Escolar Documentos
Profissional Documentos
Cultura Documentos
Índice
Índice 01
Introdução 02
I. Acerca da segurança 03
1. Função principal do empilhador 03
2. Ambiente de trabalho e áreas para empilhadores 03
3. Problemas de segurança antes de operar 06
4. Problemas de segurança durante a utilização 10
5. Questões de segurança durante a assistência técnica 19
6. Questões de segurança ao manusear uma bateria 21
7. Decalques 25
V. Outros 79
1. Pontos de lubrificação e óleo recomendado 79
2. Diagrama do sistema de lubrificação 81
3. Guia de substituição de fusíveis 82
1
Introdução
Este manual deve ser guardado pelo operador e lido frequentemente.
Este manual do operador fornece a informação para a correta operação, a fácil manutenção e inspeções
de rotina.
Antes de operar, ler este manual cuidadosamente para assegurar o manuseamento seguro e eficaz através
da correta utilização e manutenção.
O conteúdo deste manual pode não corresponder à atual condição do produto devido ao constante
melhoramento dos nossos produtos.
Se emprestar ou transferir o equipamento para outro local, este manual deve seguir junto ao mesmo.
Se tiver quaisquer questões, por favor consultar com o departamento de vendas do revendedor oficial
autorizado Empizinhos.
As instruções marcadas com os símbolos e são muitos importantes para sua segurança e dos
outros.
2
I. ACERCA DA SEGURANÇA
No entanto, as precauções de segurança fornecidas nas seguintes páginas, são também aplicáveis a
empilhadores que tenham especificidades ou acessórios especiais.
A função principal do empilhador é manusear e empilhar cargas que estão em paletes. Quando são
fabricados com acessórios adequados, podem também manusear e empilhar cargas que não estão em
paletes.
• As seguintes formas de utilização são proibidas e não são permitidas em caso algum:
As condições ideais de utilização são pavimento duro e plano e em local com boa ventilação.
A performance do equipamento depende das condições do pavimento, e a velocidade utilizada deve ser
ajustada de acordo. Deve ter extremo cuidado quando opera numa rampa ou pavimento acidentado.
AVISO
3
- Desvie-se sempre de pedras, pedaços de madeira ou detritos. Se for inevitável, reduza a velocidade e
prossiga devagar e com muito cuidado, proceda com cautela para não danificar a parte inferior do
equipamento.
Se operar em pavimentos cobertos de neve ou gelo utilize correntes de pneus. Nestas condições de
pavimento evite acelerações ou paragens bruscas e curvas repentinas. Uma boa prática é controlar a
velocidade através de um cuidado extra com o pedal do acelerador.
AVISO
- Quando equipado com correntes de pneus o equipamento tem um maior poder de tração, no entanto
pode ocorrer derrapagem lateral, pelo que deve ter extremo cuidado.
CUIDADO
- Não elevar o mastro muito alto se estiver vento, caso contrário pode levar a condições de perigo
inesperadas.
- Este equipamento não está preparado para trabalhar em frio negativo. Nunca utilize o equipamento
em frio negativo por um período superior a 30 minutos, e após essa utilização terá que manter o
equipamento fora da zona de frio negativo por um período mínimo de 30 minutos. Nunca desligue o
equipamento numa zona de frio negativo.
a) Óleo
b) Bateria
- Baterias de chumbo/ácido
- Mantenha sempre a bateria numa alta percentagem de carga para evitar o perigo de danificar os
componentes da bateria se o eletrólito congelar. Para prevenir o congelamento, a bateria deve estar
carregada a pelo menos 75% da capacidade total de carga.
- É também eficaz manter a densidade até 1.260 g/ml, mas nunca superior a este valor.
- Uma vez que a água do eletrólito tem tendência a evaporar em ambiente muito quente, deve reabastecer
a água destilada regularmente. Verifique a bateria pelo menos uma vez por semana e reponha
regularmente os níveis de água destilada.
4
- Numa área em que a temperatura ambiente é intensamente quente, é aconselhável baixar a densidade
da bateria com carga completa para 1.220±0.01.
- Uma vez que a bateria é mais eficiente sob temperaturas quentes, não são necessários cuidados
adicionais.
PERIGO
Os gases produzidos pela bateria podem ser explosivos. Não deve fumar, criar chamas ou faíscas nas
proximidades da bateria. Deve ventilar bem o local quando carregar a bateria em espaços fechados. A
bateria contém ÁCIDO SULFÚRICO, o que pode provocar queimaduras graves, e não deve entrar em
contato com os olhos, pele ou roupa. Em caso de contato, deve lavar cuidadosamente e de imediato com
água limpa e corrente. Em caso de contato com os olhos, deve consultar imediatamente um médico
especialista.
c) Refrigerante do radiador
Normalmente o equipamento sai de fábrica com um líquido refrigerante de longa duração (LLC) no sistema
de refrigeração com uma mistura volumétrica de 50%, e o ponto de congelamento de um líquido
refrigerante com esse rácio de mistura é de -35°C.
Em ambiente quente, para manter um bom efeito refrigerante, deve manter especial atenção ao radiador
e ao sistema de refrigeração. É recomendado estacionar o equipamento à sombra.
- Bateria de Lítio
- Variação de temperatura de carregamento: 0°C a 40°C. O carregamento de alta frequência abaixo 0°C
danifica a bateria.
- Após utilizar o equipamento em áreas abaixo dos 0°C deve carregar a bateria de imediato.
- A temperatura de descarga da bateria deve estar entre -25°C e 50°C. No entanto e como expectável, a
capacidade de descarga da bateria será seriamente afetada em baixas temperaturas (-25°C a 0°C)
comparando com condições de temperatura ambiente normais. A bateria pode ser usada entre 40°C a
50°C, mas se a temperatura ambiente for mais alta, especialmente se a bateria operar sob essa
temperatura durante muito tempo, irá acelerar o envelhecimento dos componentes interiores da mesma,
diminuindo o seu tempo de vida. Portanto, não é recomendado operar a bateria sob altas temperaturas
durante espaços de tempo prolongados.
- A melhor medida a adotar é não utilizar o equipamento em temperaturas ambiente superiores a 55°C ou
inferiores a -25°C.
PERIGO
Não fumar e certifique-se que não se criam faíscas ou chamas perto da bateria de lítio. Quando a bateria
é carregada ou armazenada em espaços fechados, certifique-se que o espaço é bem ventilado.
5
3. Problemas de segurança antes de operar o equipamento
CUIDADO
- A utilização do equipamento deve ser autorizada somente a operadores com treino e formação.
- As características dos travões, do acelerador e das alavancas hidráulicas podem variam de equipamento
para equipamento, mesmo que com as mesmas especificações. Somente após se familiarizar com o seu
funcionamento deve operar o equipamento.
CUIDADO
- Para sua segurança não utilize peças de vestuário largas, pois podem prender ou ser puxadas pelo
equipamento, e se as roupas ficarem presas pode levar a situações inesperadas de grande perigo.
CUIDADO
- Não deve operar o equipamento quando se sentir muito cansado, se estiver emocionalmente instável,
ou se consumiu drogas ou álcool.
6
(4) Segurança no local de trabalho
CUIDADO
- Para uma melhor segurança deve manter a área de trabalho bem iluminada.
- Ao operar em plataformas ou docas de carga existe o risco de o equipamento cair. Deve providenciar
bloqueadores de rodas ou outro dispositivo efetivo de proteção, de forma a prevenir a queda do
equipamento.
CUIDADO
- Não operar se tiver as mãos escorregadias, com óleo ou enlameadas. Isso pode levar a situações de
perigo durante a utilização do equipamento.
- Deve manter ferramentas e quaisquer objetos metálicos fora da cabine do equipamento, pois podem
obstruir os movimentos dos pedais e/ou das alavancas.
Qualquer alteração ao equipamento só pode ser efetuada após autorização escrita por parte do fabricante.
Apenas no caso do fabricante do equipamento já não estiver em atividade e não existir outro fabricante
com interesse na continuação da produção, pode o utilizador providenciar uma modificação ou alteração
no equipamento, no entanto, deve ter atenção no seguinte:
a) Qualquer alteração ou modificação a ser efetuada ao equipamento deve ser implementada e testada
por um engenheiro especializado em equipamentos industriais e respetiva segurança dos mesmos.
b) Deve manter um registo permanente do design, da implementação das alterações e/ou modificações e
de todos os testes efetuados.
d) Deve afixar uma etiqueta legível e permanente no equipamento, informando toda e qualquer alteração
ou modificação, juntamente com a data em que as mesmas foram efetuadas, assim como o nome e morada
da entidade que as realizou.
CUIDADO
- O empilhador deve estar sempre equipado com a proteção superior da cabine e com a grade de
proteção de carga.
7
ATENÇÃO
- A proteção superior da cabine serve para proteger de objetos que possam cair sobre o equipamento.
Deve ter em atenção que a proteção superior da cabine tem como objetivo garantir a proteção do
impacto de pequenos objetos, volumes, caixas, etc., durante a atividade normal do equipamento, mas
não oferece resistência e proteção ao impacto da queda da carga total e objetos/volumes de grande
dimensão. Deve ter a máxima precaução com os objetos que possam cair.
AVISO
- Por favor, notar que quaisquer modificações, alterações ou adições ao equipamento não devem ser
efetuadas sem a autorização e aprovação por escrito do fabricante. Toda e qualquer modificação pode
afetar a capacidade e segurança operacionais.
- Não deve efetuar nenhuma modificação ou alteração que possa bloquear a visibilidade da posição do
operador.
CUIDADO
AVISO
- Se encontrar um dano ou uma falha no equipamento, deve parar de operar e informar imediatamente
um responsável sobre a condição encontrada. Não deve operar o equipamento enquanto o mesmo não
for completamente reparado.
CUIDADO
- Deve aplicar extintores para evitar o perigo de fogo, acidente ou outras situações indeterminadas. Deve
utilizar o extintor de acordo com as instruções de utilização do mesmo.
8
(9) É proibida a utilização de sobrecarga
CUIDADO
- Deve ter em atenção a capacidade de carga permitida na tabela de carga existente no equipamento e
não sobrecarregar o mesmo. Deve certificar-se do peso da carga e do centro de gravidade na posição da
mesma.
ATENÇÃO
- Por favor, notar que a capacidade permitida significa a capacidade máxima de carga que pode ser
colocada nos garfos, de acordo com o centro de carga.
CUIDADO
- Deve utilizar uma palete que seja de tamanho e resistência apropriada para a carga.
9
- Ver se o peso da bateria está dentro da margem de pesos indicada na placa de identificação.
- Ver a condição dos garfos, do chassis, correntes, mastro e da proteção superior do operador.
CUIDADO
- Ajuste o banco de forma a assegurar que tem fácil e completo acesso a todos os controlos de mãos e
de pés.
- Pressione o pedal do travão até ao máximo para confirmar que tem o alcance necessário.
CUIDADO
- Quando transportar uma carga de maior dimensão e a visibilidade for reduzida, efetue o percurso em
marcha-à-ré, ou com alguém a orientar as manobras, indicando o melhor percurso.
10
- Quando conduzir em marcha-à-ré, certifique-se que não se encontram pessoas ao redor do empilhador.
O espelho retrovisor e a sirene são de grande ajuda. Se o equipamento tiver instalada uma alavanca de
apoio traseira com buzina, a mesma pode ser de grande utilidade neste tipo de condução.
CUIDADO
- Não deve arrancar, travar ou virar subitamente. Um arranque ou uma travagem súbita pode resultar
na queda da carga. Durante a marcha, as curvas acentuadas podem resultar no capotamento do
equipamento e causar um grave acidente.
11
- Deve operar as alavancas dos controlos hidráulicos devagar quando efetuar cargas ou descargas, existe
o perigo de queda da carga ou capotamento do equipamento se operar subitamente as alavancas
quando os garfos estão a uma altura elevada.
ATENÇÃO
- Não deve passar por cima de lombas, obstáculos, ou de objetos espalhados no pavimento.
- Quando passar por outro empilhador, deve reduzir a velocidade e tocar a buzina.
- Certifique-se que existe altura de segurança suficiente entre o mastro e o teto, e entre o mastro e
entradas de estruturas.
CUIDADO
- Não deve conduzir com os garfos elevados, a condução com os garfos elevados pode causar situações
de instabilidade e fazer capotar o equipamento.
CUIDADO
- Não deve empurrar ou levantar carga com a ponta dos garfos, se tentar levantar uma carga com a ponta
dos garfos, pode fazer com que a carga ou o próprio equipamento tombem.
12
(6) É proibido empurrar ou arrastar carga com os garfos
CUIDADO
- Não deve empurrar ou arrastar carga com os garfos, a carga pode ficar danificada e/ou cair.
CUIDADO
- Quando conduzir o equipamento em declive a descer, conduza devagar e com o travão pressionado,
certifique-se que os garfos não tocam no chão.
- Em declive, não deve fazer curvas, nem efetuar cargas e descargas, isso pode causar com que o
equipamento tombe de lado - é muito perigoso.
13
(8) São proibidas cargas fora do centro de carga
CUIDADO
- Certifique-se que as cargas estão bem acomodadas, estáveis e seguras, deve inserir os garfos da forma
correta na palete, e deve ter o máximo cuidado para não manusear cargas fora do centro de carga.
- Manusear cargas fora do centro de carga pode levar à queda das mesmas e/ou ao capotamento do
equipamento.
AVISO
- Não deve permitir o transporte de passageiros em cima dos garfos, de paletes ou de cargas.
- Não deve permitir a passagem de pessoas por baixo dos garfos e da carga.
AVISO
- Nunca coloque nenhuma parte do corpo dentro da estrutura do mastro, nem entre o mastro e o
empilhador.
14
CUIDADO
- Deve manter sempre as mãos e os pés dentro da cabine, nunca coloque nenhuma parte do corpo fora
da cabine do equipamento.
(11) É proibido elevar carga quando o mastro está inclinado para a frente
CUIDADO
- Não deve elevar carga nem operar o equipamento quando o mastro está inclinado para a frente,
quando elevar carga ou operar o equipamento, incline o mastro para trás de forma a estabilizar a carga.
Quando operar o equipamento, com ou sem carga, deve elevar os garfos 150-200 mm do chão.
- Não deve carregar ou descarregar carga em condições em que o equipamento esteja inclinado.
CUIDADO
- Antes de operar o equipamento deve instalar uma rampa ou ponte de doca, e certifique-se de
inspecionar a resistência da mesma.
- Ao entrar e sair do atrelado, deve operar o equipamento devagar e cuidadosamente através da rampa
ou ponte de doca.
15
(13) Subir e descer do equipamento
CUIDADO
- Quando subir ou descer do equipamento, deve agarrar o punho de mão e colocar o pé no degrau para
um melhor suporte do corpo.
- Quando subir para o equipamento não deve agarrar o volante nem nenhuma alavanca hidráulica.
CUIDADO
- Quando efetuar uma carga, a mesma deve estar em contato com a grade de proteção de carga. Não
deve operar cargas com altura superior à grade de proteção de carga, pois existe o perigo da carga cair
sobre o operador.
- Quando efetuar uma carga de dois ou mais volumes sobrepostos, deve apertar a carga, com fita própria,
para evitar a queda da mesma.
CUIDADO
16
ATENÇÃO
- Quando as correntes estão soltas, puxe levemente a alavanca de elevação para subir um pouco os garfos,
desta forma deve aliviar a folga e as correntes devem ficar mais tensas. Após corrigir a folga das correntes
pode retirar os garfos da palete.
CUIDADO
- Deve ajustar a distância dos garfos de acordo com o tamanho da palete, e deve ter cuidado e atenção
para não apertar os dedos quando realizar o ajuste dos garfos.
- Quando ajustar a distância dos garfos, certifique-se que o pino de segurança está bem fixo, se os garfos
não estiverem bem fixos podem mover-se, e isso pode provocar o desmoronamento ou a queda da carga.
CUIDADO
- Deve estar atento a toda a zona envolvente quando vira o equipamento, deve virar devagar de forma
a não fazer mexer a carga.
- Deve ter atenção para não balançar a carga, e deve movimentar a mesma próxima do chão.
- Deve ter cuidado ao elevar e baixar cargas, e ter atenção à segurança no espaço envolvente.
CUIDADO
- Não deve segurar a carga com as mãos, existe o perigo da carga cair.
17
(19) Estacionamento de um equipamento avariado
ATENÇÃO
- Quando estacionar um equipamento avariado, deve colocar letreiros visíveis de “Fora de serviço” e
“Perigo”, e deve retirar a chave do equipamento.
- Quando não conseguir descer os garfos do equipamento devido a avaria, deve colocar uma sinalização
bem visível, de forma a que não batam em outros equipamentos ou pessoas.
ATENÇÃO
- Deve inclinar o eixo do mastro para a frente e baixar totalmente os garfos até ao chão. Se não baixar
os garfos totalmente até ao chão, existe o perigo de alguém tropeçar ou bater nos mesmos.
CUIDADO
18
- Não deve estacionar perto de áreas ou objetos inflamáveis.
- Não deve estacionar o equipamento num declive. Se estacionar num declive o equipamento pode
mover-se inesperadamente. Se, por necessidade, tiver que estacionar num declive, deve colocar uns
calços para bloquear as rodas.
- Para equipamentos alimentos por bateria de lítio, se o tempo de estacionamento for superior a 72
horas, deve acionar o botão de emergência.
(22) Ruído
De acordo com o método de medida especificado na norma EN12053, o ruído máximo do equipamento é
de 90dB(A). O ruído é medido em nível de pressão sonora na posição do operador e em nível de força
sonora ao redor do equipamento.
CUIDADO
- A condução em pavimento irregular faz aumentar o ruído do equipamento, assim como faz aumentar
o desgaste e distorção dos pneus.
CUIDADO
CUIDADO
- É proibido fumar.
- Deve usar (EPI’s) equipamentos de proteção individual (capacete, calçado, óculos e luvas), e vestuário
adequado.
19
- Deve limpar de imediato qualquer tipo de óleo derramado que seja detetado.
- Se precisar lubrificar, deve lubrificar somente após remover a gordura e pó dos bocais e encaixes com
uma escova ou pano adequado.
- Deve desligar a chave de ignição do equipamento e retirar a ficha da bateria, exceto em caso de
necessidade da mesma.
- Quando efetuar assistência técnica ao equipamento, deve baixar os garfos totalmente até ao chão.
CUIDADO
- Deve ter cuidado e atenção para não colocar os pés por baixo dos garfos, nem tropeçar nos mesmos.
- Quando tiver os garfos elevados, deve colocar calços por baixo do eixo do mastro, para que nem os
garfos nem o mastro corram o risco de cair.
- Deve ter cuidado para não cortar as mãos ao abrir e fechar o capô e a tampa da bateria.
- Quando a assistência técnica for feita em equipa, devem efetuar sinalética informativa entre todos os
elementos.
- Deve usar as ferramentas adequadas na assistência técnica, e nunca usar ferramentas de recurso.
- A manutenção do circuito hidráulico, devido à sua condição constante de alta pressão, só pode ser
efetuada após reduzir a pressão do circuito.
- É proibido colocar as mãos, pés ou qualquer outra parte do corpo dentro da estrutura do mastro.
- Deve ter em atenção que a transmissão e o sistema hidráulico podem estar quentes durante o
funcionamento do equipamento. Deve deixar o equipamento arrefecer, antes de efetuar a assistência
técnica, de forma a evitar queimaduras.
CUIDADO
- A montagem e desmontagem dos pneus deve ser efetuada pelos serviços qualificados da nossa
empresa.
- Utilizar ar de alta pressão deve ser efetuado apenas por técnicos autorizados.
- Ao desmontar os pneus não desaperte os parafusos e as fêmeas da jante de união. O interior dos pneus
está em alta pressão, e existe o perigo de partir os parafusos, as fêmeas e as jantes.
20
(5) Utilização do macaco hidráulico (na troca de pneus)
AVISO
- Não se coloque por baixo, nem entre no equipamento, enquanto usa o macaco hidráulico para elevar
o mesmo.
CUIDADO
- Antes de começar a elevar o equipamento, certifique-se de que não está ninguém, nem nenhuma carga
dentro ou em cima do mesmo.
- Quando as rodas se elevarem do chão, pare o macaco hidráulico e coloque blocos de apoio, ou calços,
por baixo do equipamento para prevenir que o mesmo caia.
CUIDADO
- A drenagem de desperdícios do equipamento deve ser efetuada obedecendo às leis em vigor no país.
Não deve drenar os desperdícios aleatoriamente.
CUIDADO
- Este tipo de bateria produz gás de hidrogénio. Se ocorrer um curto-circuito, uma faísca ou fumar perto
da bateria, pode causar uma explosão e/ou um incêndio.
CUIDADO
- A bateria produz alta voltagem. Não deve tocar no conetor elétrico enquanto instala ou efetua
manutenção à bateria, pois isso pode causar queimaduras graves.
21
(3) Ligação dos terminais
CUIDADO
- Não deve carregar a bateria com os terminais invertidos. Essa situação pode causar aquecimento, fumo,
incendiar da bateria ou provocar uma explosão da mesma.
CUIDADO
- Um objeto de metal, como uma ferramenta de trabalho, pode causar uma faísca e provocar um curto-
circuito entre os dois terminais da bateria, o que pode levar a graves lesões e ocasionar a explosão da
mesma.
CUIDADO
- Não deve operar o equipamento até a bateria descarregar completamente, a sua vida útil irá diminuir.
Quando o aviso de necessidade de recarregar acender, deve colocar de imediato a bateria a carregar.
CUIDADO
- Não deve usar panos secos, nem panos à base de fibras químicas para limpar a superfície da bateria,
assim como, não deve cobrir a bateria com folha de vinil, pois pode causar uma explosão por causa de
eletricidade estática.
CUIDADO
- Quando efetuar assistência técnica à bateria, deve usar sempre luvas de borracha, óculos e botas de
proteção.
22
(8) O eletrólito da bateria é muito perigoso
CUIDADO
- O eletrólito da bateria é feito de ácido sulfúrico diluído, o seu manuseamento deve ser efetuado com o
máximo cuidado.
- Se o eletrólito entrar em contato com os olhos, pele ou roupa, pode causar perda de visão e
queimaduras.
ATENÇÃO
- Se ocorrer um acidente, deve tomar as seguintes medidas de primeiros socorros e consultar de imediato
um médico.
- Se o eletrólito entrar em contato com a pele: Deve lavar a área afetada com água corrente por 10-15
minutos.
- Se o eletrólito entrar em contato com os olhos: Deve lavar os olhos com água corrente por 10-15
minutos.
- Se o eletrólito derramar em grande escala: Deve neutralizar o eletrólito da bateria com bicarbonato de
sódio, ou lavar com bastante água corrente.
- Se o eletrólito salpicar ou for derramado na roupa: Deve retirar a roupa afetada imediatamente.
CUIDADO
- Deve efetuar o fecho correto das tampas dos elementos da bateria, de forma a não existir derrame do
eletrólito.
- Deve ter em atenção para não repor o eletrólito em excesso. Uma bateria a derramar pode causar uma
descarga elétrica.
CUIDADO
- Não deve proceder à lavagem do equipamento com a bateria ligada, pois poderá causar graves danos
ao equipamento.
- Deve apertar bem as tampas dos elementos da bateria, de forma a proteger da água.
23
(12) Água do mar e chuva
CUIDADO
- A bateria não deve se pode molhar com chuva ou água do mar, isso pode causar dano na bateria e
perigo de fogo.
CUIDADO
=> Se a bateria apresentar os seguintes problemas, deve contatar de imediato a assistência técnica da
nossa empresa:
CUIDADO
CUIDADO
- Se não usar a bateria por um longo período de tempo, deve armazená-la num local bem ventilado e
sem risco de incêndio.
- Se não usar o equipamento por um longo período de tempo, deve carregar a bateria a 40~60% da
capacidade, não deve carregar a 100%, e desconecte a bateria do equipamento. Se a bateria estiver
conectada ao equipamento o botão de emergência deve estar acionado.
CUIDADO
- Quando quiser descartar uma bateria usada, deve contatar a assistência técnica da nossa empresa.
24
6.2 Questões de segurança ao manusear uma bateria de lítio
- Não deve operar o equipamento com temperaturas acima dos 55°C ou temperaturas abaixo dos -25°C.
- Após usar o equipamento em temperaturas abaixo os 0°C, deve carregar a bateria de imediato.
- É proibida a limpeza da bateria de lítio com água, caso contrário a bateria pode ficar danificada. Evite
que a bateria apanhe água.
- Para um melhor funcionamento, deve contatar os serviços técnicos da nossa empresa de meio em meio
ano, para realizar um check-up da performance e da nivelação do estado de carga da bateria.
(5) Transporte
7. Decalques
Os decalques colados no equipamento servem para explicar ao operador como operar o mesmo
corretamente, e a tudo o que deve prestar atenção. Se algum dos decalques descolar, deve colá-lo
imediatamente.
AVISO
25
(2) Decalque informativo
CUIDADO
26
(4) Decalque do quadro de lubrificação
CUIDADO
27
(6) Decalque de verificações antes de operar o equipamento
CUIDADO
CUIDADO
ATENÇÃO
28
(9) Decalque de segurança dos pneus (pneumáticos)
AVISO
CUIDADO
AVISO
29
(12) Decalque da pressão de ar dos pneus
AVISO
30
(15) Decalque de rotina para uso da bateria
CUIDADO
CUIDADO
(17) Decalque do botão de emergência (somente para equipamentos com bateria de lítio)
31
II. EQUIPAMENTO E MÉTODOS DE UTILIZAÇÃO
32
1. Proteção superior 2. Espelho lateral esquerdo (opcional)
3. Banco 4. Capô
5. Tampa lateral 6. Roda traseira
7. Chapa de proteção dos pés 8. Roda da frente
9. Cilindro de inclinação (tilt) 10. Garfo
11. Bastidor/quadro 12. Grade de proteção de carga
13. Mastro 14. Farol
15. Luzes combinadas da frente 16. Corrente de elevação
17. Espelho lateral direito (opcional) 18. Volante
19. Placa de instrumentos 20. Chapa de proteção dos pés
21. Contrapeso 22. Controladores
23. Luzes combinadas traseiras 24. Pino de reboque
25. Suporte de mão traseiro com buzina
33
1. Display dos Controladores
(1) No display, se não existirem alarmes, mostra a carga da bateria, a velocidade (Km/h) e a contagem de
horas de utilização. Se existir um alarme, o código vai aparecer na primeira fila, e o respetivo número de
erro. O código do alarme aparece na primeira fila e o número do erro na segunda fila. Os números de erro
serão descritos nos próximos capítulos.
(2) Ao inserir a palavra-chave de serviço da Página Principal, é possível ter acesso ao Menu de Serviço, aqui,
com as teclas de rodar (tecla 1 e 2 do teclado) é possível rodar os itens do submenu. Se a opção CONSOLE
ENABLE estiver ligada, com a tecla ENTER (tecla * do teclado), é possível entrar no submenu da CONSOLA
ZAPI. A partir deste menu é possível escolher qual o módulo de CANbus network (use as teclas 1 e 2 para
rodar e a tecla * para Enter/ok) a ser conectado ao display, assim que o display for conectado funcionará
exatamente como uma consola ZAPI digital, as teclas do teclado executarão as mesmas funções do que as
teclas da consola ZAPI.
34
(3) Além do exposto, o smart display tem seis LED’s vermelhos embutidos que fornecem ao operador uma
fácil informação acerca do estado de vários dispositivos do equipamento. Quando pressiona a tecla (H)
o modo de velocidade altera entre velocidade e elevada, moderada e reduzida.
O controlador CURTIS enGage TM IV é um painel de instrumentos com microprocessador que pode ser
programado para monitorar, exibir e controlar inúmeras funções do equipamento num só dispositivo
integrado.
• Códigos de erro
a) Se este controlador for usado em equipamentos de tração traseira, somente um código de erro será
mostrado no display atrás de “TRAVEL”.
b) Se este controlador for usado em equipamentos de tração dianteira, dois códigos de erro serão
mostrados atrás de “TRAVEL”, o código de erro à esquerda é para o controlador mestre (master), o código
de erro à direita é para o controlador escravo (slave).
35
c) Em equipamentos de tração dianteira, se não existirem códigos de erro nos controladores mestre e
escravo, será mostrado um “OK” atrás de “TRAVEL”, se existir um código de erro num dos controladores e
o outro controlador não tiver problemas, tanto um “OK” como o código de erro serão mostrados na mesma
linha.
• Modos de seleção
b) A tecla “ “ é para a seleção dos modos, e fará um ciclo dos três modos se pressionada
continuadamente.
c) A informação de seleção de modos será enviada para o controlador de tração via CAN.
a) O velocímetro será mostrado no monitor 2 (em baixo ao centro), a informação de velocidade é fornecida
pelo controlador AC, menu de monitorização da “velocidade do equipamento”, via CAN. Aqui a “velocidade
do equipamento” é um valor absoluto, obtido do controlador de tração ou do controlador mestre.
• Bloqueio de elevação
a) Se a carga da bateria atingir níveis baixos, o controlador enviará uma mensagem para o controlo
hidráulico que inibirá a função de elevação, será também mostrado o símbolo “ “.
• Menu de monitorização
b) Para o controlador escravo (slave), serão apresentadas um total de 4 variáveis de monitorização: “RPM
do motor” (0~6000 RPM), “temperatura do motor” (0~200 °C), “corrente (RMS)” (0~800 A), “temperatura
do controlador” (0~200 °C).
• Menu de programas
a) Aplicável somente ao controlador hidráulico (AC), definindo dois parâmetros: “banda morta do
acelerador” e “aceleração máxima”.
36
b) Indica a variável de monitorização do potenciômetro do acelerador e aplica a aceleração, pressione
“ ”quando o valor for apropriado para a “banda morta do acelerador”.
d) Mostra os parâmetros das definições, tanto da “banda morta do acelerador” como da “aceleração
máxima”, e confirma se essas definições são as que necessita.
Este sistema de controlo possui tecnologia MOS avançada de alta frequência, desempenho superior
de regulação de velocidade, boa flexibilidade, segurança e proteção de primeira classe. Além disso,
possui vantagens como, tecnologia de ponta de controlo vetorial de fluxo CA, para garantir operação
eficiente, curvas características de aceleração e desaceleração programáveis e curvas de desempenho
ideais.
37
• Funções e aplicação
1) Indicador de horas
3) Indicador de bateria
Exibe o símbolo de capacidade atual da bateria e a percentagem atual da bateria é exibida acima do
referido símbolo.
4) Modo de operação
Exibe o modo de operação atual, com três tipos de marcha: “P”, “E” e “S”.
5) Indicação de direção
7) Velocidade de deslocamento
9) Indicadores LED
Quando o nível da bateria for inferior ou igual a 20%, o indicador de bateria fraca
acenderá.
38
Quando o operador sai do assento, o indicador de assento acende.
Quando o travão de mão estiver acionado, o indicador de travão de mão estará acesso.
2. Interrutores
OFF: Esta é a posição em que o interrutor está desligado e a chave pode ser inserida ou retirada.
ON: Rodando para a direita da posição OFF liga o interrutor para permitir operar o equipamento.
CUIDADO
39
(3) Botão de emergência: está instalado no lado direito do banco do condutor para mais fácil acesso, ou
então em qualquer um dos lados do painel de controle. Pressione o botão em caso de emergência para
cortar a energia do equipamento.
(4) Interrutor do banco: está instalado debaixo do banco, o interrutor fica ativo quando o operador se
senta, permitindo a passagem de energia, caso contrário o equipamento não se move.
3. Controlos
O volante é operado de forma convencional, ou seja, quando o volante é virado para a direita, o
equipamento vira para a direita, quando o volante é virado para a esquerda, o equipamento vira para a
esquerda. As rodas de direção estão localizadas na traseira do equipamento, isto faz com que a traseira
balance para fora/lado contrário ao da curva efetuada.
Ao manobrar o equipamento, agarre o punho do volante com a mão esquerda, enquanto a mão direita fica
sobre as alavancas de elevação ou pousada levemente no volante.
A direção assistida elétrica e a alavanca de inclinação do volante, são ambas equipamento standard.
ATENÇÃO
- Deve ajustar o melhor ângulo de inclinação do volante para corresponder à sua posição natural a operar
o equipamento.
- Após ajustar a inclinação do volante, deve prender a alavanca para bloquear a posição ajustada.
Deve pressionar a cobertura de borracha no centro do volante para buzinar, a buzina funciona mesmo com
o interrutor da chave desligado.
40
(3) Pedal do travão ③ e pedal do acelerador ⑥
Da esquerda para a direita, pela seguinte ordem, está o pedal do travão e depois o pedal do acelerador.
Pedal do travão: Pressione o pedal do travão, o equipamento trava e aciona a luz de travão ao mesmo
tempo.
ATENÇÃO
CUIDADO
- Quando está parado não pressione o pedal do acelerador totalmente até ao fim, para evitar arranques
ou acelerações súbitas.
41
(5) Alavanca do travão de mão ⑦
Quando estacionar, para prevenir que o equipamento se mova, puxe totalmente a alavanca do travão de
mão. Quando regressar, para tornar a operar o equipamento, empurre a alavanca do travão de mão para
o desativar.
ATENÇÃO
- Quando operar a alavanca do travão de mão, certifique-se que mantem o pedal do travão pressionado.
Puxe a alavanca de elevação para trás para elevar os garfos, e empurre a alavanca de elevação para a frente
para descer os garfos. A velocidade de elevação e descida pode ser controlada pelo ângulo de inclinação
da alavanca, quanto maior for o ângulo, mais rápida é a velocidade.
ATENÇÃO
- Não deve fazer uma descida ou subida súbita, nem uma paragem brusca dos garfos.
Puxe a alavanca de inclinação (para trás) para inclinar o mastro para trás, empurre a alavanca de inclinação
(para a frente) para inclinar o mastro para a frente. A velocidade de inclinação para a frente ou para trás
pode ser controlada pelo ângulo de inclinação da alavanca, quanto maior o ângulo, maior será a velocidade.
42
ATENÇÃO
(1) Banco ⑩
Ajuste o banco do operador a uma posição que lhe seja a mais confortável, e que lhe permita um fácil
acesso a todos os controlos de mãos e de pés. O banco desbloqueia e ajusta a posição puxando a alavanca
de ajuste para cima, antes de iniciar qualquer trabalho ajuste o banco do operador e certifique-se que o
mesmo fica bloqueado na posição pretendida.
AVISO
Não é permitido o uso do cinto de segurança por baixo do braço, o mesmo deve passar pelo peito e a
fivela do cinto deve ser bem inserida e bloqueada no respetivo encaixe.
O cinto de segurança deve ser trocado quando apresenta algum dano, quando está rasgado, ou se torne
mole ou deformado devido a reações químicas ou desgaste provocado pelo sol.
O cinto de segurança deve ser trocado quando as conexões de metal se apresentem empenadas,
deformadas ou com ferrugem.
O cinto de segurança deve ser trocado sempre que não estiver a funcionar corretamente, principalmente
o sistema de bloqueio.
2) Se notar que o equipamento vai/está a capotar, não tente sair do mesmo, a velocidade de
capotamento é mais rápida que a sua reação, deve agarrar a pega do volante, pois esta ação vai mantê-
lo no banco, por favor mantenha o cinto de segurança sempre bem apertado.
43
(2) Proteção superior
AVISO
A proteção superior utilizada é suficientemente resistente para ir de encontro aos padrões de segurança,
protegendo o operador da queda de materiais. É extremamente perigoso desmontar ou reconstruir a
proteção superior, pois essas alterações podem levar a um acidente.
CUIDADO
A grade de proteção de carga é usada para prevenir que a carga colocada nos grafos deslizes para o
operador. É extremamente perigoso desmontar ou reconstruir a grade de proteção de carga, pois essas
alterações podem levar a um acidente.
CUIDADO
Não utilize o equipamento como rebocador usando o pino de reboque e não reboque o empilhador com
outro empilhador.
Os pinos de engate dos garfos são usados para prenderem os garfos numa posição, para ajustar o espaço
entre garfos, puxe para cima os pinos de engate, rode, e altere os garfos para a posição desejada. O espaço
entre os garfos deve ser ajustado de acordo com a carga a movimentar.
CUIDADO
Os garfos devem ser montados simetricamente com o centro do equipamento e os pinos de engate
devem ser sempre bloqueados.
Quando ajustar o espaçamento entre os garfos, certifique-se que suporta o seu corpo na grade de
proteção de carga e empurre os garfos com os pés, nunca empurre os garfos com as mãos.
44
(6) Degrau e pega de segurança
O reservatório do líquido dos travões está colocado no lado esquerdo do interior da cabine, este
reservatório é transparente, o que permite verificar o nível do óleo pela parte de fora sem abrir o mesmo.
45
(9) Tampa do reservatório do líquido hidráulico
Adicione o óleo hidráulico, de acordo com a placa de indicação, através do bucal de adição de óleo na
tampa hidráulica. Existe um medidor de nível de óleo na tampa do reservatório de óleo hidráulico.
(10) Lâmpadas
Duas lâmpadas frontais e lâmpadas combinadas (piscas, estacionamento e presença) estão instaladas na
parte da frente do equipamento.
As lâmpadas combinadas na traseira do equipamento servem como piscas, luzes de presença traseiras, de
travagem, de estacionamento, de marcha à ré e de refletores traseiros.
CUIDADO
Deve ter cuidado com as lâmpadas, limpar toda e qualquer sujidade e substituir imediatamente qualquer
lâmpada danificada ou avariada.
Se pretender instalar luzes de trabalho traseiras, por favor contate a nossa empresa.
O espelho retrovisor é instalado na parte da frente da cabine, tanto o lado direito como o lado esquerdo
podem ter um espelho retrovisor respetivamente, ou então, pode ser instalado somente um espelho
retrovisor do lado direito na parte da frente da cabine.
A pega traseira com botão de buzina é instalada do lado direito na parte de trás da cabine, de forma a
buzinar, para alertar as pessoas, quando opera em marcha à ré.
46
CUIDADO
Deve ajustar os espelhos, de forma a ter uma clara e ampla vista traseira.
A ficha da bateria é usada para conectar ou desconectar a bateria às partes elétricas do equipamento,
normalmente está conectada.
CUIDADO
Quando necessitar de verificar o sistema elétrico, desligue o interrutor de ignição e desconecte a ficha
da bateria.
Por favor notar que há sempre alguma voltagem no circuito principal, mesmo quando o interrutor de
ignição está na posição “OFF” (desligado).
Não deve desconetar a ficha da bateria enquanto opera, ou o equipamento não será capaz de virar.
Antes de proceder ao carregamento, certifique-se que não há água ou materiais estranhos na abertura de
carregamento no equipamento, nem no respetivo conetor, se houver, deve limpar bem antes de carregar,
ou uma má conexão de carga pode causar sobreaquecimento ou até mesmo um incêndio.
47
NOTAS
______________________________________________________________________________________
______________________________________________________________________________________
______________________________________________________________________________________
______________________________________________________________________________________
______________________________________________________________________________________
______________________________________________________________________________________
______________________________________________________________________________________
______________________________________________________________________________________
______________________________________________________________________________________
______________________________________________________________________________________
______________________________________________________________________________________
______________________________________________________________________________________
______________________________________________________________________________________
______________________________________________________________________________________
48
III. CONDUZIR E OPERAR
Para operar o equipamento com segurança e retirar o melhor partido do mesmo, serão descritos os
procedimentos corretos nas seguintes páginas.
É recomendado operar o equipamento sob condições de carga leve nas primeiras fases de uso, para ser
possível retirar o melhor partido do mesmo. Os requisitos informados em baixo devem ser especialmente
tidos em conta enquanto o equipamento está nas primeiras 200 horas de uso.
CUIDADO
Deve deixar aquecer sempre o equipamento antes de começar a operar, independentemente da estação
do ano.
Nesta fase é recomendado fazer as mudanças de óleo e lubrificações antes dos prazos normais
recomendados.
Não deve usar o motor em altas RPM’s (rotações por minuto) sem carga e sem necessidade.
O equipamento mantém o equilíbrio do peso entre a carroçaria e a carga dos garfos, com o centro das
rodas frontais como ponto central quando a capacidade nominal é posta na posição correta. Deve ter
especial cuidado com o peso da carga e com o centro de gravidade das cargas para manter a estabilidade
do empilhador.
AVISO
Por favor ter em atenção que se a capacidade nominal de carga for excedida, existe o perigo de as rodas
traseiras se elevarem, ou na pior das hipóteses, o equipamento capotar, podendo resultar num acidente
fatal. Como já descrito neste manual, colocar a carga na ponta dos garfos tem praticamente o mesmo efeito
que um peso de carga maior, neste caso o peso de carga deve ser reduzido de acordo.
49
3. Centro de carga e carga nominal
O centro de carga é a distância entre a ponta dos garfos e o centro de gravidade da carga, o gráfico em
cima mostra a relação entre o centro de carga e o peso de cargas permitido para um equipamento de 3
toneladas. O gráfico de capacidade vem colado no equipamento, deve substituir o mesmo, por um novo,
se danificado, ou colocar um gráfico se o mesmo não existir no equipamento.
AVISO
Se o equipamento estiver apetrechado com acessórios como deslocamento lateral, pinças ou rotador, a
carga permitida é reduzida comparada com a carga de um equipamento standard (sem acessórios),
devido às seguintes razões:
2) Uma vez que a largura do acessório causa uma mudança do centro de carga para uma posição mais à
frente, a capacidade de carga permitida é reduzida, seguindo o princípio de alavanca.
A instalação de acessórios faz com que o centro de carga se mova mais para a frente, o que é designado
como “centro de carga perdido”.
Nunca deve exceder a carga permitida indicada no gráfico de capacidade afixado no equipamento ou no
acessório.
4. Estabilidade do equipamento
A estabilidade standard do equipamento é especificada, entre outras, pela norma ISO, no entanto, a
estabilidade informada nessas normas não é aplicável a todas as condições de operabilidade, a estabilidade
do seu equipamento varia de acordo com essas condições. Nas seguintes condições de operabilidade, a
estabilidade máxima é assegurada:
Condições normais sem carga: Isto significa que os garfos, ou outro acessório acoplado, estão elevados a
30 cm do chão e que o mastro está totalmente inclinado para trás sem carga.
Condições normais com carga: Isto significa que os garfos, ou outro acessório acoplado, estão elevados a
30 cm do chão, e que as cargas respeitam a capacidade do equipamento e o centro de carga do mesmo,
manobrando com o mastro totalmente inclinado para trás.
AVISO
Deve usar a mínima inclinação do mastro, para a frente ou para trás, quando estiver a empilhar ou
desempilhar cargas. Nunca deve inclinar o mastro para a frente, exceto se a carga estiver sobreposta
sobre um lote estável, uma prateleira rígida, ou a baixa altura de elevação.
50
5. Carregar e transportar o equipamento
(1) Transportar o equipamento
CUIDADO
Quando transportar o equipamento, deve utilizar cintas de segurança para prender bem o mesmo, assim
como, colocar bloqueadores de rodas, para prevenir que o equipamento se mova durante o transporte.
Deve ter em atenção o comprimento, a largura e o peso do equipamento, quando carrega, descarrega e
transporta o mesmo em estrada, e todas as normas de transporte devem ser escrupulosamente
cumpridas.
CUIDADO
Por favor utilize uma ponte ou prancha de doca com comprimento, largura e resistência suficientes para
carregar e descarregar o equipamento.
Deve fixar bem a ponte ou prancha de doca no centro do reboque, e deve certificar-se que não existem
gorduras ou óleos nas mesmas.
CUIDADO
O equipamento só deve ser pendurado por pessoal com formação para o efeito.
A bateria, o mastro e o contrapeso também têm pontos indicados para o efeito, que devem ser
respeitados.
51
(2) Ligue a chave de ignição
CUIDADO
Após rodar a chave de ignição, demora cerca de um segundo para o equipamento ligar.
Antes de rodar a chave de ignição, a alavanca direcional deve estar na posição neutra.
Não pressione o pedal do acelerador bruscamente para evitar uma aceleração súbita.
Deve levantar os garfos 150 a 200 mm do chão, inclinando para trás o mastro.
Opere a alavanca direcional para movimentar o equipamento (para a frente e para trás).
Em sistemas de travão de mão negativo (opcional), o travão de mão desengata automaticamente, por
pressão hidráulica, quando pressiona o pedal do acelerador.
Deve agarrar a pega do volante com a mão esquerda e pousar levemente a mão direita no volante.
52
7. Conduzir
(1) Arrancar
CUIDADO
Não deve fazer arranques nem paragens súbitas, um arranque ou paragem súbita irá causar a queda da
carga.
(2) Abrandar
Deve reduzir a pressão no pedal do acelerador, desta forma o equipamento começará a abrandar.
CUIDADO
Quando conduzir em marcha à ré, deve olhar para trás para assegurar a segurança do trajeto, depender
somente no espelho retrovisor pode ser perigoso. Se o equipamento estiver munido com pega traseira
com buzina, deve usá-la quando opera em marcha à ré.
Este tipo de equipamento é diferente de um carro, pois o eixo direcional é na traseira. Deve abrandar e
operar o volante com cuidado, prestando especial atenção ao balanço da traseira do equipamento.
53
(4) Parar
CUIDADO
Não deve pressionar o pedal do travão subitamente, uma paragem brusca causa a queda da carga.
Se pressionar subitamente o pedal do travão na velocidade máxima do equipamento, fará com que o
condutor se curve inadvertidamente para a frente embatendo no volante.
(5) Estacionar
f) Acionar o travão de mão sempre que o operador saia da cadeira do equipamento sem a chave estar na
posição “OFF” da ignição, caso contrário o sistema vai disparar o alarme com o respetivo código de erro no
display.
CUIDADO
Estacionamento seguro:
a) Deve estacionar o equipamento num piso nivelado, e preferencialmente numa área ampla. Se for
inevitável estacionar num declive, deve posicionar o equipamento do outro lado do declive e bloquear
as rodas para prevenir um deslize acidental.
b) Deve estacionar o equipamento numa área designada para o efeito e fora de trânsito. Se necessário,
ponha um sinal informativo e/ou sinais luminosos à volta do equipamento.
54
c) Deve estacionar o equipamento em piso duro, deve evitar superfícies macias, enlameadas e
escorregadias.
d) Se não conseguir baixar os garfos até ao chão, devido a avaria no equipamento, deve pendurar um
pano ou sinalética de aviso na ponta dos garfos, e estacionar o equipamento numa zona fora de trânsito.
AVISO
CUIDADO
Se ocorrer uma avaria súbita no equipamento enquanto opera, deve rebocá-lo imediatamente para
reparação.
Deve carregar a bateria com um carregador apropriado e operá-lo de acordo com o estipulado no manual
de Operação & Serviço do mesmo.
CUIDADO
Deve ser sempre mantido, pelo menos, o nível de quantidade mínima do eletrólito, se o nível estiver
mais baixo, vai causar o sobreaquecimento e/ou a queima da bateria.
Se o nível do eletrólito estiver muito baixo, o tempo útil de vida da bateria vai ser mais reduzido.
b) Reabastecimento de água destilada ou refinada. Consulte para o efeito o manual Operação & Serviço da
bateria.
CUIDADO
Deve carregar a bateria num local bem ventilado e seco, protegido de humidades e chuva.
55
e) Abrir o capô.
CUIDADO
Quando carrega a bateria gás de hidrogénio é libertado, deve abrir o capô enquanto carrega a bateria,
não carregue a mesma com o capô fechado.
CUIDADO
Antes de começar a carregar, deve verificar se a ficha e o cabo não estão danificados.
Estas situações podem causar faíscas, danos por queimaduras e provocar explosões.
g) Carregar somente depois de desligar o interrutor de ignição, o mesmo deve estar na posição “OFF”.
Qualquer anomalia na bateria pode ser encontrada e um acidente prevenido ao saber a gravidade
especifica antes e depois de carregar.
i) Para encaixar ou desencaixar a ficha, deve pegar na própria ficha e não no cabo.
CUIDADO
Quando um cabo ou ficha ficarem danificados, deve contatar os serviços da nossa empresa e proceder à
sua substituição.
j) Interrupção do carregamento.
CUIDADO
Se interromper o carregamento da bateria, deve proceder de acordo com o manual de operação &
serviço do carregador.
Se puxar a ficha do carregador enquanto em carga, isso pode causar faíscas, o que é muito perigoso.
Deve carregar a bateria de lítio apenas com carregador específico da HELI, e por favor siga estritamente o
MANUAL DE OPERAÇÂO & SERVIÇO do carregador.
56
Só deve carregar a bateria depois de desligar o interrutor.
Por favor carregue a bateria em condições seguras (evite carregar se existirem líquidos ou fogo nas
imediações).
O local deve estar equipado com extintores de fogo, tais como os de areia e de pó seco, para situações
de emergência de extinção de incêndio.
Deve certificar-se de que não existem materiais estranhos, como pó ou água, no carregador e respetiva
ficha, se existirem, proceda à sua limpeza antes de começar a carregar, caso contrário uma má conexão
entre o carregador e a ficha pode causar sobreaquecimento ou até um incêndio.
Não deve modificar ou desmontar a porta e o equipamento de carregamento, isso pode causar falhas
ou até fogo.
Deve manter as seguintes precauções durante o carregamento, de forma a prevenir danos sérios:
a) Não deve entrar em contato com o terminal de carregamento nem com o terminal dentro do conetor
de carga.
b) Em situações climatéricas onde existam relâmpagos, não deve carregar a bateria ou tocar no
equipamento, se um relâmpago atingir as imediações, pode danificar o equipamento de carga e causar
graves lesões.
Quando o carregamento termina, não desconete o equipamento com as mãos molhadas ou estando em
cima de água, pois pode provocar um choque elétrico e causar graves lesões.
Terminado o carregamento, deve fechar a tampa da abertura de carga da bateria para evitar a entrada
de materiais estranhos na mesma durante a movimentação do equipamento, ou pode danificar a
referida abertura.
Quando a carga da bateria estiver abaixo dos 20%, deve carregar a bateria assim que possível, não deve
deixar descarregar por completo a mesma.
Deve carregar a bateria após usar a mesma, efetue uma carga completa, não deve deixar sobrecarregar
a bateria.
a) Não deve fechar a porta do compartimento da bateria na cabine sem antes fechar a tampa da abertura
de carregamento da bateria.
d) Não deve armazenar ou usar o equipamento de carregamento quando a temperatura for mais alta do
que 50°C.
e) É proibido desconetar o carregador quando ainda há produção de corrente, ou pode ocorrer um arco
elétrico que pode causar danos materiais e físicos.
57
1. Desligue o interrutor de ignição. Por favor ver a figura 1(a).
Figura 1 (a) - Desligar o interrutor de ignição Figura 1 (b) - Destravar o botão de bloqueio
58
Passo 2: Conexão de carregamento
Nota: Por favor não pressione o botão de emergência para parar o carregamento a não ser estritamente
necessário.
59
Figura 5 – Carregamento terminado
Se o equipamento for utilizado para efetuar vários turnos, quando a energia da bateria for consumida deve
trocar a bateria por outra totalmente carregada aquando da mudança de turno, e coloque a bateria
retirada do equipamento a carregar totalmente.
CUIDADO
Quando efetuar a troca de uma bateria, certifique-se que a bateria é a apropriada e corresponde ao
equipamento. Se usar uma bateria que não seja compatível, irá resultar num aproveitamento mais curto
de trabalho e poderá causar o capotamento do equipamento durante a sua utilização.
CUIDADO
Quando trocar uma bateria, utilizando para o efeito outro equipamento empilhador, deve utilizar um
acessório de gancho adequado.
Este procedimento deve ser efetuado somente por pessoal qualificado para o efeito.
Prenda a tampa do compartimento da bateria com o respetivo amortecedor, ou outra forma de bloqueio,
para evitar a queda da tampa, o que pode provocar lesões em pessoas ou danos na estrutura do
equipamento.
60
d) Ao levantar a caixa da bateria para fora do equipamento, deve ter atenção e cuidado para não bater no
volante ou outras partes do mesmo.
e) Após instalar uma bateria totalmente carregada, deve fixá-la e conetar a ficha com segurança.
CUIDADO
Deve ter cuidado para não entalar os dedos ao abrir e fechar a tampa do compartimento da bateria.
Quando tiver a caixa da bateria suspensa, deve ter atenção e cuidado para não balançar a mesma e bater
na estrutura do equipamento.
9. Empilhamento de carga
CUIDADO
61
NOTA
c) Eleve novamente os garfos (50 - 100 mm) e mova o equipamento para a frente, depois baixe a carga
lentamente até uma posição adequada de empilhamento.
(8) Verifique se o caminho está desimpedido na traseira e recue evitando que os garfos batam na palete
ou na carga.
(9) Certifique-se que a ponta dos garfos está fora da palete ou da carga e baixe os garfos até á posição de
condução (150–200 mm acima do chão).
NOTA
62
(10) Incline o mastro para trás para estabilizar a carga.
Antes de guardar o seu equipamento, limpe-o minuciosamente e proceda á sua inspeção usando os
seguintes procedimentos:
a) Limpe todas as gorduras, óleos, etc., da carroçaria do equipamento com um pano de desperdício e use
um pouco de água se necessário.
c) Verifique se existem fugas de óleo hidráulico, óleo do motor, combustível ou líquido refrigerante.
AVISO
Se em qualquer momento o equipamento tiver necessidade de reparações, estiver com algum defeito,
ou de qualquer forma inseguro, a situação deve ser de imediato reportada a um supervisor e o
equipamento deve ser retirado de serviço até todas as condições de utilização em segurança sejam
repostas.
Em adição aos passos descritos no ponto anterior “Guardar o equipamento diariamente”, deve efetuar os
seguintes passos e verificações:
a) Tendo em conta de consideração as épocas de chuvas, deve estacionar o equipamento num local mais
elevado e em piso duro.
b) Em equipamentos com bateria de chumbo-ácido, deve retirar a bateria do equipamento. Mesmo que o
equipamento seja estacionado em interior, se o local for muito quente ou húmido, a bateria deve ser
armazenada num local fresco e seco e deve ser carregada pelo menos uma vez por mês.
63
Em equipamentos com bateria de lítio, se os mesmos tiverem de ser guardados por longos períodos de
tempo, mantenha 40%-60% da carga da bateria, a mesma não deve estar totalmente carregada, e o botão
de emergência deve ser acionado. Durante o tempo em que o equipamento estiver guardado, deve
carregar a bateria de acordo com o manual da mesma. Antes de tornar a operar deve carregar totalmente
a bateria. A descarga automática da bateria de lítio é afetada pela temperatura e humidade ambiente,
temperatura e humidade alta aceleram a descarga automática. É sugerido armazenar a bateria de lítio num
ambiente seco entre -10°C e 45°C.
c) Deve aplicar um antiferrugem nas partes expostas, como nas articulações e hastes dos cilindros, que
tendem a enferrujar.
d) Deve cobrir componentes, como o respiradouro e o filtro do ar, para não ganharem humidade.
Em equipamentos com bateria de lítio, certifique-se que a mesma é descarregada e carregada pelo menos
uma vez antes de tornar a operar.
f) Deve evitar estacionar o equipamento em pisos macios e irregulares, como por exemplo, pisos de asfalto
no Verão.
b) Nas baterias de chumbo-ácido, ao usar água, podem entrar impurezas na bateria através do orifício de
adição de líquidos, o que vai afetar negativamente o tempo de vida útil da mesma. A água ácida após a
lavagem irá também poluir o ambiente.
Por favor sopre a bateria com ar comprimido e use um pano para limpar, se não puder efetuar este
procedimento, peça a um profissional para o fazer, retire a bateria para o procedimento e instale-a de novo
apenas quando o exterior da mesma estiver seco.
Nas baterias de lítio, mantenha a sua superfície limpa e seca, é proibido lavar a bateria com água.
a) O controlador e o contator.
64
b) Motores (motor de tração, motor de elevação e motor de direção).
c) DC.
e) O display.
f) O acelerador.
b) Rode a chave no interrutor de ignição para a posição desligado “OFF” e retire a ficha da bateria do
equipamento.
b) Antes de começar a operar o equipamento, teste-o para se certificar que tudo está a funcionar
corretamente e sem problemas.
AVISO
Deve ter extremo cuidado a rebocar um equipamento que apresente algum dos problemas abaixo
descritos:
(5) O equipamento tem que ser movido por um declive ou trajeto íngreme.
Se o motor da bomba de direção não funcionar, o controlo de direção do equipamento pode ser lento, isto
pode fazer com que controlar o equipamento seja muito difícil. Se não houver energia elétrica a direção
hidráulica não funciona, não reboque o equipamento se não houver energia.
Uma tração fraca pode fazer com que o equipamento avariado e o veículo rebocador deslizem, declives ou
trajetos íngremes requerem uma força de travagem maior para poder parar o equipamento.
Nunca carregue um equipamento avariado com outro equipamento, a não ser que o equipamento avariado
tenha obrigatoriamente que ser movido e não possa ser rebocado. O equipamento a usar para carregar
um equipamento avariado tem que ter uma capacidade de carga igual ou maior do que o peso do
equipamento a carregar, a capacidade deve ser para um centro de carga igual a metade da largura do
equipamento avariado. Verifique a placa de identificação do equipamento avariado para saber o peso total
aproximado, os garfos devem estender-se por toda a largura do equipamento, deve centrar o peso do
equipamento avariado nos garfos e ter muito cuidado para não danificar a parte de baixo do mesmo.
65
14. Como rebocar o equipamento
(3) Eleve o chassis e os garfos aproximadamente 30cm do chão, coloque correntes para evitar que o
equipamento e os tubos do mastro se movam.
(4) Se outro equipamento similar for usado para rebocar o equipamento avariado, esse equipamento deve
ter uma capacidade de carga igual ou maior do que o avariado, coloque uma carga com cerca de metade
dessa capacidade nos garfos do equipamento usado para rebocar, essa carga de meia capacidade vai
aumentar a tração do equipamento usado para rebocar, mantenha a carga o mais baixo possível.
(5) Utilize um cabo de reboque feito em aço, que deve ser preso aos pinos de reboque nos contrapesos de
ambos os equipamentos.
66
IV. VERIFICAÇÕES PERIÓDICAS & MANUTENÇÕES
CUIDADO
Apenas técnicos qualificados e com formação para o efeito devem ser autorizados a fazer serviços de
manutenção e reparação do equipamento.
As verificações antes e após utilizar o equipamento, e as verificações semanais e mensais, podem ser
efetuadas pelo operador.
Em caso de necessidade de substituição, além de peças originais do fabricante do motor, apenas devem
ser utilizados componentes e peças originais da Heli.
Deve efetuar uma inspeção completa ao equipamento antes de começar a operar, para garantir a
segurança e para manter as boas condições de funcionamento do mesmo. Esta verificação está prevista e
regulamentada pela lei em vigor. Se detetar qualquer anomalia, deve contatar de imediato os serviços
técnicos da nossa empresa.
CUIDADO
Uma pequena anomalia pode causar um acidente grave, não deve operar nem movimentar o
equipamento antes de finalizar a reparação necessária e fazer uma nova inspeção ao mesmo.
Quando forem necessárias verificações ao sistema elétrico do equipamento, antes de iniciar as mesmas,
certifique-se que o interrutor de ignição está na posição “OFF” (desligado) e que a bateria está
desconetada do equipamento.
O tratamento inadequado e impróprio do óleo usado, como por exemplo, escoar para o saneamento,
para o solo ou queimar, polui o ar, o solo e as águas. Esta prática é proibida por lei e deve seguir
estritamente a regulamentação em vigor.
67
(1) Pontos de verificação e respetivo conteúdo
Verifique a performance do travão e certifique-se que o mesmo está acima da placa do chão cerca de
50mm quando se pressiona totalmente o pedal.
68
b) Verificação do óleo dos travões
CUIDADO
Remova a tampa do depósito de óleo dos travões e verifique a quantidade e as condições do mesmo.
- Força de travagem.
- Peças danificadas.
Vire levemente o volante no sentido dos ponteiros do relógio e no sentido contrário aos ponteiros do
relógio para verificar se existe folga. A folga normal é de 50-100mm. O volante pode ser ajustado para a
frente e para trás num ângulo de 7°.
69
e) Verificação da direção assistida
Verifique se existe alguma fuga de óleo dos cilindros de elevação, dos cilindros de
inclinação e da tubagem de óleo.
Verifique o nível do óleo, para o efeito use a vareta do óleo e os garfos devem
estar baixados até ao chão. A quantidade apropriada de óleo deve estar no
intervalo entre o ponto H (máximo) e o ponto L (mínimo).
Eleve os garfos cerca de 200-300 mm acima do chão e certifique-se que ambas as correntes têm uma
tensão equivalente.
Verifique se a tensão é igual quer do lado direito, quer do lado esquerdo, se a tensão for diferente, use o
afinador de correntes para ajustar de acordo.
70
CUIDADO
Deve medir a pressão de ar, removendo a tampa e usando para o efeito um medidor próprio, após verificar
a pressão de ar, deve certificar-se que não existe fugar de ar pela válvula antes de colocar novamente a
tampa.
CUIDADO
A pressão de ar para equipamentos empilhadores é maior do que para um carro normal, não aumente a
pressão acima do indicado.
Deve verificar os pneus e a face lateral para ver se existem danos ou cortes,
deve também verificar as jantes para ver se não estão empenadas ou
danificadas.
71
l) Deve medir a densidade da bateria, quando mostrar
uma conversão de 1.275-1.285 a 30°C, a bateria está
totalmente carregada. Verifique também se os
terminais estão soltos ou se o cabo está danificado.
72
n) Verificação do display
Normalmente, após o interrutor de ignição estar ligado “ON” por alguns segundos, o display irá mostrar-
se como nas seguintes figuras.
p) Outros
CUIDADO
Certifique-se que desliga o interrutor de ignição e desconeta a ficha da bateria enquanto verifica o
sistema elétrico, exceto a verificação das lâmpadas e verificação operacional.
73
2. Verificações após utilização do equipamento
Sempre que terminar a utilização, deve remover qualquer mancha de sujidade do equipamento e
inspecionar os seguintes itens:
(3) Caso exista alguma condição em que seja necessário, deve aplicar massa lubrificante.
(4) Deve elevar os garfos à altura máxima várias vezes após terminar a utilização (pois quando a altura
máxima de elevação não é utilizada durante o serviço diário, elevar várias vezes os garfos à altura máxima
fornece óleo para cobrir os cilindros internos, prevenindo assim que enferrujem).
(5) Se detetar durante a utilização algum problema ou defeito em alguma peça, deve verificar a mesma
para ver se existe alguma anormalidade.
CUIDADO
Uma pequena falha pode causar acidentes graves, não deve movimentar nem operar o equipamento
antes de terminar qualquer reparação e verificação.
CUIDADO
CUIDADO
Não deixe transbordar água ao efetuar a reposição, o derramamento de água pode causar um choque
elétrico.
74
Normal: Quando a densidade de todos os elementos tem os mesmos valores, como valores convertidos a
30, está normal.
Anormal: Quando a densidade é menor que 0.05 da média das restantes, está anormal.
Efetue a limpeza mantendo a bateria seca, limpe com um pano de algodão ligeiramente húmido para
proteger da corrosão nas áreas de conexão no topo da bateria.
CUIDADO
Certifique-se que ao manusear a ficha da bateria a mesma não entra em contato com água.
Se o interior das tampas de ventilação estiver manchado, proceda à limpeza através dos seguintes
procedimentos:
CUIDADO
Coloque uma folha de lixa de areia entre os contatos e encoste o contato móvel junto à folha, depois puxe
a folha de lixa de areia. Repita este processo.
Na sequência das verificações, quando algum ajuste, substituição ou reparação, forem necessários, deve
contatar o serviço técnico da nossa empresa.
75
Sistema N.º Pontos de verificação e conteúdos
1 Geral Empenos, fissuras e ruídos anormais.
Equipamento 2 Buzina Som.
3 Acessórios (Luzes, faróis, piscas) Funcionamento.
4 Eletrólito da bateria Quantidade, gravidade específica e limpeza.
5 Ficha do terminal Danos e limpeza.
6 Interrutor de ignição Funcionamento.
7 Contatores Contato e funcionamento.
Bateria, 8 Microswitch Funcionamento.
Carregador e 9 Controlador Funcionamento.
Sistema elétrico 10 Motor de tração (Escovas, comutador) Desgaste e força de mola.
11 Motor hidráulico (Escovas, comutador) Desgaste e força de mola.
12 Motor da direção (Escovas, comutador) Desgaste e força de mola.
13 Sistema elétrico Limitação de corrente e funcionamento.
14 Fusíveis Folgas e capacidade.
15 Instalação elétrica Danos e folgas.
16 Volante Folga e movimento.
17 Eixo de direção Lubrificação.
18 Caixa de velocidades Quantidade de óleo, fugas e ruídos anormais.
19 Fêmeas de montagem dos pneus Folgas e apertos.
20 Pneus Danos e desgaste.
21 Correntes de elevação Lubrificação e tensão.
22 Pinos de guia da haste do cilindro Folgas e danos.
23 Suporte de elevação Ajuste, lubrificação, fissuras e empenos.
24 Garfos Fissuras e alterações.
Tração, Direção,
25 Rolamentos de elevação Ajuste e lubrificação.
Mastro, Sistema
26 Rolamentos do mastro Ajuste e lubrificação.
Hidráulico e de
Travões 27 Mastro exterior, mastro interior Solavancos.
28 Cilindro de elevação Fugas de óleo.
29 Cilindro de inclinação Fugas de óleo.
30 Válvula de controlo Funcionamento e fugas de óleo.
31 Depósito hidráulico Quantidade e fugas de óleo.
32 Tubos da bomba hidráulica Fugas de óleo e alterações.
33 Proteção superior, grade de proteção de carga Danos, fissuras e alterações.
34 Articulação dos travões Lubrificação e movimento.
35 Alavanca do travão de mão Ajuste e lubrificação.
36 Parafusos e fêmeas Folgas e apertos.
37 Direção assistida Funcionamento.
Na mesma altura de cada verificação trimestral (600 horas), deve repetir a sequência efetuada na
verificação mensal (200 horas).
Na sequência das verificações, quando algum ajuste, substituição ou reparação, forem necessários, deve
contatar o serviço técnico da nossa empresa.
Na mesma altura de cada verificação semestral (1200 horas), deve repetir a sequência efetuada na
verificação trimestral (600 horas).
Na sequência das verificações, quando algum ajuste, substituição ou reparação, forem necessários, deve
contatar o serviço técnico da nossa empresa.
76
Pontos de verificação Conteúdos
Contatores Quando a rugosidade dos contatos for excessiva, deve proceder à
substituição.
Motores Desgaste das escovas de carvão.
Eixo dianteiro Substituir o óleo da transmissão.
Óleo hidráulico Verificar pressão, detioração e substituição do óleo hidráulico.
Filtro de óleo Limpeza do filtro de óleo.
Óleo de travões Verificar pressão, detioração e substituição do óleo de travões.
Placa condutora do volante Adicionar massa de lubrificação especial (para equipamentos com este
sistema).
NOTA
Levante completamente a mola e retire as escovas de carvão para verificação. Verifique se a superfície
do comutador está áspera e se o desgaste já ultrapassou o limite.
77
NOTAS
______________________________________________________________________________________
______________________________________________________________________________________
______________________________________________________________________________________
______________________________________________________________________________________
______________________________________________________________________________________
______________________________________________________________________________________
______________________________________________________________________________________
______________________________________________________________________________________
______________________________________________________________________________________
______________________________________________________________________________________
______________________________________________________________________________________
______________________________________________________________________________________
______________________________________________________________________________________
______________________________________________________________________________________
78
V. OUTROS
79
Nota: Por favor proceda à limpeza da placa condutora e aplique somente uma camada de massa
lubrificante especial (cerca de 1 g) nos seguintes pontos:
80
(2) Óleo recomendado
81
3. Guia de substituição de fusíveis
CUIDADO
Procedimentos de substituição
Fusíveis Desaperte as fêmeas de montagem e remova os fusíveis.
Fusível de cartucho Desaperte a tampa e remova o fusível.
O aperto insuficiente causa um mau contato e consequentemente resultará em falhas. Deve
apertar bem e firmemente as fêmeas.
CUIDADO
82
Empizinhos
Peças e Assistência de Empilhadores, Lda.
Sede: Fil Park Centro Empresarial
Rua de Santos Dias nº 1121 H
4465-255 São Mamede Infesta
E-mail: geral@empizinhos.pt
Web: www.empizinhos.pt
83