Você está na página 1de 84

0

Índice

Índice 01
Introdução 02

I. Acerca da segurança 03
1. Função principal do empilhador 03
2. Ambiente de trabalho e áreas para empilhadores 03
3. Problemas de segurança antes de operar 06
4. Problemas de segurança durante a utilização 10
5. Questões de segurança durante a assistência técnica 19
6. Questões de segurança ao manusear uma bateria 21
7. Decalques 25

II. Equipamento e métodos de utilização 32


1. Display dos controladores 34
2. Interrutores 39
3. Controlos 40
4. Corpo do equipamento e outros 43

III. Conduzir e operar 49


1. Durante o tempo de rodagem 49
2. Relação entre a carga e a estabilidade do equipamento 49
3. Centro de carga e carga nominal 50
4. Estabilidade do equipamento 50
5. Carregar e transportar o equipamento 51
6. Preparação para iniciar a utilização do equipamento 51
7. Conduzir 53
8. Método de utilização da bateria 55
9. Empilhamento de carga 61
10. Operação de recolha de carga 62
11. Guardar o equipamento 63
12. Lavagem do equipamento 64
13. Como mover um equipamento avariado 65
14. Como rebocar o equipamento 66

IV. Verificações periódicas e manutenções 67


1. Verificações antes da utilização do equipamento 67
2. Verificações após utilização do equipamento 74
3. Verificação semanal (50 horas) 74
4. Verificação mensal (200 horas) 75
5. Verificação trimestral (600 horas) 76
6. Verificação semestral (1200 horas) 76

V. Outros 79
1. Pontos de lubrificação e óleo recomendado 79
2. Diagrama do sistema de lubrificação 81
3. Guia de substituição de fusíveis 82

1
Introdução
Este manual deve ser guardado pelo operador e lido frequentemente.

Este manual do operador fornece a informação para a correta operação, a fácil manutenção e inspeções
de rotina.

Antes de operar, ler este manual cuidadosamente para assegurar o manuseamento seguro e eficaz através
da correta utilização e manutenção.

O conteúdo deste manual pode não corresponder à atual condição do produto devido ao constante
melhoramento dos nossos produtos.

Se emprestar ou transferir o equipamento para outro local, este manual deve seguir junto ao mesmo.

Se tiver quaisquer questões, por favor consultar com o departamento de vendas do revendedor oficial
autorizado Empizinhos.

As instruções marcadas com os símbolos e são muitos importantes para sua segurança e dos
outros.

Deve ter atenção às seguintes instruções:

Indica uma situação de perigo iminente que, se não


evitado, pode resultar numa lesão séria ou até
PERIGO morte. Deve estar atento a esta instrução.

Indica uma situação de potencial perigo que, se não


evitado, pode resultar numa lesão séria ou até
AVISO morte. Deve estar atento a esta instrução.

Indica uma situação de potencial perigo que, se não


evitado, pode resultar numa lesão pequena ou
CUIDADO moderada. Deve estar atento a esta instrução.

Indica uma nota, direta ou indireta, relacionada com


a segurança do operador e demais intervenientes, e
ATENÇÃO com a manutenção do empilhador.

2
I. ACERCA DA SEGURANÇA

A segurança é da sua inteira responsabilidade. A secção “ACERCA DA SEGURANÇA” aborda os


procedimentos básicos de segurança e advertências acerca do uso geral do empilhador contrabalançado.

No entanto, as precauções de segurança fornecidas nas seguintes páginas, são também aplicáveis a
empilhadores que tenham especificidades ou acessórios especiais.

1. Função principal do empilhador

(1) Função principal do empilhador

A função principal do empilhador é manusear e empilhar cargas que estão em paletes. Quando são
fabricados com acessórios adequados, podem também manusear e empilhar cargas que não estão em
paletes.

(2) Utilização proibida

• As seguintes formas de utilização são proibidas e não são permitidas em caso algum:

- Ficar de pé em cima dos garfos ou paletes durante a elevação.

- Ficar de pé em cima das paletes para pressionar a carga.

- Elevar a carga com um cabo de aço pendurado diretamente nos garfos.

- Rebocar outros equipamentos.

- Empurrar ou puxar carga ou outros equipamentos com os garfos.

2. Ambiente e Áreas de Trabalho dos Empilhadores

(1) Condições do pavimento

As condições ideais de utilização são pavimento duro e plano e em local com boa ventilação.

A performance do equipamento depende das condições do pavimento, e a velocidade utilizada deve ser
ajustada de acordo. Deve ter extremo cuidado quando opera numa rampa ou pavimento acidentado.

AVISO

- Se atravessar linhas férreas, deve parar e certificar-se que é seguro.

3
- Desvie-se sempre de pedras, pedaços de madeira ou detritos. Se for inevitável, reduza a velocidade e
prossiga devagar e com muito cuidado, proceda com cautela para não danificar a parte inferior do
equipamento.

Se operar em pavimentos cobertos de neve ou gelo utilize correntes de pneus. Nestas condições de
pavimento evite acelerações ou paragens bruscas e curvas repentinas. Uma boa prática é controlar a
velocidade através de um cuidado extra com o pedal do acelerador.

AVISO

- Quando equipado com correntes de pneus o equipamento tem um maior poder de tração, no entanto
pode ocorrer derrapagem lateral, pelo que deve ter extremo cuidado.

(2) Condições meteorológicas

Não operar o equipamento ao ar livre se estiver a chover.

CUIDADO

- Não elevar o mastro muito alto se estiver vento, caso contrário pode levar a condições de perigo
inesperadas.

- Este equipamento não está preparado para trabalhar em frio negativo. Nunca utilize o equipamento
em frio negativo por um período superior a 30 minutos, e após essa utilização terá que manter o
equipamento fora da zona de frio negativo por um período mínimo de 30 minutos. Nunca desligue o
equipamento numa zona de frio negativo.

- Evite operar o equipamento no exterior em dias de chuva.

(3) Medidas a tomar em ambientes muito frios e muito quentes

a) Óleo

Utilize um tipo de óleo adequado á temperatura ambiente do local de trabalho.

b) Bateria

- Baterias de chumbo/ácido

• Em ambiente muito frio:

- Em condições normais de carga, o ponto de congelamento do eletrólito é de cerca de -35°C.

- Mantenha sempre a bateria numa alta percentagem de carga para evitar o perigo de danificar os
componentes da bateria se o eletrólito congelar. Para prevenir o congelamento, a bateria deve estar
carregada a pelo menos 75% da capacidade total de carga.

- É também eficaz manter a densidade até 1.260 g/ml, mas nunca superior a este valor.

• Em ambiente muito quente:

- Uma vez que a água do eletrólito tem tendência a evaporar em ambiente muito quente, deve reabastecer
a água destilada regularmente. Verifique a bateria pelo menos uma vez por semana e reponha
regularmente os níveis de água destilada.

4
- Numa área em que a temperatura ambiente é intensamente quente, é aconselhável baixar a densidade
da bateria com carga completa para 1.220±0.01.

- Uma vez que a bateria é mais eficiente sob temperaturas quentes, não são necessários cuidados
adicionais.

PERIGO

Os gases produzidos pela bateria podem ser explosivos. Não deve fumar, criar chamas ou faíscas nas
proximidades da bateria. Deve ventilar bem o local quando carregar a bateria em espaços fechados. A
bateria contém ÁCIDO SULFÚRICO, o que pode provocar queimaduras graves, e não deve entrar em
contato com os olhos, pele ou roupa. Em caso de contato, deve lavar cuidadosamente e de imediato com
água limpa e corrente. Em caso de contato com os olhos, deve consultar imediatamente um médico
especialista.

c) Refrigerante do radiador

Normalmente o equipamento sai de fábrica com um líquido refrigerante de longa duração (LLC) no sistema
de refrigeração com uma mistura volumétrica de 50%, e o ponto de congelamento de um líquido
refrigerante com esse rácio de mistura é de -35°C.

Em ambiente quente, para manter um bom efeito refrigerante, deve manter especial atenção ao radiador
e ao sistema de refrigeração. É recomendado estacionar o equipamento à sombra.

- Bateria de Lítio

• Requisitos de temperatura de carregamento:

- Variação de temperatura de carregamento: 0°C a 40°C. O carregamento de alta frequência abaixo 0°C
danifica a bateria.

- Após utilizar o equipamento em áreas abaixo dos 0°C deve carregar a bateria de imediato.

• Requisitos de descarga da bateria:

- A temperatura de descarga da bateria deve estar entre -25°C e 50°C. No entanto e como expectável, a
capacidade de descarga da bateria será seriamente afetada em baixas temperaturas (-25°C a 0°C)
comparando com condições de temperatura ambiente normais. A bateria pode ser usada entre 40°C a
50°C, mas se a temperatura ambiente for mais alta, especialmente se a bateria operar sob essa
temperatura durante muito tempo, irá acelerar o envelhecimento dos componentes interiores da mesma,
diminuindo o seu tempo de vida. Portanto, não é recomendado operar a bateria sob altas temperaturas
durante espaços de tempo prolongados.

- A melhor medida a adotar é não utilizar o equipamento em temperaturas ambiente superiores a 55°C ou
inferiores a -25°C.

PERIGO

Não fumar e certifique-se que não se criam faíscas ou chamas perto da bateria de lítio. Quando a bateria
é carregada ou armazenada em espaços fechados, certifique-se que o espaço é bem ventilado.

(4) Não utilizar o equipamento em ambientes de atmosfera explosiva (ATEX)

5
3. Problemas de segurança antes de operar o equipamento

(1) Obtenha permissão do supervisor responsável

CUIDADO

- A utilização do equipamento deve ser autorizada somente a operadores com treino e formação.

- As características dos travões, do acelerador e das alavancas hidráulicas podem variam de equipamento
para equipamento, mesmo que com as mesmas especificações. Somente após se familiarizar com o seu
funcionamento deve operar o equipamento.

(2) Equipamento de proteção individual (EPI) para operar com o equipamento

CUIDADO

- Utilize capacete, calçado de proteção e vestuário de trabalho.

- Para sua segurança não utilize peças de vestuário largas, pois podem prender ou ser puxadas pelo
equipamento, e se as roupas ficarem presas pode levar a situações inesperadas de grande perigo.

(3) Não operar o equipamento se ingerir bebidas alcoólicas.

CUIDADO

- Não deve operar o equipamento quando se sentir muito cansado, se estiver emocionalmente instável,
ou se consumiu drogas ou álcool.

6
(4) Segurança no local de trabalho

CUIDADO

- Mantenha a superfície do pavimento em boas condições e o espaço de manobra e trânsito dos


equipamentos e pessoas bem controlado e sinalizado.

- Para uma melhor segurança deve manter a área de trabalho bem iluminada.

- Ao operar em plataformas ou docas de carga existe o risco de o equipamento cair. Deve providenciar
bloqueadores de rodas ou outro dispositivo efetivo de proteção, de forma a prevenir a queda do
equipamento.

(5) Deve manter a cabine do equipamento em boas condições de limpeza.

CUIDADO

- A cabine do equipamento deve estar sempre em boas condições de limpeza.

- Não operar se tiver as mãos escorregadias, com óleo ou enlameadas. Isso pode levar a situações de
perigo durante a utilização do equipamento.

- Deve manter ferramentas e quaisquer objetos metálicos fora da cabine do equipamento, pois podem
obstruir os movimentos dos pedais e/ou das alavancas.

(6) Alterações no equipamento

Qualquer alteração ao equipamento só pode ser efetuada após autorização escrita por parte do fabricante.
Apenas no caso do fabricante do equipamento já não estiver em atividade e não existir outro fabricante
com interesse na continuação da produção, pode o utilizador providenciar uma modificação ou alteração
no equipamento, no entanto, deve ter atenção no seguinte:

a) Qualquer alteração ou modificação a ser efetuada ao equipamento deve ser implementada e testada
por um engenheiro especializado em equipamentos industriais e respetiva segurança dos mesmos.

b) Deve manter um registo permanente do design, da implementação das alterações e/ou modificações e
de todos os testes efetuados.

c) Deve aprovar e efetuar as alterações apropriadas na placa de capacidade do equipamento, nos


decalques, etiquetas e respetivo manual do operador.

d) Deve afixar uma etiqueta legível e permanente no equipamento, informando toda e qualquer alteração
ou modificação, juntamente com a data em que as mesmas foram efetuadas, assim como o nome e morada
da entidade que as realizou.

CUIDADO

- O empilhador deve estar sempre equipado com a proteção superior da cabine e com a grade de
proteção de carga.

7
ATENÇÃO

- A proteção superior da cabine serve para proteger de objetos que possam cair sobre o equipamento.
Deve ter em atenção que a proteção superior da cabine tem como objetivo garantir a proteção do
impacto de pequenos objetos, volumes, caixas, etc., durante a atividade normal do equipamento, mas
não oferece resistência e proteção ao impacto da queda da carga total e objetos/volumes de grande
dimensão. Deve ter a máxima precaução com os objetos que possam cair.

AVISO

- Por favor, notar que quaisquer modificações, alterações ou adições ao equipamento não devem ser
efetuadas sem a autorização e aprovação por escrito do fabricante. Toda e qualquer modificação pode
afetar a capacidade e segurança operacionais.

- Não deve efetuar nenhuma modificação ou alteração que possa bloquear a visibilidade da posição do
operador.

(7) Manutenções periódicas

CUIDADO

- Deve efetuar a verificação diária e as manutenções periódicas.

AVISO

- Se encontrar um dano ou uma falha no equipamento, deve parar de operar e informar imediatamente
um responsável sobre a condição encontrada. Não deve operar o equipamento enquanto o mesmo não
for completamente reparado.

(8) Evite perigo de fogo

CUIDADO

- Deve aplicar extintores para evitar o perigo de fogo, acidente ou outras situações indeterminadas. Deve
utilizar o extintor de acordo com as instruções de utilização do mesmo.

8
(9) É proibida a utilização de sobrecarga

CUIDADO

- Deve ter em atenção a capacidade de carga permitida na tabela de carga existente no equipamento e
não sobrecarregar o mesmo. Deve certificar-se do peso da carga e do centro de gravidade na posição da
mesma.

ATENÇÃO

- Por favor, notar que a capacidade permitida significa a capacidade máxima de carga que pode ser
colocada nos garfos, de acordo com o centro de carga.

(10) Utilizar paletes apropriadas

CUIDADO

- Deve utilizar uma palete que seja de tamanho e resistência apropriada para a carga.

- Deve certificar-se que a carga em palete está devidamente acomodada e segura.

- Não deve movimentar carga que não esteja em palete.

(11) Antes de utilizar o empilhador, deve efetuar as seguintes verificações:

- Ver nível de óleo do tanque hidráulico.

- Ver se o nível do eletrólito da bateria está no nível correto.

9
- Ver se o peso da bateria está dentro da margem de pesos indicada na placa de identificação.

- Ver se o mecanismo de contenção da bateria está a operar corretamente e está travado.

- Ver a condição dos garfos, do chassis, correntes, mastro e da proteção superior do operador.

- Ver se há fugas no sistema hidráulico.

- Ver a condição das rodas e pneus.

- Ver se o cinto de segurança prende/funciona corretamente.

- Ver se o banco está devidamente fixo.

- Ver se o capô do empilhador está fechado.

4. Problemas de segurança durante a utilização

(1) Procedimentos preventivos para iniciar a marcha

CUIDADO

- Verifique-se que a alavanca do travão de serviço está totalmente travada.

- Certifique-se que a alavanca direcional está na posição “N”.

- Ajuste o banco de forma a assegurar que tem fácil e completo acesso a todos os controlos de mãos e
de pés.

- Pressione o pedal do travão até ao máximo para confirmar que tem o alcance necessário.

- Certifique-se que ninguém está em baixo, em cima, ou próximo do empilhador.

(2) Segurança ao redor do empilhador

CUIDADO

- Quando transportar uma carga de maior dimensão e a visibilidade for reduzida, efetue o percurso em
marcha-à-ré, ou com alguém a orientar as manobras, indicando o melhor percurso.

10
- Quando conduzir em marcha-à-ré, certifique-se que não se encontram pessoas ao redor do empilhador.
O espelho retrovisor e a sirene são de grande ajuda. Se o equipamento tiver instalada uma alavanca de
apoio traseira com buzina, a mesma pode ser de grande utilidade neste tipo de condução.

- Alguém deve ajudar na orientação da marcha e realização de


manobras em espaços ou corredores estreitos.

- O condutor deve parar em cruzamentos e locais onde tenha a visão


obstruída, e verificar à sua direita e à sua esquerda se é seguro
avançar.

- O condutor deve garantir ter uma distância de segurança para a


berma de passeios ou plataformas. Sem a máxima atenção a operar
em passeios ou plataformas pode resultar na queda do empilhador.

- Ao contrário de um carro, o empilhador é um equipamento com a


direção no eixo traseiro. Reduza a velocidade quando se aproximar
de uma esquina e manobre o volante com cuidado, tendo em
atenção o movimento de curva na traseira do empilhador.

(3) É proibida a condução agressiva

CUIDADO

- Não rodar a chave de ignição do empilhador com o pedal do acelerador pressionado.

- Não deve arrancar, travar ou virar subitamente. Um arranque ou uma travagem súbita pode resultar
na queda da carga. Durante a marcha, as curvas acentuadas podem resultar no capotamento do
equipamento e causar um grave acidente.

11
- Deve operar as alavancas dos controlos hidráulicos devagar quando efetuar cargas ou descargas, existe
o perigo de queda da carga ou capotamento do equipamento se operar subitamente as alavancas
quando os garfos estão a uma altura elevada.

ATENÇÃO

- Não deve passar por cima de lombas, obstáculos, ou de objetos espalhados no pavimento.

- Quando passar por outro empilhador, deve reduzir a velocidade e tocar a buzina.

- Não deve conduzir em chãos ou pavimentos fracos ou débeis.

- Deve reduzir a velocidade em piso molhado, escorregadio, desnivelado, inclinado, etc.

- Certifique-se que existe altura de segurança suficiente entre o mastro e o teto, e entre o mastro e
entradas de estruturas.

(4) É proibida a condução com os garfos elevados

CUIDADO

- Não deve conduzir com os garfos elevados, a condução com os garfos elevados pode causar situações
de instabilidade e fazer capotar o equipamento.

(5) É proibido trabalhar com a ponta dos garfos

CUIDADO

- Não deve empurrar ou levantar carga com a ponta dos garfos, se tentar levantar uma carga com a ponta
dos garfos, pode fazer com que a carga ou o próprio equipamento tombem.

12
(6) É proibido empurrar ou arrastar carga com os garfos

CUIDADO

- Não deve empurrar ou arrastar carga com os garfos, a carga pode ficar danificada e/ou cair.

(7) Condução em declive

CUIDADO

- Só deve conduzir em declive como descrito de seguida:

COM CARGA: Deve conduzir para a frente a subir, e em marcha-à-ré a descer.

SEM CARGA: Deve conduzir em marcha-à-ré a subir, e para a frente a descer.

- Quando conduzir o equipamento em declive a descer, conduza devagar e com o travão pressionado,
certifique-se que os garfos não tocam no chão.

- Em declive, não deve fazer curvas, nem efetuar cargas e descargas, isso pode causar com que o
equipamento tombe de lado - é muito perigoso.

13
(8) São proibidas cargas fora do centro de carga

CUIDADO

- Certifique-se que as cargas estão bem acomodadas, estáveis e seguras, deve inserir os garfos da forma
correta na palete, e deve ter o máximo cuidado para não manusear cargas fora do centro de carga.

- Manusear cargas fora do centro de carga pode levar à queda das mesmas e/ou ao capotamento do
equipamento.

(9) É proibido o transporte de passageiros no equipamento

AVISO

- Não deve permitir o transporte de passageiros em cima dos garfos, de paletes ou de cargas.

- Não deve permitir o transporte de outros passageiros no equipamento, à exceção do condutor.

- Não deve permitir o transporte de pessoas como contrabalanço do equipamento.

- Não deve permitir a passagem de pessoas por baixo dos garfos e da carga.

(10) É proibido colocar-se no mastro

AVISO

- Nunca coloque nenhuma parte do corpo dentro da estrutura do mastro, nem entre o mastro e o
empilhador.

14
CUIDADO

- Deve manter sempre as mãos e os pés dentro da cabine, nunca coloque nenhuma parte do corpo fora
da cabine do equipamento.

(11) É proibido elevar carga quando o mastro está inclinado para a frente

CUIDADO

- Não deve elevar carga nem operar o equipamento quando o mastro está inclinado para a frente,
quando elevar carga ou operar o equipamento, incline o mastro para trás de forma a estabilizar a carga.
Quando operar o equipamento, com ou sem carga, deve elevar os garfos 150-200 mm do chão.

- Não deve inclinar o mastro para frente com carga no equipamento.

- Quando elevar ou baixar carga, certifique-se de parar o equipamento.

- Não deve carregar ou descarregar carga em condições em que o equipamento esteja inclinado.

(12) Operar o equipamento num atrelado

CUIDADO

- Deve operar o equipamento num local com doca de carga.

- Antes de operar o equipamento deve instalar uma rampa ou ponte de doca, e certifique-se de
inspecionar a resistência da mesma.

- Ao entrar e sair do atrelado, deve operar o equipamento devagar e cuidadosamente através da rampa
ou ponte de doca.

15
(13) Subir e descer do equipamento

CUIDADO

- Não deve saltar para subir ou descer do equipamento.

- Quando subir ou descer do equipamento, deve agarrar o punho de mão e colocar o pé no degrau para
um melhor suporte do corpo.

- Quando subir para o equipamento não deve agarrar o volante nem nenhuma alavanca hidráulica.

(14) É proibido operar cargas de grande altura

CUIDADO

- Quando efetuar uma carga, a mesma deve estar em contato com a grade de proteção de carga. Não
deve operar cargas com altura superior à grade de proteção de carga, pois existe o perigo da carga cair
sobre o operador.

- Quando efetuar uma carga de dois ou mais volumes sobrepostos, deve apertar a carga, com fita própria,
para evitar a queda da mesma.

(15) Correntes soltas

CUIDADO

- Não deve retirar os garfos de uma palete quando as correntes


estão soltas. Quando as correntes estão soltas existe o perigo dos
garfos se prenderem na carga ou na prateleira (rack), e provocar a
queda da carga ou o tombar do equipamento.

16
ATENÇÃO

- Quando as correntes estão soltas, puxe levemente a alavanca de elevação para subir um pouco os garfos,
desta forma deve aliviar a folga e as correntes devem ficar mais tensas. Após corrigir a folga das correntes
pode retirar os garfos da palete.

(16) Ajuste dos garfos

CUIDADO

- Deve ajustar a distância dos garfos de acordo com o tamanho da palete, e deve ter cuidado e atenção
para não apertar os dedos quando realizar o ajuste dos garfos.

- Quando ajustar a distância dos garfos, certifique-se que o pino de segurança está bem fixo, se os garfos
não estiverem bem fixos podem mover-se, e isso pode provocar o desmoronamento ou a queda da carga.

(17) Manuseamento de cargas muito largas ou compridas

CUIDADO

- Deve ter cuidado ao operar com cargas muito largas ou compridas.

- Deve estar atento a toda a zona envolvente quando vira o equipamento, deve virar devagar de forma
a não fazer mexer a carga.

- Deve ter atenção para não balançar a carga, e deve movimentar a mesma próxima do chão.

- Deve ter cuidado ao elevar e baixar cargas, e ter atenção à segurança no espaço envolvente.

(18) É proibido amparar cargas com as mãos

CUIDADO

- Não deve segurar a carga com as mãos, existe o perigo da carga cair.

17
(19) Estacionamento de um equipamento avariado

ATENÇÃO

- Quando estacionar um equipamento avariado, deve colocar letreiros visíveis de “Fora de serviço” e
“Perigo”, e deve retirar a chave do equipamento.

- Quando não conseguir descer os garfos do equipamento devido a avaria, deve colocar uma sinalização
bem visível, de forma a que não batam em outros equipamentos ou pessoas.

(20) Informação para quando termina de operar

ATENÇÃO

=> Antes de deixar o equipamento:

- Deve inclinar o eixo do mastro para a frente e baixar totalmente os garfos até ao chão. Se não baixar
os garfos totalmente até ao chão, existe o perigo de alguém tropeçar ou bater nos mesmos.

- Deve colocar a alavanca direcional na posição neutro.

- Deve ativar o travão de serviço.

- Desligue a chave e retire a mesma do equipamento.

(21) Estacionar o equipamento

CUIDADO

- Deve estacionar em local próprio, reservado para o efeito.

- Deve estacionar adequadamente, e de forma a não perturbar o restante trânsito.

18
- Não deve estacionar perto de áreas ou objetos inflamáveis.

- Não deve estacionar o equipamento num declive. Se estacionar num declive o equipamento pode
mover-se inesperadamente. Se, por necessidade, tiver que estacionar num declive, deve colocar uns
calços para bloquear as rodas.

- Para equipamentos alimentos por bateria de lítio, se o tempo de estacionamento for superior a 72
horas, deve acionar o botão de emergência.

(22) Ruído

De acordo com o método de medida especificado na norma EN12053, o ruído máximo do equipamento é
de 90dB(A). O ruído é medido em nível de pressão sonora na posição do operador e em nível de força
sonora ao redor do equipamento.

CUIDADO

- A condução em pavimento irregular faz aumentar o ruído do equipamento, assim como faz aumentar
o desgaste e distorção dos pneus.

5. Questões de segurança durante a assistência técnica

(1) Instalações da assistência técnica

CUIDADO

- As instalações da assistência técnica devem estar providas de medidas de segurança e de equipamentos


adequados, indicando de forma clara o local dos mesmos.

- As instalações da assistência técnica devem ser em piso plano.

- As instalações da assistência técnica devem ter ventilação adequada.

- As instalações da assistência técnica devem estar munidas de extintores.

(2) Precauções a ter durante a assistência técnica

CUIDADO

- É proibido fumar.

- Deve usar (EPI’s) equipamentos de proteção individual (capacete, calçado, óculos e luvas), e vestuário
adequado.

19
- Deve limpar de imediato qualquer tipo de óleo derramado que seja detetado.

- Se precisar lubrificar, deve lubrificar somente após remover a gordura e pó dos bocais e encaixes com
uma escova ou pano adequado.

- Deve desligar a chave de ignição do equipamento e retirar a ficha da bateria, exceto em caso de
necessidade da mesma.

- Quando efetuar assistência técnica ao equipamento, deve baixar os garfos totalmente até ao chão.

- Deve limpar os componentes elétricos com um compressor de ar.

(3) Cuidados a ter durante a assistência técnica

CUIDADO

- Deve ter cuidado e atenção para não colocar os pés por baixo dos garfos, nem tropeçar nos mesmos.

- Quando tiver os garfos elevados, deve colocar calços por baixo do eixo do mastro, para que nem os
garfos nem o mastro corram o risco de cair.

- Deve ter cuidado para não cortar as mãos ao abrir e fechar o capô e a tampa da bateria.

- Quando a assistência técnica for feita em equipa, devem efetuar sinalética informativa entre todos os
elementos.

- Deve usar as ferramentas adequadas na assistência técnica, e nunca usar ferramentas de recurso.

- A manutenção do circuito hidráulico, devido à sua condição constante de alta pressão, só pode ser
efetuada após reduzir a pressão do circuito.

- Se apanhar um choque elétrico de alta voltagem, deve consultar imediatamente um médico.

- Não deve utilizar o mastro como escada.

- É proibido colocar as mãos, pés ou qualquer outra parte do corpo dentro da estrutura do mastro.

- Deve ter em atenção que a transmissão e o sistema hidráulico podem estar quentes durante o
funcionamento do equipamento. Deve deixar o equipamento arrefecer, antes de efetuar a assistência
técnica, de forma a evitar queimaduras.

(4) Verificação e troca de pneus

CUIDADO

- A montagem e desmontagem dos pneus deve ser efetuada pelos serviços qualificados da nossa
empresa.

- Utilizar ar de alta pressão deve ser efetuado apenas por técnicos autorizados.

- Ao utilizar ar de alta pressão deve usar sempre óculos de proteção.

- Ao desmontar os pneus não desaperte os parafusos e as fêmeas da jante de união. O interior dos pneus
está em alta pressão, e existe o perigo de partir os parafusos, as fêmeas e as jantes.

20
(5) Utilização do macaco hidráulico (na troca de pneus)

AVISO

- Não se coloque por baixo, nem entre no equipamento, enquanto usa o macaco hidráulico para elevar
o mesmo.

CUIDADO

- Antes de começar a elevar o equipamento, certifique-se de que não está ninguém, nem nenhuma carga
dentro ou em cima do mesmo.

- Quando as rodas se elevarem do chão, pare o macaco hidráulico e coloque blocos de apoio, ou calços,
por baixo do equipamento para prevenir que o mesmo caia.

(6) Drenagem de desperdícios (eletrólito, óleo, etc.)

CUIDADO

- A drenagem de desperdícios do equipamento deve ser efetuada obedecendo às leis em vigor no país.
Não deve drenar os desperdícios aleatoriamente.

6. Questões de segurança ao manusear uma bateria

6.1 Questões de segurança ao manusear uma bateria de chumbo-ácido

(1) É proibido fumar

CUIDADO

- Este tipo de bateria produz gás de hidrogénio. Se ocorrer um curto-circuito, uma faísca ou fumar perto
da bateria, pode causar uma explosão e/ou um incêndio.

(2) Prevenção de choque elétrico

CUIDADO

- A bateria produz alta voltagem. Não deve tocar no conetor elétrico enquanto instala ou efetua
manutenção à bateria, pois isso pode causar queimaduras graves.

21
(3) Ligação dos terminais

CUIDADO

- Não deve carregar a bateria com os terminais invertidos. Essa situação pode causar aquecimento, fumo,
incendiar da bateria ou provocar uma explosão da mesma.

(4) É proibida a colocação de qualquer tipo de objetos de metal na superfície da bateria

CUIDADO

- Um objeto de metal, como uma ferramenta de trabalho, pode causar uma faísca e provocar um curto-
circuito entre os dois terminais da bateria, o que pode levar a graves lesões e ocasionar a explosão da
mesma.

(5) É proibida a descarga completa da bateria

CUIDADO

- Não deve operar o equipamento até a bateria descarregar completamente, a sua vida útil irá diminuir.
Quando o aviso de necessidade de recarregar acender, deve colocar de imediato a bateria a carregar.

(6) Limpeza da bateria

CUIDADO

- Deve manter sempre a superfície da bateria limpa.

- Não deve usar panos secos, nem panos à base de fibras químicas para limpar a superfície da bateria,
assim como, não deve cobrir a bateria com folha de vinil, pois pode causar uma explosão por causa de
eletricidade estática.

- Deve usar um pano húmido para limpar a superfície da bateria.

(7) (EPI) Equipamento de proteção individual

CUIDADO

- Quando efetuar assistência técnica à bateria, deve usar sempre luvas de borracha, óculos e botas de
proteção.

22
(8) O eletrólito da bateria é muito perigoso

CUIDADO

- O eletrólito da bateria é feito de ácido sulfúrico diluído, o seu manuseamento deve ser efetuado com o
máximo cuidado.

- Se o eletrólito entrar em contato com os olhos, pele ou roupa, pode causar perda de visão e
queimaduras.

(9) Primeiros socorros em situações de emergência

ATENÇÃO

- Se ocorrer um acidente, deve tomar as seguintes medidas de primeiros socorros e consultar de imediato
um médico.

- Se o eletrólito entrar em contato com a pele: Deve lavar a área afetada com água corrente por 10-15
minutos.

- Se o eletrólito entrar em contato com os olhos: Deve lavar os olhos com água corrente por 10-15
minutos.

- Se o eletrólito derramar em grande escala: Deve neutralizar o eletrólito da bateria com bicarbonato de
sódio, ou lavar com bastante água corrente.

- Se engolir o eletrólito: Deve beber de imediato leite ou água em abundância.

- Se o eletrólito salpicar ou for derramado na roupa: Deve retirar a roupa afetada imediatamente.

(10) Fecho correto das tampas dos elementos da bateria

CUIDADO

- Deve efetuar o fecho correto das tampas dos elementos da bateria, de forma a não existir derrame do
eletrólito.

- Deve ter em atenção para não repor o eletrólito em excesso. Uma bateria a derramar pode causar uma
descarga elétrica.

(11) Lavagem do equipamento

CUIDADO

- Não deve proceder à lavagem do equipamento com a bateria ligada, pois poderá causar graves danos
ao equipamento.

- Deve apertar bem as tampas dos elementos da bateria, de forma a proteger da água.

23
(12) Água do mar e chuva

CUIDADO

- A bateria não deve se pode molhar com chuva ou água do mar, isso pode causar dano na bateria e
perigo de fogo.

(13) Mau funcionamento da bateria

CUIDADO

=> Se a bateria apresentar os seguintes problemas, deve contatar de imediato a assistência técnica da
nossa empresa:

- A bateria emite mau cheiro.

- O eletrólito torna-se lamacento.

- A temperatura do eletrólito é muito elevada.

- O nível do eletrólito diminui muito rapidamente.

(14) É proibida a desmontagem da bateria

CUIDADO

- Não deve drenar o eletrólito da bateria.

- Não deve desmontar a bateria.

- Não deve tentar reparar a bateria.

(15) Armazenamento da bateria

CUIDADO

- Se não usar a bateria por um longo período de tempo, deve armazená-la num local bem ventilado e
sem risco de incêndio.

- Se não usar o equipamento por um longo período de tempo, deve carregar a bateria a 40~60% da
capacidade, não deve carregar a 100%, e desconecte a bateria do equipamento. Se a bateria estiver
conectada ao equipamento o botão de emergência deve estar acionado.

(16) Descarte da bateria

CUIDADO

- Quando quiser descartar uma bateria usada, deve contatar a assistência técnica da nossa empresa.

24
6.2 Questões de segurança ao manusear uma bateria de lítio

(1) Notas de manuseamento

- Não deve operar o equipamento com temperaturas acima dos 55°C ou temperaturas abaixo dos -25°C.

(2) Carregamento da bateria em temperaturas baixas

- Após usar o equipamento em temperaturas abaixo os 0°C, deve carregar a bateria de imediato.

(3) Limpeza da bateria

- É proibida a limpeza da bateria de lítio com água, caso contrário a bateria pode ficar danificada. Evite
que a bateria apanhe água.

(4) Manutenção da bateria de lítio

- Para um melhor funcionamento, deve contatar os serviços técnicos da nossa empresa de meio em meio
ano, para realizar um check-up da performance e da nivelação do estado de carga da bateria.

(5) Transporte

- Durante o transporte, certifique-se que o equipamento está desconetado de todos os dispositivos de


carregamento, a carga da bateria deve manter-se entre os 40% e os 60%, e o botão de emergência deve
estar acionado.

7. Decalques

Os decalques colados no equipamento servem para explicar ao operador como operar o mesmo
corretamente, e a tudo o que deve prestar atenção. Se algum dos decalques descolar, deve colá-lo
imediatamente.

(1) Decalque de segurança

AVISO

25
(2) Decalque informativo

CUIDADO

(3) Decalque da chapa de características

26
(4) Decalque do quadro de lubrificação

(5) Decalque do diagrama de carga

CUIDADO

27
(6) Decalque de verificações antes de operar o equipamento

CUIDADO

(7) Decalque do ajuste do travão de mão

CUIDADO

(8) Decalque tanque do óleo hidráulico

ATENÇÃO

28
(9) Decalque de segurança dos pneus (pneumáticos)

AVISO

(10) Decalque de local para suspender o equipamento

CUIDADO

(11) Decalque de não entrar no espaço atrás do mastro

AVISO

29
(12) Decalque da pressão de ar dos pneus

(13) Decalque de cuidado com as mãos

AVISO

(14) Decalque da bateria

30
(15) Decalque de rotina para uso da bateria

CUIDADO

(16) Decalque de manutenção de rotina à bateria

CUIDADO

(17) Decalque do botão de emergência (somente para equipamentos com bateria de lítio)

31
II. EQUIPAMENTO E MÉTODOS DE UTILIZAÇÃO

1. Proteção superior 2. Espelhos laterais (opcional)


3. Banco 4. Capô
5. Tampa lateral 6. Roda traseira
7. Chapa de proteção dos pés 8. Roda da frente
9. Cilindro de inclinação (tilt) 10. Garfo
11. Bastidor/quadro 12. Grade de proteção de carga
13. Mastro 14. Farol
15. Luzes combinadas da frente 16. Corrente de elevação
17. Espelho retrovisor panorâmico 18. Volante
19. Placa de instrumentos 20. Chapa de proteção dos pés
21. Contrapeso 22. Controladores
23. Luzes combinadas traseiras 24. Pino de reboque
25. Suporte de mão traseiro com buzina

32
1. Proteção superior 2. Espelho lateral esquerdo (opcional)
3. Banco 4. Capô
5. Tampa lateral 6. Roda traseira
7. Chapa de proteção dos pés 8. Roda da frente
9. Cilindro de inclinação (tilt) 10. Garfo
11. Bastidor/quadro 12. Grade de proteção de carga
13. Mastro 14. Farol
15. Luzes combinadas da frente 16. Corrente de elevação
17. Espelho lateral direito (opcional) 18. Volante
19. Placa de instrumentos 20. Chapa de proteção dos pés
21. Contrapeso 22. Controladores
23. Luzes combinadas traseiras 24. Pino de reboque
25. Suporte de mão traseiro com buzina

33
1. Display dos Controladores

A: Indicador de velocidade moderada H: Modo de escolha de velocidade


B: LED de falha (elevada/moderada/reduzida)
C: LED indicador do estado da bateria I: Tecla de seleção para baixo
D: LCD J: Tecla de seleção para cima
E: Indicador de velocidade reduzida K: Tecla rodar para baixo
F: Estado do travão L: Tecla rodar para cima
G: Luz de aviso do micro-switch do banco M: Menu

(1) No display, se não existirem alarmes, mostra a carga da bateria, a velocidade (Km/h) e a contagem de
horas de utilização. Se existir um alarme, o código vai aparecer na primeira fila, e o respetivo número de
erro. O código do alarme aparece na primeira fila e o número do erro na segunda fila. Os números de erro
serão descritos nos próximos capítulos.

(2) Ao inserir a palavra-chave de serviço da Página Principal, é possível ter acesso ao Menu de Serviço, aqui,
com as teclas de rodar (tecla 1 e 2 do teclado) é possível rodar os itens do submenu. Se a opção CONSOLE
ENABLE estiver ligada, com a tecla ENTER (tecla * do teclado), é possível entrar no submenu da CONSOLA
ZAPI. A partir deste menu é possível escolher qual o módulo de CANbus network (use as teclas 1 e 2 para
rodar e a tecla * para Enter/ok) a ser conectado ao display, assim que o display for conectado funcionará
exatamente como uma consola ZAPI digital, as teclas do teclado executarão as mesmas funções do que as
teclas da consola ZAPI.

Tecla 5 executa a mesma função que a tecla OUT da consola.

Tecla 4 executa a mesma função que a tecla SET DOWN da consola.

Tecla 3 executa a mesma função que a tecla SET UP da consola.

Tecla 2 executa a mesma função que a tecla ROLL DOWN da consola.

Tecla 1 executa a mesma função que a tecla ROLL UP da consola.

Tecla * executa a mesma função que a tecla ENTER/OK da consola.

34
(3) Além do exposto, o smart display tem seis LED’s vermelhos embutidos que fornecem ao operador uma
fácil informação acerca do estado de vários dispositivos do equipamento. Quando pressiona a tecla (H)
o modo de velocidade altera entre velocidade e elevada, moderada e reduzida.

O controlador CURTIS enGage TM IV é um painel de instrumentos com microprocessador que pode ser
programado para monitorar, exibir e controlar inúmeras funções do equipamento num só dispositivo
integrado.

A: Luz de sentido de marcha para a frente J: Tecla de seleção para baixo


B: Código de erro do controlador de tração K: Tecla de seleção para cima
C: Limitador de velocidade L: Display de velocidade
D: Código de erro do controlador da bomba M: Display de carga da bateria
E: Display do ângulo de direção N: Tecla de menu
F: Estado do travão O: Display das horas de utilização
G: LED de erro P: Luz de sentido de marcha-à-ré
H: Display do bloqueio de elevação Q: Luz indicadora da direção
I: Luzes de aviso do líquido dos travões (não operar)

• Códigos de erro

a) Se este controlador for usado em equipamentos de tração traseira, somente um código de erro será
mostrado no display atrás de “TRAVEL”.

b) Se este controlador for usado em equipamentos de tração dianteira, dois códigos de erro serão
mostrados atrás de “TRAVEL”, o código de erro à esquerda é para o controlador mestre (master), o código
de erro à direita é para o controlador escravo (slave).

35
c) Em equipamentos de tração dianteira, se não existirem códigos de erro nos controladores mestre e
escravo, será mostrado um “OK” atrás de “TRAVEL”, se existir um código de erro num dos controladores e
o outro controlador não tiver problemas, tanto um “OK” como o código de erro serão mostrados na mesma
linha.

d) Os códigos de erro serão obtidos através da entrada CAN ou I/O.

• Modos de seleção

a) Os três modos de seleção são: “ “, “ “e“ “

b) A tecla “ “ é para a seleção dos modos, e fará um ciclo dos três modos se pressionada
continuadamente.

c) A informação de seleção de modos será enviada para o controlador de tração via CAN.

• Velocímetro e estado da velocidade

a) O velocímetro será mostrado no monitor 2 (em baixo ao centro), a informação de velocidade é fornecida
pelo controlador AC, menu de monitorização da “velocidade do equipamento”, via CAN. Aqui a “velocidade
do equipamento” é um valor absoluto, obtido do controlador de tração ou do controlador mestre.

b) Estado da velocidade: “ “, o controlador AC envia para o enGage IV alguns sinais, e o enGage


IV mostrará diferentes estados de velocidade baseado nesses mesmos sinais.

• Bloqueio de elevação

a) Se a carga da bateria atingir níveis baixos, o controlador enviará uma mensagem para o controlo
hidráulico que inibirá a função de elevação, será também mostrado o símbolo “ “.

• Menu de monitorização

a) Para o controlador de tração ou controlador mestre (master), serão apresentadas um total de 16


variáveis de monitorização: “comando do acelerador” (0~100 %), “interrutor de pedal”, “interrutor de
bloqueio”, “interrutor de travão”, “interrutor de estacionamento”, “interrutor 6”, “interrutor de avanço”,
“interrutor de recuo”, “saída do contator principal”, “saída de relé da luz reversa”, “saída de relé da luz de
travão”, “RPM do motor” (0~6000 RPM), “temperatura do motor” (0~200 °C), “corrente (RMS)” (0~800 A),
“temperatura do controlador” (0~200 °C) e “velocidade do equipamento” (0~100 KPH).

b) Para o controlador escravo (slave), serão apresentadas um total de 4 variáveis de monitorização: “RPM
do motor” (0~6000 RPM), “temperatura do motor” (0~200 °C), “corrente (RMS)” (0~800 A), “temperatura
do controlador” (0~200 °C).

c) Para o controlador hidráulico (AC), serão apresentadas um total de 15 variáveis de monitorização:


“comando do acelerador” (0~100 %), “SS1”, “interrutor de bloqueio”, “SS4”, “SS5”, “SS6”, “SS7/interrutor
inferior”, “SS8/interrutor de elevação”, “saída do contator principal”, “saída de relé da luz reversa”, “saída
de relé da luz de travão”, “RPM do motor” (0~6000 RPM), “temperatura do motor” (0~200 °C), “corrente
(RMS)” (0~800 A) e “temperatura do controlador” (0~200 °C).

• Menu de programas
a) Aplicável somente ao controlador hidráulico (AC), definindo dois parâmetros: “banda morta do
acelerador” e “aceleração máxima”.

36
b) Indica a variável de monitorização do potenciômetro do acelerador e aplica a aceleração, pressione
“ ”quando o valor for apropriado para a “banda morta do acelerador”.

c) Indica a variável de monitorização do potenciômetro do acelerador e aplica a aceleração, pressione


“ “ quando o valor for apropriado para a “aceleração máxima”.

d) Mostra os parâmetros das definições, tanto da “banda morta do acelerador” como da “aceleração
máxima”, e confirma se essas definições são as que necessita.

Este sistema de controlo possui tecnologia MOS avançada de alta frequência, desempenho superior
de regulação de velocidade, boa flexibilidade, segurança e proteção de primeira classe. Além disso,
possui vantagens como, tecnologia de ponta de controlo vetorial de fluxo CA, para garantir operação
eficiente, curvas características de aceleração e desaceleração programáveis e curvas de desempenho
ideais.

37
• Funções e aplicação

1) Indicador de horas

A figura mostra o tempo de trabalho acumulado do equipamento. O temporizador de trabalho


começa a cronometrar depois de ligada a chave de ignição e o veículo começar a trabalhar.

2) Indicação de sentido de marcha

Indica se o equipamento está em marcha à frente ou em marcha à ré.

3) Indicador de bateria

Exibe o símbolo de capacidade atual da bateria e a percentagem atual da bateria é exibida acima do
referido símbolo.

4) Modo de operação

Exibe o modo de operação atual, com três tipos de marcha: “P”, “E” e “S”.

5) Indicação de direção

Indica a direção, esquerda ou direita, do equipamento.

6) Indicação do ângulo do volante

Representa a direção de condução do volante.

7) Velocidade de deslocamento

Exibe a velocidade atual do equipamento em km/h.

8) Display de códigos de erro

Mostra os códigos de erro do equipamento.

9) Indicadores LED

Quando o modo de operação está no S, o indicador de baixa velocidade está acesso.

Quando o interruptor de direção está na posição intermedia, o indicador de ponto morto


está acesso.

Quando o nível da bateria for inferior ou igual a 20%, o indicador de bateria fraca
acenderá.

Quando o nível da bateria for inferior a 15%, o indicador de bloqueio de elevação


acenderá.

38
Quando o operador sai do assento, o indicador de assento acende.

Quando o travão de mão estiver acionado, o indicador de travão de mão estará acesso.

Nota: Não abra para manutenção ou reparação sem autorização e aprovação do


fabricante/representante. O usuário será responsável por perdas pessoais e materiais causadas
pela sua manutenção ou reparação não autorizada.

2. Interrutores

(1) Ignição da chave ⑪

OFF: Esta é a posição em que o interrutor está desligado e a chave pode ser inserida ou retirada.

ON: Rodando para a direita da posição OFF liga o interrutor para permitir operar o equipamento.

CUIDADO

- Não ligue o interrutor de ignição com o pedal do acelerador pressionado.

- Certifique-se que retira a chave do interrutor ao sair do equipamento.

- Quando estacionar o equipamento ou estiver a recarregar a bateria, retire a chave do interrutor.

(2) Interrutor das lâmpadas ⑫

Esta opção é desenhada duas fases.

39
(3) Botão de emergência: está instalado no lado direito do banco do condutor para mais fácil acesso, ou
então em qualquer um dos lados do painel de controle. Pressione o botão em caso de emergência para
cortar a energia do equipamento.

(4) Interrutor do banco: está instalado debaixo do banco, o interrutor fica ativo quando o operador se
senta, permitindo a passagem de energia, caso contrário o equipamento não se move.

3. Controlos

(1) Volante ② e punho do volante ①

O volante é operado de forma convencional, ou seja, quando o volante é virado para a direita, o
equipamento vira para a direita, quando o volante é virado para a esquerda, o equipamento vira para a
esquerda. As rodas de direção estão localizadas na traseira do equipamento, isto faz com que a traseira
balance para fora/lado contrário ao da curva efetuada.

Ao manobrar o equipamento, agarre o punho do volante com a mão esquerda, enquanto a mão direita fica
sobre as alavancas de elevação ou pousada levemente no volante.

A direção assistida elétrica e a alavanca de inclinação do volante, são ambas equipamento standard.

ATENÇÃO

- Deve ajustar o melhor ângulo de inclinação do volante para corresponder à sua posição natural a operar
o equipamento.
- Após ajustar a inclinação do volante, deve prender a alavanca para bloquear a posição ajustada.

(2) Botão da buzina ④

Deve pressionar a cobertura de borracha no centro do volante para buzinar, a buzina funciona mesmo com
o interrutor da chave desligado.

40
(3) Pedal do travão ③ e pedal do acelerador ⑥

Da esquerda para a direita, pela seguinte ordem, está o pedal do travão e depois o pedal do acelerador.

Pedal do travão: Pressione o pedal do travão, o equipamento trava e aciona a luz de travão ao mesmo
tempo.

Pedal do acelerador: Pressione o pedal do acelerador suavemente, a velocidade do equipamento é


controlada pelo ângulo de pressão exercido no pedal.

ATENÇÃO

- Quando pressionar o pedal do travão, certifique-se que retira o pé do pedal do acelerador.

(4) Alavanca de direção ⑤

Indica a direção de marcha do equipamento.

Marcha para a frente: Empurre a alavanca de direção e pressione o pedal do acelerador.

Marcha-à-ré: Puxe a alavanca de direção e pressione o pedal do acelerador.

Quando estacionar o equipamento, reponha a alavanca de direção na posição neutra.

CUIDADO

- Quando está parado não pressione o pedal do acelerador totalmente até ao fim, para evitar arranques
ou acelerações súbitas.

41
(5) Alavanca do travão de mão ⑦

Quando estacionar, para prevenir que o equipamento se mova, puxe totalmente a alavanca do travão de
mão. Quando regressar, para tornar a operar o equipamento, empurre a alavanca do travão de mão para
o desativar.

ATENÇÃO

- Quando operar a alavanca do travão de mão, certifique-se que mantem o pedal do travão pressionado.

(6) Alavanca de elevação ⑧

Puxe a alavanca de elevação para trás para elevar os garfos, e empurre a alavanca de elevação para a frente
para descer os garfos. A velocidade de elevação e descida pode ser controlada pelo ângulo de inclinação
da alavanca, quanto maior for o ângulo, mais rápida é a velocidade.

ATENÇÃO

- Se ligar a chave do equipamento enquanto puxa ou empurra a alavanca de elevação, o movimento de


elevação não vai funcionar.

- Não deve fazer uma descida ou subida súbita, nem uma paragem brusca dos garfos.

(7) Alavanca de inclinação ⑨

Puxe a alavanca de inclinação (para trás) para inclinar o mastro para trás, empurre a alavanca de inclinação
(para a frente) para inclinar o mastro para a frente. A velocidade de inclinação para a frente ou para trás
pode ser controlada pelo ângulo de inclinação da alavanca, quanto maior o ângulo, maior será a velocidade.

42
ATENÇÃO

- Se ligar a chave de ignição a puxar ou empurrar a alavanca de inclinação, o movimento de inclinação


do mastro não vai funcionar.

4. Corpo do equipamento e outros

(1) Banco ⑩

Ajuste o banco do operador a uma posição que lhe seja a mais confortável, e que lhe permita um fácil
acesso a todos os controlos de mãos e de pés. O banco desbloqueia e ajusta a posição puxando a alavanca
de ajuste para cima, antes de iniciar qualquer trabalho ajuste o banco do operador e certifique-se que o
mesmo fica bloqueado na posição pretendida.

Posição ajustável do banco: (frente para trás): 120 mm.

AVISO

1) O uso do cinto de segurança:

Não é permitido o uso do cinto de segurança por baixo do braço, o mesmo deve passar pelo peito e a
fivela do cinto deve ser bem inserida e bloqueada no respetivo encaixe.

É proibido alterar qualquer estrutura de funcionamento do cinto de segurança.

O cinto de segurança deve ser trocado após acidentes ou capotamentos.

O cinto de segurança deve ser trocado quando apresenta algum dano, quando está rasgado, ou se torne
mole ou deformado devido a reações químicas ou desgaste provocado pelo sol.

O cinto de segurança deve ser trocado quando as conexões de metal se apresentem empenadas,
deformadas ou com ferrugem.

O cinto de segurança deve ser trocado sempre que não estiver a funcionar corretamente, principalmente
o sistema de bloqueio.

2) Se notar que o equipamento vai/está a capotar, não tente sair do mesmo, a velocidade de
capotamento é mais rápida que a sua reação, deve agarrar a pega do volante, pois esta ação vai mantê-
lo no banco, por favor mantenha o cinto de segurança sempre bem apertado.

43
(2) Proteção superior

AVISO

A proteção superior utilizada é suficientemente resistente para ir de encontro aos padrões de segurança,
protegendo o operador da queda de materiais. É extremamente perigoso desmontar ou reconstruir a
proteção superior, pois essas alterações podem levar a um acidente.

(3) Grade de proteção de carga

CUIDADO

A grade de proteção de carga é usada para prevenir que a carga colocada nos grafos deslizes para o
operador. É extremamente perigoso desmontar ou reconstruir a grade de proteção de carga, pois essas
alterações podem levar a um acidente.

(4) Pino de reboque

O pino de reboque deve ser somente usado nas seguintes situações:

- Quando o equipamento não se move.

- Quando transporta o equipamento.

CUIDADO

Não utilize o equipamento como rebocador usando o pino de reboque e não reboque o empilhador com
outro empilhador.

(5) Pino de engate dos garfos

Os pinos de engate dos garfos são usados para prenderem os garfos numa posição, para ajustar o espaço
entre garfos, puxe para cima os pinos de engate, rode, e altere os garfos para a posição desejada. O espaço
entre os garfos deve ser ajustado de acordo com a carga a movimentar.

CUIDADO

Os garfos devem ser montados simetricamente com o centro do equipamento e os pinos de engate
devem ser sempre bloqueados.

Quando ajustar o espaçamento entre os garfos, certifique-se que suporta o seu corpo na grade de
proteção de carga e empurre os garfos com os pés, nunca empurre os garfos com as mãos.

44
(6) Degrau e pega de segurança

Os degraus de segurança estão disponíveis em ambos os lados da carroçaria do equipamento, a pega de


segurança está localizada no pilar da frente do lado esquerdo da cabine. Deve usar o degrau e a pega de
segurança de frente para o equipamento ao subir e descer do mesmo.

(7) Caixa de fusíveis

A caixa de fusíveis está localizada na face interna do lado direito da cabine.

(8) Reservatório do líquido dos travões

O reservatório do líquido dos travões está colocado no lado esquerdo do interior da cabine, este
reservatório é transparente, o que permite verificar o nível do óleo pela parte de fora sem abrir o mesmo.

45
(9) Tampa do reservatório do líquido hidráulico

Adicione o óleo hidráulico, de acordo com a placa de indicação, através do bucal de adição de óleo na
tampa hidráulica. Existe um medidor de nível de óleo na tampa do reservatório de óleo hidráulico.

(10) Lâmpadas

Duas lâmpadas frontais e lâmpadas combinadas (piscas, estacionamento e presença) estão instaladas na
parte da frente do equipamento.

As lâmpadas combinadas na traseira do equipamento servem como piscas, luzes de presença traseiras, de
travagem, de estacionamento, de marcha à ré e de refletores traseiros.

CUIDADO

Deve ter cuidado com as lâmpadas, limpar toda e qualquer sujidade e substituir imediatamente qualquer
lâmpada danificada ou avariada.

Se pretender instalar luzes de trabalho traseiras, por favor contate a nossa empresa.

(11) Espelho retrovisor e pega traseira com botão de buzina (opcional)

O espelho retrovisor é instalado na parte da frente da cabine, tanto o lado direito como o lado esquerdo
podem ter um espelho retrovisor respetivamente, ou então, pode ser instalado somente um espelho
retrovisor do lado direito na parte da frente da cabine.

A pega traseira com botão de buzina é instalada do lado direito na parte de trás da cabine, de forma a
buzinar, para alertar as pessoas, quando opera em marcha à ré.

46
CUIDADO

Deve manter sempre a superfície dos espelhos limpa.

Deve ajustar os espelhos, de forma a ter uma clara e ampla vista traseira.

(12) Ficha da bateria de chumbo-ácido

A ficha da bateria é usada para conectar ou desconectar a bateria às partes elétricas do equipamento,
normalmente está conectada.

CUIDADO

Quando necessitar de verificar o sistema elétrico, desligue o interrutor de ignição e desconecte a ficha
da bateria.

Por favor notar que há sempre alguma voltagem no circuito principal, mesmo quando o interrutor de
ignição está na posição “OFF” (desligado).

Não deve desconetar a ficha da bateria enquanto opera, ou o equipamento não será capaz de virar.

Por favor desconecte a ficha do carregador da bateria quando terminar de recarregar.

(13) Conetor e tomada de carregamento de bateria de Lítio

Antes de proceder ao carregamento, certifique-se que não há água ou materiais estranhos na abertura de
carregamento no equipamento, nem no respetivo conetor, se houver, deve limpar bem antes de carregar,
ou uma má conexão de carga pode causar sobreaquecimento ou até mesmo um incêndio.

47
NOTAS

______________________________________________________________________________________

______________________________________________________________________________________

______________________________________________________________________________________

______________________________________________________________________________________

______________________________________________________________________________________

______________________________________________________________________________________

______________________________________________________________________________________

______________________________________________________________________________________

______________________________________________________________________________________

______________________________________________________________________________________

______________________________________________________________________________________

______________________________________________________________________________________

______________________________________________________________________________________

______________________________________________________________________________________

48
III. CONDUZIR E OPERAR

Para operar o equipamento com segurança e retirar o melhor partido do mesmo, serão descritos os
procedimentos corretos nas seguintes páginas.

1. Durante o tempo de rodagem

É recomendado operar o equipamento sob condições de carga leve nas primeiras fases de uso, para ser
possível retirar o melhor partido do mesmo. Os requisitos informados em baixo devem ser especialmente
tidos em conta enquanto o equipamento está nas primeiras 200 horas de uso.

CUIDADO

Deve deixar aquecer sempre o equipamento antes de começar a operar, independentemente da estação
do ano.

Deve realizar cuidadosamente e em completo os serviços de manutenções preventivas especificados


pela assistência técnica.

Deve evitar paragens, arranques ou viragens súbitas ou bruscas.

Nesta fase é recomendado fazer as mudanças de óleo e lubrificações antes dos prazos normais
recomendados.

Não deve usar o motor em altas RPM’s (rotações por minuto) sem carga e sem necessidade.

2. Relação entre carga e estabilidade do equipamento

O equipamento mantém o equilíbrio do peso entre a carroçaria e a carga dos garfos, com o centro das
rodas frontais como ponto central quando a capacidade nominal é posta na posição correta. Deve ter
especial cuidado com o peso da carga e com o centro de gravidade das cargas para manter a estabilidade
do empilhador.

AVISO

Por favor ter em atenção que se a capacidade nominal de carga for excedida, existe o perigo de as rodas
traseiras se elevarem, ou na pior das hipóteses, o equipamento capotar, podendo resultar num acidente
fatal. Como já descrito neste manual, colocar a carga na ponta dos garfos tem praticamente o mesmo efeito
que um peso de carga maior, neste caso o peso de carga deve ser reduzido de acordo.

49
3. Centro de carga e carga nominal

O centro de carga é a distância entre a ponta dos garfos e o centro de gravidade da carga, o gráfico em
cima mostra a relação entre o centro de carga e o peso de cargas permitido para um equipamento de 3
toneladas. O gráfico de capacidade vem colado no equipamento, deve substituir o mesmo, por um novo,
se danificado, ou colocar um gráfico se o mesmo não existir no equipamento.

AVISO

Se o equipamento estiver apetrechado com acessórios como deslocamento lateral, pinças ou rotador, a
carga permitida é reduzida comparada com a carga de um equipamento standard (sem acessórios),
devido às seguintes razões:

1) A capacidade de carga, com o peso do acessório, será menor.

2) Uma vez que a largura do acessório causa uma mudança do centro de carga para uma posição mais à
frente, a capacidade de carga permitida é reduzida, seguindo o princípio de alavanca.

A instalação de acessórios faz com que o centro de carga se mova mais para a frente, o que é designado
como “centro de carga perdido”.

Nunca deve exceder a carga permitida indicada no gráfico de capacidade afixado no equipamento ou no
acessório.

4. Estabilidade do equipamento

A estabilidade standard do equipamento é especificada, entre outras, pela norma ISO, no entanto, a
estabilidade informada nessas normas não é aplicável a todas as condições de operabilidade, a estabilidade
do seu equipamento varia de acordo com essas condições. Nas seguintes condições de operabilidade, a
estabilidade máxima é assegurada:

1) O piso ou chão de trabalho é nivelado e duro.

2) Manobrar o equipamento segundo condições normais, com ou sem carga.

Condições normais sem carga: Isto significa que os garfos, ou outro acessório acoplado, estão elevados a
30 cm do chão e que o mastro está totalmente inclinado para trás sem carga.

Condições normais com carga: Isto significa que os garfos, ou outro acessório acoplado, estão elevados a
30 cm do chão, e que as cargas respeitam a capacidade do equipamento e o centro de carga do mesmo,
manobrando com o mastro totalmente inclinado para trás.

AVISO

Deve usar a mínima inclinação do mastro, para a frente ou para trás, quando estiver a empilhar ou
desempilhar cargas. Nunca deve inclinar o mastro para a frente, exceto se a carga estiver sobreposta
sobre um lote estável, uma prateleira rígida, ou a baixa altura de elevação.

50
5. Carregar e transportar o equipamento
(1) Transportar o equipamento

CUIDADO

Quando transportar o equipamento, deve utilizar cintas de segurança para prender bem o mesmo, assim
como, colocar bloqueadores de rodas, para prevenir que o equipamento se mova durante o transporte.

Deve ter em atenção o comprimento, a largura e o peso do equipamento, quando carrega, descarrega e
transporta o mesmo em estrada, e todas as normas de transporte devem ser escrupulosamente
cumpridas.

(2) Carregar e descarregar o equipamento

CUIDADO

Por favor utilize uma ponte ou prancha de doca com comprimento, largura e resistência suficientes para
carregar e descarregar o equipamento.

Deve acionar o travão de serviço para prevenir que as rodas se movam.

Deve fixar bem a ponte ou prancha de doca no centro do reboque, e deve certificar-se que não existem
gorduras ou óleos nas mesmas.

(3) Pendurar o equipamento

CUIDADO

O equipamento só deve ser pendurado por pessoal com formação para o efeito.

Deve usar cabo de aço, pois o mesmo tem força suficiente.

Deve engatar o cabo de aço no ponto indicado para tal.

A bateria, o mastro e o contrapeso também têm pontos indicados para o efeito, que devem ser
respeitados.

6. Preparação para iniciar a utilização do equipamento

(1) Verifique a posição da alavanca direcional

Deve colocar a alavanca direcional na posição neutra.

51
(2) Ligue a chave de ignição

Deve agarrar a pega do volante e depois ligar a chave de ignição.

CUIDADO

Após rodar a chave de ignição, demora cerca de um segundo para o equipamento ligar.

Antes de rodar a chave de ignição, a alavanca direcional deve estar na posição neutra.

Não pressione o pedal do acelerador bruscamente para evitar uma aceleração súbita.

(3) Inclinar para trás o mastro

Deve levantar os garfos 150 a 200 mm do chão, inclinando para trás o mastro.

Incline o mastro para trás puxando para trás a alavanca de inclinação.

(4) Utilizar a alavanca direcional

Opere a alavanca direcional para movimentar o equipamento (para a frente e para trás).

Para a frente: Empurre a alavanca para a frente.

Para trás: Puxe a alavanca para trás.

(5) Destravar o travão de mão

Deve pressionar o pedal do travão.

Empurre a alavanca do travão de mão completamente para a frente.

Em sistemas de travão de mão negativo (opcional), o travão de mão desengata automaticamente, por
pressão hidráulica, quando pressiona o pedal do acelerador.

Deve agarrar a pega do volante com a mão esquerda e pousar levemente a mão direita no volante.

52
7. Conduzir

(1) Arrancar

Retire o pé do pedal do travão e pressione o pedal do acelerador gradualmente, o equipamento começará


a andar.

A aceleração varia consoante a profundidade a que o pedal do acelerador é pressionado.

CUIDADO

Não deve fazer arranques nem paragens súbitas, um arranque ou paragem súbita irá causar a queda da
carga.

(2) Abrandar

Deve reduzir a pressão no pedal do acelerador, desta forma o equipamento começará a abrandar.

CUIDADO

Deve abrandar quando:

a) Fizer uma curva.

b) Quando se aproximar de uma carga ou palete.

c) Quando se aproxima de prateleiras ou racks.

d) Quando circula em corredores estreitos.

e) Quando o piso estiver em más condições.

Quando conduzir em marcha à ré, deve olhar para trás para assegurar a segurança do trajeto, depender
somente no espelho retrovisor pode ser perigoso. Se o equipamento estiver munido com pega traseira
com buzina, deve usá-la quando opera em marcha à ré.

(3) Fazer uma curva (curvar)

Este tipo de equipamento é diferente de um carro, pois o eixo direcional é na traseira. Deve abrandar e
operar o volante com cuidado, prestando especial atenção ao balanço da traseira do equipamento.

53
(4) Parar

Deve abrandar e pressionar lentamente o pedal do travão.

CUIDADO

Não deve pressionar o pedal do travão subitamente, uma paragem brusca causa a queda da carga.

Se pressionar subitamente o pedal do travão na velocidade máxima do equipamento, fará com que o
condutor se curve inadvertidamente para a frente embatendo no volante.

(5) Estacionar

Deve estacionar o equipamento numa área sem trânsito, e:

a) Acionar o travão de mão, puxando a alavanca do travão totalmente para cima.

b) Descer os garfos até ao chão.

c) Rodar a chave de ignição para a posição “OFF” do interrutor.

d) Retirar a chave da ignição e guardar a mesma.

e) Ter o máximo cuidado a subir e descer do equipamento.

f) Acionar o travão de mão sempre que o operador saia da cadeira do equipamento sem a chave estar na
posição “OFF” da ignição, caso contrário o sistema vai disparar o alarme com o respetivo código de erro no
display.

CUIDADO

Estacionamento seguro:

a) Deve estacionar o equipamento num piso nivelado, e preferencialmente numa área ampla. Se for
inevitável estacionar num declive, deve posicionar o equipamento do outro lado do declive e bloquear
as rodas para prevenir um deslize acidental.

b) Deve estacionar o equipamento numa área designada para o efeito e fora de trânsito. Se necessário,
ponha um sinal informativo e/ou sinais luminosos à volta do equipamento.

54
c) Deve estacionar o equipamento em piso duro, deve evitar superfícies macias, enlameadas e
escorregadias.

d) Se não conseguir baixar os garfos até ao chão, devido a avaria no equipamento, deve pendurar um
pano ou sinalética de aviso na ponta dos garfos, e estacionar o equipamento numa zona fora de trânsito.

AVISO

Deve verificar se os degraus e chão estão escorregadios.

Não deve descer do equipamento com o mesmo em movimento.

Nunca salte do equipamento.

(6) Reparar um equipamento avariado

CUIDADO

Se ocorrer uma avaria súbita no equipamento enquanto opera, deve rebocá-lo imediatamente para
reparação.

8. Método de utilização da bateria

(1) Carregamento de bateria de chumbo-ácido

Deve carregar a bateria com um carregador apropriado e operá-lo de acordo com o estipulado no manual
de Operação & Serviço do mesmo.

a) Não deixe acabar o eletrólito da bateria.

CUIDADO

Deve ser sempre mantido, pelo menos, o nível de quantidade mínima do eletrólito, se o nível estiver
mais baixo, vai causar o sobreaquecimento e/ou a queima da bateria.

Se o nível do eletrólito estiver muito baixo, o tempo útil de vida da bateria vai ser mais reduzido.

Deve verificar o nível do eletrólito uma vez por semana.

b) Reabastecimento de água destilada ou refinada. Consulte para o efeito o manual Operação & Serviço da
bateria.

c) Não deve deixar a bateria sobrecarregar.

d) Deve estar num local bem ventilado.

CUIDADO

Deve carregar a bateria num local bem ventilado e seco, protegido de humidades e chuva.

55
e) Abrir o capô.

CUIDADO

Quando carrega a bateria gás de hidrogénio é libertado, deve abrir o capô enquanto carrega a bateria,
não carregue a mesma com o capô fechado.

f) Verificar o terminal, o cabo e a ficha.

CUIDADO

Antes de começar a carregar, deve verificar se a ficha e o cabo não estão danificados.

Não deve carregar a bateria se a mesma estiver nas seguintes condições:

- O elétrodo da ficha estiver danificado.

- O terminal e/ou o cabo apresentam ferrugem.

Estas situações podem causar faíscas, danos por queimaduras e provocar explosões.

g) Carregar somente depois de desligar o interrutor de ignição, o mesmo deve estar na posição “OFF”.

h) Verificar a densidade especifica da bateria.

Deve medir a gravidade especifica de todas as células antes de carregar.

Qualquer anomalia na bateria pode ser encontrada e um acidente prevenido ao saber a gravidade
especifica antes e depois de carregar.

i) Para encaixar ou desencaixar a ficha, deve pegar na própria ficha e não no cabo.

CUIDADO

Nunca deve puxar cabos.

Quando um cabo ou ficha ficarem danificados, deve contatar os serviços da nossa empresa e proceder à
sua substituição.

j) Interrupção do carregamento.

CUIDADO

Se interromper o carregamento da bateria, deve proceder de acordo com o manual de operação &
serviço do carregador.

Se puxar a ficha do carregador enquanto em carga, isso pode causar faíscas, o que é muito perigoso.

(2) Carregamento de bateria de lítio

Deve carregar a bateria de lítio apenas com carregador específico da HELI, e por favor siga estritamente o
MANUAL DE OPERAÇÂO & SERVIÇO do carregador.

56
Só deve carregar a bateria depois de desligar o interrutor.

Por favor carregue a bateria em condições seguras (evite carregar se existirem líquidos ou fogo nas
imediações).

O local deve estar equipado com extintores de fogo, tais como os de areia e de pó seco, para situações
de emergência de extinção de incêndio.

Deve certificar-se de que não existem materiais estranhos, como pó ou água, no carregador e respetiva
ficha, se existirem, proceda à sua limpeza antes de começar a carregar, caso contrário uma má conexão
entre o carregador e a ficha pode causar sobreaquecimento ou até um incêndio.

Não deve modificar ou desmontar a porta e o equipamento de carregamento, isso pode causar falhas
ou até fogo.

Deve manter as seguintes precauções durante o carregamento, de forma a prevenir danos sérios:

a) Não deve entrar em contato com o terminal de carregamento nem com o terminal dentro do conetor
de carga.

b) Em situações climatéricas onde existam relâmpagos, não deve carregar a bateria ou tocar no
equipamento, se um relâmpago atingir as imediações, pode danificar o equipamento de carga e causar
graves lesões.

Quando o carregamento termina, não desconete o equipamento com as mãos molhadas ou estando em
cima de água, pois pode provocar um choque elétrico e causar graves lesões.

Terminado o carregamento, deve fechar a tampa da abertura de carga da bateria para evitar a entrada
de materiais estranhos na mesma durante a movimentação do equipamento, ou pode danificar a
referida abertura.

Quando a carga da bateria estiver abaixo dos 20%, deve carregar a bateria assim que possível, não deve
deixar descarregar por completo a mesma.

Deve carregar a bateria após usar a mesma, efetue uma carga completa, não deve deixar sobrecarregar
a bateria.

Para evitar danificar o equipamento de carregamento, deve prestar atenção ao seguinte:

a) Não deve fechar a porta do compartimento da bateria na cabine sem antes fechar a tampa da abertura
de carregamento da bateria.

b) Não deve puxar nem torcer o cabo de carregamento.

c) O equipamento de carregamento não deve levar pancadas nem sofrer embates.

d) Não deve armazenar ou usar o equipamento de carregamento quando a temperatura for mais alta do
que 50°C.

e) É proibido desconetar o carregador quando ainda há produção de corrente, ou pode ocorrer um arco
elétrico que pode causar danos materiais e físicos.

f) Deve manter o equipamento de carregamento longe de aquecedores ou outras fontes de calor.

Passo 1: Preparação para carregamento:

57
1. Desligue o interrutor de ignição. Por favor ver a figura 1(a).

2. Retire o conetor do equipamento de carregamento (nota: existe um botão de bloqueio integrado no


conetor, por favor ver figura 1(b), pressione o botão para baixo e retire o conetor). Verifique se o
carregador e a tomada da bateria de lítio têm materiais estranhos ou água e verifique se os terminais de
metal estão enferrujados ou corroídos. Por favor ver figura 1(c) e figura 1(d).

3. Existe um interrutor de energia na parte traseira do equipamento de carregamento, ligue o interrutor e


o indicador de energia acende (o visor é mostrado como a figura 2), como o carregador não está conetado
ao equipamento, o equipamento de carregamento está em standby ou desliga-se.

Figura 1 (a) - Desligar o interrutor de ignição Figura 1 (b) - Destravar o botão de bloqueio

Figura 1 (c) - Verificação do conetor Figura 1 (d) - Verificação da tomada

Figura 2 - Indicador de energia em standby

58
Passo 2: Conexão de carregamento

Insira o conetor de carregamento na tomada de carga da bateria de lítio, o equipamento de carregamento


irá fazer uma verificação automática e comunicar de acordo com a bateria de lítio, se não existirem falhas
em todo o sistema, o relé interno do equipamento de carregamento fará a conexão em cerca de 15
segundos e o carregamento começa. O indicador de energia irá acender e mostrar informações como
voltagem de carregamento, corrente, tempo de carga e falhas de carga. Por favor ver figura 3.

Figura 3 - Display de carregamento normal

Passo 3: Desconetar após carregamento

Quando a bateria estiver totalmente carregada, o equipamento de carregamento irá parar


automaticamente, a voltagem e a corrente de saída estarão ambas a 0. Por favor ver figura 4. Pode então
pressionar o botão de parar (stop), e após, retirar o conetor. Por favor ver figura 5. Se tiver de parar o
carregamento antes da bateria estar totalmente carregada, pressione o botão de parar (stop), e após a
corrente diminuir até 0 pode retirar o conetor.

Nota: Por favor não pressione o botão de emergência para parar o carregamento a não ser estritamente
necessário.

Figura 4 – Display quando o carregamento está terminado

59
Figura 5 – Carregamento terminado

(3) Trocar a bateria

Se o equipamento for utilizado para efetuar vários turnos, quando a energia da bateria for consumida deve
trocar a bateria por outra totalmente carregada aquando da mudança de turno, e coloque a bateria
retirada do equipamento a carregar totalmente.

CUIDADO

Quando efetuar a troca de uma bateria, certifique-se que a bateria é a apropriada e corresponde ao
equipamento. Se usar uma bateria que não seja compatível, irá resultar num aproveitamento mais curto
de trabalho e poderá causar o capotamento do equipamento durante a sua utilização.

A mudança de bateria deve ser efetuada num piso plano.

A mudança de bateria deve ser efetuada tendo em atenção as seguintes instruções:

CUIDADO

Quando trocar uma bateria, utilizando para o efeito outro equipamento empilhador, deve utilizar um
acessório de gancho adequado.

Este procedimento deve ser efetuado somente por pessoal qualificado para o efeito.

a) Desconete a ficha da bateria.

b) Abra a tampa do compartimento da bateria.

Prenda a tampa do compartimento da bateria com o respetivo amortecedor, ou outra forma de bloqueio,
para evitar a queda da tampa, o que pode provocar lesões em pessoas ou danos na estrutura do
equipamento.

c) Solte a unidade fixa da bateria.

60
d) Ao levantar a caixa da bateria para fora do equipamento, deve ter atenção e cuidado para não bater no
volante ou outras partes do mesmo.

e) Após instalar uma bateria totalmente carregada, deve fixá-la e conetar a ficha com segurança.

f) Feche a tampa do compartimento da bateria.

CUIDADO

Deve ter cuidado para não entalar os dedos ao abrir e fechar a tampa do compartimento da bateria.

Quando tiver a caixa da bateria suspensa, deve ter atenção e cuidado para não balançar a mesma e bater
na estrutura do equipamento.

9. Empilhamento de carga

CUIDADO

Deve verificar os seguintes aspetos antes de começar a operar com o equipamento:

- Certifique-se que não há carga a cair nem danificada na zona de


carga.

- Certifique-se que não existem objetos estranhos e que o


empilhamento pode ser efetuado com segurança.

Quando empilhar uma carga, deve ter em atenção os seguintes


procedimentos:

(1) Deve abrandar a velocidade quando se aproxima de uma área de


empilhamento.

(2) Pare o equipamento em frente à área de empilhamento.

(3) Verifique a segurança na zona circundante da área de


empilhamento.

(4) Deve ajustar a posição do equipamento de forma que a carga


(palete) fique de frente para a área de empilhamento.

(5) Incline o mastro verticalmente e levante os garfos acima da


posição de empilhamento.

(6) Verifique a posição de empilhamento e avance, parando


lentamente na posição apropriada.

(7) Certifique-se que a carga está acima da posição de empilhamento


e baixe os garfos lentamente. Deve garantir que a carga fica
empilhada corretamente.

61
NOTA

Quando a carga não estiver alinhada com a parte dianteira/traseira da palete:

a) Desça os garfos até o peso da carga nos mesmos ficar livre.

b) Mova o equipamento para trás cerca de 1/4 do comprimento dos garfos.

c) Eleve novamente os garfos (50 - 100 mm) e mova o equipamento para a frente, depois baixe a carga
lentamente até uma posição adequada de empilhamento.

(8) Verifique se o caminho está desimpedido na traseira e recue evitando que os garfos batam na palete
ou na carga.

(9) Certifique-se que a ponta dos garfos está fora da palete ou da carga e baixe os garfos até á posição de
condução (150–200 mm acima do chão).

10. Operação de recolha de carga

Quando recolher cargas, deve ter em atenção os seguintes procedimentos:

(1) Abrande a velocidade quando se aproximar de uma carga para recolha.

(2) Pare o equipamento em frente à carga (cerca de 30 cm entre a


carga e a ponta dos garfos).

(3) Ajuste a posição do equipamento de forma a que os garfos fiquem


de frente para a carga ou palete.

(4) Certifique-se da segurança da própria carga, para que a mesma


não caia ou colapse.

(5) Incline o mastro para a posição vertical.

(6) Verifique a posição de entrada dos garfos e mova o equipamento


lentamente para a frente até os garfos estarem totalmente inseridos
na palete.

NOTA

Quando existir dificuldade em inserir os garfos totalmente numa


palete:

a) Insira os garfos cerca de 3/4 do seu comprimento e eleve um pouco


a palete (50-100 mm), puxe a palete cerca de 100-200 mm e baixe a
palete novamente.

b) Insira os garfos totalmente na palete.

(7) Após inserir os garfos, eleve a palete (50-100 mm).

(8) Verifique que o caminho está desimpedido e movimente o


equipamento para trás até retirar a palete.

(9) Baixe a carga até 150-200 mm acima do chão.

62
(10) Incline o mastro para trás para estabilizar a carga.

(11) Transporte a carga até ao seu destino.

11. Guardar o equipamento

(1) Antes de guardar:

Antes de guardar o seu equipamento, limpe-o minuciosamente e proceda á sua inspeção usando os
seguintes procedimentos:

a) Limpe todas as gorduras, óleos, etc., da carroçaria do equipamento com um pano de desperdício e use
um pouco de água se necessário.

b) Enquanto limpa o equipamento, verifique as condições gerais do mesmo, especialmente se existem


danos na carroçaria e se os pneus não apresentam desgaste, nem pregos ou pedras nos trilhos.

c) Verifique se existem fugas de óleo hidráulico, óleo do motor, combustível ou líquido refrigerante.

d) Aplique massa lubrificante onde necessário.

e) Verifique os apertos nas fêmeas dos cubos e juntas da haste do cilindro.

f) Verifique os rolamentos do mastro para se certificar que eles rodam suavemente.

g) Lubrifique com óleo os cilindros de elevação, elevando os garfos à altura máxima.

AVISO

Se em qualquer momento o equipamento tiver necessidade de reparações, estiver com algum defeito,
ou de qualquer forma inseguro, a situação deve ser de imediato reportada a um supervisor e o
equipamento deve ser retirado de serviço até todas as condições de utilização em segurança sejam
repostas.

(2) Guardar o equipamento diariamente

a) Estacione o equipamento em local específico para o efeito e bloqueie as rodas.

b) Coloque a alavanca direcional na posição neutra e acione o travão de serviço.

c) Remova a chave e coloque-a num local seguro.

(3) Guardar o equipamento por longos períodos de tempo

Em adição aos passos descritos no ponto anterior “Guardar o equipamento diariamente”, deve efetuar os
seguintes passos e verificações:

a) Tendo em conta de consideração as épocas de chuvas, deve estacionar o equipamento num local mais
elevado e em piso duro.

b) Em equipamentos com bateria de chumbo-ácido, deve retirar a bateria do equipamento. Mesmo que o
equipamento seja estacionado em interior, se o local for muito quente ou húmido, a bateria deve ser
armazenada num local fresco e seco e deve ser carregada pelo menos uma vez por mês.

63
Em equipamentos com bateria de lítio, se os mesmos tiverem de ser guardados por longos períodos de
tempo, mantenha 40%-60% da carga da bateria, a mesma não deve estar totalmente carregada, e o botão
de emergência deve ser acionado. Durante o tempo em que o equipamento estiver guardado, deve
carregar a bateria de acordo com o manual da mesma. Antes de tornar a operar deve carregar totalmente
a bateria. A descarga automática da bateria de lítio é afetada pela temperatura e humidade ambiente,
temperatura e humidade alta aceleram a descarga automática. É sugerido armazenar a bateria de lítio num
ambiente seco entre -10°C e 45°C.

c) Deve aplicar um antiferrugem nas partes expostas, como nas articulações e hastes dos cilindros, que
tendem a enferrujar.

d) Deve cobrir componentes, como o respiradouro e o filtro do ar, para não ganharem humidade.

e) Em equipamentos com bateria de chumbo-ácido, é aconselhado o equipamento trabalhar pelo menos


uma vez por semana. Deve encher o sistema de refrigeração, se o mesmo tiver perdido algum líquido
refrigerante, e instale a bateria. Deve remover qualquer excesso de massa lubrificante das articulações e
hastes dos cilindros, ligue o motor e deixe-o aquecer muito bem, movimente o equipamento um pouco
para a frente e para trás e opere os controlos hidráulicos várias vezes.

Em equipamentos com bateria de lítio, certifique-se que a mesma é descarregada e carregada pelo menos
uma vez antes de tornar a operar.

f) Deve evitar estacionar o equipamento em pisos macios e irregulares, como por exemplo, pisos de asfalto
no Verão.

(4) Operar o equipamento após um longo período de paragem

a) Deve remover o antiferrugem das partes expostas.

b) Remova quaisquer matérias estranhas e água do reservatório do óleo hidráulico.

c) Carregue a bateria e instale a mesma no equipamento, conete todos os cabos.

d) Deve efetuar cuidadosamente todas as verificações pré-operacionais.

12. Lavagem do equipamento

(1) Não deve lavar o equipamento nem a bateria com água

a) É absolutamente proibido lavar os cabos, o conetor e a ficha.

b) Nas baterias de chumbo-ácido, ao usar água, podem entrar impurezas na bateria através do orifício de
adição de líquidos, o que vai afetar negativamente o tempo de vida útil da mesma. A água ácida após a
lavagem irá também poluir o ambiente.

Por favor sopre a bateria com ar comprimido e use um pano para limpar, se não puder efetuar este
procedimento, peça a um profissional para o fazer, retire a bateria para o procedimento e instale-a de novo
apenas quando o exterior da mesma estiver seco.

Nas baterias de lítio, mantenha a sua superfície limpa e seca, é proibido lavar a bateria com água.

(2) Não deve lavar o sistema elétrico com água

a) O controlador e o contator.

64
b) Motores (motor de tração, motor de elevação e motor de direção).

c) DC.

d) Bateria e respetiva ficha.

e) O display.

f) O acelerador.

(3) Pontos importantes na lavagem do equipamento

a) Acione firmemente o travão de serviço.

b) Rode a chave no interrutor de ignição para a posição desligado “OFF” e retire a ficha da bateria do
equipamento.

(4) Após a lavagem do equipamento

a) Seque o equipamento usando ar comprimido.

b) Antes de começar a operar o equipamento, teste-o para se certificar que tudo está a funcionar
corretamente e sem problemas.

13. Como mover um equipamento avariado

AVISO

Deve ter extremo cuidado a rebocar um equipamento que apresente algum dos problemas abaixo
descritos:

(1) Os travões não funcionam corretamente.

(2) A direção não funciona corretamente.

(3) Os pneus estão danificados.

(4) Com más condições de tração.

(5) O equipamento tem que ser movido por um declive ou trajeto íngreme.

Se o motor da bomba de direção não funcionar, o controlo de direção do equipamento pode ser lento, isto
pode fazer com que controlar o equipamento seja muito difícil. Se não houver energia elétrica a direção
hidráulica não funciona, não reboque o equipamento se não houver energia.

Uma tração fraca pode fazer com que o equipamento avariado e o veículo rebocador deslizem, declives ou
trajetos íngremes requerem uma força de travagem maior para poder parar o equipamento.

Nunca carregue um equipamento avariado com outro equipamento, a não ser que o equipamento avariado
tenha obrigatoriamente que ser movido e não possa ser rebocado. O equipamento a usar para carregar
um equipamento avariado tem que ter uma capacidade de carga igual ou maior do que o peso do
equipamento a carregar, a capacidade deve ser para um centro de carga igual a metade da largura do
equipamento avariado. Verifique a placa de identificação do equipamento avariado para saber o peso total
aproximado, os garfos devem estender-se por toda a largura do equipamento, deve centrar o peso do
equipamento avariado nos garfos e ter muito cuidado para não danificar a parte de baixo do mesmo.

65
14. Como rebocar o equipamento

(1) Um operador deve seguir no equipamento rebocado.

(2) Reboque o equipamento lentamente.

(3) Eleve o chassis e os garfos aproximadamente 30cm do chão, coloque correntes para evitar que o
equipamento e os tubos do mastro se movam.

(4) Se outro equipamento similar for usado para rebocar o equipamento avariado, esse equipamento deve
ter uma capacidade de carga igual ou maior do que o avariado, coloque uma carga com cerca de metade
dessa capacidade nos garfos do equipamento usado para rebocar, essa carga de meia capacidade vai
aumentar a tração do equipamento usado para rebocar, mantenha a carga o mais baixo possível.

(5) Utilize um cabo de reboque feito em aço, que deve ser preso aos pinos de reboque nos contrapesos de
ambos os equipamentos.

66
IV. VERIFICAÇÕES PERIÓDICAS & MANUTENÇÕES

As verificações completas do equipamento previnem antecipadamente avarias e falhas e prolongam o


tempo de vida útil do equipamento. Os períodos indicados em baixo são baseados num uso do
equipamento de 8 horas diárias e 200 horas mensais.

CUIDADO

Apenas técnicos qualificados e com formação para o efeito devem ser autorizados a fazer serviços de
manutenção e reparação do equipamento.

As verificações antes e após utilizar o equipamento, e as verificações semanais e mensais, podem ser
efetuadas pelo operador.

Em caso de necessidade de substituição, além de peças originais do fabricante do motor, apenas devem
ser utilizados componentes e peças originais da Heli.

1. Verificações antes da utilização do equipamento

Deve efetuar uma inspeção completa ao equipamento antes de começar a operar, para garantir a
segurança e para manter as boas condições de funcionamento do mesmo. Esta verificação está prevista e
regulamentada pela lei em vigor. Se detetar qualquer anomalia, deve contatar de imediato os serviços
técnicos da nossa empresa.

CUIDADO

Uma pequena anomalia pode causar um acidente grave, não deve operar nem movimentar o
equipamento antes de finalizar a reparação necessária e fazer uma nova inspeção ao mesmo.

Todas as verificações ao equipamento devem ser efetuadas em piso plano.

Quando forem necessárias verificações ao sistema elétrico do equipamento, antes de iniciar as mesmas,
certifique-se que o interrutor de ignição está na posição “OFF” (desligado) e que a bateria está
desconetada do equipamento.

O tratamento inadequado e impróprio do óleo usado, como por exemplo, escoar para o saneamento,
para o solo ou queimar, polui o ar, o solo e as águas. Esta prática é proibida por lei e deve seguir
estritamente a regulamentação em vigor.

67
(1) Pontos de verificação e respetivo conteúdo

Nº Pontos a verificar Conteúdo

Aperte o pedal de travão a fundo e verifique força de


1 Pedal do travão
travagem.
Verificar a quantidade de óleo e a existência de
2 Óleo dos travões
manchas.
Sistema de travões
Puxar a alavanca a fundo e verificar a força de
bloqueio no sistema de travão positivo.
3 Travão de serviço
Assegurar a pressão hidráulica que atua no sistema de
travão negativo (opcional).

Verificar folgas, viragem do volante e movimento


4 Rodar o volante
Sistema de direção vertical.
5 Operacionalidade da direção assistida Verificar funcionamento de todas as peças.
6 Funcionamento Verificar funcionamento, fissuras e lubrificação.
7 Tubos de óleo Verificar fugas de óleo.
8 Óleo hidráulico Verificar se a quantidade é a apropriada.
Sistema hidráulico e
mastro Verificar que a tensão é igual nas correntes do lado
9 Correntes de elevação
direito e do lado esquerdo.
Medir a tensão e verificar se funciona corretamente
10 Alavanca para parar e baixar o mastro
ou não.
11 Pneus Verificar a pressão de ar, gasto anormal e danos.
Rodas
12 Fêmeas do cubo Verificar se estão apertadas firmemente.
Confirmar o estado do indicador de capacidade da
Bateria 13 Carregamento bateria, a densidade específica, e se a ficha está
corretamente conectada.
Faróis de trabalho, lâmpadas frontais, Deve ligar e desligar todas as luzes e fazer soar a
Luzes e buzina 14
traseiras, de marcha atrás, piscas e buzina buzina.

Verificar que ao ligar a chave é mostrado no display


Monitor e luzes 15 Funcionamento
“MONITORING OK”.
Proteção superior e grade de proteção de Verificar que os parafusos e fêmeas estão bem
16
Outros carga apertados.
17 Outros pontos além dos acima descritos Verificar se existe qualquer outra anormalidade.

(2) Procedimentos de verificação

a) Verificação do pedal do travão.

Verifique a performance do travão e certifique-se que o mesmo está acima da placa do chão cerca de
50mm quando se pressiona totalmente o pedal.

A distância adequada de travagem sem carga é de cerca de 2.5 metros.

68
b) Verificação do óleo dos travões

CUIDADO

Remova a tampa do depósito de óleo dos travões e verifique a quantidade e as condições do mesmo.

c) Verificação da alavanca do travão de parque

Puxe a alavanca do travão de serviço e verifique:

- Tensão adequada ao puxar.

- Força de travagem.

- Peças danificadas.

Verifique se a força de funcionamento da alavanca (standard 17-22Kg) é adequada ao operador ou não. O


ajuste deve ser efetuado no parafuso localizado no topo da alavanca.

d) Verificação da folga do volante

Vire levemente o volante no sentido dos ponteiros do relógio e no sentido contrário aos ponteiros do
relógio para verificar se existe folga. A folga normal é de 50-100mm. O volante pode ser ajustado para a
frente e para trás num ângulo de 7°.

69
e) Verificação da direção assistida

Vire o volante no sentido dos ponteiros do relógio e no sentido contrário aos


ponteiros do relógio e verifique o funcionamento da direção assistida.

f) Verificação das funções

Verifique se o funcionamento das funções de elevar e inclinar é suave.

g) Verificação da tubagem de óleo

Verifique se existe alguma fuga de óleo dos cilindros de elevação, dos cilindros de
inclinação e da tubagem de óleo.

h) Verificação do óleo hidráulico

Verifique o nível do óleo, para o efeito use a vareta do óleo e os garfos devem
estar baixados até ao chão. A quantidade apropriada de óleo deve estar no
intervalo entre o ponto H (máximo) e o ponto L (mínimo).

Modelo H (máximo) L (mínimo)

CPD10/15/18 23 Litros 21 Litros

CPD10S/15S 29 Litros 25 Litros

CPD20/25 37 Litros 34 Litros

CPD18S/20S 34 Litros 28 Litros

CPD30/35 42 Litros 37 Litros

CPD40/45/50 85.7 Litros 76.7 Litros

i) Verificação das correntes do mastro

Eleve os garfos cerca de 200-300 mm acima do chão e certifique-se que ambas as correntes têm uma
tensão equivalente.

Verifique se a tensão é igual quer do lado direito, quer do lado esquerdo, se a tensão for diferente, use o
afinador de correntes para ajustar de acordo.

70
CUIDADO

Após ajustar a corrente, aperte muito bem as fêmeas duplas.

j) Verificação dos pneus (pneus pneumáticos)

Deve medir a pressão de ar, removendo a tampa e usando para o efeito um medidor próprio, após verificar
a pressão de ar, deve certificar-se que não existe fugar de ar pela válvula antes de colocar novamente a
tampa.

CUIDADO

A pressão de ar para equipamentos empilhadores é maior do que para um carro normal, não aumente a
pressão acima do indicado.

Verificação dos pneus (pneus maciços)

Deve verificar os pneus e a face lateral para ver se existem danos ou cortes,
deve também verificar as jantes para ver se não estão empenadas ou
danificadas.

k) Verificação das fêmeas do cubo

Deve verificar se as fêmeas do cubo estão soltas, apertando-as, caso estejam,


com uma chave própria para o efeito.

71
l) Deve medir a densidade da bateria, quando mostrar
uma conversão de 1.275-1.285 a 30°C, a bateria está
totalmente carregada. Verifique também se os
terminais estão soltos ou se o cabo está danificado.

m) Verificação das lâmpadas, dos piscas e da buzina

Deve verificar se todas as lâmpadas e a buzina


funcionam.

72
n) Verificação do display

Normalmente, após o interrutor de ignição estar ligado “ON” por alguns segundos, o display irá mostrar-
se como nas seguintes figuras.

o) Verificação da proteção superior e da grade de proteção de carga

Deve verificar se nenhum parafuso ou fêmea estão soltos.

p) Outros

Deve verificar se existe mais alguma anomalia no equipamento.

CUIDADO

Certifique-se que desliga o interrutor de ignição e desconeta a ficha da bateria enquanto verifica o
sistema elétrico, exceto a verificação das lâmpadas e verificação operacional.

73
2. Verificações após utilização do equipamento

Sempre que terminar a utilização, deve remover qualquer mancha de sujidade do equipamento e
inspecionar os seguintes itens:

(1) Deterioração ou fugas em todas as peças.

(2) Peças deformadas, torcidas, gastas ou rachadas.

(3) Caso exista alguma condição em que seja necessário, deve aplicar massa lubrificante.

(4) Deve elevar os garfos à altura máxima várias vezes após terminar a utilização (pois quando a altura
máxima de elevação não é utilizada durante o serviço diário, elevar várias vezes os garfos à altura máxima
fornece óleo para cobrir os cilindros internos, prevenindo assim que enferrujem).

(5) Se detetar durante a utilização algum problema ou defeito em alguma peça, deve verificar a mesma
para ver se existe alguma anormalidade.

CUIDADO

Uma pequena falha pode causar acidentes graves, não deve movimentar nem operar o equipamento
antes de terminar qualquer reparação e verificação.

3. Verificação semanal (50 horas)

Além das verificações diárias antes de utilização, realize as seguintes inspeções:

Pontos a verificar Conteúdo


Quantidade do eletrólito Verifique o nível do eletrólito, quando o nível está baixo,
reponha com água destilada.
Gravidade específica do eletrólito Meça a gravidade específica e a temperatura do eletrólito
em todas as células.
Limpeza da bateria Limpe o topo da bateria e os respiros dos elementos.
Verificação dos contatores Deve polir a rugosidade dos contatos com uma lixa de papel.

CUIDADO

Certifique-se de desconetar a ficha da bateria quando inspecionar o sistema elétrico.

(1) Verifique a quantidade do eletrólito

CUIDADO

Após completar a reposição, feche firmemente as tampas de ventilação.

Não deixe transbordar água ao efetuar a reposição, o derramamento de água pode causar um choque
elétrico.

(2) Verifique a densidade do eletrólito

Deve medir a quantidade e a densidade de todos os elementos.

74
Normal: Quando a densidade de todos os elementos tem os mesmos valores, como valores convertidos a
30, está normal.

Anormal: Quando a densidade é menor que 0.05 da média das restantes, está anormal.

(3) Limpeza da bateria

Efetue a limpeza mantendo a bateria seca, limpe com um pano de algodão ligeiramente húmido para
proteger da corrosão nas áreas de conexão no topo da bateria.

CUIDADO

A limpeza da bateria deve ser efetuada antes de a colocar a carregar.

Deve usar luvas e botas de borracha para prevenir choques elétricos.

Certifique-se que ao manusear a ficha da bateria a mesma não entra em contato com água.

Se o interior das tampas de ventilação estiver manchado, proceda à limpeza através dos seguintes
procedimentos:

a) Remova as tampas de ventilação.

b) Lave o interior das tampas de ventilação com um agente de limpeza neutro.

c) Instale novamente as tampas de ventilação.

CUIDADO

Certifique-se que as tampas dos elementos estão bem fechadas.

(4) Verificação do contator

Coloque uma folha de lixa de areia entre os contatos e encoste o contato móvel junto à folha, depois puxe
a folha de lixa de areia. Repita este processo.

4. Verificação mensal (200 horas)

Além da manutenção semanal (50 horas), efetue as seguintes verificações.

Na sequência das verificações, quando algum ajuste, substituição ou reparação, forem necessários, deve
contatar o serviço técnico da nossa empresa.

(Deve ser mantido o registo da verificação mensal)

75
Sistema N.º Pontos de verificação e conteúdos
1 Geral Empenos, fissuras e ruídos anormais.
Equipamento 2 Buzina Som.
3 Acessórios (Luzes, faróis, piscas) Funcionamento.
4 Eletrólito da bateria Quantidade, gravidade específica e limpeza.
5 Ficha do terminal Danos e limpeza.
6 Interrutor de ignição Funcionamento.
7 Contatores Contato e funcionamento.
Bateria, 8 Microswitch Funcionamento.
Carregador e 9 Controlador Funcionamento.
Sistema elétrico 10 Motor de tração (Escovas, comutador) Desgaste e força de mola.
11 Motor hidráulico (Escovas, comutador) Desgaste e força de mola.
12 Motor da direção (Escovas, comutador) Desgaste e força de mola.
13 Sistema elétrico Limitação de corrente e funcionamento.
14 Fusíveis Folgas e capacidade.
15 Instalação elétrica Danos e folgas.
16 Volante Folga e movimento.
17 Eixo de direção Lubrificação.
18 Caixa de velocidades Quantidade de óleo, fugas e ruídos anormais.
19 Fêmeas de montagem dos pneus Folgas e apertos.
20 Pneus Danos e desgaste.
21 Correntes de elevação Lubrificação e tensão.
22 Pinos de guia da haste do cilindro Folgas e danos.
23 Suporte de elevação Ajuste, lubrificação, fissuras e empenos.
24 Garfos Fissuras e alterações.
Tração, Direção,
25 Rolamentos de elevação Ajuste e lubrificação.
Mastro, Sistema
26 Rolamentos do mastro Ajuste e lubrificação.
Hidráulico e de
Travões 27 Mastro exterior, mastro interior Solavancos.
28 Cilindro de elevação Fugas de óleo.
29 Cilindro de inclinação Fugas de óleo.
30 Válvula de controlo Funcionamento e fugas de óleo.
31 Depósito hidráulico Quantidade e fugas de óleo.
32 Tubos da bomba hidráulica Fugas de óleo e alterações.
33 Proteção superior, grade de proteção de carga Danos, fissuras e alterações.
34 Articulação dos travões Lubrificação e movimento.
35 Alavanca do travão de mão Ajuste e lubrificação.
36 Parafusos e fêmeas Folgas e apertos.
37 Direção assistida Funcionamento.

5. Verificação trimestral (600 horas)

Na mesma altura de cada verificação trimestral (600 horas), deve repetir a sequência efetuada na
verificação mensal (200 horas).

Na sequência das verificações, quando algum ajuste, substituição ou reparação, forem necessários, deve
contatar o serviço técnico da nossa empresa.

Pontos de verificação Conteúdos


Contatores Polir a rugosidade dos contatos com lixa de areia.
Quando a rugosidade for excessiva, deve proceder à substituição.
Motores Desgaste das escovas de carvão.

6. Verificação semestral (1200 horas)

Na mesma altura de cada verificação semestral (1200 horas), deve repetir a sequência efetuada na
verificação trimestral (600 horas).

Na sequência das verificações, quando algum ajuste, substituição ou reparação, forem necessários, deve
contatar o serviço técnico da nossa empresa.

76
Pontos de verificação Conteúdos
Contatores Quando a rugosidade dos contatos for excessiva, deve proceder à
substituição.
Motores Desgaste das escovas de carvão.
Eixo dianteiro Substituir o óleo da transmissão.
Óleo hidráulico Verificar pressão, detioração e substituição do óleo hidráulico.
Filtro de óleo Limpeza do filtro de óleo.
Óleo de travões Verificar pressão, detioração e substituição do óleo de travões.
Placa condutora do volante Adicionar massa de lubrificação especial (para equipamentos com este
sistema).

NOTA

Verificação das escovas de carvão.

Levante completamente a mola e retire as escovas de carvão para verificação. Verifique se a superfície
do comutador está áspera e se o desgaste já ultrapassou o limite.

Modelo Aplicação H Limite de desgaste Quantidade


Tração 28 mm 15 mm 8
CPD10-CPD35 Hidráulico 28 mm 15 mm 8
Direção assistida 22 mm 12 mm 8

77
NOTAS

______________________________________________________________________________________

______________________________________________________________________________________

______________________________________________________________________________________

______________________________________________________________________________________

______________________________________________________________________________________

______________________________________________________________________________________

______________________________________________________________________________________

______________________________________________________________________________________

______________________________________________________________________________________

______________________________________________________________________________________

______________________________________________________________________________________

______________________________________________________________________________________

______________________________________________________________________________________

______________________________________________________________________________________

78
V. OUTROS

1. Pontos de lubrificação e óleo recomendado

(1) Pontos de lubrificação

O: Substituir FO: Óleo hidráulico

O: Reabastecer GO: Óleo do motor

□: Verificar e ajustar o nível CG: Massa de lubrificação do chassis

BO: Óleo dos travões W: Água destilada

79
Nota: Por favor proceda à limpeza da placa condutora e aplique somente uma camada de massa
lubrificante especial (cerca de 1 g) nos seguintes pontos:

80
(2) Óleo recomendado

Uso \ Fabricante Shell ESSO Mobil Marca para usuários


particulares
Sistema Hidráulico Temperatura normal: Temperatura normal: HLW-40
Shell Tellus S2 V 46 Mobil DTE 10 Excel 25 (Específico para HELI)

Baixa temperatura: Baixa temperatura:


Shell Donax TC 10W Mobil DTE Excel 46
Óleo do motor Spirax EP90 ESSO Gear Oil Mobilube BX-80 85W/90
GP-90
Massa lubrificante Alvania Grease 2 3# Massa lubrificante à base de
Retinax A lítio (ponto de gota 170)
Fluído dos travões Shell Brake Fluid H.D. ESSO Fluid H. Brake Mobil Brake Fluid Fluido de travões composto
Fluid H.D. 400 (SAI70RI) 4604

Nota: A massa lubrificante para a placa condutora do volante é NYOGEL 782G.

2. Diagrama do sistema de lubrificação

81
3. Guia de substituição de fusíveis

(1) Substituição de fusíveis

CUIDADO

Certifique-se de desconetar a ficha da bateria.

Procedimentos de substituição
Fusíveis Desaperte as fêmeas de montagem e remova os fusíveis.
Fusível de cartucho Desaperte a tampa e remova o fusível.
O aperto insuficiente causa um mau contato e consequentemente resultará em falhas. Deve
apertar bem e firmemente as fêmeas.

CUIDADO

Certifique-se de usar os fusíveis indicados.

① Fusível 400A (para a tração)

② Fusível 400A (para o sistema hidráulico)

③ Fusível 50A (para a direção assistida)

④ Fusível de cartucho 10-15A (para o circuito de controlo)

82
Empizinhos
Peças e Assistência de Empilhadores, Lda.
Sede: Fil Park Centro Empresarial
Rua de Santos Dias nº 1121 H
4465-255 São Mamede Infesta

Linha Azul Nacional: 808 91 92 93


«Custo de chamada para a rede fixa nacional»

Tlf: (+351) 229 618 335


(+351) 229 618 336
Fax: (+351) 229 618 337
«Custo de chamada para a rede fixa nacional»

E-mail: geral@empizinhos.pt
Web: www.empizinhos.pt

83

Você também pode gostar