Você está na página 1de 440

Manual original

Carro elevador elctrico

RX60-35/600
RX60-40
RX60-40/600
RX60-45
RX60-45/600
RX60-50
RX60-50/600

6327 6328 6329 6330 6367


6368 6369

171539 PT - 10/2016
Prefcio
g

Endereo do fabricante e
dados de contacto
STILL GmbH
Berzeliusstrae 10
22113 Hamburgo, Alemanha
Tel.: +49 (0) 40 7339-0
Fax: +49 (0) 40 7339-1622
E-mail: info@still.de
Pgina de Internet: http://www.still.de

171539 PT - 10/2016 I
ndice
g

1 Prlogo
A mquina . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ............ ... 2
Informaes gerais . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ............ ... 2
Marcao CE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ............ ... 2
Declarao CE de conformidade nos termos da directiva "Mquinas" ........... ... 3
Acessrios . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ............ ... 4
Informaes acerca da documentao . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ...... ... 5
mbito da documentao . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ...... ... 5
Data de publicao e validade das instrues de utilizao . . . . . . . . . . . . . ...... ... 6
Direitos de autor e de marca registada . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ...... ... 6
Explicao dos smbolos de informao utilizados . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ...... ... 7
Lista de abreviaturas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ...... ... 7
Denio dos sentidos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ...... ... 9
Representaes esquemticas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ...... . . 10
Consideraes sobre o ambiente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Embalagem . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Eliminao de componentes e baterias . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11

2 Introduo
Utilizao do veculo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .. 14
Utilizao adequada . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .. 14
Utilizao correcta durante a operao de reboque . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .. 14
Uso indevido . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .. 14
Local de explorao . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .. 15
Estacionar num local com uma temperatura ambiente inferior a -10C . . . . . . . . . . . .. 17
Utilizar plataformas de trabalho . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .. 17
Risco residual . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ............... .. 18
Perigos e riscos residuais . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ............... .. 18
Riscos inerentes utilizao da mquina e dos engates . . . . . . ............... .. 20
Panormica de perigos e contramedidas . . . . . . . . . . . . . . . . . ............... .. 22
Perigo para os funcionrios . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ............... .. 25

3 Segurana
Denio dos responsveis . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .... .. 28
Empresa exploradora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .... .. 28
Especialista . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .... .. 28
Condutores . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .... .. 29
Condies bsicas para uma utilizao segura . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Cobertura do seguro nas instalaes da empresa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31

171539 PT - 10/2016 III


ndice
g

Alteraes e retromontagem . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ............ 31


Alteraes do resguardo superior e cargas de tejadilho . . . . . . . . . . . . ............ 34
Aviso relativo s peas de outros fabricantes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ............ 34
Danos, defeitos e uso incorrecto de sistemas de segurana . . . . . . . . . ............ 35
Pneus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ............ 36
Equipamento mdico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ............ 37
Tome precaues ao manusear amortecedores a gs e acumuladores ............ 38
Comprimento dos braos dos garfos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ............ 38
Testes de segurana . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
Inspeco de segurana peridica do veculo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
Testar o isolamento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
Regulamentos de segurana relativos ao manuseamento de consumveis ........ . 42
Consumveis admissveis . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ........ . 42
leos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ........ . 42
Fluido hidrulico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ........ . 44
cido da bateria . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ........ . 45
Eliminao de consumveis . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ........ . 45
Emisses . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47

4 Descries gerais
Vista geral . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52
Vista geral do compartimento do condutor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54
Dispositivos de comando e elementos do visor . . . . . . . . . . . . . . . . . . ............ 56
Unidade de comando e de visualizao . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ............ 56
Dispositivos de comando para funes hidrulicas e de traco . . . . . . ............ 58
Multi-alavanca . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ............ 59
Mini-alavanca dupla . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ............ 60
Mini-alavanca de trs vias . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ............ 61
Mini-alavanca de quatro vias . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ............ 62
Joystick 4Plus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ............ 63
Fingertip . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ............ 64
Mini-consola . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ............ 65
Pontos de identicao . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66
Panormica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66
Placa de caractersticas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68
Nmero de produo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69
Informaes sobre os regulamentos do cdigo da estrada (StVZO no caso da Alema-
nha) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69

IV 171539 PT - 10/2016
ndice
g

5 Operao
Vericaes e operaes antes do arranque . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .... .. 72
Inspeces visuais . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .... .. 72
Encher o sistema lava-vidros . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .... .. 75
Verique o estado das rodas e dos pneus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .... .. 75
Ajustar o banco do condutor MSG 65/MSG 75 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .... .. 76
Ajustar o apoio para o brao . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .... .. 80
Ajustar a colunada direco . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .... .. 81
Arranque . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .. 82
Entrar e sair da mquina . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .. 82
Ligar a cha macho da bateria . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .. 84
Compartimento de arrumao e suporte para copos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .. 85
Desbloquear o interruptor de paragem de emergncia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .. 86
Ligar a ignio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .. 86
Autorizao de acesso com cdigo PIN (variante) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .. 89
Utilizar a buzina de sinalizao . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .. 99
Cinto de segurana . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .. 100
Cabina do condutor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .. 103
Vericar o funcionamento correcto do sistema de travagem . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .. 103
Vericar o funcionamento correcto do sistema de direco . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .. 104
Vericar a funo de paragem de emergncia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .. 105
Ajuste zero da medio de carga (variante) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .. 106
Verique o correcto funcionamento da posio vertical do mastro de elevao (va-
riante) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 107
Conduo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 109
Regulamentos de segurana durante a conduo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 109
Vias de circulao . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 111
Denir os programas de traco . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 114
Reduzir a velocidade com a carga levantada (variante) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 115
Seleccionar o sentido de marcha . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 115
Accionar o interruptor do sentido de marcha, verso multi-alavancas . . . . . . . . . . . . . . 116
Accionar o interruptor do sentido de marcha, verso com mini-alavanca . . . . . . . . . . . 117
Accionar o interruptor basculante vertical para o sentido de marcha, joystick verso
4Plus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 117
Accione o interruptor do sentido de marcha, verso com ngertip . . . . . . . . . . . . . . . . . 118
Accionar o interruptor do sentido de marcha, verso mini-consola. . . . . . . . . . . . . . . . . 118
Iniciar o modo de conduo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 118
Iniciar o modo de conduo, verso de dois pedais (variante) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 121
Utilizar o travo de servio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 124
Travo de estacionamento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 125
Accionar o travo mecnico de estacionamento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 125

171539 PT - 10/2016 V
ndice
g

Accione o travo de estacionamento elctrico. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 127


Direco . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 134
Reduzir a velocidade em curvas (Curve Speed Control) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 135
Elevao . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ............ 136
Variantes do sistema de elevao . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ............ 136
Interrupo de elevao automtica (variante) . . . . . . . . . . . . . . . . . . ............ 136
Posio vertical do mastro de elevao (variante) . . . . . . . . . . . . . . . . ............ 137
Tipos de mastro de elevao . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ............ 142
Anomalias durante o modo de elevao . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ............ 144
Dispositivos de comando do sistema de elevao . . . . . . . . . . . . . . . . ............ 145
Funo de bloqueio hidrulico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ............ 146
Sistema de elevao multi-alavanca . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ............ 147
Controlar o sistema de elevao com uma mini-alavanca dupla . . . . . . ............ 148
Controlar o sistema de elevao com uma mini-alavanca tripla . . . . . . ............ 149
Controlar o sistema de elevao com uma mini-alavanca qudrupla . . ............ 150
Controlar o sistema de elevao com o joystick 4Plus . . . . . . . . . . . . . ............ 151
Controlar o sistema de elevao com a consola ngertip . . . . . . . . . . . ............ 153
Mudar os braos dos garfos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ............ 154
Extenso dos garfos (variante) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ............ 156
Utilizao com braos dos garfos reversveis (variante) . . . . . . . . . . . . ............ 158
Manuseamento de uma carga . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ............ 160
Regulamentos de segurana relativos movimentao de cargas . . . . ............ 160
Antes de levantar uma carga . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ............ 161
Medio de carga (variante) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ............ 162
Elevar cargas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ............ 165
Zona de perigo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ............ 166
Transportar paletes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ............ 167
Transportar cargas suspensas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ............ 168
Levantar uma carga . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ............ 169
Transporte de cargas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ............ 173
Pousar cargas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ............ 174
Conduzir em subidas e descidas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ............ 176
Utilizar em elevadores . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ............ 176
Conduzir em plataformas de carregamento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ............ 178
Trabalhar com engates . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ............ 179
Montagem dos engates . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ............ 179
Aliviar a presso do sistema hidrulico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ............ 181
Instrues gerais para controlo dos acessrios . . . . . . . . . . . . . . . . . . ............ 184
Controlar engates com os comandos multi-alavancas . . . . . . . . . . . . . ............ 186
Utilizar os engates com os comandos multi-alavancas e a 5. funo . . ............ 188
Controlar os acessrios com uma mini-alavanca dupla . . . . . . . . . . . . ............ 190

VI 171539 PT - 10/2016
ndice
g

Controlar os acessrios com a mini-alavanca dupla e a 5. funo . . . . . . . . . . . . . . .. 192


Utilizar os engates com uma mini-alavanca tripla . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .. 194
Utilizar os engates com as mini-alavancas de trs vias e a 5. funo . . . . . . . . . . . . .. 196
Utilizar os engates com uma mini-alavanca qudrupla . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .. 198
Utilizar os engates com as mini-alavancas de quatro vias e a 5. funo . . . . . . . . . . .. 200
Controlar os acessrios com o joystick 4Plus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .. 202
Controlar os acessrios com o joystick 4Plus e a 5. funo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .. 203
Controlar os engates com ngertip . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .. 204
Controlar os engates com o ngertip e a 5. funo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .. 205
Mecanismo de bloqueio da braadeira (variante) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .. 207
Elevar uma carga com engates . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .. 211
Utilizao de equipamento adicional . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ............... .. 212
Ligar e desligar a iluminao . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ............... .. 212
Ligar e desligar o farol rotativo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ............... .. 213
Ligar e desligar o sistema de aviso de perigo . . . . . . . . . . . . . . . ............... .. 213
Ligar e desligar os indicadores de mudana de direco . . . . . . ............... .. 214
Ligar e desligar os faris de trabalho duplos. . . . . . . . . . . . . . . . ............... .. 216
Utilizar o limpa/lava pra-brisas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ............... .. 219
FleetManager (variante) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ............... .. 219
Registador de acidentes (variante) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ............... .. 219
Modo rpido (variante) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ............... .. 220
Sistemas de reteno do condutor (variantes) . . . . . . . . . . . . . . ............... .. 220
Funcionamento da cabina . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ....... .. 222
Abrir a porta da cabina . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ....... .. 222
Fechar a porta da cabina . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ....... .. 223
Abrir os vidros laterais . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ....... .. 223
Fechar os vidros laterais . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ....... .. 223
Utilizar a iluminao interior . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ....... .. 224
Utilizar o desembaciador do vidro traseiro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ....... .. 225
Rdio (variante) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ....... .. 225
Sistema de aquecimento (variante) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ....... .. 226
Janela do tejadilho (variante) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ....... .. 229
Prancheta (variante) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ....... .. 229
Utilizar o reboque . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 230
Carga rebocvel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 230
Pino de acoplamento no contrapeso . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 231
Acoplamento de reboque automtico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 233
Rebocar reboques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 243
Utilizao em entrepostos frigorcos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 245
Utilizao da unidade de comando e de visualizao . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 248
Indicadores . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 248

171539 PT - 10/2016 VII


ndice
g

Ajustar os indicadores . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .......... . . 251


Smbolos apresentados no visor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .......... . . 251
Denio da data ou da hora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .......... . . 256
Reiniciar a quilometragem e horas de servio dirias . . . . . . . . . . . . . . .......... . . 256
Denir o idioma . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .......... . . 257
Teclas de funo para operar as diferentes variantes de equipamento . .......... . . 257
Modo de ecincia Blue-Q . . . . . . . . . . . . . . . . . . ............... ............ 259
Descrio da funo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ............... ............ 259
Efeitos no equipamento adicional . . . . . . . . . . . . . ............... ............ 259
Ligar e desligar o modo de ecincia Blue-Q . . . . . ............... ............ 260
Congurao do modo de ecincia Blue-Q . . . . . ............... ............ 261
Mensagens do visor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .... 263
Contedo apresentado no visor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .... 263
Tabela de cdigos de erro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .... 264
Mensagens gerais . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .... 267
Mensagens especcas da conduo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .... 277
Utilizao em situaes especiais ... . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ..... 280
Transporte . . . . . . . . . . . . . . . . . .... . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ..... 280
Rebocar . . . . . . . . . . . . . . . . . . .... . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ..... 283
Carregar com grua . . . . . . . . . . . .... . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ..... 285
Comportamento em caso de emergncia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ............ 290
Paragem de emergncia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ............ 290
Procedimento no caso de o veculo tombar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ............ 291
Martelo de emergncia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ............ 292
Descida de emergncia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ............ 292
Funcionamento de emergncia do travo de estacionamento elctrico ............ 294
Manuseamento da bateria . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ............ 296
Regulamentos de segurana ao manusear a bateria . . . . . . . . . . . . . . ............ 296
Abrir/fechar a cobertura da bateria . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ............ 300
Desligar a cha macho da bateria . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ............ 302
Manuteno da bateria . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ............ 303
Vericar o estado da bateria, o nvel e densidade do cido . . . . . . . . . . ............ 305
Vericar o estado de carga da bateria . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ............ 306
Carregar a bateria . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ............ 307
Nivelamento da carga para evitar uma descarga profunda da bateria . . ............ 310
Mudar para um tipo de bateria diferente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ............ 312
Informaes gerais sobre a substituio da bateria . . . . . . . . . . . . . . . ............ 312
Substituio da bateria com o carro elevador ou um porta-paletes . . . . ............ 313
Transporte da bateria com uma grua . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ............ 316
Substituio da bateria com uma estrutura de substituio (variante) . . ............ 317
Substituio da bateria com o porta-baterias hidrulico . . . . . . . . . . . . ............ 321

VIII 171539 PT - 10/2016


ndice
g

Carregar a bateria com a aba de carregamento da bateria . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 329


Retirar de servio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 333
Estacionar e desligar a mquina em segurana . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 333
Calo para rodas (variante) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 335
Desligar e guardar a mquina em armazm . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 335
Colocar em funcionamento aps armazenamento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 337
Limpar . . . . . . . . . . . . . . ... . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ... .. 339
Limpeza do veculo. . . . . ... . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ... .. 339
Limpar o sistema elctrico .. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ... .. 342
Limpar correntes de carga .. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ... .. 342
Limpar os vidros . . . . . . . ... . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ... .. 343
Depois de lavar . . . . . . . ... . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ... .. 344

6 Manuteno
Informaes gerais sobre manuteno . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ... .. 346
Qualicaes do pessoal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ... .. 346
Informaes para efectuar a manuteno . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ... .. 346
Manuteno 1000 horas/anualmente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ... .. 349
Manuteno - 3000 horas/de dois em dois anos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ... .. 353
Encomendar peas sobressalentes e de desgaste . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ... .. 353
Qualidade e quantidade dos produtos de servio necessrios . . . . . . . . . . . . . . ... .. 354
Plano de lubricao . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ... .. 355
Tabela de dados de manuteno . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ... .. 356
Regulamentos de segurana relativos manuteno . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ... .. 359
Informao geral . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ... .. 359
Trabalhos no equipamento hidrulico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ... .. 359
Trabalhos no equipamento elctrico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ... .. 360
Dispositivos de segurana . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ... .. 360
Valores de ajuste . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ... .. 360
Elevao e elevar com o macaco . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ... .. 361
Trabalhos na zona dianteira da mquina . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ... .. 361
Fornecer acesso a pontos de manuteno . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 363
Remover/Instalar a tampa da vlvula . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 363
Manuteno . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ... . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 364
Lubricar as articulaes e comandos . . . . . . . . . . . ... . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 364
Vericar o bloqueio da bateria e a cobertura da bateria .. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 364
Manuteno do cinto de segurana . . . . . . . . . . . . . ... . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 366
Vericar o banco do condutor . . . . . . . . . . . . . . . . . . ... . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 368
Manuteno de rodas e pneus . . . . . . . . . . . . . . . . . ... . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 369
Manuteno do eixo da direco . . . . . . . . . . . . . . . ... . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 371

171539 PT - 10/2016 IX
ndice
g

Vericar a bateria . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ............ 373


Vericar os fusveis . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ............ 373
Substituir os fusveis . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ............ 375
Vericar o nvel do leo hidrulico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ............ 377
Vericar se existem fugas no sistema hidrulico . . . . . . . . . . . . . . . . . ............ 378
Lubricar o mastro de elevao e a guia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ............ 379
Lubricar o acoplamento de reboque automtico . . . . . . . . . . . . . . . . ............ 380
Manuteno dos veculos utilizados em entrepostos frigorcos . . . . . . ............ 382
Manuteno do aquecimento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ............ 383
Manuteno aps 1000 horas de servio/anual . . . . . . . . . . . . . . . . . . ............ 385
Outras actividades . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ............ 385
Vericar as ligaes dos cabos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ............ 385
Vericar o funcionamento do sensor da cobertura da bateria . . . . . . . . ............ 385
Vericar o nvel do leo hidrulico do porta-baterias hidrulico . . . . . . . ............ 386
Lubricar os elementos de deslize . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ............ 388
Lubricar as guias do trinco . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ............ 389
Vericar a existncia de fugas nos cilindros de elevao e nas ligaes ............ 391
Vericar os braos dos garfos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ............ 391
Vericar os braos dos garfos reversveis . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ............ 392
Vericar o pedal duplo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ............ 392
Vericar o chassis de substituio da bateria . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ............ 392

7 Dados tcnicos
Dimenses . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 394
Folha de dados VDI para RX60-35/600 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 396
Folha de dados VDI para RX60-40 e RX60-40/600 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 400
Folha de dados VDI para RX60-45 e RX60-45/600 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 404
Folha de dados VDI para RX60-50 e RX60-50/600 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 408
Dimenses ergonmicas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 412
Especicaes da bateria . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 413
Distribuio de fusveis . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 415
Distribuio de fusveis no equipamento base . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 415
Distribuio de fusveis nas variantes de equipamento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 416

X 171539 PT - 10/2016
1

Prlogo
1 Prlogo
A mquina

A mquina
Informaes gerais
A mquina descrita nestas instrues de utili-
zao est em conformidade com as normas
e regulamentos de segurana aplicveis.
Se a mquina for utilizada na via pblica, tem
de estar em conformidade com os regulamen-
tos nacionais existentes no pas em questo.
tambm necessrio obter a carta de con-
duo junto das autoridades competentes.
As mquinas foram equipadas com a tecnolo-
gia mais recente. S tem de utilizar a mquina
de uma forma segura e manter o seu funcio-
namento.
Estas instrues de utilizao fornecem as
informaes necessrias para esse efeito.
Leia e respeite as informaes fornecidas
antes de colocar a mquina em servio. Desta
forma poder evitar acidentes e assegurar a
validade da garantia.

Marcao CE
O fabricante utiliza a marcao CE para indi-
car que a mquina se encontra em conformi-
dade com as normas e regulamentos vlidos
na altura da comercializao. Tal conr-
mado pela declarao CE de conformidade
emitida. A marcao CE encontra-se na placa
de caractersticas.
Uma alterao estrutural independente ou
acrescento na mquina pode comprometer a
segurana, invalidando, assim, a declarao
CE de conformidade.
A declarao CE de conformidade deve ser
guardada cuidadosamente e apresentada
s autoridades competentes, sempre que CE-Symbol

solicitado nesse sentido.

2 171539 PT - 10/2016
Prlogo 1
A mquina

Declarao CE de conformidade nos termos da directiva "Mquinas"

Declarao

STILL GmbH
Berzeliusstrae 10
D-22113 Hamburg Alemanha

Declaramos que a

Mquina industrial de acordo com estas instrues de utilizao


Modelo de acordo com estas instrues de utilizao

est em conformidade com a verso mais recente da directiva europeia "Mquinas"


2006/42/CE.

Funcionrios autorizados para proceder organizao dos documentos tcnicos:

Consulte a declarao CE de conformidade

STILL GmbH

171539 PT - 10/2016 3
1 Prlogo
A mquina

Acessrios
Chave da ignio (2 unidades)
Chave da cabina (variante)
Chave de caixa sextavada para descidas
de emergncia
Quadro de substituio da bateria

4 171539 PT - 10/2016
Prlogo 1
Informaes acerca da documentao

Informaes acerca da documentao


mbito da documentao
Instrues de utilizao originais
Instrues de utilizao originais para
acessrios (variante)
Lista de peas sobressalentes
Regulamentos VDMA para a correcta
utilizao de veculos industriais
Estas instrues de utilizao descrevem to-
das as medidas necessrias para a utilizao
segura e manuteno adequada da mquina,
em todas as variantes possveis disponveis
na altura da impresso. As verses especiais
baseadas nos pedidos de clientes encon-
tram-se documentadas em instrues de
utilizao separadas. Se tiver alguma dvida,
entre em contacto com o centro de assistncia
tcnica autorizado.
Introduza o nmero de produo e o ano de
fabrico localizado na placa de caractersticas
no espao fornecido:
Nmero de produo
..................................................
Ano de fabrico
...................................................
Indique o nmero de produo quando
apresentar questes tcnicas.
Cada mquina fornecida com um conjunto
de instrues de utilizao. Estas instrues
tm de ser guardadas em local seguro e
disponibilizadas ao condutor e empresa
exploradora sempre que tal seja solicitado.
O local de armazenamento encontra-se
especicado no captulo Descries gerais.
Em caso de extravio das instrues de
utilizao, cabe entidade exploradora
solicitar, o mais rapidamente possvel, outro
exemplar ao fabricante.
As instrues de utilizao fazem parte da
lista de peas sobressalentes e podem ser
encomendadas como pea sobressalente.
Os funcionrios responsveis pela utilizao
e manuteno do equipamento tm de estar

171539 PT - 10/2016 5
1 Prlogo
Informaes acerca da documentao

familiarizados com estas instrues de


utilizao.
A empresa exploradora tem de se certicar
de que todos os utilizadores receberam,
leram e compreenderam estas instrues
de utilizao.

NOTA
Consulte a denio das seguintes pessoas
responsveis: empresa exploradora e
condutor.
Agradecemos, desde j, a leitura e o res-
peito das instrues de utilizao contidas
neste manual. Se quiser apresentar alguma
questo ou sugesto de melhoria, ou se tiver
detectado algum erro, entre em contacto com
o centro de assistncia tcnica autorizado.

Data de publicao e validade das


instrues de utilizao
A data de publicao destas instrues de
utilizao encontra-se na pgina do ttulo.
A STILL est empenhada no melhoramento
contnuo das suas mquinas. Estas ins-
trues de utilizao esto sujeitas a alte-
raes e quaisquer reclamaes baseadas
nas informaes e/ou imagens nelas contidas
no podero ser invocadas como motivo para
quaisquer queixas.
Entre em contacto com um centro de assistn-
cia tcnica autorizado para informaes tc-
nicas relacionadas com a mquina.

Direitos de autor e de marca


registada
Estas instrues no podem ser reproduzi-
das, traduzidas nem disponibilizadas a tercei-
ros, incluindo excertos, excepto nos casos em
que exista uma autorizao expressa e por
escrito do fabricante.

6 171539 PT - 10/2016
Prlogo 1
Informaes acerca da documentao

Explicao dos smbolos de infor-


mao utilizados

PERIGO
Indicam procedimentos a serem rigorosamente
respeitados para prevenir riscos de morte.

CUIDADO
Indicam procedimentos a serem rigorosamente
respeitados para prevenir riscos de ferimentos.

ATENO
Indicam procedimentos a serem rigorosamente
respeitados para prevenir a danicao e/ou
destruio material.

NOTA
Requisitos tcnicos que necessitam de maior
ateno.

NOTA AMBIENTAL
Evitar danos ambientais.

Lista de abreviaturas

NOTA
A presente lista de abreviaturas aplica-se a
todos os tipos de instrues de utilizao.
Nem todas as abreviaturas aqui listadas
aparecem, necessariamente, nas presentes
instrues de utilizao.
Abrevia-
Signicado Explicao
tura
ABE Unidade de comando e de visualizao
ArbS- Implementao alem das directivas de
Arbeitsschutzgesetz
chG sade e segurana no trabalho da UE
BetrSi- Implementao alem das directivas de
Betriebssicherheitsverordnung
chV equipamento de trabalho da UE
Empresa de seguros alem para a
BG Berufsgenossenschaft
empresa e para os funcionrios

171539 PT - 10/2016 7
1 Prlogo
Informaes acerca da documentao

Abrevia-
Signicado Explicao
tura
Princpios e especicaes de teste
BGG Berufsgenossenschaftlicher Grundsatz alemes para sade e segurana no
trabalho
Regras e recomendaes alems para
BGR Berufsgenossenschaftliche Regel
sade e segurana no trabalho
Regulamentaes alems para a pre-
DGUV Berufsgenossenschaftliche Vorschrift
veno de acidentes
Conrma a conformidade com as directi-
CE Communaut Europenne vas europeias especcas para produtos
(marca CE)
Commission on the Rules for the Approval Comisso internacional sobre as regras
CEE
of the Electrical Equipment para aprovao de equipamento elctrico
DC Direct Current Corrente contnua
DF Datenfernbertragung Transmisso remota de dados
DIN Deutsches Institut fr Normung Organizao Alem para Padronizao
EG Comunidade europeia
EN Norma europeia
Federao Europeia de Equipamento de
FEM Fdration Europene de la Manutention Manuseamento e Armazenamento de
Materiais
Fmax maximum Force Potncia mxima
Autoridade alem para a monitori-
zao/emisso de regras para a pro-
GAA Gewerbeaufsichtsamt teco do trabalhador, proteco ambien-
tal e proteco do consumidor
Transferncia de pacotes de dados em
GPRS General Packet Radio Service
redes sem os
N. de
Nmero de ID
ID
International Organization for Standardi- Organizao Internacional para Padroni-
ISO
zation zao
LAN Local Area Network Rede local
Incerteza de medio dos nveis de
KpA
presso sonora
LED Light Emitting Diode Dodo emissor de luz

Nvel de presso sonora no local de


Lp
trabalho

Nvel de presso sonora mdia contnua


LpAZ
no compartimento do condutor

8 171539 PT - 10/2016
Prlogo 1
Informaes acerca da documentao

Abrevia-
Signicado Explicao
tura
Distncia do centro de gravidade da carga
LSP Centro de gravidade da carga a partir da face dianteira da parte de trs
dos garfos
Concentraes mximas permitidas de
Concentrao mxima no local de traba-
MAK uma determinada substncia no ar do
lho
local de trabalho
Mx. Mximo Valor mximo de um montante
Mn. Mnimo Valor mnimo de um montante
PIN Personal Identication Number Nmero de identicao pessoal
PPE Equipamento de proteco individual
Pneus superelsticos (pneus de borracha
SE Super-Elastic
macia)
Pneus para montagem simplicada, sem
SIT Snap-In Tyre
peas soltas na jante
Regulamentaes alems para a apro-
StVZO Straenverkehrs-Zulassungs-Ordnung
vao de mquinas em estradas pblicas
Regulamento sobre materiais perigosos
TRGS Technische Regel fr Gefahrstoffe aplicvel na Repblica Federal da Alema-
nha
Verband der Elektrotechnik Elektronik
VDE Associao tcnica/cientca alem
Informationstechnik
VDI Verein Deutscher Ingenieure Associao tcnica/cientca alem
Verband Deutscher Maschinen- und Associao da Indstria de Engenharia
VDMA
Anlagenbau e.V. Mecnica Alem
WLAN Wireless LAN Rede local sem os
.

Denio dos sentidos


1
As direces para a frente (1), para trs
(3), para a direita (2) e para a esquerda
(4) correspondem posio de instalao das
peas tal como visto a partir do compartimento
do condutor; a carga est posicionada para a
frente.
4 2

3 6210_001-031

171539 PT - 10/2016 9
1 Prlogo
Informaes acerca da documentao

Representaes esquemticas
Vista das funes e operaes
Estes documentos explicam a cadeia (nor-
malmente sequencial) de algumas funes
ou operaes. Os esquemas com a represen-
tao de um empilhador de contrapeso so
utilizados para ilustrar estas sequncias.

NOTA
Estes esquemas no so representativos
da estrutura da mquina documentada. Os
esquemas so utilizados com o simples
propsito de tornar os procedimentos mais
claros.

6210_003-062

Vista da unidade de comando e de


visualizao

NOTA
As vistas dos estados de funcionamento, bem
como os valores da unidade de comando e
de visualizao so exemplos e dependem
do equipamento da mquina. Consequente-
mente, os ecrs apresentados relativamente
aos estados de funcionamento e valores reais
podem variar. As informaes que no sejam
relevantes para as descries no so apre-
sentadas.

10 171539 PT - 10/2016
Prlogo 1
Consideraes sobre o ambiente

Consideraes sobre o ambiente


Embalagem
O veculo entregue com algumas peas
embaladas para melhor proteco durante o
transporte. As peas tm de ser totalmente
desembaladas antes do primeiro arranque.

NOTA AMBIENTAL
O material da embalagem deve ser eliminado
de forma adequada aps a entrega do veculo.

Eliminao de componentes e
baterias
A mquina composta por diversos materiais.
Se for necessrio substituir e eliminar compo-
nentes ou baterias, estes devem ser:
eliminados,
tratados ou
reciclados em conformidade com os regu-
lamentos regionais e nacionais.

NOTA
Respeite as instrues do fabricante da
bateria aquando da sua eliminao.

NOTA AMBIENTAL
Recomenda-se que entre em contacto com
uma empresa de tratamento de resduos para
ns de eliminao.

171539 PT - 10/2016 11
1 Prlogo
Consideraes sobre o ambiente

12 171539 PT - 10/2016
2

Introduo
2 Introduo
Utilizao do veculo

Utilizao do veculo
Utilizao adequada
A mquina descrita nestas instrues de
utilizao adequada para elevar, transportar
e empilhar cargas.
A mquina s deve ser utilizada para os ns
previstos conforme especicado e descrito
nestas instrues de utilizao.
Se a mquina for utilizada para outros ns
que no os especicados nas instrues de
utilizao, necessrio obter a aprovao
prvia do fabricante e, se for o caso, das
autoridades reguladoras competentes para
evitar perigos.
A carga mxima a ser elevada especicada
na placa da capacidade de carga (esquema
de carga) e no pode ser ultrapassada;
consulte o captulo Antes de pegar numa
carga.

Utilizao correcta durante a


operao de reboque
O carro elevador pode ser utilizado ocasio-
nalmente para rebocar atrelados, estando
equipado com um dispositivo de reboque
para esse efeito. Esta situao excepcio-
nal no poder ultrapassar 2% do tempo de
utilizao diria. Se a mquina for utilizada
regularmente como reboque, ter de entrar
em contacto com o fabricante.
necessrio respeitar os regulamentos
relativos ao funcionamento do reboque;
consulte o captulo Funcionamento do
reboque.

Uso indevido
A empresa exploradora ou o condutor, e no o
fabricante, assumir a responsabilidade pela
utilizao incorrecta do equipamento.

14 171539 PT - 10/2016
Introduo 2
Utilizao do veculo

NOTA
Consulte a denio das seguintes pessoas
responsveis: empresa exploradora e
condutor.
proibido utilizar o veculo para outros ns
que no os descritos nestas instrues de
utilizao.

PERIGO
Existe o risco de ferimentos fatais se
o condutor cair da mquina enquanto
esta estiver em movimento!
proibido transportar passagei-
ros na mquina.

A mquina no pode ser utilizada em zonas


onde exista risco de incndio, exploso ou
corroso, ou em ambientes especialmente
pulverulentos.
No permitido empilhar ou remover carga
em superfcies ou rampas inclinadas.

Local de explorao
A mquina pode ser utilizada no exterior e
no interior dos edifcios. A utilizao na via
pblica s permitida se a variante do equi-
pamento estiver instalada em conformidade
com os regulamentos do cdigo da estrada
StVZO (no caso da Alemanha)
Se a mquina for utilizada na via pblica, tem
de estar em conformidade com os regulamen-
tos nacionais existentes no pas em questo.
O pavimento deve possuir uma capacidade
de carga suciente (beto, asfalto) e uma su-
perfcie rugosa. Os percursos, as reas de
trabalho e as larguras dos corredores tm
de estar em conformidade com as especi-
caes presentes nestas instrues de utili-
zao, consulte o captulo Percursos.
permitida a conduo em subidas e des-
cidas desde que em conformidade com os
dados e especicaes; consulte o captulo
Percursos.

171539 PT - 10/2016 15
2 Introduo
Utilizao do veculo

O carro elevador foi concebido para ser uti-


lizado em pases desde os trpicos at s
zonas mais a norte (o intervalo de temperatu-
ras vai dos -20 C aos +40 C).
Se a mquina se destinar a ser utilizada num
entreposto frigorco, necessrio con-
gur-la para tal e, se necessrio, obter a apro-
vao para esse tipo de ambiente; consulte o
captulo Utilizao em entrepostos frigor-
cos.
ATENO
As baterias podem congelar!
Se a mquina for estacionada num local com uma
temperatura ambiente inferior a -10 C durante um
perodo de tempo alargado, as baterias arrefecem.
O electrlito pode congelar e provocar danos nas
baterias. A mquina deixa ento de estar pronta
para ser utilizada.
Em temperatura ambiente abaixo de 10 C, a
mquina s deve ser estacionada durante curtos
perodos de tempo.

A empresa exploradora tem de assegurar


uma proteco contra incndios adequada ao
tipo de aplicao nas imediaes da mquina.
Pode suceder que, dependendo do tipo de
utilizao, seja necessria uma proteco
adicional contra incndio para a mquina. Em
caso de dvida, entre em contacto com as
autoridades competentes.

NOTA
Consulte a denio da seguinte pessoa
responsvel: empresa exploradora.

16 171539 PT - 10/2016
Introduo 2
Utilizao do veculo

Estacionar num local com uma temperatura ambiente inferior a -10C

ATENO
As baterias podem congelar!
Se a mquina for estacionada num local com uma
temperatura ambiente inferior a -10 C durante um
perodo de tempo alargado, as baterias arrefecem.
O electrlito pode congelar e provocar danos nas
baterias. A mquina deixa ento de estar pronta
para ser utilizada.
Quando a temperatura ambiente inferior a -10
C, a mquina s deve ser estacionada durante
curtos perodos de tempo.

Utilizar plataformas de trabalho

CUIDADO
A utilizao de plataformas de trabalho regulada
pela legislao nacional. A utilizao de plata-
formas de trabalho s permitida por virtude da
legislao do pas onde o equipamento utilizado.
Respeite a legislao nacional.
Antes de utilizar plataformas de trabalho,
consulte as autoridades locais.

171539 PT - 10/2016 17
2 Introduo
Risco residual

Risco residual
Perigos e riscos residuais
Apesar da utilizao cuidada e do respeito por
todas as normas e regulamentos, no de
excluir por completo a ocorrncia de outros
riscos durante a utilizao da mquina.
A mquina e todos os outros componentes do
sistema respeitam os requisitos de segurana
em vigor. No entanto, impossvel excluir
riscos residuais, mesmo se a mquina for uti-
lizada de forma correcta e todas as instrues
forem respeitadas.
Mesmo que os riscos colocados pela utili-
zao da mquina no sejam de monta, no
de excluir um risco residual. Todas as pes-
soas que se encontrem no local de trabalho
da mquina devem manter-se alerta, de modo
a que possam reagir imediatamente na even-
tualidade de qualquer anomalia, incidente ou
avaria, etc.

CUIDADO
Todas as pessoas que se encontram na proxi-
midade da mquina devem receber informaes
acerca dos riscos que podem surgir com a utiliza-
o da mesma.
Chamamos ainda a sua ateno para os regula-
mentos de segurana apresentados nestas instru-
es de utilizao.

Os riscos podem incluir:


Fuga de consumveis devido a fugas,
ruptura de tubagens e recipientes, etc.
Risco de acidente aquando da conduo
em terreno difcil, como inclinaes, su-
perfcies macias ou irregulares, ou com
fraca visibilidade, etc.
Queda, tropeo, etc. aquando da su-
bida para a mquina, especialmente sob
condies de humidade, com derrame de
consumveis ou superfcies geladas.
Riscos de incndio e de exploso, devido
ao estado das baterias e das tenses
elctricas.
Erro humano resultante do desrespeito
pelos regulamentos de segurana.

18 171539 PT - 10/2016
Introduo 2
Risco residual

Danos no reparados ou componentes


gastos e com defeito.
Manuteno e testes insucientes
Utilizao de consumveis incorrectos
Intervalos de teste ultrapassados
O fabricante no responsvel por acidentes
que envolvam a mquina, provocados pelo
desrespeito destes regulamentos por parte da
empresa exploradora, seja intencionalmente
ou por descuido.

Estabilidade
A estabilidade da mquina foi testada em con-
formidade com as normas tecnolgicas mais
recentes e garantida sempre que a mquina
seja utilizada adequadamente e em conformi-
dade com o propsito para que foi concebida.
Estas normas apenas tomam em conside-
rao as foras de capotamento estticas
e dinmicas que podem surgir durante uma
operao especca, de acordo com as regras
de utilizao e a funo prevista. No entanto,
o perigo de capotamento resultante de uma
utilizao imprpria ou incorrecta e a perda de
estabilidade nunca podem ser excludos.
A perda de estabilidade pode ser evitada ou
minimizada atravs das seguintes aces:
Fixe sempre a carga de forma a esta no
deslizar, por exemplo, amarrando-a.
Transporte sempre cargas instveis em
recipientes adequados.
Conduza sempre lentamente ao curvar.
Conduza com a carga descida.
Mesmo com dispositivos de deslocao
lateral, alinhe a carga na posio mais
central possvel relativamente mquina e
realize o transporte nesta posio.
Evite mudar de direco e conduzir na
diagonal ao longo de inclinaes.
Nunca tenha a carga virada para a descida
quando se desloca em inclinaes.
Recolha apenas cargas com a largura
aprovada.

171539 PT - 10/2016 19
2 Introduo
Risco residual

Tenha sempre muito cuidado ao transportar


cargas suspensas.
No conduza sobre zonas exteriores de
rampas ou degraus.

Riscos inerentes utilizao da


mquina e dos engates
Tem de ser obtida uma aprovao do fabri-
cante e do fabricante do engate de cada vez
que a mquina utilizada de modo diferente
do normal e nos casos em que o condutor no
tem a certeza de que pode utilizar a mquina
correctamente e sem qualquer risco de aci-
dentes.

20 171539 PT - 10/2016
Introduo 2
Risco residual

171539 PT - 10/2016 21
2 Introduo
Risco residual

Panormica de perigos e contrame-


didas

NOTA
Esta tabela foi concebida para facilitar a
avaliao dos perigos existentes no local
de trabalho e aplica-se a todos os tipos
de veculos. No est de forma alguma
completa.
Respeite os regulamentos nacionais exis-
tentes no pas de utilizao da mquina.
Perigo Medida Vericar a nota Notas
Concluda
- No se aplica
O equipamento Vericar O Em caso de dvida,
do veculo no deve entre em
se encontra em contacto com a
conformidade com os entidade responsvel
regulamentos locais pela scalizao
ou com a empresa
seguradora da
entidade exploradora
Falta de capacidade Formao do O BGG 925
e qualicao do condutor (sentar-se VDI 3313 Carta de
condutor e levantar-se) conduo
Utilizao por O acesso com O
pessoas no chave encontra-se
autorizadas reservado s pessoas
autorizadas
O veculo no Testes regulares O Regulamento alemo
se encontra em e resoluo de sobre higiene e
boas condies de problemas segurana no local de
segurana trabalho (BetrSichV).
Risco de queda Conformidade com O Regulamento alemo
aquando da utilizao os regulamentos sobre higiene e
de plataformas de nacionais segurana no local de
trabalho (diferentes trabalho (BetrSichV)
legislaes nacionais) e as empresas
seguradoras
da entidades
exploradoras
Visibilidade limitada Planeamento de O Regulamento alemo
em virtude da carga recursos sobre higiene e
segurana no local de
trabalho (BetrSichV).

22 171539 PT - 10/2016
Introduo 2
Risco residual

Perigo Medida Vericar a nota Notas


Concluda
- No se aplica
Contaminao do ar Anlise dos gases de O Regulamento tcnico
escape do motor a de substncias
gasleo perigosas (TRGS)
554 e o regulamento
alemo sobre higiene
e segurana no
local de trabalho
(BetrSichV)
Anlise dos gases de O Lista alem de valores
escape do motor GPL limite (MAK-Liste) e o
regulamento alemo
sobre higiene e
segurana no local de
trabalho (BetrSichV)
Utilizao no Publicao de O Regulamento alemo
autorizada (utilizao instrues de sobre higiene e
imprpria) utilizao segurana no local de
trabalho (BetrSichV) e
lei alem de proteco
e sade no trabalho
(ArbSchG)
Aviso escrito de O Regulamento alemo
instrues ao sobre higiene e
condutor segurana no local de
trabalho (BetrSichV) e
lei alem de proteco
e sade no trabalho
(ArbSchG)
Observe o O
regulamento alemo
sobre higiene e
segurana no local de
trabalho (BetrSichV),
as instrues de
utilizao e as regras
da associao alem
de construtores
de mquinas e
instalaes (VDMA)
Aquando do abastecimento

171539 PT - 10/2016 23
2 Introduo
Risco residual

Perigo Medida Vericar a nota Notas


Concluda
- No se aplica
a) Gasleo Observe o O
regulamento alemo
sobre higiene e
segurana no local de
trabalho (BetrSichV),
as instrues de
utilizao e as regras
da associao alem
de construtores
de mquinas e
instalaes (VDMA)
b) GPL Observe o O
regulamento D34 do
seguro de acidente
social alemo
(DGUV), as instrues
de utilizao e as
regras da associao
alem de construtores
de mquinas e
instalaes (VDMA)
Quando carregar a Observe o O Regulamento 0510
bateria de traco regulamento alemo da Associao de
sobre higiene e tecnologias elctricas,
segurana no local de electrnicas e de
trabalho (BetrSichV), informao (VDE):
as instrues de em particular
utilizao e as regras - Garantir uma
da associao alem ventilao adequada
de construtores - Valor de isolamento
de mquinas e adequado
instalaes (VDMA)
Sempre que usar Observe o O Regulamento alemo
carregadores de regulamento alemo sobre higiene e
baterias sobre higiene e segurana no local de
segurana no local de trabalho (BetrSichV)
trabalho (BetrSichV), e regulamento
o regulamento 104 da empresa
104 da empresa seguradora da
seguradora da entidade exploradora
entidade exploradora
e as instrues de
utilizao

24 171539 PT - 10/2016
Introduo 2
Risco residual

Perigo Medida Vericar a nota Notas


Concluda
- No se aplica
Quando estacionar Observe o O Regulamento alemo
veculos a GPL regulamento alemo sobre higiene e
sobre higiene e segurana no local de
segurana no local de trabalho (BetrSichV)
trabalho (BetrSichV), e regulamento
o regulamento 104 da empresa
104 da empresa seguradora da
seguradora da entidade exploradora
entidade exploradora
e as instrues de
utilizao
Com sistemas de transporte sem condutor
Quando a qualidade Para limpar/evacuar O Regulamento alemo
do piso no for vias de circulao sobre higiene e
adequada segurana no local de
trabalho (BetrSichV).
O transportador Volte a xar a carga O Regulamento alemo
no o mais palete sobre higiene e
adequado/deslizou segurana no local de
trabalho (BetrSichV).
Comportamento Formao do O Regulamento alemo
imprevisvel da funcionrio sobre higiene e
traco segurana no local de
trabalho (BetrSichV).
Vias de circulao Marcar vias de O Regulamento alemo
bloqueadas circulao sobre higiene e
Manter as vias segurana no local de
de circulao trabalho (BetrSichV).
desimpedidas
Interseco de vias de Divulgar a regra da O Regulamento alemo
circulao prioridade sobre higiene e
segurana no local de
trabalho (BetrSichV).
No foram avistadas Formao do O Regulamento alemo
pessoas durante o funcionrio sobre higiene e
depsito e a recolha segurana no local de
trabalho (BetrSichV).
.

Perigo para os funcionrios


Em conformidade com o regulamento alemo
sobre higiene e segurana no local de traba-
lho (BetrSichV) e com a lei de proteco no
trabalho (ArbSchG), a empresa exploradora

171539 PT - 10/2016 25
2 Introduo
Risco residual

tem de determinar e avaliar os perigos presen-


tes durante a operao e denir as medidas
de proteco no trabalho para os funcion-
rios (BetrSichVO). Por essa razo, a empresa
exploradora tem de redigir instrues de uti-
lizao especicamente aplicveis sua ac-
tividade (seco 6 do ArbSchG) e informar o
condutor a esse respeito. Deve ser nomeado
um responsvel.

NOTA
Consulte a denio das seguintes pessoas
responsveis: empresa exploradora e
condutor.
A construo e o equipamento da mquina
esto em conformidade com o disposto na
directiva europeia "Mquinas" 2006/42/CE,
ostentando, por isso, a marcao CE. Por
essa razo, estes elementos no devem ser
includos no procedimento de avaliao do
risco. Os acessrios possuem a sua prpria
marcao CE e, por essa razo, no esto
includos. No entanto, a empresa exploradora
deve seleccionar o tipo e equipamento das
mquinas industriais de forma a respeitar os
requisitos locais relativos utilizao.
O resultado do procedimento deve car regis-
tado (seco 6 do regulamento alemo ArbS-
chG). No caso de aplicaes da mquina em
situaes perigosas semelhantes, os resulta-
dos podem ser resumidos. Esta panormica
(consulte o captulo Panormica de perigos
e contramedidas) faculta instrues relati-
vas conformidade com este regulamento. A
panormica especica os principais perigos
que esto na origem da maioria dos aciden-
tes, sempre que algo no esteja em confor-
midade. Se existirem outros perigos, estes
devem tambm ser tidos em considerao.
As condies de utilizao das mquinas so
muito semelhantes na maioria dos locais,
pelo que os perigos podem ser resumidos
num nico sumrio. Respeite as indicaes
fornecidas pela empresa seguradora da
entidade exploradora a este respeito.

26 171539 PT - 10/2016
3

Segurana
3 Segurana
Denio dos responsveis

Denio dos responsveis


Empresa exploradora
A empresa exploradora a pessoa natural
ou jurdica que explora a mquina ou em cujo
nome a mquina utilizada.
A empresa exploradora tem de garantir que a
mquina utilizada conforme as disposies
legais, e em conformidade com as instrues
de segurana prescritas nestas instrues de
utilizao.
A empresa exploradora tem de se certicar de
que todos os utilizadores lem e entendem as
informaes de segurana.
A empresa exploradora responsvel pelo
planeamento e correcta execuo das veri-
caes regulares de segurana.
Aconselhamos o cumprimento das respecti-
vas normas de execuo nacionais.

Especialista
Um especialista denido como um tcnico
de servio ou algum que preenche os
seguintes requisitos:
Uma qualicao tcnica completa que
prove de forma inequvoca as suas capa-
cidades prossionais. Esta prova consti-
tuda por uma qualicao prossional ou
por um documento semelhante.
Experincia prossional indicativa de que
o especialista obteve experincia prtica
em mquinas industriais ao longo de um
determinado perodo da sua carreira.
Durante este perodo de tempo, ter-se-
familiarizado com uma grande diversidade
de situaes que requerem a realizao
de vericaes, com base nos resultados
de uma avaliao de riscos ou de uma
inspeco diria
essencial que tenha existido algum
envolvimento prossional recente em
testes realizados na mquina industrial em
causa, bem como algumas qualicaes
adicionais. O especialista deve ter alguma
experincia na realizao dos referidos

28 171539 PT - 10/2016
Segurana 3
Denio dos responsveis

testes ou de testes semelhantes. Alm


disso, o especialista tem ainda de se manter
informado acerca dos mais recentes
avanos tecnolgicos no que diz respeito
ao modelo da mquina em teste, bem como
dos riscos avaliados

Condutores
Esta mquina s pode ser conduzida por pes-
soas com mais de 18 anos, que tenham tido
aulas de conduo e cujas competncias de
conduo e movimentao de cargas tenham
sido comprovadas pela empresa exploradora
ou por um representante autorizado, assim
como recebido formao especca para o
efeito. Tambm necessrio ter conhecimen-
tos especcos acerca da mquina a operar.
As necessidades de formao mencionadas
no art. 3. da lei alem sobre higiene e segu-
rana no trabalho e art. 9. dos regulamentos
de segurana no local de trabalho so satis-
feitas se o condutor tiver recebido formao
de acordo com a BGG (Princpios Normativos
do Sector Prossional) 925. Respeite todos
os regulamentos nacionais.

Direitos, deveres e regras de conduta do


condutor
O condutor tem de ser informado sobre os
seus direitos e deveres.
Os direitos necessrios tm de ser concedi-
dos ao condutor.
O condutor tem de usar equipamento de
proteco adequado (vesturio, calado,
capacete, culos e luvas de proteco) s
condies, s tarefas e carga a ser elevada.
O condutor deve usar calado resistente
para assegurar uma conduo e travagem
seguras.
O condutor tem de estar familiarizado com
o manual de utilizao, tendo este de estar
sempre disponvel para efeitos de consulta.

171539 PT - 10/2016 29
3 Segurana
Denio dos responsveis

O condutor tem de:


ter lido e compreendido o manual de
utilizao
estar familiarizado com os procedimentos
de utilizao segura da mquina,
estar fsica e mentalmente apto para
conduzir a mquina em segurana.

PERIGO
O consumo de drogas, lcool ou medicamentos
que inuenciem a reaco das pessoas prejudica a
sua capacidade de conduo da mquina!
As pessoas que se encontrem sob a inuncia
das substncias acima mencionadas no podem
efectuar quaisquer trabalhos na mquina industrial
ou com a mquina industrial.

Utilizao proibida a pessoas no


autorizadas
O condutor o responsvel pela mquina
industrial durante as horas de servio. No
deve ser permitida a utilizao da mquina
por pessoas no autorizadas.
Antes de abandonar a mquina, o condutor
tem de proteg-la contra qualquer utilizao
no autorizada, p. ex. retirando a chave.

30 171539 PT - 10/2016
Segurana 3
Condies bsicas para uma utilizao segura

Condies bsicas para uma utilizao segura


Cobertura do seguro nas instalaes
da empresa
Em muitos casos, as instalaes da empresa
so reas pblicas de trnsito condicionado.

NOTA
A cobertura do seguro tem de ser revista
para garantir que, na eventualidade de
quaisquer danos em reas pblicas de
trnsito condicionado, todos os terceiros
afectados pelo acidente so reembolsados.

Alteraes e retromontagem
Se a mquina for utilizada em tarefas no
mencionadas nas orientaes ou nestas
instrues e for necessrio convert-la
ou ajust-la, deve ter conscincia de que
qualquer alterao na estrutura pode afectar
o manuseamento e a estabilidade da mesma,
podendo dar origem a acidentes.
Por essa razo, deve entrar previamente em
contacto com o centro de assistncia tcnica.
As alteraes que afectem negativamente a
estabilidade, capacidade de carga e sistemas
de segurana, entre outras funcionalidades,
no podem ser realizadas sem a aprovao
do fabricante.
A mquina s pode ser alterada mediante
autorizao por escrito do fabricante. Sempre
que necessrio, deve ser obtida a autorizao
da autoridade responsvel .
As alteraes nos traves, direco, elemen-
tos de controlo, vista circular, variantes de
equipamento (por exemplo, engates) tambm
no podem ser realizadas sem a aprovao
prvia por escrito do fabricante.
Desaconselha-se a instalao e utilizao de
sistemas de reteno que no tenham sido
aprovados pelo fabricante.

171539 PT - 10/2016 31
3 Segurana
Condies bsicas para uma utilizao segura

PERIGO
Risco de ferimentos em caso de
capotamento da mquina!
Mesmo utilizando um sistema de
reteno aprovado, existe o risco
residual de que o condutor sofra
ferimentos em caso de capotamento
da mquina. possvel diminuir o
risco de ferimentos com a utilizao
conjunta do sistema de reteno e
do cinto de segurana. Para alm
disso, o cinto de segurana oferece
proteco contra as consequncias
de colises traseiras e quedas de
rampas.
Utilize igualmente o cinto de
segurana.

No caso de soldaduras na mquina, ne-


cessrio desconectar os bornes da bateria e
todas as ligaes s placas electrnicas de
controlo. Entre em contacto com o centro de
assistncia tcnica autorizado relativamente
a esta questo.

PERIGO
Risco de exploso, se forem feitos
orifcios adicionais na cobertura da
bateria!
Podem ser libertados gases explo-
sivos se ocorrer uma exploso, po-
dendo causar ferimentos graves.
Vedar os orifcios com tampes no
suciente para evitar que o gs
saia.
No efectue perfuraes na
cobertura da bateria.

PERIGO
Risco de acidente, se forem feitos orifcios adicio-
nais na cobertura da bateria!
A estabilidade da cobertura da bateria car com-
prometida e poder quebrar. O assento do condu-
tor pode quebrar dando azo a acidentes, devido a
movimentos descontrolados do volante durante a
conduo.
No efectue perfuraes na cobertura da
bateria.

32 171539 PT - 10/2016
Segurana 3
Condies bsicas para uma utilizao segura

PERIGO
Risco de vida devido a queda da carga!
Se a mquina no estiver equipada com um res-
guardo superior, h o risco de vida para o condutor,
pois poder ser atingido pela queda de uma carga
de uma altura de 1800 mm ou superior.
estritamente proibida a utilizao da mquina
sem o resguardo superior com uma altura de
elevao superior a 1800 mm.
Para alturas de elevao de 1800 mm ou supe-
riores, utilize apenas mquinas com resguardo
superior.

Na eventualidade de o fabricante falir e


de a empresa no ser assumida por outra
entidade legalmente responsvel, a empresa
exploradora passa a poder realizar alteraes
na mquina.
Para esse efeito, a empresa exploradora tem
de respeitar os seguintes requisitos prvios:
Os documentos de fabrico, teste e instrues
de montagem relacionados com as alteraes
tm de ser arquivados e de estar permanente-
mente disponveis.
Verique se a placa da capacidade de carga,
as etiquetas informativas, avisos de perigo
e as instrues de utilizao so coerentes
com as alteraes realizadas e efectue as
modicaes necessrias.
A alterao tem de ser concebida, vericada
e implementada por um gabinete de design
especializado em mquinas industriais e que
respeite as normas e directivas vlidas na
altura em que as alteraes forem realizadas.
Devem ser colocadas na mquina etiquetas
informativas permanentes com os seguintes
dados:
Tipo de alterao
Data da alterao
Nome e endereo da empresa que imple-
mentar as alteraes.

171539 PT - 10/2016 33
3 Segurana
Condies bsicas para uma utilizao segura

Alteraes do resguardo superior e


cargas de tejadilho

PERIGO
Na eventualidade do resguardo superior falhar de-
vido queda de uma carga ou ao capotamento da
mquina, podero haver consequncias potencial-
mente fatais para o condutor. Existe risco de vida!
Soldar e perfurar o resguardo superior altera as
caractersticas do material e a estrutura original do
resguardo superior. Foras excessivas provoca-
das pela queda de cargas ou pelo capotamento da
mquina podem provocar a deformao do res-
guardo superior modicado e retirar proteco ao
condutor.
No faa trabalhos de soldadura no resguardo
superior.
No faa trabalhos de perfurao no resguardo
superior.

ATENO
Cargas de tejadilho pesadas danicam o resguardo
superior!
Para garantir sempre a estabilidade do resguardo
superior, s pode ser montada uma carga de
tejadilho se tiver sido testada a estrutura original
e com a aprovao do fabricante.
Procure a ajuda do centro de assistncia tcnica
autorizado para montar as cargas de tejadilho.

Aviso relativo s peas de outros


fabricantes
As peas, engates e acessrios originais
foram especialmente concebidos para esta
mquina. Chamamos a sua especial ateno
para o facto de que as peas, engates e
acessrios fornecidos por outras empresas
no foram testados e aprovados pela STILL.

34 171539 PT - 10/2016
Segurana 3
Condies bsicas para uma utilizao segura

ATENO
Por essa razo, a instalao e/ou utilizao desses
produtos pode ter um impacto negativo sobre as ca-
ractersticas de origem da mquina, prejudicando,
desse modo, a segurana activa e/ou passiva da
conduo.
Recomendamos que, antes de montar essas pe-
as, obtenha a aprovao do fabricante e das au-
toridades reguladoras competentes. O fabricante
no pode ser responsabilizado pelos danos pro-
vocados pela utilizao de peas e acessrios de
outros fabricantes, sem uma aprovao prvia.

Danos, defeitos e uso incorrecto de


sistemas de segurana
Quaisquer danos ou anomalias detectadas
na mquina ou no engate devem ser ime-
diatamente transmitidas ao supervisor ou ao
responsvel pela frota, para que o defeito
possa ser corrigido.
Os veculos e engates que no se encontrem
em perfeitas condies de utilizao ou de
segurana no podem ser utilizados at que
se tenha procedido sua reparao.
No desmonte nem desactive os dispositivos
e interruptores de segurana.
Os valores predenidos s podem ser altera-
dos com a aprovao do fabricante.
No so permitidas quaisquer intervenes
no sistema elctrico (por exemplo, ligao
de um rdio, luzes adicionais, etc.) sem o
consentimento por escrito do fabricante.
Todas as intervenes no sistema elctrico
devem car devidamente documentadas.
Apesar de serem amovveis, os painis do
tecto no devem ser retirados, uma vez que
se destinam a proteger o condutor contra a
queda de pequenos objectos.

171539 PT - 10/2016 35
3 Segurana
Condies bsicas para uma utilizao segura

Pneus

PERIGO
Risco para a estabilidade!
O no cumprimento das seguintes informaes e
instrues pode resultar em perda de estabilidade.
A mquina poder capotar, risco de acidente!

Os seguintes factores podem resultar em


perda de estabilidade e so, por isso, proibi-
dos:
Pneus diferentes no mesmo eixo, por ex.,
pneumticos e pneus superelsticos
Pneus no aprovados pelo fabricante
Desgaste excessivo dos pneus
Pneus de qualidade inferior
Substituio das peas da roda com jante
Combinao de peas da roda com jante
de diferentes fabricantes
As seguintes regras tm de ser respeitadas,
de forma a garantir a estabilidade:
Utilize apenas pneus com nveis permitidos
e iguais de desgaste no mesmo eixo
Utilize apenas rodas e pneus do mesmo
tipo no mesmo eixo, por ex., apenas pneus
superelsticos
Utilize apenas rodas e pneus aprovados
pelo fabricante
Utilize apenas produtos de alta qualidade
As rodas e pneus aprovados pelo fabricante
podem ser encontrados na lista de peas
sobressalentes. Caso pretenda utilizar
outras rodas ou pneus, necessrio obter
a autorizao do fabricante com a devida
antecedncia.
Entre em contacto com o centro de as-
sistncia tcnica autorizado relativamente
a esta questo.
Sempre que substituir rodas ou pneus,
deve certicar-se de que a mquina no se
inclina para um dos lados (p. ex., substitua
sempre as rodas da direita e da esquerda
em simultneo). Quaisquer alteraes s
podem ser realizadas aps o consentimento
do fabricante.

36 171539 PT - 10/2016
Segurana 3
Condies bsicas para uma utilizao segura

Se o tipo de pneu utilizado num eixo for


alterado, por ex., de pneus superelsticos
para pneumticos, o esquema de carga deve
ser alterado em conformidade.
Entre em contacto com o centro de as-
sistncia tcnica autorizado relativamente
a esta questo.

Equipamento mdico

CUIDADO
Podem ocorrer interferncias electromagnticas
em dispositivos mdicos!
Utilize apenas equipamento que tenha a devida
proteco contra interferncias electromagnticas.

O equipamento mdico, como, por exemplo,


pacemakers ou aparelhos auditivos, pode no
funcionar correctamente com a mquina em
funcionamento.
Contacte o seu mdico ou o fabricante para
conrmar que o equipamento mdico est
devidamente protegido contra interfern-
cias electromagnticas.

171539 PT - 10/2016 37
3 Segurana
Condies bsicas para uma utilizao segura

Tome precaues ao manusear


amortecedores a gs e acumulado-
res

CUIDADO
Os amortecedores a gs encontram-se sob alta
presso. Uma remoo imprpria resulta num
elevado risco de ferimentos.
Para facilitar a operao, vrias funes da m-
quina podem ser suportadas por amortecedores a
gs. Os amortecedores a gs so componentes
complexos que esto sujeitos a presses internas
elevadas (at 300 bar). No podem ser abertos
em circunstncia alguma, a no ser que tenha re-
cebido instrues para o fazer, e no podem ser
instalados sob presso. Se necessrio, o centro de
assistncia tcnica autorizado ir despressurizar o
amortecedor a gs antes da remoo, em confor-
midade com os regulamentos. Os amortecedores
a gs tm de ser despressurizados antes da reci-
clagem.
Evite danos, foras laterais, dobras, temperatu-
ras acima dos 80C e sujidade em excesso.
Os amortecedores a gs danicados ou defei-
tuosos tm de ser substitudos imediatamente.
Entre em contacto com um centro de assistncia
tcnica autorizado.

CUIDADO
Os acumuladores encontram-se sob alta presso.
A instalao imprpria de um acumulador resulta
num elevado risco de ferimentos.
Antes de comear a trabalhar com o acumulador,
este tem de ser despressurizado.
Entre em contacto com um centro de assistncia
tcnica autorizado.

Comprimento dos braos dos garfos

PERIGO
Risco de acidente devido a uma seleco incor-
recta dos braos dos garfos!
Os braos dos garfos devem coincidir com a
profundidade da carga.

Se os braos dos garfos forem demasiado


curtos, a carga pode cair dos braos depois
de ter sido levantada. Adicionalmente, tenha

38 171539 PT - 10/2016
Segurana 3
Condies bsicas para uma utilizao segura

em ateno que o centro de gravidade da


carga pode deslocar-se como resultado de
foras dinmicas, como a travagem. Uma
carga apoiada de forma segura nos braos
dos garfos pode, ainda assim, deslocar-se
para a frente e cair.
Se os braos dos garfos forem demasiado
longos, estes podem car presos em unida-
des de carga que se encontrem atrs da carga
a ser levantada. Essas outras unidades de
carga iro cair quando a carga for levantada.
Para obter ajuda na seleco dos braos
dos garfos correctos, contacte o centro de
assistncia tcnica autorizado.

171539 PT - 10/2016 39
3 Segurana
Testes de segurana

Testes de segurana
Inspeco de segurana peridica
do veculo
Inspeco de segurana baseada no
tempo e em ocorrncias extraordinrias
A empresa exploradora tem de garantir que
a mquina vericada por um especialista,
pelo menos, uma vez por ano ou aps deter-
minados incidentes.
Como parte desta inspeco, tem de ser
realizada uma vericao completa das
condies tcnicas do veculo tendo em
vista a preveno de acidentes. O veculo
deve ainda ser vericado quanto presena
de danos provocados por uma utilizao
inadequada. Deve ser criado um registo de
teste. Os resultados da inspeco devem ser
guardados at que tenham sido realizadas
mais duas inspeces.
A data de inspeco deve ser indicada numa
etiqueta adesiva no veculo.
Combine com um centro de assistncia
tcnica a realizao de inspeces de
segurana peridicas ao veculo.
As vericaes do veculo tm de respeitar
as instrues discriminadas em FEM 4.004.
O condutor responsvel por garantir que
todas as avarias so resolvidas sem qualquer
demora.
Entre em contacto com o nosso centro de
assistncia tcnica.

NOTA
Respeite todos os regulamentos nacionais.

Testar o isolamento
O isolamento da mquina tem de ter resistn-
cia de isolamento suciente. Por este motivo,
tem de ser efectuado, pelo menos uma vez
por ano, um teste ao isolamento como parte
do teste FEM, de acordo com as normas DIN
EN 1175 e DIN 43539, VDE 0117 e VDE 0510.

40 171539 PT - 10/2016
Segurana 3
Testes de segurana

Os resultados do teste de isolamento tm de


atingir os valores de teste indicados nas duas
tabelas seguintes.
Para testar o isolamento, contacte o centro
de assistncia tcnica autorizado.
O procedimento exacto para este teste de
isolamento descrito no manual de ocina
para esta mquina.

NOTA
O sistema elctrico do veculo e as baterias de
traco tm de ser vericados em separado.

Valores de teste para a bateria de accionamento


Tenso de teste Tenso Valores de
Componente Medies
recomendada nominal UBatt teste
50 VDC 24 V > 1200
Bat+ Bandeja da
Bateria 100 VDC 48 V > 2400
Batt- bateria
100 VDC 80 V > 4000
.

Valores de teste para a mquina completa


Tenso Valores de teste para Valores mnimos durante a
Tenso de teste
nominal mquinas novas durao da vida til
24 V 50 VDC Mn. de 50 k > 24 k
48 V 100 VDC Mn. de 100 k > 48 k
80 V 100 VDC Mn. de 200 k > 80 k
.

171539 PT - 10/2016 41
3 Segurana
Regulamentos de segurana relativos ao manuseamento de consumveis

Regulamentos de segurana relativos ao manuseamento de


consumveis
Consumveis admissveis

PERIGO
Se no respeitar os regulamentos de segurana re-
lativos aos consumveis, poder sofrer ferimentos
graves ou fatais, bem como prejudicar o ambiente.
Respeite os regulamentos de segurana sempre
que manusear este tipo de materiais.

Consulte a tabela de dados de manuteno


para saber quais as substncias admiss-
veis necessrias para a operao (consulte
Captulo Tabela de dados de manu-
teno, P. 6-356).

leos

PERIGO
O leo um produto inamvel!
Respeite os regulamentos
obrigatrios.
No permita que haja contacto
entre o leo e peas quentes do
motor.
No fumar, foguear ou utilizar
chamas desprotegidas!

PERIGO
O leo um produto txico!
Proibido tocar e consumir.
Se inalar vapores ou fumos
provenientes do leo, procure
imediatamente um local com ar
fresco.
Na eventualidade de qualquer
contacto com os olhos, lave-os
com gua abundante (durante,
pelo menos, 10 minutos) e
consulte um oftalmologista.
Em caso de ingesto, no
provoque o vmito. Procure
assistncia mdica imediata.

42 171539 PT - 10/2016
Segurana 3
Regulamentos de segurana relativos ao manuseamento de consumveis

CUIDADO
O contacto prolongado e intensivo
com a pele pode secar e irritar a
mesma!
Proibido tocar e consumir.
Utilize luvas de proteco.
Depois de qualquer contacto, lave
a pele com gua e sabo e aplique
um produto dermatolgico.
Se a roupa ou os sapatos carem
molhados, troque-os de imediato.

CUIDADO
Existe risco de escorregamento devido a leo
derramado, especialmente se misturado com
gua!
O leo derramado deve ser imediatamente
removido com agentes aglutinantes prprios
para leos e eliminado de acordo com os
regulamentos.

NOTA AMBIENTAL
O leo uma substncia poluente para as
guas!
Guarde sempre o leo em recipientes
que estejam em conformidade com os
regulamentos aplicveis.
Evite derramar leo.
O leo derramado deve ser imediatamente
removido com agentes aglutinantes pr-
prios para leos e eliminado de acordo com
os regulamentos.
Elimine o leo usado de acordo com os
regulamentos.

171539 PT - 10/2016 43
3 Segurana
Regulamentos de segurana relativos ao manuseamento de consumveis

Fluido hidrulico

CUIDADO
Estes uidos esto sob presso
durante a utilizao da mquina e
so perigosos para a sade.
No derrame os uidos.
Respeite os regulamentos
obrigatrios.
No deixe que os lquidos entrem
em contacto com as peas
quentes do motor.

CUIDADO
Estes uidos esto sob presso
durante a utilizao da mquina e
so perigosos para a sade.
No deixe que os lquidos entrem
em contacto com a pele.
Evite inalar o spray.
A penetrao de uidos sob
presso na pele particularmente
perigosa caso estes uidos se
escapem a alta presso, devido a
fugas no sistema hidrulico. Em
caso de ferimentos deste tipo,
deve procurar assistncia mdica
imediata.
Para evitar ferimentos, deve
utilizar equipamento de proteco
individual (p. ex., luvas de
proteco, culos industriais,
proteces para a pele e produtos
dermatolgicos).

NOTA AMBIENTAL
O uido hidrulico uma substncia poluente
para as guas.
Armazene sempre o uido hidrulico em
recipientes que estejam em conformidade
com os regulamentos.
Evite derrames
O uido hidrulico derramado deve ser ime-
diatamente removido com agentes agluti-
nantes prprios para leos e eliminado de
acordo com os regulamentos
Elimine o uido hidrulico usado de acordo
com os regulamentos

44 171539 PT - 10/2016
Segurana 3
Regulamentos de segurana relativos ao manuseamento de consumveis

cido da bateria

CUIDADO
O cido da bateria contm cido
sulfrico diludo, um produto extre-
mamente txico.
Evite ao mximo tocar ou ingerir o
cido da bateria.
Em caso de ferimentos, procure
imediatamente ajuda mdica.

CUIDADO
O cido da bateria contm cido
sulfrico diludo, um produto extre-
mamente corrosivo.
Quando trabalhar com cido da
bateria, utilize PSA adequada
(luvas de borracha, avental, culos
industriais).
Nunca utilize bijutaria nem
relgios durante o manuseamento
do cido da bateria.
No permita o contacto do
cido com a pele, os olhos ou
o vesturio. Se tal acontecer,
lave imediatamente as partes
afectadas com gua abundante.
Em caso de ferimentos, procure
imediatamente ajuda mdica.
Lave imediatamente o cido da
bateria derramado com gua.
Respeite os regulamentos
obrigatrios.

NOTA AMBIENTAL
Elimine o cido da bateria usado de acordo
com os regulamentos aplicveis.

Eliminao de consumveis

NOTA AMBIENTAL
Os materiais que se acumulam durante a
reparao, manuteno e limpeza devem ser
recolhidos de forma adequada e eliminados
em conformidade com os regulamentos
nacionais existentes no pas de utilizao

171539 PT - 10/2016 45
3 Segurana
Regulamentos de segurana relativos ao manuseamento de consumveis

da mquina. Os trabalhos s podem ser


efectuados nos locais previstos para esse
m. Devem ser tomadas todas as precaues
para reduzir, tanto quanto possvel, qualquer
poluio ambiental.
Absorva imediatamente quaisquer lquidos
derramados, tais como leo hidrulico
ou leo da caixa de velocidades com um
agente aglutinante prprio para leos.
Elimine de imediato todo o cido da bateria
derramado.
Respeite sempre os regulamentos nacio-
nais relativos eliminao de leo usado.

46 171539 PT - 10/2016
Segurana 3
Emisses

Emisses
Os valores especicados aplicam-se a uma
mquina padro (compare as especicaes
no captulo Dados tcnicos). Pneus e
mastros de elevao diferentes e unidades
adicionais, entre outros, podem dar origem a
variaes nos valores.

Emisses de rudo
Os valores foram determinados com base
nos procedimentos de medio constantes da
norma EN 12053 Segurana das mquinas
industriais. Mtodos de teste para medio
das emisses de rudo, com base nas
normas EN 12001 e EN ISO 3744 e nos
requisitos da norma EN ISO 4871.
Esta mquina emite o seguinte nvel de
presso sonora:

Nvel de presso sonora contnua no compar-


timento do condutor
Incerteza de
LpAZ
medio KpA
< 70,0 dB(A) 4 dB(A)

Os valores foram determinados num ciclo


de testes realizado numa mquina idntica,
tendo como referncia os valores ponderados
para os estados de funcionamento e em
ralenti.
Propores de tempo:
Elevao 18%
Ralenti 58%
Conduo 24%
No entanto, os nveis de rudo especicados
para a mquina no podem ser utilizados para
determinar as emisses de rudo que ocorrem
nos locais de trabalho, tendo em conta a mais
recente redaco da Directiva 2003/10/CE
(exposio diria dos trabalhadores ao rudo).
Sempre que necessrio, estas emisses de
rudo devem ser determinadas pela empresa
exploradora directamente nos locais de
trabalho em condies reais (outras fontes
de rudo, condies de utilizao especiais).

171539 PT - 10/2016 47
3 Segurana
Emisses

NOTA
Consulte a denio da seguinte pessoa
responsvel: empresa exploradora.

Vibraes
As vibraes da mquina foram determinadas
numa mquina idntica, em conformidade
com as normas DIN EN 13059 Segurana
de mquinas industriais - Mtodos de teste
para medio das vibraes e DIN EN
12096 Vibrao mecnica - Declarao
e vericao dos valores de emisses de
vibrao.

Valor efectivo ponderado de frequncia do


efeito da acelerao no banco
Banco do condutor Incerteza de
MSG 65 medio
< 0,7 m/s2 0,21 m/s2

Estudos realizados demonstraram que a


amplitude das vibraes transmitidas ao
sistema mo-brao detectadas no volante
ou dispositivos de comando das mquinas
inferior a 2,5 m/s2. Por essa razo, no
existem instrues especcas em relao a
estas medies.
necessrio que a empresa exploradora
determine a exposio do condutor carga de
vibrao, ao longo de um dia de trabalho, em
conformidade com a Directiva 2002/44/CE,
no prprio local de utilizao, para assegurar
que so considerados todos os factores
adicionais, tais como o trajecto, a intensidade
de utilizao, etc.

NOTA
Consulte a denio da seguinte pessoa
responsvel: empresa exploradora.

48 171539 PT - 10/2016
Segurana 3
Emisses

Bateria
PERIGO
Risco de exploso devido presena
de gases inamveis!
Durante o carregamento da bateria,
esta produz uma mistura de oxignio
e hidrognio (oxihidrognio). Esta
mistura de gs representa um
risco de exploso e no pode ser
inamada.
Certique-se de que existe
sempre ventilao suciente
nas zonas de trabalho total ou
parcialmente fechadas.
Mantenha afastadas quaisquer
chamas desprotegidas e fascas.
No fume.
Respeite os regulamentos de
segurana relativos ao manusea-
mento da bateria.

171539 PT - 10/2016 49
3 Segurana
Emisses

50 171539 PT - 10/2016
4

Descries gerais
4 Descries gerais
Vista geral

Vista geral
1

9
4

7 6327_003-011_V2

6
5
1 Mastro de elevao 6 Bateria
2 Resguardo superior 7 Eixo da transmisso com motor de traco
3 Compartimento do condutor 8 Braos dos garfos
4 Sistema electrnico da traco 9 Porta-garfos
5 Eixo da direco

52 171539 PT - 10/2016
Descries gerais 4
Vista geral

171539 PT - 10/2016 53
4 Descries gerais
Vista geral do compartimento do condutor

Vista geral do compartimento do condutor


1 2 3 4

5
3 8
1
6 75 %

14
9 2

2 7
234,7 h

5 12:15
0

13 6

12

11

7
10

8
9 6321_003-132_V3

54 171539 PT - 10/2016
Descries gerais 4
Vista geral do compartimento do condutor

1 Alavanca do travo de estacionamento 8 Suporte para garrafas com um mx. de 0,5 l


2 Volante 9 Compartimento e local de arrumao das
3 Interruptor de chave instrues de utilizao
4 Unidade de comando e de visualizao 10 Banco do condutor
5 Dispositivos de comando para funes 11 Pedal do acelerador
hidrulicas e de traco 12 Pedal do travo
6 Interruptor de paragem de emergncia 13 Interruptor de p da buzina de alarme
(apenas na verso multi-alavancas) 14 Alavanca de ajuste da coluna da direco
7 Compartimento de arrumao

NOTA
O equipamento do veculo pode ser diferente
do apresentado.

171539 PT - 10/2016 55
4 Descries gerais
Dispositivos de comando e elementos do visor

Dispositivos de comando e elementos do visor


Unidade de comando e de visualizao
4 5 6 7 8 9
3 10
2 11
1
12

13

26 14
25 15
16
24 23 22 21 20 19 18 17
6210_003-082_V3

1 Boto do sistema de aviso de perigo 13 Indicador de anomalia


2 Boto dos limpa pra-brisas 14 Indicador da marcha-atrs
3 Boto dos faris de trabalho 15 Indicador de potncia nominal
4 Boto de seleco do programa de traco 16 Indicador de horas (digital)
5 Boto da iluminao 17 No atribudo
6 Smbolo de iluminao 18 Indicador do farol rotativo
7 No atribudo 19 Indicador da iluminao interior
8 Indicador de carregamento da bateria 20 Indicador do desembaciador do vidro
9 Indicador de programa de traco (num- traseiro
rico) 21 Boto da luz interior / farol rotativo
10 Lmpada de controlo do indicador de 22 Boto do desembaciador do vidro traseiro
direco para o lado esquerdo 23 Tecla de seleco do menu
11 Indicador de marcha em frente 24 Boto da iluminao
12 Lmpada de controlo do indicador de 25 Boto Blue-Q
direco para o lado direito 26 Boto do limpa-vidros traseiro

NOTA
Os botes (5, 21, 22) e os indicadores corre-
spondentes (6, 7, 18, 19, 20) so atribudos
de acordo com o equipamento adicional insta-
lado.
A atribuio aqui apresentada um exemplo e
pode ser diferente da atribuio programada
na mquina. Podem ser atribudas vrias
funes aos botes que so accionadas de
acordo com a navegao no menu. Para mais
informaes, consulte a seco intitulada

56 171539 PT - 10/2016
Descries gerais 4
Dispositivos de comando e elementos do visor

Utilizar a unidade de comando e de visuali-


zao.
Se tiver alguma dvida, entre em contacto
com o centro de assistncia tcnica autori-
zado.

171539 PT - 10/2016 57
4 Descries gerais
Dispositivos de comando e elementos do visor

Dispositivos de comando para


funes hidrulicas e de traco
Esto disponveis diferentes verses dos
dispositivos de comando, para utilizao das
funes hidrulicas e de traco da mquina.
A mquina pode estar equipada com os
seguintes dispositivos de comando:
Multi-alavancas
Mini-alavanca dupla
Mini-alavanca tripla
Mini-alavanca qudrupla
Joystick 4Plus
Fingertip
Mini-consola

58 171539 PT - 10/2016
Descries gerais 4
Dispositivos de comando e elementos do visor

Multi-alavanca

1 2 3 4

5060_003-107

1 Alavanca de comando Elevar/Baixar 4 Alavanca de comando para engates com 5.


2 Alavanca de comando Inclinao funo (variante)
3 Alavanca de comando para engate (va- 5 Interruptor de funo da 5. funo
riante) (variante)
6 Interruptor do sentido de marcha

NOTA
Na verso com pedal duplo (variante), a
mquina est equipada com um boto da
buzina em vez do interruptor do sentido de
marcha.

NOTA
Se o veculo estiver equipado com engate de
garra, o interruptor de funo da 5. funo
utilizado para accionar o mecanismo de
bloqueio da garra.

171539 PT - 10/2016 59
4 Descries gerais
Dispositivos de comando e elementos do visor

Mini-alavanca dupla

3 4
2

1
5
F1
F2
6

7
7312_003-002

1 Alavanca de 360 do mastro de elevao 5 Tecla de funo da 5. funo


2 Tecla de funo F1 6 Alavanca cruzada dos engates
3 Tecla de funo F2 7 Interruptor de paragem de emergncia
4 Alavanca cruzada do sentido de marcha / 8 Boto da buzina de sinalizao
indicador de mudana de direco

NOTA
Dependendo das especicaes, vrios
componentes elctricos dos acessrios
podem ser controlados com as teclas de
funo (2) e (3). As alteraes s podem
ser efectuadas pelo servio de assistncia
tcnica autorizado.

60 171539 PT - 10/2016
Descries gerais 4
Dispositivos de comando e elementos do visor

Mini-alavanca de trs vias

3 4
5
2

1 6

9 5060_003-089
8

1 Alavanca de 360 do mastro de elevao 6 Alavanca de comando do sistema hidru-


2 Tecla de funo F1 lico auxiliar 1
3 Tecla de funo F2 7 Alavanca de comando do sistema hidru-
4 Alavanca do sentido de marcha / indicador lico auxiliar 2
de mudana de direco 8 Interruptor de paragem de emergncia
5 Tecla de funo da 5. funo 9 Boto da buzina de sinalizao

NOTA
Dependendo das especicaes, vrios
componentes elctricos dos acessrios
podem ser controlados com as teclas de
funo (2) e (3). As alteraes s podem
ser efectuadas pelo servio de assistncia
tcnica autorizado.

171539 PT - 10/2016 61
4 Descries gerais
Dispositivos de comando e elementos do visor

Mini-alavanca de quatro vias

4 5
3 6
2
7
1
8

10
5060_003-088 9

1 Alavanca de comando Elevar/Baixar 7 Alavanca de comando dosistema hidru-


2 Alavanca de comando Inclinao lico auxiliar 1
3 Tecla de funo F1 8 Alavanca de comando dosistema hidru-
4 Tecla de funo F2 lico auxiliar 2
5 Alavanca cruzada do sentido de marcha / 9 Interruptor de paragem de emergncia
indicador de mudana de direco 10 Boto da buzina de sinalizao
6 Tecla de funo da 5. funo

NOTA
Dependendo das especicaes, vrios
componentes elctricos dos acessrios
podem ser controlados com as teclas de
funo (3) e (4). As alteraes s podem
ser efectuadas pelo servio de assistncia
tcnica autorizado.

62 171539 PT - 10/2016
Descries gerais 4
Dispositivos de comando e elementos do visor

Joystick 4Plus

9
1

6 2

5
6210_003-087

1 Boto basculante horizontal da 3. funo 5 LED do mecanismo de bloqueio da braa-


hidrulica, inclinar o mastro de elevao deira (variante)
2 Pictogramas das funes hidrulicas bsi- 6 Guia deslizante da 4. funo hidrulica,
cas por exemplo, deslocar o chassis para a
3 Pictogramas da 5. funo hidrulica e frente/para trs
do mecanismo de bloqueio da braadeira 7 Boto basculante vertical do sentido de
(variante) marcha
4 Pictogramas da 3. e 4. funo hidrulica 8 Tecla Shift F
9 Boto da buzina de sinalizao

171539 PT - 10/2016 63
4 Descries gerais
Dispositivos de comando e elementos do visor

Fingertip

1 2 3 4 5 6 7

F1 F2

12 11 10 9 8

6321_003-004

1 Tecla de funo F1 6 Boto para a 5. funo


2 Tecla de funo F2 7 Interruptor de paragem de emergncia
3 Boto do indicador de mudana de direco 8 Alavanca de comando dos engates
para a esquerda 9 Alavanca de comando dos engates
4 Boto da buzina de sinalizao 10 Alavanca de comando da inclinao
5 Boto do indicador de mudana de direco 11 Alavanca de comando Elevar/Baixar
para a direita 12 Interruptor do sentido de marcha

NOTA
Dependendo das especicaes, vrios
componentes elctricos dos acessrios
podem ser controlados com as teclas de
funo (1) e (2). As alteraes s podem

64 171539 PT - 10/2016
Descries gerais 4
Dispositivos de comando e elementos do visor

ser efectuadas pelo servio de assistncia


tcnica autorizado.

Mini-consola
A mini-consola encontra-se localizada na
coluna da direco, por debaixo do volante.

1 7311_003-056

1 Interruptor do sentido de marcha


2 Interruptor do indicador de direco

171539 PT - 10/2016 65
4 Descries gerais
Pontos de identicao

Pontos de identicao
Panormica
26 18 23 9 2
1 25
14 8
2 4
29 1
18 2
12
4
5 17
28
6
22
3 4 5 7 15

3
10
11
16
6 7 8 13
5
6
7
24 27 19
14 29
15
13
12
DANGER

9
STOP

10 11

DANGER

23
16

28 24 26
xx xxxx x xxxxx
17
Type-Modle-Typ / Serial no.-No. de srie-Serien-Nr. / year-anne-Baujahr

Rated capacity Unladen mass 1


STILL GmbH Hamburg Capacit nominale
Nenn-Tragfhigkeit
kg Masse vide
Leergewicht
kg

BATTERIESERVICE
Regelmige Prfung Battery voltage
Tension batterie
max kg 2
V
(FEM 4.004) Batteriespannung min.* kg
Nchste Prfung
nach nationalen Vorschriften Rated drive power * 3
Puissance motr.nom.
basierend auf den EG-Richtlinien:
95/63/EG, 99/92/EG, 2001/45/EG 20xx Nenn-Antriebsleist.
kW

* see Operating instructions


kg

4
Nchste Prfung voir Mode d'emploi
siehe Betriebsanleitung

25 27
56344391019

733906

2
Ihr STILL Service 5430 1010 1080 1080 1080
5030 1050 1150 1270 1310
4430 1110 1230 1250 1500
STILL Hamburg
Berzeliusstr. 10
3
4030 1150 1260 1200 1500
3730 1180 1290 1430 1500
Die Prfplakette ersetzt nicht das Prfprotokoll
3430 1210 1330 1470 1500
22113 Hamburg
Mitglied der:
Fdration Tel.: 01804 / 784 55 24
800 700 600 500 1
Europene
de la Manutention

6327_092-001_V11

66 171539 PT - 10/2016
Descries gerais 4
Pontos de identicao

1 Etiquetas informativas: Aperte o cinto de 14 Etiquetas informativas: Ponto de engate do


segurana mecanismo de elevao
2 Etiquetas informativas: Ateno / Leia as 15 Etiquetas informativas: Ponto de engate do
instrues de utilizao mecanismo de elevao
3 Sinal de aviso: No so permitidos passa- 16 Etiquetas informativas: Depsito de leo
geiros hidrulico
4 Sinal de aviso: Perigo devido a cortes 17 Etiquetas informativas: Auditoria FEM
5 Sinal de aviso: Perigo devido a uido sob 18 Nome do fabricante
presso 19 Nome do fabricante
6 Sinal de aviso: No permanecer debaixo 22 Nome do fabricante
dos garfos 23 Etiquetas informativas: Desbloquear
7 Sinal de aviso: No permanecer sobre os 24 Placa de identicao
garfos 25 Etiquetas informativas: Placa da capaci-
8 Sinal de aviso: Risco de curto-circuito dade de carga
devido a cortes 26 Placa de caractersticas
9 Etiquetas informativas: No salte da m- 27 Etiquetas informativas: Informaes StVZO
quina se esta estiver a capotar / Encoste-se (regulamentos do cdigo da estrada)
na direco oposta de capotamento da 28 Etiquetas informativas: Manuteno da
mquina bateria
10 Etiquetas informativas: Travo de estacio- 29 Etiquetas informativas: Ateno / Leia
namento solto as instrues de utilizao / Aperte o
11 Etiquetas informativas: Travo de estacio- cinto de segurana / Accione o travo
namento accionado de estacionamento quando abandonar a
12 Etiquetas informativas: Operao com mquina / No so permitidos passageiros
dois pedais /No salte da mquina se esta estiver a
13 Sinal de aviso: Perigo devido a cortes capotar / Encoste-se na direco oposta
de capotamento da mquina

171539 PT - 10/2016 67
4 Descries gerais
Pontos de identicao

Placa de caractersticas
A mquina pode ser identicada a partir das 1 2 3
informaes na placa de caractersticas.

Type-Modle-Typ / Serial no.-No. de srie-Serien-Nr. / year-anne-Baujahr

12 4
Rated capacity Unladen mass
Capacit nominale kg Masse vide kg
Nenn-Tragfhigkeit
11 Battery voltage
Leergewicht

max kg 5
Tension batterie V
Batteriespannung min.* kg
10 Rated drive power *
6
Puissance motr.nom. kW kg
Nenn-Antriebsleist.
* see Operating instructions
voir Mode d'emploi
siehe Betriebsanleitung 7

9 8
6210_921-003_V2

1 Tipo
2 Nmero de produo
3 Ano de fabrico
4 Tara em kg
5 Peso mx. da bateria em kg (apenas para
carros elevadores elctricos)
6 Peso mn. da bateria em kg (apenas para
carros elevadores elctricos)
7 Peso do balastro em kg (apenas para carros
elevadores elctricos)
8 Para informaes mais detalhadas, con-
sulte os dados tcnicos listados nestas
instrues de utilizao
9 Marcao CE
10 Potncia nominal em kW
11 Tenso da bateria em V
12 Capacidade nominal em kg

68 171539 PT - 10/2016
Descries gerais 4
Pontos de identicao

Nmero de produo

NOTA xx xxxx x xxxxx


O nmero de produo utilizado para
identicar a mquina. Encontra-se na placa
de caractersticas e deve ser mencionado em 1
todas as questes tcnicas.
O nmero de produo inclui as seguintes 2
informaes codicadas:
(1) Localizao do produto 3
(2) Modelo
(3) Ano de fabrico 4
(4) Nmero sequencial 7090_921-004

Informaes sobre os regulamentos


do cdigo da estrada (StVZO no
caso da Alemanha) 1 2

Nesta etiqueta pode encontrar informaes


acerca do peso e da distribuio do peso no
veculo.

5 3 4

7094_003-098

1 Tara (em kg)


2 Peso total admissvel (em kg)
3 Peso admissvel do eixo dianteiro (em kg)
4 Peso admissvel do eixo traseiro (em kg)
5 Carga til (em kg)

171539 PT - 10/2016 69
4 Descries gerais
Pontos de identicao

70 171539 PT - 10/2016
5

Operao
5 Operao
Vericaes e operaes antes do arranque

Vericaes e operaes antes do arranque


Inspeces visuais

CUIDADO
Risco de acidente devido a danos ou outros defei-
tos na mquina ou no acessrio (variante)!
Os danos na mquina ou no acessrio (variante)
podem levar a situaes imprevistas e de perigo.
Se, durante as seguintes inspeces, se vericar
a presena de danos ou de outros defeitos na
mquina ou no acessrio (variante), no se deve
utilizar a mquina at que se tenha procedido
reparao da mesma.
No remova nem desactive os interruptores ou
dispositivos de segurana.
No altere os valores predenidos.
No utilize a mquina at que se tenha proce-
dido sua reparao.

CUIDADO
Existe o perigo de queda sempre que trabalhar nas
peas mais elevadas da mquina.
Utilize apenas os degraus fornecidos na m-
quina.
No se coloque sobre as peas da mquina nem
as utilize como apoio.
Utilize equipamento adequado.

Antes da colocao em servio, certique-se


de que o veculo est em condies seguras:
2
Os braos dos garfos devem estar xos
de modo a impedir a sua elevao ou
deslocao.
Os dispositivos de bloqueio (1) dos braos 1
do garfo no podem ser danicados ou
deformados.
Os braos dos garfos ou outros acessrios
de elevao no podem apresentar quais-
quer sinais de danos (por ex., deformao,
ssuras, desgaste excessivo).
As guias (2) tm de apresentar uma ca-
mada de lubricante visvel.
As correntes no podem estar danicadas e 6210_000-002
tm de estar esticadas de forma adequada
e uniforme.
Verique se na zona inferior do veculo
existem fugas de consumveis.

72 171539 PT - 10/2016
Operao 5
Vericaes e operaes antes do arranque

A grelha de resguardo (variante) e o res-


guardo superior tm de estar em bom es-
tado e montados de forma segura.
Os acessrios (variante) tm de estar mon-
tados correctamente e o seu funciona-
mento deve respeitar as instrues de utili-
zao.
Todas as etiquetas informativas tm de
estar correctamente colocadas e serem
legveis. Substitua as etiquetas autocolan-
tes danicadas ou em falta de acordo com
a descrio geral disponvel no captulo
Pontos de identicao.
Todas as unidades de aviso (por ex., a bu-
zina) tm de estar em perfeitas condies e
a funcionar correctamente
Verique se as zonas visveis do sistema e
do depsito de leo hidrulico tm alguma
fuga ou danos. As mangueiras danicadas
devem ser substitudas pelo centro de
assistncia tcnica autorizado.
A bateria deve estar bem fechada.
Verique se existem danos na cha ma-
cho da bateria (por ex., ssuras, falhas ou
deformao da caixa, e se os contactos se
encontram dobrados ou danicados). Se
necessrio, solicite ao centro de assistn-
cia tcnica autorizado a substituio da
cha macho da bateria
A cobertura da bateria deve estar bem
fechada.
Os trincos do bloqueio da bateria e da co-
bertura da bateria no podem ser danica-
dos ou deformados.
As tampas de manuteno devem estar
fechadas.
Os degraus tm de estar limpos e sem gelo.
Todos os vidros (variante, por ex., pra-
brisas) tm de estar limpos e sem gelo.
Dependendo dos pneus, a mquina tem
uma tira de borracha anti-esttica. A tira de
borracha anti-esttica no deve estar dani-
cada. Tem ainda de estar sucientemente
limpa e ser sucientemente comprida para
manter o contacto com o cho
O pino de acoplamento no contrapeso no
pode apresentar quaisquer danos visveis
(por ex., dobras, ssuras ou falhas). A

171539 PT - 10/2016 73
5 Operao
Vericaes e operaes antes do arranque

bucha de xao tem de estar colocada no


contrapeso.
O acoplamento de reboque (variante) no
pode apresentar quaisquer danos visveis
(por ex., pino de acoplamento dobrado,
ssuras ou falhas). Para evitar que se des-
prenda, cada pino de acoplamento amov-
vel tem de ser xado com um dispositivo
de segurana (por ex., uma corrente, um
contrapino ou uma corda).
Quaisquer danos ou anomalias detectados
na mquina ou acessrio (variante) tm de
ser imediatamente transmitidos ao super-
visor ou ao gestor de frotas responsvel,
para que o problema possa ser corrigido.

CUIDADO
Risco de danos nos componentes!
Uma cha macho da bateria deformada ou dani-
cada pode provocar um sobreaquecimento e,
consequentemente, danos.
Verique se existem danos na cha macho da
bateria.
Se necessrio, solicite ao centro de assistncia
tcnica autorizado a substituio da cha macho
da bateria.

PERIGO
Risco de exploso na eventualidade
de acumulao de hidrognio na
cabina!
Se a mquina estiver equipada
com uma cabina, o hidrognio do
compartimento da bateria pode
penetrar na cabina atravs de
orifcios no vedados na cobertura
da bateria. A acumulao de
hidrognio pode provocar exploses.
No devem existir orifcios no
vedados na cobertura da bateria.
Vedar os orifcios com tampes no
suciente para evitar que o gs
saia.
Com a ajuda do centro de assi-
stncia tcnica autorizado, vede
os orifcios no utilizados da co-
bertura da bateria.

74 171539 PT - 10/2016
Operao 5
Vericaes e operaes antes do arranque

Encher o sistema lava-vidros


1
Abra o tampo de enchimento (1) do
sistema lava-vidros (variante).
Encha o reservatrio de expanso do
lquido lava-vidros (2) com lquido lava-
vidros com anti-congelante, de acordo
com a tabela de dados de manuteno;
consulte Captulo Tabela de dados de
manuteno, P. 6-356.

ATENO
Os componentes podem car danicados devido
aos efeitos da congelao!
Quando a gua congela, o seu volume aumenta.
Se o sistema lava-vidros (variante) no tiver 2
anti-congelante, pode car danicado devido
6327_003-008

acumulao de gelo em condies de congela-


mento.
Utilize sempre lquido lava-vidros com anti-
congelante.

Feche o tampo de enchimento.


Accione o sistema lava-vidros at que
saia lquido lava-vidros atravs dos bicos
pulverizadores.

Verique o estado das rodas e dos


pneus

CUIDADO
Risco de acidente!
O desgaste irregular reduz a estabilidade da m-
quina e aumenta a distncia necessria para efec-
tuar uma travagem.
Substitua os pneus desgastados ou danicados
do lado direito e esquerdo sem demora.

CUIDADO
Risco de capotamento!
A qualidade do pneu inuencia a estabilidade da
mquina.
Se pretende utilizar, na mquina, um tipo de pneu
diferente dos pneus aprovados pelo fabricante da
mquina, ou pneus de um fabricante diferente, tem
de obter primeiro a aprovao do fabricante da
mquina.

171539 PT - 10/2016 75
5 Operao
Vericaes e operaes antes do arranque

CUIDADO
Risco para a estabilidade!
Ao utilizar pneumticos ou pneus de borracha
macia, as peas da roda com jante nunca devem
ser substitudas e no devem ser misturadas peas
da roda com jante de fabricantes diferentes.

NOTA
Apenas devem ser utilizados os tipos de
pneus aprovados; consulte o captulo
Pneus.
Verique se os pneus (1) apresentam sinais
de desgaste ou danos. 1
Os pneus no podem estar danicados nem
desgastados em demasia. O desgaste tem de
ser uniforme em ambos os lados.

NOTA
Respeite os regulamentos de segurana
contidos no captulo Pneus.

5051_460-004

Ajustar o banco do condutor


MSG 65/MSG 75

PERIGO
Existe um risco de acidente caso o banco ou as
costas do banco se desloquem repentinamente
fazendo com que o condutor se desloque de forma
descontrolada. Isto pode resultar no accionamento
acidental da direco ou dos dispositivos de co-
mando e causar movimentos descontrolados da
mquina ou da carga.
No regule o banco ou as costas do banco
durante a conduo
Ajuste o banco e as costas do banco de modo a
que todos os dispositivos de comando possam
ser accionados de forma segura.
Certique-se de que o banco e as costas do
banco esto bem engatados

76 171539 PT - 10/2016
Operao 5
Vericaes e operaes antes do arranque

CUIDADO
Em algumas variantes de equipa-
mento, a distncia da cabea ao
tecto da mquina pode ser limitada.
Nestas variantes de equipamento
especcas, a distncia entre a
cabea e a aresta inferior do tecto
deve ser de, pelo menos, 40 mm.

NOTA
Se existirem instrues de utilizao inde-
pendentes para o banco, estas tm de ser
respeitadas.
CUIDADO
Para optimizar o conforto do banco, deve ajustar a
suspenso do mesmo ao peso do seu corpo. Este
procedimento benecia as suas costas e protege a
sua sade.
Para evitar quaisquer ferimentos, certique-se
de que no existem objectos na zona de deslo-
cao do banco

Mover o banco do condutor


Levante e mantenha a alavanca nessa
posio (1)
Empurre o banco do condutor at posio
pretendida.
Solte a alavanca.
Certique-se de que o banco do condutor
se encontra bem engatado.

1 7094_003-006

171539 PT - 10/2016 77
5 Operao
Vericaes e operaes antes do arranque

Ajustar a posio das costas do banco


No pressione as costas do banco durante o
ajuste.
Levante e mantenha a alavanca nessa
posio (2)
Pressione as costas do banco at posio
pretendida.
Solte a alavanca.
Certique-se de que as costas do banco se 2
encontram bem engatadas.

NOTA
O ngulo de inclinao para trs das costas do 7094_003-008

banco pode ser limitado pelo estado estrutural


da mquina.

Ajustar a suspenso do banco

NOTA
Obanco do condutor pode ser regulado em
funo do peso do condutor. Para conseguir
o melhor posicionamento da suspenso do 4
banco, o condutor deve efectuar o ajuste
quando estiver sentado.

NOTA
O banco do condutor MSG 65/MSG 75 foi
concebido para pessoas com peso entre 45 kg
e 170 kg.
3
NOTA 6321_003-038

O banco do condutor MSG 75 est equipado


com uma suspenso pneumtica de comando
elctrico, que activada utilizando um inter-
ruptor elctrico em vez da alavanca (3).
Estique totalmente a alavanca de ajuste do
peso (3)
Accione-a para cima ou para baixo para
denir o peso do condutor.
Volte a colocar a alavanca de ajuste do
peso na posio central inicial antes de
cada nova elevao (clique audvel).

78 171539 PT - 10/2016
Operao 5
Vericaes e operaes antes do arranque

Dobre totalmente a alavanca de ajuste do


peso, assim que o ajuste estiver concludo.

NOTA
O peso do condutor foi correctamente selec-
cionado quando a seta (4) se encontrar a meio
da janela de controlo. A posio de ajuste m-
nima ou mxima foi alcanada se, ao accionar
a alavanca de ajuste do peso, j no for poss-
vel deslocar o banco do condutor.

Ajustar o apoio lombar (variante)


5
NOTA
O apoio lombar pode ser ajustado em funo
do contorno da coluna vertebral do condutor.
Quando regula o apoio lombar, desloca uma
almofada de apoio para a zona superior ou
inferior das costas do banco.
Rode o boto rotativo (5) para cima ou para
baixo at que o apoio lombar se encontre
na posio pretendida.

6321_003-039

Ajustar a extenso das costas do banco


(variante) 6
Ajuste a extenso das costas do banco (6)
puxando-a para fora ou pressionando-a at
posio pretendida.
Para remover a extenso das costas do
banco, desloque-a para l do batente nal,
empurrando-a para cima.

6321_003-040

171539 PT - 10/2016 79
5 Operao
Vericaes e operaes antes do arranque

Ligar e desligar o aquecimento do banco


(variante)

NOTA
O aquecimento do banco s funciona se
o interruptor de contacto do banco estiver
activo, ou seja, quando o condutor estiver
sentado. 7
Ligue e desligue o aquecimento do
banco (7) utilizando o interruptor.

6321_003-041

Ajustar o apoio para o brao

PERIGO
Existe um risco de acidente caso o apoio para o
brao se incline repentinamente fazendo com que
o condutor se desloque de forma descontrolada.
Isto pode resultar no accionamento acidental da di-
reco ou dos dispositivos de comando causando
movimentos descontrolados da mquina ou da
carga.
No ajuste o apoio para o brao durante a
conduo.
Regule o apoio para o brao para que todos os
dispositivos de comando possam ser acciona-
dos de forma segura.
Certique-se de que o apoio para o brao est
bem xo.

80 171539 PT - 10/2016
Operao 5
Vericaes e operaes antes do arranque

Ajustar o comprimento do apoio para o


brao
3 1 2
Solte o punho em estrela (1) rodando-o
no sentido contrrio ao dos ponteiros do
relgio.
Coloque o apoio para o brao (2) na posio
pretendida.
Aperte o punho em estrela rodando-o no
sentido dos ponteiros do relgio.
Verique se o apoio para o brao est xo
de forma segura.

Ajustar a altura do apoio para o brao


Liberte a roda manual (3) rodando-a para
7331_342-001

no sentido contrrio ao dos ponteiros do


relgio.
Coloque o apoio para o brao (2) na posio
pretendida.
Aperte a roda manual rodando-a no sentido
dos ponteiros do relgio.
Verique se o apoio para o brao est xo
de forma segura.

Ajustar a colunada direco


Pressione a alavanca de ajuste da coluna
da direco (2).
Posicione a coluna da direco (1) e puxe
novamente a alavanca para cima.

PERIGO
Risco de acidente!
Certique-se de que a coluna da direco se
1
encontra bem xa.
A coluna da direco tem de encaixar na posio
correcta.
Nunca ajuste a coluna da direco durante a
conduo.
2 6210_424-001

171539 PT - 10/2016 81
5 Operao
Arranque

Arranque
Entrar e sair da mquina

CUIDADO
Risco de ferimentos ao entrar e sair da mquina se
escorregar, embater em peas da mquina ou car
preso!
Se a tampa da zona dos ps car muito suja ou
manchada de leo, h risco de escorregamento.
Risco de pancada com a cabea no poste do
resguardo superior ou da roupa car presa ao sair
da mquina.
Certique-se de que a tampa da zona dos ps
antiderrapante.
No salte para dentro ou para fora da mquina.
Certique-se de que se agarra bem mquina.

CUIDADO
Risco de ferimentos ao saltar para fora da mquina!
Se a sua roupa ou bijutaria (por exemplo, relgio,
anel, etc.) carem presas num componente ao
saltar para fora da mquina, poder sofrer ferimen-
tos graves (por exemplo, ferimentos resultantes de
queda, perda de dedos, etc.). proibido saltar para
fora da mquina.
No salte para fora da mquina.
No use bijutaria quando estiver a trabalhar.
No use vesturio de trabalho demasiado largo.

ATENO
Risco de danos nos componentes provocados por
uma utilizao incorrecta!
Os componentes da mquina como, por exemplo,
o banco do condutor, o volante e a alavanca do
travo de estacionamento, entre outros, no foram
concebidos para serem utilizados como auxlio
para entrar ou sair da mquina, podendo car
danicados em caso de utilizao indevida.
Para entrar e sair da mquina, utilize apenas
acessrios concebidos especicamente para
esses ns.

82 171539 PT - 10/2016
Operao 5
Arranque

Para facilitar a entrada e sada da mquina, a


zona dos ps deve ser utilizada como degrau 1
(4) e a pega (1) deve ser utilizada como apoio.
O poste do resguardo superior (5) tambm
pode ser utilizado como apoio.
Para entrar na mquina, efectue sempre um 2
movimento para a frente: 5
Agarre a pega (1) com a mo esquerda e
apoie-se.
Coloque o p esquerdo no degrau (3). 4
Utilize o p direito para entrar na mquina e
sente-se no banco do condutor (2).
Para sair da mquina, efectue sempre um
movimento para trs: 3 6327_003-047_V2

Agarre a pega (1) com a mo esquerda e


apoie-se.
Levante-se do banco do condutor e coloque
o seu p esquerdo no degrau (3).
Utilize o p direito para sair da mquina.

171539 PT - 10/2016 83
5 Operao
Arranque

Ligar a cha macho da bateria


Abra a cobertura da bateria.
1
ATENO
possvel que surjam danos nos componentes!
Se ligar a cha macho da bateria com o interruptor
de chave ligado (com carga), ser produzido
um arco. Isto pode provocar a soldadura dos
contactos, o que reduz consideravelmente a sua
vida til.
No ligue a cha macho da bateria com o
interruptor de chave ligado.
Certique-se de que o interruptor de chave
est desligado antes de ligar a cha macho da
bateria.

Introduza a cha macho da bateria (1)


6327_600-001

totalmente na cha de ligao da mquina.

ATENO
Risco de curto-circuito se os cabos
forem danicados.
O cabo da bateria no deve ser
esmagado ao fechar a cobertura
da bateria.
Assegure-se de que o cabo da
bateria no choca com a cobertura
da bateria.

Feche a cobertura da bateria.

84 171539 PT - 10/2016
Operao 5
Arranque

Compartimento de arrumao e
suporte para copos

CUIDADO 1
Podem cair objectos para a zona dos ps e obstruir 3
os pedais, criando risco de acidente!
Os objectos guardados devem ter o tamanho ade-
quado para no carem do compartimento de arru- 2
mao (1) nem sarem do suporte para copos (2).
Os objectos que caiam para a zona dos ps du-
rante a conduo, devido a mudanas de direco
ou travagens, podem escorregar por entre os pe-
dais (3) e impedi-los de funcionar correctamente.
Por conseguinte, a mquina pode no ter capaci-
dade para travar quando for necessrio.
possvel guardar garrafas com uma capaci-
dade mx. de 0,5 l no suporte para copos 7321_003-125

Certique-se de que os objectos guardados no


caem do compartimento de arrumao quando
a mquina colocada em funcionamento, ao
mudar de direco em andamento e em caso de
travagem

171539 PT - 10/2016 85
5 Operao
Arranque

Desbloquear o interruptor de
paragem de emergncia
Puxe para fora/rode o interruptor de pa-
ragem de emergncia (1) at este car I II
desbloqueado.

F1
F2

1
1

III IV 1
F1 F2

1 6321_003-145

Ligar a ignio

CUIDADO
Antes de ligar o interruptor de chave, deve realizar
todos os testes e vericar o funcionamento antes
de colocar em servio e garantir que no so
detectadas quaisquer anomalias.
Realize vericaes e teste o funcionamento
antes de colocar a mquina em servio.
No utilize a mquina caso sejam detectadas
anomalias; entre em contacto com o centro de
assistncia tcnica autorizado.

NOTA
Quando a mquina ligada, a velocidade de
conduo mxima ser limitada. A limitao

86 171539 PT - 10/2016
Operao 5
Arranque

da velocidade de conduo desactivada


assim que a mquina termina de efectuar a
curva para conduzir em linha recta. Para tal,
rode o volante aproximadamente meia volta.
Introduza a chave da ignio (1) no inter-
ruptor de chave e rode-a para a posio I.
0 I

5060_003-029_V2

Inicia-se um autodiagnstico. Todas as


lmpadas do sentido de marcha e do indicador
de mudana de direco acendem por breves
instantes.

7312_003-085

171539 PT - 10/2016 87
5 Operao
Arranque

Depois de ligar o interruptor de chave, o visor


apresenta o ecr de boas-vindas no idioma
denido at que o controlador da mquina
tenha iniciado.
Se a mquina estiver pronta para ser utilizada,
so apresentadas as indicaes padro.
Se a mquina estiver equipada com a variante
autorizao de acesso com cdigo PIN,
o visor muda inicialmente para o menu de
introduo para a autorizao de acesso.

Indicaes padro
1 2
1 Carga da bateria
A capacidade disponvel da bateria
apresentada no campo de visualizao.
2 Programa de traco
O programa de traco actual (1-5)
apresentado no visor.
3 Potncia nominal
O consumo de energia mdio e as
tendncias de consumo so apresen-
tados no campo de visualizao.
4 Hora
A hora actual apresentada no campo
de visualizao. 4 3
6341_003-006_V3

NOTA
Depois de ligar a bateria, o nvel de carga
correcto pode no ser apresentado at que a
bateria seja colocada sob carga, atravs da
conduo ou de operaes de elevao.
Podem ser apresentadas informaes adicio-
nais no visor.
Em caso de anomalias, consulte as infor-
maes apresentadas no captulo Mensa-
gens do visor.

88 171539 PT - 10/2016
Operao 5
Arranque

Autorizao de acesso com cdigo


PIN (variante)
Descrio
As mquinas equipadas com a variante de
Autorizao de acesso com cdigo PIN
esto protegidas contra a utilizao no
autorizada atravs de um PIN de condutor
com cinco dgitos. possvel denir at
cinquenta PINs de condutor diferentes, para
que a mesma mquina possa ser utilizada por
diferentes condutores, cada um com o seu
prprio PIN de condutor.

NOTA
Os PINs de condutor so denidos no menu
da unidade de controlo da mquina, o qual s
pode ser utilizado por pessoas com a devida
autorizao de acesso, p. ex. gestores de
frotas.
Aps ligar o interruptor de chave, o menu de
introduo do PIN de condutor aparece no
ecr da unidade de comando e de visuali-
zao. Todas as funes da mquina (trans-
misso, sistema hidrulico, dispositivos elc-
tricos adicionais e ecrs da unidade de co-
mando) esto bloqueadas. O funcionamento
do sistema de aviso de perigo (variante) est
garantido. Introduza o PIN de condutor de
cinco dgitos (introdues possveis de 00000
a 99999) para activar as funes bloqueadas.
Aps a introduo do PIN de condutor cor-
recto, apresentada a visualizao padro.
Todas as funes da mquina passam a estar
disponveis.
A autorizao de acesso pode ser congurada
de forma a que o PIN de condutor tenha de
ser reintroduzido sempre que o condutor
abandona a mquina e pretenda voltar a
utilizar a mesma.
Entre em contacto com o centro de as-
sistncia tcnica autorizado relativamente
a esta questo.
O primeiro PIN de condutor vem predenido
de fbrica como 11111. Os restantes
so predenidos como 0xFFF, mas no
possuem qualquer funo j que o PIN de

171539 PT - 10/2016 89
5 Operao
Arranque

condutor vlido mais elevado 99999. As


pessoas com a devida autorizao de acesso,
p. ex. gestores de frotas, podem alterar os
PINs de condutor no menu correspondente.

NOTA
No momento da primeira colocao em
servio da mquina, recomendamos que
altere a autorizao de acesso denida de
fbrica. Esta a nica forma de garantir que
o PIN de condutor s do conhecimento de
pessoal com a devida autorizao de acesso.
Os PINs de condutor so guardados na
unidade de controlo da mquina. Estes
cdigos continuam disponveis se a unidade
de comando e de visualizao tiver sido
alterada. O centro de assistncia tcnica
autorizado pode utilizar um dispositivo de
diagnstico para ler o PIN de condutor e, caso
seja necessrio, repor o PIN de condutor
predenido de fbrica.

Menu de introduo CD.D/ACES.


O condutor introduz o PIN de condutor de
cinco dgitos (00000 a 99999) neste menu de
introduo.
O PIN de condutor introduzido utilizando os
botes (1). Os dgitos introduzidos para o PIN
de condutor (2) no so visveis, sendo repre-
sentados por crculos. Se o PIN de condutor
introduzido estiver correcto, apresentado
o visor comum com a visualizao padro e
todas as funes da mquina passam a estar
disponveis.

90 171539 PT - 10/2016
Operao 5
Arranque

Se for introduzido um PIN de condutor incor-


recto, a mensagem INVALID (Invlido)
apresentada durante um curto perodo de
tempo. Quando a mensagem desaparece,
pode voltar a introduzir o PIN de condutor.

3 8
1
6

4 9

2 7

5 0

BQ_023_pt_V2

Aps trs tentativas invlidas, surge a men-


sagem CODE DENIED (Cdigo negado). A
entrada ento bloqueada durante cinco mi-
nutos antes de poder tentar outra vez.

3 8
1
6

4 9

2 7

5 0

BQ_024_pt_V2

171539 PT - 10/2016 91
5 Operao
Arranque

Denir o PIN de condutor

NOTA 1
O PIN de condutor s pode ser denido por
pessoas com a devida autorizao de acesso,
p. ex. gestores de frotas. O gestor de frotas
tem de aceder ao menu de congurao para
denir o PIN de condutor. O menu de con-
gurao est protegido por palavra-passe.
Depois de introduzir a palavra-passe, o gestor
de frotas pode congurar as denies gerais
da mquina. Para alterar a palavra-passe,
consulte o captulo Alterar a palavra-passe.
Prima o boto de seleco do programa de
2
traco (1) e o boto de mudana de menu Blue-Q_029_V2
(2) em simultneo.
PASSWORD (Palavra-passe) aparece no
visor.
1
Introduza a palavra-passe de quatro dgitos
(predenio de fbrica: 2777) utilizando
os botes (1).
Conrme a introduo premindo o boto 1
3 8

ENTER (2). 6
3 ESC
1 6
4 9 4
2 7
5

2 7

5 0

2
BQ_030_pt_V2

92 171539 PT - 10/2016
Operao 5
Arranque

CONFIGURATION (Congurao) aparece


no visor.
1
Utilize o boto de seleco do programa
de traco (1) e o boto de mudana de
menu (3) para seleccionar o menu ACCESS
CODE (Cdigo de acesso). 3 8
1
Conrme a seleco premindo o boto 6

ENTER (2). 4 9

2 7

5 0

3 2
BQ_31_pt

Seleccionar o PIN de condutor


No menu ACCESS CODE (Cdigo de acesso) 1
existem cinquenta possibilidades de PINs de
condutor sua escolha.
As sequncias numricas podem ser de-
8
nidas ou alteradas no submenu NEW CODE 1
3

(Novo cdigo).
6

4 9
Ao aceder ao menu ACCESS CODE (Cdigo 2 7
de acesso), o campo de seleco CODE 5 0
(Cdigo) (2) contm o nmero 1. O primeiro
dos cinquenta PINs de condutor pode agora
ser denido. 4 3 2
Utilize o boto de seleco do programa de
traco (1) e o boto de mudana de menu
(4) para seleccionar o PIN de condutor
BQ_025_pt_V3

pretendido (1 a 50).
Conrme a seleco premindo o boto
ENTER (3).

171539 PT - 10/2016 93
5 Operao
Arranque

NEW CODE (Novo cdigo) aparece no visor.


Introduza o PIN de condutor pretendido
utilizando os botes (5).
Os dgitos introduzidos no so apresentados
no visor. Em vez disso, so representados
por crculos no campo NEW CODE(6) (Novo
cdigo).

CONFIRM (Conrmar) aparece no visor.


O submenu CONFIRM (Conrmar) utilizado
7
para conrmar o novo PIN de condutor.
Introduza o novo PIN de condutor pela
segunda vez no campo CONFIRM (8)
(Conrmar) utilizando os botes (7). 1
3 8
1
3
6
8

6 4 9

Se a introduo corresponder ao novo PIN de


2 7
5 0
4 9
condutor introduzido anteriormente, o sistema 7
aceitar o novo PIN de condutor assim que o
2
5 0
ltimo dgito for introduzido. O visor volta a
apresentar o menu ACCESS CODE (Cdigo
de acesso). 8
Pode ser aqui denido outro PIN de condutor.
BQ_026_pt

94 171539 PT - 10/2016
Operao 5
Arranque

Se o PIN de condutor introduzido no sub-


menu CONFIRM (Conrmar) no correspon-
der ao PIN de condutor introduzido previa-
mente no submenu NEW CODE (Novo cdigo)
surge a mensagem INVALID (Invlido).
A mensagem desaparece aps um curto 3 8
perodo de tempo. O novo PIN de condutor 1
6
pode ser introduzido no submenu CONFIRM 4 9
(Conrmar) para posterior conrmao. 7
2
5 0

BQ_023_pt_V2

Aps trs tentativas incorrectas, surge a


mensagem CODEDENIED (Cdigo negado).
O visor volta a apresentar o menu ACCESS
CODE (Cdigo de acesso). O PIN de condutor
pretendido tem de ser redenido.
3 8
1
6

4 9

2 7

5 0

BQ_024_pt_V2

171539 PT - 10/2016 95
5 Operao
Arranque

Alterar a palavra-passe
Recomenda-se que altere a palavra-passe 1
predenida de fbrica.

NOTA
A palavra-passe s pode ser alterada quando
est activado o travo de estacionamento.
Prima o boto de seleco do programa de
traco (1) e o boto de mudana de menu
(2) em simultneo.

2
Blue-Q_029_V2

PASSWORD (Palavra-passe) aparece no


visor.
1
Introduza a palavra-passe actual utilizando
os botes (1).
Conrme a introduo premindo o boto
ENTER (2). 3 8
1
6
3 ESC
1 6
4 9 4
2 7
5

2 7

5 0

2
BQ_030_pt_V2

96 171539 PT - 10/2016
Operao 5
Arranque

CONFIGURATION (Congurao) aparece


no visor.
1
Utilize o boto de seleco do programa de
traco (1) e o boto de mudana de menu
(3) para seleccionar o menu PASSWORD
(Palavra-passe). 3 8
1
Conrme a seleco premindo o boto 6

ENTER (2). 4 9

2 7

5 0

3 2

BQ_032_pt

PASSWORD/PASSWORD LEVEL (Palavra-


passe/nvel de palavra-passe) aparece no
visor.
1
Utilize o boto de seleco do programa de
traco (1) e o boto de mudana de menu
(4) para seleccionar o PASSWORD LEVEL 3 8
(Nvel de palavra-passe) pretendido(2). 1
6

Conrme a seleco premindo o boto 4 9

ENTER (3). 2 7 1
5 0

4 3 2

BQ_033_pt

171539 PT - 10/2016 97
5 Operao
Arranque

NEW CODE (Novo cdigo) aparece no visor.


A palavra-passe de quatro dgitos pode ser
1 2 3
introduzida atravs dos botes (1).

ATENO
No introduza a palavra-passe 1777! 3 8
1
Se esta palavra-passe for introduzida, as opes 6
3 ESC

de congurao do gestor de frotas cam restringi-


1 6
4 9 4
2 7

das s autorizaes do condutor e no podem ser


5
7
repostas de forma independente.
2
5 0
As autorizaes s podem ser repostas pelo centro
de assistncia tcnica autorizado!

Introduza a nova palavra-passe pretendida


4
utilizando os botes (1).
Os dgitos introduzidos so apresentados em BQ_034_pt_V2

texto simples no campo NEW CODE(4) (Novo


cdigo).
Conrme a seleco premindo o boto
ENTER (3).

No campo NEW CODE (Novo cdigo), surge


-??- por breves instantes. A nova palavra-
passe conrmada.
Para corrigir a nova palavra-passe, prima o
boto ESC (2).
O visor volta a apresentar a
PASSWORD/PASSWORD LEVEL (Pala-
vra-passe/Nvel de palavra-passe).
Repita os passos do processo a partir
de PASSWORD/PASSWORD LEVEL
(Palavra-passe/Nvel de palavra-passe).
Para sair do menu de congurao, prima
o boto ESC repetidamente at aparecer a
visualizao padro.

98 171539 PT - 10/2016
Operao 5
Arranque

Utilizar a buzina de sinalizao


1
Pressione o boto da buzina de sinalizao
F1 F2

(1).
1
A buzina de sinalizao activada.

NOTA
A buzina de sinalizao utilizada para avisar
as pessoas de perigos iminentes ou para
indicar a sua inteno em ultrapassar. 1

6210_003-095

171539 PT - 10/2016 99
5 Operao
Arranque

Cinto de segurana

PERIGO
Mesmo utilizando um sistema de
reteno aprovado, existe o risco
residual de que o condutor sofra
ferimentos em caso de capotamento
da mquina.
possvel diminuir o risco de
ferimentos atravs da utilizao
conjunta do sistema de reteno e
do cinto de segurana.
Para alm disso, o cinto de segu-
rana oferece proteco contra as
consequncias de colises traseiras
e quedas de rampas.
Recomenda-se por isso a utili-
zao conjunta do cinto de segu-
rana.

PERIGO
Apenas as portas com dobradias (variante) ou a
cabina do condutor (variante) com portas fechadas
e xas constituem um sistema de reteno do
condutor. As portas de plstico (proteco contra a
intemprie) no so um sistema de reteno!
Se for necessrio abrir ou retirar portas, deve utili-
zar um sistema de reteno alternativo e adequado
(p. ex. um cinto de segurana).

Apertar o cinto de segurana


PERIGO
Risco de vida se conduzir sem cinto de segurana!
Se a mquina capotar ou embater contra um
obstculo e o condutor no estiver a utilizar o cinto 3
de segurana, o condutor pode ser projectado
para fora da mquina. O condutor pode deslizar 2
para debaixo da mquina ou embater contra um
obstculo.
Existe o risco de ferimento fatal!
Aperte o cinto de segurana antes de cada 1
viagem.
No tora o cinto de segurana ao apert-lo.
O cinto de segurana destina-se a apenas uma
pessoa.
Proceda reparao de quaisquer anomalias 7311_003-048

num centro de assistncia tcnica autorizado.

100 171539 PT - 10/2016


Operao 5
Arranque

NOTA
O fecho do cinto tem um interruptor (variante).
Em caso de erro de funcionamento ou ano-
malia, a mensagem CINTO SEGURANCA
apresentada no visor e na unidade de co-
mando, consulte o captulo Mensagens do
visor.
Puxe o cinto de segurana (3) do retractor,
sem efectuar movimentos bruscos e
aperte-o em redor do corpo, sobre as coxas.

NOTA
Sente-se o mais para trs possvel de forma
a que as suas costas quem apoiadas contra
as costas do banco. O retentor automtico
proporciona uma liberdade de movimentos
suciente a quem se sentar no banco.
Engate a lingueta do cinto (2) no fecho (1).
Verique a tenso do cinto de segurana.
Este tem de estar justo ao corpo.

Apertar o cinto numa inclinao ngreme


O retentor automtico impede que o cinto seja
puxado quando o veculo se encontra numa
inclinao ngreme. No possvel puxar
mais o cinto de segurana do retractor.
Conduza cuidadosamente numa incli-
nao.
Apertar o cinto de segurana.

6210_342-005

171539 PT - 10/2016 101


5 Operao
Arranque

Soltar o cinto de segurana


Pressione o boto vermelho (4) do fecho do
cinto (1).
Segurando com a mo, deixe a lingueta do
cinto regressar lentamente ao retractor.

NOTA
No deixe que o cinto de segurana se recolha
demasiado depressa. O retentor automtico
pode ser activado se a lingueta do cinto bater
na carcaa. Deixar ento de ser possvel 4
puxar novamente o cinto de segurana com a
fora habitual.
Utilizando alguma fora, puxe o cinto de
segurana 10-15 mm para fora do retractor
para desengatar o mecanismo de bloqueio. 1 7090_342-005

Deixe que o cinto de segurana se recolha


novamente com todo o cuidado.
Proteja o cinto de segurana contra suji-
dade (p. ex., cobrindo-o).

Anomalias devido ao frio


Se o fecho do cinto ou o retractor estiverem
congelados, descongele-os e seque-os
com cuidado para evitar que volte a aconte-
cer o mesmo.
ATENO
O cinto de segurana pode estar danicado pelo
calor!
No exponha o fecho do cinto ou o retractor do cinto
a calor excessivo quando os descongelar.
No aplique ar com uma temperatura superior a
60 C para descongelar!

102 171539 PT - 10/2016


Operao 5
Arranque

Cabina do condutor

PERIGO
Risco de ferimentos fatais se cair da mquina em
caso de capotamento!
Para evitar que o condutor deslize para debaixo
da mquina e seja esmagado em caso de capota-
mento, necessrio instalar e utilizar um sistema
de reteno. O sistema de reteno evita que o
condutor seja projectado para fora da mquina em
caso de capotamento. A cabina do condutor consti-
tui um sistema de reteno do condutor apenas se
a porta da cabina for resistente e estiver fechada.
As cabinas cobertas com lona (variante) com por-
tas de plstico ou lona no constituem um sistema
de reteno do condutor e no oferecem qualquer
proteco em caso de capotamento da mquina!
Feche a porta da cabina antes de utilizar a 6321_003-094

mquina
Se a porta estiver aberta ou tiver sido removida,
utilize um sistema de reteno com um nvel de
segurana equivalente
Recomenda-se que utilize o cinto de segurana
em todas as circunstncias

Vericar o funcionamento correcto


do sistema de travagem

PERIGO
Se o sistema de travagem falhar, o veculo ca sem
travo ou sem travo suciente, resultando em
risco de acidente!
No utilize veculos cujo sistema de travagem
esteja avariado.

Vericar o travo de p 1
Verique a folga do pedal:
Tem de existir uma distncia de, pelo menos,
60 mm entre o ponto de presso e o batente
do pedal. 5060_003-015

Acelere a mquina sem carga numa


zona desimpedida; consulte o captulo
Conduo.
Pressione rmemente o pedal do travo (1).
A velocidade do veculo deve diminuir de
forma notria.

171539 PT - 10/2016 103


5 Operao
Arranque

Vericar o travo de estacionamento


PERIGO
Se a mquina comear a descair, corre o risco de
atropelamento e, consequentemente, perigo de
morte!
A mquina no pode ser estacionada numa
inclinao.
Em caso de emergncia, imobilize a mquina
com calos no lado virado para a descida.
No abandone a mquina antes de accionar o
travo de estacionamento.

Verique o funcionamento do travo de


estacionamento accionando-o a uma velo-
cidade de caminhada ou numa inclinao
ngreme. 6210_342-005

O veculo tem de permanecer imobilizado na


inclinao se tiver o travo de estacionamento
accionado. Se o veculo se deslocar mesmo
com o travo de estacionamento accionado,
contacte o seu centro de assistncia.

Vericar o funcionamento correcto


do sistema de direco 1

PERIGO
Se ocorrer uma falha no sistema hidrulico, o risco
de acidente aumentar devido alterao das
caractersticas da direco.
No utilize a mquina se o sistema de direco
apresentar alguma anomalia.

Utilizar o volante (1). A folga do volante,


quando o veculo se encontra imobilizado,
no pode ser superior largura de dois
dedos.

NOTA 5060_003-031

Se a mquina for ligada com o volante virado,


a velocidade de conduo mxima ser limit-
ada. A limitao da velocidade de conduo
retirada assim que o volante se desloca
de uma posio de curva para a posio de
marcha a direito. Para tal, necessria uma
alterao no ngulo de direco de cerca de
meia volta.

104 171539 PT - 10/2016


Operao 5
Arranque

Vericar a funo de paragem de


emergncia I II

CUIDADO
F1
F2

A assistncia de travagem elctrica no est dis-


ponvel se o interruptor de paragem de emergncia
for accionado!
Accionar o interruptor de paragem de emergncia
desliga as unidades da alimentao.
Para travar, accione o travo de servio.
1
Conduza a mquina lentamente para a
frente. 1
Accione o interruptor de paragem de
emergncia (1).
III IV 1
A mquina ir rolar sem travar.
A unidade de comando e de visualizao
F1 F2

apresenta periodicamente a mensagem IN-


TERRUPTOR DE PARAGEM DE EMERGN-
CIA.
Pare a mquina accionando o pedal do
travo.

NOTA
1
Em mquinas com travo de estacionamento 6321_003-145

elctrico, este ser activado assim que a I Verso com mini-alavancas


mquina parar. II Verso multi-alavancas
III Verso Joystick 4Plus
Puxe para fora/rode o interruptor de para-
IV Verso ngertip
gem de emergncia (1).
A mquina efectua um autodiagnstico
interno, podendo, de seguida, voltar a ser
utilizada em qualquer altura.

171539 PT - 10/2016 105


5 Operao
Arranque

Ajuste zero da medio de carga


(variante)

NOTA
Para garantir a preciso da medio da carga
(variante), necessrio efectuar o ajuste zero.
necessrio um ajuste zero
enquanto parte da colocao em servio
diria
depois de mudar os braos dos garfos
depois de montar ou mudar um engate.

NOTA
S possvel um ajuste zero quando os garfos
no estiverem a transportar uma carga. No
pegue em carga nenhuma nesta altura.

NOTA
S possvel efectuar um ajuste zero preciso
na primeira etapa de elevao do mastro.
Durante a operao de ajuste zero, no eleve
os garfos a mais de 800 mm acima do solo.

NOTA
A utilizao do sistema de elevao depende
directamente dos dispositivos de comando
com que a mquina se encontra equipada;
consulte Captulo Dispositivos de co-
mando do sistema de elevao, P. 5-145.
Coloque o mastro de elevao na vertical.
Eleve os garfos a 300-800 mm de altura.

106 171539 PT - 10/2016


Operao 5
Arranque

Mantenha o boto (1) premido para o


ajuste zero durante pelo menos qua-
tro segundos; o smbolo de ajuste
zero(2)aparece no visor.

NOTA
Durante o processo seguinte, o porta-garfos
deve ser baixado ligeiramente e depois pa-
rado abruptamente. Enquanto isso, o garfo
no deve tocar o solo, caso contrrio o aju-
ste zero no ser correcto. Para parar rapi-
damente o procedimento de abaixamento, 1 2
liberte o dispositivo de comando do abaixa-
mento para que este volte posio zero.
Baixe o porta-garfos ligeiramente e liberte o 6210_003-071_V2
dispositivo de comando.
Se o ajuste zero for efectuado correctamente,
o valor 0 kg aparece no visor da unidade de
comando.

Verique o correcto funcionamento


da posio vertical do mastro de
elevao (variante)

NOTA
A vericao do funcionamento da posio
vertical do mastro de elevao (variante)
deve ser executada sempre que a mquina
utilizada pela primeira vez.
Accione a tecla de funo (1) para ligar a
cmoda funcionalidade posio de mastro 1 2
vertical.
O indicador da funo (2) deve aparecer no
visor. 6210_003-067_V2

Incline o mastro de elevao para trs.

O mastro de elevao deve inclinar-se total-


mente para trs e mover-se suavemente at
paragem nal.
Incline o mastro de elevao para a frente.
O mastro de elevao tem de inclinar-se para
a frente e parar na posio vertical.

171539 PT - 10/2016 107


5 Operao
Arranque

Liberte o dispositivo de comando para


inclinar e accione novamente.
O mastro de elevao deve inclinar-se total-
mente para a frente e mover-se suavemente
at paragem nal.

108 171539 PT - 10/2016


Operao 5
Conduo

Conduo
Regulamentos de segurana
durante a conduo
Comportamento durante a conduo
O condutor tem de respeitar as regras de
trnsito quando em servio.
A velocidade tem de ser adaptada s con-
dies locais.
Por exemplo, o condutor deve circular lenta-
mente em curvas, passagens estreitas, ao
atravessar portas de vaivm, em locais com
fraca visibilidade ou em superfcies irregula-
res.
O condutor tem de manter sempre o veculo
sob controlo e certicar-se de que est
garantida uma distncia de travagem segura
em relao aos veculos e pessoas sua
frente. Evite travagens bruscas, guinadas e
ultrapassagens em locais perigosos ou com
fraca visibilidade.
Quando um condutor estiver a utilizar o
veculo pela primeira vez, deve faz-lo
num local espaoso ou numa estrada
desimpedida.
Durante a conduo, proibido:
Pr os braos e pernas fora do veculo
Inclinar o corpo para fora dos contornos
exteriores do veculo
Sair da mquina
Mover o banco do condutor
Ajustar a coluna da direco
Soltar o cinto de segurana
Desactivar o sistema de reteno
Levantar a carga mais de 300 mm acima
do solo (com excepo das manobras
durante os processos de depsito / recolha
de cargas)
Utilizar dispositivos electrnicos, por
exemplo rdios, telemveis, etc.

171539 PT - 10/2016 109


5 Operao
Conduo

CUIDADO
A utilizao de equipamento multimdia ou de
comunicao, bem como colocar o volume destes
dispositivos demasiado alto, durante a viagem
ou o manuseamento de cargas poder afectar a
ateno do condutor. Existe risco de acidentes!
No utilize dispositivos durante a viagem ou
manuseamento de cargas.
Dena o volume de forma a que os sinais de
aviso ainda possam ser ouvidos.

CUIDADO
Em zonas onde a utilizao de telemveis seja
proibida, o uso destes dispositivos ou de radiotele-
fones no permitido.
Desligue os dispositivos.

Visibilidade durante a conduo


O condutor deve olhar no sentido de marcha e
ter uma perspectiva abrangente da pista.
Especialmente durante a conduo em
marcha-atrs, o condutor deve certicar-se
de que a pista est desimpedida.
Quando transportar materiais que limitem
a visibilidade, o condutor deve conduzir o
veculo em marcha-atrs.
Se tal no for possvel, deve pedir a ajuda de
uma segunda pessoa, que funcionar como
sinaleiro, caminhando em frente ao veculo.
Neste caso, o condutor deve conduzir a uma
velocidade reduzida e com muito cuidado. Se
o contacto visual com o sinaleiro se perder, o
veculo deve ser parado imediatamente.
Os espelhos retrovisores destinam-se uni-
camente a permitir a observao do que se
passa na retaguarda do veculo e no para
conduzir em marcha-atrs. Antes de usar
dispositivos de apoio viso (espelho, moni-
tor) com o intuito de melhorar a visibilidade,
convm familiarizar-se primeiro com eles.
Sempre que forem utilizados dispositivos de
apoio viso para conduzir em marcha-atrs,
devem ser tomadas precaues especiais.
Sempre que utilizar acessrios, deve prestar
ateno s condies especiais; consulte o
captulo Montagem dos acessrios.

110 171539 PT - 10/2016


Operao 5
Conduo

Quaisquer vidraas (variante, por exemplo


pra-brisas) e espelhos devem estar sempre
limpas e sem gelo.

Vias de circulao
Dimenses das vias de circulao e
larguras dos corredores
Os seguintes requisitos de dimenses e de
largura dos corredores aplicam-se sob as
condies especicadas, para assegurar
a segurana das manobras. Para cada
caso especco, necessrio garantir que
a largura do corredor a adequada, p. ex.
para diferentes dimenses da carga.
Dentro da UE, necessrio cumprir a directiva
89/654/CEE (prescries mnimas de sade
e de segurana no trabalho). Fora da UE,
devem ser respeitados os respectivos regula-
mentos nacionais.
As larguras dos corredores necessrias
dependem das dimenses da carga.
No caso das paletes, as dimenses so as
seguintes:

Largura do corredor (mm)

Modelo Tipo Com palete Com palete


1000x1200 800x1200
medida transversal de comprimento
RX60-35/600 6367 4208* 4408
RX60-40 6367 4208 4408
RX60-40/600 6368 4208* 4408
RX60-45 6328 4208 4408
RX60-45/600 6369 4218* 4418
RX60-50 6329 4218 4418
RX60-50/600 6330 4284* 4484
* Calculado com base num brao de garfo com 1000 mm de comprimento.

A mquina s pode ser utilizada em vias de


circulao que no tenham curvas demasiado
apertadas, inclinaes demasiado ngremes
nem entradas demasiado estreitas ou baixas.

171539 PT - 10/2016 111


5 Operao
Conduo

Conduzir em inclinaes
CUIDADO
Conduzir em subidas e descidas durante muito
tempo pode provocar o sobreaquecimento e a
desactivao da unidade propulsora.
No permitido conduzir em subidas e descidas
durante muito tempo devido aos valores mnimos
de travagem especicados. Os valores da capa-
cidade de subida a seguir indicados apenas se
aplicam transposio de obstculos presentes
na via de circulao e a pequenos desnveis, p. ex.
rampas.

O veculo pode ser utilizado nas seguintes


inclinaes ascendentes e descendentes:

Inclinao mxima [%]


Modelo Tipo Com porta-
Com carga Sem carga
baterias
RX60-35/600 6367 16,9 26,8
RX60-40 6367 15,5 25,9
RX60-40/600 6368 15,5 25,5
RX60-45 6328 14,3 24,6 10,0
RX60-45/600 6369 14,3 24,1
RX60-50 6329 13,2 23,4
RX60-50/600 6330 12,6 21,4

ATENO
Risco de danos nos componentes devido redu-
zida distncia em relao ao solo caso exista um
porta-baterias hidrulico (variante) equipado!
As mquinas equipadas com um porta-baterias hi-
drulico (variante) apresentam uma menor distn-
cia em relao ao solo, o que reduz a capacidade
de subida admissvel.
A distncia em relao ao solo com pneus padro
reduzida para 70,5 mm. O limite mximo de
desgaste dos pneus no pode ser atingido.
Verique o ngulo das rampas!

As subidas e descidas no podem ultrapassar


a inclinao indicada anteriormente e devem
possuir uma superfcie rugosa.
As transies suaves e graduais nas extremi-
dades superior e inferior da inclinao devem

112 171539 PT - 10/2016


Operao 5
Conduo

evitar a queda da carga ou os danos na m-


quina.

Aviso no caso dos componentes estarem


salientes alm do contorno da mquina
muitas vezes necessria a conduo das
mquinas por espaos muito estreitos ou
muito baixos, como por exemplo, corredores
ou contentores. As mquinas foram dimen-
sionados para este efeito. No entanto, as
peas mveis podem ultrapassar o contorno
da mquina e podem car danicadas ou de-
strudas. Neste exemplo incluem-se:
o painel do tecto retrctil da cabina do
condutor
as portas da cabina
os cilindros de GPL retrcteis

Estado das vias de circulao


As vias de circulao devem ser suciente-
mente estveis, niveladas e isentas de suji-
dade e objectos cados.
necessrio nivelar os canais de drenagem,
passagens de nvel e obstculos semelhantes
e, se necessrio, utilizar rampas para que
as mquinas possam transitar sobre estes
obstculos com o mnimo de solavancos
possvel.
Certique-se de que a capacidade de carga
das tampas de drenagem e das caixas de
visita suciente.
Deve existir folga suciente entre os pontos
mais elevados da mquina ou da carga e
os elementos xos da rea circundante. A
altura tem por base a altura total do mastro de
elevao e as dimenses da carga; consulte
o captulo Dados tcnicos.

Regras para as vias de circulao e rea


de trabalho
S permitido circular nas vias autorizadas
pela empresa exploradora ou respectivos re-
presentantes. No pode haver obstculos
nas vias de circulao. A carga s pode ser
colocada e armazenada nos locais designa-

171539 PT - 10/2016 113


5 Operao
Conduo

dos para o efeito. A empresa exploradora e os


respectivos representantes devem assegurar
que na rea de trabalho se encontram apenas
pessoas autorizadas.

NOTA
Observe a denio de empresa explora-
dora enquanto pessoa responsvel!

Zonas perigosas
As zonas perigosas nas vias de circulao
tm de ser assinaladas com sinais de trnsito
padro ou, se necessrio, com sinais de aviso
adicionais.

Denir os programas de traco


As caractersticas de conduo e de travagem
podem ser denidas na unidade de comando
e de visualizao.
Pressione repetidamente o boto do
programa de traco (1) at que seja
apresentado o nmero do programa de 1 2
traco pretendido no visor (2).
Pode utilizar os programas de traco de 1 a
5.
O princpio bsico : quanto maior for o 1
nmero do programa de traco, maior ser a
dinmica de conduo.
Esto disponveis os seguintes programas de
traco:

6311_003-028_V2

Programa de traco 1 2 3 4 5
Velocidade (km/h) 16 16 16 16 16
Acelerao (%) (para a frente / para trs) 80 90 100 110 120
Desacelerao (%) (para a frente / para trs) 80 90 100 110 120
Marcha-atrs (%) (para a frente / para trs) 80 90 100 110 120
Retardamento da travagem (%) (activao do
60 70 80 90 100
travo elctrico)

114 171539 PT - 10/2016


Operao 5
Conduo

NOTA
Para mquinas com modo rpido (va-
riante), a activao do modo rpido gera um
aumento no desempenho.

Reduzir a velocidade com a carga


levantada (variante)
Esta funo (variante) reduz a velocidade da
mquina com a carga levantada.

7321_003-052_pt_V2

Seleccionar o sentido de marcha


O sentido de marcha da mquina pretendido
deve ser seleccionado atravs do interruptor 1
do sentido de marcha antes de iniciar a
conduo. O accionamento do interruptor do
sentido de marcha depende dos dispositivos
de comando instalados na mquina.
As variantes de equipamento possveis
incluem:
Multi-alavancas
Mini-alavanca
Joystick 4Plus
2
Fingertip
Mini-consola 5060_003-082

NOTA
O sentido de marcha tambm pode ser
alterado durante a conduo. O p pode
permanecer no pedal do acelerador durante
a operao. A mquina desacelera e volta a
acelerar na direco oposta (marcha-atrs).

171539 PT - 10/2016 115


5 Operao
Conduo

O indicador do sentido de marcha seleccio-


nado (para a frente(1) ou para trs(2))
acende-se na unidade de comando e visuali-
zao.

Posio neutra
Caso a mquina esteja parada durante um
perodo de tempo mais longo, seleccione a
posio neutra para evitar que a mquina
arranque automaticamente se o pedal do
acelerador for pressionado inadvertidamente.
Seleccione por breves instantes o interrup-
tor do sentido de marcha para o sentido
oposto ao sentido actual.
O indicador do sentido de marcha da unidade
de comando e de visualizao apaga-se.

NOTA
Quando o banco est vazio, o interruptor
do sentido de marcha deslocado para a
posio neutra. Para conduzir, o interruptor
do sentido de marcha deve ser novamente
accionado.

Accionar o interruptor do sentido de


marcha, verso multi-alavancas

NOTA
Antes de accionar o interruptor do sentido de
marcha, consulte as informaes relativas
escolha do sentido de marcha; consulte
Captulo Seleccionar o sentido de mar-
cha, P. 5-115.
Para o sentido de marcha para a frente,
pressione o interruptor do sentido de 1
marcha (1) para baixo
Para o sentido de marcha-atrs, pres-
sione o interruptor do sentido de marcha
para cima
5060_003-095

116 171539 PT - 10/2016


Operao 5
Conduo

Accionar o interruptor do sentido de


marcha, verso com mini-alavanca
Para o sentido de marcha para a frente,
pressione a alavanca cruzada (1) para a 1
frente
Para o sentido de marcha-atrs, pres-
sione a alavanca cruzada para trs

F1
F2

5060_003-096

Accionar o interruptor basculante


vertical para o sentido de marcha,
joystick verso 4Plus A
Para o sentido de marcha em frente,
prima o boto basculante vertical de
sentido de marcha(1) para cima (A).
1
Para o sentido de marcha-atrs, prima
o boto basculante vertical de sentido de
B
marcha(1) para baixo (B).

6210_003-101

171539 PT - 10/2016 117


5 Operao
Conduo

Accione o interruptor do sentido de


marcha, verso com ngertip F1 F2

Para o sentido de marcha para a frente,


pressione o interruptor do sentido de
marcha (1) para a frente.
Para o sentido de marcha-atrs, pres- 1
sione o interruptor do sentido de marcha
para trs.

5060_003-097

Accionar o interruptor do sentido de


marcha, verso mini-consola.
Para o sentido de marcha para a frente,
pressione o interruptor do sentido de
marcha (1) para a frente. 1
Para o sentido de marcha-atrs, pres-
sione o interruptor do sentido de marcha
para trs.

NOTA
A direco de marcha pode ser seleccionada
alternativamente atravs dos interruptores
de sentido de marcha nos dispositivos de
comando. 5060_003-005

Iniciar o modo de conduo

PERIGO
Se uma pessoa car entalada debaixo de uma
mquina, poder sofrer ferimentos graves!
Sente-se no banco do condutor.
Aperte o cinto de segurana.
Active os sistemas de reteno disponveis.

118 171539 PT - 10/2016


Operao 5
Conduo

Respeite as informaes apresentadas


no captulo Regulamentos de segurana
durante a conduo.
O banco do condutor est equipado com um
interruptor do banco. Este permite vericar
se o banco do condutor se encontra ou no
ocupado. Se o banco no estiver ocupado,
ou se o interruptor do banco do condutor
no estiver a funcionar correctamente, no
possvel deslocar a mquina e as funes
de elevao cam todas bloqueadas. Nesta
situao, a mensagem INTER. DO BANCO
apresentada na unidade de comando e de
visualizao; consulte o captulo Mensagem
INTER. DO BANCO.
Eleve o porta-garfos at atingir a distncia
necessria em relao ao solo.
Incline o mastro de elevao para trs.
Solte o travo de estacionamento.
Seleccione o sentido de marcha preten-
dido.
O indicador do sentido de marcha seleccio-
nado (para a frente (1) ou para trs (2))
acende-se na unidade de comando e de vi-
sualizao. 1

NOTA
Conforme o equipamento, poder ouvir-se
um sinal acstico (variante) de aviso durante
a marcha-atrs, acender-se uma luz de aviso
(variante) ou comear a piscar o sistema de
aviso de perigo (variante).

5060_003-082

171539 PT - 10/2016 119


5 Operao
Conduo

Pressione o pedal do acelerador (3).


A mquina deslocar-se- no sentido de mar-
cha seleccionado. A velocidade controlada
pela posio do pedal do acelerador. Quando
o pedal do acelerador solto, a mquina de-
sacelera.

NOTA
A mquina pode imobilizar-se por breves
instantes em subidas ou descidas, sem
que seja necessrio utilizar o travo de
estacionamento (travo elctrico). O veculo
3
comea a resvalar lentamente.
PERIGO
5060_003-084
Risco de acidente devido a falha dos traves!
O travo elctrico s funciona se o interruptor de
chave estiver ligado, se o interruptor de paragem
de emergncia no tiver sido activado e se o travo
de estacionamento no estiver aplicado.
Em caso de avaria do travo elctrico, utilize o
pedal do travo.
No abandone a mquina sem accionar o travo
de estacionamento!

Inverso do sentido de marcha


Remova o p do pedal do acelerador.
Seleccione o sentido de marcha preten-
dido.
Pressione o pedal do acelerador.
A mquina deslocar-se- no sentido de
marcha seleccionado.

NOTA
O sentido de marcha tambm pode ser
alterado durante a conduo. O p pode
permanecer no pedal do acelerador durante
a operao. A mquina desacelera e volta a
acelerar na direco oposta (marcha-atrs).

NOTA
Em caso de falha elctrica do acelerador, a
unidade propulsora desliga-se. O travo elc-
trico (travo de servio) reduz a velocidade da
mquina. Aps a reparao da falha elctrica,
a mquina s poder voltar a ser conduzida

120 171539 PT - 10/2016


Operao 5
Conduo

quando o pedal do acelerador for libertado e


accionado novamente. Se ainda assim no
conseguir utilizar a mquina, estacione-a em
segurana e contacte o centro de assistncia
tcnica autorizado.

Iniciar o modo de conduo, verso


de dois pedais (variante)

PERIGO
Se uma pessoa car entalada debaixo de uma
mquina poder sofrer ferimentos graves.
Sente-se no banco do condutor.
Aperte o cinto de segurana.
Active os sistemas de reteno disponveis.

Respeite as informaes apresentadas no


captulo Regulamentos de segurana durante
a conduo.
O banco do condutor est equipado com um
interruptor do banco. Este permite vericar
se o banco do condutor se encontra ou no
ocupado. Se o banco no estiver ocupado,
ou se o interruptor do banco do condutor
no estiver a funcionar correctamente, no
possvel deslocar a mquina e as funes
de elevao cam todas bloqueadas. Nesta
situao, a mensagem INTER. DO BANCO
apresentada no visor da unidade de comando.
Eleve o porta-garfos at atingir a distncia
necessria em relao ao solo.
Incline o mastro de elevao para trs.
Solte o travo de estacionamento.

171539 PT - 10/2016 121


5 Operao
Conduo

Pressione o pedal do acelerador do lado


direito (1) para marcha em frente e o
pedal do acelerador do lado esquerdo (2)
para marcha-atrs.

NOTA
Na verso de pedal duplo, os interruptores
de sentido de marcha nos dispositivos de
comando no funcionam.

2 1

5060_003-085

O indicador do sentido de marcha seleccio-


nado (para a frente (3) ou para trs (4))
acende-se na unidade de comando e de vi-
sualizao. 3

NOTA
Conforme o equipamento, poder ouvir-se
um sinal acstico (variante) de aviso durante
a marcha-atrs, acender-se uma luz de aviso
(variante) ou comear a piscar o sistema de
aviso de perigo (variante).
A mquina deslocar-se- no sentido de mar- 4
cha seleccionado. A velocidade controlada
pela posio do pedal do acelerador. Quando
o pedal do acelerador solto, a mquina de-
sacelera.
5060_003-083

NOTA
A mquina pode imobilizar-se por breves
instantes em subidas ou descidas, sem
que seja necessrio utilizar o travo de
estacionamento (travo elctrico). A mquina
comea ento a resvalar lentamente.

122 171539 PT - 10/2016


Operao 5
Conduo

PERIGO
Risco de acidente devido a falha dos traves!
O travo elctrico s funciona se o interruptor de
chave estiver ligado, se o interruptor de paragem
de emergncia no tiver sido activado e se o travo
de estacionamento no estiver aplicado.
Em caso de avaria do travo elctrico, utilize o
pedal do travo.
No abandone a mquina sem accionar o travo
de estacionamento!

Inverso do sentido de marcha


Remova o p do pedal do acelerador que
estiver accionado.
Pressione o pedal do acelerador do sentido
de marcha oposto.
A mquina deslocar-se- no sentido de
marcha seleccionado.

NOTA
Em caso de falha elctrica do acelerador, a
unidade propulsora desliga-se. O travo elc-
trico (travo de servio) reduz a velocidade da
mquina. Aps a reparao da falha elctrica,
a mquina s poder voltar a ser conduzida
quando o pedal do acelerador for libertado e
accionado novamente. Se ainda assim no
conseguir utilizar a mquina, estacione-a em
segurana e contacte o centro de assistncia
tcnica autorizado.

171539 PT - 10/2016 123


5 Operao
Conduo

Utilizar o travo de servio


O travo elctrico converte a energia da 1
acelerao da mquina em energia elctrica.
Isto faz com que a mquina desacelere.
O sistema de travagem elctrica recupera
energia para a bateria. Este sistema permite
utilizar o equipamento durante muito mais
tempo entre operaes de carregamento e
reduzir o desgaste dos traves.
A mquina tambm pode ser travada com
o travo mecnico pressionando o pedal 2
do travo (2). Na primeira fase do curso do
pedal do travo, apenas accionado o travo
elctrico. medida que o pedal vai sendo
pressionado, o travo mecnico tambm 5060_003-006

accionado e actua sobre as rodas de traco

PERIGO
Se o travo de servio falhar, o veculo no conse-
gue travar o suciente. Existe risco de acidentes!
Se o condutor notar que o efeito de travagem elc-
trica reduziu em 50% e que o binrio de transmis-
so diminuiu para 50% do nvel normal, pode ter
ocorrido uma falha num componente.
Imobilize a mquina com os traves. Se for
necessrio, utilize o travo de estacionamento
para o ajudar neste processo.
Informe o centro de assistncia tcnica autori-
zado.
No volte a conduzir o veculo at o travo de
servio ser reparado.

PERIGO
Quando as velocidades so muito elevadas, existe
o perigo de que a mquina possa derrapar ou
capotar!
A distncia de travagem da mquina depende das
condies atmosfricas e do grau de contaminao
da estrada. Tenha em ateno que a distncia de
travagem bsica aumenta quadraticamente.
Adapte o seu tipo de conduo e travagem s
condies atmosfricas e ao grau de contami-
nao da estrada.
Seleccione sempre uma velocidade de condu-
o que permita travar em segurana.

Trave o veculo soltando o pedal do acele-


rador (1).

124 171539 PT - 10/2016


Operao 5
Conduo

Se o efeito de travagem no for o adequado,


utilize tambm o pedal do travo (2) para
accionar o travo mecnico.

Travo de estacionamento
A utilizao do travo de estacionamento
depende directamente do travo de estacio-
namento com que a mquina se encontra
equipada.
As variantes de equipamento possveis so
as seguintes:
Travo de estacionamento mecnico,
consulte Captulo Accionar o travo
mecnico de estacionamento, P. 5-125
Travo de estacionamento elctrico,
consulte Captulo Accione o travo de
estacionamento elctrico., P. 5-127

Accionar o travo mecnico de


estacionamento

PERIGO
Existe o perigo de esmagamento se a mquina
capotar, o que representa perigo de morte.
A mquina no pode ser estacionada numa
inclinao.
Em caso de emergncia, imobilize a mquina
com calos no lado virado para a descida.
No abandone a mquina antes de accionar o
travo de estacionamento.

NOTA
Uma vez libertado o travo de estaciona-
mento, o sentido de marcha seleccionado
anteriormente continua a ser vlido e apre-
sentado no indicador do sentido de marcha.

NOTA
Se accionar o pedal do acelerador com o tra-
vo de estacionamento ainda accionado e for
seleccionado um sentido de marcha, a men-
sagem TRAVAO DE ESTAC. apresentada
no visor.

171539 PT - 10/2016 125


5 Operao
Conduo

Accione o travo de estacionamento 2


1
Puxe a alavanca do travo de estaciona-
mento (1) totalmente para baixo e solte-a.
A alavanca do travo de estacionamento
recua automaticamente metade da distncia
para a posio intermdia. 1
3

6
8

9
75 %
2
234,7 h
2 7
5 12:15
0

O travo de estacionamento est accionado


e as rodas esto bloqueadas. A conduo
deixa de ser possvel. O indicador do sentido
de marcha (2) da unidade de comando e de
visualizao apaga-se.

7312_003-044_V2

Libertar o travo de estacionamento


Puxe a alavanca do travo de estaciona-
mento totalmente (1) para baixo, para sair
da posio intermdia.
Com a alavanca na posio inferior, puxe
para fora o manpulo da alavanca e, em
seguida, coloque a alavanca do travo de
estacionamento completamente para cima.

NOTA
A alavanca do travo de estacionamento
recua automaticamente para a posio
superior atravs da aco da mola, devendo
ser levemente posicionada com a mo.
Se o ajuste for difcil, notique o centro de 6210_494-002

assistncia tcnica autorizado.

126 171539 PT - 10/2016


Operao 5
Conduo

Accione o travo de estacionamento


elctrico.
O travo de estacionamento elctrico des-
tina-se a ciclos de trabalho que requerem que
o condutor saia frequentemente da mquina.
O condutor no tem de accionar nem soltar
manualmente o travo de estacionamento.
Apesar da existncia destes auxiliares au-
tomticos, o condutor sempre responsvel
por estacionar a mquina em segurana. Apli-
cam-se as informaes de segurana sobre o
estacionamento seguro da mquina.

PERIGO
Existe o perigo de esmagamento se 1 2
a mquina capotar, o que representa
6210_003-050_V4

perigo de morte.
A mquina no deve ser estacio-
nada num plano inclinado.
Em caso de emergncia, imobilize
o veculo com calos no lado
virado para a descida.
No abandone a mquina antes
de accionar o travo de estaciona-
mento.

NOTA
O travo de estacionamento elctrico pode
ser accionado ou solto apenas se a cha ma-
cho da bateria tiver sido ligada e o interruptor
de chave estiver ligado.
Pare a mquina. Assim que o condutor
abandona o banco, o interruptor do banco
solto e o travo de estacionamento
accionado. O LED (2) do boto de presso
do travo de estacionamento acende-se
continuamente.
O travo de estacionamento elctrico
accionado automaticamente nas seguintes
situaes:

171539 PT - 10/2016 127


5 Operao
Conduo

Causa Efeito
Aps um curto perodo de espera, ouvir o
Quando o condutor abandona o respectivo engate do travo de estacionamento e o LED
banco: (2) acende-se com uma luz xa.
Aps um curto perodo de espera, ouvir
o engate do travo de estacionamento e o
Quando o condutor retira o p do pedal do LED (2) acende-se com uma luz xa. Numa
acelerador: inclinao, o veculo imobiliza-se com o motor
de traco at que seja accionado o travo de
estacionamento.
Vai ouvir imediatamente o engate do travo
de estacionamento e o LED (2) acende-se por
Quando a ignio desligada:
breves instantes com uma luz xa at que as
unidades de comando se desliguem.
Se for accionado o interruptor de paragem de
emergncia, depois da funo de paragem de O travo de estacionamento acciona-se.
emergncia:

Se o travo de estacionamento elctrico tiver


sido accionado, a mensagem TRAVAO DE
ESTAC. ACTIVADO apresentada no visor
durante cinco segundos.

NOTA
O travo de estacionamento nem sempre
totalmente accionado para proteger o cabo do
travo de estacionamento. No entanto, o tra-
vo de estacionamento sempre totalmente
accionado nas seguintes circunstncias:
A mquina est imobilizada numa inclina-
o e pode descair facilmente. O travo de
estacionamento accionado de forma total
e automtica se:
6311_003-031_pt_V2
O condutor pretender accionar totalmente
o travo de estacionamento e o zer
premindo o boto de presso do travo
de estacionamento
O condutor desligar a mquina atravs do
interruptor de chave
Para soltar novamente o travo de esta-
cionamento, o condutor deve voltar a sen-
tar-se no banco do condutor e pressionar o
pedal do acelerador. O travo de estacio-
namento emite um rudo quando solto e o
LED (2) do boto de presso do travo de
estacionamento apaga-se.

128 171539 PT - 10/2016


Operao 5
Conduo

Se o travo de estacionamento elctrico no


tiver sido accionado com o retirar do p do
pedal do acelerador ou o condutor a sair do
banco, ento no possvel a marcha at
que o travo de estacionamento seja solto
pressionando o boto. Aparece a mensagem
RELEASE PARKING BRAKE no visor.

6311_003-032_pt_V2

Soltar o travo de estacionamento


elctrico aps ligar a mquina
O travo de estacionamento no pode
ser solto premindo o pedal do acelerador
imediatamente aps ligar a mquina. O
travo de estacionamento elctrico tem de
ser solto com o boto de presso (1). O
travo de estacionamento assim solto de
forma normal durante a operao premindo
o pedal do acelerador.

1 2 6210_003-050_V4

171539 PT - 10/2016 129


5 Operao
Conduo

Accionar o travo de estacionamento


com a mquina imobilizada
Accionar o travo de estacionamento manual-
mente
Pressione o boto de presso (1).
O travo de estacionamento emite um rudo
durante o respectivo accionamento e o LED
(2) acende-se continuamente.
O travo de estacionamento accionado
automaticamente

1 2 6210_003-050_V4

Se for accionado o travo de estacionamento


elctrico, aparece a mensagem PARKING
BRAKE ACTIVE no visor durante 5 segun-
dos.

6311_003-031_pt_V2

130 171539 PT - 10/2016


Operao 5
Conduo

Desactivar o travo de estacionamento


manualmente

NOTA
Quando o veculo est pronto para ser utili-
zado, o travo de estacionamento elctrico
pode ser solto em qualquer altura pressio-
nando o boto.
Sente-se no banco do condutor.
Pressione o boto de presso (1).
Ouvir o travo de estacionamento a soltar-se
e o LED (2) apaga-se.

NOTA 1 2 6210_003-050_V4

O desbloqueio do travo de estacionamento


elctrico atravs do incio da marcha s se
encontra disponvel se o travo de estacio-
namento elctrico for accionado automatica-
mente quando o condutor retira o p do pedal
do acelerador ou sai do banco.

Funes para utilizar com o veculo em


movimento
Accionamento atravs do condutor
Pressione o boto de presso (1).
O veculo travado moderadamente. Depen-
dendo da situao, a conduo novamente
possvel aps soltar o boto. Se o veculo es-
tiver imobilizado, ouvir o engate do travo de
estacionamento e o LED (2) acende-se com
uma luz xa.
Accionamento automtico

1 2 6210_003-050_V4

171539 PT - 10/2016 131


5 Operao
Conduo

Causa Efeito
Aps um curto perodo de espera, o veculo
descai ou desacelera moderadamente. Se o
Quando o condutor abandona o respectivo
veculo estiver imobilizado, ouvir o engate
banco:
do travo de estacionamento e o LED (2)
acende-se com uma luz xa.
O veculo desloca-se at car imobilizada.
Se o veculo estiver imobilizado, vai ouvir o
Quando a ignio desligada: engate do travo de estacionamento e o LED
(2) acende-se com uma luz xa at que as
unidades de comando se desliguem.
O veculo desloca-se at car imobilizado.
Se for accionado o interruptor de paragem de Se o veculo estiver imobilizado, vai ouvir o
emergncia, depois da funo de paragem de engate do travo de estacionamento e o LED
emergncia: (2) acende-se por breves instantes com uma
luz xa.
Quando a traco est desactivada e o banco
desocupado, ou quando o veculo acelerado
Travagem automtica: excessivamente, o travo de estacionamento
acciona-se com uma fora de travagem
moderada.
.

Funo Estacionar em segurana


A funo Estacionar em segurana alerta o
condutor se abandonar o banco do condutor
ou tentar desligar a mquina sem accionar
o travo de estacionamento. Esta funo
tambm evita que a mquina seja desligada
sem accionar o travo de estacionamento.
Esta funo activada nas seguintes situa-
es:
O travo de estacionamento elctrico no
foi accionado
O travo de estacionamento elctrico no
foi accionado correctamente devido a uma
anomalia
Nos dois casos, a funo intervm da seguinte
forma:
Se o condutor tentar desligar a mquina
quando o travo de estacionamento no
est accionado ou o travo de estacio-
namento est avariado, a mensagem de
aviso TRAVAO DE ESTAC.: APERTE O
TRAVAO! apresentada na unidade de
comando e de visualizao.

132 171539 PT - 10/2016


Operao 5
Conduo

Se o condutor abandonar agora a mquina


sem accionar o travo de estacionamento,
tambm emitido um sinal de aviso cont-
nuo. O sinal de aviso pra se o condutor
retomar a sua posio na mquina ou se o
condutor accionar o travo de estaciona-
mento.
No possvel desligar a mquina sem to-
mar outras medidas se no puder accionar
o travo de estacionamento.
PERIGO
Risco de ferimento fatal por atropelamento se a
mquina descair!
Se o travo de estacionamento estiver avariado, a
mquina tem de ser estacionada em segurana e
xada para evitar que descaia. Para tal, respeite
rigorosamente as seguintes instrues:
Accione o travo de estacionamento manual-
mente. Consulte o captulo Funcionamento de
emergncia do travo de estacionamento elc-
trico.
Se necessrio, coloque calos nas rodas para
evitar que a mquina descaia.
O travo de estacionamento deve ser reparado
por um centro de assistncia tcnica autorizado.

NOTA
Se for necessrio desligar uma mquina
com um travo de estacionamento avariado,
consulte o captulo Desligar uma mquina
com um travo de estacionamento elctrico
avariado. essencial colocar calos nas
rodas para evitar que a mquina descaia.

171539 PT - 10/2016 133


5 Operao
Conduo

Direco

PERIGO
Se ocorrer uma falha no sistema hidrulico, o risco
de acidente aumentar devido alterao das
caractersticas da direco.
No utilize a mquina se o sistema de direco
apresentar alguma anomalia. A B
Manobre o veculo, rodando o volante (1)
na direco pretendida.
1
Virar o volante na direco da seta (A) conduz
o veculo para a direco (A).
Virar o volante na direco da seta (B) conduz A B
o veculo para a direco (B).
Para obter mais informaes acerca do raio
de viragem, consulte Captulo Dados
tcnicos, P. 393.

A B
5060_003-007

134 171539 PT - 10/2016


Operao 5
Conduo

Reduzir a velocidade em curvas


(Curve Speed Control)
Esta funo reduz a velocidade da mquina
medida que o ngulo de direco aumenta,
independentemente da presso com que o
acelerador foi accionado. Se o ngulo de
direco for novamente reduzido ao sair
da curva, a mquina acelera em funo da
presso efectuada sobre o acelerador.
No entanto, a funo no isenta o condutor
da responsabilidade de aproximao de uma
curva a uma velocidade de acordo com os
seguintes factores:
A carga transportada
As condies rodovirias 6327_003-006

O raio da curva
PERIGO
A funo Curve Speed Control no pode anular
os limites fsicos de estabilidade. Apesar desta
funo, ainda existe um risco de capotamento!
Antes de utilizar esta funo, familiarize-se com
as alteraes realizadas s caractersticas de
conduo e direco da mquina.

PERIGO
Maior risco de capotamento se a funo Curve
Speed Control estiver desactivada! Se o contro-
lador falhar enquanto a mquina se encontra em
movimento ou se o controlador estiver desacti-
vado, a mquina deixa de travar automaticamente
durante a conduo.
No desligue a ignio durante a conduo!
Accione a paragem de emergncia apenas em
casos de emergncia.
Ajuste sempre a sua conduo s condies!

Apesar da funo Curve Speed Control, a


mquina pode entrar em sobreviragem nas
seguintes situaes:
Curvas demasiado rpidas em superfcies
irregulares ou inclinadas.
Rodar o volante bruscamente durante a
conduo.
Curvas com uma carga instvel.
Curvas demasiado rpidas em superfcies
lisas ou molhadas.

171539 PT - 10/2016 135


5 Operao
Elevao

Elevao
Variantes do sistema de elevao
O movimento do porta-garfos e do mastro
de elevao depende, em grande parte, dos
seguintes equipamentos:
Mastro de elevao com o qual a mquina
est equipada; consulte Captulo Tipos
de mastro de elevao, P. 5-142.
Dispositivo de comando com o qual so
controladas as funes hidrulicas; con-
sulte Captulo Dispositivos de comando
do sistema de elevao, P. 5-145
Independentemente das variantes de equi-
pamento da mquina, as especicaes e os
procedimentos bsicos tm de ser respeita-
dos; consulte Captulo Regulamentos de
segurana relativos movimentao de car-
gas, P. 5-160.

Interrupo de elevao automtica


(variante)
Descrio:
A interrupo de elevao automtica (va-
riante) signica que a carga no pode ser ele-
vada acima de uma altura predenida. Esta
funo utiliza um sensor que soldado em
fbrica na altura limite do mastro de elevao
necessria. Uma vez xa, a altura no pode
ser alterada facilmente.

Aplicao:
Se o tecto do edifcio for inferior altura
mxima de elevao da mquina, esta
variante pode evitar que o mastro de
elevao atinja acidentalmente o tecto,
o que pode resultar em danos.
Se a mquina for frequentemente utilizada
a uma determinada altura, o trabalho
simplicado atravs da interrupo de
elevao automtica a essa altura.

136 171539 PT - 10/2016


Operao 5
Elevao

NOTA
Se uma carga for elevada muito rapidamente,
o porta-garfos e a carga movem-se aproxima-
damente 15 cm acima da posio do sensor
devido inrcia. Este desvio considerado
na fbrica aquando da determinao da posi-
o do sensor.

Anular e reactivar a interrupo de


elevao automtica
Se for necessrio elevar uma carga altura
mxima de elevao da mquina e a funo
de interrupo de elevao automtica no
for necessria, possvel anul-la. Esta
funo automaticamente reactivada quando
a mquina for desligada e ligada de novo.
Para anular a interrupo de elevao au-
tomtica:
Pressione o boto F1(1) na unidade de
visualizao e de comando. A interrupo
de elevao automtica est agora anulada
e a carga pode ser elevada altura mxima
de elevao da mquina.
Para voltar a ligar a interrupo de elevao
automtica:
Pressione novamente o boto F1(1).
F1

7312_003-160_V3

Posio vertical do mastro de


elevao (variante)
Descrio
Se a mquina estiver equipada com a fun-
cionalidade de conforto posio vertical do
mastro de elevao (variante), o condu-
tor poder pousar produtos, tais como rolos
de papel, com preciso na vertical, evitando
danos durante a descarga. Os cilindros de

171539 PT - 10/2016 137


5 Operao
Elevao

inclinao entram suavemente at aos ba-


tentes nais para evitar vibraes e choques
violentos. As oscilaes da mquina so mi-
nimizadas e isso aumenta a segurana no
trabalho. A posio vertical do mastro de
elevao reduz o desgaste nos vrios compo-
nentes e, por conseguinte, reduz os custos de
manuteno.

ATENO
Risco de danos materiais devido a coliso do
mastro de elevao com armaes ou outros
objectos!
Antes de utilizar a funcionalidade de conforto
posio vertical do mastro de elevao,
posicione a mquina a uma distncia suciente
de armaes e de outros objectos.

A funcionalidade de conforto posio vertical


do mastro de elevao consiste nas seguin-
tes funes individuais:
Indicao da posio vertical do mastro
de elevao
Aproximao automtica na direco da
posio vertical do mastro de elevao
Entrada suave at aos batentes nais

138 171539 PT - 10/2016


Operao 5
Elevao

A funcionalidade de conforto posio vertical


do mastro de elevao s est disponvel 1
como variante se a mquina estiver equipada
com um dos seguintes dispositivos de co- F1
F2

mando:
Mini-alavanca dupla (1)
Mini-alavanca tripla (2)
Mini-alavanca qudrupla (3)
Fingertip (4)
2 3
Joystick 4Plus (5)

4 F1 F2
5

6210_003-092

Indicao da posio vertical do mastro


de elevao
O condutor pode observar a inclinao do
mastro no ecr da unidade de comando e
de visualizao. A barra no visor indica a
inclinao actual do mastro em relao
posio vertical do mastro de elevao. A
seta sobre a barra marca a posio vertical do
mastro de elevao.

1
6210_003-069_pt_V2

171539 PT - 10/2016 139


5 Operao
Elevao

Aproximao automtica na direco


da posio vertical do mastro de
elevao
Ligue a funcionalidade de conforto po-
sio vertical do mastro de elevao
atravs do boto (1) na unidade de co-
mando e de visualizao.
Incline o mastro de elevao para a frente
com o dispositivo de comando correspon-
dente. O mastro de elevao pra auto-
maticamente assim que for alcanada a
denio pr-seleccionada para a po-
sio vertical do mastro de elevao.
Se a funcionalidade de conforto for desligada,
o mastro de elevao inclina-se para a frente, 1 2
passando pela posio vertical do mastro de
elevao sem parar.
Se o mastro de elevao for inclinado para 6210_003-067_V2

trs, passa pela posio vertical do mastro


de elevao sem parar, independentemente
de a funcionalidade de conforto estar ou no
ligada.

Entrada suave at aos batentes nais


O mastro de elevao trava suavemente no
nal da respectiva amplitude de inclinao.
Este procedimento impede que o mastro
de elevao pare abruptamente no nal da
posio e reduz quaisquer movimentos de
oscilao violentos da mquina.

140 171539 PT - 10/2016


Operao 5
Elevao

Inclinar o mastro de elevao para a


frente com a posio vertical do mastro
de elevao
Accione o boto (1) para ligar a funcionali-
dade de conforto posio vertical do mas-
tro de elevao; a indicao da funo (2)
no visor mostra o estado activado.
Incline o mastro de elevao para a frente.

NOTA
A forma como o sistema de elevao
controlado depende dos dispositivos de
comando com os quais a mquina est
equipada; consulte o captulo Dispositivos 1 2
de comando do sistema de elevao.

6210_003-067_V2

O mastro de elevao inclina-se para a frente


e pra assim que atinge a posio vertical.
A seta sobre a barra que aparece no ecr
da unidade de comando e de visualizao
representa a posio vertical do mastro de
elevao.
Para inclinar o mastro de elevao para alm
da posio vertical:
Liberte o dispositivo de comando de incli-
nao e accione novamente.
O mastro de elevao inclina-se para alm
da posio vertical at ao batente nal. A
inclinao actual do mastro exibida na
unidade de comando e de visualizao. 1
Para desactivar a posio vertical do
6210_003-069_pt_V2

mastro de elevao, accione o boto (1)


novamente.

Inclinar o mastro de elevao para trs


com a posio vertical do mastro de
elevao
Incline o mastro de elevao para trs.
O mastro de elevao inclina-se para trs sem
parar na posio vertical.

171539 PT - 10/2016 141


5 Operao
Elevao

Possveis restries sobre a posio


vertical do mastro de elevao
Nalgumas circunstncias, o mastro de ele-
vao no se consegue mover exactamente
para a posio vertical pr-denida. As cau-
sas possveis incluem:
Solo desnivelado
Garfos dobrados
Engate dobrado
Pneus gastos
Mastro de elevao gravemente deformado
A posio vertical pode ser corrigida incli-
nando o mastro de elevao com o respectivo
dispositivo de comando. Se a posio vertical
tiver de ser corrigida frequentemente, a po-
sio vertical do mastro de elevao deve
ser calibrada.

Calibrar a posio vertical do mastro de


elevao
Congure o mastro de elevao para a 3
posio desejada.
Mantenha o boto (1) pressionado durante
pelo menos cinco segundos para atingir a
posio vertical do mastro de elevao.
A mensagem ? POSIO VERTICAL
surge no visor.
Armazenamento da posio do mastro:
Prima o boto de seleco do programa de
traco (3). 2 1
A posio actual do mastro memorizada. 6210_003-070_pt_V2

Para cancelar a calibrao:


Prima o boto de mudana de menu (2).
A calibrao cancelada.

Tipos de mastro de elevao


Um dos seguintes mastros de elevao pode
estar instalado no veculo:

142 171539 PT - 10/2016


Operao 5
Elevao

Mastro telescpico
Durante a elevao, o mastro de elevao
sobe acima dos cilindros de elevao exterio-
res, trazendo consigo o porta-garfos atravs
1
das correntes (o porta-garfos sobe duas vezes
mais depressa do que o mastro de elevao
interior). A extremidade superior (1) do mas-
tro de elevao interior pode assim estar mais
elevada do que o porta-garfos.

PERIGO
Risco de acidente devido a coliso do mastro de
elevao ou da carga com entradas ou tectos
baixos.
Note que o mastro de elevao interno ou a
carga podem estar mais elevados do que o
porta-garfos.
6210_810-001

Preste ateno altura dos tectos e das entra-


das.

Mastro de elevao triplo (variante)


Durante a elevao, o cilindro de elevao
2
interior sobe at elevao livre (3) e, em
seguida, o cilindro de elevao interior faz
subir o mastro de elevao at altura
mxima (2).

PERIGO
3
Risco de acidente devido a coliso do mastro de
elevao ou da carga com entradas ou tectos
baixos.
Note que o mastro de elevao interno ou a
carga podem estar mais elevados do que o
porta-garfos.
Preste ateno altura dos tectos e das entra-
das.
6210_810-002

171539 PT - 10/2016 143


5 Operao
Elevao

Anomalias durante o modo de


elevao
Sequncia de extenso incorrecta
PERIGO
Risco de acidente!
Com mastros triplos (variante), pode ocorrer uma
sequncia de extenso incorrecta, ou seja, o
mastro de elevao interior pode ser esticado antes
de a elevao livre ser concluda. Em resultado
disso, a altura total excedida, podendo ocorrer
danos em passagens ou tectos baixos.

Uma sequncia de extenso incorrecta pode


ter diversas causas:
A temperatura do leo hidrulico est
demasiado baixa.
Bloqueio do porta-garfos do mastro de
elevao interior.
Bloqueio do cilindro de elevao livre.
Bloqueio do rolo da corrente no cilindro de
elevao livre.
Se a temperatura do leo hidrulico for
demasiado baixa, accione lentamente e
por vrias vezes as funes do mastro de
elevao para fazer com que a temperatura
do leo suba.
Na eventualidade de o porta-garfos ter o
mastro de elevao interior bloqueado ou
caso o cilindro de elevao livre ou o rolo
da corrente estejam bloqueados, a causa
do bloqueio tem de ser eliminada antes de
continuar a trabalhar.
Notique o centro de assistncia tcnica

As correntes de carga no esto sob


tenso
PERIGO
Perigo devido a queda da carga!
Certique-se de que a(s) corrente(s) no ca(m)
frouxa(s) quando baixa a carga.

144 171539 PT - 10/2016


Operao 5
Elevao

As correntes frouxas podem ter diversas


causas:
Posicionamento do porta-garfos ou da
carga na pilha de paletes.
Os rolos do porta-garfos podem car
bloqueados no mastro de elevao devido
a sujidade.
Se o porta-garfos ou a carga parar subi-
tamente, eleve o porta-garfos at que as
correntes voltem a estar sob tenso e baixe
a carga noutro local adequado.
Se os rolos do porta-garfos do mastro de
elevao carem bloqueados devido
sujidade, eleve o porta-garfos at que
as correntes voltem a estar sob tenso.
Remova a sujidade antes de continuar a
trabalhar.
CUIDADO
Risco de ferimentos!
Respeite os regulamentos de segurana relati-
vos a tarefas em mastros de elevao; consulte
Captulo Trabalhos na zona dianteira da m-
quina, P. 6-361.

Dispositivos de comando do sistema


de elevao
A utilizao do sistema de elevao depende
dos dispositivos de comando instalados na
mquina.
As variantes de equipamento possveis
incluem:
Multi-alavancas
Mini-alavanca dupla
Mini-alavanca tripla
Mini-alavanca qudrupla
Joystick 4Plus
Fingertip
necessrio respeitar as seguintes infor-
maes, qualquer que seja a variante do
equipamento montada:

171539 PT - 10/2016 145


5 Operao
Elevao

PERIGO
estritamente proibido procurar alcanar algo ou
trepar por entre partes mveis da mquina (p. ex.
mastro de elevao, dispositivos de deslocao
lateral, equipamento de trabalho, sistemas de
carga, etc.) devido ao risco de ferimentos graves
ou fatais.
Respeite os regulamentos de segurana relati-
vos ao manuseamento de cargas.
O sistema de elevao s dever ser utilizado a
partir do banco do condutor.

Funo de bloqueio hidrulico


A funo de bloqueio hidrulico garante
que todas as funes do sistema hidrulico
de trabalho so desactivadas quando o
interruptor do banco do condutor no est
accionado.
Se o condutor se levantar do banco do
condutor, a funo de bloqueio impede as
funes hidrulicas de:
Subir a carga
Descer a carga
Inclinar o mastro de elevao
Funes adicionais

Libertar o bloco no sistema hidrulico


Proceda da seguinte forma para libertar o
bloco no sistema hidrulico:
Sente-se no banco do condutor.
Todas as funes relevantes do sistema
hidrulico de trabalho caro novamente
disponveis.

NOTA
Se no for possvel libertar o bloco no sistema
hidrulico quando a carga est elevada devido
a uma falha tcnica, a carga deve ser descida
atravs do mecanismo de descida de
emergncia antes de qualquer outra aco.
No volte a utilizar a mquina at que a avaria
tenha sido corrigida pelo centro de assistncia
tcnica autorizado.

146 171539 PT - 10/2016


Operao 5
Elevao

Sistema de elevao multi-alavanca


A C
PERIGO 1 2
estritamente proibido procurar alcanar algo ou
trepar por entre partes mveis da mquina (p. ex.
mastro de elevao, dispositivos de deslocao
lateral, equipamento de trabalho, sistemas de
carga, etc.) devido ao risco de ferimentos graves
ou fatais.
Respeite sempre os regulamentos de segurana
relativos movimentao de cargas; consulte
Captulo Regulamentos de segurana
relativos movimentao de cargas, P. 5-160.
O sistema de elevao s dever ser utilizado a
B D
partir do banco do condutor.

Elevar/baixar o porta-garfos 5060_003-099

Para elevar o porta-garfos:


Desloque a alavanca de comando Elevar-
C D
baixar (1) na direco da seta (B).
Para baixar o porta-garfos:
Desloque a alavanca de comando Elevar-
baixar (1) na direco da seta (A).

Inclinar o mastro de elevao B


Para inclinar o mastro de elevao para a
frente: A
Desloque a alavanca de comando Incli- 7312_003-022_V2

nao (2) na direco da seta (C).


Para inclinar o mastro de elevao para trs:
Desloque a alavanca de comando Incli-
nao (2) na direco da seta (D).

NOTA
Os smbolos nas alavancas de comando
mostram a direco de movimento do mastro
de elevao ou do porta-garfos quando a
alavanca de comando deslocada.

171539 PT - 10/2016 147


5 Operao
Elevao

Controlar o sistema de elevao com


uma mini-alavanca dupla C
1
PERIGO
A
estritamente proibido procurar alcanar algo ou F1
trepar por entre partes mveis da mquina (p. ex.
F2

mastro de elevao, dispositivos de deslocao B


lateral, equipamento de trabalho, sistemas de
carga, etc.) devido ao risco de ferimentos graves
ou fatais.
Respeite os regulamentos de segurana relati-
D
vos ao manuseamento de cargas.
O sistema de elevao s dever ser utilizado a
partir do banco do condutor.

Subir/descer o porta-garfos 5060_003-038

Para elevar o porta-garfos:


Desloque a alavanca de 360 do mastro
de elevao (1) no sentido da seta (B).
Para baixar o porta-garfos:
Desloque a alavanca de 360 do mastro
de elevao (1) no sentido da seta (A).

Inclinar o mastro de elevao 7312_003-114

Para inclinar o mastro de elevao para a


frente: C D
Desloque a alavanca de 360 do mastro
de elevao (1) no sentido da seta (C).
Para inclinar o mastro de elevao para trs:
Desloque a alavanca de 360 do mastro
de elevao (1) no sentido da seta (D).
B
NOTA
Os smbolos que se encontram na alavanca A
de 360 indicam a direco de movimento do 7312_003-022_V2

mastro de elevao e do porta-garfos quando


a alavanca de 360 deslocada.

148 171539 PT - 10/2016


Operao 5
Elevao

Controlar o sistema de elevao com


uma mini-alavanca tripla C
1
PERIGO
estritamente proibido procurar alcanar algo ou
A
trepar por entre partes mveis da mquina (p. ex.
mastro de elevao, dispositivos de deslocao B
lateral, equipamento de trabalho, sistemas de
carga, etc.) devido ao risco de ferimentos graves
ou fatais.
Respeite os regulamentos de segurana relati- D
vos ao manuseamento de cargas.
O sistema de elevao s dever ser utilizado a
partir do banco do condutor.

Elevar/baixar o porta-garfos 5060_003-105

Para elevar o porta-garfos:


Desloque a alavanca de 360 do mastro
de elevao (1) no sentido da seta (B).
Para baixar o porta-garfos:
Desloque a alavanca de 360 do mastro
de elevao (1) no sentido da seta (A).

Inclinar o mastro de elevao 7312_003-114

Para inclinar o mastro de elevao para a


frente: C D
Desloque a alavanca de 360 do mastro
de elevao (1) no sentido da seta (C).
Para inclinar o mastro de elevao para trs:
Desloque a alavanca de 360 do mastro
de elevao (1) no sentido da seta (D).
B
NOTA
Os smbolos que se encontram na alavanca A
de 360 indicam a direco de movimento do 7312_003-022_V2

mastro de elevao e do porta-garfos quando


a alavanca de 360 deslocada.

171539 PT - 10/2016 149


5 Operao
Elevao

Controlar o sistema de elevao com


uma mini-alavanca qudrupla
1 A C
PERIGO 2
estritamente proibido procurar alcanar algo ou
trepar por entre partes mveis da mquina (p. ex.
mastro de elevao, dispositivos de deslocao
lateral, equipamento de trabalho, sistemas de
carga, etc.) devido ao risco de ferimentos graves
ou fatais.
Respeite os regulamentos de segurana relati-
vos ao manuseamento de cargas.
O sistema de elevao s dever ser utilizado a B
partir do banco do condutor. D
Inclinar o mastro de elevao 5060_003-106

Para inclinar o mastro de elevao para a


frente:
Desloque a alavanca de comando do
mastro de elevao(1) no sentido da
seta (A).
Para inclinar o mastro de elevao para trs:
Desloque a alavanca de comando do
mastro de elevao(1) no sentido da 7312_003-114

seta (B).

C D
Elevar/baixar o porta-garfos
Para elevar o porta-garfos:
Desloque a alavanca de comando Elevar-
baixar(2) na direco da seta (D).
Para baixar o porta-garfos:
Desloque a alavanca de comando Elevar- B
baixar(2) na direco da seta (C).
A
NOTA
7312_003-022_V2

Os smbolos nas alavancas de comando


mostram a direco de movimento do mastro
de elevao ou do porta-garfos quando a
alavanca de comando deslocada.

150 171539 PT - 10/2016


Operao 5
Elevao

Controlar o sistema de elevao com


o joystick 4Plus

PERIGO
estritamente proibido procurar alcanar algo ou
trepar por entre partes mveis da mquina (p. ex.
mastro de elevao, dispositivos de deslocao
lateral, equipamento de trabalho, sistemas de
carga, etc.) devido ao risco de ferimentos graves
ou fatais.
Respeite os regulamentos de segurana relati-
vos ao manuseamento de cargas.
O sistema de elevao s dever ser utilizado a
partir do banco do condutor.

Subir/descer o porta-garfos
Para subir o porta-garfos:
Puxe o joystick 4Plus (1) para trs (B).
Para baixar o porta-garfos: A
Empurre o joystick 4Plus (1) para a frente
(A).

6210_003-089

Inclinar o mastro de elevao


Para inclinar o mastro de elevao para a
frente: 2

Incline o boto basculante horizontal (2)


C D
para a esquerda (C).
Para inclinar o mastro de elevao para trs:
Incline o boto basculante horizontal (2)
para a direita (D).

6210_003-090

171539 PT - 10/2016 151


5 Operao
Elevao

Deslocao lateral do porta-garfos


Para deslocar o porta-garfos para o lado
esquerdo:
Empurre o joystick 4Plus (1) para a es-
querda (E). F
Para deslocar o porta-garfos para o lado
direito:
E 1
Empurre o joystick 4Plus (1) para a direita
(F).

NOTA
Os smbolos no joystick 4Plus indicam a direc-
o de movimento do mastro de elevao ou
do porta-garfos. 6210_003-091

C D

A
7312_003-022_V2

152 171539 PT - 10/2016


Operao 5
Elevao

Controlar o sistema de elevao com 2


a consola ngertip F1 F2

1
PERIGO
estritamente proibido procurar alcanar algo ou
trepar por entre partes mveis da mquina (p. ex.
mastro de elevao, dispositivos de deslocao
lateral, equipamento de trabalho, sistemas de
carga, etc.) devido ao risco de ferimentos graves
ou fatais.
Respeite os regulamentos de segurana relati-
vos ao manuseamento de cargas.
O sistema de elevao s dever ser utilizado a
partir do banco do condutor.

Elevar/baixar o porta-garfos 6321_003-011

Para elevar o porta-garfos:


Puxe a alavanca de comando Elevar- 1 2
Baixar(1) para trs.
Para baixar o porta-garfos:
Empurre a alavanca de comando Elevar-
Baixar(1) para a frente.

Inclinar o mastro de elevao 6210_003-043

Para inclinar o mastro de elevao para a


2
frente:
Empurre a alavanca de comando de
inclinao(2) para a frente.
Para inclinar o mastro de elevao para trs:
Puxe a alavanca de comando incli- 1
nao(2) para trs.

NOTA
Os smbolos nas alavancas de comando
mostram a direco de movimento do mastro
de elevao ou do porta-garfos quando a 6210_713-002_V2

alavanca de comando deslocada.

171539 PT - 10/2016 153


5 Operao
Elevao

Mudar os braos dos garfos

PERIGO
Existe o perigo de esmagamento se a mquina
capotar, o que representa perigo de morte.
No estacione o veculo numa inclinao.
Accione o travo de estacionamento.
Mude os braos dos garfos num local afastado e
seguro, sobre uma superfcie plana.

CUIDADO
Existe o perigo de ferimentos aquando da substi-
tuio dos braos dos garfos; o peso dos braos
dos garfos pode fazer com que estes caiam nas
suas pernas, ps ou joelhos. O espao do lado
esquerdo e direito dos garfos considerado uma
zona de perigo.
Utilize sempre luvas de proteco e calado de
segurana quando mudar os braos dos garfos.
Certique-se de que no se encontram pessoas
na zona de perigo!
No puxe os braos dos garfos.
Os braos dos garfos tm de ser sempre trans-
portados por duas pessoas; se necessrio, uti-
lize um guindaste.

NOTA
Para a instalao e remoo, recome-
nda-se a utilizao de uma palete de trans-
porte para suportar os braos dos garfos. A
dimenso da palete depende da dimenso
do brao dos garfos utilizado e deve ser
dimensionada de forma a que os braos
dos garfos no saiam para fora da palete
aps terem sido pousados. Desta forma,
os braos dos garfos podem ser pousados
e transportados em segurana.
Ambos os braos dos garfos podem ser
retirados pelo mesmo lado.

154 171539 PT - 10/2016


Operao 5
Elevao

Remoo
Seleccione uma palete com uma dimenso 1
correspondente dimenso do brao dos
garfos.
Posicione a palete do lado esquerdo ou
direito do porta-garfos.
Eleve o porta-garfos at que a aresta
inferior dos braos dos garfos esteja aprox.
3 cm mais alta do que a altura da palete.
Accione o travo de estacionamento e
certique-se de que est bem engatado.
Rode a chave da ignio para o lado
esquerdo e retire-a. 2
Retire o parafuso de bloqueio (2) do lado
direito ou esquerdo.
Puxe a alavanca de bloqueio (1) para cima
e empurre os braos dos garfos para o
exterior, na direco da palete.

Instalao
Coloque os braos dos garfos no lado
direito ou esquerdo do porta-garfos, sobre
uma palete.
Posicione os braos dos garfos no porta-
garfos, empurrando-os do exterior para o
centro. 6210_003-027

Puxe a alavanca de bloqueio (1) para


cima e empurre os braos dos garfos at
posio pretendida. Certique-se de que
a alavanca de bloqueio encaixa na posio
correcta.
Monte e aperte o parafuso de bloqueio (2).

PERIGO
Perigo de vida devido queda de cargas ou dos
garfos!
Aperte o parafuso de bloqueio aps a substitui-
o dos garfos.
No permitido conduzir e transportar cargas
sem o parafuso de bloqueio.

171539 PT - 10/2016 155


5 Operao
Elevao

NOTA
Caso a mquina esteja equipada com a c-
moda funcionalidade de medio de carga,
imperativo o ajuste zero da medio da
carga aps a substituio dos braos dos
garfos; consulte Captulo Ajuste zero da
medio de carga (variante), P. 5-106. Caso
contrrio, no ser possvel garantir a medi-
o correcta da carga.

Extenso dos garfos (variante)

PERIGO
Existe o perigo de atropelamento se o veculo
descair, o que representa perigo de morte.
No estacione o veculo numa inclinao.
Accione o travo de estacionamento.
Mude a extenso dos garfos num local afastado
e seguro, sobre uma superfcie plana.

CUIDADO
Risco de esmagamento!
O peso da extenso dos garfos pode causar esma-
gamento ou cortes em pontas aadas ou rebarbas.
Utilize sempre luvas de proteco e calado de
segurana.

CUIDADO
Existe o risco de capotamento!
O peso e dimenso da extenso dos garfos afec-
tam a estabilidade da mquina. Os pesos permiti-
dos de acordo com a placa da capacidade de carga
tm de ser reduzidos em proporo da distncia
actual da carga.
Respeite a capacidade de carga, consulte o
captulo Antes de pegar numa carga.

NOTA
Se a mquina estiver equipada com a fun-
cionalidade de medio de carga, impe-
rativo proceder ao ajuste zero da medio
de carga aps a alterao da extenso dos
garfos; consulte o captulo Ajuste zero da
medio de carga. Caso contrrio, no ser
possvel garantir a medio correcta da carga.

156 171539 PT - 10/2016


Operao 5
Elevao

Colocao
1
PERIGO
Risco de morte devido a queda da carga!
Pelo menos 60% do comprimento da extenso dos
garfos tem de estar pousado no brao dos garfos.
permitida uma salincia mxima de 40% alm
da extremidade do brao dos garfos. tambm
necessrio xar a extenso dos garfos para impedir
o seu deslizamento do brao dos garfos.
Se a extenso dos garfos (1) no estiver xa com
um parafuso de xao (2) e uma lingueta de 3
bloqueio (3), a carga da extenso dos garfos pode
cair.
Pressione a extenso dos garfos completa-
mente para a zona traseira dos garfos.
Certique-se de que 60% do comprimento da 2
extenso dos garfos est pousado no brao dos 7071_003-104_V2

garfos.
Fixe sempre a extenso dos garfos com um
parafusos de xao.
Fixe sempre o parafuso de xao com uma
lingueta de bloqueio.

Retire a lingueta de bloqueio (3) do para-


fuso de xao (2).
Retire o parafuso de xao da extenso
dos garfos (1).
Pressione a extenso dos garfo para os
braos do garfo at se encontrar face da
zona traseira dos garfos.
Insira por completo os parafusos de xao
situados atrs da traseira do garfo na
extenso do garfo.
Insira a lingueta de bloqueio no parafuso de
xao e xe-a.

Remoo
Retire a lingueta de bloqueio (3) do para-
fuso de xao (2).
Retire o parafuso de xao da extenso
dos garfos (1).
Retire a extenso do garfo dos braos do
garfo.
Insira por completo o parafuso de xao
na extenso do garfo.

171539 PT - 10/2016 157


5 Operao
Elevao

Insira a lingueta de bloqueio no parafuso de


xao e xe-a.

Utilizao com braos dos garfos


reversveis (variante)

PERIGO
Risco de vida devido queda de carga!
A estrutura dos braos dos garfos padro no foi
concebida para utilizao em marcha-atrs. Se
esta instruo no for respeitada, poder provocar
avarias no material e a queda da carga.
Apenas trabalhe em marcha-atrs utilizando os
braos dos garfos reversveis (1)

CUIDADO
Risco de acidente devido ao deslizamento da
carga!
Se no existir um suporte para a carga, esta pode
deslizar dos braos dos garfos reversveis. No
possvel proteger a extenso dos garfos (variante)
contra o deslizamento.
No utilize uma extenso dos garfos (variante)

CUIDADO
Risco de acidente devido possibilidade da m-
quina capotar.
Aquando da conduo, o centro de gravidade da
carga (2) no pode car a mais de 600 mm acima
do solo. A mquina pode inclinar-se para a frente
durante a conduo ou travagem.
Conduza apenas com o centro de gravidade da
carga elevado at ao mximo de 600 mm acima
do solo.

NOTA
Caso a mquina esteja equipada com a c-
moda funcionalidade de medio de carga,
necessrio realizar sempre o ajuste zero
da medio da carga depois de os braos
dos garfos reversveis serem substitudos.
Caso contrrio, no ser possvel garantir a
medio correcta da carga.

158 171539 PT - 10/2016


Operao 5
Elevao

Os braos dos garfos reversveis (1) podem


ser utilizados para atingir uma altura de
elevao adicional. Os braos dos garfos
reversveis so instalados no porta-garfos
do mesmo modo que os braos dos garfos
normais. As cargas podem ser levantadas
por cima e por baixo dos braos dos garfos
reversveis. O mastro elevado e inclinado
do mesmo modo.
Apenas trabalhe em marcha-atrs utili-
zando os braos dos garfos reversveis
No utilize uma extenso dos garfos
(variante)
Se a funcionalidade de conforto da me-
dio da carga estiver disponvel, efectue 6341_862-001

um ajuste zero da medio de carga


Para conduzir, eleve o centro de gravidade
da carga (2) at um mximo de 600 mm
acima do solo
Respeite as informaes apresentadas no
captulo Transportar cargas suspensas

171539 PT - 10/2016 159


5 Operao
Manuseamento de uma carga

Manuseamento de uma carga


Regulamentos de segurana
relativos movimentao de cargas
Na seco seguinte encontra os regulamen-
tos de segurana relativos movimentao
de cargas.

PERIGO
Existe o perigo de ferimentos pessoais provocados
pela queda de cargas ou caso seja necessrio
baixar partes da mquina.
Nunca caminhe nem pare debaixo de cargas
suspensas ou braos dos garfos elevados.
Nunca ultrapasse a carga mxima indicada na
placa da capacidade de carga. Caso contrrio,
no ser possvel garantir a estabilidade!
6210_003-030

PERIGO
Risco de acidente devido a queda ou esmaga-
mento!
No suba para os garfos.
No eleve pessoas.
Nunca agarre nem suba para cima de partes
mveis da mquina.

PERIGO
Risco de acidente devido a queda da carga!
Durante o transporte de objectos pequenos,
utilize uma guarda de segurana (variante) para
evitar que a carga caia sobre o condutor.
Utilize tambm uma cobertura do tecto fechada
(variante).

160 171539 PT - 10/2016


Operao 5
Manuseamento de uma carga

Antes de levantar uma carga


Capacidade de carga
No pode ser excedida a capacidade de
carga indicada para o veculo na placa da
capacidade de carga . A capacidade de carga
inuenciada pelo centro de gravidade da
carga e pela altura de elevao, bem como
kg
2
pelos pneus, se for o caso.
1080 640 780 880 5230
A localizao das placas da capacidade 1310 660 800 910 5030
de carga pode ser encontrada no captulo
Pontos de identicao. 3
1500 680 1230
1500 690 1260
930 4830
950 4630
1500 710 860 970 4230
CUIDADO 1500 730 880 1000 3830
As guras mostram exemplos.
Apenas as placas da capacidade de carga que se
1 500 800 600 500

encontram no veculo so vlidas!


5051_003-006

A colocao de pesos adicionais para aumen-


tar a capacidade de carga proibida.

PERIGO
Risco de vida devido perda de estabilidade da
mquina!
Nunca ultrapasse as cargas mximas indicadas!
Estes valores aplicam-se a cargas compactas e
homogneas. Caso contrrio, no ser possvel
garantir a estabilidade nem a fora dos braos dos
garfos e do mastro de elevao.
proibida qualquer utilizao incorrecta ou im-
prpria ou o recurso a pessoas para aumentar a
capacidade de carga.

171539 PT - 10/2016 161


5 Operao
Manuseamento de uma carga

Exemplo
3
Peso da carga a ser elevada: 880 kg (3)
Distncia da carga a partir da zona traseira
dos garfos: 500 mm (1)
2
Altura de elevao permitida: 5230 mm (2)

CUIDADO
Risco de acidente devido perda de estabilidade
da mquina!
88
0 5230
A carga permitida dos engates (variante) e a ca- K
g
pacidade de elevao reduzida da combinao da
mquina com o engate no deve ser ultrapassada.
Preste especial ateno s informaes da
placa da capacidade de carga da mquina e do
engate.

500
1
5051_003-007

Medio de carga (variante)


Descrio
O conhecimento do peso da carga a transpor-
tar corresponde a uma segurana acrescida
para o condutor. Se a mquina estiver equi-
pada com a cmoda funcionalidade de me-
dio de carga (variante), o peso da carga
elevada pode ser medido e apresentado no
visor e na unidade de comando.
S possvel efectuar a medio da carga
com a mquina imobilizada. Antes de efectuar
uma medio da carga, necessria a sua
elevao a 300800 mm acima do solo.

162 171539 PT - 10/2016


Operao 5
Manuseamento de uma carga

A medio da carga tem uma preciso de


+/- 3% da capacidade nominal da mquina.

NOTA
Para garantir a preciso em todas as oca-
sies, deve ser executado um ajuste zero da
medio da carga. necessrio um ajuste
zero.
como parte da colocao em servio diria
aps mudar os braos dos garfos
aps a montagem ou mudana dos enga-
tes.

Realizar a medio da carga


PERIGO
Risco de acidente devido a queda da carga!
A carga pode cair se o centro de gravidade da carga
no for tido em considerao ou se a carga no tiver
sido levantada de forma segura.
Eleve a carga em segurana; consulte o captulo
Elevar cargas.

ATENO
Se o peso determinado pela medio da carga
exceder a capacidade de carga residual permitida,
no possvel utilizar a mquina em segurana.
Pouse e reduza imediatamente a carga.
Caso seja necessrio, utilize outra mquina com
capacidade de carga adequada.

NOTA
A medio precisa da carga s possvel sob
as seguintes condies:
O leo hidrulico encontra-se tempera-
tura de funcionamento normal
A carga encontra-se acomodada no princ-
pio da medio da carga
A carga corresponde a, pelo menos,
10% da capacidade de carga nominal de
mquinas com uma capacidade de carga
at 2,5 t
A carga corresponde a, pelo menos, 5% da
capacidade de carga nominal de mquinas
com uma capacidade de carga de 3 t e
superior

171539 PT - 10/2016 163


5 Operao
Manuseamento de uma carga

O mastro de elevao encontra-se na


posio vertical
O garfo no se encontra elevado a mais de
800 mm acima do solo

NOTA
O mtodo de operao do sistema de eleva-
o depende dos dispositivos de comando
includos no equipamento da mquina.
Assegure-se de que a mquina esteve em
funcionamento durante algum tempo antes
de proceder medio da carga.
Coloque o mastro de elevao na vertical.
Eleve os garfos a uma altura de 300-800
mm.
Certique-se de que a carga se encontra
bem acomodada.
Pressione o boto (1) para medio
da carga; o smbolo de medio da
carga (2) surge realado a preto no visor.

NOTA
Caso a mquina esteja equipada com mini-
alavancas ou operao mediante tecla de um
toque, tambm possvel pressionar o boto
F1 em alternativa.

NOTA
1 2
Durante o processo seguinte, o porta-garfos
deve ser ligeiramente abaixado e esta opera-
o interrompida bruscamente. Ao faz-lo, o
garfo no deve tocar no cho, ou a medio da 6210_003-072_V2
carga no ser precisa. Para interromper ra-
pidamente o procedimento de abaixamento,
liberte o dispositivo de comando do abaixa-
mento para que este volte posio zero.
Baixe o porta-garfos e liberte o dispositivo
de comando.

NOTA
Ao interromper o processo de abaixamento, a
carga deve estar acomodada de modo a gerar
um impulso mensurvel.

164 171539 PT - 10/2016


Operao 5
Manuseamento de uma carga

Se o processo de medio da carga for feito


correctamente, o peso determinado da carga
(3) apresentado no visor da unidade de
comando e de visualizao. 3

NOTA
Caso a medio de carga seja invlida, surge
o valor -9999 kg na unidade de comando.

6210_003-073_pt

Elevar cargas
Para se certicar de que a carga devida-
mente suportada, deve assegurar-se de que
os braos dos garfos esto sucientemente
afastados e de que so posicionados o mais
afastados possvel sob a carga.
Se possvel, a carga dever ser posicionada
na zona traseira dos garfos.
A carga no deve exceder em demasia as
pontas dos garfos e as pontas dos garfos no
podem apresentar uma projeco excessiva
em relao carga.
As cargas devero ser recolhidas e transpor-
tadas o mais prximo possvel da posio
central.
PERIGO
Risco de acidente devido a queda da carga!
Durante o transporte de objectos pequenos, utilize
uma proteco de segurana para a carga (va-
riante) para evitar que esta caia sobre o condutor.
Tambm deve ser utilizada uma cobertura do tecto
fechada (variante).
Os vidros amovveis do tecto no devem ser retira-
dos.

171539 PT - 10/2016 165


5 Operao
Manuseamento de uma carga

Ajustar os garfos
1
Eleve a alavanca de bloqueio (1) e faa
deslizar os braos dos garfos para a
posio desejada.
Deixe a alavanca de bloqueio encaixar na
posio correcta.
O centro de gravidade da carga deve estar
posicionado na zona intermdia dos braos
dos garfos.
O posicionador dos garfos (variante) s
pode ser utilizado quando os garfos no
estiverem a transportar uma carga.

6210_842-001

Zona de perigo
A zona de perigo a zona em que as pessoas
se encontram em risco devido aos movimen-
tos da mquina, do equipamento de trabalho,
do equipamento de transporte de carga (p. ex.
engates) ou a prpria carga. Tambm esto
includas as zonas em que se pode vericar
queda ou abaixamento de cargas ou equipa-
mento de trabalho.

PERIGO
Risco de ferimentos!
No suba para cima dos garfos.

PERIGO
Risco de ferimentos!
No se coloque debaixo dos
garfos levantados.

166 171539 PT - 10/2016


Operao 5
Manuseamento de uma carga

PERIGO
Podem vericar-se ferimentos pessoais na zona
de perigo da mquina!
No permitida a presena de pessoas na zona de
perigo da mquina, excepo do condutor na sua
posio de trabalho normal. Se, apesar dos avisos,
as pessoas no abandonarem a zona de perigo:
Pare imediatamente o trabalho com a mquina
Impea a utilizao da mquina por pessoas no
autorizadas.

PERIGO
Perigo de morte em caso de queda
da carga!
Nunca caminhe nem pare debaixo
de cargas suspensas.

Transportar paletes
Regra geral, as cargas (por exemplo, paletes)
devem ser transportadas individualmente. O
transporte de vrias cargas ao mesmo tempo
s permitido se:
se o supervisor assim o denir e
se os requisitos tcnicos forem respeitados.
O condutor garantir o acondicionamento ade-
quado da carga. S devem ser transportadas
cargas posicionadas cuidadosamente e em
segurana.

6327_003-009

171539 PT - 10/2016 167


5 Operao
Manuseamento de uma carga

Transportar cargas suspensas


Antes de transportar cargas suspensas, con-
sulte as autoridades locais (na Alemanha, a
empresa seguradora da entidade explora-
dora).
Os regulamentos nacionais podero ser res-
tritivos no que concerne a estas operaes.
Entre em contacto com as autoridades com-
petentes.

PERIGO
As cargas suspensas que comeam a oscilar
podem acarretar os seguintes riscos:

Travagem e direco menos ecazes 6210_001-007

Inclinao sobre as rodas de carga ou sobre


as rodas de traco
Inclinao do veculo na perpendicular
relativamente ao sentido de marcha
Risco de esmagamento dos sinaleiros
Visibilidade reduzida.
PERIGO
Perda de estabilidade.
As cargas suspensas que escorregam ou oscilam
podem levar perda de estabilidade e provocar o
capotamento da mquina.
Ao transportar cargas suspensas, necessrio
respeitar as seguintes instrues

Instrues para transporte de cargas suspen-


sas:
Devem ser evitadas cargas que oscilam,
adoptando um estilo e uma velocidade
de conduo adequados (movimentos do
volante e travagens suaves)
As cargas suspensas tm de estar en-
ganchadas mquina de forma a que o
conjunto de cabos no se desloque nem
se solte acidentalmente e no que dani-
cado.
Ao transportar cargas suspensas, tm de
estar disponveis dispositivos adequados
(p. ex. cabos ou prtigas de suporte)
para que a pessoa que o auxilia possa
guiar as cargas suspensas e evitar que se
desloquem.

168 171539 PT - 10/2016


Operao 5
Manuseamento de uma carga

Tenha especial cuidado em certicar-se


de que no existem pessoas no sentido de
marcha da mquina na pista
Se, mesmo assim, a carga oscilar, certi-
que-se de que ningum est em perigo

PERIGO
Risco de acidente!
Durante o transporte de cargas suspensas, nen-
hum movimento de carga ou conduo deve ser
efectuado ou interrompido de forma brusca.
Nunca conduza em subidas ou descidas com uma
carga suspensa.
No permitido transportar de forma suspensa
quaisquer recipientes que contenham uidos.

Levantar uma carga

PERIGO
Existe risco de vida provocado pela queda de
cargas ou pela descida de peas da mquina.
Nunca caminhe nem pare debaixo de cargas
suspensas ou braos dos garfos subidos.
Nunca ultrapasse os valores mximos de carga
especicados na placa da capacidade de carga.
Caso contrrio, no ser possvel garantir a
estabilidade.

Armazene apenas paletes que no ultra-


passem o tamanho mximo especicado.
No pode ser armazenado equipamento de
carga danicado, nem unidades de carga
com um formato incorrecto.
Posicione ou xe a carga no equipamento
de transporte de carga de modo a que esta
no se movimente ou caia.
Armazene a carga de modo a que a largura
denida para o corredor no seja reduzida
pelas peas salientes.

171539 PT - 10/2016 169


5 Operao
Manuseamento de uma carga

Aproxime-se da pilha de paletes com todo


o cuidado, trave suavemente e pare em
frente da pilha de paletes.

6210_800-005

Posicione os garfos.
Coloque o mastro de elevao na vertical.
Eleve o porta-garfos at altura de empi-
lhamento necessria.
ATENO
possvel que surjam danos nos componentes!
Quando introduz os garfos na pilha de paletes,
certique-se de que as paletes e a carga no so
danicadas.

6210_800-006

170 171539 PT - 10/2016


Operao 5
Manuseamento de uma carga

Introduza os garfos por debaixo da carga,


o mais fundo possvel. Pare a mquina
assim que a zona traseira dos garfos tocar
na carga. O centro de gravidade da carga
deve estar posicionado na zona intermdia
dos braos dos garfos.

6210_800-007

Eleve o porta-garfos at que a carga se


encontre totalmente apoiada nos garfos.

PERIGO
Risco de acidente!
Verique se existem pessoas na zona de perigo.

ATENO
possvel que surjam danos nos componentes!
Certique-se de que o caminho atrs de si est
livre.

Recue lenta e cuidadosamente at que a


carga se encontre fora da pilha de paletes.
Trave suavemente. 6210_800-008

PERIGO
Nunca incline o mastro de elevao com uma carga
elevada devido ao risco de capotamento!
Baixe a carga antes de inclinar o mastro de
elevao.

171539 PT - 10/2016 171


5 Operao
Manuseamento de uma carga

Baixe a carga, mantendo uma distncia


adequada em relao ao solo.

5060_003-102

Incline o mastro de elevao para trs.


A carga pode ser transportada.

5060_003-101

172 171539 PT - 10/2016


Operao 5
Manuseamento de uma carga

Transporte de cargas

NOTA
Respeite as informaes apresentadas
no captulo Regulamentos de segurana
durante a conduo.
PERIGO
Quanto mais elevada estiver a carga, menos
estvel ser. A mquina pode capotar ou a carga
pode cair, aumentando o risco de acidente!
No permitido conduzir com uma carga elevada
e o mastro de elevao inclinado para a frente.
Conduza apenas com a carga numa posio
inferior.
Baixe a carga at ter uma distncia adequada 6210_800-011

em relao ao solo (no superior a 300 mm).


Conduza unicamente com o mastro de elevao
inclinado para trs.

Conduza lenta e cuidadosamente em


curvas!

NOTA
Respeite as informaes apresentadas no
captulo Direco.
Nunca acelere nem trave bruscamente!

NOTA
Respeite as informaes apresentadas no
captulo Utilizar o travo de servio.

6210_800-013

171539 PT - 10/2016 173


5 Operao
Manuseamento de uma carga

Nunca conduza a mquina com carga


saliente para o lado (p. ex. deslocao
lateral)!

6210_800-014

Pousar cargas

PERIGO
Risco de acidente devido a alteraes no momento
da inclinao.
Tenha em ateno que o mastro de elevao per-
mite uma inclinao para a frente com uma carga
suspensa suciente para provocar o capotamento
da mquina.
Tanto o centro de gravidade da carga como o
momento de inclinao sofrem alteraes quando
se verica um deslizamento da carga. A mquina
pode tombar para a frente.
O mastro de elevao com equipamento de
transporte de carga levantado s poder ser
inclinado para a frente quando estiver directa-
mente sobre a pilha.
Ao inclinar o mastro de elevao para a frente,
certique-se bem de que a mquina no se
inclina para a frente e de que a carga no desliza.

CUIDADO
Risco de acidente devido a queda da carga!
Se o garfo ou a carga continuarem suspensos
durante a descida, a carga poder cair.
Quando retirar do stock, recue sucientemente
a mquina at poder baixar livremente a carga e
os garfos.

174 171539 PT - 10/2016


Operao 5
Manuseamento de uma carga

NOTA
Se a mquina for utilizada para armazenar
uma carga suspensa com o mastro de ele-
vao inclinado para a frente, por exemplo,
numa pilha de paletas de canais inclinados,
tem de ser criado um esquema da capacidade
de carga adicional, uma vez que a estabili-
dade ser afectada.
Entre em contacto com o centro de assi-
stncia tcnica autorizado relativamente a
esta questo.
Conduza at pilha com a carga numa
posio inferior de acordo com os regula-
mentos.
Coloque o mastro de elevao na vertical.
Eleve a carga altura de empilhamento.
Conduza cuidadosamente a mquina em
direco pilha de paletes.

6210_800-015

Desa a carga at esta estar pousada em


segurana sobre a pilha de paletes.

PERIGO
Risco de acidente!
Verique se existem pessoas na zona de perigo.
Certique-se de que o caminho atrs de si est
livre.

Recue a mquina at ser possvel baixar os


braos dos garfos sem tocar na pilha.
Desa os garfos, mantendo uma distncia
adequada em relao ao solo.
Incline o mastro de elevao para trs e
afaste-se. 6210_800-016

171539 PT - 10/2016 175


5 Operao
Manuseamento de uma carga

Conduzir em subidas e descidas

PERIGO
Perigo de vida!
Em subidas e descidas, a carga tem de ser trans-
portada orientada no sentido ascendente.
S permitido circular em subidas ou descidas
que estejam devidamente identicadas como vias
destinadas ao trfego rodovirio e que possam ser
utilizadas em segurana.
O condutor dever assegurar-se de que o piso se
encontra limpo e de que est garantida a aderncia.
No permitido mudar de direco em subidas,
inici-las na diagonal ou estacionar a o veculo.
Ao descer em terreno inclinado, faa-o a baixa
velocidade.
6210_001-008

No permitido carregar e descarregar produtos


quando o veculo se encontrar numa subida ou
descida.
O carro elevador no pode ser estacionado num
plano inclinado.
Em caso de emergncia, deve xar o veculo
com a ajuda de calos.

Utilizar em elevadores
O condutor s pode utilizar esta mquina
em elevadores com uma capacidade de
carga suciente e desde que a empresa
exploradora (consulte Captulo Denio
dos responsveis, P. 28) possua em seu
poder uma autorizao especca para o
efeito.
PERIGO
Existe perigo de vida se for esmagado ou atrope-
lado pela mquina.
No deve estar ningum no elevador quando a
mquina se dirigir para este.
S permitida a entrada de pessoas no elevador
quando a mquina estiver segura, e estas tm 5060_003-071
de sair do elevador antes de a mquina ser
dirigida para fora.

176 171539 PT - 10/2016


Operao 5
Manuseamento de uma carga

Determinar o peso total real


Estacione a mquina de forma segura;
consulte Captulo Estacionar e desligar
a mquina em segurana, P. 5-333.
Dena os pesos da unidade atravs da
Type-Modle-Typ / Serial no.-No. de srie-Serien-Nr. / year-anne-Baujahr
1
leitura da placa de caractersticas da Rated capacity
Capacit nominale
Unladen mass
kg Masse vide kg
mquina, e, se necessrio, da placa de Nenn-Tragfhigkeit Leergewicht

caractersticas do engate (variante). Pode


Battery voltage max kg
Tension batterie
Batteriespannung
V
min.* kg 2
ainda faz-lo pesando a carga a elevar. Rated drive power *
Puissance motr.nom. kW kg

Acrescente os pesos das unidades deter-


Nenn-Antriebsleist.
* see Operating instructions

minados para obter o peso total real da


voir Mode d'emploi
siehe Betriebsanleitung 3
mquina:

Tara (1)
+ Peso mximo permitido da bateria (2) 6210_001-016_V2

+ Peso do balastro (variante) (3)

+ Tara do engate (variante)

+ Peso da carga a elevar


+ 100 kg de margem para o condutor
= Peso total real

Conduza a mquina com os garfos para a


frente e entre no elevador sem tocar nas
paredes laterais.

Estacione a mquina de forma segura


no elevador; consulte Captulo Es-
tacionar e desligar a mquina em segu-
rana, P. 5-333, para evitar movimentos
descontrolados da carga ou da mquina.

171539 PT - 10/2016 177


5 Operao
Manuseamento de uma carga

Conduzir em plataformas de carre-


gamento

PERIGO
Risco de acidente se houver um embate com a
mquina!
Movimentar a direco pode fazer com que a ex-
tremidade traseira fuja da plataforma de carre-
gamento, na direco da extremidade. Isto pode
provocar um acidente com a mquina
O condutor do camio e o condutor da mquina tm
de acordar uma hora de partida.
Determine uma hora de partida do camio.
Indique o peso real total da mquina.
Antes de atravessar uma plataforma de carre-
gamento, assegure-se de que esta se encontra 6210_001-010

correctamente colocada e xa, e de que possui


uma capacidade de carga suciente (camio,
plataforma, etc.).
Certique-se de que a mquina onde vai entrar
se encontra bem xa (para evitar que se mova) e
de que pode receber a carga do carro elevador.

Determinar o peso real total


Estacione a mquina em segurana.
Dena os pesos unitrios atravs da leitura
da placa de caractersticas da mquina, e,
se necessrio, da placa de caractersticas
Type-Modle-Typ / Serial no.-No. de srie-Serien-Nr. / year-anne-Baujahr
1
do acessrio (variante). Pode ainda faz-lo Rated capacity
Capacit nominale
Unladen mass
kg Masse vide kg
pesando a carga a levantar. Nenn-Tragfhigkeit Leergewicht

Battery voltage max kg

Adicione os pesos unitrios determinados


Tension batterie
Batteriespannung
V
min.* kg 2
de modo a obter o peso real total da m- Rated drive power *
Puissance motr.nom. kW kg

quina:
Nenn-Antriebsleist.
* see Operating instructions
voir Mode d'emploi
siehe Betriebsanleitung 3
Tara (1)
+ Peso mx. permitido da bateria (2)

+ Peso do balastro (variante) (3) 6210_001-016_V2

+ Tara do acessrio (variante)

+ Peso da carga a elevar


+ 100 kg de margem para o condutor
= Peso real total

Conduza lenta e cuidadosamente na


plataforma de carregamento.

178 171539 PT - 10/2016


Operao 5
Trabalhar com engates

Trabalhar com engates


Montagem dos engates
Se a mquina vier equipada de fbrica com
um engate integrado (variante), devem ser
respeitadas as especicaes presentes nas
instrues de utilizao STILL relativas aos
engates integrados.
Se os engates forem montados no local
de utilizao, devem ser respeitadas as
especicaes presentes nas instrues de
utilizao do fabricante do engate.
Se o engate no for fornecido juntamente com
o carro elevador, devem ser respeitadas as
especicaes e as instrues de utilizao
do fabricante do engate.
Antes da primeira colocao em servio, o
funcionamento do acessrio e a visibilidade
com e sem carga a partir da posio do
condutor devem ser vericados por um
especialista. Se a visibilidade for muito
reduzida, recorra ao auxlio de dispositivos de
apoio viso tais como espelhos, um sistema
de cmara/monitor, etc.
Alm disso, essencial que os avisos abaixo
sejam respeitados.

ATENO
Os acessrios tm de possuir certicao CE. Se
a mquina no estiver equipada com uma placa
da capacidade de carga residual especca para
o acessrio e os dispositivos de comando no
estiverem marcados com os pictogramas corre-
spondentes, a mquina no dever ser utilizada.
Encomende a placa da capacidade de carga
residual e os pictogramas, com a devida ante-
cedncia, junto do seu centro de assistncia
tcnica autorizado.
O centro de assistncia tcnica autorizado tem
de adaptar o sistema hidrulico em conformi-
dade com os requisitos do acessrio (por ex.,
ajustando a velocidade do motor bomba).

171539 PT - 10/2016 179


5 Operao
Trabalhar com engates

PERIGO
Perigo de vida devido queda de pesos!
Os engates que xam a carga exercendo presso
na mesma (p. ex. garras) tm de ser controlados
adicionalmente com a ajuda de uma segunda
funo (bloqueio) que accionada para evitar a
libertao acidental da carga.
Se esse tipo de engate for retromontado, tambm
ter de ser retromontada uma segunda funo que
permita o seu accionamento.
Certique-se de que est disponvel a funo do
mecanismo de bloqueio da garra adicional.

PERIGO
Perigo de vida devido queda de pesos!
Ao instalar uma garra com um dispositivo de des-
locao lateral, certique-se de que a garra no se
abre quando o dispositivo utilizado.
Notique o centro de assistncia tcnica autori-
zado antes de proceder instalao.
Nunca agarre nem suba para cima de partes
mveis da mquina.

Ligao hidrulica
Antes de instalar o acessrio, alivie a
presso do sistema hidrulico.

ATENO
Risco de danos nos componentes!
As ligaes abertas das chas podem car sujas.
As chas de ligao podem apresentar sinais
de rigidez e a sujidade pode entrar no sistema
hidrulico.
Assim que o acessrio tiver sido desmontado,
monte as tampas protectoras nas chas de
ligao.

Fixar os acessrios
A montagem de um acessrio e a ligao da 7090_900-001

alimentao para o mesmo s devem ser rea-


lizadas por especialistas, em conformidade
com as informaes fornecidas pelo fabri-
cante e pelo fornecedor do acessrio. Depois
de cada instalao, necessrio vericar o
funcionamento do acessrio antes da pri-
meira colocao em servio.

180 171539 PT - 10/2016


Operao 5
Trabalhar com engates

NOTA
Consulte a denio da seguinte pessoa
responsvel: especialista.

Capacidade de carga com o engate


A capacidade de carga permitida do acessrio
e a carga permitida (capacidade de carga e
momento de carga) da mquina no podem
ser excedidas quando combinar o acessrio
e a carga til. Respeite as especicaes do
fabricante e do fornecedor do acessrio.
Respeite as informaes da placa da
capacidade de carga residual, consulte
o captulo Elevar uma carga utilizando um
acessrio.

Aliviar a presso do sistema hidru-


lico
Antes de montar os acessrios, despressurize
as chas de ligao.
Os acessrios s devem ser instalados por
pessoal autorizado, em conformidade com
as informaes fornecidas pelo fabricante
e pelo respectivo fornecedor. Depois de
cada instalao, necessrio vericar o
funcionamento do acessrio antes da primeira
colocao em servio.

NOTA
O procedimento de alvio da presso depende
dos dispositivos de comando para controlo
7090_900-001

das funes hidrulicas; consulte o captulo


Dispositivos de comando do sistema de
elevao.

171539 PT - 10/2016 181


5 Operao
Trabalhar com engates

Despressurizao, multi-alavanca
Ligue o interruptor de chave.
Desa o porta-garfos at ao cho.
Incline o mastro de elevao novamente
at ao batente
Desligue o interruptor de chave.
Accione a alavanca de comando de con-
trolo das funes hidrulicas repetidamente
na direco da seta at posio nal

NOTA
O nmero de alavancas de comando repre-
sentado pode diferir do equipamento da m- 2060_003-018

quina.

182 171539 PT - 10/2016


Operao 5
Trabalhar com engates

Aliviar a presso, joystick 4Plus, mini-


alavanca interruptor ngertip 1
NOTA
Nas variantes das mquinas com equipa-
mento FleetManager ou autorizao de
acesso com cdigo PIN, a autorizao de
acesso deve estar activada.
Ligue o interruptor de chave.
Desa o porta-garfos.
Ligue o sistema de aviso de perigo (va- F2

riante).
F1

F1
F2

NOTA
Prima o boto para ligar o sistema de aviso
de perigo, mesmo que a mquina no esteja
equipada com um sistema de aviso de perigo.
Ao ligar o sistema de aviso de perigo impede
que o sistema elctrico seja desligado, 1 1
mesmo que o interruptor de chave seja
subsequentemente desligado.
Desligue o interruptor de chave.
Accione a alavanca de comando (1) de
controlo das funes hidrulicas repetida-
mente na direco da seta at posio
nal. 1
As vlvulas abrem e o sistema hidrulico 1
despressurizado. 6311_003-034_V2

171539 PT - 10/2016 183


5 Operao
Trabalhar com engates

Instrues gerais para controlo dos


acessrios
A forma como os acessrios (variante) so
controlados depende dos dispositivos de
comando includos no equipamento da
mquina.
Basicamente, a distino est entre:
Multi-alavancas
Multi-alavanca com 5. funo (variante)
Mini-alavanca dupla
Mini-alavanca dupla com 5. funo (va-
riante)
Mini-alavanca tripla
Mini-alavanca tripla com 5. funo (va-
riante)
Mini-alavanca qudrupla
Mini-alavanca qudrupla com 5. funo
(variante)
Joystick 4Plus
Joystick 4Plus com 5. funo (variante)
Fingertip
Fingertip com 5. funo (variante)
Para obter informaes sobre o controlo de
acessrios com os respectivos dispositivos
de comando, consulte as respectivas
seces neste captulo.

CUIDADO
A utilizao de acessrios acarreta riscos acres-
cidos, como a mudana do centro de gravidade,
mais zonas de perigo, etc.
Os acessrios devero ser utilizados unicamente
para os ns previstos, descritos nas instrues de
utilizao correspondentes. Os condutores devem
receber instrues acerca do manuseamento dos
acessrios.
As cargas s podero ser recolhidas e transporta-
das com os acessrios desde que estes estejam
rmemente xos e apertados. Sempre que se ju-
sticar, as cargas devero tambm ser amarradas
por forma a no escorregarem, rolarem, tombarem,
oscilarem ou carem. Tenha em ateno que qual-
quer alterao na posio do centro de gravidade
da carga pode afectar a estabilidade da mquina.
Consulte a placa da capacidade de carga dos
acessrios que estiverem a ser utilizados.

184 171539 PT - 10/2016


Operao 5
Trabalhar com engates

NOTA
Para alm das funes descritas abaixo, exi-
stem mais variantes e funes. Os sentidos
dos movimentos podem ser observados nos
pictogramas existentes nos dispositivos de
comando.

NOTA
Todos os acessrios descritos pertencem
categoria das variantes de equipamento.
Consulte as instrues de utilizao para
obter uma descrio exacta dos movimen-
tos/operaes do acessrio montado.

171539 PT - 10/2016 185


5 Operao
Trabalhar com engates

Controlar engates com os comandos


multi-alavancas 1
Neste equipamento, os engates (variante) so
controlados atravs da alavanca de comando
(1).
Os pictogramas existentes na alavanca
de comando indicam as funes que so
activadas por esta alavanca.
Os signicados so os seguintes:
Desloque a alavanca de comando (1) para
a frente.
o engate desloca-se na direco indicada na
zona superior do pictograma.
2060_003-019

Desloque a alavanca de comando (1) para


trs.
o engate desloca-se na direco indicada na
zona inferior do pictograma.
Preste ateno aos seguintes pictogramas
e funes do acessrio. 2 3 4

Deslocar o chassis de deslocao


2 lateral ou os garfos para a frente/para
trs
Deslocar o dispositivo de deslocao
3 5 6 7
lateral para o lado esquerdo/direito
Ajustar os braos dos garfos:
4
abrir/fechar
Rodar o mastro de elevao ou os
5
garfos para a esquerda/direita 8 9 10
6 Libertar/xar o retentor de carga
7 Empurrar/puxar a carga
8 Abrir/fechar as braadeiras 7311_862-001

9 Rodar para a esquerda/direita


10 Inclinar a p para a frente/para trs

NOTA
Os pictogramas apresentados correspondem
aos acessrios montados nesta mquina na
fbrica. Se estiver montado um acessrio
com outras funes, deve ser vericada
a representao dos pictogramas e, se
necessrio, estes devem ser mudados.

186 171539 PT - 10/2016


Operao 5
Trabalhar com engates

Contacte o centro de assistncia tcnica


autorizado, se necessrio.

171539 PT - 10/2016 187


5 Operao
Trabalhar com engates

Utilizar os engates com os coman-


dos multi-alavancas e a 5. funo
1 2
Os engates (variante) so controlados nesta
verso atravs das alavancas de comando (1)
e (2).
Na alavanca de comando (1) pode, atravs
do interruptor (3), iniciar uma comutao de
funes para que essa alavanca de comando
passe a controlar a 5. funo.

NOTA
A designao 5. funo refere-se s
quatro funes que podem ser controladas
atravs das quatro alavancas de comando; a
5. funo pode ser controlada atravs do
5060_003-040_V2

interruptor de comutao de funes. 1


A partes central e inferior dos pictogramas das
alavancas de comando indicam sempre qual
a funo activada por cada alavanca. A parte
superior do pictograma indica que o acessrio
est equipado com a 5. funo.
3
Os signicados so os seguintes:
Desloque a alavanca de comando para a
frente
O engate desloca-se na direco indicada na
zona central do pictograma.
Desloque a alavanca de comando para trs
o engate desloca-se na direco indicada na 5060_003-041
zona inferior do pictograma.
Accione o interruptor
A funo adicional do engate activada e
pode ser controlada como 5. funo com a
alavanca de comando.

NOTA
Consulte as instrues de utilizao do engate
que se encontra montado para saber quais os
movimentos/aces resultantes da utilizao
desta 5. funo.

188 171539 PT - 10/2016


Operao 5
Trabalhar com engates

Preste ateno aos seguintes pictogramas


e funes do acessrio. 2 3 4

Deslocar o chassis de deslocao


2 lateral ou os garfos para a frente/para
trs
Deslocar o dispositivo de deslocao
3 5 6 7
lateral para o lado esquerdo/direito
Ajustar os braos dos garfos:
4
abrir/fechar
5 Libertar/xar o retentor de carga
8 9 10
6 Empurrar/puxar a carga
7 Rodar para a esquerda/direita
8 Inclinar a p para a frente/para trs
Inclinar o mastro de elevao ou os 6210_862-011

9
garfos para a esquerda/direita
10 Abrir/fechar as braadeiras

NOTA
Os pictogramas apresentados correspondem
aos acessrios montados nesta mquina na
fbrica. Se estiver montado um acessrio
com outras funes, deve ser vericada
a representao dos pictogramas e, se
necessrio, estes devem ser mudados.
Contacte o centro de assistncia tcnica
autorizado, se necessrio.

171539 PT - 10/2016 189


5 Operao
Trabalhar com engates

Controlar os acessrios com uma 1


mini-alavanca dupla
A D
Os engates (variantes) so controlados
nesta verso atravs da alavanca dos en-
gates(1).
C B
Os pictogramas na alavanca dos engates
indicam quais as funes activadas pela
alavanca.
De uma maneira geral, inclui o seguinte:
Desloque a alavanca dos engates(1) no
sentido da seta (A) .
O engate desloca-se em posio (A) de
acordo com o pictograma.
5060_003-113

Desloque a alavanca dos engates(1) no


sentido da seta (B) .
O engate desloca-se em posio (B) de
acordo com o pictograma. A
Desloque a alavanca dos engates(1) no
sentido da seta (C) .
O engate desloca-se em posio (C) de
acordo com o pictograma.
Desloque a alavanca dos engates(1) no
sentido da seta (D) .
O engate desloca-se em posio (D) de
acordo com o pictograma. C B D

5060_003-112_V2

190 171539 PT - 10/2016


Operao 5
Trabalhar com engates

Preste ateno aos seguintes pictogramas


e funes do acessrio. 3 5 7
Deslocar o chassis de deslocao
3 lateral ou os garfos para a frente 4 6 8
Deslocar o chassis de deslocao
4 lateral ou os garfos para trs
Deslocar dispositivo de deslocao
5
lateral para a esquerda 9 11 13
Deslocar dispositivo de deslocao
6
lateral para a direita 10 12 14
7 Ajustar os braos dos garfos: abrir
8 Ajustar os braos dos garfos: fechar
Rodar o mastro de elevao ou os
9 15 17 19
garfos para a esquerda
Rodar o mastro de elevao ou os
10 16 18 20
garfos para a direita
11 Soltar o retentor de carga
12 Apertar o retentor de carga 7312_003-099

13 Empurrar a carga
14 Puxar a carga
15 Abrir as braadeiras
16 Fechar as braadeiras
17 Rodar para a esquerda
18 Rodar para a direita
19 Inclinar a p para a frente
20 Inclinar a p para trs

NOTA
Os pictogramas apresentados correspondem
aos acessrios montados nesta mquina na
fbrica. Se estiver montado um acessrio
com outras funes, deve ser vericada
a representao dos pictogramas e, se
necessrio, estes devem ser mudados.
Contacte o centro de assistncia tcnica
autorizado, se necessrio.

171539 PT - 10/2016 191


5 Operao
Trabalhar com engates

Controlar os acessrios com a


mini-alavanca dupla e a 5. funo 1
E
2
NOTA
A alavanca de 360 do mastro de elevao
e a alavanca dos engates controlam as F
quatro funes hidrulicas. A designao 5.
funo refere-se ao facto de a comutao de
funes atravs da tecla da 5. funo (1)
permitir o controlo da 5. funo hidrulica
com a alavanca.
Os pictogramas na alavanca dos engates
indicam quais as funes activadas pela
alavanca.
De uma maneira geral, inclui o seguinte:
7312_003-112

Utilize a tecla de funo da 5.


funo (1)e desloque a alavanca dos
acessrios(2)na direco da seta (E).
E F
O engate desloca-se em posio (E)de acordo
com o pictograma.
Utilize a tecla de funo da 5. funo(1)
e desloque a alavanca dos acessrios(2)
na direco da seta (F).
O engate desloca-se em posio (F)de acordo
com o pictograma.

7312_003-113_V2

192 171539 PT - 10/2016


Operao 5
Trabalhar com engates

Preste ateno aos seguintes pictogramas


e funes do acessrio. 3 5 7
Deslocar o chassis de deslocao
3 lateral ou os garfos para a frente 4 6 8
Deslocar o chassis de deslocao
4 lateral ou os garfos para trs
Deslocar o chassis de deslocao
5
lateral para a esquerda 9 11 13
Deslocar o chassis de deslocao
6
lateral para a direita 10 12 14
7 Ajustar os braos dos garfos: abrir
8 Ajustar os braos dos garfos: fechar
Rodar o mastro de elevao ou os
9 15 17 19
garfos para a esquerda
Rodar o mastro de elevao ou os
10 16 18 20
garfos para a direita
11 Libertar o retentor de carga
12 Fixar o retentor de carga 7312_003-099

13 Empurrar a carga
14 Puxar a carga
15 Abrir as braadeiras
16 Fechar as braadeiras
17 Rodar para a esquerda
18 Rodar para a direita
19 Inclinar a p para a frente
20 Inclinar a p para trs

NOTA
Os pictogramas apresentados correspondem
aos acessrios montados nesta mquina na
fbrica. Se estiver montado um acessrio
com outras funes, deve ser vericada
a representao dos pictogramas e, se
necessrio, estes devem ser mudados.
Contacte o centro de assistncia tcnica
autorizado, se necessrio.

171539 PT - 10/2016 193


5 Operao
Trabalhar com engates

Utilizar os engates com uma


mini-alavanca tripla 1
Nesta verso, os engates (variante) so con-
A
trolados atravs das alavancas de comando
C
(1) e (2).
Os pictogramas nas alavancas de comando
indicam quais as funes activadas por cada 2
alavanca.
De uma maneira geral, inclui o seguinte:
Desloque a alavanca de comando (1) em
direco a (A).
B
O engate move-se de acordo com o picto- D
grama na posio (A) .
5060_003-108

Desloque a alavanca de comando (1) em


direco a (B).
O engate move-se de acordo com o picto-
grama na posio (B) . A C
Desloque a alavanca de comando (2) em
direco a (C).
O engate move-se de acordo com o picto-
grama na posio (C) .
Desloque a alavanca de comando (2) em
direco a (D).
O engate move-se de acordo com o picto-
grama na posio (D) . B D

5060_003-109_V2

194 171539 PT - 10/2016


Operao 5
Trabalhar com engates

Preste ateno aos seguintes pictogramas


e funes do acessrio. 3 5 7
Deslocar o chassis de deslocao
3 lateral ou os garfos para a frente 4 6 8
Deslocar o chassis de deslocao
4 lateral ou os garfos para trs
Deslocar o chassis de deslocao
5
lateral para a esquerda 9 11 13
Deslocar o chassis de deslocao
6
lateral para a direita 10 12 14
7 Ajustar os braos dos garfos: abrir
8 Ajustar os braos dos garfos: fechar
Deslocar o mastro de elevao ou os
9 15 17 19
garfos para a esquerda
Deslocar o mastro de elevao ou os
10 16 18 20
garfos para a direita
11 Soltar o retentor de carga
12 Fixar o retentor de carga 7312_003-099

13 Empurrar a carga
14 Puxar a carga
15 Abrir as braadeiras
16 Fechar as braadeiras
17 Rodar para a esquerda
18 Rodar para a direita
19 Inclinar a p para a frente
20 Inclinar a p para trs

NOTA
Os pictogramas apresentados correspondem
aos acessrios montados nesta mquina na
fbrica. Se estiver montado um acessrio
com outras funes, deve ser vericada
a representao dos pictogramas e, se
necessrio, estes devem ser mudados.
Contacte o centro de assistncia tcnica
autorizado, se necessrio.

171539 PT - 10/2016 195


5 Operao
Trabalhar com engates

Utilizar os engates com as mini-


alavancas de trs vias e a 5. funo 3
E
NOTA
1
Quatro funes hidrulicas so controladas
atravs da alavanca de 360 e das alavancas
de comando do mastro de elevao(1) e 2
(2). A designao 5. funo refere-se ao
facto de a comutao de funes utilizar a
tecla de funo (3) , que permite ento que a
5. funo hidrulica seja controlada atravs
da alavanca de comando (1).
Os pictogramas nas alavancas de comando F
indicam quais as funes activadas por cada
alavanca. 5060_003-121

Os signicados so os seguintes:
Accione a tecla de funo da 5.
funo(3) e desloque a alavanca de
comando (1) em direco a (E).
E
O engate desloca-se em posio (E)de acordo
com o pictograma.
Accione a tecla de funo da 5. funo
(3) e desloque a alavanca de comando (1)
em direco a(F).
O engate desloca-se em posio (F) de
acordo com o pictograma.
F

5060_003-120_V2

196 171539 PT - 10/2016


Operao 5
Trabalhar com engates

Preste ateno aos seguintes pictogramas


e funes do acessrio. 1
1 Ajustar os braos dos garfos: abrir
2 Ajustar os braos dos garfos: fechar 2
3 Rodar para a esquerda
4 Rodar para a direita

NOTA 3
Os pictogramas apresentados correspondem
aos acessrios montados nesta mquina na 4
fbrica. Se estiver montado um acessrio
com outras funes, deve ser vericada
a representao dos pictogramas e, se 5060_003-122

necessrio, estes devem ser mudados.


Contacte o centro de assistncia tcnica
autorizado, se necessrio.

171539 PT - 10/2016 197


5 Operao
Trabalhar com engates

Utilizar os engates com uma


mini-alavanca qudrupla 1
Os engates (variante) so controlados nesta A
verso atravs das alavancas de comando (1) C
e (2).
Os pictogramas nas alavancas de comando
indicam qual a funo activada por cada 2
alavanca.
De uma maneira geral, inclui o seguinte:
Desloque a alavanca de comando (1) em
direco a (A).
O engate desloca-se na direco indicada no
B
D
pictograma (A).
5060_003-110

Desloque a alavanca de comando (1) em


direco a (B).
O engate desloca-se na direco indicada no
pictograma (B). A C
Desloque a alavanca de comando (2) em
direco a (C).
O engate desloca-se na direco indicada no
pictograma (C).
Desloque a alavanca de comando (2) em
direco a (D).
O engate desloca-se na direco indicada no
pictograma (D). B D

5060_003-109_V2

198 171539 PT - 10/2016


Operao 5
Trabalhar com engates

Preste ateno aos seguintes pictogramas


e funes do acessrio. 3 5 7
Deslocar o chassis de deslocao
3 lateral ou os garfos para a frente 4 6 8
Deslocar o chassis de deslocao
4 lateral ou os garfos para trs
Deslocar o chassis de deslocao
5
lateral para a esquerda 9 11 13
Deslocar o chassis de deslocao
6
lateral para a direita 10 12 14
7 Ajustar os braos dos garfos: abrir
8 Ajustar os braos dos garfos: fechar
Rodar o mastro de elevao ou os
9 15 17 19
garfos para a esquerda
Rodar o mastro de elevao ou os
10 16 18 20
garfos para a direita
11 Libertar o retentor de carga
12 Fixar o retentor de carga 7312_003-099

13 Empurrar a carga
14 Puxar a carga
15 Abrir as braadeiras
16 Fechar as braadeiras
17 Rodar para a esquerda
18 Rodar para a direita
19 Inclinar a p para a frente
20 Inclinar a p para trs

NOTA
Os pictogramas apresentados correspondem
aos acessrios montados nesta mquina na
fbrica. Se estiver montado um acessrio
com outras funes, deve ser vericada
a representao dos pictogramas e, se
necessrio, estes devem ser mudados.
Contacte o centro de assistncia tcnica
autorizado, se necessrio.

171539 PT - 10/2016 199


5 Operao
Trabalhar com engates

Utilizar os engates com as mini-


alavancas de quatro vias e a 5. 5
2
funo
E
1
NOTA 3
As alavancas de comando (1) a (4) contro-
lam 4 funes hidrulicas. A designao 5.
funo refere-se ao facto de que a comuta- 4
o de funes feita atravs da tecla da 5.
funo (5)e permite o controlo da 5. funo
hidrulica com a alavanca de comando (3).
Os pictogramas nas alavancas de comando
indicam quais as funes activadas por cada F
alavanca.
5060_003-119

Os signicados so os seguintes:
Accione a tecla da 5. funo(5) e
movimente a alavanca de comando (3)
para a frente (E). E
O engate move-se conforme o pictograma na
posio (E).
Accione a tecla da 5. funo(5) e
movimente a alavanca de comando (3)
para a frente (F).
O engate move-se conforme o pictograma na
posio (F).

5060_003-120_V2

200 171539 PT - 10/2016


Operao 5
Trabalhar com engates

Preste ateno aos seguintes pictogramas


e funes do acessrio. 1
1 Ajustar os braos dos garfos: abrir
2 Ajustar os braos dos garfos: fechar 2
3 Rodar para a esquerda
4 Rodar para a direita

NOTA 3
Os pictogramas apresentados correspondem
aos acessrios montados nesta mquina na 4
fbrica. Se estiver montado um acessrio
com outras funes, deve ser vericada
a representao dos pictogramas e, se 5060_003-122

necessrio, estes devem ser mudados.


Contacte o centro de assistncia tcnica
autorizado, se necessrio.

171539 PT - 10/2016 201


5 Operao
Trabalhar com engates

Controlar os acessrios com o


joystick 4Plus
Neste equipamento, os acessrios (variante) 1
so controlados atravs do joystick 4Plus (1).
Os pictogramas nas etiquetas informativas
sobre o funcionamento do joystick 4Plus
indicam as respectivas funes activadas
pelos dispositivos de comando individuais do
joystick 4Plus.

6210_003-085

Preste ateno aos seguintes pictogramas


e funes do acessrio.
Dispositivo de Funcionamento do 1 2 3
comando acessrio
Deslocar o
dispositivo de 4 5
1 Joystick 4Plus deslocao
lateral para o lado
6210_003-098

esquerdo/direito
Joystick 4Plus Ajustar os braos
2 ou apoio dos garfos:
deslizante abrir/fechar
Deslocar o chassis
3 Apoio deslizante ou porta-garfos para
a frente/para trs
Joystick 4Plus Rodar o acessrio
4 ou apoio para a esquerda/di-
deslizante reita
Inclinar a p para a
5 Apoio deslizante
frente/para trs

NOTA
Os pictogramas existentes no joystick 4Plus
so colocados de acordo com os acessrios
montados nesta mquina na fbrica. Se
estiver montado um acessrio com outras
funes, deve ser vericada a representao
dos pictogramas e, se necessrio, estes
devem ser mudados.
Contacte o centro de assistncia tcnica
autorizado, se necessrio.

202 171539 PT - 10/2016


Operao 5
Trabalhar com engates

Controlar os acessrios com o


joystick 4Plus e a 5. funo
Preste ateno aos seguintes pictogramas
e funes do acessrio. 1
Dispositivo de Funcionamento do
comando acessrio
Boto
basculante
Solte/abra a
1 horizontal
braadeira
+ boto de
comutao "F" 6210_003-096

NOTA
A 5. funo hidrulica pode ser utilizada para
controlar um acessrio. Os pictogramas no
joystick 4Plus mostram quais as funes do
acessrio que podem ser controladas atravs
da 5. funo.
Para acessrios que so controlados atravs
da 5. funo hidrulica, os procedimentos 2
para funcionamento so os seguintes:
Mantenha premida a tecla de comutao
F(1) no joystick 4Plus.
Em simultneo, accione o boto basculante
horizontal (2) na direco indicada no pic-
tograma para que o acessrio se desloque
na mesma direco. 1

NOTA
Os pictogramas existentes no joystick 4Plus
so colocados de acordo com os acessrios
montados nesta mquina na fbrica. Se
estiver montado um acessrio com outras 6210_003-086

funes, deve ser vericada a representao


dos pictogramas e, se necessrio, estes
devem ser mudados.
Contacte o centro de assistncia tcnica
autorizado, se necessrio.

171539 PT - 10/2016 203


5 Operao
Trabalhar com engates

Controlar os engates com ngertip


Os engates (variante) so controlados nesta F1 F2

verso atravs das alavancas de comando


(1).
Os pictogramas das alavancas de comando 1
indicam quais as funes activadas por cada
alavanca.
Desloque a alavanca de comando (1) para
a frente.
O engate desloca-se na direco indicada na
zona superior do pictograma.
Desloque a alavanca de comando (1) para
trs.
6321_003-013
O engate desloca-se na direco indicada na
zona inferior do pictograma.
Preste ateno aos seguintes pictogramas
e funes do acessrio. 2 3 4

Deslocar o chassis de deslocao


2 lateral ou os garfos para a frente/para
trs
Deslocar o dispositivo de deslocao
3 5 6 7
lateral para o lado esquerdo/direito
Ajustar os braos dos garfos:
4
abrir/fechar
Inclinar o mastro de elevao ou os
5
garfos para a esquerda/direita 8 9 10
6 Libertar/apertar o retentor de carga
7 Empurrar/puxar a carga
8 Abrir/fechar as garras 6210_003-031

9 Rodar para a esquerda/direita


10 Inclinar a p para a frente/para trs

NOTA
Os pictogramas apresentados correspondem
aos acessrios montados nesta mquina na
fbrica. Se estiver montado um acessrio
com outras funes, deve ser vericada
a representao dos pictogramas e, se
necessrio, estes devem ser mudados.
Contacte o centro de assistncia tcnica
autorizado, se necessrio.

204 171539 PT - 10/2016


Operao 5
Trabalhar com engates

Controlar os engates com o ngertip


2
e a 5. funo F1 F2

NOTA
3
A designao 5. funo refere-se ao facto 1
de quatro funes poderem ser controladas
atravs das quatro alavancas de comando,
enquanto a 5. funo pode ser controlada
atravs do interruptor de comutao de
funes.
Os engates (variante) so controlados atravs
das alavancas de comando (1).
Tambm pode utilizar o interruptor (2) para
comutar funes e fazer com que a alavanca
de comando em questo controle a 5.
6210_003-032

funo.
O pictograma (3) por detrs da alavanca
de comando indica, nas zonas superior e
inferior, a funo que est activada para esta
alavanca.
Os signicados so os seguintes:
Desloque a alavanca de comando para a
frente.
o engate desloca-se na direco indicada na
zona superior do pictograma.
Desloque a alavanca de comando para
trs.
O engate desloca-se na direco indicada na
zona inferior do pictograma.
Accione o interruptor (2).
A funo adicional do engate activada/de-
sactivada e pode ser controlada como 5.
funo atravs da alavanca de comando.

171539 PT - 10/2016 205


5 Operao
Trabalhar com engates

Pressione a tecla de funo (4).

NOTA 4
A seta (5) existente por baixo da tecla de F1 F2
funo indica qual a alavanca de comando
que controla a 5. funo.
A 5. funo est ligada 3. alavanca de
comando; consulte a etiqueta adesiva (6).
5

6210_003-033

Pressione a tecla de funo (7).

NOTA
7
F2
A seta (8) existente por baixo da tecla de
F1

funo indica qual a alavanca de comando


que controla a 5. funo.
A 5. funo est ligada 4. alavanca de
comando; consulte a etiqueta adesiva (9). 8

NOTA 9
O movimento/aco desta 5. funo
podem ser encontrados nas instrues
de utilizao do engate que se encontra
montado.
6210_003-034

206 171539 PT - 10/2016


Operao 5
Trabalhar com engates

Preste ateno aos seguintes pictogramas


e funes do acessrio. 10 11 12

Deslocar o chassis de deslocao


10 lateral ou os garfos para a frente/para
trs
Deslocar o dispositivo de deslocao 13 14 15
11
lateral para o lado esquerdo/direito
Ajustar os braos dos garfos:
12
abrir/fechar
Inclinar o mastro de elevao ou os
13
garfos para a esquerda/direita 16 17 18
14 Libertar/apertar o retentor de carga
15 Empurrar/puxar carga
16 Abrir/fechar as garras 6210_003-035

17 Rodar para a esquerda/direita


18 Inclinar a p para a frente/para trs

NOTA
Os pictogramas apresentados correspondem
aos acessrios montados neste veculo na
fbrica. Se estiver montado um acessrio
com outras funes, deve ser vericada
a representao dos pictogramas e, se
necessrio, estes devem ser mudados.
Contacte o centro de assistncia tcnica
autorizado, se necessrio.

Mecanismo de bloqueio da braa-


deira (variante)
Esta mquina pode ser equipada com um
mecanismo de bloqueio da braadeira como
variante. Este mecanismo evita a abertura
acidental da braadeira, caso a funo de
utilizao seja activada inadvertidamente.

171539 PT - 10/2016 207


5 Operao
Trabalhar com engates

PERIGO
Existe o risco de ferimento fatal com a queda
de cargas se no for garantido o funcionamento
correcto do mecanismo de bloqueio da braadeira!
Se forem utilizados outros acessrios nesta m-
quina para alm da braadeira, certique-se de
que a funo de mecanismo de bloqueio da bra-
adeira reatribuda ao dispositivo de comando
correspondente sempre que a braadeira for mon-
tada; consulte Montagem dos acessrios.
Certique-se de que a funo do mecanismo de
bloqueio da braadeira adicional est dispon-
vel.

Multi-alavanca
1
Mantenha o boto (2) pressionado para sol-
tar o mecanismo de bloqueio da braadeira.

NOTA
A funo hidrulica para abertura da braa-
deira s est disponvel se o boto for pres-
sionado. Aps soltar o boto, o mecanismo
de bloqueio da braadeira automaticamente
reactivado.
Para soltar o mecanismo de bloqueio da 2
braadeira, empurre a alavanca de (1)
comando para a frente.
No necessrio soltar o mecanismo de 6210_003-076

bloqueio da braadeira para a fechar.


Para fechar a braadeira, puxe a alavanca
de comando (1) para trs.
Para utilizar acessrios da braadeira,
consulte a seco Controlar acessrios
com os comandos multi-alavanca e a 5.
funo.

208 171539 PT - 10/2016


Operao 5
Trabalhar com engates

Mini-alavanca dupla
Para soltar o mecanismo de bloqueio da
braadeira, empurre a alavanca de (1)
2
comando para a frente.
O LED do boto F2 (2) acende-se quando
o mecanismo de bloqueio da braadeira F1
F2
1
libertado.

NOTA
A funo hidrulica para abertura da braa-
deira est disponvel durante um segundo
aps a libertao do mecanismo de bloqueio
da braadeira. Aps um segundo, o meca-
nismo de bloqueio da braadeira automati-
camente reactivado. 6210_003-077

Para abrir a braadeira, empurre nova-


mente a alavanca de comando (1) para a
frente.
No necessrio soltar o mecanismo de
bloqueio da braadeira para a fechar.
Para fechar a braadeira, puxe a alavanca
de comando (1) para trs.
Para utilizar os acessrios da braadeira,
consulte a seco Controlar os acessrios
com a mini-alavanca dupla e a 5. funo.

Mini-alavanca tripla
Para soltar o mecanismo de bloqueio da
braadeira, empurre a alavanca de (1) 2
comando para a frente.
O LED do boto F2 (2) acende-se quando
o mecanismo de bloqueio da braadeira
libertado. 1
NOTA
A funo hidrulica para abertura da braa-
deira est disponvel durante um segundo
aps a libertao do mecanismo de bloqueio
da braadeira. Aps um segundo, o meca-
nismo de bloqueio da braadeira automati-
camente reactivado. 6210_003-078

Para abrir a braadeira, empurre nova-


mente a alavanca de comando (1) para a
frente.

171539 PT - 10/2016 209


5 Operao
Trabalhar com engates

No necessrio soltar o mecanismo de


bloqueio da braadeira para a fechar.
Para fechar a braadeira, puxe a alavanca
de comando (1) para trs.
Para utilizar os acessrios da braadeira,
consulte a seco Controlar os acessrios
com a mini-alavanca tripla e a 5. funo.

Mini-alavanca qudrupla
Para soltar o mecanismo de bloqueio da
braadeira, empurre a alavanca de (1) 2
comando para a frente.
O LED do boto F2 (2) acende-se quando
o mecanismo de bloqueio da braadeira
libertado. 1

NOTA
A funo hidrulica para abertura da braa-
deira est disponvel durante um segundo
aps a libertao do mecanismo de bloqueio
da braadeira. Aps um segundo, o meca-
nismo de bloqueio da braadeira automati-
camente reactivado. 6210_003-079

Para abrir a braadeira, empurre nova-


mente a alavanca de comando (1) para a
frente.
No necessrio soltar o mecanismo de
bloqueio da braadeira para a fechar.
Para fechar a braadeira, puxe a alavanca
de comando (1) para trs.
Para utilizar os acessrios da braadeira,
consulte a seco Controlar os acess-
rios com a mini-alavanca qudrupla e a
5. funo.

210 171539 PT - 10/2016


Operao 5
Trabalhar com engates

Elevar uma carga com engates 2


CUIDADO
Risco de acidente!
Os engates devero ser utilizados unicamente 1
para os ns previstos, descritos nas instrues de
utilizao correspondentes.
3
Os condutores devem receber instrues acerca
do manuseamento dos engates.

CUIDADO
Risco de acidente!
As cargas s podero ser pegadas e transporta-
das utilizando os engates desde que eles estejam
rmemente xados. Sempre que se justicar, as 7090_860-002

cargas devero tambm ser amarradas por forma a


no escorregarem, rolarem, tombarem, oscilarem
ou carem. Tenha em ateno que qualquer altera-
o na posio do centro de gravidade da carga ir
afectar a estabilidade do carro elevador.
Verique as placas da capacidade de carga dos
engates ou do conjunto dos engates.

As placas de especicaes indicam os


valores admissveis para:
Capacidade de carga Q (kg) (1)
Altura de elevao h (mm) (2)
Distncia da carga C (mm) (3)

171539 PT - 10/2016 211


5 Operao
Utilizao de equipamento adicional

Utilizao de equipamento adicional


Ligar e desligar a iluminao
Luzes de estrada
Para ligar as luzes de estacionamento,
prima o boto (1).
As luzes laterais dianteiras e as luzes traseiras
acendem-se. Na variante com equipamento
StVZO (regulamentos do cdigo da estrada
alemo), a luz da chapa de matrcula tambm
se acende.
Para ligar os faris, volte a premir o
boto (1).
Os faris acendem-se em conjunto com a luz
de estacionamento.
Para desligar as luzes de estrada, volte a 1
premir o boto (1).
As luzes de estrada apagam-se.
Blue-Q_039
NOTA
Na verso com equipamento StVZO (regu-
lamentos do cdigo da estrada alemo), as
luzes de estacionamento e a luz da chapa de
matrcula podem ser ligadas sem que seja ne-
cessrio o interruptor de chave estar ligado.

Faris de trabalho
Para ligar os faris de trabalho (dianteiros e
traseiros), prima o boto (1).
Os faris de trabalho acendem-se.
Para desligar os faris de trabalho, volte a
premir o boto (1).
1
Os faris de trabalho apagam-se.

NOTA
Na verso com equipamento StVZO (regu-
lamentos do cdigo da estrada alemo), as
luzes de estacionamento e a luz da chapa de
matrcula acendem-se ao ligar os faris de
trabalho.
Blue-Q_008_V3

212 171539 PT - 10/2016


Operao 5
Utilizao de equipamento adicional

Ligar e desligar o farol rotativo


Prima o boto (1) para ligar o farol rotativo.
O smbolo do farol rotativo (2) surge no visor.
O farol rotativo acende-se.

NOTA
Se voltar a pressionar o boto, o farol rotativo
desligado.

1 2

5060_003-045_V2

Ligar e desligar o sistema de aviso


de perigo 1
Pressione o boto (1) para ligar o sistema
de aviso de perigo.
Todos os indicadores de direco e todas as 2
luzes indicadoras (2) cam intermitentes.

NOTA
Se voltar a pressionar o boto, o sistema de
aviso de perigo desligado.

NOTA
O sistema de aviso de perigo tambm pode
ser ligado sem utilizar o interruptor de chave.
5060_003-011_V2

171539 PT - 10/2016 213


5 Operao
Utilizao de equipamento adicional

Ligar e desligar os indicadores de


mudana de direco
Verso mini-alavanca
Ligue os indicadores de direco, movendo
a alavanca do sentido de marcha / indi-
cador de mudana de direco (1) para a
esquerda ou para a direita.
1

F1
F2

5060_003-096

Os indicadores de direco e as respectivas


luzes dos indicadores de direco (2) ou (3)
cam intermitentes.
2 3
Desligue os indicadores de direco,
movendo a alavanca para a posio
central.

5060_003-012_V2

214 171539 PT - 10/2016


Operao 5
Utilizao de equipamento adicional

Verso ngertip
Ligue os indicadores de direco, movendo
o boto do indicador de mudana de 1
direco (1) para a esquerda ou para a
direita. F1 F2

Desligue os indicadores de direco,


premindo o outro boto de indicao de
mudana de direco.

5060_003-100

Verso mini-consola
Ligue os indicadores de direco, movendo
o indicador de mudana de direco (1)
para a esquerda ou para a direita. 1

5060_003-046

171539 PT - 10/2016 215


5 Operao
Utilizao de equipamento adicional

Os indicadores de direco e as respectivas


luzes de indicao de mudana de direc-
o (2) ou (3) cam intermitentes.
2 3
Desligue os indicadores de direco,
movendo o interruptor do indicador de
direco para a posio central.

5060_003-012_V2

Ligar e desligar os faris de trabalho


2
duplos.
Os faris de trabalho duplos esto montados
na parte frontal direita e esquerda do res-
guardo superior. Cada farol de trabalho duplo
constitudo por um farol de trabalho superior
(2) e um farol de trabalho inferior (3). O farol
de trabalho superior ilumina a rea de trabalho
a alturas de elevao de grande amplitude, o
farol de trabalho inferior ilumina a rea de tra-
balho directamente na dianteira da mquina.
Dependendo do equipamento, os faris de
trabalho superiores podem ser ligados/desli-
gados automaticamente ou manualmente. 3
6210_003-060

Ligar/desligar os faris de trabalho


superiores manualmente

NOTA
Os faris de trabalho superiores podem
ser ligados/desligados independentemente
dos faris de trabalho inferiores. Para obter
informaes sobre como ligar os faris de
trabalho inferiores, consulte o captulo Ligar
e desligar as luzes.

216 171539 PT - 10/2016


Operao 5
Utilizao de equipamento adicional

NOTA
Esta funo no est disponvel se a mquina
estiver equipada com o desembaciador do
vidro traseiro.
Rode a chave da ignio para a posio "I".
Pressione o boto (1).

NOTA
Se voltar a pressionar o boto, desliga nova-
mente os faris de trabalho.

Ligar/desligar os faris de trabalho


superiores automaticamente
Rode a chave da ignio para a posio "I".
Para obter informaes sobre como ligar
os faris de trabalho, consulte o captulo 1
Ligar e desligar as luzes.
Os faris de trabalho inferiores acendem-se.
6311_003-030_V3
Os faris de trabalho superiores ligam-se au-
tomaticamente quando o mastro de elevao
elevado durante um perodo de, pelo me-
nos, dois segundos.

NOTA
Nestes dois segundos, podem ocorrer duas
elevaes no mximo para que os faris de
trabalho no se liguem de cada vez que
efectuado um ajuste preciso. Se durante
este perodo ocorrerem mais elevaes, os
faris de trabalho superiores permanecero
desligados.

NOTA
Os faris de trabalho superiores desligam-se
automaticamente quando a mquina con-
duzida durante mais do que um segundo e a
mais do que 2,1 km/h.

171539 PT - 10/2016 217


5 Operao
Utilizao de equipamento adicional

Ligamento/desligamento dos faris de


trabalho superiores controlado pela
altura de elevao

NOTA
Este equipamento s se encontra disponvel
se o mastro de elevao estiver equipado com
um detector de proximidade para registar uma
altura de elevao especca do porta-garfos
no mastro de elevao.
Rode a chave da ignio para a posio "I".
Ligue os faris de trabalho.
Os faris de trabalho inferiores acendem-se.
Os faris de trabalho superiores so ligados
pelo detector de proximidade quando o
porta-garfos alcana ou excede a altura de
elevao predenida.
Os faris de trabalho superiores so desliga-
dos pelo detector de proximidade quando o
porta-garfos se volta a encontrar abaixo da
altura de elevao predenida.

ATENO
Possveis danos nos componentes provocados por
coliso se o detector de proximidade for denido
incorrectamente.
O detector de proximidade deve ser ajustado por
tcnicos especializados.
Notique o centro de assistncia tcnica.

218 171539 PT - 10/2016


Operao 5
Utilizao de equipamento adicional

Utilizar o limpa/lava pra-brisas


Pressione o boto (1) para accionar o
limpa/lava pra-brisas dianteiro (variante).
Pressione o boto (2) para accionar o 1
limpa/lava pra-brisas traseiro (variante)
Pressionar vrias vezes o respectivo boto
faz alternar os estados de funcionamento na
sequncia abaixo indicada.
Accionamento do Ciclo de funciona-
boto mento
desligado
1. vez ligado
2. vez Intervalo 2
3. vez Lava-vidros 7312_003-171_V3

4- vez desligado
.

FleetManager (variante)
FleetManager uma variante de equipamento
e pode ser montado na mquina em verses
diferentes. A descrio e as informaes de
funcionamento encontram-se nas instrues
de utilizao em separado para as verses do
FleetManager correspondentes.

Registador de acidentes (variante)


O registador de acidentes uma variante de
equipamento ao FleetManager (variante),
que se encontra instalado no sensor de ace-
lerao da mquina. O sensor de acelerao
regista os dados em caso de acidente. Estes
dados podem ser lidos e avaliados electroni-
camente. Para mais informaes, contacte o
centro de assistncia tcnica da STILL.

171539 PT - 10/2016 219


5 Operao
Utilizao de equipamento adicional

Modo rpido (variante)


Activao do modo rpido
Ao activar o modo rpido, o desempenho
do sistema de propulso elctrico pode ser
aumentado. Quando o modo rpido est
activado, a mquina acelera at velocidade
mxima de uma forma mais rpida.

NOTA
Com o modo rpido activado, o consumo
de energia da mquina mais elevado.
Consequentemente, a bateria descarrega
mais rapidamente. 1 2
Pressione o boto de presso (1)
Quando o modo rpido est activado, o 6311_003-027_V2
smbolo apresenta um fundo escuro.

NOTA
O modo rpido mantm-se activado at que o
banco do condutor que vazio ou o boto (1)
seja novamente pressionado.

Desactivar o modo rpido


Pressione o boto de presso (1)
Quando o modo rpido est activado, o
smbolo apresenta um fundo claro.

1 2

6311_003-026_V2

Sistemas de reteno do condutor


(variantes)
Esto disponveis diferentes sistemas de
reteno do condutor como variantes para

220 171539 PT - 10/2016


Operao 5
Utilizao de equipamento adicional

esta mquina. A descrio e funcionamento


destes sistemas podem ser encontrados nas
instrues de utilizao de Sistemas de
reteno do condutor, em separado.

171539 PT - 10/2016 221


5 Operao
Funcionamento da cabina

Funcionamento da cabina
Abrir a porta da cabina

PERIGO
Existe risco de danos por coliso se a porta da
cabina se abrir durante a conduo.
A porta da cabina tem de estar bem engatada na
posio de reteno.

Abrir a porta da cabina pelo lado de fora:


Introduza a chave na fechadura da porta
(5), destranque a porta e remova nova-
mente a chave.
Puxe a pega da porta (4) e solte a fechadura
da porta.
Abra a porta da cabina (3) puxando pelo
lado de fora.

Abrir a porta da cabina pelo lado de


dentro:
Segure no manpulo (2) e no trinco (1).
Pressione o trinco e empurre a porta da
cabina para fora. 5
4 3 2 1 6321_003-061_V3

222 171539 PT - 10/2016


Operao 5
Funcionamento da cabina

Fechar a porta da cabina

PERIGO
Se a porta da cabina se abrir durante a conduo,
existe o risco de danos por coliso.
A porta da cabina tem de estar bem engatada na
posio de reteno.

Abrir os vidros laterais

CUIDADO
Existe o risco de esmagamento entre o caixilho da 1 2
janela e o vidro lateral devido ao deslize acidental
dos vidros laterais durante a marcha.
3
Certique-se de que a pega engata de forma
segura na ranhura correspondente.

Abrir o vidro de trs:


Pressione a pega (3) e faa deslizar o vidro
de trs (2) para a frente.

Abrir o vidro da frente:


O vidro da frente (1) pode ser aberto seguindo 6321_003-141_V2

o mesmo procedimento do que o do vidro de


trs

Fechar os vidros laterais

CUIDADO
Existe o risco de esmagamento entre o caixilho da 1 2
janela e o vidro lateral devido ao deslize acidental
dos vidros laterais durante a marcha.
3
Certique-se de que a pega engata de forma
segura na ranhura correspondente.

Fechar o vidro de trs:


Pressione a pega (3) e puxe o vidro de trs
(2) para trs.

Fechar o vidro da frente:


O vidro da frente (1) pode ser fechado se- 6321_003-141_V2

guindo o mesmo procedimento do que o do


vidro de trs.

171539 PT - 10/2016 223


5 Operao
Funcionamento da cabina

Utilizar a iluminao interior


7 8

7312_003-013

Ligue ou desligue a iluminao inte-


rior (7) com o interruptor (8) ou o boto (1).
O smbolo da iluminao interior (2) surge
no visor.

1 2

6311_003-013_V2

224 171539 PT - 10/2016


Operao 5
Funcionamento da cabina

Utilizar o desembaciador do vidro


traseiro
Ligar/desligar o desembaciador do vidro
traseiro com o boto (1).
O smbolo do desembaciador do vidro
traseiro (2) apresentado no visor.

NOTA
O desembaciador do vidro traseiro desliga-se
automaticamente aps aprox. 10 minutos
ou aps o interruptor ter sido pressionado
novamente.
1 2

6311_003-014_V2

Rdio (variante)
O rdio (1) e os altifalantes (2) so uma
variante de equipamento. Caso a mquina
esteja equipada com rdio e altifalantes, estes
1
encontram-se integrados no revestimento do
tecto.
A descrio e modo de funcionamento encon-
tram-se nas instrues de funcionamento do
rdio em separado.

CUIDADO
Ouvir rdio com volume excessivo ou mexer nas 2
suas funes durante a conduo ou movimenta-
o de cargas afecta negativamente a concentra-
o do condutor. Existe risco de acidentes!
No utilize o rdio durante a conduo ou
6321_003-015

movimentao de cargas.
O volume do rdio no pode abafar os sinais de
aviso.

171539 PT - 10/2016 225


5 Operao
Funcionamento da cabina

Sistema de aquecimento (variante)


Ligar o ventilador e o sistema de
aquecimento
PERIGO
Existe risco de envenenamento ao
concentrar ar fortemente poludo na
cabina fechada!
O aquecimento no deve ser posto
em funcionamento perto de reas de
armazenamento ou similares, nas
quais se possam formar vapores de
combustvel ou partculas nas (p
de carvo, madeira ou cereais).

PERIGO
Existe risco de exploso devido
emisso de gases ou incndio como
resultado do aquecimento.
No exponha latas de spray ou
cartuchos de gs ao uxo de ar
quente.

Rode o interruptor do ventilador (1) no sen-


tido dos ponteiros do relgio at alcanar o
nvel de ventilador pretendido.
0 1
O ventilador est em funcionamento veloci- 1 2
dade seleccionada no interruptor do ventila-
dor (1) . 3

PERIGO
O sistema de aquecimento sobrea- 0 1
quece se o ar quente se mantiver
dentro do mesmo. Existe risco de 2 2
incndio!
3
O sistema de aquecimento s deve
ser ligado quando o ventilador
j estiver em funcionamento e o
sistema de aquecimento no tiver
objectos em cima (como um casaco 6210_345-001

ou cobertura).
Ligue sempre o ventilador pri-
meiro.
Ligue apenas o sistema de
aquecimento quando o ventilador
estiver ligado.
Remova quaisquer objectos do
sistema de aquecimento ou das
sadas de ar.

226 171539 PT - 10/2016


Operao 5
Funcionamento da cabina

PERIGO
A caixa do sistema de aquecimento
pode car muito quente durante a uti-
lizao do sistema de aquecimento.
Existe o risco de queimaduras ao to-
car!
No toque na caixa do sistema de
aquecimento durante a utilizao
do equipamento.
Toque apenas nos interruptores
disponveis.

Rode o interruptor do sistema de aque-


cimento (2) no sentido dos ponteiros do
relgio at alcanar o nvel de aquecimento
pretendido.

O sistema de aquecimento est ligado. O


ar aquecido temperatura denida no
interruptor do nvel de aquecimento (2).

Seleccionar as denies do ventilador


Regular o ventilador para potncia reduzida:
Ajuste o interruptor do ventilador (1) no
nvel 1.
Regular o ventilador para potncia mdia:
Ajuste o interruptor do ventilador (1) no
nvel 2.
Regular o ventilador para potncia elevada:
Ajuste o interruptor do ventilador (1) no
nvel 3.

Ajustar os nveis de aquecimento


Ajuste o sistema de aquecimento para baixa
potncia (50%):
Ajuste o interruptor do nvel do aqueci-
mento (2) no nvel 1.
Ajuste o sistema de aquecimento para mdia
potncia (75%):
Ajuste o interruptor do nvel do aqueci-
mento (2) no nvel 2.
Ajuste o sistema de aquecimento para alta
potncia (100%):

171539 PT - 10/2016 227


5 Operao
Funcionamento da cabina

Ajuste o interruptor do nvel do aqueci-


mento (2) no nvel 3.

Desligue o sistema de aquecimento e o


ventilador
PERIGO
O sistema de aquecimento sobrea-
quece se o ar quente se mantiver
dentro do mesmo. Existe risco de
incndio!
O ventilador s deve ser desligado
quando o sistema de aquecimento
estiver desligado.
Desligue sempre o sistema de
aquecimento primeiro.
Desligue o ventilador apenas
quando o sistema de aquecimento
estiver desligado.

Rode o interruptor do nvel de aquecimento


(2) no sentido contrrio ao dos ponteiros do
relgio at ao nvel 0 de aquecimento.
O sistema de aquecimento est avariado.
Rode o interruptor do ventilador (1) no
sentido contrrio ao dos ponteiros do
relgio at posio 0 do ventilador.
O ventilador est avariado.

Substituir os fusveis
PERIGO
A utilizao de fusveis inadequados
pode provocar curtos-circuitos.
Existe risco de incndio!
Utilize unicamente fusveis com
a corrente nominal indicada;
consulte Captulo Substituir
os fusveis, P. 6-375.

228 171539 PT - 10/2016


Operao 5
Funcionamento da cabina

Janela do tejadilho (variante)

CUIDADO 3
Risco de esmagamento!
Ao fechar a janela do tejadilho, no se coloque
entre a janela do tejadilho e o resguardo supe-
rior.
No toque em componentes que se esto a 1
fechar.

A janela do tejadilho (1) uma variante do


equipamento.
Para destrancar e abrir a janela do tejadilho,
rode o manpulo (2) para a esquerda e
utilize-o para empurrar a janela para cima.
A janela do tejadilho mantm-se aberta 2
atravs de amortecedores a gs (3).
Para fechar e trancar a janela do tejadilho,
puxe-a para baixo utilizando o manpulo e,
em seguida, rode o manpulo para a direita 3 6210_003-105_V2

Prancheta (variante)
A prancheta (1) com luz de leitura (2) uma
variante do equipamento.
1
2

6210_003-107

171539 PT - 10/2016 229


5 Operao
Utilizar o reboque

Utilizar o reboque
Carga rebocvel

PERIGO
O risco de acidentes aumenta quando utilizado
um reboque.
A utilizao de um reboque altera as caractersticas
de manobrabilidade da mquina. Durante da
operao de reboque, utilize a mquina de forma
a que o reboque possa ser sempre conduzido
e travado em segurana. A velocidade mxima
permitida durante o reboque de 5 km/h.
No ultrapasse a velocidade permitida de 5
km/h.
No engate a mquina na parte dianteira de
veculos sobre carris.
proibido utilizar a mquina para empurrar
qualquer tipo de veculos. 6210_313-001

A conduo e a travagem tm de ser sempre


possveis.

ATENO
Risco de danos nos componentes!
A carga rebocvel mxima para operaes de re-
boque ocasionais idntica capacidade nominal
indicada na placa de caractersticas. A sobrecarga
pode provocar danos nos componentes da m-
quina. A soma da carga rebocada real e a carga
real sobre os garfos no pode ultrapassar a capaci-
dade nominal. Se a carga rebocada corresponder
capacidade nominal da mquina, no pode trans-
portar mais nenhuma carga nos garfos ao mesmo
tempo. A carga pode ser distribuda entre os garfos
e o atrelado.
Verique a distribuio da carga e ajuste-a de
modo a corresponder capacidade nominal.
Respeite o valor de rigidez admissvel do
acoplamento de reboque.

230 171539 PT - 10/2016


Operao 5
Utilizar o reboque

ATENO
Risco de danos nos componentes!
A carga mxima rebocvel aplica-se apenas ao
reboque de atrelados sem traves numa superf-
cie plana (desvio mximo de +/- 1%) e estvel.
necessrio reduzir a carga rebocada se pretender
realizar a operao em declives. Se for necessrio,
informe o centro de assistncia tcnica autorizado
das condies de utilizao. O centro de assistn-
cia tcnica ir fornecer os dados necessrios.
Informe o centro de assistncia tcnica autori-
zado.

ATENO
Risco de danos nos componentes!
No permitida a utilizao de um peso de apoio.
No utilize reboques com times suportados
pelo acoplamento de reboque.

Esta mquina adequada para rebocar oca-


sionalmente outros reboques. Se a mquina
estiver equipada com um dispositivo de re-
boque, esta operao ocasional no poder
ultrapassar 2% do tempo de utilizao dirio.
Se a mquina for utilizada regularmente como
reboque, ter de entrar em contacto com o
fabricante.

Pino de acoplamento no contrapeso


Acoplar o reboque
PERIGO
Caso deixe a mquina por breves instantes para
acoplar ou desatrelar o reboque, existe o risco
potencialmente fatal de que a mquina descaia e o
atropele.
Accione o travo de estacionamento.
Pouse os garfos no cho.
Desligue a ignio e retire a chave.

171539 PT - 10/2016 231


5 Operao
Utilizar o reboque

Tome as precaues necessrias para


evitar que o reboque se desloque, por ex.,
utilizando calos para as rodas (1).

1 7090_900-008

Pressione o pino de acoplamento (2) para


baixo, rode-o 90 e puxe para fora.
Ajuste a altura do timo.

PERIGO
Existe o risco de se car preso entre a mquina e o
reboque. 2
Durante os procedimentos de engate, certique-se
de que no existe ningum entre a mquina e o
reboque.

Desloque lentamente a mquina para trs.


3
Durante a deslocao da mquina para
trs, introduza o timo no encaixe (3) do
contrapeso.
6321_003-116

PERIGO
Se o pino de acoplamento ou a bucha de xao
forem perdidos ou destrudos durante a operao
de reboque, o reboque solta-se e torna-se incontro-
lvel. Esta situao provoca um risco de acidente!
Utilize apenas pinos de acoplamento originais
que tenham sido vericados cuidadosamente.
Assegure-se de que o pino de acoplamento est
correctamente inserido e xo.

Insira o pino de acoplamento no con-


trapeso, pressione para baixo contra a
presso exercida pela mola e rode-o 90 (o
pino de acoplamento ca bloqueado nesta
posio).

232 171539 PT - 10/2016


Operao 5
Utilizar o reboque

Remova quaisquer objectos utilizados para


evitar o deslocamento do reboque.

Desatrelar um reboque
Tome as precaues necessrias para
evitar que o reboque se desloque, por ex.,
utilizando calos para rodas.
Pressione o pino de acoplamento (2) para
baixo, rode-o 90 e puxe para fora.
Desloque lentamente a mquina para a
frente e retire completamente o olhal da
barra de reboque do contrapeso.
Insira o pino de acoplamento no con-
trapeso, pressione para baixo contra a 2
presso exercida pela mola e rode-o 90 (o
pino de acoplamento ca bloqueado nesta
posio).

6321_003-116

Acoplamento de reboque autom-


tico

PERIGO
Existe o risco de se car preso entre a mquina e o
reboque.
Durante os procedimentos de engate, certique-se
de que no existe ningum entre a mquina e o
reboque.

171539 PT - 10/2016 233


5 Operao
Utilizar o reboque

PERIGO
Nunca levante o veculo com a ajuda do acopla-
mento de reboque, nem utilize esta pea para
elevar o equipamento com a ajuda de uma grua. O
acoplamento de reboque no foi concebido para
este m e pode car deformado ou danicado. Isto
pode provocar a queda do veculo, com conse-
quncias potencialmente fatais!
Utilize o acoplamento de reboque apenas para
rebocar.
Para elevar e efectuar carregamentos com
grua, utilize apenas os pontos de elevao
designados.

PERIGO
O acoplamento de reboque no foi concebido
para suportar cargas e pode car deformado ou
destrudo. Isto pode causar a queda da carga, com
consequncias potencialmente fatais!
O acoplamento de reboque deve ser apenas
sujeito a cargas horizontais, ou seja, o timo
deve estar em posio horizontal.

PERIGO
Se abandonar a mquina por breves instantes para
atrelar ou desatrelar um reboque, o veculo pode
descair e atropel-lo, existindo perigo de vida.
Accione o travo de estacionamento.
Pouse os garfos no cho.
Desligue a ignio e retire a chave.

CUIDADO
Nunca toque entre os pinos de acoplamento e
as mandbulas de reboque. Se o componente se
mover de repente, existe risco de ferimentos!
Para libertar o pino de acoplamento, accione
a alavanca correspondente ou utilize um dis-
positivo adequado (por exemplo, conjunto de
alavanca).
Feche o acoplamento de reboque automtico
sempre que este no for utilizado.

234 171539 PT - 10/2016


Operao 5
Utilizar o reboque

CUIDADO
Risco de danos devido coliso de componentes.
Uma mquina equipada com um acoplamento de
reboque necessita de mais espao para efectuar
manobras devido sua projeco. Ao efectuar
manobras, o acoplamento de reboque pode car
danicado ou danicar a pilha de paletes. Em caso
de coliso com o acoplamento de reboque, veri-
que a existncia de ssuras no acoplamento de
reboque. Um acoplamento de reboque danicado
no pode voltar ser utilizado.
Efectue sempre as manobras com cuidado e
espao suciente.
No caso de coliso, verique a existncia de
danos no acoplamento de reboque.
Substitua o acoplamento de reboque se este
estiver danicado e, se necessrio, contacte o
centro de assistncia tcnica autorizado.

CUIDADO
Risco de danos no olhal da barra de reboque ou no
timo!
Devido direco traseira da mquina, o ngulo de
rotao lateral do timo pode no ser adequado.
O acoplamento e o timo podem car danicados!
O olhal da barra de reboque do timo tem de ter a
forma e o tamanho correctos para o acoplamento
de reboque.
Certique-se de que o olhal da barra de reboque
e o timo encaixam correctamente.
Evite curvas apertadas.
Tome todas as precaues sempre que se
deslocar e efectuar manobras em marcha-atrs.

CUIDADO
Risco de danos nos componentes se o timo
estiver inclinado no acoplamento de reboque!
O timo dever de ser mantido o mais horizontal
possvel quando se efectua uma operao de
reboque. Desta forma assegura-se que o alcance
de rotao suciente na parte superior e inferior.
O centro de assistncia tcnica autorizado pode
ajustar a altura de montagem do acoplamento de
reboque para a altura do timo, se necessrio.
Certique-se de que o timo est nivelado.
Para alterar a altura do acoplamento, entre em
contacto com o centro de assistncia tcnica
autorizado.

171539 PT - 10/2016 235


5 Operao
Utilizar o reboque

Atrelar o modelo RO*243

NOTA
O acoplamento de reboque RO 243 foi
concebido para um olhal da barra de reboque,
em conformidade com a norma DIN 74054
(dimetro do orifcio: 40 mm).
Tome as precaues necessrias para
evitar que o reboque se desloque, por ex.,
utilizando calos para as rodas (1).
Ajuste o olhal da barra de reboque do timo,
para que que no centro das mandbulas
de reboque.

1 7090_900-008

Puxe a pega de segurana (3).


Pressione a alavanca manual (2) para cima.

PERIGO 2
Existe o risco de se car preso entre a mquina e o
reboque.
Durante os procedimentos de engate, certique-se
de que no existe ningum entre a mquina e o 3
reboque.

ATENO
Durante o acoplamento, o olhal da barra de rebo-
que deve encontrar-se a meio da mandbula de
acoplamento. O desrespeito por estas instrues
pode provocar danos na mandbula do acopla-
mento ou no olhal da barra de reboque! 7321_003-064

Certique-se de que o olhal da barra de reboque


entra no centro da mandbula de acoplamento.

Desloque lentamente a mquina para trs.

236 171539 PT - 10/2016


Operao 5
Utilizar o reboque

PERIGO
Se o pino de acoplamento sair durante a operao
de reboque, o reboque solta-se e deixa de poder
ser controlado. H risco de acidente!
A existncia de uma pega de segurana saliente
signica que o olhal da barra de reboque no foi
acoplado correctamente. O reboque no deve ser
puxado nestas condies.
Certique-se de que a pega de segurana se
encontra face da bucha de xao.
Se a pega de segurana sair, repita o processo
acoplamento.

Remova quaisquer objectos utilizados para


evitar o deslocamento do reboque.
Reboque o reboque.

Fechar manualmente o modelo RO*243


PERIGO
Risco de ferimentos se a mo car presa!
No introduza as mos na rea do pino de aco-
plamento. Se, por exemplo, tiver de xar um cabo
de reboque no acoplamento de reboque, utilize
apenas um dispositivo adequado para fechar o
acoplamento de reboque (por exemplo, conjunto
de alavanca).

Utilize um dispositivo adequado (por


exemplo, conjunto de alavanca) para
empurrar o pino de acoplamento para cima.
O pino de acoplamento libertado do trinco
e, em seguida, o acoplamento de reboque
fecha-se automaticamente.

171539 PT - 10/2016 237


5 Operao
Utilizar o reboque

Desatrelar o modelo RO*243


Tome as precaues necessrias para
evitar que o reboque se desloque, por ex.,
2
utilizando calos para rodas.
Puxe a pega de segurana (3).
Pressione a alavanca manual (2) para cima.
3
Conduza a mquina lentamente para a
frente at que o olhal da barra de reboque e
as mandbulas de reboque se separem.
Feche manualmente o acoplamento de
reboque.

7321_003-064

Acoplar o modelo RO*244 A

NOTA
O acoplamento de reboque RO 244 foi
concebido para um olhal da barra de reboque
em conformidade com a norma DIN 74054
(dimetro do orifcio de 40 mm) ou DIN 8454
(dimetro do orifcio de 35 mm).
Tome as precaues necessrias para
evitar que o reboque se desloque, por ex.,
utilizando calos para rodas.
Ajuste o olhal da barra de reboque do timo,
para que que no centro das mandbulas
de reboque.
Pressione a alavanca manual (2) para cima
at que esta encaixe.
O acoplamento de reboque aberto.

PERIGO
Existe o risco de se car preso entre a mquina e o
reboque!
Durante os procedimentos de engate, certique-se
de que no existe ningum entre a mquina e o
reboque.

238 171539 PT - 10/2016


Operao 5
Utilizar o reboque

ATENO
Durante o acoplamento, o olhal da barra de rebo-
que deve encontrar-se a meio da mandbula de
acoplamento. O desrespeito por estas instrues
pode provocar danos na mandbula do acopla-
mento ou no olhal da barra de reboque!
Certique-se de que o olhal da barra de reboque
entra no centro da mandbula de acoplamento.

Desloque lentamente a mquina para trs


at que o olhal da barra de reboque que
centralmente inserida na mandbula de
acoplamento do acoplamento de reboque e
a cavilha de acoplamento engate.

NOTA
O pino de acoplamento est correctamente
engatado, se o pino de controlo (3) no sair da
respectiva guia.
PERIGO
Se o pino de acoplamento sair durante a operao
de reboque, o reboque solta-se e deixa de poder
ser controlado. H risco de acidente!
O pino de controlo (3) no pode sair da respectiva
guia.
Certique-se de que o pino de reboque est
correctamente engatado.
Se o pino de acoplamento no estiver correcta-
mente engatado:
Remova quaisquer objectos utilizados para
evitar o deslocamento do reboque.
Desloque a mquina com o reboque para a
frente aprox. 1 m e, de seguida, desloque-a
ligeiramente para trs.
Verique novamente no pino de acoplamento,
se o pino de controlo no sai da respectiva guia.

Remova quaisquer objectos utilizados para


evitar o deslocamento do reboque.
Reboque o reboque.

171539 PT - 10/2016 239


5 Operao
Utilizar o reboque

Fechar manualmente o modelo RO*244


A
PERIGO
Risco de ferimentos se a mo car presa!
No introduza as mos na rea do pino de acopla-
mento. Se, por exemplo, um cabo de reboque tiver
de ser xo no acoplamento de reboque, apenas
accione o acoplamento de reboque atravs da ala-
vanca de fecho (1).

Pressione a alavanca de fecho (1) para


baixo, at ao limite.
O acoplamento de reboque fechado.

Desatrelar o modelo RO*244 A


Tome as precaues necessrias para
evitar que o reboque se desloque, por ex.,
utilizando calos para rodas.

Pressione a alavanca manual (2) para cima


at que esta encaixe.
O acoplamento de reboque aberto.
Conduza a mquina lentamente para a
frente at que o olhal da barra de reboque e
as mandbulas de reboque se separem.
Feche o acoplamento de reboque, accio-
nando a alavanca fecho (1).

NOTA
Para proteger o casquilho do pino do acopla-
mento inferior contra contaminao, man-
tenha sempre o acoplamento de reboque
fechado.

240 171539 PT - 10/2016


Operao 5
Utilizar o reboque

Atrelar o modelo RO*245


7 5
NOTA
O acoplamento de reboque RO 245 foi
concebido para um olhal da barra de reboque,
em conformidade com a norma DIN 74054
(dimetro do orifcio de 40 mm) ou DIN 8454
(dimetro do orifcio de 35 mm).
Tome as precaues necessrias para
evitar que o reboque se desloque, por ex.,
6
utilizando calos para rodas.
Ajuste o olhal da barra de reboque do timo,
para que que no centro das mandbulas
de reboque.
Pressione a alavanca manual (5) para cima.
7321_003-066_V2

O acoplamento de reboque aberto.

PERIGO
Existe o risco de se car preso entre a mquina e o
reboque!
Durante os procedimentos de engate, certique-se
de que no existe ningum entre a mquina e o
reboque.

Desloque lentamente a mquina para trs.

PERIGO
Se o pino de acoplamento sair durante a operao
de reboque, o reboque solta-se e deixa de poder
ser controlado. H risco de acidente!
A existncia de uma pega de segurana saliente
signica que o olhal da barra de reboque no foi
acoplado correctamente. O reboque no deve ser
puxado nestas condies.
Certique-se de que o pino de controlo no
se encontra saliente em relao bucha de
controlo.
Repita o processo de acoplamento, se necess-
rio.

Remova quaisquer objectos utilizados para


evitar o deslocamento do reboque.
Reboque o reboque.

171539 PT - 10/2016 241


5 Operao
Utilizar o reboque

Desatrelar o modelo RO*245


Tome as precaues necessrias para 7 5
evitar que o reboque se desloque, por ex.,
utilizando calos para rodas.
Pressione a alavanca manual (5) para cima.
Conduza a mquina lentamente para a
frente at que o olhal da barra de reboque e
as mandbulas de reboque se separem.
Empurre a alavanca de fecho (7) no lado 6
esquerdo do acoplamento de reboque para
baixo, at ao limite.
O acoplamento de reboque fechado.

7321_003-066_V2

Atrelar o modelo RO*841


7
NOTA
O acoplamento de reboque RO 841 foi
concebido para um olhal da barra de reboque,
em conformidade com a norma DIN 74054
(dimetro do orifcio de 40 mm).
Tome as precaues necessrias para
evitar que o reboque se desloque, por ex.,
utilizando calos para rodas.
Pressione a alavanca manual (7) para cima
at que esta encaixe.
8
PERIGO
Existe o risco de se car preso entre a mquina e o
reboque.
Durante os procedimentos de engate, certique-se
de que no existe ningum entre a mquina e o
reboque.

ATENO
Durante o acoplamento, o olhal da barra de rebo-
que deve encontrar-se a meio da mandbula de
acoplamento. O desrespeito por estas instrues
7321_003-067

pode provocar danos na mandbula do acopla-


mento ou no olhal da barra de reboque!
Certique-se de que o olhal da barra de reboque
entra no centro da mandbula de acoplamento.

Desloque lentamente a mquina para trs.

242 171539 PT - 10/2016


Operao 5
Utilizar o reboque

PERIGO
Se o pino de acoplamento sair durante a operao
de reboque, o reboque solta-se e deixa de poder
ser controlado. H risco de acidente!
A existncia de uma pega de segurana saliente
signica que o olhal da barra de reboque no foi
acoplado correctamente. O reboque no deve ser
puxado nestas condies.
Certique-se de que o pino de controlo no
se encontra saliente em relao bucha de
controlo.
Repita o processo de acoplamento, se necess-
rio.

Remova quaisquer objectos utilizados para


evitar o deslocamento do reboque.
Reboque o reboque.

Desatrelar o modelo RO*841


Tome as precaues necessrias para
evitar que o reboque se desloque, por ex.,
utilizando calos para rodas.
Pressione a alavanca manual (7) para cima.
Conduza a mquina lentamente para a
frente at que o olhal da barra de reboque e
as mandbulas de reboque se separem.
Feche o acoplamento de reboque.

Rebocar reboques 7090_900-011

Antes de rebocar um reboque pela primeira


vez, necessrio praticar a conduo com
reboque numa rea adequada.
Ao passar por reas estreitas (entradas,
portes etc.), tenha em ateno as di-
menses do reboque e da carga.
Ao puxar vrios reboques, mantenha uma
distncia mnima dos imveis ao virar.
O comprimento permitido dos reboques
depende das vias de circulao a percorrer,
podendo ser necessrio deni-lo durante o
test-drive.
responsabilidade da empresa exploradora
instruir os condutores sobre o nmero ad-
missvel de reboques e, se necessrio, sobre

171539 PT - 10/2016 243


5 Operao
Utilizar o reboque

a necessidade de reduzir a velocidade em


determinadas partes do percurso.

NOTA
Consulte a denio das seguintes pessoas
responsveis: empresa exploradora e
condutor.

244 171539 PT - 10/2016


Operao 5
Utilizao em entrepostos frigorcos

Utilizao em entrepostos
frigorcos
A mquina possui equipamento de entreposto
frigorco (variante) que a torna adequada
para utilizao em entrepostos frigorcos.
Vem equipado para dois tipos diferentes
de utilizao e marcado com o smbolo de
entreposto frigorco.
Com o equipamento de entreposto frigorco
so utilizados leos (para o sistema hidrulico
e caixa de velocidades) e massas lubricantes
(para peas mveis, engrenagens e corren-
tes) compatveis com ambientes de frio. Alm
disso, a unidade de comando e de visuali- 6210_900-002

zao aquecida.
Numa outra variante, a mquina pode ser
equipada com uma cabina do condutor com
sistema de aquecimento.

Tipos de utilizao
Existem dois tipos diferentes de utilizao em
entrepostos frigorcos para a mquina, dis-
tinguidos por dois intervalos de temperatura
diferentes.
Tipo de utilizao
1 Utilizao constante na gama de
temperaturas de -5 C, utilizao breve a
temperaturas at -10 C.
2 Utilizao alternada no interior e no
exterior com temperaturas at -32 C
e at +25 C, respectivamente, com
utilizao por breves instantes at
+40 C.
Utilize leo hidrulico adequado para
entrepostos frigorcos, de acordo com a
tabela de dados de manuteno.

171539 PT - 10/2016 245


5 Operao
Utilizao em entrepostos frigorcos

Operao
ATENO
A passagem de uma temperatura interior baixa
para uma temperatura exterior alta pode resultar na
formao de condensao. A gua da resultante
pode congelar, quando reentrar no entreposto
frigorco, e bloquear as partes mveis da mquina.
Preste muita ateno durao da utilizao nos
diferentes intervalos de temperatura para ambos
os tipos de utilizao.
Antes da utilizao no entreposto frigorco, a
mquina tem de estar seca e quente.
A mquina no deve sair do entreposto frigorco
por mais de 10 minutos. Se respeitar esta indica-
o, no haver tempo suciente para a formao
de gua de condensao.
Se a mquina permanecer no exterior por mais de
10 minutos, mantenha-a l at que a gua de con-
densao tenha desaparecido e a mquina esteja
novamente seca. Dependendo das condies at-
mosfricas, este procedimento poder demorar,
pelo menos, 30 minutos.

CUIDADO
Risco de ferimentos!
Se a condensao congelar no entreposto frigo-
rco, no tente libertar peas bloqueadas com a
mo.

Conduza a mquina durante cerca de


5 minutos e accione o travo vrias vezes
para manter a segurana operacional.
Accione as funes de elevao hidrulica
vrias vezes.
Esta fase de aquecimento necessria para o
leo atingir a temperatura de funcionamento.
Estacione sempre o veculo fora do entre-
posto frigorco.

ATENO
Risco de danos nos componentes!
As baterias no podem permanecer dentro de
um entreposto frigorco durante a noite sem
alimentao ou carregamento.

Carregue a bateria fora do entreposto


frigorco e conduza a mquina com uma
bateria de substituio.

246 171539 PT - 10/2016


Operao 5
Utilizao em entrepostos frigorcos

Utilizao de baterias em entreposto


frigorco
Para compensar a menor capacidade a
baixas temperaturas, aconselhvel utilizar
baterias carregadas at ao nvel mximo da
respectiva capacidade nominal, de acordo
com as dimenses e a gama da mquina.
As mquinas elctricas s devem car esta-
cionadas em zonas frias durante o tempo es-
tritamente necessrio. Esta medida aplica-se
igualmente a baterias que no estejam a ser
utilizadas. O posto de carregamento e a rea
de armazenamento para baterias e mquinas
deve estar temperatura ambiente normal
(no abaixo de 10 C). O carregamento
muito lento quando efectuado a baixas tem-
peraturas. No possvel carregar totalmente
a bateria com os parmetros de carregamento
normais a temperaturas inferiores a 10 C.
Carregue totalmente a bateria antes de
cada turno.
Ateste sempre com gua destilada durante
a fase de libertao de gs.
A gua destilada ir misturar-se com o cido
da bateria para que no congele.
Os sistemas de enchimento com gua no
podem ser utilizados em temperaturas abaixo
de 0 C, visto que tal poderia congelar os
sistemas bem como a gua existente nas
mangueiras.
Ao descarregar, a tenso da bateria nor-
malmente inferior a temperaturas baixas e a
tenso nal de descarga atingida mais rapi-
damente, ou seja, a capacidade da bateria
inferior.

171539 PT - 10/2016 247


5 Operao
Utilizao da unidade de comando e de visualizao

Utilizao da unidade de comando e de visualizao


Indicadores
Indicaes padro
1 2
Nas predenies de fbrica, os seguintes
indicadores podem ser vistos na unidade de
comando e de visualizao:
1 Carga da bateria
Apresenta a capacidade da bateria
disponvel em incrementos de 10%
segmentados num grco de barras.
Aprox. a cada 10 segundos, o visor deixa
de apresentar a carga da bateria para
apresentar o tempo de funcionamento
restante.
Se um outro programa de traco ou um
outro modo de conduo (p. ex. Blue-Q) 4 3
for seleccionado, o sistema recalcula 6341_003-006_V3

imediatamente o tempo restante de


funcionamento e indica durante quanto
tempo a mquina pode ser conduzida se
a situao de operao dos ltimos 30
minutos for mantida.
2 Programa de traco
Apresenta o nmero do programa de
traco seleccionado. Para alterar
o programa de traco, consulte a
seco intitulada Denir o programa
de traco.
O cone Blue-Q aparece quando
a funo Blue-Q ligada; consulte a
seco intitulada Modo de ecincia-
Blue-Q.
3 Potncia nominal
O indicador de potncia nominal indica o
consumo mdio de energia ao longo dos
ltimos 30 minutos em quilowatts (kW).
As tendncias relacionadas com o actual
consumo de energia so apresentadas
sob a forma de grco de barras verticais
. A variao de percentagem em cada
barra indicada na tabela Indicador de
tendncias energticas abaixo.
4 Hora
Apresenta a hora actual digitalmente,
em horas e minutos. A hora pode ser

248 171539 PT - 10/2016


Operao 5
Utilizao da unidade de comando e de visualizao

ajustada; consulte o captulo Denir a


hora.
ATENO
As descargas profundas reduzem a vida til da
bateria.
Se no for apresentada qualquer barra (0% de
capacidade da bateria disponvel, ou seja, cerca
de 20% da capacidade nominal), inicia-se uma
descarga total.
A descarga total (nenhuma barra no ecr) deve
ser evitada.
Pare imediatamente o trabalho com a mquina
Carregue imediatamente as baterias.

NOTA
Para evitar uma descarga total, possvel
activar determinadas restries (variante) (p.
ex. elevao lenta). Entre em contacto com
o centro de assistncia tcnica autorizado
relativamente a esta questo.
Indicador de tendncias energticas
Tendncia de consumo de
Smbolo
energia
Aumento signicativo (> 50%)
Aumento (at 50%)
Ligeiro aumento (at 30%)
Sem alterao
Ligeira diminuio (at -30%)
Diminuio (at -50%)
Diminuio signicativa (> 50%)
.

171539 PT - 10/2016 249


5 Operao
Utilizao da unidade de comando e de visualizao

Indicadores adicionais
5 Boto de mudana de menu
Quando o boto de mudana de menu 5 6 7
premido, so apresentados os seguintes
indicadores adicionais:
6 Indicao de prxima manuteno
Apresenta o tempo restante em horas
de funcionamento at operao de
manuteno seguinte, de acordo com o
plano de manuteno apresentado nas
instrues de manuteno. Contacte o
centro de assistncia tcnica autorizado
com a devida antecedncia.
7 Horas de servio 9 8
Apresenta o total de horas de funcio- 7312_003-106_V2

namento efectuadas pela mquina. O


contador de horas entra em funciona-
mento assim que a mquina conduzida
ou quando o sistema hidrulico de traba-
lho accionado.
8 Distncia total
Apresenta a distncia total percorrida em
quilmetros.
9 Quilometragem diria
Apresenta a distncia percorrida nesse
dia.

NOTA
Pergunte ao centro de assistncia tcnica
autorizado sobre o indicador de velocidade.

NOTA
Todos os trabalhos de reparao e manuten-
o devem ser realizados por um centro de
assistncia tcnica autorizado. Esta a nica
forma de corrigir defeitos de forma perma-
nente.
Informe o centro de assistncia tcnica au-
torizado quando o intervalo de manuteno
for atingido.

250 171539 PT - 10/2016


Operao 5
Utilizao da unidade de comando e de visualizao

Ajustar os indicadores
1 2 3
NOTA
O travo de estacionamento tem de estar
sempre accionado quando proceder ao ajuste
dos indicadores. No possvel proceder ESC
ao ajuste dos indicadores se o travo de
estacionamento no estiver accionado.

NOTA
Durante o ajuste dos indicadores, no ac-
tive os dispositivos de comando do sistema
hidrulico. Se o zer, a introduo inter-
rompida e sero recuperados os indicadores
anteriores. 7312_003-056_pt_V3

Os indicadores so ajustados no menu


CONFIGURATION (CONFIGURAO).
Rode a chave da ignio para a posio
I.
Pressione o boto do programa de
traco (1) e o boto de mudana de
menu (2) em simultneo.
O visor muda para o menu PASSWORD
(PALAVRA-PASSE).
Pressione a tecla Enter (3).
O visor muda para o menu CONFIGURA-
TION (CONFIGURAO).
possvel efectuar as seguintes denies,
que podem ser encontradas no captulo
correspondente:
Denir a data e a hora
Reiniciar a quilometragem e horas de
servio dirias
Denir o idioma
Congurar o Blue-Q

Smbolos apresentados no visor


Mensagens
Para apresentar mensagens de funciona-
mento, mensagens de aviso ou mensagens
de erro no visor, so utilizadas mensagens de
texto e smbolos.

171539 PT - 10/2016 251


5 Operao
Utilizao da unidade de comando e de visualizao

Smbolos de mensagens de funcionamento


Descrio Smbolo
Campo vazio Nenhum smbolo
Aguarde
Manuteno necessria
Limitao de elevao
Ciclo de referncia
Carregamento da bateria
Programa de traco

Contador de horas
Odmetro
Contador de horas dirio
Odmetro dirio
Velocidade
ngulo de direco
Carga
Hora
Sistema hidrulico
Puricador de gases de escape
Temperatura do lquido de refrigerao
Nvel de combustvel
Blue-Q
Potncia nominal (mdia)
Potncia nominal (tendncia)
.

Smbolos de mensagens de aviso


Descrio Smbolo
Travo de estacionamento
Accionar o interruptor do banco
Cinto de segurana
Nvel de cido da bateria
Mensagem de aviso indenida

252 171539 PT - 10/2016


Operao 5
Utilizao da unidade de comando e de visualizao

Descrio Smbolo
Tem a certeza?
Presso do leo
.

Smbolos de mensagens de erro


Descrio Smbolo
Anomalia no sistema de travagem
Sobreaquecimento do motor
Sobreaquecimento
Anomalia no sistema elctrico
Anomalia geral
.

Smbolos de funes das teclas de


funo do equipamento adicional
Para o equipamento adicional so utilizados
os seguintes smbolos de teclas de funo na
parte esquerda do visor:

Descrio Smbolo
Campo vazio Nenhum smbolo
Tecla de funo geral DESLIGADA
Tecla de funo LIGADA
Farol de trabalho traseiro desligado
Farol de trabalho traseiro ligado
Farol de trabalho dianteiro desligado
Farol de trabalho dianteiro ligado
Desembaciador do pra-brisas DESLIGADO
Desembaciador do pra-brisas LIGADO
Desembaciador do vidro traseiro DESLIGADO
Desembaciador do vidro traseiro LIGADO
Iluminao interior DESLIGADA
Iluminao interior LIGADA
Limpa/lava-vidros do tecto DESLIGADO
Limpa/lava-vidros do tecto LIGADO

171539 PT - 10/2016 253


5 Operao
Utilizao da unidade de comando e de visualizao

Descrio Smbolo
Ventoinha do aquecimento desligado
Ventoinha do aquecimento ligado
Farol rotativo DESLIGADO
Farol rotativo LIGADO
Aquecimento do banco DESLIGADO
Aquecimento do banco LIGADO
Buzina de sinalizao DESLIGADA
Buzina de sinalizao LIGADA
.

Smbolos de funes das teclas de


funo para navegao no menu e
conrmao de mensagens
Para navegao no menu e conrmao de
mensagens so utilizados os seguintes sm-
bolos de teclas de funo na parte esquerda
do visor:

Descrio Smbolo
Campo vazio Nenhum smbolo
Boto ESC para regressar ao menu principal
Boto ENTER para conrmar
Boto OK para conrmar
Boto RES para reiniciar
Boto para regressar ao menu principal
Boto para regressar ao campo de edio anterior
Boto de deslocamento para deslocar para cima
Boto de deslocamento para deslocar para baixo
Boto de deslocamento para adicionar
Boto de deslocamento para subtrair
.

LEDs de estado das teclas de funo


para instalaes elctricas adicionais
O estado do interruptor da corrente de um
boto indicado pelos LEDs que se encon-

254 171539 PT - 10/2016


Operao 5
Utilizao da unidade de comando e de visualizao

tram junto tecla de funo relevante para a


instalao elctrica adicional.

Descrio LED
Funo desligada LED DESLIGADO
Funo ligada LED LIGADO
.

Smbolos do teclado numrico


Apresentao das introdues de dados
disponveis e das posies das teclas para
introduo de algarismos, ESC e ENTER .
Teclas para os algarismos 1 a 7 e teclas ESC
e ENTER para introduo da palavra-passe
do gestor de frotas

3 ESC
1 6
4
2 7
5

BQ_037

Teclas para os algarismos 0 a 9 para intro-


duo do cdigo PIN do condutor (cdigo de
acesso)

3 8
1 6
4 9
2 7
5 0

BQ_038

171539 PT - 10/2016 255


5 Operao
Utilizao da unidade de comando e de visualizao

Denio da data ou da hora


Mude para o menu CONFIGURACAO; 1 2 3 4
consulte Captulo Ajustar os indicado-
res, P. 5-251.
Pressione a tecla do programa de traco 8
3
(1) ou a tecla de seleco do menu (2) 6
at que surja a opo HORA . Conrme a 4 9
seleco com a tecla Enter (4).
7

Aparece o menu HORA. 5 0

Pressione o boto do programa de traco


(1) ou o boto de mudana de menu (2) at
que a hora pretendida surja no visor.
Se mantiver os botes pressionados, a
velocidade de rolagem aumenta trs nveis. 7312_003-054_pt_V3

Conrme a hora denida pressionando a


tecla Enter (4).
Utilize a tecla da seta (3) para sair do menu
e regressar ao nvel superior seguinte.

NOTA
Ajuste a data da mesma forma.

Reiniciar a quilometragem e horas


de servio dirias 1 2 3 4
Os visores da quilometragem e das horas de
servio dirias podem ser repostos a zero:
Mude para o menu CONFIGURACAO; 3 8

consulte Captulo Ajustar os indicado- 6

res, P. 5-251. 4 9

Pressione o boto do programa de traco 7

(1) ou o boto de seleco de menu (2) at


5 0

que surja a opo DAY-KM . Conrme a


seleco pressionando a tecla Enter.
Surge o menu DAY KM.
Reponha os valores a zero pressionando o
boto RES (4) . 7312_003-055_pt_V4

Utilize a tecla da seta (3) para sair do menu


e regressar ao nvel superior seguinte.

256 171539 PT - 10/2016


Operao 5
Utilizao da unidade de comando e de visualizao

NOTA
As horas de servio dirias so repostas de
forma semelhante.

Denir o idioma
As mensagens podem ser visualizadas em
1 2 3 4
diversos idiomas.
Mude para o menu CONFIGURACAO;
consulte Captulo Ajustar os indicado- 8
3
res, P. 5-251. 6

Pressione o boto do programa de traco 4 9

(1) ou o boto de mudana de menu (2) at 7

que surja a opo IDIOMA. Conrme a 5 0

seleco pressionando a tecla Enter(4).


Aparece o menu IDIOMA.
Pressione o boto do programa de traco
(1) ou o boto de mudana de menu (2) at
que o idioma pretendido surja no visor. 7312_003-058_pt_V4

Conrme a seleco pressionando a tecla


Enter (4).
Utilize a tecla da seta (3) para sair do menu
e regressar ao nvel superior seguinte.

Teclas de funo para operar as


diferentes variantes de equipamento
Existem duas colunas de teclas de funo
disponveis na unidade de comando e de
visualizao. Estas colunas de teclas de
funo permitem activar e desactivar as
funes adicionais, como, por exemplo, um
farol rotativo. A segunda coluna de teclas de
funo s est disponvel se a mquina tiver
mais do que trs funes adicionais.

171539 PT - 10/2016 257


5 Operao
Utilizao da unidade de comando e de visualizao

A coluna de teclas de funo que est activa


destacada por uma barra cinzenta (3), o que 1 2 3
signica que as teclas de funo nesta coluna
podem ser utilizadas. Para alterar a coluna de
teclas de funo activa:
Pressione, por breves instantes, o boto
de mudana de menu(1). A barra cinzenta
passa para a outra coluna de teclas de
funo. As teclas de funo necessrias
esto agora activas. As funes atribudas
podem agora ser ligadas e desligadas
usando as respectivas teclas de funo
(2).

NOTA
ABE_Softkeytasten_V2
Para alternar entre os menus da unidade
de comando e de visualizao, pressione
o "boto de mudana de menu" (1) durante
aprox. 1 segundo.

NOTA
As funes das duas colunas de teclas de
funo dependem do equipamento individual
da mquina. Por esse motivo, as teclas de
funo da sua unidade de comando e de
visualizao podem ser diferentes das aqui
apresentadas.

258 171539 PT - 10/2016


Operao 5
Modo de ecincia Blue-Q

Modo de ecincia Blue-Q


Descrio da funo
O modo de ecincia Blue-Q inuencia tanto
a unidade propulsora como a activao de
equipamento adicional e reduz o consumo de
energia da mquina.
Caso o modo de eccia seja activado, o
comportamento de acelerao da mquina
alterado para permitir uma acelerao mais
moderada.
Ao deslocar-se a baixa velocidade - normal-
mente ao efectuar manobras - no notria
uma reduo da mesma, apesar de o modo
de ecincia estar activado. Para velocidades
moderadas de, pelo menos, cerca de 7 km/h,
a acelerao mais suave. Consequente-
mente, em distncias at aproximadamente
40 m, atingem-se velocidades mais baixas
do que quando o modo de ecincia no est
activado.
O Blue-Q no inuencia:
A velocidade mxima
Capacidade de inclinao
A traco
Caractersticas da travagem

NOTA
O modo de ecincia Blue-Q pode ser ligado
e desligado nos modos de funcionamento
STANDARD e FIXED-FLEX. Se o modo
FIXED estiver congurado na unidade de
comando e de visualizao, o boto Blue-Q
no funciona e o modo de ecincia Blue-Q
est permanentemente ligado; consulte
tambm o captulo Congurao do modo
de ecincia Blue-Q.

Efeitos no equipamento adicional


A tabela seguinte mostra as condies
especcas que fazem com que determinados
dispositivos auxiliares se desliguem quando o
Blue-Q activado. Os dispositivos auxiliares
disponveis dependem do equipamento da
mquina.

171539 PT - 10/2016 259


5 Operao
Modo de ecincia Blue-Q

Desligar Interruptor do banco Mquina parada. Sentido de marcha


Farol de trabalho
X X para trs > 3 km/h
dianteiro*
Farol de trabalho
X X Para a frente
traseiro*
Farol de trabalho
X X > 3 km/h
duplo superior*
Farol* X X -

Luz lateral - - -

Limpa-vidros dianteiro X X para trs > 3 km/h


Limpa-vidros traseiro X X Para a frente
Aquecimento do
X - -
banco
Aquecimento da
X - -
cabina
*Sem opo para desligar o equipamento StVZO (regulamentos do cdigo da estrada).
.

Ligar e desligar o modo de ecincia


Blue-Q

NOTA
O modo de ecincia Blue-Q pode ser ligado
e desligado nos modos de funcionamento
STANDARD e FIXED-FLEX. Se o modo
FIXED estiver congurado na unidade de
comando e de visualizao, o boto Blue-Q
no funciona e o modo de ecincia Blue-Q
est permanentemente ligado. Para obter
informaes sobre como congurar os modos
de funcionamento Blue-Q, consulte o captulo
Congurao do modo de ecincia Blue
Q.

260 171539 PT - 10/2016


Operao 5
Modo de ecincia Blue-Q

Pressione o boto (1) do Blue-Q.


O Blue-Q smbolo (2) surge junto ao smbolo
do programa de traco na unidade de co- 1 2
mando e de visualizao, o que signica que
o modo de ecincia Blue-Q est activado.
Ao premir o boto Blue-Q novamente, volta a
desligar o modo de ecincia Blue-Q .
2

6210_003-065_V3

Congurao do modo de ecincia


Blue-Q
A activao do modo de ecincia Blue-Q
possvel com os seguintes modos de
funcionamento:
STANDARD
O Blue-Q desactivado quando a mquina
colocada em servio. O condutor pode
utilizar o boto Blue-Q para ligar e desligar
o modo de ecincia a qualquer momento
enquanto a mquina est em funciona-
mento
FIXED
O Blue-Q encontra-se permanentemente
activado enquanto a mquina est em
funcionamento e durante a sua utilizao.
O condutor no pode desactivar o modo de
ecincia
FIXED-FLEX
O Blue-Q activado quando a mquina
colocada em servio. O condutor pode uti-
lizar o boto Blue-Q para ligar e desligar o
modo de ecincia a qualquer momento en-
quanto a mquina est em funcionamento

171539 PT - 10/2016 261


5 Operao
Modo de ecincia Blue-Q

Mude para o menu CONFIGURACAO,


consulte Captulo Ajustar os indica- 1 2 3 4
dores, P. 5-251
Mantenha o boto do programa de traco
(1) ou o boto de mudana de menu (2) at
que surja no visor CONFIGURAO DE 3 8
BLUE Q. 6

Conrme a seleco pressionando a tecla 4 9

Enter (4). 7

5 0
Surge o menu CONFIGURACAO DE
BLUE-Q.
Pressione o boto do programa de traco
(1) ou o boto de mudana de menu (2) at
que o modo de eccia pretendido surja no
visor. 7312_003-179_pt

Conrme a escolha do modo de eccia


com o boto Enter (4).
Utilize a tecla da seta (3) para sair do menu
e regressar ao nvel superior seguinte.

262 171539 PT - 10/2016


Operao 5
Mensagens do visor

Mensagens do visor
Contedo apresentado no visor
No visor da unidade de comando e de visua-
lizao, podem aparecer mensagens relacio-
2 3 4
nadas com eventos devido a determinadas
condies da mquina.
1
3 8

Tambm podem aparecer os seguintes


1
6

tipos de mensagens individualmente ou em


4 9

2 7

conjunto: 5 0

Um smbolo grco (2)


A mensagem (3)
Um cdigo de erro (4), composto por uma
letra e um nmero de quatro dgitos

NOTA
7312_003-157

Sempre que aparecer uma mensagem, o


indicador de Anomalia(1) tambm se
acede.
As mensagens so sempre apresentadas
vrias vezes e durante um determinado
perodo de tempo de acordo com o evento.
No caso de eventos sucessivos, as respecti-
vas mensagens so apresentadas no visor,
uma aps a outra.
Aps alguns segundos, o visor alternar
entre o ltimo indicador de funcionamento
apresentado e a mensagem.
A frequncia da alternncia depende do tipo
de evento.
Se for apresentada uma mensagem, siga
estas instrues de utilizao.
Assim que o evento estiver corrigido, a
mensagem desaparece.
Se a anomalia continuar a ocorrer, a mensa-
gem continuar a ser apresentada.
Estacione a mquina em segurana.
Informe o centro de assistncia tcnica
autorizado.

171539 PT - 10/2016 263


5 Operao
Mensagens do visor

Tabela de cdigos de erro


A tabela apresenta uma panormica das indi-
caes possveis. Na coluna Observaes,
encontrar informaes sobre como proce-
der, caso aparea alguma destas mensagens.

Texto de mensagem (Portugus) Observaes


/
Cdigo de erro
SOBREAQUECIMENTO O(s) motor(es) de traco est(esto) demasiado
A5022 quente(s).
Primeira fase: ajuste da acelerao e da velocidade.
Segunda fase: limitao da corrente da fase no conversor
(a funo de conduo de emergncia desactivada).
O erro desaparece automaticamente assim que a tempera-
tura for inferior ao limite denido.
Se o erro ocorrer com mais frequncia, notique o centro de
assistncia tcnica autorizado.
SOBREAQUECIMENTO O conversor da bomba est demasiado quente.
A5364 Notique o seu centro de assistncia tcnica autorizado.
IMPULSOR MARCHA Falha do sensor, no possvel conduzir a mquina.
A3002 Notique o seu centro de assistncia tcnica autorizado.
A3003
A3004
A3005
A3006
A3007
A3505
IMPULSOR MARCHA As tenses do acelerador (para pedal duplo) no corres-
A3008 pondem; no possvel conduzir a mquina.
Notique o seu centro de assistncia tcnica autorizado.
IMPULSOR MARCHA A congurao do acelerador no vlida. No possvel
A3811 conduzir a mquina.
Notique o seu centro de assistncia tcnica autorizado.
IMPULSOR TRAVAO Falha do sensor; s possvel conduzir a mquina veloci-
A3016 dade do modo de emergncia.
A3017 Notique o seu centro de assistncia tcnica autorizado.
CONFIGURACAO Erro de parametrizao; a unidade propulsora e a trans-
A2111 misso hidrulica no funcionam.
A3801 Notique o seu centro de assistncia tcnica autorizado.
A3812
INTER. DO BANCO O interruptor do banco no foi accionado durante cerca de
A302 8 horas.
A mquina pode ser conduzida com uma velocidade e
capacidade de elevao reduzidas.
Levante-se por breves instantes e sente-se novamente.
Se isso no solucionar o problema, entre em contacto com
o centro de assistncia tcnica autorizado.

264 171539 PT - 10/2016


Operao 5
Mensagens do visor

Texto de mensagem (Portugus) Observaes


/
Cdigo de erro
DIRECO Falha do sensor; a mquina pode ser conduzida veloci-
A3215 dade do modo de emergncia.
A3216 Notique o seu centro de assistncia tcnica autorizado.
A3570
SENTIDO MARCHA Erro do interruptor; funo da unidade propulsora reduzida
A3020 ou nula.
Notique o seu centro de assistncia tcnica autorizado.
ELEVE Falha do sensor; a transmisso hidrulica funciona com
A3102 limitaes ou no funciona.
A3103 Notique o seu centro de assistncia tcnica autorizado.
INCLINE Falha do sensor; a transmisso hidrulica funciona com
A3107 limitaes ou no funciona.
A3108 Notique o seu centro de assistncia tcnica autorizado.
MASTRO VERTICAL Funo hidrulica no disponvel.
A3130 Desactive a posio vertical do mastro de elevao.
A3131 Notique o seu centro de assistncia tcnica autorizado.
A3132
MASTRO VERTICAL Funo hidrulica no disponvel.
A3135 Desactive a posio vertical do mastro de elevao.
Notique o seu centro de assistncia tcnica autorizado.
EQ.AD.1 Falha do sensor; a transmisso hidrulica funciona com
A3112 limitaes ou no funciona.
A3113 Notique o seu centro de assistncia tcnica autorizado.
EQ.AD.2 Falha do sensor; a transmisso hidrulica funciona com
A3117 limitaes ou no funciona.
A3118 Notique o seu centro de assistncia tcnica autorizado.
ALIMENTACAO Curto-circuito na alimentao. No possvel conduzir a
A2242 mquina.
Notique o seu centro de assistncia tcnica autorizado.
VERIFICACAO A unidade propulsora no funciona.
A2801 Solte o pedal do acelerador.
A2802 Se este erro surgir apenas esporadicamente, no pro-
A2808 blemtico. Se a capacidade operacional for afectada, noti-
A2809 que o centro de assistncia tcnica autorizado.
A2810
A2815
VERIFICACAO O sentido de marcha est denido para a posio neutra.
A2803 Volte a seleccionar o sentido de marcha.
A2806 Se este erro surgir apenas esporadicamente, no pro-
blemtico. Se a capacidade operacional for afectada, noti-
que o centro de assistncia tcnica autorizado.

171539 PT - 10/2016 265


5 Operao
Mensagens do visor

Texto de mensagem (Portugus) Observaes


/
Cdigo de erro
VERIFICACAO A mquina no est operacional.
A2817 Rode o interruptor de chave para a posio zero e volte a
ligar a mquina.
Se este erro surgir apenas esporadicamente, no pro-
blemtico. Se a capacidade operacional for afectada, noti-
que o centro de assistncia tcnica autorizado.
VERIFICACAO Sistema de traco reduzido ou nulo.
A2804 Notique o seu centro de assistncia tcnica autorizado.
A2805
A2807
A2811
A2812
A2813
A2814
A2816
A2818
VERIFICACAO Transmisso hidrulica e de traco limitada ou nula.
A2295 Notique o seu centro de assistncia tcnica autorizado.
PROPULSAO Falha do sensor da temperatura
A5031 Notique o seu centro de assistncia tcnica autorizado.
A5041
A5046
A5301
A5331
A5361
EXTRACCAO BAT. A roda de apoio do porta-baterias hidrulico no est total-
A5910 mente aberta
Notique o seu centro de assistncia tcnica autorizado.
EXTRACCAO BAT. A bomba hidrulica do porta-baterias hidrulico est a
A5920 sobreaquecer.
Deixe a mquina arrefecer durante 1 hora.
EXTRACCAO BAT. Falha do boto
A5930 Notique o seu centro de assistncia tcnica autorizado.
EXTRACCAO BAT. Falha de plausibilidade com o potencimetro do porta-
A5931 baterias hidrulico
Notique o seu centro de assistncia tcnica autorizado.
CONTROLADOR O sistema CIO no funciona.
A3305 Notique o seu centro de assistncia tcnica autorizado.

266 171539 PT - 10/2016


Operao 5
Mensagens do visor

Texto de mensagem (Portugus) Observaes


/
Cdigo de erro
PRESSO DO LEO DO TRAVO Presso do leo do travo de estacionamento demasiado
DE ESTACIONAMENTO baixa; a unidade propulsora est bloqueada.
A3043 Se esta mensagem permanecer visvel, notique o centro
de assistncia tcnica autorizado.
PRESSO DO LEO DO TRAVO Presso do leo do travo de estacionamento demasiado
DE ESTACIONAMENTO baixa; a mquina s se desloca velocidade do modo de
A3049 emergncia.
Se esta mensagem permanecer visvel, notique o centro
de assistncia tcnica autorizado.
.

Mensagens gerais

NOTA
Algumas das seguintes mensagens so
especcas do equipamento e podem no
aparecer na unidade de comando e de
visualizao de todas as mquinas. Deste
modo, as seguintes mensagens destinam-se
apenas a serem utilizadas como referncia.

Mensagem TRAVAO DE SERV.


Se a mensagem TRAVAO DE SERV. for
apresentada no visor, informe o centro de
assistncia tcnica autorizado.
Estacione a mquina de forma segura
para a vericao por parte do centro de
assistncia tcnica autorizado.
Se os traves de mltiplos discos nas rodas
de traco estiverem bloqueados, reboque
a mquina.

171539 PT - 10/2016 267


5 Operao
Mensagens do visor

Mensagem APERTE O TRAVAO!


PERIGO
Risco de ferimento fatal por atropelamento se a
mquina descair!
Estacionar a mquina sem accionar o travo de
estacionamento perigoso e proibido.
A mquina no pode ser estacionada numa
inclinao.
No abandone a mquina antes de accionar o
travo de estacionamento.
Em caso de emergncia, imobilize a mquina
colocando calos no lado virado para a descida.

NOTA
A mquina est equipada com um travo
negativo accionado por molas. Desligar a
mquina ir bloquear os traves de mltiplos
discos nas unidades da roda de traco aps
alguns minutos. No entanto, a mquina pode
continuar a deslocar-se at que as unidades
da roda de traco estejam bloqueadas. Por
este motivo, o travo de estacionamento
tem de ser sempre aplicado antes de sair
da mquina!
Se estacionar a mquina sem accionar o
travo de estacionamento e sair do banco do
condutor, a mensagem APERTE O TRAVAO
apresentada no visor (variante). Soa um sinal
de aviso (opo).
Accione o travo de estacionamento.
A mensagem APERTE O TRAVAO desapa-
rece.
Se a mquina se deslocar mesmo com o
travo de estacionamento accionado:
Conduza a mquina at um piso plano e
estacione-a em segurana. Fixe-a com
calos se necessrio.
Informe o centro de assistncia tcnica
autorizado.

Mensagem IMPULSOR TRAVAO


Se surgir a mensagem IMPULSOR TRAVAO,
a velocidade mxima de conduo reduzida.

268 171539 PT - 10/2016


Operao 5
Mensagens do visor

O sensor de travagem do pedal do travo tem


de ser vericado.
Informe o centro de assistncia tcnica
autorizado.

Mensagem CDIGO NEGADO


Se a mensagem CDIGO NEGADO for
apresentada no visor, o PIN do condutor
foi introduzido incorrectamente trs vezes.
A entrada ento bloqueada durante cinco
minutos antes de poder tentar outra vez.
Volte a introduzir o PIN do condutor aps
cinco minutos.

Mensagem ACELERADOR
Se a mensagem ACELERADOR for apresen-
tada no visor, a mquina ir permanecer esta-
cionria. O acelerador tem de ser vericado.
Informe o centro de assistncia tcnica
autorizado.

DESLIGAR A MQUINA? Mensagem


Se a mensagem DESLIGAR A MQUINA?
for apresentada no visor, pode conrmar se
pretende desligar a mquina.
Prima a tecla de seleco correspondente
na unidade de comando e de visualizao
para desligar a mquina ou cancelar a
operao.

Mensagem TRAVAO DE ESTAC.


ACTIVO
Se o travo de estacionamento elctrico
for accionado, apresentada a mensagem
TRAVAO DE ESTAC. ACTIVO no visor
durante 5 segundos.
Liberte o travo de estacionamento para
activar o modo de conduo.

Mensagem LIBERTAR TRAVAO DE


ESTAC.
Se a mensagem LIBERTAR TRAVAO DE
ESTAC. for apresentada no visor, o modo

171539 PT - 10/2016 269


5 Operao
Mensagens do visor

de conduo no pode ser activado at que


o travo de estacionamento seja libertado ao
premir o boto.
Liberte o travo de estacionamento pre-
mindo o boto.

Mensagem TRAVAO DE ESTAC.:


APERTE O TRAVAO!
Se a mensagem TRAVAO DE ES-
TAC.:APERTE O TRAVAO! for apresentada
no visor, o travo de estacionamento elctrico
est avariado.
Liberte o travo de estacionamento pre-
mindo o boto.

Mensagem BAIXE OS GARFOS


PERIGO
Existe o risco de ferimento fatal provocado pela
queda de cargas ou pela descida de peas da
mquina!
Estacionar a mquina com a carga levantada
perigoso, sendo, por isso, proibido! A segurana
proporcionada por esta funo no deve ser utili-
zada abusivamente.
Antes de abandonar a mquina, baixe comple-
tamente a carga.

Os garfos no esto descidos.


Se os garfos estiverem acima do sensor
de altura, se o interruptor de chave estiver
desligado e se o assento estiver desocupado,
aparecer a mensagem BAIXE OS GARFOS
no visor (variante). Soa um sinal de aviso
(opo).
Desa os garfos at ao solo.
A mensagem BAIXE OS GARFOS desapa-
rece.

Mensagem DIRECCAO
Se surgir a mensagem DIRECCAO no visor,
a mquina s se desloca velocidade do 7312_003-071_pt_V2

modo de emergncia. O sensor do ngulo de


direco tem de ser vericado.
Informe o centro de assistncia tcnica
autorizado.

270 171539 PT - 10/2016


Operao 5
Mensagens do visor

Mensagem VELOCIDADE DE INCLI-


NAO
Se a mensagem VELOCIDADE DE INCLI-
NAO for apresentada no visor aps o ecr
de boas-vindas, a velocidade de inclinao do
mastro de elevao desta mquina signica-
tivamente superior das mquinas anteriores
desta gama.

Mensagem PARADA DE EMERG.


CUIDADO
A assistncia de travagem elctrica no est dis-
ponvel se o interruptor de paragem de emergncia
for accionado!
Accionar o interruptor de paragem de emergncia
desliga as unidades da alimentao.
Para travar, accione o travo de servio.

A mquina est equipada com um interruptor


de paragem de emergncia. Quando este
interruptor accionado, as funes de con-
duo e as funes do sistema hidrulico de
trabalho so bloqueadas.
A mensagem PARADA DE EMERG. aparece
periodicamente quando se vericam os
seguintes critrios:
O interruptor de chave est denido para a
fase I
O interruptor de paragem de emergncia
accionado
accionado um dispositivo de comando

? POSIO VERTICAL
Se a mensagem ? POSIO VERTICAL
for apresentada no visor, a calibrao da
posio do mastro de elevao vertical foi
activada.
Guarde a posio do mastro ou cancele a
calibrao.

171539 PT - 10/2016 271


5 Operao
Mensagens do visor

Mensagem CICLO REFERENCIA


Se baixar os garfos depois de desligar a m-
quina, o sistema electrnico de comando no
identica a posio dos garfos quando a voltar
a ligar a mquina. A mquina deslocar-se-
apenas a baixa velocidade de conduo.
Consoante a posio dos garfos, o visor pode
apresentar a mensagem CICLO REFEREN-
CIA (variante). Para alinhar a posio com
o sistema electrnico de comando, os garfos
devem estar elevados.
Ligue o interruptor de chave.
A mquina deslocar-se- apenas a baixa velo-
cidade de conduo. O visor pode apresentar
a mensagem CICLO REFERENCIA. 7312_003-072_pt_V3

Eleve os garfos.
A mensagem CICLO REFERENCIA desa-
parece ou ento apresentada no visor pela
primeira vez e desaparece.
Para poder conduzir novamente, baixe os
garfos at carem, no mximo, 300 mm
acima do solo.
A mquina pode ser agora novamente condu-
zida, sem qualquer limitao da velocidade.

Mensagem CINTO SEGURANCA


PERIGO
Risco de ferimentos fatais se cair da
mquina em caso de capotamento!
Se a mquina capotar, o condutor
poder sofrer ferimentos, mesmo
que esteja a ser utilizado um sistema
de reteno. O risco de ferimentos
pode ser reduzido utilizando um
sistema de reteno e um cinto de
segurana. Para alm disso, o cinto
de segurana oferece proteco
contra as consequncias de colises
traseiras e quedas de rampas. F1
F2

Recomendamos a utilizao do
cinto de segurana em todas as
circunstncias.

Este dispositivo (variante) garante que, se o 7325_003-056_pt_V2


cinto de segurana no estiver a ser utilizado
ou se estiver a ser utilizado incorrectamente,

272 171539 PT - 10/2016


Operao 5
Mensagens do visor

a mquina deslocar-se- apenas lentamente


ou (em opo) no se deslocar de todo.
Dependendo da congurao seleccionada,
as funes hidrulicas de trabalho (elevar/in-
clinar) podem estar disponveis na sua to-
talidade, parcialmente disponveis ou ento
podem estar mesmo indisponveis.
A mensagem CINTO SEGURANCA, com as
funes de conduo e de elevao limitadas
so activadas nas seguintes circunstncias:
O cinto de segurana no est a ser
utilizado e o banco do condutor encontra-se
ocupado
O cinto de segurana est constantemente
apertado, mas o banco do condutor s
ocupado posteriormente
O cinto de segurana no apertado at
que o interruptor de chave seja ligado
O cinto de segurana desapertado
durante a conduo
Se for apresentada a mensagem CINTO
SEGURANCA, aperte o cinto de segurana
em conformidade com os regulamentos.
A mquina pode voltar a ser utilizada sem
restries.
Se o cinto de segurana se soltar durante
a conduo, a mquina s poder utilizar
velocidades de conduo limitadas ou poder
mesmo imobilizar-se.
PERIGO
Risco de acidente!
A velocidade deve ser ajustada s condies de
conduo!
A segurana proporcionada por esta funo no
deve ser utilizada abusivamente.

ESTA CERTO? Mensagem


Se a mensagem ESTA CERTO? for apresen-
tada no visor, verica-se uma autorizao
prvia.
Prima a tecla de seleco correspondente
na unidade de comando e de visualizao
para continuar ou cancelar a operao.

171539 PT - 10/2016 273


5 Operao
Mensagens do visor

Mensagem INTER. DO BANCO


A mquina est equipada com um interruptor
do banco.
Se aparecer a mensagem INTER. DO
BANCO, as funes de conduo e o sistema
hidrulico de trabalho esto bloqueados.
A mensagem INTER. DO BANCO apresen-
tada nas seguintes circunstncias:
O interruptor do banco no activado
enquanto o pedal do acelerador ou o
volante estiverem a ser utilizados
O interruptor do banco no activado
enquanto o dispositivo de comando do
sistema hidrulico de trabalho estiver
accionado
O tempo de comutao foi ultrapassado
O tempo de utilizao foi ultrapassado

NOTA
Os dispositivos de comando apresentados
nas seguintes ilustraes so apenas exemp-
los e podem ser diferentes do equipamento da
sua mquina.
O interruptor do banco no activado en-
quanto o pedal do acelerador ou o volante
estiverem a ser utilizados
O pedal do acelerador ou o volante so
accionados, embora no exista ningum no
banco do condutor. A mensagem INTER.
DO BANCO surge no visor. A mquina no se
mexe.
Sente-se no banco do condutor e aperte o
cinto de segurana.
A mquina pode voltar a ser utilizada sem
restries.

7312_003-066_pt_V2

274 171539 PT - 10/2016


Operao 5
Mensagens do visor

O interruptor do banco no activado en-


quanto o dispositivo de comando do sistema
hidrulico de trabalho estiver accionado
Um dispositivo de comando do sistema
hidrulico de trabalho activado, embora
no exista ningum no banco do condutor.
A mensagem INTER. DO BANCO surge no
visor. As funes hidrulicas de trabalho no
podem ser executadas. F1
F2

Sente-se no banco do condutor e aperte o


cinto de segurana.
O sistema hidrulico de trabalho pode voltar a
ser utilizado sem restries.

7325_003-054_pt_V2

O tempo de comutao foi ultrapassado

NOTA
O tempo de comutao ajustvel.
apresentada a mensagem INTER. DO
BANCO no visor se a ignio for ligada e
o condutor no abandonar o banco antes
do tempo de comutao ser ultrapassado.
Suceder o mesmo se um dispositivo de
F1
F2

comando do sistema hidrulico de trabalho


ou o pedal do acelerador forem accionados.
Dependendo da congurao, as funes
hidrulicas de trabalho podem ser realizadas
normalmente mas com maior lentido ou no
serem realizadas de todo. 7325_003-054_pt_V2

Levante-se por breves instantes, volte a


sentar-se e aperte o cinto de segurana.
A mquina pode voltar a ser utilizada sem
restries.

171539 PT - 10/2016 275


5 Operao
Mensagens do visor

O tempo de utilizao foi ultrapassado

NOTA
O tempo de operao ajustvel.
Ser apresentada a mensagem INTER. DO
BANCO no visor se o interruptor de chave for
ligado, o travo de estacionamento for liber-
tado e o condutor no abandonar o banco
antes do tempo de utilizao denido ser F1
F2

ultrapassado, bem como se nenhum dos dis-


positivos de comando do sistema hidrulico
de trabalho nem o pedal do acelerador forem
accionados durante este perodo. A mquina
no se mexe. Dependendo da congurao,
as funes hidrulicas de trabalho podem ser
realizadas normalmente mas com maior len-
tido ou no serem realizadas de todo.
Levante-se por breves instantes, volte a 7325_003-055_pt_V3

sentar-se e aperte o cinto de segurana.


A mquina pode voltar a ser utilizada sem
restries.

Mensagem SOBREAQUECIMENTO
Se for apresentada a mensagem SOBREA-
QUECIMENTO no visor, signica que os mo-
tores de traco sobreaqueceram. A acele-
rao e a velocidade da mquina so reduzi-
das.
Deixe a mquina arrefecer.
Se a mensagem de erro persistir, entre
em contacto com um centro de assistncia
tcnica autorizado.

Mensagem VERIFICACAO
Se surgir a mensagem VERIFICACAO no
visor, existe uma falha na monitorizao do
processo.
Isto desliga a unidade propulsora.
Desloque o interruptor de chave para a
posio 0 e de novo para a posio I.
Ligue o motor.
Solte o pedal do acelerador.
Volte a seleccionar o sentido de marcha.

276 171539 PT - 10/2016


Operao 5
Mensagens do visor

NOTA
Se este erro surgir apenas esporadicamente,
no problemtico. Se a capacidade ope-
racional for afectada, notique o centro de
assistncia tcnica autorizado.

Mensagem INVALIDO
Se a mensagem INVALIDO for apresentada
no visor, foi introduzido um PIN de condutor
incorrecto ao aceder ao modo de acesso.
Quando a mensagem desaparecer, volte a
introduzir o PIN de condutor.

Mensagens especcas da con-


duo
Mensagem! PRESSAO DO OLEO
TRAVAO DE ESTAC.
Se aparecer a seguinte mensagem no visor
quando o pedal do acelerador accionado:
! PRESSAO DO OLEOTRAVAO DE ESTAC.,
o travo de servio da mquina no est
pronto para ser utilizado.
A velocidade de conduo limitada a 5 km/h.
Quando o travo de servio estiver pronto
para ser utilizado, a mensagem desaparece.
A limitao da velocidade cancelada.

Mensagem TEMP. MOT. GEN.


Se surgir a mensagem TEMP. MOT. GEN., o
motor de traco ou o gerador sobreaqueceu
ou um dos cabos avariou.
Interrompa o trabalho e deixe a mquina
arrefecer. No desligue a ignio.

NOTA
Se a capacidade operacional for afectada,
notique o centro de assistncia tcnica
autorizado.

171539 PT - 10/2016 277


5 Operao
Mensagens do visor

Mensagem SOBREAQUECIMENTO
Se for apresentada a mensagem SOBREA-
QUECIMENTO no visor, os motores de
traco sobreaqueceram. A acelerao e
a velocidade da mquina so reduzidas.
Deixe a mquina arrefecer.
Se a mensagem de erro persistir, entre
em contacto com um centro de assistncia
tcnica autorizado.

Mensagem FECHE A PORTA


Se aparecer a mensagem FECHE A PORTA
(variante) no visor, signica que a porta da ba-
teria no se encontra fechada correctamente.
A mquina no se mexe.
Feche a porta da bateria.

Mensagem ALTURA LIMITE


Limite de velocidade com a carga levantada
(variante)
Esta funo assegura que a mquina se
desloca lentamente quando a carga est
levantada.
PERIGO
Risco de acidente!
Antes de utilizar esta funo, procure inteirar-se
das alteraes nas caractersticas de conduo da
mquina!
Opcionalmente, a mquina pode comportar-se de
forma diferente em acelerao e/ou travagem.

PERIGO
Risco de acidente!
proibido conduzir com a carga levantada, dado
que a mquina pode capotar devido subida do
centro de gravidade.
No possvel contornar os limites da fsica, pelo
que a sensao de maior segurana fornecida por
esta funo no poder traduzir-se na adopo de
um comportamento mais arriscado.

Se os garfos forem elevados acima de uma


determinada altura, acontece o seguinte:

278 171539 PT - 10/2016


Operao 5
Mensagens do visor

Elevao da carga quando imobilizada


A ignio foi ligada. O condutor senta-se
no banco e coloca o cinto de segurana. A
carga elevada. O visor mostra por breves
instantes a mensagem intermitente ALTURA
LIMITE. A mquina deslocar-se- apenas a
baixa velocidade de conduo.
Baixe o garfo (carga) at quase ao nvel do
solo.
A mquina pode ser agora novamente condu-
zida, sem qualquer limitao da velocidade.

6210_003-054-pt_V3

Elevar a carga durante a conduo


Se conduzir com carga durante uma operao
de empilhar/remover carga e elev-la durante
a conduo, a mensagem intermitente AL-
TURA LIMITE surge por breves instantes no
visor. A mquina deslocar-se- lentamente
ou ser travada.
Baixe o garfo (carga) at quase ao nvel do
solo.
A mquina pode ser agora novamente condu-
zida, sem qualquer limitao da velocidade.

6210_003-055_pt_V3

171539 PT - 10/2016 279


5 Operao
Utilizao em situaes especiais

Utilizao em situaes especiais


Transporte

ATENO
Perigo de danos materiais devido a sobrecarga!
Se conduzir a mquina para um meio de transporte,
a capacidade de carga do meio de transporte, as
rampas e as plataformas de carregamento tm de
ser superiores ao peso total real da mquina. A
sobrecarga pode provocar a deformao ou danos
nos componentes de forma denitiva.
Indique o peso total real da mquina.
A mquina s deve ser carregada se a capaci-
dade de carga do meio de transporte, as rampas
e as plataformas de carregamento forem supe-
riores ao peso total real da mquina.

Determinar o peso total real


Estacione a mquina em segurana.
Determine os pesos unitrios atravs
da leitura da placa de caractersticas da
mquina e, se necessrio, da placa de
Type-Modle-Typ / Serial no.-No. de srie-Serien-Nr. / year-anne-Baujahr
1
caractersticas do engate (variante). Rated capacity
Capacit nominale
Unladen mass
kg Masse vide kg
Nenn-Tragfhigkeit Leergewicht

Adicione os pesos unitrios determinados Battery voltage max kg

de modo a obter o peso total real da m-


Tension batterie
Batteriespannung
V
min.* kg 2
quina: Rated drive power *
Puissance motr.nom. kW kg
Nenn-Antriebsleist.
* see Operating instructions
Tara (1) voir Mode d'emploi
siehe Betriebsanleitung 3
+ Mx. peso da bateria permitido (2)

+ Peso do balastro (variante) (3)


6210_001-016_V2

+ Tara do engate (variante)

+ 100 kg de margem para o condutor


= Peso total real

280 171539 PT - 10/2016


Operao 5
Utilizao em situaes especiais

PERIGO
Risco de acidente se houver um acidente com a
mquina!
Movimentar a direco pode fazer com que a ex-
tremidade traseira fuja da plataforma de carre-
gamento, na direco da extremidade. Isto pode
provocar um acidente com a mquina.
Antes de conduzir em cima de uma plataforma
de carregamento, certique-se de que esta est
correctamente instalada e segura.
Certique-se de que o veculo de transporte
a conduzir sucientemente seguro para
deslocaes.
Mantenha uma distncia de segurana em
relao a arestas, plataformas de carregamento,
rampas, plataformas de trabalho, etc.
Conduza o veculo de transporte lentamente e
com cuidado.

Colocar calos
Imobilize a mquina colocando um calo
para a roda frente de cada uma das rodas
dianteiras e atrs de cada roda traseira (1).
Estacione a mquina em segurana.

ATENO
Risco de danos nos componentes!
Se retirar a cha macho da bateria com o interruptor
de chave ligado (com carga), ser produzido um
arco. Isto pode provocar corroso nos contactos, o
que reduz consideravelmente a sua vida til.
Desligue o interruptor de chave antes de desligar
a cha macho da bateria.
Apenas desligue a cha macho da bateria
com o interruptor de chave ligado em caso de 6210_001-012_V3

emergncia.

Certique-se de que o interruptor de chave


est desligado.
Desligue a cha macho da bateria.

NOTA
Se no for possvel accionar electricamente o
travo de estacionamento elctrico (variante),
este tem de ser accionado manualmente;
consulte o captulo Funcionamento de
emergncia do travo de estacionamento
elctrico.

171539 PT - 10/2016 281


5 Operao
Utilizao em situaes especiais

Amarrar
ATENO
As correias de xao abrasivas podem roar na
superfcie da mquina e provocar danos.
Coloque apoios anti-deslizantes sob os pontos
de elevao (p. ex. tapetes de borracha ou
espuma).

Coloque correias de xao (1) em ambos


os lados da mquina e amarre a mquina
zona traseira.

1
6321_003-104

Coloque correias de xao (1) no pino de


acoplamento (2) ou enlace-as em redor do
pino de acoplamento e amarre a mquina 2
lateral.
PERIGO
A carga pode deslocar-se se as correias de xao
deslizarem!
A mquina pode ser amarrada de forma segura
para evitar qualquer deslocao durante o trans-
porte.
Certique-se de que as correias de xao
esto bem apertadas e os apoios no podem
escorregar.
1

6210_003-048_V2

282 171539 PT - 10/2016


Operao 5
Utilizao em situaes especiais

Rebocar

PERIGO
O sistema de travagem do veculo tractor pode
falhar. H risco de acidente!
Se o sistema de travagem do veculo tractor no
possuir o tamanho adequado, o veculo tractor
pode no travar em segurana ou os traves
podero falhar. O veculo tractor deve ser capaz
de amortecer as foras de traco e de travagem
da carga rebocada sem travar (peso total real da
mquina).
Verique as foras de traco e de travagem do
veculo tractor.

PERIGO 620-aB6306
5060_003-070

A mquina pode chocar com o veculo tractor


quando este travar. H risco de acidente!
Se, durante o reboque, no tiver sido utilizada uma
ligao slida para a transmisso de alimentao
em dois sentidos, a mquina pode chocar com o
veculo tractor quando este travar. Por motivos de
segurana, pode ser utilizada apenas uma barra
de reboque testada.
Utilize uma barra de reboque testada.

ATENO
Se no for interrompida a transmisso da mquina
entre o motor de traco e o eixo de transmisso, a
transmisso poder car danicada.
Coloque o interruptor do sentido de marcha na
posio neutra.

ATENO
Risco de danos nos componentes!
Se remover a cha macho da bateria com o inter-
ruptor de chave ligado (com carga), ser produzido
um arco. Isto pode provocar corroso nos contac-
tos, o que reduz consideravelmente a sua vida til.
No desligue a cha macho da bateria enquanto
o interruptor de chave estiver ligado.

171539 PT - 10/2016 283


5 Operao
Utilizao em situaes especiais

PERIGO
Durante as manobras, pessoas podem ser esma-
gadas entre a mquina e o veculo tractor. Existe
perigo de morte!
As manobras e o engate da barra de reboque do
veculo tractor s podem ser realizados com uma
segunda pessoa como guia. Isto garante que
o condutor do veculo tractor e o mecnico que
engata a barra de reboque tm conhecimento dos
riscos.
Efectue manobras apenas com a ajuda de um
guia.

ATENO
A direco est pesada! Se o sistema hidrulico
falhar, a direco assistida deixa de funcionar!
A velocidade de reboque seleccionada tem de
permitir sempre a travagem e o controlo ecaz
da mquina e do veculo tractor.

ATENO
Se a mquina no for conduzida durante a opera-
o de reboque, esta poder car fora de controlo!
A mquina a ser rebocada tambm tem de ser
conduzida por um condutor.
O condutor da mquina rebocada dever
sentar-se no banco do condutor e apertar o cinto
de segurana antes do incio da operao.
Sempre que possvel, active os sistemas de
reteno disponveis.

Baixe a carga e os braos dos garfos at ao


solo.
Coloque o interruptor do sentido de marcha
na posio neutra.
Accione o travo de estacionamento.
Desligue o interruptor de chave.
Desligue a cha macho da bateria.
Verique as foras de traco e de trava-
gem do veculo tractor.
Com a ajuda de um guia, engate o veculo
tractor mquina.
Prenda a barra de traco ao pino de
reboque do veculo tractor e da mquina.

284 171539 PT - 10/2016


Operao 5
Utilizao em situaes especiais

Sente-se no banco do condutor da mquina


a ser rebocada e aperte o cinto de segu-
rana.
Sempre que possvel, active os sistemas
de reteno disponveis.
Solte o travo de estacionamento.
Seleccione uma velocidade de reboque
que permita sempre a travagem e o controlo
ecazes da mquina e do veculo tractor.
Reboque a mquina.
Depois de rebocar, imobilize a mquina (p.
ex. com a ajuda do travo de estaciona-
mento ou de calos).
Retire a barra de reboque.

Carregar com grua


O procedimento para carregar com grua
foi concebido apenas para transportar a
mquina completa, incluindo o mastro de
elevao, aquando da sua colocao em
servio. Em condies de utilizao que
exijam carregamentos frequentes ou que
no se encontrem aqui descritas, entre em
contacto com o fabricante para saber que
variantes de equipamento especial existem.
S as pessoas com experincia suciente
no manuseamento de cabos e gruas podem
proceder ao carregamento das mquinas.

171539 PT - 10/2016 285


5 Operao
Utilizao em situaes especiais

Determinar o peso de carregamento


Estacione a mquina de forma segura;
consulte o captulo Estacionar a mquina
de forma segura.
Determine os pesos unitrios atravs
Type-Modle-Typ / Serial no.-No. de srie-Serien-Nr. / year-anne-Baujahr
1
da leitura da placa de caractersticas da Rated capacity
Capacit nominale
Unladen mass
kg Masse vide kg
mquina e, se necessrio, da placa de Nenn-Tragfhigkeit Leergewicht

caractersticas do acessrio (variante).


Battery voltage max kg
Tension batterie
Batteriespannung
V
min.* kg 2
Adicione os pesos unitrios determinados Rated drive power *
Puissance motr.nom. kW kg

de modo a obter o peso de carregamento


Nenn-Antriebsleist.
* see Operating instructions

da mquina:
voir Mode d'emploi
siehe Betriebsanleitung 3
Tara (1)

+ Mx. peso da bateria permitido (2)


6210_001-016_V2

+ Peso do balastro (variante) (3)

+ Tara do engate (variante)

= Peso de carregamento
.

Engatar nas correias de elevao


ATENO
Os cabos podem danicar a pintura da mquina!
Os cabos podem danicar a pintura da mquina
ao roar e pressionar a superfcie da mquina.
Cabos duros ou com arestas aadas, como os
ou correntes, podem danicar rapidamente a
superfcie.
Utilize cabos em material txtil, como por
exemplo, correias de elevao com proteces
para as arestas ou dispositivos de proteco
semelhantes, se necessrio.

286 171539 PT - 10/2016


Operao 5
Utilizao em situaes especiais

PERIGO
A falha dos guindastes e dos conjun-
tos de cabos pode provocar a queda
da mquina e ter consequncias po-
tencialmente fatais!
Utilize apenas guindastes e con-
juntos de cabos com uma capaci-
dade de carga adequada ao peso
de carregamento determinado.
Utilize apenas os pontos de
elevao designados.
Certique-se de que os conjuntos
de cabos, como ganchos, manil-
has, correias, etc., so sempre
colocados na direco de carga
correcta
Os cabos no podem ser danica-
dos por peas da mquina.

NOTA
Os pontos de engate so indicados pelo
smbolo de gancho.
Coloque as correias de elevao em redor 6321_003-069

da travessa principal (4) do mastro exterior


do mastro de elevao.

171539 PT - 10/2016 287


5 Operao
Utilizao em situaes especiais

Coloque as correias de elevao em redor


do contrapeso (5), conforme ilustrado.
Determine o centro de gravidade da m-
quina, consulte o captulo Dimenses.

5
6321_003-070

Ajuste o comprimento dos cabos de modo


a que o olhal de suspenso (6) que na 7 6
vertical, acima do centro de gravidade da
mquina.
Desta forma assegurado que a mquina per-
manece nivelada aquando da sua elevao.
Ligue as correias de elevao ao olhal de
suspenso e introduza o dispositivo de
segurana (7).

ATENO
Os cabos colocados incorrectamente podem
danicar os componentes de engate!
Ao levantar a mquina, a presso dos conjuntos
de cabos pode danicar ou destruir as peas de
acessrios. Se as peas de acessrios causarem 6321_003-071

obstruo (por exemplo, iluminao, vidro traseiro,


dstico da marca, etc.), necessrio remov-las
antes do carregamento.
Imobilize os cabos para que no toquem em
nenhum componente de engate.

Verique se os conjuntos de cabos emba-


tem nas peas de acessrios.

288 171539 PT - 10/2016


Operao 5
Utilizao em situaes especiais

Carregar o veculo
PERIGO
Se a mquina elevada balanar
de forma descontrolada, poder
esmagar pessoas. Existe risco de
vida!
Nunca caminhe nem pare debaixo
de cargas suspensas.
A mquina no pode embater em
qualquer objecto enquanto estiver
a ser elevada, tal como no pode
mover-se de forma descontrolada.
Sempre que necessrio, segure a
mquina com cordas-guia.

Eleve cuidadosamente o veculo e colo-


que-o no local pretendido.

171539 PT - 10/2016 289


5 Operao
Comportamento em caso de emergncia

Comportamento em caso de emergncia


Paragem de emergncia
I II
CUIDADO
A assistncia de travagem elctrica no est dis-
ponvel se o interruptor de paragem de emergncia
F1
F2

for accionado!
Accionar o interruptor de paragem de emergncia
desliga as unidades da alimentao. No ser pos-
svel imobilizar a mquina com o travo elctrico
numa inclinao.
Para travar, accione o travo de servio.
1

ATENO
1

Accionar o interruptor de paragem de emergncia


(1) ou desligar a cha macho da bateria (2) desliga
as funes elctricas da mquina. III IV 1
Apenas utilize esta funo de segurana numa
emergncia ou para estacionar a mquina em F1 F2

segurana.

ATENO
Risco de danos nos componentes!
Se desligar a cha macho da bateria enquanto
o interruptor de chave est ligado (com carga),
produz-se um arco. Isto pode provocar corroso
nos contactos, o que reduz consideravelmente a 1
respectiva vida til.
6321_003-145

Desligue o interruptor de chave antes de desligar


a cha macho da bateria.
No desligue a cha macho da bateria enquanto
o interruptor de chave estiver ligado, excepto em
caso de emergncia.

Em caso de emergncia, todas as funes da


mquina podem ser desactivadas: 2
Prima o interruptor de paragem de
emergncia (1) ou desligue a cha ma-
cho da bateria (2).
Em modo de traco, este procedimento tem
o seguinte efeito:
No se verica qualquer reduo na
velocidade da mquina quando o pedal
do acelerador solto, de acordo com o
5060_003-054

290 171539 PT - 10/2016


Operao 5
Comportamento em caso de emergncia

programa de traco seleccionado. A


mquina ir rolar sem travar
Nas mquinas com travo de estaciona-
mento elctrico (variante), o travo de es-
tacionamento elctrico accionado assim
que a mquina se imobiliza.
O travo elctrico no funciona durante
a primeira parte do percurso do pedal do
travo. Para travar a mquina com o travo
mecnico, necessrio pressionar mais o
pedal do travo.
Numa inclinao ngreme, o travo
mecnico que imobiliza a mquina e no
o travo elctrico.
Sem efeito de direco assistida; a re-
sistncia da direco aumenta devido
restante funo de direco de emergn-
cia.
O sistema Curve Speed Control (reduo
automtica da velocidade da mquina em
curva) no funciona. A mquina tem de
ser desacelerada com o travo mecnico,
pressionando o pedal do travo.
No possvel utilizar as funes hidruli-
cas.

Procedimento no caso de o veculo


tombar

PERIGO
Se a mquina capotar, o condutor pode cair e des-
lizar para debaixo do veculo, com consequncias
que podem ser fatais. Existe risco de vida.
Se os limites impostos nestas instrues de utili-
zao no forem cumpridos, como p. ex., conduzir
em inclinaes demasiado pronunciadas ou no
adequar a velocidade em curva, o veculo corre o
risco de tombar. No abandone a mquina se esta
comear a tombar, seja em que cricunstncia for.
Isto iria aumentar o risco de ser atingido pelo ve-
culo.
No solte o cinto de segurana.
Nunca salte da mquina. 7090_001-005

Deve respeitar as regras de comportamento se


a mquina tombar.

Regras de comportamento no caso de a


mquina tombar:

171539 PT - 10/2016 291


5 Operao
Comportamento em caso de emergncia

Segure-se ao volante com as mos.


Junte os ps na zona dos ps.
Incline o corpo sobre o volante.
Dobre o corpo na direco da queda.

Martelo de emergncia
O martelo de emergncia serve para resgatar
o condutor caso este se encontre encerrado
dentro da cabina numa situao perigosa, 1
como por exemplo se a mquina se encontrar
derrubada e no for possvel abrir a porta da
cabina.
O vidro individual de segurana pode ser
quebrado pelo martelo de emergncia com
relativa segurana, de modo a que o condutor
possa sair ou ser salvo da zona de perigo.
Utilizao do martelo de emergncia

CUIDADO
Ao quebrar o vidro existe o risco de ferimentos 6321_003-097_V3

devido aos estilhaos!


Ao quebrar o vidro da cabina, os estilhaos do vidro
podem saltar-lhe para a cara e causar ferimentos
na pele e olhos. Ao quebrar o vidro, a cara deve
estar virada para o lado oposto e protegida pelo
brao livre.
Proteja a cara ao quebrar o vidro.

Retire o martelo de emergncia do suporte


pela pega.
Utilizando uma das duas pontas de metal
da cabea do martelo de emergncia, atinja
o vidro com fora at que este se quebre.

Descida de emergncia
Se o controlador hidrulico falhar enquanto
uma carga est levantada, possvel efectuar
uma descida de emergncia. No bloco de
vlvulas existe um parafuso de descida de
emergncia para esse efeito.

292 171539 PT - 10/2016


Operao 5
Comportamento em caso de emergncia

PERIGO
Existe o risco de ferimento fatal
provocado pela queda de cargas ou
pela descida de peas da mquina.
No passe por baixo da carga
suspensa.
Respeite os seguintes passos.

Remova a tampa da vlvula.


Retire a chave de caixa sextavada (1) do
compartimento do lado direito junto ao 1
banco do condutor.

NOTA
Neste procedimento so distinguidos os tipos
de dispositivos de comando.

6210_003-108_V2

Para a verso com joystick 4Plus e a verso


A 6210_003-100_V2

com mini-alavancas (A):


2
Utilizando a chave de caixa sextavada, rode
o parafuso de descida de emergncia (2)
no bloco de vlvula (5), no mximo, volta e
meia, para o desapertar.
Para a verso multi-alavancas (B):
3
Usando uma chave de caixa sextavada (1),
rode o parafuso de descida de emergncia
(4) do bloco de vlvulas (3), no mximo,
volta e meia para o desapertar.

CUIDADO 5
A carga baixada!
A velocidade de descida regulada desapertando 4 B
o parafuso de descida de emergncia.
A Verso com joystick 4Plus e verso com
Observe a seguinte lista.
mini-alavancas:
B Verso multi-alavancas
Para as duas verses:

171539 PT - 10/2016 293


5 Operao
Comportamento em caso de emergncia

Binrio de aperto:
mx. 2,5 Nm
Desapertando um pouco:
A carga desce lentamente
Desapertando muito:
A carga desce rapidamente
Aps a descida:
Aperte o parafuso de descida de emergn-
cia para o retrocesso da carga.
Volte a colocar a chave de caixa sexta-
vada no suporte de montagem no compar-
timento.
Instale a tampa da vlvula.

PERIGO
Se a mquina for utilizada com o controlador hi-
drulico bloqueado, o risco de acidentes aumenta!
Aps o procedimento de descida de emergn-
cia, resolva de imediato a anomalia.
Informe o centro de assistncia tcnica autori-
zado.

Funcionamento de emergncia do
travo de estacionamento elctrico
3
CUIDADO
A mquina pode descair quando o travo de esta-
cionamento libertado!
O funcionamento de emergncia do travo de esta-
cionamento apenas pode ser iniciado quando os
garfos esto em baixo e a mquina est desligada.

Quando em funcionamento de emergncia


ou durante o transporte sem bateria, o travo
elctrico de estacionamento pode ser utili-
zado manualmente atravs da roda manual.
Baixe os garfos at ao solo.
6210_003-051_V3

Desligue a ignio.
Levante a cobertura (3) e desloque-a para
o lado.

294 171539 PT - 10/2016


Operao 5
Comportamento em caso de emergncia

Remova a roda manual (4) e coloque-a ao


contrrio no mbolo.

6210_003-053_V2

Coloque a roda manual com os contactos 2.


do mbolo (5) no mbolo (6) e pressione 1.

91001
para baixo contra a fora exercida pela

555143
mola.

NOTA
No rode a roda manual at ao batente, j que
tal accionar o dispositivo de lubricao.
Para accionar o travo de estacionamento
rode a roda manual no sentido dos pon-
teiros do relgio at sentir resistncia e a
mquina se encontrar devidamente imobi-
lizada. No necessrio esforo signica-
tivo.
5 6
Para soltar o travo de estacionamento 6210_003-052_V3

rode a roda manual no sentido oposto ao


dos ponteiros do relgio por um mximo
de 5 voltas at que seja fcil girar a roda
manual.
Aps a operao manual, a roda manual deve
voltar sua posio de engate e a cobertura
sua posio normal.

171539 PT - 10/2016 295


5 Operao
Manuseamento da bateria

Manuseamento da bateria
Regulamentos de segurana ao
manusear a bateria
Tem de respeitar os requisitos legais
nacionais aplicveis ao estabelecimento
e utilizao de postos de carregamento de
baterias.

ATENO
Risco de danos nos componentes!
A ligao ou utilizao incorrecta
do posto de carregamento ou do
carregador da bateria pode provocar
danos nos componentes.
Respeite as instrues de utiliza-
o do posto de carregamento, do
carregador da bateria e da bateria.

Tem de respeitar os seguintes regulamen-


tos de segurana relativos manuteno,
carregamento e substituio de baterias.

Tcnicos de manuteno
Apenas os tcnicos com a formao ade-
quada podem carregar, efectuar manuteno
ou substituir baterias, em conformidade com
as instrues do fabricante da bateria, do car-
regador e da mquina.
As instrues de manuseamento da bateria
e as instrues de utilizao do carregador
da bateria tm de ser respeitadas.

296 171539 PT - 10/2016


Operao 5
Manuseamento da bateria

DANGER CUIDADO
Risco de esmagamento/ferimentos!
A bateria muito pesada. Existe o
risco de ferimentos graves se algu-
mas partes do corpo permanecerem
debaixo da bateria.
Se existirem partes do corpo entre
a cobertura da bateria e a aresta
do chassis quando a cobertura da
bateria for fechada, tal poder causar
ferimentos.
Utilize sempre calado de segu-
rana aquando da substituio da
bateria.
Feche a cobertura da bateria
apenas se no houver qualquer
parte do corpo entre a cobertura
da bateria e a aresta do chassis.

A bateria s deve ser substituda de acordo


com as indicaes presentes nestas ins-
trues de utilizao.
Aquando do carregamento e manuteno
da bateria, respeite as instrues de
manuteno do fabricante para a bateria
e carregador da bateria.

Medidas de proteco contra incndio


PERIGO
Risco de exploso devido presena
de gases inamveis!
Durante o carregamento da bateria,
esta produz uma mistura de oxignio
e hidrognio (oxihidrognio). Esta
mistura de gs representa um
risco de exploso e no pode ser
inamada.
No podem existir materiais ina-
mveis ou produtos de servio que
provoquem fascas a uma distncia
inferior a 2 m do carregador da ba-
teria ou da mquina quando esta se
encontra estacionada para carrega-
mento.
Quando trabalhar com baterias,
tome as seguintes precaues de
segurana.

Mantenha-se afastado de chamas despro-


tegidas e no fume.

171539 PT - 10/2016 297


5 Operao
Manuseamento da bateria

Certique-se de que as reas de trabalho


so devidamente ventiladas.
Desligue a cha macho da bateria antes do
carregamento e s quando a mquina e o
carregador da bateria estiverem desliga-
dos.
A cobertura da bateria tem de permanecer
aberta durante o carregamento.
Exponha as superfcies dos elementos da
bateria.
No coloque objectos metlicos sobre a
bateria.
Abra totalmente quaisquer estruturas de
proteco (p. ex. cabina coberta).
Mantenha qualquer equipamento de
combate a incndios pronto a ser utilizado.

Peso e dimenses da bateria


PERIGO
Risco de capotamento devido alterao no peso
da bateria!
O peso da bateria e as suas dimenses afectam a
estabilidade da mquina. Aquando da substituio
da bateria, no pode alterar as relaes de peso. O
peso da bateria deve situar-se dentro do limite de
peso indicado na placa de caractersticas.
No retire nem altere a posio dos pesos do
balastro.
Registe o peso da bateria.

Manuteno da bateria
Os tampes dos elementos da bateria tm de
ser mantidos limpos e secos.
Os terminais e os contactos devem estar
limpos, cobertos com uma leve camada
de massa lubricante para baterias e bem
apertados.
Elimine de imediato todo o cido da bateria
derramado.
Respeite os regulamentos de segurana
relativos ao manuseamento do cido da
bateria; consulte o captulo cido da
bateria.

298 171539 PT - 10/2016


Operao 5
Manuseamento da bateria

Danos nos cabos e nas chas macho da


bateria
ATENO
Risco de curto-circuito se os cabos
forem danicados.
No esmague o cabo da bateria ao
fechar a cobertura da bateria.
Verique se o cabo da bateria est
danicado.
Quando remover e voltar a montar
a bateria, certique-se de que
os cabos da bateria no esto
danicados.
Certique-se de que o cabo da
bateria no ca em contacto com a
cobertura da bateria. 6210_600-001

ATENO
Possibilidade de danos na cha macho da bateria!
Se a cha macho da bateria estiver desligada ou
ligada, enquanto o interruptor de chave est ligado
ou o carregador da bateria est sob carga, ser
produzido um arco na cha macho da bateria. Isto
pode provocar eroso nos contactos e reduzir
consideravelmente a vida til dos mesmos.
Desligue o interruptor de chave ou o carregador
da bateria antes de ligar ou desligar a cha
macho da bateria.
No desligue a cha macho da bateria sob
carga, excepto em caso de emergncia.

171539 PT - 10/2016 299


5 Operao
Manuseamento da bateria

Abrir/fechar a cobertura da bateria


Abrir a cobertura da bateria
1
ATENO
O espelho exterior encontra-se na rea de des-
locao da (1) cobertura da bateria. Ao abrir a
cobertura da bateria, uma coliso pode danicar os
componentes.
Dobre o espelho exterior para a frente.
Certique-se de que existe espao lateral
suciente (pelo menos 100 mm) em relao
cobertura da bateria.

6327_600-010

Puxe o bloqueio (2) da cobertura da bateria


e levante a cobertura pela (A) pega.
O engate da cobertura encaixa correcta- 2
mente.

Fechar a cobertura da bateria


CUIDADO
Ao fechar a cobertura da bateria, partes do corpo
podem car entaladas risco de esmagamento!
Ao fechar a cobertura da bateria, no pode car
nada entre a cobertura e a aresta do chassis.
Feche a cobertura da bateria com cuidado.
Feche a cobertura da bateria apenas se no
houver partes do corpo pelo meio.
A 6327_003-010

CUIDADO
Ao fechar a cobertura da bateria, existe o risco de
entalar o cabo da bateria. Se o cabo for esmagado
ou cortado, existe o risco de curto-circuito!
Ao fechar a cobertura da bateria, no pode car
nada entre a cobertura e a aresta do chassis.
Feche a cobertura da bateria com cuidado.
Feche a cobertura da bateria apenas se no
houver nenhum cabo pelo meio.

Puxe o trinco da cobertura (3) ligeiramente


para fora e puxe em simultneo e para baixo
a cobertura da bateria pela pega(B)at que
o trinco da cobertura destranque.

300 171539 PT - 10/2016


Operao 5
Manuseamento da bateria

Solte o trinco.

B 3

6327_600-009

Antes de fechar a cobertura da bateria,


feche os engates de segurana da bateria
4
(5) at que encaixem na posio correcta.

PERIGO
Se a bateria no estiver bloqueada correctamente,
poder deslizar para fora da mquina, com conse-
quncias potencialmente fatais!
Certique-se de que o engate de segurana da
bateria (5) est totalmente bloqueado.

NOTA 5
Se no conseguir deslocar o engate de
segurana da bateria (5), utilize o pino de
acoplamento (4) como meio auxiliar.
6321_003-085

Deixe o trinco da cobertura da bateria


encaixar na posio correcta.

171539 PT - 10/2016 301


5 Operao
Manuseamento da bateria

O trinco da cobertura da bateria deve encaixar


correctamente, caso contrrio o sensor
incorporado (6) provocar o surgimento no
visor da mensagem de erro FECHE A PORTA,
e o veculo no arrancar.

6327_600-005

NOTA
As aberturas na patilha (com seta) so
necessrias para ventilao forada e no
podem ser bloqueadas.

6210_600-002

Desligar a cha macho da bateria

ATENO
Risco de danos nos componentes!
Se retirar a cha macho da bateria com o interruptor
de chave ligado (com carga), ser produzido um
arco. Isto pode provocar corroso nos contactos, o
que reduz consideravelmente a sua vida til.
Desligue o interruptor de chave antes de desligar
a cha macho da bateria.
Apenas desligue a cha macho da bateria
com o interruptor de chave ligado em caso de
emergncia.

302 171539 PT - 10/2016


Operao 5
Manuseamento da bateria

Abra a cobertura da bateria.


Desligue a cha macho da bateria (1)
puxando na direco da seta na cha de
ligao.
Coloque a cha macho da bateria na
mesma.

ATENO
1
Existe o perigo de curto-circuito se os
cabos forem danicados.
Coloque o cabo da bateria na bateria
de forma a no ser esmagado
quando a bateria for removida ou
montada, nem quando a cobertura
da bateria for fechada.
Verique se o cabo de ligao est
danicado.
5060_003-051
Certique-se de que o cabo da
bateria no ca em contacto com a
cobertura da bateria.

Feche a cobertura da bateria.

Manuteno da bateria

PERIGO
Risco de vida!
Consulte o captulo Regulamentos de segu-
rana relativos ao manuseamento da bateria.

CUIDADO
O cido da bateria txico e corrosivo!
Respeite os regulamentos de segurana pre-
sentes no captulo cido da bateria.

NOTA
A manuteno da bateria efectuada em con-
formidade com as instrues de utilizao do
fabricante da bateria. Tambm necessrio
respeitar as instrues de utilizao do carre-
gador da bateria. As nicas instrues vlidas
so as que foram fornecidas com o carregador
da bateria. Se no dispuser de alguma destas
instrues, deve pedi-las ao respectivo con-
cessionrio.

171539 PT - 10/2016 303


5 Operao
Manuseamento da bateria

A manuteno da bateria constituda pelas


seguintes seces: Vericar o estado
da bateria, nvel e densidade do cido,
Vericar o estado de carga da bateria,
Carregar a bateria e Nivelamento da
carga para evitar uma descarga profunda
da bateria.

304 171539 PT - 10/2016


Operao 5
Manuseamento da bateria

Vericar o estado da bateria, o nvel


e densidade do cido

CUIDADO
O electrlito (cido sulfrico diludo)
venenoso e corrosivo!
Respeite os regulamentos de
segurana relativos ao manu-
seamento do cido da bateria;
consulte o captulo cido da ba-
teria.
Utilize equipamento de proteco
individual (luvas de borracha,
avental e culos de proteco).
Lave imediatamente com ba-
stante gua o cido da bateria
derramado!

ATENO
Risco de danos!
Preste ateno s instrues de utilizao da
bateria.

Retire a bateria da mquina.


Verique se a bateria apresenta rachas na
caixa, placas elevadas e fugas de cido.
Proceda reparao de quaisquer baterias
avariadas num centro de assistncia
tcnica autorizado.
Abra a tampa da abertura para enchimento
(1) e verique o nvel de cido. 1
Para baterias com tampes dos elementos
com invlucro, o lquido tem de estar no
fundo do invlucro.
Para baterias sem tampes dos elementos
com invlucro, o lquido deve atingir uma
altura de cerca de 10 a 15 mm acima das
placas de chumbo.
A insucincia de lquido s deve ser
compensada com gua destilada.
Limpe os tampes dos elementos da
bateria e seque-os, se necessrio.
Elimine todos os indcios de oxidao 2 6321_003-126

dos bornes da bateria e, a seguir, aplique


massa lubricante sem cido nos terminais.

171539 PT - 10/2016 305


5 Operao
Manuseamento da bateria

Apertar as molas dos terminais da bateria


(2) com um binrio de 22-25 Nm (depen-
dendo do tamanho dos parafusos do termi-
nal utilizados).
Verique a densidade do cido com um
densmetro.
Aps o carregamento, a densidade do cido
deve situar-se entre 1,28 e 1,30 kg/l.
Para uma bateria descarregada, a densidade
do cido deve ser no mnimo de 1,14 kg/l.

Vericar o estado de carga da bateria


1
ATENO
As descargas profundas reduzem a vida til da
bateria.
Se o ecr do carregador da bateria no apresentar
uma barra (1) (0% da capacidade disponvel na
bateria, ou seja, cerca de 20% da capacidade
nominal), inicia-se uma descarga total.
Evite as descargas profundas (sem barras no
visor) (consultar o captulo Nivelamento da
carga para evitar uma descarga profunda da
bateria).
Pare imediatamente o trabalho com a mquina.
Carregue imediatamente as baterias.
No deixe as baterias num estado descarregado 6311_003-011_V2

ou parcialmente descarregado.

Accione o travo de estacionamento.


Ligue o interruptor de chave.
Consulte o estado da carga (1) no visor.
Carregue uma bateria descarregada ou
parcialmente descarregada.

NOTA
O visor da carga da bateria apresenta a capa-
cidade disponvel na bateria como um grco
de barras segmentado em incrementos de
10%. Aprox. a cada 10 segundos, o visor
altera entre a carga da bateria e o tempo re-
stante.

306 171539 PT - 10/2016


Operao 5
Manuseamento da bateria

Carregar a bateria

PERIGO
Perigo de vida e de ferimentos nos membros!
Respeite as instrues do captulo Regula-
mentos de segurana para manuseamento da
bateria.

CUIDADO
O cido da bateria txico e corrosivo!
Respeite os regulamentos de segurana do
captulo cido da bateria.

ATENO
Risco de danos nos componentes!
A ligao ou utilizao incorrecta
do posto de carregamento ou do
carregador da bateria pode provocar
danos nos componentes!
Respeite as instrues de utiliza-
o do posto de carregamento, do
carregador da bateria e da bateria.

ATENO
Possibilidade de danos nas chas macho da
bateria!
Certique-se de que o interruptor de chave ou
carregador da bateria esto desligados antes de
as chas macho da bateria serem desligadas ou
ligadas.

NOTA
A manuteno da bateria efectuada em con-
formidade com as instrues de utilizao do
fabricante da bateria. Tambm necessrio
respeitar as instrues de utilizao do carre-
gador da bateria. As nicas instrues vlidas
so as que foram fornecidas com o carrega-
dor da bateria. Se alguma destas instrues
estiver em falta, deve pedi-las ao respectivo
concessionrio.
Para ler o estado de carga da bateria, consulte
a seco Vericar o estado de carga da
bateria.
Estacione a mquina em segurana.

171539 PT - 10/2016 307


5 Operao
Manuseamento da bateria

Abra totalmente quaisquer estruturas de


proteco (p. ex. cabina coberta).
Abra a cobertura da bateria
No coloque objectos metlicos ou ferra-
mentas sobre a bateria.
Mantenha-a afastada de chamas desprote-
gidas e no fume.
Verique se o cabo da bateria e o cabo
de carregamento apresentam danos
e substitua-os com a ajuda do centro
de assistncia tcnica autorizado, se
necessrio.
Desligue a cha macho da bateria (2)
puxando-a pelo manpulo.

PERIGO 2
Durante o carregamento so liberta-
dos gases explosivos!
Certique-se de que as reas
de trabalho so devidamente
ventiladas.
No caso das mquinas com
cabina (incluindo as cabinas
cobertas com lona), certique-se
de que existe uma ventilao
adequada na cabina (variante).

6327_003-036

308 171539 PT - 10/2016


Operao 5
Manuseamento da bateria

Ligue a cha macho da bateria (3) ao


conector do carregador da bateria.

NOTA
Siga as informaes includas nas instrues 3
de utilizao da bateria e do carregador da
bateria (nivelamento da carga).
Ligue o carregador da bateria.
No obstrua os orifcios de ventilao
existentes entre a tampa e o chassis.

PERIGO
Risco de exploso!
A cobertura da bateria deve ser man-
tida aberta durante o carregamento,
6321_003-127

de forma a garantir uma ventilao


adequada.

Aps o carregamento
Desligue o carregador da bateria.
Desligue a cha macho da bateria da cha
do carregador da bateria.
Introduza a cha macho da bateria (1)
totalmente na cha de ligao da mquina.

ATENO 1
Risco de curto-circuito se os cabos
forem danicados.
No esmague o cabo da bateria ao
fechar a cobertura da bateria.
Certique-se de que o cabo da
bateria no ca em contacto com a
cobertura da bateria.

6327_600-001

171539 PT - 10/2016 309


5 Operao
Manuseamento da bateria

Feche por completo a cobertura da bateria.


Ao faz-lo, certique-se de que nenhum
cabo ca esmagado entre o chassis e a
cobertura.
A cobertura da bateria tem de estar trancada,
caso contrrio, a mensagem de erro FECHE
A PORTA apresentada no visor e a mquina
no arrancar.

6210_600-001

Nivelamento da carga para evitar


uma descarga profunda da bateria
As baterias de chumbo-cido devem ser
carregadas pelo menos uma vez por semana
para ns de nivelamento. Deste modo,
assegura que todas as clulas da bateria
esto carregadas uniformemente. Isto evita
uma descarga profunda da bateria e prolonga
a vida til da mesma.

NOTA
Dependendo do carregador da bateria utili-
zado, o nivelamento da carga pode no come-
ar at que tenham passado 24 horas. Por
conseguinte, um perodo em que no haja
turnos a decorrer, tal como o m-de-semana,
ideal para a realizao do nivelamento da
carga.
Respeite as informaes contidas nas ins-
trues de utilizao do carregador relati-
vamente ao procedimento do nivelamento
da carga.

Iniciar o nivelamento da carga


Carregue a bateria.
Aps o carregamento, deixe a bateria no
carregador.

310 171539 PT - 10/2016


Operao 5
Manuseamento da bateria

O carregador da bateria permanece ligado.


Dependendo do carregador da bateria utili-
zado, o nivelamento da carga inicia-se aps
um perodo entre 6 e 24 horas. O nivelamento
da carga demora at 2 horas.
Consulte as instrues de utilizao do
fabricante do carregador da bateria.

Terminar o nivelamento da carga


O nivelamento da carga termina automati-
camente. Se for necessrio utilizar a bateria
durante este processo, pode interromper o
nivelamento da carga premindo o boto de
paragem no carregador da bateria.
Consulte as instrues de utilizao do
fabricante do carregador da bateria.

ATENO
Risco de danos nos componentes!
Se a cha do carregador da bateria for desligada
da cha macho da bateria enquanto o carregador
da bateria estiver ligado, produz-se um arco. Isto
pode provocar corroso nos contactos, o que reduz
consideravelmente a respectiva vida til.
Desligue o carregador da bateria antes de
desligar o cabo de carga.

Desligue o carregador da bateria.


Desligue a cha macho da bateria da cha
do carregador da bateria.
Introduza a cha macho da bateria total-
mente na cha de ligao da mquina.

171539 PT - 10/2016 311


5 Operao
Manuseamento da bateria

Mudar para um tipo de bateria


diferente
Geralmente possvel que uma mquina
seja convertida para um tipo de bateria
e capacidade diferentes pelo centro de
assistncia tcnica autorizado.
Observe os seguintes pontos:
A unidade de comando e de visualizao
deve ser ajustada para a nova capacidade
da bateria.
Se no o zer, o estado actual de descarga
da bateria no pode ser determinado. O
nvel de carga da bateria no indicado
correctamente.
Na pior hiptese, a bateria pode car
danicada por uma descarga total.
Ao mudar para baterias TENSOR, a
velocidade mxima da mquina tem de
ser limitada a 17 km/h por motivos tcnicos.
Entre em contacto com o centro de as-
sistncia tcnica autorizado relativamente
a esta questo.

Informaes gerais sobre a substi-


tuio da bateria

ATENO
Risco de danos nos componentes se o equipa-
mento de transporte de carga ou a bateria se des-
locarem!
O equipamento de transporte de carga e a bateria
podem deslocar-se descontroladamente se a
bateria no for retirada numa superfcie nivelada e
regular com uma capacidade de carga adequada.
Respeite as instrues de utilizao para os
acessrios de elevao utilizados.
Retire sempre a bateria numa superfcie nive-
lada e regular com uma capacidade de carga
adequada.

A bateria pode ser removida utilizando os


seguintes acessrios de elevao:
Mquina
Estrutura de substituio (variante)
Transmisso hidrulica

312 171539 PT - 10/2016


Operao 5
Manuseamento da bateria

A capacidade de carga do acessrio de


elevao utilizado tem de corresponder, pelo
menos, ao peso da bateria (consulte a placa
de identicao da bateria).

Substituio da bateria com o carro


elevador ou um porta-paletes

ATENO
Risco de danos!
A bateria s pode ser retirada numa superfcie
nivelada e macia e em conformidade com as
instrues de utilizao da mquina ou porta-
paletes utilizado.

Preparao
Estacione a mquina em segurana.
Abra a cobertura da bateria.
ATENO
Risco de danos nos componentes!
Se retirar a cha macho da bateria com o interruptor
de chave ligado (com carga), ser produzido um
arco. Isto pode provocar corroso nos contactos, o
que reduz consideravelmente a sua vida til.
Desligue o interruptor de chave antes de desligar
a cha macho da bateria.
Apenas desligue a cha macho da bateria
com o interruptor de chave ligado em caso de
emergncia.

171539 PT - 10/2016 313


5 Operao
Manuseamento da bateria

Desligue a cha da bateria (1).

ATENO
1
Existe o perigo de curto-circuito se os
cabos forem danicados!
Coloque o cabo da bateria na bateria
de forma a no ser esmagado
quando a bateria for removida ou
montada, nem quando a cobertura
da bateria for fechada.
Verique se os cabos de ligao
esto danicados.
Certique-se de que o cabo da
bateria no ca em contacto com a
cobertura da bateria.

6327_600-001
DANGER CUIDADO
Risco de esmagamento/ferimentos!
proibida a permanncia de pessoal
junto da bateria ou entre a bateria
e o carro elevador no momento da
remoo e montagem da bateria
com o carro elevador.

CUIDADO
Risco de acidente!
A capacidade de carga da mquina utilizada deve
corresponder, pelo menos, ao peso da bateria
(consulte a placa de identicao da bateria).

Antes de pegar na bateria, os braos dos


garfos tm de ser ajustados em funo
da abertura do chassis (A). Desloque os
braos dos garfos, mantendo a distncia A
mxima possvel entre os mesmos.

Pegar na bateria
ATENO
B
Risco de danos nos componentes!
Os braos dos garfos no podem ser deslocados
debaixo da bateria alm do comprimento da
abertura no chassis.

NOTA
6210_606-011

A operao pode ser facilitada se este valor


(B), medido a partir das extremidades dos

314 171539 PT - 10/2016


Operao 5
Manuseamento da bateria

garfos, j se encontrar marcado nos braos


dos garfos.
Ponha os engates de segurana da bateria
(2) para o lado.
Desloque cuidadosamente os braos dos
garfos debaixo da bateria.
Eleve cuidadosamente a bateria para cima
e para fora da mquina. Preste ateno
distncia em relao ao chassis.

CUIDADO
Risco de esmagamento/ferimentos!
2
A bateria tem de ser transportada com muito
cuidado, ou seja, a uma velocidade reduzida, com
movimentos da direco lentos e com travagens
cuidadosas.
No siga as indicaes acima mencionadas
para transportar a bateria ao longo de grandes 6321_003-086

distncias.

Retire cuidadosamente a bateria do ve-


culo.
Coloque a bateria numa superfcie estvel,
de modo a evitar qualquer deslocao
acidental. Posicione a bateria contra os
batentes na base.
Pegue na bateria nova e transporte-a at
ao carro elevador.
O cabo da bateria tem de ser posicionado
de forma a que no que entalado quando
a bateria for montada.
Posicione a bateria num ngulo recto em
relao ao carro elevador.
Introduza cuidadosamente a bateria no
respectivo compartimento.
6321_003-002

Quando a bateria estiver correctamente


posicionada no compartimento:
Solte a bateria cuidadosamente.
Retire cuidadosamente o equipamento
de transporte de carga que se encontra
debaixo da bateria.
Feche os engates de segurana da bateria
at encaixarem no trinco na posio
correcta.

171539 PT - 10/2016 315


5 Operao
Manuseamento da bateria

Ligue a cha da bateria (1).

ATENO
1
Existe o perigo de curto-circuito se os
cabos forem danicados!
No esmague o cabo da bateria ao
fechar a cobertura da bateria.
Certique-se de que o cabo da
bateria no ca em contacto com a
cobertura da bateria.

Feche a cobertura da bateria.

6327_600-001

Transporte da bateria com uma grua


2
PERIGO
Se a carga cair, as consequncias
podem ser fatais!
Nunca caminhe nem pare debaixo
de cargas suspensas.
1
Assegure-se de que existe uma distncia
suciente entre o veculo e quaisquer
obstculos, de forma a que o veculo no
sofra danos durante a utilizao da grua.
Para evitar curtos-circuitos, as baterias com
terminais ou chas descobertas devero ser
tapadas com um tapete de borracha. 6210_003-012

Fixe a bateria (1) a um mecanismo de


elevao adequado (2).
Respeite as instrues de utilizao do
mecanismo de elevao.
O mecanismo de elevao deve estar na
vertical durante a elevao, para que no seja
aplicada presso lateral no tabuleiro.
Eleve a bateria da unidade de roletes.
Certique-se de que h espao suciente
em relao porta da bateria.
Pouse a bateria cuidadosamente.

316 171539 PT - 10/2016


Operao 5
Manuseamento da bateria

Tome as providncias necessrias para


que o mecanismo de elevao no se
precipite sobre os elementos da bateria.

Substituio da bateria com uma


estrutura de substituio (variante)

ATENO
Risco de danos!
Coloque a estrutura de substituio da bateria
juntamente com a bateria de traco apenas sobre
uma superfcie rme com uma capacidade de carga
suciente.
No coloque a estrutura de substituio da bateria
com a bateria de traco sobre uma superfcie
macia ou numa estante.

A estrutura de substituio da bateria (va-


riante) tem um design vantajoso que permite
que uma mquina ou empilhadora elevem
rapidamente a bateria. A bateria juntamente
com a estrutura de substituio pode ser pou-
sada e carregada. A estrutura de substituio
cabe entre os dispositivos de xao da bate-
ria no compartimento da bateria da mquina.
Assim que a bateria tiver sido pousada sobre
os respectivos dispositivos de xao, a es-
trutura de substituio deslocada para trs
para fora da mquina.

Preparao
Estacione a mquina em segurana.
Abra a cobertura da bateria.
ATENO
Risco de danos nos componentes!
Se desligar a cha macho da bateria enquanto
o interruptor de chave est ligado (com carga),
produz-se um arco. Isto pode provocar corroso
nos contactos, o que reduz consideravelmente a
respectiva vida til.
Desligue o interruptor de chave antes de desligar
a cha macho da bateria.
No desligue a cha macho da bateria enquanto
o interruptor de chave estiver ligado, excepto em
caso de emergncia.

171539 PT - 10/2016 317


5 Operao
Manuseamento da bateria

Desligue a cha macho da bateria (1).

ATENO
1
Existe um risco de ocorrer um
curto-circuito se os cabos forem
danicados!
Coloque o cabo da bateria na bateria
de forma a no ser esmagado
quando a bateria for removida ou
montada, nem quando a cobertura
da bateria for fechada.
Verique se o cabo de ligao est
danicado.
Certique-se de que o cabo da
bateria no ca em contacto com a
cobertura da bateria.
6327_600-001

DANGER CUIDADO
Risco de esmagamento/ferimentos!
proibida a permanncia de pessoal
junto da bateria ou entre a bateria e a
mquina no momento da remoo e
montagem da bateria com a mquina
ou o carro elevador.

CUIDADO
Risco de acidente!
A capacidade de carga da mquina/do carro eleva-
dor utilizada(o) deve corresponder, pelo menos, ao
peso da bateria (consulte a placa de identicao
da bateria).

Certique-se de que a capacidade de carga


mxima da estrutura de substituio no
ultrapassada.
A capacidade de carga mxima da estrutura
de substituio especicada na placa de
identicao.
Antes de levantar a estrutura de substi-
tuio, ajuste a distncia do brao dos gar-
fos.

318 171539 PT - 10/2016


Operao 5
Manuseamento da bateria

Posicione a estrutura de substituio (3)


sob a bateria (2) de forma a que o centro da
bateria (1) que alinhado com o encaixe (4)
existente na estrutura de substituio.
Este alinhamento assegura que a bateria est
posicionada no centro da estrutura de subs-
tituio. A bateria tem de ser posicionada no
centro da estrutura de substituio para que
esta seja colocada na mquina e para reduzir
o risco de queda da bateria ao ser deslocada.
Se forem utilizadas vrias baterias, aconse-
lhvel marcar de forma permanente o centro
da bateria (1) (por ex., com uma tira de ta
adesiva).

Elevar a bateria
ATENO
Risco de danos nos componentes!
Desloque apenas a estrutura de substituio
sob a bateria at extremidade do batente.

Ponha os engates de segurana da bateria


(2) para o lado.
Desloque cuidadosamente a estrutura de
substituio sob a bateria.
Eleve cuidadosamente a bateria para cima
e para fora da mquina. Preste ateno
distncia em relao ao chassis.

CUIDADO
Risco de esmagamento/ferimentos!
2
A bateria tem de ser transportada com muito
cuidado, ou seja, a uma velocidade reduzida, com
movimentos da direco lentos e com travagens
cuidadosas.
No siga as indicaes acima mencionadas
para transportar a bateria ao longo de grandes 6321_003-086

distncias.

Retire cuidadosamente a bateria do ve-


culo.

171539 PT - 10/2016 319


5 Operao
Manuseamento da bateria

A bateria (1) pode permanecer na estrutura de


substituio (2). A estrutura de substituio
pode depois ser utilizada para pousar a
bateria.

Se a subestrutura (3) for utilizada para


pousar a bateria (1), certique-se de que
a estrutura de substituio (2) no ca
saliente em relao bateria.
Pouse a bateria sobre uma superfcie est-
vel de modo a evitar qualquer deslocao
acidental. Posicione a bateria contra os
batentes na base.
Desloque a estrutura de substituio para
fora, retirando-a de debaixo da bateria.
Eleve a nova bateria com a estrutura de
substituio e transporte a nova bateria
para a mquina.
O cabo da bateria tem de ser posicionado
de forma a que no que entalado quando
a bateria for montada.
Posicione a bateria num ngulo recto em
relao mquina.
Introduza cuidadosamente a bateria no
respectivo compartimento.

Quando a bateria estiver correctamente


posicionada no compartimento:
Coloque cuidadosamente a bateria nos
dispositivos de xao da bateria.
Desloque cuidadosamente a estrutura
de substituio para fora, retirando-a de
debaixo da bateria.

320 171539 PT - 10/2016


Operao 5
Manuseamento da bateria

Feche os engates de segurana da bateria


(2) at encaixarem no trinco na posio
correcta.
Ligue a cha macho da bateria (1)

ATENO
Existe um risco de ocorrer um
curto-circuito se os cabos forem
danicados!
No esmague o cabo da bateria ao
fechar a cobertura da bateria.
Certique-se de que o cabo da
bateria no ca em contacto com a
cobertura da bateria.

Feche a cobertura da bateria.

Substituio da bateria com o


porta-baterias hidrulico
Condies prvias
As seguintes condies prvias aplicam-se
quando substituir uma bateria utilizando o
porta-baterias hidrulico:
No pode haver obstculos na rea de
avano
O solo deve ser estvel, limpo e regular

NOTA
Quando a bateria est totalmente descarre-
gada, no possvel utilizar o porta-baterias.

171539 PT - 10/2016 321


5 Operao
Manuseamento da bateria

Paragem de emergncia ao fazer


avanar a bateria
Ao trabalhar com o porta-baterias hidrulico,
poder no ser possvel chegar ao interruptor
de paragem de emergncia. Em caso de
emergncia, desligue a cha macho da
bateria (1).
1
ATENO
possvel que surjam danos nos componentes!
Se retirar a cha macho da bateria com o interruptor
de chave ligado (com carga), ser produzido um
arco. Isto pode provocar corroso nos contactos, o
que reduz consideravelmente a sua vida til.
Desligue o interruptor de chave antes de desligar
a cha macho da bateria. 6321_003-016

Apenas desligue a cha macho da bateria


com o interruptor de chave ligado em caso de
emergncia.

Fazer avanar a bateria por via hidrulica


Accione o travo de estacionamento.

6321_003-074

322 171539 PT - 10/2016


Operao 5
Manuseamento da bateria

Certique-se de que no se encontra


qualquer carga sobre o banco do condutor.
Abra totalmente a cobertura da bateria.

6321_003-075

Abra os engates de segurana da bateria.

CUIDADO
Risco de esmagamento/ferimentos!
imperativo que no se encontre ningum na rea
de avano ao estender o porta-baterias. Existe o
risco de esmagamento e ferimentos ao estender o
porta-baterias.
A cha macho da bateria tem de permanecer dentro
de alcance como um mecanismo de interrupo de
emergncia.
Coloque-a ao lado do contrapeso e fora da rea
de avano.

6321_003-076

171539 PT - 10/2016 323


5 Operao
Manuseamento da bateria

Pressione o boto de presso para esticar


at que o carro atinja a posio nal.
Durante o procedimento de avano, o suporte
tambm se desloca automaticamente.
ATENO
possvel que surjam danos nos componentes!
Ao estender a bandeja da bateria, o cabo da bateria
pode colidir com os componentes e car danicado.
Certique-se de que o cabo da bateria no ca
preso nem esmagado.
Em caso de anomalia, solte o boto de extenso
e corrija a mesma.

6321_003-077

Certique-se de que o cabo da bateria no


ca danicado ao fazer avanar a bandeja
da bateria. DANGER DANGER

NOTA
Se o movimento da bandeja da bateria for
limitado por obstculos, solte o boto de
presso. A bandeja da bateria s pode ser
recolhida. Se mantiver o boto de presso
premido continuamente, o accionamento
desliga-se aps 50 segundos.

CUIDADO
Risco de esmagamento!
Nunca se coloque por baixo da bateria para retirar
obstculos. 6321_003-078

Volte a introduzir a bateria e retire o obstculo.

NOTA
Se a funo de proteco do motor for ac-
cionada: a funo de proteco do motor
controlada por um contador. Aps recolher
e estender cinco vezes, o porta-baterias hi-
drulico desactivado durante 60 minutos.
O contador reiniciado se o motor funcionar
durante menos de cinco minutos e no houver
qualquer accionamento durante 15 minutos.

324 171539 PT - 10/2016


Operao 5
Manuseamento da bateria

Aps a extenso completa da bateria:


Para evitar curto-circuitos, a bateria com
terminais ou conectores descobertos
dever ser tapada com um tapete de
borracha.
ATENO
possvel que surjam danos nos componentes!
Se retirar a cha macho da bateria com o interruptor
de chave ligado (com carga), ser produzido um
arco. Isto pode provocar corroso nos contactos, o
que reduz consideravelmente a sua vida til.
Desligue o interruptor de chave antes de desligar
a cha macho da bateria.
Apenas desligue a cha macho da bateria
com o interruptor de chave ligado em caso de
emergncia.
6321_003-079

Desligue o interruptor de chave.


Desligue a cha macho da bateria e colo-
que-a sobre a bateria.
Fixe a bateria a um mecanismo de elevao
adequado. Respeite as instrues de
utilizao do mecanismo de elevao.
Retire a bateria para fora da mquina pela
lateral. Certique-se de que h espao
suciente em relao cobertura da
bateria.
ATENO
possvel que surjam danos nos componentes!
Tome as providncias necessrias para que o
mecanismo de elevao no se precipite sobre
os elementos da bateria.

PERIGO
Risco de morte devido a cargas
suspensas!
Nunca caminhe nem pare debaixo
de cargas suspensas.
6327_003-046

Eleve a bateria para fora da respectiva


bandeja e pouse-a com cuidado.

Ao descer a carga, assegure-se de que


existe uma distncia suciente, de maneira

171539 PT - 10/2016 325


5 Operao
Manuseamento da bateria

a que a mquina no sofra danos durante a


operao da grua.
Antes de colocar a bateria na bandeja,
verique se esta no contm objectos.
Introduza cuidadosamente a bateria de
substituio na respectiva bandeja.

Depois de inserir a bateria na bandeja da


bateria:
ATENO
possvel que surjam danos nos componentes!
Se ligar a cha macho da bateria com o interruptor
de chave ligado (com carga), ser produzido um
arco. Isto pode provocar corroso nos contactos, o
que reduz consideravelmente a sua vida til.
Desligue o interruptor de chave antes de ligar a
cha macho da bateria.
No ligue a cha macho da bateria enquanto o
interruptor de chave estiver ligado, excepto em
caso de emergncia.

Ligue a cha macho da bateria.


Ligue o interruptor de chave.
6321_003-081

CUIDADO
Risco de ferimentos!
Permanea ao lado do contrapeso, fora da rea
de recolha.

ATENO
possvel que surjam danos nos componentes!
Ao recolher a bandeja da bateria, o cabo da bateria
pode colidir com os componentes e car danicado.
Certique-se de que o cabo da bateria no ca
preso nem esmagado.
Em caso de anomalia, solte o boto de recolha e
corrija a mesma.

326 171539 PT - 10/2016


Operao 5
Manuseamento da bateria

Certique-se de que o cabo da bateria no


ca danicado ao recolher o carro.
DANGER DANGER
CUIDADO
Risco de esmagamento!
No introduza as mos dentro do compartimento
da bateria enquanto o porta-baterias estiver a ser
utilizado.

6321_003-083

Pressione o boto de presso para recolher


at que o carro atinja a posio nal.
Solte o boto de presso.

NOTA
Se o movimento do carro for limitado por
obstculos, solte o boto de presso.
CUIDADO
Risco de esmagamento!
Nunca se coloque por baixo da bateria para retirar
obstculos.
Estenda novamente a bandeja da bateria.
Volte a elevar a bateria com a grua, desloque-a
para o lado e retire o obstculo. 6321_003-082

ATENO
Risco de danos!
Se o sistema de propulso sobreaquecer, o
porta-baterias desligado automaticamente. Pas-
sado um perodo de arrefecimento de cerca de 60
minutos, possvel voltar a activar o porta-baterias.
Notique o centro de assistncia tcnica autori-
zado se o porta-baterias estiver bloqueado.

171539 PT - 10/2016 327


5 Operao
Manuseamento da bateria

Feche os engates de segurana da bateria.


Feche a cobertura da bateria.

6321_003-084

Mensagens e erros durante a utilizao do porta-baterias hidrulico


Cdigo de erro Causa Soluo
Sobreaquecimento da Deixe a mquina arrefecer
5920
unidade. durante uma hora.
5910
Notique o centro de
5930
assistncia tcnica autorizado
5931

Mensagem Causa Soluo


Pressione o boto de
presso para recolha da
bateria at que o suporte
que completamente
O suporte da bateria no est
EXTRACCAO BAT. recolhido. Se no conseguir
totalmente recolhido.
efectuar as operaes deste
passo, informe o centro
de assistncia tcnica
autorizado.
A cobertura da bateria no
FECHE A PORTA Feche a cobertura da bateria.
est correctamente fechada.
.

328 171539 PT - 10/2016


Operao 5
Manuseamento da bateria

Carregar a bateria com a aba de


carregamento da bateria

PERIGO
Risco de exploso!
Respeite os regulamentos de segurana quando
manusear a bateria; consulte o captulo Regu-
lamentos de segurana para manuseamento da
bateria.

NOTA
A manuteno da bateria efectuada em con-
formidade com as instrues de utilizao do
fabricante da bateria. Tambm necessrio
respeitar as instrues de utilizao do carre-
gador da bateria. As nicas instrues vlidas
so as que foram fornecidas com o carregador
da bateria. Se no dispuser de alguma destas
instrues, deve pedi-las ao respectivo con-
cessionrio.

Aba de carregamento da bateria (va-


riante)
Estacione a mquina em segurana.
Pressione os botes de destravamento (1). 1
Os botes de destravamento cam salientes.
2
Rode os botes de destravamento (1).
Os botes de destravamento desbloqueiam a
cobertura de carregamento da bateria (2).
Abra (2) completamente a cobertura de
carregamento da bateria.

ATENO
Risco de danos nos componentes! 6321_003-103

Se retirar a cha macho da bateria com o interruptor


de chave ligado (com carga), ser produzido um
arco. Isto pode provocar corroso nos contactos, o
que reduz consideravelmente a sua vida til.
Desligue o interruptor de chave antes de desligar
a cha macho da bateria.
Apenas desligue a cha macho da bateria
com o interruptor de chave ligado em caso de
emergncia.

171539 PT - 10/2016 329


5 Operao
Manuseamento da bateria

Desligue a cha macho da bateria (3) da


mquina.

PERIGO 3
Durante o carregamento so liberta-
dos gases explosivos!
Certique-se de que existe uma
ventilao adequada na zona
onde realizada a operao.
Certique-se de que existe uma
ventilao adequada na cabina
(variante), no caso de mquinas
com cabina (incluindo cabinas
cobertas com lona).

PERIGO
6321_003-101

Risco de danos, de curto-circuito e de exploso!


No coloque objectos metlicos ou ferramentas
sobre a bateria.
Mantenha-se afastado de chamas desprotegi-
das e no fume.

CUIDADO
O electrlito (cido sulfrico diludo) venenoso e
corrosivo!
Respeite os regulamentos de segurana rela-
tivos ao manuseamento do cido da bateria;
consulte o captulo cido da bateria.
Lave imediatamente com bastante gua o cido
da bateria derramado!

Antes do carregamento, verique se o


cabo da bateria e o cabo de carregamento
apresentam danos e substitua-os com
a ajuda do centro de assistncia tcnica
autorizado, se necessrio.

ATENO
Risco de danos nos componentes!
Se ligar o cabo de carregamento com o carregador
da bateria ligado (com carga), ser produzido um
arco. Isto pode provocar corroso nos contactos, o
que reduz consideravelmente a sua vida til.
Desligue o carregador da bateria antes de ligar o
cabo de carregamento.

330 171539 PT - 10/2016


Operao 5
Manuseamento da bateria

Ligue a cha macho da bateria (3) cha


do carregador da bateria (4).
Ligue o carregador da bateria. 3

NOTA
4
Siga as informaes includas nas instrues
de utilizao da bateria e do carregador da
bateria (nivelamento da carga).

PERIGO
Risco de exploso!
A aba de carregamento da bateria
deve ser mantida aberta durante o
carregamento, de forma a garantir
uma ventilao adequada.
6321_003-105

No obstrua os orifcios de ventilao


existentes entre a tampa e o chassis.

Aps a concluso do carregamento:


Desligue o carregador da bateria.

ATENO
Risco de danos nos componentes!
Se desligar o cabo de carregamento enquanto o
carregador da bateria estiver ligado, ser produ-
zido um arco. Isto pode provocar corroso nos
contactos, o que reduz consideravelmente a sua
vida til.
Desligue o carregador da bateria antes de
desligar o cabo de carregamento.

CUIDADO
Risco de exploso!
A cha s deve ser desligada da
tomada quando a mquina e o
carregador da bateria estiverem
desligados.

Desligue a cha macho da bateria da cha


do carregador da bateria.

171539 PT - 10/2016 331


5 Operao
Manuseamento da bateria

Volte a ligar a cha macho da bateria (3) ao


conector da mquina.

ATENO 3
Risco de curto-circuito se os cabos
forem danicados.
No esmague o cabo da bateria ao
fechar a cobertura da bateria.
Certique-se de que o cabo da
bateria no ca em contacto com a
cobertura da bateria.

6321_003-101

Feche por completo a cobertura da bateria.


Ao faz-lo, certique-se de que nenhum
cabo ca esmagado entre o chassis e a
cobertura.

6210_600-001

332 171539 PT - 10/2016


Operao 5
Retirar de servio

Retirar de servio
Estacionar e desligar a mquina em
segurana

PERIGO
Existe o risco de ferimento fatal
por atropelamento, se a mquina
descair.
A mquina no pode ser estacio-
nada numa inclinao.
Em caso de emergncia, imobilize
a mquina com calos no lado
virado para a descida.
No abandone a mquina antes
de accionar o travo de estaciona-
mento.

PERIGO
Existe o risco de ferimento fatal provocado pela
queda de cargas ou pela descida de peas da
mquina!
Antes de abandonar a mquina, baixe comple-
tamente a carga.

ATENO
As baterias podem congelar!
Se a mquina for estacionada num local com uma
temperatura ambiente inferior a -10 C, durante um
perodo de tempo alargado, as baterias arrefecem.
O electrlito pode congelar e provocar danos nas
baterias. No ser possvel utilizar a mquina.
A temperaturas ambiente inferiores a -10 C,
estacione a mquina apenas por curtos perodos
de tempo.

Accione o travo de estacionamento.

171539 PT - 10/2016 333


5 Operao
Retirar de servio

Desa o porta-garfos at ao cho.


Incline o mastro de elevao para a frente
at que as pontas dos braos dos garfos
pousem no solo.
Se existirem acessrios montados (va-
riante), recolha os cilindros de trabalho;
consulte o captulo Instrues gerais para
o controlo de acessrios.
Rode a chave da ignio para o lado
esquerdo e remova-a.

5060_003-130

Accione o interruptor de paragem de


emergncia (1).
F1 F2

NOTA 1
As chaves do interruptor, FleetManager os
cartes (variante), FleetManager os chips
1
transponder (variante) e o cdigo PIN para
a autorizao de acesso (variante) no
devem ser entregues a outras pessoas sem
instrues expressas nesse sentido.

1 6321_003-144

334 171539 PT - 10/2016


Operao 5
Retirar de servio

Calo para rodas (variante) 2


O calo para rodas (variante) utilizado
para evitar que a mquina descaia numa
inclinao.
Levante a pega (2) do suporte de monta-
gem. 1
Retire o calo para roda (1) do suporte de
montagem.
Coloque o calo para roda debaixo de uma
roda de eixo dianteiro, de lado e virado para
a inclinao.

NOTA 1
Quando j no for necessrio, volte a colocar
7321_003-039_V2

o calo para roda no suporte de montagem e


volte a pressionar a pega (2) para baixo.

Desligar e guardar a mquina em


armazm

ATENO
Risco de danos nos componentes provocados por
armazenamento incorrecto!
Se for desligada e armazenada incorrectamente
por mais de dois meses, a mquina pode sofrer
danos de corroso! Se a mquina for estacionada
a uma temperatura ambiente abaixo de -10 C
durante um perodo de tempo alargado, as baterias
arrefecem. O electrlito pode congelar e provocar
danos nas baterias.
Guarde a mquina num ambiente seco, limpo,
sem gelo e bem ventilado.
Execute as seguintes medidas antes de a
desligar.

Medidas a tomar antes da paragem


Limpe bem a mquina; consulte o captulo
Limpeza.
Eleve o porta-garfos completamente at
acima e repita essa operao diversas
vezes.
Incline o mastro de elevao para a frente
e para trs diversas vezes e, caso estejam
montados, desloque repetidamente os
engates.

171539 PT - 10/2016 335


5 Operao
Retirar de servio

Para aliviar a tenso das correntes de


carga, baixe os garfos sobre uma superfcie
de apoio adequada, p. ex., uma palete.
Verique o nvel do leo hidrulico e ateste
sempre que necessrio.
Aplique uma camada na de leo ou massa
lubricante em todas as peas mveis sem
tratamento.
Lubrique o carro elevador.
Lubrique as articulaes e comandos.
Lubrique os elementos de deslize e
as guias do porta-baterias hidrulico
(variante); consulte o captulo Lubricar
os elementos de deslize.
Lubrique a guia do trinco do porta-baterias
hidrulico (variante); consulte o captulo
Lubricar a guia do trinco.
Lubrique o bloqueio da bateria e a cober-
tura da bateria; consulte o captulo Veri-
car o bloqueio da bateria e a cobertura da
bateria.
ATENO
Risco de danos nos componentes!
Se remover a cha macho da bateria com o inter-
ruptor de chave ligado (com carga), ser produzido
um arco. Isto pode provocar a eroso dos contac-
tos, o que reduz consideravelmente a sua vida til.
Desligue o interruptor de chave antes de desligar
a cha macho da bateria.
Apenas desligue a cha macho da bateria
com o interruptor de chave ligado em caso de
emergncia.

Desligue a cha macho da bateria.


Verique o estado da bateria e o nvel e a
densidade do cido.
Manuteno da bateria.

NOTA
Armazene apenas baterias totalmente carre-
gadas.
Aplique um spray de contacto adequado
em todos os contactos elctricos expostos.

336 171539 PT - 10/2016


Operao 5
Retirar de servio

ATENO
Risco de deformao dos pneus devido a carrega-
mentos constantes de um lado!
Eleve a mquina de forma a que todas as rodas
deixem de estar em contacto com o solo. Este
procedimento evita a deformao permanente dos
pneus.
A mquina s pode ser elevada com o macaco
pelos tcnicos do centro de assistncia tcnica
autorizado.

ATENO
Risco de danos de corroso causados pela con-
densao na mquina!
Muitos materiais sintticos e pelculas de plstico
so estanques gua. A condensao na mquina
no pode sair atravs destas coberturas.
No cubra a mquina com plstico, uma vez
que este procedimento promove a formao de
condensao.
Cubra com material permevel ao vapor, por
exemplo algodo.

Cubra a mquina para a proteger da


sujidade.
Se for necessrio manter a mquina desligada
durante perodos ainda mais longos, entre em
contacto com o centro de assistncia tcnica
autorizado para saber quais as medidas
adicionais recomendadas.

Colocar em funcionamento aps


armazenamento
Se a mquina tiver estado armazenada por
um perodo de tempo superior a seis meses,
deve ser cuidadosamente inspeccionada
antes de voltar a ser utilizada. Tal como acon-
tece com a inspeco anual, esta vericao
deve ainda incluir todos os pontos de segu-
rana do veculo.
Limpe bem a mquina; consulte o captulo
Limpeza.
Lubrique as articulaes e comandos.
Lubrique os elementos de deslize e
as guias do porta-baterias hidrulico

171539 PT - 10/2016 337


5 Operao
Retirar de servio

(variante); consulte o captulo Lubricar


os elementos de deslize.
Lubrique a guia do trinco do porta-baterias
hidrulico (variante); consulte o captulo
Lubricar a guia do trinco.
Verique o estado da bateria e o nvel e a
densidade do cido.
Verique se o leo hidrulico apresenta
gua resultante de condensao; mude se
tal for necessrio.
Realize vericaes e teste o funciona-
mento antes da primeira colocao em
servio.
Coloque a mquina em servio; consulte o
captulo Colocao em servio.
Durante a colocao em servio, deve veri-
car os seguintes elementos com particular
ateno:
transmisso, comandos, direco
traves (travo de servio, travo de
estacionamento)
sistema de elevao (equipamento de
transporte de carga, correntes de carga,
xao)

NOTA
Para obter mais informaes, consulte o
manual da ocina da mquina ou contacte
o centro de assistncia tcnica autorizado.

338 171539 PT - 10/2016


Operao 5
Limpar

Limpar
Limpeza do veculo.
Estacione a mquina em segurana.

ATENO
Risco de danos nos componentes!
Se remover a cha macho da bateria com o inter-
ruptor de chave ligado (com carga), ser produzido
um arco. Isto pode provocar corroso nos contac-
tos, o que reduz consideravelmente a sua vida til.
Desligue o interruptor de chave antes de desligar
a cha macho da bateria.
Apenas desligue a cha macho da bateria
com o interruptor de chave ligado em caso de
emergncia.

Desligue a cha macho da bateria.

CUIDADO
Existe risco de ferimentos devido a
queda ao entrar na mquina!
Ao entrar na mquina, corre o risco
de car preso ou escorregar nos
componentes e cair. Os pontos mais
elevados da mquina s devem ser
acedidos atravs da utilizao de
equipamento adequado.
Respeite impreterivelmente as
seguintes etapas.

Para subir para a mquina utilize apenas os


degraus fornecidos.
Utilize escadotes ou plataformas para
chegar a reas inacessveis.

Preparar a mquina para a limpeza


ATENO
Se entrar gua para o sistema elctrico, existe o
risco de curto-circuito!
Respeite impreterivelmente as seguintes eta-
pas.

Desligue o sistema elctrico antes de


proceder limpeza.
No dirija o jacto para os motores elctricos
e outros componentes elctricos, nem para
as respectivas coberturas.

171539 PT - 10/2016 339


5 Operao
Limpar

ATENO
O excesso de presso de gua ou gua e vapor de-
masiado quentes podem danicar as componentes
do veculo.
Respeite impreterivelmente as seguintes eta-
pas.

Utilize apenas produtos de limpeza de alta


presso com uma potncia mxima de
sada de 50 bar e uma temperatura mxima
de 85 C.
Quando utilizar produtos de limpeza de alta
presso, certique-se de que existe uma
distncia mnima de 20 cm entre o bocal e o
objecto a limpar.
No dirija o jacto de lavagem directamente
para as etiquetas adesivas nem para as
etiquetas informativas.

PERIGO
Risco de incndio!
Os depsitos/acumulaes de ma-
teriais combustveis podem incen-
diar-se caso se encontrem nas ime-
diaes de componentes quentes (p.
ex., unidades propulsoras).
Respeite impreterivelmente as
seguintes etapas.

Remova regularmente todos os depsi-


tos/acumulaes de materiais estranhos
existentes nas imediaes de componen-
tes quentes.

PERIGO
Os uidos inamveis podem
ser inamados por componentes
quentes no veculo, causando risco
de incndio!
Respeite impreterivelmente as
seguintes etapas.

No utilize uidos inamveis para a


limpeza.
Respeite as indicaes do fabricante
relativamente utilizao de produtos de
limpeza.

340 171539 PT - 10/2016


Operao 5
Limpar

ATENO
Os produtos de limpeza abrasivos podem danicar
a superfcie dos componentes!
A utilizao de produtos de limpeza abrasivos no
adequados a superfcies plsticas pode dissolver
as peas plsticas ou torn-las frgeis. O ecr
da unidade de comando e de visualizao pode
embaciar.
Respeite impreterivelmente as seguintes eta-
pas.

Limpe as peas de plstico apenas com


produtos de limpeza para plsticos.
Respeite as indicaes do fabricante
relativamente utilizao de produtos de
limpeza.

Lavar o exterior do veculo


Limpe o exterior do veculo com produtos
de limpeza hidrossolveis e gua (jacto de
gua, esponja, pano).
Limpe todas as zonas de passagem,
as aberturas de enchimento de leo e
as zonas circundantes, bem como os
bocais de lubricao antes de proceder
lubricao.

NOTA
Tenha em ateno que quanto maior for
a frequncia de limpeza do veiclo, tanto
maior dever ser tambm a frequncia das
operaes de lubricao.

171539 PT - 10/2016 341


5 Operao
Limpar

Limpar o sistema elctrico

CUIDADO
Perigo de choques elctricos devido capacidade
residual!
Nunca toque no sistema elctrico com as mos
desprotegidas.

ATENO
Os componentes do sistema elc-
trico no podero ser limpos com
gua para no danicar o sistema.
proibido limpar os componentes do
sistema elctrico com gua!
No retire coberturas, etc. 6210_600-005

Utilize apenas materiais de


limpeza a seco, de acordo com
as indicaes do fabricante.

Limpe os componentes do sistema elctrico


com uma escova sem cerdas metlicas e
sopre o p com ar comprimido de baixa
presso.

Limpar correntes de carga

CUIDADO
Risco de acidente!
As correntes de carga so elementos de segu-
rana.
A utilizao de solventes de limpeza a frio, produtos
de limpeza qumicos ou uidos corrosivos ou que
contenham cido ou cloro podem danicar as
correntes; a sua utilizao proibida!
Respeite as indicaes do fabricante relativa-
mente utilizao de produtos de limpeza.

Coloque um recipiente de recolha sob o


mastro de elevao.
Limpe com derivados da parana, como a 6327_003-016

benzina.
Quando utilizar um jacto de vapor, no
utilize agentes de limpeza adicionais.
Remova toda a gua dos elos da corrente
com ar comprimido imediatamente aps

342 171539 PT - 10/2016


Operao 5
Limpar

a limpeza. Desloque diversas vezes a


corrente durante este procedimento.
Imediatamente aps a secagem da cor-
rente, pulverize-a com spray para corren-
tes. Desloque diversas vezes a corrente
durante este procedimento.

NOTA AMBIENTAL
Elimine qualquer uido que tenha sido derra-
mado ou recolhido no recipiente de recolha de
forma ecolgica.
Respeite os regulamentos nacionais do
pas de utilizao do produto.

Limpar os vidros
Todos os vidros, por exemplo, os das janelas
da cabina (variante), tm de ser mantidos
limpos e sem gelo. Esta a nica forma de se
garantir uma boa visibilidade. 1

ATENO
No danique o desembaciador do vidro traseiro
(interior).
Tenha muito cuidado quando limpar o vidro
traseiro (1) e no utilize objectos com arestas
aguadas.

Limpe os vidros.

NOTA 6321_003-089

A limpeza pode ser feita com um produto de


limpeza normal para vidros.

171539 PT - 10/2016 343


5 Operao
Limpar

Depois de lavar
Seque cuidadosamente o veculo (p. ex.
com ar comprimido).
Sente-se no banco do condutor e ligue o
veculo de acordo com os regulamentos.

ATENO
Perigo de curto-circuitos!
Se a humidade tiver penetrado nos motores,
apesar de ter tomado todas as medidas de
precauo, tem que os secar primeiro com ar
comprimido.
De seguida, o motor do veculo tem de ser ligado
para prevenir possveis danos relacionados com
a corroso.
6210_001-029

344 171539 PT - 10/2016


6

Manuteno
6 Manuteno
Informaes gerais sobre manuteno

Informaes gerais sobre manuteno


Qualicaes do pessoal
Os trabalhos de manuteno apenas po-
dem ser realizados por pessoal qualicado
e autorizado. A vericao anual deve ser
realizada por um tcnico qualicado. O tc-
nico qualicado no deve deixar que a sua
anlise e avaliao sejam afectadas por con-
dies operacionais e econmicas e a sua
nica preocupao dever ser a segurana.
O tcnico dever possuir conhecimentos e ex-
perincia sucientes que lhe permitam avaliar
o estado da mquina e a eccia dos equipa-
mentos de proteco, em conformidade com
as convenes tcnicas e os princpios de
vericao de mquinas.

Tcnicos de manuteno para as


baterias
S tcnicos com a formao adequada podem
carregar, efectuar manuteno ou substituir
baterias, em conformidade com as instrues
do fabricante da bateria, do carregador da
bateria e da mquina. As instrues de
manuseamento da bateria e as instrues
de utilizao do carregador da bateria tm de
ser respeitadas.

Trabalhos de manuteno sem quali-


caes especiais
Os trabalhos de manuteno mais simples,
tais como a vericao do nvel do leo hi-
drulico, podem ser efectuados por pessoal
sem qualicaes. No necessria uma
qualicao tcnica para realizar este traba-
lho. Todas as operaes necessrias so
descritas detalhadamente no local correspon-
dente destas instrues de utilizao.

Informaes para efectuar a manu-


teno
Esta seco contm todas as informaes ne-
cessrias para determinar quando a mquina
tem de ser submetida a uma manuteno.
Realize os trabalhos de manuteno dentro

346 171539 PT - 10/2016


Manuteno 6
Informaes gerais sobre manuteno

dos prazos estipulados, de acordo com o con-


tador de horas e com as seguintes listas de
vericao de manuteno. Esta a nica
forma de garantir que a mquina permanece
pronta para operao e proporciona um ex-
celente desempenho e vida til. tambm
um pr-requisito para quaisquer reclamaes
relacionadas com a garantia.

Intervalo de manuteno
Os trabalhos de manuteno da mquina 1
devem ser realizados de acordo com o
Servio(1) apresentado no visor.
As listas de vericao de manuteno
indicam os trabalhos de manuteno
necessrios.
Os intervalos foram denidos para uma utili-
zao normal. Os intervalos de manuteno
mais curtos podem ser denidos com o con-
sentimento da empresa exploradora, depen-
dendo das condies de utilizao da m-
quina.
Os seguintes factores podero requerer
7312_003-156_V2
intervalos de manuteno mais curtos:
Estradas sujas e de m qualidade
Ar pulverulento ou salgado
Nveis elevados de humidade do ar
Temperaturas ambiente demasiado altas
ou baixas, ou alteraes extremas na
temperatura
Trabalho em regime de turnos com um alto
ciclo de funcionamento
Regulamentos nacionais especcos para a
mquina ou para componentes individuais

171539 PT - 10/2016 347


6 Manuteno
Informaes gerais sobre manuteno

348 171539 PT - 10/2016


Manuteno 6
Informaes gerais sobre manuteno

Manuteno 1000 horas/anualmente


Durante as horas de utilizao
Execu-
1000 2000 4000 5000 7000 tado
8000 10000 11000 13000 14000
Chassis, carroaria e acessrios
Verique se existem ssuras no chassis.
Verique se existem danos no resguardo superior/cabina e nos vidros.
Verique se existem danos nos comandos, interruptores e juntas. Aplique massa
lubricante e leo.
Verique se o banco do condutor est a funcionar correctamente e se apresenta
danos.
Verique se o sistema de reteno do condutor est a funcionar correctamente, se
apresenta danos e proceda limpeza do mesmo.
Verique se a porta da bateria, o bloqueio e o sensor esto a funcionar correcta-
mente e se apresentam danos.
Verique se o pedal duplo est a funcionar bem, se apresenta danos e proceda
lubricao do mesmo.
Pneus e rodas
Verique se existem sinais de desgaste nos pneus e verique a presso de ar.
Verique se existem danos nas rodas e se os binrios de aperto esto correctos.
Grupo motor
Eixo da transmisso: verique a montagem, se existem fugas e limpe as aletas de
refrigerao.
leo da caixa de velocidades e travo de mltiplos discos: verique o nvel do leo.
Direco
Verique se o sistema da direco est a funcionar correctamente e se apresenta
fugas.
Verique se o volante est instalado correctamente e se existem danos na ala-
vanca.
Eixo da direco: verique se est bem xo, se apresenta fugas e aplique massa
lubricante.
Verique o batente da direco.
Traves
Verique todas as peas mecnicas dos traves quanto ao seu estado e funciona-
mento correcto.
Efectue o teste dos traves.
Verique se a variante do travo de estacionamento elctrico est a funcionar
correctamente e se apresenta danos.
Variante do travo de estacionamento elctrico: verique o dispositivo de relubri-
cao.

171539 PT - 10/2016 349


6 Manuteno
Informaes gerais sobre manuteno

Durante as horas de utilizao


Execu-
1000 2000 4000 5000 7000 tado
8000 10000 11000 13000 14000
Sistema elctrico
Verique todas as ligaes do cabo de alimentao.
Verique os contactos do contactor principal.
Teste o funcionamento correcto dos interruptores, transmissores e sensores.
Verique a iluminao e as luzes indicadoras.
Bateria e acessrios
Verique a existncia de danos na bateria de chumbo-cido e a densidade de cido
da mesma; respeite as instrues de manuteno do fabricante
Bateria de chumbo-cido com circulao do electrlito: substitua a vlvula anti-
retorno
Bateria de ies de ltio: respeite as instrues de manuteno do fabricante
Verique a existncia de danos no bloqueio
Verique a existncia de danos na cha do aparelho e na cablagem da mquina
Verique a existncia de danos na cha macho da bateria e na cablagem da bateria
Porta-baterias hidrulico: verique o nvel do leo e se existem fugas.
Porta-baterias hidrulico: verique todas as partes mveis quanto a desgaste e
lubrique.
Sistema hidrulico
Verique se o sistema hidrulico est a funcionar correctamente e se apresenta
fugas.
Verique a funo de bloqueio hidrulico (vlvula ISO)
Verique o nvel do leo.
Mastro de elevao
Verique se existem danos nas chumaceiras do mastro e lubrique-as. Verique o
binrio de aperto.
Verique se existem danos e desgaste nos pers dos mastros e proceda lubrica-
o dos mesmos.
Verique se existem danos e desgaste nas correntes de carga, ajuste e lubrique.
Verique se existem danos ou fugas nos cilindros de elevao e nas ligaes.
Verique se existem danos e desgaste nas polias guia.
Verique se existem danos e desgaste nas rodas de apoio e nos rolos das corren-
tes.
Verique a folga existente entre o batente do porta-garfos e a barreira nal.

350 171539 PT - 10/2016


Manuteno 6
Informaes gerais sobre manuteno

Durante as horas de utilizao


Execu-
1000 2000 4000 5000 7000 tado
8000 10000 11000 13000 14000
Verique se existem danos ou fugas nos cilindros de inclinao e nas ligaes.
Verique se existem danos ou desgaste no porta-garfos.
Verique se o bloqueio do brao dos garfos est a funcionar correctamente e se
apresenta danos.
Verique se existem sinais de desgaste e deformao nos braos dos garfos.
Verique se existe um parafuso de segurana no porta-garfos ou no acessrio.
Equipamento especial
Verique se existem danos no sistema de aquecimento; respeite as instrues de
manuteno do fabricante.
Verique se existem danos e desgaste nos acessrios; respeite as instrues de
manuteno do fabricante.
Verique se existem danos e desgaste no acoplamento de reboque; respeite as
instrues de manuteno do fabricante.
Informaes gerais
Leia os nmeros de erro e apague a lista.
Reponha o intervalo de manuteno.
Verique se as etiquetas esto completas.
Realize um test-drive mquina.

171539 PT - 10/2016 351


6 Manuteno
Informaes gerais sobre manuteno

352 171539 PT - 10/2016


Manuteno 6
Informaes gerais sobre manuteno

Manuteno - 3000 horas/de dois em dois anos


Execu-
Durante as horas de utilizao
tado
3000 6000 9000 12000 15000
Nota
Efectuar todos os trabalhos de manuteno relativos s 1000 horas
Grupo motor
Verique a caixa de velocidades e o travo de mltiplos discos e mude o leo da
caixa de velocidades
Traves
Variante do travo de estacionamento elctrico: substitua o boto de presso de
accionamento.
Sistema hidrulico
Mude o leo hidrulico.
Substitua o ltro do tubo de retorno, o ltro de ventilao e o ltro de alta presso
(variante).
Apenas para os RX60-50 LSP600 (6330): substitua o acumulador.

Encomendar peas sobressalentes


e de desgaste
As peas sobressalentes so fornecidas pelo
departamento de assistncia para peas
sobressalentes. As informaes necessrias
para a encomenda de peas encontram-se na
lista de peas sobressalentes.
Utilize apenas as peas sobressalentes in-
dicadas nas instrues do fabricante. A uti-
lizao de peas sobressalentes no homo-
logadas pode resultar em acidentes devido
sua fraca qualidade ou inadequabilidade. To-
das as pessoas que utilizarem peas sobres-
salentes no homologadas tero de assumir
a total responsabilidade na eventualidade de
danos ou ferimentos.

171539 PT - 10/2016 353


6 Manuteno
Informaes gerais sobre manuteno

Qualidade e quantidade dos produ-


tos de servio necessrios
S podem ser utilizados os produtos de
servio especicados na tabela de dados
de manuteno.
Poder encontrar os consumveis e lubri-
cantes necessrios na tabela de dados de
manuteno.
No deve misturar leos e massas lubrican-
tes de qualidades diferentes. Isto prejudica a
lubricidade. Se no for possvel evitar a mu-
dana entre leos de diferentes fabricantes,
sangre totalmente o leo usado.
Antes de efectuar qualquer trabalho de
lubricao, substituio de algum ltro
ou qualquer outra interveno no sistema
hidrulico, limpe cuidadosamente a zona em
redor da pea em causa.
Quando atestar produtos consumveis, utilize
apenas recipientes limpos.

354 171539 PT - 10/2016


Manuteno 6
Informaes gerais sobre manuteno

Plano de lubricao

Code1 Ponto de lubricao

Quatro bocais de lubricao em cada lado do eixo da direco para o rolamento da


(A)
manga de eixo e brao da barra de acoplamento
(B) Superfcies deslizantes no mastro de elevao

(C) Correntes de carga


(D) Um bocal de lubricao em cada um dos dois rolamentos do mastro de elevao
1
Consulte o captulo seguinte, Tabela de dados de manuteno, ao abrigo deste Code. para
as respectivas especicaes do lubricante.
.

171539 PT - 10/2016 355


6 Manuteno
Informaes gerais sobre manuteno

Tabela de dados de manuteno

Pontos de lubricao geral


Code Unidade Produtos de servio Especicaes Quantidade
Lubricao Massa lubricante N. de ID 0147873 Conforme
de alta presso necessrio

Bateria
Code Unidade Produtos de servio Especicaes Quantidade
Contedo do gua destilada Conforme
sistema necessrio
Resistncia de DIN 43539 Para mais
isolamento VDE 0510 informaes,
consulte o manual
da ocina para
a mquina em
questo.

Sistema elctrico
Code Unidade Produtos de servio Especicaes Quantidade
Resistncia de DIN EN 1175 Para mais
isolamento VDE 0117 informaes,
consulte o manual
da ocina para
a mquina em
questo.

Controlos/juntas
Code Unidade Produtos de servio Especicaes Quantidade
Lubricao Massa lubricante N. de ID 0147873 Conforme
de alta presso necessrio
leo SAE 80 Conforme
MIL-L2105 necessrio
API-GL4

356 171539 PT - 10/2016


Manuteno 6
Informaes gerais sobre manuteno

Sistema hidrulico
Code Unidade Produtos de servio Especicaes Quantidade
Contedo do leo hidrulico HVLP 68
Mx. 47,5 l
sistema DIN 51524, parte 3
leo hidrulico para USDA H1
a indstria alimentar DIN 51524 Mx. 47,5 l
(variante)
leo hidrulico HVLP 68
recomendado DIN 51524, parte 3
para utilizao Mx. 47,5 l
em entrepostos
frigorcos

Porta-baterias hidrulico
Code Unidade Produtos de servio Especicaes Quantidade
Guia do trinco leo para diversas Rivolta TRS Plus Conforme
aplicaes, sem N. de ID 0149847 necessrio
cidos nem resinas
Elementos de Massa lubricante N. de ID 0147873 Conforme
deslize e guias de alta presso necessrio
Contedo do leo hidrulico HVLP 68 Mx. 1,6 l
sistema DIN 51524, parte 3

Pneus
Code Unidade Produtos de servio Especicaes Quantidade
Pneus Profundidade Mn. 1,6 mm
superelsticos mnima dos sulcos
do piso do pneu
Limite de desgaste At marca de
desgaste

Eixo da direco
Code Unidade Produtos de servio Especicaes Quantidade
(A) Rolamento da Massa lubricante N. de ID 0147873 Conforme
manga do eixo, de alta presso necessrio
rolamento esfrico
Porcas/parafusos Chave dinamom- 195 Nm
das rodas trica
Aperto do cubo das Chave dinamom- 300 Nm
rodas trica
Porca da manga de Chave dinamom- 310 Nm
eixo trica

171539 PT - 10/2016 357


6 Manuteno
Informaes gerais sobre manuteno

Eixo da transmisso
Code Unidade Produtos de servio Especicaes Quantidade
Porcas/parafusos Chave dinamom- 600 Nm
das rodas trica
Engrenagem da leo mineral ARAL HGS FLUID
roda N. de ID 127830

Mastro de elevao
Code Unidade Produtos de servio Especicaes Quantidade
(B) Lubricao Massa lubricante N. de ID 0147873 Conforme
de alta presso necessrio
Parar Folga Mn. 2 mm
Rolamento do Massa lubricante Aralub 4320 Encha com massa
mastro de elevao DIN 51825- lubricante at
KPF2N20 que comece a
(D)
N. de ID 0148659 sair uma pequena
quantidade de
massa lubricante
Parafusos do Chave dinamom- 290 Nm
rolamento do trica
mastro de elevao

Correntes de carga
Code Unidade Produtos de servio Especicaes Quantidade
(C) Lubricao Spray para Totalmente sinttico Conforme
correntes de Intervalo de necessrio
elevada carga temperaturas:
-35 C a +250 C
N. de ID 0156428

Sistema lava-vidros
Code Unidade Produtos de servio Especicaes Quantidade
Contedo do Lquido lava-vidros Inverno, n. de ID Conforme
sistema 172566 necessrio
.

358 171539 PT - 10/2016


Manuteno 6
Regulamentos de segurana relativos manuteno

Regulamentos de segurana relativos manuteno


Informao geral
Para evitar acidentes durante os trabalhos de
manuteno e reparao, necessrio tomar
todas as medidas de segurana que julgar
necessrias, p. ex.:
Accione o travo de estacionamento.
Desligue o interruptor de chave e retire a
chave.
Desligue a cha macho da bateria.
Certique-se de que a mquina no corre o
risco de se mover acidentalmente ou de ser
iniciada inadvertidamente.
Se necessrio, o centro de assistncia
tcnica autorizado pode levantar a mquina
com um macaco.
Solicite ao centro de assistncia tcnica
autorizado que eleve o porta-garfos ou que
imobilize o mastro de elevao na posio
subida para evitar descidas acidentais.
Insira um barrote de madeira com o ta-
manho apropriado a servir de pilar entre o
mastro de elevao e a cabina e imobilize o
mastro de elevao para evitar que este se
incline acidentalmente para trs.
Respeite a altura de elevao mxima
do mastro de elevao e compare as
dimenses que se encontram nos dados
tcnicos com as dimenses do pavilho em
que a mquina vai ser conduzida. Estes
passos so realizados para evitar uma
coliso com o tecto do pavilho e para evitar
quaisquer danos resultantes da mesma.

Trabalhos no equipamento hidru-


lico
O sistema hidrulico tem de ser despres-
surizado antes de qualquer interveno no
sistema.

171539 PT - 10/2016 359


6 Manuteno
Regulamentos de segurana relativos manuteno

Trabalhos no equipamento elctrico


Os trabalhos no equipamento elctrico da
mquina tm de ser efectuados sem tenso
elctrica. As vericaes de funcionamento,
as inspeces e os ajustes nas peas sob
tenso apenas podem ser executados por
tcnicos especializados e autorizados, tendo
em considerao as precaues necessrias.
Antes de efectuar trabalhos nos componentes
elctricos, devem ser retirados anis, pulsei-
ras de metal, etc.
Para evitar danos nos sistemas elctricos
com componentes electrnicos, tais como
o regulador da conduo ou o controlo da
elevao electrnicos, esses componentes
tem de ser retirados da mquina antes de
serem iniciados trabalhos de soldadura
elctrica.
No so permitidas quaisquer intervenes
no sistema elctrico (por exemplo, ligao
de um rdio, luzes adicionais, etc.) sem
o consentimento do centro de assistncia
tcnica autorizado.

Dispositivos de segurana
Aps os trabalhos de manuteno e repa-
rao, devem ser reinstalados todos dispo-
sitivos de segurana e deve ser testada a
abilidade de funcionamento dos mesmos.

Valores de ajuste
Devem respeitar-se os valores de ajuste
sujeitos ao dispositivo nas reparaes e nas
substituies de componentes elctricos
e hidrulicos. Estes so indicados nas
respectivas seces.

360 171539 PT - 10/2016


Manuteno 6
Regulamentos de segurana relativos manuteno

Elevao e elevar com o macaco

PERIGO
Existe risco de vida em caso de capotamento da
mquina!
Se no for elevada correctamente com o macaco,
a mquina pode capotar e cair. Apenas as gruas
especicadas para esta mquina no manual da
ocina so permitidas e testadas para garantir a
capacidade de carga e segurana necessrias.
A mquina s pode ser elevada com o macaco
pelos tcnicos do centro de assistncia tcnica
autorizado.
Eleve a mquina com o macaco apenas nos
pontos especicados no manual da ocina.

Alguns trabalhos de manuteno obrigam a


elevar a mquina com um macaco. O centro
de assistncia tcnica autorizado tem de ser
informado deste facto. O manuseamento
seguro da mquina e das respectivas gruas
encontra-se descrito no manual da ocina da
mquina.

Trabalhos na zona dianteira da


mquina

PERIGO
Risco de acidente!
Se o mastro de elevao ou o porta-garfos se
encontrar levantado, no podem ser realizadas
quaisquer tarefas no mastro de elevao nem na
zona dianteira da mquina a no ser que sejam
respeitadas as seguintes medidas de segurana.
Para a xao, utilize apenas correntes com
uma capacidade de carga suciente.
Entre em contacto com um centro de assistncia
tcnica autorizado.

ATENO
Possibilidade de danos no tecto!
Respeite a altura mxima de elevao do mastro
de elevao.

171539 PT - 10/2016 361


6 Manuteno
Regulamentos de segurana relativos manuteno

Evitar que o mastro de elevao se


incline acidentalmente para trs
necessrio um barrote de madeira com
uma seco transversal de 120 x 120 mm. O
comprimento do barrote deve corresponder
aproximadamente largura do porta-garfos
(b3). Para evitar ferimentos devido a impac-
tos, o barrote no deve exceder o contorno
exterior da mquina. recomendado um
comprimento mximo igual largura total (b1)
da mquina.
Obtenha as dimenses (b1) e (b3) na
respectiva folha de dados VDI.
Fixe o barrote de madeira (1) entre a
estrutura de proteco do condutor (2) e 1 2
o mastro de elevao (3).

3
Remover o mastro de elevao
PERIGO
Risco de acidente!
Este trabalho deve ser realizado exclusivamente
por um tcnico de manuteno autorizado.
Dever combinar a remoo do mastro de
elevao com um tcnico de manuteno
autorizado.

Evitar que o mastro de elevao caia


6210_001-030_V3
PERIGO
Risco de acidente!
Este trabalho deve ser realizado exclusivamente
por um tcnico de manuteno autorizado.
Dever combinar a xao do mastro de eleva-
o com um tcnico de manuteno autorizado.

362 171539 PT - 10/2016


Manuteno 6
Fornecer acesso a pontos de manuteno

Fornecer acesso a pontos de manuteno


Remover/Instalar a tampa da vlvula
Remover a tampa da vlvula 3
No caso de mquinas com um sistema 2 2
de aquecimento (variante), desenrosque
os cinco parafusos (2) e retire o painel do
sistema de aquecimento (3).

2 6210_762-002

Desaperte os quatro parafusos (5) e retire a


tampa da vlvula (4), puxando-a para cima
e para fora. 5

Instalar a tampa da vlvula


Volte a montar a tampa da vlvula (4). 4
Volte a montar a cobertura do aqueci-
mento(3).

5 6321_003-052

171539 PT - 10/2016 363


6 Manuteno
Manuteno

Manuteno
Lubricar as articulaes e coman-
dos 1
Aplique leo ou massa lubricante nos
outros rolamentos e articulaes de acordo
com a tabela de dados de manuteno;
consulte Captulo Tabela de dados de
manuteno, P. 6-356.
Guia do banco do condutor
Dobradias da porta da cabina (variante)
Dobradias da porta ou da cobertura da
bateria
Tirantes de comando (1) para as vlvulas

6210_606-030_V2

Vericar o bloqueio da bateria e a


cobertura da bateria

PERIGO
Uma anomalia no bloqueio da bateria e na cober-
tura da bateria podem causar a abertura da bateria
e a possvel queda da mesma quando a mquina
inclinada ou durante uma desacelerao acen-
tuada. Se a bateria cair, existe o risco de esmaga-
mento.
Se o bloqueio estiver deformado, danicado, ou
for difcil de mover, informe a assistncia tcnica
da STILL imediatamente. No utilize o veculo.
Verique se os bloqueios funcionam correcta-
mente.
Os bloqueios devem estar lubricados e mo-
ver-se facilmente.
Verique sempre o bloqueio aps um acidente.

NOTA
O intervalo de lubricao signicativa-
mente inuenciado pelas condies de utili-
zao e pelas condies ambientais s quais
a mquina est sujeita. A cada 1000 horas, e
conforme necessrio, efectue uma inspeco
visual e verique o funcionamento do bloqueio
e de todas as suas partes mveis.

364 171539 PT - 10/2016


Manuteno 6
Manuteno

Abra a cobertura da bateria; consulte


Captulo Abrir/fechar a cobertura da
bateria, P. 5-300.
Verique se o bloqueio da bateria (1)
se move com facilidade e se no est
deformado ou danicado.

6321_003-137

Verique se o bloqueio da cobertura da


bateria (3) se move com facilidade e se no 2
est deformado ou danicado.
Verique se a placa de apoio (2) do bloqueio
da cobertura da bateria est assente
correctamente, e se no est deformada 3
ou danicada.
Lubrique os mecanismos do bloqueio.
Volte a fechar a cobertura da bateria.

6321_003-136

171539 PT - 10/2016 365


6 Manuteno
Manuteno

Manuteno do cinto de segurana

PERIGO
Existe risco de vida no caso de falha do cinto de
segurana durante um acidente!
Se o cinto de segurana estiver danicado, poder
rasgar ou abrir durante um acidente e deixar de
manter o condutor seguro no seu banco. Conse-
quentemente, o condutor poder ser projectado
contra os componentes do veculo ou mesmo para
fora deste.
Garanta a abilidade das operaes testando
continuamente.
No utilize um veculo com um cinto de segu-
rana defeituoso.
O cinto de segurana defeituoso s poder ser
substitudo pelo centro de assistncia tcnica.
Utilize apenas peas sobressalentes genunas.
No altere o cinto.

NOTA
Execute as seguintes vericaes regular-
mente (mensalmente). Em caso de utilizao
intensiva, necessria uma vericao diria.

Vericar o cinto de segurana


Puxe o cinto (3) completamente para fora e
verique se apresenta desgaste.
O cinto no pode estar esfarrapado nem
rasgado. As costuras no podem estar soltas.
Verique se o cinto se encontra sujo. 3
2
Verique se as peas se encontram gastas
ou danicadas, incluindo os pontos de
xao.
Verique o fecho do cinto (1) para se 1
certicar de que este fecha correctamente.
Ao inserir a lingueta do cinto (2), este tem de
car bem preso.

6327_342-009

366 171539 PT - 10/2016


Manuteno 6
Manuteno

A lingueta do cinto (2) tem de se soltar


quando se pressiona o boto vermelho (4).
O retentor automtico deve ser testado,
pelo menos, uma vez por ano:
Estacione o carro elevador em cho plano.
Puxe o cinto bruscamente.
O retentor automtico deve bloquear o res-
tante comprimento do cinto.
Incline o banco pelo menos 30 (sempre
4
que necessrio, retire o banco).
Estique lentamente o cinto.
O retentor automtico deve bloquear o res-
tante comprimento do cinto. 1 7090_342-005

Limpar o cinto de segurana


Limpe o cinto de segurana conforme for
necessrio, mas sem utilizar produtos
de limpeza qumicos (uma escova su-
ciente).

Substituio aps um acidente


O cinto de segurana deve ser sempre
substitudo aps um acidente.

171539 PT - 10/2016 367


6 Manuteno
Manuteno

Vericar o banco do condutor

CUIDADO
Risco de ferimentos!
Aps um acidente, deve vericar o banco do
condutor com o cinto de segurana colocado no
dispositivo de reteno.

Verique se os comandos funcionam


correctamente.
Verique o estado do banco (p. ex., des-
gaste dos estofos) e a sua xao estru-
tura.
CUIDADO
6327_342-010
Risco de ferimentos!
Sedetectar indcios de danos durante a verica-
o deve mandar reparar o banco num centro de
assistncia tcnica.

368 171539 PT - 10/2016


Manuteno 6
Manuteno

Manuteno de rodas e pneus

CUIDADO
Risco de acidente!
O desgaste irregular reduz a estabilidade da m-
quina e aumenta a distncia necessria para efec-
tuar uma travagem.
Substitua os pneus gastos ou danicados
imediatamente.

CUIDADO
Risco de capotamento!
A qualidade do pneu inuencia a estabilidade da
mquina.
Se pretende utilizar, na mquina, um tipo de pneu
diferente dos pneus aprovados pelo fabricante da
mquina, ou pneus de um fabricante diferente, tem
de obter primeiro a aprovao do fabricante da
mquina.

CUIDADO
Risco para a estabilidade!
Ao utilizar pneumticos ou pneus de borracha
macia, as peas da roda com jante nunca devem
ser substitudas e no devem ser misturadas peas
da roda com jante de fabricantes diferentes.

Vericar o estado e o desgaste dos


pneus
CUIDADO
A qualidade do pneu inuencia a estabilidade e a
manobrabilidade da mquina.
Quaisquer alteraes s podem ser realizadas
aps o consentimento do fabricante.
Sempre que substituir rodas ou pneus, deve certi-
car-se de que a mquina no se inclina para um
dos lados (p. ex., substitua sempre as rodas da
direita e da esquerda em simultneo).

6311_003-004

171539 PT - 10/2016 369


6 Manuteno
Manuteno

Sempre que necessrio, retire os objectos


estranhos cravados no perl do pneu (1).
1 2
NOTA
O desgaste dos pneus em cada eixo tem de
ser aproximadamente o mesmo.
Os pneus superelsticos e de borracha
macia podem ser utilizados at marca de
desgaste (2)

6311_003-005

Vericar as porcas das rodas


Verique se as porcas (3) e os parafusos de
xao das rodas esto bem rmes e volte
a apertar conforme necessrio.
Respeite os binrios; consulte a tabela de
dados de manuteno.

6210_460-004

370 171539 PT - 10/2016


Manuteno 6
Manuteno

Manuteno do eixo da direco


Estacione a mquina em segurana.

Vericar o eixo da direco


Verique o estado e desgaste das peas de
borracha dos rolamentos de articulao do
eixo.
Verique se existe folga ou desgaste no
rolamento da manga de eixo (1) e na
articulao da barra da direco (2).

Verique se o cilindro da direco (3)


apresenta fugas (vestgios de leo).

NOTA
Em caso de folga ou desgaste excessivos,
pea ao centro de assistncia tcnica para
substituir as peas em questo.

Lubricar o eixo da direco

NOTA AMBIENTAL
Elimine a massa lubricante usada e os
dispositivos contaminados em conformidade
com os regulamentos nacionais existentes no
pas de utilizao da mquina.

171539 PT - 10/2016 371


6 Manuteno
Manuteno

Nos bocais de lubricao (4), lubrique o


rolamento da manga de eixo e os rolamen-
tos do pendural com massa lubricante, de
acordo com a tabela de dados de manu-
teno.
Se, aps alguns cursos, no sair mais massa
lubricante usada, accione a direco.

CUIDADO
Risco de esmagamento!
No accione a direco durante a lubricao.

Ligue a mquina.
Accione a direco.
Estacione novamente a mquina em
segurana.
Repita o procedimento de lubricao.

NOTA
Tenha em ateno que quanto maior for a
frequncia de limpeza da mquina, mais
frequentes devem ser as operaes de
lubricao.

Vericar se existem fugas nas tubagens


Reaperte as ligaes com fugas.

NOTA
Pea ao centro de assistncia tcnica autori-
zado para substituir as tubagens avariadas.
Aps as reparaes, elimine o ar do sistema
rodando o volante at ao m em ambas as
direces.

Vericar o binrio de aperto das porcas


da manga do eixo
Deslocar a direco at ao m.
Estacione novamente a mquina em
segurana.

372 171539 PT - 10/2016


Manuteno 6
Manuteno

Verique o binrio de aperto da porca da


manga do eixo (5) de acordo com a tabela
de dados de manuteno e aperte a porca
da manga do eixo, conforme necessrio.

Vericar a bateria
Para obter informaes sobre a vericao
da bateria; consulte o captulo Vericar
o estado da bateria, o nvel do cido e a
densidade do cido.

Vericar os fusveis

PERIGO
Perigo proveniente da corrente
elctrica!
Tome todas as precaues durante
o manuseamento; pode ainda existir
capacidade de carga residual.
Antes de iniciar os seguintes trabal-
hos de manuteno:
Estacione a mquina em segu-
rana.
Desligue a cha macho da bateria.

171539 PT - 10/2016 373


6 Manuteno
Manuteno

ATENO
Risco de danos nos componentes!
Se retirar a cha macho da bateria com o interruptor
de chave ligado (com carga), ser produzido um
arco. Isto pode provocar corroso nos contactos, o
que reduz consideravelmente a sua vida til.
Desligue o interruptor de chave antes de desligar
a cha macho da bateria.
No desligue a cha macho da bateria enquanto
o interruptor de chave estiver ligado, excepto em
caso de emergncia.

Os fusveis do equipamento base e das


variantes encontram-se na parte traseira do
sistema electrnico de controlo (1).
Abra a cobertura.
Retire a cobertura do sistema electrnico
de comando.

1
6210_604-001

374 171539 PT - 10/2016


Manuteno 6
Manuteno

Verique o estado do fusvel principal (2)


(sem danos na porcelana), certique-se de
2 3 4 5 6
que est rmemente posicionado e aperte
novamente os parafusos de xao, se
necessrio.
Verique o estado dos fusveis (3) a (3),
verique se as ligaes dos cabos esto -
xas e se apresentam resduos de oxidao.
Limpe, se necessrio.(9)

NOTA
Dependendo da especicao, nem todos os
fusveis esto presentes na mquina.

ATENO
9 8 7 6210_600-004

A presena de gua no sistema


elctrico pode causar danos nos
componentes!
Para proteger o sistema elctrico
contra a entrada de gua, a cobertura
deve estar fechada.
Volte a montar a cobertura aps a
concluso das actividades.

Ligue a cha macho da bateria.

Efectue um teste de funcionamento.

Substituir os fusveis

PERIGO
Perigo proveniente da corrente
elctrica!
Tome todas as precaues durante o
manuseamento. Pode existir alguma
capacidade residual.
Antes de iniciar os seguintes trabal-
hos de manuteno:
Estacione a mquina em segu-
rana.
Desligue a cha macho da bateria.

171539 PT - 10/2016 375


6 Manuteno
Manuteno

ATENO
Risco de danos nos componentes!
Se retirar a cha macho da bateria com o interruptor
de chave ligado (com carga), ser produzido um
arco. Isto pode provocar corroso nos contactos, o
que reduz consideravelmente a sua vida til.
Desligue o interruptor de chave antes de desligar
a cha macho da bateria.
No desligue a cha macho da bateria enquanto
o interruptor de chave estiver ligado, excepto em
caso de emergncia.

PERIGO
Risco de incndio!
A utilizao de fusveis inadequados
pode provocar curto-circuitos.
Utilize unicamente fusveis com a
corrente nominal indicada.

NOTA
Nem todos os fusveis se encontraro no
veculo, uma vez que tal depende do equipa-
mento instalado.
Os fusveis do equipamento base e das
variantes encontram-se na parte traseira do
sistema electrnico de controlo (1).
Abra a cobertura.
Retire a cobertura do sistema electrnico
de comando.
Substitua o fusvel queimado; consulte a
seco Distribuio de fusveis.

ATENO
A presena de gua no sistema
elctrico pode causar danos nos
componentes!
Para proteger o sistema elctrico
1
contra a entrada de gua, a tampa 6210_604-001
deve estar fechada.
Volte a montar a tampa aps a
concluso das actividades.

Ligue a cha macho da bateria.

Efectue um teste de funcionamento.

376 171539 PT - 10/2016


Manuteno 6
Manuteno

Vericar o nvel do leo hidrulico


Estacione a mquina em segurana.

ATENO
Risco de danos nos componentes!
Se retirar a cha macho da bateria com o interruptor
de chave ligado (com carga), ser produzido um
arco. Isto pode provocar corroso nos contactos, o
que reduz consideravelmente a sua vida til.
Desligue o interruptor de chave antes de desligar
a cha macho da bateria.
Apenas desligue a cha macho da bateria
com o interruptor de chave ligado em caso de
emergncia.

Desligue a cha macho da bateria.


Retire a tampa de manuteno ou a plata-
forma do piso.

ATENO
Os leos hidrulicos so nocivos e encontram-se
sob presso durante a utilizao da mquina.
Respeite os regulamentos de segurana no
captulo Fluido hidrulico.

ATENO
Risco de danos nos componentes!
Retire o conector da unidade propulsora.

171539 PT - 10/2016 377


6 Manuteno
Manuteno

Desenrosque o ltro de ventilao (1).


Verique o nvel do leo na vareta do leo. 1
O nvel do leo deve encontrar-se entre as
marcas (2).
Se o nvel do leo estiver demasiado baixo,
adicione leo hidrulico da especicao
correcta, conforme especicado na tabela
de dados de manuteno, no tubo de 2
enchimento.
Encha com leo hidrulico sem ultrapassar
a marca superior na vareta do leo.

NOTA
Utilize um funil. 6210_700-002

NOTA AMBIENTAL
Recolha cuidadosamente o leo que eventu-
almente seja derramado e elimine-o de uma
forma compatvel com o meio ambiente.
Enrosque o ltro de ventilao com vareta
do leo.
Feche a tampa de manuteno ou reponha
a plataforma do piso.
Ligue a cha macho da bateria.

Vericar se existem fugas no


sistema hidrulico

CUIDADO
possvel que se veriquem fugas
de leo hidrulico sob presso das
tubagens danicadas, provocando
ferimentos na pele.
Utilize luvas de proteco adequa-
das, culos industriais, etc.

378 171539 PT - 10/2016


Manuteno 6
Manuteno

CUIDADO
As mangueiras hidrulicas podem car calcinados!
As mangueiras hidrulicas no devem ser utiliza-
das por perodos superiores a 6 anos.
Deve respeitar as especicaes de BGR 237.
Deve respeitar a legislao nacional, mesmo
que no se encontre em conformidade com as
instrues.

Verique se as unies roscadas dos tubos e


das mangueiras tm alguma fuga (vestgios
de leo).
As mangueiras devem ser substitudas se:
a camada exterior tiver sido perfurada ou
apresentar rasgos
apresentarem fugas
apresentarem deformaes anormais (p.
ex., formao de bolhas ou dobras)
a unio estiver separada da mangueira
uma unio se encontrar muito danicada ou
com vestgios de corroso
As tubagens devem ser substitudas no caso
de:
abraso com perda de material.
deformaes anormais e dobras visveis
apresentarem fugas

Lubricar o mastro de elevao e a


guia
Limpe e remova os resduos de lubricante
do trilho.
Lubrique as guias (1) do mastro exterior,
central e interior com um lubricante ade-
rente para extrema presso, a m de reduzir
o desgaste. Consulte Captulo Tabela
de dados de manuteno, P. 6-356.

NOTA
Vaporize a guia uniformemente a uma distn-
cia de aprox. 15-20 cm. Aguarde aprox. 15 1
minutos at o equipamento estar pronto a ser
usado de novo.
6210_800-020

171539 PT - 10/2016 379


6 Manuteno
Manuteno

Lubricar o acoplamento de reboque


automtico

NOTA
O desgaste das partes mveis pode ser signi-
cativamente reduzido atravs da manuten-
o e lubricao regular do acoplamento.
Evite uma lubricao excessiva!

NOTA
Feche o acoplamento antes de proceder
limpeza com um aparelho de limpeza de
alta presso. Aps a limpeza, lubrique
novamente o pino de acoplamento, o olhal
da barra de reboque e a respectiva superfcie
de suporte.

Modelo RO*243
Puxe a pega de segurana (3).
Pressione a alavanca manual (2) para cima. 1 2
Lubrique utilizando o bocal de lubricao
(1) em conformidade com a tabela de dados
de manuteno; consulte Captulo Ta-
bela de dados de manuteno, P. 6-356.
Feche o acoplamento levantando o respec-
tivo pino com uma ferramenta adequada.
Para viagens com um reboque que tenha 3
uma barra de reboque rgida, deve lubricar
a zona inferior do olhal da barra de reboque
e a superfcie de suporte do acoplamento.
7321_003-091

Verique o desgaste do pino de acopla-


mento.
O dimetro da pea esfrica no deve ser
inferior a 36,5 mm.

Modelo RO*244 A
Abra o acoplamento.
7321_003-092

380 171539 PT - 10/2016


Manuteno 6
Manuteno

Lubrique utilizando o bocal de lubricao


(1) em conformidade com a tabela de dados 1
de manuteno; consulte Captulo Ta-
bela de dados de manuteno, P. 6-356.
Lubrique o pino de acoplamento, o olhal da
barra de reboque e a respectiva superfcie
de suporte.

Wartung_Rockinger 244 A

Modelo RO*245
Proceda lubricao atravs dos pontos
existentes para este m (bocal de lubri-
cao, acoplamento aberto) em confor-
midade com a tabela de dados de manu-
teno; consulte Captulo Tabela de
dados de manuteno, P. 6-356.
Lubrique a superfcie de suporte do olhal
da barra de reboque.

7321_003-094

171539 PT - 10/2016 381


6 Manuteno
Manuteno

Modelo RO*841
Proceda lubricao atravs dos pontos
existentes para este m (bocal de lubri-
cao, acoplamento aberto) em confor-
midade com a tabela de dados de manu-
teno; consulte Captulo Tabela de
dados de manuteno, P. 6-356.
Lubrique a superfcie de suporte do olhal
da barra de reboque.

7321_003-095

Manuteno dos veculos utilizados


em entrepostos frigorcos
Verique semanalmente o estado de todos
os rolos e correntes do mastro de elevao
das mquinas utilizadas em entrepostos
frigorcos (variante).

6210_900-002

382 171539 PT - 10/2016


Manuteno 6
Manuteno

Manuteno do aquecimento
Desaperte o parafuso de xao (1) e retire
a cobertura (2).

1
6321_003-091

Verique se o elemento ltrante (3) est


sujo.
Se o elemento ltrante estiver cinzento,
substitua-o.

NOTA
Substitua o elemento ltrante, pelo menos, de
2 em 2 meses.

6321_003-092

171539 PT - 10/2016 383


6 Manuteno
Manuteno

Elimine o p e a sujidade da entrada de ar


fresco (4).

6321_003-093

384 171539 PT - 10/2016


Manuteno 6
Manuteno aps 1000 horas de servio/anual

Manuteno aps 1000 horas de servio/anual


Outras actividades
Realize todos os trabalhos de manuteno;
consulte o captulo Manuteno.

Vericar as ligaes dos cabos 1 2


Verique o cabo de alimentao do motor
da bomba (1) e do motor de traco (2)
quanto xao, estado e isolamento .

NOTA
As ligaes oxidadas e os cabos calcinados
provocam quedas de tenso que , por sua
vez, causam anomalias.
Elimine as ligaes oxidadas e substitua os
cabos calcinados.

6327_110-001

Vericar o funcionamento do sensor


da cobertura da bateria
Abra a cobertura da bateria; consulte
Captulo Abrir/fechar a cobertura da
bateria, P. 5-300.
Ligue o interruptor de chave; consulte
Captulo Ligar a ignio, P. 5-86.

171539 PT - 10/2016 385


6 Manuteno
Manuteno aps 1000 horas de servio/anual

Se o sensor da cobertura da bateria (1) estiver


a funcionar correctamente, a mensagem m
FECHE A PORTA aparece no visor. 5m

Se a mensagem FECHE A PORTA surgir no


visor, feche a cobertura da bateria.
A mensagem FECHE A PORTA desaparece.
1
Se a mensagem FECHE A PORTA no
surgir no visor, verique se a regulao da
distncia entre o sensor e o fecho de 5 mm
e ajuste se necessrio.
Desligue a ignio.

6327_900-061

Vericar o nvel do leo hidrulico do


porta-baterias hidrulico
1
CUIDADO
Os leos hidrulicos so nocivos e encontram-se
sob presso durante a utilizao da mquina.
Respeite os regulamentos de segurana rela-
tivos ao manuseamento de leos hidrulicos;
consulte Captulo Fluido hidrulico, P. 3-44.

Vericar o nvel do leo hidrulico


Estacione o carro elevador em cho plano.
Retire a bateria (ver Captulo Substi-
tuio da bateria com o porta-baterias hi-
drulico, P. 5-321) e coloque-a prximo da 6327_003-045

mquina para que a cha macho da bateria


possa ser inserida novamente.
A distncia mnima entre a bateria e o veculo
deve ser > 0,5 m. Isto permite assegurar
o acesso aos botes de presso do porta-
baterias.
Ligue a cha da bateria.

386 171539 PT - 10/2016


Manuteno 6
Manuteno aps 1000 horas de servio/anual

CUIDADO
Se o porta-baterias no se encontra a uma di-
stncia de segurana suciente dos componentes
mecnicos ao ser accionado, existe o perigo de
esmagamento de mos ou de ps. Existe risco de
ferimentos!
No permitido ultrapassar este valor.
No permitido caminhar sobre a placa de
suporte da bateria.

Recolha o porta-baterias hidrulico.


Retire o tampo vedante (1) atravs da
abertura na placa de montagem.
O nvel do leo tem de estar entre 65 e 70 mm,
quando medido a partir da base do depsito.
Se o nvel do leo se encontrar abaixo do
nvel estipulado, ateste o leo hidrulico
atravs do tubo de enchimento de acordo
com a tabela de dados de manuteno
(consulte Captulo Tabela de dados de
manuteno, P. 6-356).

NOTA
Utilize um funil.
Volte a enroscar os tampes vedantes (1).
Reinstale a bateria.

NOTA AMBIENTAL
Recolha cuidadosamente o leo que eventu-
almente seja derramado e elimine-o de uma
forma compatvel com o meio ambiente.

171539 PT - 10/2016 387


6 Manuteno
Manuteno aps 1000 horas de servio/anual

Lubricar os elementos de deslize


Lubricar os elementos de deslize
Estenda a bateria utilizando o porta-bate-
rias hidrulico e retire a bateria; consulte
Captulo Substituio da bateria com o
porta-baterias hidrulico, P. 5-321.
Elimine a sujidade e resduos de lubrican-
tes contaminados.
Lubrique os elementos de deslize e
guias (2) e (3) em conformidade com a
tabela de dados de manuteno (consulte 2
Captulo Tabela de dados de manu-
teno, P. 6-356.
Reinstale a bateria.
6321_003-124

6321_003-125

388 171539 PT - 10/2016


Manuteno 6
Manuteno aps 1000 horas de servio/anual

Lubricar as guias do trinco

CUIDADO
Risco de ferimentos!
Se o porta-baterias no estiver a uma distncia de
segurana suciente dos componentes mecnicos
na altura do accionamento, existe o risco de esma-
gamento de mos ou de ps.
No permitido ultrapassar o valor do porta-
baterias.
No permitido caminhar sobre a placa de
suporte da bateria.

CUIDADO
Risco de ferimentos!
Se o porta-baterias for accionado durante trabalhos
de manuteno, existe o risco de esmagamento de
mos ou de ps.
Desligue completamente a mquina antes de
efectuar trabalhos de manuteno.

CUIDADO
Risco de esmagamento!
Se as rodas de apoio deslizarem quando a bateria
est inserida, o porta-baterias com a bateria pode
cair sobre os ps.
Se as guias do trinco no estiverem limpas e no
estiverem sucientemente lubricadas, no
possvel garantir que as rodas de apoio bloqueiem
correctamente.
Para se certicar de que o leo distribudo unifor-
memente e para testar a funcionalidade, recolha e
estenda completamente o porta-baterias uma vez
depois de completada a lubricao.
As rodas de apoio devem ser retiradas comple-
tamente e bloqueadas na posio correcta aps
lubricao.

NOTA
As guias do trinco das rodas de apoio si-
tuam-se sob o porta-baterias. Se necessrio,
utilize um espelho para ver melhor.
Estacione o carro elevador em cho plano.

171539 PT - 10/2016 389


6 Manuteno
Manuteno aps 1000 horas de servio/anual

Retire a bateria, consulte a Substituio


da bateria com o porta-baterias hidrulico.
Coloque a bateria prximo da mquina
para que a cha macho da bateria possa
ser reinserida.
A distncia mnima entre a bateria e a m-
quina deve ser > 0,5 m. Esta distncia asse-
gura o acesso aos botes de accionamento
do porta-baterias hidrulico.
Ligue a cha macho da bateria.
Recolha o porta-baterias at que as rodas
de apoio estejam directamente por baixo do
mesmo (depois o porta-baterias esticado
aprox. 300 mm).
6210_003-007

Retire a chave da ignio.


Accione o interruptor de paragem de
emergncia.
Desligue a cha macho da bateria.
Elimine toda a sujidade das guias do trinco.
Lubrique as guias do trinco com leo de
acordo com a tabela de dados de manu-
teno - no utilize massa lubricante!
Ligue a cha macho da bateria.
Accione o interruptor de paragem de
emergncia.
Ligue o interruptor de chave.
Recolha o porta-baterias completamente e
estique-o novamente.

CUIDADO
Risco de esmagamento!
As rodas de apoio devem ser retiradas comple-
tamente e bloqueadas na posio correcta aps
lubricao.
6210_003-049_V2

Verique se as rodas de apoio esto


deslocadas para fora e esto bloqueadas
na posio certa.
Se as rodas de apoio estiverem completa-
mente deslocadas para fora e trancadas,
volte a instalar a bateria.
Se as rodas de apoio no saem correcta-
mente ou no esto na posio de bloqueio,

390 171539 PT - 10/2016


Manuteno 6
Manuteno aps 1000 horas de servio/anual

informe o seu centro de assistncia tcnica


autorizado.

Vericar a existncia de fugas nos


cilindros de elevao e nas ligaes

CUIDADO
Risco de ferimentos!
Respeite os regulamentos de segurana relativos a
tarefas no mastro de elevao; consulte o captulo
Trabalhos na zona dianteira da mquina.

Verique se as ligaes hidrulicas e os


cilindros de elevao tm alguma fuga
(inspeco visual).
As unies roscadas e os cilindros hidruli-
cos com fugas devem ser reparados pelo
centro de assistncia tcnica autorizado. 6327_003-016

Vericar os braos dos garfos


Verique se os braos dos garfos (1) apre-
sentam quaisquer deformaes visveis. O
desgaste no pode ser superior a 10 % da
espessura original.

ATENO 3
2
Os braos dos garfos desgastados devem ser
sempre substitudos aos pares.

Verique se o mecanismo de xao (3)


funciona correctamente.
O parafuso de reteno (2), que impede o
movimento, tem de estar colocado. 1
6210_842-002

171539 PT - 10/2016 391


6 Manuteno
Manuteno aps 1000 horas de servio/anual

Vericar os braos dos garfos


reversveis

NOTA
Esta vericao s deve ser realizada nos
braos dos garfos reversveis (variante).
Verique se a zona exterior da curva do
garfo (1) apresenta ssuras. Entre em
contacto com o centro de assistncia
tcnica.

Vericar o pedal duplo


Retire a plataforma do piso.
Verique se o apoio e molas do mecanismo
do pedal duplo esto correctamente posi-
cionadas.
Verique se todos os parafusos esto
selados com verniz.

6327_003-026

Vericar o chassis de substituio


da bateria
As unies roscadas e as costuras de
soldagem do chassis de substituio da
bateria tm de ser sujeitos a umainspeco
visual.

392 171539 PT - 10/2016


7

Dados tcnicos
7 Dados tcnicos
Dimenses

Dimenses

1 O banco ajustvel 90 mm 2 O intervalo dos garfos ajustvel

NOTA
As medies h1, h3, h4, h6 e b1 so especcas
do cliente e esto disponveis na folha de
conrmao da encomenda.

394 171539 PT - 10/2016


Dados tcnicos 7
Dimenses

Centro de gravidade S (distncia medida


a partir do eixo dianteiro)
RX60-35/600 (6367) 945 mm
RX60-40 (6327) 945 mm
RX60-40/600 (6368) 945 mm
RX60-45 (6328) 985,5 mm
RX60-45/600 (6369) 985,5 mm
RX60-50 (6329) 1023 mm
RX60-50/600 (6330) 1023 mm

NOTA
O centro de gravidade S especicado
diz respeito a mquinas com equipamento
base. Se, por exemplo, a mquina estiver
equipada com um mastro de elevao, um
acessrio ou uma estrutura de proteco do
condutor diferente, este valor serve apenas
como referncia. Se necessrio, o centro
de gravidade S tem de ser determinado
individualmente para cada mquina.

171539 PT - 10/2016 395


7 Dados tcnicos
Folha de dados VDI para RX60-35/600

Folha de dados VDI para


RX60-35/600
NOTA
Esta folha de dados VDI especica apenas
os valores tcnicos da verso da mquina
com equipamento base. Pneus e mastros de
elevao diferentes e unidades adicionais,
entre outros, podem dar origem a variaes
nos valores.

Caractersticas

Modelo RX60-35/600
Nmero do tipo 6367
Fabricante STILL GmbH
Traco Elctrica
Funcionamento Sentado
Carga/capacidade nominal Q (kg) 3500
Distncia ao centro de gravidade da carga c (mm) 600
Distncia da carga x (mm) 525
Entre-eixos y (mm) 2021
.

Pesos

Modelo RX60-35/600

Nmero do tipo 6367


Peso lquido kg 6495
Carga por eixo com carga na zona dianteira kg 8748
Carga por eixo com carga na zona traseira kg 1247
Carga por eixo sem carga na zona dianteira kg 3300
Carga por eixo sem carga na zona traseira kg 3195
.

396 171539 PT - 10/2016


Dados tcnicos 7
Folha de dados VDI para RX60-35/600

Rodas, estrutura do chassis

Modelo RX60-35/600

Nmero do tipo 6367

Pneus Superelsticos
Dimenso dos pneus dianteiros 250/70-15
Dimenso dos pneus traseiros 200/75-9
N. de rodas dianteiras (x = motrizes) 2x
N. de rodas traseiras (x = motrizes) 2
Largura da bitola dianteira b10 [mm] 1030
Largura da bitola traseira b 11 (mm) 920
.

Dimenses bsicas

Modelo RX60-35/600

Nmero do tipo 6367


Inclinao do mastro de elevao/porta-garfos, para
Graus 3
a frente
Inclinao do mastro de elevao/porta-garfos, para
Graus 9
trs
Altura com mastro de elevao recolhido h1 (mm) 2300
Elevao livre h2 [mm] 160
Elevao1 h3 (mm) 2980
Altura com mastro de elevao subido h4 (mm) 3762
Altura at ao cimo do resguardo superior (cabina) h6 (mm) 2322
Altura do banco em relao SIP h7 (mm) 1251
Altura de acoplamento h10 (mm) 546/421
Comprimento geral l1 (mm) 4086
Comprimento incluindo a zona traseira dos garfos l2 (mm) 2886
Largura geral b1 (mm) 1256
Espessura do brao dos garfos s (mm) 50
Largura do brao dos garfos e (mm) 120
Comprimento do brao dos garfos l (mm) 1200

1 A elevao nominal especicada j conta com o esvaziamento


do pneu e com as tolerncias do dimetro do pneu.

171539 PT - 10/2016 397


7 Dados tcnicos
Folha de dados VDI para RX60-35/600

Modelo RX60-35/600

Nmero do tipo 6367


Porta-garfos em conformidade com ISO 2328,
ISO III A
classe/forma A, B
Largura do porta-garfos b3 (mm) 1200
Distncia em relao ao solo com carga sob o mastro
m1 (mm) 150
de elevao
Distncia em relao ao solo na parte central do
m2 (mm) 147
entre-eixos
Largura do corredor para palete com 1000x1200 na
Ast (mm) 4208
transversal
Largura do corredor para palete, 800 x 1200 de
Ast (mm) 44082
comprimento
Raio de viragem Wa (mm) 2483
Distncia do ponto de articulao mais pequeno b13 (mm) 629
.

Dados de desempenho

Modelo RX60-35/600

Nmero do tipo 6367


Velocidade de conduo com carga km/h 19
Velocidade de conduo sem carga km/h 20
Velocidade de elevao com carga m/s 0,43
Velocidade de elevao sem carga m/s 0,55
Velocidade de descida com carga m/s 0,55
Velocidade de descida sem carga m/s 0,46
Fora de traco com carga kg 3850
Fora de traco sem carga kg 4390
Fora de traco mx. com carga kg 16 000
Fora de traco mx. sem carga kg 16 140
Capacidade de subida com carga % 11,9
Capacidade de subida sem carga % 17,0
Capacidade de subida mx. com carga % 16,9
Capacidade de subida mx. sem carga % 26,8

2 Calculado com base num brao de garfo com 1000 mm de comprimento.

398 171539 PT - 10/2016


Dados tcnicos 7
Folha de dados VDI para RX60-35/600

Modelo RX60-35/600

Nmero do tipo 6367


Tempo de acelerao com carga s 5
Tempo de acelerao sem carga s 4,5
Travo de servio Elctrico/mecnico
.

Motor elctrico

Modelo RX60-35/600

Nmero do tipo 6367


Motor de traco, potncia nominal S3 60 min. kW 15
Motor de elevao, potncia nominal a 15% do factor
kW 25
de servio (FS)
Bateria em conformidade com a norma
DIN 43536 A
DIN 43531/36 A, B, C, no
Tenso da bateria U (V) 80
Capacidade da bateria K5 K5 (Ah) 840 (-930)
Peso da bateria kg 2178
Consumo de energia: 60 ciclos de trabalho VDI/hora kWh/h 9,7
.

Outros

Modelo RX60-35/600

Nmero do tipo 6367

Presso de trabalho dos acessrios bar 250


Fluxo de leo para acessrios l/min 30
Nvel de presso sonora LpAZ (compartimento do
dB (A) < 70
condutor)3
Vibrao humana: acelerao de acordo com a
m/s2 < 0,7
norma EN 13059
Acoplamento de reboque, tipo/modelo DIN Cavilha
.

3 Sem cabina. Os valores com cabina so diferentes.

171539 PT - 10/2016 399


7 Dados tcnicos
Folha de dados VDI para RX60-40 e RX60-40/600

Folha de dados VDI para


RX60-40 e RX60-40/600
NOTA
Esta folha de dados VDI especica apenas
os valores tcnicos da verso da mquina
com equipamento base. Pneus e mastros de
elevao diferentes e unidades adicionais,
entre outros, podem dar origem a variaes
nos valores.

Caractersticas
Modelo RX60-40 RX60-40/600
Nmero do tipo 6327 6368
Fabricante STILL GmbH STILL GmbH
Traco Elctrica Elctrica
Funcionamento Sentado Sentado
Carga/capacidade nominal Q (kg) 4000 4000
Distncia ao centro de gravidade da carga c (mm) 500 600
Distncia da carga x (mm) 525 525
Entre-eixos y (mm) 2021 2021
.

Pesos
Modelo RX60-40 RX60-40/600
Nmero do tipo 6327 6368
Peso lquido kg 6477 6810
Carga por eixo com carga na zona dian-
kg 9296 9587
teira
Carga por eixo com carga na zona traseira kg 1181 1223
Carga por eixo sem carga na zona dian-
kg 3286 3361
teira
Carga por eixo sem carga na zona traseira kg 3209 3449
.

400 171539 PT - 10/2016


Dados tcnicos 7
Folha de dados VDI para RX60-40 e RX60-40/600

Rodas, estrutura do chassis


Modelo RX60-40 RX60-40/600
Nmero do tipo 6327 6368
Pneus Superelsticos Superelsticos
Dimenso dos pneus dianteiros 250/70-15 355/50-15
Dimenso dos pneus traseiros 200/75-9 200/75-9
N. de rodas dianteiras (x = motrizes) 2x 2x
N. de rodas traseiras (x = motrizes) 2 2
Largura da bitola dianteira b10 [mm] 1030 1104
Largura da bitola traseira b 11 (mm) 920 920
.

Dimenses bsicas
Modelo RX60-40 RX60-40/600
Nmero do tipo 6327 6368
Inclinao do mastro de elevao/porta-
Graus 3 3
garfos, para a frente
Inclinao do mastro de elevao/porta-
Graus 9 9
garfos, para trs
Altura com mastro de elevao recolhido h1 (mm) 2300 2300
Elevao livre h2 [mm] 160 160
Elevao4 h3 (mm) 2980 2980
Altura com mastro de elevao subido h4 (mm) 3762 3987
Altura at ao cimo do resguardo superior
h6 (mm) 2322 2320
(cabina)
Altura do banco em relao SIP h7 (mm) 1251 1249
Altura de acoplamento h10 (mm) 546/422 546/423
Comprimento geral l1 (mm) 3886 4086
Comprimento incluindo a zona traseira
l2 (mm) 2886 2886
dos garfos
Largura geral b1 (mm) 1256 1399
Espessura do brao dos garfos s (mm) 50 50
Largura do brao dos garfos e (mm) 120 120
Comprimento do brao dos garfos l (mm) 1200 1200

4 A elevao nominal especicada j conta com o esvaziamento


do pneu e com as tolerncias do dimetro do pneu.

171539 PT - 10/2016 401


7 Dados tcnicos
Folha de dados VDI para RX60-40 e RX60-40/600

Modelo RX60-40 RX60-40/600


Nmero do tipo 6327 6368
Porta-garfos em conformidade com ISO
ISO III A ISO III A
2328, classe/forma A, B
Largura do porta-garfos b3 (mm) 1200 1200
Distncia em relao ao solo com carga
m1 (mm) 150 150
sob o mastro de elevao
Distncia em relao ao solo na parte
m2 (mm) 147 145
central do entre-eixos
Largura do corredor para palete, 1000 x
Ast (mm) 4208 4208
1200 (transversal)
Largura do corredor para palete, 800 x
Ast (mm) 4408 44085
1200 (longitudinal)
Raio de viragem Wa (mm) 2483 2483
Distncia do ponto de articulao mais
b13 (mm) 629 629
pequeno
.

Dados de desempenho
Modelo RX60-40 RX60-40/600
Nmero do tipo 6327 6368
Velocidade de conduo com carga km/h 19 19
Velocidade de conduo sem carga km/h 20 20
Velocidade de elevao com carga m/s 0,40 0,38
Velocidade de elevao sem carga m/s 0,55 0,46
Velocidade de descida com carga m/s 0,55 0,55
Velocidade de descida sem carga m/s 0,47 0,48
Fora de traco com carga kg 3770 3700
Fora de traco sem carga kg 4390 4470
Fora de traco mx. com carga kg 15 940 15 900
Fora de traco mx. sem carga kg 16 140 16 150
Capacidade de subida com carga % 11,3 10,6
Capacidade de subida sem carga % 17,0 16,8
Capacidade de subida mx. com carga % 15,5 15,5
Capacidade de subida mx. sem carga % 25,9 25,5

5 Calculado com base num brao de garfo com 1000 mm de comprimento.

402 171539 PT - 10/2016


Dados tcnicos 7
Folha de dados VDI para RX60-40 e RX60-40/600

Modelo RX60-40 RX60-40/600


Nmero do tipo 6327 6368
Tempo de acelerao com carga s 5,1 5,1
Tempo de acelerao sem carga s 4,5 4,5
Elctrico/mec- Elctrico/mec-
Travo de servio
nico nico
.

Motor elctrico
Modelo RX60-40 RX60-40/600
Nmero do tipo 6327 6368
Motor de traco, potncia nominal S3
kW 15 15
60 min.
Motor de elevao, potncia nominal a
kW 25 25
15% do factor de servio (FS)
Bateria em conformidade com a norma
DIN 43536 A DIN 43536 A
DIN 43531/36 A, B, C, no
Tenso da bateria U (V) 80 80
Capacidade da bateria K5 K5 (Ah) 840 (-930) 840 (-930)
Peso da bateria kg 2178 2178
Consumo de energia: 60 ciclos de traba-
kWh/h 10,2 10,3
lho VDI/hora
.

Outros
Modelo RX60-40 RX60-40/600
Nmero do tipo 6327 6368
Presso de trabalho dos acessrios bar 250 250
Fluxo de leo para acessrios l/min 30 30
Nvel de presso sonora LpAZ (comparti-
dB (A) < 70 < 70
mento do condutor)6
Vibrao humana: acelerao de acordo
m/s2 < 0,7 < 0,7
com a norma EN 13059
Acoplamento de reboque, tipo/modelo
Cavilha Cavilha
DIN
.

6 Sem cabina. Os valores com cabina so diferentes.

171539 PT - 10/2016 403


7 Dados tcnicos
Folha de dados VDI para RX60-45 e RX60-45/600

Folha de dados VDI para


RX60-45 e RX60-45/600
NOTA
Esta folha de dados VDI especica apenas
os valores tcnicos da verso da mquina
com equipamento base. Pneus e mastros de
elevao diferentes e unidades adicionais,
entre outros, podem dar origem a variaes
nos valores.

Caractersticas
Modelo RX60-45 RX60-45/600
Nmero do tipo 6328 6369
Fabricante STILL GmbH STILL GmbH
Traco Elctrica Elctrica
Funcionamento Sentado Sentado
Carga/capacidade nominal Q (kg) 4500 4500
Distncia ao centro de gravidade da carga c (mm) 500 600
Distncia da carga x (mm) 525 535
Entre-eixos y (mm) 2021 2021
.

Pesos
Modelo RX60-45 RX60-45/600
Nmero do tipo 6328 6369
Peso lquido kg 6793 7145
Carga por eixo com carga na zona dian-
kg 10 112 10 441
teira
Carga por eixo com carga na zona traseira kg 1184 1204
Carga por eixo sem carga na zona dian-
kg 3329 3413
teira
Carga por eixo sem carga na zona traseira kg 3463 3732
.

404 171539 PT - 10/2016


Dados tcnicos 7
Folha de dados VDI para RX60-45 e RX60-45/600

Rodas, estrutura do chassis


Modelo RX60-45 RX60-45/600
Nmero do tipo 6328 6369
Pneus Superelsticos Superelsticos
Dimenso dos pneus dianteiros 355/50-15 355/50-15
Dimenso dos pneus traseiros 200/75-9 200/75-9
N. de rodas dianteiras (x = motrizes) 2x 2x
N. de rodas traseiras (x = motrizes) 2 2
Largura da bitola dianteira b10 [mm] 1104 1104
Largura da bitola traseira b 11 (mm) 920 920
.

Dimenses bsicas
Modelo RX60-45 RX60-45/600
Nmero do tipo 6328 6369
Inclinao do mastro de elevao/porta-
Graus 3 3
garfos, para a frente
Inclinao do mastro de elevao/porta-
Graus 9 9
garfos, para trs
Altura com mastro de elevao recolhido h1 (mm) 2300 2300
Elevao livre h2 [mm] 160 160
Elevao7 h3 (mm) 2980 2980
Altura com mastro de elevao subido h4 (mm) 3987 3987
Altura at ao cimo do resguardo superior
h6 (mm) 2320 2320
(cabina)
Altura do banco em relao SIP h7 (mm) 1249 1249
Altura de acoplamento h10 (mm) 546/424 546/425
Comprimento geral l1 (mm) 3886 4096
Comprimento incluindo a zona traseira
l2 (mm) 2886 2896
dos garfos
Largura geral b1 (mm) 1399 1399
Espessura do brao dos garfos s (mm) 50 60
Largura do brao dos garfos e (mm) 120 130
Comprimento do brao dos garfos l (mm) 1200 1200

7 A elevao nominal especicada j conta com o esvaziamento


do pneu e com as tolerncias do dimetro do pneu.

171539 PT - 10/2016 405


7 Dados tcnicos
Folha de dados VDI para RX60-45 e RX60-45/600

Modelo RX60-45 RX60-45/600


Nmero do tipo 6328 6369
Porta-garfos em conformidade com ISO
ISO III A ISO III A
2328, classe/forma A, B
Largura do porta-garfos b3 (mm) 1200 1310
Distncia em relao ao solo com carga
m1 (mm) 150 150
sob o mastro de elevao
Distncia em relao ao solo na parte
m2 (mm) 145 145
central do entre-eixos
Largura do corredor para palete, 1000 x
Ast (mm) 4208 4218
1200 (transversal)
Largura do corredor para palete, 800 x
Ast (mm) 4408 44188
1200 (longitudinal)
Raio de viragem Wa (mm) 2483 2483
Distncia do ponto de articulao mais
b13 (mm) 629 629
pequeno
.

Dados de desempenho
Modelo RX60-45 RX60-45/600
Nmero do tipo 6328 6369
Velocidade de conduo com carga km/h 19 19
Velocidade de conduo sem carga km/h 20 20
Velocidade de elevao com carga m/s 0,38 0,38
Velocidade de elevao sem carga m/s 0,47 0,48
Velocidade de descida com carga m/s 0,55 0,55
Velocidade de descida sem carga m/s 0,49 0,50
Fora de traco com carga kg 3620 3610
Fora de traco sem carga kg 4470 4400
Fora de traco mx. com carga kg 15 830 15 750
Fora de traco mx. sem carga kg 16 150 16 090
Capacidade de subida com carga % 9.5 9,2
Capacidade de subida sem carga % 16,8 15,8
Capacidade de subida mx. com carga % 14,3 14,3
Capacidade de subida mx. sem carga % 24,6 24,1

8 Calculado com base num brao de garfo com 1000 mm de comprimento.

406 171539 PT - 10/2016


Dados tcnicos 7
Folha de dados VDI para RX60-45 e RX60-45/600

Modelo RX60-45 RX60-45/600


Nmero do tipo 6328 6369
Tempo de acelerao com carga s 5,2 5,2
Tempo de acelerao sem carga s 4,5 4.6
Elctrico/mec- Elctrico/mec-
Travo de servio
nico nico
.

Motor elctrico
Modelo RX60-45 RX60-45/600
Nmero do tipo 6328 6369
Motor de traco, potncia nominal S3
kW 15 15
60 min.
Motor de elevao, potncia nominal a
kW 25 25
15% do factor de servio (FS)
Bateria em conformidade com a norma
DIN 43536 A DIN 43536 A
DIN 43531/36 A, B, C, no
Tenso da bateria U (V) 80 80
Capacidade da bateria K5 K5 (Ah) 840 (-930) 840 (-930)
Peso da bateria kg 2178 2178
Consumo de energia: 60 ciclos de traba-
kWh/h 10,8 11,1
lho VDI/hora
.

Outros
Modelo RX60-45 RX60-45/600
Nmero do tipo 6328 6369
Presso de trabalho dos acessrios bar 250 250
Fluxo de leo para acessrios l/min 30 30
Nvel de presso sonora LpAZ (comparti-
dB (A) < 70 < 70
mento do condutor)9
Vibrao humana: acelerao de acordo
m/s2 < 0,7 < 0,7
com a norma EN 13059
Acoplamento de reboque, tipo/modelo
Cavilha Cavilha
DIN
.

9 Sem cabina. Os valores com cabina so diferentes.

171539 PT - 10/2016 407


7 Dados tcnicos
Folha de dados VDI para RX60-50 e RX60-50/600

Folha de dados VDI para


RX60-50 e RX60-50/600
NOTA
Esta folha de dados VDI especica apenas
os valores tcnicos da verso da mquina
com equipamento base. Pneus e mastros de
elevao diferentes e unidades adicionais,
entre outros, podem dar origem a variaes
nos valores.

Caractersticas
Modelo RX60-50 RX60-50/600
Nmero do tipo 6329 6330
Fabricante STILL GmbH STILL GmbH
Traco Elctrica Elctrica
Funcionamento Sentado Sentado
Carga/capacidade nominal Q (kg) 4990 5000
Distncia ao centro de gravidade da carga c (mm) 500 600
Distncia da carga x (mm) 535 535
Entre-eixos y (mm) 2021 2088
.

Pesos
Modelo RX60-50 RX60-50/600
Nmero do tipo 6329 6330
Peso lquido kg 7121 7711
Carga por eixo com carga na zona dian-
kg 10 917 11 547
teira
Carga por eixo com carga na zona traseira kg 1194 1154
Carga por eixo sem carga na zona dian-
kg 3372 3845
teira
Carga por eixo sem carga na zona traseira kg 3749 3866
.

408 171539 PT - 10/2016


Dados tcnicos 7
Folha de dados VDI para RX60-50 e RX60-50/600

Rodas, estrutura do chassis


Modelo RX60-50 RX60-50/600
Nmero do tipo 6329 6330
Pneus Superelsticos Superelsticos
Dimenso dos pneus dianteiros 355/50-15 355/50-15
Dimenso dos pneus traseiros 200/75-9 200/75-9
N. de rodas dianteiras (x = motrizes) 2x 2x
N. de rodas traseiras (x = motrizes) 2 2
Largura da bitola dianteira b10 [mm] 1104 1104
Largura da bitola traseira b 11 (mm) 920 920
.

Dimenses bsicas
Modelo RX60-50 RX60-50/600
Nmero do tipo 6329 6330
Inclinao do mastro de elevao/porta-
Graus 3 3
garfos, para a frente
Inclinao do mastro de elevao/porta-
Graus 9 6
garfos, para trs
Altura com mastro de elevao recolhido h1 (mm) 2300 2300
Elevao livre h2 [mm] 160 160
Elevao10 h3 (mm) 2980 2780
Altura com mastro de elevao subido h4 (mm) 3987 3935
Altura at ao cimo do resguardo superior
h6 (mm) 2320 2320
(cabina)
Altura do banco em relao SIP h7 (mm) 1249 1249
Altura de acoplamento h10 (mm) 546/426 546/427
Comprimento geral l1 (mm) 3896 4163
Comprimento incluindo a zona traseira
l2 (mm) 2896 2963
dos garfos
Largura geral b1 (mm) 1399 1399
Espessura do brao dos garfos s (mm) 60 60
Largura do brao dos garfos e (mm) 130 130
Comprimento do brao dos garfos l (mm) 1000 1200

10 A elevao nominal especicada j conta com o esvaziamento


do pneu e com as tolerncias do dimetro do pneu.

171539 PT - 10/2016 409


7 Dados tcnicos
Folha de dados VDI para RX60-50 e RX60-50/600

Modelo RX60-50 RX60-50/600


Nmero do tipo 6329 6330
Porta-garfos em conformidade com ISO
ISO III A ISO III A
2328, classe/forma A, B
Largura do porta-garfos b3 (mm) 1310 1310
Distncia em relao ao solo com carga
m1 (mm) 150 150
sob o mastro de elevao
Distncia em relao ao solo na parte
m2 (mm) 145 145
central do entre-eixos
Largura do corredor para palete, 1000 x
Ast (mm) 4218 4284
1200 (transversal)
Largura do corredor para palete, 800 x
Ast (mm) 4418 448411
1200 (longitudinal)
Raio de viragem Wa (mm) 2483 2549
Distncia do ponto de articulao mais
b13 (mm) 629 638
pequeno
.

Dados de desempenho
Modelo RX60-50 RX60-50/600
Nmero do tipo 6329 6330
Velocidade de conduo com carga km/h 19 18
Velocidade de conduo sem carga km/h 20 19
Velocidade de elevao com carga m/s 0,33 0,31
Velocidade de elevao sem carga m/s 0,46 0,44
Velocidade de descida com carga m/s 0,55 0,55
Velocidade de descida sem carga m/s 0,51 0,52
Fora de traco com carga kg 3600 3600
Fora de traco sem carga kg 4400 4400
Fora de traco mx. com carga kg 15 670 15 670
Fora de traco mx. sem carga kg 16 090 16 090
Capacidade de subida com carga % 8,8 7,4
Capacidade de subida sem carga % 15,8 13,7
Capacidade de subida mx. com carga % 13,2 12,6
Capacidade de subida mx. sem carga % 23,4 21,4

11 Calculado com base num brao de garfo com 1000 mm de comprimento.

410 171539 PT - 10/2016


Dados tcnicos 7
Folha de dados VDI para RX60-50 e RX60-50/600

Modelo RX60-50 RX60-50/600


Nmero do tipo 6329 6330
Tempo de acelerao com carga s 3,3 5,4
Tempo de acelerao sem carga s 4,6 4,7
Elctrico/mec- Elctrico/mec-
Travo de servio
nico nico
.

Motor elctrico
Modelo RX60-50 RX60-50/600
Nmero do tipo 6329 6330
Motor de traco, potncia nominal S3
kW 15 15
60 min.
Motor de elevao, potncia nominal a 15
kW 25 25
% do factor de servio (FS)
Bateria em conformidade com a norma
DIN 43536 A DIN 43536 A
DIN 43531/36 A, B, C, no
Tenso da bateria U (V) 80 80
Capacidade da bateria K5 K5 (Ah) 840 (-930) 840 (-930)
Peso da bateria kg 2178 2178
Consumo de energia: 60 ciclos de traba-
kWh/h 11,5 12,1
lho VDI/hora
.

Outros
Modelo RX60-50 RX60-50/600
Nmero do tipo 6329 6330
Presso de trabalho dos acessrios bar 250 250
Fluxo de leo para acessrios l/min 30 30
Nvel de presso sonora LpAZ (comparti-
dB (A) < 70 < 70
mento do condutor)12
Vibrao humana: acelerao de acordo
m/s2 < 0,7 < 0,7
com a norma EN 13059
Acoplamento de reboque, tipo/modelo
Cavilha Cavilha
DIN
.

12 Sem cabina. Os valores com cabina so diferentes.

171539 PT - 10/2016 411


7 Dados tcnicos
Dimenses ergonmicas

Dimenses ergonmicas
40 mm
CUIDADO
Perigo de ferimentos de impacto na cabea!
Se a cabea do operador se encontrar demasiado
prxima da parte inferior do tecto, a suspenso do
banco do condutor ou um acidente pode fazer com
que a cabea bata no resguardo superior.
Para evitar ferimentos na cabea, necessrio
garantir uma distncia mnima de 40 mm entre a
zona inferior do tecto e a cabea do operador mais
alto.
Para determinar a distncia da cabea ao tecto, o
operador dever sentar-se no banco do condutor e
a suspenso do banco deve ser denida de acordo
com os requisitos deste condutor.
Devido natureza individual da altura e do peso
0000_003-002

do corpo, bem como a grande variedade de tipos


de banco do condutor e resguardos superiores,
a distncia mnima da cabea ao tecto deve ser
assegurada em cada mquina.

O compartimento do condutor foi conce-


bido tendo em conta a ergonomia no local
de trabalho e em conformidade com a norma
EN ISO 3411. Em geral, quando o condu-
tor est sentado tem espao suciente para
alcanar os dispositivos de comando em se-
gurana, operar a mquina e ver os contornos
da mesma. Os operadores cujo tamanho
de corpo se desvie das dimenses especi-
cadas, nas quais a norma EN ISO 3411 se
baseia, devem ser considerados individual-
mente pela empresa exploradora.

412 171539 PT - 10/2016


Dados tcnicos 7
Especicaes da bateria

Especicaes da bateria
ATENO
O peso e as dimenses da bateria tm impacto
sobre a estabilidade da mquina.
Aquando da substituio da bateria, no pode
alterar as relaes de peso. O peso da bateria
deve situar-se dentro do limite de peso indicado na
placa de caractersticas. A localizao dos pesos
do balastro no pode ser alterada. A parte inferior
da bandeja da bateria tem de estar fechada.
Utilize baterias que cumpram as normas DIN.
No altere a posio dos pesos do balastro.
Verique o peso da bateria comparando-o com
as informaes da placa de caractersticas.
Utilize apenas uma bandeja da bateria fechada
na parte inferior.

NOTA
Especicaes da bateria em conformidade
com a norma DIN 43536; clulas em conformi-
dade com a norma DIN EN 60254-2, circuito B
de 80 V.
O peso da bateria est disponvel na placa
de caractersticas da bateria.

RX60-40 (6327), RX60-45 (6328), RX60-50 (6329), RX60-50/600 (6330), RX60-


35/600 (6367), RX60-40/600 (6368), RX60-45/600 (6369)
Designao Capaci- Dimenses do compartimento da bateria (mm) Bandeja
da bateria dade (Ah)
Profundidade Largura Altura
5 PzV 600 600
5 PzW 700
HAWKER 700
wf 200plus
5 PzS 700 700 1028 855 784 235
5 PzS 775 775
5 CSM 800 800
TENSOR
840
TCSM 1620

171539 PT - 10/2016 413


7 Dados tcnicos
Especicaes da bateria

Designao Capaci- Dimenses do compartimento da bateria (mm) Bandeja


da bateria dade (Ah)
Profundidade Largura Altura
6 PzV 720 720
6 PzW 840
HAWKER 840
wf 200plus
1028 999 784 236
6 PzS 840 840
6 PzS 930 930
6 CSM 960 960

NOTA
Quando converter para as baterias TEN-
SOR, a velocidade mxima da mquina tem
de ser limitada a 17 km/h por motivos tcnicos.
Entre em contacto com o centro de assistn-
cia tcnica autorizado relativamente a esta
questo.

414 171539 PT - 10/2016


Dados tcnicos 7
Distribuio de fusveis

Distribuio de fusveis
Distribuio de fusveis no equipa-
2 34 56 7
mento base 8
1 9
10

14
13
12 11
6210_604-002

1 Fusvel principal F01 400 A


2 Sistema de aquecimento F22 50 A
3 Transformador de tenso F21 20 A
4 Traseira CPP F24 10 A
5 Placa de opo, vlvula solenide no engate F23 10 A
6 Tecto CPP/RPP F26 25 A
7 Banco CPP/RPP F27 25 A
8 Placa de opo MMS F29 15 A
9 Dianteira CPP/RPP F28 10 A
10 Tecnologia proporcional F25 10 A
11 Transformador de tenso U4 F15 10 A
Vlvula solenide do engate F15 10 A
12 Transformador de tenso U1 F14 15 A
Transformador de tenso U1/U2 F14 30 A
Farol de trabalho de 48 V F14 15 A
13 SU/MCU F11 10 A
14 Buzina F12 10 A
.

171539 PT - 10/2016 415


7 Dados tcnicos
Distribuio de fusveis

Distribuio de fusveis nas varian-


tes de equipamento

3 8
1
6 75 %
4 9 2
234,7 h
2 7
5
12:15
0

2 3 F1 F2

7312_003-042

1 5. funo hidrulica 24/48 V F1 10 A


2 Variante (p. ex. MMS) F3 10 A
3 Variante (p. ex. luz) F2 10 A
.

416 171539 PT - 10/2016


ndice alfabtico
g

A Acoplamento de reboque manual


Acoplamento . . . . . . . . . . . . . . . . . 231
Abrir a porta da cabina . . . . . . . . . . . . . 222
Desatrelar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 233
Abrir os vidros laterais . . . . . . . . . . . . . 223
Ajustar a coluna da direco . . . . . . . . . . 81
Abrir/fechar a cobertura da bateria . . . . 300
Ajustar o apoio para o brao . . . . . . . . . . 80
Accionar o interruptor do sentido de
marcha Ajustar os garfos . . . . . . . . . . . . . . . . . 166
Joystick verso 4Plus . . . . . . . . . . . 117 Ajuste zero da medio de carga . . . . . 106
Verso com mini-alavanca . . . . . . . 117 Alteraes mquina . . . . . . . . . . . . . . . 31
Verso ngertip . . . . . . . . . . . . . . . . 118 Alterar a palavra-passe . . . . . . . . . . . . . 96
Verso multi-alavancas . . . . . . . . . . 116 Amarrar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 282
Accionar o interruptor do sentido de mbito da documentao . . . . . . . . . . . . . 5
marcha. Anomalias durante o modo de
Verso mini-consola . . . . . . . . . . . . 118 elevao . . . . . . . . . . . . . . . . . . 144
Acessrios . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .. 4 Antes de levantar uma carga . . . . . . . . 161
Aliviar a presso das ligaes . . . . . 181 Autorizao de acesso
Comandos gerais . . . . . . . . . . . . . . 184 Alterar a palavra-passe . . . . . . . . . . . 96
Controlar com a mini-alavanca Denir o PIN de condutor . . . . . . . . . . 92
dupla e a 5. funo . . . . . . . . . . 192 Introduzir o cdigo de acesso . . . . . . 90
Controlar com o joystick 4Plus . . . . . 202 Seleccionar o PIN de condutor . . . . . . 93
Controlar com uma mini-alavanca Autorizao de acesso com cdigo PIN . 89
dupla . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 190 Aviso relativo s peas de outros
Fixao . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 180 fabricantes . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Utilizar com uma mini-alavanca
qudrupla . . . . . . . . . . . . . . . . . 198 B
Utilizar com uma mini-alavanca Banco do condutor MSG 65/MSG 75
tripla . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 194 Ajustar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 76
cido da bateria . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45 Ajustar a extenso das costas do
Acoplamento de reboque automtico . . 233 banco . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 79
Acoplar o RO*244 A . . . . . . . . . . . . 238 Ajustar a posio das costas do
Atrelar o RO*243 . . . . . . . . . . . . . . . 236 banco . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 78
Atrelar o RO*245 . . . . . . . . . . . . . . . 241 Ajustar a suspenso do banco . . . . . . 78
Atrelar o RO*841 . . . . . . . . . . . . . . . 242 Ajustar o apoio lombar . . . . . . . . . . . . 79
Desatrelar o RO*243 . . . . . . . . . . . . 238 Ligar e desligar o aquecimento do
Desatrelar o RO*244 A . . . . . . . . . . 240 banco . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 80
Desatrelar o RO*245 . . . . . . . . . . . . 242 Mover . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 77
Desatrelar o RO*841 . . . . . . . . . . . . 243

171539 PT - 10/2016 417


ndice alfabtico
g

Bateria Carregar com grua . . . . . . . . . . . . . . . . 285


Carregamento . . . . . . . . . . . . . . . . 307 Determinar o peso de carrega-
Carregar com a aba de carrega- mento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 286
mento da bateria . . . . . . . . . . . . 329 Engatar nas correias de elevao . . 286
Carregar de forma a nivelar . . . . . . . 310 Cinto de segurana . . . . . . . . . . . . . . . 100
Eliminao . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11 Anomalias devido ao frio . . . . . . . . . 102
Manuteno . . . . . . . . . . . . . . . . . . 303 Apertar o cinto . . . . . . . . . . . . . . . . . 100
Mude o tipo de bateria . . . . . . . . . . . 312 Apertar o cinto numa inclinao
Regulamentos de segurana . . . . . . 296 ngreme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 101
Vericar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 373 Desapertar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 102
Vericar o chassis de substituio Limpar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 367
da bateria . . . . . . . . . . . . . . . . . 392 Manuteno . . . . . . . . . . . . . . . . . . 366
Vericar o estado de carga . . . . . . . 306 Substituio aps um acidente . . . . 367
Vericar o estado, o nvel e a Vericar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 366
densidade do cido . . . . . . . . . . 305 Cobertura da bateria
Verique o bloqueio da bateria . . . . . 364 Verique o bloqueio da bateria . . . . . 364
Blue-Q Cobertura do seguro nas instalaes
Congurao . . . . . . . . . . . . . . . . . 261 da empresa . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Descrio da funo . . . . . . . . . . . . 259 Colocar calos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 281
Desligar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 260 Colocar em funcionamento aps
Ligar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 260 armazenamento . . . . . . . . . . . . . 337
Braos dos garfos reversveis . . . . . . . . 158 Comprimento
Vericar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 392 dos braos dos garfos . . . . . . . . . . . . 38
Conduo
C em subidas e descidas . . . . . . . . . . 176
Cabina Condutores . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Abrir a porta . . . . . . . . . . . . . . . . . . 222 Conduzir em inclinaes . . . . . . . . . . . 112
Abrir os vidros laterais . . . . . . . . . . . 223 Conduzir em plataformas de carrega-
Utilizar a iluminao interior . . . . . . . 224 mento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 178
Utilizar o desembaciador do vidro Consumveis . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
traseiro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 225 Eliminao . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
Cabina do condutor Informaes de segurana para
Utilizao . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 103 uido hidrulico . . . . . . . . . . . . . . 44
Calo para rodas . . . . . . . . . . . . . . . . . 335 Informaes de segurana relativas
ao manuseamento de leos . . . . . 42
Capacidade de carga . . . . . . . . . . . . . . 161
Informaes de segurana relativas
Carga ao manuseamento do cido da
levantar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 169 bateria . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
Pousar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 174 Correntes de carga
transportar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 173 Limpeza . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 342
Carga rebocvel . . . . . . . . . . . . . . . . . 230 Curve Speed Control . . . . . . . . . . . . . . 135

418 171539 PT - 10/2016


ndice alfabtico
g

D Distribuio de fusveis
Equipamento base . . . . . . . . . . . . . 415
Dados de contacto . . . . . . . . . . . . . . . . . . I
Variantes de equipamento . . . . . . . . 416
Dados tcnicos
Dimenses . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 394 E
Danos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Efeitos no equipamento adicional . . . . . 259
Data de publicao das instrues de
utilizao . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 Eixo da direco
Declarao CE de conformidade nos Efectuar a manuteno . . . . . . . . . . 371
termos da directiva "Mquinas" . . . . 3 Lubricar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 371
Declarao de conformidade . . . . . . . . . . 3 Vericar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 371
Defeitos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35 Vericar se existem fugas nas
Denio da data . . . . . . . . . . . . . . . . . 256 tubagens . . . . . . . . . . . . . . . . . . 372
Denio da hora . . . . . . . . . . . . . . . . . 256 Elevao . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 361
Denio dos sentidos . . . . . . . . . . . . . . . 9 Elevar cargas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 165
Denir o idioma . . . . . . . . . . . . . . . . . . 257 Elevar com o macaco . . . . . . . . . . . . . . 361
Denir o PIN de condutor . . . . . . . . . . . . 92 Eliminao
Denir os programas de traco . . . . . . 114 Bateria . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Depois de lavar . . . . . . . . . . . . . . . . . . 344 Componentes . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Desbloquear o interruptor de paragem Embalagem . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
de emergncia . . . . . . . . . . . . . . . 86 Emergncias
Descida de emergncia . . . . . . . . . . . . 292 Funcionamento de emergncia
Desembaciador do vidro traseiro . . . . . 225 do travo de estacionamento
elctrico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 294
Desligar a cha macho da bateria . . . . . 302
Mquina tombada . . . . . . . . . . . . . . 291
Desligar a mquina . . . . . . . . . . . 333, 335
Utilizao do martelo de emergn-
Dimenses . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 394
cia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 292
Dimenses das vias de circulao . . . . 111
Emisses . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
Dimenses ergonmicas . . . . . . . . . . . 412
Bateria . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
Direco . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 134
Emisses de rudo . . . . . . . . . . . . . . 47
Direitos de autor e de marca registada . . . 6
Vibraes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
Direitos, deveres e regras de conduta
Empresa exploradora . . . . . . . . . . . . . . . 28
do condutor . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Encher o sistema lava-vidros . . . . . . . . . 75
Dispositivos de comando para funes
hidrulicas e de traco . . . . . . . . 58 Encomendar peas sobressalentes e
de desgaste . . . . . . . . . . . . . . . . 353
Dispositivos de segurana . . . . . . . . . . 360
Endereo do fabricante . . . . . . . . . . .... I

171539 PT - 10/2016 419


ndice alfabtico
g

Engates Folha de dados VDI


Controlar com ngertip . . . . . . . . . . 204 RX60-35/600 . . . . . . . . . . . . . . . . . 396
Controlar com o ngertip e a RX60-40 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 400
5. funo . . . . . . . . . . . . . . . . . 205 RX60-40/600 . . . . . . . . . . . . . . . . . 400
Controlar com os comandos RX60-45 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 404
multi-alavancas . . . . . . . . . . . . . 186
RX60-45/600 . . . . . . . . . . . . . . . . . 404
Pegar na carga . . . . . . . . . . . . . . . . 211
RX60-50 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 408
Riscos especiais . . . . . . . . . . . . . . . . 20 RX60-50/600 . . . . . . . . . . . . . . . . . 408
Unidade . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 179 . . . . . . . 146
Funo de bloqueio hidrulico
Utilizar com as mini-alavancas de
Desapertar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 146
trs vias e a 5. funo . . . . . . . . 196
Fusveis
Utilizar com os comandos
multi-alavancas e a 5. funo . . 188 Substituir . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 375
Utilizar os engates com as Vericar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 373
mini-alavancas de quatro vias
e a 5. funo . . . . . . . . . . . . . . . 200 G
Entrar na mquina . . . . . . . . . . . . . . . . . 82 Guardar a mquina em armazm . . . . . 335
Equipamento mdico . . . . . . . . . . . . . . . 37
Especicaes da bateria . . . . . . . . . . . 413
I
Estabilidade . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19 Iluminao
Estacionar a mquina em segurana . . 333 Ligar e desligar . . . . . . . . . . . . . . . . 212
Estado das vias de circulao . . . . . . . . 113 Iluminao interior . . . . . . . . . . . . . . . . 224
Exemplo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 162 Indicaes padro . . . . . . . . . . . . . . . . . 88
Extenso dos garfos . . . . . . . . . . . . . . 156 Indicadores de mudana de direco . . 214
Verso ngertip . . . . . . . . . . . . . . . . 215
F Verso mini-alavanca . . . . . . . . . . . 214
Faris de trabalho Verso mini-consola . . . . . . . . . . . . 215
Ligamento/desligamento contro- Informaes gerais . . . . . . . . . . . . . . . .. 2
lado pela altura de elevao . . . . 218 Informaes para efectuar a manu-
Ligar e desligar . . . . . . . . . . . . 212, 216 teno . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 346
Ligar/desligar automaticamente . . . . 217 Intervalo de manuteno . . . . . . . . . 347
Ligar/desligar manualmente . . . . . . 216 Informaes sobre os regulamentos
Farol rotativo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 213 do cdigo da estrada (StVZO no
Fechar a porta da cabina . . . . . . . . . . . 223 caso da Alemanha) . . . . . . . . . . . 69
Fechar os vidros laterais . . . . . . . . . . . . 223 Iniciar o modo de conduo . . . . . . . . . 118
Fingertip . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64 Verso de dois pedais . . . . . . . . . . . 121
Elevar/baixar o porta-garfos . . . . . . 153 Inspeco de segurana . . . . . . . . . . . . 40
Inclinar o mastro de elevao . . . . . 153 Inspeces visuais . . . . . . . . . . . . . . . . . 72
FleetManager . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 219 Instrues de segurana para tarefas
no mastro de elevao . . . . . . . . 361
Registador de acidentes . . . . . . . . . 219
Interrupo de elevao
Fluido hidrulico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
Automtico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 136
Interrupo de elevao automtica . . . 136
Introduzir o cdigo de acesso . . . . . . . . . 90

420 171539 PT - 10/2016


ndice alfabtico
g

Inverso do sentido de marcha . . . . . . . 120 Medio de carga . . . . . . . . . . . . . . . . 162


Verso de dois pedais . . . . . . . . . . . 123 Ajuste zero . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 106
Descrio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 162
J Procedimento . . . . . . . . . . . . . . . . . 163
Janela do tejadilho . . . . . . . . . . . . . . . . 229 Mensagem
Joystick 4Plus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63 ? POSIO VERTICAL . . . . . . . . . . 271
Deslocao lateral do porta-garfos . 152 ! PRESSAO DO OLEO TRAVAO
Inclinar o mastro de elevao . . . . . 151 DE ESTAC. . . . . . . . . . . . . . . . . 277
Subir/descer o porta-garfos . . . . . . . 151 ACELERADOR . . . . . . . . . . . . . . . . 269
ALTURA LIMITE . . . . . . . . . . . . . . . 278
L APERTE O TRAVAO! . . . . . . . . . . . 268
LEDs de estado . . . . . . . . . . . . . . . . . . 254 BAIXE OS GARFOS . . . . . . . . . . . . 270
Ligar a cha macho da bateria . . . . . . . . 84 CICLO REFERENCIA . . . . . . . . . . . 272
Ligar a ignio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 86 CINTO SEGURANCA . . . . . . . . . . . 272
Limpa/lava pra-brisas . . . . . . . . . . . . . 219 CDIGO NEGADO . . . . . . . . . . . . . 269
Limpar o sistema elctrico . . . . . . . . . . 342 DESLIGAR A MQUINA? . . . . . . . . 269
Limpar os vidros . . . . . . . . . . . . . . . . . . 343 DIRECO . . . . . . . . . . . . . . . . . . 270
Limpeza do veculo. . . . . . . . . . . . . . . . 339 ESTA CERTO? . . . . . . . . . . . . . . . . 273
Lista de abreviaturas . . . . . . . . . . . . . . .. 7 FECHE A PORTA . . . . . . . . . . . . . . 278
Local de explorao . . . . . . . . . . . . . . . . 15 IMPULSOR TRAVAO . . . . . . . . . . . 268
Lubricar as articulaes e comandos . 364 INTER. DO BANCO . . . . . . . . . . . . 274
Luzes de estrada INVALIDO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 277
Ligar e desligar . . . . . . . . . . . . . . . . 212 LIBERTAR TRAVAO DE ESTAC. . . 269
PARADA DE EMERG. . . . . . . . . . . 271
M SOBREAQUECIMENTO . . . . . 276, 278
Manusear amortecedores a gs e TEMP. MOT. GEN. . . . . . . . . . . . . . 277
acumuladores . . . . . . . . . . . . . . . 38 TRAVAO DE ESTAC. ACTIVO . . . . 269
Manuteno do aquecimento . . . . . . . . 383 TRAVAO DE ESTAC.: APERTE O
Manuteno dos veculos utilizados TRAVAO! . . . . . . . . . . . . . . . . . 270
em entrepostos frigorcos . . . . . 382 TRAVAO DE SERV. . . . . . . . . . . . . 267
Marcao CE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ... 2 VELOCIDADE DE INCLINAO . . . 271
Martelo de emergncia . . . . . . . . . . . . . 292 VERIFICACAO . . . . . . . . . . . . . . . . 276
Mastro de elevao Mensagens
Evitar a queda . . . . . . . . . . . . . . . . . 362 Informaes gerais . . . . . . . . . . . . . 267
Impedir a inclinao para trs . . . . . 362 Mensagens do visor
Lubricar a guia . . . . . . . . . . . . . . . 379 Contedo apresentado no visor . . . . 263
Remover . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 362 Especcas da conduo . . . . . . . . . 277
Mecanismo de bloqueio da braadeira Informaes gerais . . . . . . . . . . . . . 267
Desapertar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 207 Mini-alavanca de quatro vias . . . . . . . . . 62
Elevar/baixar o porta-garfos . . . . . . 150
Mini-alavanca de trs vias . . . . . . . . . . . 61
Elevar/baixar o porta-garfos . . . . . . 149

171539 PT - 10/2016 421


ndice alfabtico
g

Mini-alavanca dupla . . . . . . . . . . . . . . . . 60 Posio vertical do mastro de elevao . 137


Inclinar o mastro de elevao . . . . . 148 Aproximao automtica . . . . . . . . . 140
Subir/descer o porta-garfos . . . . . . . 148 Calibrar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 142
Mini-alavanca qudrupla Descrio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 137
Inclinar o mastro de elevao . . . . . 150 Entrar at aos batentes nais . . . . . . 140
Mini-alavanca tripla Inclinar o mastro de elevao para
Inclinar o mastro de elevao . . . . . 149 a frente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 141
Mini-consola . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65 Inclinar o mastro de elevao para
trs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 141
Modo rpido (variante) . . . . . . . . . . . . . 220
Possveis restries . . . . . . . . . . . . 142
Montagem dos engates . . . . . . . . . . . . 179
Vericar o funcionamento correcto . . 107
Mudar os braos dos garfos . . . . . . . . . 154
Visor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 140
Multi-alavanca . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59
Prancheta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 229
Elevar/baixar o porta-garfos . . . . . . 147
Procedimento no caso de o veculo
Inclinar o mastro de elevao . . . . . 147
tombar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 291
N Procedimentos de operao . . . . . . . . . . 10
Produtos consumveis
Nmero de produo . . . . . . . . . . . . . . . 69
Qualidade e quantidade . . . . . . . . . 354
O
Q
leos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
Qualicaes do pessoal . . . . . . . . . . . 346
P
R
Panormica
Rdio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 225
Acessrios . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .. 4
Rebocar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 283
Pontos de identicao . . . . . . . . . . . 66
Utilizao correcta . . . . . . . . . . . . . . 14
Paragem de emergncia . . . . . . . . . . . 290
Reboques
Perigo para os funcionrios . . . . . . . . . . 25
Rebocar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 243
Perigos e contramedidas . . . . . . . . . . . . 22
Reduzir a velocidade com a carga
Perigos residuais . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18 levantada . . . . . . . . . . . . . . . . . . 115
Pino de acoplamento no contrapeso . . . 231 Reduzir a velocidade em curvas . . . . . . 135
Placa de caractersticas . . . . . . . . . . . . . 68 Registador de acidentes . . . . . . . . . . . . 219
Pneus Regras para as vias de circulao e
Indicaes de segurana . . . . . . . . . . 36 rea de trabalho . . . . . . . . . . . . . 113
Porcas da manga do eixo Regulamentos de segurana ao
Vericar o binrio de aperto . . . . . . . 372 manusear a bateria . . . . . . . . . . 296
Porta-baterias hidrulico Manuteno da bateria . . . . . . . . . . 298
Lubricar as guias do trinco . . . . . . . 389 Medidas de proteco contra
Lubricar os elementos de deslize . . 388 incndio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 297
Vericar o nvel do leo . . . . . . . . . . 386 Peso e dimenses da bateria . . . . . . 298
Posio neutra . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 116 Tcnicos de manuteno . . . . . . . . 296
Regulamentos de segurana durante a
conduo . . . . . . . . . . . . . . . . . . 109

422 171539 PT - 10/2016


ndice alfabtico
g

Regulamentos de segurana para Smbolos de informao . . . . . . . . . . . ... 7


manuseamento da bateria Smbolos do visor . . . . . . . . . . . . . . . . . 251
Danos nos cabos e nas chas Funes das teclas de funo do
macho da bateria . . . . . . . . . . . . 299 equipamento adicional . . . . . . . . 253
Regulamentos de segurana relativos Funes das teclas de funo para
manuteno navegao no menu . . . . . . . . . . 254
Dispositivos de segurana . . . . . . . . 360 LEDs de estado . . . . . . . . . . . . . . . 254
Informao geral . . . . . . . . . . . . . . . 359 Mensagens de aviso . . . . . . . . . . . . 252
Trabalhos no equipamento Mensagens de erro . . . . . . . . . . . . . 253
elctrico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 360 Mensagens de funcionamento . . . . . 252
Trabalhos no equipamento
Teclado numrico . . . . . . . . . . . . . . 255
hidrulico . . . . . . . . . . . . . . . . . . 359
Sistema de aquecimento . . . . . . . . . . . 226
Valores de ajuste . . . . . . . . . . . . . . 360
Sistema de aviso de perigo . . . . . . . . . . 213
Regulamentos de segurana relativos
movimentao de cargas . . . . . 160 Sistema de direco
Reiniciar a quilometragem diria . . . . . . 256 Vericar o funcionamento correcto . . 104
Reiniciar as horas de servio dirias . . . 256 Sistema de elevao
Representao dos procedimentos de Controlar com a consola ngertip . . . 153
operao . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 Controlar com o joystick 4Plus . . . . 151
Representaes esquemticas . . . . . . . 10 Controlar com uma mini-alavanca
Resguardo superior dupla . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 148
Cargas de tejadilho . . . . . . . . . . . . . . 34 Controlar com uma mini-alavanca
qudrupla . . . . . . . . . . . . . . . . . 150
Perfurao . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Controlar com uma mini-alavanca
Soldadura . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
tripla . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 149
Retromontagem . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31 Dispositivos de comando . . . . . . . . . 145
Riscos especiais . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Multi-alavanca . . . . . . . . . . . . . . . . 147
Riscos residuais . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Sistema hidrulico
Rodas e pneus Vericar o nvel do leo . . . . . . . . . . 377
Manuteno . . . . . . . . . . . . . . . . . . 369
Vericar se existem fugas . . . . . . . . 378
Vericar as porcas das rodas . . . . . . 370
Substituio da bateria
Vericar o estado . . . . . . . . . . . . . . . 75 com o carro elevador . . . . . . . . . . . . 313
Vericar o estado e o desgaste dos
com o porta-baterias hidrulico . . . . 321
pneus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 369
Com uma estrutura de substituio . 317
S Informaes gerais . . . . . . . . . . . . . 312

Sair da mquina . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 82 T
Seleccionar o PIN de condutor . . . . . . . . 93
Tabela de cdigos de erro . . . . . . . . . . 264
Seleccionar o sentido de marcha . . . . . 115

171539 PT - 10/2016 423


ndice alfabtico
g

Tabela de dados de manuteno . . . . . 356 Travo de estacionamento elctrico


Bateria . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 356 Funcionamento de emergncia . . . . 294
Controlos/juntas . . . . . . . . . . . . . . . 356
Correntes de carga . . . . . . . . . . . . . 358
U
Eixo da direco . . . . . . . . . . . . . . . 357 Unidade de comando e de visualizao . 56
Eixo da transmisso . . . . . . . . . . . . 358 Ajustar os indicadores . . . . . . . . . . . 251
Mastro de elevao . . . . . . . . . . . . . 358 Congurao do Blue Q . . . . . . . . . 261
Pneus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 357 Denio da data . . . . . . . . . . . . . . 256
Pontos de lubricao geral . . . . . . . 356 Denio da hora . . . . . . . . . . . . . . 256
Porta-baterias hidrulico . . . . . . . . . 357 Denir o idioma . . . . . . . . . . . . . . . . 257
Sistema elctrico . . . . . . . . . . . . . . 356 Indicaes padro . . . . . . . . . . . 88, 248
Sistema hidrulico . . . . . . . . . . . . . . 357 Indicadores . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 248
Sistema lava-vidros . . . . . . . . . . . . . 358 Indicadores adicionais . . . . . . . . . . . 250
Tampa da vlvula Reiniciar a quilometragem diria . . . 256
Instalar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 363 Uso incorrecto de sistemas de
Remover . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 363 segurana . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Tcnicos de manuteno para as Uso indevido . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
baterias . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 346 Utilizao adequada . . . . . . . . . . . . . . . 14
Testar o isolamento . . . . . . . . . . . . . . . . 40 Utilizao em entrepostos frigorcos . . 245
Valores de teste da bateria de Baterias . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 247
accionamento . . . . . . . . . . . . . . . 41 Operao . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 246
Valores de teste da mquina . . . . . . . 41 Tipos de utilizao . . . . . . . . . . . . . 245
Tipos de mastro de elevao . . . . . . . . 142 Utilizao proibida a pessoas no
Mastro de elevao triplo . . . . . . . . . 143 autorizadas . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Mastro telescpico . . . . . . . . . . . . . 143 Utilizar a buzina de sinalizao . . . . . . . . 99
Trabalhos de manuteno sem Utilizar em elevadores . . . . . . . . . . . . . 176
qualicaes especiais . . . . . . . . 346 Utilizar o travo de estacionamento
Trabalhos na zona dianteira da quando o veculo estiver em
mquina . . . . . . . . . . . . . . . . . . 361 movimento . . . . . . . . . . . . . . . . . 131
Trabalhos no equipamento elctrico . . . 360 Utilizar o travo de servio . . . . . . . . . . 124
Trabalhos no equipamento hidrulico . . 359 Utilizar plataformas de trabalho . . . . . . . 17
Transportar cargas suspensas . . . . . . . 168
Transportar paletes . . . . . . . . . . . . . . . 167 V
Transporte . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 280 Validade das instrues de utilizao . . . . 6
Transporte da bateria com uma grua . . . 316 Valores de ajuste . . . . . . . . . . . . . . . . . 360
Travo de estacionamento . . . . . . . . . . 125
Travo de estacionamento
elctrico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 127
Travo mecnico de estaciona-
mento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 125

424 171539 PT - 10/2016


ndice alfabtico
g

Variantes Vericar a existncia de fugas nos


Autorizao de acesso com cdigo cilindros de elevao e nas
PIN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 89 ligaes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 391
Braos dos garfos reversveis . . . . . 158 Vericar a funo de paragem de
emergncia . . . . . . . . . . . . . . . . 105
Calo para rodas . . . . . . . . . . . . . . . 335
Vericar as ligaes dos cabos . . . . . . . 385
Extenso dos garfos . . . . . . . . . . . . 156
Vericar as porcas das rodas . . . . . . . . 370
FleetManager . . . . . . . . . . . . . . . . . 219
Vericar o banco do condutor . . . . . . . . 368
Interrupo de elevao autom-
tica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 136 Vericar o estado de carga . . . . . . . . . . 306
Janela do tejadilho . . . . . . . . . . . . . 229 Vericar o funcionamento do sensor da
cobertura da bateria . . . . . . . . . . 385
Limpa/lava pra-brisas . . . . . . . . . . 219
Vericar o pedal duplo . . . . . . . . . . . . . 392
Mastro de elevao triplo . . . . . . . . . 143
Vericar os braos dos garfos . . . . . . . . 391
Mecanismo de bloqueio da
braadeira . . . . . . . . . . . . . . . . . 207 Vias de circulao . . . . . . . . . . . . 111 114
Medio de carga . . . . . . . . . . . . . . 162 Vista das funes e operaes . . . . . . . . 10
Modo rpido . . . . . . . . . . . . . . . . . . 220 Vista geral . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52
Posio vertical do mastro de Compartimento do condutor . . . . . . . 54
elevao . . . . . . . . . . . . . . . . . . 137 Vistas da unidade de comando e de
Prancheta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 229 visualizao . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Rdio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 225
Z
Reduzir a velocidade com a carga
levantada . . . . . . . . . . . . . . . . . . 115 Zona de perigo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 166
Registador de acidentes . . . . . . . . . 219 Zonas perigosas . . . . . . . . . . . . . . . . . 114
Sistema de aquecimento . . . . . . . . . 226
Sistemas de elevao . . . . . . . . . . . 136

171539 PT - 10/2016 425


STILL GmbH

171539 PT 10/2016

Você também pode gostar