Você está na página 1de 28

6 Indicação

6 Indicação
Sob a opção de menu “Display” existe um número múltiplo de funções, através das quais
é possível obter um resumo geral dos estados de serviço e das definições do sistema de
robô.
Depois de premir a menukey, é aberto este menu de seleção:

As várias opções de menu são descritas mais detalhadamente nos parágrafos seguintes.

Mais pormenores acerca do manuseamento dos menus, formulários inline e janelas de


estado encontram--se no capítulo [O KUKA Control Panel KCP].

6.1 Entradas/Saídas
Sob o ponto de menu “Entradas/Saídas”, poderão ser visualizadas, e em parte também
modificadas, todas as entradas e saídas disponíveis.

6.1.1 Resumo entradas


Com a seleção dessa opção é aberta uma janela de estado, onde são indicados os estados
de sinal das 1024 entradas da unidade de comando do robô.

Com a ajuda da softkey “Saídas”, poderá comutar para a janela de estado onde são indica-
das as 1024 saídas. Premindo a softkey, é alterada a sua legenda e a sua função. Ao premir
a softkey novamente, voltará à janela de estado com a indicação das entradas.

Bedien:AnzeigenR2.3.15 07.99.01 pt

73 de 122
Operação: Indicação

Por meio do campo numérico pode chegar diretamente à entrada pretendida. Introduza
o respetivo número (p.ex., 524) e espere um pouco.

Para a entrada em serviço ou depois de surgir algum erro, as entradas podem ser simuladas,
isto é, colocadas em valores fixos. Assim, é possível ensaiar programas de robô, apesar de
a periferia ligada (ainda) não estar a funcionar. A projetação desta função é permitida, exclu-
sivamente, aos peritos.

A designação “SIM” assinala as entradas


simuladas que podem estar ativadas ou
não ativadas.

Mais informações acerca de textos compridos encontram--se no [Manual de programa-


ção], na documentação [Configuração], capítulo [Configurar sistema], parágrafo
[Ajustes].

6.1.2 Resumo saídas


Com a seleção dessa opção é aberta uma janela de estado, onde são indicados os estados
de sinal das 1024 saídas da unidade de comando do robô.

Um campo preenchido a vermelho indica


que a saída está ativada.

Com a ajuda da softkey “Entradas”, poderá comutar para a janela de estado onde são indica-
das as 1024 entradas. Premindo a softkey, é alterada a sua legenda e a sua função. Ao
premir a softkey novamente, voltará à janela de estado com a indicação das saídas.
Ao premir a softkey “Modificar”, é comutada para a saída sobre a qual se encontra a barra
de marcação colorida. Esta softkey só está disponível enquanto se mantém premida uma
das teclas de segurança na parte de trás do KCP. Além disso, também não é indicada no
modo de serviço “Automático”.

Bedien:AnzeigenR2.3.15 07.99.01 pt

74 de 122
6 Indicação (continuação)

Por meio do campo numérico pode chegar diretamente à saída pretendida. Introduza o
respetivo número (p.ex., 524) e espere um pouco. Na linha de estado tem de estar ativada
a função “NUM”.

Para a entrada em serviço ou depois de surgir algum erro, as saídas podem ser simuladas,
isto é, colocadas em valores fixos. Assim, é possível ensaiar programas de robô, apesar de
a periferia ligada (ainda) não estar a funcionar. A projetação desta função é permitida, exclu-
sivamente, aos peritos.

A designação “SIM” assinala as saídas


simuladas que podem estar ativadas ou
não ativadas.

Bedien:AnzeigenR2.3.15 07.99.01 pt

75 de 122
Operação: Indicação

6.1.3 Saídas analógicas


Ao selecionar esta opção, é aberta uma janela de estado, na qual são emitidas os valores
das saídas analógicas.

Nos campos são indicados os valores das saídas (gama entre 0 e 10000 mV).
Ao premir a softkey “Modificar”, são abertos os campos de entrada. Na linha de cabeçalho
aparece o aviso “Modificação activa!”.

Selecione agora a saída cujo valor pretende alterar e introduza o novo valor, através do
campo numérico.

Prima a softkey “OK”, a fim de tornar as novas definições eficazes. Os campos de entrada
são novamente fechados.

Bedien:AnzeigenR2.3.15 07.99.01 pt

76 de 122
6 Indicação (continuação)

6.1.4 Garra
Ao selecionar esta opção, é aberta uma janela de estado, onde são indicados os estados
de sinal das garras projetadas.

Um campo preenchido a vermelho


indica que a saída está ativada.

As softkeys ou statuskeys descritas a seguir, só são indicadas, caso tenham sido ativadas
através da opção de menu “Configurar/Teclas de estado/GRIPPERTech”.

Com a ajuda da statuskey


Na linha de cima da janela de “Operação manual da garra”
estado são indicados o número poderá comutar entre as fun-
e o tipo de garra selecionada ções projetadas da garra sele-
através da statuskey “Garra”. cionada. Para esse efeito, terá
de ser mantida premida uma
das teclas de segurança na
parte de trás do KCP.

Uma garra projectada poderá ser actuada apenas nos modos de serviço T1 (velocidade
reduzida) ou T2 (velocidade programada), e enquanto a tecla de segurança (na parte de
trás do KCP) estiver premida.
Tal como através da statuskey “Garra”, também com as duas softkeys “Garra +” e “Garra --”,
poderá folhear todos os formulários referentes a garras que existem. Nesse caso, o número da
garra não é indicado na statuskey “Garra”.

Bedien:AnzeigenR2.3.15 07.99.01 pt

77 de 122
Operação: Indicação

6.1.5 Automático Externo


Ao selecionar esta opção, é aberta uma janela de estado, onde poderão ser visualizados
os estados de sinal do interface “Automático Externo”.

Com a ajuda da softkey “Saídas”, poderá comutar para a janela de estado onde são indica-
das as saídas. Premindo a softkey, é alterada a sua legenda e a sua função. Ao premir a
softkey novamente, voltará à janela de estado com a indicação das entradas.

Com a ajuda da softkey “Entradas”, poderá voltar à janela de estado onde são indicadas as
entradas. Premindo a softkey, é alterada a sua legenda e a sua função. Ao premir a softkey
novamente, voltará à janela de estado com a indicação das saídas.

Bedien:AnzeigenR2.3.15 07.99.01 pt

78 de 122
6 Indicação (continuação)

6.2 Posição actual


Ao selecionar a opção “Posição actual”, são disponibilizados os modos de indicação seguin-
tes:

Indicação Indicação com Indicação


cartesiana especificação dos eixos incremental

Nesse modo de indicação, Aqui é indicada a distorção Aqui são indicados os im-
é indicada a posição do de cada um dos eixos do pulsos de rotação forneci-
ponto de referência da robô em relação ao ponto dos pelos acionamentos
ferramenta (TCP), em rela- zero mecânico, definido dos eixos.
ção ao ponto de referência aquando do ajuste.
da peça (BASE), bem como
a distorção de um dos siste-
mas de coordenadas em re-
lação ao outro.
As indicações referentes a
“Status” e “Turn” também
Espec. Eixo são reproduzidas.

Com a ajuda das softkeys “Espec. Eixo”, “Incremental” e “Cartesiano” poderá comutar entre
estas janelas de estado, sempre que o desejar.

Se a janela de estado ficar aberta, poderá observar, continuamente, a posição e a


orientação do robô enquanto este se está a deslocar.

Bedien:AnzeigenR2.3.15 07.99.01 pt

79 de 122
Operação: Indicação

6.3 Flags cíclicos


Ao selecionar esta opção, é aberta uma janela de estado, onde são indicados os estados
de sinal dos flags cíclicos que também se chamam “Marcas”.

Um campo preenchido a vermelho


indica que a condição imposta por
esta marca foi cumprida.

Ao premir a softkey “Pormenores”, é mostrado, a título informativo, o texto depositado em


relação à marca. Ao premir a softkey, mudam a legenda e a função deste.

Ao premir a softkey novamente, poderá voltar à janela de estado, onde são indicadas todas
VistGeral as marcas (VistGeral).

Mais informações acerca da utilização e programação de flags cíclicos encontram--se no


manual de programação, na documentação [Programação perito], capítulo [Variáveis
e declarações], parágrafo [Variáveis e ficheiros de sistema], e capítulo [Tratamento
de interrupt], parágrafo [Utilização de flags cíclicos].

Bedien:AnzeigenR2.3.15 07.99.01 pt

80 de 122
6 Indicação (continuação)

6.4 Flags
Ao selecionar esta opção, é aberta uma janela de estado onde são indicados os estados dos
flags.

Um campo preenchido a vermelho


indica que a saída está ativada.

Ao premir a softkey “Modificar”, é comutado para o flag, sobre o qual se contra a barra de
marcação colorida.

Mais informações acerca da utilização e programação de flags encontram--se no manual


de programação, na documentação [Programação perito], capítulo [Variáveis e decla-
rações], parágrafo [Variáveis e ficheiros de sistema].

6.5 Contador
Ao selecionar esta opção, é aberta uma janela de estado, onde são indicados os valores dos
contadores já definidos.

Ao premir a softkey “Modificar”, são abertos os campos de entrada. Na linha de rodapé apa-
rece a informação “Modificação activa!”.

Bedien:AnzeigenR2.3.15 07.99.01 pt

81 de 122
Operação: Indicação

Selecione o contador cujo valor pretende alterar e introduza o novo valor, através do campo
numérico.
Prima a softkey “OK”, a fim de tornar as novas definições eficazes. Os campos são nova-
mente fechados.

Se fechar a janela de estado, sem antes ter premido a softkey “OK”, os novos valores não
são introduzidos.

Mais informações acerca da utilização e programação de contadores encontram--se no


manual de programação, na documentação [Programação perito], capítulo [Variáveis
e declarações], parágrafo [Campos].

Bedien:AnzeigenR2.3.15 07.99.01 pt

82 de 122
6 Indicação (continuação)

6.6 Temporizadores
Ao selecionar esta opção, é aberta uma janela de estado, onde são indicados os valores e
estados de serviço dos temporizadores.

Ao premir a softkey “Modificar”, são abertos os campos de entrada. Na linha de rodapé


aparece o aviso “Alterar activo !”.

Selecione o temporizador cujo valor pretende alterar e introduza o novo valor através do
campo numérico.
A softkey “Arr/Parag” permite ligar ou desligar o temporizador selecionado.

Prima a softkey “OK”, a fim de ativar as novas definições. Os campos são novamente
fechados.

Bedien:AnzeigenR2.3.15 07.99.01 pt

83 de 122
Operação: Indicação

Se fechar a janela de estado, sem antes ter premido a softkey “OK”, os novos valores não
são introduzidos.

Mais informações acerca da utilização e programação de temporizadores encontram--se


no manual de programação, na documentação [Programação perito], capítulo [Variá-
veis e declarações], parágrafo [Temporizadore].

Bedien:AnzeigenR2.3.15 07.99.01 pt

84 de 122
6 Indicação (continuação)

6.7 Variável
6.7.1 Corrigir
Ao selecionar esta opção é aberta a janela de estado para a indicação e alteração dos
valores das variáveis.

Os campos de listagens são


abertos através da combinação
de teclas ALT+.

Para alterar o valor de uma variável, prima a softkey “Nome”, coloque o cursor no campo
de entrada “Nome” e introduza o nome da variável que pretende alterar. Para confirmar
prima a tecla Enter.

No campo “Valor atual”, é então indicado o valor que a variável possuía no momento em que
premiu a tecla Enter. Caso contrário, verifique as mensagens na janela de mensagens.
Se a variável for de um tipo de dados complexo, poderá folhear através dos componentes
da variável, enquanto o cursor estiver no campo “Valor atual”, utilizando para o efeito as
teclas do cursor “” ou “”.

Agora prima a softkey “Novo valor” e coloque o cursor no campo de entrada “Valor novo”.
Introduza o valor novo da variável e, para confirmar, prima novamente a tecla Enter.

Bedien:AnzeigenR2.3.15 07.99.01 pt

85 de 122
Operação: Indicação

Se a unidade de comando aceitou a sua entrada, o novo valor é emitido no campo “Valor
atual”. Caso contrário, verifique as mensagens na janela de mensagens.
Na definição inicial, a busca da variável indicada começa no programa selecionado. Caso
não seja encontrada aí, realiza--se uma busca em todas as listagens de dados globais.

Se quiser fazer a busca da variável num outro programa que não o selecionado, prima a soft-
key “Módulo”. É aberto o campo de entrada com o mesmo nome. Introduza aqui o caminho
de ficheiro do programa ao qual pretende aplicar a busca.

6.7.2 Indicar
Ao selecionar esta opção, é aberta uma janela de estado. Aqui são indicados os grupos de
variáveis introduzidos no ficheiro ConfigMon.ini.

Indicação projetável
Grupo 4: Teste de segurança manual

SystemVar. Valor atual

As softkeys “Prim. Grupo”, “Grupo --”, “Grupo +” e “Últ. Grupo” permitem navegar através
dos vários grupos definidos no ficheiro “ConfigMon.ini”.

Bedien:AnzeigenR2.3.15 07.99.01 pt

86 de 122
6 Indicação (continuação)

Se pretender alterar um valor na indicação da variável, em primeiro lugar mova o foco até
ao respetivo campo de valores usando para o efeito as teclas do cursor.

Indicação projetável
Grupo 4: Teste de segurança manual

SystemVar. Valor atual

A seguir, prima a softkey “Modificar”. O aspeto da janela de estado altera--se da seguinte


forma:

Indicação projetável
Grupo 4: Teste de segurança manual

SystemVar. Valor atual

Com a ajuda do bloco numérico introduza o valor pretendido e depois prima novamente a
softkey “Modificar”. O valor alterado é introduzido.
Os valores das variáveis protegidas contra a escrita não podem ser alterados.
Se o grupo de usuários for inferior à entrada “User” no ficheiro “ConfigMon.ini”, não é
possível premir a softkey “Modificar”.

A representação da variável é permanentemente atualizada. Para impedir que isto acon-


teça, terá de premir a softkey “Canc info”. Agora, é indicado na janela de estado o símbolo

Bedien:AnzeigenR2.3.15 07.99.01 pt

87 de 122
Operação: Indicação

Premindo novamente a softkey, volta a ser ligada a atualização, e aparece de novo o


símbolo .
A softkey “Fechar” termina a indicação da variável.

Mais informações acerca da projetação da indicação através do ficheiro “ConfigMon.ini”


encontram--se no Manual de programação, em [Configuração], capítulo [Configurar
sistema perito], parágrafo [Ficheiros de configuração].

Bedien:AnzeigenR2.3.15 07.99.01 pt

88 de 122
6 Indicação (continuação)

6.8 Diagnóstico
Na opção “Indicação” --> “Diagnóstico” encontram--se as funções seguintes:

Menu Função
Osciloscópio Registro e representação dos dados de movimento ou esta-
dos de sinais de entradas e saídas
Protocolo Indicação acerca de operações protocoladas no KCP
Protocolo CROSS Indicação de ficheiros de protocolo do programa de proto-
colo “KUKA--CROSS” que decorre em segundo plano,
através do qual (em função da configuração) são registradas
uma série de ações
Arquivar CROSS--Log na Arquivar os ficheiros de protocolo do programa de protocolo
disquete “KUKA--CROSS” na disquete
Arquivar KRC--Log na Copia o ficheiro de protocolo atual para a disquete na drive
disquete A:\
Caller Stack Interrogação dos estados dos ponteiros de avanço inicial e
(só no modo de perito) avanço principal, bem como “Ponto atingido” e “Movimento
ao ponto”, comandada pelo programa

Para aceder às funções de diagnóstico, prima a menukey “Display”, e a seguir selecione o


submenu “Diagnóstico”.

No submenu aberto selecione então a função de diagnóstico pretendida.

A opção “Caller Stack” só é visível no grupo de utilizadores “Perito”.

A função “Osciloscópio” permite registrar dados de movimento ou o comportamento das


entradas e saídas da unidade de comando. Estes dados são necessários, p.ex., para a
entrada em serviço, a otimização e a busca de erros.
Podem ser registrados, simultaneamente, até vinte canais que mais tarde podem ser
observados e analisados. Uma função adicional permite a “sobreposição” de dois registros.

Mais pormenores acerca do manuseamento de menus, formulários inline e janelas de


estado encontram--se no capítulo [KUKA Control Panel KCP].

Bedien:AnzeigenR2.3.15 07.99.01 pt

89 de 122
Operação: Indicação

6.8.1 Osciloscópio

Uma descrição detalhada desta função encontra--se no Manual de programação, em


[Diagnóstico].

6.8.2 Protocolo
O submenu “Protocolo” mostra determinadas ações protocoladas do usuário no KCP.

6.8.2.1 Protocolo indicações


Ao selecionar esta opção, é aberta uma janela de estado, onde são indicadas as operações
realizadas pelo utilizador no KCP que ficaram registradas num ficheiro.
A janela de estado é constituída, essencialmente, por duas áreas principais. Na primeira
área são indicados o tipo e o número do acontecimento protocolado e uma breve descrição,
na segunda área seguem informações detalhadas.

Área com a emissão do tipo e o


número e uma descrição do aconte-
cimento protocolado.
Em cada página do protocolo são
mostradas 10 entradas.

Área com uma descrição detalhada


do acontecimento protocolado.

Bedien:AnzeigenR2.3.15 07.99.01 pt

90 de 122
6 Indicação (continuação)

O protocolo pode ser avaliado inline e offline. Não são registadas informações de debug
dos módulos de software, dados de processo ou dados característicos do robô, como
correntes de motor, valores nominais etc.

Os símbolos na indicação do protocolo têm o significado seguinte:

Ícone Forma/ Conteúdo Tipo de registro protocolado


cor
Redondo/
Aviso em caso de operação por utilizador
amarelo
Octógono/
Braço com mão Erro em caso de operação por utilizador
vermelho
Quadrado/
Informação em caso de operação por utilizador
azul
Redondo/
Aviso do sistema base do robô
amarelo
Octógono/
Robô Erro do sistema base do robô
vermelho
Quadrado/
Informação do sistema base do robô
azul

A softkey “Tab +” permite ao usuário mudar entre o protocolo e a indicação da informação.

A softkey “página –” mostra a página anterior (10...1). Caso não seja possível, a softkey é
bloqueada.
A softkey “página +” mostra a página seguinte (1...10). Caso não seja possível, a softkey
é bloqueada.
A softkey “Atualizar” constrói a janela de estado de novo, agora com os dados atuais. Esta
opção é muito útil nos casos em que entretanto foram realizadas outras ações.
A softkey “Fechar” fecha a indicação do protocolo, a qualquer momento.
Na indicação da informação, o usuário pode visualizar a configuração atual.

Configuração

Versão de comando

Nome de robô

Versão do gestor de
protocolo

Bedien:AnzeigenR2.3.15 07.99.01 pt

91 de 122
Operação: Indicação

O número máximo das entradas pode ser definido pelo operador. Mais pormenores encon-
tram--se na documentação [Configuração], capítulo [Configurar sistema], parágrafo
[Ajustes] em “Protocolo”.

6.8.2.2 Arquivar na disquete


O protocolo atual é guardado como ficheiro de texto “Log.txt” numa disquete na drive A:.

Antes de o protocolo ser escrito na disquete, o ficheiro “Log.txt” é guardado no diretório


“C:\Programas\KRC\Log\” no disco duro.
Uma entrada no protocolo necessita de cerca de 0,21 KB de espaço no suporte de dados.
O tamanho exato de cada entrada depende do respetivo conteúdo. Se o protocolo for guar-
dado numa disquete, o número de entradas de protocolo não pode ser muito elevado, caso
contrário, não será possível memorizar o ficheiro.

6.8.2.3 Imprimir
A saída do protocolo atual “Log.txt” realiza--se na impressora definida.
Caso não tenha sido configurada nenhuma impressora a nível do sistema operativo, é emi-
tida a respetiva mensagem de erro.

6.8.3 Protocolo CROSS


Esta função permite trazer para o primeiro plano o programa de protocolo “KUKA--Cross”
que atualmente está a decorrer em segundo plano.

Com a instrução “Protocolo CROSS”, em vez do painel de operação é mostrado agora no


display o programa de sistema “KUKA Cross” que está a ser executado em segundo plano.

Bedien:AnzeigenR2.3.15 07.99.01 pt

92 de 122
6 Indicação (continuação)

A unidade de comando continua a trabalhar depois da ativação da função “Protocolo”. De


acordo com a configuração das ações a registrar, o processo poderá ser acompanhado
diretamente no ecrã.

Enquanto está a ser indicado o protocolo, utilize os elementos de operação do


KUKA Control Panel, tais como as menukeys, statuskeys e softkeys, apenas se
estiver totalmente familiarizado com estas funções e desde que tenha a certeza que
estes não podem dar origem a situações inesperadas.
Lembre--se que, neste caso, está a operar a unidade de comando “às cegas”.

Para voltar novamente ao painel de operação, prima a tecla “Seleção da janela”.

Os símbolos do protocolo CROSS têm os significados seguintes

Clique duplo ou tecla


Símbolo Significado
Enter
Os símbolos com uma seta para a esquerda
emitem dados a partir de um módulo, ou seja,
a partir de um interface ou gestor
Os símbolos com uma seta a indicar para a
direita recebem dados
Os símbolos cinzentos com um círculo
destinam--se à comunicação CROSS interna, o
que poderá ser, p.ex., o intercâmbio de dados
entre um interface de origem e um interface de
destino
As setas amarelas no interface ADS indicam Dados segmentados e
pacotes de dados segmentados, uma chamada comunicação de baixo
comunicação de baixo nível nível (críptico)
Os símbolos verdes ou azuis no interface ADS Dados não
representam pacotes de dados resumidos segmentados

Bedien:AnzeigenR2.3.15 07.99.01 pt

93 de 122
Operação: Indicação

As setas verdes que pertencem ao interface Parâmetros de


OLE indicam a execução de instruções comando ou valores
de resposta
As setas azuis que pertencem ao interface OLE Números e textos de
são mensagens assíncronas mensagem
Os símbolos vermelhos que pertencem ao Números e textos de
interface OLE são mensagens de erros, os mensagem
chamados erros de comando
As setas equipadas com pequenos apóstrofes
são mensagens de Cross3 para o cliente de
OLE

As edições seguintes formam conjuntos:


G Números iguais na coluna S#
G Números iguais na coluna D#

G As entradas que têm entradas tanto na coluna S# como na coluna D#, combinam um
número de tarefa OLE (p.ex., 15) com um número de encomenda ADS (p.ex., 800A)

Um protocolo Cross existente poderá ser visualizado no diretório “C:\Programas\


KRC\Bin\” com a ajuda do visualizador do protocolo Cross. Para esse efeito, o programa
“Cross3.exe” é iniciado com a opção “/View”, portanto “Cross3.exe /View”.
A seguir, o respetivo símbolo de um ficheiro de protocolo poderá ser arrastado para o
visualizador, por meio da função Drag&Drop. Como alternativa, o ficheiro poderá ser
aberto através de uma caixa de seleção de ficheiros.

Bedien:AnzeigenR2.3.15 07.99.01 pt

94 de 122
6 Indicação (continuação)

6.8.4 Arquivar CROSS--Log na disquete

Para simplificar a deteção dos erros e a sua eliminação, todos os processos internos da
unidade de comando são memorizados num chamado CROSS--Log. Para arquivar este
ficheiro, introduza uma disquete na drive e, a seguir, selecione a opção de menu “Arquivar
CROSS--Log na disquete”.

NUNCA tire a disquete da Drive, enquanto se realiza o acesso a esta! Em caso de


não observância, a mensagem de erro provocada terá de ser confirmada a partir de
um teclado externo.
Além disso, não podem ser excluídas danificações nos ficheiros que se pretendem
memorizar ou na própria disquete.

6.8.5 Arquivar protocolo KRC na disquete

Esta opção copia o ficheiro de protocolo atual no portador de dados que se encontra na drive
de disquete.

Bedien:AnzeigenR2.3.15 07.99.01 pt

95 de 122
Operação: Indicação

6.8.6 Caller Stack

Esta opção só está disponível a partir do grupo de utilizadores “Perito”.

O modo de mudar o grupo de utilizadores, encontra--se descrito no capítulo [Configurar


o sistema], parágrafo “Grupos de utilizadores”.

Esta função faz a avaliação do indicador de processo ($PRO_IP) e representa--o em forma


de texto. Ao selecionar esta opção, é aberta uma janela de estado onde são indicados os
dados.

Como indicador de processo é designada a quantidade de dados necessária para a coor-


denação da indicação da execução do programa. O indicador de avanço e o indicador prin-
cipal constituem elementos desta quantidade.

Ao selecionar a instrução, é aberta uma janela de estado onde é mostrado o indicador de


avanço e o indicador principal bem como o caller stack.

Linha e módulo onde se encontra o indicador de


avanço

Linha e módulo onde se encontra o indicador


principal

Último ponto de destino alcançado?


Ponto de destino seguinte

Bedien:AnzeigenR2.3.15 07.99.01 pt

96 de 122
6 Indicação (continuação)

A softkey ”Tab+” permite visualizar o caller stack ou voltar novamente para os indicadores.

Ativação na linha / módulo


Programa ativado

A posição do indicador principal é idêntica à posição do ponteiro de passos amarelo no


display. O indicador de avanço é um indicador interno que precede o indicador principal,
p.ex., para permitir o cálculo de movimentos com aproximação.
Se em “Caller stack”, mover o cursor de edição até às respetivas indicações, usando para
o efeito as teclas do cursor “” e “”, pode ser selecionada a softkey “Pormenores”. Aqui irá
encontrar informações adicionais referentes à linha selecionada, caso existam.

A softkey “Fechar” termina a função e fecha a janela de estado.

“Atualizar” permite atualizar a janela de estado das indicações “Indicadores” ou “Caller


stack”.

Bedien:AnzeigenR2.3.15 07.99.01 pt

97 de 122
Operação: Indicação

6.9 Definição da ferramenta


Esta função permite verificar a definição da respetiva ferramenta ou peça.
Ao premir a menukey “Indicação” ativando depois o submenu “Definição da ferramenta” e
a opção pretendida, poderá chegar às janelas de estado.

Peça na flange do robô

Ferramenta na flange do robô

Ferramenta fixa

Peça fixa

Peça numa cinemática externa

Ferramenta numa cinemática externa

Bedien:AnzeigenR2.3.15 07.99.01 pt

98 de 122
6 Indicação (continuação)

6.10 Ajuda
O menu de seleção “Ajuda” oferece a opção “Info”.

Esta instrução mostra as seguintes informações acerca da versão:

Tipo de unidade de comando

Número de versão geral

Fabricante

A softkey “Tab+” mostra as páginas seguintes.

Versão do painel de operação

Versão do sistema base

Tipo de robô
Versão dos dados de máquina

Bedien:AnzeigenR2.3.15 07.99.01 pt

99 de 122
Operação: Indicação

Versões dos módulos existentes

A softkey “Guardar” permite a saída das informações do módulo para um ficheiro de


texto. Normalmente, este é o ficheiro “C:\Programas\KRC\Log\ocxver.txt”.

Comentários

A softkey “Fechar” fecha as informações acerca da versão.

Caso surjam problemas com o sistema do robô, indique em todos os contatos que
efetuar os respetivos números de versão.

Bedien:AnzeigenR2.3.15 07.99.01 pt

100 de 122

Você também pode gostar