (A) é acionado pelo motor. Por meio da volta para o reservatório. Os discos de acionamento
flange (B), o torque é transmitido para o eixo ranhurados externamente (H) e os discos de
acionador da embreagem (D). embreagem ranhurados internamente (I) não são mais
comprimidos. O rolamento da agulha (K) permite que
A bomba de óleo da transmissão (C), o eixo acionador o cubo (J) e o eixo acionador (L) da transmissão da
da TDP (M) e o tambor da embreagem (E) são engrenagem girem a uma rotação diferente do eixo
acionados pelo eixo acionador da embreagem ao acionador da embreagem (D).
mesmo tempo (independente da embreagem estar
engatada ou não). A bomba de óleo de transmissão (C) envia óleo sem
pressão do alojamento do diferencial. Este óleo é
Nenhum óleo piloto flui por trás do pistão de pressão usado posteriormente como óleo piloto, óleo de
(F) quando o pedal da embreagem estiver lubrificação e óleo de arrefecimento da embreagem
pressionado. O óleo está sem pressão. A mola de (somente durante a fase de patinagem; não exibida).
250
20
25
PN=671
Operação
G H I
F J
E K
D L
M
C
B
–UN–04MAR98
P
Q
N O
LXC008276
LXC008276 R
Fluxo de potência na Perma II Clutch com pedal não pressionado.
Fluxo de potência, pedal da embreagem não de pressão e a chapa da extremidade (G) se movem
pressionado contra a força das molas de retorno.
PN=672
Operação
GL04739,0000194 –54–22MAR05–4/4
A B
H C
D
G
–UN–04MAR98
K
L
LX003884
LX003884
A bomba de transmissão é uma bomba de óleo é sugado através do filtro primário e aprisionado
engrenagens com separador em formato crescente. entre os dentes e o separador com formato crescente
Ela consiste principalmente no alojamento (A), anel (F) antes de ser transportado para a câmara de
com dentes internos (C) e uma engrenagem de pressão (G). Os dentes que se acoplam na câmara de
entrada com dentes externos (B) acionada do motor pressão expelem o óleo e o forçam para fora da
através do eixo acionador da embreagem. bomba até o filtro de óleo da transmissão. 250
20
27
A câmara de sucção (D) localiza-se no lado em que A capacidade da bomba é de 60 L/min (15,8 gpm) a
os dentes se desacoplam para gerar baixa pressão. O uma rotação de motor de 2300 rpm.
GL04739,0000195 –54–22MAR05–1/1
PN=673
Operação
7
8
1 3 4 5 6
9
15
14
10
11
13
12
18
17
19
16
20 21 22
25
24
23 26 28
27
35
34
32
30
31 33
29 36 37
LX1018138 38
GL04739,0000196 –54–22MAR05–1/2
PN=674
15
14
10
11
13
12
17
16
20 21 22
25
24
23 26
27
34
32
30
31 33
29 36
LX1018138
Page 250-20-28 A
This page is intentionally left blank.
Operação
7
8
3 4 5 6
9
15
14
18
19
28
27
35
34
36 37
38
GL04739,0000196 –54–22MAR05–1/2
1
se equipado
GL04739,0000196 –54–22MAR05–2/2
250
20
29
PN=675
Operação
Válvula reguladora de pressão centrı́fuga que age sobre o óleo. Nesta situação, a
válvula de força centrı́fuga (5) se abre e o óleo pode
A válvula reguladora de pressão (16) é controlada pelo fluir para o reservatório.
óleo que vem da bomba ou pela força da mola.
Quando a válvula reguladora de pressão atinge sua Válvula de sucção
posição final , uma passagem é aberta para o
resfriador de óleo. A pressão de óleo não pode mais O fluxo de óleo para o reservatório forma uma leve
aumentar e permanece no nı́vel de pressão do pressão baixa na passagem de óleo quando a válvula
sistema regulado pela força da mola. de alı́vio de velocidade excessiva é aberta. Como
resultado, a válvula de sucção de ar (4) se abre e o ar
Válvula do pedal da embreagem flui para a passagem de óleo.
Com a marcha engatada, o óleo com pressão flui da Válvula de arrefecimento da embreagem
válvula do pedal da embreagem (10) pela válvula de
segurança (1) para o pistão da embreagem do disco À medida que a marcha engata e desengata, a fricção
(9). A energia é transmitida da embreagem do disco gera calor. Há fases em que o óleo de lubrificação é
para a transmissão. introduzido na embreagem pela válvula de
arrefecimento da embreagem (13). Este óleo de
Quando o pedal da embreagem é pressionado, a lubrificação refrigera a embreagem.
válvula do pedal é operada por um cabo bowden. A
pressão de óleo cai e o óleo flui de volta ao Válvula piloto de arrefecimento
reservatório. O pistão da embreagem é forçado de
volta pela força da mola. A marcha está desengatada A válvula piloto de arrefecimento (15) assegura que a
e nenhuma energia é transmitida para a transmissão. válvula de arrefecimento será acionada somente em
determinada faixa de pressão (ou seja, durante a fase
Válvula de segurança do acionamento de patinagem). Ela é controlada pela pressão de saı́da
da válvula do pedal da embreagem.
Se o pedal da embreagem não for acionado quando o
motor for ligado, o óleo hidráulico será bloqueado pela Resfriador de óleo
válvula de segurança (1), evitando que ele flua para o
pistão da embreagem. A marcha permanece O resfriador de óleo (31) reduz a temperatura do óleo
desengatada. hidráulico de modo que o sistema hidráulico possa
operar apropriadamente.
Este é um recurso do projeto destinado a evitar que o
trator se mova acidentalmente. A válvula de segurança Quando a pressão do sistema foi atingida, o óleo flui
permite que o óleo passe para a embreagem somente da válvula reguladora de pressão (16) para o
quando ela for ativada pelo interruptor da válvula do resfriador de óleo. Para aliviar o resfriador de óleo, a
pedal da embreagem uma vez. Quando a válvula de pressão é limitada a 950 kPa (9,5 bar; 138 psi) por
segurança for ativada, ela permanece nesta posição meio da válvula de alı́vio do resfriador (17).
durante o funcionamento do trator.
Válvula de alı́vio do resfriador
250 Válvula de alı́vio de sobrevelocidade
20 Se a pressão exceder 950 kPa (9,5 bar; 138 psi), a
30
Com a embreagem desengatada, o óleo da passagem válvula de alı́vio do resfriador (17) abre uma
para o pistão da embreagem é normalmente sem passagem para a lubrificação da transmissão. Isto
pressão. Quando a rotação nominal é ultrapassada, o alivia o resfriador de óleo.
pistão da embreagem pode ser movido pela força
PN=676
Operação
GL04739,0000197 –54–22MAR05–2/2
250
20
31
PN=677
Operação
B E
C
D
F
A
G
J
I
R S T
Q
N P
L
M O
–UN–22JUL99
U
LX1015320
LX1015320 W X Y Z
V
1
Somente em tratores com cabine SE ou sem cabine
Continua na próxima página GL04739,0000198 –54–22MAR05–1/6
PN=678
Operação
A ilustração mostra o trator em operação normal A ilustração mostra as condições normais de operação
(ou seja, com óleo de transmissão limpo). A diferença
A bomba de óleo da transmissão (O) recebe óleo do na pressão é inferior a 300 kPa (3 bar; 44 psi). A mola
reservatório principal (V) e bombeia-o através do filtro da válvula de alı́vio do filtro mantém a haste da
de óleo da transmissão (N). Em seguida, o óleo é válvula em sua posição neutra e todas as passagens
pressionado contra a mola da válvula reguladora de se fecham.
pressão (H).
Teoria de operação – válvula de alı́vio do
Quando a pressão do sistema for atingida, a válvula resfriador
fica em sua posição final e abre uma passagem para
o resfriador de óleo. A pressão de óleo não pode mais Quando a pressão do sistema for atingida, o óleo flui
aumentar e permanece neste nı́vel (pressão do através de uma passagem da válvula reguladora de
sistema). pressão (H) para o radiador de óleo (M) e para a
válvula de alı́vio do resfriador (D). A válvula de alı́vio
O óleo que flui diretamente da bomba de óleo da do resfriador protege o radiador de óleo evitando que
transmissão para as outras válvulas tem prioridade e a pressão aumente demais.
fica disponı́vel mesmo quando a pressão do sistema
não é atingida. Este óleo é provenientedo sistema 1 A válvula de alı́vio do resfriador é acionada por
pressão. De uma pressão de 950 kPa (9.5bar; 138
O óleo que flui através da válvula reguladora de psi), a força da mola da válvula é vencida e o óleo flui
pressão para as outras válvulas somente fica diretamente para lubrificar a transmissão (F) e para
disponı́vel após se atingir a pressão do sistema. Este esfriar a embreagem de disco ou o freio a disco (E).
óleo é proveniente do sistema 2
Teoria de operação – válvula de alı́vio de
O óleo que flui da válvula reguladora de pressão lubrificação
através do radiador de óleo é usado para lubrificar a
transmissão (F) e esfriar a embreagem de disco ou o Válvula de alı́vio (S) é feita para limitar a pressão de
freio a disco (E). óleo do tubo a 250 kPa (2,5 bar; 36 psi).
A válvula de alı́vio do filtro (I) visa aliviar o filtro de A válvula de alı́vio da lubrificação é acionada por
óleo da transmissão sempre que necessário. A válvula pressão. De uma pressão de 250 kPa (2.5bar; 36 psi),
é acionada por uma diferença de pressão. a força da mola da válvula é vencida e o óleo flui
diretamente pela válvula de alı́vio para a entrada da
O óleo que passou através do filtro de óleo da bomba da transmissão (curto circuito). Quando a
transmissão flui para a extremidade da mola da pressão do óleo de lubrificação cai para menos de 250
válvula de alı́vio do filtro. O óleo que NÃO passou kPa (2.5 bar; 36 psi), a válvula se fecha novamente.
através do filtro de óleo da transmissão flui para a
outra extremidade da válvula.
250
20
33
PN=679
Operação
B E
C
D
F
A
G
J
I
R S T
Q
N P
L
M O
–UN–04MAR98
U
LX1015321
W X Y Z
LX1015321 V
PN=680
Operação
Em temperaturas muito baixas, a pressão do unidade sensora aparecem antes da unidade sensora
interruptor da unidade sensora pode ser atingida de pressão, tornando impossı́vel que a unidade
mesmo que o filtro de óleo da transmissão não esteja sensora de pressão seja acionada a menos que o óleo
entupido. Por isso, um sensor de temperatura ou tenha atingido uma temperatura de +28°C (82°F).
Continua na próxima página GL04739,0000198 –54–22MAR05–4/6
250
20
35
PN=681
Operação
B E
C
D
F
A G
J
I
R S T
Q
N P
L
M O
–UN–04MAR98
U
LX1015322
LX1015322 W X Y V
250 A ilustração mostra a situação com entupimento do filtro de óleo se acende, o filtro entope cada vez
20 extremo do filtro de óleo da transmissão (situação mais.
36
de emergência)
A pressão de óleo antes do filtro de óleo da
Se o filtro de óleo da transmissão (N) não for transmissão continua a subir. Ao mesmo tempo, a
substituı́do quando a luz de advertência de restrição pressão atrás do filtro cai ainda mais.
PN=682
Operação
De uma diferença de pressão de 430 kPa (4.3 bar; 62 estágio. Com a haste nesta posição, é possı́vel que o
psi), a válvula de alı́vio do filtro (I) passa para seu óleo não filtrado da válvula de alı́vio do filtro penetre
terceiro estágio e o óleo flui diretamente para a válvula no sistema inteiro.
reguladora de pressão (H). Este óleo não é filtrado. As
impurezas no óleo podem ocasionar danos nas Com a válvula reguladora de pressão na posição
válvulas. mostrada, o óleo não pode fluir para o radiador e isto
evita que a pressão caia ainda mais. A transmissão é
De uma diferença de pressão de 500 kPa (5 bar; 73 lubrificada pela válvula de alı́vio do filtro, que também
psi), a válvula de alı́vio do filtro (I) passa para seu 4º proporciona arrefecimento à embreagem de disco ou
estágio e o óleo flui através de uma passagem de óleo ao freio a disco.
para lubrificar a transmissão. Isto reduz a pressão de
óleo e assegura a lubrificação. O fato do óleo fluir através da válvula reguladora de
pressão significa que a pressão de óleo atrás do filtro
Devido à baixa pressão atrás do filtro de óleo da de óleo da transmissão pode subir levemente e a
transmissão, a válvula reguladora de pressão não válvula de alı́vio do filtro se move para frente e para
pode funcionar. A mola da válvula reguladora de trás entre o terceiro e o quarto estágios.
pressão fixa a haste da válvula em seu primeiro
GL04739,0000198 –54–22MAR05–6/6
250
20
37
PN=683
Operação
D
E
–UN–04MAR98
F
LX1018139
I J K
LX1018139 G H
A ilustração mostra a situação após os motor ter válvula de segurança. A válvula permanece fechada
sido ligado, mas antes da embreagem ser porque a força da mola também atua em uma de suas
acionada. extremidades.
Antes de o motor ser ligado, todo o sistema hidráulico O óleo do sistema 2, que normalmente flui para o
250 está livre de pressão. A mola na válvula de segurança pistão (B), é bloqueado na válvula de segurança e não
20 (A) força a válvula na posição mostrada. pode mais fluir para o pistão da embreagem. Este é
38
um recurso do projeto destinado a evitar que o trator
Quando o motor for ligado, o óleo pressurizado do se mova acidentalmente.
sistema 1 atua contra ambas as extremidades da
1
se equipado
Continua na próxima página GL04739,0000199 –54–22MAR05–1/4
PN=684
Operação
A válvula de segurança permite que o óleo passe para interruptor da válvula do pedal da embreagem uma
a embreagem somente quando ela for ativada pelo vez.
250
20
39
PN=685
Operação
D
E
–UN–04MAR98
F
LX1018140
LX1018140 G H I J K
A ilustração mostra a situação em que a Quando isto acontece, o óleo do sistema 2 pode fluir
embreagem está sendo acionada pela primeira vez pela válvula de segurança e atingir o pistão da
após o motor ter sido ligado. embreagem. Veja também a ilustração“Trator rodando
normalmente para a frente“.
Apertar o pedal da embreagem faz a válvula do pedal
da embreagem mudar sua posição. Isto interrompe o Ao ser acionada, a válvula de segurança permanece
fluxo de óleo de pressão do sistema 1 para a nesta posição enquanto o trator estiver em
extremidade da mola da válvula de segurança. O óleo funcionamento, visto que a pressão de óleo do
250 do sistema 1, atuando na outra extremidade da sistema 1 não atua na extremidade da válvula
20 válvula, pressiona a válvula de volta contra a mola enquanto o trator estiver em funcionamento.
40 (ver seta) e para sua outra posição.
1
se equipado
Continua na próxima página GL04739,0000199 –54–22MAR05–3/4
PN=686
Operação
D
E
–UN–04MAR98
F
LX1018141
LX1018141 G H I J K
A ilustração mostra o trator rodando normalmente Quando o pedal da embreagem é liberado, o óleo flui
para a frente. para o pistão novamente e a marcha é engatada.
Quando o pedal da embreagem é liberado, o óleo do A velocidade do engate é determinada pelo pedal da
sistema 2 flui pela válvula do pedal da embreagem (D) embreagem. Quanto mais devagar (ou depressa) o
e pela válvula de segurança (A) para o pistão da pedal for pressionado ou solto, menos óleo flui pela
embreagem (B). válvula. A duração dos processos de engate e
desengate poderá então ser controlado conforme a
Quando o pedal da embreagem é pressionado, a preferência. 250
válvula do pedal da embreagem interrompe o fluxo de 20
óleo para o pistão da embreagem. A embreagem de 41
disco é desengatada pela força da mola e pára de
transmitir energia para a transmissão.
1
se equipado
GL04739,0000199 –54–22MAR05–4/4
PN=687
Operação
F
E
–UN–04MAR98
G
LX1018142
LX1018142 I J K
Se a marcha (B) for engatada ou desengatada, a terminou ou quando a marcha acabou de ser
fricção durante a fase de patinagem produzirá calor. engatada e a fase de patinagem ainda não
Por esta razão, a embreagem deverá receber óleo de começou. O óleo da válvula do pedal da embreagem
arrefecimento durante duração da fase de patinagem. (C) está sem pressão ou está com uma pressão
Quando a fase de patinagem terminar, o arrefecimento abaixo de 250 kPa (2,5 bar; 36 psi).
não será mais necessário.
Apesar do óleo piloto atuar contra a mola na válvula
250 O óleo da válvula do pedal da embreagem (C) flui de arrefecimento da embreagem, a força da mola não
20 para a embreagem do disco e também atua como óleo poderá ser superada porque a pressão de óleo será
42
piloto para o arrefecimento da embreagem. A pressão inferior a 250 kPa (2,5 bar; 36 psi). O óleo de
do óleo piloto para o arrefecimento da embreagem é arrefecimento (G) que vem do resfriador de óleo, está
assim sempre a mesma que a pressão da presente na válvula de arrefecimento da embreagem
embreagem. mas não pode fluir além. Não ocorre arrefecimento.
PN=688
Operação
F
E
–UN–04MAR98
H
LX1018143
LX1018143 I J K
Se a marcha (B) for engatada ou desengatada, a O óleo piloto flui pela válvula piloto de arrefecimento
fricção durante a fase de patinagem produzirá calor. (F) e atua contra a mola na válvula de arrefecimento
Por esta razão, a embreagem deverá receber óleo de da embreagem (D). De uma pressão de 250 kPa (2,5
arrefecimento durante duração da fase de patinagem. bar; 36 psi), a força da mola é superada e a válvula
de arrefecimento da embreagem se move para a
A ilustração mostra a situação em que a marcha posição exibida.
está no processo de engate ou desengate. A
embreagem está na fase de patinagem. O óleo da O óleo de arrefecimento (G) que vem do resfriador de
válvula do pedal da embreagem (C) está a uma óleo, está livre para fluir pela válvula de arrefecimento
pressão entre 250 kPa (2,5 bar; 36 psi) e 900 kPa (9 da embreagem para a própria embreagem. 250
bar; 130 psi) 20
43
PN=689
Operação
F
E
–UN–04MAR98
H
LX1018144
I J K
LX1018144
Se a marcha não estiver completamente engatada, 130 psi), a força da mola é superada e a válvula piloto
não haverá fricção que provoca calor. Por isso não há de arrefecimento da embreagem se move para a
necessidade de arrefecimento. posição exibida. O óleo piloto da válvula do pedal da
embreagem não pode mais fluir para a válvula de
A ilustração mostra a situação em que a arrefecimento da embreagem (D). A mola força a
embreagem está totalmente engatada ou acabou válvula de arrefecimento da embreagem para a
de ser engatada e a fase de patinagem acabou. O posição exibida. O óleo de arrefecimento (G) que vem
óleo da válvula do pedal da embreagem (C) está em do resfriador de óleo, está presente na válvula de
uma pressão acima de 900 kPa (9 bar; 130 psi). arrefecimento da embreagem mas não pode fluir além.
250
Não ocorre arrefecimento.
20 O óleo piloto atua contra a mola na válvula piloto de
44 arrefecimento (F). De uma pressão de 900 kPa (9 bar;
GL04739,000019A –54–22MAR05–3/3
PN=690
Operação
–UN–06AUG94
LX001554
Ao superar o regime nominal, é possı́vel que com o Deste modo se reduz a pressão de óleo no êmbolo.
pedal da embreagem pisado, a força centrı́fuga (B)
exercida sobre o óleo no canal de óleo, esta pressão Este processo é assistido por uma válvula de sucção
embrea o êmbolo. posterior (E) que está alojada na bomba de
lubrificação da transmissão (D).
Para evitar isto, se encontra no êmbolo (C) uma A válvula de sucção posterior abre um orifı́cio
válvula (A). Ao superar o regime normal, a esfera da permitindo a passagem de um fluxo de ar (F) ao
válvula de desloca para o extremo abrindo um orifı́cio conduto de pressão da embreagem.
de descarga.
AG,LT04177,1367 –54–18MAR99–1/1
250
20
45
PN=691
Operação
A—Câmbio –UN–17MAY01
LX1026359
250
20
46
PN=692
Operação
–UN–17MAY01
LX1026360
A—Engrenagem intermediária F—Anel sincronizador, marcha I—Anel do sincronizador, K—Rolamento de agulhas
B—Eixo intermediário a ré e primeira marcha segunda e terceira marchas L—Eixo de acionamento de
C—Contra-eixo G—Marcha, primeira marcha J—Anel conector, terceira grupos ou transmissão do
D—Eixo acionador H—Marcha, segunda marcha marcha redutor
E—Marcha a ré
250
O eixo acionador (D), o contra-eixo (C) e o eixo dentadas podem girar livremente no eixo acionador. O 20
47
intermediário (B) estão localizados no alojamento da eixo acionador (L) da transmissão de grupos ou da
transmissão. transmissão lenta também pode girar livremente no
eixo acionador da transmissão da engrenagem, visto
A marcha a ré (E) as engrenagens da primeira e que o rolamento da agulha (K) está instalado. As
segunda marchas e as unidades do sincronizador (F e unidades sincronizadoras estão conectadas
I) estão localizadas no eixo acionador. As rodas positivamente ao eixo acionador.
PN=693
Operação
Assim que uma unidade sincronizadora for trazida engrenagens do eixo acionador. Ao mudar as
para a posição do eixo, a engrenagem correspondente marchas, o contra-eixo também gira.
estará firmemente conectada ao eixo. Ao mudar para
a terceira marcha, o eixo acionador da transmissão da A engrenagem intermediária (A) muda a direção da
engrenagem ficará conectado ao eixo acionador da rotação quando a marcha a ré for engatada.
transmissão de grupos ou da transmissão lenta.
GL04739,000019B –54–22MAR05–3/3
250
20
48
PN=694
Operação
–UN–17MAY01
LX1026362
PN=695
Operação
–UN–17MAY01
LX1026363
Fluxo de potência na segunda marcha é transmitida para o contra-eixo (C) e para o eixo
acionador (L).
O anel do eixo (I) da unidade sincronizadora conecta a
250 segunda marcha (H) ao eixo acionador (D). A energia
20
50
PN=696
Operação
–UN–17MAY01
LX1026364
Fluxo de potência na terceira marcha conexão (J) é ranhurado ao eixo acionador (L) da
transmissão de grupos ou transmissão lenta, a energia
O anel do eixo (I) da unidade sincronizadora conecta o é transmitida diretamente a uma proporção de 1: 1.
anel (J) ao eixo acionador (D). Quando o anel de 250
20
51
PN=697
Operação
–UN–17MAY01
LX1026365
GL04739,000019C –54–22MAR05–4/4
PN=698
Operação
–UN–28JUL94
LX002515
A—Eixo do câmbio superior B—Eixo do câmbio inferior C—Pino E—Guia
(marcha a ré e primeira (segunda e terceira D—Chave de partida em F—Pino de travamento
marcha) marchas) neutro
A chave de partida em neutro (D) está localizada na chave de partida em neutro é acionada, permitindo
tampa do câmbio. Um pino de travamento (F) é que o operador ligue o motor do trator.
instalado entre os eixos de câmbio (A e B). Este pino
garante que somente um eixo de câmbio possa ser Assim que um dos eixos do câmbio for retirado do
movido por vez. A guia (E) é conectada ao eixo do ponto morto, o pino (C) deslizará para um dos dois
câmbio superior. O pino (C) aciona a chave de partida entalhes no eixo do câmbio inferior. A chave de
em neutro, dependendo da posição do eixo do partida em neutro não é mais acionada, evitando que
câmbio. o motor do trator seja ligado.
GL04739,000019D –54–22MAR05–1/1
250
20
53
PN=699
Operação
–UN–17MAY01
LX1026361
A ilustração mostra uma transmissão Syncroplus com a lenta
A—Transmissão lenta
250
20
54
PN=700
Operação
–UN–18MAY94
LX004819
250
20
55
A—Eixo acionador E—Anel de comando J—Eixo acionador da M—Eixo acionador do
B—Engrenagem dupla F—Pino (8 usados) transmissão da diferencial, transmissão de
C—Contra-eixo da G—Engrenagem engrenagem grupos
transmissão da H—Engrenagem K—Rolamento de agulhas N—Rolamento de agulhas
engrenagem I—Eixo acionador da L—Rolamentos axiais (2
D—Anel de conexão transmissão de grupos usados)
PN=701
Operação
As peças essenciais da transmissão lenta são o eixo Dependendo da posição dos pinos e do anel de
acionador (A) e a engrenagem dupla (B). O eixo comando, as engrenagens (G) e (H) giram com
acionador é movido pelo eixo acionador da rotação diferente do eixo acionador do redutor (A) ou
transmissão de engrenagens (J) ou pelo contra-eixo do eixo acionador da transmissão de grupos (I). As
da transmissão de engrenagens (C). engrenagens podem girar livremente no eixo
acionador por causa dos rolamentos de agulhas (K) e
O redutor é acionado ou desacionado pelo anel de (N).
comando (E) e pinos (F). Com o redutor acionado, a
rotação é reduzida a uma razão de 9.95: 1. As forças axiais criadas pelas engrenagens helicoidais
(G) e (H) são absorvidas pelos dois rolamentos axiais
Um pino de travamento garante que a transmissão (L) instalados um em oposição ao outro.
lenta fique isolada no grupo D. A transmissão lenta
poderá ser engatada somente nos grupos A, B e C.
GL04739,000019E –54–22MAR05–3/3
250
20
56
PN=702
Operação
–UN–16AUG94
LX004820
Fluxo de potência com transmissão lenta Portanto, a energia é transferida do eixo acionador (A)
desengatada para o eixo acionador (I) da transmissão de grupos
pela engrenagem (G). 250
Com o transmissão lenta, o anel de comando (E) 20
57
conecta a coroa (D) e a engrenagem (G). Como a Os pinos (F) conectados ao anel de comando, são
coroa de ligação é ranhurado no eixo acionador (A) a totalmente impulsionados de encontro à engrenagem
engrenagem está agora acoplada ao eixo. (G), ou seja, os pinos não se acoplam mais entre as
engrenagens (G) e (H). A engrenagem (H) pode girar
A engrenagem (G) também é estriada no eixo livremente no corpo da engrenagem (G).
acionador (I) da transmissão de grupos.
PN=703
Operação
–UN–16AUG94
LX004821
Fluxo de potência com a transmissão lenta engrenagem dupla (B) e das engrenagens conectadas
acionada pelos pinos.
250 Com a transmissão lenta acionada, os pinos (F) As engrenagens podem girar livremente no eixo do
20 conectam as engrenagens (H) e (G). A engrenagem acionamento pois nenhuma conexão é fornecida entre
58
(G) também é estriada no eixo acionador (I) da a engrenagem (G) e o anel de conexão (D).
transmissão de grupos.
GL04739,000019F –54–22MAR05–2/2
PN=704
Seção 255
TRANSMISSÕES POWRQUAD
Conteúdo
Página Página
PN=1
Conteúdo
Página
255
PN=2
Grupo 10
Verificação Operacional
Ferramentas Especiais
GL04739,000025F –54–27MAY05–1/1
GL04739,00001A0 –54–22MAR05–1/1
Verificações Operacionais
– – –1/1
1 Verificação do Com transmissão PowrQuad com acionamento mecânico OK: VÁ PARA 2.
circuito de partida em
neutro A transmissão PowrQuad com acionamento mecânico possui um interruptor de partida NÃO OK: Com a
em neutro acionado pela válvula de avanço/retrocesso. Use o reversor para selecionar transmissão PowrQuad
o deslocamento de avanço e marcha a ré e tente ligar o motor. com acionamento
mecânico, veja as
•O motor só deverá ligar se o reversor estiver na posição neutra. Se uma direção do seguintes referências:
deslocamento for selecionada, o motor não ligará.
Veja seção 255-15,
•Se o motor ligar com uma direção de deslocamento selecionada, verifique as Transmissão
regulagens da articulação do reversor e do reversor. Verifique o próprio interruptor de PowrQuad—Ajuste da
partida em neutro. Articulação do Câmbio.
– – –1/1
PN=707
Verificação Operacional
2 Verifique se a NOTA: Realize este teste quando o óleo estiver frio. OK: VÁ PARA 3.
embreagem do
veı́culo se separa 1. Faça o motor funcionar a 1500 rpm. NÃO OK: Com a
corretamente transmissão PowrQuad
2. Pressione completamente o pedal de embreagem. com acionamento
mecânico, veja: “Ajuste
3. Engate a primeira marcha e o grupo A. do pedal da embreagem
(Transmissão
4. Mova o reversor para a posição de “avanço” PowrQuad)”.
– – –1/1
– – –1/1
4 Verifique a fase de 1. Conduza o trator em uma ladeira (rampa) e posicione-o estabilizado. OK: VÁ PARA 5.
patinagem da
embreagem do 2. Cuidadosamente retenha o trator engatado de modo que ele não se movimente. NÃO OK: Veja seção
veı́culo 255-15, Transmissão
• Deverá ser possı́vel regular a fase de patinagem da embreagem usando o pedal da PowrQuad—Verificação
embreagem. O trator não deverá se mover. do Sistema.
– – –1/1
5 Verificação da trava 1. Conduza o trator em uma ladeira (rampa) e posicione-o estabilizado. OK: VÁ PARA 6.
de estacionamento
2. Mova a alavanca de câmbio da engrenagem ou alavanca de câmbio do grupo para NÃO OK: Veja seção
a posição “park”. 255-15, Transmissão
PowrQuad—Ajuste da
3. Mova o reversor para a posição neutra. Articulação do
Câmbio.Veja seção
4. Solte lentamente o pedal do freio. 255-15, Transmissão
PowrQuad — Ajuste da
5. A trava de estacionamento deve engatar e o trator deve permanecer imóvel. Trava de
Estacionamento.
• Se ele se mover, verifique a regulagem da trava de estacionamento.
– – –1/1
255
10
2
PN=708
Verificação Operacional
•Um acionamento modulado da embreagem de avanço não deve levar mais do que 2
segundos e não deve ser excessivamente agressivo.
– – –1/1
8 Verificação da Mude para cima e para baixo por meio das marchas de avanço e marcha a ré (da OK: VÁ PARA 9.
modulação primeira para a quarta e da quarta para a primeira).
marcha-a-marcha NÃO OK: Veja seção
O acionamento modulado marcha-a-marcha não deve levar mais do que 0,6—0,75 255-15, Transmissão
segundos. PowrQuad—Verificação
do Sistema.
•A mudança para uma marcha superior não deve ser feita de maneira excessivamente
agressiva; a mudança para uma marcha inferior será um pouco mais agressiva
(sacudida) do que para uma superior.
– – –1/1
9 Verificação da tração 1. Faça o motor funcionar a 1000 rpm. OK: VÁ PARA 10.
dianteira
2. Pressione o pedal de embreagem. NÃO OK: Veja seção
256-15, Sistemas de
3. Engate a primeira marcha e o grupo A. Direção—Verificação do
Sistema.
4. Mova o reversor para a posição de “avanço”
255
5. Gire o volante até travar totalmente e lentamente dirija o trator fazendo um cı́rculo. 10
3
6. Engate da tração dianteira. A luz indicadora de tração dianteira deverá acender.
7. Quando a tração dianteira estiver ativada ou desativada, deverá haver uma reação
perceptı́vel no eixo dianteiro.
– – –1/1
PN=709
Verificação Operacional
10 Verificação do 1. Faça o motor funcionar a 1000 rpm. OK: VÁ PARA 11.
Bloqueio do
Diferencial 2. Pressione o pedal de embreagem. NÃO OK: Veja seção
256-15, Sistemas de
3. Engate a primeira marcha e o grupo A. Direção—Verificação do
Sistema.
4. Mova o reversor para a posição de “avanço”
5. Gire o volante até travar totalmente e lentamente dirija o trator fazendo um cı́rculo.
– – –1/1
NOTA: A TDP poderá girar levemente antes da pressão do sistema ter sido
atingida no freio da TDP.
2. Com a TDP desativada, opere o motor em sua velocidade máxima. A TDP não
deverá girar.
3. Engate a TDP. A luz indicadora da TDP deverá acender. O engate da TDP não
deverá ser muito agressivo. Quando a TDP estiver girando, nenhum ruı́do anormal
deverá ocorrer.
4. Desengate a TDP.
– – –1/1
255
10
4
PN=710
Verificação Operacional
12 Transmissão (teste Faça um teste de direção do trator, selecionando cada marcha em cada um dos OK: A verificação
de direção) grupos, em diferentes velocidades, para a frente e em marcha a ré. operacional está
concluı́da.
•Os grupos deverão ser deslocados pela embreagem.
NÃO OK: Veja seção
•As marchas e direções de deslocamento podem ser alteradas sem acionar o pedal 255-15, Transmissão
da embreagem. PowrQuad—Verificação
da Pressão no Freio de
• Todas as marchas deverão engatar com facilidade. Reversão.
•Fique atento aos ruı́dos de borbulhar e outras condições que possam indicar um
problema ou ajudar a identificar um problema.
– – –1/1
255
10
5
PN=711
Verificação Operacional
255
10
6
PN=712
Grupo 15
Testes e Ajustes
Transmissão PowrQuad—Verificação do Sistema
GL04739,0000021 –54–17MAY05–1/1
Verificação do sistema
– – –1/1
1 Pré-condições para o Para assegurar que o sistema seja verificado apropriadamente, faça antes as OK: VÁ PARA 2.
procedimento de seguintes verificações.
verificação NÃO OK: Se for possı́vel,
apropriada do Veja seção 250-05, Verificações Introdutórias para Transmissão e Diagnóstico corrija qualquer defeito
sistema. Hidráulico. aparente antes de
realizar a verificação
Veja seção 255-10, Transmissão PowrQuad—Verificação Operacional. apropriada no sistema.
– – –1/1
255
15
2 Verificação da Especificação OK: VÁ PARA 3. 1
temperatura do óleo Temperatura do óleo da transmissão
da transmissão durante as verificações da pressão— NÃO OK: Veja seção
Temperatura ...................................................................................................... min. 45°C 270-15, "Aquecimento do
min. 113°F Óleo Hidráulico".
– – –1/1
PN=713
Testes e Ajustes
3 Verificação da Veja seção 255-15, Transmissão PowrQuad —Verificação da Pressão do Sistema OK: VÁ PARA 4.
pressão do sistema
Pressão do sistema a 1000 rpm—Especificação NÃO OK: Veja seção
Tratores 6415—Pressão ............................................................................ min. 1150 kPa 255-15, Transmissão
min. 11.5 bar PowrQuad —Ajuste da
min. 167 psi Pressão do Sistema.
Tratores 6615—Pressão ............................................................................ min. 1200 kPa
min. 12 bar
min. 175 psi
Tratores 7515—Pressão ............................................................................ min. 1500 kPa
min. 15 bar
min. 218 psi
– – –1/1
4 Verifique os Veja seção 255-15, Transmissão PowrQuad —Verificação da Pressão do Sistema OK: VÁ PARA 5.
componentes
dependentes da Pressão do sistema a 2100 ou 2300 rpm—Especificação NÃO OK: Veja seção
pressão do sistema Tratores 6415—Pressão à 2300 rpm ................................................................ 1200 kPa 256-15, Verificação da
12 bar Pressão na Embreagem
175 psi da Tração Dianteira.
Tratores 6615—Pressão à 2300 rpm ................................................................ 1400 kPa
14 bar Veja seção 256-15,
205 psi Verificação da Pressão
Tratores 7515—Pressão à 2100 rpm ................................................................ 1750 kPa no Bloqueio Hidráulico do
17.5 bar Diferencial.
255 psi
Veja seção 256-15,
•Se a pressão do sistema cair quando algum destes componentes forem ativados ou Verificação da Pressão
desativados, haverá vazamento excessivo no sistema afetado; verifique o sistema em na TDP.
questão.
– – –1/1
255
15
2
PN=714
Testes e Ajustes
5 Verifique a pressão Veja seção 255-15, Transmissão PowrQuad —Verificação da Pressão do Óleo de OK: VÁ PARA 6.
do óleo de Lubrificação.
lubrificação
Pressão do óleo de lubrificação a 1000 rpm—Especificação
Tratores 6415 e 6615—Pressão .................................................................... min. 72 kPa
min. 0.72 bar
min. 10 psi
Tratores 7515—Pressão ................................................................................ min. 90 kPa
min. 0.9 bar
min. 13 psi
– – –1/1
6 Verificação da Veja seção 255-15, Transmissão PowrQuad —Verificação da Pressão do Óleo de OK: VÁ PARA 7.
Pressão do óleo de arrefecimento (Embreagem de Avanço).
arrefecimento
(embreagem de Especificação
avanço) Tratores 6415 e 6615—Pressão à 2100
rpm ................................................................................................... entre 130 e 230 kPa
entre 1.3 e 2.3 bar
entre 19 e 33 psi
Tratores 7515—Pressão à 2100 rpm .............................................. entre 150 e 250 kPa
entre 1.5 e 2.5 bar
entre 22 e 36 psi
– – –1/1
7 Verificação da Veja seção 255-15, Transmissão PowrQuad —Verificação da Pressão do Óleo de OK: VÁ PARA 8.
pressão do óleo de Arrefecimento (Freio de Reversão).
arrefecimento (freio
de reversão) Especificação
Tratores 6415 e 6615—Pressão à 2100
rpm ................................................................................................... entre 130 e 230 kPa
entre 1.3 e 2.3 bar
entre 19 e 33 psi
Tratores 7515—Pressão à 2100 rpm .............................................. entre 150 e 250 kPa
entre 1.5 e 2.5 bar
entre 22 e 36 psi
– – –1/1
255
15
3
PN=715
Testes e Ajustes
8 Pressão da Veja seção 255-15, Transmissão PowrQuad —Verificação da Pressão da Embreagem OK: VÁ PARA 9.
embreagem de de Avanço.
avanço, verificação NÃO OK: Veja seção
Especificação 255-15, Transmissão
Tratores 6415—Pressão à 2100 rpm ................................................................ 1200 kPa PowrQuad —Verificação
12 bar da Pressão do Sistema
175 psi
Tratores 6615—Pressão à 2100 rpm ................................................................ 1400 kPa NÃO OK: Veja seção
14 bar 255-15, Transmissão
205 psi PowrQuad —Verificação
Tratores 7515—Pressão à 2100 rpm ................................................................ 1750 kPa da Pressão do Óleo de
17.5 bar Lubrificação.
255 psi
– – –1/1
9 Pressão no freio de Veja seção 255-15, Transmissão PowrQuad—Verificação da Pressão no Freio de OK: VÁ PARA 10.
reversão, verificação Reversão.
NÃO OK: Veja seção
Especificação 255-15, Transmissão
Tratores 6415—Pressão à 2100 rpm ................................................................ 1200 kPa PowrQuad —Verificação
12 bar da Pressão do Sistema
175 psi
Tratores 6615—Pressão à 2100 rpm ................................................................ 1400 kPa NÃO OK: Veja seção
14 bar 255-15, Transmissão
205 psi PowrQuad —Verificação
Tratores 7515—Pressão à 2100 rpm ................................................................ 1750 kPa da Pressão do Óleo de
17.5 bar Lubrificação.
255 psi
– – –1/1
10 Pressão no freio B1, Veja seção 255-15, Transmissão PowrQuad —Verificação da Pressão do Freio B1. OK: VÁ PARA 11.
verificação
Especificação NÃO OK: Veja seção
Tratores 6415—Pressão à 2100 rpm ................................................................ 1200 kPa 255-15, Transmissão
12 bar PowrQuad —Verificação
175 psi da Pressão do Sistema
Tratores 6615—Pressão à 2100 rpm ................................................................ 1400 kPa
14 bar NÃO OK: Veja seção
205 psi 255-15, Transmissão
Tratores 7515—Pressão à 2100 rpm ................................................................ 1750 kPa PowrQuad —Verificação
17.5 bar da Pressão do Óleo de
255 psi Lubrificação.
– – –1/1
11 Pressão no freio B2, Veja seção 255-15, Transmissão PowrQuad —Verificação da Pressão no Freio B2. OK: VÁ PARA 12.
verificação
Especificação NÃO OK: Veja seção
Tratores 6415—Pressão à 2100 rpm ................................................................ 1200 kPa 255-15, Transmissão
12 bar PowrQuad —Verificação
175 psi da Pressão do Sistema
Tratores 6615—Pressão à 2100 rpm ................................................................ 1400 kPa
255 14 bar NÃO OK: Veja seção
15 205 psi 255-15, Transmissão
4 Tratores 7515—Pressão à 2100 rpm ................................................................ 1750 kPa PowrQuad —Verificação
17.5 bar da Pressão do Óleo de
255 psi Lubrificação.
– – –1/1
PN=716
Testes e Ajustes
12 Pressão no freio B3, Veja seção 255-15, Transmissão PowrQuad —Verificação da Pressão do Freio B3. OK: VÁ PARA 13.
verificação
Especificação NÃO OK: Veja seção
Tratores 6415—Pressão à 2100 rpm ................................................................ 1200 kPa 255-15, Transmissão
12 bar PowrQuad —Verificação
175 psi da Pressão do Sistema
Tratores 6615—Pressão à 2100 rpm ................................................................ 1400 kPa
14 bar NÃO OK: Veja seção
205 psi 255-15, Transmissão
Tratores 7515—Pressão à 2100 rpm ................................................................ 1750 kPa PowrQuad —Verificação
17.5 bar da Pressão do Óleo de
255 psi Lubrificação.
– – –1/1
13 Pressão na Veja seção 255-15, Transmissão PowrQuad —Verificação da Pressão da Embreagem OK: VÁ PARA 14.
embreagem C4, C4.
verificação NÃO OK: Veja seção
Especificação 255-15, Transmissão
Tratores 6415—Pressão à 2100 rpm ................................................................ 1200 kPa PowrQuad —Verificação
12 bar da Pressão do Sistema
175 psi
Tratores 6615—Pressão à 2100 rpm ................................................................ 1400 kPa NÃO OK: Veja seção
14 bar 255-15, Transmissão
205 psi PowrQuad —Verificação
Tratores 7515—Pressão à 2100 rpm ................................................................ 1750 kPa da Pressão do Óleo de
17.5 bar Lubrificação.
255 psi
– – –1/1
255
15
5
PN=717
Testes e Ajustes
14 Verificação da vazão A taxa de vazão da bomba de óleo de transmissão é a seguinte: OK: VÁ PARA 15.
no resfriador
Taxa de vazão da bomba de transmissão—Especificação NÃO OK: Veja seção
Tratores 6415 e 6615—Taxa de vazãoa 256-15, Sistemas de
2300 rpm ............................................................................................ 74 litros por minuto Direção—Verificação do
19.5 U.S. gpm Sistema.
Tratores 7515—Taxa de vazão a 2100
rpm ..................................................................................................... 90 litros por minuto Veja seção 255-15,
23.7 U.S. gpm Transmissão
PowrQuad—Verificação
Taxa de vazão no resfriador a 1000 rpm—Especificação da Válvula de Alı́vio do
Tratores 6415 e 6615—Vazão a 1000 Resfriador.
rpm .................................................................................................. 19.8 litros por minuto
5.2 U.S. gpm
Tratores 7515—Vazão a 1000 rpm ................................................... 30 litros por minuto
7.9 U.S. gpm
•Quando cada um destes sistemas for ativado e desativado, a taxa de vazão não
deverá cair abaixo de 2L/min (0,53 US gpm) em relação à taxa de vazão medida
anteriormente.
•Se a taxa de vazão cair muito quando um destes sistemas for ativado ou desativado,
haverá vazamento excessivo no sistema afetado; o sistema em questão deverá ser
verificado.
•Se a taxa de vazão ainda não estiver de acordo com a especificação mesmo depois
dos sistemas terem sido verificados, inspecione a tela do filtro primário no alojamento
do diferencial para detectar possı́veis entupimentos antes de verificar ou recondicionar
a bomba de óleo da transmissão.
– – –1/1
15 Verifique a válvula Veja seção 255-15, Transmissão PowrQuad—Verificação da Válvula de Alı́vio do OK: A verificação do
de alı́vio do Resfriador. sistema está concluı́da.
resfriador
Especificação NÃO OK: Verifique e
Pressão de abertura, válvula de alı́vio do recondicione a válvula de
resfriador—Diferença de pressão com o alı́vio do resfriador
motor a 2300 rpm................................................................................................. 950 kPa
9.5 bar
138 psi
•A pressão pode subir até 950 kPa (9.5 bar; 138 psi).
– – –1/1
255
15
6
PN=718
Testes e Ajustes
–UN–18MAR02
LX1028189
NOTA: Com exceção do pórtico de teste da pressão mesmos, independente do módulo PowrQuad
do sistema, os pórticos de teste são os ser acionado eletrica ou mecanicamente.
255
15
7
PN=719
Testes e Ajustes
–UN–21AUG02
LX1030454
Módulo PowrQuad com acionamento mecânico
LT04177,0000160 –54–15FEB05–2/2
255
15
8
PN=720
Testes e Ajustes
–UN–27JAN04
LX1032283
Para verificar a taxa de vazão, desconecte o resfriador FKM10472 no lugar correto. Certifique-se de que a
de óleo e instale o aparelho de teste da taxa de vazão direção da vazão esteja correta.
GL04739,00001A1 –54–27MAY05–1/4
H—Limitador FKM10472-8
I—Anel de vedação FKM10472-9 (2 utilizados)
J—Conexão limitadora FKM10472-10 (2 utilizadas)
255
15
9
1
Para o mercado brasileiro usar DQ61642
Continua na próxima página GL04739,00001A1 –54–27MAY05–2/4
PN=721
Testes e Ajustes
–UN–13MAR03
4. Em vez do resfriador de óleo, conecte o aparelho de
teste de vazão FKM104722diretamente nas
mangueiras do resfriador de óleo. Certifique-se de que
LX1031142
a direção da vazão esteja correta. Abra totalmente o
limitador no aparelho de teste.
–UN–19FEB03
Taxa de vazão no resfriador a 1000 rpm—Especificação
Tratores 6415 e 6615—Vazão a
1000 rpm .................................................................. 19.8 litros por minuto
5.2 U.S. gpm
Tratores 7515—Vazão a 1000
LX1031141
rpm............................................................................... 30 litros por minuto
7.9 U.S. gpm
–UN–19FEB03
17.1 U.S. gpm
Tratores 7515—Vazão a 2100
rpm............................................................................... 78 litros por minuto
20.6 U.S. gpm
LX1031138
10. Meça a taxa de vazão com o pedal da embreagem
pressionado.
A—Conexão L1569411 (2 utilizadas)
11. Solte o pedal da embreagem e verifique a taxa de B—Conexão L638171 (2 utilizadas)
vazão mais uma vez. A taxa de vazão com o pedal C—Conexão limitadora KJD10352 (2 utilizadas)
da embreagem liberado poderá cair 2 litros por D—Conexão AL1554001 (2 utilizadas)
minuto (0.53 U.S. gpm) em relação à taxa de vazão E—Grampo L1526081 (2 utilizadas)
com o pedal pressionado.
255
15
10
1
Disponı́vel como peça de reposição
2
Para o mercado brasileiro usar DQ61642
PN=722
Testes e Ajustes
GL04739,00001A1 –54–27MAY05–4/4
–UN–27JAN04
LX1032283
Para verificar a válvula de alı́vio do resfriador, correto. Certifique-se de que a direção da vazão esteja
desconecte o resfriador de óleo e instale o aparelho correta.
de teste da taxa de vazão FKM104721 no lugar
1
Para o mercado brasileiro usar DQ61642
Continua na próxima página GL04739,00001A2 –54–27MAY05–1/3
255
15
11
PN=723
Testes e Ajustes
–UN–05APR01
C—Acoplador FKM10472-3 1/4 pol.
D—Sensor de temperatura FKM10472-4
E—Mangueira FKM10472-5 (2 utilizadas)
F—Acoplador rápido FKM10472-6 (2 utilizados)
G—Conexão FKM10472-7 de 2 vias
FKM10472
H—Limitador FKM10472-8
I—Anel de vedação FKM10472-9 (2 utilizados)
J—Conexão limitadora FKM10472-10 (2 utilizadas)
1
Para o mercado brasileiro usar DQ61642
Continua na próxima página GL04739,00001A2 –54–27MAY05–2/3
255
15
12
PN=724
Testes e Ajustes
–UN–13MAR03
4. Em vez do resfriador de óleo, conecte o aparelho de
teste de vazão FKM10472 diretamente nas
mangueiras do resfriador de óleo. Certifique-se de que
LX1031142
a direção da vazão esteja correta. Abra totalmente o
limitador no aparelho de teste.
–UN–19FEB03
limitador se fecha. Ao mesmo tempo, a pressão
aumentará até que a válvula de alı́vio do resfriador
esteja aberta.
LX1031141
Especificação
Pressão de abertura, válvula de
alı́vio do resfriador—Diferença de
pressão com o motor a 2300 rpm ................................................ 950 kPa
9.5 bar
138 psi
–UN–19FEB03
A—Conexão L1569411 (2 utilizadas)
B—Conexão L638171 (2 utilizadas)
C—Conexão limitadora KJD10352 (2 utilizadas)
D—Conexão AL1554001 (2 utilizadas)
LX1031138
E—Grampo L1526081 (2 utilizadas)
1
Disponı́vel como peça de reposição
GL04739,00001A2 –54–27MAY05–3/3
255
15
13
PN=725
Testes e Ajustes
255
15
14
PN=726
Testes e Ajustes
–UN–21AUG02
1. Conecte o sistema de medição de pressão FKM104701
(Estágio 1)para pórtico de teste (A, para sistema de
pressão).
LX1030454
2. Faça o motor funcionar a 2100 ou 2300 rpm.
Especificação
Tratores 6415—Pressão à 2300
rpm............................................................................................... 1200 kPa
12 bar
175 psi
Tratores 6615—Pressão à 2300
rpm............................................................................................... 1400 kPa
14 bar
205 psi
Tratores 7515—Pressão à 2100
rpm............................................................................................... 1750 kPa
17.5 bar
255 psi
1
Para o mercado brasileiro usar DQ61642
GL04739,00001A3 –54–17MAY05–2/2
255
15
15
PN=727
Testes e Ajustes
255
15
16
PN=728
Testes e Ajustes
–UN–09SEP03
1. Conecte o sistema de medição de pressão
FKM104701(Estágio 1)ao pórtico de teste de pressão
do óleo de lubrificação.
CQ219510
NOTA: Um sensor de temperatura é instalado no ponto
de medição da pressão do óleo de lubrificação.
Remova o sensor de temperatura (A) antes de
instalar o pórtico de teste.
3. Leia a pressão.
–UN–12MAR01
Pressão do óleo de lubrificação a 1000 rpm—Especificação
Tratores 6415 e 6615—Pressão ............................................. min. 72 kPa
min. 0.72 bar
min. 10 psi
Tratores 7515—Pressão ......................................................... min. 90 kPa
LX1025724
min. 0.9 bar
min. 13 psi
Especificação
Sensor de temperatura—Torque............................................... 4 to 7 N•m
3 to 5 lb-ft
1
Para o mercado brasileiro usar DQ61642
GL04739,0000024 –54–27MAY05–2/2
255
15
17
PN=729
Testes e Ajustes
GL04739,00001A4 –54–27MAY05–1/2
–UN–12MAR01
1. Conecte o sistema de medição de pressão
FKM104701(Estágio 1)ao pórtico de teste de pressão
do óleo de lubrificação.
LX1025725
2. Faça o motor funcionar a 2100 ou 2300 rpm.
4. Leia a pressão.
Especificação
Tratores 6415 e 6615—Pressão à
2300 rpm ................................................................... entre 130 e 230 kPa
entre 1.3 e 2.3 bar
entre 19 e 33 psi
Tratores 7515—Pressão à 2100
rpm............................................................................. entre 150 e 250 kPa
entre 1.5 e 2.5 bar
entre 22 e 36 psi
Especificação
Tampão—Torque........................................................................... 20 N•m
15 lb-ft
255
15
18
1
Para o mercado brasileiro usar DQ61642
GL04739,00001A4 –54–27MAY05–2/2
PN=730
Testes e Ajustes
GL04739,00001A5 –54–27MAY05–1/2
–UN–12MAR01
1. Conecte o sistema de medição de pressão
FKM104701(Estágio 1)ao pórtico de teste de pressão
do óleo de arrefecimento (freio de reversão).
LX1025726
2. Faça o motor funcionar a 2100 ou 2300 rpm.
4. Leia a pressão.
Especificação
Tratores 6415 e 6615—Pressão à
2300 rpm ................................................................... entre 130 e 230 kPa
entre 1.3 e 2.3 bar
entre 19 e 33 psi
Tratores 7515—Pressão à 2100
rpm............................................................................. entre 150 e 250 kPa
entre 1.5 e 2.5 bar
entre 22 e 36 psi
Especificação
Tampão—Torque........................................................................... 20 N•m
15 lb-ft
255
15
19
1
Para o mercado brasileiro usar DQ61642
GL04739,00001A5 –54–27MAY05–2/2
PN=731
Testes e Ajustes
GL04739,00001A6 –54–17MAY05–1/2
–UN–12MAR01
1. Conecte o sistema de medição de pressão FKM104701
(Estágio 1)ao pórtico de teste da pressão na
embreagem de avanço.
LX1025727
2. Faça o motor funcionar a 2100 ou 2300 rpm.
4. Leia a pressão.
Especificação
Tratores 6415—Pressão à 2300
rpm............................................................................................... 1200 kPa
12 bar
175 psi
Tratores 6615—Pressão à 2300
rpm............................................................................................... 1400 kPa
14 bar
205 psi
Tratores 7515—Pressão à 2100
rpm............................................................................................... 1750 kPa
17.5 bar
255 psi
Especificação
Tampão—Torque........................................................................... 20 N•m
15 lb-ft
255
15
20
1
Para o mercado brasileiro usar DQ61642
GL04739,00001A6 –54–17MAY05–2/2
PN=732
Testes e Ajustes
GL04739,00001A7 –54–17MAY05–1/2
–UN–12MAR01
1. Conecte o sistema de medição de pressão FKM104701
(Estágio 1)ao pórtico de teste de pressão no freio de
reversão.
LX1025728
2. Faça o motor funcionar a 2100 ou 2300 rpm.
4. Leia a pressão.
Especificação
Tratores 6415—Pressão à 2300
rpm............................................................................................... 1200 kPa
12 bar
175 psi
Tratores 6615—Pressão à 2300
rpm............................................................................................... 1400 kPa
14 bar
205 psi
Tratores 7515—Pressão à 2100
rpm............................................................................................... 1750 kPa
17.5 bar
255 psi
Especificação
Tampão—Torque........................................................................... 20 N•m
15 lb-ft
255
15
21
1
Para o mercado brasileiro usar DQ61642
GL04739,00001A7 –54–17MAY05–2/2
PN=733
Testes e Ajustes
GL04739,00001A8 –54–17MAY05–1/2
–UN–12MAR01
1. Conecte o sistema de medição de pressão FKM104701
(Estágio 1)ao pórtico de teste B1 do freio.
LX1025729
3. Engate a primeira marcha.
4. Leia a pressão.
Especificação
Tratores 6415—Pressão à 2300
rpm............................................................................................... 1200 kPa
12 bar
175 psi
Tratores 6615—Pressão à 2300
rpm............................................................................................... 1400 kPa
14 bar
205 psi
Tratores 7515—Pressão à 2100
rpm............................................................................................... 1750 kPa
17.5 bar
255 psi
Especificação
Tampão—Torque........................................................................... 20 N•m
15 lb-ft
255
15
22
1
Para o mercado brasileiro usar DQ61642
GL04739,00001A8 –54–17MAY05–2/2
PN=734
Testes e Ajustes
GL04739,00001A9 –54–17MAY05–1/2
–UN–12MAR01
1. Conecte o sistema de medição de pressão
FKM104701(Estágio 1)ao pórtico de teste B2 do freio.
LX1025730
3. Engate a segunda marcha.
4. Leia a pressão.
Especificação
Tratores 6415—Pressão à 2300
rpm............................................................................................... 1200 kPa
12 bar
175 psi
Tratores 6615—Pressão à 2300
rpm............................................................................................... 1400 kPa
14 bar
205 psi
Tratores 7515—Pressão à 2100
rpm............................................................................................... 1750 kPa
17.5 bar
255 psi
Especificação
Tampão—Torque........................................................................... 20 N•m
15 lb-ft
255
15
23
1
Para o mercado brasileiro usar DQ61642
GL04739,00001A9 –54–17MAY05–2/2
PN=735
Testes e Ajustes
GL04739,00001AA –54–17MAY05–1/2
–UN–12MAR01
1. Conecte o sistema de medição de pressão FKM104701
(Estágio 1)ao pórtico de teste B3 do freio.
LX1025731
3. Engate a terceira marcha.
4. Leia a pressão.
Especificação
Tratores 6415—Pressão à 2300
rpm............................................................................................... 1200 kPa
12 bar
175 psi
Tratores 6615—Pressão à 2300
rpm............................................................................................... 1400 kPa
14 bar
205 psi
Tratores 7515—Pressão à 2100
rpm............................................................................................... 1750 kPa
17.5 bar
255 psi
Especificação
Tampão—Torque........................................................................... 20 N•m
15 lb-ft
255
15
24
1
Para o mercado brasileiro usar DQ61642
GL04739,00001AA –54–17MAY05–2/2
PN=736
Testes e Ajustes
GL04739,00001AB –54–17MAY05–1/3
–UN–15AUG02
1. Remova a conector.
LX1028190
uma arruela de cobre comercial como vedação entre o
pórtico de teste e a mangueira hidráulica.
–UN–21AUG02
LX1030457
1
Disponı́vel como peça de reposição
Continua na próxima página GL04739,00001AB –54–17MAY05–2/3
255
15
25
PN=737
Testes e Ajustes
–UN–15AUG02
5. Engate a quarta marcha.
6. Leia a pressão.
LX1030449
Especificação
Tratores 6415—Pressão à 2300
rpm............................................................................................... 1200 kPa
12 bar
175 psi
Tratores 6615—Pressão à 2300
rpm............................................................................................... 1400 kPa
14 bar
205 psi
Tratores 7515—Pressão à 2100
rpm............................................................................................... 1750 kPa
17.5 bar
255 psi
Especificação
Tampão—Torque........................................................................... 20 N•m
15 lb-ft
1
Para o mercado brasileiro usar DQ61642
GL04739,00001AB –54–17MAY05–3/3
255
15
26
PN=738
Testes e Ajustes
GL04739,00001AC –54–22MAR05–1/1
PN=739
Testes e Ajustes
Transmissão PowrQuad—Tabela de
Resultados do Teste
Resultados das verificações na transmissão PowrQuad
Proprietário: Data:
Modelo: No. de série do Horas:
trator:
Problema na transmissão:
Verificação da no mı́nimo 19.8 litros por min. (5.2 gpm) - (tratores litros por minuto ( gpm)
vazão no 6415 e 6615)
resfriador: ou
no mı́nimo 30 litros por min. (7.9 gpm) - (tratores
7515)
Verificação da no mı́nimo 1150 kPa (11.5 bar; 167 psi) - (tratores kPa ( bar, psi)
pressão do 6415 e 6615)
sistema ou
no mı́nimo 1500 kPa (15 bar; 218 psi) - (tratores
7515)
Verifique a no mı́nimo 72 kPa (0.72 bar; 10 psi) - (tratores 6415 e kPa ( bar, psi)
pressão do 6615)
óleo de ou
lubrificação no mı́nimo 90 kPa (0.9 bar; 13 psi) - (tratores 7515)
Verificação da 65 litros por minuto (17.1 gpm) - (tratores 6415 e litros por minuto ( gpm)
vazão no 6615)
resfriador ou
78 litros por minuto (7.9 gpm) - (tratores 7515)
Verificação da 1400 kPa (14 bar; 205 psi) - (tratores 6415 e 6615) kPa ( bar, psi)
pressão do ou
sistema 1750 kPa (17.5 bar; 255 psi) - (tratores 7515)
255
15
28
PN=740
Testes e Ajustes
Verifique a entre 180 kPa (1.8 bar; 26 psi) e 280 kPa (2.8 bar; 40 kPa ( bar, psi)
pressão do psi)- (tratores 6415 e 6615)
óleo de ou
lubrificação entre 205 kPa (2 bar; 29 psi) e 300 kPa (3 bar; 44 psi)
- (tratores 7515)
Verificação da entre 130 kPa (1.3 bar; 19 psi) e 230 kPa (2.3 bar; 33 kPa ( bar, psi)
Pressão do psi) - (tratores 6415 e 6615)
óleo de ou
arrefecimento entre 150 kPa (1.5 bar; 22 psi) e 250 kPa (2.5 bar; 36
(embreagem psi) - (tratores 7515)
de avanço)
Verificação da entre 130 kPa (1.3 bar; 19 psi) e 230 kPa (2.3 bar; 33 kPa ( bar, psi)
pressão do psi) - (tratores 6415 e 6615)
óleo de ou
arrefecimento entre 150 kPa (1.5 bar; 22 psi) e 250 kPa (2.5 bar; 36
(freio de psi) - (tratores 7515)
reversão)
Pressão da 1400 kPa (14 bar; 205 psi) - (tratores 6415 e 6615) kPa ( bar, psi)
embreagem de ou
avanço, 1750 kPa (17.5 bar; 255 psi) - (tratores 7515)
verificação
Pressão no 1400 kPa (14 bar; 205 psi) - (tratores 6415 e 6615) kPa ( bar, psi)
freio de ou
reversão, 1750 kPa (17.5 bar; 255 psi) - (tratores 7515)
verificação
Pressão no 1400 kPa (14 bar; 205 psi) - (tratores 6415 e 6615) kPa ( bar, psi)
freio B1, ou
verificação 1750 kPa (17.5 bar; 255 psi) - (tratores 7515)
Pressão no 1400 kPa (14 bar; 205 psi) - (tratores 6415 e 6615) kPa ( bar, psi)
freio B2, ou
verificação 1750 kPa (17.5 bar; 255 psi) - (tratores 7515)
Pressão no 1400 kPa (14 bar; 205 psi) - (tratores 6415 e 6615) kPa ( bar, psi)
freio B3, ou
verificação 1750 kPa (17.5 bar; 255 psi) - (tratores 7515)
Pressão na 1400 kPa (14 bar; 205 psi) - (tratores 6415 e 6615) kPa ( bar, psi)
embreagem ou
C4, verificação 1750 kPa (17.5 bar; 255 psi) - (tratores 7515)
GL04739,00001AD –54–17MAY05–2/2
255
15
29
PN=741
Testes e Ajustes
–UN–25MAY99
NOTA: Posicione a alavanca em primeira marcha.
CQ184530
IMPORTANTE: Certificar-se de que a alavanca na
caixa de marchas está posicionada na
primeira marcha.
–UN–25MAY99
NOTA: Na posição neutra, centrar a alavanca inversora.
Deve ser possı́vel mover a alavanca para a
posição de avanço e retrocesso.
CQ184550
4. Se for necessário, desengatar o cabo de comando (G).
Fazer a regulagem girando o garfo correspondente de
forma que a alavanca inversora em neutro e centrada
na guia das alavancas, sem roçar no seletor. A—Alavanca do Park e avanço/retrocesso
B—Alavanca de marchas (1—4)
Verificação e regulagem dos grupos C—Alavanca de grupos (A—D)
F—Cabo do avanço/retrocesso
G—Cabo do câmbio (1—4)
1. Deslocar a alavanca dos grupos (C) para esquerda e H—Cabo do acelerador de mão
direita na zona de ponto morto.
PN=742
Testes e Ajustes
–UN–25MAY99
CQ184850
AG,LT04177,1434 –54–04MAY99–2/2
–UN–25MAY99
CQ184530
Continua na próxima página AG,LT04177,1448 –54–12MAY99–1/2
255
15
31
PN=743
Testes e Ajustes
A—Seletor do Park
B—Seletor de avanço/retrocesso
C—Alavanca do Park avanço/retrocesso
–UN–12MAY99
D—Alavanca de marchas (1—4)
E—Alavanca de grupos (A—D)
F—Cabo de avanço/retrocesso
G—Cabo do câmbio (1—4)
CQ184840
H—Cabo do acelerador de mão
–UN–25MAY99
CQ184550
AG,LT04177,1448 –54–12MAY99–2/2
255
15
32
PN=744
Testes e Ajustes
–UN–12MAY99
pode deslocar-se. Desligar o motor e retirar a
chave do contato.
CQ184840
de forma correta e que a alavanca (C) está na posição
neutra nas guia do console.
2. Desconectar o cabo de comando (G) do bloqueio de
estacionamento (Park).
3. Ajustar o parafuso (F) de modo que a alavanca do
Park possa se movimentar entre os seletores (A) e (B)
sem roçar nas guias do console.
4. Empurrar para baixo o garfo do cabo do Park para ter
certeza de que o Park está desbloqueado.
–UN–12MAY99
5. Puchar ligeiramente o garfo do cabo do Park para
eliminar a folga (2 mm aprox.) do cabo. Manter o cabo
nesta posição (tensionado) e girar o garfo da
extremidade do cabo até que os orifı́cios do garfo e do
CQ184860
seletor fiquem perfeitamente alinhados.
6. Voltar a engatar o cabo de comando.
A—Seletor do Park
B—Seletor de avanço/retrocesso
C—Alavanca do Park avanço/retrocesso
F—Parafuso limitador do seletor do Park
G—Cabo do Park
AG,LT04177,1435 –54–04MAY99–1/1
255
15
33
PN=745
Testes e Ajustes
255
15
34
PN=746
Grupo 20
Operação
Transmissões PowrQuad, — Resumo de Referências
255-20, Módulo PowrQuad —Gráfico de Acoplamento 255-20 — Transmissão de Grupo (Tratores 6415 e
do Elemento 6615), Vista em corte
255-20, Módulo PowrQuad —Bomba Pneumática 255-20 — Transmissão de Grupo (Tratores 6415 e
6615), Fluxos de Potência
255-20, Módulo PowrQuad —Bomba de Óleo de
Transmissão 255-20 — Transmissão de Grupo, Trava de
Estacionamento (Tratores 6415 e 6615)
255-20, Módulo PowrQuad — Válvula Reguladora de
Pressão e Válvula de Alı́vio do Filtro 255-20 — Transmissão de Grupo (Tratores 7515)—
Vista em corte
255-20, Módulo PowrQuad — Válvula de Alı́vio de
Sobrevelocidade e Válvula de Retenção Anticavitação Transmissão Lenta
255-20, Módulo PowrQuad —Componentes de 255-20-700, Transmissão Lenta (Tratores 6415, 6615
Arrefecimento da Embreagem e 7515)—Operação
255-20, Módulo PowrQuad —Válvulas de 255-20-710, Transmissão Lenta (Tratores 6415, 6615
Arrefecimento da Embreagem (Avanço/retrocesso) e 7515)—Fluxo de Potência
GL04739,00001AF –54–07JUN05–1/1
255
20
1
PN=747
Operação
–UN–27AUG03
LX1032282
A—Módulo PowrQuad C—Transmissão de grupos D—Caixa do diferencial E—Alojamento da TDP
B—Transmissão opcional ou
transmissão lenta
Tratores 6415 e 6615 avanço e o freio são fornecidos com o óleo sob
pressão . O módulo PowrQuad seleciona da primeira à
A transmissão PowrQuad nos tratores 6415 e 6615 quarta marcha e as direções de deslocamento à
consiste em dois componentes principais, o módulo frente, neutra e ré.
PowrQuad e a transmissão de grupo.
A transmissão de grupos contém um eixo de
Uma transmissão opcional e de grupo pode ser acionamento, um eixo de acionamento do diferencial,
adicionada. engrenagens de grupo e unidades sincronizadas.
GL04739,00001B0 –54–22MAR05–1/1
255
20
2
PN=748
Operação
–UN–09SEP03
CQ219470
A—Carcaça do freio (freio de C—Caixa do freio B2-B3 F—Tampa frontal de válvulas H—Caixa de válvulas do
reversão) D—Caixa do freio B1 G—Caixa do filtro de óleo da câmbio
B—Caixa de engrenagens E—Tampa frontal da transmissão
planetárias com transmissão
embreagem para frente e
embreagem da C4
NOTA: O layout é o mesmo independente do tipo de também sestão conectados à tampa da transmissão
atuação, elétrica ou mecânica, do módulo dianteira (E).
PowrQuad.
O alojamento da engrenagem planetária e a
O alojamento do filtro de óleo da transmissão (G) é embreagem C4 (B) estão localizados atrás do
fixado no alojamento da válvula dianteira (F). Em alojamento do freio em B1 (D) e B2-B3 (C). Depois do
seguida vem a tampa da transmissão dianteira (E). alojamento da engrenagem planetária com a
embreagem C4 (B) vem o alojamento do freio de
O alojamento da válvula de controle (H) está reversão (A). O alojamento do freio de reversão (A) é
localizada na tampa da transmissão dianteira (E). Os então instalado diretamente na transmissão de grupos,
alojamentos dos freios para B1 (D) e B2-B3 (C) no redutor ou nas transmissões opcionais.
255
20
3
PN=749
Operação
GL04739,0000023 –54–21FEB05–2/2
255
20
4
PN=750
Operação
255
20
5
PN=751
Operação
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20
33
21
32
31 30 29 28 26 25
27
LX1028192 24 23 22
GL04739,00001B2 –54–22MAR05–1/4
PN=752
33
32
31 30
LX1028192
Page 255-20-6 A
This page is intentionally left blank.
Operação
2 13 14 15 16 17 18 19 20
21
29 28 26 25
27
24 23 22
GL04739,00001B2 –54–22MAR05–1/4
255
20
7
PN=753
Operação
LX1025695 –UN–19APR02
13 14 15 16
7 8 9 11 10 12
17
3 4 5 6
18
19
25 24 23 22 21 20
LX1025695
PN=754
25
LX1025695
Page 255-20-8 A
This page is intentionally left blank.
Operação
LX1025695 –UN–19APR02
13 14 15 16
8 9 11 10 12
17
18
19
24 23 22 21 20
1—Pistão do freio de reversão 7—Pistão com válvula de 14—Engrenagem planetária 21—Segunda marcha da
2—Coroa alı́vio de sobrevelocidade, 15—Portador de planetárias engrenagem planetária
3—Engrenagem planetária embreagem de avanço 16—Engrenagem de entrada 22—Primeira marcha da
externa 8—Válvula de sucção do planetário engrenagem planetária
4—Engrenagem planetária 9—Tambor da embreagem C4 17—Bomba pneumática 23—Eixo acionador
interna 10—Pistão com válvula C4 de 18—Eixo de entrada da 24—Eixo de comando da TDP
5—Placa de pressão com retenção anticavitação transmissão 25—Eixo de saı́da da
conjunto de discos, freio 11—Pistão da terceira marcha 19—Bomba de óleo da transmissão
de reversão 12—Pistão da segunda marcha transmissão
6—Embreagem de avanço com 13—Pistão da primeira marcha 20—Terceira marcha da
portador planetário, freio engrenagem planetária
de reversão
Módulo PowrQuad—Visualização em 3D
GL04739,00001B2 –54–22MAR05–4/4
255
20
9
PN=755
Operação
–UN–05SEP02
LX1030463
A—Pressostato para pressão D—Limitador ajustável F—Válvula do reservatório J—Válvula de alı́vio do óleo de
do sistema E—Válvulas de controle do G—Válvula de modulação lubrificação
B—Válvula de derivação do óleo de refrigeração e H—Chave de partida em K—Válvula de alı́vio do
filtro de óleo da válvula de refrigeração da neutro resfriador
transmissão embreagem I—Interruptor de temperatura
C—Pressostato para o para temperatura alta
indicador de restrição do
filtro de óleo da
transmissão
PN=756
Operação
–UN–05SEP02
LX1030464
A—Válvula do câmbio K3 B—Válvula do câmbio K2 C—Válvula do câmbio K1
B3-C4 B2-B3 B1-B2
Continua na próxima página LT04177,0000161 –54–15FEB05–3/4
255
20
11
PN=757
Operação
–UN–05SEP02
LX1030465
A—Válvula de retorno, C—Válvula de controle de F—Válvulas de controle do I—Válvula de
modulação pressão óleo de refrigeração e avanço/retrocesso
marcha-a-marcha D—Interruptor de temperatura válvula de refrigeração da J—Válvula de segurança do
B—Válvula moduladora de para temperatura baixa embreagem acionamento
marcha-a-marcha e E—Acumulador, modulação de G—Válvula do reservatório
acumulador (modulação avanço/retrocesso H—Válvula moduladora de
marcha-a-marcha) avanço/retrocesso
LT04177,0000161 –54–15FEB05–4/4
255
20
12
PN=758
Operação
Embreagem de Freio de
B1 B2 B3 C4
avanço reversão
Primeira marcha
• •
à frente
Segunda marcha
• •
à frente
Terceira marcha
• •
à frente
Quarta marcha à
• •
frente
Primeira marcha
• •
a ré
Segunda marcha
• •
a ré
Terceira marcha
• •
a ré
Quarta marcha a
• •
ré
GL04739,00001B3 –54–22MAR05–1/1
255
20
13
PN=759
Operação
–UN–20AUG98
RWC20459
E RWC20459
GL04739,00001B4 –54–22MAR05–1/2
A—Esfera superior C
B—Esfera inferior
C—Seguidor
D—Eixo de entrada
–UN–20AUG98
255
RWC20460
20 D
14
RWC20460
GL04739,00001B4 –54–22MAR05–2/2
PN=760
Operação
A B
H C
D
G
–UN–04MAR98
K
L
LX003884
LX003884
A bomba de óleo da transmissão localiza-se na parte óleo é sugado através do filtro primário e aprisionado
traseira da tampa dianteira da transmissão. entre os dentes e o separador com formato crescente
(F) antes de ser transportado para a câmara de
A bomba de transmissão é uma bomba de pressão (G). Os dentes que se acoplam na câmara de
engrenagens com separador em formato crescente. pressão expelem o óleo e o forçam para fora da
Ela consiste principalmente no alojamento (A), anel bomba. O óleo então flui da bomba de óleo da
com dentes internos (C) e uma engrenagem de transmissão para o filtro de óleo da transmissão.
entrada com dentes externos (B) acionada do motor
através do eixo acionador da embreagem. O fornecimento da bomba é o seguinte:
A câmara de sucção (D) localiza-se no lado em que • 74 litros por minuto (19.5 gpm)1
os dentes se desacoplam para gerar baixa pressão. O • 90 litros por minuto (23.7 gpm)2
255
20
15
1
Tratores 6415 e 6615 a 2300 rpm
2
Tratores 7515 a 2100 rpm
GL04739,00001B5 –54–22MAR05–1/1
PN=761
Operação
B E
C
D
F
A
G
J
I
O P
M N
–UN–03MAY01
Q
LX1025686
LX1025686 S T U V
R
A ilustração mostra o trator em operação normal de óleo da transmissão (L). Em seguida, o óleo é
pressionado contra a mola da válvula reguladora de
A bomba de óleo da transmissão (N) puxa o óleo do pressão (H).
reservatório principal (R) e o bombeia através do filtro
255
20
16
PN=762
Operação
De uma pressão de 1400 kPa (14 bar; 205 psi)1 ou na pressão é inferior a 300 kPa (3 bar; 44 psi). A mola
1750 kPa (17.5 bar; 175 psi)2 a válvula fica em sua da válvula de alı́vio do filtro mantém a haste da
posição final e abre uma passagem para o resfriador válvula em sua posição neutra e todas as passagens
de óleo. A pressão de óleo não pode mais aumentar e se fecham.
permanece neste nı́vel (pressão do sistema).
Operação da válvula de alı́vio do resfriador
O óleo que flui diretamente da bomba de óleo da
transmissão para as outras válvulas tem prioridade e Quando a pressão do sistema for atingida, o óleo flui
fica disponı́vel mesmo quando a pressão do sistema através de uma passagem da válvula reguladora de
não é atingida. Este óleo é denominado óleo do pressão (H) para o radiador de óleo (M) e para a
sistema 1 válvula de alı́vio do resfriador (D). A válvula de alı́vio
do resfriador protege o radiador de óleo evitando que
O óleo que flui pela válvula reguladora de pressão e a pressão aumente demais.
para as outras válvulas fica disponı́vel somente
quando a pressão do sistema for atingida. Este óleo é A válvula de alı́vio do resfriador é acionada por
denominado óleo do sistema 2 pressão. De uma pressão de 950 kPa (9.5bar; 138
psi), a força da mola da válvula é vencida e o óleo flui
O óleo que flui da válvula reguladora de pressão diretamente para lubrificar a transmissão (F) e para
através do radiador de óleo é usado para lubrificar a esfriar a embreagem de disco ou o freio a disco (E).
transmissão (F) e esfriar a embreagem de disco ou o
freio a disco (E). Operação da válvula de alı́vio da lubrificação
A válvula de alı́vio do filtro (I) visa aliviar o filtro de Válvula de alı́vio da lubrificação (O) visa limitar a
óleo da transmissão sempre que necessário. A válvula pressão de óleo do tubo a 250 kPa (2.5 bar; 36 psi).
é acionada por uma diferença de pressão.
A válvula de alı́vio da lubrificação é acionada por
O óleo que passou através do filtro de óleo da pressão. De uma pressão de 250 kPa (2.5bar; 36 psi),
transmissão flui para a extremidade da mola da a força da mola da válvula é vencida e o óleo flui
válvula de alı́vio do filtro. O óleo que NÃO passou diretamente pela válvula de alı́vio para a entrada da
através do filtro de óleo da transmissão flui para a bomba da transmissão (curto circuito). Quando a
outra extremidade da válvula. pressão do óleo de lubrificação cai para menos de 250
kPa (2.5 bar; 36 psi), a válvula se fecha novamente.
A ilustração mostra as condições normais de operação
(ou seja, com óleo de transmissão limpo). A diferença
1
tratores 6415 a 6615 a 2300 rpm
2
tratores 7515 a 2100 rpm
PN=763
Operação
B E
C
D
F
A
G
J
I
O P
M N
–UN–03MAY01
Q
LX1025687
S T U V R
LX1025687
A ilustração mostra a situação em que o filtro de Quando a diferença de pressão estiver entre 300 e
óleo está entupido. 450 kPa (3 e 4.5 bar; 44 e 65 psi), a válvula de alı́vio
do filtro se move de encontro à mola. Uma passagem
Se o filtro de óleo da transmissão (L) estiver entupido, de óleo se abre para a unidade sensora de pressão
a pressão sobe antes do filtro de óleo da transmissão. (J) para a luz de advertência de restrição do filtro de
óleo. A luz de advertência se acende. O filtro de óleo
Atrás do filtro, a pressão cai. da transmissão deve ser substituı́do.
255
20 Esta diferença de pressão aciona a válvula de alı́vio
18 do filtro (I).
PN=764
Operação
B E
C
D
F
A G
J
I
O P
M N
–UN–03MAY01
Q
LX1025688
LX1025688 S T U R
A ilustração mostra a situação com entupimento De uma diferença de pressão de 450 kPa (4.5 bar; 65
extremo do filtro de óleo da transmissão (situação psi), a válvula de alı́vio do filtro (I) passa para seu
de emergência) terceiro estágio e o óleo flui diretamente para a válvula
reguladora de pressão (H). Este óleo não é filtrado. As
Se o filtro de óleo da transmissão (L) não for impurezas no óleo podem ocasionar danos nas
substituı́do quando a luz de advertência de restrição válvulas.
do filtro de óleo se acende, o filtro entope cada vez
mais. De uma diferença de pressão de 500 kPa (5 bar; 73
psi), a válvula de alı́vio do filtro (I) passa para seu 255
A pressão de óleo antes do filtro de óleo da quarto estágio e o óleo flui através de uma passagem 20
19
transmissão continua a subir. Ao mesmo tempo, a de óleo para lubrificar a transmissão. Isto reduz a
pressão atrás do filtro cai ainda mais. pressão de óleo e assegura a lubrificação.
PN=765
Operação
Devido à baixa pressão atrás do filtro de óleo da evita que a pressão caia ainda mais. A transmissão é
transmissão, a válvula reguladora de pressão não lubrificada pela válvula de alı́vio do filtro, que também
pode funcionar. A mola da válvula reguladora de proporciona arrefecimento à embreagem de disco ou
pressão fixa a haste da válvula em seu primeiro ao freio a disco.
estágio. Com a haste nesta posição, é possı́vel que o
óleo não filtrado da válvula de alı́vio do filtro penetre O fato do óleo fluir através da válvula reguladora de
no sistema inteiro. pressão significa que a pressão de óleo atrás do filtro
de óleo da transmissão pode subir levemente e a
Com a válvula reguladora de pressão na posição válvula de alı́vio do filtro se move para frente e para
mostrada, o óleo não pode fluir para o radiador e isto trás entre o terceiro e o quarto estágios.
GL04739,00001B6 –54–22MAR05–5/5
255
20
20
PN=766
Operação
–UN–02OCT03
rotação é baixa. Se a embreagem se esvaziasse
completamente, levaria muito tempo para reativá-la.
LX1032309
avanço, então não necessita de uma válvula de alı́vio de
sobrevelocidade.
Válvula de sucção de ar
255
20
21
PN=767
Operação
GL04739,00001B7 –54–22MAR05–2/2
GL04739,00001B8 –54–22MAR05–1/1
GL04739,00001B9 –54–22MAR05–1/1
255
20
22
PN=768
Operação
Óleo do sistema 1 bar; 205 psi)1ou 1750 kPa (17.5 bar; 175 psi)2e uma
passagem se abre pela válvula reguladora de pressão.
O óleo do sistema 1 vem diretamente do filtro de óleo
da transmissão e age na válvula reguladora de Ela é usada para acionar os elementos do freio e
pressão. Esse óleo é usado para controlar a válvula embreagem (B1, B2, B3, C4, embreagem de avanço e
de segurança do acoplamento, a válvula de retorno, freio de reversão).
os acumuladores e várias outras válvulas.
Óleo do sistema 2
1
,tratores 6415 e 6615 a 2300 rpm
2
tratores 7515 a 2100 rpm
GL04739,00001BA –54–22MAR05–1/1
255
20
23
PN=769
Operação
1 5 20
18
2
50 6
23
3 19
24 21
4
12 15 22
25
7
9 16
11 10 14
13
26
17 52
48
47 27
29
28
46
44 45 49
30
24 32
33
51
1
39 38 37 34
43 42
35 31
40
41 36
LX1029514
GL04739,00001BB –54–22MAR05–1/2
PN=770
18
2
50 6
3 19
4
12 15
7
9 16
11 10 14
13
17
48
47
46
44
45 49
24
51
1
39 38
43 42
40
41
LX1029514
Page 255-20-24 A
This page is intentionally left blank.
Operação
20
23
19
24 21
22
25
16
26
17 52
27
29
28
30
32
33
37 34
35 31
36
GL04739,00001BB –54–22MAR05–1/2
1
Nos tratores com cabine SE ou sem cabine, um interruptor de alta
temperatura e um de baixa temperatura são instalados em vez do
sensor de temperatura.
GL04739,00001BB –54–22MAR05–2/2
255
20
25
PN=771
Operação
–UN–30SEP04
LX1025691
A—Pedal da embreagem F—Válvula de K—Válvula de arrefecimento P—Válvula de controle do óleo
B—Válvula do pedal da avanço/retrocesso da embreagem de arrefecimento
embreagem G—Óleo do sistema 2 L—Lubrificação do módulo (embreagem de avanço)
C—Retorno alto H—Válvula moduladora de M—Freio de reversão Q—Embreagem de avanço
D—Válvula de segurança do avanço/retrocesso N—Lubrificação do módulo do R—Válvula de alı́vio de
acionamento I—Acumulador, modulação de freio de reversão sobrevelocidade
E—Válvula de retorno, avanço/retrocesso O—Lubrificação do módulo da S—Óleo do sistema 1
modulação de J—Válvula de controle do óleo embreagem de avanço
avanço/retrocesso de arrefecimento (freio de
reversão)
NOTA: O esquema hidráulico mostra o reversor em Se o reversor estiver em neutro quando o motor for
neutro e o motor desligado. ligado, uma direção de deslocamento pode então ser
selecionada e o trator pode ser dirigido.
O reversor controla a válvula de avanço/retrocesso
255 (F).
20
26 Neste caso, três posições são fornecidas. De baixo
para cima: avanço, neutro e ré.
PN=772
Operação
Se o reversor NÃO estiver em neutro quando o motor para o reservatório. O esvaziamento é acelerado
for ligado, a válvula de segurança do acionamento (D) pela mola do acumulador (I) e o óleo do sistema 1.
evita que a embreagem de avanço (Q) e o freio de • O óleo do sistema 2 (G) flui através da válvula do
reversão (M) recebam óleo sob pressão (óleo do pedal da embreagem (B), é restringido e move a
sistema 2). Portanto não é possı́vel dirigir o trator. válvula moduladora (H) para a esquerda apesar da
mola. Portanto, o óleo do acumulador se esvazia
Para que a embreagem de avanço (Q) ou o freio de para o reservatório mais rapidamente.
reversão (M) recebam óleo sob pressão, o motor deve O óleo do sistema 2 (G) flui através da válvula do
ser ligado a partir do neutro ou o reversor deve ter pedal da embreagem (B) e a válvula de segurança
estado em neutro uma vez. do acionamento atuada (D) para a válvula de
avanço/retrocesso (F) e permanece lá.
NOTA: Uma mudança modulada normalmente leva de
2 a 3,5 segundos. O motor está funcionando e o reversor é movido
para a posição de reversão.
Quando o pedal da embreagem (A) não estiver
pressionado, a válvula do pedal da embreagem (B) NOTA: A situação inicial é “Motor ligando e o reversor
fica na posição mostrada, permitindo que o óleo do em neutro”.
sistema 2 (G) flua através da válvula de segurança do
acionamento (D) e da válvula de avanço/retrocesso (F) NOTA: A seguinte explicação se aplica para a
para a embreagem de avanço (Q) ou para o freio de mudança para uma marcha a ré. A mudança
reversão (M). para avanço é similar exceto que a válvula de
avanço/retrocesso (F) se move na direção
Se o pedal da embreagem (A) for pressionado, oposta para conectar o freio de reversão (M)
acionando assim a válvula do pedal da embreagem com o retorno e para acionar a embreagem de
(B), o óleo do sistema 2 (G) flui para o reservatório de avanço (Q).
forma restrita (posição 2) ou total.
• O reversor (F) está agora em sua posição de
Motor ligando e reversor em neutro reversão (inferior).
A conexão de retorno está fechada.
• O reversor (F) está agora na posição neutra (meio). • A pressão do óleo do sistema 1 move a válvula de
• A pressão que age na extremidade da mola da retorno (E) para a direita.
válvula de segurança do acionamento (D) e a • O acumulador (I) se enche com óleo do sistema 1
pressão que age na válvula de retorno (E) flui (S) e a válvula moduladora (H) se move para a
através da válvula de avanço/retrocesso (F) para o direita.
retorno.
• A embreagem de avanço (Q) e o freio de reversão NOTA: O tempo de modulação (ou seja, o tempo
(M) são conectados ao retorno através da válvula de necessário para esvaziar e encher o
avanço/retrocesso (F). acumulador) é definido pelo limitador ajustável.
• O óleo do sistema 1 (S) age na válvula de
segurança do acionamento (D) fazendo com que ela • O óleo do sistema 2 (G) flui através da válvula
se mova para baixo apesar da mola. moduladora (H), da válvula do pedal da embreagem
• O óleo do sistema 1 (S) age na válvula de retorno (B) e a válvula de segurança do acionamento
(E), fazendo com que ela se mova para a esquerda. atuada (D) para a válvula de avanço/retrocesso (F).
• A válvula de retorno (E) está em sua posição direta. Da válvula de avanço/retrocesso (F) o óleo flui para
Nesta posição, o óleo do acumulador (I) se esvazia o freio de reversão (M), que o aciona.
255
20
27
PN=773
Operação
• Após o freio de reversão (M) estar acionado, a Para que se possa dirigir o trator, o reversor
válvula de controle do óleo de arrefecimento (J) e a deve ter estado em sua posição neutra pelo
válvula de arrefecimento da embreagem (K) se menos uma vez.
movem para cima. O óleo de arrefecimento da
lubrificação do módulo (L) flui para a lubrificação do • O reversor (F) está agora na posição neutra (meio).
módulo do freio de reversão (N). O óleo sob pressão que age na válvula de retorno
(E) e a frente da mola da válvula de segurança do
Motor ligando e reversor em ré acionamento (D) flui através da válvula de
avanço/retrocesso (F) para o reservatório.
• O reversor (F) está agora em sua posição de • O óleo do sistema 1 (S) move a válvula de
reversão (inferior). segurança do acionamento (D) para baixo apesar da
A conexão de retorno está fechada. mola.
• Conforme a conexão de retorno se fecha, o óleo do • O óleo do sistema 1 (S) age na válvula de retorno
sistema 1 (S) aciona a válvula de retorno (E) e (E), fazendo com que ela se mova para a esquerda.
auxilia a frente da mola da válvula de segurança do • A válvula de retorno (E) está em sua posição à
acionamento (D). direita. Nesta posição, o acumulador (I) se esvazia
Graças ao auxı́lio da mola, a válvula de segurança para o reservatório. O esvaziamento é acelerado
do acionamento (D) NÃO se move para baixo. pela mola do acumulador (I) e o óleo do sistema 1.
• O acumulador (I) se enche com óleo do sistema 1 • O óleo do sistema 2 (G) flui através da válvula do
(S) e a válvula moduladora (H) se move para a pedal da embreagem (B), é restringido e move a
direita. válvula moduladora (H) para a esquerda apesar da
• O óleo do sistema 2 (G) flui através da válvula mola. Portanto, o óleo do acumulador se esvazia
moduladora (H) e da válvula do pedal da para o reservatório mais rapidamente.
embreagem (B) para a válvula de segurança do O óleo do sistema 2 (G) flui através da válvula do
acionamento (D), onde permanece. O óleo do pedal da embreagem (B) e a válvula de segurança
sistema 2 (G) não atinge a válvula de do acionamento atuada (D) para a válvula de
avanço/retrocesso (F) de modo que também não avanço/retrocesso (F) e permanece lá.
pode atingir o freio de reversão (M). O trator não se
move.
GL04739,00001BC –54–22MAR05–3/3
255
20
28
PN=774
Operação
A válvula de segurança do acionamento é controlada uma posição alta. Isso permite que os
pela válvula de avanço/retrocesso. elementos e as linhas permaneçam quase
totalmente cheios de óleo de modo que o
Operação se ocorrer uma ligação quando em neutro: tempo de enchimento do elemento seja
O óleo do sistema 1 vence a pressão da mola a 400 consideravelmente menor. As duas válvulas
kPa (4 bar; 58 psi) para proporcionar passagem para de disparo descarregam no retorno habitual. O
a pressão da embreagem para a válvula de elemento C4 descarrega no retorno através do
avanço/retrocesso. coletor de óleo da embreagem em um ponto
cuja altura está entre a normal e retorno alto.
Operação se a partida ocorrer com uma marcha Por isso o termo "retorno médio". Isto permite
engatada: O óleo do sistema 1 flui através da válvula que um pouco de óleo permaneça na linha
de avanço/retrocesso e da EOV para auxiliar a mola mas evite a ativação automática de C4. Todas
da EOV. Esta mola fecha a pressão da embreagem na as outras válvulas são consideradas de alto
EOV e abre uma conexão entre o elemento e o retorno.
"retorno alto" (através da válvula de avanço/retrocesso
e da EOV). Deslocamente em ré após o trator ter sido ligado
em neutro.
Estágio 1 Fechada Caminho da válvula de
avanço/retrocesso para a
O óleo do sistema 1 age na extremidade superior da
frente da mola da EOV
Caminho da válvula de EOV, forçando a válvula para cima apesar da pressão
avanço/retrocesso para o da mola. O óleo do sistema 1 também flui (somente
“retorno alto” quando em avanço ou reversão) para e através da
válvula de avanço/retrocesso para a extremidade da
Estágio 2 400 kPa Caminho da pressão da mola da EOV. Visto que a EOV foi deslocada para a
4 bar embreagem para a válvula
(58 psi) de avanço / reversão
frente, o óleo não pode atuar sobre o lado da mola da
Caminho da lateral da mola válvula. Um caminho está agora aberto para o óleo da
da EOV para o “retorno alto” embreagem fluir através da EOV para a válvula de
avanço/retrocesso e no pistão do freio de reversão.
NOTA: O termo "retorno alto" é usado porque o
despejo do retorno localiza-se fisicamente em
GL04739,00001BD –54–22MAR05–1/1
255
20
29
PN=775
Operação
–UN–21SEP01
LX1025692
A—Válvula moduladora E—Válvula de retorno, H—Válvula de câmbio B2-B3 M—Válvula de retenção
marcha-a-marcha modulação I—Válvula de câmbio B3-C4 anticavitação
B—Óleo do sistema 2 marcha-a-marcha J—Retorno médio N—Freio B2
C—Óleo do sistema 1 F—Válvula de velocidade K—Retorno alto O—Freio B3
D—Acumulador, modulação G—Válvula de câmbio B1-B2 L—Embreagem C4 P—Freio B1
marcha-a-marcha
NOTA: O esquema hidráulico mostra a alavanca de Neste caso, quatro posições são fornecidas. Da
câmbio na terceira marcha e o motor esquerda para a direita: quarta, terceira, segunda e
desligado. primeira marchas.
A alavanca de câmbio controla a válvula de velocidade As válvulas de câmbio (G, H e I) são controladas de
255 (F). acordo com a posição da válvula de velocidade (F).
20
30
PN=776
Operação
Se o motor for ligado com a alavanca de câmbio na • A válvula de velocidade (F) é movida para a posição
posição da terceira marcha (como mostrado), o óleo da segunda marcha (segunda posição da direita).
do sistema 1 (C) não aciona nenhuma válvula de • O óleo do sistema 1 (C), que forçou a válvula de
câmbio. câmbio (G) para cima apesar da mola, flui para o
retorno alto (K). Como resultado, a válvula de
O óleo do sistema 2 (B) é direcionado através da câmbio (G) é movida para baixo por sua mola.
válvula moduladora de marcha-a-marcha (A) e as • Como a válvula de câmbio (G) está na metade do
válvulas de câmbio (H) e (I) para o freio B3 (O), que é caminho através de seu movimento, ocorre o
acionado. seguinte:
– A pressão do óleo do sistema 1 na válvula de
Graças à modulação (válvula moduladora (A), câmbio (G) flui para o retorno alto (K). A mola da
acumulador (D) e válvula de retorno (E)), a mudança válvula de retorno (E) não é mais auxiliada pelo
de uma marcha para outra pode ser realizada sem óleo do sistema 1.
necessidade de usar o pedal da embreagem. A pressão no acumulador (D) move a válvula de
retorno (E) para cima apesar da mola.
NOTA: Uma mudança modulada normalmente leva de – A pressão do óleo do sistema 2 presente na
0,4 a 1,2 segundos. válvula de câmbio (G) não pode fluir. Como
resultado, a pressão acumulada move a válvula
Motor funcionando e alavanca de câmbio em moduladora (A) para baixo.
primeira marcha – A pressão do óleo do sistema 2 flui para o retorno
através da válvula moduladora (A).
• A válvula de velocidade (F) é movida totalmente – O acumulador (D) se esvazia através da válvula
para a esquerda para a posição da primeira marcha. de retorno (E).
• O óleo do sistema 1 (C) reforça a mola da válvula • Agora na condição sem pressão, a válvula
de retorno (E) e a mantém na posição superior. moduladora (A) se move para cima e a válvula de
• Da válvula de retorno (E), o óleo do sistema 1 (C) retorno (E) se move para baixo.
flui para as válvulas de câmbio (I), (H) e (G).
• O óleo do sistema 1 (C) flui através da válvula de Mudança para a segunda marcha
velocidade (F) e age nas válvulas de câmbio (G) e
(H). As válvulas de câmbio são movidas para cima NOTA: A situação inicial é “Mudança da primeira para
apesar das molas. a segunda marcha”.
• O óleo do sistema 2 (B) flui através da válvula
moduladora (A) e enche o acumulador (D). • Quando a válvula de câmbio (G) está na posição
• Da válvula moduladora (A), o óleo do sistema 2 (B) inferior, o óleo sob pressão flui do freio B1 (P) para
flui através das válvulas de câmbio acionadas (H) e o retorno alto (K).
(G) para o freio B1 (P). A pressão de óleo faz com • O óleo do sistema 2 (B) flui através da válvula
que o freio B1 (P) seja acionado. moduladora (A), enche o acumulador (D) e age na
• A embreagem C4 (L) é conectada ao retorno médio válvula de retorno (E).
(J) através da válvula de câmbio (I) que não é • O óleo do sistema 1 (C) flui através da válvula de
acionada. retorno (E) e auxilia a mola.
• O freio B2 (N) e o freio B3 (O) são conectados ao • O óleo do sistema 2 (B) flui através da válvula
retorno alto (K) através das duas válvulas de câmbio moduladora (A), da válvula de câmbio (H) (que é
(H) e (G), que são acionadas. acionada) e da válvula de câmbio (G) (que não é
acionada) para o freio B2 (N).
Mudança da primeira para a segunda marcha A pressão de óleo faz com que o freio B2 (N) seja
acionado.
NOTA: A situação inicial é “Motor funcionando e
alavanca de câmbio na primeira marcha”.
255
20
31
PN=777
Operação
Mudança para a terceira e quarta marchas descrições acima. As únicas diferenças são quais
válvulas de câmbio e quais elementos são acionados.
Os procedimentos para mudar para a terceira e quarta
marchas podem ser determinados a partir das
GL04739,00001BE –54–22MAR05–3/3
255
20
32
PN=778
Grupo 30
Caixa de Grupos
Transmissão de Grupos (Tratores 6415 e 6615), Vista em Corte
–UN–17MAY01
LX1026370
A—Eixo acionador D—Engrenagem, grupo C G—Engrenagem, grupo A I—Diferencial, eixo de
B—Engrenagem, grupo D E—Engrenagem, grupo B H—Marcha da tração dianteira acionamento
C—Sincronizador, grupos C e F—Sincronizador, grupos A e
D B
Vista em Corte (transmissão de 16 marchas) acoplam às engrenagens de grupo no eixo acionador
do diferencial.
O compartimento da transmissão contém o eixo
acionador (A), o eixo acionador do diferencial (I), a O torque é transferido do módulo PowrQuad para o
trava de estacionamento e os elementos do câmbio. eixo acionador (A). O eixo acionador gira as
engrenagens de grupo individuais. Se as unidades
O eixo acionador é uma unidade de uma única peça, sincronizadoras estiverem na posição neutra, todas as
ou seja, as engrenagens individuais são intertravadas engrenagens de grupo poderão girar livremente no
internamente. O eixo acionador do diferencial mantém eixo acionador do diferencial. Eixo acionador do
as engrenagens de grupo A, B, C e D (G, E, D, B), os diferencial não gira. Se a unidade sincronizadora for
sincronizadores (C e F) e a engrenagem de tração movida para uma posição de câmbio, a engrenagem
dianteira (H) As engrenagens de grupo podem girar de grupo associada será firmemente engatada no
livremente no eixo acionador do diferencial. As eixo. Isto permite que o torque seja transmitido para o
unidades sincronizadoras e a engrenagem de tração eixo acionador do diferencial. A partir do eixo
dianteira são conectadas ao eixo acionador do acionador do diferencial, o torque será transmitido
diferencial. As engrenagens do eixo acionador se para a coroa e para a embreagem de tração dianteira1
255
30
1
1
.se equipado
Continua na próxima página GL04739,00001BF –54–22MAR05–1/5
PN=779
Caixa de Grupos
–UN–17MAY01
LX1026371
A—Eixo de acionamento da E—Engrenagem, grupo E J—Engrenagem, grupo C N—Engrenagem dupla
transmissão opcional F—Sincronizador, grupo E K—Engrenagem, grupo B O—Marcha da tração dianteira
B—Eixo acionador da G—Espaçador L—Sincronizador, grupos A e P—Diferencial, eixo de
transmissão de grupos H—Engrenagem, grupo D B acionamento
C—Engrenagem dupla I—Sincronizador, grupos C e D M—Engrenagem, grupo A
D—Contra-eixo da
transmissão opcional
Vista em Corte (transmissão de 20 marchas) contra-eixo (D). Os dois eixos são estriados juntos
quando acoplados.
A transmissão de grupo consiste basicamente em dois
elementos: a transmissão de grupo propriamente dita O eixo acionador do diferencial mantém as
(como na transmissão de 16 velocidades) e uma engrenagens de grupo A, B, C, D e E (M, K, J, H, E),
transmissão opcional que fornece um grupo adicional. os sincronizadores (F, I e L) e a engrenagem de
tração dianteira (O) As engrenagens de grupo giram
O eixo acionador (B) e o eixo acionador do diferencial livremente. As unidades sincronizadoras e a
(P) no compartimento da transmissão são estendidos engrenagem de tração dianteira são conectadas ao
no compartimento opcional pelo eixo acionador (A) ou eixo acionador do diferencial.
255
30
2
PN=780
Caixa de Grupos
As engrenagens do eixo acionador se acoplam às na posição neutra, todas as engrenagens de grupo
engrenagens de grupo no contra-eixo (D) ou no eixo poderão girar livremente no eixo acionador do
acionador do diferencial (P). Além disso, para o grupo diferencial. Eixo acionador do diferencial não gira. Se
(A) as duas engrenagens duplas (C) e (N) são a unidade sincronizadora for movida para uma posição
mudadas para reduzir a rotação do eixo. de câmbio, a engrenagem de grupo associada será
firmemente engatada no eixo. Isto permite que o
O torque é transferido do módulo PowrQuad para o torque seja transmitido para o eixo acionador do
eixo acionador (A) e de lá para o eixo acionador (B). diferencial. A partir do eixo acionador do diferencial, o
Os eixos acionadores giram as engrenagens de grupo torque será transmitido para a coroa e para a
individuais. Se as unidades sincronizadoras estiverem embreagem de tração dianteira1
1
.se equipado
Continua na próxima página GL04739,00001BF –54–22MAR05–3/5
255
30
3
PN=781
Caixa de Grupos
–UN–17MAY01
LX1026372
A—Eixo de acionamento da E—Engrenagem, grupo E I—Sincronizador, grupos C e D M—Engrenagem, grupo A
transmissão opcional F—Sincronizador, grupos E e J—Engrenagem, grupo C N—Engrenagem dupla
B—Eixo acionador da F K—Engrenagem, grupo B O—Marcha da tração dianteira
transmissão de grupos G—Engrenagem, grupo F L—Sincronizador, grupos A e P—Diferencial, eixo de
C—Engrenagem dupla H—Engrenagem, grupo D B acionamento
D—Contra-eixo da
transmissão opcional
O eixo acionador (B) e o eixo acionador do diferencial As engrenagens do eixo acionador se acoplam às
(P) no compartimento da transmissão são estendidos engrenagens de grupo no contra-eixo (D) ou no eixo
255 no compartimento opcional pelo eixo acionador (A) ou acionador do diferencial (P). Além disso, para o grupo
30
contra-eixo (D). Os dois eixos são estriados juntos (A) as duas engrenagens duplas (C) e (N) são
4
quando acoplados. mudadas para reduzir a rotação do eixo.
PN=782
Caixa de Grupos
O torque é transferido do módulo PowrQuad para o a unidade sincronizadora for movida para uma posição
eixo acionador (A) e de lá para o eixo acionador (B). de câmbio, a engrenagem de grupo associada será
Os eixos acionadores giram as engrenagens de grupo firmemente engatada no eixo. Isto permite que o
individuais. Se as unidades sincronizadoras estiverem torque seja transmitido para o eixo acionador do
na posição neutra, todas as engrenagens de grupo diferencial. A partir do eixo acionador do diferencial, o
poderão girar livremente no eixo acionador do torque será transmitido para a coroa e para a
diferencial. Eixo acionador do diferencial não gira. Se embreagem de tração dianteira1
1
.se equipado
GL04739,00001BF –54–22MAR05–5/5
–UN–17MAY01
LX1026373
Fluxo de potência no grupo A (transmissão de 16 O torque é transferido do eixo acionador (A) pela
velocidades) engrenagem de grupo A e pela unidade sincronizadora
para o eixo acionador do diferencial. Do eixo principal,
Quando efetuada a mudança, o anel de comando do o torque é transmitido para a coroa. De forma similar,
sincronizador (F) conecta a engrenagem de grupo A a engrenagem de tração dianteira (H) transmite torque
(G) ao eixo acionador do diferencial (I). As outras para a embreagem da tração dianteira.
engrenagens de grupo continuam a girar livremente no
eixo acionador do diferencial.
255
30
5
PN=783
Caixa de Grupos
–UN–17MAY01
LX1026374
Fluxo de potência no grupo B (transmissão de 16 O torque é transferido do eixo acionador (A) pela
velocidades) engrenagem de grupo B e pela unidade sincronizadora
para o eixo acionador do diferencial. Do eixo principal,
Quando efetuada a mudança, a coroa do o torque é transmitido para a coroa. De forma similar,
sincronizador (F) conecta a engrenagem de grupo B a engrenagem de tração dianteira (H) transmite torque
(E) ao eixo acionador do diferencial (I). As outras para a embreagem da tração dianteira.
engrenagens de grupo continuam a girar livremente no
eixo acionador do diferencial.
255
30
6
PN=784
Caixa de Grupos
–UN–22MAY01
LX1026375
Fluxo de potência no grupo C (transmissão de 16 O torque é transferido do eixo acionador (A) pela
velocidades) engrenagem de grupo C e pela unidade
sincronizadora para o eixo acionador do diferencial.
Quando efetuada a mudança, a coroa do Do eixo principal, o torque é transmitido para a coroa.
sincronizador (C) conecta a engrenagem de grupo C De forma similar, a engrenagem de tração dianteira
(D) ao eixo acionador do diferencial (I). As outras (H) transmite torque para a embreagem da tração
engrenagens de grupo continuam a girar livremente no dianteira.
eixo acionador do diferencial.
255
30
7
PN=785
Caixa de Grupos
–UN–17MAY01
LX1026376
Fluxo de potência no grupo D (transmissão de 16 O torque é transferido do eixo acionador (A) pela
velocidades) engrenagem de grupo D e pela unidade
sincronizadora para o eixo acionador do diferencial.
Quando efetuada a mudança, a coroa do Do eixo principal, o torque é transmitido para a coroa.
sincronizador (C) conecta a engrenagem de grupo D De forma similar, a engrenagem de tração dianteira
(B) ao eixo acionador do diferencial (I). As outras (H) transmite torque para a embreagem da tração
engrenagens de grupo continuam a girar livremente no dianteira.
eixo acionador do diferencial.
GL04739,00001C0 –54–22MAR05–4/4
255
30
8
PN=786
Caixa de Grupos
–UN–01JUN01
LX1025703
A—Alavanca C—Came do eixo do câmbio E—Mancal de rolamento G—Marcha da tração dianteira
B—Eixo de mudança D—Rolete F—Mola H—Lingüeta de travamento
GL04739,00001C1 –54–22MAR05–1/1
255
30
9
PN=787
Caixa de Grupos
–UN–27NOV95
LX012436
255 A transmissão de grupo é conectada ao redutor ou diferencial (G). Elas se acoplam com o eixo acionador
30
módulo PowrQuad. (A). A engrenagem de grupo A (N) e a engrenagem de
10
grupo B (L) são conectadas ao eixo acionador do
A engrenagem de grupo A (N) e a engrenagem de diferencial (G) pelo acoplamento do sincronizador (M).
grupo B (L) giram livremente no eixo acionador do
PN=788
Caixa de Grupos
GL04739,00001C2 –54–22MAR05–2/2
255
30
11
PN=789
Caixa de Grupos
–UN–23MAY01
LX1025700
PN=790
Caixa de Grupos
A transmissão lenta é bloqueada nas marchas rápidas. As forças axiais criadas pelas engrenagens helicoidais
Os pinos de travamento asseguram que o redutor (G) e (H) são absorvidas pelos dois rolamentos axiais
possa ser acionado nos grupos A, B e C somente (L) instalados um em oposição ao outro.
GL04739,00001C3 –54–22MAR05–2/2
255
30
13
PN=791
Caixa de Grupos
–UN–23MAY01
LX1025701
Fluxo de potência com transmissão lenta Portanto, a energia é transferida do eixo acionador (A)
desengatada para o eixo acionador (I) da transmissão de grupos
pela engrenagem (G).
Com o transmissão lenta, o anel de comando (E)
conecta a coroa (D) e a engrenagem (G). Como a Os pinos (F) conectados ao anel de comando, são
coroa de ligação é ranhurado no eixo acionador (A) a totalmente impulsionados de encontro à engrenagem
engrenagem está agora acoplada ao eixo. (G), ou seja, os pinos não se acoplam mais entre as
engrenagens (G) e (H). A engrenagem (H) pode girar
255
30
A engrenagem (G) também é estriada no eixo livremente no corpo da engrenagem (G).
14 acionador (I) da transmissão de grupos.
PN=792
Caixa de Grupos
–UN–23MAY01
LX1025702
Fluxo de potência com a transmissão lenta engrenagem dupla (B) e das engrenagens conectadas
acionada pelos pinos.
Com a transmissão lenta acionada, os pinos (F) As engrenagens podem girar livremente no eixo do
conectam as engrenagens (H) e (G). A engrenagem acionamento pois nenhuma conexão é fornecida entre
(G) também é estriada no eixo acionador (I) da a engrenagem (G) e o anel de conexão (D).
transmissão de grupos.
GL04739,00001C4 –54–22MAR05–2/2
PN=793
Caixa de Grupos
255
30
16
PN=794
Seção 256
SISTEMAS DE ACIONAMENTO 256
Conteúdo
Página Página
Grupo 20—Operação
Sistemas de Acionamento—Resumo das
Referências . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .256-20-1
Embreagem da Tração Dianteira (Tratores
6415 e 6615)—Vista em Corte . . . . . . . . . .256-20-2
Embreagem da Tração Dianteira (Tratores
6415 e 6615)—Vazão de Óleo e Fluxo de
Potência . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .256-20-3
Embreagem da Tração Dianteira (Tratores
6415 e 6615)—Refrigeração e
Lubrificação . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .256-20-6
Embreagem da Tração Dianteira (Tratores
7515) — Vista em Corte . . . . . . . . . . . . . . .256-20-7
Embreagem da Tração Dianteira (Tratores
7515) — Vazão de Óleo e Fluxo de
Potência . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .256-20-8
Embreagem da Tração Dianteira
Desligada (Tratores 7515) — Vazão de
Óleo. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .256-20-10
Diferencial (Tratores 6415 e 6615)—Vista
em Corte . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .256-20-12
Diferencial (Tratores 7515)—Vista em
Corte . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .256-20-13
Diferencial—Fluxos de Potência . . . . . . . . . .256-20-14
Diferencial—Vazões de Óleo. . . . . . . . . . . . .256-20-16
Reduções Finais (Tratores 6415 e
6615)—Operação e Vista em Corte . . . . . .256-20-20
PN=1
Conteúdo
256
PN=2
Grupo 10
Verificação Operacional
Ferramentas Especiais
GL04739,000025F –54–27MAY05–1/1
Sempre comece por este grupo quando for identificar Complete todas as verificações antes de executar
uma falha. Os procedimentos passo a passo reparos, a menos que seja instruı́do de outra forma na
promoverão uma rápida verificação do sistema. Não coluna da direita.
são necessárias ferramentas para executar estas
verificações. É necessária uma área plana com Tanto o motor como qualquer outro componente
espaço para dirigir. importante, devem estar à temperatura normal de
trabalho para execução de algumas verificações.
Comece sempre pela primeira etapa e siga a
seqüência da esquerda para a direita. Leia
CUIDADO: Execute as verificações em uma
completamente cada passo antes de executar a
área aberta. O trator pode se movimentar
verificação. Concentre-se somente na verificação que
sem interferência externa durante o teste.
você está realizando.
GL04739,00001C5 –54–22MAR05–1/1
Verificação operacional
– – –1/1
1 Verificação das Veja seção 250-05, Verificações Introdutórias para Transmissão e Diagnóstico OK: VÁ PARA 2.
pré-condições para a Hidráulico.
operação correta do NÃO OK: Tome as
sistema hidráulico medidas corretivas
conforme necessário.
– – –1/1
PN=797
Verificação Operacional
2 Verificação da tração 1. Com o avanço acionado, conduza o trator a uma velocidade de aproximadamente OK: VÁ PARA 3.
dianteira 6 km / h (3,7 mph). A rotação do motor deverá ser de 1000— 1100 rpm.
256
10 2. Gire o volante rapidamente em ambas as direções e pare o trator pressionando o
2 pedal da embreagem.
NOTA: Esta verificação também pode ser realizada durante o percurso em marcha
a ré.
– – –1/1
3 Verificação do 1. Conduza o trator sempre em frente, a uma velocidade de aproximadamente 6 km / OK: VÁ PARA 4.
bloqueio do h (3,7 mph). A rotação do motor deverá ser de 1000 rpm
diferencial
2. Engate o bloqueio do diferencial e gire o volante rapidamente em qualquer direção.
– – –1/1
4 Verificação da TDP 1. Com o interruptor da TDP em “OFF”, opere o motor em todas as faixas de rotação. OK: Final do
procedimento de teste.
IMPORTANTE: A TDP não deverá girar.
2. Acione a TDP.
NOTA: A TDP não deve ser acionada com um movimento brusco (ou seja, sem
modulação). Não deve ocorrer nenhum ruı́do anormal.
3. Desengate a TDP.
– – –1/1
PN=798
Grupo 15
Testes e Ajustes
Sistemas de Acionamento—Verificação do Sistema
GL04739,00001C6 –54–17MAY05–1/1
Verificação do sistema
– – –1/1
1 Verificação das Veja seção 250-05, Verificações Introdutórias para Transmissão e Diagnóstico OK: VÁ PARA 2.
pré-condições para a Hidráulico.
operação correta do NÃO OK: Tome as
sistema hidráulico medidas corretivas
conforme necessário.
– – –1/1
– – –1/1
3 Verificação da Veja seção 250-15, Transmissão SyncroPlus—Verificação do Sistema. OK: VÁ PARA 4.
pressão do sistema
Veja seção 255-15, Transmissão PowrQuad —Verificação da Pressão do Sistema NÃO OK: Na Seção e
Grupo relevantes, ajuste
a pressão do sistema.
– – –1/1
PN=799
Testes e Ajustes
4 Verificação da Veja seção 256-15, Verificação da Pressão na Embreagem da Tração Dianteira. OK: Final do
pressão na procedimento de teste.
256 embreagem da tração Transmissão SyncroPlus—Especificação
15 dianteira Tratores 6415—Pressão a 2300 rpm ................................................................ 1200 kPa VÁ PARA 5.
2 12 bar
175 psi NÃO OK: 1. Verifique no
Tratores 6615—Pressão a 2300 rpm ................................................................ 1400 kPa circuito associado se há
14 bar uma leitura de pressão
205 psi com a tração dianteira
engatada ou se não há
Transmissão PowrQuad—Especificação leitura de pressão com a
Tratores 6415—Pressão a 2300 rpm ................................................................ 1200 kPa tração dianteira
12 bar desengatada.
175 psi
Tratores 6615—Pressão a 2300 rpm ................................................................ 1400 kPa NÃO OK: 2. Se não
14 bar houver falha elétrica, o
205 psi carretel está emperrado
Tratores 7515—Pressão a 2100 rpm ................................................................ 1750 kPa na válvula solenóide.
17,5 bar Conserte a válvula
255 psi solenóide.
– – –1/1
PN=800
Testes e Ajustes
5 Verificação da Veja seção 256-15, Verificação da Pressão no Bloqueio Hidráulico do Diferencial. OK: Final do
pressão no bloqueio procedimento de teste.
hidráulico do Transmissão SyncroPlus—Especificação 256
diferencial Tratores 6415—Pressão a 2300 rpm ................................................................ 1200 kPa VÁ PARA 6. 15
12 bar 3
175 psi NÃO OK: 1. Verifique no
Tratores 6615—Pressão a 2300 rpm ................................................................ 1400 kPa circuito associado se há
14 bar uma leitura de pressão
205 psi com o bloqueio do
diferencial desengatado
Transmissão PowrQuad—Especificação ou se não há leitura de
Tratores 6415—Pressão a 2300 rpm ................................................................ 1200 kPa pressão com o bloqueio
12 bar do diferencial engatado.
175 psi
Tratores 6615—Pressão a 2300 rpm ................................................................ 1400 kPa NÃO OK: 2. Se não
14 bar houver falha elétrica, o
205 psi carretel está emperrado
Tratores 7515—Pressão a 2100 rpm ................................................................ 1750 kPa na válvula solenóide.
17,5 bar Conserte a válvula
255 psi solenóide.
– – –1/1
– – –1/1
PN=801
Testes e Ajustes
–UN–12MAR01
2. Opere o motor na rotação especificada.
LX1025717
pressão.
Transmissão SyncroPlus—Especificação
Tratores 6415—Pressão a 2300
rpm............................................................................................... 1200 kPa
12 bar
175 psi
Tratores 6615—Pressão a 2300
rpm............................................................................................... 1400 kPa
14 bar
205 psi
Transmissão PowrQuad—Especificação
Transmissão 6415—Pressão a
2300 rpm ..................................................................................... 1200 kPa
12 bar
175 psi
Transmissão 6615—Pressão a
2300 rpm ..................................................................................... 1400 kPa
14 bar
205 psi
Tratores 7515—Pressão a 2100
rpm............................................................................................... 1750 kPa
17,5 bar
255 psi
1
Para o mercado brasileiro usar DQ61642
GL04739,00001C7 –54–17MAY05–1/1
PN=802
Testes e Ajustes
–UN–25MAY05
2. Opere o motor na rotação especificada.
CQ242350
NOTA: Não deverá haver pressão quando o bloqueio do
diferencial estiver desengatado.
Transmissão SyncroPlus—Especificação
Tratores 6415—Pressão a 2300
rpm............................................................................................... 1200 kPa
12 bar
175 psi
Tratores 6615—Pressão a 2300
rpm............................................................................................... 1400 kPa
14 bar
205 psi
Transmissão PowrQuad—Especificação
Tratores 6415—Pressão a 2300
rpm............................................................................................... 1200 kPa
12 bar
175 psi
Tratores 6615—Pressão a 2300
rpm............................................................................................... 1400 kPa
14 bar
205 psi
Tratores 7515—Pressão a 2100
rpm............................................................................................... 1750 kPa
17,5 bar
255 psi
GL04739,00001C8 –54–17MAY05–1/1
PN=803
Testes e Ajustes
–UN–12MAR01
(Estágio 1) ao pórtico de teste marcado “FREIO”.
LX1025719
3. Meça a pressão com a TDP desengatada.
Transmissão SyncroPlus—Especificação
Tratores 6415—Pressão a 2300
rpm............................................................................................... 1200 kPa
12 bar
175 psi
Tratores 6615—Pressão a 2300
rpm............................................................................................... 1400 kPa
14 bar
205 psi
Transmissão PowrQuad—Especificação
Tratores 6415—Pressão a 2300
rpm............................................................................................... 1200 kPa
12 bar
175 psi
Tratores 6615—Pressão a 2300
rpm............................................................................................... 1400 kPa
14 bar
205 psi
Tratores 7515—Pressão a 2100
rpm............................................................................................... 1750 kPa
17,5 bar
255 psi
PN=804
Testes e Ajustes
–UN–12MAR01
1. Conecte o sistema de medição de pressão
FKM104701(Estágio 1) ao pórtico de teste marcado
“EMBREAGEM”.
LX1025720
2. Opere o motor na rotação especificada.
Transmissão SyncroPlus—Especificação
Tratores 6415—Pressão a 2300
rpm............................................................................................... 1200 kPa
12 bar
175 psi
Tratores 6615—Pressão a 2300
rpm............................................................................................... 1400 kPa
14 bar
205 psi
Transmissão PowrQuad—Especificação
Tratores 6415—Pressão a 2300
rpm............................................................................................... 1200 kPa
12 bar
175 psi
Tratores 6615—Pressão a 2300
rpm............................................................................................... 1400 kPa
14 bar
205 psi
Tratores 7515—Pressão a 2100
rpm............................................................................................... 1750 kPa
17,5 bar
255 psi
1
Para o mercado brasileiro usar DQ61642
Continua na próxima página GL04739,00001C9 –54–17MAY05–2/3
PN=805
Testes e Ajustes
–UN–12MAR01
(marcados "EMBREAGEM" e "FREIO"
respectivamente).
LX1025721
3. Engate a TDP.
4. Desengate a TDP.
GL04739,00001C9 –54–17MAY05–3/3
PN=806
Testes e Ajustes
Sistemas de Acionamento—Tabela de
Resultado de Teste
256
15
9
Registre os resultados dos testes obtidos ao verificar os sistemas de acionamento.
Proprietário: Data:
Modelo: No. de série do trator: Horas de operação:
Problema:
Embreagem de tração 1200 kPa (12 bar; 175 psi) - (6415) kPa ( bar, psi)
dianteira ou
1400 kPa (14 bar; 205 psi) - (6615)
ou
1750 kPa (17,5 bar; 254 psi)
ou
1900 a 1950 kPa
(19 a 19,5 bar; 275 a 280 psi) - (7515)
Bloqueio hidráulico do 1200 kPa (12 bar; 175 psi) - (6415) kPa ( bar, psi)
diferencial ou
1400 kPa (14 bar; 205 psi) - (6615)
ou
1750 kPa (17,5 bar; 254 psi)
ou
1900 a 1950 kPa
(19 a 19,5 bar; 275 a 280 psi) - (7515)
TDP 1200 kPa (12 bar; 175 psi) - (6415) kPa ( bar, psi)
ou
1400 kPa (14 bar; 205 psi) - (6615)
ou
1750 kPa (17,5 bar; 254 psi)
ou
1900 a 1950 kPa
(19 a 19,5 bar; 275 a 280 psi) - (7515)
GL04739,00001CA –54–17MAY05–1/1
PN=807
Testes e Ajustes
256
15
10
PN=808
Grupo 20
Operação
Sistemas de Acionamento—Resumo das Referências
GL04739,00001CB –54–22MAR05–1/1
PN=809
Operação
–UN–17MAY01
LX1025706
A—Eixo da embreagem E—Conjunto de discos I—Tambor da embreagem com K—Sensor de rotação
B—Mancal de rolamento F—Engrenagem dupla engrenagem
C—Mola Belleville (2 usadas) G—Alojamento J—Chapa de transferência de
D—Pistão H—Válvula de retenção (3 óleo
usadas)
A embreagem da tração dianteira é fixa à parte inferior eixo (I), o conjunto de discos (E), as molas Belleville
da caixa de grupos. Quando a tração dianteira é (C) e o pistão (D).
engatada, o torque é transferido da caixa de grupos
por meio da embreagem da tração dianteira para o A tração dianteira é engatada mecanicamente por uma
eixo universal de tração que aciona diretamente o eixo mola e desengatada hidraulicamente pela pressão de
da tração dianteira. óleo. Quando a tração dianteira é desengatada uma
válvula solenóide interrompe o fluxo de óleo para a
Os principais componentes da embreagem da tração embreagem de tração dianteira.
dianteira são o eixo da embreagem (A), o tambor do
GL04739,00001CC –54–22MAR05–1/1
PN=810
Operação
H
A
S J
K L M N
I
–UN–17MAY01
P Q R
LX1025707
LX1025707
Vazão de óleo e fluxo de potência com o avanço Por isso não há efeito eletro-magnético. A mola (M)
engatado pressiona o núcleo magnético (L) e o carretel (K)
permanece em sua posição inicial. O óleo piloto da
Quando a tração dianteira é engatada, nenhuma válvula reguladora de pressão atinge a válvula
corrente passa pela bobina da válvula solenóide (N). solenóide mas não consegue fluir.
PN=811
Operação
O óleo dentro do tambor da embreagem fica sem A potência é transmitida a partir da transmissão de
pressão e consegue fluir de volta para o reservatório grupos por meio da engrenagem dupla (G) para o
256 por meio da válvula solenóide. As molas Belleville (B) tambor da embreagem (F). O conjunto de discos (D)
20
4
pressionam o pistão (C) contra o conjunto de discos transmite a força para o eixo da embreagem (A), o
(D), o qual por sua vez é comprimido. Isto cria uma qual aciona, em seguida, o eixo cardan.
conexão entre os discos ranhurados externamente
acionados pelo tambor da embreagem (F) e os discos A tração dianteira é sempre engatada quando o motor
ranhurados internamente conectados ao eixo da é desligado, pois a bomba da transmissão não
embreagem. bombeia óleo neste estado.
PN=812
Operação
256
F 20
E G 5
D
C
B
A
H
S
K L M N
–UN–17MAY01
P Q R
LX1025708
LX1025708
PN=813
Operação
Vazão de óleo e fluxo de potência com o avanço O pistão (C) se move e pressiona as molas Belleville
desengatado (B). O conjunto de discos é liberado. Não há mais
256 conexão entre os discos ranhurados externamente
20
6
Quando a tração dianteira é desengatada, a corrente acionados pelo tambor da embreagem (F) e os discos
flui pela bobina da válvula solenóide (N). O efeito ranhurados internamente conectados ao eixo da
eletro-magnético ativa o núcleo magnético (L), que se embreagem. O tambor da embreagem (F) fica livre
move na direção da bobina. O carretel (K), para girar no eixo da embreagem.
diretamente conectado ao núcleo magnético, também
move na mesma direção. O óleo piloto da válvula
reguladora de pressão flui pela válvula solenóide para
o interior da embreagem de avanço.
GL04739,00001CD –54–22MAR05–4/4
–UN–13NOV96
engrenagens, os rolamentos do rolete cônico e a parte
externa da embreagem do avanço, fornecendo assim o
arrefecimento e a lubrificação.
LX1015991
As três paletas pequenas na placa de transferência de
óleo (H) também forçam o óleo pelas válvulas de
retenção abertas (E) e para o interior da embreagem. Ao
mesmo tempo, pode haver vazamento de óleo pela
válvula de retenção aberta (I). Assim haverá sempre um
fluxo circular de óleo quando o avanço é engatado.
GL04739,00001CE –54–22MAR05–1/1
PN=814
Operação
–UN–24APR01
LX1025709
A—Eixo da Embreagem E—Pistão H—Válvula de retenção (3) K—Cubo
B—Mola Belleville (2) F—Engrenagem de I—Carcaça L—Não disponı́vel
C—Carcaça do pistão acionamento J—Válvula solenóide M—Não disponı́vel
D—Não disponı́vel G—Pacote de discos
GL04739,0000245 –54–24MAR05–1/1
PN=815
Operação
C
H
B B
A I
J
K
P O N
Q
T
R
S
–UN–24APR01
LX1025710
LX1025710
PN=816
Operação
Fluxo de óleo e fluxo de potência com a tração (H) ao cubo (N). O cubo transmite a potência ao eixo
dianteira engatada (A), o qual está ligado ao eixo universal (cardan).
Quando a tração dianteira esta ligada não chega A tração dianteira está sempre ligada (engrenada)
corrente elétrica na válvula solenóide (M). O carretel quando o motor está desligado, porque a bomba de
da válvula solenóide permanece na sua posição. óleo da transmissão não bombeia óleo.
GL04739,0000246 –54–24MAR05–2/2
PN=817
Operação
C
H
B B
A I
J
K
P O N
Q
T
R
S
–UN–24APR01
LX1025711
LX1025711
PN=818
Operação
Fluxo de óleo e fluxo de potência com a tração pressionado contra a mola Belleville, aliviando a
dianteira desengatada pressão sobre o pacote de discos deixando-os livres.
Deixando de existir conexão entre os discos estriados
Quando a tração dianteira está desligada, uma externos fixados na carcaça do pistão e os discos
corrente elétrica chega na válvula solenóide (M) e estriados internamente conectados ao cubo (N). O
então o núcleo da válvula solenóide se desloca. cubo (N) esta livre para girar sobre o eixo da
embreagem (A).
O óleo piloto proveniente da válvula reguladora de
vazão flui através da válvula solenóide e pela O rolamento cônico é lubrificado pelo óleo de
passagem (K) antes do pistão (F).O pistão é lubrificação (B) proveniente da caixa de grupos.
GL04739,0000247 –54–24MAR05–2/2
PN=819
Operação
–UN–23MAY01
LX1025712
Os principais componentes do diferencial são o das reduções finais (D) e (L), transmitem o torque por
alojamento (A), a coroa (B), os pinhões de meio da engrenagem planetária cônica e do eixo
acionamento (F) e (H) e os pinhões do diferencial (G). traseiro para as trações.
GL04739,00001CF –54–22MAR05–1/1
PN=820
Operação
–UN–23MAY01
LX1025713
GL04739,0000248 –54–24MAR05–1/1
PN=821
Operação
Diferencial—Fluxos de Potência
256
20
14
–UN–25JUL94
LX001373
A—Pinhões de acionamento B—Pinhões do diferencial C—Eixo de acionamento do D—Coroa
diferencial com
engrenagem cônica
Fluxo de potência durante deslocamento direto à redução final, giram na mesma rotação. Os pinhões do
frente diferencial (B) não giram ao redor do próprio eixo.
Quando o trator estiver se movendo para a frente, a As duas rodas são acionadas com potência igual e na
coroa (D), o alojamento do diferencial com pinhões (B) mesma rotação.
e os pinhões de acionamento (A) com os eixos da
PN=822
Operação
256
20
15
–UN–25JUL94
LX001374
A—Pinhões de acionamento B—Pinhões do diferencial C—Eixo de acionamento do D—Coroa
diferencial com
engrenagem cônica
Fluxo de potência durante uma curva em marcha lenta com a coroa quando o trator estiver
se movimentando para a frente.
Quando o trator faz uma curva fechada, somente a
coroa e o alojamento do diferencial com seus pinhões Como conseqüência, o pinhão de acionamento
giram na mesma rotação. Quando a roda direita - e o esquerdo e o eixo da redução final fazem duas
pinhão de acionamento direito - estiverem revoluções para cada revolução da coroa.
estacionários, os pinhões do diferencial devem ficar
em marcha lenta com o pinhão de acionamento Assim, as rodas de acionamento têm uma resistência
direito. Neste momento eles giram ao redor do próprio desigual aplicada a elas, a roda com a menor
eixo. O pinhão de acionamento esquerdo se acopla resistência gira mais rápido. Enquanto uma roda gira
com os pinhões giratórios do diferencial. mais rápido, a outra gira mais lentamente na mesma
proporção.
Isto produz um acionamento adicional para o pinhão
de acionamento esquerdo, o qual gira normalmente
GL04739,00001D0 –54–22MAR05–2/2
PN=823
Operação
Diferencial—Vazões de Óleo
256
20 A
16
E
H G
–UN–23MAY01
LX1025714
I J K
LX1025714
L
Vazão de óleo com o bloqueio do diferencial efeito eletro-magnético ativa o núcleo magnético (C),
engatado que se move na direção da bobina. O carretel (D),
diretamente conectado ao núcleo magnético, também
Quando o bloqueio do diferencial é engatado, a se move na mesma direção.
corrente flui pela bobina da válvula solenóide (A). O
PN=824
Operação
O óleo da válvula reguladora de pressão flui pela redução final— e as engrenagens cônicas fixadas a
válvula solenóide para o pistão (G) do bloqueio do eles — girem de forma independente. Os dois eixos
diferencial. O conjunto de discos (H) é comprimido, traseiros do trator ficam agora positivamente unidos e 256
20
formando assim uma conexão entre o cubo (J) e o as rodas de acionamento giram na mesma rotação. 17
alojamento do diferencial (I). Isto evita que os eixos da
PN=825
Operação
A
256
20
18 B
E
H G
I J K –UN–23MAY01
LX1025715
LX1025715
L
Vazão de óleo com o bloqueio do diferencial freio. A corrente pára de fluir pela bobina da válvula
desengatado solenóide (A) e não há efeito eletro-magnético. A mola
(B) força o núcleo magnético (C) e o carretel (D) de
Quando a tração é restaurada, o bloqueio do volta a suas posições iniciais.
diferencial é desengatado pressionando o pedal do
PN=826
Operação
O óleo piloto da válvula reguladora de pressão atinge Os dois eixos da redução final poderão novamente
a válvula solenóide mas não consegue fluir. O óleo girar de forma independente e os dois eixos traseiros
atrás do pistão (G) fica sem pressão e flui de volta do trator podem girar em rotações diferentes. 256
20
pela válvula solenóide até o reservatório. As molas (K) 19
forçam o pistão de volta a seu ponto inicial e o
conjunto de discos (H) fica livre novamente.
GL04739,00001D1 –54–22MAR05–4/4
PN=827
Operação
–UN–29JUL94
LX001343
A—Eixo redução final D—Suporte do pinhão E—Alojamento da redução F—Eixo traseiro
B—Coroa planetário final
C—Engrenagem planetária (3
utilizadas)
As reduções finais consistem basicamente no redor dos dentes da coroa. (B). Isto permite que o
alojamento da redução final (E), eixo traseiro e suporte de pinhão planeta (D) e o eixo traseiro girem
planetário (F). na mesma direção que a engrenagem planetária. Isto
fornece uma força de acionamento de baixa rotação e
A planetária é acionada pelo eixo da redução final (A) alto torque para as rodas de acionamento.
que atua como uma engrenagem planetária.
GL04739,00001D2 –54–22MAR05–1/1
PN=828
Operação
–UN–11JUN01
LX1025716
A—Eixo redução final D—Suporte do pinhão E—Alojamento da redução F—Eixo traseiro
B—Coroa planetário final
C—Engrenagem planetária (3
utilizadas)
As partes principais do redutor final consiste no Quando o eixo de entrada gira (engrenagem solar), os
alojamento da redução final (E) e eixo traseiro (F) e pinhões planetários (C) giram em volta da coroa (B).
planetárias.
Isto permite que o suporte do pinhão planetário (D) e
As planetárias são acionadas pelo eixo de o eixo traseiro girem no mesmo sentido que a
acionamento (A) que atua como uma engrenagem engrenagem solar. Isso produz uma baixa rotação,
solar. alto torque transmitindo força para as rodas de tração.
GL04739,0000249 –54–24MAR05–1/1
PN=829
Operação
Opções de TDP—Descrição
256
20
22
–UN–28JUL94
LX001113
O trator poderá estar equipado com as seguintes Toda as opções de TDP são independentes, ou seja,
opções de TDP: elas podem ser engatadas de forma independente do
acionamento do avanço.
• 540 rpm
• 540/1000 rpm reversı́vel Fluxos de potência do eixo de entrada (D) para a
• 540/1000 rpm cambiável embreagem da TDP (B). Com a embreagem engatada
• 540/540E/1000 rpm cambiável (pela pressão de óleo), a potência é transmitida pelas
engrenagens (C) e (E) para o eixo de saı́da (G) ou, se
A rotação da TDP é mudada por meio de garfos de estiver equipado assim, pelo contra-eixo (F) para o
mudança ou tirando o semi-eixo, virando-o e inserindo semi-eixo da TDP (H).
a outra extremidade.
1
Se equipado
Continua na próxima página GL04739,00001D3 –54–22MAR05–1/2
PN=830
Operação
GL04739,00001D3 –54–22MAR05–2/2
PN=831
Operação
O
H
E
C L K
D F
M
G
B
N G
L
N
–UN–06MAR98
H
P
LX007090
LX007090 Q
Ao engatar a TDP, o carretel da válvula solenóide (B) passagem para a embreagem da TDP se abre
é atraı́do pelo ı́mã e abre a passagem (K) para a novamente. Desta maneira“o engripamento” da TDP é
válvula de modulação da TDP. evitado e o engate perfeito fica assegurado. O óleo de
retorno proveniente do freio da TDP escoa para o
Como conseqüência, o óleo sob pressão é direcionado cárter através do carretel da válvula de solenóide.
para a passagem (A) e, ao mesmo tempo, através da
passagem de óleo (C) atrás do carretel (D). As duas Ao desengatar a TDP, o carretel da válvula solenóide
molas (E) e (F) são comprimidas gradualmente. O é movido para a posição inicial por uma mola. Assim,
carretel interrompe então a vazão de óleo. Através do a passagem para o freio da TDP se abre. Ao mesmo
orifı́cio (H), uma quantidade controlada de óleo sob tempo, a passagem da embreagem da TDP para o
pressão escoa atrás do pistão (G), o qual desloca o cárter se abre.
carretel (D) de volta para a posição inicial. A
GL04739,00001D4 –54–22MAR05–1/1
PN=832
Operação
E
D
C L
B M
–UN–04MAR98
LX1015997
LX1015997
PN=833
Operação
–UN–21NOV97
C
LX 010408 LX010408
PN=834
Operação
256
20
27
A G
B
H
J
C
D
E
I
F
K
–UN–04MAR98
L
M
LX010409
LX 010409
Fluxo de potência da TDP (540/1000 rpm, A 1000 rpm o pino do pistão (E) é assentado no
reversı́vel) orifı́cio do semi-eixo. O anel de comando (F) é
mantido na posição (I) pela mola (D).
O torque é transmitido da engrenagem da embreagem
da TDP pela engrenagem de entrada (B). A rotação é A 540 rpm o semi-eixo move o pistão de encontro à
mudada girando-se o semi-eixo da TDP. Um orifı́cio mola e o anel de comando fica na posição (J). A
está localizado na extremidade do semi-eixo (H) para potência á transmitida agora pelo contra-eixo (G).
obter as duas posições de mudança.
PN=835
Operação
256 F
20 A
28
B
H
J
D
K
E L
–UN–03APR98
N
O
LX010410
LX 010410
Fluxo de potência da TDP (540/1000 rpm 1000 rpm: O movimento do anel de comando (D) na
Cambiável e 540/540E/1000 rpm cambiável) direção da engrenagem de acionamento (seta
vermelha) seleciona o modo 1000 rpm.
O torque é transmitido da engrenagem da embreagem
da TDP pela engrenagem de entrada (B).
1
540E rpm para tratores 6415 e 6615
2
540E rpm para tratores 7515
PN=836
Operação
540 rpm:2 O movimento do anel de comando (D) na usa o contra-eixo (G) para selecionar o modo de
direção do semi-eixo da TDP (seta azul) seleciona o rotação reduzida do motor de 540 rpm.
modo 540 rpm pelo contra-eixo (G). 256
20
29
540E rpm: O movimento do anel de comando (K) na
direção da engrenagem de acionamento (seta verde)
2
540E rpm para tratores 7515
GL04739,00001D6 –54–22MAR05–4/4
PN=837
Operação
256
20
30
PN=838
Seção 260
DIREÇÃO E FREIOS
Conteúdo
Página 260
Grupo 20—Operação
Operação —Resumo de Referências . . . . . . .260-20-1
Descrição de Válvulas da Direção,
Operação. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .260-20-2
Operação dos Êmbolos do Freio, Placa e
Discos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .260-20-11
Freio Liberado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .260-20-12
Inı́cio da Frenagem . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .260-20-14
Freio Acionado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .260-20-16
Freios da Roda Traseira, Operação . . . . . . .260-20-18
PN=1
Conteúdo
260
PN=2
Grupo 05
Verificações Preliminares
Testes & Ajustes—Resumo de Referências
• Veja seção 260-05, Verificações Preliminares – • Veja seção 260-05, Verificações Preliminares –
Sistema de Direção Sistema de Freio
GL04739,00001D7 –54–22MAR05–1/1
GL04739,00001D8 –54–22MAR05–1/1
Verificação Preliminar
– – –1/1
Pergunte ao operador:
– – –1/1
– – –1/1
– – –1/1
PN=841
Verificações Preliminares
– – –1/1
– – –1/1
PN=842
Verificações Preliminares
Identifique as condições que possam isolar o problema ou causar ainda mais danos. Retorne ao procedimento
de diagnóstico.
Desligue o motor.
NÃO OK: Corrija todos
os problemas
encontrados nas etapas 260
anteriores. 05
3
Retorne ao procedimento
de diagnóstico.
– – –1/1
GL04739,00001D9 –54–22MAR05–1/1
PN=843
Verificações Preliminares
260
05
4
PN=844
Grupo 10
Verificação Operacional
Verificação Operacional (Resumo das Referências)
• Veja seção 260-10, Informações de Segurança • Veja seção 260-10, Verificação do Freio
• Veja seção 260-10, Verificação da Direção
GL04739,00001DA –54–22MAR05–1/1
GL04739,00001DB –54–22MAR05–1/1
Verificação da Direção
GL04739,00001DC –54–22MAR05–1/1
PN=845
Verificação Operacional
Verificação do Freio
1. Pressione os dois pedais de freio ao mesmo 3. Dirija o trator e acione os freios diversas vezes.
tempo.
Os freios deverão responder com segurança e de
2. Pressione cada pedal do freio separadamente. forma normal. O trator não deverá prender para um
lado.
260 Os pedais do freio não devem abaixar sem
10 interferência. Se os freios “rangerem” de forma incomum,
2 verifique o óleo hidráulico e troque se necessário.
Se os pedais do freio abaixarem excessivamente, Veja “Capacidades”, Seção 10, Grupo 15. Se o
passe para “Verificação do Sistema de Freio ” na óleo hidráulico estiver OK, inspecione a válvula de
Seção 260, Grupo 15, para encontrar o motivo. retenção da válvula hidráulica do freio do reboque.
Ignorar o Ponto 3 nesta etapa. Veja “Troca da Válvula Hidráulica do Freio do
Reboque ”, Seção 60, Grupo 30.
Se os pedais do freio se comportarem
normalmente, continue a verificar o procedimento a Se o efeito do freio for insuficiente, se houver
partir do Ponto 3. ruı́dos altos durante o acionamento do freio ou se
os freios só funcionam de um lado (puxando o
trator para um lado), os freios das rodas traseiras
CUIDADO: Sempre realize este teste do lado
precisam ser consertados.
de fora de instalações e assegure-se de que
nenhuma vida será colocada em risco.
GL04739,00001DD –54–22MAR05–1/1
PN=846
Grupo 15
Testes e Ajustes
Testes & Ajustes—Resumo de Referências
• Veja seção 260-15, Ferramentas Especiais • Veja seção 260-15, Verificação do Sistema de Freio
• Veja seção 260-15, Conexão do Equipamento de • Veja seção 260-15, Purga dos Freios Traseiros.
Teste SensoControl • Veja seção 260-15, Regulagem dos Pedais e
• Veja seção 260-15, Especificações Interruptores do Freio
• Veja seção 260-15, Verificação da Válvula de
Direção 260
15
1
GL04739,00001DE –54–22MAR05–1/1
Ferramentas Especiais
A—Sensor CQ636221
B—Turbina de vazão CQ636231
C—Válvula de restrição JKM10472-8
CQ242000
1
Componentes do kit DQ63621
LT04177,0000182 –54–17MAY05–1/1
PN=847
Testes e Ajustes
Fornecedor: Incon
–UN–19MAY05
ser pedidos separadamente.
260
15
CQ61643—Sensor de rotação
2
CQ230531
CQ61644—Sensor p/ leitura 0-600 bar (Opcional)
CQ61645—Sensor p/ leitura 0-250 bar
CQ61646—Sensor p/ leitura -1-30 bar
CQ61647—Analizador digital
CQ61653—Maleta
CQ61719—Carregador de bateria
CQ61720—Bateria
CQ63618—Termopar
1
Para o exportação usar o kit FKM10471
ML70882,000067E –54–17MAY05–1/5
LX010224 –UN–04JUL95
ML70882,000067E –54–17MAY05–2/5
ML70882,000067E –54–17MAY05–3/5
RW16684 –UN–13APR89
PN=848
Testes e Ajustes
–UN–18MAY05
260
15
3
CQ242040
ML70882,000067E –54–17MAY05–5/5
Especificações
Volante Hidrostático
GL04739,00001E0 –54–22MAR05–1/1
PN=849
Testes e Ajustes
Teste da mola em lâminas • OSPF 160 LS(Danfoss): 4 voltas, para tratores 6415
e 6615.
Vire a direção até o limite. Vire o volante até a posição • OSPF 200 LS (Danfoss): 4 voltas, para tratores
de trava total e solte. Em dois segundos, o volante 7515.
deverá retornar o suficiente (8°)para que o carretel da
260 válvula de direção e a luva fiquem em ponto morto. Se o número de voltas exceder o valor acima, a
15 válvula da direção deverá ser verificada. Este
4 NOTA: Para testar as molas em lâminas, vire o procedimento deverá identificar a causa do
volante em ambas as direções com o motor vazamento.
desligado.
Verificação de vazamento na válvula de direção
Em caso de haver algum defeito, conserte a válvula
de direção. 1. Desconecte as mangueiras hidráulicas no cilindro
da direção.
Verificação de vazamentos externos no sistema de
direção 2. Feche as mangueiras hidráulicas.
Verifique a válvula de direção, linhas hidráulicas, 3. Ligue o motor e gire o volante até o limite. Em
conexões e cilindro de direção para detectar possı́veis seguida mantenha o volante esterçado ao limite
vazamentos externos. com uma força de 10N• m (7,6 lb-ft) por um minuto.
Se forem encontrados vazamentos, conserte conforme As seguintes quantidades de rotação não poderão
necessário. ser excedidas durante esse tempo:
Se não houver vazamento externo, verifique o sistema • OSPF 160 LS (Danfoss): 4 voltas, para tratores
de direção para detectar possı́veis vazamentos 6415 e 6615.
externos. • OSPF 200 LS (Danfoss): 4 voltas, para tratores
7515.
Verificação de vazamentos internos no sistema de
direção Se o número de voltas exceder o valor acima, a
válvula de direção deverá ser consertada.
Ligue o motor e gire o volante até o limite. Em seguida
mantenha o volante esterçado ao limite com uma força Se o número de voltas não exceder o valor acima,
de 10N• m (7,6 lb-ft) por um minuto. o cilindro da direção deverá ser consertado.
PN=850
Testes e Ajustes
–UN–28JUL94
T—Conexão do óleo de retorno
L—Conexão, cilindro esquerdo da direção 260
R—Conexão, cilindro direito da direção 15
5
L117929
GL04739,00001E1 –54–22MAR05–2/3
–UN–20JUL94
Acione a bomba manual para obter uma pressão de
23500 a 25500 kPa (235 a 255 bar; 3400 a 3700 psi). A
válvula estará regulada corretamente se a pressão cair
LX001083
rapidamente.
GL04739,00001E1 –54–22MAR05–3/3
PN=851
Testes e Ajustes
Os pedais do freio não devem abaixar sem carga. Se nenhum vazamento for encontrado, verifique a
válvula do freio para detectar possı́veis vazamentos
Se ambos os pedais do freio abaixarem em excesso, internos.
260 determine a causa realizando as seguintes
15 verificações. Verificação de Vazamento Interno da Válvula do
6 Freio
Verificação do Ar nos Freios do Sistema
1. Desconecte as linhas do freio da válvula do freio.
Pressione rapidamente ambos os pedais de freio
diversas vezes (bombeie os pedais) e tente atingir um 2. Vede as conexões da válvula de saı́da.
nı́vel consistente de pressão.
3. Pressione os dois pedais de freio ao mesmo
Se atingir a pressão, sangre os freios. tempo.
Se não for possı́vel estabelecer um nı́vel de pressão, 4. Pressione cada pedal do freio separadamente.
verifique se há vazamento externo nos freios.
Se os pedais do freio não forem até o piso após as
Verificação de Vazamento Externo no Freio válvulas serem vedadas, os anéis de vedação do freio
da roda traseira precisam ser trocados.
Verifique se há sinais de vazamentos externos na
válvula do freio, nas linhas do freio, conexões Se os pedais do freio forem até o piso, a válvula do
rosqueadas, parafusos de sangramento ou na válvula freio deverá ser consertada.
do freio do reboque (se estiver equipado).
GL04739,00001E2 –54–22MAR05–1/1
PN=852
Testes e Ajustes
–UN–20JUL94
2. Ligar o motor para alimentar de óleo a bomba de freio.
3. Afrouxar ligeiramente o parafuso de purga. 260
4. Acionar o pedal de freio que está sendo purgado até 15
que não apareçam borbulhas no óleo que sai. 7
LX000493
5. Apertar os parafusos de purga pisando nos pedais do
freio.
–UN–16MAR95
6. Depois da purga, fazer funcionar o motor durante dois
minutos aproximadamente.
7. Voltar a purgar os freios.
8. Verificar de novo o sistema de freios.
LX003842
GL04739,0000027 –54–21FEB05–1/1
–UN–27MAY05
2. Meça o jogo do pedal em ambos os pistões.
CQ242580
(0.006 e 0.008 pol.).
PN=853
Testes e Ajustes
–UN–18JUL00
260 3. Ligue a chave de ignição.
15
LX1024864
8 4. Vá para o modo de diagnóstico Veja a Referência
“Entrada no Modo de Diagnóstico”, Seção 245, Grupo
05 (em tratores com monitor de rendimento, pressione
o botão "Service" por 2 segundos e selecione a
unidade de controle).
GL04739,00001E3 –54–27MAY05–2/2
PN=854
Grupo 20
Operação
Operação —Resumo de Referências
• Veja seção 260-20, Descrição das Válvulas da • Veja seção 260-20, Inicio da Frenagem
Direção, Operação • Veja seção 260-20, Freio Acionado
• Veja seção 260-20, Operação dos Êmbolos do • Veja seção 260-20, Freios da Roda Traseira,
Freio, Placa e Discos Operação
• Veja seção 260-20, Válvula do Freio - Freio liberado
260
20
1
GL04739,00001E4 –54–22MAR05–1/1
PN=855
Operação
260
20
2
–UN–28JUL94
L117911
A—Válvula de Impacto (2 D—Alojamento G—Válvula de retenção J—Estator
usadas) E—Eixo do rotor H—Válvula de retenção K—Rotor
B—Pino F—Carretel da válvula I—Luva da válvula L—Válvula de sucção
C—Molas em Lâminas (6
usadas)
O rotor (K) e o estator (J) formam a unidade de As válvulas de impacto (A) atuam como válvulas de
medição. alı́vio caso uma das rodas dianteiras encontre um
obstáculo incomum. O pistão do cilindro da direção em
O elemento de controle propriamente dito consiste na questão é empurrado para um lado pela vareta do
luva (I) e carretel (F) o qual é conectado diretamente pistão, permitindo que a pressão se eleve rapidamente
ao volante. nas linhas de direção. Do lado pressurizado, a válvula
de sucção (L) se fecha imediatamente. A válvula
A luva é conectada ao rotor pelo pino transversal (B) e pressurizada se abre entre 23500 kPa (235 bar; 3400
eixo do rotor (E). psi) e 25500 kPa (255 bar; 3700 psi) e permite que o
óleo flua para a passagem de retorno. Ao mesmo
As molas em lâminas entre (C) a luva e o carretel tempo, a válvula de sucção do lado pressurizado se
asseguram uma posição neutra entre a luva e o abre. O pistão do cilindro da direção agora consome o
carretel. óleo da linha de retorno, evitando assim uma
interrupção na coluna de óleo no cilindro da direção.
Se a bomba hidráulica ou o motor falharem, verifique
a válvula (G) entre o carretel e a luva para assegurar
que a direção continua funcionando.
PN=856
Operação
A válvula de retenção (H) evita que o óleo de retorno óleo flua para a bomba hidráulica quando ela não
flua pela válvula de direção, pois isto produziria um estiver em funcionamento.
“tranco” no volante. Esta válvula também evita que o
260
20
3
PN=857
Operação
0 1/14 1/7
A A A
G B G B G B
260
20 F C F C F C
4
E D E D E D
A A A
G B G B G B
F C F C F C
–UN–04MAR98
E D E D E D
LX001426
LX001426 H I J
NOTA: Para um melhor entendimento, a descrição a 1. Ao mover o volante 1/14 de uma volta, fará girar o
seguir é baseada no funcionamento da eixo central 6/14 na direção oposta. Assim três
unidade de medição durante condução de cavidades ficam abertas e três fechadas no lado
emergência. oposto.
O anel externo da unidade de medição (estator) é 2. Mover o volante 1/7 de uma volta abrirá seis
fixado à carcaça da direção. O rotor com dentes cavidades e fechará seis.
externos engata nos dentes internos do anel externo.
À medida que o rotor gira, o ponto central gira em 3. Fazer uma volta completa no volante faz 7 x 6 = 42
cı́rculos. O movimento rotativo é transferido para o cavidades entrarem em operação.
eixo do rotor; este eixo possui dentes arqueados visto
que ele segue a rotação do centro do rotor e deverá
permanecer flexı́vel.
PN=858
Operação
PN=859
Operação
B B
260
20
6
C C
D
E
F G H
I J K
–UN–14JUL04
LX001427
L M N
LX 001427
A—Cilindro da direção E—Luva da válvula I—Conector, retorno de óleo L—Pressão alta do óleo
B—Válvulas de impacto F—Válvula de retenção J—Conector, óleo de pressão M—Óleo de retorno
C—Válvulas de sucção G—Válvula de retenção K—Linha Piloto (controle) N—Óleo piloto
D—Carretel da válvula H—Unidade de medição
Fluxo de óleo no Sistema de Direção. estacionário para a unidade de medição. A partir daqui
o óleo flui pelas passagens de óleo abertas do carretel
NOTA: A ilustração mostra a conversão à direita. e da luva para a conexão de óleo relevante (direita ou
esquerda), dependendo da direção na qual o volante
Ao virar o volante o carretel da válvula gira em relação foi esterçado. Ao mesmo tempo, óleo de retorno
à luva da válvula. Até uma volta de aproximadamente proveniente de outra conexão de óleo é encaminhado
1.5° abrirá os canais e o óleo poderá fluir para a pelas passagens de óleo de retorno do carretel e da
unidade de medição. O fluxo de óleo suporta o luva para a conexão de óleo de retorno.
movimento de giro do rotor, o qual encaminha o óleo
PN=860
Operação
Quanto mais rápido o volante for virado, maior será o entrada (veja a Seção 270, Grupo 20). O carretel da
movimento da luva e do carretel entre si. Este giro válvula de prioridade de entrada é movido por seu
significa que as aberturas para as passagens de óleo óleo piloto e encaminha a quantidade de óleo
são maiores e uma quantidade maior de óleo será necessária para a válvula de direção. Se o carretel e a
encaminhada para a unidade de medição. Como luva continuarem a se mover, a quantidade de óleo
conseqüência, o rotor poderá girar mais depressa e piloto encaminhada para a válvula de prioridade de
uma quantidade maior de óleo (abastecimento e entrada aumentará. Isto faz a bomba hidráulica
retorno) flui pela unidade de direção. Quanto maior o bombear mais óleo que pode ser usado pela válvula 260
fluxo de óleo, mais rápido ocorrerá o movimento das de direção imediatamente. 20
rodas dianteiras. 7
PN=861
Operação
B B
260
20
8
C C
D
E
F G H
–UN–04MAR98
I J K
LX 001428
LX001428
L M N
A—Cilindro da direção E—Luva da válvula I—Conector, óleo de retorno L—Óleo a baixa pressão
B—Válvulas de impacto F—Válvula de retenção J—Conector, óleo de pressão M—Óleo de retorno
C—Válvulas de sucção G—Válvula de retenção K—Linha Piloto (controle) N—Óleo retido
D—Carretel da válvula H—Unidade de medição
PN=862
Operação
B B
260
20
9
C C
D
E
F G H
I J K
–UN–14JUL04
LX001429
L M N
LX 001429
A—Cilindro da direção E—Luva da válvula I—Conector, óleo de retorno L—Óleo a baixa pressão
B—Válvulas de impacto F—Válvula de retenção J—Conector, óleo de pressão M—Óleo de retorno
C—Válvulas de sucção G—Válvula de retenção K—Linha Piloto (controle) N—Óleo piloto
D—Carretel da válvula H—Unidade de medição
PN=863
Operação
A unidade de medição agora opera como uma bomba Diversas Unidades de Direção
hidráulica e abre a válvula de retenção por meio de
seu efeito de sucção. Isto significa que o óleo de Dependendo do tipo de trator, diversas unidades de
retorno do cilindro de retenção pode fluir diretamente direção podem ser adaptadas (veja a tabela). O tipo
para a unidade de medição. Além disso, o óleo pode está indicado na placa de identificação da válvula da
ser trazido do reservatório de óleo da válvula do freio. direção.
Com a condução de emergência, a direção fica um
260 pouco mais pesada devido à falta de pressão de óleo Todos os sistemas de direção operam essencialmente
20 que influencia no movimento do rotor. conforme descrito acima. No entanto, a unidade
10 OSPQ 125/200 LS possui as seguintes caracterı́sticas
Assim que a bomba hidráulica estiver funcionando especı́ficas (veja a seguir):
normalmente, a válvula de prioridade de entrada
fornece óleo para a válvula de direção. Outros Tipo de Válvula de Direção
consumidores recebem óleo somente quando a
quantidade suficiente estiver disponı́vel para a válvula • OSPF 160 LS (Danfoss), para tratores 6415 e 6615.
de direção. • OSPF 200 LS (Danfoss), para tratores 7515.
GL04739,00001E5 –54–22MAR05–9/9
PN=864
Operação
E F
260
20
11
–UN–21JUN00
A
RWC20496
A—Disco freio C—Placa de apoio E—Da válvula de freio F—Parafuso de sangria
B—Pinhão solar redução final D—Êmbolo freio anular
Os êmbolos de freio, placa de freio, e disco estão a coroa da redução final (não mostrada). Um pino
localizados em cada lado da caixa da redução final. anti-rotação evita a rotação da placa de apoio. O
êmbolo de freio anular (D) assenta contra a caixa do
A força aplicada no pedal de freio movimenta o eixo é preso no lugar por pinos anti-rotação.
êmbolo da válvula de freio e o carretel apropriado
mandando pressão de óleo, na proporção da força Quando os freios são aplicados, a pressão de óleo na
aplicada, para os êmbolos do freio conectado. O pedal passagem anular força o êmbolo para fora. O disco de
direito do freio opera o freio do lado direito e o pedal freio está pressionando contra a placa de apoio o que
esquerdo opera o freio esquerdo. Travando os pedais para a rotação do disco e o pinhão solar.
juntos se obtém frenagem simultânea em ambos os
lados. Quando a força é removida, o óleo flui de trás dos
êmbolos anulares através da válvula do freio e retorna
O disco de freio (A) é preso no pinhão solar da para a caixa de transmissão.
redução final (B). A placa de apoio (C) assenta contra
AG,LT04177,761 –54–12DEC98–1/1
PN=865
Operação
Freio Liberado
260
20
12
1
5
12
13
9
10
14 12
15
13
–UN–29JUL99
4
3 2 11
8
CQ176010
CQ176010
512 X 584
PN=866
Operação
Quando o pedal é liberado, o anel com orifı́cio assenta pré-enchimento através da linha de retorno quando o
contra a aba frontal do êmbolo abrindo a passagem de êmbolo retrai.
retorno para a câmara de pré-enchimento. 260
20
A esfera da válvula de alı́vio (3) assenta novamente. 13
O óleo é drenado pelo anel orifı́cio para a câmara de
AG,LT04177,762 –54–12DEC98–2/2
PN=867
Operação
Inı́cio da Frenagem
260
20
14
1
5
12
13
9
10
14
15 12
13
4
–UN–23JUN99
3 2 11
8
CQ176020
CQ176020
512 X 584
PN=868
Operação
Quando o pedal é pressionado, o êmbolo (7) e o O óleo da câmara de pré-enchimento passa da válvula
carretel (4) movem-se para frente. de retenção (12) para o diferencial para compensar a
folga entre o êmbolo do freio, disco e placa de apoio. 260
O anel orifı́cio (6) assenta fechando a passagem de 20
retorno. 15
AG,LT04177,763 –54–12DEC98–2/2
PN=869
Operação
Freio Acionado
260
20
16 1
5
12
13
9
10
14
15 12
13
4
3 2 11
–UN–23JUN99
8
CQ176030
CQ176030
512 X 584
PN=870
Operação
Quando o pedal move-se mais, a pressão aumenta na A válvula de retenção com orifı́cio menor (12) diminui
câmara do freio (1), o pino (2) abre totalmente a o retorno de óleo do eixo traseiro para permitir a ação
esfera da válvula (3) aliviando a pressão na câmara de bombeamento para encher as câmaras.
de pré-enchimento para o reservatório.
Nenhum depósito é necessário, a linha de retorno do
O curso adicional do pedal agora trabalha contra o freio age como um reservatório para a frenagem.
menor diâmetro do carretel (4) produzindo uma maior
pressão necessária para aplicar os freios.
AG,LT04177,764 –54–12DEC98–2/2
PN=871
Operação
260
20
18
–UN–29JUL94
LX000269
Freio da roda traseira mostrado nos tratores 6415 e 6615
A—Pino guia (3 utilizados) D—Eixo traseiro F—Pino de retorno (3 usados) H—Disco de freio
B—Parafuso de sangria E—Eixo redução final G—Pistão do freio I—Placa de freio
C—Suporte do pinhão
planetário
Operação do Freio Traseiro placa de freio fixa (I) e o eixo da redução final (E) é
freado. A ação de frear é transferida do eixo de
O óleo da válvula do freio é encaminhado por trás do redução final pelo transportador do pinhão planetário e
pistão do freio (G). A partir de aproximadamente 150 pelo eixo traseiro para a roda traseira.
kPa (1,5 bar; 22psi), as molas do pino de retorno (F)
são comprimidas e o pistão do freio se move contra o Quando os pedais do freio são liberados, a pressão de
disco de freio giratório (H). A partir de óleo diminui e os pinos de retorno puxam os pistões
aproximadamente 300 kPa (3 bar; 44 psi), o pistão do do freio para a posição inicial. O óleo retorna para a
freio fica encostado no disco do freio. válvula do freio.
GL04739,0000283 –54–30JUN05–1/1
PN=872
Seção 270
SISTEMA HIDRÁULICO
Conteúdo
Página Página
Página Página
PN=2
Grupo 10
Verificação Operacional
Ferramentas Especiais
GL04739,000025F –54–27MAY05–1/1
270
10
1
PN=875
Verificação Operacional
GL04739,00001E7 –54–22MAR05–1/1
PN=876
Verificação Operacional
–UN–11JAN01
C—Controle da velocidade de descida
D—Controle do limite de altura
E—Controle de sensibilidade
F—Limitador do controle de profundidade
LX1025572
Controles no console direito
270
10
3
PN=877
Verificação Operacional
GL04739,00001E8 –54–22MAR05–2/2
PN=878
Verificação Operacional
–UN–11JAN01
1. Aqueça o óleo hidráulico a pelo menos 40°C (104°F),
Veja seção 270-15, "Aquecimento do Óleo Hidráulico".
LX1025574
2. Acione o interruptor de controle remoto RAISE e
mantenha-o pressionado. Registre o tempo decorrido
até os braços de tração começarem a subir. Libere o
interruptor. 270
10
3. Acione o interruptor novamente. Os braços da tração 5
devem agora começar a subir imediatamente. Libere o
interruptor.
GL04739,00001E9 –54–22MAR05–1/1
PN=879
Verificação Operacional
GL04739,0000025 –54–21FEB05–1/4
–UN–14FEB01
fora da posição de flutuação deverá haver uma
pequena resistência mas não será necessário um
aumento de esforço para operar a alavanca.
• A alavanca não precisará ser mantida na posição de
CQ201990
flutuação.
• Se a VCR for com detente1, as alavancas deverão
permanecer na posição “Extend” ou “Retract”.
1
se equipado
Continua na próxima página GL04739,0000025 –54–21FEB05–2/4
PN=880
Verificação Operacional
–UN–06APR00
girada no sentido horário, a velocidade de subida do
cilindro deverá ser aumentada.
• Quando a válvula VCR reguladora de vazão1(A) for
girada no sentido anti-horário, a velocidade de
LX005772
subida do cilindro deverá ser aumentada.
• Com a válvula reguladora de vazão1 (A) virada
completamente no sentido anti-horário e o motor a
2000 rpm, o cilindro deverá levar menos de 2,5 270
10
segundos para se estender partindo de uma posição 7
completamente retraı́da.
1
se equipado
Continua na próxima página GL04739,0000025 –54–21FEB05–3/4
PN=881
Verificação Operacional
–UN–03JAN95
6. Selecione "Detente"1 (A) (sı́mbolo de motor).
LX006362
estendida ou retraida quando o cilindro atingir o final
do seu deslocamento. O sistema hidráulico entra no
modo de corte de pressão alta2 Botão de Ajuste, VCR Série 300
270
10
8
7. Selecione "Automático sem detente"1 (B) (sı́mbolo de
cilindro).
1
se equipado
2
.sistema hidráulico de PFC
GL04739,0000025 –54–21FEB05–4/4
PN=882
Grupo 15
Testes e Ajustes
Testes e Ajustes — Resumo de Referências
PN=883
Testes e Ajustes
GL04739,000024B –54–31MAR05–2/2
270
15
2
PN=884
Testes e Ajustes
Você deve seguir todas as medidas de segurança sensibilidade de levante deverá ser movido
descritas no inı́cio deste manual assim como as para a posição“1”(controle de posição)para
mencionadas abaixo. Veja “Medidas de Segurança”, evitar a subida ou descida não intencional
Seção 210, Grupo 05. do eixo oscilante.
CUIDADO: Durante os teste que envolvem o CUIDADO: Nenhum trabalho mecânico, solda
acionamento do motor, sempre engate a com ferro ou elétrica deverá ser realizado
trava de estacionamento. nos acumuladores. Consertos inadequados
podem provocar acidentes graves.
CUIDADO: Quando o teste é realizado com o
motor ligado, há o risco de ferimentos CUIDADO: Somente o pessoal devidamente
causados pelas peças em movimento. qualificado deverá realizar consertos nos
acumuladores.
CUIDADO: Antes de conectar implementos
ao levante de três pontos, o controle de
GL04739,00001EA –54–22MAR05–1/1
–UN–05DEC97
1. Use uma mangueira para conectar os acopladores
rápidos em uma VCR. Para obter um aquecimento
mais rápido, poderá ser necessário conectar, de forma
similar, uma segunda VCR.
LX1018200
NOTA: Um limitador ajustável1 (A) poderá ser conectado
para obter aquecimentos mais rápidos. O
270 limitador deverá ficar quase (mas não
15 completamente) fechado.
4
2. Instale um termômetro.
1
O JT07120 faz parte do kit de teste de pressão JT07115
GL04739,00001EB –54–22MAR05–1/1
PN=886
Testes e Ajustes
–UN–04JUL95
LX007407
1
Nem a terceira nem a quarta VCR da Série 300 ou independente, nem
a placa final com portas extra
GL04739,00001EC –54–22MAR05–2/5
270
15
O pórtico de teste (A) é para a pressão LS (Sensor de 5
Carga) — se a terceira ou a quarta VCR pertencer à
Série 300.
–UN–07NOV96
teste entre a mangueira de óleo e a linha de óleo.
Os componentes são o acoplador da metade
interna (B; RE60700), anéis O-rings T77814 (3
utilizados) e conexões T (A; 38H1029), também
LX1015940
disponı́veis como peças de reposição.
GL04739,00001EC –54–22MAR05–3/5
PN=887
Testes e Ajustes
–UN–02MAY00
O pórtico de teste fica na placa final direita especial do
bloqueio da válvula.
LX1024078
GL04739,00001EC –54–22MAR05–5/5
270
15
6
PN=888
Testes e Ajustes
Informações Gerais sobre Verificação do Sistema: Se uma conexão com uma válvula de controle
independente for fixado aos acopladores da válvula de
Ao examinar as funções hidráulicas , deverá ser feita controle remoto (VCR) no trator e a VCR for acionada,
distinção entre o circuito do óleo da transmissão o sistema hidráulico opera constantemente em
(circuito de pressão baixa) e o sistema hidráulico de pressão alta enquanto a válvula de controle
PFC ou PC (circuito de pressão alta) propriamente independente da conexão não for acionada.
dito.
Se uma conexão for conectada a uma válvula de
Os problemas no circuito de óleo da transmissão controle independente no acoplador da alimentação na
envolvem: bomba de óleo da transmissão, válvulas do válvula do eixo oscilante e a conexão for acionada, o
alojamento da embreagem, elementos do trem de sistema hidráulico opera constantemente com a
força (embreagem da tração e TDP, tração dianteira, pressão alta desde que nenhum sinal de LS (Sensor 270
15
embreagens de transmissão e diferencial), resfriador de Carga) seja transmitido para a bomba pela placa 7
de óleo e lubrificação da transmissão. final direita ou esquerda no bloqueio da válvula.
Sistema hidráulico de PFC1 envolvem problemas: A Se uma ou mais das unidades hidráulicas não estiver
bomba de carga, filtros de óleo hidráulico, bomba funcionando corretamente, ou funcionando somente
hidráulica, bloqueio da válvula principal com válvula de em combinação com outras unidades, a causa é um
prioridade, eixo oscilante, válvulas de controle remoto, vazamento no circuito LS.
válvula de suplementação de potência, direção2 freios
da alimentação2 válvula do freio do reboque2 e eixo da • Válvula de disco faltando, com defeito ou bloqueada
tração TLS dianteira3 por corpo estranho.
• Assento da válvula de disco danificado.
Sistema hidráulico de PC4 envolvem problemas: a • Superfı́cie polida entre unidades hidráulicas não
bomba hidráulica, bloqueio da válvula principal com está assentando adequadamente.
válvula de prioridade, eixo oscilante, válvulas de • Prisioneiros do bloco hidráulico não estão
controle remoto, filtros de óleo hidráulico, válvula de corretamente apertados.
suplementação de potência, direção2 e válvula do freio • A válvula de prioridade de entrada está aderindo ou
do reboque2 os orifı́cios do seu limitador estão bloqueados.
1
PFC=Pressão e Vazão Compensadas
2
Veja seção 260
3
Veja seção 280
4
PC = Pressão Compensada
GL04739,00001ED –54–22MAR05–1/1
PN=889
Testes e Ajustes
Verificação do Sistema
O procedimento descrito a seguir representa uma abordagem passo a passo para testar o sistema hidráulico de
PFC. Os problemas do sistema hidráulico de PFC devem ser investigados detalhadamente.
Os resultados dos testes devem ser registrados na tabela de resultados de testes. Veja a seção 270-15, Sistema
270 Hidráulico de PFC—Tabela de Resultados do Teste.
15
8 Para obter mais informações, Veja seção 210-15, Referências Gerais (Resumo).
– – –1/1
1 Verificação dos veja a seção 245-05, Acesso aos Endereços e Códigos de Diagnósticos de Falhas. OK: VÁ PARA 2.
códigos de
diagnóstico de Certifique-se de que nenhum código de diagnóstico se aplica aos defeitos elétricos NÃO OK: Corrija o
problemas (por exemplo, um curto circuito). defeito elétrico.
– – –1/1
2 Verificação das Veja seção 250-05, Verificações Introdutórias para Transmissão e Diagnóstico OK: VÁ PARA 3.
pré-condições para a Hidráulico.
operação correta do NÃO OK: Corrija
sistema hidráulico qualquer defeito elétrico
ocorrido.
– – –1/1
3 Verificação da NOTA: Em tratores com informador básico (BIF), a temperatura do óleo hidráulico OK: VÁ PARA 4.
temperatura do óleo pode ser verificada no endereço BIF033.
hidráulico NÃO OK: Veja seção
Verifique a temperatura do óleo hidráulico. 270-15, "Aquecimento do
Óleo Hidráulico".
Especificação
Temperatura do óleo hidráulico durante
as verificações da pressão—
Temperatura ...................................................................................................... min. 60°C
min. 140°F
– – –1/1
PN=890
Testes e Ajustes
Nas revoluções máximas, a pressão não deverá exceder 700 kPa (7 bar; 102 psi).
4.1 – Se a pressão estiver muito baixa, verifique as seguintes possı́veis causas. NÃO OK: Se a bomba
hidráulica estiver
• Válvula do óleo de lubrificação na bomba de carga aderindo ou sua mola está com operando com pressão
defeito. Verifique a válvula do óleo de lubrificação. alta: VÁ PARA 6.
• A bomba de carga está gasta ou com defeito? Verifique a taxa de vazão. Veja
seção 270-15, Bomba de Carga — Verificação da Taxa de vazão. Se houver ar no óleo
• A bomba hidráulica está operando com pressão alta (a bomba pode ser ouvida). hidráulico: Vá para 4.2
Vazamento no circuito do Sensor de Carga.
• Presença de ar no circuito hidráulico? Corrija o defeito: VÁ
PARA 4.
4.3 – Se a pressão estiver muito alta, verifique as seguintes possı́veis causas. NÃO OK: Corrija o
defeito: VÁ PARA 4.
LX001354 –UN–25JUL94
PN=891
Testes e Ajustes
– – –1/1
PN=892
Testes e Ajustes
6 Verificação da 6.1 – Verifique a pressão “mı́n” do sistema. OK: Vá para 6.4
Pressão do Sistema
Conecte o aparelho de teste ao pórtico de teste da NÃO OK: Sem pressão:
pressão do sistema (A).
Bomba hidráulica com
Faça o motor funcionar a 1500 rpm. defeito (placa oscilante
ou pistão da placa
As VCRs e a válvula do eixo oscilante na posição oscilante aderindo).
neutra, direção não acionada.
LX014569 –UN–09DEC96 Acionador da bomba com
Pressão mı́nima do sistema: 2800- 3300 kPa (28- 33 defeito.
bar; 406- 479 psi)
Corrija o defeito: VÁ
PARA 4.
6.2 - Se a pressão “mı́n” do sistema estiver muito baixa: NÃO OK: Corrija o
defeito: VÁ PARA 6.
Verifique primeiro a pressão máxima do sistema (veja 6.4). Se a pressão estiver OK,
ajuste o regulador de pressão e vazão na bomba hidráulica. Veja a seção 270-15,
Bomba Hidráulica — Teste e Ajuste da Pressão do Sistema (Sistema Hidráulico de
PFC).
6.3 – Se a pressão “mı́n” do sistema estiver muito alta, verifique as seguintes NÃO OK: Corrija o
possı́veis causas: defeito: VÁ PARA 6.
– – –1/3
PN=893
Testes e Ajustes
Pressão "Máx." do sistema : 19500- 20500 kPa (195- 205 bar; 2830- 2970 psi) Pressão muito alta: O
regulador de pressão ou
A pressão da bomba não deverá pulsar a mais de 1000 kPa (10 bar; 145 psi). o pistão da placa
oscilante na bomba
Na posição neutra, a pressão deverá cair para pressão “mı́n” do sistema após hidráulica está aderindo
aproximadamente 1,5 s. ou com defeito?
–19– –2/3
PN=894
Testes e Ajustes
6.5 - Se a pressão “máx” do sistema estiver muito baixa, verifique as seguintes NÃO OK: Corrija o
possı́veis causas: defeito: VÁ PARA 6.
270
LX001359 –UN–27JUL94
15
13
Verifique se todas as válvulas de disco estão instaladas.
–19– –3/3
• “Máx.” Pressão LS (VCR na posição ativada): 19500- 20500 kPa (195- 205 bar;
2830- 2970 psi)
– – –1/1
PN=895
Testes e Ajustes
LX1018978 –UN–07APR98
270
Conecte o aparelho de teste ao pórtico de teste da bomba hidráulica para verificar a
15
pressão LS e a pressão do sistema.
14
Abra a válvula de corte da pressão do sistema (B) e feche a válvula de corte de
pressão LS.
– – –1/1
PN=896
Testes e Ajustes
9,2 – Limpe ou ajuste a válvula limitadora de pressão (direção) no bloco NÃO OK: Corrija o
principal defeito: VÁ PARA 9.
– – –1/1
PN=897
Testes e Ajustes
GL04739,00001EE –54–17MAY05–1/1
PN=898
Testes e Ajustes
Informações Gerais sobre Verificação do Sistema: Se uma conexão com uma válvula de controle
independente for fixado aos acopladores da válvula de
Ao examinar as funções hidráulicas , deverá ser feita controle remoto (VCR) no trator e a VCR for acionada,
distinção entre o circuito do óleo da transmissão o sistema hidráulico opera constantemente em
(circuito de pressão baixa) e o sistema hidráulico de pressão alta enquanto a válvula de controle
PFC ou PC (circuito de pressão alta) propriamente independente da conexão não for acionada.
dito.
Se uma conexão for conectada a uma válvula de
Os problemas no circuito de óleo da transmissão controle independente no acoplador da alimentação na
envolvem: bomba de óleo da transmissão, válvulas do válvula do eixo oscilante e a conexão for acionada, o
alojamento da embreagem, elementos do trem de sistema hidráulico opera constantemente com a
força (embreagem da tração e TDP, tração dianteira, pressão alta desde que nenhum sinal de LS (Sensor 270
15
embreagens de transmissão e diferencial), resfriador de Carga) seja transmitido para a bloco principal 17
de óleo e lubrificação da transmissão. (válvula de desvio) pela placa final direita ou esquerda
no bloqueio da válvula.
Sistema hidráulico de PFC1 envolvem problemas: A
bomba de carga, filtros de óleo hidráulico, bomba Se uma ou mais das unidades hidráulicas não estiver
hidráulica, bloqueio da válvula principal com válvula de funcionando corretamente, ou funcionando somente
prioridade, eixo oscilante, válvulas de controle remoto, em combinação com outras unidades, a causa é um
válvula de suplementação de potência, direção2 freios vazamento no circuito LS.
da alimentação2 válvula do freio do reboque2 e eixo da
tração TLS dianteira3 • Válvula de disco faltando, com defeito ou bloqueada
por corpo estranho.
Sistema hidráulico de PC4 envolvem problemas: a • Assento da válvula de disco danificado.
bomba hidráulica, bloqueio da válvula principal com • Superfı́cie polida entre unidades hidráulicas não
válvula de prioridade, eixo oscilante, válvulas de está assentando adequadamente.
controle remoto, filtros de óleo hidráulico, válvula de • Prisioneiros do bloco hidráulico não estão
suplementação de potência, direção2 e válvula do freio corretamente apertados.
do reboque5 • A válvula de prioridade de entrada está aderindo ou
os orifı́cios do seu limitador estão bloqueados.
Informações sobre Verificação do Sistema:
1
PFC=Pressão e Vazão Compensadas
2
veja seção 260
3
veja seção 280
4
PC = Pressão Compensada
5
Veja seção 260
GL04739,00001EF –54–22MAR05–1/1
PN=899
Testes e Ajustes
Verificação do Sistema
O procedimento descrito a seguir representa uma abordagem passo a passo para testar o sistema hidráulico de
PC. Os problemas do sistema hidráulico de PC devem ser investigados detalhadamente.
Os resultados dos testes devem ser registrados na tabela de resultados de testes. Veja a seção 270-15, Sistema
270 Hidráulico de PC—Tabela de Resultados do Teste.
15
18 Para obter mais informações,Veja seção 210-15, Referências Gerais - Resumo.
– – –1/1
1 Verificação dos veja a seção 245-05, Acesso aos Endereços e Códigos de Diagnósticos de Falhas. OK: VÁ PARA 2.
códigos de
diagnóstico de Certifique-se de que nenhum código de diagnóstico se aplica aos defeitos elétricos NÃO OK: Corrija o
problemas (por exemplo, um curto circuito). defeito elétrico.
– – –1/1
2 Verificação das Veja seção 250-05, Verificações Introdutórias para Transmissão e Diagnóstico OK: VÁ PARA 3.
pré-condições para a Hidráulico.
operação correta do NÃO OK: Corrija
sistema hidráulico qualquer defeito elétrico
ocorrido.
– – –1/1
– – –1/1
PN=900
Testes e Ajustes
4 Verificação da 4.1 - Verifique a pressão “mı́n” do sistema. OK: Vá para 4.2
Pressão do Sistema
Conecte o aparelho de teste ao pórtico de teste do NÃO OK: Pressão muito
sistema de pressão (A). baixa ou em zero: Vá
para 4.2 e depois para
VCRs e eixo oscilante em neutro. Direção não utilizada. 4.3
LX014569 –UN–09DEC96 Pressão “Mı́n” do sistema: 1300- 1500 kPa (13- 15 bar;
188.5- 218 psi)
Pressão “Max” do sistema em cada caso: 19000- 20500 kPa (190- 205 bar; 2756- Pressão muito baixa:
2973 psi) Vazamento no circuito do
Sensor de Carga: Vá
Em neutro, a pressão do sistema deverá levar cerca de 1,5 s para cair para “min.” para 4.4
Corrija o defeito:VÁ
PARA 4.
4.3 - Se a pressão “mı́n” do sistema estiver muito baixa, verifique as seguintes NÃO OK: Corrija o
possı́veis causas: defeito:VÁ PARA 4.
– – –1/2
PN=901
Testes e Ajustes
4.4 - Se a pressão “máx” do sistema estiver muito baixa, verifique as seguintes NÃO OK: Corrija o
possı́veis causas: defeito: VÁ PARA 4.
LX1026677 –UN–14MAY01
–19– –2/2
5 Verificação da 5.1 – Verifique a pressão “mı́n” da direção. OK: Vá para 5.2
Pressão da Direção
(Circuito Primário) Conecte o aparelho de teste ao pórtico de teste de NÃO OK: Pressão muito
pressão da direção (A). baixa ou em zero:
Verifique o carretel da
Todas as válvulas na posição neutra. válvula de prioridade de
entrada e os orifı́cios do
Rotação do motor: 1000 e 2000 rpm. limitador.
5.3 – Limpe ou ajuste a válvula limitadora de pressão (direção) no bloco NÃO OK: Corrija o
principal defeito: VÁ PARA 5.
LX008595 –UN–16AUG94
– – –1/1
PN=902
Testes e Ajustes
270
15
21
– – –1/1
CQ238020 –UN–31MAR05
Use a mangueira de ponte para desviar a VCR; acople a VCR durante o teste.
Pressão mı́nima:
Pressão mı́nima:
– – –1/1
PN=903
Testes e Ajustes
8 Verifique a Pressão Fixe o aparelho de teste no alojamento da TDP (A). OK: O teste do sistema
do Óleo de hidráulico de PC foi
Lubrificação da TDP Use a mangueira de ponte para desviar a VCR; acople a concluı́do.
VCR durante o teste.
NÃO OK: Corrija o
Dê partida no motor e faça-o funcionar em 1000 rpm. defeito: VÁ PARA 4.
– – –1/1
PN=904
Testes e Ajustes
GL04739,00001F0 –54–22MAR05–2/2
PN=905
Testes e Ajustes
–UN–26JUL94
Verificações Hidráulicas”.
LX004392
1. Remova o conector da lateral esquerda do alojamento
da TDP. Instale o acoplador AL80099 com o anel
O-ring 51M7041.
270 A—Verificador JT071171
15 Conecte o aparelho de teste de modo que a pressão B—Mangueira JT071191
24 possa ser lida da estação do operador. C—Pórtico de teste do acoplador macho
5. Leia a pressão.
Especificação
Pressão mı́nima do óleo de
lubrificação—Pressão .................................................................... 100 kPa
1 bar
14.5 psi
1
Incluı́do no kit de teste hidráulico JT07115
Continua na próxima página GL04739,000024D –54–15APR05–1/2
PN=906
Testes e Ajustes
GL04739,000024D –54–15APR05–2/2
270
15
25
PN=907
Testes e Ajustes
270
15
26
–UN–25NOV03
LX1033169
A—Encaixe de parafuso B—Anel O-ring L638171 D—Acoplador AL1550081 G—Aparelho de teste
L1569411 C—Conexão do limitador E—Grampo retentor L1534191 FKM10470-42
KJD10425 F—Sistema de medição de
vazão FKM104722
1
Disponı́vel como peça de reposição
2
Incluı́do no Sistema de Medição de Pressão FKM10470 (Estágio 1)
PN=908
Testes e Ajustes
GL04739,00001F1 –54–30MAY05–2/2
PN=909
Testes e Ajustes
–UN–02FEB01
Veja seção 270-15, Medidas de Segurança para
Verificações Hidráulicas.
LX1025577
1. Aqueça o óleo hidráulico a pelo menos 60°C (140°F).
Veja seção 270-15, "Aquecimento do Óleo Hidráulico".
–UN–11SEP02
4. Acione uma VCR e apure a pressão “max” do sistema.
A VCR não deverá estar em curto.
Especificação
LX1030512
Pressão “Max.” do sistema—
Pressão ...................................................................... 19500 a 20500 kPa
195 a 205 bar
2830 a 2970 psi
Especificação
Pressão “Mı́n.” do sistema—
Pressão .......................................................................... 2800 a 3300 kPa
28 a 33 bar
406 a 479 psi
PN=910
Testes e Ajustes
GL04739,00001F2 –54–22MAR05–2/2
PN=911
Testes e Ajustes
270
15
30
–UN–12JUN01
LX1026044
4. Se estiver instalado, coloque o regulador de vazão
CUIDADO: Tome as precauções de
da SCV na vazão máxima.
segurança! Veja seção 270-15, Medidas de
Segurança para Verificações Hidráulicas.
5. 6415 e 6615: Faça o motor funcionar a 2300 rpm.
1. Conecte os aparelhos de teste FKM104721 (A) e
7515: Faça o motor funcionar a 2100 rpm.
FKM10470-4 (B)2, conforme ilustrado, na VCR e
coloque-os de modo que os valores possam ser
6. Acione a VCR conectada, para assegurar que a
lidos da estação do operador.
direção da vazão esteja correta.
2. Abra totalmente o limitador no aparelho de teste.
7. Determine a taxa da vazão.
3. Aqueça o óleo hidráulico a pelo menos 60°C
8. Repitas as medições com outra VCR.
(140°F). Veja seção 270-15, "Aquecimento do Óleo
Hidráulico".
Com Bomba hidráulica 25cm3 (1.5 pol. Com Bomba hidráulica 41 cm3 (2,5 pol.
Unidade VCR cúbicas) cúbicas)
Série 100 ....................................................... 53 L/min (14 U.S. gpm) ..................................... 60 L/min (15.8 U.S. gpm)
Série 200 ....................................................... 53 L/min (14 U.S. gpm) ..................................... 96 L/min (25.4 U.S. gpm)
Série 300 ....................................................... 53 L/min (14 U.S. gpm) ..................................... 96 L/min (25.4 U.S. gpm)
1
Para o mercado brasileiro usar DQ61642
2
Incluı́do no Sistema de Medição de Pressão FKM10470 (estágio)
GL04739,00001F3 –54–27MAY05–1/1
PN=912
Testes e Ajustes
270
15
31
–UN–12JUN01
LX1026044
4. Aqueça o óleo hidráulico a pelo menos 60°C
CUIDADO: Tome as precauções de
(140°F). Veja seção 270-15, "Aquecimento do Óleo
segurança! Veja seção 270-15, Medidas de
Hidráulico".
Segurança para Verificações Hidráulicas.
5. Faça o motor funcionar a 2300 rpm.
1. Conecte os aparelhos de teste FKM10472 (A)1e
FKM10470-4 (B)2, conforme ilustrado, na VCR e
6. Ative a VCR conectada; preste atenção na direção
coloque-os de modo que os valores possam ser
da vazão.
lidos da estação do operador.
7. Determine a taxa da vazão.
2. Abra totalmente o limitador no aparelho de teste.
8. Repitas as medições com outra VCR.
3. Se instalada, coloque a válvula reguladora de
vazão da VCR na vazão máxima.
Com Bomba hidráulica de 23 cm3 (1.4 pol. Com Bomba hidráulica de 27 cm3 (1,7
Unidade VCR cúbicas) pol. cúbicas)
Série 101 54 L/min (14.3 U.S. gpm) 63 L/min (16.7 U.S. gpm)
Série 201 54 L/min (14.3 U.S. gpm) 63 L/min (16.7 U.S. gpm)
Série 301 54 L/min (14.3 U.S. gpm) 63 L/min (16.7 U.S. gpm)
1
Para o mercado brasileiro usar DQ61642
2
Incluı́do no Sistema de Medição de Pressão FKM10470 (estágio)
GL04739,00001F4 –54–27MAY05–1/1
PN=913
Testes e Ajustes
Trabalho preliminar:
–UN–06JUN01
270 • Se as VCRs pertencerem às Séries 100 ou 200 , ou se
15 a primeira ou a segunda VCR pertencer à Série 300,
32 veja a Figura 1.
LX1026016
• A placa final direita é especial para uma válvula de
controle independente (ICV) ou possui pórticos extra
para consumidores externos, veja a Figura 2. (Figura 1)
a. Remova a linha de pressão LS (A) entre o bloco
principal e a bomba hidráulica.
b. Vede o encaixe no bloco principal e a placa final
com a tampa (B).
c. Lembre-se de incluir os anéis O-ring (E), de instalar
o meio acoplador interno (C) e a tampa (D) na
conexão T (F).
d. Quando estiver pré-montado, conecte a conexão em
T à bomba hidráulica.
–UN–06JUN01
tampa (J).
c. Lembre-se de incluir os anéis O-ring (E), de instalar
o meio acoplador interno (C) e a tampa (D) na
LX1026017
conexão T (F).
d. Quando estiver pré-montado, conecte a conexão em
T (K) que leva à bomba hidráulica.
(Figura 2)
1
Disponı́vel como peça de reposição
Continua na próxima página GL04739,00001F5 –54–22MAR05–1/2
PN=914
Testes e Ajustes
Procedimento de teste:
–UN–06JUN01
15
alavancas das VCRs em neutro. 33
LX1026018
3000 kPa (30 bar; 435 psi) (pressão mı́n do sistema).
1
Incluı́do no kit de teste hidráulico JT07115.
GL04739,00001F5 –54–22MAR05–2/2
PN=915
Testes e Ajustes
–UN–07APR98
Verificações Hidráulicas.
LX1018978
1. Conecte o aparelho de teste ao pórtico de pressão do
sistema da bomba hidráulica e ao pórtico de teste de
270 pressão LS.
15
34 Feche a válvula de corte em T da LS (B) e abra a
válvula de corte de pressão do sistema (B).
–UN–06AUG94
Certifique-se de observar a direção apropriada da
vazão. Abra totalmente o limitador no aparelho de
teste de vazão.
LX001693
3. Com uma VCR da Série 100 , instale a ferramenta
especial (fabricada pelo revendedor, veja a seção
299-05, Ferramenta de Ajuste), na VCR como Conexão do aparelho de teste de vazão
ilustrado. Para fazer isso, você deve primeiro remover
o cabo bowden e a flange.
–UN–26JUL94
6. Ative a VCR e ajuste a válvula de controle de vazão
da VCR para atingir o seguinte volume (na VCR da
Série 100 aperte o parafuso na ferramenta especial da
LX004535
mesma forma):
PN=916
Testes e Ajustes
Especificação
Bomba hidráulica de 25 cm3 (1.5
pol. cúbicas)—Pressão.............................................................. 11000 kPa
110 bar
1595 psi
Bomba hidráulica de 41 cm3 (2,5
pol. cúbicas)—Pressão.............................................................. 13800 kPa
138 bar
2000 psi
GL04739,00001F6 –54–22MAR05–2/2
PN=917
Testes e Ajustes
–UN–30JAN98
1. Dependendo do equipamento instalado, conecte o
aparelho de teste ao pórtico de teste de pressão LS
(A, B ou C). Coloque o aparelho de teste de modo que
LX1018975
a pressão possa ser lida da estação do operador.
–UN–30JAN98
2. Aqueça o óleo hidráulico a pelo menos 60°C (140°F).
Veja seção 270-15, "Aquecimento do Óleo Hidráulico".
LX1018976
3. Faça o motor funcionar a 1500 rpm.
4. Medir pressão LS“mı́n.”: Pressão LS: Coloque todas as Pórtico de teste para a terceira ou a quarta VCRs da Série 300
válvulas de controle em neutro e leia a pressão.
“Mı́n.”Pressão LS—Especificação
Sistema hidráulico PFC—Pressão ...................................... 200 - 600 kPa
2 - 6 bar
29 - 87 psi
Sistema hidráulico de PC—
–UN–26FEB98
Pressão ................................................................................... 0 - 250 kPa
0- 2.5 bar
0- 36.3 psi
LX1018977
pressão é o resultado da restrição (orifı́cios de
regulagem e válvula de retenção) no circuito de
direção LS. Pórtico de teste para placa final especial
“Máx.”Pressão LS—Especificação
Sistema hidráulico de PFC/PC—
Pressão ...................................................................... 19500 a 20500 kPa
195 a 205 bar
2830 a 2970 psi
PN=918
Testes e Ajustes
270
15
37
PN=919
Testes e Ajustes
270
15
38
–UN–06SEP94
LX001324
A—Mangueira de retorno B—Bloco principal C—Mangueira
PN=920
Testes e Ajustes
Possı́veis causas de vazamento excessivo: • Vazamento entre os blocos de válvula, talvez devido
a prisioneiros soltos.
• Carretel da VCR ou entrada da válvula de prioridade • Válvula(s) de disco faltando.
com defeito.
GL04739,00001F8 –54–30MAY05–2/2
–UN–06OCT98
Verificações Hidráulicas. 270
15
39
1. Puxe as mangueiras traseiras antivazamento (A) para
fora dos acopladores.
LX1021416
2. Ligue o motor e opere a VCR relevante.
GL04739,00001F9 –54–22MAR05–1/1
PN=921
Testes e Ajustes
–UN–03JUL96
Veja seção 270-15, Medidas de Segurança para
Verificações Hidráulicas.
LX1015086
ajustadas na fábrica a 18000 kPa (180 bar; 2610
psi).
–UN–03JUL96
1. Desconecte as mangueiras hidráulicas dos conectores
(se instaladas).
LX1015087
controle de vazão (B) para a posição intermediária.
GL04739,00001FA –54–22MAR05–1/1
PN=922
Testes e Ajustes
Ajuste do alı́vio da LS
–UN–25NOV99
CUIDADO: Tome as precauções de segurança!
Veja seção 270-15, Medidas de Segurança para
LX1024054
Verificações Hidráulicas.
PN=923
Testes e Ajustes
GL04739,00001FB –54–22MAR05–2/2
PN=924
Testes e Ajustes
Ajuste do alı́vio da LS
–UN–07DEC99
CUIDADO: Tome as precauções de segurança!
Veja seção 270-15, Medidas de Segurança para
Verificações Hidráulicas.
LX1024055
IMPORTANTE: A placa final pode ser ajustada
somente quando um consumidor
externo for conectado. A—Limitador 270
B—Linha LS para a bomba hidráulica1 ou para o 15
bloco principal2 43
IMPORTANTE: Aqueça o óleo hidráulico a pelo C—Óleo da pressão para o consumidor externo
menos 60°C (140°F). D—Óleo de retorno do consumidor externo
E—Linha LS do consumidor externo
1. Parafuse totalmente o limitador A) até a placa final, em
seguida solte em aproximadamente uma volta.
1
com sistema hidráulico de PFC
2
com sistema hidráulico de PC
PN=925
Testes e Ajustes
GL04739,00001FC –54–22MAR05–2/2
PN=926
Testes e Ajustes
–UN–06JUN01
Verificações Hidráulicas.
LX1025576
Verificação do motor de passo e centralização do eixo
–UN–25JAN96
pino do motor de passo).
LX005001
4. Gire a chave de fenda para a esquerda e para a
direita. Uma pequena resistência deverá ser sentida.
Quando liberado, o motor de passo retornará a sua
posição original. Se isto não ocorrer, o motor de passo
está preso e deve ser substituı́do.
PN=927
Testes e Ajustes
GL04739,00001FD –54–22MAR05–2/2
270
15
46 Válvula do Eixo Oscilante — Verificação de
Vazamentos
GL04739,00001FE –54–22MAR05–1/1
PN=928
Testes e Ajustes
–UN–28JUL94
IMPORTANTE: A pressão de abertura nunca deverá
ser maior do que os números dados
acima, visto que isto pode resultar em
L115205
danos ao eixo oscilante.
Especificação
Pressão de abertura—Pressão .................................... 2800 a 22200 kPa
28 a 222 bar
406 a 3220 psi
Pressão de fechamento—
Pressão ..................................................................................... 17000 kPa
170 bar
2470 psi
GL04739,00001FF –54–22MAR05–1/1
PN=929
Testes e Ajustes
–UN–25OCT94
Veja seção 270-15, Medidas de Segurança para
Verificações Hidráulicas.
LX000672
2. Verifique o espaço entre o rolamento esférico (A) e o
carretel da válvula (B) utilizando o calibre de folgas.
270
15 Especificação
48 Rolamento esférico para carretel
da válvula—Folga ................................................................. 0.1 to 0.2 mm
0.004 to 0.008 in.
Especificação
Luva da válvula—Torque .............................................................. 90 N•m
66 lb-ft
GL04739,0000200 –54–22MAR05–1/1
PN=930
Testes e Ajustes
–UN–10APR96
Verificações Hidráulicas.
LX010728
2. Verifique a tensão de alimentação. Acesse o endereço
de diagnóstico 116. veja a seção 245-05, Acesso aos
Endereços e Códigos de Diagnósticos de Falhas. A—Sensor de posição 270
B—Capa protetora 15
Especificação 49
Tensão de alimentação—Tensão .................................... 4.75 - 5.25 volts
Especificação
Tensão de saı́da—Tensão ................................................... 3.5 - 4.5 volts
GL04739,0000201 –54–22MAR05–1/1
PN=931
Testes e Ajustes
–UN–01DEC97
Verificações Hidráulicas.
LX1018971
Endereços e Códigos de Diagnósticos de Falhas.
Especificação
Tensão de alimentação—Tensão .................................... 4.75 - 5.25 volts
270
15
50 2. Verifique a tensão de saı́da. Acesse o endereço 104
de diagnóstico para verificar o sensor de tração
esquerdo e o endereço 105 para o sensor de tração
direito. Veja a seção 245-05, Acesso aos Endereços e
–UN–01DEC97
Códigos de Diagnósticos de Falhas.
Especificação
Tensão de saı́da—Tensão ................................................... 2.4 - 2.6 volts
LX1018972
3. Ajuste a saı́da de tensão do sensor de tração. Remova
a proteção (A) da parte inferior do alojamento do
diferencial.
A—Anteparo
B—Sensor de tração direito
IMPORTANTE: Durante o ajuste não deverá haver C—Sensor da tração esquerda
nenhum braço de tração nos pinos do
rolamento.
PN=932
Testes e Ajustes
GL04739,0000202 –54–22MAR05–2/2
PN=933
Testes e Ajustes
–UN–02SEP96
Verificações Hidráulicas.
LX1015690
Endereços e Códigos de Diagnósticos de Falhas.
Especificação
Tensão de alimentação—Tensão .................................... 4.75 - 5.25 volts
270
15
52 2. Verifique a tensão de saı́da. Acesse o endereço de
diagnóstico 105 para o potenciômetro de tração. Veja
a seção 245-05, Acesso aos Endereços e Códigos de
Diagnósticos de Falhas.
–UN–02SEP96
Especificação
Tensão de saı́da—Tensão ................................................... 1.9 - 2.1 volts
LX1015668
Retire a barra de tração, se instalada. Remova a
tampa (A) da parte inferior do alojamento do
diferencial.
GL04739,0000026 –54–21FEB05–1/1
PN=934
Testes e Ajustes
–UN–06OCT95
CUIDADO: Tome as precauções de segurança!
Veja seção 270-15, Medidas de Segurança para
Verificações Hidráulicas.
LX012252
1. Aqueça o óleo hidráulico a pelo menos 60°C (140°F).
Veja seção 270-15, "Aquecimento do Óleo Hidráulico".
–UN–11JAN99
4. Parafuse totalmente o parafuso do acelerador (C) na
placa final, em seguida desparafuse em
aproximadamente um volta.
LX1021327
5. Faça o motor funcionar a 1500 rpm.
PN=935
Testes e Ajustes
PN=936
Testes e Ajustes
–UN–06OCT95
1. Aqueça o óleo hidráulico a pelo menos 60°C (140°F).
Veja seção 270-15, "Aquecimento do Óleo Hidráulico".
LX012259
2. Remova o tampão. Feche o parafuso do acelerador
(A) por completo e, em seguida, abra-o em 20º.
Reinstale os tampões.
270
3. Parafuse totalmente o parafuso do acelerador (C) na 15
placa final, em seguida desparafuse em 55
aproximadamente um volta.
–UN–11JAN99
5. Ligue e desligue a válvula externa.
LX1021327
não altera sua posição.
PN=937
Testes e Ajustes
GL04739,0000203 –54–22MAR05–4/4
270
15
56
PN=938
Grupo 20
Operação
Sistema Hidráulico de PFC—Resumo de Referências
A operação do sistema hidráulico de PFC é tratada • 270-20, Sistema Hidráulico de PFC — Descrição e
nos seguintes pontos de referência: Disposição das Válvulas de Disco
• 270-20, Sistema Hidráulico de PFC — Operação
Hidráulica: das Válvulas de Disco
• 270-20, Sistema Hidráulico de PFC — Descrição do
• 210-15, Sı́mbolos do Circuito Hidráulico Bloco Principal com Válvula de Prioridade
• 270-20, Sistema Hidráulico de PFC — Descrição • 270-20, Sistema Hidráulico de PFC — Operação da
• 270-20, Sistema Hidráulico de PFC — Operação Válvula de Prioridade no Bloco Principal
• 270-20, Sistema Hidráulico de PFC — • 270-20, Válvula de Suplementação de Potência—
Representação Simbólica Operação
• 270-20, Sistema Hidráulico de PFC — Visualização
do esquema Eixo Oscilante: 270
20
• 270-20, Sistema Hidráulico de PFC — Visualização 1
Tridimensional • 270-20, Eixo Oscilante — Descrição
• 270-20, Eixo Oscilante—Operação de Controle do
Bomba de carga: Eixo Oscilante
• 270-20, Eixo Oscilante—Operação da Válvula do
• 270-20, Sistema Hidráulico de PFC — Bomba de Eixo Oscilante
Carga, Descrição e Operação • 270-20, Eixo Oscilante—Operação do Sensor de
Posição
Bomba hidráulica: • 270-20, Eixo Oscilante—Operação do Sensor de
Tração
• 270-20, Sistema Hidráulico de PFC — Descrição da • 270-20, Eixo Oscilante — Descrição de Controles
Bomba Hidráulica • 270-20, Eixo Oscilante — Acionamento Direto
• 270-20, Sistema Hidráulico de PFC — Linhas de
Óleo da Bomba Hidráulica Válvulas de controle remoto e acopladores:
• 270-20, Sistema Hidráulico de PFC — Operação da
Bomba Hidráulicaa • 270-20, Válvulas de Controle Remoto Série 100 e
• 270-20, Sistema Hidráulico de PFC — Modos de 300 (Acionadas Mecanicamente)—Descrição
Operação da Bomba Hidráulica • 270-20, Válvula de Controle Remoto Série 100
(Acionamento Mecânico) — Operação
Filtros, resfriador de óleo e válvulas: • 270-20, Válvula de Controle Remoto Série 300
(Acionamento Mecânico) — Operação
• 270-20, Filtro de Óleo Hidráulico Primário — • 270-20, Válvulas de Controle Remoto Série 101 e
Descrição 301—Descrição
• 270-20, Resfriador de Óleo Hidráulico — Descrição • 270-20, Acopladores — Descrição
• 270-20, Sistema Hidráulico de PFC — Descrição do • 270-20, Placa Final das Válvulas de Controle
Filtro de Óleo Hidráulico Remoto —Resumo
GL04739,0000204 –54–22MAR05–1/1
PN=939
Operação
270
20
2
PN=940
Operação
GL04739,0000205 –54–22MAR05–1/1
PN=941
Operação
1
PC = Pressão Compensada
2
PFC=Pressão e Vazão Compensadas
3
se equipado
GL04739,0000206 –54–22MAR05–1/1
PN=942
Operação
NOTA: A descrição se refere às seguintes legendas e O óleo que vem da bomba de carga pelo reservatório
ilustrações. é fornecido pela bomba hidráulica no bloqueio de
válvula principal (20) até a válvula de prioridade, a
A bomba de óleo de carga (4) bombeia óleo do partir da qual a unidade de direção (33) ou a válvula
reservatório (alojamento do diferencial) (1) pelo filtro do freio do reboque1 (40) recebe óleo prioritariamente.
primário (2) através do filtro de óleo hidráulico (5) para
a válvula do óleo de lubrificação (8) e o reservatório A pressão de óleo no circuito da válvula de direção
de óleo (9) da bomba hidráulica. Uma válvula de está limitada ao máximo de 18500 kPa (185 bar; 2680
derivação do filtro (7) está localizada à frente do filtro psi) pela válvula limitadora de pressão (22) no
de óleo hidráulico para evitar pressão excessiva no bloqueio da válvula principal.
caso de um filtro de óleo bloqueado. O interruptor de
restrição1 (32) dispara se o filtro ficar entupido e uma Além disso, o óleo é fornecido para as VCRs (26, 27 e 270
20
luz indicadora se acende no painel de instrumentos. 28), válvula do eixo oscilante (24), pela placa final 5
especial esquerda para a válvula que controla a
A válvula de óleo de lubrificação (8) da bomba de óleo cabine com subida hidráulica, pela placa final especial
de carga garante que a bomba hidráulica (15) receba direita para a ICV e de lá para o levante frontal,
óleo filtrado com prioridade pelo reservatório de óleo carregador frontal e outros componentes hidráulicos .
(9). Em seguida a TDP (14), o eixo acionador do
diferencial (13), as reduções finais (11) e o diferencial O óleo de retorno flui para o reservatório (1) pelo
(12) recebem o óleo de lubrificação. O óleo excedente bloqueio da válvula principal.
é enviado de volta para a entrada da bomba de óleo
de carga. O reservatório (48) da válvula do freio (35) é
abastecido com óleo que retorna do sistema de
O reservatório de óleo (9) está localizado à frente da direção. A válvula do freio de alimentação1 também é
bomba hidráulica para evitar a possibilidade de ruı́do abastecida diretamente com óleo da bomba hidráulica
de cavitação. por um amortecedor de vibração.
1
se equipado
Continua na próxima página GL04739,0000207 –54–22MAR05–1/2
PN=943
Operação
A válvula piloto do eixo da tração dianteira TLS (51) (41) ou a vazão de óleo é comunicado pelas altas
também recebe óleo diretamente da bomba cargas de óleo de pressão como direção, válvula do
hidráulica. O óleo de retorno flui para o reservatório freio de alimentação1, válvula do freio do reboque1,
pela válvula do eixo oscilante2ou alojamento da VCRs, válvula do eixo oscilante, válvula de
embreagem3. Suplementação de Potência1, ICV1, cabine de
suspensão hidráulica1 e eixo de avanço com TLS1, por
A pressão de espera (pressão mı́nima do sistema) de uma linha de (LS) pressão piloto (44) para o regulador
aprox. 3000 kPa (30 bar; 465 psi) e a pressão máxima de pressão e vazão da bomba hidráulica (18) que
de operação (pressão máxima do sistema) de até coincide com a pressão e vazão para demanda atual.
20000 kPa (200 bar; 2900 psi) como também a taxa
de vazão de óleo do sistema hidráulico é regulada As válvulas de disco (19) determinam e transmitem a
pelo regulador de pressão e vazão (18) da bomba pressão mais alta LS para o regulador de pressão e
hidráulica (15). A demanda de óleo de pressão alta vazão da bomba hidráulica.
270
20
6
1
se equipado
2
tratores 6415 e 6615
3
tratores 7515
GL04739,0000207 –54–22MAR05–2/2
PN=944
This page is intentionally left blank.
Operação
48 30
36 34
33 26 25
49
19 24
1
38 50
40
37 23
35
39 21
19 19
20
31
52 19 22
32 16
51 7
P
28
18
9 15
19
6
5 10
4 17
27
8
2
53
54 54 29
1 11 12 13 11 14
LX1026020
GL04739,0000208 –54–22MAR05–1/8
PN=945
48
36
49
38 50
40
37 35
39
19
52
32
51 7
P
6
5 10
2
53
54 54
1 11 12
GL04739,0000208 –54–22MAR05–1/8
33 26 25
19 24
23
21
19
20
31
19 22
16
7
28
18
9 15
19
6
10
17
27
29
13 11 14
LX1026020
/8
15
70105
945
Page 270-20-7 B
Operação
1—Reservatório (Alojamento 4—Bomba de Óleo de Carga 19—Válvula de Disco (Função 33—Válvula da Direção
do Diferencial) 5—Filtro do Óleo Hidráulico OR) 34—Cilindro da Direção
2—Filtro Primário 6—Válvula de Retenção 20—Bloco Principal com 35—Válvula do Freio de
3—Para o Circuito de Óleo da 7—Válvula de Derivação do Válvula de Prioridade Alimentação, Eixo de
Transmissão Filtro 21—Pórtico de teste da Avanço com Freio a Disco
8—Válvula de Óleo de Pressão Primária 36—Pistão Anular do Freio
Lubrificação 22—Válvula de Alı́vio com Tela Direito (Eixo Traseiro)
9—Reservatório de Óleo Fina 37—Pistão Anular do Freio
10—Pórtico de teste da 23—Pórtico de Teste da Esquerdo (Eixo Traseiro)
Pressão do Óleo de Carga Pressão LS 38—Tela do Filtro
11—Lubrificação do Redutor 24—Válvula do Eixo Oscilante 39—Válvula de Retenção com
Final (Esquerdo ou 25—Cilindro do Levante, Eixo Limitador
Direito) Oscilante 40—Válvula do Freio do
12—Lubrificação do 26—VCR Série 100 com Reboque com Acoplador
Diferencial Acopladores 48—Reservatório de Óleo,
13—Lubrificação do Eixo do 27—VCR Série 200 com Válvula do Freio
270
Acionamento do Acopladores 49—Freio a Disco no Eixo de
20
Diferencial 28—VCR Série 300 com Avanço, Direito
8
14—Lubrificação da TDP Acopladores 50—Freio a Disco no Eixo de
15—Bomba Hidráulica 29—Placa Final Esquerda, Avanço, Esquerdo
16—Pórtico de Teste da Versão Padrão 51—Bloco de Controle3
Pressão do Sistema 30—Placa Final Direita, Versão 52—Acumulador3 (2 utilizados)
17—Lubrificação do Padrão1 53—Acumulador de baixa
Acionamento da Bomba 31—Amortecedor de Vibração pressão3
18—Regulador de Pressão e 32—Interruptor de Restrição2 54—Cilindro Hidráulico3
Vazão
1
Exceto com a terceira ou a quarta VCR Série 300
2
se equipado
3
Eixos de avanço com TLS
PN=946
Operação
270
20
9
PN=947
Operação
270
20
10
–UN–09JUL01
LX1026022
PN=948
Operação
A—Óleo de Pressão para G—Óleo de Pressão, Eixo de L—Pressão para a Válvula que 27—VCR Série 200 com
Válvula de Direção, Válvula Avanço com TLS Controla a Cabine com Acopladores
do Freio do Reboque H—Óleo da Bomba de Óleo de Suspensão Hidráulica 28—VCR Série 300 com
B—Pressão LS, Válvula da Carga pelo Filtro de Óleo e 16—Pórtico de Teste da Acopladores
Direção Reservatório Pressão do Sistema 29—Placa Final Esquerda com
C—Pressão LS, Válvula do I—Pressão LS da Válvula que 19—Válvula de Disco (Função Cabine com Suspensão
Freio de Potência1 Controla a Cabine de OR) Hidráulica
D—Pressão LS, Válvula do Suspensão Hidráulica 20—Bloco Principal com 30—Placa Final Direita com
Freio de Potência1 J—Pórtico Extra para Óleo de Válvula de Prioridade Pórtico LS para Bomba
E—Pressão LS, Válvula do Pressão para uma Válvula 21—Pórtico de teste da Hidráulica
Freio de Potência1 de Controle Externo Pressão Primária 55—Pórtico de Teste
F—Óleo de Pressão para a K—Pórtico Extra para Óleo de 23—Pórtico de Teste da (“Pressão do Sistema”)
Válvula do Freio de Retorno de uma Válvula de Pressão LS
Potência Controle Externo 24—Eixo Oscilante com
Pórticos Acessórios
270
Com terceira ou quarta VCR Série 300 (com NOTA: O pórtico de teste (23) NÃO está equipado 20
acionamento mecânico) como padrão. O pórtico de teste precisa ser 11
instalado primeiro.
Com uma terceira ou uma quarta VCR Série 300, o
sinal LS é passado para o regulador de pressão e Neste caso, não “existe pressão LS ” no pórtico de
vazão da bomba hidráulica pela placa final direita (30). teste (55); a pressão existente é a “pressão do
sistema”.
Neste caso a pressão LS é medida no pórtico de teste
(23).
1
Dependendo do equipamento do trator, poderá ser pelas conexões
em T adicionais com válvulas de disco
Continua na próxima página GL04739,0000208 –54–22MAR05–4/8
PN=949
Operação
270
20
12
–UN–14MAY01
LX1026030
PN=950
Operação
A—Óleo de Pressão para G—Óleo de Pressão, Eixo de 19—Válvula de Disco (Função 28—VCR Série 300 com
Válvula de Direção, Válvula Avanço com TLS OR) Acopladores
do Freio do Reboque H—Óleo da Bomba de Óleo de 20—Bloco Principal com 29—Placa Final Esquerda,
B—Pressão LS, Válvula da Carga pelo Filtro de Óleo e Válvula de Prioridade Versão Padrão
Direção Reservatório 21—Pórtico de teste da 30—Placa Final Direita com
C—Pressão LS, Válvula do I—Óleo de Retorno da Válvula Pressão Primária Válvula de Controle
Freio de Potência1 de Controle Independente 23—Pórtico de Teste da Independente (ICV)
D—Pressão LS, Válvula do J—Pressão LS da Válvula de Pressão LS 55—Pórtico de Teste (neste
Freio de Potência1 Controle Independente 24—Eixo Oscilante com caso não há “Pressão LS”
E—Pressão LS, Válvula do K—Óleo de Pressão para a Pórticos Acessórios e sim “Pressão do
Freio de Potência1 Válvula de Controle 27—VCR Série 200 com Sistema”)
F—Óleo de Pressão para a Independente Acopladores
Válvula do Freio de 16—Pórtico de Teste da
Potência Pressão do Sistema
270
20
13
1
Dependendo do equipamento do trator, poderá ser pelas conexões
em T adicionais com válvulas de disco
Continua na próxima página GL04739,0000208 –54–22MAR05–6/8
PN=951
Operação
270
20
14
–UN–14MAY01
LX1026031
PN=952
Operação
A—Óleo de Pressão para G—Óleo de Pressão, Eixo de 19—Válvula de Disco (Função 28—VCR Série 300 com
Válvula de Direção, Válvula Avanço com TLS OR) Acopladores
do Freio do Reboque H—Óleo da Bomba de Óleo de 20—Bloco Principal com 29—Placa Final Esquerda,
B—Pressão LS, Válvula da Carga pelo Filtro de Óleo e Válvula de Prioridade Versão Padrão
Direção Reservatório 21—Pórtico de teste da 30—Placa Final Direita com
C—Pressão LS, Válvula do I—Óleo de Retorno do Pressão Primária Conectores extra para
Freio de Potência1 Consumidor Externo 23—Pórtico de Teste da Consumidores Externos
D—Pressão LS, Válvula do J—Pressão LS do Consumidor Pressão LS 55—Pórtico de Teste (neste
Freio de Potência1 Externo 24—Eixo Oscilante com caso não há “Pressão LS”
E—Pressão LS, Válvula do K—Óleo da Pressão Para o Pórticos Acessórios e sim “Pressão do
Freio de Potência1 Consumidor Externo 27—VCR Série 200 com Sistema”)
F—Óleo de Pressão para a 16—Pórtico de Teste da Acopladores
Válvula do Freio de Pressão do Sistema
Potência
NOTA: Este esquema hidráulico exibe somente o que possui conectores extra e um alı́vio LS 270
bloqueio de válvula com placa final direita (30) ajustável para consumidores externos. 20
15
1
Dependendo do equipamento do trator, poderá ser pelas conexões
em T adicionais com válvulas de disco
GL04739,0000208 –54–22MAR05–8/8
PN=953
Operação
52
41
42
45
46
54
44
43
35
51
53
34
54
33
32
270
6
20
16
56
3
10
7
8
13
12
36
31
15
9
17
4
47
1
18
19
11
2
25
19
14
39
–UN–04APR02
26
24
LX1028485
40
LX1028485
19
19
20
19
PN=954
Operação
1
se equipado
2
Não equipado
GL04739,0000209 –54–22MAR05–2/2
PN=955
Operação
9
18
39
19
15
40
33
270
26 24
20
18
31
35
RE
N DEE
32
JOH
20 34
3
13
11
41
25
8
42
2
–UN–15AUG01
14 17 43
12
44
5
11
4 7 45
LX1026021
36
LX1026021 46
170x170
PN=956
Operação
1
se equipado
LX24603,000012F –54–22MAR05–2/2
PN=957
Operação
Nos componentes hidráulicos dos tratores, é feita uma O sistema hidráulico de PC possui uma pressão
distinção entre o circuito de óleo da transmissão máxima de até 20000 kPa (200 bar; 2900 psi) e inclui
(circuito de pressão baixa) e o sistema hidráulico de a bomba hidráulica, bloqueio da válvula principal com
PC1 ou PCF2 no sistema hidráulico (circuito de pressão válvula e prioridade, direção hidrostática3, válvula de
alta) eixo oscilante, válvulas de controle remoto, filtro de
óleo hidráulico, válvula do freio do reboque4, válvula
Circuito de óleo de transmissão de suplementação de potência4 e válvulas de controle
independente4.
O circuito de óleo da transmissão possui uma pressão
270 de óleo máxima de 2000 kPa (20 bar; 290 psi) e O sistema hidráulico de PC é um sistema de centro
20
20
inclui a bomba de óleo de transmissão, o resfriador de aberto com um controle Sensor de Carga.
óleo, filtro de óleo, diversas válvulas, lubrificação da
transmissão e engrenagem da tração, transmissão,
TDP, Bloqueio do diferencial e válvulas da tração
dianteira.
1
PC = Pressão Compensada
2
PFC=Pressão e Vazão Compensadas
3
veja a seção 260
4
se equipado
GL04739,000020A –54–22MAR05–1/1
PN=958
Operação
NOTA: A descrição se refere às seguintes legendas e LS é gerada e enviada para a válvula de derivação
ilustrações. (6). A válvula de derivação fecha, em seguida, a
passagem para a linha de retorno. A pressão do óleo
A bomba hidráulica (4) consome óleo do reservatório no sistema hidráulico é ajustada agora de acordo com
(alojamento do diferencial) (1) pela tela de entrada (2) a necessidade atual (pressão LS) do consumidor.
e o transporta para a válvula de prioridade (7) no
bloco principal (5). Outra válvula de alı́vio de pressão do bloco principal
assegura que a pressão de óleo do sistema hidráulico
A válvula de prioridade fornece óleo hidráulico para a não excederá 20000 kPa (200 bar; 2900 psi).
válvula de direção (16) e para a válvula do freio do
reboque1 (22) com prioridade. O óleo hidráulico A pressão LS do circuito da válvula de direção e da
também flui para as válvulas de controle remoto (11), válvula do freio do reboque é separada do circuito LS 270
20
(41) e (42) e para a válvula do eixo oscilante (9). Além do restante dos consumidores hidráulicos. As válvulas 21
disso, o óleo é fornecido para a válvula de de disco (8) determinam e transmitem a pressão LS
suplementação de potência, se estiver instalada, por mais alta para a válvula de prioridade ou válvula de
diversas placas finais especiais do lado direito para a derivação.
ICV e de lá para o carregador frontal, levante dianteiro
e outros implementos. O óleo de retorno (21) da primeira e da segunda
VCRs flui pelo bloco principal e pelo filtro hidráulico
Se nenhum componente hidráulico for acionado, a (23) para a lubrificação e o reservatório.
válvula de derivação (6) se abre a aproximadamente
1500 kPa (15 bar; 218 psi) e permite que o óleo não Uma válvula de derivação do filtro (24) está localizada
utilizado flua para a linha de retorno (21). à frente do filtro de óleo hidráulico para evitar pressão
excessiva no caso de um filtro de óleo bloqueado.
Quando a válvula de direção ou a válvula do freio do
reboque1 for acionada, uma pressão piloto (pressão Uma válvula de óleo de lubrificação (25) na passagem
LS2) é gerada e enviada para válvula de prioridade de retorno fornece óleo filtrado para a TDP (31), eixo
que, em seguida, permite que o óleo hidráulico flua acionador do diferencial (27), redutores finais (26) e
para a válvula de direção ou para a válvula do freio do (29), diferencial (28) e acionador da bomba (30).
reboque com prioridade.
O óleo de retorno (43) da terceira e da quarta VCRs1
A pressão de óleo no circuito da válvula de direção flui pela válvula do eixo oscilante diretamente pelo
está limitado ao máximo de 18500 kPa (185 bar; 2680 alojamento do diferencial de volta ao reservatório.
psi) pela válvula limitadora de pressão no bloqueio da
válvula principal. A linha de direção da pressão O reservatório (46) da válvula do freio (18) é
também possui um silenciador (15) para eliminar abastecido com óleo que retorna do sistema de
qualquer ruı́do que possa ocorrer. direção.
1
se equipado
2
LS = Load Sensing
GL04739,000020B –54–22MAR05–1/1
PN=959
Operação
12
17
46 11
10
9 43
8
21
32
22 15
13 20 19 6
18 16
33
7
5
8
34
4
41
3
8
24 23
2 25
1 42
35
14
LX1026035 26 27 28 29 30 31
GL04739,000020C –54–22MAR05–1/8
PN=960
22
13 20 19
18
24
2 25
1
35
LX1026035 26 27 28 29
Page 270-20-22 A
This page is intentionally left blank.
Operação
12
17
11
10
9 43
8
21
32
15
6
16
33
7
5
8
34
41
8
24 23
42
35
14
9 30 31
GL04739,000020C –54–22MAR05–1/8
PN=961
Operação
270
20
24
–UN–17OCT00
LX1024093
PN=962
Operação
A—Óleo de Pressão para 4—Bomba Hidráulica 32—Pórtico de Teste da 42—VCR Série 201 com
Válvula da Direção, Válvula 5—Bloco Principal com ... Pressão LS Acopladores
do Freio do Reboque1 6— ... Válvula de Derivação 33—Pórtico de Teste do 43—Óleo de Retorno para
B—Pressão LS, Válvula da 7— ... Válvula de Prioridade Circuito Primário Reservatório (Alojamento
Direção 8—Válvula de Disco 34—Pórtico de Teste da do Diferencial)
C—Pressão LS, Válvula do 9—Válvula do Eixo Oscilante Pressão do Sistema 44—Placa Final Direita com
Freio do Reboque1 10—Cilindro do Levante 41—VCR Série 301 com Pórtico LS para Bloco
1—Reservatório (Alojamento 14—Placa final (esquerda) Acopladores Principal
do Diferencial) 21—Óleo de Retorno pelo
2—Filtro Primário Filtro de Óleo Hidráulico
(para Lubrificação e para
Reservatório)
1
se equipado
Continua na próxima página GL04739,000020C –54–22MAR05–4/8
PN=963
Operação
270
20
26
–UN–17OCT00
LX1024646
PN=964
Operação
A—Óleo de Pressão para 1—Reservatório (Alojamento 21—Óleo de Retorno pelo 42—VCR Série 201 com
Válvula da Direção, Válvula do Diferencial) Filtro de Óleo Hidráulico Acopladores
do Freio do Reboque1 2—Filtro Primário (para Lubrificação e para 43—Óleo de Retorno para
B—Pressão LS, Válvula da 4—Bomba Hidráulica Reservatório) Reservatório (Alojamento
Direção 5—Bloco Principal com ... 32—Pórtico de Teste da do Diferencial)
C—Pressão LS, Válvula do 6— ... Válvula de Derivação Pressão LS 44—Placa Final Direita com
Freio do Reboque1 7— ... Válvula de Prioridade 33—Pórtico de Teste do Válvula de Controle
D—Óleo de Retorno da Válvula 8—Válvula de Disco Circuito Primário Independente (ICV)
de Controle Independente 9—Válvula do Eixo Oscilante 34—Pórtico de Teste da 45—Pórtico de Teste
E—Pressão LS da Válvula de 10—Cilindro do Levante Pressão do Sistema (“Pressão LS”)
Controle Independente 14—Placa final (esquerda) 41—VCR Série 301 com
F—Óleo de Pressão para a Acopladores
Válvula de Controle
Independente
270
20
27
1
se equipado
Continua na próxima página GL04739,000020C –54–22MAR05–6/8
PN=965
Operação
270
20
28
–UN–17OCT00
LX1024647
PN=966
Operação
A—Óleo de Pressão para 1—Reservatório (Alojamento 21—Óleo de Retorno pelo 42—VCR Série 201 com
Válvula da Direção, Válvula do Diferencial) Filtro de Óleo Hidráulico Acopladores
do Freio do Reboque1 2—Filtro Primário (para Lubrificação e para 43—Óleo de Retorno para
B—Pressão LS, Válvula da 4—Bomba Hidráulica Reservatório) Reservatório (Alojamento
Direção 5—Bloco Principal com ... 32—Pórtico de Teste da do Diferencial)
C—Pressão LS, Válvula do 6— ... Válvula de Derivação Pressão LS 44—Placa Final Direita com
Freio do Reboque1 7— ... Válvula de Prioridade 33—Pórtico de Teste do Conectores extra para
D—Óleo de Retorno do 8—Válvula de Disco Circuito Primário Consumidores Externos
Consumidor Externo 9—Válvula do Eixo Oscilante 34—Pórtico de Teste da 45—Pórtico de Teste
E—Pressão LS do Consumidor 10—Cilindro do Levante Pressão do Sistema (“Pressão LS”)
Externo 14—Placa final (esquerda) 41—VCR Série 301 com
F—Óleo da Pressão Para o Acopladores
Consumidor Externo
NOTA: Este esquema hidráulico exibe somente o que possui conectores extra e um alı́vio LS
bloqueio de válvula com placa final direita (44) ajustável para consumidores externos. 270
20
29
1
se equipado
GL04739,000020C –54–22MAR05–8/8
PN=967
Operação
18
40
39
36
37
38
17
LX1026026
16
270
3
20
30
48
19 27
47
30
4
15
28
1
25
29
23
2
31
10
24
49
11
–UN–15JAN03
9
5
22
LX1026026
8
8
PN=968
Operação
1—Reservatório (Alojamento 9—Válvula do Eixo Oscilante 25—Válvula de Prioridade de 36—Óleo de Alta Pressão
do Diferencial) 10—Cilindro do Levante Lubrificação 37—Óleo de Alta Pressão para
2—Filtro Primário 11—VCR com Acopladores 27—Lubrificação do Eixo do Freios
3—Para o Circuito de Óleo da 15—Silenciador Acionamento do 38—Óleo Piloto
Transmissão 16—Unidade de Direção Diferencial 39—Óleo de Lubrificação
4—Bomba Hidráulica 17—Cilindro da Direção 28—Lubrificação do 40—Óleo Sem Pressão ou de
5—Bloco Principal com 18—Válvula do Freio Diferencial Retorno
Válvula de Derivação e 19—Passagem anular no 29—Lubrificação do Redutor 47—Direção Acionada
Válvula de Prioridade Pistão do Freio (direito) Final 48—Direção em Neutro
8—Válvula de Disco 22—Válvula do Freio do 30—Lubrificação do 49—Válvula de Retenção com
Reboque com Acoplador1 Acionamento da Bomba Limitador1
23—Filtro do Óleo Hidráulico 31—Lubrificação da TDP
24—Válvula de Derivação do
Filtro
270
20
31
1
se equipado
GL04739,000020D –54–22MAR05–2/2
PN=969
Operação
15 4
9
22 16
32
11
18
270
20
32
17
25 27
10
24
36
31 30
28 23 37
–UN–25MAY01
3 38
2
20 29
19 39
LX1026036
LX1026036 40
PN=970
Operação
270
20
33
GL04739,000020E –54–22MAR05–2/2
PN=971
Operação
M G
O
L
B
C
270
L N K
20
34 K P
D
–UN–06MAR01
H G
LX1026048
F
Q R S LX 1026048
A—Do reservatório G—Para a bomba hidráulica M—Para o reservatório Q—Óleo sem pressão ou sem
B—Galeria de entrada H—Do filtro de óleo hidráulico N—Circuito hidráulico vazamento
C—Coroa dentada K—Para a lubrificação encurtado R—Óleo de lubrificação
D—Engrenagem L—Válvula de óleo de O—Filtro do óleo hidráulico S—Óleo de carga
E—Galeria de saı́da lubrificação P—Filtro primário
F—Para o filtro de óleo
hidráulico
NOTA: A ilustração exibe a situação com pressão a Fora da galeria de entrada (B) os dentes ainda estão
aproximadamente 120 kPa (1.2 bar; 17.4 psi). acoplados, atrás da entrada eles se separam e assim
geram pressão baixa que consome o óleo pela linha
A bomba de carga é uma bomba de coroa dentada do alojamento do diferencial e pelo filtro primário (P).
fixada ao alojamento do diferencial sob a bomba
hidráulica. O óleo fica retido entre os dentes e é transferido para
a galeria de saı́da. (E). Os dentes que se acoplam na
A engrenagem (D) está localizada dentro da coroa galeria de entrada conduzem o óleo para fora da
dentada interna (C) e é acionada por um acionador de bomba de carga e pelo filtro do óleo hidráulico (O)
engrenagem cônica. para a bomba hidráulica.
PN=972
Operação
A bomba de carga dá prioridade para o abastecimento para o eixo acionador do diferencial, redutores finais,
da bomba hidráulica com óleo. Se a pressão subir diferencial e TDP. A partir de uma pressão de 170 kPa
acima de 120 kPa (1.2 bar; 17.4 psi), o carretel da (1.7 bar; 24.7 psi), o carretel se abre ainda mais e o
válvula de óleo de lubrificação (L) se abre na direção excesso de óleo retorna para o lado de sucção da
da mola, enviando o óleo de lubrificação adicional bomba de carga pelo circuito hidráulico encurtado (N).
GL04739,000020F –54–22MAR05–2/2
270
20
35
PN=973
Operação
–UN–22MAR01
um regulador de pressão e vazão (B). Ela está localizada
no alojamento do diferencial acima da bomba de carga e
é conduzida por um acionador cônico diretamente do
virabrequim do motor.
LX1025579
A bomba de pistão axial fornece óleo para os
componentes do sistema hidráulico de PFC1. O sistema
hidráulico de PFC funciona como um sistema de centro
270
20
fechado externo com uma pressão baixa de espera e
36 controle de Sensor de Carga.
1
PFC=Pressão e Vazão Compensadas
GL04739,0000210 –54–22MAR05–1/1
PN=974
Operação
–UN–28FEB01
C—Óleo da Pressão para o Bloco Principal (Válvula
de Prioridade)
D—Óleo da Pressão LS para o Regulador de Pressão
e Vazão
E—Reservatório de Óleo
LX1025580
F—Respiro
G—Óleo de Pressão para o Bloco de Controle do
Eixo de Avanço com TLS1
H—Óleo de Pressão pelo Amortecedor de Vibração
para a Válvula de Freio de Potência1 270
20
37
–UN–21FEB02
LX1028482
1
se equipado
GL04739,0000211 –54–22MAR05–1/1
PN=975
Operação
270
20
38
–UN–23MAY01
LX1025581
Motor desligado
A—Pressão de saı́da da E—Válvula de controle J—Mola do bloco do cilindro P—Pistão da placa oscilante
bomba F—Cilindro de acionamento K—Êmbolo com Patim Q—Orifı́cio
B—Pressão LS simples L—Retenção do patim R—Dreno da Caixa
C—Placa Oscilante G—Regulador de vazão M—Pinos S—Haste do pistão
D—Mola de controle da placa H—Regulador de pressão N—Arruela esférica T—Regulador de pressão e
oscilante I—Bloco do cilindro O—Eixo da bomba vazão
PN=976
Operação
O grupo da bomba rotativa, que consiste no bloco de o pistão da placa oscilante (P) para baixo será menor
cilindros (I), a mola do bloco (J), o êmbolo com patim do que a força da mola da placa oscilante (D), por
(K), a retenção do patim (L), pinos (M), arruela isso, a mola da placa oscilante inclina a placa
esférica (N) e o eixo da bomba, (O) gira a uma oscilante (C) para cima para a posição de curso
rotação 21 % maior que a rotação do motor. O sentido completo. O curso do pistão e a taxa de vazão de óleo
de rotação é horário se visto pelo lado do eixo da ficam no máximo.
bomba.
Taxa mı́nima de fornecimento de óleo
Taxa máxima de fornecimento de óleo
O óleo da pressão do regulador de vazão (G) estende
NOTA: Uma válvula simplificada de controle (E) e um o pistão da placa oscilante (P), empurrando a placa
cilindro de atuação simples (F) serão oscilante para baixo pela haste do pistão até que a
mencionados. O orifı́cio ilustrado na válvula de face da extremidade da placa oscilante fique quase na
controle nas posições neutra e recolhida está horizontal. Conforme o bloco de cilindros gira, o 270
20
de fato localizado na válvula de prioridade no movimento recı́proco dos pistões é suficiente para 39
bloco da válvula principal. Este orifı́cio compensar o vazamento e manter a pressão requerida
proporciona estabilidade para uma operação pelas funções hidráulicas.
suave do regulador de pressão e vazão. O
orifı́cio na posição estendida corresponde aos Sem fornecimento de óleo (motor desligado)
orifı́cios localizados na VCR.
Quando o motor está desligado, a pressão de saı́da
À medida que o bloco do cilindro gira, os pistões (K) da bomba (A) e a pressão LS (B) caem para zero. A
começam a fazer seus deslocamentos dentro do bloco mola de controle da placa oscilante (D) coloca a placa
do cilindro. À medida que descem, o óleo entra no oscilante (C) em sua posição mais alta. Os carretéis
orifı́cio do cilindro (a placa oscilante pende para baixo) do regulador de vazão (G) e o regulador de pressão
À medida que sobe, a placa oscilante é inclinada para (H) são forçados para baixo pelas molas para fechar
cima e o óleo é expelido. Na taxa máxima de as passagens para o pistão da placa oscilante.
fornecimento de óleo, o óleo da pressão que empurra
PN=977
Operação
B
E
270
20
40 A
R
I
J
P
K
Q
G L
S
H M N
C
1
2 D
–UN–23MAY01
3
4
5 O
LX1025582
LX1025582
Giro do motor
PN=978
Operação
Com todas as válvulas de controle fechadas, a as válvulas de controle na posição neutra. Não há
pressão de saı́da aumentará. Quando a pressão demanda de fornecimento de óleo e a pressão de
atingir 2800 - 3300 kPa (28 - 33 bar; 406 - 479 psi), o saı́da da bomba é de 2800 – 3300 kPa (28 - 33 bar;
carretel do regulador de vazão (G) será forçado para 406 - 479 psi).
cima pela pressão de óleo que supera a força da
mola. A pressão de óleo é direcionada para o pistão Modo de espera
da placa oscilante (P).
Quando o motor estiver funcionando, o carretel do
A pressão de óleo acima do pistão da placa oscilante regulador de vazão (G) continua a direcionar uma
(P) sobe e a resistência da mola de controle da placa quantidade dimensionada de óleo para ao pistão da
oscilante (D) é superada. A placa oscilante é movida placa oscilante de modo que uma determinada
para a posição neutra (horizontal) pelo pistão da placa quantidade de óleo possa fluir pelo pistão (P) e pela
oscilante por meio da haste do pistão (S). Isto haste do pistão (S). Ainda não há demanda por óleo e
desviará o curso dos pistões para próximo da a pressão de espera é mantida a 2800 – 3300 kPa (28 270
20
condição de vazão zero ou “modo de espera”. Todas - 33 bar; 406 - 479 psi). 41
GL04739,0000212 –54–22MAR05–4/4
PN=979
Operação
B
E
270
20
42
A
R
J
P
K
Q
G L
S
H M
C
1
2 D
N
–UN–29MAY01
3
4
O
LX1025583
LX1025583
Estender Cilindro
PN=980
Operação
PN=981
Operação
B
E
270
20
44 A
R
I
J
P
K
Q
G L
S
H M N
C
1
2 D
–UN–28MAY01
3
4
O
LX1025585
LX1025585
Pressão de fechamento
PN=982
Operação
A carga no cilindro de extensão aumenta O óleo da pressão da saı́da da bomba agora também
flui para o pistão da placa oscilante e empurra este
Com a válvula de controle de vazão (E) na posição pistão para baixo como também a placa oscilante a
estendida e a carga no cilindro (F) aumentando, a qual, por sua vez, diminui a vazão de óleo para os
pressão de saı́da da bomba (A) aumenta por igual em cilindros.
ambas as extremidades do regulador de vazão (G),
mantendo assim a “Pressão Diferencial”. A posição O regulador de vazão (G) permanecerá na posição
do regulador de vazão permanecerá constante para inferior devido à pressão do implemento mais a força
manter a mesma posição da placa oscilante e o da mola enquanto a válvula de controle (E) estiver
mesmo vazão para o cilindro conforme a carga de aberta para o cilindro do implemento.
pressão aumenta.
Pressão de fechamento
Para evitar a sobrecarga no sistema hidráulico ou
esforço excessivo do implemento quando ocorrer uma Se a carga no cilindro criar uma pressão de saı́da da 270
20
carga severa no cilindro, o regulador de pressão (H) bomba de 20000 kPa (200 bar; 2950 psi) ou se o 45
pode controlar a posição da placa oscilante (C) para cilindro ficar totalmente estendido, o regulador de
reduzir a vazão e deslocar a carga a uma velocidade pressão (H) se abrirá por completo de modo que óleo
mais baixa. suficiente possa fluir para o pistão da placa oscilante
para mover a placa oscilante totalmente para baixo e
Conforme a pressão de saı́da da bomba (A) aumenta, interromper a vazão de óleo.
o carretel do regulador de pressão (H) desloca-se para
cima contra a pressão da mola fechando a passagem A pressão de saı́da da bomba permanecerá no
do pistão da placa oscilante (P) para o dreno do máximo permitido até que a alavanca de controle da
alojamento da bomba (R). válvula de controle (E) seja deslocada para o neutro.
PN=983
Operação
B
E
270
20
46 A
R
I
J
P
K
Q
G L
S
H M N
C
1
2 D
–UN–22MAR02
3
4
5 O
LX1028483
LX1028483
PN=984
Operação
A pressão de saı́da da bomba (A) na extremidade da bomba de pressão (A). A bomba pára de distribuir
inferior do regulador de vazão (G) supera a força da óleo já que não há mais demanda de óleo sob
mola e move o carretel para cima. pressão.
Se o carretel do regulador de vazão continuar a se A pressão retorna para a espera conforme a pressão
mover, a pressão presente na passagem de óleo do de saı́da (A) é balanceada contra a pressão da mola
pistão da placa oscilante (P) torna-se igual à da saı́da do regulador de vazão (G).
PN=985
Operação
B E
270
20
48 A
R
I
J
P
K
Q
G L
S
H M N
C
1
2 D
–UN–28MAY01
3
4
O
LX1025586
LX1025586
Retrair cilindro
PN=986
Operação
O circuito do sensor de carga é comunicado à pressão de saı́da da bomba aumentará até o regulador de
de saı́da da bomba no orifı́cio de regulagem da pressão (H) começar a se mover para cima. Desta
válvula de controle (E). maneira, a pressão de saı́da atinge a passagem do
pistão da placa osciladora. A placa osciladora é
À medida que a pressão na parte superior empurrada para baixo, interrompendo a vazão de óleo
(extremidade da mola) do regulador de vazão (G) da bomba.
aumenta, o carretel se moverá para baixo, reduzindo a
vazão de óleo da saı́da da bomba para a passagem A “pressão de paralisação” é atingida e mantida até
no pistão da placa osciladora. O pistão da placa que a válvula de controle (E) retorne para a posição
osciladora será forçado par cima pela mola (D) e a neutra.
bomba aumentará a vazão de óleo.
GL04739,0000213 –54–22MAR05–8/8
–UN–08NOV96
lado externo da carcaça do diferencial e conduzida pelo
eixo da TDP.
LX014970
por revolução. Com um regime do motor a 2400 rpm, a
vazão chega a 63 l/min.
GL04739,0000028 –54–22FEB05–1/1
A—Do reservatório
B—Para o bloco principal (válvula de prioridade)
C—Retorno do bloco principal
–UN–28MAR05
D—Filtro
E—Para lubrificação ou reservatório
CQ237980
GL04739,0000214 –54–22MAR05–1/1
PN=987
Operação
C B
270
20
50
–UN–16JAN02
F
LX014972
LX 014972
D G
A—Alojamento C—Acionado por engrenagem E—Para o bloco principal G—Óleo sem pressão
B—Engrenagem de direção D—Do reservatório F—Pressão alta do óleo
Basicamente a bomba consiste em alojamento, tampa, À medida que os dentes se acoplam novamente, eles
placa base, duas engrenagens com dentes externos e evitam que o óleo flua de volta para o lado da entrada.
duas placas de rolamento.
Os rolamentos da bomba são balanceados de forma
As engrenagens da bomba se acoplam. O eixo hidrostática.
acionador conduz a engrenagem (B), a qual por sua
vez aciona a outra engrenagem (C). As duas placas de rolamento são suportadas pela
pressão do sistema que passa pelos orifı́cios,
À medida que a engrenagem gira, os dentes que reduzindo o jogo axial das engrenagens, aumentando
acabaram de parar de se acoplar retêm o óleo entre assim a eficiência da bomba. Ao mesmo tempo
as engrenagens e o alojamento e o óleo é expelido da lubrifica a bomba.
lateral de saı́da.
GL04739,0000215 –54–22MAR05–1/1
PN=988
Operação
–UN–26JUL94
transmissão e de carga.
LX001148
GL04739,0000216 –54–22MAR05–1/1
270
20
Sistema Hidráulico — Descrição do Filtro de A—Passagem anular 51
B—Elemento do filtro
Óleo Hidráulico C—Válvula de retenção
D—Para a bomba hidráulica
E—Válvula de derivação do filtro
F—Da bomba de óleo de carga
G—Cabeçote do filtro
H—Pórtico de teste
–UN–21JUN00
LX1024084
GL04739,0000217 –54–22MAR05–1/1
PN=989
Operação
–UN–23SEP96
diferencial e redutores finais.
LX014979
quando uma pressão de 150 kPa (1.5 bar; 21.75 psi) for
atingida.
GL04739,0000219 –54–22MAR05–1/1
PN=990
Operação
–UN–21APR98
270
20
53
LX1020237
A—Placa final esquerda C—Primeira unidade de VCR E—Válvula do eixo oscilante H—Placa final direita
B—Segunda unidade de VCR D—Bloco principal e válvula F—Terceira VCR1 K—Placa da válvula de disco
de prioridade G—Quarta VCR1
IMPORTANTE: Uma disposição incorreta das Com a válvula do freio hidráulico do reboque também
válvulas de disco pode causar haverá uma válvula de disco na parte inferior do bloco
problema na operação do sistema da válvula principal.
hidráulico.
Com os freios de potência do trator, uma válvula de
Todos os componentes hidráulicos (consumidores) disco é instalada na parte inferior do bloqueio da
fornecem um sinal LS (Sensor de Carga) para o válvula principal (D). Com um freio hidráulico adicional
regulador de pressão e vazão da bomba hidráulica, o do reboque ou um eixo da tração dianteira TLS
qual, em seguida, fornece o óleo de pressão. Isto também haverá uma válvula de disco no T entre as
assegura que a bomba hidráulica gere somente a linhas LS.
pressão e a vazão exigidas de imediato.
Entre a placa final direita (H) e o componente
As válvulas de disco identificam e comunicam o sinal associado deverá haver somente uma placa de válvula
LS mais alto. se uma placa final for instalada com pórticos
adicionais para uma válvula de controle independente
Dependendo do equipamento hidráulico instalado, as (ICV) ou outra unidade de controle externo com uma
válvulas de disco (K) são instaladas entre duas cargas linha LS (por exemplo, válvula de Suplementação de
no bloqueio da válvula. Potência).
1
se equipado
Continua na próxima página GL04739,000021A –54–22MAR05–1/2
PN=991
Operação
Entre a placa final esquerda (A) e o componente externa, ou seja para uma cabine de suspensão
associado (B ou C) uma placa de válvula é usada hidráulica.
somente se a placa final tiver um pórtico para linha LS
GL04739,000021A –54–22MAR05–2/2
270
20
54
PN=992
Operação
A B C D E F G H J K
P P P P P P
270
–UN–15OCT97
20
55
LX1016181
O N M L
Q R S LX1016181
A—Placa final esquerda com E—Óleo da pressão da bomba K—Placa final direita P—Válvula de disco
conexão ao Sensor de hidráulica L—Óleo de pressão para uma Q—Óleo de retorno
Carga F—Sinal LS para regulador de válvula de controle externo R—Óleo sob pressão
B—Segunda unidade de VCR pressão e vazão M—Óleo de retorno de uma S—Pressão LS
C—Primeira unidade de VCR G—Válvula do eixo oscilante válvula de controle externo
D—Linha de retorno para o H—Terceira unidade VCR N—Sinal LS da direção
reservatório J—Quarta unidade VCR O—Sinal LS de uma válvula de
controle externo (por
exemplo Suplementação
de Potência)
O maior sinal LS da direção, freio de potência do o sinal LS estará errado e o sistema hidráulico não irá
trator1, válvula de freio do reboque1, SCVs, válvula de operar corretamente.
eixo oscilante, eixo de avanço com TLS1, ou válvula
de Suplementação de Potência1 é identificado e NOTA: Se uma terceira ou quarta VCR Série 300 ou
passado para o regulador de pressão e vazão da placa final especial e válvula de controle
bomba hidráulica. independente (ICV) for instalada, o sinal LS
será diretamente enviado por uma linha da
Exemplo: A primeira VCR (C) é ativada e necessita placa final direita, da pressão e do regulador
da pressão mais alta. O sinal LS alto influi nas de pressão e vazão.
válvulas de disco (P) e passa para a bomba hidráulica
(veja a ilustração). As válvulas de disco do freio de potência1,
válvula de freio do reboque1, eixo de avanço
Se uma válvula de disco estiver faltando ou com TLS e válvula de controle independente
emperrada ou se houver um vazamento no circuito LS, (ICV)1 não são exibidas na ilustração.
1
se equipado
GL04739,000021B –54–22MAR05–1/1
PN=993
Operação
–UN–14MAY01
270
20
56
LX1026037
A—Placa final esquerda C—Primeira unidade de VCR E—Válvula de disco G—Terceira VCR1
B—Segunda VCR1 D—Bloco principal F—Válvula do eixo oscilante H—Placa final direita
IMPORTANTE: Certifique-se de que as válvulas de Uma placa de válvula é usada na placa final esquerda
disco (E) estão instaladas (A) e os componentes (B) ou (C) a sua direita
corretamente, caso contrário, somente se a placa final tiver uma conexão para a
poderão ocorrer falhas no sistema linha externa LS, por exemplo, uma válvula de
hidráulico. suplementação de potência estiver instalada.
As válvulas de disco (E) passam adiante o sinal mais Nenhuma placa de válvula poderá ser instalada no
forte dos consumidores para a válvula de derivação no rebaixo entre o bloco principal e (D) a válvula de eixo
bloco principal (D), o qual em seguida bombeia óleo oscilante (E).
sob pressão para os consumidores. Do lado direito de
cada componente do bloqueio da válvula (A, B, C, F e Uma placa de válvula está incluı́da no lado direito da
G) (visualizados na direção do deslocamento) haverá válvula do eixo oscilante se uma terceira unidade VCR
um rebaixo que poderá conter uma placa de válvula (G) ou uma placa final especial com provisão de uma
(dependendo do equipamento). ICV ou com conectores extra estiver2instalada.
Se uma primeira unidade VCR (C) estiver instalada, Uma placa de válvula está instalada no lado direito da
uma placa de válvula será instalada no rebaixo do terceira unidade VCR (G) somente se uma quarta
lado direito. unidade VCR ou uma placa final especial com
provisão de uma ICV ou com conectores extra
Se uma segunda unidade VCR (B) estiver instalada, estiver2instalada.
uma placa de válvula será instalada no rebaixo do
lado direito.
1
se equipado
2
Para consumidores externos
PN=994
Operação
Nenhuma placa de válvula poderá ser instalada no Se o trator possuir uma válvula de controle
rebaixo entre a placa final direita padrão (H) e o independente4, uma válvula de disco estará localizada
componente adjacente ao lado esquerdo. entre cada uma das válvulas de controle.
270
20
57
3
Ise equipada
4
se equipada
GL04739,000021C –54–22MAR05–2/2
PN=995
Operação
–UN–12JAN01
A válvula de prioridade assegura que, quando for
necessário, a direção, o freio de potência1 e a válvula do
freio do reboque1 sejam abastecidas com óleo de pressão
LX1026028
antes de qualquer outra unidade hidráulica.
1
se equipado
GL04739,000021D –54–22MAR05–1/1
PN=996
Operação
270
20
59
–UN–09APR98
LX1019899
1—Bomba hidráulica 7—Sinal LS da válvula do freio 11—Passagem de pressão 14—Pórtico de teste (pressão
2—Carretel da válvula de potência, freio para a direção ou válvula da direção)
3—Válvula de disco hidráulico do reboque ou do freio hidráulico do 15—Retorno da VCR e da
4—Passagem LS da VCR e da eixo de avanço com TLS reboque válvula do eixo oscilante
válvula do eixo oscilante 8—Limitador de 0.8 mm 12—Passagem de pressão 16—Reservatório
5—Passagem LS para a (aquecimento de direção) para a VCR e a válvula de 17—Válvula de alı́vio da
bomba hidráulica 9—Peneira fina eixo oscilante pressão
6—Pórtico de teste (pressão 10—Passagem LS para a 13—Pórtico de teste (pressão 18—Peneira fina
LS ) direção do sistema) 19—Limitador de 1.5 mm
PN=997
Operação
12
11 14
9
2
10 15
16
8
7
3
270 19 18 17
20
60
13
–UN–24MAR98
6 3 1
5 4
LX1019900
20 21 22
LX1019900
Posição: direção acionada, válvulas de controle O sinal LS de direção (21) domina as válvulas de
em neutro e posição de espera disco (3) que enviam um sinal para a bomba hidráulica
que, por sua vez, abastece o óleo da pressão.
O carretel da válvula (2) é mantido por uma mola na
posição exibida para manter a passagem de óleo (11) A pressão de direção é limitada pela válvula limitadora
para unidade livre de direção. O óleo da pressão que de pressão (17) a 18500 kPa (185 bar, 2680 psi)
atinge os dois lados do carretel da válvula pelos dois
limitadores (8 e 19) mantém o carretel na posição A passagem de óleo para as VCRs ou para o eixo
exibida. oscilante (12) fica restrita.
A passagem direita para as VCRs e válvula do eixo Se o volante estiver centralizado, o sistema hidráulico
oscilante se abre somente quando a pressão do lado entra em modo de espera a aproximadamente 2800
esquerdo do carretel da válvula for aproximadamente kPa (28 bar; 406 psi).
kPa (10 bar, 145 psi) maior do que no lado direito.
PN=998
Operação
12
11 14
9
2
10 15
16
8
7
3 270
19 18 17 20
61
13
–UN–23MAR98
6 3
1
5 4
LX1019901
20 21 22
LX1019901
PN=999
Operação
12
11 14
9
2
10 15
16
8
7
270
3
20
19 18 17
62
13
–UN–23MAR98
6 3
1
5 4
LX1019902
20 21 22
LX1019902
GL04739,000021E –54–22MAR05–4/4
PN=1000
Operação
–UN–12NOV96
(A).
LX1015941
reboque1 recebam óleo de pressão com prioridade sobre
todos os outros subconjuntos hidráulicos.
–UN–04APR02
L—Limitador (1.5 mm)
M—Limitador (0.8 mm)
N—Tela fina
O—Conector de teste - pressão do sistema
P—Conector de Teste – pressão LS
LX1026038
1
se equipado
Continua na próxima página GL04739,000021F –54–22MAR05–1/2
PN=1001
Operação
GL04739,000021F –54–22MAR05–2/2
270
20
64
PN=1002
Operação
270
20
65
–UN–13NOV96
LX014978
1—Sinal LS da VCR ou válvula 5—Bomba hidráulica 11—Limitador (0.8 mm) 15—Pórtico de teste de
do eixo oscilante 6—Válvula de prioridade 12—Tela fina pressão LS
2—Para a VCR ou válvula do 7—Válvula de Derivação 13—Pórtico de teste, pressão 16—Tela fina
eixo oscilante 8—Válvula de alı́vio primária da direção & 17—Tela fina
3—Para a direção e válvula de 9—Válvula limitadora de válvula do freio do 18—Limitador (1.5 mm)
freio do reboque pressão da direção reboque 19—Reservatório
4—Pressão LS, direção 10—Pórtico de teste da 14—Orifı́cio
pressão do sistema
PN=1003
Operação
3 7
6
4
9
270
20
66
–UN–04MAR98
5
LX014977
LX 014977
10 11 12 13
1—Sinal LS da VCR ou válvula 4—Pressão LS, direção 8—Válvula de alı́vio 11—Óleo piloto
do eixo oscilante 5—Bomba hidráulica 9—Válvula limitadora de 12—Óleo de retorno ou sem
2—Para a VCR ou válvula do 6—Válvula de prioridade pressão da direção pressão
eixo oscilante 7—Válvula de Derivação 10—Óleo a baixa pressão 13—Óleo retido
3—Para a direção e válvula de
freio do reboque
Quando o motor está sendo ligado, o óleo da pressão Quando o sistema de direção não requer pressão e
passa pela passagem da direção (3) e atinge a um componente hidráulico é acionado, a pressão
extremidade esquerda do carretel de controle (6), piloto (1) sobe e fecha a válvula de derivação (7). O
forçando-o contra a mola e abrindo a passagem para óleo da pressão agora flui para VCR ou para a válvula
a válvula de derivação (7). Se nenhuma pressão for do eixo oscilante.
necessária, as válvulas de derivação se abrem e
permitem que o óleo flua para o reservatório. O óleo A pressão do sistema é restrita pela válvula de alı́vio
desnecessário é direcionado para o reservatório ou de pressão (8) para um máximo de aproximadamente
lubrificação. 20000 kPa (200 bar; 2900 psi).
PN=1004
Operação
3
7
6
4
9
270
20
67
–UN–04MAR98
5
LX014975
LX 014975 10 11 12
1—Sinal LS da VCR ou válvula 4—Pressão LS, direção 8—Válvula de alı́vio 11—Óleo piloto
do eixo oscilante 5—Bomba hidráulica 9—Válvula limitadora de 12—Óleo de retorno ou sem
2—Para a VCR ou válvula do 6—Válvula de prioridade pressão da direção pressão
eixo oscilante 7—Válvula de Derivação 10—Pressão alta do óleo
3—Para a direção e válvula de
freio do reboque
Posição: Direção Acionada, VCRs e Válvula do de direção (3). A passagem de óleo para as VCRs ou
Eixo Oscilante em Neutro para o eixo oscilante (2) fica restrita.
A mola força o carretel de controle (6) para a A pressão de direção é limitada pela válvula limitadora
esquerda, abrindo a passagem de óleo para o sistema de pressão (9) a 18500 kPa (185 bar, 2680 psi)
PN=1005
Operação
3
7
6
4
9
270
20
68
–UN–04MAR98
5
LX014976
LX 014976 10 11 12
1—Sinal LS da VCR ou válvula 4—Pressão LS, direção 8—Válvula de alı́vio 11—Óleo piloto
do eixo oscilante 5—Bomba hidráulica 9—Válvula limitadora de 12—Óleo de retorno ou sem
2—Para a VCR ou válvula do 6—Válvula de prioridade pressão da direção pressão
eixo oscilante 7—Válvula de Derivação 10—Pressão alta do óleo
3—Para a direção e válvula de
freio do reboque
GL04739,0000220 –54–22MAR05–4/4
PN=1006
Operação
270
20
69
–UN–07FEB97
–UN–07FEB97
LX1016276
LX1016277
Sistema externo de “centro fechado” Sistema externo de “centro aberto”
PN=1007
Operação
Operação com sistema externo de “centro aberto”: óleo sangrar e é conectada à linha de retorno da
válvula de controle externo que retorna óleo para o
No modo “centro aberto”, o limitador (D) e a passagem reservatório.
(G) são fechados. A passagem (H) é aberta para o
GL04739,0000221 –54–22MAR05–2/2
–UN–26APR05
CQ240650
–UN–26APR05
CQ240670
1
BCU = Unidade de Controle Básico
GL04739,0000222 –54–22MAR05–1/1
PN=1008
Operação
270
20
71
–UN–01AUG94
LX008357
A bomba hidráulica (D) transfere o óleo pressurizado O conjunto do eixo oscilante é controlado
pelo bloqueio da válvula principal para a válvula do eletronicamente.
PN=1009
Operação
A unidade de controle eletrônico (B) recebe os valores coordenado com o valor real do sensor de posição
desejados pré-estabelecidos da unidade de operação (C).
(A) e os valores reais do sensor de tração (G) ou
sensor de posição (C). Operação com controle de carga
Estes valores são coordenados na unidade de controle No controle de carga, o valor desejado
eletrônico (B) antes de serem passados para o motor pré-estabelecido na unidade de operação (A) é
de passo (E). O motor de passo abre a válvula de coordenado com o valor real de carga do sensor de
subir ou descer no conjunto da válvula de eixo tração (G).
oscilante por meio de um came.
GL04739,0000223 –54–22MAR05–2/2
PN=1010
Operação
B
C D E
L
270
20
73
F
M
G
N K
–UN–20AUG04
O
P
LX1034145
LX1034145
H
A—Motor de passo E—Válvula de elevação K—Válvula de alı́vio de surto N—Óleo sob alta pressão
B—Came F—Da bomba hidráulica L—Válvula de descida O—Óleo do Sensor de carga
C—Alojamento da válvula G—Válvula de retenção M—Passagem do óleo de P—Óleo de retorno
D—Carretel da válvula H—Para os cilindros de retorno
levante
A válvula do eixo oscilante abastece os cilindros do Durante o processo de descida, a válvula de descida
eixo oscilante com óleo de alta pressão. (L) é aberta por um came, o óleo flui do cilindro do
levante sob a pressão da carga suspensa.
A válvula do eixo oscilante compreende as válvulas de
subir e descer (E) e (L), a válvula de retenção (G), a Quando a válvula do eixo oscilante estiver na posição
válvula de alı́vio de surto (K) e o motor de passo(A). neutra, a válvula de retenção (G) retém o óleo nos
cilindros do eixo oscilante e evita que os braços de
Durante o processo de subida o motor de passo (A) levante desçam quando o motor estiver desligado.
recebe um sinal da unidade de controle eletrônico e
gira o came (B), o qual gira o carretel da válvula (D) A válvula de alı́vio de surto (K) reduz os picos de
do alojamento (C) da válvula de elevação (E). O óleo pressão causados ao transportar implementos
de alta pressão (N) pode fluir agora pela válvula de pesados.
retenção (G) para os dois cilindros do eixo oscilante.
PN=1011
Operação
GL04739,0000224 –54–22MAR05–2/2
–UN–26JUL94
A unidade de controle compara a posição do braço de
levante com os valores desejados do console de controle
conforme é comandado pelo operador para chegar a uma
“decisão” em relação a qual movimento do braço de
LX000905
levante é necessário. Se for necessário um movimento, o
motor de passo recebe um comando correspondente.
A—Alojamento
B—Suporte de eixo de levante
C—Eixo Oscilante
D—Segmento dentado
E—Segmento dentado
F—Sensor
GL04739,0000225 –54–22MAR05–1/1
PN=1012
Operação
–UN–26JUL94
20
Os pinos de rolamento (H) são mantidos em sua posição 75
por um pino (D).
LX000904
com um ı́mã (A) sobre um sensor (B). Quando o pino de
rolamento (H) é flexionado pela força de tração do braço
inferior de tração (F) a haste de metal é deslocada. A
conseqüente alteração de campo magnético (efeito Hall) é A—Ímã
B—Sensor de tração
recebida pelo sensor e passada para a unidade de C—Caixa do diferencial
controle eletrônico. A função é produzida somente em D—Pino
uma direção horizontal. E—Haste de metal
F—Força de tração
G—Braço de tração
H—Pino do rolamento
PN=1013
Operação
Tratores 7515
–UN–03MAR95
É um potenciômetro linear cilı́ndrico mantido em uma
posição constante . A saı́da de tensão variável do sensor
é produzida por um êmbolo (B) que se desloca, de forma
LX007118
axial, relativamente ao sensor. O êmbolo é acionado pela
mola de lâmina (C) conectada à haste da mola (D). A
flexão da haste da mola é disparada pelas forças de
270 tração exercidas sobre os braços de tração. A—Sensor de tração
20 B—Êmbolo
76 C—Mola de lâminas
À medida que a carga aumenta a haste da mola flexiona D—Haste da mola
para a frente. Isto faz a mola de lâmina se mover mais
próximo da haste da mola, a qual pressiona o êmbolo de
volta para o orifı́cio do sensor. O deslocamento do
êmbolo (B), dentro do sensor de tração (A), é 1.8 mm
(0.071 in) sob carga total do motor com implemento
acoplado. Este movimento ocasiona um aumento na
tensão de saı́da do sensor. Uma potência de tração
reduzida resulta em uma tensão de saı́da menor.
GL04739,0000226 –54–22MAR05–2/2
PN=1014
Operação
–UN–11JAN01
Os controles do eixo oscilante são componentes elétricos,
a saber, um interruptor e quatro potenciômetros. São
agrupados em uma unidade de controle localizada no
LX1025572
console lateral ou separadamente no braço de apoio1 do
assento do operador.
Controles no console do lado direito
Estes controles são usados para ajustar os valores
desejados para controlar o eixo oscilante. 270
A—Controle de ajuste de profundidade 20
B—Interruptor de subida/descida 77
O controle de ajuste de profundidade (A) e o interruptor C—Controle da velocidade de descida
de subir / descer (B) são usados para levantar ou abaixar D—Controle do limite de altura
E—Controle de sensibilidade
o eixo oscilante. Se o controle de ajuste de profundidade
F—Limitador do controle de profundidade
(A) for deslocado de sua posição “9” (totalmente
abaixado) na direção da posição “0” (altura máxima
levantada) na escala, o eixo oscilante será levantado; em
compensação, ele descerá se o controle for movido de “0”
para “9”. Se o interruptor de subir/descer (B) for
empurrado para cima (ou para trás1), o eixo oscilante
subirá; ele descerá se o interruptor for empurrado para
baixo (ou para a frente1).
1
Com Braço de Comando
GL04739,0000227 –54–22MAR05–1/1
PN=1015
Operação
–UN–06JUN01
área em que os braços de levante e os braços
de tração estão operando.
LX1025576
controlado da seguinte forma:
GL04739,0000228 –54–22MAR05–1/1
PN=1016
Operação
–UN–24FEB05
As válvulas de controle remoto (VCRs) são do tipo de
carretel de dupla ação e têm quatro posições de
operação:
CQ235750
• Ponto morto
• Posição de Extensão
• Posição de Retração
270
• Posição de flutuação A— VCR Série 300
20
B—VCR Série 100
79
As VCRs são acionadas mecanicamente por meio de
cabos bowden.
Série 100:
• Detente mecânico
Série 300:
• Detente mecânico
• Trava mecânica/ hidráulica
• Trava mecânica selecionável
• Recurso de segurança da partida em neutro
• Válvula de retenção nos pórticos de extensão e
retração
• Válvula de controle de vazão
GL04739,0000029 –54–24FEB05–1/1
PN=1017
Operação
C
B
F L
270
20
E
80
H K
A
M
H
B
D
–UN–18JUN97
N
O
P
LX003860
LX003860
Ponto morto
PN=1018
Operação
270
20
81
PN=1019
Operação
L
B C
270
20 E
82
K
H
A
M
H
B
E
–UN–18JUN97
N D
O
P
LX003861
LX003861
Posição de Extensão
PN=1020
Operação
PN=1021
Operação
B C
E
A
270
20 H
84 K
H
B
E
–UN–18JUN97
N D
O
P
LX003862
LX003862
Posição de Retração
PN=1022
Operação
PN=1023
Operação
B C
M
F
N
O
L
E P
A
270 H
20
86
K
H
B
Q
–UN–18JUN97
D
R
S
LX003863
LX003863
Posição de flutuação
PN=1024
Operação
A—Passagem de retorno F—Passagem de pressão M—Esferas de detente Q—Óleo sob alta pressão
B—Válvula de retenção G—Passagem de conexão N—Bucha de travamento R—Óleo de retorno ou sem
C—Passagem da pressão LS H—Pórtico de retração O—Esfera pressão
D—Carretel da válvula K—Mola P—Mola de travamento S—Óleo retido
E—Pórtico de extensão L—Trava
GL04739,0000229 –54–22MAR05–8/8
PN=1025
Operação
Q
G
W
AA
O
C
B U X
A Y I
T
C B A
270 P
20
H
88 K
A J
Z
E
M I
N F
R
C
D
N D
L H
C
B
S
E
G
1
2 U
B
3
T
D
–UN–20AUG98
V
M
Z
RWC20514
RWC 20514
A
Ponto morto
PN=1026
Operação
PN=1027
Operação
W G Q
O X
C
B AA
A U Y
I
C B A T
P
H
270 K
20
90 A W
I
E
M N F
R
C
D
N D
H
C L
B
S
E G
1
U
2
3 B
T
4
D
–UN–18OCT99
V
M
RWC20515
RWC 20515
A
Posição de Extensão
PN=1028
Operação
PN=1029
Operação
EXEMPLO: A pressão detectada no pórtico de pórticos (A) e (B). Com a válvula na posição
extensão (B) é de 13000 kPa (130 bar; 1885 psi). A estendida, a válvula de retenção é aberta pela pressão
bomba principal produz uma pressão 3000 kPa (30 de óleo do lado da cabeça da válvula. O óleo na
bar; 435 psi) mais alta ou 16000 kPa (160 bar; 2320 extremidade da mola flui pelo orifı́cio de regulagem
psi). A pressão no topo da válvula de compensação é transversal para o pórtico de pressão (B) enquanto o
de 14400 kPa (144 bar; 2088 psi) que é 1600 kPa (16 cabeçote móvel é empurrado para ficar aberto.
bar; 232 psi) menor do que a pressão secundária. A Quando a válvula do carretel retornar para a posição
diferença da pressão de 1400 kPa (14 bar; 203 psi) neutra e a válvula de retenção de carga assentar
restante é distribuı́da pelos entalhes reguladores da novamente, o vazamento será controlado pelo assento
válvula de compensação. Se outra função (por da válvula de retenção e pela passagem de alı́vio (Z)
exemplo, direção) for usada ao mesmo tempo que para a válvula (A). Durante a operação de extensão, o
uma VCR, a pressão secundária pode subir para pórtico de retorno (C) é conectado ao reservatório pela
18000 kPa (180 bar; 2610 psi). A pressão no topo da válvula (A). O lado da mola da válvula de retenção (N)
270 válvula de compensação é agora de 16400 kPa (164 é descarregado para o reservatório através da
20
92
bar; 2378 psi). A pressão em excesso, de 3400 kPa passagem (Z) para a válvula (A). A pressão do pórtico
(34 bar; 493 psi), é agora distribuı́da pela válvula de de retorno abre o cabeçote móvel.
compensação.
PN=1030
Operação
270
20
93
PN=1031
Operação
G
W Q
X
C
B Y
U
A I
C B A K
H P
A
270
W
20 M E
94 J
N I
D
F
N C
C R
D
B L
H
E S
1 G
2
B
U
3
–UN–22OCT98
4 T
5
D
M
RWC20516
V
A RWC 20516
PN=1032
Operação
Se a alavanca da VCR for empurrada para a posição Quando as esferas de detente estiverem livres para se
de retração do detente e o detente automático tiver mover, a válvula retorna à posição neutra pela mola
sido selecionado, as esferas de detente serão (O). A área da mola reservada abaixo do came de
mantidas na luva de detente (K) pelo came (Q). O detente é separada do óleo de pressão acima do
came é mantido contra as esferas pela ação da came pelas pequenas tolerâncias entre o came e o
pressão secundária através do centro da válvula (A). eixo central, o came e a coroa abaixo dele, bem como
O óleo flui pelo orifı́cio regulador de vazão (I) a coroa inferior e a válvula (A).
movendo o pistão (J) para cima, comprimindo a mola
contra o came de detente.
PN=1033
Operação
G
W Q
X
C
AA
B O
A Y
U
I
T
C B A
E H
K
M
P
270 W
20
96 J
Z
D
N
I
A
N
F
R
C
C
B D
L H
S
E
G
U
B
1 T
2
–UN–11MAR97
M V
RWC20517
Z RWC 20517
A
Posição de flutuação
PN=1034
Operação
GL04739,000022A –54–22MAR05–9/9
PN=1035
Operação
–UN–12NOV96
máxima de óleo.
LX1015984
Posição neutra, estender, retrair e flutuar
Série 101:
• Detente mecânico
Série 301:
• Detente mecânico
• Trava mecânica/ hidráulica
• Trava mecânica selecionável
• Recurso de segurança da partida em neutro
• Válvula de retenção nos pórticos de extensão e
retração
• Válvula de controle de vazão
Operação da VCR:
1
se equipado
Continua na próxima página LT04177,0000163 –54–15FEB05–1/2
PN=1036
Operação
LT04177,0000163 –54–15FEB05–2/2
Acopladores — Descrição
270
20
99
–UN–08AUG94
LX003870
A—Acoplador Deluxe B—Acoplador padrão
Existem dois tipos de acoplador, ambos operando Na versão Deluxe (A), a conexão pode ser
como acopladores de escape. Eles estão em estabelecida ou interrompida sob pressão.
conformidade com a ISO 5675.
GL04739,000022B –54–22MAR05–1/1
PN=1037
Operação
270
20
,100
–UN–14MAY01
LX1026025
A—Bloco principal H—Válvula de retenção (se L—Óleo de retorno do P—Limitador ajustável para
B—Primeira unidade de VCR instalada) consumidor alı́vio LS
C—Segunda unidade de VCR I—Linha LS para a bomba M—Válvula de disco Q—Placa final esquerda com
D—Válvula do eixo oscilante hidráulica3 ou para o bloco N—Óleo da pressão para o cabine de suspensão
E—Terceira unidade VCR principal4 consumidor hidráulica
F—Placa Final Direita, Versão J—Placa final direita com O—Placa final direita com R—Placa final esquerda,
Padrão1 válvulas de controle conectores extra e alı́vio versão padrão
G—Placa Final Direita, Versão independente (ICVs) LS ajustável para
Padrão2 K—Pressão LS do consumidor consumidores externos
1
Exceto com a terceira ou a quarta VCR Série 300
2
Exceto com a terceira ou a quarta VCR Série 300/301
3
com sistema hidráulico de PFC
4
com sistema hidráulico de PC
GL04739,0000252 –54–15APR05–1/1
PN=1038
Seção 290
CABINE DO OPERADOR
Conteúdo
Página
Grupo 20—Operação
Operação de
Ar-Condicionado/Aquecimento/Ventilação—
Resumo de Referências . . . . . . . . . . . . . . .290-20-1
Princı́pios de Troca de Calor. . . . . . . . . . . . . .290-20-2
Refrigerante R134a . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .290-20-3
Layout do Circuito do Refrigerante (Tratores
cabinados) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .290-20-4
Operação do Circuito do Refrigerante . . . . . . .290-20-5
Descrição do Componente . . . . . . . . . . . . . . .290-20-7
Válvula de Expansão . . . . . . . . . . . . . . . . . .290-20-11
Interruptor Termostático . . . . . . . . . . . . . . . .290-20-12
Aquecimento e Ventilação. . . . . . . . . . . . . . .290-20-13
PN=1
Conteúdo
290
PN=2
Grupo 15
Testes e Ajustes
Verificação Operacional (Resumo de Referências)
GL04739,000022C –54–22MAR05–1/1
Segurança no Trabalho
GL04739,000022D –54–22MAR05–1/1
PN=1041
Testes e Ajustes
Manipulação do Refrigerante
GL04739,000022E –54–22MAR05–1/1
Equipamento de Segurança
–UN–26JUL94
2
CUIDADO: Uma máscara de respiração NÃO
oferece proteção contra falta de oxigênio.
LX002150
Prepare uma solução bórica de 1% para lavar os olhos e
uma solução feita de 1 parte de essência de vinagre e 5
partes de água para lavar as partes do corpo que foram
afetadas. Tenha também um kit de primeiros socorros.
GL04739,000022F –54–22MAR05–1/1
Em Caso de Emergência
GL04739,0000230 –54–22MAR05–1/1
PN=1042
Testes e Ajustes
GL04739,0000231 –54–22MAR05–1/1
Refrigerante R134a
GL04739,0000232 –54–30MAY05–1/1
Importante
Use somente refrigerante R134a. Qualquer outro Use somente o óleo refrigerante recomendado. Falha
refrigerante prejudicará a função do sistema de em atender esse requisito resultará em danos no
ar-condicionado e invalidará todas as reclamações de compressor.
danos feitas contra o fabricante.
GL04739,0000233 –54–22MAR05–1/1
PN=1043
Testes e Ajustes
Ferramentas Especiais
1
290 Este Manual disponibiliza ferramentas exclusivas da John Deere Brasil.
15 LT04177,000015E –54–15FEB05–1/9
4
–UN–17MAR95
FKM10444
LT04177,000015E –54–15FEB05–2/9
LT04177,000015E –54–15FEB05–3/9
PN=1044
Testes e Ajustes
LT04177,000015E –54–15FEB05–5/9
Abastecimento do sistema
–UN–27APR95
FKM10447
290
LT04177,000015E –54–15FEB05–6/9 15
5
LT04177,000015E –54–15FEB05–7/9
Abastecimento do sistema
–UN–06MAR96
FKM10443
LT04177,000015E –54–15FEB05–8/9
LT04177,000015E –54–15FEB05–9/9
PN=1045
Testes e Ajustes
Especificações
Sistema de ar-condicionado
Ar-condicionado, lado da pressão Pressão do refrigerante 1500-2000 kPa (15-20 bar; 218-290
psi)
Ar-condicionado, lado da sucção Pressão do refrigerante 50-200 kPa (0.5-2 bar; 7.5-29 psi)
Circuito do refrigerante Volume de óleo (óleo PAG) 250 ml (8.4 fl. oz.)
Interruptores de alta e baixa Pressão de abertura (baixa pressão) 150-90 kPa (1.5-0.9 bar) (22-13 psi)
pressão com queda de pressão
Interruptores de alta e baixa Pressão de fechamento (baixa 240 kPa (2.4 bar; 35 psi)
pressão pressão) com elevação de pressão
Interruptores de alta e baixa Pressão de abertura (alta pressão) 2420-2780 kPa (24.2-27.8 bar)
pressão com aumento de pressão (355-405 psi)
Interruptores de alta e baixa Pressão de abertura (alta pressão) 1880-1520 kPa (18.8-15.2 bar)
pressão com queda de pressão (275-220 psi)
PN=1046
Testes e Ajustes
Suspensão hidropneumática da
cabine
GL04739,0000234 –54–22MAR05–2/2
PN=1047
Testes e Ajustes
As verificações nas páginas a seguir mostram como no circuito do refrigerante. A umidade resulta
encontrar possı́veis falhas e como consertá-las. na formação de gelo dentro dos componentes
do ar-condicionado prejudicando seu
As verificações visuais são feitas primeiro, pois essa é funcionamento. Umidade em excesso também
a forma mais simples de eliminar possı́veis causas pode produzir ácido, que destrói a parte
das falhas. interna do sistema de ar-condicionado.
GL04739,0000235 –54–22MAR05–1/1
– – –1/1
1 Verificação Visual • Verifique a tensão da correia (compressor). NÃO OK: Corrija todas
• Os filtros de ar da cabine devem ser limpos. as falhas encontradas.
• Os dutos de ar não devem estar obstruı́dos.
• Verifique se as linhas não estão danificadas. OK: VÁ PARA 2.
• As mangueiras não podem estar amassadas ou presas.
• O condensador e evaporador não podem estar sujos.
• Todos os cabos elétricos devem estar em ordem.
• Observe se ocorre algum ruı́do anormal durante a operação.
• Verifique se há manchas de óleo no condensador, compressor e nas conexões
(vazamentos).
– – –1/1
PN=1048
Testes e Ajustes
LX1017641 –UN–08APR98
Interruptor do
ventilador—a ilustração
inferior mostra a versão
SE
290
15
B—Verifique o interruptor da embreagem magnética do compressor NÃO OK: VÁ PARA 9. 9
LX1017639 –UN–09APR98
Controles—a ilustração
inferior mostra a versão
SE
– – –1/2
PN=1049
Testes e Ajustes
LX1017642 –UN–09APR98
Controles—a ilustração
inferior mostra a versão
SE
290
15 –19– –2/2
10
3 Verificação visual no Realize a verificação quando a temperatura ambiente NÃO OK: VÁ PARA 4.
receptor-secador estiver acima de 18C.
(somente se o OK: VÁ PARA 5.
receptor-secador tiver Faça o motor funcionar a 2000 rpm e regule o
um visor). ar-condicionado para saı́da total. Observe o fluxo do
refrigerante passando pelo visor do receptor-secador.
– – –1/1
PN=1050
Testes e Ajustes
Conecte um kit medidor de pressão, ex. FKM10445 com OK: VÁ PARA 5.
válvulas fechadas nos pórticos de teste mostrados (A,
B).
– – –1/1
PN=1051
Testes e Ajustes
5 Teste da pressão do As portas e as janelas da cabine devem estar fechadas. NÃO OK: Veja a tabela
sistema (dinâmico) de “Desvios de Pressão”.
Com o motor em 2000 rpm e o compressor ligado, regule o ventilador para sua mais
alta rotação. OK: VÁ PARA 7.
NOTA: Em temperaturas frias, o compressor pode ter que ser conectado diretamente
à bateria para esta verificação do sistema. Se necessário, desconecte os fios do
compressor e use uma ponte para conectar a bobina da embreagem ao terminal 30
do alternador.
NOTA: Os valores mais baixos são válidos para umidade de aproximadamente 10%,
os valores mais altos para umidade de aproximadamente 90%.
– – –1/1
PN=1052
Testes e Ajustes
LX1017644 –UN–08APR98
– – –1/1
PN=1053
Testes e Ajustes
LX1017498 –UN–09APR98
Verifique se o sensor térmico (A) não está danificado e se está instalado na posição
correta no evaporador.
290
Certifique-se de que o interruptor do termostato (B) esteja funcionando corretamente.
15
Para fazer isso, acione o controle de temperatura várias vezes e observe o cabo (C).
14
NOTA: Quando o interruptor do termostato é ativado, a válvula do aquecedor deve se
fechar.
– – –1/2
PN=1054
Testes e Ajustes
–19– –2/2
PN=1055
Testes e Ajustes
8 Exclusão de Os requisitos a seguir devem ser atendidos para que a embreagem do compressor NÃO OK: Fusı́vel
operação imprópria funcione: queimado. Circuito
sobrecarregado protegido
• O interruptor da ignição deve estar em ON. por fusı́vel.
• O pino “1” no interruptor do motor do ventilador deve conduzir a voltagem da bateria
para o fusı́vel ou fusı́veis em todas as posições, exceto em OFF. NÃO OK: O fusı́vel está
em boas condições mas
Remova e verifique os seguintes fusı́veis: não há voltagem no
fusı́vel (perda de força
Fusı́veis antes do fusı́vel).
Tratores 6415, 6615 e 7515 F119 F120
NÃO OK: O fusı́vel está
em boas condições, a
voltagem no fusı́vel está
normal (perda de força
depois do fusı́vel).
290
15 – – –1/1
16
9 Reabastecimento de NOTA: Se o receptor-secador não tiver um visor, essa verificação pode ser omitida. OK: VÁ PARA 5.
um sistema
parcialmente vazio ou NOTA: Pode ser necessário completar o sistema com pequenas quantidades de Retorne ao teste.
correção do nı́vel de refrigerante para compensar vazamentos ou perdas próprias do trabalho de reparo.
refrigerante (verifique
somente se o NOTA: Em uma temperatura ambiente abaixo de 18°C (65°F), bolhas podem ser
receptor-secador tiver vistas no visor mesmo se o sistema estiver cheio. As bolhas se dissipam em
um visor). temperaturas mais altas.
Se nenhuma bolha for vista no visor o sistema também pode estar sobrecarregado.
Neste caso, o refrigerante deve ser retirado até que se possa ver bolhas no visor.
Faça o motor funcionar em marcha lenta e ligue o compressor. Abra a válvula lateral
de baixa pressão.
– – –1/1
PN=1056
Testes e Ajustes
Desvios de Pressão
Tanto a baixa quanto a alta O sistema foi abastecido em Reduza a quantidade de refrigerante
pressão estão muito altas. excesso. no sistema.
A baixa pressão e a alta pressão O compressor não está funcionando. Verifique a correia de transmissão.
estão iguais.
Verifique a fiação elétrica.
A baixa pressão está muito baixa Não há refrigerante suficiente no Complete o refrigerante no sistema.
e a alta pressão está normal. circuito.
PN=1057
Testes e Ajustes
Tanto a baixa quanto a alta Não há refrigerante suficiente no Complete o refrigerante no sistema.
pressão estão muito baixas. circuito.
290
15 GL04739,0000236 –54–22MAR05–2/2
18
PN=1058
Grupo 20
Operação
Operação de Ar-Condicionado/Aquecimento/Ventilação—Resumo de Referências
GL04739,0000237 –54–22MAR05–1/1
290
20
1
PN=1059
Operação
1 3
2 4
290
20
2
A
–UN–07JAN98
B
C
D
LX002148
E
LX002148
A—Refrigerante lı́quido sob B—Refrigerante gasoso sob C—Refrigerante gasoso sob D—Troca de calor
alta pressão alta pressão baixa pressão E—Energia em forma de calor
GL04739,0000238 –54–22MAR05–1/1
PN=1060
Operação
Refrigerante R134a
GL04739,0000239 –54–30MAY05–1/1
PN=1061
Operação
290
20
4
–UN–02FEB01
LX1024867
GL04739,000023A –54–22MAR05–1/1
PN=1062
Operação
A B
C
Q D
R
P
290
20
5
F
I H
N M
–UN–07FEB01
K
S T U V
LX1024355
LX1024355
PN=1063
Operação
GL04739,000023B –54–22MAR05–2/2
PN=1064
Operação
Descrição do Componente
Compressor
–UN–22SEP00
uma correia de transmissão de sulcos múltiplos.
LX1024350
O objetivo do compressor é puxar o refrigerante gasoso
da área de baixa pressão, para comprimi-lo e enviá-lo ao
condensador.
A—Linha de baixa pressão
B—Linha de alta pressão
Quando isso acontece, o gás em baixa pressão é C—Polia da correia de transmissão
comprimido em uma espaço menor, o que aumenta muito D—Embreagem magnética
a temperatura do refrigerante. E—Pórtico de teste
PN=1065
Operação
Condensador
–UN–22SEP00
maneira que ele se condense e saia do condensador sob
forma lı́quida. O mesmo componente também aloja o
resfriador de óleo hidráulico e de transmissão.
LX1024349
O efeito de refrigeração é produzido pelo fluxo de ar
criado pelas pás do ventilador. A entrada do condensador
é conectada à conexão de pressão do compressor, sua
linha de retorno para o receptor-secador.
290
20 LT04177,0000164 –54–15FEB05–2/6
8
Receptor-secador
–UN–26JUL94
prejudicial na operação do sistema.
LX002155
preenche o espaço entre os filtros, absorve a umidade e
o ácido.
PN=1066
Operação
Evaporador
–UN–27SEP00
Isso permite que a transferência de calor ocorra entre o
refrigerante e o ar da cabine.
LX1024353
O mesmo compartimento também contém o radiador
(trocador de calor) do sistema de aquecimento que,
conforme necessário, aquece o ar da cabine passando-o
através do lı́quido de arrefecimento do motor. É
A—Evaporador
controlado pela válvula de aquecimento.
LT04177,0000164 –54–15FEB05–4/6
PN=1067
Operação
A—Botão do aquecedor
B—Botão de refrigeração
–UN–01OCT96
LX013526
LT04177,0000164 –54–15FEB05–6/6
290
20
10
PN=1068
Operação
Válvula de Expansão A B
A válvula de expansão se encontra localizada ao lado
direito do evaporador, olhando no sentido de
deslocamento, e está conectada aos dutos de entrada e
de retorno. C
–UN–07JAN98
de comando (L). A pressão do refrigerante lı́quido se
reduz consideravelmente neste ponto. Deste modo, o
G O
refrigerante se expande e, no evaporador, passa ao
P
estado gasoso, o que origina uma refrigeração do ar
LX002156
ambiental. ZX002156 J H Q
Quando o refrigerante sai do evaporador, deve passar
outra vez pela válvula de expansão. Mas já não passa A— Cabeça de regulagem térmica
pelo orifı́cio e sim por um canal onde transmite sua B—Diafragma
C—Arruela
temperatura para a cabeça de regulagem térmica (A). D—Para o compressor
E—Do secador
A cabeça de regulagem é carregada de gás que se F—Esfera
expande ou se contrai em função das variações de G—Assento da esfera
temperatura. O movimento do diafragma (B) gerado desta H—Mola
J—Tampa
maneira é transmitido ao orifı́cio. É possı́vel controlar K—Para o evaporador
deste modo a vazão de refrigerante em função da L—Eixo de comando
temperatura de retorno. M—Do evaporador
N—Refrigerante lı́quido a alta pressão
O—Refrigerante lı́quido a baixa pressão
P—Gás refrigerante a baixa pressão
Q—Gás da cabeça de regulagem térmica
AG,LT04177,902 –54–14JAN99–1/1
PN=1069
Operação
Interruptor Termostático
–UN–27JUL94
LX002158
A—Cabo de acionamento1 B—Bulbo sensor (tubo capilar C—Interruptor termostático D—Evaporador
cheio de gás)
1
Não equipado
AG,LT04177,903 –54–15JAN99–1/1
PN=1070
Operação
Aquecimento e Ventilação
E F
D
C
290
20
13
–UN–27OCT00
L
M
H J N
LX1025411
LX1025411
O sistema de aquecimento é conectado ao sistema de O ar frio flui através de duas passagens no teto da
arrefecimento do motor do trator. O lı́quido de cabine e através do filtro de ar. Ele se mistura no ar
arrefecimento aquecido do motor é direcionado para vindo do filtro de ar recirculado. Esse ar passa através
fora do bloco do interruptor do aquecedor no teto e de do radiador, onde é aquecido. Os dois ventiladores
lá para o radiador. O interruptor do aquecedor regula forçam o ar aquecido através das duas saı́das
ou interrompe completamente o fluxo do refrigerante. ajustáveis no interior da cabine.
Quando o interruptor é aberto, o lı́quido refrigerante do
motor flui através do radiador e via linha de retorno Os dois ventiladores produzem uma pressão positiva
para a bomba do refrigerante. que dificulta a penetração de sujeira na cabine.
GL04739,000023C –54–22MAR05–1/1
PN=1071
Operação
290
20
14
PN=1072
Seção 299
FERRAMENTAS ESPECIAIS (Fabricadas
pelo Concessionário)
Conteúdo
Página
299
PN=1
Conteúdo
299
PN=2
Grupo 05
Ferramentas Especiais (Fabricadas pelo Concessionário)
Ferramentas Especiais (Fabricadas pelo
Concessionário) — Resumo
GL04739,000023D –54–22MAR05–1/1
Ferramenta de Fixação
–UN–12MAR96
C—Barra chata de aço 30 x 12 x 20 mm (1,18 x 0,472
x 0,79 in.) (2 utilizadas)
LX012744
GL04739,000023E –54–22MAR05–1/1
PN=1075
Ferramentas Especiais (Fabricadas pelo Concessionário)
Ferramenta de Ajuste
–UN–16AUG94
LX001694
A—Parafuso M16 x 70 B—Flange de fixação com
porca M16
299
05
2
GL04739,000023F –54–22MAR05–1/1
PN=1076
Ferramentas Especiais (Fabricadas pelo Concessionário)
–UN–10FEB89
299
RW13924
05
3
A—Tubo de conexão 29H717 D—Encaixe 3/8 CNTP x 2-1/2 H—Adaptador L—Conector JT03445 9/16-18
3/8 CNTP x 150 mm (6 in.) in. 29H659 (M) I—Mangueira AA20991 JIC x M14 x 1.5
B—Cotovelo NTP 15H199 de E—Encaixe NPT T 15H532 3/8 J—União JIC 3/8 CNTP x M—Adaptador de Vedação de
3/4 F—Bucha 3/8 M x 1/4 F NPT 9/16-18 (F) JT03218 (2 Superfı́cie com Anel O
C—Válvula de corte JT03402 15H642 usadas) 9/16-18 JIC x 11/16-16
CNTP de 3/41 G—Acoplador do medidor (M) K—Cotovelo Comut 90° JT03421
CNTP JT03265 de 1/4 9/16-18 JIC JT03341
Use o JT03341 (K) para o teste de vazamento de ar Use o JT03421 (M) para testar o fluxo da bomba de
da bomba de carga. lubrificação do eixo.
1
Incluı́do no kit de ferramentas JDH43A
GL04739,0000240 –54–22MAR05–1/1
PN=1077
Ferramentas Especiais (Fabricadas pelo Concessionário)
–UN–15JUL99
DFLX10
A—Chicote de teste DFLX11 B—Chicote de teste DFLX10
A2=57M7247 torre (conector METRIPACK) de 4 vias A3=57M7255 torre (conector METRIPACK) de 3 vias
(com vedação) com quatro terminais de luva R104846 (com vedação) com três terminais de luva R104846
A3=57M7247 torre (conector METRIPACK) de 4 vias A3=57M7255 torre (conector METRIPACK) de 3 vias
(com vedação) com quatro terminais de luva R104846 (com vedação) com três terminais de luva R104846
GL04739,0000241 –54–22MAR05–1/1
PN=1078
Ferramentas Especiais (Fabricadas pelo Concessionário)
–UN–22NOV99
C—Pino 57M7257 (4 utilizados)
D—Conector R78059 (4 utilizados)
E—Resistor AL153274 120 Ohm (2 utilizados)
LX1024113
Ferramenta especial para teste de continuidade de barramento CAN
de 11 BITS e 29-BITS (terminais A14, A15, A17 e A18)
GL04739,0000242 –54–22MAR05–1/2
–UN–21AUG02
utilizados)
B—Pino 57M7252 (4 utilizados)
C—Cobertura contra poeira de 57M7377 (4 utilizadas)
D—Conector 57M7291 (2 utilizados)
E—Resistor AL1532741(120 Ohm) (2 utilizados)
LX1025903
Ferramenta especial para teste de continuidade de barramento CAN
de 11 BITS e 29-BITS (terminais A61 e A62)
1
Entre os pinos E e F.
GL04739,0000242 –54–22MAR05–2/2
corrente
LX1024139
PN=1079
Ferramentas Especiais (Fabricadas pelo Concessionário)
–UN–07AUG00
O conector adicional pode ser usado para verificar a
resistência da corrente nas válvulas solenóides assim
como as tensões.
LX1024140
1—Conector (2x) 57M7315
2—Vedação 57M7258 (2 utilizadas)
3—Terminal de luva R104846 (1 utilizado)
4—Terminal fêmea 57M7266 (1 utilizado)
5—Terminal macho 57M7267 (1 utilizado)
6—Terminal pino R104919 (1 utilizado)
GL04739,0000243 –54–22MAR05–2/2
299
05
6
PN=1080
Índice alfabético
Página Página
A Chicote elétrico
Alimentação . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .240-26-6
Acopladores (válvulas de controle remoto), Ar condicionado e ventilador (tratores
descrição . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .270-20-99 SE) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .240-26-88
Ajuste da válvula de alı́vio de pressão de detente, Capô, para Motor estágio I para 97/68/EC
válvulas de controle remoto . . . . . . . . . .270-15-40 (Tratores SE). . . . . . . . . . . . . . . . . . . .240-26-66
Ajuste da válvula de Suplementação de Potência Extremidade dianteira de transmissão (tratores
(sistema hidráulico) . . . . . . . . . . . . . . . . .270-15-53 SE) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .240-26-98
Alavanca do acelerador manual e pedal do Extremidade Traseira da transmissão (tratores
acelerador SE) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .240-26-104
Regulagem . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .230-15-11 Faróis . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .240-26-20
Aparelho de Teste de vazamento, sistema de Fonte de alimentação (sem cabine) . . . . .240-26-4
ar-condicionado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .290-15-4 GreenStar com cabine e TEC . . . . . . . .240-26-140
Armazenamento dos recipientes de Motor do estágio I para 97/68/EC (sem
refrigerante . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .290-15-3 cabine) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .240-26-8
Motor do estágio I para 97/68/EC (Tratores
SE) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .240-26-14
Parte frontal da transmissão (sem
B
cabine) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .240-26-94
Porta GreenStar . . . . . . . . . . . . . . . . . .240-26-114
Bloco principal (sistema hidráulico de
Soquete do GreenStar 60A. . . . . . . . . .240-26-108
PFC) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 270-20-58, 270-20-63
Teto da cabine . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .240-26-76
Bloqueio do diferencial, verificação. . . . . . 240-10-25,
W08/2 Cabine (Tratores SE) a partir do número de
240-10A-23
série 398791 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .240-26-22
Bomba de carga. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .270-20-34
W39 - GreenStar (cabine) . . . . . . . . . . .240-26-118
Bomba de carga (sistema hidráulico)
W39/1 GreenStar com TEC (cabine). . .240-26-130
Verificação da pressão do óleo de
W40 - GreenStar (Teto da cabine) . . . .240-26-124
lubrificação . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .270-15-24
W50 — GreenStar (Terminal de barramento
Verificação da taxa de fornecimento . . . .270-15-26
CAN) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .240-26-146 Indx
Bomba de pistão axial, descrição (sistema hidráulico 1
Circuito de carga (SE01) . . . . . . . . . . . . . . .240-15-1
de PFC) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .270-20-36
Circuito de iluminação, verificação . . . . . . . 240-10-9,
Bomba hidráulica (sistema hidráulico de PC)
240-10A-13
Verificação da taxa de fornecimento . . . .270-15-31
Circuito do Motor de Partida (SE01) . . . . . . .240-15-1
Bomba hidráulica (sistema hidráulico de PFC)
Circuito do refrigerante
Pressão do sistema, verificação e
Layout, Tratores SE . . . . . . . . . . . . . . . . .290-20-4
ajuste . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .270-15-28
Teoria da operação. . . . . . . . . . . . . . . . . .290-20-5
Regulador de pressão e vazão,
Teoria da operação, botões para aquecimento e
verificação . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .270-15-32
refrigeração . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .290-20-10
Verificação da taxa de fornecimento . . . .270-15-30
Teoria da operação, compressor. . . . . . . .290-20-7
Bomba hidráulica, descrição da bomba de pistão
Teoria da operação, condensador. . . . . . .290-20-8
axial . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .270-20-36
Teoria da operação, evaporador . . . . . . . .290-20-9
Botão de aquecimento . . . . . . . . . . . . . . . .290-20-10
Teoria da operação, interruptores de alta e baixa
Botão de refrigeração . . . . . . . . . . . . . . . . .290-20-10
pressão . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .290-20-9
Botão do aquecedor . . . . . . . . . . . . . . . . . .290-20-10
Teoria da operação, receptor-secador . . .290-20-8
Buzina (H01) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .240-15-10
Circuitos de iluminação (SE06). . . . . . . . . .240-15-11
Buzina (SE03) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .240-15-10
Circuitos elétricos, verificação
Buzina, verificação . . . . . . . . . 240-10-7, 240-10A-11
Auxiliar de partida elétrica. . . . . . . . . . . 240-10A-5
Bloqueio do diferencial . . . . . . . . . . . . 240-10A-23
Buzina. . . . . . . . . . . . . . . . . 240-10-7, 240-10A-11
C Informador básico . . . . . . . . . . . . . . . . . 240-10A-9
Luz do degrau de acesso . . . . . . . . . . . .240-10-13
Calibração Luzes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 240-10A-13
Eixo Oscilante. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 245-BCU-2 Luzes de serviço. . . . . . . . . . . . . . . . . 240-10A-15
PN=1
Índice alfabético
Página Página
PN=2
Índice alfabético
Página Página
PN=3
Índice alfabético
Página Página
PN=4
Índice alfabético
Página Página
PN=5
Índice alfabético
Página Página
PN=6
Índice alfabético
Página Página
Teste o circuito para verificar o interruptor de Teste operacional para interruptor da sinaleira
bloqueio do diferencial (S22) – Tratores direcional (S08) – sem cabine. . . . . . . 245-BCU-43
SE. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 245-BCU-82 Teste operacional para interruptor da TDP
Teste o funcionamento do interruptor de bloqueio do traseira (S21) – sem cabine . . . . . . . . 245-BCU-37
diferencial (S22) . . . . . . . . . . . . . . . . . 245-BCU-21 Teste operacional para interruptor da TDP
Teste o funcionamento do interruptor de luz do traseira (S21) – Tratores SE . . . . . . . . 245-BCU-78
pisca-alerta (S66) . . . . . . . . . . . . . . . . 245-BCU-27 Teste operacional para interruptor de subida
Teste operacional da unidade sensora de rotação rápida (S24) – Tratores SE . . . . . . . . 245-BCU-103
do motor (B01) – Tratores SE. . . . . . . 245-BCU-90 Teste operacional para interruptor de subida
Teste operacional do circuito do sensor da tração rápida (S24) - sem cabine. . . . . . . . . . 245-BCU-59
direita - (B19) - sem cabine . . . . . . . . 245-BCU-68 Teste operacional para potenciômetro da
Teste operacional do interruptor da luz do velocidade de descida (B27) (sem
pisca-alerta (S106) – Tratores SE . . . . 245-BCU-84 cabine) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 245-BCU-55
Teste operacional do interruptor da luz do Teste operacional para sensor da tração
pisca-alerta (S62) . . . . . . . . . . . . . . . . 245-BCU-23 esquerda (B20) - sem cabine . . . . . . . 245-BCU-71
Teste Operacional do interruptor da sinaleira Teste operacional para sensor de posição (B21) -
direcional (S08)– Tratores SE . . . . . . . 245-BCU-87 sem cabine . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 245-BCU-53
Teste operacional do interruptor da tração Teste operacional para unidade sensora de
dianteira (S63) - sem cabine . . . . . . . . 245-BCU-39 rotação do motor (B01) (sem
Teste operacional do interruptor de bloqueio cabine) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 245-BCU-47
dodiferencial (S22) – sem cabine . . . . 245-BCU-41 Teste operacional para verificar o interruptor de
Teste operacional do interruptor de controle bloqueio do diferencial (S22) – Tratores
remoto esquerdo (S68) – sem SE. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 245-BCU-82
cabine . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 245-BCU-74 Teste preliminar do circuito da BCU . . . . 245-BCU-14
Teste operacional do interruptor de sinaleira
Testes
direcional (S08). . . . . . . . . . . . . . . . . . 245-BCU-30
Alternador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .240-15-2
Teste operacional do potenciômetro de ajuste de
Bateria . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .240-15-5
profundidade (B27) – Tratores SE . . . 245-BCU-94
Sistema de admissão de ar . . . . . . . . . . .230-15-6 Indx
Teste operacional do potenciômetro de limite de
Sistema de Refrigeração. . . . . . . . . . . . . .230-15-8 7
altura (B27) - sem cabine . . . . . . . . . . 245-BCU-57
Testes de Componentes
Teste operacional do potenciômetro de limite de
SE07. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .240-15-13
elevação (B27) – Tratores SE. . . . . . 245-BCU-101
Testes de componentes
Teste operacional do potenciômetro de
SE09. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .240-15-14
sensibilidade (B26) – Tratores SE. . . . 245-BCU-92
SE10. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .240-15-14
Teste operacional do potenciômetro de
SE16E . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .240-15-24
sensibilidade (B26) (sem cabine) . . . . 245-BCU-49
Teste operacional do potenciômetro de Torques
velocidade de descida (B27) – Tratores Conexões
SE. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 245-BCU-99 Sistema hidráulico . . . . . . . . . . . . . . . . .210-15-4
Teste operacional do sensor de posição (B21) – Tração dianteira, verificação. . . . . . . . . . . 240-10-23,
Tratores SE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 245-BCU-96 240-10A-21
Teste operacional do sensor de rotação do motor Transmissão de grupos
(B01). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 245-BCU-33 Fluxo de potência no grupo A (transmissão de 16
Teste operacional no interruptor da TDP traseira velocidades) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .255-30-5
(S21). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 245-BCU-16 Fluxo de potência no grupo B (transmissão de 16
Teste operacional no interruptor da tração velocidades) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .255-30-6
dianteira (S63) – Tratores SE . . . . . . . 245-BCU-80 Fluxo de potência no grupo C (transmissão de 16
Teste operacional no interruptor de tração dianteira velocidades) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .255-30-7
(S63). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 245-BCU-19 Fluxo de potência no grupo D (transmissão de 16
Teste operacional no sensor da tração direita velocidades) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .255-30-8
(B19) – Tratores SE . . . . . . . . . . . . . 245-BCU-112 Fluxo de potência (tratores 6020-6620). . .255-30-5
Teste operacional no sensor da tração direita Layout da transmissão de 24
(B20) – Tratores SE . . . . . . . . . . . . . 245-BCU-115 velocidades . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .255-30-4
PN=7
Índice alfabético
Página Página
PN=8
Índice alfabético
Página Página
PN=9
Índice alfabético
Página Página
PN=10