Você está na página 1de 86

XS123PDBR/XS123BR Rolo Vibratório da Série

巴西葡萄牙语版 Português

Manual de Operação e Manutenção

XCMG BRASIL INDÚSTRIA LTDA


Prefácio

Prefácio
É nosso grande prazer a vossa escolha e o uso do rolo vibratório da série de XS123PDBR/XS123BR da
XCMG.
Nossa experiência e as técnicas mais avançadas de produção e teste, incluindo o teste de longevidade das
peças mais importantes e as exigências mais altas de qualidade, é uma boa garantia da confiabilidade mais
alta da sua máquina.
O presente manual inclui:
1 Manual de segurança
2 Manual de operação
3 Manual de reparação e manutenção
4 Manual de trasporte e armazenamento
5 Especificações técnicas
Ao uso do presente manual, você vai:
• Obter um bom conhecimento da máquina.
• Evitar as danificações causadas pelas operações inadquadas.
Utilizar a máquina de acordo com o presente manual, vai:
• Melhorar a confiabilidade da máquina no campo de trabalho.
• Prorrogar a longevidade da máquina.
A XCMG não vai assumir as responsabilidades de segurança, se tiver as seguintes situações:
• O processamento não atende o mode de utilização normal.
• A utilização fora do âmbito definido.
• Danos e danificações causados pela força maior.
As seguintes situações não estão dentro do âmbito de recompensão
• A operação incorreta.
• Falta de manutenção.
• Usando o combustível e lubrificante errado.
Este manual é uma parte importante da máquina. Terá de ler o manual cuidadosamente antes de operação,
manutenção e reparação da máquina, especialmente, os conteúdos de segurança e os requisitos de operação.

Qualquer tipo de modificação sem autorização pelo fabricante é provável resultar em perigo.

Reservamo-nos o direito de sem aviso prévio sobre a modificações técnicas.

Você também pode obter as orientações sobre o uso correto da máquina a partir do fabricante ou
concessionário.

A XCMG está contigo no caminho ao sucesso!

I
Índice

Índice
1 Manual de segurança
1.1 Desposição geral ..................................................................................................................................... 1-1
1.2 Directiva de segurança ............................................................................................................................ 1-2
1.3 Regulamentos de segurança operacional ................................................................................................. 1-4
1.4 Regulamentos de segurança de iniciar .................................................................................................... 1-8
1.5 Regulamentos de segurança de conduzir................................................................................................. 1-9
1.6 Regulamentos de segurança de transporte............................................................................................. 1-12
1.7 Regulamentos de segurança de abastecimento de combustível............................................................. 1-14
1.8 Regulamentos de manutenção e reparação ............................................................................................ 1-15

2 Manual de operação
2.1 Disposição geral ...................................................................................................................................... 2-1
2.2 Resuma da máquina e ilustrações ............................................................................................................ 2-3
2.3 Intrudução de fucionamento e ilustrações sobre display e elemento de controle .................................. 2-23
2.4 Regulamento de operação ..................................................................................................................... 2-29

3 Manutenção e reparação
3.1 Disposição geral ...................................................................................................................................... 3-1
3.2 Ilustrações de peças de manutenção ........................................................................................................ 3-3
3.3 Índice de periodicidade de manutenção .................................................................................................. 3-5
3.4 Métodos e conteúdos de manutenção ...................................................................................................... 3-8
3.5 Outras especificações de manutenção ................................................................................................... 3-26
3.6 Falha comum e solução ......................................................................................................................... 3-28

4 Transporte e armazenamento
4.1 Transporte................................................................................................................................................ 4-1
4.2 Armazenamento ...................................................................................................................................... 4-4

5 Especificações técnicas
XS123PDBR/XS123BR .................................................................................................................................. 5-1
XS123PDBR/XS123BR .................................................................................................................................. 5-1

II
1. Manual de segurança

1. Manual de segurança

-1-
1. Manual de segurança

1.1 Desposição geral

1.1.1 A segurança é absolutamente importante para você

Em tempo de design, os nossos designers já consideraram a segurança de você e seus colegas para garantir
que você obtem máquinas seguras e confiáveis de XCMG. Porém, o fator de segurança mais importante é
você mesmo.

Este manual de segurança chamam atenção de você e seus colegas sobre uns problemas de segurança que
vocês podem encontrar nas operações diárias do rolo de estrada de XCMG.

1.1.2 Lembre/ certifique-se de ter em mente

Esta máquina somente usada para:

• a compactação da Camada básica de estrada, Camada básica de terraplanagem.

• Equipamento completo e seguro.

• Os proficionais devem verificar regularmente as máquinas.

Proibido usar para

• Operadores não treinados.

• ambiente inflamável

• Trabalho de vibração no pavimento rígido ou superfície de concreto.

• Ao redor dos prédios perigosos.

1.1.3 Leia este manual, principalmente símbolos de sinalização de segurança.

A explicação dos símbolos de segurança

Este símbolo de alerta de segurança identifica informações importantes de segurança no


manual. Ao ver este símbolo de alerta, leia com atenção as imformações seguintes,
cumprima rigorosamente e avise outros aperadores.

Classificação de símbolos de sinalização de segurança.

Significa que se não evitar, as conseqüências perigosas podem resultar mortes ou


ferimentos graves.
Perigoso

Significa que se não evitar, as consequências potencialmente perigosas podem


resultar morte ou ferimentos graves.
Aviso

-2-
1. Manual de segurança

Significa que se não evitar, as consequências potencialmente perigosas pode resultar


uma lesão mais baixa ou moderada.
Atenção

1.2 Directiva de segurança

1.2.1 Antes de usar rolo de estrada, operadores devem estar


familiarizados com o conteúdo do manual de operação.( Figura 1-1)

1.2.2 Opere rigorosamente de acordo com Manual de procedimentos de


operação, manutenção e reparação, transporte e armazenagem

1.2.3 Somente operadores treinados estão autorizados a conduzir rolo


de estrada, outros não são permitodos tomar quando o rolo de estrada
anda.

Figura 1-1

1.2.4 Proibido utilizar vibrações em Material de alta densidade (Cimento ou asfalto)

1.2.5 A manutenção e o reparo não são permitidos quando o rolo de estrada trabalha.

1.2.6 Somente permitido subir e descer quando o rolo está parado, segure a corrimão para subir e descer da
máquina corretamente.

1.2.7 Ao dirigir em estradas desconhecidas, certifique-se de usar o dispositivo anti-roll

1.2.8 Quando o rolo de estrada gira, deve desacelerar.

1.2.9 Proibido cruzar rampa, pode dirigir para cima e baixo ao longo da direção de inclinação.

1.2.10 Quando está perto da estrada ou depressão, assegure-se que pelo menos 2/3 das rodas de aço está no
pavimento previamente compactado.

1.2.11 Certifique-se que na direção de dirigir, estrada ou em frente não há obstáculos.

1.2.12 Dirija com cuidado nas estradas irregulares.

1.2.13 Utilize equipamentos de segurança fornecidos, e aperte cinto de segurança.

1.2.14 Mantenha o rolo de estrada limpo. Tire a sugeira e óleo da plataforma de operação e escada, mantenha
instruções e sinais completos e claros.

1.2.15 As medidas de sugurança antes de reabastecer

• Desligue o motor

• Proibido fumar

-3-
1. Manual de segurança
• Mantenha longo das chamas.

• Coloque bocal de reabastecimento na boca de tanque para evitar faíscas.

1.2.16 Antes de manutenção de reparo

• Coloque cunha nas rodas dianteiras e traseiras;

• Deixe o mecanismo de bloqueio de estrutura dianteira e traseira bloqueado.

1.2.17 Se o rolo de estrada não há cabina, quando o ruído é maior de 85 decibéis, o uso de protetores de
ouvido é recomendado.

1.2.18 Não faça qualquer alteração ao rolo de estrada, isso afetará a segurança da máquina. Qualquer
mudanças exigem permissão por escrito da XCMG.

1.2.19 Inicie a máquina de acordo com o manual de operação. Ao dirigir a máquina fria, por causa da
temperatura baixa do sistema hidráulico, a distância de travagem é mais longa que a da temperatura normal.

1.2.20 É proibido rebocar o rolo de estrada sem orientação dos profissinais.

1.3 Regulamentos de segurança operacional

1.3.1 O trabalho preparatório antes de dirigir

1.3.1.1 Familiarize-se as regras e regulamentos e


precauções no local de trabalho.( Figura 1-2)

1.3.1.2 Antes de iniciar máquina ou primeira vez operar


máquina, leia atentamente e entender o conteúdo deste
manual.

1.3.1.3 Quando os operadores dirigem o rolo de estrada


ou compactam o pavimento, é proibido tomar bebida
alcoólica, usar estimulantes ou outros medicamentos.

Figura 1-2

1.3.1.4 Ache o local em que há extintor de incêndio,


equipamento de primeiros socorros e chamada de
alarme.( Figura 1-3)

1.3.1.5 Utilize senso para evitar acidentes.Em caso de


acidente, não entre em pânico, tome medidas rápidas e
eficazes.Primeio e mais importante é garantir a segurança
da vida, e em seguida evite danos à propriedade.

Figura 1-3

-4-
1. Manual de segurança

1.3.1.6 Para a sua própria proteção, deve sempre usar


equipamentos de protecção individual. (Figura 1-4)

• Capacete

• Botas de trabalho com pés de aço

• Óculos de proteção

• Vestuário reflector

• Luvas de trabalho
Figura 1-4
• Proteção de orelha

• Máscara (no ambiente de pó)

1.3.2 Verificação de máquina

1.3.2.1 Se há danos à máquina, como componente solto e quebrado, ou componente perdido, etc. Se houver
danos, não é permitido usar máquina antes de reparo(coloque símbolo de alerta na máquina para evitar
máquina danificada trabalhar.)

1.3.2.2 Limpe pára-brisas e espelho.

1.3.2.3 Sinais e padrões devem estar limpas, completas, legíveis.

1.3.2.4 Elementos de controle, degrau, dispositivo anti-derrapante e alças que são controlados pela mão e pé
não podem ser cobertos por gelo e comtaminados por óleo e sujeira.

1.3.2.5 Não há ferramentas ou outros objetos colocados no espaço de operador de máquina.

1.3.2.6 Todos os líquidos devem estar no nível correto, suplemente se for necessário.

1.3.2.7 Quando precisar reabastecer, faça referência ao reabastecimento.

1.3.2.8 É proibido fumar e fique longe das chamas ao verificar óleo, nível de líquido e reabastecer a máquina.

1.3.2.9 Se você achar problema ou duvidar que o rolo de estrada seja danificada, deve logo entrar em contato
com pessoal de gestão de equipamentos, proprietário da máquina ou gestão local a fim do reparo do
equipamento defeituoso.

1.3.2.10 Não inicie máquina no ambiente de gás explosivo, como não trabalhe em um subsolo que esteja
estreito e mal ventilado, e deve estar ciente de que o motor causará fumo. Mantenha boa ventilação em
qualquer situação.

1.3.2.11 Se material usado para compactação de estrada causar poeira, deve equipar instalações de
ventilação, regue água na estrada ou vesta máscara.

-5-
1. Manual de segurança

1.3.3 A habilidade do operador

1.3.3.1 Os operadores devem receber treinamento profissinal e se


familiarizar com a máquina, incluindo o dispositivo de controle,
sinais e símbolos.( Figura 1-5).

Figura 1-5

1.3.3.2 Os operadores devem estar cientes das capacidades e limitações do rolo de estrada, tais como limite
de velocidade, limite de inclinação lateral, limitações da travagem e de direcção, etc.

1.3.3.3 Os operadores devem conhecer a paragem de emergência e a posição e maneira de evitar perigo.

Somente maior de 18 anos, operadores treinados e autorizados podem operar o


Aviso rolo compactador.

1.3.4 Segurança pessoal

1.3.4.1 Confirme que não há nenhum sinal indicando que esta máquina não pode ser dirigida ou necessita de
reparo.

1.3.4.2 Confirme que não há reparador que está consertando a máquina.

1.3.4.3 Inicie máquina somente na mesa de operação.

1.3.4.4 Aperte bem o cinto de segurança (se tiver)


1.3.4.5 Somente permitido subir e descer quando o rolo está
parado, segure a corrimão para subir e descer da máquina
corretamente(Figura 1-6). Proibido transportar passageiros no rolo
de estrada.
1.3.4.6 Não ajuste assento ao dirigir o rolo de estrada, porque o
assento poder se movimentar à direção indesejável.Confirme o
assento está fixo quando o ajusta. O operador deve estar no
assento enquanto dirige a máquina.

Figura 1-6

1.3.4.7 Confirme que não há nenhuma pintura e materiais inflamáveis na máquina.

1.3.4.8 Confirme que não há graxa, óleo, gasolina, sujeira, neve e gelo na corrimão.

-6-
1. Manual de segurança

1.3.5 Área de trabalho


1.3.5.1 Verifique a área de trabaho ao redor da máquina, e
confirme que não há nenhuma pessoa e nenhum obstáculo.
1.3.5.2 Verifique rachaduras e depressões no chão, que podem
danificar a máquina.( Figura 1-7)

Figura 1-7

1.3.5.3 Assegure que a vibração do rolo de estrada não danifica os prédios e equipamentos ao redor.Se lembre
que a vibração do rolo de estrada passa uma certa distância por meio do material de leito.

1.4 Regulamentos de segurança de iniciar

1.4.1 o trabalho preparatório antes de iniciar a máquina

1.4.1.1 Confirme que o freio de emergência está funcionando corretamente.

1.4.1.2 Confirme que todos os dispositivos de controle estão funcionando corretamente.

1.4.1.3 Inicie a máquina segundo o manual de operação. Ao iniciar o rolo de estrada, a temperatura do óleo
hidráulico é baixa, pois a distância de travagem é mais longa que a da temperatura normal.

1.4.2 Operação após a inicialização

1.4.2.1 Confirme que todos os instrumentos estão normais.

1.4.2.2 Confirme que todos os dispositivos de controle esão normais.

1.4.2.3 Se encontrar qualquer problema, desligue o motor.Coloque sinal de alerta na máquina antes de sair da
máquina.

1.4.3 O início da máqiuna no tempo frio

1.4.3.1 Durante tempo frio, se usar dispositivo de arranque a frio, opere de acordo com procedimentos
fornecidos pelo fabricante.

1.4.3.2 Se iniciar com cabo, opere atentamente de acordo com procedimentos, senão pode ferir gravemente as
pessoas ou os danos à máquina e explosão da bateria, vazamento do ácido, etc.

1.4.3.3 Ao ligar os cabos, prete atenção o tempo todo para evitar chamas.

-7-
1. Manual de segurança

1.5 Regulamentos de segurança de conduzir

1.5.1 Lembre/ certifique-se de ter em mente

• Quando sae da mesa de operação, o motor est+a ligado, deve pressionar o botão de parada.

• Feche porta e janela da cabine quando dirige.

• Dirija o rolo de estrada com cuidado.

• Observa a estrada de trabalho o tempo todo, principalmente o


tempo de voltar o carro.

• Através de sua visão, audição e olfato para garantir o rolo intacto.

• Deve estar ciente de que o risco potencial de inspirar gás de


resíduos do rolo de estrada.

• Desacelere nas curvas, principalmente nas voltas afiadas.

• Quando o motor está funcionando, é proibido entrar na zona de


perigo de colisão.( Figura 1-8) Figura 1-8

1.5.2 Dirigir na rampa

Evite cruzar rampa, pode dirigir para cima e baixo ao longo da direção de inclinação.( Figura 1-9、1-10). Não
mude marcha na rampa e caminhe com baixa velocidade. Não use o modo de operação(trabalho de vibração)
quando dirige na rampa de inclinação da vertente maior

Figura 1-9 Figura 1-10

1.5.3 Dirigir em estrada instável

• Evite dirigir ao lado da borda de estrada, vala e tais lugares. Pavimento molhado ou danificado afeta a
capacidade de carga do rolo de estrada. Preste atenção nos obstáculos em cima do rolo de estrada, como
cabo de baixa-pendurado, galho e outros obstáculos(Figura 1-11).

• Utilize o dispositivo anti-roll e aperte bem o cinto de segurança quando dirige no pavimento instável.

-8-
1. Manual de segurança
• Quando está perto da beira da estrada ou do buraco na compactação do pavimento, assegure-se que pelo
menos 2/3 das rodas de aço está no pavimento previamente compactado.

Não permitido dirigir na rampa cuja inclinação é maior que a máxima da máquina.
Utilize sempre a baixa velocidade na subida e descida.
Aviso

1.5.4 Dirigir na estrada pública

• Leia atentamente os regulamentos de veículos na estrada pública no local.

• Obedeça às regras de trânsito o tempo todo quando dirige na estrada pública, isto é, abra farol dianteiro e
lâmpada curvas,e coloque sinais de veículos lentos na tampa traseira(exigido em alguns países). Não
deve exceder a velocidade permitida nas regras de trânsito, e observe a distância percorrida após uma
travagem.( Figura 1-12)

• Atravesse suavemente o trilho, não permita que a roda tenha contato com dois trinhos ao mesmo tempo.
Assegure que não tem contato com cabos de alta pressão na estrada. Se o obstáculo está muito perto e o
rolo está cercado, em vez de ficar no mesmo lugar, deve esmagar o obstáculo e passar.

Figura 1-11 Figura 1-12

1.5.5 Desligue o motor

• Desligue o motor de acordo com procedimentos do manual de operação, nunca desligue o motor quando
a máquina está caminhando.

• Tire a chave, e é proibido iniciar a máquina sem autorização.

• Somente quando o rolo de estrada está parado, é permitido subir de descer. Segure a corrimão fornecida,
e suba e desça corretamente por meio do pedal. Nunca pule da máquina.( Figura 1-13)

1.6 Regulamentos de segurança de transporte

-9-
1. Manual de segurança

1.6.1 Segurança pessoal

• Quando carrega o rolo de estrada do veículo de transporte, não esteja em baixo do rolo de estrada e
lugare perto. Não tente mover ou rebocar a máquina à mão.

• Deve estar ciente de que pode ocorrer risco de lesão quando carrega o rolo de estrada.

Tenha cuidado dos riscos ao carregar o rolo de estrada!

Aviso

1.6.2 Veículo transportador

• Veículo transportador deve cumprir as condições de transporte, como carga máxima, potência do motor,
capacidade de travagem e outras condições. É melhor o veículo transportador ser específico para
carregar o rolo de estrada através da rampa.

• A melhor maneira de transportar rolo de estrada de longa distância é carregá-lo no reboque do veículo
tranportador.

• A carga do rolo de estrada deve usar a rampa. Deve assegurar


que a rampa está na condição melhor, e utilize a rampa de metal
tanto quanto possível. Nunca use a rampa estragada(Figura
1-14).Assegure que a rampa esá colocada corretamente entre o
veículo transportador e o chão. Assegure que a rampa não está
coberta com óleo, neve, gelo e lodo.

• Assegure que o veículo transportador bate pino na terra e


assegure que a barra de tração está em cima da madeira. Ligue
cadeia com o rolo de estrada, e instele cabrestante no veículo
transportador. Deve usar cadeira e arame de tamanho adequado. Figura 1-14
Não use corda grossa.

• Inicie cabrestante, e carregue o rolo de estrada para o reboque. Abra o dispositivo de travagem de
emergência no rolo de estrada. Assegure que carrega seguramente o rolo de estrada para o veículo
transportador de acordo com o manual de operação. Comfirme que todos os componentes do rolo de
estrada estão fixos.

1.6.3 Carregar o rolo de estrada com guindaste

Pode carregar o rolo de estrada de tamanho pequeno para o veículo transportador usando guindaste. Todos os
rolos de estrada de tamanho pequeno têm furo de anel. O peso do rolo de estrada está marcado na placa de
identificação. Opere de acordo com as normas de segurança do guindaste.

- 10 -
1. Manual de segurança

1.6.4 Tração

É proibido rebocar o rolo de estrada sem orientação dos profissionais!

Aviso

• Não faça tração do rolo de estrada de longa distância(mais de 300 metros).Deve obedecer às regras de
trânsito. Não exceda as permitidas velocidades do manual de operação. A tração não permite ninguém se
sentar no rolo de estrada.( Figura 1-15).

• Leia atentamente uns capítulos do manual de operação sobre os modos detalhados de tração.

Figura 1-15

1.7 Regulamentos de segurança de abastecimento de combustível

Tome os seguintes medidas ao encher o tanque

• Desligue o motor

• Proibido fumar

• Mantenha longo das chamas

• Coloque bocal de reabastecimento perto do tanque de combustível para evitar chamas.

• Assegure encher o tanque de combustível até o nível adequado com combustível atende às
especificações

• Limpe o resto do combustível antes de iniciar a máquina.

• Confirme que aperta bem a tampa do tanque de combustível para evitar o acidente de vazamento de
combustível.

- 11 -
1. Manual de segurança

Não adicione combustível para máquina numa sala fechada.

Fique longe das chamas e outras fontes possíveis de perigo ao adicionar combustível.

Coloque aterradamente o bocal de reabastecimento no pescoço do tanque a fim de


Aviso evitar eletroerosão

É proibido fumar e usar celular ao adicionar combustível.

1.8 Regulamentos de manutenção e reparação

Não use o rolo de estrada que é danificado ou tem risco de tráfego!

Perigo

• Apenas o pessoal de operação ou de manutenção treinado pode realizar a manutenção do rolo de estrada.

• Ache o local em que há extintor de incêndio, equipamento de primeiros socorros e chamada de alarme
(Figura 1-3).

• Utilize senso para evitar acidentes.Em caso de acidente, não entre em pânico, tome medidas rápidas e
eficazes.Primeio e mais importante é garantir a segurança da vida, e em seguida evite danos à
propriedade.

• Para a sua própria proteção, deve sempre usar equipamentos de protecção individual (Figura 1-4).

• Não fume no trabaho e fique longe das chamas.

• Quando a altura de manutenção ultrapassa a altura do corpo, o operador deve usar o pedal, a escada ou a
plataforma da máquina, não é permitido ficar em pé nas peças.

• Deixe as pessoas não relacionadas longe da máquina.

1.8.1 Trabalho preparatório antes da manutenção e reparação

• Afixe o sinal no rolo de estrada indicando que está em reração. Desligue a fonte de energia elétrica e tire
a chave de interruptor.(Figura 1-16).

• Deixe o mecanismo de bloqueio de estrutura dianteira e traseira bloqueado.(Figura 1-17).

- 12 -
1. Manual de segurança

Figura 1-16 Figura 1-17

• Se precisar soldagem ou outras operações que causam uma grande quantia de calor ou chamas, drene o
tanque de combustível e o seque. Encha o tanque de combustível na soldagem. Assegure que o extintor
de incêncio está perto do local de trabalho.

• Não faça soldagem perto do material de plástica ou borracha, tais como raspador de poliuretano. Causa
fumaça tóxica ao aquecer.

• Quando usa solda elétrica, deve confirmar que a carga de bateria é desligada. Não limpe usando
gasolina(inflamável).Sele e trate bem dos inflamáveis ou materiais que são prejudicais para seu corpo.
Use máscara de gás ao usar materiais que são
prejudicais para seu corpo.

• Quando precisar levantar o rolo de estrada, deve


usar contraforte para evitar cair ou inclinar. Não
apenas use tomada de leventamento para suportar
o rolo de estrada.(Figura 1-18)

• Não conserte o rolo de estrada quando está


caminhando. Uma regra é que, quando o motor Figura 1-18
está ligado, cobra bem o capô traseiro. Se
precisar ligar o motor quando consertar, assegure que avanço / retrocesso alavanca de controle está na
posição intermediária, e inicie travagem de emergência. Quando o motor é ligado dentreo da casa, deve
ligar tudo de escape com coletor de pó para levar gás de resíduo fora da casa.

Somente use peças de reposição de XCMG.


Atenção

1.8.2 Reparação do motor

Leia atentamente o manual de reparação de motor.


Atenção

• Tome cuidado quando o motor está ligado, se possível, desligue o motor antes de reparação.

• Não vista roupas folgadas quando repara o motor ligado.

- 13 -
1. Manual de segurança
• Prete atenção nos riscos potenciais citados no manual de operação de motor.

• Esfrie o motor antes de reparação.

1.8.3 Reparação do sistema de refrigeração

Desligue o motor antes de verificar.


Atenção

Se possível, esfrie o motor.

Se o motor ainda está quente, tome cuidado quando abre a tampa de radiador.

Deve usar luvas de trabalho, vista roupa de trabalho e óculos de proteção, e


fique a uma certa distância da tampa. Não tire a tampa quando o sistema de
refrigeração ainda está sob pressão. Tome cuidado quando adiciona líquido
refrigerante para tanque de água quente. (Figura 1-19).

Figura 1-19

1.8.4 Reparação do sistema hidráulico

A manutenção regular do sistema hidráulico é muito importante.


Atenção

• O rolo de estrada trabalha sob alta pressão do óleo, pequeno dano ou fissura pode causar sérias
consequencias.Atenção, tubo hidráulico é feito de borracha, pode ocorrer fissura depois de usar um certo
tempo. Em qualquer situação se não souber da sua durabilidade, deve trocar novo tubo de borracha
fornecido por XCMG. Não armazene tubo de borracha por muito tempo , porque é produto perecível!

• Atenção. Mesmo que pare de trabalhar, o sistema hidráulico pode ainda ter pressão. Deve trabalhar em
condição de sem pressão.

• Vista óculos de proteção e luvas quando verifica o sistema hidráulico. Use cartolina quando verifica o
vazamento, não toque com mão(Figura 1-20). Se o óleo hidráulico penetrar a pele ou entrar nos olhos,
deve ser o tratamento médico em tempo hábil.

• Tire a tampa do tanque de combustível com muito cuidado quando suplementa o óleo hisráulico.
Proibido fumar ou usar chamas. Deve linpar resíduos do óleo.

• Assegure que a vávula de pressão de corte está conFigurada corretamente. O excesso de pressão causará
a fissure do tubo de borracha e causar ferimentos. A pressão baixa causará a dificuldade de controle do
rolo de estrada.

- 14 -
1. Manual de segurança

1.8.5 Reparação da bateria de armazenamento

Há ácido sulfúrico corrosivo na bateria de armazenamento. Use luva na reparação, evite ácido sulfúrico sair
na pele, roupa ou máquina. Se ácido sulfúrico estiver no corpo, deve tirar todas as roupas poluídas, limpe a
pele com água rapidamente pelo menos 15 minutos. Se ácido sulfúrico estiver nos olhos, limpe com água
pelo menos 15 minutos, e depois peça assistência médiaca. No caminho de procurar médico, continue a
limpar com esponja e fanela.

O gás dentro da bateria de armazenamento é explosivo, se está perto das chamas,


pode ocorrer explosão.
Perigo

Ao substituir a bateria de armazenamento, tome cuidado para evitar curto-circuito do terminal de armadura.
Ao remover a conexão da bateria, deve desconectar primeiramente o terminal negativo.

Ao usar o carregador para recarregar, desligue o carregador antes de ligar carregador ao cabo de bateria.

1.8.6 Reparação do pneu

• Deve reparar peneu no local de reparação de pneu. Não se esqueça que os pneus estão cheios com gás
comprimido,deve utilizar ferramentas e equipamentos especiais na substituição do pneu.(Figura 1-21).

• A pressão dos pneus deve consultar as instruções sobre as especificações técnicas. Atenção, sol e esfrega
podem aumentar a pressão do pneu.

• Não use a sua mão para abrir a válvula e esvaziar pneus (Figura 1-22). Deve usar agulha de gás para
reduzir a pressão do pneu gradualmente.

Figura 1-21 Figura 1-22

Verificar regularmente o desgaste dos pneus é muito importante.


Aviso

- 15 -
1. Manual de segurança

1.8.7 Operação da cabina ROPS

• Verifique a situação de dano e conexões da cabina ROPS. Deve regularmente usar chave inglesa para
verificar e apertar parafusos do acoplamento da cabina ROPS(Figura1-23).Não faça operações de furo e
soldagem na cabina. Não tente reparar um dispositivo anti-roll danificada ou deformada, deve trocar um
novo.

• É proibido instalar as peças usando parafuso ou solda na máquina sem permissão do revendedor, nem
perfurações que dá influências na força do estrutura.

• Verifique o estado de trabalho de cinto de seguramça, se for danificado ou com força esticada, deve ser
substituído.

1.8.8 Sistemas de ar condicionado e vasos de pressão

Se houver sistema de ar condicionado no rolo de estrada, não faça soldagem perto do ar condicionado ou
entrada. A manutenção do sisstema, inclusive a substituição do refrigerante, deve ser realizada na oficina que
há equipamentos especiais.(Figura 1-24)

Figura 1-23 Figura 1-24

- 16 -
2. Manual de Operação

2. Manual de Operação

- 17 -
2. Manual de Operação

2.1 Disposição geral

2.1.1 Somente os operadores que recebem treinamento profissional e têm cartão de condução são elegíveis
para operar o rolo de estrada.

2.1.2 Quando opera máquina, deve usar equipamento individual de proteção para a própria
proteção.(Figura1-4)

• Capacete

• Botas de trabalho com pés de aço

• Óculos de proteção

• Vestuário reflector

• Luvas de trabalho

• Proteção de orelha

• máscara(no ambiente de pó)

2.1.3 Antes de iniciar máquina ou primeira vez operar máquina, leia atentamente e entender o conteúdo deste
manual. O manual deve ser colocado em um local conveniente para usar. Se o manual for perdido, danificado
ou ilegível, deve ser completado ou substituído em breve.

2.1.4 A segurança é absolutamente importante para você!Leia este manual, principalmente símbolos de
sinalização de segurança.

A explicação dos símbolos de segurança

Este símbolo de alerta de segurança identifica informações importantes de segurança no


manual. Ao ver este símbolo de alerta, leia com atenção as imformações seguintes,
cumprima rigorosamente e avise outros aperadores.

Classificação de símbolos de sinalização de segurança.

Significa que se não evitar, as conseqüências perigosas podem resultar mortes ou


ferimentos graves.
Perigoso

Significa que se não evitar, as consequências potencialmente perigosas podem


resultar morte ou ferimentos graves.
Aviso

- 18 -
2. Manual de Operação

Significa que se não evitar, as consequências potencialmente perigosas pode resultar


uma lesão mais baixa ou moderada.
Atenção

2.2 Resuma da máquina e ilustrações

2.2.1 Panorama geral (Figura 2-1)

Figura 2-1

1 armação dianteira e traseira 2 roda dianteira 3 raspador 4 marca 5 roda traseira


6. Sistema hidráulico 7 sistema de energia 8 capô traseiro 9 sistema elétrico
10. Caixa de instrumentação 11 cabina de conduzir 12. Ar condicionado

Equipado com motor Cummins, turbocompressor refrigerado a água, grande reserva de potência,
consumo baixo de combustível, ruído baixo. A emissão conforma-se padrão nacional III.

O sistema fechado de acionamento hidráulico, que consiste de bomba variável importado e motor
variável. Assegura que o rolo de estrada tem bom desempenho de condução e alta capacidade de inclinação.
Duas tranches CVT para garantir trabalhar em condições diferentes a velocidade adequada.

O eixo de tração média com anti-slip differential, realiza distribuição de torque automaticamente de
acordo com as condições da estrada para garantir que o rolo de estrada trabalha com tração máxima em várias
condições de trabalho.

O sistema fechado de vibração hidráulica, que consiste de bomba variável importado e motor variável,
banda dupla e amplitude dupla, conFiguração de carga estática linear e força de excitação científicos e
racionais para garantir fazer compactação nas lonas de diferentes tipos de materiais e diferentes espessuras.

- 19 -
2. Manual de Operação

O sistema de freio é composto por eixo de acionamento, freio molhado multidisco no redutor de roda
dianteira e renagem hidrostatica no sistema fechado hidráulico, com três funções de tráfego, estacionamento,
emergência, garante a segurança da condução.

Estrutura dentro da câmara do cilindro de vibração na roda dianteira, cuja estrutura é simples com alta
resistência e boa rigidez, tem funções de banda dupla e amplitude dupla. Carga estática linear e força de
excitação grandes,alta eficiência do trabalho, rolamentos de vibração usa rolamentos de vibração
especializados com longa vida de uso e alta confiabilidade.

Alarme sonoro e visual oferece informaões de manutenção e reparação, assim evita que os equipamentos
trabalham com problemas, evita danos aos equipamentos e diminue o tempo de inatividade.

De acordo com os princípios de ergonomia, vários instrumentos, Indicador, o botão de operação estão
concentrados no painel de instrumentos da caixa de controle, cuja inclinação é ajustável. Alça do acelerador e
a alça para a frente e para trás ficam no lado direito, e é mais confortável operar.

Cabine ROPS com bom desempenho de da selagem, equipado com ar condicionado, gravadores e
assento com suspensão. O espaço interno é grande e há grande tamanho de vidro com boa visão, oferece
ambiente de operação seguro e comfortável ao condutor.

2.2.2 Visão geral das peças

2.2.2.1 Armação dianteira e traseira

Armação dianteira (Figura 2-2) não apenas


ligar a roda dianteira, mas também é uma perte
importante para compactação. Primeiramente,
remova os parafusos de acoplamento do feixe da
frente para separar feixe de frente da armação, a
seguir, remova parafusos das rodas dianteiras, e
assim a roda dianteira separa da armação, pode Figura 2-2
sair da frente.
1 Frame do rolo 2 roda de vibração
3 feixe de frente 4 parafusos de montagem de feixe de
frente 5 parafusos de montagem de roda de vibração

A esquerda e direita da traseira da armação


traseira(Figura2-3)são res pectivamente tanque
hidráulico e tanque de diesel. Há placa de
montagem do eixo na soldagem central e chapa de
charneira superior e inferior na soldagem
dianteira, além disso, há placa de montagem do
motor diesel, placa de montagem do cilindro de
direção, placa de montagem da cabina, etc.
Figura 2-2

- 20 -
2. Manual de Operação

1 Tanque hidráulico 2 tanque de diesel


3 placa de montagem do motor diesel
4 placa de montagem do eixo 5 placa de montagem da
cabina 6 chapa de charneira superior 7 chapa de
charneira inferior
8 bateria e unidade hidráulica

Armação dianteira e traseira estão ligados


pelo mecanismo de articulação(Figura 2-4). A
função do mecanismo de articulação é direção
articulada e o balanço da armação. A direcção
articulada alcança um menor raio de viragem

Figura 2-4

2.2.2.2 Roda dianteira

A roda dianteira não apenas é


uam roda de andar, também é um
dispositivo de trabalho principal do
rolo de estrada.

Suporte de montagem esquerdo e


direito estão ligados ao armação
dianteira. A outra ponta do suporte de
montagem esquerdo liga ao redutor da
roda dianteira. A roda dianteira rola
através da placa de conduzir e bloco
esquerdo de amortecimento de
borracha .
Figura 2-5
A rigidez é diferente que bloco
direito de amortecimento de 1 Suporte de montagem esquerdo 2 redutor da roda dianteira
borracha, não se troque. 3 tampa 4 tendo pedestal esquerdo 5 roda soldada 6 excitador
esquedo 7 rolamento de vibração especial 8 tendo pedestal
interno 9 eixo de transmissão 10 excitado direito 11 bloco
direito de amortecimento de borracha 12 Suporte de montagem
doreito 13 O anel 14 Disco de acoplamento do motor
15 Rolamentos de quadro 16 tendo pedestal de quadro 17 selo
do óleo 18 O anel 19 sala de vibração (adicionar óleo da
engrenagem) 20 bloco esquerdo de amortecimento de borracha
21 placa de conduzir

- 21 -
2. Manual de Operação
O excitador esquedo e direito é suportado no tendo pedestal por meio do
rolamento de vibração especial. Aicione uma certa quantia de óleo da engrenagem
na câmara de vibração, quando a roda dianteira rola, óleo da engrenagem gojeta de
cima para baixo através da parede da câmara de vibração para lubrificar volamento.

Outra forma da roda dianteira é colisão rodas (Figura 2-6), também conhecido
como roda PD. E a roda citada também se chama nimbo. Olisão rodas é soldar
saliência segundo uma certa ordem no nimbo, geralmente 10 linhas, 130 saliências,
ou três chapas em que há saliência soldada. Esta chapa pode ser removida, e deixa
roda de vibração haver duas funções. Geralmente solda 150 unidades de saliências
em 10 linhas na roda de saliências desmontáveis.
Figura 2-6
Colisão roda tem influência de esmagar, chocar e misturar para solo, pode
fazer torrões de ligação quebrasos e compactados. 1 saliência

2.2.2.3 Roda traseira

Usar condução de pneu na roda traseira, que é composta por pneu, pina da roda e eixo de
acionamento.(Figura 2-7).

Pneu de base larga de baixa pressão, a pressão de inflação é entre 150~170kPa, na superfície há padrão
decorativo de forma de rombo. As propriedades de amortecimento são boas. Os pneus agrícolas " espinha de
peixe " é a conFiguração básico de roda com saliências soldadas e roda com saliências desmontáveis, os
pneus opcionais de baixa tensão com base larga pode melhorar a força motriz.

Pina da roda épina da roda de padrão. Pina da roda e eixo de acionamento estão ligados por parafuso e
porca. Parafuso está fixo com eixo de acionamento, não pode desmontar. Porca é porca de bola específica
para eixo de acionamento.

Eixo de acionamento é médio e eixo anti-derrapante.

Figura 2-7

1 pneu 2 pina da roda 3 eixo de acionamento

Roda dianteira e traseira de acionamento duplo,eixo de acionamento anti-derrapante, pneu de base larga
de baixa pressão garantem que o rolo de estrada tem bom desempenho de condução e alta capacidade de
inclinação, a capacidade teórica de inclinação é até 45%.

- 22 -
2. Manual de Operação

2.2.2.4 Sistema de eneigia (Figura 2-8)

A energia é motor de diesel Cummins, inclusive os seguintes subsistemas

• Sistema de montagem

Almofada de choque decae a vibração do motor.

• Tomada de força

O elemento elástico acoplamento de flange transfere força motriz do pêndulo para bomba acionada e
bomba de vibração. Interface maquinista de engrenagem da
frente liga à bomba de direção. Figura 2-8

• Sistema de indução 1 silenciador 2 motor de diesel


3 Turbocompressor 4 Almofada de choque
Dois filtros, pré-filtro filtra pó de tamanho grande, e 5 Radiador(de água e óleo hidráulico) 6 pré-filtro
evita a chuva entrar no tubo. Filtro de ar purifica ar para 7 Filtro de ar 8 tubo de entrada 9 Filtro de óleo
garantir que o motor obtem ar limpo. hidráulico 10 Bomba hidráulica( bomba
acionada, bomba de vibração, bomba de direcção)
Comparando com motor naturalmente aspirado, a
potência e a quantia da emissão do ar do turbocompressor é maior. Como a velocidade de rotação é bem alta,
e é sensível para pó, selar o tubo de entrada é muito importante.

• Sistema de combustível

Motor controlado eletronicamente, baixo consumo de combustível, e mais economico.A quantia de


diesel reservado no tanque de diesel pode atender cerca de um dia útil.

• Sistema de escape

Valores de atenuação de som do silenciador é mais que 20 decibeis.

• Sistema de resfriamento

Radiador de água é resfriar o bloco do motor. Radiador de óleo hidráulico é para o arrefecimento do óleo
hidráulico circular. .ventilador é o tipo de sucção.

• Iniciar e sistemas elétricos

Tensão do sistema elétrico 24V

2.2.2.5 Sistema hidráulico

Veja esquema hidráulico na próxima página(Figura 2-9)

- 23 -
2. Manual de Operação

- 24 -
2. Manual de Operação

• Sistema de acionamento hidráulico

Série 90 Axial da bomba de pistão da empresa Sauer (Figura2-10).


Projeto da placa oscilante realiza ajuste variável, a regulação arbitrária é
entre zero até o máximo. Dentro há bomba de carga para completar o
vazamento interno, manter uma pressão positiva no circuito principal,
fornecer fluido de arrefecimento, completar vazamento causado por
válvulas hidráulicas externos ou sistemas auxiliares, e fornecer óleo de
pressão para sistema de controle.

Motor de pistão na roda dianteira e traseira(Figura2-11). Motor de


partida postos de trabalho é em deslocamento máximo para ser capaz de Figura 2-10
fornecer torque de partida máxima para os requisitos de alta aceleração.

Sistema hidráulico fechado consiste de Bomba variável e motor


variável, serve junto com outros componentes do sistema para transmissão
e controle de energia hidráulica. Motor variável na roda traseira é controle
de posição dupla, realiza duas velicidades através da permutações e
combinações. Bomba variável é alcançar frente / trás CVT, se adapta às
exigências nas condições diferentes de trabalho do rolo de estrada.

• Sistema de vibração hidráulica

sistema de vibração hidráulica é composto por Série 90 Axial da


bomba de pistão da empresa Sauer, Série 90 Axial motor de deslocamento Figura 2-11
fixo pistão(Figura2-12). Bomba de saída de fluxo de mudanças de direcção
varia de acordo com a direção das mudanças prato oscilante a fim de
alcançar que o eixo de saída do motor muda para a frente / para trás, isto é
freqüência dupla. A excentricidade do excitador na roda dianteira
esquerdo e direito frente / direção inversa é diferente, sendo assim,
amplitude de vibração da roda dianteira é diferente, isto é largura dupla.
Freqüência dupla e largura dupla são adaptadas à compactação do rolo de
estrada para materiais diferentes e camadas espessuras diferentes.

Figura 2-12

• Sistema de direção hidráulica

Sistema aberto hidráulico é composto por bombas de engrenagens, engrenagem de direção hidráulica e
cilindro de direção. A operação de direção é muito flexível.

• Sistema de elevação hidráulica

Estação de bomba hidráulica fornece óleo de pressão para cilindro de levantamento que fica atrás do
capô, há interruptor na caixa de mediador para controlar a subida e descida do capô. A operação é
comfortável e confiável.

• Sistema de freio hidráulico

Divide-se em tráfego, estacionamento e freio de emergência

Realiza freio por meio da função mediana da bomba acionada.

- 25 -
2. Manual de Operação
Eixo de acionamento e redutor da roda dianteira têm disco de freio para a compressão da mola e aliviar a
pressão do óleo. Quando o rolo de estrada está parado, como não há óleode pressão, fecha-se o disco de freio,
a roda dianteira e traseira não podem iniciar.

Em caso de emergência, Pressione botão do freio de emergência na caixa de medidor, óleo de pressão
descarga, fecha-se o disco de freio, a roda dianteira e traseira param de girar. E ao mesmo tempo, alavanca de
accionamento deve ser imediatamente colocada na posição mediana.

Use botão do freio somente no caso de emergência, senão danificará freios e afetará
o desempenho.
Aviso

2.2.2.6 Sistema operacional

A caixa de medidores é um conjunto de volante, multi medidores,


interruptor de balancim, interruptor de chave e outros elementos,
moderno e prático que atende a ergonomia.

Caixa de controle fica à direita do assento, é fácil operar.

Assento com suspensão e cinto de segurança, é seguro e comfortável.


Figura 2-13
1 Volante 2 painel de instrumentos
3 o interruptor de balancim
2.2.2.7 Cabina de condução(Figura 2-14)
4 interruptor de chave

Com funçãos de anti-roll, FOPS para garantir a

segurança pessoal.

A painel do controle instalado com parafusos na

Cabine, é removível e fácil para manutenção e

transporte.

O amortecedor instalado entre a cabine e o

quadro, reduz o impacto da vibração sobre

motoristas para melhorar o conforto de

condução.

Equipado com grande área de vidro de Figura 2-14

segurança na cabine,com visão ampla. O vidro 1 mola a gás 2 trava por toque 3 vidro móvel 4
painel de controle 5 fechadura 6 desvibrador 7
instalado na porta pode abrir até 180°e com trava
placa deslizável 8 parafuso
por toque, que facilita a observação do estado da

- 26 -
2. Manual de Operação

roda trabalhando.

A fechaduda da porta equipada com 5 chaves grandes e pode abrir até 90°,a porta com guia de placa

deslizável e amortecimento molas a gás, abrir e fixar com mais segurança.

2.2.2.8 Sistema de ar condicionado

Horizontal frio, morno condicionado, o morno é para o uso de água que circula no motor. Evaporador
do ar condicionado é instalado na parte inferior do assento, condensador fica em frente do radiador de óleo e
água. Compressor liga a V-ranhuras da ponta do motor( ponta do ventilador).

2.2.2.9 Sistema elétrico

Veja esquemas elétricos na próxima página(Figura 2-15)

Fornece energia para a máquina toda, inclusive Iniciado circuito, circuito de potência, circuito de
estacionamento e indicação de status de trabalho dos principais componentes e Sistema de alarme de falha,
etc. O dispositivo de alarme de som e luz no medidor pode oferecer informações de manutenção e reparação
e o estado de trabalho do rolo de estrada para evitar que o equipamento trabalha com problemas e evitar
danos ao equipamento.

2.2.2.10 Cobertura

Inclusive capô traseiro, raspador, etc.

Capô traseiro é chapa fina com peso leve, suportado por cilindro de levantamento.

Há dois tipos de raspador, nimbo e colisão roda.

2.2.3 Uso e escopo

Esta máquina é de médio porte, auto-propelido, monocilíndrico, rolo vibratório hidráulico, tem
características de força emocionante grande, eficiência boa de compactação, qualidade boa de compactação,
usada para o trabalho de compactação de vários tipos de camada de base, camada de sub – base e
enrocamento(rolo de roda de colisão é bem adaptado para a compactação de material argiloso), é um
equipamento ideal para ferroviárias de alta velocidade, rodovias, aeroportos, portos, barragens e obras de
construção industrial.

- 27 -
relé de farol interruptor do relé de farol interruptor do Figura 2-15
Chave de interruptor relé de potência de ar relé de alimentação de cabine dianteiro farol dianteiro traseira farol traseira vibrando relé relé de temporização
batéria de alimentação

plugue de quatorze núcleos 1


botão de iniciar
luz de indicador de carga
luz de aviso do filtro do ar
indicador de pressão de óleo indicador de curva à esquerda

plugue de vinte núcleos 1


indicador de nível de óleo
interruptor de
interruptor de girar indicador de curva interruptor de opção
Medidor de temperatura do melhore o capô
relé de pisca-pisca à direita da tampa de vibração
óleo hidráulico

- 28 -
horímetro RPM
interruptor de marchas roda traseira
medidor de temperatura da água
do motor de diesel
voltímetro
botão da buzina tomada
de 6
núcleos
2. Manual de Operação

tabela de frequências interruptor do freio


luz de freio
interno caixa do
medidor liga à terra
medidor de velocidade
montagem de fusível
interruptor da bateria
liga ar condicionado
Figura 2-15
tomada de 6 núcleos
interruptor de quatorze núcleos 1

(liga cebine)
botão de vibração
invertendo interruptor de alarme

- 29 -
interruptor de posição neutra
2. Manual de Operação

sensor de frequência
Plugue de 6
núcleos macho
sensor de velocidade
Figura 2-15
bateria
interruptor da bateria
válvula de reversão
relé de arranque
elevar descer
motor
estação de tampa da bomba
elétrica de atualização

- 30 -
tomada vinte núcleos 1
2. Manual de Operação

alto baixo
pare de solenoide
sensor de interruptor do buzina válvula de válvula de válvula de solenóide sensor de sensor de interruptor de
temperatura da alarme da pressão invertenda marchas roda solenóide do de vibração temperatura do óleo nível de óleo alarme de ar filtro
água de óleo traseira freio hidráulico
2. Manual de Operação

conexão com a terra


virar à esquerda

farol dianteiro esquerdo

vire à direita

farol dianteiro direito

virar à esquerda

farol traseira esquerdo

vire à direita

farol traseira direita


conector de seis núcleos

lâmpada de cúpula
interruptor de
lâmpada de cúpula

luz de advertência

rotativa interruptor da luz


de advertência

motor dianteiro de lavar

interruptor de motor
dianteiro de lavar
caixa de fusíveis (cabine)

interruptor de motor dianteiro motor dianteiro de


rádio limpador de tela
de limpador de tela
Figura 2-15

motor traseira de lavar

interruptor de motor
traseira de lavar

motor traseira de limpador de tela

interruptor de motor traseira de


limpador de tela

ventilador pequeno (opcional)

- 31 -
2. Manual de Operação

2.2.4 Sinais de segurança e sinais auxiliares

2.2.4.1 Diagrama de distribuição de sinais de segurança e auxílio(Figura 2-16)

o número superior é o
peso de elevação
limite

o número superior é o peso de


elevação limite
Figura 2-16

- 32 -
2. Manual de Operação
2.2.4.2 Explicação dos sinais de segurança e auxílio (tabela 2-1)

Tabela 2-1

número
Figura nome explicação
de série

atenção, operador deve ler atentamente o


1 leia sinais do manual manual operacional antes de dirigir
operacional

Instruções de Atenção, enfatize as principais precauções


2
operação da operação do rolo de estrada.

Sinal de segurança! Quando gira, área de


sinal de perigo da
3 dobradiça da armação dianteira e traseira há
zona de elisão
perigo.Por favor, fique longe.

´Sinal de segurança!Os tubos de escape,


marca de
4 tanques e outras partes têm alta temperatura,
anti-queimadura
evite contato direto.

Sinal de perigo da Sinal de segurança!quando o ventilador está


5
votação do ventilador a funcionar, evite tocá-lo com dedo ou braço

Sinal de
Aqui é para o depósito de combustível
6 reabastecimento de
diesel, disponível aqui para adicionar diesel.
diesel

Sinal de Aqui é para o bocal de enchimento do óleo


7 reabastecimento do hidráulico, disponível aqui para adicionar
óleo hidráulico óleo hidráulico.

- 33 -
2. Manual de Operação

número
Figura nome explicação
de série

Sinal do local de Aqui é furo de levantamento do rolo para a


8
levantamento elevação da máquina toda

9 Sinal de fixo Aqui é furo de fixação do rolo para o


transporte.da máquina toda

Sinal de levantar a máquina, o número em


10 Sinal de levantamento
cima é o peso de limite

Sinal da pressão do
11 Verifique regularmente a pressão da pneu
pneu
segundo o valor do sinal

Sinal do tanque de
12 Aqui é a posição do tanque de água
água

Sinal do Líquido Aqui é o local de saída do tanque, adicione


13
arrefecedor do motor anticongelante.segundo regulamentos

Sinal doóleo Aqui é a posição para adicionar óleo


14
lubrificante do motor lubrificante do motor

Aqui é a posição de adicionar óleo


Sinal doóleo da lubrificante do redutor da roda dianteira e
15
transmissão
verificar o nível do óleo。

- 34 -
2. Manual de Operação

número
Figura nome explicação
de série

Aqui é a posição de adicionar óleo


Sinal do nível do óleo
16 lubrificante da câmara de vibração da roda
da roda dianteira
dianteira e virificar o ´nível do óleo

Sinal do o controle do Aqui é a posição da alavanca de controle do


17
acelerador acelerador do motor.

Marca de interruptor
18 Aqui é o interruptor de energia
de energia

Marca de saída de Quebra aqui para sair quando ocorrer uma


19
emergência emergência.

Sinal de usar protetor Este símbolo indica que você deve usar
20
de ouvido protetores de ouvido. (Se conFigurado)

2.2.4.3 Proteção do sinal

• Mantenha sinal claro, use pano limpo e sabão para esfregar se for necessário. Não use os agentes de
limpeza ou gasolina.

• Sinal não deve ser quebrado ou perdiso. Se for perdiso, quebrado ou gráficos não forem claros, deve ser
substituído em breve.

• Sinal de segurança é mais importante, verifique diariamente.

2.3 Intrudução de fucionamento e ilustrações sobre display e elemento de controle

2.3.1 ícone de exibir e manipular componentes

Pacote da caixa de madidor(Figura 2-17),pacote da caixa de controle(Figura 2-18) e pacote de interruptor da


cabina de condução(Figura 2-19)

- 35 -
2. Manual de Operação

Figura2-17

Figura 2-18

Figura 2-19

conjunto de
painel de interruptor de conjuto de acelerador
1 2 interruptor de 3 4 5
instrumentos chave interruptor manual
balancim
Interruptor
alça da operação alça da operação interruptor da caixa de
6 7 8 9 10 de elevação
de condução de condução energia elétrica controle Central
de capô
Interruptor de Interruptor do Interruptor
botão de freio de interruptor da luz
11 12 13 lavadora 14 limpador 15 de lavadora
emergência de aviso
dianteiro dianteiro traseiro

Interruptor do
16 17 som 18 iluminação
limpador traseiro

- 36 -
2. Manual de Operação

2.3.2 instrução de exibir e manipular components(Figura 2-2)

Tabela 2-2

número
Figura nome explicação
de série
Conjunto de Exibição e Alarme de paineis (Ver Figura 2.3.2.1
1
paineis Descrição de Função de Conjunto de paineis)
Conjunto de
Ver Figura2.3.2.2 Descrição de Função Conjunto de
2 interruptor de
interruptor de balancim
balancim

interruptor de Insira a chave e gira no sentido horário, posição I para


3
chave ligar energia , posição II para partir.

Controle os farois de seta e farois dianteiro.(ver Figura


4 multi interruptor
2.3.2.3multi interruptor)
Acelerador Alterar a aceleração do motor, no sentido horário para
5
manual aumentar o aceleração.
Botão de
6 Aperta e muda para vibração/sem vibração.
vibração
A alvanca no centro,a máquina para.Enpurre-a para
Alavanca de
7 frente,a máquina avança.Puxa para trás,a máquina dá
operação
ré.A velocidade é maior quando afastar mais do centro.
Interruptor de
8 Ligado/desligado a energia
energia
Caixa de
9 controle central Conjunto de Circuito de seguros e de retransmissão
elétrico
interruptor da
Três switch(reposição automática). Capô para cima /
10 subida de
baixo . a esqueda para subir e a direita para baixar
descida do capô

botão de freio de Em caso de emergência, pressione botão para realizar o


11
emergência freio de emergência do rolo de estrada.

interruptor de
12 ON / OFF girando Luzes de aviso.
Luzes de aviso

Interruptor de
13 lavadora Controla a direção da água para vidro dianteiro
dianteiro

- 37 -
2. Manual de Operação

número
Figura nome explicação
de série

Interruptor do
14 limpador Controla o trabalho do limpador dianteiro
dianteiro

Interruptor de
15 Controla a direção da água para vidro traseiro
lavadora traseiro

Interruptor do
16 limpador Controla o trabalho do limpador traseiro
traseiro

17 som interface de Áudio


18 iluminação Ilumina a cabina de condução

2.3.2.1 A descrição da função do conjunto de paineis

- 38 -
2. Manual de Operação
Tabela 2-2

No Nome Símbolo Função

1 Voltímetro Indicação da tensão de veículo.

2 Filtro de óleo de motor Opcional (não selecionado)

3 Motor à espera de iniciar Opcional (não selecionado)

4 Manutenção do Motor Opcional (não selecionado)

5 A luz acesa indica a pressão de lubrificação do motor é


Pressão de óleo do motor baixa
muito baixa, pare imediatamente e verifique.

6 A luz acesa indica o entupimento no filtro de ar, pare


Entupimento do filtro de ar
imediatamente e verifique.

7 Indicação de pressão de óleo Indica a pressão de óleo de motor

8 Luz de seta esquerda Muiti interruptor para cima,a luz piscará

9 Tacômetro rpm×100 Indica a rotação do motor.

10 Luz de seta direita Muiti interruptor para baixo,a luz piscará

11 Termômetro Indica a temperatura de água no motor

12 Alarme de pressão de óleo da caixa


Opcional (não selecionado)
de transmissão

13 Alarme de freio Opcional (não selecionado)

Durante o trbalho de motor diesel, a luz acesa indica


14 Alarme da bateria nenhuma eletricidade gerado por gerador, pare
imediatamente e verifique.

15 Alarme de separação de água e óleo Opcional (não selecionado)

16 Alarme do desligamento do motor Opcional (não selecionado)

17 Indicador do nível de
Indica o nível de combustível no tanque.
combustível

- 39 -
2. Manual de Operação

No Nome Símbolo Função

A temperatura ambiente é baixo, o operador abre o


18 Pré-aquecimento interruptor de Pré-aquecimento, a luz acende. Esse
função é opcional.

19 A luz acesa indica a temperatura da água é alta, pare


Alarme de temperatura da água
imediatamente e verifique.

20 Alarme de nível de água baixo Opcional (não selecionado)

21 Alarme de marcha neutro Opcional (não selecionado)

22 Luzes de alarme de embreagem Opcional (não selecionado)

23 Temperatura do óleo derramado Opcional (não selecionado)

o tempo trabalhado do motor no canto superior direito


(contado com a velocidade do motor superior a 100
rpm), Canto superior esquerdo mostra a velocidade do
veículo, O canto inferior direito apresenta a
24 quilometragem do veículo, abertando o botão pode
tela de exibição
mudar a função para mostrar a pressão do óleo do
motor, a frequência de vibração e a temperatura de
óleo hidráulico, se mudar para a temperatura de óleo
da transmissão, a pressão de óleo da caixa, o pressão
do freio mostrará "Sinal inválido"

25 O botão para mudar a função de Aperta este botão para mudar os parâmetros da
exibição máquina na tela de LED.

26 A luz acesa indica problemas no filtro de óleo


Filtro de óleo hidráulico
hidráulico, pare imediatamente e verifique.

27 As luzes acasas indica a temperatura de óleo hidráulico


Temperatura de óleo hidráulico
é alto, pare imediatamente e verifique.

28 Luz de alarme de freio pressão baixa Opcional (não selecionado)

29 Alarme de nível de combustível Luz acende quando estiver abaixo de 1/8 da


baixo capacidade.

30 As luzes acesas indica o veículo está no estado do freio


Freio de estacionamento
de estacionamento.

31 Luz de diagnóstico do motor Opcional (não selecionado)

- 40 -
2. Manual de Operação

2.3.2.2 Descrição de função do multi interruptor de balancim

No Nome Símbolo Instruções

Após ligar a máquina, Pressione-o para controlar


1 Botão da buzina
som de buzina

Liga a máquina e pressione –o, acenderá a luz


Interruptor de luz de
2 de fundo do painel de instrumentos e de
painel

interruptor de balancim

Interruptor de três posições. Na posição do topo é


Interruptor de seleção
3 alta amplitude, por baixo é amplitude baixo, na
de amplitude

posição do meio para parar a vibração.

Interruptor Duas estados. O coelho representa a alta


para selecionar
4 velocidade enquanto a tartaruga representa a baixa
velocidade

velocidade

A tampa preta de
6 interruptor de Interruptor reserva
balancim

A tampa preta de
7 interruptor de Interruptor reserva
balancim

- 41 -
2. Manual de Operação

2.3.2.3 Descrição de função do multi interruptores

O multi interruptor controla os farois setas, para cima é o farol de seta esquerda e para baixo é direita. Gire
extremidades do multi interruptor para Cima / Baixo,controlando os faróis dianteiro, traseiros da cabine. Os
farois dianteiros são desligado na posição 0.Quando mudar para a posição 1, os farois dianteiros
ligados.Quando mudar para a posição 2,os farois dianteiros e traseiros da cabine ligados.Quando mudar para
posição 3,os farois traseiros ligados.

2.4 Regulamento de operação

Esta deção descreve o início, operação, paragem e a meneira correta de uso antes de iniciar e parar e
precauções de segurança. As medidas de prevenir e eliminar o perigo quando opera na zona de perigo. Os
peoblemas devem ser considerados em condições especiais.

2.4.1 Preparação antes de iniciar

Antes de iniciar o motor, confirme que já faz todos os trabalhos preparatórios.

2.4.1.1 Preparação dos operadores

• Você já foi treinado profissinalmente e tem cartão de condução

• Não bebe ou toma estimulantes.

• Familiarize-se com ambiente de trabalho, condições de trabalho e objeto de trabalho.

• Familiarize-se Várias regras e regulamentos e precauções no local de trabalho

• Já leu atentamente manual de operação, controla procedimentos de operação

• Já vestiu equipamento individual de proteção

• Achou o lugar em que há extintor de incêndio e equipamento de primeiro socorro.

• Proibido fumar

• Exige que os operadores verifiquem pessoalmente máquina

2.4.1.2 Inspeção no local e preparação

• Verifique se o local é adequado para o trabalho do rolo~, evite trabalhar na estrada danificada.

- 42 -
2. Manual de Operação
• Verifique se material de revestimento do pavimento, a espessura, dureza e outros requisitos
conformam com o processo de construção

• Verifique se há pessoal ou obstáculo em frente e atrás da m+aquina, garanta a segurança da construção.

Quando o rolo de estrada trabalha, d. eve ser afastado de edifícios residenciais e outros
edifícios. Trabalho de alta amplitude, força de vibração tem impacto nos edifícios dos
próximos 50 metros. Trabalho de baixa amplitude, força de vibração tem impacto nos
Aviso edifícios dos próximos 30 metros.

2.4.1.3 Verificação e preparação da máquina

• Sem dano aos vários componentes

• Os sem fixadores soltos;

• Não há vazamentos de óleo, vazamentos, vazamentos de ar;

• A pressão do pneu é normal

• • lâmpadas, espelhos, vidro táxi não estão danificados e sujos.

• Todas as pertes são lubrificantes necessariamente(está máquina usa


Óleo / graxa Figura 3-1)

• Se o nível do Óleo hidráulico, combustível e o nível da água do


tanque de água são adequados

• Os sinais de aviso de segurança são completos e clarõs


Figura 2-20
• Corrimãos e escadas são confiáveis e não há óleo de resíduo

• Mecanismo de fecho frontal e traseira na


sub-armação está aberto (Figura 2-20).

2.4.1.4 Subir de descer da cabina e Inspeção e


preparação internas

• Abra a porta da cabina, embarque na


escada de pé, segure o braço para subir e
descer.

Figura 2-21

Suba e desça corretamente da cabona de condução (Figura 2-21)

Atenção

- 43 -
2. Manual de Operação

• Ajuste a posição do assento(Figura2-22)Ângulo de caixa do


medidor(Figura 2-23)para conduzir comfortavelmente.
Ajuste a posição do assento segundo as seguintes maneiras
(1) Ajuste para frente e para atrás:opere alça ajustável dianteiro e
traseiro para o assento se movimentar até posição adequada.
(2) Ajuste de peso:opere alça de ajuste de peso para se adaptar ao
peso do operador.
(3) Ajuste de encosto:opere o botão de encosto para o ângulo do
encosto adequado
Opere alça ajustável de ângulo, deixe a caixa de medidor no ângulo Figura 2-22
adequado a fim de operar volante e observar medidor.
1 cabo ajustável dianteiro e traseiro
• Verifique a posição do espelho, se você tem uma boa visão 2 cabo ajustável de peso
3 cabo ajustável de encosto
• Verifique se a instrumentação é clara;

• Ligue o interruptor de energia elétrica, insira a chave e gire no


sentido horário para ligar máquina.

Verifique a carga da bateria;

Figura 2-23
1. cabo ajustável de ângulo
2. Caixa de instrumentação

Verifique o valor do medidor de nível de combustível

Observe se a luz de aviso está funcionando corretamente;

Verifique o conjunto do interruptor da cabinia de condução se está funcionando corretamente.

2.4.2 Iniciar o motor

Somente após fazer bem os trabalhos preparatórios,pode iniciar motor.

(1) Confirme que alça de condução está na posição neutra, senão não pode iniciar motor. Alavanca de
controle do acelerador está na posição de velocidade baixa. Selector de amplitude necessita de estar na
mediana.

(2) Ligue o interruptor de energia elétrica, insira a chave e gire no sentido horário para ligar máquina.

(3) Pressione botão de iniciar para iniciar máquina.

- 44 -
2. Manual de Operação
Hora de início não permite mais de 30 segundos, se o motor não começar imediatamente, aguarde dois
minutos após o início.

(4) Marcha lenta (700-1000 rev / min) funciona por cerca de 3 a 5 minutos, se a temperatura ambiente é
baixa, alonga o tempo de marcha lenta.

Se a temperatura ambiental está enre -10℃~ -30℃,use fluído do motor. (segundo tabela 2-3)

Tabela 2-3

líquido refrigerante LUBRAX FLUIDO PARA RADIADORES -37.5°


óleo do motor Lubrax Top Turbo 15W40
diesel combustível S500(DIESEL COMUM)

Consulte 《manual de manutenção e reparação do motor 》 sobre as maneiras detalhadas de iniciar motor e
precauções.

2.4.3 condução do rolo de estrada

Confirme o botão do freio de emergência´é


no estado de spin-up. Indicado pela seta, Figura 2-24
gire à direita do botão de freio de
emergência(Figura 2-24).

Figura 2-25
(1) Empurre para frente a alça de controle de acelerador, deixe o motor
funcionar a velocidade nominal 2.300 r / min.

(2) Gire o volante à esquerda e à direita, verifique se está a funcionar bem.

Quando trabalha, é probido ficar na área de direção articulada (Ambos os lados da


zona de colisão) (Figura 2-25)
Perigoso

(3) Opere interruptor de engrenagem da roda dianteira e traseira, selecine engrenagem adequada. O rolo de
estrada tem duas marchas, veja Figura 2-4

Marcha I é unada para trabalho do rolo, marcha II é usado para transferência do sítio

- 45 -
2. Manual de Operação
Tabela 2-4

Interruptor de engrenagem da
roda traseira (como Figura)

faixa de velocidade(kilômetro/
Marcha I 0~5.8 Marcha II 0~11.8
hora)

(4) Empurre alça para frente, e o rolo caminha para frente, mais longe que
posição neutra, mais velocidade tem. Puxe alça, o rolo caminha para
atrás, e mais longe que posição neutra, mais velocidade tem. Quando
inverte um carro, campainha de alerta funciona.(Figura2-26)

Figura 2-26

Ao inverter, operador deve observar a situação atrás em movimento lento.

Ao virar, verifique se o local se encontra com o raio mínimo de viragem (6,8 m) em


Aviso movimento lento.

(5) Condução na rampa (Figura 2-27)

A capacidade de subida Teórica desta série do rolo de estrada é60%(α≈31°)geralmente a rampa da


construção é menos de 20%(α≈11.3°). A operação correta do rolo é muito seguro para operador.

Figura 2-27

Conduzindo na rampa, apenas é permitido subir e descer segundo a seta, e é


proibido cruzar rampa.(Figura2-27 )

Perigoso Conduza a baixa velocidade na rampa. Proibido mudar marcha e virar!

- 46 -
2. Manual de Operação

2.4.4 Trabalho do rolo de estrada

De acordo com o processo de construção, o trabalho do rolo geralmente é o de vibração de ida e volta.

(1) Opere o interruptor de seleção de amplitude, a esquerda é amplitude baixa, e a direita é amplitude alta.

(2) Pressione botão de vibração, o rolo vibra e pressione de novo, para de vibrasr.

(3) De acordo com as exigências do processo de construção, o uso da operação de vibração de alta e baixa
amplitude. A compactação do solo chega ao requisito, para de trabalhar.

Não vibre quando o rolo não está a caminhar, senão danificará a


máquina( rolamento da roda dianteira não recebe lubrificação, veja 2.2.2.2)

Quando muda de amplitude, pare de vibrar primeiramente, senão danificará a


máquina.
Aviso
Não vibre na estrada dura, senão danificará a máquina.

Consulte 《manual de manutenção e reparação do ar condicionado》 sobre as maneiras de uso do ar


condicionado e precauções.

2.4.5 Freio do rolo

Esta série de rolo usa o Sistema de freio hidráulico, divide se em Tráfego, estacionamento e freio de
emergência, veja 2.2.2.5.

(1) Freio

Retorne alça de condução à posição neutra, não sae óleo hidráulico da bomba acionada, o rolo diminue a
velocidade até parar.

(2) Freio de estacionamento

Após parar o rolo, puxe alça de controle de acelerador para atrás, deixe motor em marcha lenta. Depois de
cerca e 3 até 5 minutos, Gire o interruptor de chave no sentido anti-horário, e desligue energia elétrica da
máquina e motor. A seguir desligue bateria e pressione botão de freio de emergência.

(3) Freio de emergência

Em caso de emergência, pressione botão de freio de emergência (luz de indicador de freio se acende), o rolo
realiza o freio de emergência. Após freio, retorne alça de condução à posição neutra a tempo.

Cuidado do freio de emergência!O uso freqüente do freio de emergência do disco de


freio (eixo de acionamento e redutor da roda dianteira), desgaste excessivo,
resultando em insuficiência compactador força de travagem.
Aviso

- 47 -
2. Manual de Operação

2.4.6 Estacionamento do rolo de estrada

(1) Após o trabalho do rolo, estacione na estrada plana usando o freio de estacionamento. Se precisar
estacionar na rampa, coloque cunha nas rodas para evitar rolar.

(2) Confirme que já baixou o capô traseiro.

Operação de Subir/ baixar, ligue energia da máquina, gire interruptor de elevação de capô, após a operação,
capô subir/ baixar. Interruptor de elevação de capô tem três switch com função de rearme automático. Após
subir ou baixar até posição adequada, solte a mão o capô para.

Quando o capô traseiro está aberto, utilize dispositivo de segurança para suportá-lo
e evitar ferimento da queda dele.
Aviso

(3) Quando operadores sairem do rolo de estrada, remova o interruptor de energia elétrica e interruptor de
chave, feche porta e janela da cabina de conduzir para evitar a operação da máquina das pessoas
desconhecidas.

2.4.7 Operação da capa de motor


(1) A operação para levantar/descer a capa posterior: ligue a máquina,
gire o seletor de capa, opere a capa para levantar/descer.O seletor há três
posições com a função da posição inicial, levante/desce a capa para a
posição desejada, solte o seletor e o capa vai parar.
(2)Abirir/Fechar a capa de motor manualmente agita a maçaneta
A falha do sistema de energia ou da bomba causará a não abertura da
capa, pode abirir/fechar manualmente a capa de motor, conforme abaixo: Figura 2-29
Tira o cabo (fixo perto da bomba),insere na conector da bomba manual Ver Figura 2-29, aperte, sobe e
desce o cabo, a capa abrirá lentamente.
Depois da abertura da capa, o operador pode fazer manutenção e
tampa de metal
fechar normalmente. Se existem circunstâncias especiais, a capa do motor
também pode ser fechada manualmente , conforme abaixo:
Descer a capa manualmente: na direção oposta da conector da bomba
manual há uma tampa metal, tire a tampa metal e expõe o botão de dentro,
Ver Figura 2-30 (este botão é um cilíndro de diâmetro cerca de 5
mm).Aperte o botão pode descer a capa pelo peso próprio, afrouxe o botão,
a capa parará. Aperte a tampa metal depois do uso.
Figura 2-30
Métodos e precauções de operação de motor referem-se a "manual de
operação e manutenção do motor."
Métodos e precauções de operação Ar condicionado referem-se a "manual de operação e manutenção da
ar-condicionado."

- 48 -
4. Transporte e Armazenamento

3. Manutenção e Reparação

- 73 -
4. Transporte e Armazenamento

3.1 Disposição geral

3.1.1 A manutenção do rolo com os regulamentos severos é muito importante para protrair a vida da máquina
e para garantir a sua função normal.

3.1.2 Só as pessoas que tiveram a formação profissional e passaram o concurso podem ter a capacidade de
fazer a manutenção duns rolos.

3.1.3 Para a sua segurança, deve vestir-se das roupas especiais durante uma manutenção de uma máquina. (a
Figura 1-4)

3.1.4 Tem de ler o folheto seriamente antes duma manutenção duma máquina. Deve pôr o folheto num lugar
fácil de usá-lo. Se o folheto for perdido, deteriorado ou difícil de ler nitidamente, deve ter um folheto novo no
momento oportuno.

3.1.5 A segurança é absolutamente importante para você. Leia este manual, principalmente símbolos de
sinalização de segurança.

A explicação dos símbolos de segurança

Este símbolo de alerta de segurança identifica informações importantes de segurança


no manual. Ao ver este símbolo de alerta, leia com atenção as imformações seguintes,
cumprima rigorosamente e avise outros aperadores.

Classificação de símbolos de sinalização de segurança.

Significa que se não evitar, as conseqüências perigosas podem resultar mortes ou


ferimentos graves.
Perigoso

Significa que se não evitar, as consequências potencialmente perigosas podem resultar


morte ou ferimentos graves.
Aviso

Significa que se não evitar, as consequências potencialmente perigosas pode resultar


uma lesão mais baixa ou moderada.
Atenção

3.1.6 Proteja o ambiente! Evite poluir o ambiente por mancha.

3.1.7 Tome a nota integral de cada manutenção e reserve-o para a consulta mais tarde.

3.1.8 Métodos e precauções de operação de motor referem-se a "manual de operação e manutenção do


motor."

3.1.9 Métodos e precauções de operação Ar condicionado referem-se a "manual de operação e manutenção da


ar-condicionado."

- 74 -
4. Transporte e Armazenamento

3.2 Ilustrações de peças de manutenção

3.2.1 A distribuição das partes precisadas de manutenção (Figura 3-1)

A distribuição das partes precisadas de manutenção (Figura 3-1)


1 boca de óleo diesel (à direita) 17 obturador de ventilação da roda anterior
2 capota da máquina posterior 18 dispositivo de borracha para a vibração absorta do lado
direito e o esquerdo da roda anterior

3 boca de óleo hidráulico (à 19 tambor com direcção volante


esquerda)
4 nível de óleo de motor 20 aparelho de junção de charneira
5 filtro de ar 21 Ar-condicionado
6 articulação da capota da 22 vaso de pilha
máquina posterior
7 vasilha de água 23 unidade da bomba de óleo hidráulico
8 radiador de óleo hidráulico 24 compressor de ar condicionado
9 condensador de ar condicionado 25 semieixo
10 assento 26 porca com esfera ligada com aro
11 pôr obturador de óleo à roda 27 boca de válvula
anterior
12 dispositivo de retardação da 28 tambor com altura volante da capota da máquina posterior
roda anterior (à esquerda)
13 montar parafuso à roda anterior 29 óleo hidráulico precisado de obturador (à esquerda)

14 montar parafuso ao trave 30 óleo diesel precisado de obturador(à direita)


anterior
15 placa de raspar barro 31 parafuso para escorrer água de refrigeração
16 boca de ver o nível do óleo da 32 parafuso para escorrer óleo
roda anterior

- 75 -
4. Transporte e Armazenamento

3.2.2óleo usado na máquina(tabela 3-1)

Os tipos de óleo lubrificante, óleo hidráulico e refrigerante usado na máquina são escritos na tabela seguinte.
É melhor que use os mesmos óleos ou os mais superiores. Se estiver especial, consulte o conteúdo da parte
3.5.

tabela 3-1

Nome modelo e formato objecto


câmara de vibração da roda anterior, dispositivo de
lubrificante LUBRAX GL 5 80W90
redução de velocidade da roda anterior e semieixo
copo de lubrificação das posições de charneira,
gordura LUBRAX LITH EP 2 suporte de armação da roda anterior e cada buraco
com ranhura da câmara de vibração da roda anterior
óleo de motor Lubrax Top Turbo 15W40 motor
óleo hidráulico defendido do desgasto e individual da
óleo hidráulico LUBRAX HYDRA XP 68
nossa companhia
óleo diesel S500(DIESEL COMUM) Sistema de combustível
LUBRAX FLUIDO PARA
refrigerante radiador
RADIADORES -37.5°

3.3 Índice de periodicidade de manutenção

3.3.1 o catálogo de manutenção quotidiana (10 horas de trabalho)

tabela 3-2

posições de manutenção conteúdos de manutenção


1 3.4.1.1 adicionar óleo diesel
3 3.4.1.2 examinar o nível de óleo hidráulico
4 3.4.1.3 examinar o nível de óleo de motor
7 3.4.1.4 examinar o nível de vasilha de água
15 3.4.1.5 ajustar o intervalo de placas de raspar barro
17 3.4.1.6 examinar obturador de ventilação
13、14、18、26 3.4.1.7 examinar e apertar os parafusos e as porcas
5 3.4.1.8 operação de remover pó do dispositivo depositado pó de filtro de ar

- 76 -
4. Transporte e Armazenamento

3.3.2 o catálogo de manutenção semanal (50 horas de trabalho)

tabela 3-3

posições de manutenção conteúdos de manutenção


5 3.4.2.1 examinar e lavar filtro de ar
20 3.4.2.2 lubrificar as posições de charneira
19 3.4.2.3 lubrificar as posições de tambor com direcção volante
27 3.4.2.4 examinar a pressão de pneumático

3.3.3 o catálogo de manutenção mensal (200 horas de trabalho)

tabela 3-4

posições de manutenção conteúdos de manutenção


11、16 3.4.3.1 examinar o nível de óleo da roda anterior
3.4.3.2 examinar o nível do dispositivo de redução de velocidade da roda
12
anterior
3.4.3.3 examinar os dispositivos de borracha para a vibração absorta da roda
18
anterior
25 3.4.3.4 examinar o nível de óleo de semieixo
7、8、9 3.4.3.5 examinar e lavar o radiador
5 3.4.3.6 examinar tubo de aspiração
21 3.4.3.7 manutenção de ar condicionado

3.3.4 o catálogo de manutenção trimestral (500 horas de trabalho)

tabela 3-5

posições de manutenção conteúdos de manutenção


- 3.4.4.1 renovar filtro de óleo diesel
- 3.4.4.2 renovar filtro de óleo de motor
- 3.4.4.3 renovar filtro de óleo hidráulico
6、28 3.4.4.4 lubrificar as charneiras da capota da máquina posterior
25 3.4.4.5 renovar o óleo lubrificante de semieixo
22 3.4.4.6 manutenção de vaso de pilha

- 77 -
4. Transporte e Armazenamento

3.3.5 o catálogo de manutenção semestral (1000 horas de trabalho)

tabela 3-6

posições de manutenção conteúdos de manutenção


3、29 3.4.5.1 remover água condensador e precipitado da vasilha de óleo hidráulico
1、30 3.4.5.2 remover água condensador e precipitado da vasilha de óleo diesel
23 3.4.5.3 renovar óleo hidráulico da unidade da bomba de óleo hidráulico
- 3.4.5.4 examinar o intervalo de válvula de gás do motor
- 3.4.5.5 examinar o estado apertado ou solto de correia de transmissão do motor

3.3.6 o catálogo de manutenção anual (2000 horas de trabalho)

tabela 3-7

posições de manutenção conteúdos de manutenção


3、29 3.4.6.1 renovar óleo hidráulico
11、16 3.4.6.2 renovar óleo lubrificável da roda anterior
3.4.6.3 renovar óleo lubrificável de dispositivo de redução de velocidade da roda
12
anterior
25 3.4.6.4 examinar e ajustar o intervalo das partes de fricção de freio de semieixo

3.4 Métodos e conteúdos de manutenção

3.4.1 manutenção quotidiana (10 horas de trabalho)

3.4.1.1 adicionar óleo diesel (Figura 3-2)

A máquina pode funcionar normalmente um dia com todo o conteúdo dum reservatório de óleo diesel. Então,
precisa de adicionar óleo diesel antes de a máquina funcionar. A dose do óleo adicionado pode ser de acordo
com o montante do funcionamento. Normalmente, enche o reservatório.

(1) Destapa o reservatório e depois adiciona óleo diesel por pistola de óleo.

Pode julgar o reservatório cheio ou não segundo o número mostrado na pistola de óleo, também pode julgar
de acordo com o número mostrado no instrumento de óleo diesel.

(2) Rota apertadamente o reservatório.

O motor não pode funcionar antes de adicionar óleo diesel.


Aviso

- 78 -
4. Transporte e Armazenamento

3.4.1.2 examinar o nível do óleo hidráulico (Figura 3-3)

Veja a vidraça mostrada de indicador de óleo hidráulico. Se o nível


for baixo de meio, precisa de adicionar o óleo no momento
oportuno.

Figura 3-2

1 marca de adicionar óleo hidráulico


2 indicador de óleo hidráulico

3.4.1.3 examinar o nível de óleo de motor (Figura 3-4)

(1) Abre a capota da máquina posterior.

(2) Saca a mira de óleo de motor e esfregue-a. Depois, reponha-a.

(3) Saca a mira uma vez e o nível de óleo deve estar entre a
escala máxima e a mínima.

Figura 3-3

1.mira de óleo de motor

- 79 -
4. Transporte e Armazenamento

Quando abre a capota da máquina posterior, precisa de dispositivo de escora para


evitar a capota cair e causar um perigo. (Figura 3-5)
Aviso

3.4.1.4 examinar o nível de vasilha de água (Figura


3-6)

(1) Primeiro, roda um quarto de tampa de água


adicionada. Roda a tampa, quando a pressão da
vasilha da água desce e está estabilizada.
Depois, examina o nível da água e adiciona-a
quando precisa. No inverno, também precisa de
adicionar matéria contra o congelamento no
mesmo momento.

Quando examina o nível de água, não é preciso de


abrir a capota da máquina posterior. Pode
desenroscar soltamente o parafuso da cobertura em
cima da armação, roda a cobertura e, depois, pode
ver o nível de água.

(2) Roda a tampa de água adicionada


Figura 3-6 Figura 3-5
apertadamente.

1 tampa de água adicionada 1 dispositivo de


2 Encha o tanque com saída escora
2 parafuso e porca

Às vezes, a temperatura da vasilha da água é muito alta, então precisa de abrir a


tampa com uma toalha para evitar escaldar as mãos por vapor de água quente.
Atenção

3.4.1.5 ajustar o intervalo de placas de raspar barro (Figura


3-7)

Examina o intervalo entre as placas de raspar barro anterior e


posterior e a aparência da roda anterior. O número
recomendatório é de 20 a 30 milímetros. Deve ajustar o
intervalo quando o é grande ou pequeno.

Figura 3-7

1 placa de raspar barro 2 a aparência da


roda anterior

2 1

- 80 -
4. Transporte e Armazenamento

1 placa para limpar 2 superfície da roda frontal

Desenrosca os parafusos das placas e ajusta o intervalo.


Afinal, aperta os parafusos.

3.4.1.6 examinar obturador de ventilação (Figura 3-8)

O obturador de ventilação fica ao direito da roda anterior e é


usado para trocar gás interior e externo durante um
funcionamento de vibração.

Examina se o obturador de ventilação fica obturador ou não.


Segue as maneiras seguintes quando precisa de lavá-lo.

(1) Desenrosca o filete, tira o obturador de ventilação e lava


o com gasolina.
Figura 3-8
(2) Quando o obturador fica seco, repõe o e tapa com a
tampa plástica.
1 obturador de ventilação 2 parte ligada
com motor

3.4.1.7 examinar e apertar os parafusos e as porcas (Figura


3-9)

Examina e aperta sobretudo os parafusos e as porcas das


partes importantes que incluem porcas entre semieixo e
esfera ligada com aro (o gráfico A), parafusos entre cabine de
maquinista e armação de máquina posterior (o gráfico B),
parafusos ligados com charneira (o gráfico C) e parafusos
ligados com dispositivos de borracha para a vibração absorta
do lado direito e esquerdo da roda anterior (o gráfico D).

Figura 3-9

3.4.1.8 operação de remover pó do dispositivo depositado pó


de filtro de ar (Figura 3-10)

Só precisa de prensar o dispositivo depositado pó e quando a


boca fica aberta, pode remover o pó.

Figura 3-10

- 81 -
4. Transporte e Armazenamento

3.4.2 manutenção semanal (50


horas de trabalho)

3.4.2.1 examinar e lavar filtro de ar


(Figura 3-11 )
Esta serie de motor é o tipo de
turbocompressor que tem uma grande
velocidade de rotação e é bastante
sensível ao pó. Então, é muito
importante examinar e lavar filtro de ar.
Figura 3-11

1 camisa 2 pavio filtrador e seguro 3 tampa extrema


(dispositivo depositado pó) 4 fixador 5 tampa interior 6
pavio filtrador principal

Quando o motor funciona com a certa velocidade de rotação, examina o indicador alerta de instrumento
medito. Lava e renova o pavio filtrador principal no momento oportuno, se a lâmpada ilumina-se.

(1) Abre a tampa extrema e tira o pavio filtrador principal (sem toca o pavio filtrador e seguro).

(2) Lava o pavio filtrador principal com ar compressivo de que a pressão máxima não pode ultrapassar 500
mil pascais. O ar compressivo locomove muito segundo grão por dobra no pavio filtrador principal e
mantem a distância mínima de bocal a filtro é durante 20 e 30 milímetros.

Tem de se vestir os espelhos protectivos, quando trabalha com ar compressivo.


Atenção

(3) Lava camisa, tampa extrema e interior.

(4) Quando os elementos ficam secos, repõe os.

(5) Examina se o estribo lateral ligado filtro de ar com o motor é solto e se o tubo de aspiração é selado.

Quando lava o pavio filtrador principal, não pode lavá-lo ultrapassar 5 vezes. Se chega 5 vezes, tem de
renovar o pavio novo, e no mesmo momento, também precisa de renovar o pavio filtrador e seguro.

3.4.2.2 lubrificar as posições de charneira (Figura 3-12)

A posição de charneira tem 4 copos de óleo, tem que são lubrificadas

(1) Gire o volante à esquerda e à direita, mostra os copos de óleo

marca de segurança(Figura 3-13)! Quando lubrificar, o motor tem que ser desligado
Perigoso

(2) limpar os lados de xícara de óleo

- 82 -
4. Transporte e Armazenamento

(3) Através de parafuso de lubrificação, pistola de graxa bocal da mangueira (veja a ferramenta
aleatória),encher cada um dos quatro copos de óleo, enche cada um com cerca de cinco viagens (ou de
acordo com óleo estouro para encher )

Figura 3-12 Figura 3-13

copo de óleo 1, 2, 3, 4 1 as posições de charneir


2 marcador de zona de colisão as
posições de charneira

3.4.2.3 Lubrificar gira as peças do cilindro de direção(Figura 3-14)

a parte de direção do cilindro tem 4 copos de oleo, 2 estão localizados em ambos os lados do quadro traseiro
(um deles precisa abrir porta da bateria e estações de bombeamento, um gasoduto dedicado levará ao copo de
óleo, Figura A), 2 ficam em ambos os lados de direcção placa de acoplamento (sub cabine)(Figura B)

(1) limpar os lados de copos de óleo

(2) Através de parafuso de lubrificação, pistola de graxa bocal de óleo (veja a ferramenta aleatória),encher
cada um dos quatro copos de óleo, enche cada um com cerca de cinco viagens (ou de acordo com óleo
estouro para encher )

Figura 3-14

1 copo de óleo 2 tubulação dedicada 3 tampa de parafuso (dentro tem copo de óleo)
4 chapa de acoplamento de direção 5 copo de óleop

- 83 -
4. Transporte e Armazenamento

3.4.2.4 Detecção de pressão dos pneus (Figura 3-15)

Usa medidor de pressão do pneu (veja ferramentas aleatórias)


para testar a pressão dos pneus.

A gama de funcionamento normal da pressão do pneu é


160-180kPa

1 2 3

Figura 3-15

1 felloe roda 2 válvula de enchimento


3 bola porca

3.4.3 manutenção semanal (200 horas de trabalho)

3.4.3.1 Verifique o nível de óleo da frente (Figura 3-16)

(1) dirigir o rolo de estrada na rua lisa(precisa duas pessoas


trabalham juntos, uma dirige o rolo de estrada, outra pessoa
está no lado esquerdo da frente de pneu observando )precisa
plugue estar na posição vertical, pare de rolos, pressione o
botão de parar;

(2) Afrouxe o parafuso de nível de óleo, se sem nenhum


derramamento, indica o nível do óleo baixo, adicione óleo
de engrenagem limpo até o óleo sair de parafuso.

Figura 3-16

1 plugue que encha óleo


2 parafuso de nível de óleo

3.4.3.2 Verifique o nível do redudor de rodas dianteiros


(Figura3-17)
Dirija devagar o rolo e ajuste a posição do redutor
como a figura mostrando,que a bocal 1 para colocar óleo
(1)

localizada na direção de 12 horas. Limpe a bocal 3.


(2) Gire o parafuso da bocal 3,se haver óleo tanscorrido para
fora siginifica a quantidade do óleo está suficiente. Em
caso contrário,tem que adicionar o óleo da engrenagem.
Abre a bocal 1,e adicione óleo até que transborda da
bocal 3. Figura 3-17
Aviso: Não coloque demasiadamente óleo da
engrenagem, em caso contrário causará 1 bocal de abastecimento 2
superaquecimento de redutor. bocal para drenagem 3 a bocal de nível
de óleo

- 84 -
4. Transporte e Armazenamento

3.4.3.3 vertifique os blocos de borracha de amortecimento dianteiro

(1) vertifique o bloco da borracha de amortecimento da frente esquerda e direita, se for encontrado as
rachaduras significativas, precisam ser substituídos

(2) quando mais do que três de bloco de borracha de amortecimento de um lado tem 10 a 15 mm de
profundidade de fenda. Precisa substituir todas as borracha de amortecimento deste lado. As rigidez dos
blocos de borracha de amortecimento da esquerda e direita são diferentes, não pode ser substituídos um
ao outro.

3.4.3.4 Verifique o nível do óleo do


eixo de carro (Figura 3-18)

(1) deixar o rolo da estrada estacionar


na rua lisa, pressione o botão de
parar

entrada de enchimento do óleo

saída de descarga de óleo

porta de inspeção do nível de óleo

Figura 3-18

(2) verifique o nível de oleo através do porto de inspeção do nível de oleo, todas as portas são obrigadas a
verificar o nível do oleo,não pode perder. Se o nível de óleo estiver baixo, adicione óleo de engrenagem
limpo em tempo hábil. Algumas porta de inspeção do nível de óleo também são os enchimentos, quando
adicionar óleo, precisa adicionar até a porta de óleo derramar o óleo

Quando o motor está funcionando, é proibido trabalhar sob o rolo!


Perigoso

3.4.3.5 Inspeção, limpeza de radiadores (Figura 3-19)

Em uma base regular ou quando o efeito de resfriamento é


ruim, verifique a superfície do radiador é limpo ou não, se
necessário, limpa o radiador com ar comprimido, a pressão
máxima do ar comprimido não superior a 500 kPa.

- 85 -
4. Transporte e Armazenamento

Figura 3-19

1 radiador 2 ventilador
3 compressor de ar condicionado

3.4.3.6 Verifique o ramo de entrada(Figura 3-20)

Verifique se o ramo de entrada tiver rachaduras, danos, e os


lugares conectadas se estivem firmezas

Figura 3-20

3.4.3.7 manutenção de ar condicionado

manutenção de sistemas de refrigeração, compressores e de sistemas elétricosa aos intervalos regulare, de


acordo com Figura 3-8. Requisitos de manutenção de ar condicionado específico, por favor consulte o
"funcionamento de ar condicionado e manuais de manutenção."

tabela 3-8

ciclo de manutenção
Componentes do Sistema Os trabalhos de manutenção
mês meio de ano ano
Verifique o desgaste tubos e boas
tubo de refrigeração
condições

conector verifique se há vazamentos ※


Verifique as condições de dissipador de
condensador
calor

Sistema de Verificar as condições de utilização ou de


Reservatório
resfriamento substituição

refrigerante Verifique o estado do refrigerante ※


condicionador Verifique o estado dos elementos de
principal de ar fixação do corpo de conexão

Verifique o estado dos selos, a


sistema selo
substituição atempada

- 86 -
4. Transporte e Armazenamento

embreagem
Verifique a embreagem puxar o estado
eletromagnética

cinto de couro Verifique a tensão e a intacta do cinto


compressor

suporte de Verifique a posição de instalação para
montagem garantir que não solta

Verifique o funcionamento de qualquer


compressor
som anormal

linha Verifique o bom estado da linha ※

circuitos conectores Verifique o bom estado da conectores ※


interruptor de Verifique o bom estado da interruptor de
controle controle

3.4.4 Manutenção trimestral (500 horas de trabalho)

3.4.4.1 Substituir o filtro de combustível

Consulte a "operação e manutenção do motor."

3.4.4.2 Substitua o filtro de óleo

Consulte a "operação e manutenção do motor."

3.4.4.3 Substituir o filtro de óleo hidráulico (Figura 3-21)

O sistema hidráulico usa dois filtros, substitua o filtro, siga estes


passos
Figura 3-21
(1) Abra o capô traseiro

(2) Limpe em torno do filtro(Especialmente em conexão


rosqueada), desaparafusar o filtro

(3) Limpe a superfície do filtro de vedação titular

(4) Na nova superfície de vedação do filtro de óleo hidráulico da borracha revestida passa uma fina camada
de óleo hidráulico

(5) Montar filtro girando com mãos, primeiro torcer para juntar a borracha e o Bloco de filtro, e depois
aperte o semi-círculo.

(6) Ligue o motor e verifique o filtro vaza ou não, além disso, verifique o nível de óleo hidráulico

- 87 -
4. Transporte e Armazenamento

3.4.4.4 o capô de dobradiças lubrificadas e outras partes (Figura


3-22)

Através de parafuso de lubrificação, pistola de graxa bocal de óleo


(veja a ferramenta aleatória), cada capa da dobradiça de atrás
(Figura A) as partes de capô levantado (Figura B)adiciona óleo,
enche cada um com cerca de três viagens (ou de acordo com óleo
estouro para encher )

图 3-22

Figura 3-22

copo de óleo 1,2

3.4.4.5 Substitua óleo do eixo condução (Figura 3-18)

As primeiras 100 horas de uso precisa substituir o lubrificante de eixo condução, depois substituído uma vez
a cada 500 horas.

(1) deixar o rolo da estrada estacionar na rua lisa, pressione o botão de parar

(2) colocar o balde debaixo em cada porta de drenagem; Limpe ao redor do dreno de oleo, desaperte o bujão
de oleo, quando óleo sujo descarga tudo, aperte o bujão de drenagem (precisa substituir selos)

(3) Adicionar composto engrenagem da limpeza no enchedor, precisa adicionar até a porta de óleo derramar
o óleo, aperte todos os bujões de drenagem de óleo(precisa substituir selos)

3.4.4.6 Manutenção da bacteria (Figura 3-23)

não fume, fique longe de fogo


É proibido colocar numa ferramenta de metal na bateria
Aviso

Curto-circuito, desconecte imediatamente o circuito com um material isolante,


proibir contatar direto com a mão
Quando carregar, manter o ambiente ventilado, de preferência à temperatura
Atenção
ambiente.

- 88 -
4. Transporte e Armazenamento

(1) Abra a porta da bateria e estações de bombagem,


verifique se a superfície da bateria tiver danos.
Certifique-se de que nenhum vazamento de ácido, sem
rachaduras, sem colisão, nenhuma sujeira.

(2) Verifique o indicador de estado da bateria (olho


elétrico), confirme a energia da bateria

verde: carregada suficiente, pode ser usado


normalmente

preto: falta de electricidade, precisa ser carregada


Figura 3-23
Branco: bateria sucata, precisa substituir
1 a porta da bateria e estações de bombagem
(3) Limpe os eletrodos da bacteria, vertifique os fixadores 2 bateria
3 estação de bomba hidráulica

3.4.5 Manutenção de seis meses(1000 horas de trabalho)

3.4.5.1 Solte o tanque hidráulico condensado e sedimentos (Figura 3-24)

(1) deixar o rolo da estrada estacionar na rua lisa, pressione o botão de parar

(2) Desaperte o bujão de oleo(precisa colocar um volume de cerca de 15 litros contentor em baixo), solte
liquido hidráulico de condensado e sedimentos, até um fluxo de óleo hidráulico efundir,
imediatamente montar bujão de óleo.

Esta operação deve ser feita depois de interrompido do trabalho por 10 horas ou mais.

3.4.5.2 descarga o condensado e sedimentos de diesel tanque (Figura 3-25)

(1) deixar o rolo da estrada estacionar na rua lisa, pressione o botão de parar

(2) Desaperte o bujão de oleo(precisa colocar um volume de cerca de 15 litros contentor em baixo), solte
diesel de condensado e sedimentos, até um fluxo de óleo hidráulico efundir, imediatamente montar
bujão de óleo.

Esta operação deve ser feita depois de interrompido do trabalho por 10 horas ou mais.

- 89 -
4. Transporte e Armazenamento

Figura 3-24 Figura 3-25


1 tanque de óleo hidráulico 2 plugue que drena óleo 1 plugue que drena óleo 2. tanque de diesel

3.4.5.3 Substituaóleo hidráulico da estação de bomba (Figura 3-23)

Estação de bomba hidráulica para a capa traseira levantada / descida. Primeiro, esvaziar a bomba de rede e
tubulação de óleo hidráulico, em seguida, encher de óleo hidráulico limpo. Depois de operação, levanta e
desce uma vez, e adiciona óleo hidráulico até cerca de 3 cm de posição do nível de porta de tanque (tirar a
junta)

3.4.5.4 Verifique a folga das válvulas do motor

Consulte a "operação e manutenção do motor."

3.4.5.5 Verifique o caso tensor da correia do motor

Consulte a "operação e manutenção do motor."

3.4.6 manutenção anual(2000 horas de trabalho)

3.4.6.1 Substituir o óleo hidráulico (Figura 3-3,Figura 3-21,Figura 3-24)

Manutenção anual precisa substituir todo o óleo hidráulico no sistema hidráulico, os passos:

(1) deixar o rolo da estrada estacionar na rua lisa, pressione o botão de parar

(2) esaperte o bujão de oleo(precisa colocar um volume de cerca de 240 litros contentor em baixo), esvariza
todo o tanque de óleo hidráulico

(3) limpe ferro e petróleo do o plugue de drenagem de óleo magnético, recoloque o plugue de drenagem de
óleo

(5) Substituir o filtro de óleo hidráulico

(6) Abra a tampa de enchimento, encher um fluido hidráulico limpo até a posição correcta

O rolo da estrada precisa óleo hidráulico limpo trabalhando normal, substituição deve ser garantido

3.4.6.2 substituir óleo lubrificante da tração dianteira(Figura 3-16)

Manutenção anual precisa substituir todo o óleo da roda dianteira vibração interior, passos:

(1) dirigir o rolo de estrada na rua lisa(precisa duas pessoas trabalham juntos, uma dirige o rolo de estrada,
outra pessoa está no lado esquerdo da frente de pneu observando ) precisa colocar bujão de óleo(também
é plugue que encha óleo) está na posição logo a seguir, estaciona o rolo da estrada, pressione o botão de
parar

(2) esaperte o bujão de óleo(plugue que encha óleo), solte todo o óleo de engrenagem de zona vibranda
interior(precisa colocar um volume de cerca de 60 litros contentor em baixo) limpe ferro e petróleo do o
plugue de óleo.

- 90 -
4. Transporte e Armazenamento

(3) o rolo de operação, roda dianteira ângulo de viragem, neste momento o bujão de óleo(plugue que
encha óleo)está na posição vertical, estaciona o rolo da estrada, pressione o botão de parar

(4) Adicione o óleo de engrenagem, através do orifício do bujão de enchimento para enchar óleo até o local
central da janela de óleo, em seguida, aperte o bujão de óleo(plugue que encha óleo).

3.4.6.3 Substituir os lubrificantes de engrenagens da roda dianteira

Manutenção anual precisa substituir todos os lubrificantes de engrenagens da roda dianteira, passos:

(1) deixar o rolo da estrada estacionar na rua lisa, pressione o botão de parar

(2) Desaperte o bujão de óleo e o plugue que encha óleo, esvariza todos os lubrificante de engrenagens
dentro de lançamento (precisa colocar um volume de cerca de 3 litros contentor em baixo)). Limpe a
superfície do bujão de óleo, Reinstale e aperte o bujão de drenagem.

(3) Adiciona o óleo da engrenagem de limpeza por enchedor, precisa adicionar até a porta de óleo derramar
o óleo, depois reinstale e aperte o bujão que encha óleo

3.4.6.4 Verifique e ajuste de acionamento do eixo de freio fricção de apuramento placa (Figura 3-26)

Verifique a folga placa de fricção anualmente, em particular, as seguintes condições


ocorrerem, deve ser verificada e ajustada de apuramento: brake soa incomum,
capacidade de frenagem reduzida, freio troca de fluido, a mudança a pressão do
Atenção freio.

(1) deixar o rolo da estrada estacionar na rua lisa, pressione o botão de parar

Quando o motor está funcionando, é proibido trabalhar sob o rolo!


Perigoso

(2) desgaste de Inspeção: Retire o


bujão de nível de oleo (concluir
a operação entre os dois lados da
carcaça do eixo), ferramenta
coloca entre o disco de freio e
verificar, o valor mínimo de
fricção prato "S" é 4,5
milímetros.
Figura 3-26
(3) Se o valor de "S" é maior do que
5 mm, gire o parafuso de ajuste 1 Bujão de nível de óleo 2 ajuste de parafuso
até espaço adequado 3 Ferramenta de detecção

- 91 -
4. Transporte e Armazenamento

3.5 Outras especificações de manutenção

3.5.1Óleo recomendado para circunstâncias especiais

O rolo antes da entrega, adiciona os tipos de óleo da Figura 3-1,usa na temperatura ambiental de -10 ℃ a
40 ℃

Se a temperatura ambiente é de 40 ℃ ~ 60 ℃, ou -30℃~-10℃, opera segundo a Figura 3-9.

tabela 3-9

Nome Especificação Modelo objecto


LUBRAX GL 5 80W90 zona de vibração da roda dianteira
lubrificante
LUBRAX GL 5 80W90 Redutor de roda dianteira, Eixo de carro
óleo de motor Lubrax Top Turbo 15W40 motor
óleo
LUBRAX HYDRA XP 68 o sistema de óleo hidráulico
hidráulico
óleo diesel S500(DIESEL COMUM) o sistema de combustível de óleo
LUBRAX FLUIDO PARA RADIADORES
refrigerante vasilha de água
-37.5°

3.5.2 Limpeza de alta pressão

Ao utilizar lavadora de alta pressão para limpar a operação do dispositivo de rolo, lembre-se de não usar jato
de alta pressão de água jorra a tampa do tanque de combustível e tampa do tanque hidráulicojet diretamente!
Com um saco plástico cobrindo a tampa do tanque de combustível, selado com borracha para evitar a entrada
de água nos armários

Não jorra água nos componentes elétricos e painel de instrumentos.

3.5.3 Dispositivo anti-roll

Em qualquer caso, não permitir fazer operações de soldagem ou de perfuração no dispositivo anti-roll (ROPS)
ou segurança de cabine.

Não tente reparar um dispositivo anti-roll quebrado (ROPS) ou segurança de cabine, deve ser imediatamente
substituída por uma nova

3.6 falha comum e solução

tabela 3-10

- 92 -
4. Transporte e Armazenamento

posições Característica culpa causa da falha métodos de exclusão


falta de combustível adicionar óleo
Oil bloqueado Limpe ou troque o filtro
A reparação ou
falha da bomba de óleo
substituição
A reparação ou
Dificuldade em iniciar falha Injector
substituição

Carregue ou substitua
bateria fraca
A reparação ou
Falha na linha elétrica
substituição
Escolha o equipamento
A carga é muito grande
certo
Petróleo tem ar esgotar
combustível tem água substituir combustível

exceção do fumo Inspeção, limpeza ou


Filtro de ar entupido
substituição
Verifique e ajuste a
o excesso de óleo
quantidade de óleo
Temperatura do motor é Verifique o sistema de
muito baixa refrigeração e termostato
motor Verificar e ajustar ou
Cintos soltos ou quebrados
substituir
Verifique ou deixar que o
temperatura ambiente alta
resto da máquina
O nível de óleo é muito alta
Reduzido ou aumentado
ou muito baixa
Superaquecimento do motor
Coletor de admissão não Verificar e ajustar ou
ou alarme
está selado substituir
Radiador do motor
Substitua ou limpe
danificado ou bloqueado
Verificar e ajustar ou
Filtro de ar ou falha reforço
substituir
bloqueio de aberturas verifique e ajuste
Vazamentos do sistema de
Inspeção, selo de fixação
lubrificação externa
Radiador de óleo de Verificar e ajustar ou
vazamento substituir
Aumento no gasto de óleo A reparação ou
Falha turbocharger
substituição
falha do
A reparação ou
compressor(Prensas de óleo
substituição
de canalização)

- 93 -
4. Transporte e Armazenamento

posições Característica culpa causa da falha métodos de exclusão


O nível de óleo está muito Verifique o nível de óleo,
baixo ou muito alto adicione ou drene
Medidor ou sensor não está
Verificar e substituir
funcionando corretamente
Entupimento do filtro de Inspeção, limpeza ou
Baixa pressão do óleo
óleo substituição
A reparação ou
Regulador não funciona
substituição
Tubo de sucção não está A reparação ou
selado substituição
Medidor ou sensor não está
Verificar e substituir
funcionando corretamente
Temperatura de Confira a reparação ou
funcionamento do motor é substituição do sistema de
muito baixa arrefecimento
Alta pressão de óleo
Substitua o óleo do motor
Especificação do óleo é
que atenda às
incorreto
especificações
mau funcionamento do A reparação ou
regulador substituição
As impurezas e água no Excluir esgoto, substituir
combustível o filtro
Verifique os vazamentos
Extinção do motor sistema de abastecimento de
do sistema de
oleo tem ar
combustível, eliminar o ar
Alimente falha da bomba substituir a bomba
falha elétrica reparação e inspeção
Falha do sistema de
reparação e inspeção
vibração hidráulica
desgaste de cubo estriado de
Verificar e substituir
transmissão ou eixo
roda dianteira Sem vibração queimadura de rolamentos
Verificar e substituir
de vibração
Falha do sistema de
reparação e inspeção
vibração hidráulica
Atividades preso excêntrico
Verificar e substituir
ou lágrima
Nível de óleo do tanque é
adicionar óleo adequado
muito baixo
Sistema de
Bomba de carga está com A reparação ou
acionamento Não ajuda a pressão do óleo
defeito substituição
hidráulico
os orifícios ds bombas, Reparar ou substituir
motores são grandes bombas e motores

- 94 -
4. Transporte e Armazenamento

posições Característica culpa causa da falha métodos de exclusão


A pressão de carga média é Carga da válvula de alívio A reparação ou
muito baixa de pressão está com defeito substituição
a pressão do trabalho de Válvula de descarga está A reparação ou
óleo é muito baixo com defeito substituição
O controlo da conexão da A reparação ou
bomba é defeituoso substituição
Servo válvula está Ajuste, reparação ou
O a sistema não retornar à defeituosa substituição
posição de centro, ou não no
meio A reparação ou
Bomba com defeito
substituição
Controle da bomba está A reparação ou
com defeito substituição
Servo válvula está A reparação ou
defeituosa substituição
Válvula unidirecional é A reparação ou
conjunto com defeito substituição
Nível de óleo do tanque é
Sistema de uma maneira não adicionar óleo adequado
muito baixo
está funcionando
corretamente Controle da bomba está A reparação ou
com defeito substituição
Servo válvula está A reparação ou
defeituosa substituição
Válvula unidirecional é A reparação ou
conjunto com defeito substituição
Nível de óleo do tanque é
adicionar óleo adequado
muito baixo
Sistema bidirecional não
Controle da bomba está A reparação ou
está funcionando
com defeito substituição
corretamente
Servo válvula está A reparação ou
defeituosa substituição
Pressão de trabalho do Regule a pressão do
motor é muito baixa sistema
Torque de saída do motor é Situação de deslocamento Ajuste, reparação ou
muito baixa do motor não é normal substituição
os orifícios ds bombas, Ajuste, reparação ou
motores são grandes substituição
Nível de óleo do tanque é
adicionar óleo adequado
muito baixo
Pressão de carga não é o valor de ajuste de
Velocidade de saída do normal pressão
motor não é normal Fluxo de saída da bomba
o valor de ajuste de fluxo
não é normal
Controle de deslocamento Ajuste, reparação ou
do motor não é normal substituição

- 95 -
4. Transporte e Armazenamento

posições Característica culpa causa da falha métodos de exclusão


A velocidade do motor é Ajustados para o
muito baixa apropriado
A pressão do sistema não é
Ajuste ou substitua
normal
Filtro de sucção é
substituir
defeituoso
Resposta do sistema lento
Pressão de carga não é Ajuste o valor de ajuste de
normal pressão
os orifícios ds bombas, Ajuste, reparação ou
motores são grandes substituição
Nível de óleo do tanque é
adicionar óleo adequado
muito baixo
o sistema sem vibração Válvula de alívio da bomba A reparação ou
está com defeito substituição
Bombas, motores danos Substitua
Sistema de
Nível de óleo do tanque é
vibração adicionar óleo adequado
Frequência de vibração é muito baixo
hidráulica
baixa Fluxo de saída da bomba
o valor de ajuste de fluxo
não é normal
Válvula solenóide preso ou A reparação ou
sem vibração danificado substituição
orifício entupido limpar
Bomba escassez de oferta
verifique a bomba
de petróleo
Vire a velocidade volante
Nível de óleo do tanque é
pesado adicionar óleo adequado
muito baixo
viscosidade grande de óleo Use o óleo recomendado
sistema de
direcção Direção válvula de alívio de
Direção de carga vazio ajuste
baixa pressão
carga leve e pesada de
A reparação ou
direção válvula de alívio de preso
substituição
aparelho de direcção não ser A reparação ou
o sistema não funcionar
normal substituição
a pressão do sistema ser
examinar e eliminar
baixa
o travão não mover
Pastilhas de freio
Substitua
sinterizadas
sistema de
travagem Pressão de travagem é
examinar e eliminar
muito alta
não travar
o intervalo ajuste
mola de travão ser destruída Substitua

- 96 -
4. Transporte e Armazenamento

- 97 -
4. Transporte e Armazenamento

4. Transporte e Armazenamento

4.1 Transporte
4.1.1 Use a rampa para carregar rolo de estrada
(Mostrado na Figura 4-1, opere o rolo para o caminhão através da rampa . Rampa é geralmente ≤ 20%
(α≈11.3°).A tampa pode ser pavimento sólido, ou bisel de metal(a superfície é como tábua de lavar.)

- 98 -
4. Transporte e Armazenamento

Figura 4-1
1 pavimento 2 bisel de metal 3 rolo de estrada 4 veículo de transporte

Proibido usar bisel estragado de metal(como o enferrujado!)


Confirme que o bisel está colocado corretamente entre pavimento e veículo de
transporte.
Perigoso Confirme que não há óleo, neve, gelo e lama no bisel.

4.1.2 O fixo de rolo de estrada


Mostrado na Figura 4-2, fixe o rolo de estrada no veículo de transporte com uma corda(o veículo de
transporte bate pino na terra),a fim de evitar o alongamento do bloco amortecedor de borracha, não aperte
muito a corda.Ao mesmo tempo, coloque cunha na roda dianteira e traseira para o rolo de estrada não rolar e
escorregar.
O mecanismo de bloqueio de estrutura dianteira e traseira deve estar em estado bloqueado(Figura 4-3)

Figura 4-2 Figura 4-3


1 veículo de transporte 2 corda 3 cunha
4 rolo de estrada

4.1.3 O levantamento de rolo de estrada


Mostrado na Figura 4-4, utilize ferramentas de levantamento para leventar o rolo de estrada. Veja o logotipo
de levantamento, o número em cima é o peso de limite de levantamento.

- 99 -
4. Transporte e Armazenamento

Dispositivo de elevação

Figura 4-4 Figura 4-5

Deixe o mecanismo de bloqueio de estrutura dianteira e traseira bloqueado


enquanto levanta o rolo de estrada(Veja Figura 4-3.)
Perigoso

4.1.4 Tração de rolo de estrada


4.1.4.1 Tração de curta distância no estado de operar de motor.
(1) Abra a a carenagem traseira e ache válvula multifunções na
bomba acionada.
(2) Gire âncora porca no sentido anti-horário,solte núcleos de
válvula, aperte a porca e fixe núcleos de válvula.
(3) Ligue o motor e deixe-o operar com marcha lenta.
(4) A tração do rolo de estrada (se o sistema de direção é normal,
pode ligar a máquina,)

Figura 4-6
1 núcleos de válvula da válvula
multifunções
2 âncora porca
4.1.4.2 Tração de curta distância no caso de motor ou bomba acionada não funcionam.
(1) Pegue a bomba manual da caixa de peças de reposição(Figura 4-7), conecte o cano e remova freio de
acordo com a Figura 4-8.
(2) Abra três interfaces(EL10LOMD) em X7(b) da válvula de freio da bomba acionada, e conecte para P
da bomba manual.
(3) Conecte A da bomba manual para tanque hidráulico, ou retire o tubo de retorno do freio para conectar
com a porta de entrada de óleo da bomba manual. Opere devagarmente a bomba manual até remover o
freio, mantendo a pressão de 2~3 Mpa, arrastando lentamente a máquina para um local adequado.

- 100 -
4. Transporte e Armazenamento

(4) Pressione a extremidade do punho da válvula de shut-off, recuperando o estado de freio.

exportação de petróleo de bomba acionada)


Laço de travão (remove da preencha
Tanque de gasolina

Figura 4-7 Figura 4-8

Ao usar uma corda para reboque, você só pode puxar para cima, utilize apenas a
barra dura para arrastar a máquina para baixo.
Perigoso

A velocidade de arraste é 1 km por hora, e a distância de tração não pode ser mais de
três centenas de metros.
Aviso

4.2 Armazenamento
4.2.1 Armazenamento e proteção diária
• Após o trabalho, estacione o rolo de estrada nas planícies abertas. Se tem de estacionar na rampa, deve
colocar cunha nas rodas para evitar acidentes.
• Antes de sair de rolo de estrada, desligue o motor e deixe-o em estado de freio.
• Deixe o mecanismo de bloqueio de estrutura dianteira e traseira bloqueado
• Desligue interruptor principal da bateria e todas as partes devem ser fechadas. Retire a chave e a guarde
com cuidado.
4.2.2 Armazenamento de curto prazo (menos de três meses)
• Limpe a sujidade e pó da máquina, principalmente gerador, motor de partida, atomizador de combustível,
bomba hidráulica,motor e tubulação hidráulica, e use um pano seco e macio para limpar esses lugares.
• Utilize querosene para limpar os pontos de lubrificação das peças, e adicione graxa lubrificante.

- 101 -
4. Transporte e Armazenamento

4.2.3 Armazenamento de longo prazo


4.2.3.1 Locais de armazenamento
• Geralmente armazenados em cofres secos, ventilados

Figura 4-9
• Se o dispositivo é armazenada ao ar livre,deve ser estacionado no chão de concreto, coberto com lona, e
amarre-a bem(Figura4-9), armaneze no local seguro que não há substâncias perigosas como gases
corrosivos.
4.2.3.2 Armazenamento
• Inicie a máquina uma vez por mês, meia hora com velcidade baixa, deixe todos os sistema de rolo de
estrada lubrificados, e adicione graxa lubrificante nos pontos de lubrificação.
• Verifique regularmente a superfície da máquina e materiais de proteção contra corrosão, etc.
• No inverno, antes de estacionar rolo de estrada em longo tempo, deve liberar líquido refrigerante da
caixa de água para evitar rachadura.
4.2.4 O uso após armazenamento de longo prazo
• Tire a cobertura do rolo de estrada.
• Limpe protetor das todas as partes.
• Carregue bateria de armazenamento, instale e ligue.
• Desague óleo lubrificante sujo do cárter do motor,redutor da roda dianteira, e eixo.
• Troque óleo lubrificante do chamber vibração da roda dianteira.
• Desague sujidade e água do tanque hidráulico e tanque de diesel.
• Adicione graxa lubrificante nos pontos de lubrificação.
• Verifique antes de operar.

- 102 -
5. Especificações Técnicas

5. Especificações Técnicas

- 78 -
5. Especificações Técnicas

XS123BR\XS123PDBR

Dimensão (mm) A B D H K L S W
XS123BR 3010 2300 1523 3200 466 5970 25 2130
XS123PDBR 3010 2300 1523 3200 466 5970 25 2130

Unidade XS123PDBR XS123BR

Peso

Peso operacional kg 12400 12000

Alocação da roda dianteira kg 7400 6700

Dados de desempenho de caminhada


Velocidade de caminhada (velocidade
I) km/h 0~5.8 0~5.8
Velocidade de caminhada (velocidade
II) km/h 0~11.8 0~11.8

Gradeabilidade teórica % 45 45

Raio mínimo de giro externo mm 6800 6800

Sistema de Energia

Fabricantes de Motores Cummins Cummins

Modelo QSB4.5 QSB4.5

Forma de refrigeração Refrigeração a água Refrigeração a água

Número de cilindros 4 4

Potência nominal kW 97 97

Rotação nominal rpm 2300 2300

Combustível Diesel combustível Diesel combustível

- 79 -
5. Especificações Técnicas

Tensão elétrica V 24 24

Unidade XS123PDBR XS123BR

Sistema de Acionamento

Modo de acionamento Hidrostática Fechada Hidrostática Fechada

Sistema de freio

Freio de serviço Pressão hidráulica Pressão hidráulica

Freio de Estacionamento Mecanismo /pressão hidráulica Mecanismo /pressão hidráulica

Travagem de emergência Mecanismo /pressão hidráulica Mecanismo /pressão hidráulica

Sistema de direção

Modo de direção Tipo de articulado Tipo de articulado

Controle de direção Pressão hidráulica Pressão hidráulica

Sistema de vibração

Modo de vibração Hidrostática Fechada Hidrostática Fechada

Freqüência de vibração Hz 33/33 33/33

Amplitude nominal mm 1.6/0.8 1.8/0.9

Força emocionante kN 305/152 290/180

Pneu

Tamanho 23.1-26 23.1-26

Camadas 12 12

Pressão dos pneus kPa 160~180 160~180

Capacidade

Óleo do motor L 16.3 16.3

Tanque de combustível L 240 240

Tanque hidráulico L 240 240

Líquido refrigerante L 20 20

Chamber de vibração da roda dianteira L 40 40

Redutor de roda dianteira L 2.7 2.7

- 80 -
6. Lubrificantes e fluidos

XS123PDBR/XS123BR
Lubrificantes e fluidos

A XCMG homologa a utilização apenas dos lubrificantes e fluidos de arrefecimento


Petrobras citados na tabela abaixo e vincula a garantia do equipamento a exclusiva
utilização dos mesmos.

Aplicação Especificação Produto Petrobras

API CH-4
1 Óleo para motor Lubrax Top Turbo
SAE 15W40

API GL-5
2 Óleo para transmissão Lubrax GL-5 80W90
SAE 85W90

HLP (ISO HM)


3 Óleo para sistema hidráulico Lubrax Hydra XP 68
ISO VG 68

ASTM D3306 Lubrax fluido para radiador HD2 pronto


4 Fluido para arrefecimento
ASTM D4985 para uso

SAC Petrobras 0800 78 9001 – www.br.com.br

- 81 -
XCMG BRASIL INDÚSTRIA LTDA
Endereço:Rodovia Fernão Dias - BR381 km 854/855 Distrito Industrial
- Pouso Alegre - MG
CEP:37550-000-Brasil
Tel:55-035-2102-0510
E-mail: contato@xcmg.com
Todos os direitos reservados
Rev.0-2014

Você também pode gostar