Você está na página 1de 98

Manual do Operador

PPX20 / PPXS20 / PSX16 / WPio12/PPFXS20

MO-WPL Não retire este manual


Agosto 2019 da transpaleteira.
Conteúdo

Conteúdo
Prefácio 3
1. Normas de Segurança 5
2. Conheça a sua transpaleteira 33
3. Manutenção 64
4. Elevação, transporte e armazenagem 88
5. Especificações 92

Prefácio
Os dados técnicos e as ilustrações nestas Instruções de
operação são sem compromisso. Reservamos o direito de
fazer alterações sem aviso prévio.

O desempenho, economia e segurança da transpaleteira


dependem, em grande medida, da sua manipulação adequada,
bem como na manutenção e cuidado periódicos. As seguintes
Instruções do operador deverão ajudá-lo a fazer o melhor uso
de sua transpaleteira CLARK. Leia atentamente as instruções e
siga os procedimentos indicados estritamente. Familiarize-se
com os controles e, em particular, observe quaisquer normas
de segurança. Realize quaisquer serviços de manutenção e
atenção nos intervalos de tempo recomendados. As
transpaleteiras CLARK se caracterizam pelo seu design de
manutenção fácil. Por esse motivo, você vai ser capaz de
realizar este serviço em um curto prazo, e sem muito esforço.
É recomendável a manutenção e cuidado periódicos de sua
transpaleteira não apenas no terreno econômico, já que uma
transpaleteira com defeito representa uma fonte de perigo
potencial.
Além disso, você deve observar as normas nacionais que são
fornecidas pelas inspeções em intervalos de tempo
determinados. O conteúdo e o volume dos normas poderia ser
diferente para cada país.

3
Conteúdo

Para fazer qualquer revisão, reparação, manutenção, e


quaisquer outros serviços ao respeito de seu transpaleteira, por
favor, contate o seu Distribuidor CLARK. Dessa forma, o
pessoal de serviço especialmente capacitado terá prazer em
ajudá-lo a qualquer momento. Se você desejar realizar uma
manutenção, reparação, e quaisquer outros serviços na
transpaleteira, você pode, naturalmente, obter as peças de
reposição necessárias e os materiais necessários junto ao
revendedor CLARK. Observe que: Apenas as peças originais
CLARK garantem o funcionamento sem problemas e a
economia ideal da transpaleteira. As peças de reposição
originais CLARK são as melhores para a transpaleteira. Com a
sua estabilidade dimensional, bem como os seus materiais de
alta qualidade, devido a um contínuo e rigoroso controle de
qualidade, elas se correspondem com as peças utilizadas na
produção em série de nossas transpaleteiras.
Finalmente, gostaríamos de chamar sua atenção para o fato de
que quaisquer danos secundários, devido a manuseio
inadequado, manutenção insuficiente, concertos errados ou a
utilização de outras peças diferentes das originais CLARK,
isentam de qualquer responsabilidade à CLARK.

4
Normas de Segurança

Símbolos de aviso
Siga sempre os avisos fornecidos neste Manual do operador
e na transpaleteira, para evitar a ocorrência de acidentes.

Níveis de aviso
O texto aviso é fornecido em quatro níveis, e fornece
informações sobre os riscos, descreve as consequências e
instrui sobre como evitar acidentes.

! PERIGO

Avisa que um acidente vai ocorrer, se as instruções não


forem seguidas. As consequências serão lesões pessoais
graves ou, possivelmente, morte e/ou danos materiais
extremamente graves.

! NOTA

Marca o risco de acidente ou avaria, se as instruções não


forem seguidas.

5
Normas de Segurança

1.Utilização correta e aplicação em geral


Geral
A transpaleteira industrial
descrita no presente
manual de instruções é
projetada para o transporte
de cargas.
Deve ser utilizada, operada
e mantida, de acordo com
as presentes instruções.
Qualquer outro tipo de uso
está fora do âmbito de
aplicação, e pode ter como resultado danos para a
transpaleteira industrial ou a propriedade.

Operação correta

! CUIDADO
A carga máxima e distância da carga são indicadas na
placa de capacidade, e não deve ser excedida.
A carga deve permanecer nos garfos ou ser levantada por
um acessório aprovado pelo fabricante.
A carga deve permanecer na parte de trás dos garfos e
centrada entre eles.
- Transporte de cargas baixas.
- Não transporte ou suspenda passageiros.
- Não empurre ou puxe cargas.

6
Normas de Segurança

Condições de operação
• Operação em ambientes industriais e comerciais.
• Operar apenas em superfícies niveladas e seguras com
capacidade de carga suficiente.
• Operar somente em vias com visibilidade e aprovadas pelo
proprietário.
• Operar em declives até um máximo de 12% sem carregar.
• Não operar em declives transversais ou em ângulo, ou
transportar cargas em direção descendente.
• Operar em áreas com tráfico público limitado.

! CUIDADO

É necessário ter autorização e equipamento especial se a


transpaleteira vai ser utilizada em condições extremas. A
utilização da transpaleteira não é autorizada em áreas
com risco de explosão.

7
Normas de Segurança

2.Direção defensiva
A transpaleteira é impulsionada com energia de baterias.
Portanto, ao contrário das transpaleteiras comuns, um acidente
durante o carregamento da bateria pode causar danos ao
operador ou ter efeitos adversos nos componentes elétricos.
Nesse sentido, é importante prestar atenção especial no uso
das baterias.

Requisitos básicos de segurança


Antes de operar a transpaleteira pela primeira
vez, leia atentamente este manual de
instruções para entender completamente as
funções da mesma e praticar a condução em
um espaço grande.
Nunca fume nas imediações da transpaleteira
enquanto a bateria estiver sendo carregada.
Tenha cuidado com as faíscas ou fogo nas
proximidades da transpaleteira.
Confira, como um hábito, a transpaleteira
antes de dirigi-la.
Leia atentamente as normas de segurança
antes de operar a transpaleteira para garantir a
operação correta.

! AVISO
“Nunca dirija a transpaleteira embriagado.
Dirigir embriagado é uma das causas mais
sérias de acidentes. Nunca dirija mesmo
que você tenha bebido uma pequena
quantidade de álcool.”

8
Normas de Segurança

A remoção de equipamentos pode produzir incêndio e


explosão
• Realize a recarga com água
destilada ou troca da bateria em um
lugar seguro, bem ventilado
• O gás expulsado do eletrólito da
bateria é inflamável. Afastar a
bateria do fogo em chama ao
verificar o nível de eletrólito.
• Nunca armazene materiais
inflamáveis ou utilize fogo em
chama nas proximidades do local
de carregamento da bateria.
• Encher a bateria com água destilada;
• Nunca adicione ácido sulfúrico
• O carregamento da bateria gera gases, hidrogênio e
oxigênio, que são altamente susceptíveis de provocar uma
explosão. É gerada uma grande quantidade de gás,
especialmente quando a carga da bateria está completa. •
Preste atenção especial para evitar o contato entre a bateria e
um fogo em chama.
• Mantenha ferramentas de metal longe da parte superior da
bateria.
• Evite qualquer flexão ou impacto sobre a bateria, já que isso
pode danificar as tubulações de alta pressão da
transpaleteira, tais como tubos e mangueiras
• Examine cuidadosamente todas as tubulações, tais como
tubos e mangueiras. Nunca verifique vazamentos na bateria
sem luvas. Aperte as conexões com o par especificado

! CUIDADO

Carregue a bateria no local


especificado e tenha um extintor de
incêndio de prontidão.

9
Normas de Segurança

Preparando-se para dirigir


Confira os componentes da transpaleteira, o qual inclui o freio,
os mecanismos de direção e a buzina. Se algum deles estiver
com defeito, concerte tal componente antes de dirigir.
Compreenda na sua totalidade como operar o equipamento,
bem como as normas de operação e de segurança dos
acessórios.
Confira, antes de dirigir a transpaleteira, que não tem por perto
qualquer objeto ou pessoa.
Nunca tente arrancar, girar ou frear, de repente.

Precauções durante a direção


Ao dirigir a transpaleteira num armazém ou fábrica, confira a
largura da transpaleteira e a largura da porta de acesso, bem
como a altura da porta de acesso.
Ao carregar, confira que a carga empilhada não tem quaisquer
itens que possam cair.
Carregue dentro da gama dos garfos, com o centro de
gravidade alinhado entre a esquerda e a direita, para evitar que
as cargas sejam aplicadas para além do centro dos garfos.
Nunca realize serviços com cargas aplicadas sobre as pontas
dos garfos.
Mude de direção a uma velocidade de segurança. Tenha
cuidado, especialmente quando mudar a direção com a carga
totalmente abaixada.
Se a carga for tão grande que a visão do
operador for bloqueada, deve conduzir a
transpaleteira em direção para frente.
Lembre-se sempre de olhar na direção de
condução quando dirigir a transpaleteira.
Se dirigir a transpaleteira numa ladeira for
inevitável, desloque-se com a carga
voltada para a parte superior da ladeira.
A mudança súbita de direção dirigindo
numa ladeira é muito perigosa. Preste
atenção especial quando você tenha que
fazê-lo.

10
Normas de Segurança

Estabilidade
As transpaleteiras CLARK são
absolutamente estáveis nas
posições de trabalho permitidas, e
ao dirigir, se operadas com os
devidos cuidados e atenção, e
observando as cargas máximas
admissíveis.
A prova de estabilidade suficiente
é determinada por CLARK através
de testes numa plataforma
inclinável correspondente aos
normas afins (diretriz EC n°. 2006/42/EC)
Portanto, nunca sobrecarregue a transpaleteira. Preste
atenção quanto ao peso correto e o centro da carga da
mesma. Não é permitida a montagem de contrapesos
adicionais para aumentar a capacidade de carga. Memorize
as capacidades nominais máximas admissíveis da sua
transpaleteira e, se você usar um ou vários acessórios,
também as capacidades restantes de carga, indicadas
separadamente para estes acessórios.

3. Inspeção
Inspecione a transpaleteira
A transpaleteira deve ser
verificada quanto à suas
funcionalidades antes de
levá-la para o funcionamento.
A área de trabalho que vai ser
utilizada deve ser testada
quanto às suas condições de
solo (capacidade de carga,
plano, largura suficiente).

11
Normas de Segurança

Inspeções periódicas legais


As transpaleteiras devem ser verificadas periodicamente por pessoal
capacitado e autorizado. Os intervalos de tempo entre as verificações
periódicas são muitas vezes indicados pela Clark. CLARK
recomenda uma verificação anual com base no desempenho
operacional médio.
São necessários inspeções legais, por exemplo, se o operador
adiciona um acessório à transpaleteira. São proibidas as
modificações da transpaleteira sem autorização da Clark.

Modificação da transpaleteira
Não é autorizada a modificação da transpaleteira.
A) Exceto se mencionado em "B"), não deverão ser efetuadas
modificações ou alterações ou alterações na transpaleteira que
possam afetar, por exemplo, a capacidade, a estabilidade, ou os
requisitos de segurança do mesmo, sem a aprovação prévia por
escrito do fabricante original da transpaleteiras, o representante
autorizado, ou seu sucessor.
Isto inclui mudanças que afetem, por exemplo, a frenagem, a
direção, a visibilidade, e a adição de acessórios removíveis. Caso
o fabricante ou seu sucessor aprovar uma modificação ou
alteração, eles também devem fazer, e aprovar, as alterações
adequadas na placa de capacidade, adesivos, etiquetas, e nos
manuais de operação e manutenção.
B) Apenas no caso em que o fabricante de transpaleteiras não esteja
mais no negócio, e não houver nenhum sucessor interessado no
negócio; o usuário pode providenciar uma modificação ou
alteração de um transpaleteira; contudo, o usuário deve:
• Providenciar uma modificação ou alteração que será projetada,
testada e realizada por um engenheiro especialista em empilha-
deiras industriais e sua segurança
• Mantenha um registro permanente do projeto, teste(s) e realiza-
ção da modificação ou alteração
• Aprove e faça as alterações necessárias na placa de capacid-
ade(s), adesivos, etiquetas, e no manual de instruções
• Cole uma etiqueta permanente e facilmente visível na empilha-
deira, indicando a maneira em que a transpaleteira tenha sido
modificado ou alterado, juntamente com a data da modificação
ou alteração, bem como o nome e endereço da organização que
levou a cabo as tarefas

12
Normas de Segurança

4. Operação
Operador
Somente pessoas capacitadas e
autorizadas podem dirigir a
transpaleteira.
Observe também as normas
legais do seu país.
A autorização do supervisor
deverá ser obtida para cada uso
sobre qual o operador não tem
certeza se ele está de acordo
com o uso pretendido. Em casos particularmente difíceis,
como a utilização simultânea de duas transpaleteiras para o
transporte de cargas pesadas ou volumosas, o próprio
supervisor deve estar presente no local, e assumir a
responsabilidade e gestão desse transporte.
Leia atentamente este Manual do
utilizador e compreenda o
conteúdo.
É altamente recomendável que
você utilize roupas de segurança
adequadas para seu serviço.
Deve ser evitada qualquer roupa
larga ou solta. Use sempre um
capacete, calçado de segurança
e, se necessário, óculos de
segurança.
Nunca dirija sua transpaleteira com as mãos ou os sapatos
molhados ou oleosos. Se você escorregar para fora dos
controles ou sob a roda, podem ocorrer acidentes e danos
pessoais graves.
Não use relógios, anéis ou
acessórios durante a operação
da transpaleteira.
Nunca coloque os pés sob os
garfos ou toque os garfos.

13
Normas de Segurança

Nunca fique em pé sobre os garfos.

A área de trabalho
1) Corredores de operação
Sempre dirija e estacione a transpaleteira em interiores.
Opere a transpaleteira apenas em áreas limpas e arrumadas.
Os corredores de operação não devem ter obstáculos que
bloqueiam a visão do operador. Confira cuidadosamente o
nivelamento do chão e quaisquer obstáculos. O solo da área de
trabalho para o transporte de carga deve ser plana e nivelado.

2) Áreas de risco
As transpaleteiras que devem ser utilizadas em ambientes
inflamáveis ou explosivos devem estar especialmente
equipadas para essa finalidade. As áreas de risco devem ser
identificadas adequadamente.

3) Carga eletrostática
Em caso de qualquer possível carga eletrostática entre o chão
e o pneu, o atrito entre eles deve ser reduzido para impedir a
carga eletrostática.

14
Normas de Segurança

Movimentação de cargas
Recolhida e colocação de cargas
As transpaleteiras não devem ser carregadas ultrapassando
sua capacidade nominal.
A carga não deve sobressair significativamente além das
pontas do garfo, e as pontas do garfo não podem se prolongar
substancialmente além da carga. Tenha cuidado de que a
carga esteja balanceada corretamente (centrada) em ambos
os garfos.
Confira a estabilidade e equilíbrio da carga. Nunca transporte
uma carga com um garfo apenas.
Coloque sempre as cargas com cuidado.
Deve haver um espaço adequado entre a parte mais alta das
transpaleteiras ou a carga, e as partes fixas das áreas em
volta.
Nunca mova as cargas empilhadas por cima da transpaleteira.
Não é aconselhável a recolhida simultânea de várias cargas.
As cargas defeituosas não devem ser movidas ou empilhadas.
Devem ser observados os procedimentos a seguir:
• Dirigir diretamente para a pilha, com lentidão.
• Dirija a transpaleteira com cuidado para frente até que a
carga tenha entrado na pilha e, se necessário, empurre a
carga para frente
• Abaixe a carga
• Olhe para trás
• Dirija a transpaleteira de forma tal que os garfos possam
ser abaixados, sem tocar a pilha

Transporte de cargas oscilantes


O transporte de cargas
oscilantes só é permitido com o
consentimento e aprovação do
fabricante das transpaleteiras.
Devem ser observados, durante
o transporte de cargas
oscilantes, os seguintes pontos:

15
Normas de Segurança

• A oscilação da carga deve ser evitada pela seleção certa da


velocidade, e pela maneira de dirigir (direção e frenagem
com cuidado). Devem ser evitados sempre os
deslocamentos bruscos.
• É proibida a condução em declives, ou ladeiras com uma
carga em suspensão.
• Os meios de fixação da carga suspensa não podem ser
inadvertidamente deslocados ou afroixados.
• Deve assegurar-se de que não há pessoas na faixa de
rodagem nem na direção da condução.
• Deve assegurar-se de que não há pessoas em perigo
decorrente de cargas oscilantes.
• Se necessário, devem ser disponibilizados auxiliares
adequados (por exemplo, cabos ou barras de fixação) e os
mesmos utilizados pelo pessoal para orientar a carga.
• Pode ser necessária a restrição da carga, dependendo do
comprimento da carga oscilante. Deve ser contatado para
esse fim o fabricante das transpaleteiras.

Transporte de cargas inflamáveis


O transporte de cargas de fundição só é permitido com o
consentimento e aprovação do fabricante das transpaleteiras.
Se cargas de fundição estiverem sendo transportadas, devem
ser observadas as instruções a seguir:
• A oscilação superior da carga deve ser evitada pela
seleção certa da velocidade, e pela forma de dirigir
(direção e frenagem com cuidado). Devem ser evitados
sempre os deslocamentos bruscos.
• É proibida a condução em declives, ou ladeiras com cargas
de fundição.
• Deve ser limitada a velocidade de descida, quando
necessário.

16
Normas de Segurança

Ao dirigir
1) A forma de dirigir
O operador deve obedecer às
instruções internas sobre as
normas de trânsito em interior,
e as regras relevantes de
trânsito em vias públicas. A
velocidade da transpaleteira
tem que ser ajustada às
condições locais.
Por exemplo, o operador deve
conduzir devagar nas curvas,
e em passagens ou portões estreitos; se a condução for
através de portas oscilantes, nos cruzamentos cegos, ou em
superfícies irregulares. Sempre deve se manter uma distância
de frenagem segura de veículos ou pessoas na frente, e deve
sempre se ter a transpaleteira sob controle. Devem ser
evitadas as paradas súbitas, as voltas rápidas, as
ultrapassagens em cruzamentos perigosos ou cegos.
Com exceção das transpaleteiras especialmente equipadas
para esse fim, as transpaleteiras com assento ou plataforma
para um operador, não deverão ser levadas para o
deslocamento quando dito operador não está na posição de
operação.
Durante a condução, é proibido, entre outras coisas:
• O motorista se inclinar sobre a beira da transpaleteira
• Passar de uma transpaleteira para outra, partes fixas de
um edifício
O motorista deve levar a transpaleteira à parada o mais rápido
possível, se o dispositivo de direção ou de freio estiver com
defeito.

17
Normas de Segurança

2) Visibilidade
Não dirija de ré, se a carga estiver
dificultando o seu ponto de vista.
Neste caso, dirija para frente.
O operador deve sempre olhar na
direção de condução, mesmo se
reverter ela numa distância curta.
Se, contudo, a vista for ainda
prejudicada, deve ser utilizado
um ajudante para contornar o
impedimento. A transpaleteira pode então apenas ser
conduzida à velocidade de caminhada, e com especial
cuidado.
Confira que a área de trabalho da transpaleteira está
devidamente iluminada.

3) Rampas
Mantenha a carga
sempre no lado
superior das rampas.
Assim evita o
deslizamento da
carga dos garfos ou o
capotamento da
transpaleteira.
Quando estiver
carregado, se
deslocar para cima
em direção inversa, e
descer em direção para frente. Com visibilidade reduzida
sempre procurar ajuda, se se deslocar em rampas. Não dê a
volta, ao subir ou descer, numa rampa. Nunca dirija na diagonal
da rampa. Neste caso, a transpaleteira pode capotar
facilmente. Reduza a velocidade sempre e dirija com cuidado
especial.
As rampas devem sempre ter uma superfície suficientemente
áspera. Para deslocamento no plano liso, evite qualquer
contato da carga com o solo.
As rampas utilizadas pelas transpaleteiras não devem exceder
os limites especificados pelo fabricante.

18
Normas de Segurança

4) Freio
Sempre mantenha a velocidade de condução, de tal forma que
a distância de frenagem na frente seja adequada sempre.
Tenha presente que uma frenagem brusca aumenta a
distância de frenagem de forma proporcional à velocidade,
possivelmente causando o bloqueio das rodas motrizes ou o
capotamento da transpaleteira.
Após a limpeza da transpaleteira deve ser realizado um teste
de frenagem.

5) Carregamento e descarregamento dos veículos


Aproxime-se sempre ao veículo
com cuidado.
Confira, durante o carregamento
ou descarregamento, que a
distribuição da carga é bem
equilibrada. Se você tem que se
deslocar com um veículo em
processo de carregamento ou
descarregamento, tenha um
cuidado especial para não
ultrapassar a capacidade de
carga máxima admissível do
piso do veículo, e da prancha da ponte. Ambos devem ser
capazes de suportar o peso do veículo e da carga. As
pranchas da ponte devem estar firmemente fixadas e não
devem escorregar quando estiverem sendo utilizadas. Segure
o veículo que você dirige com blocos contra o rolamento. Ao
entrar ou deslocar veículos pelas pranchas da ponte, reduza a
velocidade e seja particularmente cuidadoso. Também tenha
muito cuidado ao se deslocar pelas pranchas da ponte,
especialmente perto das beiras da rampa. Mantenha uma
distância segura das beiras da rampa, especialmente se a
superfície estiver molhada ou escorregadia.

19
Normas de Segurança

6) Condições para manter a transpaleteira dentro de um


contêiner
É possível que a transpaleteira tenha que permanecer em um
contêiner. O motorista deve verificar que o contêiner onde a
transpaleteira foi carregado é segurado firmemente para
evitar balanços, e que é capaz de suportar o peso do mesmo.

7) Condições climáticas de operação


• Temperatura máxima do ambiente, período curto (máx. de
1 hora): + 40°C
• Temperatura principal média em condições de operação
contínua: + 25°C
• Temperatura mínima do ambiente: -10°C
• Altitude para operação: Máximo de 2000 m acima do nível
do mar
• Humidade relativa: 30% a 95% (sem condensação)

8) Dicas para operação de acordo com o tempo


1. Tempo quente
• A condução em clima quente prejudica a capacidade de
dirigir, e a eficiência do serviço. Descanse durante
intervalos periódicos.
2. Tempo frio

! AVISO

Os sistemas hidráulicos respondem aos controles


lentamente no tempo frio. É recomendado enfaticamente
aquecer o equipamento antes de iniciar a operação.
• Tenha cuidado máximo ao dirigir em uma superfície
gelada.
• Substitua as rodas gastas de imediato. Especialmente, as
rodas gastas podem causar um acidente grave no solo
gelado.
• Não acione o freio abruptamente ou arranque em solo
gelado.

20
Normas de Segurança

! AVISO

Não exponha a pele nua à superfície fria de metal do


equipamento. Caso contrário, a pele pode ficar congelada
e colar na superfície do metal.

21
Normas de Segurança

Comportamento durante a operação


1) Ao dirigir
Evite arrancadas abruptas, velocidades de deslocamento
excessivas, e súbitas mudanças de direção.
Mantenha sempre a velocidade de condução, de tal forma que
a distância de frenagem na frente seja adequada sempre.
Deve ser lembrado que a distância de parada aumenta
aproximadamente segundo o quadrado da velocidade, e que a
frenagem sustentada da transpaleteira pode fazer com que as
rodas motrizes deslizem e fazer virar a transpaleteira. A
frenagem em curvas aumenta ainda mais o perigo de virar,
devido à inclinação da transpaleteira no momento em que
ocorre.
Reduza a velocidade antes das curvas e rampas, em
passagens estreitas, em estradas molhadas e com
visibilidade restrita.
Sempre opere a transpaleteira com cuidado, mesmo sem
carga. Uma transpaleteira sem carga pode capotar mais
rapidamente nas curvas do que uma transpaleteira com carga.
Sempre opere a transpaleteira com segurança e evite
acidentes.
Sempre olhar no sentido da condução.

2) Segurança das pessoas


Sempre confira que não há ninguém dentro
da zona de perigo da transpaleteira.
Peça para essas pessoas abandonar a
zona de imediato.
Nunca use a transpaleteira com pessoas
dentro dessa zona.
Não deixe outras pessoas subir na
transpaleteira.

3) Capotamento da transpaleteira
As transpaleteiras podem capotar se não forem operadas
corretamente. Mostre para os seus operadores que existe
uma série de coisas, as quais eles têm que observar, já que
podem ser a causa de que a transpaleteira capote.

22
Normas de Segurança

• Diminua a velocidade antes de virar.


• Confira as capacidades; não sobrecarregue a transpaleteira.
• Não movimente cargas instáveis.
• Não vire baixando, nem subindo, ladeiras
• Não dirija com a carga para baixo em declive para cima nem
para baixo
• Dirija com cuidado com cargas oscilantes
• Dirija com cuidado e lentamente em beiras ou degraus de
rampa
• Mova cargas longas, altas ou largas, lentamente e com
cuidado.
• Não se esqueça, sua transpaleteira tem direção frontal. Uma
virada em uma encosta, ou em uma doca, pode fazer capotar
a transpaleteira. Observe o final da direção da transpaleteira
e manter aquelas rodas de direção na estrada.
• O transporte de cargas espaçosas pode ter como resultado
que a transpaleteira capote com ventos fortes.
• Ao transportar líquidos, uma mudança no centro de gravidade
no interior de um depósito suspenso pode ter como resultado
um capotamento, devido aos efeitos da inércia, por exemplo,
no arranque ou na frenagem ou nos cantos.

Solução de problemas
Inspeção diário antes da operação
Antes de começar a trabalhar
verifique a transpaleteira
diariamente. Sempre confira que
todos os sistemas de segurança
estão operando corretamente.
Nunca opere uma transpaleteira que
está danificada ou não é segura para
o funcionamento. Confira os sinais
de aviso e informações. Os sinais
ausentes ou danificados devem ser
substituídos de imediato.
Os interruptores e dispositivos de segurança não podem ser
removidos ou largados como inúteis. Os valores de ajuste
predeterminados só podem ser alterados de acordo com o
fabricante. Os danos e outras falhas devem ser comunicadas de
imediato à pessoa responsável.

23
Normas de Segurança

Iluminação
Para dirigir as transpaleteiras em áreas
mal iluminadas devem ser instalados
dispositivos adequados de iluminação.

Saída da transpaleteira
Ao sair da transpaleteira, deve ser
desligada girando a chave.
Abaixe os garfos totalmente até o chão,
acione o freio de estacionamento,
coloque a alavanca do leme e a alavanca
de direção na posição neutra, e segure a
transpaleteira contra o uso não
autorizado por terceiros.
Nunca estacione a transpaleteira sobre
as rampas. Mas se isso for necessário
proteja sempre a transpaleteira com
cunhas.

Transporte das transpaleteiras em


elevadores
O transporte das transpaleteiras em
elevadores só é permitido se o elevador
tiver uma capacidade de carga suficiente
e for projetado para esta finalidade. A
transpaleteira deve ser fixada, de forma
que não possa tocar as paredes do
elevador e não possa se mover
inadvertidamente.
As pessoas que viajam com a
transpaleteira devem entrar no elevador
após a transpaleteira, e devem sair antes
da transpaleteira.

24
Normas de Segurança

Proibida a montagem não autorizada de dispositivo


elétrico
IMPORTANTE
A montagem de peças elétricas na
transpaleteira, segundo o critério dos
usuários pode ter efeitos críticos sobre a

!
transpaleteira e os dispositivos
periféricos.
CLARK não é responsável por quaisquer
problemas decorrentes da montagem de
peças elétricas sem a sua aprovação. Por
favor, consulte à equipe de engenharia da
CLARK quando desejar montar peças
elétricas.

Estacionamento da transpaleteira
Estacione a transpaleteira apenas
em zonas autorizadas. Para esse
efeito:
• Abaixe totalmente os garfos até
o solo.
• Ve r i fi q u e q u e a a l a v a n c a
direcional é situada na posição
neutra.
• Gire a chave até a posição "Off"
• Retire a chave.
• Em caso de ser preciso estacionar a transpaleteira por um
período prolongado de tempo, desligue a alimentação.

Carregamento de baterias das


transpaleteiras elétricas
O carregamento e manutenção de
baterias só será efetuado em salas
especialmente projetadas para essa
finalidade por pessoal qualificado. No
caso de dispositivos de carregamento
automático, as baterias também
podem ser recarregadas pelo próprio
operador. Por favor, leia atentamente o manual de instruções
do fabricante do aparelho de carregamento.

25
Normas de Segurança

É proibido fumar e manipular fogo nos


postos de carregamento. Observe as
normas legais válidas do seu país.
Gire a chave para a posição OFF e confira
que o interruptor de desligamento de
energia está desligado, antes de conectar
o cabo de alimentação para o carregador
incorporado na transpaleteira.

Conserto
Quaisquer inspeção, manutenção e reparação, só devem ser
realizados por pessoal capacitado e autorizado.
Os interruptores e dispositivos de
segurança não podem ser
removidos ou inutilizados. Os
valores de ajuste definidos na
fábrica não podem ser alterados.
Para fazer qualquer revisão,
reparação, manutenção, e
quaisquer outros serviços ao
respeito de seu transpaleteira, por
f a v o r, c o n t a t e o d i s t r i b u i d o r
CLARK.
Sendo assim, o pessoal de serviço
especialmente capacitado terá prazer em ajudá-lo a qualquer
momento. Se você desejar realizar uma manutenção,
reparação, e quaisquer outros serviços na transpaleteira, você
pode, naturalmente, obter as peças de reposição necessárias
e os materiais necessários junto ao distribuidor CLARK.
Observe que: Apenas as peças originais CLARK garantem o
funcionamento sem problemas e a economia ideal da
transpaleteira. As peças de reposição originais CLARK são as
melhores para a transpaleteira. Com a sua estabilidade
dimensional, bem como os seus materiais de alta qualidade,
devido a um contínuo e rigoroso controle de qualidade, elas se
correspondem com as peças utilizadas na produção em série
de nossas transpaleteiras.

26
Normas de Segurança

Finalmente, gostaríamos de
chamar sua atenção para o fato
de que quaisquer danos
secundários, devido a manuseio
inadequado, manutenção
insuficiente, concertos errados
ou a utilização de outras peças
diferentes das originais CLARK,
isentam de qualquer
responsabilidade à CLARK.

Extintor de incêndio
Prepare um extintor de incêndio
no local designado e aprenda a
utilizá-lo, para estar preparado no
caso de acidente de fogo.
Você deve estar bem ciente das
ações a tomar em um incêndio ou
outro acidente.
Defina um contato de emergência
e prepare os meios de
comunicação, e as informações
de contato.

Eliminação de resíduos
Não despeje resíduos de óleo no
esgoto ou num rio.
Recolha o óleo drenado para um
depósito de óleo.
Nunca despeje resíduos de óleo
no chão.
Os resíduos de óleo, filtro ou
bateria devem ser marcados e
mantidos nos locais designados,
e eliminados por um provedor de
serviços de eliminação
autorizado, ou no centro A/S mais
próximo.

27
Normas de Segurança

5. A d e s i v o s d e Av i s o e i n s t r u ç õ e s
PPX20/PPXS20
Nomes e posições dos adesivos
A figura abaixo mostra os nomes e as posições dos adesivos:
01 - Proibido carona
02 - Logotipo CLARK
03 - Plaqueta de identificação do equipamento
04 - Modelo
05 - Leia o manual
06 - Tecnologia AC

28
Normas de Segurança

5. Adesivos de avisos e instruções WPio12


A figura abaixo mostra os nomes e as posições dos adesivos:
1- Proibido carona
2- Logotipo CLARK
3- Plaqueta de identificação do equipamento
4- Modelo
5- Leia o manual

Fixação do adesivo

• Qualquer adesivo ilegível de segurança e instruções


deverá ser limpo ou substituído
• Apenas pano e água com sabão devem ser utilizados
para limpar os adesivos. Nunca use solventes.
• Substitua adesivos danificados, ilegíveis ou perdidos
por outros novos.
• Deverão ser afixados adesivos novos nas peças novas
montadas para substituição. Faça contato com o
distribuidor da CLARK para obter novos adesivos
de aviso.
29
Normas de Segurança

5.Adesivos de Aviso e instruções PSX16


Nomes e posições dos adesivos
A figura abaixo mostra os nomes e as posições dos adesivos:
01 - Aviso de Segurança
02 - Plaqueta de identificação do equipamento
03 - Adesivo de direção (frente/ré)
04 - Nunca permaneça debaixo dos garfos
05 - Cuidado para não esmagar a mão
06 - Gráfico Residual de Carga

30
Normas de Segurança

Afixado de adesivos de aviso


Qualquer adesivo ilegível de segurança e instruções deverá
ser limpo ou substituído.
Apenas pano e água com sabão devem ser utilizados para
limpar os adesivos. Nunca use solventes.
Substitua os adesivos danificados, ilegíveis ou perdidos por
outros novos.
Deverão ser afixados adesivos novos nas peças novas
montadas para substituição. Faça contato com o distribuidor
da CLARK para obter novos adesivos de aviso.

31
Normas de Segurança

Adesivo de aviso e instruções PPFXS 20


Nome e posições dos adesivos
A figura abaixo mostra os nomes e as posições dos adesivos:
1-Não sentar 5-Leia o manual
2-Logo CLARK 6-Adesivo AC
3-Placa de identificação
4-Modelo

Como colar os adesivos

• Qualquer adesivo de segurança ou de instruções deve ser limpo


ou substituído se ilegível.
• Use apenas um pano com sabão para limpeza dos adesivos.
Nunca use solventes.
• Substitua adesivos danificados, perdidos ou ilegíveis por novos
adesivos.
• Novos adesivos devem ser colados em peças que foram
substituídas. Entre em contato com o distribuidor CLARK para
receber novos adesivos.

32
Conheça a sua transpaleteira

1. Descrição da transpaleteira
WPio 12
1 - Timão
2 - Botão de desligamento de emergência
3 - Chassi
4 - Roda de carga
5 - Garfo
6 - Tampa
7 - Roda de tração
8 - Cilindro de elevação

! CUIDADO

Este veículo consegue subir rampa leve de 4% com carga


máxima e rampa de 10% sem carga. Para proteger o motor,
longas subidas não são recomendadas.

33
Conheça a sua transpaleteira

1. Descrição da transpaleteira
PPX20/PPXS20
01 - Timão
02 - Braço do Timão
03 - Chave de partida
04 - Painel de Instrumentos
05 - Botão de Emergência
06 - Protetor do operador
07 - Rodas de apoio lateral
08 - Roda de Tração
09 - Plataforma
10 - Chassis

34
Conheça a sua transpaleteira

1. Descrição da transpaleteira
PSX16
01 - Plataforma
02 - Protetor do operador
03 - Roda de Tração
04 - Painel de Instrumentos
/Chave de partida
05 - Timão
06 - Torre
07 - Botão de emergência
08 - Garfos
09 - Chassis
10 - Rodas de
apoio lateral

02 - Interruptor de descida
03 - Interruptor de subida
4 5 6
04 - Interruptor Frente/Ré
05 - Buzina
06 - Botão Antiesmagamento

35
Conheça a sua transpaleteira

Descrição da transpaleteira
PPFXS20
1 - Cobertura da bateria
2 - Timão
3 - Display
4 - Botão de emergência
5 - Chave de acionamento
6 - Estrutura de proteção
7 - Plataforma
8 - Garfo
9 - Roda de carga

36
Conheça a sua transpaleteira

Timão (WPio 12)


Denominações e funções
1- Botão antiesmagamento
2- Buzina
3- Interruptor de subida
4- Display eletrônico
5- Interruptor de descida
6- Alavanca direcional
7- Alça

6: Alavanca direcional
A alavanca é usada para ajuste da velocidade de
direção para frente e para trás da transpaleteira. Gire a
alavanca na direção de condução (para frente e para
trás). Quanto mais a alavanca é girada mais a
velocidade aumenta. Quando a alavanca direcional é
liberada, e a alavanca está dentro da faixa de trabalho,
o caminhão é mantido na posição neutra e para.

1: Botão de segurança
O botão é parte da segurança do equipamento.
Pressionar o botão aciona a transpaleteira de volta na
direção do garfo por três segundos.

3,5: Interruptor de elevação inicial


O interruptor é usado para levantar e abaixar os garfos
para / de uma certa altura. A velocidade de movimento
não é ajustável. O interruptor é desligado
automaticamente quando os garfos alcançam uma
certa altura, detectada por um sensor.

2:Buzina
Essa opção é usada para tocar um
aviso sonoro
37
Conheça a sua transpaleteira

Alavanca de direção
A alavanca é utilizada para
ajustar a velocidade da
transpaleteira para frente e
para trás. Gire a alavanca na
direção de condução (par frente
ou para trás). Quanto mais a
alavanca é girada, maior é o
aumento da velocidade.
Quando a alavanva de direção
é solta, e a mesma esta dentro
da faixa de trabalho, a
transpaleteira é mantida na
posição neutra e para.

Botão Antiesmagamento (botão belly)


O botão é parte da segurança do equipamento.
Pressionando o botão, a transpaleteira se move em
direção do garfo durante três segundos.
3-4 – Interruptor de elevação e descida dos
garfos: O interruptor é
utilizado para elevar e
descer os garfos de/até
uma determinada altura. A
v e l o c i d a d e d e
deslocamento não é
ajustável. O interruptor é
automaticamente
desligado quando os
garfos atingem uma
determinada altura,
sendo detectado por um
sensor.

5 - Buzina: O interruptor é
acionado para tocar um
aviso sonoro.

38
Conheça a sua transpaleteira

Timão (PPFXS 20)


Funções
1 - Interruptor frente/ré
2 - Freio
3 - Interruptor de elevação
4 - Interruptor de descida
5 - Buzina

1: Interruptor frente/ré
A interruptor frente/ré é usada para ajustar a velocidade de
avanço e recuo do caminhão. Gire a alavanca na direção de
movimento (para frente ou para trás). Quanto mais a alavanca é
girada, maior a velocidade de condução. Quando a alavanca
direcional é liberada a transpaleteira é mantida na posição
neutra e para.

2: Freio
Ao acionar o botão do freio, o veículo é travado até parar.

3, 4: Interruptor de elevação
O interruptor é usado para levantar e abaixar os garfos de / para
uma certa altura. A velocidade de movimento não é ajustável. O
comando é desligado automaticamente quando os garfos
alcançam uma certa altura, conforme detectado por um sensor.

5: Buzina
O comando é usado para emitir um
som de alerta.

39
Conheça a sua transpaleteira

Operação do timão
• Posição de condução: quando o timão é mantido na posição central (posição D)
Somente WPio 12 – É exibida uma luz contínua no display
• Posição do freio: quando o timão é sustentado na parte superior
(posição B) ou inferior (posição B).
Somente WPio 12 – É exibida uma luz piscante no display
!! Nota!!
Ao soltar o timão ele automaticamente retornará para a
posição vertical.
• Posição S = Velocidade Segura CLARK (exceto para WP15)
• Se você precisar mover sua transpaleteira enquanto estiver em
uma área confinada, esse recurso permite que você dirija devagar quando o timão
estiver na posição vertical em "Velocidade de segurança".
• Com o timão em "Velocidade de segurança" pressione o botão de avanço / recuo
na posição neutra e, em seguida, mova-o para a direção para a qual deseja viajar.

!!CUIDADO!!
Nunca use o desligamento de emergência como freio de serviço.
Botão de segurança
• Durante a operação do caminhão, em caso de emergência a força do caminhão
pode ser desligada completamente pressionando o botão de desligamento de
emergência.
• O interruptor é instalado na tampa superior para fácil acesso pelo operador.
• Certifique-se de que o interruptor permaneça desligado enquanto carregar as
baterias no carregador.
WPX 20
• O desligamento de emergência será operado se você puxar o botão vermelho.
• Certifique-se de que o interruptor permaneça desligado enquanto carregar as
baterias no carregador.

40
Conheça a sua transpaleteira

Timão

Posição de dirigir
Quando o timão é mantida na
posição central ( Posição D)

Posição do freio
Quando o timão é sustentando na
parte superior ( posição B) ou
inferior (posição B)

Botão de desligamento de
emergência
Durante a operação da transpaleteira, em uma situação de
emergência, a energia da mesma pode ser cortada completamente,
pressionando o interruptor de desligamento de emergência. O
interruptor é instalado na tampa superior para fácil acesso do
operador. Confira se o interruptor esta desligado quando carrega as
baterias com o carregador de baterias ligado na transpaleteira.

PPX20
PPXS20
PSX16

! CUIDADO

Nunca use o interruptor de desligamento de emergência como


freio de serviço.

41
Conheça a sua transpaleteira

Display eletrônico WPio 12


1- Indicador de descarregamento
da bateria
2- Indicador de direção
3- Horímetro
4- Status Funcionamento

Notificações do Status do Display:


BMSEER Temperatura da bateria está muito alta
BMSTEM Bateria com outras falhas
NOBMS Comunicação da bateria CAN BUS não conectada
NO CAN CTR Comunicação do controlador CAN BUS não conectado
12.8H Horas operadas
90 % Carga da bateria
F X.X Código da falha (X é o número)

Fusíveis
• Troque os fusíveis com falha apenas por fusíveis com
mesma amperagem.
• Se um fusível queima com frequência existe uma falha no
sistema elétrico.
• Para corrigir a falha, contate seu distribuidor CLARK

42
Conheça a sua transpaleteira

Painel de instrumento
Display
• O painel de instrumento
indica a situação de
carga da bateria, e o
h o r i m e t r o d o
equipamento.
• Uma vez que a bateria
esta total carregada a
luz do LED esta
apontando na posição
1. Quando o estado de
carga da bateria
diminui, a luz do LED
vai diminuindo até
chegar na posição 0 do display. As cores dos LEDs (1,2)
representam as seguintes condições.
• Quando a bateria esta com 20% de carga, a função de
elevação e descida a velocidade é reduzida.

LED COR Valor de Carga


Verde 70-100%
Capacida de carga da bateria Laranja 30-60%
Piscando 0-20%

Contagem do horimetro
• A contagem do horimetro começa a partir de 0.0 até
99,999.0 horas. A contagem é feita no momento de
deslocamento (frente/ré) do equipamento e elevação de
carga.

Fusíveis
• Substitua os fusíveis defeituosos por outros da mesma
amperagem. Se um fusível queimar, irá ocorrer uma
falha no sistema elétrico. Para corrigir a falha contate um
distribuidor CLARK.

43
Conheça a sua transpaleteira

1. Operação do equipamento
Chave de acionamento
• Girando a chave para a posição ON o
equipamento estará pronto para operar
• Girando a chave para a posição OFF é
cortada a alimentação de energia para o
painel, motor e circuito elétricos,
permitindo a remoção da chave.

2. Apenas WPio
• Coloque a chave magnética no orifício de
chave para ligar o equipamento

Inspeção da transpaleteira antes de iniciar o serviço


Uma transpaleteira danificada ou peças com defeito poder ser causa
de acidentes. Se o dano ou o defeito da transpaleteira ou das peças
forem detectados durante uma inspeção, não dê partida até que o
defeito seja corrigido.
• Relate imediatamente os danos ou o defeito para o Supervisor.
• Cole uma etiqueta na transpaleteira com defeito e evite o
funcionamento da transpaleteira.
• Retorne a transpaleteira nas condições de operação, somente
após o defeito ter sido identificado e corrigido.

Exame antes da operação


• Confira se as superfícies externas da transpaleteira tem qualquer
indício de danos ou vazamentos, e substitua imediatamente
quaisquer mangueiras ou ligações danificadas.
• Confira se a montagem e cabeado da bateria têm danos,
comprove que estejam conectados com firmeza.
• Confira que o conector de bateria tem uma conexão segura.
• Confira se os garfos estão quebrados ou dobrados.
• Confira se as rodas de tração e as rodas de apoio possuem danos.
• Confira que e as marcações e adesivos estão legíveis e limpos.
• Confira o botão de emergência da energia
• Confira que os controles funcionam com suavi-dade, e que o
timão, quando manuseado, chega totalmente para a posição
vertical.
• Confira a buzina
• Verifique o freio

44
Conheça a sua transpaleteira

2. Operação da
transpaleteira
Chave de partida
O giro da chave de contato até a
posição ON deixa a transpaleteira
pronta para operação.
Virando a chave de contato para a
posição OFF, corta a fonte de
alimentação do painel de
instrumentos, motor e circuitos
elétricos, e permite a retirada da
chave.

Inspeção da transpaleteira antes de iniciar o serviço


Uma transpaleteira danificada ou peças com defeito poder ser
causa de acidentes.
Se o dano ou o defeito da transpaleteira ou das peças forem
detectados durante uma inspeção, não de partida à
transpaleteira até que o defeito seja corrigido.
• Relate imediatamente os danos ou o defeito para o
supervisor.
• Cole uma etiqueta na transpaleteira com defeito e evite o
funcionamento da transpaleteira.
• Retorne a transpaleteira nas condições de operação,
somente após o defeito ter sido identificado e corrigido.

Exame antes da operação


• Confira se as superfícies externas da transpaleteira tem
qualquer indício de danos ou vazamentos, e substitua
imediatamente quaisquer mangueiras ou ligações
danificadas.
• Confira se a montagem e cabeado da bateria têm danos;
comprove que estejam conectados com firmeza.
• Confira que o conector de bateria tem uma conexão
segura.
• Confira se os garfos estão quebrados ou dobrados.

45
Conheça a sua transpaleteira

• Confira se as rodas de tração e as rodas de apoio


possuem danos.
• Confira que e as marcações e adesivos são legíveis e
limpos.
• Confira o botão de emergência da energia.
• Confira que os controles funcionam com suavidade, e que
o timão, quando manuseado, chega totalmente para a
posição vertical.
• Confira o sinal de aviso.
• Verifique o freio.

Preparação da operação
1) Partida
Confira se os componentes e
baterias tem alguma condição
fora do normal. Se não houver
condições fora do normal,
coloque a chave na posição ON.
Neste momento, o indicador de
carga restante da bateria, e o
indicador de horas de operação
acendem simultaneamente.

2) Condução
Ao dirigir a transpaleteira com
carga, faze-lo com o garfo mantido abaixado. A transpaleteira
se move para frente ao levar a alavanca para frente enquanto
inclina o timão, e para trás
ao levar a alavanca para
trás. O interruptor de
limite rotativo e o sensor
de velocidade, integrado
no volante, permitem
ajustar a velocidade de
condução e facilitam o
funcionamento da
transpaleteira.

46
Conheça a sua transpaleteira

! PERIGO

A rotação rápida da alavanca de direção pode causar


acidentes. Gire a alavanca lentamente ao arrancar com a
transpaleteira.

01 - Interruptor Frente/Ré
02 - Botão Antiesmagamento
03 - Buzina

• B: Freio
• S: Movimento Lento
• K: Posição de dirigir
• R: Para trás
• V: Avançar

47
Conheça a sua transpaleteira

3) Ao alterar o sentido de
condução para a esquerda
ou para a direita
Gire o timão de condução
lentamente, para a direção
desejada. Minimizar a
velocidade de condução
nesse momento garante a
segurança.
Dirija para a esquerda ou para
a direita, como mostrado na
figura.
O timão pode ser girada tanto
para a direita como para a
esquerda em 90 graus.

AVISO
É necessário reduzir
suficientemente a velo-
cidade antes de mudar a
direção para evitar que a Direção
transpaleteira capote. avança
• A transpaleteira deve ser
operada por um
operador qualificado nas áreas especificadas.
• Não mude a direção até que a transpaleteira seja levada a
um ponto morto.
• Quando deixar a transpaleteira, alinhe o volante no
centro, acione o freio, estacione a transpaleteira, e, em
seguida, coloque a chave na posição OFF.
• Quando precisar manutenção da transpaleteira ou
carregar a bateria, gire a chave de contato para a posição
OFF, e assim cortar a fonte de alimentação à
transpaleteira completamente. Acionar o botão de
emergência.
• Não operar pela força a alavanca de direção até que a
empilhadeira seja imobilizada.

48
Conheça a sua transpaleteira

! CUIDADO

Já que a transpaleteira é movida com energia, há muitas


peças e cabos de alimentação dentro da transpaleteira.
Realizar os serviços de exame com o interruptor mantido
ligado pode causar danos sérios à transpaleteira, ou
choque elétrico ao operador devido a curto-circuito.

! CUIDADO

Nunca acione a alavanca de direção com o freio apertado


(pode ter efeitos adversos sobre a condição e ciclo de
vida dos motores e controladores da transpaleteira). Não
tente acelerar ou arrancar repentinamente (poderia afetar
a transpaleteira de forma adversa.
Uma mudança brusca de direção durante a condução
pode causar o capotamento da transpaleteira.

! AVISO

A velocidade de ré numa ladeira descendente é mais


elevada do que a velocidade em terreno plano. Não mude
o interruptor de sentido para frente e para trás durante a
operação (a transpaleteira pode ser adversamente
afetada, provocando falhas). A falha ou perda de controle
da transpaleteira durante a operação provoca acidentes.

49
Conheça a sua transpaleteira

Parada da transpaleteira
Parar a condução
O giro da alavanca de
direção no sentido inverso da
condução enquanto acelera
a transpaleteira pode causar
rápida desaceleração,
devido à frenagem elétrica.
Ao dirigir a transpaleteira
lentamente, coloque a
alavanca de direção na
posição neutra, e o manipulo
da alavanca vertical (ou
horizontal) para parar de dirigir a transpaleteira.
Coloque a alavanca de direção na posição neutra, e o mani-
pulo da alavanca vertical (ou horizontal) para parar a
transpaleteira.

! CUIDADO

• Não pare a transpaleteira se a alavanca de direção


não estiver na posição neutra.
• Se o sensor de proximidade da ligação da alavanca de
direção for danificado, a alavanca ficará inoperável.
Nesse caso, pressione o botão de desligamento de
emergência para parar a transpaleteira.
• Nunca use o interruptor de desligamento de
emergência como freio de serviço.
• A frenagem brusca da transpaleteira, durante a
condução, pode causar deslizamento entre as rodas
e o chão. Sempre dirija a transpaleteira lentamente.
• Abaixar o timão para deter a transpaleteira deve ser
feito pra operação controlada com cuidado.
Concluído o serviço, mantenha o timão vertical e
coloque o controle direcional na posição neutra.

50
Conheça a sua transpaleteira

Estacionamento
A transpaleteira que não estiver bloqueada firmemente
provoca acidentes.
Ao estacionar a transpaleteira
numa ladeira, ou se ou se o timão
não é mantida vertical ao
estacionar, ou quando estaciona
a transpaleteira com carga ou o
timão é mantido abaixado, se
apresenta uma situação de
perigo. Nunca realize esse tipo de
estacionamento.

• Sempre estacione a transpaleteira no chão plano e liso.


Se for necessário, faça uso de cunhas para bloquear a
transpaleteira.
• Abaixe sempre os garfos completamente.
• Escolha um local para estacionamento, onde as pessoas
não sejam feridas pelos garfos abaixo.

Para estacionar a transpaleteira em segurança


Procedimentos
• Abaixar totalmente o transporte.
• Gire a chave de contato e retire a mesma.
• Para o código pin, pressione a tecla ESC.
• Em caso de ser preciso estacionar a transpaleteira por
um prolongado de tempo, pressione o interruptor de
desligamento de emergência.

51
Conheça a sua transpaleteira

3. Normas de segurança para a operação da


transpaleteira
Rotas de deslocamento e áreas de trabalho
Utilize apenas pistas e rotas designadas especificamente para
o tráfego de transpaleteiras. Terceiros não autorizados devem
ficar longe das áreas de trabalho. As cargas só devem ser
armazenados em locais designados
especialmente para esse fim.
A transpaleteira só deve ser dirigida em
uma zona de trabalho em que tenha
condições de boa iluminação para
proteger as pessoas e cargas de
qualquer dano. Instale luminárias
adicionais se for inevitável dirigir a
transpaleteira em zonas com pouca
iluminação.

! CUIDADO

Não exceda a superfície e limites de carga pontual


admissíveis nas rotas de deslocamento. Na pontos cegos
procure uma segunda pessoa para ajudar.

Conduta no deslocamento
O operador deve adaptar a velocidade às condições do local. A
transpaleteira deve ser conduzida a baixa velocidade nas
curvas ou passagens estreitas, ao passar através de portas
oscilantes e nos pontos cegos. O motorista deve observar
sempre uma distância de frenagem adequada entre a
transpaleteira e o veiculo da frente, e deve estar no controle da
transpaleteira em todo momento. Não são permitidas as
paradas abruptas (exceto em emergências), curvas rápidas
em U, e ultrapassagens em locais perigosos ou cegos. Não se
incline para fora ou vá além da área de atuação e de trabalho.
Não dirija numa superfície irregular. As rodas de tração e a
roda apoio podem ser danificadas.

52
Conheça a sua transpaleteira

Visibilidade do deslocamento
O operador deve olhar na direção da viagem e deve ter
sempre uma visão clara do seu trajeto. As cargas que afetam a
visibilidade devem ser posicionadas na parte traseira da
transpaleteira. Se tal não for possível, uma segunda pessoa
deve caminhar ao lado da transpaleteira, como vigia, para
observar o percurso do deslocamento, mantendo o contato
visual com o operador. Proceda apenas em ritmo lento e com
cuidado especial. Pare a transpaleteira assim que você perder
o contato visual.

Operando em ladeiras e declives


A operação em ladeiras ou declives apenas é permitida se eles
fossem projetados especificamente como percursos de
deslocamento, estiverem limpos e têm uma superfície
antiderrapante, e desde que pode ser percorrida com
segurança, de acordo com as especificações técnicas da
transpaleteira. A inclines deve sempre ser conduzido com a
carga direcionada para frente e para cima. A transpaleteira
industrial não deve ser transformada, operada em ângulo, ou
estacionada em ladeiras ou declives. Os declives só devem
ser operado em baixa velocidade, com o motorista pronto para
frear a qualquer momento.

Operando em elevadores e docas


Os elevadores só podem ser acedidos se eles têm capacidade
suficiente, são adequados para a condução e autorizados
para o tráfego de transpaleteiras pelo proprietário. O operador
deve estar satisfeito ao respeito dos itens acima antes de
entrar nessas áreas. A transpaleteira deve entrar em
elevadores com a carga na frente e deve ocupar uma posição
que não lhe permita entrar em contato com os muros do poço
do elevador. As pessoas que viajem no elevador com
transpaleteira só devem entrar nele depois que a
transpaleteira fique imobilizada, e deve sair do elevador antes
da mesma. O operador deve garantir que a rampa/ponte de
carregamento não pode se mover ou se soltar durante o
carregamento /descarregamento.

53
Conheça a sua transpaleteira

Precauções no transporte de carga

! AVISO

Uma carga carregada de forma errada, ou não segura,


pode causar acidentes.
O operador deverá conferir que os garfos estejam
corretamente inseridos no palete, e que a capacidade da
transpaleteira não seja ultrapassada, antes de suspender
os garfos.

Instrua outras pessoas para abandonar a área de risco onde a


transpaleteira é operada. Se alguma pessoa não abandonar a
área, interrompa o serviço e
o uso da transpaleteira.
Preste atenção especial
para a prevenção de
capotamento ou queda de
alguma carga.
Não transporte cargas
danificadas.
Nunca ultrapasse o peso
máximo estipulado na
tabela de capacidade.
Nunca fique em pé sobre os garfos.
Não suspenda uma pessoa sobre os garfos.
Insira os garfos sob a carga tão baixo como for possível na
prática.

NOTA
Realize empilhamento e recuperação em velocidade mais
baixa.

54
Conheça a sua transpaleteira

Tipo de cargas a serem transportadas


O operador deve conferir que a carga está em condições
satisfatórias. As cargas devem se posicionar sempre de forma
segura e com cuidado. Use as precauções adequadas para
evitar que partes da carga tenham tombamento ou queda.
Evitar que as cargas líquidas espirrem.

Elevação, transporte e empilhamento de


cargas
Capacidade e centro de
carga da transpaleteira
Capacidade da trans-
paleteira
Capacidade é a carga
(incluindo a palete ou
contêiner) que pode ser
levantada até uma altura
determinada de um
centro de carga deter-
minado. Consulte a placa
de identificação da trans-
paleteira. Assegure-se de
usar as unidades de
medida certas.

Centro de carga
O centro de carga é a
distância a partir da face
vertical do garfo até o centro de uma carga distribuída
uniformemente.
As cargas devem ser distribuídas uniformemente
A transpaleteira pode tombar se uma carga for deslocada para
frente ou para o lado num palete ou contêiner. Confira que sua
carga é distribuída uniformemente e centrada sobre os garfos.

55
Conheça a sua transpaleteira

Como operar a transpaleteira


Deslocamento na direção do garfo (para trás)
Opere a alavanca do timão e a alavanca de direção com as
duas mãos quando estiver
se movimentando na
direção dos garfos (para
trás).

Deslocamento na direção
da tampa frontal (para
frente)
Ao mover-se na direção da
tampa frontal (para frente),
caminhe com a transpa-
leteira de um lado e um
pouco à frente da tampa
frontal.
Segure a alavanca do timão
com a mão mais próxima da
transpaleteira e acione a alavanca de direção enquanto se
move nessa direção.
Confira que não há pessoas ou outros objetos no caminho do
deslocamento da transpaleteira. Tenha cuidado da colisão dos
pés e do tronco com a transpaleteira quando mudar a direção.
O operador deve usar os itens de segurança estipulados.

56
Conheça a sua transpaleteira

Entrando em um palete
Siga estes passos ao
entrar em um palete com
a transpaleteira:
1. Aproxime-se da
palete de qualquer
lado com o garfo
mais próximo
aproximadamente
a 3 polegadas (76
mm) para fora do
corredor. (Posição
1)
2. Quando o garfo
estiver justo na frente da beira do palete, pare. (Posição 2)
3. Gire a alavanca do timão para posicionar a frente da
transpaleteira para o corredor até a garfo começar a entrar no
palete em determinado ângulo. (Posição 3)
4. Continue a manobra da transpaleteira, gradualmente voltando o
timão para frente até que a transpaleteira estiver virada para o
palete da frente. (Posição 4)
5. Dirija a transpaleteira com os garfos primeiro até que o palete
estiver completamente sobre os garfos. Confira que as rodas de
carga não estão descansando em qualquer uma das bordas da
parte inferior do palete.
6. Suspenda o palete apenas o suficiente para levantá-lo do chão,
prateleira, ou carga inferior.
Mude a direção, e cuidadosamente movimente a transpaleteira
para o corredor.

57
Conheça a sua transpaleteira

Suspensão dos garfos


Requisitos
Insira os garfos corretamente no palete.
O peso de carga deve estar em conformidade com a
capacidade da transpaleteira.
A carga deve ficar sempre de forma uniforme sobre as
forquilhas.

Procedimentos
Dirija cuidadosamente a transpaleteira até o palete.
Insira lentamente os garfos no palete, até que o pé do garfo
chega ao fim palete.
Pressione o botão "Lift" até que os garfos estejam suspensos
na altura desejada.

! CUIDADO

Depois que os garfos atingirem a altura desejada, solte o


botão.

Cuidados durante a operação


Leia com atenção e
c o m p r e e n d a c o m-
pletamente os requi-
sitos seguintes:
• Examine com
atenção o caminho
do deslocamento
da transpaleteira.
Nenhuma parte do
operador ou outra
pessoa deveria ser
esmagado ou
prensado entre a transpaleteira e a seção estacionária.
• Confira que a tampa da frente está bem segura

58
Conheça a sua transpaleteira

• Ao mover-se na direção da tampa


frontal (para frente), primeiro
desloque a transpaleteira
andando a um lado da
transpaleteira. Confira que a
transpaleteira não atinge a sua
perna nem pisa no seu pé.
• Ao mover os garfos primeiro (para
trás), segure o timão com as
duas mãos para operar a
transpaleteira. Deve ter cuidado
especial quando mudar o sentido da operação. Deve se manter o
espaço adequado entre os pés do operador e a transpaleteira.
• Mova a transpaleteira na direção da melhor visibilidade. Examine
com atenção a direção do deslocamento e reduza a velocidade de
condução em áreas congestionadas.
• Diminua a velocidade de condução, se o piso da área de operação
estiver escorregadio ou molhado. Não dirija a transpaleteira
rodando sobre os objetos no chão. Deve se prestar atenção
especial ao chão áspero.
• Desloque a transpaleteira com os garfos abaixados perto do chão.
Carregar a carga contra a superfície vertical dos garfos.
• Examine com atenção a área antes de alterar o sentido de marcha.
• Nunca tente o controle súbito da transpaleteira, como a frenagem
brusca. Pratique o funcionamento suave a uma velocidade de
condução normal.
• Ao suspender ou abaixar os garfos, confira que não há pessoas ou
obstáculos nas proximidades do deslocamento dos mesmos.
• Além disso deve prestar atenção à utilização da transpaleteira em
um local com risco de queda de objetos.
• Não ande na transpaleteira.
• Uma vez que a operação da transpaleteira é concluída, abaixe
completamente os garfos e dirija a mesma. Nunca estacione a
transpaleteira numa ladeira. Se dirigir a transpaleteira numa
ladeira é inevitável, segure as rodas da transpaleteira com blo-
queios.
Nunca operar pela força a alavanca de direção quando a
transpaleteira estiver imobilizada.

59
Conheça a sua transpaleteira

Devagar com vazamentos ou pisos molhados


Poeira ou derrame de liquidos
podem fazer os pisos
escorregadios. Devagar ou você
pode perder o controle da
direção e da frenagem. Tenha
cuidado e mantenha uma
distância maior de parada. Não
rode sobre os objetos no chão.

Evite quedas e capotamentos


Os capotamentos e as quedas
são acidentes muito graves; você
pode ser esmagado ou mesmo
morto. A maneira melhor de
evitar lesões é saber onde você
está em todo momento e seguir
as normas de segurança de
funcionamento da transpaleteira
.
• Seja extremamente cuidadoso quando trabalhar em
docas, cais e reboques.
• Fique longe da beira do cais e das rampas.
• Confira que os cais são seguros.
• Confira se as rodas do reboque são calçadas.
• Desloque-se com a carga ou garfos perto do chão.
Observe se há obstruções acima. Execute todos os
deslocamentos da empilhadeira de forma suave, e com
uma velocidade que vai lhe dar tempo para reagir em
caso de emergência.
• Uma transpaleteira descarregada pode tombar também.
Você deve ser tão cuidadoso usando uma transpaleteira
descarregada como você é usando uma carregada.

60
Conheça a sua transpaleteira

Use a transpaleteira com segurança


• Mantenha as mãos e os pés longe
das partes móveis, tais como
garfos ou rodas.
• Nunca fique sobre ou sob os
garfos, ou permita que alguém
fique neles. A única forma de
suspender pessoas é com uma
plataforma aprovada. Nunca
suba na transpaleteira ou permita
ninguém fazê-lo.
Não há lugar seguro para se sentar ou ficar em pé.
• Antes de deixar a transpaleteira:
Abaixe totalmente os garfos até o solo.
Desligue a transpaleteira com a chave ou desligue a bateria.

Transporte de carga
Requisitos
• A carga deve ser carregada corretamente sobre os garfos.
• A torre deve ser mantido baixo para o transporte de carga.
(Aproximadamente 10 cm acima do chão)
• As condições do solo devem ser boas.
Procedimentos
Lentamente, aumente e diminua a velocidade de condução.
Ajuste a velocidade de condução adequadamente, de acordo com
as condições de condução para o caminho e a carga.
Dirija a transpaleteira em velocidade constante.
Assegure-se de que não há pedestres no cruzamento e no caminho.
Nunca dirija a transpaleteira em um ponto cego e examine os
arredores.
Mantenha sempre a carga direcionada para cima no deslocamento
em superfícies inclinadas ou ladeiras; nunca faça deslocamentos
ou viragens curvos.

61
Conheça a sua transpaleteira

4.Nome Placa
Confira as informações da transpaleteira do nº1 ao nº9 da
placa de identificação ilustrada abaixo.
1- Modelo da transpaleteira
2- Número de série
3- Acessórios
4- Ano de fabricação
5- Peso da transpaleteira (sem bateria)
6- Peso da transpaleteira (com bateria)
7- Peso da bateria (máximo)
8- Peso da bateria (mínimo)
9- Tensão elétrica da transpaleteira

62
Conheça a sua transpaleteira

4. Nome Placa
Confira as informações da transpaleteira do n°. 1 ao n°. 9 da
placa de identificação ilustrada abaixo.
1. Nome modelo transpaleteira
2. N°. de Série
3. Acessórios
4. Ano de fabricação
5. Peso da transpaleteira (sem bateria)
6. Peso da transpaleteira (com bateria)
7. Peso da bateria (máximo)
8. Peso da bateria (mínimo)
9. Tensão da transpaleteira

63
Manutenção

1. Inspeção Diária
Sempre confira se a transpaleteira
é segura operacionalmente.
Nunca dirija uma transpaleteira
que você ainda não conferiu. Antes
de iniciar o serviço, você deve
estar convencido de que a
transpaleteira está em estado
seguro de operação. Realize o
exame segundo a lista a seguir.
• Confira que a transpaleteira não tem quaisquer sinais de
danos e sujeira
• Confira as rodas
• Confira que o aperto das porcas da roda
• Confira que o display está funcionando corretamente
• Confira que a buzina está funcionando corretamente
• Confira que o freio está funcionando corretamente
• Confira que o freio de estacionamento está funcionando
corretamente
• Confira que a direção está funcionando corretamente
• Confira que o sistema hidráulico está funcionando
corretamente
• Confira os garfos
• Confira o nível de ácido da bateria, e a carga da bateria
• Confira que os conectores da bateria estão apertados
• Confira que os conectores da bateria e do cabeado estão
apertados

! CUIDADO

Sempre confira se a transpaleteira é segura


operacionalmente.
Nunca dirija uma transpaleteira que você ainda não
inspecionou.

64
Manutenção

2. Normas de segurança na manutenção


Pessoas indicadas para a manutenção e as inspeções
periódicas
Somente pessoas qualificadas e autorizadas têm permissão para
realizar o serviço de manutenção. As inspeções periódicas devem
ser realizadas por um técnico especializado. O técnico citado
deve apresentar a sua opinião e avaliação de especialista,
apenas do ponto de vista da segurança, sem serem influenciadas
pela empresa e as circunstâncias econômicas. Ele deve ter
conhecimento e experiência suficientes, a fim de ser capaz de
avaliar o estado e as condições da transpaleteira, e da eficácia do
equipamento de proteção, de acordo com o mais avançado e os
princípios básicos para o exame das transpaleteiras. A fabricante
das transpaleteiras tem pessoal capacitado disponível para a
manutenção e os inspeções periódicos.

Intervalos dos serviços de manutenção


Os serviços de manutenção devem ser realizados nos intervalos
especificados. É importante realizar a verificação de segurança,
em conformidade com as regulamentações nacionais. CLARK
recomenda as verificações de acordo com a FEM 4.004. A
transpaleteira deve ser examinada pelo menos anualmente
(considerar a legislação nacional) ou depois de qualquer
ocorrência incomum por um inspetor qualificado. O proprietário é
responsável por garantir que as falhas são imediatamente
corrigidas. Os intervalos de manutenção indicados estão
baseados em operação de deslocamento simples em condições
normais de operação. Eles devem ser reduzidos em
conformidade, se o veículo está sendo utilizado em condições de
extrema poeira, flutuações de temperatura ou com várias trocas.

65
Manutenção

Inspeções Periódicas
Deve ser realizado uma inspeções periódicas, em
conformidade com a Diretiva 95/63 / CE (Diretiva sobre normas
mínimas para a Segurança e Proteção da Saúde); depois, o
equipamento é utilizado por funcionários no trabalho. As
normas nacionais pertinentes devem ser observadas no que
diz respeito aos estados não membros da UE. O exame
periódico de um técnico especializado deve incluir uma análise
do estado atual dos componentes, equipamentos e
instalações, bem como a integridade e eficácia dos
dispositivos de segurança. A transpaleteira também deve ser
cuidadosamente examinada à procura de quaisquer danos ou
impedimentos causados por eventual utilização indevida.
Deve ser emitido um registro do teste. Os resultados dos testes
devem ser conservados até o próximo exame, no mínimo. O
operador deve garantir que os defeitos são corrigidos o mais
rapidamente possível.

Qualidade e quantidade dos óleos e lubrificantes


necessários
Só devem ser utilizados os óleos e lubrificantes indicados nas
instruções de operação.

Peças de reposição
Apenas devem ser utilizadas as peças especificadas pelo
fabricante. Se forem utilizadas peças de reposição que não
tenham sido aprovadas pelo fabricante dos veículos, o risco de
acidentes pode aumentar, devido à qualidade inadequada ou
uma montagem incorreta. Se forem utilizadas peças de
reposição inadmissíveis, o usuário assume a responsabilidade
total e ilimitada por qualquer dano causado. A declaração CE
de conformidade do fabricante deixa de ser válida se forem
utilizadas peças não aprovadas pelo fabricante.

66
Manutenção

Manutenção para a qual não é necessária nenhuma


qualificação especial
Manutenções simples, tais como a verificação do nível de óleo
ou do nível de líquido da bateria também podem ser efetuadas
pelo operador. No manual de instruções podem ser
encontrados detalhes adicionais.

Instalações de segurança
Todos os dispositivos de segurança devem ser reinstalados
após manutenção e reparos, e deve verificar-se seu bom
funcionamento.

Configurações
Se os componentes hidráulicos e elétricos fossem reparados
ou substituídos, as configurações dos equipamentos
relacionados deverão ser observadas.

Elevação e suspensão

! AVISO

A fim de elevar e suspender a

!
transpaleteira com segurança, proceda
como se segue:
• Suspenda a transpaleteira apenas
sobre uma superfície plana e
impeça de se mover acidentalmente.
• Utilize sempre um macaco com capacidade
suficiente. Quando de suspender a transpaleteira,
tome as medidas adequadas para evitar que ela
escorregue ou tombe (por exemplo, cunhas, blocos
de madeira).
• A fim de suspender o veículo, o dispositivo de
elevação só deve ser segurado nos pontos previstos
para essa finalidade.

67
Manutenção

Limpeza

! CUIDADO

Não use líquidos inflamáveis


para limpar a transpaleteira
industrial.
• Desligue sempre a bateria,
antes de iniciar o serviço de
limpeza.
• Realize as medidas de segu-
rança necessárias para evitar
faíscas antes de limpar (por
exemplo, por curto-circuito).
• Não limpe o sistema elétrico com água.
• Limpe o sistema elétrico com sução fraca ou ar
comprimido (utilize um compressor com separador de
água) e uma escova não condutora, antiestática.

! CUIDADO

Se a transpaleteira vai ser limpa com um jato de água ou


um produto de limpeza em alta pressão, os componentes
elétricos e eletrônicos devem ser cuidadosamente
cobertos de antemão, já que a umidade pode causar mau
funcionamento. Não limpe com água a pressão.

68
Manutenção

3)Manutenção
Sistema elétrico
A manutenção do equipamento elétrico das
transpaleteiras só deve ser realizada sem
energia. A manutenção em componentes ativos
para testes funcionais, verificações e ajustes,
só devem ser realizados por pessoas instruídas
e autorizadas seguindo as medidas cautelares
adequadas. Antes de realizar qualquer trabalho
de manutenção nos componentes elétricos,
desligue sempre a bateria e remova relógios,
joias, anéis ou outros objetos metálicos.
Os controles de alta performance estão equipados
com capacitores de alto desempenho. Após a
bateria ter sido desconectada ainda pode existir
tensão residual.
Por esta razão, tome as seguintes medidas antes
da manutenção:
1. Desligue.
2. Desligue o conector da bateria.
3. Ligue a ignição e aguarde até que as luzes do
visor fiquem acessas. Toque a buzina por
aproximadamente 5 segundos.
4. Desligue

Antes de ligar para o pós venda do distribuidor CLARK devido à


queda de desempenho ou uma falha total de sua transpaleteira,
por favor, confira os seguintes pontos:
1. A bateria tem carga suficiente?
2. O conector da bateria está conectado corretamente e com
segurança?
3. Há partículas estranhas no painel de operação?
4. Todos os fios, cabos e conectores estão firmemente
conectados e sem danos?
5. Todos os fusíveis estão funcionando? (Confira se há
ferrugem nas conexões dos fusíveis) 69
Manutenção

3. Manutenção
Sistema elétrico

! AVISO

A manutenção sobre o equipamento


elétrico dos transpaleteiras só deve ser
realizada sem energia. A manutenção
sobre componentes ativos para fazer
testes funcionais, verificações e ajustes,
só devem ser realizados por pessoas
instruídas e autorizadas para tomar as
medidas cautelares adequadas. Antes
de realizar qualquer trabalho de
manutenção nos componentes
elétricos, desligue sempre a bateria e
remova relógios, joias, anéis ou outros
objetos metálicos.

Os controles modernos estão equipados


com capacitores de alto desempenho.
Ainda pode estar presente tensão residual
após a bateria ter sido desligada.
Por esta razão, tome as seguintes medidas
antes da manutenção:
1. Desligue.
2. Desligue o conector da bateria.
3. Ligue a ignição e aguarde até que as
luzes do visor fiquem acessas. Toque
a buzina durante aproximadamente 5
segundos.
4. Desligue.

Antes de ligar para o pós venda do


distribuidor CLARK por causa de uma
queda de desempenho ou uma falha total
de sua transpaleteira, por favor, confira os
seguintes pontos:

70
Manutenção

1. A bateria tem carga suficiente?


2. O conector da bateria está conectado corretamente e com
segurança?
3. Há partículas estranhas no painel de operação?
4. Estão todos os fios, cabos e conectores firmemente conecta-
dos, e sem danos?
5. Estão todos os fusíveis operativos?
(Confira se há ferrugem nas conexões dos fusíveis).

Motor elétrico
Confira o visual geral
• Verifique se há danos nas placas de
terminais. Verifique se há danos ao
conector do codificador e no conector do
sensor de temperatura.
Lista de verificação de temperatura acima do
normal no funcionamento do motor
!
• Quando o aviso de superaquecimento do motor de direção
aparecer, pelo aumento da temperatura ambiente e pelo uso
excesso dos veículos, este veículo se desloca lentamente
devido à redução do desempenho do motor pelo controlador.
Quando o aviso de superaquecimento (# 065) do
motor de direção aparece, o operador deve parar a
transpaleteira, e arrefecer o motor por bastante tempo, e em
seguida, reiniciar a operação da transpaleteira.

71
Manutenção

Rodas

• Ao substituir as rodas confira que a transpaleteira não


está inclinada.
• Sempre substitua as rodas por pares, ou seja, da
esquerda e da direita ao mesmo tempo.
Ao substituir as rodas instaladas de fábrica, use somente
peças de reposição originais do fabricante. Caso contrário,
não pode ser assegurado o desempenho nominal da
transpaleteira.

Disco de freio
Com o desgaste do disco, o
entreferro de freio v a i
aumentar. O valor de entreferro
deve ser verificado
periodicamente utilizando
calibradores de folga.

NOTA
O freio deve ser substituído
quando o entreferro máximo
(0,45 milímetros) for
ultrapassado.

72
Manutenção

Mangueiras hidráulicas

! AVISO

As mangueiras devem ser


substituídos a cada seis anos.
O departamento de atendimento
ao cliente do fabricante é
especialmente capacitado para
realizar essas operações.

! AVISO

O óleo hidráulico pressurizado, através de buracos finos ou


fissuras nas linhas hidráulicas, pode penetrar na pele,
causando ferimentos graves.
• Não toque nas tubulações hidráulicas pressurizadas.
• Relate imediatamente quaisquer defeitos ao seu
supervisor.
• Marque e confine uma transpaleteira com defeito.
• Só leve de volta a transpaleteira para o serviço quando
você identificar e corrigir a falha.
• Líquidos vazados devem ser removidos imediatamente
com um detergente adequado. A mistura/detergente con-
sumível devem ser eliminados de acordo com os regula-
mentos.

73
Manutenção

Manutenção e inspeções
A manutenção especializada é um dos requisitos mais
importantes para o funcionamento em segurança da
transpaleteira industrial. A omissão em realizar a manutenção
periódica pode levar à falha da transpaleteira, e representa um
risco potencial para o pessoal e os equipamentos.

! AVISO

As condições de utilização de uma transpaleteira tem um


impacto considerável sobre o desgaste dos componentes
do serviço.
É recomendável que um distribuidor CLARK realize uma
análise de aplicação no local para observar os intervalos
de manutenção específicos e evitar danos devido ao
desgaste. Os intervalos de manutenção indicados estão
baseados em operação de deslocamento simples em
condições normais de operação. Eles devem ser
reduzidos em conformidade, se o veículo está sendo
utilizado em condições de extrema poeira, flutuações de
temperatura ou com várias trocas

Solução de problemas
Este capítulo permite ao usuário identificar e corrigir falhas
básicas e os efeitos de uma operação incorreta. Durante a
tentativa de localizar uma falha, proceda na ordem mostrada
na tabela.
Se, após a realização da ação corretiva seguinte, a
transpaleteira não pode ser concertada para a operação, ou
se é exibida uma falha no sistema eletrônico com o código de
erro correspondente, entre em contato com departamento de
assistência do fabricante. A solução de problemas adicionais
só deve realizada pelos técnicos especializados do fabricante.
O departamento de pós venda da Clark é especialmente
capacitado para realizar essas operações.

74
Manutenção

Para que os serviços ao cliente possam agir rapidamente e,


especificamente para a falha, é essencial a seguinte informação:
• Número de série da transpaleteira
• Número do erro na tela (se aplicável)
• Descrição do erro
• Localização atual da transpaleteira

1) A transpaleteira não dá partida

Causa possível Ação


• Desligamento de emergência • Confira a Desconexão de
(conector da bateria) não ligado. emergência (conector da bateria),
e ligue-a, se necessário.
• Chave de contato em “O”. • Coloque a chave de contato em "I".

• Interruptor de emergência • Coloque o interruptor de


em OFF. emergência em ON.

• Carga da bateria muito baixa. • Confira a carga da bateria, e


carregue a mesma se for
necessário.

• Fusível defeituoso. • Confira os fusíveis.

2) A carga não pode ser elevada


Causa possível Ação
Transpaleteira no operacional Leve a cabo as medidas listadas
sob "A transpaleteira não dá partida"
Nível do óleo hidráulico Confira o nível do óleo hidráulico
muito baixo
O monitor de descarga da bateria Carregue a bateria
está desligado
Fusível defeituoso Confira os fusíveis
Carga excessiva Observe a capacidade máxima,
consulte o Nome da placa

75
Manutenção

! CUIDADO

As baterias sem terminais isolados devem ser cobertas


com um material de isolamento que não seja
escorregadio.
2)Substituição da bateria:
Ao substituir a bateria, por favor, remova o suporte e abra a
tampa superior.

! CUIDADO

Devem ser tomados cuidados para proteger o cabo de


alimentação contra danos, devido à interferência entre a
bateria e o cabo ao substituir a mesma.

76
Manutenção

Carregamento da bateria
1) Cuidado

! CUIDADO

O gás gerado durante o


carregamento da bateria pode
causar uma explosão.
É gerada uma mistura de
hidrogênio e oxigênio (gás
eletrolítico) durante o
carregamento da bateria. A
geração de gás é uma das
reações químicas. Essa mistura
gasosa é altamente explosiva:
nunca inflame a mistura.
• Pare a transpaleteira antes de conectar o cabo de carrega-
mento da bateria no conector da bateria, ou desconecte o
cabo do conector.
• O carregador de bateria deverá ser adaptado à tensão e
capacidade de carga da bateria.
• Confira se os cabos e os conectores têm qualquer indica-
ção visível de dano antes de carregar a bateria.
• Deve ser garantida uma ventilação adequada durante o
carregamento da bateria.
• Nunca fume quando manipule a bateria; evite qualquer
chama aberta.
• Ao estacionar a transpaleteira para o carregamento da
bateria, confira que não há material inflamável ou
lubrificante que possam inflamar por uma faísca, dentro
de um raio de 2 metros da transpaleteira.
• Devem ser fornecidas instalações de combate a incêndios
no local de carregamento da bateria.
• Não coloque qualquer objeto de metal na bateria.
• Cumpra com as normas de segurança do fabricante da
bateria e o carregador.

77
Manutenção

2) Acesso à bateria
1. Estacionar a transpaleteira e
colocar em segurança.
• Desligar a chave de contato (1) e
pressionar a desconexão de
emergência.
2. Suspender a tampa da bateria
(2).
3. Abrir ou fechar a tampa da
bateria com cuidado.
4. Todos os protetores e conexões
devem ser restituídos na
condição de funcionamento normal, antes de dar partida
à transpaleteira para o trabalho.

3) Carregar da bateria com o carregador fixo de bateria


1. A o c a r r e g a r a b a t e r i a , a
transpaleteira tem de estar
estacionada no interior em um
ambiente suficientemente
ventilado.
2. Estacionar a transpaleteira e
colocar em segurança.
• Desligar a chave de contato (1) e
pressionar a desconexão de
emergência.
3. Suspender a tampa da bateria
(2).
• Durante a operação de
carregamento, as tampinhas dos vasos da bateria
devem ficar abertas para garantir uma ventilação
adequada. Não deve haver objetos de metal acima da
bateria. Antes de iniciar a operação de carregamento,
confira se as conexões dos cabos e tomadas têm danos
visíveis.
4. Remova o conector da bateria (3) da tomada na
transpaleteira.
5. Conecte o cabo de carregamento da fonte com o
conector da bateria (3) e ligue o carregador da bateria.

78
Manutenção

Expondo a bateria da WPio12


1. Estacione a transpaleteira de forma
segura
2. Retire a chave de acionamento e
desabilite o botão de segurança

Retirada da bateria e instalação:


A: Levante a bateria para fora da transpaleteira

B: Carregue a bateria de lítio ou troque a bateria


de lítio

79
Manutenção

(2) Procedimento para carregamento


• Fonte de alimentação principal
• Tensão da linha : 95-265 Vac
• Frequência da linha : 40-
70Hz
1. A o c a r r e g a r a b a t e r i a , a
transpaleteira tem de estar
estacionada no interior em um
ambiente suficientemente
ventilado.
2. Estacionar a transpaleteira e
colocar em segurança.
• Chave de contato desligada
(1) e pressionar a desconexão de emergência.
3. Suspender a tampa da bateria (2)
4. O plugue de energia (4) do carregador de bateria pode
ser encontrado no compartimento da bateria.
• Durante a operação de carregamento, as tampinhas
dos vasos da bateria devem ficar abertas para garantir
uma ventilação adequada. Não deve haver objetos de
metal acima da bateria. Antes de iniciar a operação de
carregamento, confira se as conexões dos cabos e
tomadas têm danos visíveis.
5. Conecte o pluge de energia (4) na tomada eléctrica.
• A desconexão de emergência só pode ser acionada
quando a transpaleteira e o carregador de bateria
estão desligados da fonte de energia.
• Se o pluge (4) de energia estiver ligado à corrente,
todas as funções elétricas da transpaleteira serão
interrompidas (bloqueio elétrico de condução). Não é
possível qualquer operação da transpaleteira.
6. Tire o plugue de energia (4) da tomada eléctrica e coloque
no compartimento da bateria.

80
Manutenção

Removendo a bateria PPFXS20


1-Pare a transpaleteira e deixe-a em local
seguro.
Desligue a chave e pressione o botão de
segurança.
2. Erga a tampa da bateria.
3. Todas as tampas e conexões devem ser
restauradas à condição normal de
operação antes de a transpaleteira ser
ligada para o trabalho.

Remoção e instalação da bateria:


4. Abra o painel da bateria (1) e depois remova
o painel da bateria.
5. Remova o pino de travamento (4) no lado
esquerdo.
6. Puxe o conector da bateria (2) da conexão da
bateria (3) da transpaleteira.
Para evitar curtos-circuitos, as baterias com
terminais ou conectores expostos devem ser
cobertas com um tapete de borracha.

! CUIDADO

Coloque o conector da bateria ou o cabo da


bateria de forma que eles não fiquem presos na
transpaleteira quando a bateria for removida.
7. Remova o painel lateral (5) no lado esquerdo.
8. Puxe a bateria (6) nos ilhós (7) sobre os
roletes.
A montagem ocorre na ordem inversa.

81
Manutenção

A manutenção deve ser feita de acordo com a lista (1/2)

82
Manutenção

A manutenção deve ser feita de acordo com a lista (2/2)

NOTAS: a) Semanalmente pelo motorista


b) 450 a 500 horas ou a cada 6 meses
c) 900 a 1000 horas, ou todo ano
d) Efetuar uma vez ao ano ou com 2000 horas
★ Em condições rudes os intervalos de manutenção poderão
ser reduzidos

83
Manutenção

WPio12 WP15 WPX18 WPX20 PP (F)x(S) 20


A. Óleo hidráulico ISO VG46 ISO VG46 ISO VG46 ISO VG46 ISO VG46
B. Óleo da caixa de engrenagem - - GL5-85W90 GL5-85W90 GL5-85W90
C. Graxa da engrenagem MOS2 MOS2 - - -

B Graxa geral POLYLUB GA 352 P

Graxa do conector elétrico CLARK part #2819910

Ponto de lubrificação
Bico de enchimento de óleo hidráulico
Bico de enchimento de óleo de transmissão
Dreno do óleo de transmissão

84
Manutenção

Gráfico de lubrificação

85
Manutenção

Volume de abastecimento

Caixa de transmissão
Tanque hidráulico
Voltagem Carga Elétrica Peso
Bateria Modelo Tipo

Ion lítio
Bloco
Bloco

Fusíveis
Fusível de controle
Fusível principal Tração
Bomba
Direção

86
Manutenção

Produtos de óleo e graxa aprovados

Rolamento
e buchas
Sistema
Hidráulico

Diferencial

Graxa para
lubrificação
do motor
de tração

87
Elevação, transporte e armazenagem

1. Elevação por guindaste

! AVISO

O uso de meios de elevação


inadequados pode causar
falha da transpaleteira, quando
içada por um guindaste.
Impeça que a transpaleteira
bata em outros objetos quando
está sendo içada, e evitar
quaisquer deslocamentos
involuntários.
Se for necessário, segurar a
transpaleteira com cordas de
guia.
• A transpaleteira só deve ser manipulada por pessoas
capacitadas na elevação utilizando tirantes e
ferramentas.
• Use sapatos de segurança ao içar a transpaleteira
com um guindaste.
• Não fique debaixo de um caminhão oscilando.
• Não ande na direção ou fique numa área de risco.
• Utilize sempre aparelhos de elevação com
capacidade suficiente (para ver o peso da
transpaleteira consulte a placa da transpaleteira).
• Sempre amarrar os tirantes do guindaste nos pontos
previstos para fita, e evitar que escorreguem.
• Utilizar o mecanismo de elevação apenas no sentido
de carga previsto.
- Os tirantes do guindaste deverão ser fixados neles.
• Estacione a transpaleteira com segurança.
• Prenda os tirantes de elevação nos pontos para fita (1).
• A transpaleteira pode ser agora içada pelo guindaste.

88
Elevação, transporte e armazenagem

2.Transporte

! AVISO

A fixação inadequada da
transpaleteira e torre, durante o
transporte, pode Cinto (1)
resultar em acidentes
graves.
• O carregamento deve ser
realizado por pessoal
capacitado especializado.
• A transpaleteira deve ser
fixadafi r m e m e n t e , q u a n d o
transportada em um caminhão
ou um reboque.
• O caminhão ou reboque deve ter anéis de fixação.
• Use cunhas para evitar o deslocamento da transpaleteira.
• Utilize apenas cintos de tensão ou fitas de fixação, ou com
resistência suficiente.
• Desconecte conector da bateria durante o transporte.
• Leve a transpaleteira para dentro do caminhão de transporte.
• Estacione a transpaleteira com segurança.
• Passe os cintos (1) em volta da transpaleteira e entese-os
suficientemente.
A transpaleteira pode agora ser transportada.

89
Elevação, transporte e armazenagem

3. Armazenamento da transpaleteira
Execute as seguintes ações se a transpaleteira não é utilizada
durante uma semana ou mais.

1) Bateria
Carregue totalmente a bateria e leve a cabo uma manutenção
de rotina da mesma.
Carregue a bateria a cada três meses, para fins de
manutenção e confira o nível do eletrólito.

2) Sistema hidráulico
Troque o óleo do sistema hidráulico se o armazenamento da
transpaleteira for para um ano ou mais. Consulte as
especificações na página 3-22.

3) Equipamentos de Condução
Apoie a seção de condução do veículo com bloqueios para
evitar as cargas sobre a roda motriz e a roda da haste, durante
o armazenamento da transpaleteira, durante uma semana ou
mais.
(As rodas não deve estar em contato com o chão.)

90
Elevação, transporte e armazenagem

4. Arranque da transpaleteira depois da armazenagem


Quando operar a empilhadeira depois de armazenar por um
determinado período, confira o seguinte antes de iniciar a mesma:
• Danos ou poluição da empilhadeira
• Roda
• Condições de aperto das conexões
• Painel de instrumentos
• Operação da buzina
• Operação do freio
• Operação da alavanca do leme
• Operação do sistema hidráulico
• Aperto dos garfos e do equipamento
• Nível do eletrólito da bateria, e carga da mesma
• Condições da ligação do conector da bateria
• Condições da ligação do conector da bateria e do circuito cabeado

91
Espeficicações

PSX16

PPX20
PPXS20

PPFXS20

92
Especificações

Especificações do Produto WPio12


1.1 Fabricante (abreviação) CLARK
1.2 Modelo Wpio12
1.3 Unidade de acionamento 24V Elétrica
1.4 Tipo do operador Andando
1.5 Capacidade de carga Q (kg) 1,200
1.6 Distância do centro de carga c (mm) 600
1.8 Distância da carga x (mm) 950
1.9 Distância entre eixos y (mm) 1,190
2.1 Peso de serviço (com bateria) kg 130
2.2 Carga por eixo com carga (frontal/traseiro) kg 420 / 910
2.3 Carga por eixo sem carga (frontal/traseiro) kg 110 / 20
3.1 Dimensões das rodas Poliuretano
3.2 Dimensões das rodas frontais 210x70
3.3 Dimensões das rodas traseiras 80x60
3.5 Número de rodas de tração, rodízio e de carga (x = rodas de direção) 1x/2 ou 4
3.7 Largura entre rodas de carga b11 (mm) 410
4.4 Altura de elevação h3 (mm) 115
4.41 Altura de elevação total (face superior até o solo) h3+h13 (mm) 195
4.9 Altura mão em posição de condução (com plataforma) h14 (mm) 750 / 1.170
4.15 Altura abaixada dos garfos h13 (mm) 80
4.19 Comprimento total l1 (mm) 1,540
4.20 Comprimento até a face do garfo l2 (mm) 390
4.21 Largura total b1/b2 (mm) 560
4.22 Dimensões do garfo s/e/l (mm) 53x150x1.150
4.25 Distância entre garfo e braços de apoio b5 (mm) 560
4.32 Distância do solo, centro entre os eixos m2 (mm) 27
4.33 Largura do corredor (pallets 1000x1200 transversalmente) Ast (mm) 1,640
4.34 Largura do corredor (pallets 800x1200 transversalmente) Ast (mm) 1,840
4.35 Raio de giro Wa (mm) 1,390
5.1 Velocidade de deslocamento (com carga/sem carga) km/h 4,0/4,5
5.2 Velocidade de elevação (com carga/sem carga) m/s 0,02/0,025
5.3 Velocidade de abaixamento (com carga / sem carga) m/s 0,06/0,03
5.8 Capacidade máxima de inclinação (com carga/sem carga) % 2/6
5.10 Tipo de freio de serviço Elétrico
6.1 Motor de tração S2 60 min kW 0,65
6.2 Motor de elevação S3 15% kW 0,5
6.3 Bateria - DIN 43531/35/36 A, B, C, no NO
6.4 Voltagem da bateria/capacidade nominal (V)/(Ah) 24V/20
6.5 Peso da bateria (min/max) kg 3,7
8.1 Tipo de unidade de acionamento DC
10.7 Nível de ruído do operador dB(A) <64

93
Espeficicações

Especificações do Produto PSX16


1.1 Fabricante CLARK
1.2 Modelo PSX16
Especificações

1.3 Unidade de acionamento Elétrico - 24V


1.4 Tipo do operador Operador à bordo/andando

1.5 Capacidade de carga Q kg 1.600


1.6 Distância do centro de carga c mm 600
1.8 Distância da carga X mm 693
1.9 Distância entre eixos y mm 1.375
2.1 Peso de serviço (com bateria) kg 1.240
Peso

2.2 Carga por eixo com carga (frontal/traseiro) kg 960/1.880


2.3 Carga por eixo sem carga (frontal/traseiro) kg 860/380
3.1 Dimensões de pneus e rodas / rodas de carga Poliuretano
3.2 Dimensões de pneu - frontal mm 230x75
Pneus/Chassi

3.3 Dimensões de pneu - traseiro mm 85x70


3.4 Dimensões rodas adicionais mm 130x55
3.5 Número de rodas de tração, rodízio e de carga (x = rodas direção) mm 1x +1/4
3.6 Largura entre rodas de apoio b10 mm 574
3.7 Largura entre rodas de carga b11 mm 370
4.2 Altura da torre abaixada h1 mm
4.3 Elevação livre h2 mm
Consulte tabela de torre
4.4 Altura de Elevação h3 mm
4.5 Altura da torre estendida h4 mm
4.9 Altura timão em posição de condução (com plataforma) h14 mm 1150/1480
4.15 Altura abaixada dos garfos h13 mm 88
Dimensões

4.19 Comprimento total l1 mm 2.495


4.20 Comprimento até a face dos garfos l2 mm 879
4.21 Largura total b1 mm 850
4.22 Dimensões do garfo s°e°l mm 60x190x1150
4.25 Distância entre garfo e braços de apoio b5 mm 570
4.32 Largura do corredor para pallets (1000 x 1200) Ast mm 2605/2965
4.35 Raio de giro Wa mm 1.730/2.029
5.1 Velocidade de deslocamento (com carga/sem carga) km/h 8,5/8,5
Performance

5.2 Velocidade de elevação (com carga/sem carga) m/ s 0.13/0.16


5.3 Velocidade de abaixamento (com carga/sem carga) m/s 0.22/0.13
5.8 Capacidade máxima de inclinação (com carga/sem carga) % 8 /16
5.10 Tipo freio de serviço Eletromagnético
6.1 Motor de tração S2 60 min kW 1.6
Elétrica

6.2 Motor de elevação S3 15% kW 3.0


8.1 Tipo de unidade de acionamento AC
10.5 Direção Elétrica
MISC 10.7 Nível de ruído do operador dB(A) <60

As informações acima são para o modelo padrão. Para mais informações consulte seu distribuidor CLARK.
As especificações CLARK estão sujeitas à alterações sem aviso prévio.

94
Especificações

Especificações do Produto PPX20/PPXS20


1.1 Fabricante CLARK CLARK
1.2 Modelo PPX 20 PPXS 20
Especificações

1.3 Unidade de acionamento Elétrico - 24V Elétrico - 24V


1.4 Tipo do operador Operador à bordo/andando Operador à bordo/andando

1.5 Capacidade de carga Q kg 2.000 2.000


1.6 Distância do centro de carga c mm 600 600
1.8 Distância da carga X mm 916 916
1.9 Distância entre eixos y mm 1.418 1.418
2.1 Peso de serviço (com bateria) kg 670 670
Peso

2.2 Carga por eixo com carga (frontal/traseiro) kg 1.066/1.604 1.066/1.604


2.3 Carga por eixo sem carga (frontal/traseiro) kg 546/124 546/124
3.1 Dimensões de pneus e rodas / rodas de carga Poliuretano Poliuretano
3.2 Dimensões de pneu - frontal mm 230x75 230x75
Pneus/Chassi

3.3 Dimensões de pneu - traseiro mm 83x115 / 85x70 83x115 / 85x70


3.4 Dimensões rodas adicionais mm 130x60 130x60
3.5 Número de rodas de tração, rodízio e de carga (x = rodas direção) mm 1X +2/2 ou 4 1X +2/2 ou 4
3.6 Largura rodas de apoio b10 mm 510 510
3.7 Largura rodas de carga b11 mm 370/ 430 / 515 370/ 430 / 515
4.4 Altura de Elevação h3 mm 125 125
4.4 Altura de elevação h3+h13 mm 210 210
4.9 Altura timão em posição de condução (com plataforma) h14 mm 1150/1470 1150/1470
4.15 Altura abaixada h13 mm 85 85
Dimensões

4.19 Comprimento total l1 mm 1860 1860


4.20 Comprimento até a face dos garfos l2 mm 710 710
4.21 Largura total b1 mm 730 730
4.22 Dimensões do garfo s°e°l mm 55x170x1150 55x170x1150
4.25 Distância entre garfo e braços de apoio b5 mm 540 540
4.32 Largura do corredor para pallets (1000 x 1200) Ast mm 2184 2184
4.35 Raio de giro Wa mm 1700 1700
5.1 Velocidade de deslocamento (com carga/sem carga) km/ h km/h 6/8.5 9.5/12
Performance

5.2 Velocidade de elevação (com carga/sem carga) m/ s 0.05 / 0.06 0.05 / 0.06
5.3 Velocidade de abaixamento (com carga/sem carga) m/s 0.03 / 0.04 0.03 / 0.04
5.8 Capacidade máxima de inclinação (com carga/sem carga) % 8 /16 8 /16
5.10 Tipo freio de serviço Eletromagnético Eletromagnético
6.1 Motor de tração S2 60 min kW 1.5 1.5
6.2 Motor de elevação S3 15% kW 0.84 0.84
Elétrica

6.4 Voltagem da bateria / capacidade nominal V/Ah 24 / 250 (Ah) 24 / 250 (Ah)
8.1 Tipo de unidade de acionamento AC AC
10.5 Direção Mecânica Elétrica
MISC 10.7 Nível de ruído do operador dB(A) <60 <60

As informações acima são para o modelo padrão. Para mais informações consulte seu distribuidor CLARK.
As especificações CLARK estão sujeitas à alterações sem aviso prévio.

95
Espeficicações

Especificações do Produto PPFXS20


1.1 Fabricante CLARK
1.2 Modelo PPFXS 20
Especificações

1.3 Unidade de acionamento Elétrico - 24V


1.4 Tipo do operador Operador à bordo
1.5 Capacidade de carga Q kg 2,000
1.6 Distância do centro de carga c mm 600
1.8 Distância da carga X mm 958
1.9 Distância entre eixos y mm 1,465
2.1 Peso de serviço (sem bateria) kg 810
Peso

2.2 Carga por eixo com carga (frontal/traseiro) kg 1.166/1.644


2.3 Carga por eixo sem carga (frontal/traseiro) kg 630/180
3.1 Tipos de pneus e rodas / rodas de carga Poliuretano
3.2 Tipo pneu - frontal mm 230x75
Pneus/Chassi

3.3 Tipo de pneu - traseiro mm 85x70


3.4 Dimensões rodas adicionais mm 130x60
3.5 Número de rodas de tração, rodízio e de carga (x = rodas direção) mm 1X +2/2 ou 4
3.6 Largura frontal b10 mm 510
3.7 Largura traseira b10 mm 370
4.4 Elevação h3 mm 125
4.4 Altura de elevação h3+h13 mm 210
4.9 Altura timão em posição de condução (com plataforma) h14 mm 1150/1470
4.15 Altura abaixada h13 mm 85
Dimensões

4.19 Comprimento total l1 mm 2255


4.20 Comprimento até a face dos garfos l2 mm 1105
4.21 Largura total b1 mm 730
4.22 Dimensões do garfo s°e°l mm 55x170x1150
4.25 Distância entre garfo e braços de apoio b5 mm 540
4.32 Largura do corredor para pallets (1000 x 1200 transversalmente) Ast mm 2317
4.35 Raio de giro Wa mm 2075
5.1 Velocidade de deslocamento (com carga/sem carga) km/ h km/h 9.0/12.0
Performance

5.2 Velocidade de elevação (com carga/sem carga) m/ s 0.051 / 0.06


5.3 Velocidade de abaixamento (com carga/sem carga) m/s 0.032 / 0.039
5.8 Capacidade máxima de inclinação (com carga/sem carga) 8 /16
5.10 Tipo freio de serviço Eletromagnético
6.1 Motor de tração S2 60 min kW 2.5
6.2 Motor de elevação S3 15% kW 2.2
Elétrica

6.4 Voltagem da bateria V/Ah 24


8.1 Tipo de unidade de acionamento Eletrônico
10.5 Direção Elétrica
MISC 10.7 Nível de ruído do operador dB(A) <60

96
www.clarkempilhadeiras.com.br

Você também pode gostar