Escolar Documentos
Profissional Documentos
Cultura Documentos
º PTMDED-EN1-3
ZX85US-5A • 85USB-5A
Manual de Operador
MANUAL DE OPERADOR
ESCAVADORA HIDRÁULICA
85US-5A
85USB-5A
Escavadora Hidráulica
URL:http://www.hitachi-c-m.com
PTMDED-EN1-3
N.º Série
ZX85US-5A 080001 e superior
PRINTED IN THE NETHERLANDS 2015, 03 ZX85USB-5A 100001 e superior
INTRODUÇÃO
Leia este manual cuidadosamente, para aprender Esta garantia assegura-lhe que a Hitachi lhe substituirá os
a operar e a efectuar a manutenção correcta da sua produtos, caso estes apresentem defeitos e ainda estejam
máquina. A não observância deste procedimento poderá dentro do período de garantia. Em alguns casos, a Hitachi
resultar em lesões pessoais ou danos na máquina. também proporcionará melhoramentos posteriores,
frequentemente sem custos adicionais para o cliente,
Esta máquina de especificação padrão poderá ser mesmo que o produto se encontre fora do período de
operada nas seguintes condições sem modificação. garantia.
Temperatura Ambiente: −20 °C a 40 °C (–4 °F a104 °F) Caso o equipamento seja mal utilizado ou modificado
Altitude: 0 m a 1500 m de modo a alterar o seu desempenho para além das
especificações originais de fábrica, a garantia será
Caso a máquina seja operada em condições que não as anulada e a introdução de melhoramentos posteriores
em cima mencionadas, contacte o concessionário Hitachi poderá eventualmente ser recusada.
mais perto de si. O ajuste do débito do combustível acima das
especificações ou o aumento da potência da máquina por
Este manual deverá ser considerado como parte quaisquer outros meios resultará nessa tomada de acção.
integrante da sua máquina, devendo acompanhá-la
quando a vender. A máquina só deverá ser utilizada por operadores
qualificados e experientes, devidamente habilitados
Esta máquina é de concepção métrica. Neste manual, para o fazerem (segundo a legislação local). Além disso,
as medidas estão indicadas em unidades métricas. Utilize a inspecção e manutenção da máquina só deverá ser
apenas equipamento e ferramentas métricos, conforme efectuada por técnicos devidamente qualificados para o
especificado. efeito.
Os lados direito e esquerdo são definidos com o ANTES DE UTILIZAR A MÁQUINA, INCLUINDO O
operador voltado para a direcção de marcha-à-frente. SISTEMA DE COMUNICAÇÃO, NUM PAÍS QUE NÃO
AQUELE PARA O QUAL A MÁQUINA FOI CONCEBIDA,
Anote os números de identificação do produto na PODERÁ SER NECESSÁRIO MODIFICÁ-LA DE MODO A
secção Números da Máquina. Registe rigorosamente OBEDECER ÀS NORMAS LOCAIS (INCLUINDO NORMAS
todos os números, de forma a auxiliar a identificação DE SEGURANÇA) E AOS REQUISITOS LEGAIS DESSE
da máquina em caso de roubo. O seu concessionário PAÍS. NÃO EXPORTE NEM UTILIZE ESTA MÁQUINA
também necessitará destes números quando NUM PAÍS PARA O QUAL NÃO FOI CONCEBIDA, ATÉ
encomendar as suas peças. Se este manual for guardado CONFIRMAR A CONFORMIDADE COM OS REQUISITOS.
na máquina, copie também os números de identificação CONTACTE A HITACHI CONSTRUCTION MACHINERY
para um local seguro, fora da máquina. CO., LTD. OU QUALQUER DISTRIBUIDOR OU
CONCESSIONÁRIO AUTORIZADO, SE TIVER DÚVIDAS
Certifique-se que utiliza apenas combustível em EM RELAÇÃO AOS REQUISITOS.
conformidade com o JIS K-2204, EN-590 e o ASTM D-975
que contém 15 ppm ou menos enxofre. PRIOR TO OPERATING THIS MACHINE, INCLUDING
Utilize também combustível que esteja em conformidade COMMUNICATION SYSTEM, IN A COUNTRY OTHER
com o nível de contaminação sólida de classe 18/16/13 da THAN A COUNTRY OF ITS INTENDED USE, IT MAY
ISO4406-1999 (a contaminação sólida inclui poeiras). Se BE NECESSARY TO MAKE MODIFICATIONS TO IT SO
não for utilizado o combustível acima especificado, podem THAT IT COMPLIES WITH THE LOCAL REGULATORY
ser descarregados gases de escape que excedem os valores STANDARDS (INCLUDING SAFETY STANDARDS)
regulamentares, provocando graves problemas no motor. AND LEGAL REQUIREMENTS OF THAT PARTICULAR
Contacte o concessionário Hitachi mais perto de si. COUNTRY. PLEASE DO NOT EXPORT OR OPERATE
THIS MACHINE OUTSIDE OF THE COUNTRY OF ITS
A garantia é prestada como parte do programa de apoio INTENDED USE UNTIL SUCH COMPLIANCE HAS
da Hitachi aos clientes que utilizem e mantenham o seu BEEN CONFIRMED. PLEASE CONTACT HITACHI
equipamento conforme descrito neste manual. A garantia CONSTRUCTION MACHINERY CO., LTD. OR ANY OF
encontra-se explicada no certificado de garantia que OUR AUTHORIZED DISTRIBUTOR OR DEALER IF YOU
deverá ter recebido do seu concessionário. HAVE ANY QUESTIONS CONCERNING COMPLIANCE.
Todas as informações, ilustrações e especificações contidas neste manual têm como fundamento as mais recentes
informações sobre o produto, existentes à data de publicação. Reservamo-nos o direito de efectuar alterações em
qualquer altura, sem aviso prévio.
©2015 Hitachi Construction Machinery Co., Ltd.
Todos os direitos reservados.
ÍNDICE NÚMEROS DA MÁQUINA
SEGURANÇA
SINAIS DE SEGURANÇA
NOME DOS COMPONENTES
ENTRAR/SAIR DA MÁQUINA
POSTO DE CONDUÇÃO
RODAGEM
FUNCIONAMENTO DO MOTOR
CONDUÇÃO DA MÁQUINA
FUNCIONAMENTO DA MÁQUINA
TRANSPORTE
MANUTENÇÃO T
CIRCUITO HIDRÁULICO E CIRCUITO ELÉCTRICO
MANUTENÇÃO EM CONDIÇÕES AMBIENTAIS ESPECIAIS
ARMAZENAMENTO
DIAGNÓSTICO DE AVARIAS
ESPECIFICAÇÕES
PTMDED-EN1-3
OUTROS ACESSORIOS E DISPOSITIVOS
ÍNDICE REMISSIVO
ÍNDICE
NÚMEROS DA MÁQUINA...................................................1 Precauções na soldadura e na rectificação.......................... S-33
Precauções com o aquecimento perto de linhas do
SEGURANÇA................................................................... S-1 fluido pressurizadas................................................................ S-34
Reconhecimento das informações de segurança................S-1 Precauções com o aquecimento perto de linhas que
Compreensão das palavras de sinalização..............................S-1 contenham fluidos inflamáveis.......................................... S-34
Cumprimento das instruções de segurança...........................S-2 Precauções com o manuseamento do acumulador e
Preparação para emergências.....................................................S-3 amortecedor de gás................................................................ S-34
Utilização de vestuário de protecção........................................S-3 Remoção da pintura, antes de soldar ou aquecer............. S-35
Protecção contra o ruído...............................................................S-4 Cuidados com poeira de amianto e silicone e outros
Inspecção da máquina...................................................................S-4 agentes de contaminação.................................................... S-35
Precauções gerais com a cabine.................................................S-5 Precauções com explosão de baterias................................... S-36
Utilização dos apoios para as mãos e os degraus.................S-6 Efectuar, com segurança, a manutenção do sistema
Regulação do posto de condução.............................................S-6 do ar condicionado................................................................. S-36
Certificação da segurança antes de subir ou Manuseamento de produtos químicos com
abandonar o posto de condução..........................................S-7 segurança................................................................................... S-37
Colocação do cinto de segurança..............................................S-7 Eliminação correcta de resíduos.............................................. S-37
Deslocação e operação da máquina com segurança..........S-8 Nunca transporte acessórios..................................................... S-38
Operação da máquina apenas a partir do posto de Precauções com o terminal de comunicação..................... S-38
condução.......................................................................................S-8 Precauções com o equipamento do terminal de
Arranque com baterias auxiliares...............................................S-9 comunicação............................................................................. S-39
Proibição de transporte de passageiros...................................S-9 Notas acerca da protecção do posto de condução
Precauções durante o funcionamento.................................. S-10 caso ocorra capotamento da máquina............................ S-41
Inspecção do local antes de iniciar o trabalho................... S-11
Instalar protecção OPG............................................................... S-12 SINAIS DE SEGURANÇA............................................... S-42
Restrição de instalação do acessório..................................... S-13 NOME DOS COMPONENTES.......................................... 1-1
Disponibilização de sinalização para tarefas que
envolvam várias máquinas................................................... S-13 ENTRAR/SAIR DA MÁQUINA......................................... 1-2
Confirmação do sentido de deslocação da máquina....... S-13
Condução segura da máquina................................................. S-14 POSTO DE CONDUÇÃO.................................................. 1-3
Prevenção de lesões provocadas pelo deslizamento Características da cabine...............................................................1-3
da máquina................................................................................ S-16 ZX85US-5A....................................................................................1-3
Prevenção de lesões provocadas por movimentos de ZX85USB-5A..................................................................................1-4
recuo e de rotação da máquina.......................................... S-17 Monitor multifunções.....................................................................1-5
Pessoal afastado da área de trabalho.................................... S-18 Definição predefinida.....................................................................1-6
Prevenção de posicionamento do balde sobre as Ecrã básico..........................................................................................1-7
pessoas........................................................................................ S-18 Como utilizar os ecrãs.....................................................................1-8
Precauções de escavação sob a máquina............................ S-19 Visualização do ecrã básico.....................................................1-8
Precauções de capotamento.................................................... S-19 Conta-horas............................................................................... 1-11
Proibição de escavação sob inclinações acentuadas....... S-20 Relógio......................................................................................... 1-11
Escavação com cuidado.............................................................. S-20 Manómetro do combustível................................................ 1-11
Operação com cuidado............................................................... S-20 Indicador da temperatura do refrigerante..................... 1-12
Precauções com cabos de alta tensão................................... S-21 Visualização do ícone de estado de
Cuidados relativos a trovoadas................................................ S-21 funcionamento................................................................... 1-12
Manuseamento de cargas.......................................................... S-22 Funções de segurança (opcional)............................................ 1-13
Protecção contra detritos projectados.................................. S-22 Introduzir palavra-passe........................................................ 1-13
Estacionamento da máquina com segurança.................... S-23 Estender o tempo de duração da palavra-passe.......... 1-14
Manuseamento de fluidos com segurança – Ecrã de ocorrência de alarme.................................................... 1-15
Prevenção de incêndios........................................................ S-23 Solução............................................................................................. 1-17
Transportar em segurança......................................................... S-24 Menu principal............................................................................... 1-20
Manutenção com segurança.................................................... S-25 Ar condicionado............................................................................ 1-21
Advertência de que a máquina se encontra em Modo do ar de circulação..................................................... 1-21
manutenção............................................................................... S-26 Ar condicionado LIGADO/DESLIGADO............................ 1-21
Apoio adequado da máquina................................................... S-26 Rádio.................................................................................................. 1-22
Precauções com peças móveis................................................. S-27 Correio (opcional)......................................................................... 1-23
Precauções com projecção de peças..................................... S-27 Menu de definicao........................................................................ 1-25
Armazenamento dos acessórios com segurança.............. S-28 Data e hora...................................................................................... 1-26
Prevenção de queimaduras....................................................... S-28 Regulação da hora................................................................... 1-26
Substituição periódica das mangueiras................................ S-29 Ajuste da data........................................................................... 1-28
Precauções de fluidos sob alta pressão................................. S-29 Definição do modo de visualização.................................. 1-30
Prevenção de incêndios.............................................................. S-30 Encerramento automático......................................................... 1-32
Evacuação em caso de incêndio.............................................. S-32 Encerramento automático: LIGADO/DESLIGADO........ 1-32
Cuidados com gases do escape............................................... S-32 Definição de hora de actuação........................................... 1-33
ÍNDICE
Alteração de palavra-passe (opcional).................................. 1-34 Instalar o extintor de incêndios (opcional).......................... 1-83
Contador secundário................................................................... 1-38 Alavanca de segurança............................................................... 1-84
Monitor da câmara de visualização traseira Interruptor de paragem do motor.......................................... 1-85
(opcional).................................................................................... 1-40 Caixa de fusíveis............................................................................. 1-86
Câmara de visualização traseira LIGAR/DESLIGAR....... 1-40 Caixa de fusíveis A................................................................... 1-86
Regulação do brilho..................................................................... 1-42 Caixa de fusíveis B.................................................................... 1-86
Definições de idiomas................................................................. 1-44 Ar condicionado automático.................................................... 1-87
Listas de idioma de visualização.............................................. 1-46 Características........................................................................... 1-87
Selecção da unidade.................................................................... 1-47 Nome dos componentes....................................................... 1-88
Selecção do item de exibição (câmara de visualização Nome e função da peça do controlador.......................... 1-89
traseira DESLIGADA)............................................................... 1-49 Funcionamento do aquecedor da cabine....................... 1-91
Alteração da sequência do menu principal......................... 1-51 Funcionamento da refrigeração......................................... 1-92
Menu de informação.................................................................... 1-53 Funcionamento do descongelador................................... 1-93
Funcionamento.............................................................................. 1-54 Operação cabeça fresca/pés quentes.............................. 1-93
Horas de Funcionamento da Máquina............................. 1-54 Sugestões para a utilização optimizada do ar
Funcionamento do acessório (Opcional)........................ 1-56 condicionado............................................................................ 1-94
Operação de marcha.............................................................. 1-58 Para a refrigeração rápida..................................................... 1-94
Funcionamento actual........................................................... 1-60 Quando as janelas ficarem embaciadas.......................... 1-94
Manutenção.................................................................................... 1-62 Manutenção do ar condicionado fora da época.......... 1-94
Tempo restante e intervalo de manutenção.................. 1-64 Funcionamento do rádio AM/FM............................................ 1-95
Monitorização................................................................................. 1-66 Comandos no rádio................................................................. 1-95
Painel de interruptores................................................................ 1-68 Procedimento de sintonização........................................... 1-95
Regressar ao ecrã anterior (monitor)................................ 1-69 Procedimento de programação da estação................... 1-96
Regressar ao ecrã básico (monitor)................................... 1-69 Procedimento de auto-programação da estação........ 1-97
Interruptor de selecção/confirmação (monitor)........... 1-69 Controlo do tom....................................................................... 1-98
Interruptor do modo/interruptor de controlo da Entrada de áudio (opcional)...................................................... 1-99
temperatura (ar condicionado)..................................... 1-69 Alavanca de desbloqueio da porta da cabine..................1-100
Interruptor da ventoinha/interruptor AUTO/OFF Abertura/encerramento e remoção da janela
(AUTO/DESLIGADO) (ar condicionado)...................... 1-69 interior da cabine...................................................................1-101
Interruptor de sintonização/selector Abrir a janela superior dianteira.......................................1-102
AM/FM (rádio)...................................................................... 1-70 Remoção e armazenamento da janela inferior
Interruptor de alimentação/botão de regulação do dianteira...............................................................................1-104
volume (rádio)..................................................................... 1-70 Abrir as janelas laterais........................................................1-105
Botão de controlo do motor................................................ 1-70 Abrir/fechar a janela do tejadilho
Interruptor do ralenti automático..................................... 1-71 (modelo padrão)...............................................................1-106
Interruptor do modo de marcha........................................ 1-71 Abrir/fechar a janela do tejadilho
Interruptor do modo de alimentação.............................. 1-72 (janela de topo: se equipada)......................................1-107
Interruptor da luz de trabalho............................................. 1-72 Saída de emergência..................................................................1-108
Interruptor do limpa/lava-vidros........................................ 1-73 Regulação do posto de condução........................................1-110
Interruptor do limpa e lava-vidros da janela do Regulação da altura e do ângulo do banco.................1-110
tejadilho (ZX85US-5A) (opcional)................................. 1-74 Regulação da consola e do banco para a frente e
Teclado numérico.................................................................... 1-74 para trás (ZX85US-5A).....................................................1-110
Painel de interruptores (para equipamento opcional).... 1-75 Regulação do banco para a frente e para trás.............1-110
Interruptor de desactivação do sinal sonoro de Regulação da suspensão.....................................................1-110
marcha (opcional).............................................................. 1-76 Regulação do encosto do banco......................................1-111
Interruptor de desactivação do sinal sonoro de Regulação do apoio do braço (ZX85US-5A).................1-111
rotação (opcional).............................................................. 1-76 Regulação do posto de condução (opcional)...................1-112
Interruptor da luz traseira (opcional)................................ 1-76 Regulação da altura do banco..........................................1-112
Interruptor do alarme de sobrecarga (opcional).......... 1-76 Regulação da consola e do banco para a frente e
Interruptor do aquecedor do banco . .............................. 1-77 para trás (ZX85US-5A).....................................................1-112
Interruptor da luz giratória (opcional).............................. 1-77 Regulação do banco para a frente e para trás.............1-112
Interruptor principal de controlo eléctrico Regulação da suspensão.....................................................1-113
(opcional).............................................................................. 1-77 Regulação da posição para a frente e para trás da
Chave da ignição........................................................................... 1-78 superfície do banco.........................................................1-113
Interruptor da buzina................................................................... 1-78 Regulação do ângulo da superfície do banco.............1-113
Interruptor de controlo eléctrico (opcional)....................... 1-79 Regulação do encosto do banco......................................1-113
Isqueiro............................................................................................. 1-81 Regulação do apoio do braço (ZX85US-5A).................1-113
Utilizar o isqueiro .................................................................... 1-81 Regulação da altura da consola.............................................1-114
Utilização da tomada do isqueiro como fonte de Procedimentos de regulação.............................................1-114
alimentação externa......................................................... 1-81 Instalação e regulação dos espelhos....................................1-115
Interruptor da luz da cabine...................................................... 1-82 Cinto de segurança.....................................................................1-116
ÍNDICE
Interruptor de desactivação da bateria...............................1-117 MANUTENÇÃO............................................................... 7-1
Funcionamento do interruptor.........................................1-117 Procedimentos de manutenção e de inspecção
RODAGEM....................................................................... 2-1 correctos........................................................................................7-1
Verificar regularmente o conta-horas.......................................7-3
Rodagem de máquina nova.........................................................2-1
Disposição...........................................................................................7-4
FUNCIONAMENTO DO MOTOR..................................... 3-1 Tabela do guia de manutenção.............................................7-5
Inspecção diária da máquina antes do arranque do Preparação para inspecção e manutenção.............................7-7
motor...............................................................................................3-1 Capot e coberturas de acesso......................................................7-8
Antes do arranque do motor.......................................................3-2 Guia de manutenção.......................................................................7-9
Arranque do motor..........................................................................3-3 Substituição periódica de peças.............................................. 7-13
Verificação dos instrumentos após o arranque do Tipo de óleos................................................................................... 7-14
motor...............................................................................................3-7 A. Lubrificação................................................................................ 7-17
Utilização de baterias auxiliares..................................................3-8 Cavilhas de articulação dianteiras..................................... 7-17
Paragem do motor........................................................................ 3-10 Rolamento de rotação............................................................ 7-19
Paragem automática do motor em temperaturas Engrenagem interna de rotação........................................ 7-20
extremamente baixas............................................................. 3-11 Cavilhas da articulação da lâmina..................................... 7-21
B. Motor............................................................................................. 7-22
CONDUÇÃO DA MÁQUINA............................................ 4-1 Nível do óleo do motor.......................................................... 7-22
Alavancas da marcha e pedais.....................................................4-1 Mudança do óleo do motor ................................................ 7-24
Interruptor do modo de marcha.................................................4-3 Substituição do filtro do óleo do motor.......................... 7-24
Sinal sonoro de marcha (opcional)............................................4-4 C. Transmissão................................................................................ 7-26
Marcha..................................................................................................4-5 Engrenagem de redução da marcha................................ 7-26
Marcha em terrenos macios.........................................................4-6 D. Sistema hidráulico................................................................... 7-28
Elevação de um rasto utilizando a lança e o braço..............4-7 Inspecção e manutenção do equipamento
Reboque da máquina.....................................................................4-8 hidráulico.................................................................................... 7-28
Funcionamento em água ou em lama......................................4-9 Mudança do óleo hidráulico e substituição do
Precauções na marcha em declives........................................ 4-10 elemento do filtro do fluxo total................................... 7-30
Estacionamento da máquina em declives........................... 4-11 Verificação do nível do óleo hidráulico............................ 7-32
Estacionamento da máquina.................................................... 4-11 Drenagem do cárter do depósito hidráulico................. 7-33
FUNCIONAMENTO DA MÁQUINA................................. 5-1 Mudança do óleo hidráulico................................................ 7-34
Alavanca de comando (padrão ISO)..........................................5-1 Limpeza do filtro de aspiração............................................ 7-34
Alavanca da lâmina..........................................................................5-2 Procedimentos de purga do ar........................................... 7-36
Alavanca de segurança..................................................................5-3 Substituição do filtro de fluxo total................................... 7-37
Aquecimento da máquina............................................................5-4 Substituição do filtro do óleo da pilotagem.................. 7-38
Controlo da velocidade do motor..............................................5-5 Substituir o filtro de drenagem de rotação.................... 7-39
Ralenti automático..........................................................................5-6 Substituição do elemento do respiradouro................... 7-40
Encerramento automático............................................................5-8 Verificação das mangueiras e linhas................................. 7-41
Modo de alimentação.................................................................. 5-11 E. Sistema do combustível......................................................... 7-45
Funcionamento da retroescavadora...................................... 5-12 Combustível recomendado................................................. 7-45
Pá. ........................................................................................................ 5-13 Reabastecimento..................................................................... 7-46
Operação de nivelamento......................................................... 5-14 Drenagem do cárter do depósito do combustível...... 7-47
Prevenção de introdução dos dentes do balde no Verificação do decantador .................................................. 7-48
solo................................................................................................ 5-15 Purgar o Ar do Sistema do Combustível.......................... 7-49
Evite trabalhos de alto impacto............................................... 5-15 Substituir o elemento do filtro principal do
Prevenção de utilização abusiva da máquina..................... 5-16 combustível.......................................................................... 7-50
Prevenção de colocação de cargas no lado do balde...... 5-16 Substituir o filtro de combustível adicional
Evite bater com o acessório dianteiro na lâmina............... 5-17 (opcional).............................................................................. 7-51
Não utilize sapatas largas para o rasto sobre terreno Verificação das mangueiras do combustível................. 7-52
irregular....................................................................................... 5-18 F. Filtro do ar.................................................................................... 7-53
Utilização da manilha de engate............................................. 5-19 Limpeza do elemento externo do filtro de ar................ 7-53
Elevação............................................................................................ 5-20 Substituição dos elementos externos e internos
Funções do acumulador de pilotagem................................. 5-21 do filtro de ar........................................................................ 7-53
Procedimento de emergência para baixar a lança............ 5-22 G. Sistema de refrigeração......................................................... 7-55
Precauções para pós-operações.............................................. 5-25 Precauções com o manuseamento do
anticongelante.................................................................... 7-55
TRANSPORTE................................................................. 6-1 Verificação do nível do refrigerante.................................. 7-56
Transporte rodoviário.....................................................................6-1 Verificação e ajuste da tensão da correia da
Carga/descarga num reboque....................................................6-2 ventoinha.............................................................................. 7-57
Prender a máquina para transporte..........................................6-5 Substituição do refrigerante................................................ 7-58
Descarga..............................................................................................6-6 Limpar o radiador/núcleo/refrigerador do óleo........... 7-59
Elevação da máquina......................................................................6-7 Limpar o refrigerador do óleo e radiador e a rede
dianteira................................................................................. 7-59
ÍNDICE
Limpeza do Condensador do Ar Condicionado........... 7-59 Especificações ZX85USB-5A...................................................... 12-4
H. Sistema eléctrico...................................................................... 7-60 Raios de acção ZX85USB-5A...................................................... 12-5
Baterias........................................................................................ 7-60 Tipos de sapatas e aplicações ZX85USB-5A......................... 12-6
Verificação do nível de electrólito..................................... 7-62 Resultados dos níveis sonoros (2000/14/CE)...................... 12-7
Verificação da densidade específica do electrólito..... 7-63 Nível de vibração........................................................................... 12-7
Substituição das baterias........................................................... 7-64 Ventoinhas Eléctricas................................................................... 12-7
Substituição dos fusíveis....................................................... 7-65
OUTROS ACESSÓRIOS E DISPOSITIVOS..................... 13-1
I. Diversos......................................................................................... 7-67
Verificar e substituir os dentes do balde......................... 7-67 Britador hidráulico, triturador hidráulico e acoplador
Substituição do balde............................................................ 7-69 rápido........................................................................................... 13-1
Conversão da ligação do balde em pá da frente.......... 7-70 Tubagens para o britador e o triturador............................... 13-2
Ajuste da ligação do balde................................................... 7-71 Regulação da pressão de segurança secundária............... 13-3
Retirar as alavancas de marcha (ZX85US-5A)................ 7-72 Ajuste de Pressão..................................................................... 13-3
Verificação e substituição do cinto de segurança........ 7-72 Medição da Pressão................................................................ 13-4
Verificar nível do fluido do pára-brisas............................ 7-73 Pedal do acessório (britador hidráulico) (opcional).......... 13-5
Ajuste da Folga dos Rastos (Rastos de Borracha) e Pedal do Acessório (Britador Hidráulico), Máquina
Verificação de Danos......................................................... 7-74 Padrão (com Comutação Opcional de Duas
Ajuste da folga dos rastos..................................................... 7-74 Velocidades).............................................................................. 13-6
Verifique os Rastos de Borracha quanto a Danos........ 7-74 Precauções relativas ao funcionamento do britador....... 13-7
Desaperte o Rasto (Rasto de Borracha)........................... 7-75 Mudança do óleo hidráulico e substituição do
Aperte o Rasto (Rasto de Borracha).................................. 7-75 elemento do filtro do fluxo total......................................13-11
Substituir os Rastos de Borracha........................................ 7-76 Pedal do acessório (triturador hidráulico) mod.
Remoção dos Rastos de Borracha...................................... 7-76 padrão (opcional)..................................................................13-12
Instalação dos Rastos de Borracha.................................... 7-77 Pedal do Acessório (Triturador), Máquina Padrão
Verificação da folga dos rastos (Rasto de Aço).............. 7-78 (com Comutação Opcional de Duas Velocidades).....13-13
Ajuste da folga dos rastos..................................................... 7-78 Precauções relativas ao funcionamento do
Apertar o rasto.......................................................................... 7-80 triturador...................................................................................13-14
Limpeza e substituição do filtro do ar Acessório........................................................................................13-17
condicionado....................................................................... 7-81 Peças de ligação do acessório................................................13-20
Verificação do ar condicionado.......................................... 7-84 Precauções durante operações combinadas para
Limpar o chão da cabine....................................................... 7-86 retrair o braço/retrair o balde............................................13-21
Verificação/Limpeza/Verificação do Precauções durante operações combinadas para
Funcionamento do Bico do Injector............................ 7-87 retrair o braço/retrair o balde............................................13-21
Voltar a apertar o parafuso da cabeça do cilindro....... 7-87 Braço Dianteiro de Deslocamento........................................13-22
Inspecção e ajuste da folga da válvula............................. 7-87 ZX85US-5A...............................................................................13-22
Verificação da temporização da injecção do Pedal de Controlo de deslocamento..............................13-22
combustível.......................................................................... 7-87 Operação de deslocamento...............................................13-22
Medição da pressão da compressão do motor............. 7-87 Direcção do deslocamento e Raio de acção................13-23
Verificação do motor de arranque e alternador........... 7-87 Precauções para o Funcionamento com a Função
Verificação do Respiradouro do Cárter............................ 7-87 de Deslocamento...................................................................13-24
Verifique o amortecedor do gás......................................... 7-88 Manutenção..................................................................................13-25
Binário de aperto e novo aperto dos parafusos e Lança de 2 Peças..........................................................................13-26
das porcas............................................................................. 7-88 Manutenção (Lança de 2 Peças).............................................13-28
Alavanca de comando (HITACHI)...........................................13-30
CIRCUITO HIDRÁULICO E CIRCUITO ELÉCTRICO.......... 8-1 Especificações ZX85USB-5A (com lança de 2 peças)......13-31
Circuito hidráulico ZX85US-5A....................................................8-1 Raios de acção ZX85USB-5A (com lança de 2 peças).....13-32
Circuito hidráulico ZX85USB-5A.................................................8-3 Tipos de sapatas e aplicações ZX85USB-5A
Diagrama eléctrico...........................................................................8-4 (com lança 2 de peças).........................................................13-33
Circuito Eléctrico ZX85US-5A.......................................................8-5 Especificações ZX85US-5A (com braço dianteiro de
Circuito Eléctrico ZX85USB-5A....................................................8-6 deslocamento)........................................................................13-34
Raios de acção ZX85US-5A (com braço dianteiro de
MANUTENÇÃO EM CONDIÇÕES AMBIENTAIS
deslocamento)........................................................................13-35
ESPECIAIS ...................................................................... 9-1
Tipos de sapatas e aplicações ZX85US-5A (com braço
ARMAZENAMENTO...................................................... 10-1 dianteiro de deslocamento)...............................................13-36
Armazenamento da máquina................................................... 10-1 ÍNDICE REMISSIVO....................................................... 14-1
DIAGNÓSTICO DE AVARIAS......................................... 11-1
ESPECIFICAÇÕES.......................................................... 12-1
Especificações ZX85US-5A......................................................... 12-1
Raios de acção ZX85US-5A........................................................ 12-2
Tipos de sapatas e aplicações ZX85US-5A........................... 12-3
NÚMEROS DA MÁQUINA
Os N.º de fábrica explicados neste grupo são os números
individuais (N.º série) atribuídos a cada máquina e
componentes hidráulicos. Estes números serão solicitados
quando for pedida qualquer informação sobre a máquina e/
ou seus componentes. Preencha os espaços em branco deste
grupo com os Nºs de série para que estejam prontamente
disponíveis quando solicitados.
Máquina
MDEC-00-003
SS3097499
1. MODELO/TIPO
2. Número de identificação do produto
3. Ano de fabrico
4. Massa operacional (versão padrão)
5. Potência do motor em KW, de acordo com a ISO9249
MDEC-00-004
NÚMERO DE IDENTIFICAÇÃO DO
PRODUTO (NIP)
Motor
MDED-00-001
TIPO :
N.º DE FABRICO :
MDED-00-002
1
NÚMEROS DA MÁQUINA
Motor da marcha
TIPO :
N.º DE FABRICO :
M1CD-01-005
Motor de rotação
TIPO :
N.º DE FABRICO :
MDEC-00-005
Bomba hidráulica
TIPO :
N.º DE FABRICO :
M1P1-01-002
2
SEGURANÇA
SA-688
S-1
SEGURANÇA
S-2
SEGURANÇA
S-3
SEGURANÇA
SA-434
Inspecção da máquina
Inspeccione cuidadosamente a sua máquina todos os dias
ou turnos, examinando-a externamente antes de começar
a trabalhar, para evitar lesões pessoais.
Durante esta inspecção, siga todos os pontos indicados
na secção “Inspecção diária da máquina antes de efectuar
o arranque” do manual de operador.
SA-435
S-4
SEGURANÇA
Precauções gerais com a cabine
Antes de entrar na cabine, retire completamente toda
a sujidade e/ou óleo, como lama, massa lubrificante,
terra ou pedras que possam sujar a cabine das solas das
suas botas de trabalho. Se algum comando como, por
exemplo, um pedal, for manuseado e houver sujidade e/
ou óleo nas solas das botas de trabalho do operador,
o pé do operador poderá escorregar do pedal, podendo
resultar num acidente pessoal.
Não coloque peças, ferramentas, terra, pedras, obstáculos
que possam dobrar ou virar, latas ou lancheiras na área
à volta do posto de condução. As alavancas ou pedais
deixam de funcionar se um obstáculo bloquear o curso
do movimento das alavancas/pedais de marcha, alavanca
de segurança ou alavancas de comando, o que poderá
resultar em lesões graves ou morte.
Evite guardar garrafas transparentes dentro da cabine.
Não prenda quaisquer decorações transparentes de
janela nas vidraças, pois estas poderão concentrar a luz
do sol e originar um incêndio.
Evite ouvir rádio ou utilizar auscultadores ou telemóveis
na cabine, enquanto operar a máquina.
Mantenha todos os objectos inflamáveis e/ou explosivos
afastados da máquina.
Após utilizar o cinzeiro, cubra-o sempre para apagar o
fósforo e/ou o tabaco.
Não deixe isqueiros na cabine. Quando a temperatura no
interior da cabine subir, o isqueiro poderá explodir.
Utilize um tapete adequado e especificamente concebido
para a máquina. Se for utilizado outro tapete do chão,
este pode deslocar-se e entrar em contacto com os
pedais de marcha durante o funcionamento, o que
poderá resultar em lesões graves ou morte.
S-5
SEGURANÇA
S-6
SEGURANÇA
Certificação da segurança antes de subir ou
abandonar o posto de condução
Antes de subir para o posto de condução para abrir/fechar
a janela lateral ou para ajustar a posição do banco,
certifique-se de que baixa primeiro o acessório dianteiro
até ao solo e depois desloca a alavanca de segurança
para a posição LOCK (BLOQUEADA). A não observância
desta instrução pode permitir que a máquina se desloque
inesperadamente quando uma parte do corpo entrar
inesperadamente em contacto com uma alavanca de
comando e/ou pedal, resultando possivelmente em graves
lesões pessoais ou morte.
Antes de abandonar a máquina, certifique-se de que baixa
primeiro o acessório dianteiro até ao solo e depois desloca a
alavanca de segurança para a posição LOCK (BLOQUEADA).
Rode a chave da ignição para a posição OFF (DESLIGADO)
para parar o motor.
Antes de abandonar a máquina, feche todas as janelas,
portas e coberturas de acesso e bloqueie.
S-7
SEGURANÇA
S-8
SEGURANÇA
S-9
SEGURANÇA
S-10
SEGURANÇA
S-11
SEGURANÇA
Certifique-se de que o local de trabalho é suficientemente
resistente para conseguir aguentar firmemente com a
máquina.
Quando trabalhar junto de uma escavação ou na berma
da estrada, opere a máquina com os rastos posicionados
perpendicularmente em relação à face da escarpa e
com os motores de marcha na traseira, de modo a que
possa evacuar a máquina mais facilmente, se ocorrer um
desmoronamento.
Se for necessário trabalhar no fundo de uma escarpa ou
numa inclinação acentuada inspeccione, em primeiro
lugar, a área para confirmar que não existe o perigo
de desmoronamento. Se existir a possibilidade de
desmoronamento, não trabalhe nessa área.
Os terrenos macios poderão desmoronar sob o peso da
máquina, podendo provocar o capotamento desta. Se for
necessário trabalhar sobre terrenos macios, certifique-se de
que reforça o terreno com chapas de aço suficientemente M104-05-016
grandes e resistentes, para aguentarem facilmente com a
máquina.
Note que existe sempre a possibilidade da máquina
capotar, quando estiver a trabalhar sobre terreno irregular
ou em declives. Evite o capotamento da máquina. Quando
trabalhar sobre terreno irregular ou em declives:
Reduza a velocidade do motor.
Seleccione uma velocidade de marcha lenta.
Opere a máquina lentamente e tenha cuidado com os
movimentos desta.
SA-490
S-12
SEGURANÇA
SA-481
SA-491
S-13
SEGURANÇA
SA-441
INCORRECTO
SA-590
S-14
SEGURANÇA
Evite rodar a estrutura superior sobre rampas. Nunca
tente rodar a estrutura superior enquanto desce um
declive. A máquina poderá capotar. Se tiver que rodar
a máquina enquanto sobe um declive, opere lenta e
cuidadosamente a estrutura superior e a lança.
Se o motor for abaixo sobre uma rampa, baixe
imediatamente o balde até ao chão. Coloque as alavancas
de comando em neutro. Em seguida, volte a efectuar o
arranque do motor.
Certifique-se de que a máquina aqueceu completamente
antes de começar a subir declives muito inclinados. Se Motor da marcha
o óleo hidráulico não tiver aquecido suficientemente,
o desempenho satisfatório da máquina poderá não ser M104-05-008
atingido.
Em áreas congestionadas, peça ajuda a uma pessoa,
para sinalizar a manobra de marcha, rotação ou
funcionamento da máquina. Combine os gestos a utilizar
antes de efectuar o arranque da máquina.
Antes de movimentar a máquina, determine o sentido
em que deve movimentar os pedais/alavancas de marcha
para se deslocar na direcção pretendida. Quando os
motores de marcha se encontram localizados na traseira
da máquina, premir a parte dianteira dos pedais de
Marca de seta
marcha ou empurrar as alavancas para a frente permite
movimentar a máquina para a frente, na direcção das M178-03-001
rodas intermédias.
Na superfície interna da estrutura lateral está afixada
uma marca em forma de seta para indicar a direcção da
dianteira da máquina.
Seleccione um percurso tão plano quanto o possível.
Conduza a máquina em linha recta, dentro do possível,
mudando gradualmente de direcção.
Antes de atravessar uma ponte ou a berma da estrada,
verifique a resistência destas e reforce-as, se necessário.
Utilize tábuas de madeira para não danificar a superfície
da estrada. No Verão, tenha cuidado ao virar a máquina
em estradas de asfalto.
SA-011
Quando atravessar carris de comboio, faça-o sobre tábuas
de madeira para não os danificar.
Tenha cuidado para não colidir com pontes ou linhas
eléctricas.
Ao atravessar um rio, meça a profundidade do mesmo
com o balde e atravesse lentamente. Não atravesse o
rio se o seu nível ultrapassar o bordo superior do rolete
superior.
Quando se deslocar sobre terreno irregular, reduza a
velocidade do motor. Seleccione uma velocidade de
marcha lenta. Uma velocidade mais lenta diminui a
probabilidade de causar danos na máquina.
Evite operações que possam danificar os rastos e os
componentes da parte inferior da carroçaria.
Em temperaturas negativas, limpe sempre a neve e o gelo
das sapatas dos rastos antes de carregar e descarregar a
máquina, para impedir que esta deslize.
S-15
SEGURANÇA
SA-2273
S-16
SEGURANÇA
S-17
SEGURANÇA
SA-386
SA-487
S-18
SEGURANÇA
Precauções de escavação sob a máquina
Para sair da beira de uma escavação no caso de a zona de
apoio ceder, posicione sempre a parte inferior da carroçaria
perpendicularmente à beira da escavação, com os motores
de marcha na traseira.
Se a zona de apoio começar a ceder e não for possível sair
de forma segura, não entre em pânico. Em tais casos, é
frequentemente possível segurar a máquina, baixando o
acessório dianteiro.
SA-488
Precauções de capotamento
NÃO TENTE SALTAR DE UMA MÁQUINA SE ESTA
CAPOTAR
--- PODERÁ SOFRER LESÕES GRAVES OU FATAIS
RESULTANTES DE ESMAGAMENTO
NÃO CONSEGUIRÁ SALTAR DA MÁQUINA ANTES DE ESTA
CAPOTAR
COLOCAÇÃO DO CINTO DE SEGURANÇA
O perigo de capotamento da máquina está sempre
presente ao trabalhar sobre uma inclinação, podendo
resultar em lesões graves ou morte.
Para evitar capotar: SA-012
Tenha bastante cuidado antes de trabalhar sobre uma
inclinação.
Nivele a área de trabalho da máquina.
Mantenha o balde baixo e junto à máquina.
Reduza a velocidade de funcionamento para evitar
capotar ou fazer deslizar a máquina.
Evite mudar de direcção quando movimentar a máquina
sobre inclinações.
Se for necessário atravessar uma inclinação, NUNCA o
faça em inclinações superiores a 15 graus.
Reduza a velocidade de rotação, quando movimentar
cargas, conforme necessário.
S-19
SEGURANÇA
SA-489
SA-389
S-20
SEGURANÇA
S-21
SEGURANÇA
Manuseamento de cargas
Se ocorrer a queda de uma carga suspensa, todas as
pessoas que se encontrarem nas redondezas poderão ser
atingidas ou esmagadas por ela, originando lesões graves
ou morte.
Quando utilizar a máquina como uma grua, cumpra todos
os regulamentos locais.
Não utilize correntes, cabos, lingas, linhas ou cordas
danificadas.
Antes de utilizar a máquina como uma grua, posicione a
estrutura superior com os motores de marcha na traseira.
Movimente lenta e cuidadosamente a carga. Nunca a
movimente bruscamente.
Mantenha todas as pessoas bem afastadas da carga.
Nunca movimente uma carga suspensa sobre uma
pessoa.
Não permita que alguém se aproxime da carga, até esta
estar assente com segurança sobre blocos de suporte ou
no chão.
Nunca prenda uma linga ou uma corrente aos dentes do
balde. Estas poderão soltar-se, provocando a queda da
carga.
SA-014
SA-432
S-22
SEGURANÇA
SA-019
S-23
SEGURANÇA
Transportar em segurança
Tenha cuidado ao carregar ou descarregar a máquina de
ou para um camião ou atrelado, já que a mesma poderá
capotar.
Tenha em atenção às normas e regulamentos relativas ao
transporte em segurança.
Seleccione um camião ou atrelado adequado para a
máquina a ser transportada.
Certifique-se de que utiliza uma pessoa para sinalizar as
manobras.
Siga sempre as seguintes precauções para carga ou
descarga:
1. Seleccione um piso sólido e nivelado.
SA-395
2. Utilize sempre uma rampa ou painel suficientemente
forte para apoiar o peso da máquina.
3. Rode o interruptor do ralenti automático para OFF
(DESLIGADO).
4. Utilize sempre o interruptor do modo de marcha para
seleccionar o modo de velocidade lenta.
5. Nunca carregue ou descarregue a máquina para ou
de um camião ou reboque utilizando as funções do
acessório dianteiro, quando estiver a subir ou a descer
uma rampa.
6. Nunca mude a direcção da máquina enquanto se
encontra numa rampa. Se tiver que mudar a direcção
de marcha enquanto se encontra numa rampa, retire a
máquina da rampa, reposicione a máquina no chão e,
em seguida, tente voltar a carregá-la.
7. A extremidade superior da rampa, onde começa o piso
rebaixado, tem uma transição brusca. Tenha cuidado ao
passar por ela.
8. Coloque os blocos à frente e atrás dos pneus. Aperte
firmemente a máquina ao painel do camião ou reboque,
utilizando cabos metálicos.
S-24
SEGURANÇA
S-25
SEGURANÇA
Ilumine suficientemente o local de trabalho. Utilize uma
luz de trabalho de manutenção, quando trabalhar sob a
máquina ou dentro dela.
Utilize sempre uma luz de trabalho protegida por um
resguardo. Caso a lâmpada esteja partida, o combustível,
óleo, fluido anticongelante ou fluido de lavagem das
janelas que se encontrem derramados poder-se-ão
incendiar.
SA-037
SS2045102
S-26
SEGURANÇA
SA-026
SA-2294
S-27
SEGURANÇA
Prevenção de queimaduras
Projecção de fluidos quentes:
S-28
SEGURANÇA
SA-292
SA-044
S-29
SEGURANÇA
Prevenção de incêndios
Verifique se existem fugas de óleo:
As fugas de combustível, óleo hidráulico e lubrificante
poderão originar incêndios.
Verifique se há fugas de óleo causadas por braçadeiras
soltas ou perdidas, mangueiras torcidas, linhas ou
mangueiras em contacto umas com as outras, danos
no refrigerador do óleo e parafusos das flanges do
refrigerador do óleo soltas.
Aperte, repare ou substitua todas as braçadeiras, linhas,
mangueiras, refrigerador do óleo e parafusos das
flanges do refrigerador do óleo que se encontrem soltos,
danificados ou em falta. SA-019
Não dobre nem bata em linhas sob alta pressão.
Nunca instale linhas, tubos ou mangueiras dobrados ou
danificados.
Substitua as mangueiras do combustível e as mangueiras
hidráulicas periodicamente, mesmo se não existir
qualquer anomalia na sua aparência externa.
S-30
SEGURANÇA
Limpe os materiais inflamáveis:
Combustível ou óleo derramado e lixo, massa lubrificante,
detritos, pó de carbono acumulado e outros materiais
inflamáveis podem originar incêndios.
Previna incêndios inspeccionando e limpando a máquina
diariamente e removendo imediatamente materiais
inflamáveis derramados ou acumulados. Verifique e limpe
peças submetidas a altas temperaturas, tal como a saída
de escape e o silenciador antes do intervalo normal.
Não envolva peças submetidas a altas temperaturas, tais
como o tubo de escape e silenciador, com absorventes de
óleo.
Não armazene vestuário sujo com óleo, pois é vulnerável
a incêndios.
Mantenha materiais inflamáveis afastados de chamas.
Não incendeie nem esmague um recipiente pressurizado
ou vedado.
Poderão ser disponibilizadas redes metálicas nas
aberturas das coberturas do compartimento do motor
para impedir que materiais inflamáveis, como folhas
secas, entrem. Contudo, os materiais inflamáveis que
passaram através da rede poderão causar incêndios.
Verifique e limpe a máquina todos os dias e retire
imediatamente os materiais inflamáveis acumulados.
S-31
SEGURANÇA
SS-1510
SA-016
S-32
SEGURANÇA
Precauções na soldadura e na rectificação
A soldadura poderá originar libertação de gases e/ou
pequenos incêndios.
Efectue sempre a soldadura numa área preparada para o
efeito e bem ventilada. Guarde os objectos inflamáveis
em local seguro, antes de começar a soldar.
A soldadura deverá ser realizada apenas por pessoal
qualificado. Nunca permita que a soldadura seja
efectuada por uma pessoa não qualificada.
Efectuar uma rectificação na máquina poderá provocar
riscos de incêndio. Guarde os objectos inflamáveis em local
seguro, antes de iniciar a rectificação. SA-818
Após terminar a soldadura e rectificação, volte a verificar se
não existem anomalias, tais como a área em volta da área
soldada ainda se encontrar a arder lentamente.
S-33
SEGURANÇA
S-34
SEGURANÇA
S-35
SEGURANÇA
SA-405
S-36
SEGURANÇA
S-37
SEGURANÇA
S-38
SEGURANÇA
Precauções com o equipamento do terminal de
comunicação
Esta máquina possui um equipamento de terminal de
comunicação que emite ondas eléctricas instaladas no
interior de um tabuleiro traseiro que se encontra na parte
posterior do banco do condutor. Existe possibilidade de um
dispositivo médico, incluindo um dispositivo implantável
como um pacemaker cardíaco, ficar afectado e funcionar
incorrectamente devido a ondas eléctricas emitidas do
equipamento do terminal de comunicação.
S-39
SEGURANÇA
Não tente desmontar, reparar, modificar ou deslocar
o terminal, antena e cabos de comunicação. A não
observância deste procedimento poderá causar danos ou
um incêndio na máquina e no terminal de comunicação.
(Antes de remover ou instalar o terminal de comunicação,
consulte o seu concessionário Hitachi autorizado.)
S-40
SEGURANÇA
ZX85USB-5A MDEP-00-001
SS-3491
S-41
SINAIS DE SEGURANÇA
Todos os sinais de segurança que se encontram afixados na
máquina e suas localizações, encontram-se ilustrados neste
grupo. Certifique-se dos conteúdos descritos nos sinais de
segurança através da leitura daqueles que se encontram
afixados na máquina, de forma a assegurar o funcionamento
da máquina com segurança. Mantenha sempre os sinais de
segurança limpos. Na eventualidade de um sinal de segurança
se encontrar partido ou perdido, substitua-o imediatamente e
afixe-o na respectiva posição na máquina. Utilize o N.º de peça
indicado sob o canto direito de cada ilustração do sinal de
segurança quando encomendar ao concessionário Hitachi.
1 ZX85US-5A 4
ZX85USB-5A
3 7
3
2 20
8 16 1
ZX85US-5A 2
15 6
7 6
20 16
ZX85USB-5A
5 11
9
18
11
12, 18
13
14
12
17
10
19
SS-3670
S-42
SINAIS DE SEGURANÇA
1.
AVISO!
Antes do funcionamento, manutenção, desmontagem
e transporte da máquina, certifique-se de que lê e
compreende o Manual de Operador.
SS4420332
2.
Se a máquina estacionada se deslocar inesperadamente,
poderão ocorrer lesões graves ou morte devido a
esmagamento. Certifique-se de que baixa o acessório
dianteiro ao nível do chão, bloqueia as alavancas de
comando e retira a chave da ignição antes de sair da
máquina.
SS4420333
3.
O sinal indica perigo de electrocussão, se a máquina estiver
demasiado próxima de cabos eléctricos de alta tensão.
Mantenha uma distância segura em relação a cabos
eléctricos de alta tensão.
SS4420334
4.
O sinal indica perigo de queda da janela.
Depois de abrir a janela, certifique-se de que a bloqueia na
posição correcta com os pinos de bloqueio.
SS4420335
S-43
SINAIS DE SEGURANÇA
5.
Quando deslocar para baixo a alavanca de regulação da
altura/inclinação do banco, pressione o punho da alavanca
com a palma no lado superior. Não agarre o punho da
alavanca para accionar a alavanca, pois poderá trilhar os
dedos no suporte do banco.
SS4371371
6.
Se a máquina capotar, o operador pode sofrer lesões e/ou
ser projectado da cabine e/ou ser esmagado pela máquina
ao capotar.
SS4654287
7.
Não estique as mãos ou a cabeça para fora da janela. Estas
poderão entrar em contacto com a lança.
Mantenha-se afastado da máquina durante o
funcionamento.
SS4459990
8.
O sinal indica perigo de choque contra o dispositivo de
trabalho da máquina.
Mantenha-se afastado da máquina durante o
funcionamento.
SS3085503
S-44
SINAIS DE SEGURANÇA
9.
O sinal indica perigo de projecção do tampão do ajustador
do rasto que poderá causar ferimentos.
Para proceder correctamente e com segurança, leia o
manual antes de ajustar o rasto.
SS3086091
10.
O sinal indica perigo de queimadura por ar comprimido
e por projecção de óleo quente, se a admissão do óleo
ficar destapada durante ou imediatamente após o
funcionamento.
Leia o manual para proceder correctamente e com
segurança.
SS4459928
11.
O sinal indica perigo de esmagamento por rotação da
estrutura superior da máquina.
Mantenha-se afastado da área de rotação da máquina.
SS3078858
S-45
SINAIS DE SEGURANÇA
12.
O sinal indica perigo de queimadura por projecção de
água ou óleo quente, se o radiador ou o depósito do óleo
hidráulico for destapado enquanto estiver quente.
Deixe arrefecer o radiador ou o depósito do óleo hidráulico
antes de retirar o tampão.
SS4420336
13.
O sinal indica perigo resultante de peças rotativas, como por
exemplo, a correia.
Desligue antes de efectuar a inspecção e a manutenção.
SS4623852
S-46
SINAIS DE SEGURANÇA
14. A
O sinal indica perigo de choque eléctrico, se manusear o
cabo eléctrico.
Leia o manual para proceder correctamente e com
segurança.
SS4460106
SS4460067
SS4460056
S-47
SINAIS DE SEGURANÇA
15.
Utilize o manípulo apenas para abrir ou fechar a janela
dianteira. Não utilize o manípulo para entrar ou sair da
cabine. Se a janela não estiver bloqueada, pode mover-se,
fazendo com que perca o equilíbrio e caia.
SSYA00040415
16.
Para pessoas que possuem quaisquer dispositivos médicos,
incluindo dispositivos implantáveis como um pacemaker
cardíaco, estas devem ler cuidadosamente o manual de
instruções e seguir as instruções antes de procederem à
utilização desta máquina.
SSYA00040416
17.
Possíveis queimaduras graves. Não toque nos componentes
do motor enquanto estes se encontrarem quentes.
SS-1712
18.
O sinal indica perigo de peças rotativas, como a ventoinha,
etc. que poderá causar ferimentos ou poderá prendê-lo.
Desligue completamente antes de efectuar a inspecção e
manutenção.
SS-1719
S-48
SINAIS DE SEGURANÇA
19.
AVISO
CONTÉM NITROGÉNIO SUBMETIDO A UMA PRESSÃO
ELEVADA.
NÃO PERMITA INCÊNDIO OU CALOR NAS PROXIMIDADES.
SS-3212
NÃO O TENTE DESMONTAR.
UTILIZE PROTECÇÃO OCULAR E PERFURE
CUIDADOSAMENTE UM ORIFÍCIO NO PONTO MARCADO
COM × PARA LIBERTAR A PRESSÃO DO GÁS ANTES DE
ELIMINAR.
20.
O terminal de comunicação pode causar explosão acidental
no local de detonação.
Mantenha a máquina distante do local de detonação e o
detonador eléctrico a uma distância segura da máquina.
SSYA00040417
S-49
SINAIS DE SEGURANÇA
NOTA
..................................................................................................................................................................................................
..................................................................................................................................................................................................
..................................................................................................................................................................................................
..................................................................................................................................................................................................
..................................................................................................................................................................................................
..................................................................................................................................................................................................
..................................................................................................................................................................................................
..................................................................................................................................................................................................
..................................................................................................................................................................................................
..................................................................................................................................................................................................
..................................................................................................................................................................................................
..................................................................................................................................................................................................
..................................................................................................................................................................................................
..................................................................................................................................................................................................
..................................................................................................................................................................................................
..................................................................................................................................................................................................
..................................................................................................................................................................................................
..................................................................................................................................................................................................
..................................................................................................................................................................................................
..................................................................................................................................................................................................
..................................................................................................................................................................................................
..................................................................................................................................................................................................
..................................................................................................................................................................................................
..................................................................................................................................................................................................
..................................................................................................................................................................................................
..................................................................................................................................................................................................
..................................................................................................................................................................................................
..................................................................................................................................................................................................
..................................................................................................................................................................................................
..................................................................................................................................................................................................
..................................................................................................................................................................................................
..................................................................................................................................................................................................
..................................................................................................................................................................................................
..................................................................................................................................................................................................
..................................................................................................................................................................................................
..................................................................................................................................................................................................
..................................................................................................................................................................................................
S-50
NOME DOS COMPONENTES
5- Cilindro da lança
6- Lança
5
7- Depósito do combustível 8 7
8- Depósito do óleo hidráulico 1
9- Motor 9
10- Contrapeso
16
11- Lâmina 10
12- Cilindro da lâmina
13- Mecanismo de marcha
13
14- Rasto
15- Roda intermédia dianteira 14
11
16- Cabine
12
17- Posto de rotação da lança
15 MDED-01-001
18- Cilindro de rotação da lança
18
ZX85USB-5A 17
MDED-01-002
1-1
ENTRAR/SAIR DA MÁQUINA
ENTRAR/SAIR da máquina
4
Estão disponíveis corrimões (1) ao longo de toda a máquina. 2
3
Estes são utilizados para entrar e sair da cabine em segurança,
1
assim como para a inspecção e manutenção segura da
máquina.
Nunca salte para dentro ou para fora da máquina, visto ser
muito perigoso.
dAVISO:
Nunca fixe um fio nos corrimões (1) para elevar a
cabine ou o corpo principal, ou durante o transporte
da máquina num camião ou atrelado, visto ser
perigoso. ZX85US-5A MDED-01-016
ZX85USB-5A MDED-01-015
1-2
POSTO DE CONDUÇÃO
Características da cabine 1 2 3 4 5 6
ZX85US-5A
1- Alavanca de comando esquerda/interruptor da buzina 7
MDCN-01-003
18 MDCN-01-004
1-3
POSTO DE CONDUÇÃO
ZX85USB-5A
1 2 3 4 5 6
1- Alavanca de comando esquerda/interruptor da buzina
2- Pedal de marcha esquerdo 7
13
3- Alavanca de marcha esquerda
4- Alavanca de marcha direita 8
MDED-01-289
MDED-01-005
18 17
1-4
POSTO DE CONDUÇÃO
Monitor multifunções
Característica
O monitor multi-funções apresenta vários contadores,
indicadores, rádio e ar condicionado, função de bloqueio do
teclado numérico, imagem da câmara traseira, selecção do
modo de trabalho e ecrã de manutenção.
Configuração do ecrã
O monitor multifunções consiste nos seguintes ecrãs.
Existem 6 menus e mais 13 menus secundários.
Ar condicionado
Rádio
Correio (opcional)
Encerramento automático
Regulação do brilho
Selecção da unidade
Manutenção
Monitorização
1-5
POSTO DE CONDUÇÃO
Definição predefinida
fNOTA: As típicas funções são apresentadas na tabela. Verifique os valores iniciais de outras funções em cada ecrã do
monitor.
1-6
POSTO DE CONDUÇÃO
Ecrã básico
1 2 3 4 5 6 7
1- Visor do modo de trabalho
2- Visor do ralenti automático
3- Visor do modo de alimentação
8
4- Conta-horas, Relógio
5- Auxiliar 9
17
6- Auxiliar
16
7- Visor de pré-aquecimento
15
8- Visor do cinto de segurança 10
14
9- Manómetro do combustível
13
10- Contador secundário
11- Visor do rádio
12- Visor do ar condicionado
13- Indicador da temperatura do refrigerante
14- Auxiliar
15- Visor do alarme de sobrecarga (opcional)
16- Indicador do modo de marcha 12 11
1-7
POSTO DE CONDUÇÃO
Alarme do
alternador
MDEC-01-042
1-8
POSTO DE CONDUÇÃO
Visor de contadores Modo de trabalho 4
Itens a serem apresentados
4- Conta-horas, relógio
9- Manómetro do combustível
13- Indicador da temperatura do refrigerante 9
Modo Escavação
MDAA-01-001
1-9
POSTO DE CONDUÇÃO
Visor do ralenti automático (2) 2 3
Quando o ralenti automático é seleccionado a partir do
painel de interruptores, é apresentado o visor do ralenti 7
automático (2).
Quando é LIGADA a ignição enquanto o interruptor do 8
encerramento automático está LIGADO, o visor do ralenti
automático pisca durante 10 segundos. 17
10
16
Visor do modo de alimentação (3) 15
Apresenta o modo de potência seleccionado no painel de
interruptores.
1-10
POSTO DE CONDUÇÃO
Visor do encerramento automático (17) 2 3
Quando é LIGADO o encerramento automático a partir do
7
ecrã do menu, o visor (17) do encerramento automático
exibe.
8
Quando é LIGADA a ignição enquanto está activo o
encerramento automático, o visor do encerramento 17
automático pisca durante 10 segundos. 10
16
15
12 11
MDEB-01-286PT
Conta-horas
Horas totais (acumuladas) de funcionamento da máquina,
contabilizadas desde que a máquina iniciou o trabalho, são
indicadas em horas (h).
O dígito seguinte à casa decimal indica décimos de uma
hora (6 minutos).
MDAA-01-021PT
Relógio
Indica a hora actual.
Pode ser seleccionada a exibição de 24-h/12-h.
(Consulte “Data e hora” para mudar o modo de exibição.)
Manómetro do combustível
A quantidade existente de combustível é indicada pelo
ponteiro.
Encha o depósito antes que a agulha chegue a “E“.
MDAA-01-276
1-11
POSTO DE CONDUÇÃO
Indicador da temperatura do refrigerante
A temperatura do refrigerante do motor é indicada por um
ponteiro.
Normalmente a agulha está em volta do centro da escala
durante o funcionamento.
M1U1-01-047
4 3
MDED-01-501
1-12
POSTO DE CONDUÇÃO
1-13
POSTO DE CONDUÇÃO
Estender o tempo de duração da palavra-passe
IMPORTANTE: Esta operação apenas é aplicável a aquelas
máquinas que necessitem de uma palavra-passe.
MDAA-01-003PT
Ecrã de início
MDAA-01-001
1-14
POSTO DE CONDUÇÃO
Indicador
MDED-01-316
MDCD-01-026
1-15
POSTO DE CONDUÇÃO
Siga o procedimento abaixo para exibir a informação
detalhada de um alarme.
MDCD-01-026
MDED-01-077PT
MDED-01-078PT MDED-01-079PT
1-16
POSTO DE CONDUÇÃO
Solução
Arranque do motor Estando baixada a alavanca de segurança, o motor não pode arrancar.
desactivado
fNOTA:
*A marca de alarme é apresentada e o aviso sonoro irá soar. Rode o botão de controlo do motor para a posição de ralenti
lento e o aviso sonoro irá parar.
**A marca de alarme é apresentada e o aviso sonoro irá soar.
1-17
POSTO DE CONDUÇÃO
Alarme da alavanca de O sistema da alavanca de segurança não está nas condições normais.
segurança Contacte o concessionário Hitachi mais perto de si.
fNOTA: O alarme do filtro de óleo hidráulico ilumina apenas quando é utilizando o elemento de elevado desempenho
(opcional).
1-18
POSTO DE CONDUÇÃO
Visor de erro do sensor do combustível Visor de erro do sensor Visor de erro
Se o sensor do combustível estiver avariado, a cor do de temperatura do do sensor do
refrigerante combustível
símbolo do combustível muda e o ponteiro desaparece. Se
a cablagem entre o sensor do combustível e a unidade do
controlador estiver quebrada, o ponteiro desaparece.
MDAA-01-024
1-19
POSTO DE CONDUÇÃO
Menu principal
Prima o botão de selecção (2) enquanto é exibido o ecrã 1
básico (1) para exibir o ecrã do Menu Principal (3).
O ecrã do menu principal contém os itens ilustrados na figura
à direita. A lista de alarmes é exibida apenas quando é gerado
um alarme.
O menu de correio (opcional) não será exibido excepto se for
definido antecipadamente.
MDAA-01-001
MDCD-01-026
MDED-01-077PT
MDED-01-190PT
1-20
POSTO DE CONDUÇÃO
Ar condicionado
1
A maioria das funções do ar condicionado é operada através
dos interruptores (3) e (4), no entanto a selecção da grelha de
ar e o LIGAR e DESLIGAR do a/c são executados a partir do
ecrã de definição do ar condicionado no menu. (Consulte a
página 1-87)
Modo do ar de circulação
1. Prima o botão de selecção (2) enquanto é exibido o ecrã
básico (1) para exibir o ecrã do Menu Principal (5).
2. Rode o botão de selecção (2) para realçar o Ar MDAA-01-001
Condicionado (6).
2
3. Prima o botão de selecção (2) para exibir o ecrã do Ar
3
Condicionado (7).
Rode o botão selector (2) para destacar o símbolo (8). 4
Ar condicionado LIGADO/DESLIGADO
MDCD-01-026
1. Rode o botão de selecção (2) para realçar o A/C (9).
2. Prima o botão de selecção (2) para LIGAR o compressor
5
de ar.
3. Prima o botão de selecção (2) novamente para DESLIGAR
o compressor de ar. 6
8
9
MDAA-01-091PT
10
MDAA-01-226
1-21
POSTO DE CONDUÇÃO
Rádio
A maioria das funções do rádio são operadas através dos 1
interruptores (3) e (4), no entanto, a definição dos canais
memorizados, a função de pesquisa, a regulação de TONE
(TOM), e a AUTO-PRESET (PROGRAMAÇÃO AUTOMÁTICA) são
executadas no ecrã do rádio no menu principal.
MDCD-01-026
MDED-01-092PT
MDAA-01-227
1-22
POSTO DE CONDUÇÃO
Correio (opcional)
IMPORTANTE: Esta função encontra-se disponível 1
apenas em máquinas equipadas com um terminal de
comunicação. Quando utilizar a função de correio,
contacte o concessionário Hitachi mais perto de si.
Pedido Geral
Pedido de Reabastecimento de Combustível
Pedido de Manutenção e Reparação
Reencaminhamento de Pedido
MDCD-01-026
MDED-01-109PT
MDAA-01-110PT
1-23
POSTO DE CONDUÇÃO
6. Enquanto é enviada informação de correio para o
terminal de comunicação, a mensagem “Aguarde.”
é exibida no ecrã.
MDAA-01-111PT
MDAA-01-112PT
MDAA-01-113PT
1-24
POSTO DE CONDUÇÃO
Menu de definicao
O menu de definições consiste na definição de data e hora, 1
no ajuste de acessório, no nome do acessório, na definição de
encerramento automático, na alteração da palavra-passe, na
selecção do contador secundário, no ajuste do brilho do fundo
do monitor e do ecrã.
MDCD-01-026
MDED-01-114PT
MDED-01-115PT
1-25
POSTO DE CONDUÇÃO
Data e hora
A hora, data assim como o modo do visor podem ser definidos 1
neste ecrã. O formato ano-mês-dia e o modo de visualização
de 24h/12h são seleccionados na definição do visor.
Regulação da hora
1. Prima o botão de selecção (2) enquanto é exibido o ecrã
básico (1) para exibir o ecrã do Menu Principal (3).
2. Rode o botão de selecção (2) para realçar o Menu de
Definição (4).
3. Prima o botão de selecção (2) para exibir o ecrã do Menu MDAA-01-001
de Definição (5).
4. Rode o botão de selecção (2) para realçar a Data e Hora
2
(6).
MDCD-01-026
MDED-01-114PT
MDED-01-115PT
1-26
POSTO DE CONDUÇÃO
5. Prima o botão de selecção (2) para exibir o ecrã de Data e
Hora (7).
2
MDCD-01-026
MDAA-01-117PT
8. Rode o botão de selecção (2) para realçar a Hora ou o
Minuto e prima o botão de selecção (2).
9. Rode o botão de selecção (2) para ajustar o relógio. Rode 9
no sentido dos ponteiros do relógio para aumentar o
número e no sentido contrário para o diminuir.
10. Prima o botão de selecção (2) para terminar o 10
procedimento de ajuste da Hora.
11
11. Rode o botão selector (2) para destacar (11). Prima o
botão de selecção (2) para efectuar a alteração.
MDAA-01-118PT
MDAA-01-121PT
1-27
POSTO DE CONDUÇÃO
Ajuste da data
1. Prima o botão de selecção (2) enquanto é exibido o ecrã
básico (1) para exibir o ecrã do Menu Principal (3). 1
MDAA-01-001
MDCD-01-026
MDED-01-114PT
MDED-01-115PT
1-28
POSTO DE CONDUÇÃO
5. Prima o botão de selecção (2) para exibir o ecrã de Data e
Hora (7).
2
MDCD-01-026
MDAA-01-122PT
8. Rode o botão de selecção (2) para realçar o Ano, Mês ou
Dia e prima o botão de selecção (2).
9. Rode o botão de selecção (2) para ajustar o relógio. Rode 9
no sentido dos ponteiros do relógio para aumentar o
número e no sentido contrário para o diminuir.
10. Prima o botão de selecção (2) para terminar o 10
procedimento de ajuste da data.
MDAA-01-123PT
MDAA-01-127PT
1-29
POSTO DE CONDUÇÃO
Definição do modo de visualização
1. Prima o botão de selecção (2) enquanto é exibido o ecrã
básico (1) para exibir o ecrã do Menu Principal (3). 1
MDAA-01-001
MDCD-01-026
MDED-01-114PT
MDED-01-115PT
1-30
POSTO DE CONDUÇÃO
5. Prima o botão de selecção (2) para exibir o ecrã de Data e
Hora (7).
2
MDCD-01-026
6. Rode o botão de selecção (2) para realçar o Forma de
Exibição (8).
7
MDAA-01-228PT
MDAA-01-230PT
MDAA-01-231PT
MDAA-01-232PT
MDAA-01-233PT
MDAA-01-234PT
1-31
POSTO DE CONDUÇÃO
Encerramento automático
MDED-01-147PT
1-32
POSTO DE CONDUÇÃO
5. Prima o botão de selecção (2) para exibir o ecrã do
Encerramento Automático (7).
2
MDCD-01-026
MDAA-01-148PT
Definição de hora de actuação
1. No ecrã de Paragem Automática, rode o interruptor
selector (2) para realçar “Definir a Hora” (9) e prima o
interruptor selector (2).
2. Rode o botão selector (2) para ajustar o tempo de
actuação de Encerramento Automático. 9
10
MDAA-01-146PT
1-33
POSTO DE CONDUÇÃO
MDAA-01-001
MDCD-01-026
MDED-01-114PT
1-34
POSTO DE CONDUÇÃO
3. Prima o botão de selecção (2) para exibir o ecrã do Menu
de Definição (5).
5
4. Rode o botão de selecção (2) para realçar a Alteração de
Palavra-passe (6). 6
MDAA-01-156PT
5. Prima o botão de selecção (2) para exibir o ecrã de
Alteração da Palavra-passe (7). 2
MDCD-01-026
MDAA-01-157PT
6. Introduza a palavra-passe actual a partir do teclado
numérico.
Palavra-passe
Actual
MDAA-01-158PT
1-35
POSTO DE CONDUÇÃO
7. Introduza a nova palavra-passe e prima o botão de
selecção (2). Podem ser introduzidos 3 a 8 dígitos para a
palavra-passe.
MDAA-01-159PT
Nova Palavra-passe
MDAA-01-160PT
MDCD-01-026
1-36
POSTO DE CONDUÇÃO
8. Introduza a nova palavra-passe e novamente para a
confirmar e prima o botão de selecção (2).
MDAA-01-161PT
MDAA-01-162PT
MDAA-01-163PT
1-37
POSTO DE CONDUÇÃO
Contador secundário
Neste ecrã é seleccionado um menu de selecção de 1
contador secundário que pode ser adicionado ao contador
de combustível. Estão disponíveis as opções DESLIGADO,
Contador
Indicador de Consumo do Combustível. Secundário
MDCD-01-026
MDED-01-114PT
MDAA-01-164PT
1-38
POSTO DE CONDUÇÃO
5. Prima o botão de selecção (2) para exibir o ecrã de
Selecção de Contador Secundário (7).
2
MDCD-01-026
fNOTA:
É possível seleccionar apenas um contador secundário de
cada vez.
Quando uma opção é seleccionada, a marca “” é
apresentada a verde. Quando uma opção não está
seleccionada, a marca “” é apresentada a cinzento.
MDEB-01-165PT
1-39
POSTO DE CONDUÇÃO
MDCD-01-026
MDED-01-114PT
MDAA-01-168PT
1-40
POSTO DE CONDUÇÃO
5. Prima o botão de selecção (2) para exibir o ecrã do
Monitor da Câmara de Visualização Traseira (7).
2
MDCD-01-026
IMPORTANTE:
Nunca tente alterar a posição de montagem da
câmara de visualização traseira.
Consulte o seu concessionário autorizado caso seja
encontrada qualquer anomalia na imagem de vista
traseira.
1-41
POSTO DE CONDUÇÃO
Regulação do brilho
1. Prima o botão de selecção (2) enquanto é exibido o ecrã 1
básico (1) para exibir o ecrã do Menu Principal (3).
MDAA-01-001
MDCD-01-026
2. Rode o botão de selecção (2) para realçar o Menu de
Definição (4).
3
MDED-01-114PT
3. Prima o botão de selecção (2) para exibir o ecrã do Menu
de Definição (5).
4. Rode o botão de selecção (2) para realçar o Ajuste de 5
Luminosidade (6).
MDAA-01-171PT
1-42
POSTO DE CONDUÇÃO
5. Prima o botão de selecção (2) para exibir o ecrã de Ajuste
de Luminosidade (7).
2
MDCD-01-026
MDAA-01-172PT
MDAA-01-173PT
MDAA-01-018
1-43
POSTO DE CONDUÇÃO
Definições de idiomas
1. Prima o botão de selecção (2) enquanto é exibido o ecrã 1
básico (1) para exibir o ecrã do Menu Principal (3).
MDAA-01-001
MDED-01-114PT
3. Prima o botão de selecção (2) para exibir o ecrã do Menu
de Definição (5).
4. Rode o botão selector (2) para destacar (6). 5
MDAA-01-176PT
1-44
POSTO DE CONDUÇÃO
5. Prima o botão selector (2) para apresentar o ecrã
(7).
2
MDAA-01-177
1-45
POSTO DE CONDUÇÃO
1-46
POSTO DE CONDUÇÃO
Selecção da unidade
O sistema de unidades exibido no monitor poderá ser 1
seleccionado neste ecrã.
MDAA-01-001
MDCD-01-026
MDED-01-114PT
3. Prima o botão de selecção (2) para exibir o ecrã do Menu
de Definição (5).
4. Rode o botão de selecção (2) para realçar a Selecção de 5
Unidades (6).
MDAA-01-181PT
1-47
POSTO DE CONDUÇÃO
5. Prima o botão de selecção (2) para exibir o ecrã de
Selecção de Unidade (7).
2
MDCD-01-026
6. Rode o botão de selecção (2) para realçar o sistema de
unidades desejado. Prima o botão de selecção (2) para
definir a unidade (Métrica ou Sistema EUA). 7
MDAA-01-182PT
MDAA-01-183PT
MDAA-01-184PT
1-48
POSTO DE CONDUÇÃO
MDAA-01-001
MDCD-01-026
2. Rode o botão de selecção (2) para realçar o Menu de
Definição (4).
3
MDED-01-114PT
3. Prima o botão de selecção (2) para exibir o ecrã do Menu
de Definição (5).
4. Rode o botão de selecção (2) para realçar a Selecção do
Item de Exibição (6). 5
MDED-01-237PT
1-49
POSTO DE CONDUÇÃO
5. Prima o botão de selecção (2) para exibir o ecrã de
Selecção do Item de Exibição (7).
2
MDCD-01-026
MDAA-01-238PT
MDAA-01-239
Logótipo
MDAA-01-222
Informação de funcionamento
1-50
POSTO DE CONDUÇÃO
MDAA-01-001
MDCD-01-026
2. Rode o botão de selecção (2) para realçar o Menu de
Definição (4).
3
MDED-01-114PT
1-51
POSTO DE CONDUÇÃO
3. Prima o botão de selecção (2) para exibir o ecrã do Menu
de Definição (5).
4. Rode o botão de selecção (2) para realçar a Alteração de 5
Sequência do Menu Principal (6).
MDAA-01-186PT
MDCD-01-026
6. Rode o botão de selecção (2) para realçar um menu
para que se encontre no topo do ecrã. Prima o botão de
selecção (2) para definir o menu para o topo do ecrã.
7
MDAA-01-187PT
1-52
POSTO DE CONDUÇÃO
Menu de informação
O menu de informação inclui Funcionamento, Manutenção e 1
Monitorização.
MDCD-01-026
MDED-01-190PT
MDAA-01-191PT
1-53
POSTO DE CONDUÇÃO
Funcionamento
O ecrã Funcionamento apresenta os menus Horas de 1
Funcionamento da Máquina, Funcionamento do Acessório,
Operação de Marcha e Funcionamento Actual. O ecrã Horas
de Funcionamento da Máquina apresenta as horas de
funcionamento da máquina desde a reposição dos dados
na unidade de monitorização. O ecrã de Funcionamento
do Acessório exibe as horas totais de funcionamento do
acessório dianteiro, de marcha e de todas as operações desde
a reposição a zeros da unidade de monitorização.
MDCD-01-026
MDED-01-190PT
5
6
MDAA-01-191PT
1-54
POSTO DE CONDUÇÃO
5. Prima o botão de selecção (2) para exibir o ecrã de
Funcionamento (7).
2
MDCD-01-026
6. Rode o botão selector (2) para destacar Horas de
Funcionamento da Máquina (8).
7. Prima o botão selector (2) para apresentar o ecrã Horas 7
de Funcionamento da Máquina (9).
8
MDEB-01-193PT
10
MDEB-01-194PT
1-55
POSTO DE CONDUÇÃO
Funcionamento do acessório (Opcional)
IMPORTANTE: Quando for necessário activar
o funcionamento do acessório, contacte o 1
concessionário Hitachi mais perto de si.
MDCD-01-026
MDED-01-190PT
5
6
MDAA-01-191PT
1-56
POSTO DE CONDUÇÃO
5. Prima o botão de selecção (2) para exibir o ecrã de
Funcionamento (7).
2
MDCD-01-026
MDEB-01-199PT
7. Prima o botão de selecção (2) para exibir o ecrã de
Funcionamento do Acessório (9).
9
O Tempo de Funcionamento do acessório pode ser
verificado neste ecrã.
Prima o botão selector (2) para voltar ao ecrã anterior. Para
repor os dados do Tempo de funcionamento, rode o botão
de selecção (2) para realçar CLEAR (APAGAR) (10) e prima o
botão de selecção (2).
10
MDAA-01-200PT
1-57
POSTO DE CONDUÇÃO
Operação de marcha
1. Prima o botão de selecção (2) enquanto é exibido o ecrã
básico (1) para exibir o ecrã do Menu Principal (3). 1
MDAA-01-001
MDCD-01-026
MDED-01-190PT
5
6
MDAA-01-191PT
1-58
POSTO DE CONDUÇÃO
5. Prima o botão de selecção (2) para exibir o ecrã de
Funcionamento (7).
2
MDCD-01-026
MDEB-01-202PT
10
MDAA-01-203PT
1-59
POSTO DE CONDUÇÃO
Funcionamento actual
1. Prima o botão de selecção (2) enquanto é exibido o ecrã
básico (1) para exibir o ecrã do Menu Principal (3). 1
MDAA-01-001
MDCD-01-026
MDED-01-190PT
5
6
MDAA-01-191PT
1-60
POSTO DE CONDUÇÃO
5. Prima o botão de selecção (2) para exibir o ecrã de
Funcionamento (7).
2
MDCD-01-026
MDEB-01-205PT
O Tempo de Funcionamento actual pode ser verificado
neste ecrã.
Prima o botão selector (2) para voltar ao ecrã anterior. Para 9
repor os dados do Tempo de funcionamento, rode o botão
de selecção (2) para realçar CLEAR (APAGAR) (10) e prima o
botão de selecção (2).
MDAA-01-206PT
1-61
POSTO DE CONDUÇÃO
Manutenção
O ecrã de manutenção inclui um aviso de manutenção, as 1
horas restantes até à próxima manutenção e os intervalos de
manutenção.
Itens de manutenção
Óleo do motor
Filtro do óleo do motor
Óleo hidráulico
Filtro piloto do óleo hidráulico
Filtro do fluxo total do óleo hidráulico
Óleo do mecanismo da marcha
MDAA-01-001
Filtro de Drenagem de Rotação
Massa lubrificante do rolamento da rotação
Filtro do ar 2
Substituição do filtro de combustível
Filtro do ar condicionado
Decantador
Definição 1 do utilizador
Definição 2 do utilizador
Aviso de manutenção
1. Prima o botão de selecção (2) enquanto é exibido o ecrã
básico (1) para exibir o ecrã do Menu Principal (3).
2. Rode o botão de selecção (2) para realçar o Menu de MDCD-01-026
Informação (4).
3. Prima o botão de selecção (2) para exibir o ecrã do Menu
de Informação (5). 3
MDED-01-190PT
MDAA-01-223PT
1-62
POSTO DE CONDUÇÃO
5. Prima o botão de selecção (2) para exibir o ecrã de
Manutenção (7).
2
MDCD-01-026
MDAA-01-208PT
MDAA-01-213PT
10
MDAA-01-214PT
1-63
POSTO DE CONDUÇÃO
Tempo restante e intervalo de manutenção
1. Prima o botão de selecção (2) enquanto é exibido o ecrã
básico (1) para exibir o ecrã do Menu Principal (3). 1
MDAA-01-001
MDCD-01-026
MDED-01-190PT
MDAA-01-223PT
1-64
POSTO DE CONDUÇÃO
5. Prima o botão de selecção (2) para exibir o ecrã de
Manutenção (7).
2
MDCD-01-026
6. Rode o botão de selecção (2) para realçar um item de
manutenção a ser verificado (8). (No exemplo da direita,
encontra-se seleccionado Óleo do Motor.) 7
7. Prima o botão de selecção (2) para exibir o tempo
restante para o item de manutenção seleccionado. 8
MDAA-01-336PT
Repor dados
Para repor a zeros os dados do tempo restante, rode o botão
de selecção (2) para realçar RESET (REPOR) (9) e prima o
botão de selecção (2).
As horas restantes são repostas para o intervalo de
alteração. A alteração anterior data/hora é actualizada com
a data e hora actuais.
10
11
MDAA-01-212PT
1-65
POSTO DE CONDUÇÃO
Monitorização
A velocidade do motor pode ser verificada neste ecrã. 1
MDCD-01-026
MDED-01-190PT
MDAA-01-220PT
1-66
POSTO DE CONDUÇÃO
5. Prima o botão de selecção (2) para exibir o ecrã de
Monitorização (7).
2
MDCD-01-026
MDED-01-221PT
1-67
POSTO DE CONDUÇÃO
Painel de interruptores
1 2
1- Regressar ao ecrã anterior
2- Regressar ao ecrã básico 3
3- Botão de selecção
4- Interruptor de Modo/Interruptor de Controlo de 4
Temperatura
6
5- Interruptor da ventoinha/interruptor AUTO/OFF
(AUTOMÁTICO/DESLIGADO) 5
MDAA-01-241
(Opcional)
1-68
POSTO DE CONDUÇÃO
Regressar ao ecrã anterior (monitor)
Prima este interruptor para regressar ao ecrã anterior.
MDAA-01-010
MDAA-01-011
MDAA-01-013
1-69
POSTO DE CONDUÇÃO
Interruptor de sintonização/selector AM/FM (rádio)
Premir : É seleccionado AM/FM.
Rodar : Ajuste da frequência de rádio.
MDAA-01-014
MDAA-01-016
M1P1-01-068
1-70
POSTO DE CONDUÇÃO
Interruptor do ralenti automático
O interruptor (2) do ralenti automático regula o modo do
controlo da velocidade do motor para Ralenti automático
LIGADO ou DESLIGADO.
MDCD-01-028
1-71
POSTO DE CONDUÇÃO
Interruptor do modo de alimentação
Accionando o interruptor do modo alimentação são
seleccionados dois modos de velocidade do motor,os
modos ECO e PWR.
MDAA-01-274
1
Modo ECO (Economia)
Opere a máquina neste modo quando executar um
trabalho normal.
É apresentado ECO no Visor do Modo de Alimentação (1).
MDAA-01-001
Modo PWR (Potência) 2
Utilize o modo PWR (Potência) quando é necessária
potência extra.
É apresentado PWR no Visor do Modo de Alimentação (2).
MDAA-01-353
Interruptor da luz de trabalho
O interruptor da luz de trabalho tem as seguintes posições.
M157-01-146
1-72
POSTO DE CONDUÇÃO
Interruptor do limpa/lava-vidros
O limpa e o lava-vidros são accionados pelo interruptor do Médio
Rápido
limpa/lava-vidros. Lento
Limpa-vidros
Para o accionar, rode o interruptor do limpa/lava-vidros para
a posição especificada.
Lava-vidros
Prima continuamente o interruptor do limpa/lava-vidros
para fazer sair um esguicho de fluido do lava-vidros para
a janela dianteira. Se premir o interruptor do limpa/
lava-vidros durante mais de 2 segundos, o limpa-vidros
funcionará até soltar o interruptor. Quando soltar o
interruptor do limpa/lava-vidros, o limpa-vidros retrairá
M1U1-01-018
automaticamente.
Se premir o interruptor do limpa/lava-vidros durante
o funcionamento do limpa-vidros em modo INT
(INTERMITENTE), o modo de funcionamento deste mudará
para funcionamento contínuo.
1-73
POSTO DE CONDUÇÃO
Interruptor do limpa e lava-vidros da janela do tejadilho
(ZX85US-5A) (opcional)
Limpa-vidros Médio Rápido
Para o accionar, rode o interruptor do limpa/lava-vidros para Lento
a posição especificada.
Lava-vidros
Prima continuamente o interruptor do limpa/lava-vidros
para fazer sair um esguicho de fluido do lava-vidros para
a janela dianteira. Se premir o interruptor do limpa/
lava-vidros durante mais de 2 segundos, o limpa-vidros
funcionará até soltar o interruptor. Quando soltar o 3
interruptor do limpa/lava-vidros, o limpa-vidros retrairá
automaticamente.
Se premir o interruptor do limpa/lava-vidros durante
o funcionamento do limpa-vidros em modo INT
(INTERMITENTE), o modo de funcionamento deste mudará
para funcionamento contínuo. M157-01-081
Teclado numérico
Utilizado para introduzir a palavra-passe.
Prima o teclado numérico de 1 a 8 enquanto o rádio
estiver LIGADO, a estação de rádio irá mudar para o canal
memorizado de 1 a 8.
Quando a luz está ACESA, o monitor muda para o ecrã no
modo de noite.
Ainda que a luz esteja ACESA, pode activar o ecrã diurno MDAA-01-018
premindo “0” no teclado numérico.
1-74
POSTO DE CONDUÇÃO
Regulação do Apoio
Painel de interruptores (para equipamento Interruptor Opcional do Braço
opcional) Localização
ZX85USB-5A MDED-01-006
1-75
POSTO DE CONDUÇÃO
Interruptor de desactivação do sinal sonoro de marcha 1
(opcional)
O sinal sonoro de marcha soa durante a marcha da
máquina.
Quando premir a marca do interruptor (1) de
desactivação do sinal sonoro de marcha, a função do alarme
do sinal sonoro de marcha é desactivada.
M1U1-01-035
2
Interruptor de desactivação do sinal sonoro de rotação
(opcional)
O sistema do aviso sonoro da rotação faz soar o aviso
sonoro e ACENDE o farol da luz rotativa, durante a operação
de rotação.
Quando premir a marca do interruptor (2) de
desactivação do sinal sonoro de rotação , a função do M1U1-01-036
alarme do sinal sonoro de rotação é desactivada.
3
Interruptor da luz traseira (opcional)
Quando o interruptor da luz traseira (3) é LIGADO, a luz
traseira fornecida na parte traseira do tejadilho da cabine
ACENDE.
M1P1-01-070
MDEB-01-286PT
1-76
POSTO DE CONDUÇÃO
Interruptor do aquecedor do banco 6
M1U1-01-011
7
Interruptor da luz giratória (opcional)
Quando o interruptor (7) da luz giratória é colocado na
posição ON (LIGADO), a luz giratória fornecida na parte
traseira do tejadilho da cabina fica ON (LIGADA).
M1U1-01-012
1-77
POSTO DE CONDUÇÃO
Chave da ignição 1
2
1- OFF (DESLIGADO) (Motor desligado)
2- ACC (ACESSÓRIOS) (Buzina, rádio, etc.)
3
3- ON (LIGADO) (Motor LIGADO)
4- START (ARRANQUE) (Arranque do motor) 4
MDCD-01-030
Interruptor da buzina
O interruptor (6) da buzina está situado no topo da alavanca
de comando esquerda. 6
A buzina tocará continuamente, enquanto premir o
interruptor.
MDAA-01-293
1-78
POSTO DE CONDUÇÃO
1-79
POSTO DE CONDUÇÃO
Alavanca 2 de função AUX
6 4 3 1
1. Auxiliar
2. Auxiliar 5 2
3. Interruptor do acessório (funcionamento auxiliar)
4. Interruptor do acessório (funcionamento principal)
5. Interruptor da buzina
6. Auxiliar
1-80
POSTO DE CONDUÇÃO
Isqueiro
Utilizar o isqueiro 1
IMPORTANTE: No caso de o isqueiro não saltar
automaticamente 30 segundos após ter sido
empurrado, puxe o isqueiro para fora manualmente.
Em seguida, consulte o concessionário Hitachi mais
próximo de si.
1-81
POSTO DE CONDUÇÃO
ZX85USB-5A M1P1-01-033
ON (LIGADO)
OFF (DESLIGADO)
PORTA
MCGB-01-023
ZX85US-5A
1-82
POSTO DE CONDUÇÃO
MDCN-01-007
Extintor de Incêndios
ZX85US-5A
Extintor de Incêndios
ZX85USB-5A MDED-01-009
1-83
POSTO DE CONDUÇÃO
Alavanca de segurança
A alavanca de segurança (1) impede que a máquina entre em
funcionamento acidentalmente, quando o operador entrar ou 1
sair da máquina.
dAVISO:
Puxe sempre e completamente a alavanca de
segurança (1) para a posição LOCK (BLOQUEADA). Se
o bloqueio (1) da alavanca de comando dianteira não
for totalmente deslocado para a posição de LOCK
(BLOQUEADA), a alavanca de comando dianteira não Posição LOCK (BLOQUEADA) MDCN-01-008
ficará bloqueada, possivelmente resultando numa ZX85US-5A
situação de perigo.
Quando sair da máquina, pare sempre o motor. Em
seguida, puxe a alavanca de segurança para cima, 1
para a posição LOCK (BLOQUEADA).
Puxe sempre a alavanca de segurança para a posição
LOCK (BLOQUEADA) antes de transportar a máquina
e abandonar a máquina.
Confirme que a alavanca de segurança está na
posição LOCK (BLOQUEADA), antes de efectuar
o arranque do motor. O motor não arranca em
nenhuma posição, excepto na posição LOCK
Posição UNLOCK (DESBLOQUEADA) MDCN-01-009
(BLOQUEADA).
ZX85US-5A
1-84
POSTO DE CONDUÇÃO
2 MDCN-01-004
ZX85US-5A
2 MDED-01-005
ZX85USB-5A
1-85
POSTO DE CONDUÇÃO
Caixa de fusíveis A
ZX85USB-5A MDED-01-012
Caixa de fusíveis B
30 40 10 20
30- RESERVA 40- RESERVA
29 39 9 19
29- RESERVA 39- RESERVA 8 18
28 38
28- RESERVA 38- RESERVA 27 37 7 17
27- AUX.3 37- RESERVA 26 36 6 16
5A 25 35 5 15
26- ENGATE RÁPIDO 36- RESERVA 24 34 4 14
5A 23 33 3 13
25- IMOBI. 35- RESERVA 22 32 2 12
5A 21 31 1 11
24- UNIDADE DE 12V 34- AUX.2
10 A 10 A
23- LÂMPADA TRASEIRA 33- LÂMPADA DE AVISO
DA CABINE 10 A Caixa de fusíveis B Caixa de fusíveis A
10 A M1GR-01-003 M1GR-01-003
1-86
POSTO DE CONDUÇÃO
Ar condicionado automático
Características
Controlo da Temperatura Completamente Automático:
Controla automaticamente a temperatura da cabine, para
manter a temperatura indicada pelo interruptor de controlo
da temperatura, independentemente da temperatura do ar
exterior e do isolamento.
Pré-aquecimento:
Durante o pré-aquecimento no Inverno com a ventilação
para os pés seleccionada, o volume do ar na cabine é
reduzido para Baixo, até que a temperatura do refrigerante
suba, para evitar a entrada de ar frio na cabine.
f NOTA: Mesmo na época de Verão, a velocidade de ralenti
elevada poderá ser superior à velocidade normal devido ao
controlo em cima mencionado.
1-87
POSTO DE CONDUÇÃO
Nome dos componentes
1- Grelha dianteira 1
2
ZX85USB-5A MDED-01-010
ZX85US-5A MDAA-01-354
4
ZX85USB-5A
MDED-01-014
MDCD-01-026
1-88
POSTO DE CONDUÇÃO
Nome e função da peça do controlador
Interruptor de modo (5)
Selecciona a grelha de ventilação. A grelha de ventilação
seleccionada é indicada no monitor (7). 5
O ar sai pela grelha dianteira e pelas grelhas do 6
descongelador.
(incluindo grelha do descongelador)
O ar sai pelas grelhas dianteira e traseira e pelas
grelhas do descongelador.
(incluindo grelha do descongelador)
O ar sai pelas grelhas dianteira, traseira e para os
pés e pelas grelhas do descongelador.
(incluindo grelha do descongelador) MDCD-01-026
AUTO
MDAA-01-001
7
1-89
POSTO DE CONDUÇÃO
Interruptor do Ventilador (6)
Quando o indicador (8) AUTO (AUTOMÁTICO) está ON
(LIGADO), a velocidade do ventilador é controlada
automaticamente. 5
Quando o indicador AUTO (AUTOMÁTICO) (8) está OFF
6
(DESLIGADO), a velocidade do ventilador é controlado
em 6 etapas.
Rode o interruptor do ventilador (6) no sentido dos
ponteiros do relógio para aumentar a velocidade do
ventilador. Rode o interruptor do ventilador (6) no
sentido contrário ao dos ponteiros do relógio, para
diminuir a velocidade do ventilador.
O monitor (7) indica a velocidade da ventoinha do
ventilador correspondente. MDCD-01-026
MDAA-01-001
7
1-90
POSTO DE CONDUÇÃO
Funcionamento do aquecedor da cabine
1. Interruptor AUTO (AUTOMÁTICO) (6):
De acordo com os sinais enviados pelos diversos 5
sensores, o amplificador de ar condicionado selecciona
automaticamente as grelhas de entrada do ar, os orifícios 6
de aspiração do ar e a temperatura de entrada do ar na
grelha e controla a velocidade do ventilador.
2. Interruptor de Controlo da Temperatura (5):
Ajuste o interruptor de controlo da temperatura (5)
até que seja indicado "25,0" no monitor. Controle a
temperatura do ar no interior da cabine, utilizando este
interruptor, conforme necessário. MDCD-01-026
3. Conforme Necessário:
Prima o interruptor de modo (5) para seleccionar
manualmente a grelha de ventilação.
Prima o interruptor do ventilador (6), para controlar
manualmente a velocidade do ventilador.
Utilize o ecrã de definição do ar condicionado no monitor
para manter a ventilação de ar no modo de ar exterior ou
no modo de circulação.
1-91
POSTO DE CONDUÇÃO
Funcionamento da refrigeração
1. Interruptor AUTO (AUTOMÁTICO) (6):
Prima o interruptor AUTO (AUTOMÁTICO) (6) para definir 5
o modo AUTO (AUTOMÁTICO) do ar condicionado.
De acordo com os sinais enviados pelos diversos 6
sensores, o amplificador de ar condicionado selecciona
automaticamente as grelhas de entrada do ar, os orifícios
de aspiração do ar e a temperatura de entrada do ar na
grelha e controla a velocidade do ventilador.
2. Interruptor de Controlo da Temperatura (5):
Ajuste o interruptor de controlo da temperatura (5)
até que seja indicado "25,0" no monitor. Controle a MDCD-01-026
temperatura do ar no interior da cabine, utilizando este
interruptor, conforme necessário.
3. Conforme Necessário:
Prima o interruptor de modo (5) para seleccionar
manualmente a grelha de ventilação.
Prima o interruptor do ventilador (6), para controlar
manualmente a velocidade do ventilador.
Utilize o ecrã de definição do ar condicionado no monitor
para manter a ventilação de ar no modo de ar exterior ou
no modo de circulação.
3 MDED-01-010
ZX85USB-5A
1-92
POSTO DE CONDUÇÃO
Funcionamento do descongelador
1. Prima o interruptor AUTO (AUTOMÁTICO) (6) para emitir
ar com temperatura controlada. Quando se efectua 5
o arranque do motor na estação fria, a temperatura
do refrigerante do motor e a temperatura do ar na 6
cabine são baixas. O Sistema de controlo de arranque-
funcionamento do aquecedor controla a taxa de emissão
para o mínimo (LO) de forma a limitar o fluxo de ar fresco
para a cabine.
2. Ajuste o interruptor de controlo da temperatura (5) até
que seja indicado "25,0" no monitor. Defina o modo de
circulação de ar fresco a partir do ecrã de definição do ar
condicionado no monitor. MDCD-01-026
1
3. Seleccione as grelhas dianteiras ou as grelhas
dianteiras e traseiras , utilizando o interruptor do
modo (5).
1-93
POSTO DE CONDUÇÃO
IMPORTANTE:
Não aumente subitamente a velocidade do motor.
Tal poderá danificar o compressor.
Consulte “Verificar o Filtro do Sistema do
Ar Condicionado” na secção “Manutenção“,
para efectuar a manutenção dos filtros do ar
condicionado.
Limpe sempre o sensor do funcionamento
automático do ar condicionado, para obter um
desempenho eficaz. Evite obstruir o sensor.
1-94
POSTO DE CONDUÇÃO
Comandos no rádio 2
Procedimento de sintonização
Procedimento de Sintonização Manual
MDAA-01-001
Rode o interruptor de sintonização (1) até encontrar a
estação pretendida.
7
8
MDAA-01-095PT
1-95
POSTO DE CONDUÇÃO
Procedimento de programação da estação
Definição a partir do Monitor
1. Seleccione a estação pretendida. Consulte “Sintonização
Manual” na secção anterior. 1
2. Prima o botão de selecção (1) enquanto é exibido o ecrã
básico (2) para exibir o ecrã Menu Principal (3). Rode o
botão de selecção (1) para realçar o Rádio (4).
3. Prima o botão de selecção (1) para exibir o ecrã do Rádio
(5).
4. Rode o botão de selecção (1) para realçar um CH para
uma estação programada. (CH1 a CH8)
5. Prima e mantenha o botão de selecção (1) durante mais
de 1 segundo. A actual estação está programada para o
CH seleccionado.
7
MDAA-01-001
MDED-01-092PT
MDAA-01-093PT
1-96
POSTO DE CONDUÇÃO
Procedimento de auto-programação da estação
As estações passíveis de serem recebidas podem ser 1
automaticamente procuradas e predefinidas para a
memória.
1. Prima o botão de selecção (1) enquanto é exibido o ecrã
básico (2) para exibir o ecrã Menu Principal (3).
2. Rode o botão de selecção (1) para realçar o Rádio (4).
Prima o botão de selecção (1) para exibir o ecrã do Rádio
(5).
3. Rode o botão de selecção (1) para realçar a AUTO PRESET
(PROGRAMACAO AUTOMATICA) (6).
MDCD-01-026
4. Prima o botão de selecção (1) para iniciar o processo
de AUTO PRESET (PROGRAMAÇÃO AUTOMÁTICA)
A AUTO PRESET (PROGRAMAÇÃO AUTOMÁTICA)
procura a frequência de recepção e organiza as 2
estações procuradas entre CH1 até CH8 a partir da
estação variável. AM será programado de CH1 a 4,
enquanto FM será programado de CH5 a 8. A utilização
do rádio durante a pesquisa pára a AUTO PRESET
(PROGRAMAÇÃO AUTOMÁTICA).
MDAA-01-001
MDED-01-092PT
MDAA-01-099PT
1-97
POSTO DE CONDUÇÃO
Controlo do tom
1. Prima o botão de selecção (1) enquanto é exibido o ecrã 1
básico (3) para exibir o ecrã Menu Principal (4).
2. Rode o botão de selecção (1) para realçar o Rádio (5). 2
MDAA-01-001
MDED-01-092PT
MDAA-01-096PT
1-98
POSTO DE CONDUÇÃO
IMPORTANTE:
Utilize um cabo estéreo de ф3,5 mm para a ligação
do terminal de entrada de áudio.
Coloque a tampa AUX IN (4) quando a entrada de
áudio não está a ser utilizada.
3
IMPORTANTE:
Se o botão (2) de controlo de volume tiver sido
definido para o máximo, escutará um som
avassalador: como tal, defina e primeiro lugar o
botão de controlo do volume para o mínimo e rode-o
no sentido dos ponteiros do relógio para o aumentar.
Ajuste o botão de volume no dispositivo de áudio se
o som estiver muito baixo ainda que o botão (2) de
controlo de volume esteja no máximo.
Opere o seu dispositivo de áudio para reproduzir ou
MDCN-01-011
interromper a reprodução do som.
1-99
POSTO DE CONDUÇÃO
dATENÇÃO:
Abra completamente a porta da cabine, até esta
prender no fecho da parede lateral da cabine.
Não abra a porta da cabine quando a máquina
estiver estacionada numa rampa ou quando o
vento for forte. A porta da cabine pode fechar-se
acidentalmente, podendo provocar lesões pessoais.
Quando abrir ou fechar a porta da cabine, tenha
cuidado para não ficar com os dedos presos entre a
base da máquina e a porta da cabine.
ZX85US-5A
MDCN-01-002
MDED-01-003
1-100
POSTO DE CONDUÇÃO
dAVISO:
As operações de abertura, fecho e remoção da
janela superior dianteira da cabine, da janela do
tejadilho, da janela da porta da cabine ou da janela
dianteira inferior só devem ser realizadas uma vez
que o acessório dianteiro tenha sido descido ao solo
e que a alavanca de segurança (1) seja colocada na
posição LOCK (BLOQUEADA). A não observância
deste procedimento poderá levar a um movimento
inesperado da máquina, caso toque na alavanca de
comando ou num pedal acidentalmente com alguma
ZX85US-5A MDCN-01-008
parte do corpo, podendo resultar em lesões graves
ou morte.
Estacione a máquina em terreno firme e nivelado e 1
pare o motor antes de abrir e fechar a janela superior
dianteira.
Para abrir a janela superior dianteira, segure a janela
com as mãos até bloquear.
Ao fechar a janela, esta pode cair acidentalmente
devido ao seu próprio peso. Segure manualmente
a janela até que esta esteja totalmente fechada.
Sendo que a janela pára antes do seu encerramento
total, não opere a máquina na posição durante a
paragem da janela. A janela não está bloqueada
nessa posição, havendo assim a possibilidade de cair
subitamente. ZX85USB-5A MDED-01-010
1-101
POSTO DE CONDUÇÃO
Abrir a janela superior dianteira
ZX85US-5A
1. Pressione a alavanca de desbloqueio (1), no centro
da parte superior, para desbloquear a janela superior
dianteira.
1
2. Segurando a alavanca de desbloqueio (1) ao centro em 2
cima e o puxador inferior na janela superior dianteira,
puxe para cima e para trás a janela dianteira superior até
que esta prenda no trinco automático (3).
3. Depois de confirmar que a janela está bem presa nos
trincos automáticos (3), engate o pino de bloqueio (2) no
furo do batente do suporte esquerdo para travar a janela M1U1-01-028
em posição. Posição LOCK (BLOQUEADA) Posição UNLOCK (DESBLOQUEADA)
de fecho da janela dianteira de fecho da janela dianteira
fNOTA: Quando se abre a janela superior dianteira, o limpa e
o lava-vidros não funcionam.
3 MDAA-01-306
1-102
POSTO DE CONDUÇÃO
ZX85USB-5A
2
1. Pressione as alavancas de desbloqueio (2) à esquerda e à
direita, para desbloquear a janela superior dianteira.
2. Segure nos puxadores direito e esquerdo (3) da janela
superior dianteira e empurre a janela superior dianteira
para cima e para trás, até as alavancas de desbloqueio (2)
estarem novamente bloqueadas.
3. Após confirmar que as alavancas de desbloqueio (2)
estão firmemente bloqueadas, coloque a alavanca (4)
do lado superior traseiro da cabina por baixo da janela
dianteira.
dATENÇÃO:
Quando abrir a janela superior dianteira, faça
deslizar e coloque a alavanca (4) por baixo da janela
dianteira a qualquer altura.
Feche a janela superior dianteira com cuidado de
modo a não entalar os dedos.
4
4. Para fechar a janela superior dianteira, seguindo os
passos 1 a 3 na ordem inversa. Segure nos puxadores (3)
direito e esquerdo da janela superior dianteira e empurre
a janela superior dianteira para baixo, até as alavancas de
desbloqueio (2) estarem firmemente bloqueadas. M1P1-01-039
Posição UNLOCK (DESBLOQUEADA)
M1P1-01-038
Posição LOCK (BLOQUEADA)
1-103
POSTO DE CONDUÇÃO
Remoção e armazenamento da janela inferior dianteira
4 1
3
2
ZX85USB-5A MDAA-01-299
ZX85US-5A
1. Abra a janela superior dianteira em primeiro lugar,
quando retirar a janela inferior dianteira.
2. Puxe a janela inferior dianteira para cima e retire-a.
5
3. Guarde a vidraça retirada na posição de armazenamento
na traseira. Após introduzir a vidraça nos suportes (6 e 7)
empurre-a (5) e fixe-a.
6
7
M1P1-01-040
ZX85USB-5A
1-104
POSTO DE CONDUÇÃO
Abrir as janelas laterais
ZX85US-5A
Segure o puxador (1) e deslize o vidro traseiro para abrir a
janela lateral.
ZX85US-5A M1U4-01-007
ZX85USB-5A
Abra ou feche a janela traseira esquerda segurando o
manípulo (1) e fazendo deslizar a vidraça da janela traseira
esquerda para cima e para baixo.
ZX85USB-5A M1P1-01-041
1-105
POSTO DE CONDUÇÃO
Abrir/fechar a janela do tejadilho (modelo padrão)
1
Desloque as alavancas de bloqueio (1) para o centro da janela.
Segure o manípulo (2) e levante a janela, até esta ficar na
vertical. Com a janela na posição vertical, esta ficará segura por
amortecedores (3).
Segure o manípulo (2) e puxe a janela para baixo até ouvir o
“estalido” dos trincos da esquerda e da direita (1).
Note que a janela do tejadilho poderá ser utilizada como saída
de emergência.
2
MDAA-01-302
MDAA-01-303
1-106
POSTO DE CONDUÇÃO
Abrir/fechar a janela do tejadilho (janela de topo: se
equipada) 1
IMPORTANTE:
Substitua a janela de topo por uma nova de 5 em
5 anos, mesmo que esta não apresente danos. Caso 2
MDAA-01-302
tenha sido bastante danificada ou sofrido choques
abruptos, substitua-a mesmo que não seja utilizada
há 5 anos.
Quando limpar a janela de topo utilize um
detergente neutro.
3
A utilização de um detergente ácido ou alcalino
poderá provocar o aparecimento de fendas ou a
descoloração da janela de topo.
Mantenha solventes orgânicos afastados da
janela de topo. Caso contrário, poderá provocar o
aparecimento de fendas ou a descoloração da janela
de topo.
MDAA-01-303
1-107
POSTO DE CONDUÇÃO
Saída de emergência
1
ZX85US-5A
Em caso de emergência, saia da cabine utilizando os
seguintes métodos:
1-108
POSTO DE CONDUÇÃO
ZX85USB-5A
Em caso de emergência, saia da cabine utilizando os seguintes
métodos:
fNOTA: 3 2
Nos vidros dianteiro e traseiro estão afixadas
decalcomanias (2) de saída de emergência.
Consulte a página “ABRIR A JANELA SUPERIOR DIANTEIRA“,
para verificar o modo de abertura das janelas dianteiras.
dAVISO:
Se a decalcomania (3) estiver fixa no vidro da janela
dianteira, o vidro pode ser partido. Contudo, se a
decalcomania (3) não estiver fixa no vidro da janela
dianteira, o vidro não pode ser partido.
M1P1-01-037
Tenha cuidado para não sofrer nenhuma lesão
resultante de vidros partidos.
3 2
1-109
POSTO DE CONDUÇÃO
Regulação da suspensão
Rode o botão (4) para ajustar a suspensão.
Rode o botão (4) no sentido dos ponteiros do relógio
(direcção +), para aumentar a rigidez da suspensão.
Rode o botão (4) no sentido contrário ao dos ponteiros do
relógio (direcção -), para diminuir a rigidez da suspensão.
1-110
POSTO DE CONDUÇÃO
Regulação do encosto do banco
Puxe a alavanca (5) para cima, para desbloquear o encosto
do banco. Desloque o encosto do banco para a posição
desejada e solte a alavanca (5). 5
MDAA-01-331
M1G6-01-017
1-111
POSTO DE CONDUÇÃO
1-112
POSTO DE CONDUÇÃO
Regulação da suspensão
Rode o botão (5) para ajustar a suspensão.
Rode o botão (5) no sentido dos ponteiros do relógio, para
diminuir a rigidez da suspensão.
Rode o botão (5) no sentido contrário ao dos ponteiros do
relógio para aumentar a rigidez da suspensão.
MDAA-01-333
M1G6-01-017
1-113
POSTO DE CONDUÇÃO
Procedimentos de regulação
1. Baixe o balde até ao solo. Pare o motor. 1
2 M1U1-01-030
1-114
POSTO DE CONDUÇÃO
1-115
POSTO DE CONDUÇÃO
Cinto de segurança
2 1
d AVISO:
Utilize sempre o cinto de segurança (1) quando
trabalhar com a máquina.
Antes de operar a máquina, certifique-se de que o
cinto de segurança (1) e o mecanismo de fixação não
apresentam quaisquer falhas. Se encontrar algum
dano e/ou desgaste, substitua a peça em questão.
Substitua o cinto de segurança (1), de 3 em 3 anos,
independentemente do seu estado.
1-116
POSTO DE CONDUÇÃO
1-117
POSTO DE CONDUÇÃO
NOTA
..................................................................................................................................................................................................
..................................................................................................................................................................................................
..................................................................................................................................................................................................
..................................................................................................................................................................................................
..................................................................................................................................................................................................
..................................................................................................................................................................................................
..................................................................................................................................................................................................
..................................................................................................................................................................................................
..................................................................................................................................................................................................
..................................................................................................................................................................................................
..................................................................................................................................................................................................
..................................................................................................................................................................................................
..................................................................................................................................................................................................
..................................................................................................................................................................................................
..................................................................................................................................................................................................
..................................................................................................................................................................................................
..................................................................................................................................................................................................
..................................................................................................................................................................................................
..................................................................................................................................................................................................
..................................................................................................................................................................................................
..................................................................................................................................................................................................
..................................................................................................................................................................................................
..................................................................................................................................................................................................
..................................................................................................................................................................................................
..................................................................................................................................................................................................
..................................................................................................................................................................................................
..................................................................................................................................................................................................
..................................................................................................................................................................................................
..................................................................................................................................................................................................
..................................................................................................................................................................................................
..................................................................................................................................................................................................
..................................................................................................................................................................................................
..................................................................................................................................................................................................
..................................................................................................................................................................................................
..................................................................................................................................................................................................
..................................................................................................................................................................................................
..................................................................................................................................................................................................
1-118
RODAGEM
2-1
RODAGEM
NOTA
..................................................................................................................................................................................................
..................................................................................................................................................................................................
..................................................................................................................................................................................................
..................................................................................................................................................................................................
..................................................................................................................................................................................................
..................................................................................................................................................................................................
..................................................................................................................................................................................................
..................................................................................................................................................................................................
..................................................................................................................................................................................................
..................................................................................................................................................................................................
..................................................................................................................................................................................................
..................................................................................................................................................................................................
..................................................................................................................................................................................................
..................................................................................................................................................................................................
..................................................................................................................................................................................................
..................................................................................................................................................................................................
..................................................................................................................................................................................................
..................................................................................................................................................................................................
..................................................................................................................................................................................................
..................................................................................................................................................................................................
..................................................................................................................................................................................................
..................................................................................................................................................................................................
..................................................................................................................................................................................................
..................................................................................................................................................................................................
..................................................................................................................................................................................................
..................................................................................................................................................................................................
..................................................................................................................................................................................................
..................................................................................................................................................................................................
..................................................................................................................................................................................................
..................................................................................................................................................................................................
..................................................................................................................................................................................................
..................................................................................................................................................................................................
..................................................................................................................................................................................................
..................................................................................................................................................................................................
..................................................................................................................................................................................................
..................................................................................................................................................................................................
..................................................................................................................................................................................................
2-2
FUNCIONAMENTO DO MOTOR
Motor
Nível e contaminação do óleo do motor e refrigerante
Facilidade de arranque, cor dos gases de escape e ruídos
Fugas de óleo e água, danos nas mangueiras e linhas de tubos
Obstrução e danos no radiador e refrigerador do óleo
Folga e perda de parafusos e porcas de montagem
Estrutura superior
Nível do combustível, fugas e contaminação do combustível no depósito
Nível de óleo hidráulico, fugas e contaminação do depósito do óleo hidráulico
Movimento, folga e força operacional de todas as alavancas de comando
Funcionamento de todos os componentes hidráulicos, fugas de óleo e danos nas linhas de tubos e mangueiras
Deformação, quebra e ruído fora do normal da estrutura superior
Folga e perda de parafusos e porcas de montagem
Fluido de lavagem
Parte inferior da carroçaria
Folga, desgaste e quebra do rasto
Fugas de óleo e desgaste nos roletes superior/inferior e rodas intermédias dianteiras
Fugas de óleo de mecanismos de marcha
Folga e perda de parafusos e porcas de montagem
Dispositivo de trabalho
Verifique cilindros, linhas de tubos e mangueiras quanto à presença de fugas de óleo e danos.
Desgaste e danos no balde
Verifique se os dentes do balde estão soltos, gastos e em falta
Estado de lubrificação do dispositivo de trabalho
Verifique as cavilhas anti-extracção, os batentes, os anéis e os parafusos quanto a danos
Folga e perda de parafusos e porcas de montagem
Outros
Funcionamento dos instrumentos, interruptores, luzes e aviso sonoro/buzina
Funcionamento do travão de estacionamento
Deformação e quebra do tecto de protecção
Aspecto exterior anormal da máquina
Desgaste e danos no cinto de segurança
3-1
FUNCIONAMENTO DO MOTOR
fNOTA: A superfície do monitor é um produto de resina. Posição LOCK (BLOQUEADA) Posição LOCK (BLOQUEADA)
Quando a superfície fica poeirenta, limpe ligeiramente ZX85US-5A ZX85USB-5A
a superfície com um pano húmido. Nunca use solventes MDED-03-001
orgânicos.
3
MDCD-01-030 MDCD-01-026
MDAA-01-043
3-2
FUNCIONAMENTO DO MOTOR
Arranque do motor 1 1
3
MDCD-01-030 M1P1-01-068
MDAA-01-085PT
Ecrã de introdução de palavra-passe
3-3
FUNCIONAMENTO DO MOTOR
3-4
FUNCIONAMENTO DO MOTOR
Arranque em tempo frio 1 1
Pré-aquecimento
1. Confirme se a alavanca de segurança (1) está na posição
LOCK (BLOQUEADA).
2. Rode o botão de controlo (3) do motor para a posição de
ralenti lento.
3. Toque a buzina para avisar as pessoas presentes.
4. Introduza a chave da ignição (2). Rode-a para a posição
ON (LIGADA).
5. “Ecrã de Espera (nada é visualizado)” é apresentado
no monitor durante 2 segundos. Independentemente Posição LOCK (BLOQUEADA) Posição LOCK (BLOQUEADA)
da posição da alavanca de segurança (1), o motor de ZX85US-5A ZX85USB-5A
arranque não pode ser rodado nesse momento. MDED-03-001
6. Quando o ecrã de introdução da palavra-passe for
apresentado no monitor, introduza a palavra-passe.
Se a função de teclado numérico (sistema do bloco
de ignição) não se encontrar activada, este ecrã não é 2
apresentado.
IMPORTANTE: Quando for necessário activar a função
de teclado numérico (sistema do bloco de ignição),
contacte o concessionário Hitachi mais perto de si.
Ralenti Lento
3
MDCD-01-030 M1P1-01-068
MDAA-01-085PT
Ecrã de introdução de palavra-passe
3-5
FUNCIONAMENTO DO MOTOR
3-6
FUNCIONAMENTO DO MOTOR
3-7
FUNCIONAMENTO DO MOTOR
dAVISO:
Enquanto a bateria está a ser utilizada ou carregada,
é produzido um gás explosivo. Mantenha chamas
nuas e faíscas afastadas da área da bateria. Não
continue a utilizar ou a carregar a bateria, se o nível
de electrólito for inferior ao especificado. Tal poderá
resultar na explosão da bateria.
Estacione a máquina e uma máquina com baterias
auxiliar numa superfície seca ou de cimento e não
sobre chapas de aço. Se a máquina se encontrar SA-032
estacionada sobre placas de aço, poderão surgir
inesperadamente faíscas perigosas, criadas pela
máquina.
Nunca ligue um terminal positivo a um terminal
negativo, pois tal poderia criar um curto-circuito
perigoso.
3-8
FUNCIONAMENTO DO MOTOR
Desligar os cabos auxiliares 1
(Preto)
Para a estrutura superior da máquina
2 Em primeiro lugar, desligar o cabo auxiliar
da estrutura
M104-03-002
Desligar os cabos auxiliares
3-9
FUNCIONAMENTO DO MOTOR
Paragem do motor
Procedimento de paragem do motor
1. Com excepção de casos especiais, baixe o balde até ao
solo antes de parar o motor.
2. Puxe a alavanca de segurança (3) para a posição LOCK
(BLOQUEADA).
SA-390
3. Rode o botão de controlo do motor (1) para a posição de
3 3
ralenti lento e deixe o motor a funcionar durante
5 minutos, para o arrefecer.
4. Rode a chave da ignição (2) para a posição OFF
(DESLIGADO) para desligar o motor.
M1P1-01-068
2
MDCD-01-030
4 MDAA-01-290
3-10
FUNCIONAMENTO DO MOTOR
3-11
FUNCIONAMENTO DO MOTOR
NOTA
..................................................................................................................................................................................................
..................................................................................................................................................................................................
..................................................................................................................................................................................................
..................................................................................................................................................................................................
..................................................................................................................................................................................................
..................................................................................................................................................................................................
..................................................................................................................................................................................................
..................................................................................................................................................................................................
..................................................................................................................................................................................................
..................................................................................................................................................................................................
..................................................................................................................................................................................................
..................................................................................................................................................................................................
..................................................................................................................................................................................................
..................................................................................................................................................................................................
..................................................................................................................................................................................................
..................................................................................................................................................................................................
..................................................................................................................................................................................................
..................................................................................................................................................................................................
..................................................................................................................................................................................................
..................................................................................................................................................................................................
..................................................................................................................................................................................................
..................................................................................................................................................................................................
..................................................................................................................................................................................................
..................................................................................................................................................................................................
..................................................................................................................................................................................................
..................................................................................................................................................................................................
..................................................................................................................................................................................................
..................................................................................................................................................................................................
..................................................................................................................................................................................................
..................................................................................................................................................................................................
..................................................................................................................................................................................................
..................................................................................................................................................................................................
..................................................................................................................................................................................................
..................................................................................................................................................................................................
..................................................................................................................................................................................................
..................................................................................................................................................................................................
..................................................................................................................................................................................................
3-12
CONDUÇÃO DA MÁQUINA
fNOTA:
Na superfície interna da estrutura lateral, está afixado o
símbolo de uma seta, para indicar a direcção da dianteira Motor da marcha
da máquina.
Traseira M104-01-038
Encontram-se equipados amortecedores nas alavancas
de marcha para proporcionar um controlo suave do
movimento. Em tempo extremamente frio (temperaturas
inferiores a -20 °C (-68 °F)), a alavanca de marcha (ou
pedal) ficará mais difícil de operar. Esta situação é causada
pelo aumento da viscosidade do óleo, não sendo fora do
normal.
Marcha-à-Frente/Marcha-Atrás
Para avançar, desloque, em conjunto, ambas as alavancas
(ou pedais) para a frente.
Para fazer marcha-atrás, puxe as duas alavancas (ou Marca em forma de seta
M178-03-001
pedais) para trás. A velocidade da marcha pode ser
controlada ajustando o curso de accionamento da
alavanca (ou pedal).
Subir/Descer Declives
A aptidão para declives da máquina é de 35° (70 %).
Accione lentamente as alavancas da marcha (ou pedais)
quando descer um declive. Quando as alavancas da
marcha estiverem em neutro, os travões de marcha são
aplicados automaticamente para imobilizar a máquina.
M104-04-009
Marcha-à-frente e marcha-atrás
M104-04-003
4-1
CONDUÇÃO DA MÁQUINA
Viragem
Mude a direcção da máquina accionando apenas um dos
rastos. Opere uma das alavancas da marcha (ou pedais).
M104-04-010
Viragem
M104-04-005
Rotação
Rode a máquina numa posição accionando ambos os
rastos em direcções opostas. Desloque uma alavanca (ou
pedal) para a frente e, ao mesmo tempo, desloque a outra
para trás.
M104-04-011
Rotação M104-04-007
4-2
CONDUÇÃO DA MÁQUINA
4-3
CONDUÇÃO DA MÁQUINA
ZX85USB-5A
MDED-01-006
M1U1-01-035
4-4
CONDUÇÃO DA MÁQUINA
Marcha
SA-011
4-5
CONDUÇÃO DA MÁQUINA
4-6
CONDUÇÃO DA MÁQUINA
MZX5-04-003
4-7
CONDUÇÃO DA MÁQUINA
Reboque da máquina
Protector macio
IMPORTANTE:
É fornecida uma manilha de engate na estrutura
do rasto para rebocar apenas objectos leves. As Cabo
metálico
manilhas de engate na parte inferior da estrutura
do rasto são utilizadas para prender a máquina para
transporte.
Não utilize as manilhas de engate da estrutura do
Manilha de engate
rasto para rebocar a máquina. MZX5-04-004
Consulte a página 5-19 “Utilização da Manilha de
Aperte os
Engate” para utilizar correctamente a manilha de suportes para
engate central. transporte.
Cabo
metálico
Manilha de
engate
MZX5-04-005
4-8
CONDUÇÃO DA MÁQUINA
4-9
CONDUÇÃO DA MÁQUINA
SA-441
MZX5-04-002
4-10
CONDUÇÃO DA MÁQUINA
Estacionamento da máquina
Ralenti lento
1. Estacione a máquina numa superfície nivelada.
2. Baixe o balde até ao solo.
3. Desligue o interruptor do ralenti automático.
M1P1-01-068
IMPORTANTE: Poderá danificar o turbocompressor se
não desligar completamente o motor. 2
4-11
CONDUÇÃO DA MÁQUINA
NOTA
..................................................................................................................................................................................................
..................................................................................................................................................................................................
..................................................................................................................................................................................................
..................................................................................................................................................................................................
..................................................................................................................................................................................................
..................................................................................................................................................................................................
..................................................................................................................................................................................................
..................................................................................................................................................................................................
..................................................................................................................................................................................................
..................................................................................................................................................................................................
..................................................................................................................................................................................................
..................................................................................................................................................................................................
..................................................................................................................................................................................................
..................................................................................................................................................................................................
..................................................................................................................................................................................................
..................................................................................................................................................................................................
..................................................................................................................................................................................................
..................................................................................................................................................................................................
..................................................................................................................................................................................................
..................................................................................................................................................................................................
..................................................................................................................................................................................................
..................................................................................................................................................................................................
..................................................................................................................................................................................................
..................................................................................................................................................................................................
..................................................................................................................................................................................................
..................................................................................................................................................................................................
..................................................................................................................................................................................................
..................................................................................................................................................................................................
..................................................................................................................................................................................................
..................................................................................................................................................................................................
..................................................................................................................................................................................................
..................................................................................................................................................................................................
..................................................................................................................................................................................................
..................................................................................................................................................................................................
..................................................................................................................................................................................................
..................................................................................................................................................................................................
..................................................................................................................................................................................................
4-12
FUNCIONAMENTO DA MÁQUINA
dAVISO:
Não se debruce para fora da estrutura da
janela. Poderá ser esmagado pela lança se bater 1 5
acidentalmente na alavanca de comando da lança
ou se esta ficar engrenada. Nunca retire o caixilho da
janela. 4 3 7 8
8- Estender o balde
M104-05-001
7 5
8
M104-05-002
5-1
FUNCIONAMENTO DA MÁQUINA
Alavanca da lâmina
Utilize a alavanca (1) da lâmina, situada à direita do
operador, para elevar e baixar a lâmina.
3- Neutro
4- Baixar a Lâmina
MDCN-13-001
5-2
FUNCIONAMENTO DA MÁQUINA
Alavanca de segurança
1
A alavanca de segurança (1) impede o funcionamento
indevido da máquina, no caso de movimentar acidentalmente
as alavancas de comando ao sair do posto de condução ou ao
entrar na cabine.
d AVISO:
Puxe sempre e completamente a alavanca de
segurança (1) para a posição LOCK (BLOQUEADA). Se
a alavanca de segurança (1) for totalmente deslocada
para a posição de LOCK (BLOQUEADA), a alavanca
de comando dianteira não ficará bloqueada, Posição LOCK (BLOQUEADA)
possivelmente resultando numa situação de perigo. ZX85US-5A
MDCN-01-008
Quando sair da máquina, pare sempre o motor. Em
seguida, puxe a alavanca de segurança (1) para a
posição LOCK (BLOQUEADA).
Certifique-se sempre de que a alavanca de segurança
(1) é puxada para cima, para a posição LOCK
(BLOQUEADA), antes de transportar a máquina ou
antes de sair da máquina no final do turno.
1
Antes de sair da máquina
1. Estacione a máquina numa superfície firme e nivelada.
Baixe o balde até ao solo. Coloque todas as alavancas de Posição UNLOCK (DESBLOQUEADA)
comando em neutro. Desligue correctamente o motor. ZX85US-5A
MDCN-01-009
2. Puxe completamente a alavanca de segurança (1) para a
posição LOCK (BLOQUEADA).
5-3
FUNCIONAMENTO DA MÁQUINA
Aquecimento da máquina
Em tempo frio, aqueça a máquina até que a temperatura do
refrigerante e do óleo hidráulico aumente para a temperatura
de funcionamento adequada. 1
Ralenti lento
IMPORTANTE: A temperatura de funcionamento
adequada do óleo hidráulico nesta máquina é de 50
a 80 °C. Os componentes hidráulicos poderão ficar
gravemente danificados se a máquina for operada com
óleo hidráulico a uma baixa temperatura. No caso de
o aquecimento da máquina ser efectuado aliviando
M1P1-01-068
o sistema hidráulico, alivie continuamente a válvula
de segurança durante 10 a 15 segundos, efectuando
pausas de 5 a 10 segundos.
5-4
FUNCIONAMENTO DA MÁQUINA
M1P1-01-068
5-5
FUNCIONAMENTO DA MÁQUINA
Ralenti automático
1
Função do ralenti automático
Com o selector (3) do ralenti automático na posição A/I
ON (LIGADO), a velocidade do motor diminui para o valor
do ralenti automático aproximadamente 4 segundos após
todas as alavancas de comando terem sido colocadas em
neutro, para economizar combustível.
A velocidade do motor aumentará imediatamente para o
valor da velocidade regulada pelo botão de controlo (2) do
motor, quando se accionar qualquer alavanca de comando.
dAVISO:
Previna a ocorrência de movimentos inesperados
da máquina. Certifique-se de que roda o selector MDED-01-314
(3) do ralenti automático para a posição A/I OFF
(DESLIGADO) quando desejar que a máquina se
não movimente inesperadamente, principalmente
quando carregar/descarregar a máquina para a
transportar.
Verifique sempre a definição do botão de controlo
do motor (2) quando rodar o selector do ralenti
2
automático (3) para a posição A/I ON (LIGADO). Se
a velocidade do motor estiver definida num valor 3
elevado por meio do botão de controlo (2) do motor
e o operador não reparar nesse valor elevado, a
velocidade do motor aumentará inesperadamente
quando se accionar qualquer alavanca de comando,
MDCD-01-026
provocando um movimento inesperado da máquina
e a possível ocorrência de lesões pessoais graves.
5-6
FUNCIONAMENTO DA MÁQUINA
Ralenti automático LIGADO/DESLIGADO
Note que só poderá LIGAR ou DESLIGAR a função do ralenti 1
automático utilizando o selector (3) do ralenti automático
com a chave da ignição na posição ON (LIGADO).
Verifique sempre se a função do ralenti automático está
LIGADA ou DESLIGADA com o indicador (1) do ralenti
automático.
MDCD-01-026
5-7
FUNCIONAMENTO DA MÁQUINA
Encerramento automático
dTenha
AVISO: Esta função pára o motor automaticamente.
cuidado extra no trabalho e no ambiente de
trabalho quando utilizar esta função.
Condição operacional
O motor está a funcionar.
A alavanca de segurança está na posição LOCK
(BLOQUEADO).
A temperatura do refrigerante não é elevada.
IMPORTANTE: MDEB-01-286PT
5-8
FUNCIONAMENTO DA MÁQUINA
IMPORTANTE:
Quando a função de encerramento automático é
accionada, o ar condicionado também é parado. 1
MDCD-01-026
MDAA-01-114PT
MDED-01-147PT
5-9
FUNCIONAMENTO DA MÁQUINA
5. Prima o botão de selecção (2) para exibir o ecrã do
Encerramento Automático (7). 2
MDCD-01-026
MDAA-01-148PT
Definição de hora de actuação
1. No ecrã Encerramento Automático, rode o botão de
selecção (2) para realçar a Hora (9).
2. Prima o botão de selecção (2). Rode o botão de selecção
(2) para ajustar a hora de actuação do encerramento 9
automático.
3. Prima o botão de selecção (2) para efectuar a alteração.
10
MDAA-01-146PT
5-10
FUNCIONAMENTO DA MÁQUINA
Modo de alimentação
Accionando o interruptor de modo são seleccionados dois
modos de velocidade do motor, os modos ECO e PWR (1).
MDCD-01-027
MDAA-01-001
MDAA-01-353
5-11
FUNCIONAMENTO DA MÁQUINA
Funcionamento da retroescavadora
Use o braço e o balde apropriados para o trabalho.
(Consulte os “Tipos de baldes e aplicações” na secção de
“Especificações”.)
Puxe o balde em direcção à máquina, utilizando o braço
como principal força de escavação.
Quando a terra se agarrar ao balde, retire-a,
movimentando o braço e/ou o balde rapidamente para a
frente e para trás.
Crave os dentes do balde no solo, com o fundo do balde
num ângulo de 45 graus em relação ao solo.
M107-05-037
Ao abrir uma vala rectilínea, posicione os rastos
paralelamente à vala. Após escavar até à profundidade
desejada, movimente a máquina, conforme necessário,
para continuar a abrir a vala.
Quando utilizar o braço, evite baixar completamente o
cilindro para evitar danificá-lo.
IMPORTANTE:
Quando escavar com a máquina inclinada, evite
bater com os dentes do balde nos rastos.
Ao baixar a lança, evite paragens bruscas que
poderão provocar danos por choques abruptos na
máquina.
Ao executar escavações profundas, evite bater com
as mangueiras dos cilindros da lança ou do balde no
solo.
Ao trabalhar com a máquina com a lâmina (se
equipado) posicionada para a frente, os dentes do
balde podem bater na lâmina, se não tiver cuidado.
5-12
FUNCIONAMENTO DA MÁQUINA
Pá
O funcionamento da retroescavadora escava o solo utilizando
o balde num movimento de retracção. Por outro lado, o
funcionamento da pá da frente escava o solo utilizando o
cilindro do braço num movimento de raspagem.
dquando
AVISO: Tenha cuidado para não bater na cabine
retrair o braço com o balde invertido
instalado. Tenha cuidado!
(Tenha cuidado
para não bater
IMPORTANTE: Se estiver montado um gancho do balde, na cabine com o
tenha cuidado para não embater no braço com o balde)
MZX5-05-003
gancho quando retrair o balde.
5-13
FUNCIONAMENTO DA MÁQUINA
Operação de nivelamento
Opere a lança, o braço e o balde de forma a que os dentes do
balde se movam na horizontal, mantendo-os constantemente
perpendiculares ao solo na operação de nivelamento.
5-14
FUNCIONAMENTO DA MÁQUINA
MZX5-05-004
5-15
FUNCIONAMENTO DA MÁQUINA
MZX5-05-005
MZX5-05-006
5-16
FUNCIONAMENTO DA MÁQUINA
MDED-05-003
MDED-05-004
MDED-05-005
5-17
FUNCIONAMENTO DA MÁQUINA
5-18
FUNCIONAMENTO DA MÁQUINA
5-19
FUNCIONAMENTO DA MÁQUINA
Elevação
5-20
FUNCIONAMENTO DA MÁQUINA
5-21
FUNCIONAMENTO DA MÁQUINA
MDED-05-009
ZX85USB-5A
5-22
FUNCIONAMENTO DA MÁQUINA
Libertação da válvula de ruptura das mangueiras Válvula de ruptura das mangueiras para lança
(Máquina equipada com válvula de ruptura das
mangueiras)
A válvula de ruptura das mangueiras impede uma queda
súbita do acessório dianteiro no caso de uma quebra da
mangueira durante a operação da máquina. Está situada
no lado da haste do cilindro do braço e do lado inferior do
cilindro da lança.
dAVISO:
Nunca tente operar a válvula de ruptura das
mangueiras excepto em caso de emergência. Se não
o fizer, poder provocar um grave acidente.
MDED-05-010 MDED-05-011
Desaperte a válvula de ruptura das mangueiras ZX85US-5A ZX85USB-5A
lentamente. Se o parafuso de ajuste (4) for Cilindro da lança
desapertado rapidamente, o braço ou lança poderão
descer rapidamente.
4
MADC-05-004
5-23
FUNCIONAMENTO DA MÁQUINA
Libertar a válvula de emergência
IMPORTANTE: Nunca desaperte o parafuso (2) mais de Traseira
2 voltas. O parafuso (2) poderá soltar-se.
1. Desaperte a porca de bloqueio (1). Desaperte o parafuso
(2) metade de uma volta. A velocidade de descida da
lança poderá ser ligeiramente ajustada, desapertando o
parafuso (2) um pouco mais.
Válvula de
emergência
T1CD-05-04-001
5-24
FUNCIONAMENTO DA MÁQUINA
5-25
FUNCIONAMENTO DA MÁQUINA
NOTA
..................................................................................................................................................................................................
..................................................................................................................................................................................................
..................................................................................................................................................................................................
..................................................................................................................................................................................................
..................................................................................................................................................................................................
..................................................................................................................................................................................................
..................................................................................................................................................................................................
..................................................................................................................................................................................................
..................................................................................................................................................................................................
..................................................................................................................................................................................................
..................................................................................................................................................................................................
..................................................................................................................................................................................................
..................................................................................................................................................................................................
..................................................................................................................................................................................................
..................................................................................................................................................................................................
..................................................................................................................................................................................................
..................................................................................................................................................................................................
..................................................................................................................................................................................................
..................................................................................................................................................................................................
..................................................................................................................................................................................................
..................................................................................................................................................................................................
..................................................................................................................................................................................................
..................................................................................................................................................................................................
..................................................................................................................................................................................................
..................................................................................................................................................................................................
..................................................................................................................................................................................................
..................................................................................................................................................................................................
..................................................................................................................................................................................................
..................................................................................................................................................................................................
..................................................................................................................................................................................................
..................................................................................................................................................................................................
..................................................................................................................................................................................................
..................................................................................................................................................................................................
..................................................................................................................................................................................................
..................................................................................................................................................................................................
..................................................................................................................................................................................................
..................................................................................................................................................................................................
5-26
TRANSPORTE
Transporte rodoviário
Quando tiver de transportar a máquina em estradas públicas,
certifique-se de que entende e segue todos os regulamentos
locais.
6-1
TRANSPORTE
Rampa/cais de carga:
1. Antes de carregar a máquina, limpe bem as rampas,
o cais de carga e o piso rebaixado. Rampas, cais de
carga e pisos rebaixados sujos com óleo, lama ou
gelo, são escorregadios e perigosos.
2. Coloque blocos contra as rodas do camião e do
reboque quando utilizar uma rampa ou cais de carga.
3. As rampas deverão ter a largura, o comprimento e
a resistência suficientes. Verifique se a inclinação da
rampa é inferior a 15 graus.
4. Os cais de carga deverão ter largura e resistência
suficientes para suportarem a máquina e uma
inclinação inferior a 15 graus.
5. Quando carregar a máquina equipada com sapatas
de borracha ou rasto pat, tenha cuidado suficiente
para não deixar a máquina deslizar, uma vez que a
superfície da sapata de borracha é plana.
Carregue a máquina somente após retirar a terra ou a
argila agarrada à máquina.
6. Quando transportar a máquina equipada com uma
lâmina, tenha cuidado para não bater lâmina.
6-2
TRANSPORTE
Carga/descarga
dAVISO:
Rode sempre o interruptor do ralenti automático
para DESLIGADO ao carregar ou descarregar
a máquina. No modo de ralenti automático, a
velocidade poderá aumentar automaticamente.
Utilize sempre o interruptor do modo de marcha
para seleccionar o modo de velocidade lenta.
Nunca mude de direcção ao subir ou descer uma
rampa, pois tal é extremamente perigoso e pode
levar a máquina a capotar. NUNCA tente mudar
a direcção da máquina enquanto se encontrar na
rampa. Se for necessário um reposicionamento,
desloque-se em primeiro lugar para o solo ou piso
rebaixado, mude a direcção de marcha e recomece a
conduzir a máquina.
A extremidade superior da rampa, onde começa o
piso rebaixado, tem uma transição brusca. Tenha
cuidado ao passar por ela, pois pode perder o
equilíbrio.
Se o acessório dianteiro não estiver equipado,
desloque-se em marcha-atrás para o atrelado.
Deve ter muito cuidado ao rodar a estrutura
superior quando a máquina estiver em cima do piso
rebaixado de um atrelado. Se o acessório dianteiro
estiver instalado, rode lentamente com o braço
totalmente retraído por baixo da lança, tendo o
cuidado de não perder o equilíbrio da máquina.
Carga
Se o acessório dianteiro estiver instalado, carregue com
o lado dianteiro em direcção à dianteira, se o acessório
dianteiro não estiver instalado, desloque-se em
marcha-atrás para o reboque.
15° ou menos
M107-06-018
6-3
TRANSPORTE
3. Quando o acessório dianteiro está instalado
3.1 Determine a posição para o balde em linha com o
reboque. Ajuste o ângulo da lança e do braço entre os
90 e os 110°.
3.2 Baixe o balde até o painel do reboque, para apoio,
antes de a unidade passar sobre a extremidade da
rampa.
3.3 Desloque a máquina conforme ilustrado à direita. Em
seguida, rode lentamente a estrutura superior 180°
M107-06-012
mantendo simultaneamente o braço completamente
retraído.
3.4 Efectue marcha-atrás com a máquina para a posição
especificada.
3.5 Coloque o acessório dianteiro sobre suportes, tais
como blocos de madeira, colocados no piso rebaixado
do reboque. Neste momento, baixe também a lâmina
até ao painel (se instalado).
4. Pare o motor. Retire a chave da ignição.
5. Coloque a alavanca de segurança na posição LOCK
(BLOQUEADA). MDED-06-001
6-4
TRANSPORTE
6-5
TRANSPORTE
Descarga
d AVISO:
Rode sempre o interruptor do ralenti automático
para DESLIGADO ao carregar ou descarregar
a máquina. No modo de ralenti automático, a
velocidade poderá aumentar automaticamente.
Utilize sempre o interruptor do modo de marcha
para seleccionar o modo de velocidade lenta.
Nunca mude de direcção ao subir ou descer uma
rampa, pois tal é extremamente perigoso e pode
levar a máquina a capotar. NUNCA tente mudar M107-06-014
a direcção da máquina enquanto se encontrar na
rampa. Se for necessário um reposicionamento,
desloque-se em primeiro lugar para o solo ou piso
rebaixado, mude a direcção de marcha e recomece a
conduzir a máquina.
A extremidade superior da rampa, onde começa o
piso rebaixado, tem uma transição brusca. Tenha
cuidado ao passar por ela, pois pode perder o
equilíbrio.
Se o acessório dianteiro não estiver equipado,
desloque-se em marcha-atrás para o atrelado.
Deve ter muito cuidado ao rodar a estrutura
superior quando a máquina estiver em cima do piso
rebaixado de um atrelado. Se o acessório dianteiro
estiver instalado, rode lentamente com o braço
totalmente retraído por baixo da lança, tendo o
cuidado de não perder o equilíbrio da máquina.
6-6
TRANSPORTE
Elevação da máquina
d AVISO:
Utilize cabos de elevação e outras ferramentas de
elevação que não apresentem danos e/ou com sinais
de envelhecimento e com força suficiente.
Contacte o concessionário Hitachi mais perto de
si para obter informações sobre os procedimentos
correctos de elevação e o tamanho e tipos de cabos
de elevação e ferramentas.
Puxe a alavanca de segurança para a posição
LOCK (BLOQUEADA), para evitar que a máquina se
movimente acidentalmente enquanto estiver a ser
içada.
O procedimento de elevação e/ou a utilização de um
cabo metálico incorrecto provocará o movimento
(deslocamento) da máquina ao ser elevada e
resultará em danos na máquina e/ou lesões pessoais.
Não eleve a máquina rapidamente. Será aplicada
carga excessiva nos cabos metálicos de elevação
e/ou ferramentas de elevação, causando
possivelmente a sua ruptura.
Não permita que alguém se aproxime ou se
posicione sob a máquina elevada.
O centro de gravidade indicado é o de uma máquina
de especificação padrão. O centro de gravidade varia
com o tipo de acessórios e/ou equipamento opcional
a ser instalado ou com a posição em que ficarem.
Portanto, tenha cuidado para não desequilibrar a
máquina enquanto está a ser elevada.
6-7
TRANSPORTE
Elevação
L1 L2 L3 Barra de suporte L4
1. Estenda completamente os cilindros do braço e do
balde. Baixe a lança até o balde entrar em contacto com
o solo.
2. Puxe a alavanca de segurança para a posição LOCK Centro de
(BLOQUEADA). gravidade
ZX85USB-5A
MDEC-06-002
6-8
MANUTENÇÃO
IMPORTANTE:
Utilize apenas o combustível e lubrificantes
recomendados.
Certifique-se de que utiliza apenas peças
Hitachi genuínas. A não observância do acima
mencionado poderá resultar em lesões graves ou
morte e/ou avaria total da máquina.
A não utilização do combustível e lubrificantes
recomendados e de peças Hitachi genuínas
anulará a garantia Hitachi.
Nunca ajuste o regulador do motor ou a válvula
de segurança do sistema hidráulico.
Proteja as peças eléctricas da água e vapor.
Nunca desmonte componentes eléctricos, tais
como o controlador principal, sensores, etc.
Nunca ajuste peças do sistema de combustível do
motor ou do equipamento hidráulico.
Reabastecer ou misturar o combustível
especificado com combustível de má qualidade,
agente de drenagem, aditivos de combustível,
gasolina, querosene, ou álcool pode deteriorar
o desempenho dos filtros de combustível e
provocar um problema de deslizamento em
contactos lubrificados no injector. Isto também
afecta o motor, levando a avarias.
Utilize apenas filtros Hitachi genuínos de elevado
desempenho.
7-1
MANUTENÇÃO
Controlador de informação do corpo
Este máquina fornece um controlador de informação do corpo que armazena a informação de operação da máquina
para uma manutenção preventiva.
Ao efectuar a manutenção da máquina, o nosso técnico de assistência autorizado pode efectuar a transferência
dessa informação armazenada.
Contacte o concessionário Hitachi mais perto de si para informações detalhadas sobre este dispositivo.
Funcionamento do terminal de comunicação
Não é necessário verificar ou colocar em funcionamento o terminal de comunicação, no entanto se for encontrada
qualquer anomalia, consulte o seu concessionário Hitachi mais próximo.
Antes de instalar qualquer acessório de cobertura como por exemplo um tecto de protecção, consulte o ser
concessionário Hitachi mais próximo.
Não pulverize água sobre o terminal de comunicação e as cablagens.
Informe-se junto do seu centro de reciclagem local ou centro de informação sobre o ambiente ou junto do seu
concessionário autorizado, sobre a maneira adequada de reciclar ou eliminar óleo, combustível, refrigerante, filtros,
baterias e outros resíduos.
7-2
MANUTENÇÃO
7-3
MANUTENÇÃO
Disposição
5
6
7
4
8
38 9
10
3 11
37
2 12
13
14
1 15
40 16
39
36 17
35 31
41 42 34
19
33 21
ZX85USB-5A 20
32
22
30 23
29 24
28 27 26 18 25
ZX85US-5A, 85USB-5A
MDED-07-066
7-4
MANUTENÇÃO
Tabela do guia de manutenção
A tabela do guia de manutenção está afixada no lado
direito da cabine (exterior). Lubrifique e/ou efectue
a manutenção das peças nos intervalos indicados
na tabela, de modo a realizar regularmente toda a
manutenção necessária.
Símbolos
Na tabela do guia de manutenção são utilizados os
seguintes símbolos.
Massa Lubrificante Filtros de Óleo Hidráulico
(Cavilha da articulação dianteira, (Filtro da pilotagem, filtro de drenagem
rolamento de rotação, engrenagem de da rotação, filtro do depósito do óleo
rotação) hidráulico, filtro de aspiração)
Óleo da Engrenagem
Elemento do Filtro de Ar
(Dispositivo de redução da marcha)
Refrigerante
Óleo do Motor
(Refrigerante de longa vida)
Óleo Hidráulico
7-5
MANUTENÇÃO
Tabela do guia de manutenção
Exemplo: ZX85USB-5A
12 16 8 13 3 Intervalo de
Lubrificação (horas)
11
1
7 2
14
5 9 3 3 4
MDED-07-002
7-6
MANUTENÇÃO
SA-026
7-7
MANUTENÇÃO
dAVISO:
Não deixe o capot e as coberturas de acesso
abertos, quando a máquina estiver estacionada
num declive ou quando o vento soprar com força. O
capot ou as coberturas de acesso poderão fechar-se
acidentalmente, podendo provocar lesões pessoais.
Quando abrir ou fechar o capot e as coberturas
de acesso, tenha cuidado para não ficar com os
dedos presos entre a base da máquina e o capot ou
coberturas de acesso.
Capot
MDED-07-003
Segurando o manípulo na cobertura de acesso, eleve a 3 4
cobertura, até que a haste (1) se encontre fixa com o trinco
(2).
3 4
Cobertura esquerda MDED-07-004
7-8
MANUTENÇÃO
Guia de manutenção
A. Lubrificação
Intervalo (horas)
Peças Quantidade Página
8 50 100 250 500 1000 2000
Cavilhas do balde e da ligação 8 7-17
Cavilhas de
Batente da
1. articulação ZX85USB-5A 4 7-18
rotação
dianteiras
Outros 9 7-18
2. Rolamento de rotação 2 7-19
3. Engrenagem interna de rotação 1 7-20
4. Cavilhas da articulação da lâmina 4 7-21
: No caso das escavações serem efectuadas em água, aplique massa lubrificante à cavilha quando a operação
estiver concluída.
: Apenas nas primeiras 250 horas.
: Verifique e se necessário adicione massa lubrificante.
IMPORTANTE:
Lubrifique as articulações do balde e da ligação, com massa lubrificante, todos os dias, até terminar a
operação de rodagem (50 horas).
Quando é utilizado um balde que não possui um mecanismo de ajuste de folga, tal como um balde de
acabamento em declive ou balde em V, ou um balde de retroescavadora genuíno Hitachi anterior ao modelo
EX-5 ou se for ainda utilizado um acessório que não um balde genuíno Hitachi, lubrifique os dois pinos a
cada 250 horas.
B. Motor
Intervalo (horas)
Peças Quantidade Página
8 50 100 250 500 1000 2000
1. Óleo do motor Verificar nível do óleo 1 7-22
2. Óleo do motor Mudar 11,6 L 7-24
3. Filtro do óleo do motor Substituir 1 7-24
: O tempo de vida do óleo é inferior ao normal quando em funcionamento a elevadas temperaturas, diminua o
intervalo de manutenção.
C. Transmissão
Intervalo (horas)
Peças Quantidade Página
8 50 100 250 500 1000 2000
Verificar nível do óleo 2 7-26
1. Mecanismo de marcha
Mudar 1,2 L×2 7-27
7-9
MANUTENÇÃO
D. Sistema hidráulico
Intervalo (horas)
Peças Quantidade Página
8 50 100 250 500 1000 1500 2500 4000 5000
Verificação do nível do óleo
1. 1 7-32
hidráulico
Drenagem do cárter do depósito
2. 1 7-33
do óleo hidráulico
3. Mudança do óleo hidráulico 100 L 7-34
4. Limpar filtro de aspiração 1 Quando mudar o óleo hidráulico 7-34
5. Substituir filtro do fluxo total 1 7-37
Substituição do filtro do óleo da
6. 1 7-38
pilotagem
Substituir o filtro de drenagem
7. 1 7-39
de rotação
Substituição do elemento do
8. 1 7-40
respiradouro
Verificação das Quanto a fugas − 7-41
9. mangueiras e Quanto a fendas,
linhas − 7-41
dobras, etc.
fNOTA: Os intervalos de substituição diferem de acordo com o tipo de óleo hidráulico utilizada, o tipo de elemento de
filtro ou a disponibilidade de funcionamento média do acessório. Consulte “Mudança do Óleo Hidráulico e Substituição do
Elemento do Filtro do Fluxo Total” na página 7-30.
E. Sistema do combustível
Intervalo (horas)
Peças Quantidade Página
8 50 100 250 500 1000 2000
1. Drenagem do cárter do depósito do combustível 1 7-47
2. Verificação do decantador 1 7-48
Substituir o elemento do filtro principal do
3. 1 7-50
combustível
Substituir o elemento do filtro de combustível
4. 1 7-51
adicional (opcional)
Quanto a fugas,
Verificação das − 7-52
fendas
5. mangueiras do
combustível Quanto a fendas,
− 7-52
dobras, etc.
F. Filtro do ar
Intervalo (horas)
Peças Quantidade Página
8 50 100 250 500 1000 2000
(Ou quando o
Limpar 1 7-53
1. Elemento externo do filtro de ar indicador se acender)
Substituir 1 Após limpar 6 vezes ou após 1 ano 7-53
Elemento interior do filtro do ar
2. Substituir 1 Quando o elemento externo for substituído 7-53
(opcional)
7-10
MANUTENÇÃO
G. Sistema de refrigeração
Intervalo (horas)
Peças Quantidade Página
8 50 100 250 500 1000 2000
1. Verificação do nível do refrigerante 1 7-56
Verificação e ajuste da tensão da correia da
2. 1 7-57
ventoinha
3. Substituição do refrigerante 9,5 L Duas vezes por ano * 7-58
Limpeza do Radiador e do Núcleo do Exterior 1 7-59
4.
Refrigerador do Óleo Interior 1 Uma vez por ano 7-59
Limpeza do Refrigerador do óleo e da Rede
5. 1 7-59
dianteira do radiador
6. Limpeza do condensador do ar condicionado 1 7-59
: Reduza o intervalo de manutenção, quando trabalhar com a máquina em áreas poeirentas.
: Manutenção necessária apenas na primeira verificação.
*: Quando utilizar Refrigerante de Longa Vida Hitachi genuíno, mude o refrigerante a cada dois anos ou de 4000 em
4000 horas de funcionamento, conforme o que ocorrer primeiro.
IMPORTANTE:
Utilize água macia como refrigerante. Não utilize um ácido forte ou água alcalina. Utilize o refrigerante
com Refrigerante de Longa Vida Hitachi genuíno (LLC), a uma mistura de 30 a 50%. Caso seja utilizado um
refrigerante com menos de 30% de Refrigerante de Longa Vida Hitachi, a vida útil das peças de refrigeração
pode ser reduzida devido ao congelamento ou corrosão da peças do sistema de refrigeração.
Se for utilizada água rica em minerais para refrigerante, pode haver um acumular de detritos ou manchas
da água no interior do motor ou radiador, o que provoca sobre-aquecimento devido à deterioração do
desempenho do lubrificante.
H. Sistema eléctrico
Intervalo (horas)
Peças Quantidade Página
8 50 100 250 500 1000 2000
Verificar nível de electrólito 2 Mensalmente 7-62
1. Bateria Verificação da densidade
2 Mensalmente 7-63
específica do electrólito
Substituição dos
2. Substituir − Conforme necessário 7-65
fusíveis
7-11
MANUTENÇÃO
I. Diversos
Intervalo (horas)
Peças Quantidade Página
8 50 100 250 500 1000 1500 2000 4500
1. Verificar e substituir os dentes do balde − 7-67
2. Substituição do balde − Conforme necessário 7-69
Conversão da ligação do balde em pá da
3. − Conforme necessário 7-70
frente
4. Ajuste da ligação do balde 1 Conforme necessário 7-71
5. Retirar as alavancas de marcha 2 Conforme necessário 7-72
Verificação e substituição do cinto de
6. 1 De 3 em 3 anos 7-72
segurança
7. Verificar nível do fluido do pára-brisas 1 Conforme necessário 7-73
Ajuste da Folga dos Rastos (Rastos de
8. 2 7-74
Borracha) e Verificação de Danos
9. Substituir os Rastos de Borracha 2 Conforme necessário 7-76
Verificação da folga dos rastos
10. 2 7-78
(Rasto de Aço)
Filtro do ar Limpar 1 7-81
Limpeza e puro Substituir 1 Após limpar cerca de 6 vezes 7-81
substituição
11. Filtro da Limpar 1 7-82
do filtro do ar
condicionado circulação
do ar Substituir 1 Após limpar cerca de 6 vezes 7-82
12. Verificação do ar condicionado − 7-84
13. Limpar o chão da cabine − Conforme necessário 7-86
Verificação/Limpeza/Verificação do
14. − * 7-87
Funcionamento do Bico do Injector
Voltar a apertar o parafuso da cabeça do
15. − *Conforme necessário 7-87
cilindro
16. Inspecção e ajuste da folga da válvula − * 7-87
Verificação da temporização da injecção
17. − 7-87
do combustível
Medição da pressão da compressão do
18. − *Conforme necessário 7-87
motor
Verificação do motor de arranque e *
19. − 7-87
alternador
20. Verificação do respiradouro do cárter − * 7-87
21. Verifique o amortecedor do gás − *Conforme necessário 7-88
Binário de aperto e novo aperto dos
22. − 7-88
parafusos e das porcas
: Manutenção necessária apenas na primeira verificação.
fNOTA: * Contacte o concessionário Hitachi mais perto de si para efectuar a manutenção. A placa de instruções para a
massa lubrificante e lubrificantes recomendados situa-se afixada no interior da tampa da caixa de ferramentas.
7-12
MANUTENÇÃO
primeiro
trabalho
7-13
MANUTENÇÃO
Tipo de óleos
Marcas de massas lubrificantes recomendadas
Tipo de massa lubrificante Massa lubrificante de lítio
Aplicação Cavilhas da articulação do acessório dianteiro,
rolamento de rotação, engrenagem de rotação
Temp.
ambiente
Fabricante -20 a 40 °C (-4 a 104 °F)
Hitachi Grease SEP2
Hitachi
Hitachi Grease EP-2
Daphne Eponex Grease EP No.2
Idemitsu Kosan
Daphne Eponex Grease No.2
JX Nippon Oil & Energy EPNOC GREASE AP(N)2
Corporation LISONIX GREASE EP2
Alvania Grease EP2 (Shell Gadus S2 V220 2)
Shell
Cartridge Grease EP2
ExxonMobil Mobilux EP2
KIGNAS Oil KIGNAS MP GREASE No.2
COSMO Oil COSMO GREASE DYNAMAX EP2
BP Energrease LS-EP2
Castrol Spheerol EPL2
Chevron Multifax EP2
7-14
MANUTENÇÃO
Marcas de óleos da transmissão recomendadas
7-15
MANUTENÇÃO
Viscosidade do óleo recomendada
Temperatura do ar (°C)
Aplicação Tipo de óleo
-30 -20 -10 0 10 20 30 40
Super Wide DH-1 10W30
Cárter do motor Óleo do motor
Super Wide DH-1 15W40
Dispositivo de Óleo da
API GL 4
redução da marcha engrenagem
Sistema hidráulico Óleo hidráulico Super EX 46HN
ASTM Grade No.2-DS15
Depósito do ASTM Grade No.2-DS500
Gasóleo
combustível ASTM Grade No.1-DS15
ASTM Grade No.1-DS500
Massa
Bico de lubrificação lubrificante de SEP Grease
lítio
Radiador Refrigerante Hitachi Long Life Coolant
7-16
MANUTENÇÃO
A. Lubrificação
Cavilhas de articulação dianteiras
--- de 500 em 500 horas
Lubrifique todos os acessórios ilustrados na figura.
MDED-07-032
MDED-07-032
Base da lança
MDED-07-033
ZX85US-5A MDED-07-034
MDED-07-060
ZX85USB-5A
7-17
MANUTENÇÃO
Cavilha de articulação da lança e do braço, cavilha da haste
do cilindro do braço e cavilha da base do cilindro do balde.
M1CG-07-007
Cavilhas da haste do cilindro da lança e cavilha da base do
cilindro do braço.
M195-07-012
Batente da rotação (ZX85USB-5A)
MDED-07-061
Cilindro de rotação (ZX85USB-5A)
MDED-07-062
7-18
MANUTENÇÃO
Rolamento de rotação
--- de 500 em 500 horas
7-19
MANUTENÇÃO
Engrenagem interna de rotação
--- de 500 em 500 horas
4. Instale a tampa.
ZX85US-5A
5. Se a massa lubrificante apresentar vestígios de água ou MDEC-07-010
lama, substitua toda a massa lubrificante da engrenagem
interna.
Retire a tampa (2) da parte inferior do corpo da
engrenagem de rotação, localizada junto da articulação
central.
2
Capacidade de massa lubrificante : 4,4 L
M157-07-161
7-20
MANUTENÇÃO
Cavilhas da articulação da lâmina
--- de 500 em 500 horas
Cavilhas da articulação da lâmina
Cavilhas da haste/base do cilindro da lâmina
M1CC-00-001
M1CC-07-021
7-21
MANUTENÇÃO
B. Motor 1 1
MDCD-01-026
MDAA-01-043
7-22
MANUTENÇÃO
--- Inspecção visual
IMPORTANTE: Um nível de óleo incorrecto pode danificar
o motor (o nível do óleo deverá encontrar-se entre as
marcas superior e inferior do indicador do nível do
óleo (1)). 2
Ainda que o nível do óleo exceda o limite superior,
controle o nível do óleo no quantidade correcta antes
de arrancar o motor.
1
Verifique o nível do óleo antes de arrancar o motor.
Abra o capot e retire o indicador do nível do óleo (1). Limpe o
indicador do nível do óleo (1) com um pano, reintroduza-o no
tubo até à extremidade e retire-o novamente.
MDED-07-036
O nível do óleo deverá encontrar-se entre as marcas superior e
inferior da vareta do óleo (1).
Se o nível do óleo for inferior à marca de limite inferior,
1
adicione o óleo de motor recomendado através do bocal de
enchimento (2).
Se o nível do óleo exceder a marca de limite superior, retire o
bujão de drenagem (3) na parte inferior do cárter do óleo do
motor e drene o óleo.
Máx.
dATENÇÃO: Não derrame óleo quando faz a mudança
do mesmo. Combustível ou óleo derramado e lixo,
Mín.
MDED-07-006
7-23
MANUTENÇÃO
Mudança do óleo do motor
--- de 500 em 500 horas
dATENÇÃO:
O óleo do motor poderá estar quente. Tenha muito
cuidado para evitar queimaduras.
Tenha cuidado para não derramar óleo, quando
reabastecer com óleo do motor. Limpe para retirar
óleo, no caso de o ter derramado. A não observância MDED-07-037
deste procedimento poderá resultar na inflamação
do óleo, podendo tal causar incêndios.
8. Prepare um recipiente para receber o óleo de drenagem.
Capacidade de Óleo do Cárter do Óleo: Aprox. 20 L 6
9. Retire o tampão de enchimento (2) do óleo.
10. Retire os parafusos (3) e a cobertura (4).
11. Retire o bujão de drenagem (6). Deixe drenar o óleo para
um recipiente de 20 litros fazendo-o passar através de
um pano limpo.
12. Após o óleo ter sido drenado, inspeccione o pano para
MDED-07-038
detectar a presença de detritos como, por exemplo,
pequenos pedaços de metal.
13. Instale e aperte o bujão de drenagem (6).
Cárter do Óleo
Binário de aperto: 60 N·m (6 kgf·m)
Pano Limpo
Recipiente
M104-07-010
7-24
MANUTENÇÃO
14 Retire os cartuchos do filtro do óleo do motor (5),
rodando-os para a esquerda, com uma chave para filtros. 5
15. Limpe a área de contacto da junta do filtro no motor.
16. Aplique uma camada fina de óleo limpo na junta do
novo filtro.
17. Instale o novo filtro. Rode manualmente o cartucho do
filtro, no sentido dos ponteiros do relógio, até a junta
tocar na área de contacto. Tenha cuidado para não
danificar a junta, quando instalar o filtro.
18. Aperte o filtro do óleo do motor (5) mais 3/4 de volta a
MDED-07-006
1 volta, utilizando a chave para filtros. Tenha cuidado
para não apertar demasiado.
Binário de aperto: 20 a 24 N·m (2,0 a 2,4 kgf·m)
19. Retire o tampão de enchimento (2) do óleo. Encha o
motor com o óleo recomendado. Após 15 minutos,
verifique se o nível do óleo se encontra situado entre as
2
marcas circulares da vareta do óleo.
Capacidade do óleo do motor : 11,6 L
20. Instale o tampão de enchimento do óleo (2).
1
21. Efectue o arranque do motor. Deixe o motor a funcionar
ao ralenti lento durante 5 minutos.
22. Pare o motor. Retire a chave da ignição.
23. Verifique se há fugas no bujão de drenagem. MDED-07-005
7-25
MANUTENÇÃO
C. Transmissão
Engrenagem de redução da marcha Bujão de ventilação 1
(bujão de alimentação
de óleo)
Verificação do Nível do Óleo --- de 250 em 250 horas Bujão 2 de
Nível do óleo verificação do
1. Estacione a máquina numa superfície nivelada. nível do óleo
horizontal
2. Rode o motor de marcha, até que a linha imaginária que
passa pelos bujões (1) e (3) seja vertical.
3. Estacione a máquina seguindo os mesmos Bujão de
procedimentos descritos na página 7-7, para preparação drenagem 3
MDAA-07-047
de inspecção e manutenção.
7-26
MANUTENÇÃO
Mudar o óleo da engrenagem --- de 2000 em 2000 horas
IMPORTANTE: Não utilize óleos da engrenagem
diferentes dos listados em “Marcas de óleos da 1
transmissão recomendadas”.
1. Estacione a máquina numa superfície nivelada. 2
2. Rode o motor de marcha, até que a linha imaginária que
passa pelos bujões (1) e (3) seja vertical.
3. Estacione a máquina seguindo os mesmos
procedimentos descritos na página 7-7, para preparação
de inspecção e manutenção.
3
d AVISO: Mantenha a face e o corpo afastados do bujão
de ventilação. O óleo da engrenagem poderá estar M1CC-07-019
quente imediatamente após o funcionamento. Espere
até que o óleo da engrenagem arrefeça e, em seguida,
desaperte lentamente o bujão de ventilação, para
aliviar a pressão.
7-27
MANUTENÇÃO
D. Sistema hidráulico
Inspecção e manutenção do equipamento
hidráulico
IMPORTANTE: Nunca ajuste peças do equipamento
hidráulico.
7-28
MANUTENÇÃO
IMPORTANTE:
Ao ligar mangueiras e tubos hidráulicos, tenha
um cuidado especial para conservar as superfícies
vedantes sem sujidade e evite danificá-las.
Lave as mangueiras, tubos e o interior do
depósito com uma solução de lavagem e seque-os
cuidadosamente, antes de voltar a ligá-los.
Utilize apenas O-rings não danificados e sem
defeitos. Tenha cuidado para não os danificar,
quando os montar novamente. Quando ligar
mangueiras de alta pressão, não as deixe torcer.
A duração das mangueiras torcidas vai diminuir
consideravelmente.
Não utilize óleos hidráulicos diferentes dos
listados na tabela “Marcas de óleos hidráulicos
recomendados”.
Quando adicionar óleo hidráulico, utilize sempre
a mesma marca de óleo; não misture marcas de
óleo diferentes. Ao utilizar óleo hidráulico de outro
fabricante, certifique-se que muda todo o óleo.
A nova máquina possui óleo hidráulico Super EX 46 HN
(intervalo de mudança: a cada 5000 horas). Ao
adicionar ou mudar o óleo hidráulico, continue a
utilizar super EX 46 HN.
Nunca deixe o motor funcionar sem óleo no depósito
do óleo hidráulico.
7-29
MANUTENÇÃO
Mudança do óleo hidráulico e substituição do elemento
do filtro do fluxo total
O funcionamento do britador hidráulico submete o sistema
hidráulico a uma rápida contaminação e a uma rápida
deterioração do óleo hidráulico.
O não cumprimento dos intervalos de manutenção
correctos podem resultar em danos à base da máquina e do
britador.
De modo a prolongar a vida útil, especialmente da bomba
hidráulica, mude o óleo hidráulico e o elemento de filtro de
fluxo total na frequência indicada abaixo.
Verifique as horas de funcionamento da máquina utilizando
o conta-horas do britador. (Consulte “Funcionamento do
britador” na secção POSTO DE CONDUÇÃO.)
* : Os intervalos de mudança diferem, de acordo com o tipo de óleos hidráulicos utilizados. Consulte Sistema
Hidráulico na secção MANUTENÇÃO.
** : Utilize o elemento de elevado desempenho (micro vidro) em escavadoras que sejam utilizadas em trabalhos de
demolição.
7-30
MANUTENÇÃO
20
0
0 1000 2000 3000 4000 5000
Horas de funcionamento da escavadora M1U1-05-006
7-31
MANUTENÇÃO
Verificação do nível do óleo hidráulico
--- diariamente
7-32
MANUTENÇÃO
Drenagem do cárter do depósito hidráulico
--- a cada 250 horas
M1P1-07-017
7-33
MANUTENÇÃO
Mudança do óleo hidráulico
--- a cada 5000 horas, 2500 horas ou 1500 horas
IMPORTANTE:
Os intervalos de mudança do óleo hidráulico diferem
de acordo com o tipo de óleos hidráulicos utilizados.
(Consulte a tabela de óleos recomendados deste
grupo) Indicador do nível
7-34
MANUTENÇÃO
7. Retire o bujão de drenagem (3). Deixe o óleo drenar.
8. Retire o conjunto do tirante (4).
IMPORTANTE: Ao mudar o óleo hidráulico, tenha cuidado
para não permitir a entrada de matérias estranhas
como sujidade, água e/ou areia no depósito do óleo
hidráulico.
9. Limpe o filtro e o interior do depósito. Se tiver de
substituir o filtro, instale um filtro novo na vareta,
conforme ilustrado. Aperte a porca entre 15 a 20 N·m
(1,5 a 2,0 kgf·m).
3
10. Antes de instalar o filtro de sucção, verifique as
dimensões do conjunto (4) do tirante apresentado na M1P1-07-017
figura à direita. Instale firmemente o conjunto (4) do
tirante no tubo (6). 2
11. Substitua o filtro do depósito do óleo hidráulico.
(Consulte “Substituição do filtro de fluxo total“)
5
12. Limpe, instale e aperte o bujão de drenagem (3).
13. Adicione óleo, até o nível se encontrar entre as marcas
do indicador do nível do óleo. 4
14. Antes de fixar a cobertura (2) com parafusos, assegure
que a parte superior do conjunto (4) do tirante é
introduzida no orifício do suporte (5). Instale a cobertura
(2). Certifique-se de que o conjunto (4) do filtro e da
vareta está na posição correcta. Aperte os parafusos
a 50 N·m (5 kgf·m).
15. Certifique-se de que purga o ar do sistema, seguindo os 6
procedimentos indicados na página seguinte.
650 mm
20 mm
4 M107-07-070
7-35
MANUTENÇÃO
Procedimentos de purga do ar
1
Purgue o ar destas bombas, após mudar o óleo hidráulico.
Purga do Ar da Bomba
1. Retire o bujão de purga do ar (1) em cada uma das
bombas.
2. Encha a bomba com óleo, através da portinhola do bujão
de purga do ar (1) em cada uma das bombas até que o
óleo flua para fora do orifício do bujão de purga do ar (1).
3. Aperte temporariamente o bujão de purga do ar (1) em
cada uma das bombas, arranque o motor e coloque-o
em ralenti lento. Desaperte ligeiramente um dos bujões
de purga do ar (1), até que o óleo flua da portinhola do MDEC-07-011
bujão, para libertar completamente o ar retido. Aperte o
bujão de purga do ar (1). Repita esta etapa para o bujão
(1) restantes.
4. Purgue o ar do sistema hidráulico, colocando o motor
a funcionar ao ralenti lento e accionando lenta e
suavemente as alavancas de comando durante
15 minutos.
5. Posicione a máquina conforme ilustrado no
procedimento de verificação do nível do óleo.
6. Coloque o interruptor do ralenti automático em OFF
(DESLIGADO).
7. Pare o motor. Retire a chave da ignição.
M1P1-07-010
8. Puxe a alavanca de segurança para a posição LOCK
(BLOQUEADA).
9. Verifique o indicador do depósito do óleo hidráulico.
Adicione óleo, se necessário.
7-36
MANUTENÇÃO
Substituição do filtro de fluxo total
--- de 1000 em 1000 horas
IMPORTANTE: Os intervalos de substituição diferem
de acordo com o tipo de óleo hidráulico utilizada,
o tipo de elemento de filtro ou a disponibilidade
de funcionamento média do acessório. Consulte
“Mudança do Óleo Hidráulico e Substituição do M1CC-07-002
Elemento do Filtro do Fluxo Total”. (Consulte as
páginas 7-30, 7-31) 4 2 3 1
Procedimentos:
MDAA-07-004
1. Estacione a máquina seguindo os mesmos
procedimentos descritos na página 7-7, para preparação
de inspecção e manutenção.
2. Antes de substituir o elemento (5), certifique-se de que
purga a pressão do ar do depósito do óleo hidráulico,
pressionando a válvula de purga do ar no depósito do
óleo hidráulico.
3. Desaperte os parafusos (1) (6 utilizados), para remover a
tampa (2) e o O-ring (3). Aquando da remoção da tampa
(2), retire-a lentamente enquanto a pressiona para baixo,
de forma a que a mola (4) não seja projectada.
4. Retire a mola (4) e o elemento (5).
5. Ao instalar o novo elemento (5) no depósito do óleo
hidráulico, substitua ao mesmo tempo o O-ring (3) por
um novo.
6. Instale a tampa (2) com parafusos (1) (6 utilizados).
Binário de aperto: 50 N·m (5 kgf·m)
7. Purgue o ar do sistema hidráulico e verifique o nível do
óleo hidráulico após a substituição do elemento.
(Consulte as descrições relativamente a “Procedimentos
de purga do ar“)
Se a máquina for operada com ar misturado no circuito
hidráulico, a bomba poderá sofrer danos.
7-37
MANUTENÇÃO
Substituição do filtro do óleo da pilotagem
--- de 1000 em 1000 horas
7-38
MANUTENÇÃO
Substituir o filtro de drenagem de rotação
--- de 4000 em 4000 horas
7-39
MANUTENÇÃO
Substituição do elemento do respiradouro
--- de 4000 em 4000 horas
Procedimentos:
1. Estacione a máquina seguindo os mesmos
procedimentos descritos na página 7-7, para preparação
de inspecção e manutenção.
2. Antes de substituir o elemento (3), certifique-se de que
purga a pressão do ar do depósito do óleo hidráulico,
pressionando a válvula de purga do ar no depósito do
óleo hidráulico.
3. Rode a tampa (2) no sentido dos ponteiros do relógio,
M1P1-07-010
aprox. 1/4 de volta. Retire o tampão (1) rodando-o no
sentido contrário ao dos ponteiros do relógio.
4. Rode a tampa (2) no sentido contrário ao dos ponteiros
do relógio e retire-a. Retire o elemento (3). 1
5. Instale o novo elemento (3). Aperte para instalar a
tampa (2), até que a tampa (2) entre em contacto com o
elemento (3). Em seguida, aperte ainda mais a tampa em
cerca de 1/4 de volta.
2
6. Aperte manualmente e com firmeza o tampão (1), no
sentido dos ponteiros do relógio. Enquanto segura
manualmente no tampão (1), de forma a que o tampão 3
(1) não rode, aperte firmemente a tampa (2) rodando-a
no sentido contrário ao dos ponteiros do relógio, cerca
de 5 a 10° de forma manual.
7. Tenha cuidado para nunca permitir que água e/ou 4
agentes de contaminação permaneçam entre a tampa
(2) e o corpo (4) (portinhola do respiradouro).
M1G6-07-001
fNOTA: Substitua o elemento (3) em intervalos regulares,
para manter o óleo hidráulico limpo e para prolongar a vida
útil dos componentes hidráulicos.
7-40
MANUTENÇÃO
Verificação das mangueiras e linhas
--- diariamente
--- de 250 em 250 horas
d AVISO:
As fugas de óleo hidráulico e de lubrificante
poderão originar um incêndio, podendo tal resultar
em lesões graves. Verifique se há braçadeiras
soltas ou perdidas, mangueiras torcidas, linhas ou
mangueiras em contacto umas com as outras, danos
no refrigerador do óleo e parafusos das flanges do
refrigerador do óleo soltos e se há fugas. SA-031
Tubo flexível
Intervalo 3 2
Verificar pontos Anomalias Soluções
(horas)
Diariamente Coberturas dos tubos Fuga (1) Substituir
1
flexíveis
2
Extremidades dos Fuga (2) Substituir
3
tubos flexíveis
Acessórios Fuga (3) Voltar a apertar ou M137-07-008
substituir a mangueira ou
o O-ring 3 2
1
2
3
M115-07-145
7-41
MANUTENÇÃO
4
Intervalo
Verificar pontos Anomalias Soluções
(horas) 5
De 250 em Coberturas dos Danos ou fugas (4) Substituir
250 horas tubos flexíveis
Extremidades dos Danos ou fugas (5) Substituir M115-07-146
tubos flexíveis
Coberturas dos Reforço exposto (6) Substituir 7
tubos flexíveis 6
Coberturas dos Fenda ou bolha (7) Substituir
tubos flexíveis
Tubo flexível Dobra (8), vinco (9) Substituir
Extremidades Deformação ou corrosão (10) Substituir M115-07-147
das mangueiras e 8
acessórios
M115-07-148
10
Linhas
M115-07-149
Intervalo
Verificar pontos Anomalias Soluções
(horas)
12
Diariamente Superfícies de contacto das Fuga (11) Substituir 13
11
articulações das flanges
Parafusos Solto ou fuga (11) Volte a apertar
ou substitua o M137-07-001
O-ring
12
Superfícies soldadas das Fuga (12) Substituir 13
articulações com flange
De 250 em Base da articulação com flange Fenda (13) Substituir
250 horas Superfícies soldadas das Fenda (12) Substituir
M137-07-007
7-42
MANUTENÇÃO
Recomendações para manutenção de acessórios
hidráulicos
Nesta máquina, existem dois tipos de acessórios hidráulicos.
Binário de aperto:
Aperte os acessórios com os valores de binário indicados
abaixo.
±10 %
Tamanho da chave (mm) 27 32 36 41, 46
Binário de N·m 95 140 180 210
aperto: (kgf·m) (9,5) (14) (18) (21)
7-43
MANUTENÇÃO
Acessórios de vedação de face metálica
7 9 8 10 5
Os acessórios são utilizados em articulações com um diâmetro
menor que são compostos por uma superfície cónica de metal
(10) e por uma sede cónica de metal (9).
1. Inspeccione a superfície cónica (10) e a sede cónica
(9). Estas deverão encontrar-se livres de sujidade e de
deformações visíveis.
2. Aperte manualmente o acessório (7). M202-07-051
Tubo dobrado
Aperte o tubo dobrado (11) montado na válvula de controlo
do sinal aos valores de binários mostrados abaixo.
Tamanho da chave (mm) 17, 19
Binário de N·m 35
aperto (kgf·m) (3,5)
T1CF-01-01-005
11
7-44
MANUTENÇÃO
E. Sistema do combustível
dcombustível
AVISO: Tenha cuidado com incêndios. O
é inflamável. Mantenha o combustível
afastado de focos de incêndio.
Combustível recomendado
Utilize apenas GASÓLEO de qualidade super alta ou
qualidade alta (JIS K-2204) (ASTM D-975) (EN-590). NÃO
deverá utilizar querosene.
Para além disso, ao reabastecer ou misturar o
combustível especificado com combustível de
má qualidade, agente de drenagem, aditivos de
combustível, gasolina, querosene, ou álcool pode
deteriorar o desempenho dos filtros de combustível e
provocar um problema de deslizamento em contactos
lubrificados no injector. Isto também afecta as peças do
motor, levando a avarias. A utilização de combustível
que não o gasóleo de com teor de enxofre baixo ou
muito baixo possui efeitos adversos sobre o motor, o que
poderá resultar numa avaria.
7-45
MANUTENÇÃO
Reabastecimento
1. Estacione a máquina seguindo os mesmos
procedimentos descritos na página 7-7, para preparação 1
de inspecção e manutenção.
7-46
MANUTENÇÃO
Drenagem do cárter do depósito do combustível
1
--- diariamente
1. Estacione a máquina seguindo os mesmos
procedimentos descritos na página 7-7, para preparação
de inspecção e manutenção.
2. Coloque recipientes de 0,5 litros ou de capacidade
superior por baixo da válvula de drenagem (1) para
recolher a água drenada.
3. Abra a válvula de drenagem (1) para drenar água e/ou
sedimentos através da mangueira de drenagem.
4. Após a drenagem, aperte firmemente a válvula de
drenagem (1).
M1P1-07-016
7-47
MANUTENÇÃO
Verificação do decantador
Drenar água --- de 8 em 8 horas (diariamente) 1
IMPORTANTE: Drene o filtro do combustível (3) 2
diariamente antes de iniciar o trabalho. O motor pode
sofrer danos caso não drene o filtro do combustível 3
diariamente.
O decantador (3) é um dispositivo concebido para separar a
água do combustível. Existe uma bóia dentro da caixa que
flutua quando é acumulada água.
Quando a bóia sobe até ao nível de drenagem da água, drene
a água.
Procedimentos de drenagem
1. Estacione a máquina seguindo os mesmos 4
procedimentos descritos na página 7-7, para preparação
de inspecção e manutenção.
2. Feche a torneira (1) para interromper o fornecimento de
combustível.
MDED-07-009
3. Coloque recipientes de 0,5 litros ou de capacidade
superior por baixo da válvula de drenagem (4) para
recolher a água drenada.
4. Desaperte o bujão (2) na parte superior do decantador
(3). Solte a válvula de drenagem (4) na parte inferior da
caixa para drenar a água.
5. Após drenar a água, aperte firmemente a válvula de
drenagem (4) e o bujão (2).
6. Coloque a torneira (1) na sua posição original (aberta).
7-48
MANUTENÇÃO
Purgar o Ar do Sistema do Combustível
A presença de ar no sistema de combustível fará com que
o arranque do motor seja difícil e/ou o seu funcionamento 6
irregular. Certifique-se de que purga o ar do sistema, após
substituir o filtro do combustível (6) ou drenar o depósito.
MDED-07-009
7-49
MANUTENÇÃO
Substituir o elemento do filtro principal do
combustível
1
--- de 500 em 500 horas
2
IMPORTANTE:
Certifique-se de que utiliza apenas elementos
Hitachi genuínos para o elemento do filtro principal
e para o elemento do pré-filtro do combustível. A
não observância deste procedimento poderá causar
a deterioração do desempenho do motor e/ou
diminuir a vida útil do motor. Tenha em atenção que
qualquer avaria do motor causada pela utilização
de elementos de outros fabricantes é excluída da
Política de Garantia Hitachi.
Tenha cuidado para não permitir a entrada de
sujidade e/ou água no depósito do combustível.
Procedimentos:
1. Estacione a máquina seguindo os mesmos MDED-07-009
procedimentos descritos na página 7-7, para preparação
de inspecção e manutenção.
2. Feche a torneira (2) no topo do decantador.
3. Coloque recipientes de 1 litro ou de capacidade superior
por baixo do filtro do combustível (1) para recolher o
combustível drenado.
4. Retire o filtro (1) do combustível utilizando a chave para
filtros.
5. Aplique uma camada fina de combustível limpo na junta
do novo filtro (1) do combustível.
6. Aperte manualmente o filtro (1) do combustível, até a
junta entrar em contacto com a superfície de vedação.
7. Com uma chave para filtros, aperte o filtro do
combustível (1) mais 2/3 de uma volta. Não aperte
demasiado o filtro do combustível (1).
8. Abra a torneira (2) no topo do decantador.
9. Purgue o Ar do Sistema de Combustível
Após substituir o elemento do filtro do combustível,
purgue o ar do sistema de alimentação do combustível.
(Consulte “ Purgar o ar do sistema do combustível“.)
Tamanho da chave: 10 mm
7-50
MANUTENÇÃO
Substituir o filtro de combustível adicional
(opcional)
--- de 500 em 500 horas
1
IMPORTANTE:
ON (LIGADO)
Certifique-se de que utiliza apenas elementos
OFF (DESLIGADO)
Filtro de
Hitachi genuínos para o elemento do filtro principal combustível
e para o elemento do pré-filtro do combustível. A adicional
não observância deste procedimento poderá causar
a deterioração do desempenho do motor e/ou
diminuir a vida útil do motor. Tenha em atenção que
qualquer avaria do motor causada pela utilização
de elementos de outros fabricantes é excluída da MDED-07-064
Política de Garantia Hitachi.
Tenha cuidado para não permitir a entrada de
sujidade e/ou água no depósito do combustível
3
Procedimentos:
1. Estacione a máquina seguindo os mesmos
procedimentos descritos na página 7-7, para preparação
de inspecção e manutenção.
2. Feche a torneira (1).
3. Coloque um recipiente de capacidade de 1 litro ou mais
para drenagem, por baixo do bujão de drenagem (2).
4. Desaperte o bujão de purga do ar (3) e o bujão de M1M0-07-041
drenagem (2). Drene o combustível até que não saia
mais combustível do filtro.
3
5. Desaperte o parafuso (4) e retire o invólucro (5) do filtro.
6. Retire o elemento do filtro (6).
7. Substitua o O-ring (7) e o vedante (8) por outro novo.
8. Instale um novo elemento. Aperte o parafuso (4).
7-51
MANUTENÇÃO
Verificação das mangueiras do combustível
--- de 8 em 8 horas (diariamente)
--- de 250 em 250 horas
Tubo flexível
1
Intervalo 2
Verificar Pontos Anomalias Soluções
(horas)
Diariamente Extremidades dos Fuga (1) Voltar a apertar ou
tubos flexíveis substituir
1
Coberturas dos tubos Desgaste, fenda (2) Substituir
flexíveis M137-07-003
De 250 em Coberturas dos tubos Fenda (3) Substituir
250 horas flexíveis 3
M137-07-005
7
M137-07-006
7-52
MANUTENÇÃO
F. Filtro do ar
Limpeza do elemento externo do filtro de ar
--- de 250 em 250 horas ou quando o indicador de
obstrução ACENDER
7-53
MANUTENÇÃO
12. Quando substituir o elemento do filtro do ar, substitua
os elementos externo (1) e interno (3) em simultâneo. Interruptor de obstrução do ar
Retire o elemento externo (1). Limpe o interior do filtro 1 2
antes de retirar o elemento interior (3). Retire o elemento
interior (3). Em primeiro lugar, instale o elemento interno
(3) e, em seguida, instale o elemento externo (1).
Tampa
3 Válvula
M157-07-061
7-54
MANUTENÇÃO
G. Sistema de refrigeração
Refrigerante
IMPORTANTE: Utilize água macia como refrigerante.
Não utilize um ácido forte ou água alcalina. Utilize o
refrigerante com Refrigerante de Longa Vida Hitachi
genuíno (LLC), a uma mistura de 30 a 50%.
Caso seja utilizado um refrigerante com menos de
30% de Refrigerante de Longa Vida Hitachi, a vida útil
das peças de refrigeração pode ser reduzida devido
ao congelamento ou corrosão da peças do sistema de
refrigeração.
7-55
MANUTENÇÃO
Verificação do nível do refrigerante
--- diariamente
Com o motor frio, o nível do refrigerante deverá se situar entre
as marcas FULL (CHEIO) e LOW (VAZIO) do reservatório (2) do
refrigerante.
Se o nível de refrigerante estiver abaixo da marca inferior,
adicione refrigerante ao reservatório (2) do refrigerante.
d ATENÇÃO: Não desaperte o tampão (1) até que a
temperatura do refrigerante no radiador diminua.
Poderá libertar-se vapor quente, podendo causar
queimaduras graves. Assim que a temperatura do 1
refrigerante tiver diminuído, desaperte lentamente o
tampão (1) para libertar a pressão do ar interior antes
de retirar o tampão (1).
7-56
MANUTENÇÃO
Verificação e ajuste da tensão da correia da 7 a 9 mm
98 N (10 kgf)
ventoinha
Polia da ventoinha
--- de 100 em 100 horas (primeira vez após 50 horas)
Alternador
IMPORTANTE: Uma correia de ventoinha solta polia
poderá resultar em carga insuficiente da bateria,
sobreaquecimento do motor, assim como num
desgaste prematuro da correia. Contudo, correias
demasiado apertadas poderão danificar os rolamentos
e as próprias correias.
Inspeccione
Verifique a tensão da correia da ventoinha carregando no
ponto intermédio entre a polia da ventoinha e a polia do
alternador com o seu polegar, com uma força de pressão de Polia da cambota
aproximadamente 98 N (10 kgf ). A deflexão deverá situar-se MDED-07-015
dentro do valor ilustrado à direita.
Inspeccione visualmente a correia quanto ao desgaste. 1 2
Substitua-a, se necessário.
7-57
MANUTENÇÃO
Substituição do refrigerante
--- duas vezes por ano (na primavera e no outono)
7-58
MANUTENÇÃO
Limpar o radiador/núcleo/refrigerador do óleo
Exterior --- de 500 em 500 horas
Interior --- uma vez por ano
Condensador do
ar condicionado
MDED-07-019
7-59
MANUTENÇÃO
H. Sistema eléctrico
IMPORTANTE:
A utilização incorrecta do equipamento de
radiocomunicação e peças associadas e/ou
a instalação incorrecta de equipamento de
radiocomunicação afecta os componentes
electrónicos da máquina, causando movimentos
involuntários por parte desta.
Para além disso, a instalação incorrecta de
equipamento eléctrico poderá provocar avarias e/ou
incêndio da máquina.
Consulte o seu concessionário autorizado, quando
instalar equipamento de radiocomunicação ou peças
eléctricas adicionais ou quando substituir peças
eléctricas.
Nunca tente desmontar ou modificar os
componentes eléctricos/electrónicos. Se for
necessário substituir ou modificar tais componentes,
contacte o seu concessionário autorizado.
Baterias
dAVISO:
O gás libertado pela bateria poderá explodir.
Mantenha as baterias afastadas de faíscas e chamas.
SA-036
Não retire a tampa (1). Não deixe ferramentas,
metais ou materiais inflamáveis perto da bateria
ou no interior do compartimento da mesma. Se for
colocada uma ferramenta de metal no terminal da
bateria e numa componente do veículo como o bloco
do motor, poderão ser criadas faíscas, resultando em
incêndio e/ou explosão.
Não continue a utilizar ou a carregar a bateria, se o
nível de electrólito for inferior ao especificado. Tal
poderá resultar na explosão da bateria. 1
Carregue as baterias num local bem ventilado.
O ácido sulfúrico do electrólito da bateria é
venenoso. É suficientemente forte para provocar
queimaduras da pele, corroer o vestuário e causar
cegueira, se salpicado nos olhos. Utilize óculos de
protecção e luvas de borracha.
7-60
MANUTENÇÃO
IMPORTANT:
Em temperaturas negativas, adicione água às
baterias antes de iniciar o funcionamento da sua
máquina ou então carregue as baterias.
Se a bateria for utilizada com o nível de electrólito
abaixo do valor especificado, a bateria poderá
deteriorar-se rapidamente.
Não volte a encher o electrólito acima do nível
superior especificado. O electrólito poderá derramar,
danificando as superfícies pintadas e/ou corroendo
outras peças da máquina.
7-61
MANUTENÇÃO
Verificação do nível de electrólito
--- mensalmente
1. Verifique o nível de electrólito, pelo menos uma vez por
mês.
2. Estacione a máquina sobre terreno nivelado e desligue o
motor.
3. Verifique o nível do electrólito.
U.L. (Nível superior)
3.1 Quando verificar o nível a partir do lado da bateria: L.L. (Nível inferior)
Limpe em volta das linhas de verificação do nível,
M146-07-109
com uma toalha humedecida. Não utilize uma toalha
seca. Poderá criar electricidade estática, causando
a explosão do gás da bateria. Verifique se o nível de Portinhola de enchimento
electrólito se situa entre o U.L. (Nível Superior) e o
L.L. (Nível Inferior). Se o nível de electrólito estiver
abaixo do nível médio entre o U.L. e o L.L., encha
imediatamente com água destilada ou fluido para Manga
bateria comercial. Certifique-se de que enche com Nível superior
água destilada antes de recarregar (funcionamento da Nível inferior
máquina). Após encher, aperte com firmeza o bujão de Topo do separador
enchimento. M146-07-110
3.2 Quando for impossível verificar o nível a partir do lado Adequado
da bateria ou quando não houver qualquer marca de Dado que a superfície do electrólito toca na extremidade
verificação do nível no lado: inferior da manga, a superfície do electrólito é elevada
devido à tensão da superfície, pelo que as extremidades
Após retirar o bujão de enchimento do topo da do electrólito são vistas como sendo curvilíneas.
bateria, verifique o nível de electrólito, olhando pela M146-07-111
portinhola de enchimento. Neste caso, é difícil avaliar Inferior
rigorosamente o nível de electrólito. Portanto, quando
Quando a superfície do electrólito se encontra num nível
o nível de electrólito estiver nivelado com o U.L., este inferior em relação à extremidade inferior da manga,
encontrar-se-á correcto. Em seguida, consultando as as extremidades do electrólito são vistas como sendo
ilustrações à direita, verifique o nível. Quando o nível rectilíneas.
M146-07-112
de electrólito estiver abaixo da extremidade inferior da
manga, volte a encher com água destilada ou fluido
para bateria comercial, até à extremidade inferior da
manga. Certifique-se de que enche com água destilada
antes de recarregar (funcionamento da máquina). Após
encher, aperte com firmeza o bujão de enchimento.
3.3 Se houver disponível um indicador do nível, siga a
indicação fornecida por ele.
4. Mantenha a área em volta dos terminais da bateria
sempre limpa, para evitar a descarga da bateria. Verifique
se os terminais estão soltos e/ou enferrujados. Lubrifique
M409-07-072
os terminais com massa lubrificante ou vaselina, para
evitar a acumulação de corrosão.
7-62
MANUTENÇÃO
Verificação da densidade específica do electrólito
--- mensalmente
Se entornar ácido sobre si:
1. Lave abundantemente a pele com água.
dAVISO: O gás libertado pela bateria poderá explodir.
Mantenha as baterias afastadas de faíscas e chamas. 2. Aplique bicarbonato de soda ou cal, para
Utilize uma lanterna para verificar o nível de electrólito ajudar a neutralizar o ácido.
da bateria.
3. Se tiver salpicado ácido para os olhos, lave
O ácido sulfúrico do electrólito da bateria é venenoso.
É suficientemente forte para provocar queimaduras
com água, durante 10 a 15 minutos. Consulte
imediatamente o médico.
da pele, corroer o vestuário e causar cegueira, se
salpicado nos olhos. Se tiver ingerido ácido:
1. Não induza o vómito.
Nunca verifique a carga de uma bateria colocando um
objecto metálico ao longo nos terminais. Utilize um 2. Beba grandes quantidades de água ou leite.
voltímetro ou densímetro.
3. Consulte imediatamente o médico.
Retire sempre, em primeiro lugar, a braçadeira da
bateria (-) ligada à massa e substitua-a em último
IMPORTANTE: Verifique a densidade do electrólito,
lugar.
após o seu arrefecimento e não imediatamente
Evite perigos, tomando os seguintes cuidados: após a operação.
1. Encha as baterias numa área bem ventilada.
2. Utilize óculos de protecção e luvas de borracha. Verifique a densidade específica do electrólito, em
cada célula da bateria.
3. Evite respirar os fumos, quando adicionar electrólito. O limite inferior da densidade específica do
4. Evite derramar ou deixar gotejar o electrólito. electrólito varia, dependendo da temperatura deste.
A densidade específica deverá ser mantida dentro
5. Siga os procedimentos aconselhados para o arranque dos valores da gama em baixo indicada. Carregue a
de baterias auxiliares. bateria, se a densidade for inferior ao valor limite.
0 °C
(32 °F)
Temp. do fluido
–20 °C
(–4 °F)
–40 °C
(–40 °F)
1,21 1,22 1,23 1,24 1,25 1,26 1,27 1,28 1,29 1,30 1,31 1,32
7-63
MANUTENÇÃO
7-64
MANUTENÇÃO
Substituição dos fusíveis
--- conforme necessário Caixa de Fusíveis B Caixa de Fusíveis A
fNOTA:
É fornecido na caixa de fusíveis um fusível sobressalente
por capacidade.
É fornecida na caixa de fusíveis uma ferramenta de
remoção de fusíveis.
Caixa de Fusíveis A
10- CONTROLADOR 20- OPÇÃO3 (BAT) ZX85US-5A MDCN-01-010
5A 5A
9- RESERVA 19- BUZINA Caixa de fusíveis B Caixa de fusíveis A
10 A 10 A
8- SOBRESSALENTE 18- PARAGEM DO RALENTI
5A
7- ARRANQUE 17- BOMBA DO COMBUSTÍVEL
5A 5A
6- OPÇÃO2 (ALT) 16- LIGAR
20 A 5A
5- OPÇÃO1 (ALT) 15- AUX.
5A 10 A
4- SOLENÓIDE 14- MONITOR
20 A 5A
3- AQUECEDOR 13- ISQUEIRO
20 A 10 A
2- LIMPA-VIDROS 12- RÁDIO
ZX85USB-5A MDED-01-012
10 A 5A
1- LÂMPADA 11- CC-CC
20 A 20 A
30 40 10 20
Caixa de fusíveis B 9 19
29 39
30- RESERVA 40- RESERVA
28 38 8 18
29- RESERVA 39- RESERVA 27 37 7 17
28- RESERVA 38- RESERVA 26 36 6 16
25 35 5 15
27- AUX.3 37- RESERVA
24 34 4 14
5A
26- ENGATE RÁPIDO 36- RESERVA 23 33 3 13
5A 22 32 2 12
25- IMOBI. 35- RESERVA 21 31 1 11
5A
24- UNIDADE DE 12V 34- AUX.2
10 A 10 A
23- LÂMPADA TRASEIRA 33- LÂMPADA DE AVISO
DA CABINE 10 A Caixa de fusíveis B Caixa de fusíveis A
10 A M1GR-01-003 M1GR-01-003
22- LÂMPADA DIANTEIRA 32- LÂMPADA DIANTEIRA DA
DA CABINE CABINE+2
10 A 10 A
21- AQUECEDOR DO 31- COMPR. DO ASSENTO
BANCO 10 A
10 A
7-65
MANUTENÇÃO
Ligação fusível (fusível principal)
Se o motor de arranque não rodar, mesmo quando se rodar
a chave da ignição para a posição de START (ARRANQUE),
a ligação fusível poderá ser a causa do problema. Retire a 21
tampa junto do reservatório do refrigerante do motor para
verificar o fusível. Substitua-o, se estiver queimado.
21- Preto
65 A
22- – Lado (Amarelo)
60 A Bateria
23- + Lado (Vermelho) 21 22
50 A ZX85US-5A
MDEC-07-005
21
Bateria
21 22
ZX85USB-5A
MDEC-07-005
7-66
MANUTENÇÃO
I. Diversos 1 4 5
Verificar e substituir os dentes do balde
--- diariamente
Verifique o aperto e o desgaste dos dentes (1) do balde.
Substitua os dentes (1), se o desgaste exceder o limite de
serviço especificado, em baixo indicado.
Substituir
2
dATENÇÃO:
Evite lesões, protegendo-se contra pedaços de metal 3
projectados.
Utilize um capacete de segurança ou óculos de
segurança e o equipamento de segurança adequado
ao trabalho.
INCORRECTO
7-67
MANUTENÇÃO
3. Limpe a superfície do encabadouro (6).
4. Instale o fecho de borracha (4) do pino no furo do
encabadouro (6), conforme ilustrado.
CORRECTO INCORRECTO
6 4
M104-07-060
CORRECTO INCORRECTO
6 1
M104-07-061
CORRECTO INCORRECTO
1 5
M104-07-062
7-68
MANUTENÇÃO
Substituição do balde
Remoção
1. Coloque o balde numa posição estável.
Mudança do O-ring
2. Deslize os O-rings para fora, conforme indicado.
3. Retire as cavilhas A e B do balde para separar o braço e o
balde.
Instalação
1. Limpe as cavilhas e respectivos orifícios. Aplique massa Bossa do balde
lubrificante suficiente nas cavilhas e seus respectivos
orifícios. Ligação
2. Coloque o novo balde numa posição estável, tal como
ilustrado na figura. B
A
3. Encaixe o braço com o balde alternativo. Certifique-se de
que o balde não irá rolar. Introduza as cavilhas A e B do
balde.
4. Introduza os pinos de bloqueio e os anéis de encaixe nas
cavilhas A e B.
5. Instale os O-rings nas posições especificadas. M104-07-063
7-69
MANUTENÇÃO
Procedimento:
1. Coloque o balde numa posição estável.
2. Deslize os O-rings para fora, conforme indicado.
3. Retire as cavilhas A e B do balde para separar o braço e o
balde.
Limpe as cavilhas e respectivos orifícios. Aplique massa
lubrificante suficiente nas cavilhas e seus respectivos
orifícios.
4. Rode o balde 180°. Certifique-se de que o balde não irá
rolar.
5. Encaixe o braço com o balde alternativo. Certifique-se de
que o balde não irá rolar. Introduza as cavilhas A e B do Conversão do
Balde
balde.
6. Introduza os pinos de bloqueio e os anéis de encaixe nas
cavilhas A e B.
Ligação
7. Instale os O-rings nas posições especificadas.
8. Aplique massa lubrificante em cada cavilha.
A
9. Efectue o arranque do motor e deixe-o a funcionar ao
ralenti lento. Accione lentamente o balde em ambas as
direcções para verificar se existe alguma interferência
com o seu movimento. B
M104-07-064
7-70
MANUTENÇÃO
Ajuste da ligação do balde
Secção A MDED-07-041
7-71
MANUTENÇÃO
Retirar as alavancas de marcha (ZX85US-5A)
Procedimento: 3
4
Retire os parafusos (1) e (2), para retirar as alavancas de
marcha (3) e (4) dos suportes. 2
M178-07-077
M1U1-07-008
6 5
M1U1-07-009
7-72
MANUTENÇÃO
Verificar nível do fluido do pára-brisas
MDED-07-003
7-73
MANUTENÇÃO
Ajuste da Folga dos Rastos (Rastos de Borracha) e
Verificação de Danos
--- diariamente
Rode a estrutura superior 90° e baixe o balde para elevar o
rasto do chão, conforme indicado. Rode o rasto de borracha
de forma a que a articulação do rasto fique posicionada no
centro da parte superior do rasto. Meça a distância (A) desde a
base do trilho do rolete inferior até à aresta interior do rasto de
borracha.
Sempre que o fizer, certifique-se de que coloca blocos de
suporte sob a estrutura do rasto, para apoiar a máquina.
M104-07-067
d ATENÇÃO: Para evitar acidentes, deve ter cuidado
para assegurar que as mãos, pés e quaisquer partes
do corpo não ficam presos quando trabalhar junto dos
rastos.
Folga A adequada 15 a 20 mm
7-74
MANUTENÇÃO
Desaperte o Rasto (Rasto de Borracha)
7-75
MANUTENÇÃO
Substituir os Rastos de Borracha
--- conforme necessário
dAVISO:
Não desaperte demais a válvula (1) ou demasiado
rápido porque pode projectar a massa lubrificante
sob alta pressão do cilindro de ajuste. Desaperte com
cuidado, mantendo o corpo e a face afastados da
válvula (1). Nunca desaperte o bico de lubrificação
(2).
Quando retirar o Rasto de Borracha, não deixe que M104-07-067
ninguém se coloque à frente da roda intermédia
dianteira. Durante este procedimento o ajustador do
2 1
rasto de alta potência pode libertar repentinamente
a roda intermédia dianteira com uma força extrema e
provocar potencialmente lesões pessoais ou morte.
Após o rasto de borracha ser retirado, a roda
intermédia dianteira fica solta para ser retirada.
Se a roda intermédia dianteira se soltar
inesperadamente, poderá causar lesões pessoais e/
ou morte. Certifique-se que apenas retira o rasto de
borracha após tomar as medidas apropriadas para
evitar que a roda intermédia dianteira se solte.
7-76
MANUTENÇÃO
Instalação dos Rastos de Borracha
1. Baixe o balde e a lâmina para elevar um dos rastos do 1
chão. Coloque blocos de suporte sob a estrutura da
máquina, de forma a apoiá-la.
2. Rode lentamente a válvula (1) no sentido contrário
ao dos ponteiros do relógio de forma a permitir que a
massa lubrificante saia pela saída da massa lubrificante.
3. Engate o rasto de borracha na roda dentada e posicione
a outra extremidade do rasto de borracha na roda
intermédia dianteira.
4. Enquanto roda a roda dentada no sentido inverso,
aplique uma força horizontal no rasto de borracha para
Saída da Massa Lubrificante M104-07-119
assentar na roda intermédia.
5. Introduza um tubo de aço nas folgas entre os roletes
inferiores, estrutura do rasto e rasto de borracha e rode
o rasto de borracha lentamente de forma a assentar
correctamente o rasto de borracha na roda intermédia.
Direcção da Rotação
6. Confirme que o rasto de borracha está correctamente
engatado na roda dentada e roda intermédia.
7. Ajuste a folga do rasto. (Consulte “Ajuste da Folga dos
Rastos”.)
8. Depois de verificar que o rasto de borracha está
correctamente engatado com a roda dentada e a roda Tubos de Aço
intermédia e que a folga do rasto está correctamente
ajustada, baixe a máquina ao chão. M503-07-063
7-77
MANUTENÇÃO
Verificação da folga dos rastos (Rasto de Aço)
--- de 50 em 50 horas
Rode a estrutura superior 90° e baixe o balde para elevar o
rasto do chão, conforme indicado. Meça a distância (A) no
meio da estrutura do rasto, desde a parte inferior da estrutura
do rasto até à face posterior da sapata do rasto.
Sempre que o fizer, certifique-se de que coloca blocos de
suporte sob a estrutura da máquina, para a apoiar.
M104-07-067
Folga adequada
A mm 210 a 245
7-78
MANUTENÇÃO
Desapertar o rasto (Rasto de Aço)
7-79
MANUTENÇÃO
Apertar o rasto
2
dATENÇÃO: Possui uma anomalia se o rasto não puder
ser ajustado. A força forte age na mola no ajustador
do rasto. Como tal, a massa lubrificante no cilindro é
altamente pressurizada. Nestas circunstâncias, NUNCA
TENTE DESMONTAR o rasto ou o ajustador do rasto,
devido ao perigo que constitui a presença de massa
lubrificante sob alta pressão dentro do ajustador do
rasto. Consulte imediatamente o seu concessionário
autorizado.
7-80
MANUTENÇÃO
Limpeza e substituição do filtro do ar condicionado
2
dATENÇÃO: Utilize uma pressão de ar comprimido
reduzida (inferior a 0,2 MPa, 2 kgf/cm ) para efeitos
2
Limpeza
Limpe ambos os filtros interno e externo com ar
comprimido ou, então, lave-os com água.
Instalação
Para instalar o filtro de circulação depois de limpo ou os
filtros novos, siga a ordem inversa dos procedimentos de
Remoção do Filtro, descritos na página anterior.
7-81
MANUTENÇÃO
Filtro da circulação do ar
ZX85US-5A
Remoção do filtro da circulação do ar (exterior)
1. O filtro da circulação de ar está localizado junto do
suporte do banco.
2. Retire os parafusos (1). Retire a tampa (2) puxando-a para
a dianteira da cabine.
3. Retire o parafuso (3).
4. Retire o filtro da circulação do ar (exterior) (4).
1 2
MDED-07-049
Limpeza
Limpar os filtros de circulação do ar e do ar puro.
Limpe ambos os filtros exteriores e interiores com ar
comprimido ou, então, lave-os com água. 3 4 5 6
MDED-07-050
O procedimento de lavagem com água é o seguinte:
1. Utilize água da torneira.
2. Submerja o filtro em água com um detergente neutro
dissolvido durante 5 minutos.
3. Limpe novamente o filtro com água.
4. Seque os filtros.
4
Instalação
Filtro da circulação de ar (exterior)
1. Instale o filtro da circulação de ar (exterior) (4) na tampa MDED-07-051
(2) e fixe-o com um parafuso (3).
2 3
2. Instale a tampa (2) e fixe-a com o parafuso (1).
6
MDED-07-052
7-82
MANUTENÇÃO
ZX85USB-5A
Remoção do filtro da circulação do ar
1. O filtro da circulação de ar está localizado junto do
suporte do banco.
2. Retire os parafusos (1) (3 utilizados). Retire a tampa (2)
puxando-a para a dianteira da cabine.
3. Retire o filtro da circulação do ar (3) segurança o punho
(4) e puxando-o para si através da abertura para a tampa.
Limpeza
1
dATENÇÃO: Utilize uma pressão de ar comprimido
reduzida (inferior a 0,2 MPa, 2 kgf/cm ) para efeitos
2 MDED-07-053
de limpeza. Afaste as pessoas do local, proteja-se
contra partículas projectadas e utilize equipamento de
protecção pessoal, incluindo protecção ocular.
Instalação
Filtro da circulação do ar (4)
1. Instale o filtro (3) na ranhura.
2. Instale a tampa (2) e fixe-a com parafusos (1)
(3 utilizados).
3 4
MDED-07-055
7-83
MANUTENÇÃO
Verificação do ar condicionado
--- de 250 em 250 horas
Infiltração de óleo
Tipo Quantidade
HFC134a 0,80±0,05 kg
Inspeccione o condensador
Se as palhetas do condensador estiverem obstruídas com
sujidade ou insectos, a refrigeração será menor.
Mantenha o condensador sempre limpo. (Consulte “Limpar
o núcleo do radiador” da secção de “Manutenção“.)
Inspeccione o compressor
Após ligar o ar condicionado durante 5 a 10 minutos, toque
com as mãos nas linhas de tubos rígidos de alta e baixa
pressão.
Se estiver a funcionar normalmente, o tubo do lado de alta
pressão estará quente e o do lado de baixa pressão estará
frio.
7-84
MANUTENÇÃO
Inspeccione a correia, verifique e ajuste a sua tensão
--- de 250 em 250 horas
Verifique visualmente o grau de desgaste das correias do
compressor e da ventoinha.
Verifique a tensão da correia da ventoinha, premindo com o
polegar o ponto médio entre a polia do compressor (2) e a
polia tensora (1). A deflexão deve ser idêntica à indicada na
figura à direita ao usar uma força de aproximadamente 98 N
(10 kgf ).
Se não sair ar frio ou se verificar anomalias no 2
funcionamento do sistema de ar condicionado, consulte o
seu concessionário autorizado para efectuar uma inspecção.
8 a 12 mm
1
MDED-07-015
7-85
MANUTENÇÃO
Limpar o chão da cabine
--- conforme necessário
ZX85USB-5A ZX85US-5A
5 7
MDED-07-057
2. Retire os parafusos (12). Instale as tampas (11) com
parafusos (12). Retire o parafuso de retenção (8) da
grelha de ventilação para o solo. Fixe a tampa (9) na
ventilação para o solo e fixe-a com parafusos (8).
IMPORTANTE: Nunca deixe de realizar este trabalho
preparatório. Caso contrário pode provocar danos/ 1
falha do sistema de ar condicionado.
7-86
MANUTENÇÃO
Verificação/Limpeza/Verificação do Funcionamento
do Bico do Injector
--- de 1500 em 1500 horas
7-87
MANUTENÇÃO
Verifique o amortecedor do gás
--- conforme necessário
7-88
MANUTENÇÃO
7-89
MANUTENÇÃO
Tabela de binários de aperto
Chave Sextavada Parafuso de Cabeça Sextavada
Diâm. do
Tamanho da Parafuso de Tamanho da
Parafuso
chave Cabeça Sextavada chave
mm
mm mm
N·m (kgf·m) N·m (kgf·m) N·m (kgf·m) N·m (kgf·m)
6 3,3 a 4,2 (0,3 a 0,4) 10 5
8 30 (3,0) 20 (2,0) 10 (1,0) 13 20 (2,0) 6
10 65 (6,5) 50 (5,0) 20 (2,0) 17 50 (5,0) 8
12 110 (11) 90 (9) 35 (3,5) 19 90 (9) 10
14 180 (18) 140 (14) 55 (5,5) 22 140 (14) 12
16 270 (27) 210 (21) 80 (8,0) 24 210 (21) 14
18 400 (40) 300 (30) 120 (12) 27 300 (30) 14
20 550 (55) 400 (40) 170 (17) 30 400 (40) 17
22 750 (75) 550 (55) 220 (22) 32
24 950 (95) 700 (70) 280 (28) 36
27 1400 (140) 1050 (105) 400 (40) 41
30 1950 (195) 1450 (145) 550 (55) 46
33 2600 (260) 1950 (195) 750 (75) 50
36 3200 (320) 2450 (245) 950 (95) 55
IMPORTANTE:
Aplique lubrificante (por ex., zinco branco B
dissolvido em óleo de eixo) nos parafusos e nas
porcas, para estabilizar o seu coeficiente de atrito.
Retire terra, poeira e/ou sujidade das superfícies de
rosca da porca e do parafuso antes de apertar.
Aperte as roscas e os parafusos de acordo com as
especificações. Se apertado a um binário excessivo
ou baixo, poderá ocorrer a perda ou ruptura dos
parafusos e/ou porcas.
7-90
MANUTENÇÃO
1. Volte a apertar os parafusos de
montagem da borracha de isolamento do
motor.
MDED-07-042
MDED-07-044 MDED-07-043
3. Volte a apertar os parafusos de
montagem do depósito do óleo
hidráulico.
MDED-07-045
4. Volte a apertar os parafusos de
montagem do depósito do combustível.
MDED-07-030
7-91
MANUTENÇÃO
5. Volte a apertar os acessórios ORS das mangueiras e
tubagem hidráulicas.
M1CD-07-004
MDED-07-031
M1CG-07-026
MDEP-07-003
7-92
MANUTENÇÃO
9. Volte a apertar os parafusos de montagem do
mecanismo de rotação.
M1CG-07-029
M1CG-07-029
MDED-07-011
M1U1-07-026 M1P1-07-022
ZX85US-5A ZX85USB-5A
7-93
MANUTENÇÃO
13. Volte a apertar os parafusos de montagem do rolamento
de rotação na estrutura superior.
M1CD-07-007
ZX85US-5A
ZX85USB-5A
MDEC-07-013
MDEC-07-014
M1CD-01-005
M1CC-07-019
7-94
MANUTENÇÃO
16. Volte a apertar os parafusos de montagem do rolete
superior.
M152-07-046
M104-07-090
M104-07-091
M1P1-07-010
7-95
MANUTENÇÃO
20. Volte a apertar o acoplamento flexível principal.
M1P1-07-051
M1P1-07-052
7-96
MANUTENÇÃO
21. Volte a apertar o acoplamento e a braçadeira de
parafuso com cabeça em T.
MDED-07-046
MDED-07-065
MDED-07-008
22. Volte a apertar o parafuso de montagem do cortador
lateral.
M196-09-024
7-97
MANUTENÇÃO
NOTA
..................................................................................................................................................................................................
..................................................................................................................................................................................................
..................................................................................................................................................................................................
..................................................................................................................................................................................................
..................................................................................................................................................................................................
..................................................................................................................................................................................................
..................................................................................................................................................................................................
..................................................................................................................................................................................................
..................................................................................................................................................................................................
..................................................................................................................................................................................................
..................................................................................................................................................................................................
..................................................................................................................................................................................................
..................................................................................................................................................................................................
..................................................................................................................................................................................................
..................................................................................................................................................................................................
..................................................................................................................................................................................................
..................................................................................................................................................................................................
..................................................................................................................................................................................................
..................................................................................................................................................................................................
..................................................................................................................................................................................................
..................................................................................................................................................................................................
..................................................................................................................................................................................................
..................................................................................................................................................................................................
..................................................................................................................................................................................................
..................................................................................................................................................................................................
..................................................................................................................................................................................................
..................................................................................................................................................................................................
..................................................................................................................................................................................................
..................................................................................................................................................................................................
..................................................................................................................................................................................................
..................................................................................................................................................................................................
..................................................................................................................................................................................................
..................................................................................................................................................................................................
..................................................................................................................................................................................................
..................................................................................................................................................................................................
..................................................................................................................................................................................................
..................................................................................................................................................................................................
7-98
CIRCUITO HIDRÁULICO E CIRCUITO ELÉCTRICO
(1)
(15)
Para a
(7) válvula de
comando
(16) (17)
(18)
(19) (20)
(21) (22)
(23) (24)
(25)
(26) (27)
(28)
(35)
(32)
(29) (34)
(31) (33)
(30)
(36)
Tubagem de saída
Tubagem de retorno
(41)
Tubagem de aspiração
Tubagem principal
Tubagem da pilotagem
(drenagem)
(13)
(42) (42)
M1P1-07-048
8-1
CIRCUITO HIDRÁULICO E CIRCUITO ELÉCTRICO
Circuito hidráulico
1. VÁLVULA DA PILOTAGEM DA MARCHA
2. VÁLVULA DA PILOTAGEM DA ROTAÇÃO DA LANÇA 29. REFRIGERADOR DO ÓLEO
(APENAS ZX85USB-5A)
30. RADIADOR
3. VÁLVULA DA PILOTAGEM ESQUERDA
31. MOTOR
4. VÁLVULA DA PILOTAGEM DIREITA
32. BOMBA 1
5. VÁLVULA DA PILOTAGEM DA LÂMINA
33. BOMBA 2
6. VÁLVULA SOLENÓIDE DE SEGURANÇA
34. BOMBA 3
7. VÁLVULA DE CONTROLO DO FLUXO
35. BOMBA DA PILOTAGEM
8. VÁLVULA DE COMANDO DO FLUXO DA ROTAÇÃO
36. FILTRO DO ÓLEO DA PILOTAGEM
(APENAS ZX85USB-5A)
37. FILTRO DE DRENAGEM DE ROTAÇÃO
9. CILINDRO DE ROTAÇÃO DA LANÇA (APENAS
ZX85USB-5A) 38. FILTRO DO FLUXO TOTAL
10. CILINDRO DO BRAÇO 39. DEPÓSITO DO ÓLEO HIDRÁULICO
11. CILINDRO DA LANÇA 40. FILTRO DE ASPIRAÇÃO
12. CILINDRO DO BALDE 41. CILINDRO DA LÂMINA
13. ARTICULAÇÃO CENTRAL 42. MOTOR DE MARCHA
14. MOTOR DE ROTAÇÃO
15. VÁLVULA DE SEGURANÇA DE BYPASS
16. MARCHA (D)
17. MARCHA (E)
18. BALDE
19. LANÇA 2
20. LANÇA 1
21. BRAÇO 1
22. BRAÇO 2
23. RESERVA
24. CORTE DO BYPASS CENTRAL
25. ROTAÇÃO
26. RESERVA (ZX85US-5A)
ROTAÇÃO DA LANÇA (ZX85USB-5A)
27. LÂMINA
28. VÁLVULA DE COMANDO
8-2
CIRCUITO HIDRÁULICO E CIRCUITO ELÉCTRICO
(1) (2)
(15)
Para a
(7) válvula de
comando
(16) (17)
(18)
(8) (19) (20)
(21) (22)
(23) (24)
(25)
(26) (27)
(28)
(35)
(32)
(29) (34)
(31) (33)
(30)
(36)
Tubagem de saída
(41)
Tubagem de retorno
Tubagem de aspiração
Tubagem principal
Tubagem da pilotagem (13)
(drenagem)
(42) (42)
M1P1-07-047
8-3
CIRCUITO HIDRÁULICO E CIRCUITO ELÉCTRICO
Diagrama eléctrico
1. BATERIA
2. LIGAÇÃO FUSÍVEL 29. CAIXA DE FUSÍVEIS
ZX85US-5A: 50 A 30. RELÉ DA BUZINA
ZX85USB-5A: 45 A 31. RÁDIO
3. RELÉ DA BATERIA 32. RELÉ DE ENCERRAMENTO AUTOMÁTICO
4. MOTOR DE ARRANQUE 33. MONITOR
5. LIGAÇÃO FUSÍVEL (60 A) 34. LUZ DA LANÇA
6. RELÉ DO MOTOR DE ARRANQUE 35. MC
7. ALTERNADOR 36. INTERRUPTOR DO RALENTI AUTOMÁTICO
8. LIGAÇÃO FUSÍVEL (25 A) 37. INTERRUPTOR DO MODO
9. RELÉ DO MOTOR DE ARRANQUE 38. INTERRUPTOR DE 2 VELOCIDADES DE MARCHA
10. BOMBA DE ALIMENTAÇÃO DE COMBUSTÍVEL 39. CAIXA DE INTERRUPTORES
11. AQUECEDOR DO AR 40. BOTÃO DE CONTROLO DA VELOCIDADE DO MOTOR
12. VÁLVULA SOLENÓIDE DE SEGURANÇA 41. INTERRUPTOR DA LUZ
13. RELÉ DE SEGURANÇA DA PILOTAGEM 42. INTERRUPTOR DO LAVA-VIDROS
14. UNIDADE DO AR COND. 43. INTERRUPTOR DO LIMPA-VIDROS
15. COMPRESSOR DO AR COND. 44. AVISO DO FILTRO DO ÓLEO HID.
16. PRESSÓSTATO/SENSOR DE TEMP. 45. SENSOR DO COMBUSTÍVEL
17. LUZ DE TRABALHO 46. INTERRUPTOR DE SOBREAQUECIMENTO
18. LAVA-VIDROS 47. CÂMARA
19. RELÉ DA LUZ DE TRABALHO 48. SINAL SONORO DE ROTAÇÃO
20. RELÉ DA LUZ DE TRABALHO 49. SINAL SONORO DE MARCHA
21. RELÉ DO LAVA-VIDROS 50. LIGAÇÃO FUSÍVEL
22. RELÉ DA BUZINA ZX85US-5A: 60 A
23. RELÉ DO LIMPA-VIDROS ZX85USB-5A: 65 A
24. MOTOR DO LIMPA-VIDROS
25. BOMBA DE ALIMENTAÇÃO DE COMBUSTÍVEL
26. PRESSÓSTATO DO MOTOR
27. ECU
28. CHAVE DA IGNIÇÃO
8-4
Circuito Eléctrico ZX85US-5A
ATENÇÃO: O
s Números de Peça apresentados no desenho são apenas para referência.
Para encomendar as peças do desenho, consulte o catálogo de peças.
MDED-08-003
8-5
Circuito Eléctrico ZX85USB-5A
ATENÇÃO: O
s Números de Peça apresentados no desenho são apenas para referência.
Para encomendar as peças do desenho, consulte o catálogo de peças.
MDED-08-004
8-6
MANUTENÇÃO EM CONDIÇÕES AMBIENTAIS ESPECIAIS
9-1
MANUTENÇÃO EM CONDIÇÕES AMBIENTAIS ESPECIAIS
NOTA
..................................................................................................................................................................................................
..................................................................................................................................................................................................
..................................................................................................................................................................................................
..................................................................................................................................................................................................
..................................................................................................................................................................................................
..................................................................................................................................................................................................
..................................................................................................................................................................................................
..................................................................................................................................................................................................
..................................................................................................................................................................................................
..................................................................................................................................................................................................
..................................................................................................................................................................................................
..................................................................................................................................................................................................
..................................................................................................................................................................................................
..................................................................................................................................................................................................
..................................................................................................................................................................................................
..................................................................................................................................................................................................
..................................................................................................................................................................................................
..................................................................................................................................................................................................
..................................................................................................................................................................................................
..................................................................................................................................................................................................
..................................................................................................................................................................................................
..................................................................................................................................................................................................
..................................................................................................................................................................................................
..................................................................................................................................................................................................
..................................................................................................................................................................................................
..................................................................................................................................................................................................
..................................................................................................................................................................................................
..................................................................................................................................................................................................
..................................................................................................................................................................................................
..................................................................................................................................................................................................
..................................................................................................................................................................................................
..................................................................................................................................................................................................
..................................................................................................................................................................................................
..................................................................................................................................................................................................
..................................................................................................................................................................................................
..................................................................................................................................................................................................
..................................................................................................................................................................................................
9-2
ARMAZENAMENTO
Armazenamento da máquina
Caso a máquina fique armazenada por um período superior a um mês, tenha em atenção os seguintes pontos para
preparar a operação seguinte.
f NOTA:
A operação de lubrificação consiste numa série de operações de aquecimento, marcha, rotação e escavação executadas
repetidamente durante alguns ciclos a baixa velocidade.
Os lubrificantes irão deteriorar-se durante o armazenamento de longa duração da máquina. Certifique-se de que verifica
cuidadosamente os lubrificantes antes de operar novamente a máquina.
10-1
ARMAZENAMENTO
NOTA
..................................................................................................................................................................................................
..................................................................................................................................................................................................
..................................................................................................................................................................................................
..................................................................................................................................................................................................
..................................................................................................................................................................................................
..................................................................................................................................................................................................
..................................................................................................................................................................................................
..................................................................................................................................................................................................
..................................................................................................................................................................................................
..................................................................................................................................................................................................
..................................................................................................................................................................................................
..................................................................................................................................................................................................
..................................................................................................................................................................................................
..................................................................................................................................................................................................
..................................................................................................................................................................................................
..................................................................................................................................................................................................
..................................................................................................................................................................................................
..................................................................................................................................................................................................
..................................................................................................................................................................................................
..................................................................................................................................................................................................
..................................................................................................................................................................................................
..................................................................................................................................................................................................
..................................................................................................................................................................................................
..................................................................................................................................................................................................
..................................................................................................................................................................................................
..................................................................................................................................................................................................
..................................................................................................................................................................................................
..................................................................................................................................................................................................
..................................................................................................................................................................................................
..................................................................................................................................................................................................
..................................................................................................................................................................................................
..................................................................................................................................................................................................
..................................................................................................................................................................................................
..................................................................................................................................................................................................
..................................................................................................................................................................................................
..................................................................................................................................................................................................
..................................................................................................................................................................................................
10-2
DIAGNÓSTICO DE AVARIAS
Diagnóstico de avarias
Se ocorrer alguma avaria com a sua máquina, proceda de imediato à sua reparação. Identifique a causa da anomalia e
tome as medidas necessárias para evitar uma nova ocorrência do mesmo problema.
Se for difícil efectuar o diagnóstico de avarias ou se for necessário tomar medidas assinaladas com *, consulte o
concessionário Hitachi mais próximo. Nunca tente ajustar, desmontar ou reparar os componentes/peças hidráulicos e/ou
eléctricos/electrónicos.
IMPORTANTE: Nunca tente desmontar ou modificar os componentes eléctricos/electrónicos.
Motor
Consulte o concessionário Hitachi mais próximo para efectuar o diagnóstico de avarias do motor.
Auxiliares do motor
Problema Causa Solução
As baterias não são carregadas. Separador da bateria partido Substituir
Regulador avariado * Ajustar e substituir
Linha de massa avariada * Reparar
Alternador avariado * Reparar ou substituir
As baterias descarregam rapidamente Cabo em curto-circuito * Reparar ou substituir
depois de serem carregadas. Separador da bateria em curto-circuito * Reparar ou substituir
Quantidade elevada de sedimentos na bateria * Substituir
A temperatura do refrigerante está Nível baixo do refrigerante Voltar a encher
muito alta. Tensão insuficiente da correia da ventoinha Ajustar
Mangueira danificada * Substituir
Termóstato avariado * Substituir
Indicador da temperatura do refrigerante * Substituir
avariado
Itens com *: Contacte o concessionário Hitachi mais perto de si.
11-1
DIAGNÓSTICO DE AVARIAS
Impossível arrancar o motor
Problema Causa Solução
O motor de arranque não roda ou Bateria descarregada Carregue ou substitua a
não tem potência bateria.
Terminais da bateria desligados, soltos ou Após reparar a área corroída,
corroídos aperte as fichas com firmeza.
Alavanca de segurança para baixo. Puxe para cima a alavanca de
segurança.
O interruptor de paragem do motor está na * Reparar e substituir
posição ON (LIGADO)
Terminais da linha de massa do motor de Após reparar a área corroída,
arranque desligados, soltos ou corroídos. aperte as fichas com firmeza.
Sistema eléctrico da alavanca de segurança Reparar
avariado
O motor não arranca
11-2
DIAGNÓSTICO DE AVARIAS
Alavanca de comando
Problema Causa Solução
É difícil operar a alavanca. Articulação enferrujada * Lubrificar ou reparar
Propulsor gasto * Substituir
Não se desloca suavemente Propulsor gasto * Reparar ou substituir
Válvula da pilotagem avariada * Substituir
Não volta a neutro Válvula da pilotagem avariada * Substituir
A alavanca está inclinada para a Articulação gasta * Reparar ou substituir
posição neutra devido ao aumento da Válvula da pilotagem avariada * Substituir
folga
Itens com *: Contacte o concessionário Hitachi mais perto de si.
11-3
DIAGNÓSTICO DE AVARIAS
Sistema hidráulico
Quando a máquina é guardada sem funcionar, o ar misturado no óleo hidráulico irá separar-se e irá
acumular-se nas secções superiores do cilindro, causando um atraso no tempo de resposta do movimento da máquina
ou desenvolvimento fraco de potência.
Se aparecerem estes sintomas, opere repetidamente todos os actuadores, várias vezes.
Problema Causa Solução
Ausência de funções hidráulicas Bomba hidráulica avariada * Reparar ou substituir
(Ruído das bombas) Falta de óleo hidráulico Voltar a encher
Mangueira e/ou tubo de aspiração * Reparar ou substituir
quebrada/o
Ausência de Funções Hidráulicas Bomba da pilotagem avariada * Substituir
(O ruído da bomba hidráulica Válvula solenóide de segurança avariada * Substituir
permanece constante.) Interruptor de segurança da cablagem * Reparar ou substituir
avariado (válvula solenóide de segurança).
A alavanca de segurança encontra-se na Coloque a alavanca de
posição LOCK (BLOQUEADA). segurança na posição UNLOCK
(DESBLOQUEADA).
Nenhum actuador tem alimentação. Avaria devido a desgaste na bomba hidráulica * Substituir
Pressão definida da válvula de segurança * Ajustar
principal diminuída na válvula de controlo
Falta de óleo hidráulico Voltar a encher
Crivo de aspiração obstruído no depósito do Limpar
óleo hidráulico
Absorção de ar do lado de aspiração do óleo Voltar a apertar
Sensor da pressão avariado. * Substituir
Válvula solenóide avariada * Substituir
Apenas a alavanca de um lado não Válvula de segurança avariada na válvula * Reparar ou substituir
funciona ou não tem alimentação. Tubo e/ou mangueira quebrado/a * Reparar ou substituir
Articulação da linha do tubo solta Voltar a apertar
O-ring partido na articulação da linha do tubo * Substituir
Bomba hidráulica avariada * Reparar ou substituir
Válvula da pilotagem avariada * Substituir
Linha do circuito da pilotagem avariada * Reparar ou substituir
Válvula solenóide da pilotagem avariada * Reparar ou substituir
Itens com *: Contacte o concessionário Hitachi mais perto de si.
11-4
DIAGNÓSTICO DE AVARIAS
11-5
DIAGNÓSTICO DE AVARIAS
Função de condução
Problema Causa Solução
Um ou os dois rastos laterais não Articulação central danificada * Reparar ou substituir
funcionam. O travão de estacionamento não se encontra * Reparar ou substituir
totalmente solto
Motor da marcha partido * Reparar ou substituir
Válvula da pilotagem avariada * Substituir
Linha do circuito da pilotagem avariada * Reparar ou substituir
Não se desloca suavemente. Folga do rasto excessivamente tensionada ou Ajustar
enfraquecida
Falta de lubrificante na roda intermédia Voltar a encher
dianteira e/ou rolete
Estrutura do rasto deformada * Reparar ou substituir
Matérias estranhas incrustadas, tais como Remover
fragmentos de rochas
Arrastamento do travão de estacionamento * Reparar
A velocidade de marcha não se altera. Interruptor da velocidade de marcha avariado. * Substituir
Sensor da pressão avariado. * Substituir
Mau contacto na ficha * Reparar ou substituir
Cablagem danificada * Reparar
Controlador avariado (MC) * Substituir
Válvula solenóide avariada * Reparar ou substituir
Motor avariado * Reparar ou substituir
Itens com *: Contacte o concessionário Hitachi mais perto de si.
11-6
DIAGNÓSTICO DE AVARIAS
Função de rotação
Problema Causa Solução
A estrutura superior não roda Travão de estacionamento de rotação * Reparar ou substituir
avariado
Válvula de desbloqueio do travão de * Reparar ou substituir
estacionamento de rotação avariada
Motor de rotação partido * Reparar ou substituir
Válvula da pilotagem avariada * Substituir
Linha do circuito da pilotagem avariada * Reparar ou substituir
A rotação não é suave Engrenagem de rotação gasta * Reparar ou substituir
Esferas do rolamento e rolamento de rotação * Reparar ou substituir
danificados.
Falta de massa lubrificante Voltar a encher
Itens com *: Contacte o concessionário Hitachi mais perto de si.
Imediatamente após a válvula de comando, a válvula de segurança do motor de rotação e/ou o motor de rotação
serem substituídos, poderá ser emitido um ruído e/ou o funcionamento poderá não ser efectuado com suavidade
devido a ar preso na linha hidráulica.
Continue a operar a máquina lentamente, durante aprox. 10 minutos para purgar o ar.
Após a conclusão do trabalho de reparação, verifique o nível do óleo no depósito do óleo hidráulico. Volte a encher
com óleo hidráulico, conforme necessário.
11-7
DIAGNÓSTICO DE AVARIAS
Velocidade do motor
Problema Causa Solução
Mesmo se utilizar o botão de controlo Fusível fundido Substituir
do motor, a velocidade do motor não Botão de controlo do motor avariado * Substituir
se altera. Mau contacto na ficha * Reparar ou substituir
Cablagem danificada (entre o botão de EC e * Reparar
MC ou MC e ECM)
Controlador avariado (MC, ECM) * Substituir
O modo de trabalho não se altera. Interruptor do modo avariado * Substituir
Mau contacto na ficha * Reparar ou substituir
Cablagem danificada (entre MC e monitor) * Reparar
Controlador avariado (MC) * Substituir
Válvula solenóide avariada * Reparar ou substituir
O ralenti automático não funciona ou Sensor da pressão avariado. * Substituir
não está solto. Mau contacto na ficha * Reparar ou substituir
Cablagem danificada * Reparar
Controlador avariado. * Substituir
Itens com *: Contacte o concessionário Hitachi mais perto de si.
Controlo da bomba
Problema Causa Solução
Acessório dianteiro e/ou velocidade de Fusível de controlo fundido Substituir
marcha lentos. Mau contacto na ficha * Reparar ou substituir
Cablagem danificada * Reparar
Controlador avariado. * Substituir
Válvula solenóide da bomba avariada. * Substituir
Sensor da pressão avariado. * Substituir
Itens com *: Contacte o concessionário Hitachi mais perto de si.
Outros
A máquina poderá emitir ruídos, vibração excessiva e um odor anormal quando ocorre qualquer problema.
Tenha sempre em atenção as condições da máquina durante o funcionamento.
11-8
ESPECIFICAÇÕES
Especificações ZX85US-5A
C
A
G
M P E
D N
O
K J
I H
L M1P1-13-004
Modelo ZX85US-5A
Acessório dianteiro Braço de 1,62 m
Capacidade do balde padrão (cheio) PCSA 0,28 m3, CECE 0,24 m3
Peso operacional 7770 kg
Peso da base da máquina 6640 kg
Motor 4TNV94L 34,1 kW/2000 min-1 (45,7 HP PS/2000 rpm)
A: Largura total 2320 mm
B: Altura da cabine 2690 mm
C: Raio de rotação traseiro 1290 mm
D: Distância mínima ao solo * 360 mm
E: Folga do contrapeso * 740 mm
F: Altura do capot * 1830 mm
G: Largura total da estrutura superior 2260 mm
Comprimento da parte inferior da
H: 2920 mm
carroçaria
I: Largura da parte inferior da carroçaria 2320 mm
Distância entre o centro da roda dentada
J: 2290 mm
e o centro da roda intermédia
K: Largura da sapata do rasto 450 mm
L: Largura da lâmina 2320 mm
M: Altura da lâmina 460 mm
Posição mais elevada da base da lâmina
N: * 360 mm
(acima do nível do solo)
Posição mais baixa da base da lâmina
O: * 300 mm
(abaixo do nível do solo)
P: Ângulo máximo de abordagem 26,8 graus
Pressão no solo 34 kPa (0,35 kgf/cm2)
Velocidade de rotação 10,5 min-1 (11,3 rpm)
Velocidade de marcha 5,0/3,1 km/h
Aptidão para declives 35° (tan θ = 0,70)
12-1
ESPECIFICAÇÕES
Raios de acção ZX85US-5A
G
A
G
G C
H D H
D
F
F
F B
A
Retroescavadora Pá da Frente (Balde Invertido
M1P1-13-005 da Retroescavadora) M1P1-13-006
fNOTA: “E: Altura de Total” inclui a altura do ressalto da sapata; As outras dimensões não incluem a altura do ressalto da
sapata.
12-2
ESPECIFICAÇÕES
Tipos de sapatas e aplicações ZX85US-5A
fNOTA: • As especificações do acessório dianteiro são para o braço de 1,62 m com balde PCSA de 0,28 m3.
• A
sapata de garras de 600 mm, a sapata plana de 450 mm, a sapata de rasto de pastilha de 450 mm nem a
sapata de borracha de 450 mm não devem ser utilizadas em terreno rochoso ou de cascalho.
• * As dimensões não incluem a altura do ressalto da sapata.
12-3
ESPECIFICAÇÕES
Especificações ZX85USB-5A
A C
M P E
D N
O
K J
I H
L M1P1-12-004
Modelo ZX85USB-5A
Tipo de acessório dianteiro Tipo de rotação da lança, braço de 1,62 m
Capacidade do balde (cheio) PCSA 0,28 m3, CECE 0,24 m3
Peso operacional 8550 kg
Peso da base da máquina 7130 kg
Motor 4TNV94L 34,1 kW/2000 min-1 (45,7 HP PS/2000 rpm)
A: Largura total (excluindo os espelhos retrovisores) 2260 mm
B: Altura da cabine 2530 mm
C: Raio de rotação traseiro 1490 mm
D: Distância mínima ao solo * 360 mm
E: Folga do contrapeso * 720 mm
F: Altura do capot * 1810 mm
G: Largura total da estrutura superior 2260 mm
H: Comprimento da parte inferior da carroçaria 2920 mm
I: Largura da parte inferior da carroçaria 2200 mm
Distância entre o centro da roda dentada e o
J: 2290 mm
centro da roda intermédia
K: Largura da sapata do rasto 450 mm (Sapata de garras)
L: Largura da lâmina 2200 mm
M: Altura da lâmina 460 mm
Posição mais elevada da base da lâmina (acima do
N: * 360 mm
nível do solo)
Posição mais baixa da base da lâmina (abaixo do
O: * 300 mm
nível do solo)
P: Ângulo máximo de abordagem 25,8 graus
Pressão no solo 37 kPa (0,38 kgf/cm2)
Velocidade de rotação 10,5 min-1 (rpm)
Velocidade de marcha 5,0/3,1 km/h
Aptidão para declives 35° (tanθ = 0,70)
12-4
ESPECIFICAÇÕES
Raios de acção ZX85USB-5A
Direita H
I
190
I
Esquerda H
A
A
G G
C C
D D
F F
B B
fNOTA: “E: Altura de Total” inclui a altura do ressalto da sapata; As outras dimensões não incluem a altura do ressalto da
sapata.
12-5
ESPECIFICAÇÕES
Tipos de sapatas e aplicações ZX85USB-5A
Sapata de rasto de
Sapata de garras de Sapata de garras de Sapata de rasto de
Largura da sapata borracha de
450 mm 600 mm pastilha de 450 mm
450 mm
Para terreno Para estrada Para estrada
Para solo comum
Aplicação pouco resistente pavimentada pavimentada
(padrão)
(opcional) (opcional) (opcional)
Peso operacional kg 8550 8730 8600 8570
Peso da base da
kg 7130 7310 7180 7150
máquina
Altura da cabine mm 2530 2530 2560 2540
Distância mínima ao
mm * 360 * 360 410 390
solo
Comprimento da
parte inferior da mm 2920 2920 2980 2940
carroçaria
Largura da parte
mm 2200 2350 2200 2200
inferior da carroçaria
37 kPa 28 kPa 37 kPa 37 kPa
Pressão no solo
(0,38 kgf/cm2) (0,29 kgf/cm2) (0,38 kgf/cm2) (0,38 kgf/cm2)
fNOTA: • As especificações do acessório dianteiro são para o braço de 1,62 m com balde PCSA de 0,28 m3.
• E m terreno rochoso ou de cascalho não deve utilizar a sapata de garras de 600 mm, a sapata de rasto de
pastilha 450 mm, nem a sapata de borracha de 450 mm.
• * As dimensões não incluem a altura do ressalto da sapata.
12-6
ESPECIFICAÇÕES
Resultados dos níveis sonoros (2000/14/CE)
LwA: nível de potência sonora do ruído ambiente
LpA: nível de ruído no posto de condução
Unidade: dB (A)
LwA LpA
ZX85US-5A 97 72
ZX85USB-5A 97 72
Nível de vibração
Mãos/braços: A aceleração à qual as mãos e os braços do
operador serão sujeitos é inferior a 2,5 m/s2.
Ventoinhas Eléctricas
Consideramos os nossos produtos isentos da regulação
UE 327/2011, implementando a directiva UE 2009/125/CE,
com base no facto de que as ventoinhas são consideradas
como alimentadas a bateria, uma vez que a fonte de energia
que recarrega a bateria não é contínua nem está a um nível
constante.
12-7
ESPECIFICAÇÕES
NOTA
..................................................................................................................................................................................................
..................................................................................................................................................................................................
..................................................................................................................................................................................................
..................................................................................................................................................................................................
..................................................................................................................................................................................................
..................................................................................................................................................................................................
..................................................................................................................................................................................................
..................................................................................................................................................................................................
..................................................................................................................................................................................................
..................................................................................................................................................................................................
..................................................................................................................................................................................................
..................................................................................................................................................................................................
..................................................................................................................................................................................................
..................................................................................................................................................................................................
..................................................................................................................................................................................................
..................................................................................................................................................................................................
..................................................................................................................................................................................................
..................................................................................................................................................................................................
..................................................................................................................................................................................................
..................................................................................................................................................................................................
..................................................................................................................................................................................................
..................................................................................................................................................................................................
..................................................................................................................................................................................................
..................................................................................................................................................................................................
..................................................................................................................................................................................................
..................................................................................................................................................................................................
..................................................................................................................................................................................................
..................................................................................................................................................................................................
..................................................................................................................................................................................................
..................................................................................................................................................................................................
..................................................................................................................................................................................................
..................................................................................................................................................................................................
..................................................................................................................................................................................................
..................................................................................................................................................................................................
..................................................................................................................................................................................................
..................................................................................................................................................................................................
..................................................................................................................................................................................................
12-8
OUTROS ACESSÓRIOS E DISPOSITIVOS
Britador hidráulico, triturador hidráulico e acoplador rápido
13-1
OUTROS ACESSÓRIOS E DISPOSITIVOS
Britador hidráulico, triturador hidráulico e acoplador rápido
A, B
Válvulas
de Aberta
paragem
A
B
C
Quando utilizar o
A
britador
Para o DEPÓSITO
C
Válvulas Dianteira Traseira
de Quando utilizar o
selecção triturador
M105-05-006 Para a VÁLVULA
VÁLVULA DE COMANDO
BOMBA
DIANTEIRA ESQUERDA
DIANTEIRA DIREITA
FECHAR: Quando não utilizando o ACESSÓRIO DIANTEIRO SELECÇÃO ; Britador: PARA O DEPÓSITO
VÁLVULAS DE A
ABRIR: QUANDO UTILIZANDO UM ACESSÓRIO VÁLVULA C ; TRITURADOR: PARA A VÁLVULA M105-05-007
PARAGEM
13-2
OUTROS ACESSÓRIOS E DISPOSITIVOS
Britador hidráulico, triturador hidráulico e acoplador rápido
Ajuste de Pressão
1. Solte a porca de bloqueio do parafuso de ajuste da
pressão da válvula de escape. Rode lentamente o
parafuso no sentido dos ponteiros do relógio para
aumentar a pressão e rode-o no sentido contrário ao dos
ponteiros do relógio para diminuir a pressão.
2. Modifica aproximadamente 4,9 MPa (50 kgf/cm2) por
volta. Aperte a porca de bloqueio após o ajuste. Binário
de aperto da porca de bloqueio: 20 N·m (2 kgf·m)
13-3
OUTROS ACESSÓRIOS E DISPOSITIVOS
Britador hidráulico, triturador hidráulico e acoplador rápido
Medição da Pressão
Existem dois métodos de medição. Um é a medição na peça
da válvula de escape e o outro é a medição na peça do
acessório da mangueira.
PARAFUSO DE AJUSTE
PARAFUSO
(LARGURA ENTRE AS
FACES: 14)
PORCA DE BLOQUEIO
(LARGURA ENTRE AS
FACES: 14)
MANÓMETRO
PORTINHOLA DE LIGAÇÃO
(PT 1/4)
M107-05-005
13-4
OUTROS ACESSÓRIOS E DISPOSITIVOS
Britador hidráulico, triturador hidráulico e acoplador rápido
MDED-13-004
Pedal do Acessório Bloqueado
13-5
OUTROS ACESSÓRIOS E DISPOSITIVOS
Britador hidráulico, triturador hidráulico e acoplador rápido
M1J1-13-002
Pedal do Acessório Bloqueado
13-6
OUTROS ACESSÓRIOS E DISPOSITIVOS
Britador hidráulico, triturador hidráulico e acoplador rápido
MZX5-13-019
MZX5-13-020
MZX5-13-021
13-7
OUTROS ACESSÓRIOS E DISPOSITIVOS
Britador hidráulico, triturador hidráulico e acoplador rápido
MZX5-13-017
MZX5-13-022
13-8
OUTROS ACESSÓRIOS E DISPOSITIVOS
Britador hidráulico, triturador hidráulico e acoplador rápido
ZX85US-5A MZX5-13-023
ZX85USB-5A MZX5-13-005
Tenha Cuidado!
Tenha cuidado
para não bater
na lança com o
triturador
MZX5-13-024
MZX5-13-006
13-9
OUTROS ACESSÓRIOS E DISPOSITIVOS
Britador hidráulico, triturador hidráulico e acoplador rápido
MZX5-13-007
M147-05-016
MADB-13-044
13-10
OUTROS ACESSÓRIOS E DISPOSITIVOS
Britador hidráulico, triturador hidráulico e acoplador rápido
13-11
OUTROS ACESSÓRIOS E DISPOSITIVOS
Britador hidráulico, triturador hidráulico e acoplador rápido
MDED-13-005
Pedal do acessório bloqueado (triturador)
Aperte 2
Completamente
o Parafuso de
Batente
MDED-13-006
Pedal do acessório desbloqueado (triturador)
13-12
OUTROS ACESSÓRIOS E DISPOSITIVOS
Britador hidráulico, triturador hidráulico e acoplador rápido
2
Aperte
Completamente
o Parafuso de
Batente
13-13
OUTROS ACESSÓRIOS E DISPOSITIVOS
Britador hidráulico, triturador hidráulico e acoplador rápido
13-14
OUTROS ACESSÓRIOS E DISPOSITIVOS
Britador hidráulico, triturador hidráulico e acoplador rápido
Tenha Cuidado!
Tenha cuidado para
não bater na lança
com o triturador
MZX5-13-010
MZX5-13-011
MZX5-13-012
13-15
OUTROS ACESSÓRIOS E DISPOSITIVOS
Britador hidráulico, triturador hidráulico e acoplador rápido
13-16
OUTROS ACESSÓRIOS E DISPOSITIVOS
Britador hidráulico, triturador hidráulico e acoplador rápido
Acessório
Limites de pesos permitidos para o acessório instalado
Quando um acessório que não o balde padrão é instalado
na máquina, a estabilidade da máquina será diferente.
Se for utilizado um acessório pesado, não será apenas
afectada a capacidade de controlo da máquina mas
também a estabilidade, que será reduzida podendo tal
representar um perigo para a segurança.
Antes de instalar acessórios, tais como o britador
hidráulico, triturador (triturador de cimento) ou
pulverizador, leve em consideração a capacidade de
controlo da máquina quando seleccionar o peso do
acessório, consultando a tabela em baixo.
Unidade: kg
Base da máquina Britador Triturador/pulverizador
Especificação
Modelo Braço Peso padr. Peso máx. Peso padr. Peso máx.
ZX85US-5A Padr. 700 750 800 950
Tipo padrão
ZX85USB-5A Padr. 550 600 650 750
13-17
OUTROS ACESSÓRIOS E DISPOSITIVOS
Britador hidráulico, triturador hidráulico e acoplador rápido
13-18
OUTROS ACESSÓRIOS E DISPOSITIVOS
Britador hidráulico, triturador hidráulico e acoplador rápido
Acessório
Um exemplo de modelos de acessórios comerciais
(britadores e trituradores) para escavadoras é ilustrado
na tabela seguinte. Entre os modelos de trituradores,
existem uns com um peso superior ao peso recomendado,
na página anterior. Antes de os instalar, efectue uma
coordenação suficiente com o fabricante do acessório.
Contacte o concessionário HITACHI mais próximo de si antes
de instalar acessórios indicados com esta marca *.
Quando um acessório que não o balde padrão é instalado
na máquina, a estabilidade da máquina será diferente. Se
for utilizado um acessório pesado, não será apenas afectada
a capacidade de controlo da máquina mas também a
estabilidade, que será reduzida podendo tal representar
um perigo para a segurança. Leia cuidadosamente e tente
entender o conteúdo do manual de operador da base
da máquina e o manual dos acessórios, para prevenir a
ocorrência de acidentes.
Britador
Furu- Mitsubi- MON- KRUPP DA
Fabricante HITACHI NPK NPK Okada Toukuu Matuda STK Ranma
kawa shi TABERT ALEMANHA
Modelo HSB66 HSB66S H-10XB E-12X OUB312 HB20G MKB1400 TNB14E THBB1400 BRH501 SIB221 E-66 HM960CS
Peso kg 1510 1520) 1450 1550 1400 1480 1480 1487 1480 1350 1400 1300 1500
Taxa de
(L/min) 110~160 110~160 160~200 165~210 140~180 125~150 110~160 130~170 120~170 110~140 160~210 100~160 130~170
fluxo
Pressão de MPa 12,3~13,2 12,3~13,2 11,8~13,7 15,7~17,7 13,7~16,7 15,7~17,6 14,7~17,6 12,7~16,7 9,8~12,7 7,8~10,8 15,7~17,6 13,2~14,2 11,8~13,7
operação (kgf/cm2) (125~135) (125~135) (120~140) (160~180) (140~170) (160~180) (150~180) (130~170) (100~130) (80~110) (160~180) (135~145) (120~140)
Pressão
definida da
MPa 21,6 21,6 - - 17,6 17,6 17,6 17,6 12,7 10,8 19,6 15,9 16,7
válvula de
(kgf/cm2) (220) (220) (180) (180) (180) (180) (130) (110) (200) (160) (170)
segurança
secundária
Triturador
13-19
OUTROS ACESSÓRIOS E DISPOSITIVOS
Britador hidráulico, triturador hidráulico e acoplador rápido
Bujão
Tubo flexível
Redutor Adaptador
Adaptador
Tampão Quando o acessório se encontra desligado:
Tampão
M1CE-05-001
Lista dos N.º das peças (preencha os espaços em branco com os N.º das peças do fabricante para o acessório)
Tamanho do
Fabricante Adaptador Tampão Bujão Tubo flexível
adaptador
UNF
Tipo Macho
Forma/tamanho 37° 37°
PF-UNF
37°
PF UNF UNF
PF
Tipo Macho
Forma/tamanho
PF-PF30° 30° 30°
30°
PF PF PF
*Quando utilizar o adaptador indicado com a marca *, o redutor (Ref.ª de Peça 4263448) tem de ser instalado.
13-20
OUTROS ACESSÓRIOS E DISPOSITIVOS
Britador hidráulico, triturador hidráulico e acoplador rápido
13-21
OUTROS ACESSÓRIOS E DISPOSITIVOS
Britador hidráulico, triturador hidráulico e acoplador rápido
M1P1-13-007
Operação de deslocamento
1. Rode a tampa (1) para a frente para destravar o pedal (2).
2. Prima o lado esquerdo do pedal (2) para movimentar o
braço para a posição de deslocamento esquerda.
3. Prima o lado direito do pedal (2) para movimentar o
braço para a posição de deslocamento direita.
4. Rode a tampa (1) para trás para travar o pedal (2) quando (Deslocamento 0)
não for necessária a operação de deslocamento do
braço.
13-22
OUTROS ACESSÓRIOS E DISPOSITIVOS
Britador hidráulico, triturador hidráulico e acoplador rápido
Raio de Acção:
W B
1150 mm
Centro de Rotação
190 mm
MDED-13-008
13-23
OUTROS ACESSÓRIOS E DISPOSITIVOS
Britador hidráulico, triturador hidráulico e acoplador rápido
dAVISO:
Se esta máquina estiver equipada com um acessório
não especificado, tal como um balde ou britador
hidráulico demasiado grandes, o acessório pode
bater na cabine se a máquina funcionar com o
acessório dianteiro deslocado, causando possíveis
lesões ou morte, assim como danos na máquina
Nunca levante a máquina com a dianteira na posição
de deslocamento. Isto é extremamente perigoso
porque torna a máquina instável.
13-24
OUTROS ACESSÓRIOS E DISPOSITIVOS
Britador hidráulico, triturador hidráulico e acoplador rápido
Manutenção
Consulte as páginas de Lubrificação das Cavilhas de
Articulação Dianteiras da secção MANUTENÇÃO.
2
3
1
M1CC-13-021
13-25
OUTROS ACESSÓRIOS E DISPOSITIVOS
Britador hidráulico, triturador hidráulico e acoplador rápido
Lança de 2 Peças 1
A
1
A: Elevar 1
B: Baixar
M1P1-13-015
13-26
OUTROS ACESSÓRIOS E DISPOSITIVOS
Britador hidráulico, triturador hidráulico e acoplador rápido
SS4603204
13-27
OUTROS ACESSÓRIOS E DISPOSITIVOS
Britador hidráulico, triturador hidráulico e acoplador rápido
M1CD-07-003
M1CD-07-003
M1CG-07-006
MDED-07-060
13-28
OUTROS ACESSÓRIOS E DISPOSITIVOS
Britador hidráulico, triturador hidráulico e acoplador rápido
M1CG-07-007
M1P1-13-017
13-29
OUTROS ACESSÓRIOS E DISPOSITIVOS
Alavanca de comando (HITACHI)
dAVISO:
Não se debruce para fora da estrutura da
janela. Poderá ser esmagado pela lança se bater 1 5
acidentalmente na alavanca de comando da lança
ou se esta ficar engrenada. Nunca retire o caixilho da
janela. 4 3 7 8
M104-05-001
7 5
8
M104-05-002
13-30
OUTROS ACESSÓRIOS E DISPOSITIVOS
Especificações ZX85USB-5A (com lança de 2 peças)
A C
M P E
D N
O
K J
I H
L M1P1-12-014
Modelo ZX85USB-5A lança de 2 peças
Tipo de acessório dianteiro Tipo de rotação da lança, braço de 1,62 m
Capacidade do balde (cheio) PCSA 0,28 m3, CECE 0,24 m3
Peso operacional 9010 kg
Peso da base da máquina 7160 kg
Motor 4TNV94L 34,1 kW/2000 min-1 (45,7 HP/2000 rpm)
A: Largura total (excluindo os espelhos retrovisores) 2260 mm
B: Altura da cabine 2530 mm
C: Raio de rotação traseiro 1490 mm
D: Distância mínima ao solo *360 mm
E: Folga do contrapeso *720 mm
F: Altura do capot *1810 mm
G: Largura total da estrutura superior 2260 mm
H: Comprimento da parte inferior da carroçaria 2920 mm
I: Largura da parte inferior da carroçaria 2200 mm
J: Distância entre o centro da roda dentada e o 2290 mm
centro da roda intermédia
K: Largura da sapata do rasto 450 mm
L: Largura da lâmina 2200 mm
M: Altura da lâmina 460 mm
N: Posição mais elevada da base da lâmina (acima do *360 mm
nível do solo)
O: Posição mais baixa da base da lâmina (abaixo do *300 mm
nível do solo)
P: ângulo máximo de abordagem 25,8 graus
Pressão no solo 39 kPa (0,40 kgf/cm2)
Velocidade de rotação 10,5 min-1 (rpm)
Velocidade de marcha (rápida/lenta) 5,0/3,1 km/h
Aptidão para declives 35 graus (tan θ = 0,70)
13-31
OUTROS ACESSÓRIOS E DISPOSITIVOS
Especificações ZX85USB-5A (com lança de 2 peças)
Direita H
I
190
I
Esquerda H
A
G
B
M1P1-13-018
Retroescavadora
fNOTA: “E: Altura de Total” inclui a altura do ressalto da sapata; As outras dimensões não incluem a altura do ressalto da
sapata.
13-32
OUTROS ACESSÓRIOS E DISPOSITIVOS
Especificações ZX85USB-5A (com lança de 2 peças)
fNOTA: • As especificações do acessório dianteiro são para o braço de 1,62 m com balde PCSA de 0,28 m3.
• E m terreno rochoso ou de cascalho não deve utilizar a sapata de garras de 600 mm, a sapata de garras de
pastilha de 450 mm, nem a sapata de borracha de 450 mm.
• * As dimensões não incluem a altura do ressalto da sapata.
13-33
OUTROS ACESSÓRIOS E DISPOSITIVOS
Especificações ZX85US-5A (com braço dianteiro de deslocamento)
M P E
D N
O
K J
I H
L M1P1-13-004
ZX85US-5A
Modelo
Com lâmina
Acessório dianteiro Braço de 1,62 m da lança de deslocamento
Capacidade do balde (cheio) PCSA 0,28 m3, CECE 0,24 m3
Peso operacional 8270 kg
Peso da base da máquina 6630 kg
Motor 4TNV94L 34,1 kW/2000 min-1 (45,7 HP/2000 rpm)
A: Largura total (excluindo espelhos retrovisores) 2320 mm
B: Altura da cabine 2690 mm
C: Raio de rotação traseiro 1290 mm
D: Distância mínima ao solo * 360 mm
E: Folga do contrapeso * 740 mm
F: Altura do capot * 1830 mm
G: Largura total da estrutura superior 2260 mm
H: Comprimento da parte inferior da carroçaria 2920 mm
I: Largura da parte inferior da carroçaria 2320 mm
Distância entre o centro da roda dentada e o
J: 2290 mm
centro da roda intermédia
K: Largura da sapata do rasto 450 mm
L: Largura da lâmina 2320 mm
M: Altura da lâmina 460 mm
Posição mais elevada da base da lâmina (acima do
N: * 360 mm
nível do solo)
Posição mais baixa da base da lâmina (abaixo do
O: * 300 mm
nível do solo)
P: Ângulo máximo de abordagem 26,8 graus
Pressão no solo 36 kPa (0,37 kgf/cm2)
Distância de deslocamento 0 a 1150 mm
Velocidade de rotação 10,5 min-1 (rpm)
Velocidade de marcha 5,0/3,1 km/h
Aptidão para declives 35 graus (70%)
13-34
OUTROS ACESSÓRIOS E DISPOSITIVOS
Especificações ZX85US-5A (com braço dianteiro de deslocamento)
1150 1150
G
H
D
F
B'
M1CC-12-010
M1P1-13-014
Raios de acção
Categoria Distância de deslocamento Distância de deslocamento máxima
Item (0 mm) (1150 mm)
mm mm
A: Alcance máximo de escavação 6430 5980
Profundidade máxima de
B: 4110 3650
escavação
C: Altura máxima de corte 7190 6830
D: Altura máxima de descarga 5110 4750
E: Altura total 2870 2820
F: Comprimento total (com lâmina) 6440 6020
E: 2230
G: Raio de rotação mínimo 2260
D: 2430
Altura do acessório dianteiro no
H: 5680 5330
raio de rotação mín.
fNOTA: “E: Altura de Total” inclui a altura do ressalto da sapata; As outras dimensões não incluem a altura do ressalto da
sapata.
13-35
OUTROS ACESSÓRIOS E DISPOSITIVOS
Especificações ZX85US-5A (com braço dianteiro de deslocamento)
450 mm 450 mm
450 mm 600 mm
Largura da sapata Sapata de rasto Sapata de rasto
Sapata de garras Sapata de garras
de pastilha de borracha de
Para solo Para terreno Para estrada Para estrada
Aplicação comum pouco resistente pavimentada pavimentada
(padrão) (opcional) (opcional) (opcional)
Peso operacional kg 8270 8450 8320 8290
Peso da base da máquina kg 6630 6810 6680 6650
Altura da cabine mm 2690 2690 2720 2700
Distância mínima ao solo mm * 360 * 360 410 390
Comprimento da parte
mm 2920 2920 2980 2940
inferior da carroçaria
Largura da parte inferior
mm 2320 2470 2320 2320
da carroçaria
36 kPa 28 kPa 36 kPa 36 kPa
Pressão no solo
(0,37 kgf/cm2) (0,29 kgf/cm2) (0,37 kgf/cm2) (0,37 kgf/cm2)
fNOTA:
A sapata de garras de 600 mm, a sapata plana de 450 mm, a sapata de rasto de pastilha de 450 mm nem a sapata de
borracha de 450 mm não devem ser utilizadas em terreno rochoso ou de cascalho.
* As dimensões não incluem a altura do ressalto da sapata.
13-36
ÍNDICE REMISSIVO
A Certificação da segurança antes de subir ou
ARMAZENAMENTO....................................................................... 10-1 abandonar o posto de condução..........................................S-7
Abertura/encerramento e remoção da janela Chave da ignição........................................................................... 1-78
interior da cabine...................................................................1-101 Cinto de segurança.....................................................................1-116
Abrir a janela superior dianteira............................................1-102 Circuito Eléctrico ZX85US-5A.......................................................8-5
Abrir as janelas laterais..............................................................1-105 Circuito Eléctrico ZX85USB-5A....................................................8-6
Abrir/fechar a janela do tejadilho Circuito hidráulico ZX85US-5A....................................................8-1
(janela de topo: se equipada)............................................1-107 Circuito hidráulico ZX85USB-5A.................................................8-3
Abrir/fechar a janela do tejadilho (modelo padrão).......1-106 Colocação do cinto de segurança..............................................S-7
Acessório........................................................................................13-17 Comandos no rádio...................................................................... 1-95
Advertência de que a máquina se encontra em Combustível recomendado....................................................... 7-45
manutenção............................................................................... S-26 Como utilizar os ecrãs.....................................................................1-8
Ajuste da data................................................................................. 1-28 Compreensão das palavras de sinalização..............................S-1
Ajuste da Folga dos Rastos (Rastos de Borracha) e Condução segura da máquina................................................. S-14
Verificação de Danos.............................................................. 7-74 Confirmação do sentido de deslocação da máquina....... S-13
Ajuste da folga dos rastos............................................... 7-74, 7-78 Contador secundário................................................................... 1-38
Ajuste da ligação do balde........................................................ 7-71 Conta-horas..................................................................................... 1-11
Ajuste de Pressão.......................................................................... 13-3 Controlo da velocidade do motor..............................................5-5
Alavanca da lâmina..........................................................................5-2 Controlo do tom............................................................................ 1-98
Alavanca de comando (HITACHI)...........................................13-30 Conversão da ligação do balde em pá da frente............... 7-70
Alavanca de comando (padrão ISO)..........................................5-1 Correio (opcional)......................................................................... 1-23
Alavanca de desbloqueio da porta da cabine..................1-100 Cuidados com gases do escape............................................... S-32
Alavanca de segurança.......................................................1-84, 5-3 Cuidados com poeira de amianto e silicone e outros
Alavancas da marcha e pedais.....................................................4-1 agentes de contaminação.................................................... S-35
Alteração da sequência do menu principal......................... 1-51 Cuidados relativos a trovoadas................................................ S-21
Alteração de palavra-passe (opcional).................................. 1-34 Cumprimento das instruções de segurança...........................S-2
Antes do arranque do motor.......................................................3-2 D
Apertar o rasto............................................................................... 7-80
DIAGNÓSTICO DE AVARIAS........................................................ 11-1
Aperte o Rasto (Rasto de Borracha)........................................ 7-75
Data e hora...................................................................................... 1-26
Apoio adequado da máquina................................................... S-26
Definição de hora de actuação................................................ 1-33
Aquecimento da máquina............................................................5-4
Definição do modo de visualização........................................ 1-30
Ar condicionado............................................................................ 1-21
Definição predefinida.....................................................................1-6
Ar condicionado automático.................................................... 1-87
Definições de idiomas................................................................. 1-44
Ar condicionado LIGADO/DESLIGADO.................................. 1-21
Desaperte o Rasto (Rasto de Borracha)................................. 7-75
Armazenamento da máquina................................................... 10-1
Descarga..............................................................................................6-6
Armazenamento dos acessórios com segurança.............. S-28
Deslocação e operação da máquina com segurança..........S-8
Arranque com baterias auxiliares...............................................S-9
Diagrama eléctrico...........................................................................8-4
Arranque do motor..........................................................................3-3
Direcção do deslocamento e Raio de acção......................13-23
B Disponibilização de sinalização para tarefas que
Baterias.............................................................................................. 7-60 envolvam várias máquinas................................................... S-13
Binário de aperto e novo aperto dos parafusos e Disposição...........................................................................................7-4
das porcas................................................................................... 7-88 Diversos............................................................................................ 7-67
Botão de controlo do motor...................................................... 1-70 Drenagem do cárter do depósito do combustível............ 7-47
Braço Dianteiro de Deslocamento........................................13-22 Drenagem do cárter do depósito hidráulico....................... 7-33
Britador hidráulico, triturador hidráulico e E
acoplador rápido..................................................................... 13-1
ENTRAR/SAIR DA MÁQUINA.........................................................1-2
C ESPECIFICAÇÕES............................................................................ 12-1
CIRCUITO HIDRÁULICO E CIRCUITO ELÉCTRICO....................8-1 Ecrã básico..........................................................................................1-7
CONDUÇÃO DA MÁQUINA...........................................................4-1 Ecrã de ocorrência de alarme.................................................... 1-15
Caixa de fusíveis............................................................................. 1-86 Efectuar, com segurança, a manutenção do sistema
Caixa de fusíveis A......................................................................... 1-86 do ar condicionado................................................................. S-36
Caixa de fusíveis B......................................................................... 1-86 Elevação............................................................................................ 5-20
Câmara de visualização traseira LIGAR/DESLIGAR............ 1-40 Elevação da máquina......................................................................6-7
Capot e coberturas de acesso......................................................7-8 Elevação de um rasto utilizando a lança e o braço..............4-7
Características................................................................................. 1-87 Eliminação correcta de resíduos.............................................. S-37
Características da cabine...............................................................1-3 Encerramento automático.................................................1-32, 5-8
Carga/descarga num reboque....................................................6-2 Encerramento automático: LIGADO/DESLIGADO............. 1-32
Cavilhas da articulação da lâmina........................................... 7-21 Engrenagem de redução da marcha...................................... 7-26
Cavilhas de articulação dianteiras........................................... 7-17 Engrenagem interna de rotação.............................................. 7-20
Entrada de áudio (opcional)...................................................... 1-99
14-1
ÍNDICE REMISSIVO
Escavação com cuidado.............................................................. S-20 Interruptor de desactivação do sinal sonoro de
Especificações ZX85US-5A......................................................... 12-1 rotação (opcional).................................................................... 1-76
Especificações ZX85US-5A Interruptor de paragem do motor.......................................... 1-85
(com braço dianteiro de deslocamento).......................13-34 Interruptor de selecção/confirmação (monitor)................ 1-69
Especificações ZX85USB-5A...................................................... 12-4 Interruptor de sintonização/selector AM/FM (rádio)....... 1-70
Especificações ZX85USB-5A (com lança de 2 peças)......13-31 Interruptor do alarme de sobrecarga (opcional)............... 1-76
Estacionamento da máquina.................................................... 4-11 Interruptor do aquecedor do banco ..................................... 1-77
Estacionamento da máquina com segurança.................... S-23 Interruptor do limpa e lava-vidros da janela do
Estacionamento da máquina em declives........................... 4-11 tejadilho (ZX85US-5A) (opcional)...................................... 1-74
Estender o tempo de duração da palavra-passe............... 1-14 Interruptor do limpa/lava-vidros............................................. 1-73
Evacuação em caso de incêndio.............................................. S-32 Interruptor do modo de alimentação.................................... 1-72
Evite bater com o acessório dianteiro na lâmina............... 5-17 Interruptor do modo de marcha......................................1-71, 4-3
Evite trabalhos de alto impacto............................................... 5-15 Interruptor do modo/interruptor de controlo da
temperatura (ar condicionado).......................................... 1-69
F
Interruptor do ralenti automático........................................... 1-71
FUNCIONAMENTO DA MÁQUINA...............................................5-1 Interruptor principal de controlo eléctrico (opcional)..... 1-77
FUNCIONAMENTO DO MOTOR....................................................3-1 Introduzir palavra-passe............................................................. 1-13
Filtro do ar........................................................................................ 7-53 Isqueiro............................................................................................. 1-81
Funcionamento.............................................................................. 1-54
Funcionamento actual................................................................ 1-60 L
Funcionamento da refrigeração.............................................. 1-92 Lança de 2 Peças..........................................................................13-26
Funcionamento da retroescavadora...................................... 5-12 Limpar o chão da cabine............................................................ 7-86
Funcionamento do acessório (Opcional).............................. 1-56 Limpar o radiador/núcleo/refrigerador do óleo................ 7-59
Funcionamento do aquecedor da cabine............................ 1-91 Limpar o refrigerador do óleo e radiador e a rede
Funcionamento do descongelador........................................ 1-93 dianteira...................................................................................... 7-59
Funcionamento do interruptor..............................................1-117 Limpeza do Condensador do Ar Condicionado................. 7-59
Funcionamento do rádio AM/FM............................................ 1-95 Limpeza do elemento externo do filtro de ar..................... 7-53
Funcionamento em água ou em lama......................................4-9 Limpeza do filtro de aspiração................................................. 7-34
Funções de segurança (opcional)............................................ 1-13 Limpeza e substituição do filtro do ar condicionado....... 7-81
Funções do acumulador de pilotagem................................. 5-21 Listas de idioma de visualização.............................................. 1-46
Lubrificação..................................................................................... 7-17
G
Guia de manutenção.......................................................................7-9 M
MANUTENÇÃO..................................................................................7-1
H
MANUTENÇÃO EM CONDIÇÕES AMBIENTAIS
Horas de Funcionamento da Máquina.................................. 1-54 ESPECIAIS . ....................................................................................9-1
I Manómetro do combustível...................................................... 1-11
Indicador da temperatura do refrigerante........................... 1-12 Manuseamento de cargas.......................................................... S-22
Inspecção da máquina...................................................................S-4 Manuseamento de fluidos com segurança –
Inspecção diária da máquina antes do arranque do Prevenção de incêndios........................................................ S-23
motor...............................................................................................3-1 Manuseamento de produtos químicos com
Inspecção do local antes de iniciar o trabalho................... S-11 segurança................................................................................... S-37
Inspecção e ajuste da folga da válvula.................................. 7-87 Manutenção.......................................................................1-62, 13-25
Inspecção e manutenção do equipamento Manutenção (Lança de 2 Peças).............................................13-28
hidráulico.................................................................................... 7-28 Manutenção com segurança.................................................... S-25
Instalação dos Rastos de Borracha.......................................... 7-77 Manutenção do ar condicionado fora da época................ 1-94
Instalação e regulação dos espelhos....................................1-115 Marcha..................................................................................................4-5
Instalar o extintor de incêndios (opcional).......................... 1-83 Marcha em terrenos macios.........................................................4-6
Instalar protecção OPG............................................................... S-12 Medição da Pressão...................................................................... 13-4
Interruptor da buzina................................................................... 1-78 Medição da pressão da compressão do motor.................. 7-87
Interruptor da luz da cabine...................................................... 1-82 Menu de definicao........................................................................ 1-25
Interruptor da luz de trabalho.................................................. 1-72 Menu de informação.................................................................... 1-53
Interruptor da luz giratória (opcional)................................... 1-77 Menu principal............................................................................... 1-20
Interruptor da luz traseira (opcional)..................................... 1-76 Modo de alimentação.................................................................. 5-11
Interruptor da ventoinha/interruptor AUTO/OFF Modo do ar de circulação........................................................... 1-21
(AUTO/DESLIGADO) (ar condicionado)............................ 1-69 Monitor da câmara de visualização traseira (opcional)...... 1-40
Interruptor de alimentação/botão de regulação Monitor multifunções.....................................................................1-5
do volume (rádio).................................................................... 1-70 Monitorização................................................................................. 1-66
Interruptor de controlo eléctrico (opcional)....................... 1-79 Motor................................................................................................. 7-22
Interruptor de desactivação da bateria...............................1-117 Mudança do óleo do motor ..................................................... 7-24
Interruptor de desactivação do sinal sonoro de Mudança do óleo hidráulico..................................................... 7-34
marcha (opcional).................................................................... 1-76 Mudança do óleo hidráulico e substituição do
elemento do filtro do fluxo total...........................7-30, 13-11
14-2
ÍNDICE REMISSIVO
N Precauções durante operações combinadas
NOME DOS COMPONENTES.........................................................1-1 para retrair o braço/retrair o balde..................................13-21
NÚMEROS DA MÁQUINA...................................................................1 Precauções gerais com a cabine.................................................S-5
Não utilize sapatas largas para o rasto sobre terreno Precauções na marcha em declives........................................ 4-10
irregular....................................................................................... 5-18 Precauções na soldadura e na rectificação.......................... S-33
Nível de vibração........................................................................... 12-7 Precauções para o Funcionamento com a
Nível do óleo do motor............................................................... 7-22 Função de Deslocamento...................................................13-24
Nome dos componentes............................................................ 1-88 Precauções para pós-operações.............................................. 5-25
Nome e função da peça do controlador............................... 1-89 Precauções relativas ao funcionamento do britador....... 13-7
Notas acerca da protecção do posto de condução Precauções relativas ao funcionamento do
caso ocorra capotamento da máquina............................ S-41 triturador...................................................................................13-14
Nunca transporte acessórios..................................................... S-38 Prender a máquina para transporte..........................................6-5
Preparação para emergências.....................................................S-3
O Preparação para inspecção e manutenção.............................7-7
OUTROS ACESSÓRIOS E DISPOSITIVOS................................. 13-1 Prevenção de colocação de cargas no lado do balde...... 5-16
Operação cabeça fresca/pés quentes.................................... 1-93 Prevenção de incêndios.............................................................. S-30
Operação com cuidado............................................................... S-20 Prevenção de introdução dos dentes do balde
Operação da máquina apenas a partir do posto de no solo......................................................................................... 5-15
condução.......................................................................................S-8 Prevenção de lesões provocadas pelo deslizamento
Operação de deslocamento....................................................13-22 da máquina................................................................................ S-16
Operação de marcha.................................................................... 1-58 Prevenção de lesões provocadas por movimentos
Operação de nivelamento......................................................... 5-14 de recuo e de rotação da máquina.................................... S-17
P Prevenção de posicionamento do balde sobre as
POSTO DE CONDUÇÃO..................................................................1-3 pessoas........................................................................................ S-18
Pá. ........................................................................................................ 5-13 Prevenção de queimaduras....................................................... S-28
Painel de interruptores................................................................ 1-68 Prevenção de utilização abusiva da máquina..................... 5-16
Painel de interruptores (para equipamento opcional).... 1-75 Procedimento de auto-programação da estação.............. 1-97
Para a refrigeração rápida.......................................................... 1-94 Procedimento de emergência para baixar a lança............ 5-22
Paragem automática do motor em temperaturas Procedimento de programação da estação........................ 1-96
extremamente baixas............................................................. 3-11 Procedimento de sintonização................................................. 1-95
Paragem do motor........................................................................ 3-10 Procedimentos de manutenção e de inspecção
Peças de ligação do acessório................................................13-20 correctos........................................................................................7-1
Pedal de Controlo de deslocamento....................................13-22 Procedimentos de purga do ar................................................. 7-36
Pedal do acessório (britador hidráulico) (opcional).......... 13-5 Procedimentos de regulação..................................................1-114
Pedal do Acessório (Britador Hidráulico), Proibição de escavação sob inclinações acentuadas....... S-20
Máquina Padrão (com Comutação Proibição de transporte de passageiros...................................S-9
Opcional de Duas Velocidades).......................................... 13-6 Protecção contra detritos projectados.................................. S-22
Pedal do acessório (triturador hidráulico) mod. Protecção contra o ruído...............................................................S-4
padrão (opcional)..................................................................13-12 Purgar o Ar do Sistema do Combustível............................... 7-49
Pedal do Acessório (Triturador), Máquina Padrão Q
(com Comutação Opcional de Duas Velocidades).....13-13 Quando as janelas ficarem embaciadas................................ 1-94
Pessoal afastado da área de trabalho.................................... S-18
Precauções com cabos de alta tensão................................... S-21 R
Precauções com explosão de baterias................................... S-36 RODAGEM...........................................................................................2-1
Precauções com o aquecimento perto de linhas do Rádio.................................................................................................. 1-22
fluido pressurizadas................................................................ S-34 Raios de acção ZX85US-5A........................................................ 12-2
Precauções com o aquecimento perto de linhas que Raios de acção ZX85US-5A (com braço dianteiro de
contenham fluidos inflamáveis.......................................... S-34 deslocamento)........................................................................13-35
Precauções com o equipamento do terminal de Raios de acção ZX85USB-5A...................................................... 12-5
comunicação............................................................................. S-39 Raios de acção ZX85USB-5A (com lança de 2 peças).....13-32
Precauções com o manuseamento do acumulador e Ralenti automático..........................................................................5-6
amortecedor de gás................................................................ S-34 Reabastecimento........................................................................... 7-46
Precauções com o manuseamento do anticongelante..... 7-55 Reboque da máquina.....................................................................4-8
Precauções com o terminal de comunicação..................... S-38 Reconhecimento das informações de segurança................S-1
Precauções com peças móveis................................................. S-27 Regressar ao ecrã anterior (monitor)...................................... 1-69
Precauções com projecção de peças..................................... S-27 Regressar ao ecrã básico (monitor)......................................... 1-69
Precauções de capotamento.................................................... S-19 Regulação da altura da consola.............................................1-114
Precauções de escavação sob a máquina............................ S-19 Regulação da altura do banco................................................1-112
Precauções de fluidos sob alta pressão................................. S-29 Regulação da altura e do ângulo do banco.......................1-110
Precauções durante o funcionamento.................................. S-10 Regulação da consola e do banco para a frente e
para trás (ZX85US-5A)............................................ 1-110, 1-112
14-3
ÍNDICE REMISSIVO
Regulação da hora........................................................................ 1-26 Tipos de sapatas e aplicações ZX85US-5A........................... 12-3
Regulação da posição para a frente e para trás da Tipos de sapatas e aplicações ZX85US-5A
superfície do banco..............................................................1-113 (com braço dianteiro de deslocamento).......................13-36
Regulação da pressão de segurança secundária............... 13-3 Tipos de sapatas e aplicações ZX85USB-5A......................... 12-6
Regulação da suspensão............................................ 1-110, 1-113 Tipos de sapatas e aplicações ZX85USB-5A
Regulação do apoio do braço (ZX85US-5A)........ 1-111, 1-113 (com lança 2 de peças).........................................................13-33
Regulação do ângulo da superfície do banco..................1-113 Transmissão..................................................................................... 7-26
Regulação do banco para a frente e para trás.... 1-110, 1-112 Transportar em segurança......................................................... S-24
Regulação do brilho..................................................................... 1-42 Transporte rodoviário.....................................................................6-1
Regulação do encosto do banco............................. 1-111, 1-113 Tubagens para o britador e o triturador............................... 13-2
Regulação do posto de condução............................... S-6, 1-110
U
Regulação do posto de condução (opcional)...................1-112
Relógio.............................................................................................. 1-11 Utilização da manilha de engate............................................. 5-19
Remoção da pintura, antes de soldar ou aquecer............. S-35 Utilização da tomada do isqueiro como fonte de
Remoção dos Rastos de Borracha........................................... 7-76 alimentação externa............................................................... 1-81
Remoção e armazenamento da janela inferior Utilização de baterias auxiliares..................................................3-8
dianteira....................................................................................1-104 Utilização de vestuário de protecção........................................S-3
Restrição de instalação do acessório..................................... S-13 Utilização dos apoios para as mãos e os degraus.................S-6
Resultados dos níveis sonoros (2000/14/CE)...................... 12-7 Utilizar o isqueiro ......................................................................... 1-81
Retirar as alavancas de marcha (ZX85US-5A)...................... 7-72 V
Rodagem de máquina nova.........................................................2-1 Ventoinhas Eléctricas................................................................... 12-7
Rolamento de rotação................................................................. 7-19 Verificação da densidade específica do electrólito........... 7-63
S Verificação da folga dos rastos (Rasto de Aço)................... 7-78
SEGURANÇA.......................................................................................S-1 Verificação da temporização da injecção do
SINAIS DE SEGURANÇA............................................................... S-42 combustível............................................................................... 7-87
Saída de emergência..................................................................1-108 Verificação das mangueiras do combustível....................... 7-52
Selecção da unidade.................................................................... 1-47 Verificação das mangueiras e linhas....................................... 7-41
Selecção do item de exibição (câmara de visualização Verificação do ar condicionado................................................ 7-84
traseira DESLIGADA)............................................................... 1-49 Verificação do decantador ........................................................ 7-48
Sinal sonoro de marcha (opcional)............................................4-4 Verificação do motor de arranque e alternador................. 7-87
Sistema de refrigeração.............................................................. 7-55 Verificação do nível de electrólito........................................... 7-62
Sistema do combustível.............................................................. 7-45 Verificação do nível do óleo hidráulico................................. 7-32
Sistema eléctrico........................................................................... 7-60 Verificação do nível do refrigerante....................................... 7-56
Sistema hidráulico......................................................................... 7-28 Verificação do Respiradouro do Cárter................................. 7-87
Solução............................................................................................. 1-17 Verificação dos instrumentos após o arranque do
Substituição das baterias........................................................... 7-64 motor...............................................................................................3-7
Substituição do balde.................................................................. 7-69 Verificação e ajuste da tensão da correia da
Substituição do elemento do respiradouro......................... 7-40 ventoinha.................................................................................... 7-57
Substituição do filtro de fluxo total........................................ 7-37 Verificação e substituição do cinto de segurança............. 7-72
Substituição do filtro do óleo da pilotagem........................ 7-38 Verificação/Limpeza/Verificação do Funcionamento
Substituição do filtro do óleo do motor............................... 7-24 do Bico do Injector.................................................................. 7-87
Substituição do refrigerante..................................................... 7-58 Verificar e substituir os dentes do balde............................... 7-67
Substituição dos elementos externos e internos do Verificar nível do fluido do pára-brisas.................................. 7-73
filtro de ar................................................................................... 7-53 Verificar regularmente o conta-horas.......................................7-3
Substituição dos fusíveis............................................................ 7-65 Verifique o amortecedor do gás.............................................. 7-88
Substituição periódica das mangueiras................................ S-29 Verifique os Rastos de Borracha quanto a Danos.............. 7-74
Substituição periódica de peças.............................................. 7-13 Visualização do ecrã básico..........................................................1-8
Substituir o elemento do filtro principal do Visualização do ícone de estado de funcionamento........ 1-12
combustível............................................................................... 7-50 Voltar a apertar o parafuso da cabeça do cilindro............ 7-87
Substituir o filtro de combustível adicional (opcional)... 7-51 Z
Substituir o filtro de drenagem de rotação......................... 7-39 ZX85US-5A............................................................................ 1-3, 13-22
Substituir os Rastos de Borracha............................................. 7-76 ZX85USB-5A.......................................................................................1-4
Sugestões para a utilização optimizada do ar
condicionado............................................................................ 1-94
T
TRANSPORTE......................................................................................6-1
Tabela do guia de manutenção..................................................7-5
Teclado numérico.......................................................................... 1-74
Tempo restante e intervalo de manutenção....................... 1-64
Tipo de óleos................................................................................... 7-14
14-4
CONFORMIDADE
A Declaração de Conformidade CE inclui a máquina sem
acessório, a não ser que esteja equipada com acessórios
aprovados pela Hitachi Construction Machinery.
A Declaração de Conformidade CE perderá a validade em
caso de alguma modificação na máquina sem aprovação.
A Hitachi Construction Machinery não cobre a
conformidade das máquinas equipadas com equipamento
OEM.