Você está na página 1de 1

ALL RIGHT TRANSLATED

Curso de tradução literária


EXERCÍCIOS:
Traduza os textos abaixo (original em português do Brasil) para um idioma que você
conheça. Em seguida, apresenta sumariamente seu processo de traduzir e as dificuldades
enfrentadas.

Primeiro texto: Conto escrito por Claudionor Aparecido Ritondale, do livro CP-1.060 (PÁGINAS EM
PÂNICO), São Paulo, Clube de Autores, 2009.
TEXTO A TRADUZIR:
Exame de ingresso à Faculdade de Amar
Tema de Redação da Fundação Vestibular:
Subtrair desta ideia:
“Dois jovens amantes, a(o) jovem deitada(o) ao lado do(a) jovem que mira um ponto fixo no
horizonte buscando talvez preencher a solidão que o(a) impregna apesar da presença da(0) amante”,
a ideia de sua solidão, sabendo-se que você é o (a) amante solitário(a) que cochila à cabeceira
da(o) amante sentido uma solidão acompanhada.
Não utilize psicologismos nem sociologuês. Economês, só limitadíssimo.
Estilo poema-piada em quatro versos, sendo um deles uma inovação concretista.
-----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

Segundo texto: provérbio popular extraído de um conto russo, reescrito em português por Tatiana Belinky
no livro ‘Quem parte e reparte...: conto popular russo’, São Paulo, FTD, 1994.

TEXTO A TRADUZIR:
Quem parte e reparte e não fica com a melhor parte, ou é tolo ou no repartir não tem arte.

------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
Terceiro texto: Canção ‘Tipo Assim’, letra de Bruno Caliman, cantada por Sophia Abrahão

TEXTO A TRADUZIR:
Tipo Assim
Não encontrámos nada.
Eu to querendo alguém tipo assim, tipo assim
Tipo assim, você
Que tenha um sorriso tipo assim, tipo assim igual ao seu
Alguém que tenha o mesmo olhar, o mesmo corte de cabelo
O mesmo jeito de falar, a mesma altura o mesmo peso
E quando me olhe leve o meu coração
Para o alto da mais alta montanha de plutão
Conhece alguém assim? Conhece alguém assim?
Se encontrar aí, então me avise aqui
Eu to querendo alguém tipo assim, tipo assim
Tipo assim, você
Que tenha um sorriso tipo assim, tipo assim igual ao seu
Igual ao seu
Eu to querendo alguém tipo assim, tipo assim
Tipo assim, você
Que tenha um sorriso tipo assim, tipo assim igual ao seu
Alguém que tenha o mesmo olhar, o mesmo corte de cabelo
O mesmo jeito de falar, a mesma altura o mesmo peso
E quando me olhe leve o meu coração
Para o alto da mais alta montanha de plutão
Conhece alguém assim? Conhece alguém assim?
Se encontrar aí, então me avise aqui
Eu to querendo alguém tipo assim, tipo assim
Tipo assim, você
Que tenha um sorriso tipo assim, tipo assim igual ao seu
Igual ao seu

Curso “Tradução literária”, pelo Professor Mestre Claudionor Aparecido Ritondale, 2021. Todos os direitos reservados.

Você também pode gostar